Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32006D0415[1]

2006/415/EK: A Bizottság határozata ( 2006. június 14. ) a Közösségben a baromfiknál előforduló magas patogenitású madárinfluenza H5N1 altípusával kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről és a 2006/135/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (az értesítés a C(2006) 2400. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2006. június 14.)

a Közösségben a baromfiknál előforduló magas patogenitású madárinfluenza H5N1 altípusával kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről és a 2006/135/EK határozat hatályon kívül helyezéséről

(az értesítés a C(2006) 2400. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/415/EK)

1. cikk

Tárgy és hatály

(1) Ez a határozat bizonyos védekezési intézkedéseket ír elő olyan esetekre, amelyekben valamelyik tagállam ("az érintett tagállam") területén baromfiknál a H5 altípusba és feltételezhetően ("feltételezett kitörés") vagy bizonyítottan ("kitörés") az N1 neuraminidáz-típusba tartozó A típusú magas patogenitású influenzavírus okozta magas patogenitású madárinfluenza-vírust izoláltak, nehogy a madárinfluenza a Közösség betegségtől mentes területeire átterjedjen baromfi, más madarak, valamint ezekből származó termékek mozgásán keresztül.

(2) Az e határozat által előírt intézkedések a baromfin kitörő nagy patogenitású madárinfluenza esetén a 2005/94/EK irányelv szerint hozandó intézkedések sérelme nélkül alkalmazandóak.

2. cikk

Fogalommeghatározások

Ezen határozat alkalmazásában a 2005/94/EK irányelv fogalommeghatározásait kell alkalmazni. Az alábbi fogalommeghatározások alkalmazandók még:

a) "keltetőtojás": a 2005/94/EK irányelv 2. cikkének (4) bekezdésében meghatározott baromfi által tojt, keltetésre szánt tojás;

b) "vadszárnyas": a 853/2004/EK rendelet I. mellékletének 1.5. pontja második francia bekezdésében és a madárfajok tekintetében az 1.7. pontjában adott meghatározás szerinti vad;

c) "más, fogságban élő madár": a 2005/94/EK irányelv 2. cikkének 6. pontjában meghatározott madár, ideértve:

i. a 998/2003/EK rendelet 3. cikkének a) pontja értelmében kedvtelésből tartott állatnak minősülő madarak, valamint

ii. a 92/65/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének c) pontjában meghatározott, engedélyezett szervezetek, intézmények vagy központok részére szánt madarak.

3. cikk

Az "A" és "B" területek

(1) A melléklet A. részében felsorolt területek ("A" területek) olyan, magas kockázatú területeknek minősülnek, amelyek a 2005/94/EK irányelv 16. cikke szerint létrehozott védő- és megfigyelési körzeteket foglalják magukban.

(2) A melléklet B. részében felsorolt területek ("B" területek) olyan, alacsony kockázatú területeknek minősülnek, amelyekbe részben vagy egészben beletartozhatnak a 2005/94/EK irányelv 16. cikke szerint létrehozott további korlátozás alá eső területek, és amelyek az "A" területet elválasztják az érintett tagállam betegségtől mentes részétől - amennyiben ilyen részt meghatároztak - vagy a szomszédos országoktól.

4. cikk

Az "A" és "B" terület létrehozása

(1) A H5 altípusba és feltételezhetően vagy bizonyítottan az N1 neuraminidáz-típusba tartozó A típusú influenzavírus okozta magas patogenitású madárinfluenza feltételezett vagy bizonyított kitörését követően az érintett tagállam haladéktalanul létrehozza a következőket:

a) "A" terület a 2005/94/EK irányelv 16. cikkében foglaltakkal összhangban;

b) "B" terület a madárinfluenzával kapcsolatos földrajzi, közigazgatási, természetvédelmi és állatjárványtani tényezőkre való tekintettel.

Az érintett tagállam értesíti a Bizottságot, a többi tagállamot, és szükség esetén a nyilvánosságot az "A" és "B" területekről.

(2) A Bizottság az érintett tagállammal együttműködésben megvizsgálja az érintett tagállam által létrehozott területeket és a 89/662/EGK irányelv 9. cikke (3) és (4) bekezdésével, illetve a 90/425/EGK irányelv 10. cikke (3) és (4) bekezdésével összhangban meghozza az ezekhez a területekhez kapcsolódó megfelelő intézkedéseket.

