32005R1036[1]
A Bizottság 1036/2005/EK rendelete (2005. július 1.) a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról
A BIZOTTSÁG 1036/2005/EK RENDELETE
(2005. július 1.)
a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 29. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) A 2535/2001/EK bizottsági rendelet (2) többek között meghatározza egyfelől a Közösség és a tagállamok, illetve másfelől egyes közép-kelet európai országok között létrejött Európa-megállapodásokban előírt, a tej- és tejtermékek behozatali szabályaira vonatkozó részletes szabályok alkalmazását. A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság Európai Unióhoz való csatlakozásának figyelembevétele céljából az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Bulgária és Románia közötti társulást létrehozó Európa-megállapodások kiegészítő jegyzőkönyveinek megkötéséről szóló 2005/430/EK (3) és 2005/431/EK (4) tanácsi és bizottsági határozatban foglalt engedmények végrehajtása érdekében az új behozatali vámkontingenst meg kell nyitni és bizonyos meglevő kontingenseket 2005. július 1-jétől, a kiegészítő jegyzőkönyvek hatálybalépésének időpontjától kezdve növelni kell.
(2) A 747/2001/EK tanácsi rendelet (5) úgy rendelkezik, hogy az izraeli származású mezőgazdasági termékekre vonatkozó 09.1302 számú kontingens kezelése, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet (6) végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket megállapító, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet 308a-308c. cikkeivel összhangban, érkezési sorrendben történjen. A 2535/2001/EK rendeletben indokolt ennek a kontingensnek a figyelembevétele.
(3) A 2535/2001/EK rendelet XII. melléklete olyan hivatkozást tartalmaz a Cipruson tanúsítványokat kiadó szervezetre, amelyet Ciprus Európai Unióhoz való csatlakozása miatt törölni kell.
(4) A 2535/2001/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(5) Az ebben a rendeletben meghatározott intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2535/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. Az 5. cikk b) pontjának helyébe a következő szöveg lép:
"b) a 2005/430/EK és a 2005/431/EK tanácsi (7) és bizottsági (8) határozatban előírt kontingensek;
2. A 19a. cikk a következőképpen módosul:
a) Az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"(1) A 312/2003/EK (9) és a 747/2001/EK (10) tanácsi rendeletekben meghatározott kontingensekkel összefüggésben, és ennek a rendeletnek a VIIa. melléklete alapján a 2454/93/EGK rendelet 308a-308c. cikkeit kell alkalmazni.
b) A (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"(4) A csökkentett mértékű vám alkalmazásához be kell mutatni a Chilével kötött megállapodás III. mellékletével, vagy az Izraellel kötött megállapodás 4. jegyzőkönyvével összhangban kiadott származási bizonyítványt."
3. Az I. melléklet B. részének helyébe az e rendelet I. mellékletében szereplő szöveg lép.
4. A VIIa. melléklet helyébe az e rendelet II. mellékletében szereplő szöveg lép.
5. A XII. mellékletben a Ciprussal kapcsolatos sor törlendő.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Az 1. cikk 1. és 3. pontjait 2005. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2005. július 1-jén.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb a 186/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 29., 2004.2.3., 6. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 341., 2001.12.22., 29. o. A legutóbb a 810/2004/EK rendelettel (HL L 149., 2004.4.30., 138. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 155., 2005.6.17., 1. o.
(4) HL L 155., 2005.6.17., 26. o.
(5) HL L 109., 2001.4.19., 2. o. A legutóbb az 503/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 83., 2005.4.1., 13. o.) módosított rendelet.
(6) HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 883/2005/EK rendelettel (HL L 148., 2005.6.11., 5. o.) módosított rendelet.
(7) HL L 155., 2005.6.17., 1. o.
(8) HL L 155., 2005.6.17., 26. o."
(9) HL L 46., 2003.2.20., 1. o.
(10) HL L 109., 2001.4.19., 2. o."
I. MELLÉKLET
"I.B.