(3) Ha bebizonyosodik, hogy a vírus nem az N1 neuraminidáz-típushoz tartozik, az érintett tagállam eltörli az érintett területekhez kapcsolódó intézkedéseket és erről értesíti a Bizottságot és a többi tagállamot.

A Bizottság az érintett tagállammal együttműködésben meghozza a megfelelő intézkedéseket a 89/662/EGK irányelv 9. cikke (3) vagy (4) bekezdésével és a 90/425/EGK irányelv 10. cikke (3) vagy (4) bekezdésével összhangban.

(4) Ha megerősítést nyer a H5N1 altípushoz tartozó magas patogenitású A típusú influenzavírus előfordulása baromfikban, az érintett tagállam:

a) értesíti a Bizottságot és a többi tagállamot;

b) alkalmazza az 5. cikkben előírt intézkedéseket:

i. a fertőzött gazdaság a 2005/94/EK irányelv 11. cikkének (8) bekezdésének megfelelően történő előzetes megtisztítása és fertőtlenítése befejezésének időpontját követően a védőkörzet esetében legalább 21, a megfigyelési körzet esetében legalább 30 napig, valamint

ii. ameddig a madárinfluenzával kapcsolatos földrajzi, közigazgatási, ökológiai és járványügyi tényezőkre tekintettel szükséges, vagy

iii. az érintett tagállam tekintetében a mellékletben megjelölt időpontig;

c) tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot az "A" és "B" terület vonatkozásában bekövetkező fejleményekről.

A Bizottság az érintett tagállammal együttműködésben meghozza a megfelelő intézkedéseket a 89/662/EGK irányelv 9. cikke (3) vagy (4) bekezdésével és a 90/425/EGK irányelv 10. cikke (3) vagy (4) bekezdésével összhangban.

5. cikk

Általános tilalom

A baromfi és más, fogságban élő madarak, keltetőtojásaik és az ezekből a madarakból származó termékek mozgására vonatkozó, a védő-, megfigyelési és további korlátozás alá eső körzetekben lévő gazdaságok számára a 2005/94/EK irányelv által előírt korlátozások kiegészítéseképpen az érintett tagállamok gondoskodnak róla, hogy:

a) a 2. cikk c) albekezdés i. és ii. pontjában említetteket leszámítva sem élő baromfit vagy egyéb fogságban élő madarat, sem a 2. cikk c) albekezdés ii. pontjában említett madarak kivételével a baromfiktól vagy a fogságban élő madaraktól származó keltetőtojásokat nem szállítják át a "B" területről az érintett tagállam területének esetlegesen fennmaradó részére, illetve más tagállamokba vagy harmadik országokba;

b) a vadszárnyasokból származó, emberi fogyasztásra szánt termékeket nem szállítják át az "A" és "B" területről az érintett tagállam területének esetlegesen fennmaradó részére, illetve más tagállamokba vagy harmadik országokba;

c) a teljes mértékben vagy részben madárfajokból származó és az 1774/2002/EK rendelet rendelkezéseinek hatálya alá tartozó állati melléktermékeket nem szállítják az "A" és "B" terület között, illetve nem szállítják át az érintett tagállam területének esetlegesen fennmaradó részére, illetve más tagállamokba vagy harmadik országokba;

d) a "B" területen belül baromfikat vagy más, fogságban élő madarakat vásáron, piacon, bemutatón vagy más rendezvényen nem terelik össze.

6. cikk

Élő baromfira és naposcsibére vonatkozó eltérések

(1) Az 5a) cikktől való eltéréssel az érintett tagállam engedélyezheti a baromfik közvetlen szállítását a "B" területen lévő gazdaságokból az illetékes hatóság által kijelölt és az érintett tagállamban lévő vágóhidakra, vagy az illetékes hatóságok közötti megállapodást követően egy másik tagállamban vagy harmadik országban lévő kijelölt vágóhídra.

(2) Az 5a) cikktől való eltéréssel az érintett tagállam engedélyezheti a baromfik közvetlen szállítását a "B" területen lévő gazdaságokból az ugyanabban a tagállamban lévő, hivatalos ellenőrzés alatt álló gazdaságokba, ahol a baromfiknak legalább 21 napot kell eltölteniük.

(3) Az 5a) cikktől való eltéréssel az érintett tagállam engedélyezheti a baromfik közvetlen szállítását a "B" területen lévő gazdaságokból egy másik tagállamban vagy harmadik országban lévő kijelölt gazdaságba, feltéve, hogy:

a) erről az illetékes hatóságok megállapodtak;

b) a kijelölt gazdaságban más baromfit nem tartanak;

c) a kijelölt gazdaságot hivatalos megfigyelés alá helyezték;

d) a baromfi legalább 21 napig marad a kijelölt gazdaságban.

(4) Az 5a) cikktől eltérve az érintett tagállam engedélyezheti a naposcsibék szállítását a "B" területen található keltetőből:

a) az érintett tagállam területén hatósági ellenőrzés alatt álló gazdaságokba, lehetőleg az "A" területen kívül;

b) bármely - lehetőleg az A területen kívüli - gazdaságba, feltéve, hogy a naposcsibéket a 7. cikk (1) bekezdésének b) pontja követelményeinek megfelelően keltetik ki;

c) bármely - lehetőleg az A területen kívüli - gazdaságba, feltéve, hogy a naposcsibéket olyan gazdaságban összegyűjtött tojásokból keltetik ki, amelyek az összegyűjtés időpontjában az "A" és "B" területeken kívül estek és a tojásokat fertőtlenített csomagolásban szállították.

(5) Az (1), (2), (3) bekezdésben, ileltve a (4) bekezdése b) és c) pontjában említett baromfi és naposcsibe-szállítmányokat más tagállamokba kísérő állat-egészségügyi bizonyítványok a következő szöveget tartalmazzák:

"A szállítmány megfelel a 2006/415/EK végleges bizottsági határozatban előírt állat-egészségügyi feltételeknek."

(6) Az (1), (2), (3) és (4) bekezdés szerinti mozgásokat hivatalos ellenőrzés alatt hajtják végre. A mozgásokat csak abban az esetben engedélyezik, ha a hatósági állatorvos megbizonyosodott róla, hogy a származási gazdaság a magas patogenitású madárinfluenza tekintetében minden gyanú fölött áll. A használt szállítóeszközöket használat előtt és után tisztítani és fertőtleníteni kell.

7. cikk

Keltetőtojásra és SPF-tojásra vonatkozó eltérések

(1) Az 5a) cikktől eltérve az érintett tagállam engedélyezheti azon keltetőtojások szállítását, amelyeket

a) a begyűjtés napján a "B" területen található gazdaságokból gyűjtöttek be, az érintett tagállamban lévő keltetőüzembe vagy az illetékes hatóságok közötti megállapodás alapján egy másik tagállamban vagy harmadik országban található kijelölt keltetőüzembe;

b) a begyűjtés napján a "B" területen található gazdaságokból gyűjtöttek be, amelyekben negatív eredménnyel zárult az a madárinfluenza kimutatására szolgáló szerológiai vizsgálat, amely 5 %-os prevalenciát legalább 95 %-os biztonsággal kimutat, és ahol a nyomonkövethetőség biztosított bármely keltetőbe.

(2) Az 5a) cikktől eltérve az érintett tagállam tudományos, diagnosztikai vagy gyógyszervegyészeti felhasználásokra engedélyezi azon keltetőtojások vagy SPF-tojások szállítását amelyeket olyan gazdaságokban gyűjtöttek, amelyek a gyűjtés napján "A" vagy "B" területekre estek, az érintett tagállamban - vagy az illetékes hatóságok közötti megállapodás alapján - más tagállamban vagy harmadik országban lévő kijelölt laboratóriumok, intézetek, gyógyszer- vagy oltóanyaggyártók számára.

(3) Az (1) bekezdés a) és b) pontjában és a (2) bekezdésben említett, más tagállamba feladott keltetőtojás-szállítmányokat kísérő állat-egészségügyi bizonyítványokon fel kell tüntetni a következő szöveget:

"A szállítmány megfelel a 2006/415/EK végleges bizottsági határozatban előírt állat-egészségügyi feltételeknek."