A KÖZÖSSÉG, VALAMINT BULGÁRIA ÉS ROMÁNIA KÖZÖTTI EURÓPA-MEGÁLLAPODÁS VÁMKONTINGENSEI 1. ROMÁNIÁBÓL SZÁRMAZÓ TERMÉKEK
1. Romániából származó termékek
Kontingens száma | KN-kód | Árumegnevezés (1) | Alkalmazandó vám (LKV %-a) | Mennyiségek (tonna) | |
ÉVES KONTINGENS 2005.7.1-jétől2006.6.30-ig | Éves növekmény 2006 július 1-jétől és azután | ||||
09.4771 | 0402 10 19 0402 21 11 | Sovány tejpor | mentes | 1 500 | 0 |
0402 21 19 0402 21 91 | Teljes tejpor | ||||
09.4772 | 0403 10 11 0403 10 13 0403 10 19 0403 10 31 0403 10 33 0403 10 39 | Joghurt, nem ízesített | mentes | 1 000 | 0 |
0403 90 11 0403 90 13 0403 90 19 0403 90 31 0403 90 33 0403 90 39 0403 90 51 0403 90 53 0403 90 59 0403 90 61 0403 90 63 0403 90 69 | Egyéb, nem ízesített | ||||
09.4758 | 0406 | Sajt és túró | mentes (2) | 3 000 | 200 |
2. Bulgáriából származó termékek
Kontingens száma | KN-kód | Árumegnevezés (1) | Alkalmazandó vám (LKV %-a) | Mennyiségek (tonna) | |
ÉVES KONTINGENS 2005.7.1-jétől2006.6.30-ig | Éves növekmény 2006 július 1-jétől és azután | ||||
09.4773 | 0402 10 | Sovány tejpor | mentes (2) | 3 300 | 300 |
0402 21 | Teljes tejpor, nem édesített | ||||
09.4675 | 0403 10 11 0403 10 13 0403 10 19 0403 10 31 0403 10 33 0403 10 39 | Joghurt, nem ízesített | mentes | 770 | 70 |
09.4660 | 0406 | Sajt és túró | mentes (2) | 7 000 | 300 |
(1) A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályainak ellenére a termékleírásoknál megjelenő fogalmak csupán indikatív jellegűek, a preferenciális rendszer ezzel a melléklettel összefüggésben a KN-kódok lefedésével határozandó meg. Ahol ex KN-kód szerepel, a preferenciális rendszert a KN-kód és a megfelelő leírás együttes alkalmazásával kell meghatározni.
(2) Ez a kedvezmény csak azokra a termékekre vonatkozik, amelyek semmifajta exporttámogatásban nem részesülnek."
II MELLÉKLET
"VIIa. MELLÉKLET
1. A Chilével kötött társulási szerződés I. mellékletében szereplő vámkontingens
Éves mennyiség (tonnában) (alap = naptári év) | ||||||
Kontingens száma | KN-kód | Leírás (1) | Alkalmazandó vám (LKV %-a) | 2003.2.1-jétől 2003.12.31-ig | 2004 | Éves növekmény 2005-től |
09.1924 | 0406 | Sajt és túró | Mentesítés | 1 375 | 1 500 | 75 |
2. A 747/2001/EK rendelet VII. mellékletében szereplő vámkontingens egyes Izraelből származó mezőgazdasági termékekre vonatkozóan
Éves mennyiség (tonnában) (alap = naptári év) | |||||||
Kontingens száma | KN-kód | Leírás (1) | Alkalmazandó vám | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 után |
09.1302 | 0404 10 | Tejsavó, módosított tejsavó | Mentesítés | 824 | 848 | 872 | 896 |
(1) A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályainak ellenére a termékleírásoknál megjelenő fogalmak csupán indikatív jellegűek, a preferenciális rendszer ezzel a melléklettel összefüggésben a KN-kódok lefedésével határozandó meg. Ahol ex KN-kód szerepel, a preferenciális rendszert a KN-kód és a megfelelő leírás együttes alkalmazásával kell meghatározni."
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32005R1036 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32005R1036&locale=hu