(4) Az (1) és (2) bekezdés szerint megengedett mozgásokat hivatalos ellenőrzés mellett hajtják végre. A mozgásokat csak abban az esetben engedélyezik, ha a hatósági állatorvos megbizonyosodott róla, hogy a származási gazdaság a magas patogenitású madárinfluenza tekintetében minden gyanú fölött áll. A használt szállítóeszközöket használat előtt és után tisztítani és fertőtleníteni kell.

8. cikk

Vadszárnyasok húsára, darált húsára és mechanikai úton elválasztott húsára, a belőlük készült húskészítményekre és húsipari termékre vonatkozó eltérések

(1) Az 5. cikk b) pontjától eltérve az érintett tagállam engedélyezheti az "A" vagy "B" területről származó vadszárnyasból származó friss hús, darált hús, előkészített hús, mechanikai úton elválasztott hús és húskészítmények vagy húsipari termékek nemzeti piacra juttatását, amennyiben a húst:

a) a 2002/99/EK irányelv II. mellékletében említett speciális azonosító jelöléssel; vagy

b) a 2007/118/EK határozat 2. cikkével összhangban említett jelöléssel látták el.

(2) Az 5b) cikktől eltérve az érintett tagállam engedélyezheti az alábbiak küldését:

a) az A vagy B területről származó olyan szárnyasvadból készült olyan húsipari termékek, amelyeken elvégezték a 2002/99/EK irányelv III. melléklete 1. sorának a), b) vagy c) pontjának megfelelően madárinfluenzánál megkövetelt kezelést;

b) az A vagy B területen kívülről származó szárnyasvad friss húsa, amelyet a 853/2004/EK rendelet III. mellékletének IV. szakaszával összhangban állítottak elő az A vagy B területen belül található létesítményekben, és a 854/2004/EK rendelet I. melléklete IV. szakaszának VIII. fejezetével összhangban ellenőriztek;

c) a b) pontban említett húst tartalmazó olyan darált hús, előkészített hús, mechanikai úton elválasztott hús és húsipari termék, amelyet a 853/2004/EK rendelet III. mellékletének V. és VI. szakaszával összhangban állítottak elő az A vagy B területen belüli létesítményekben;

9. cikk

Az állati melléktermékekre vonatkozó eltérések

(1) Az 5. cikk c) albekezdésétől eltérve az érintett tagállam engedélyezheti

a) madárból származó állati melléktermékek küldését az A vagy B területről, amelyek:

i. eleget tesznek az 1774/2002/EK rendelet alábbi mellékleteiben vagy annak egyes részeiben megszabott feltételeknek:

- V. melléklet,

- a VII. melléklet II (A), III (B), IV (A), VI (A és B), VII (A), VIII (A), IX (A) , illetve X (A) fejezete, valamint

- a VIII. melléklet II (B) fejezete, III (II) (A) fejezete és VII (A) (1) (a) fejezete, vagy

ii. amelyeket biológiai biztonsági intézkedések mellett szállítanak, hogy elkerüljék a vírus átterjedését az 1774/2002/EK rendelet 12-15. és 17. vagy 18. cikkének megfelelően jóváhagyott üzemekre, ahol ártalmatlanításra, további átalakításra vagy olyan felhasználásra kerülnek, amely biztosítja legalább a madárinfluenzavírus semlegesítését; vagy

iii. amelyeket biológiai biztonsági intézkedések mellett a rendelet IX. mellékletének 5. a) pontjának ii. és iii. alpontjával összhangban történt, legalább a madárinfluenzavírus semlegesítését biztosító kezelésük után állatok takarmányozására szállítanak, hogy elkerüljék a vírus átterjedését az 1774/2002/EK rendelet 23. cikke (2) bekezdésének megfelelően engedélyezett és lajstromozott felhasználókra vagy gyűjtőközpontokra;

b) a B területről érkező, baromfiból vagy tenyésztett vadszárnyasból készített, az 1774/2002/EK rendelet VIII. melléklete VIII. fejezete A. része 1. pontja a) alpontjának megfelelő kezeletlen toll vagy tollrészek;

c) az A vagy B területről érkező, baromfiból vagy vadszárnyasból készített toll és tollrészek, amelyeket gőzöléssel vagy a kórokozóktól való mentességet biztosító más módszerrel kezeltek.

(2) Az érintett tagállam biztosítja, hogy az e cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett termékeket az 1774/2002/EK rendelet II. melléklete X. fejezetével összhangban olyan kereskedelmi okmány kísérje, amelynek a 6.1. pontjában az e cikk (1) bekezdése c) pontjában említett termékek esetében szerepel, hogy e termékeket gőzsugárral vagy a kórokozók terjedését megakadályozó más módszerrel kezelték.

Nincs azonban szükség kereskedelmi okmányra, ha feldolgozott dísztollakról van szó, vagy olyan feldolgozott tollakról, amelyeket az odalátogatók saját célra visznek magukkal, vagy feldolgozott tollakból álló olyan szállítmányról, amelyet magánszemélynek küldenek nem ipari felhasználásra.

10. cikk

A mozgásokra vonatkozó feltételek

(1) Amennyiben az e határozat hatálya alá tartozó állatok vagy termékek mozgása a 6., 7., 8., és a 9. cikk értelmében engedélyezett, az engedélyezésnek az illetékes hatóság által elvégzett kedvező kockázatértékelési eredményeken kell alapulnia, és minden olyan biológiai biztonsági intézkedést meg kell tenni, amely alkalmas a madárinfluenza elterjedésének elkerülésére.

(2) Azokban az esetekben, amelyeknél a 7., a 8. és a 9. cikk megengedi, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett termékeket kijuttassák, mozgassák vagy szállítsák, az értékesítés, a forgalomba hozatal vagy a harmadik országokba való kivitel minden állat-egészségügyi követelményét teljesítő egyéb termékek állat-egészségügyi állapotának veszélyeztetése nélkül kell előállítani, begyűjteni, kezelni, tárolni és szállítani ezeket a termékeket.

11. cikk

Megfelelés és tájékoztatás

Valamennyi tagállam haladéktalanul meghozza az e határozat betartásához szükséges intézkedéseket, és kihirdeti azokat. Erről haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot.

Az érintett tagállam alkalmazza az intézkedéseket, amint megalapozott a H5N1 altípus alá tartozó A influenzavírus által baromfiknál okozott magas patogenitású madárinfluenza előfordulásának a gyanúja.

Az érintett tagállam rendszeresen tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot a betegség járványtanáról, és szükség szerint a további ellenőrzési és megfigyelési intézkedésekről, valamint a végrehajtott tudatosságfokozó kampányokról.

12. cikk

Érvényesség

Ezt a határozatot 2018. december 31-ig.

13. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 2006/135/EK határozat hatályát veszti.

14. cikk

Címzett

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

MELLÉKLET

A. RÉSZ

A 4. cikk (2) bekezdésével összhangban meghatározott "A" területek:

ISO-országkódTagállam„A” területAz 5. cikkben előírt intézkedések alkalmazandóságának vége a 4. cikk (4) bekezdése b) pontja iii. alpontjának megfelelően
Kód
(ha van)
Megnevezés
BGBulgáriaA következőket magában foglaló terület:2015. március 5.
Védőkörzet:
52279Konstantinovo
Megfigyelési körzet:
07079Burgas városának következő részei:
— Meden rudnik
— Gorno ezerovo
— Varli bryag
21141Dimchevo
80916Cherni vrah
57337Polski izvor
43623Livada
23604Drachevo
20273Debelt
58400Prisad

B. RÉSZ

A 4. cikk (2) bekezdésével összhangban meghatározott "B" területek:

ISO-országkódTagállam„B” területAz 5. cikkben előírt intézkedések alkalmazandóságának vége a 4. cikk (4) bekezdése b) pontja iii. alpontjának megfelelően
Kód
(ha van)
Megnevezés
BGBulgáriaA következőket magában foglaló terület:2015. március 5.
BGS04Burgas közigazgatási területe
BGS08Kameno közigazgatási területe
BGS21Sozopol közigazgatási területe
Sredets közigazgatási területén belül:
63055— Rosenovo
17974— Sredec
24712— Djulevo
70322— Suhodol
30168— Zagortsi
65560— Svetlina
03455— Belila
59015— Panchevo
Pomorie közigazgatási területén belül:
57491— Pomorie
35691— Kamenar
00271— Aheloi
35033— Kableshkovo
44425— Laka

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006D0415 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006D0415&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02006D0415-20171221 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02006D0415-20171221&locale=hu

Tartalomjegyzék