32019R1021[1]
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1021 rendelete (2019. június 20.) a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról (átdolgozás)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2019/1021 RENDELETE
(2019. június 20.)
a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról
(átdolgozás)
(EGT-vonatkozású szöveg)
1. cikk
Cél és tárgy
Különösen az elővigyázatosság elvét figyelembe véve e rendelet célja a környezet és az emberi egészség védelme a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagoktól (a továbbiakban: a POP-ok) a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló stockholmi egyezmény (a továbbiakban: az Egyezmény), illetve a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. évi egyezményhez csatolt, a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló jegyzőkönyv (a továbbiakban: a Jegyzőkönyv) hatálya alá tartozó anyagok gyártása, forgalomba hozatala és használata betiltásával, mielőbbi fokozatos kivonásával illetve korlátozásával, az ilyen anyagok kibocsátásának minimumra csökkentésével, lehetőség szerint pedig mielőbbi kiküszöbölésével, valamint rendelkezések megállapításával az ilyen anyagokból álló, azokat tartalmazó vagy azokkal szennyezett hulladékok vonatkozásában.
A tagállamok adott esetben az e rendeletben megállapítottnál szigorúbb követelményeket is alkalmazhatnak az EUMSZ-szel összhangban.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
1. "forgalomba hozatal": a 1907/2006/EK rendelet 3. cikkének 12. pontjában meghatározott forgalomba hozatal;
2. "árucikk": az 1907/2006/EK rendelet 3. cikkének 3. pontjában meghatározott árucikk;
3. "anyag": az 1907/2006/EK rendelet 3. cikkének 1. pontjában meghatározott anyag;
4. "keverék": az 1907/2006/EK rendelet 3. cikkének 2. pontjában meghatározott keverék;
5. "gyártás": az 1907/2006/EK rendelet 3. cikkének 8. pontjában meghatározott gyártás;
6. "felhasználás": az 1907/2006/EK rendelet 3. cikkének 24. pontjában meghatározott felhasználás;
7. "behozatal": az 1907/2006/EK rendelet 3. cikkének 10. pontjában meghatározott behozatal;
8. "hulladék": a 2008/98/EK irányelv 3. cikkének 1. pontjában meghatározott hulladék;
9. "ártalmatlanítás": a 2008/98/EK irányelv 3. cikkének 19. pontjában meghatározott ártalmatlanítás;
10. "hasznosítás": a 2008/98/EK irányelv 3. cikkének 15. pontjában meghatározott hasznosítás;
11. "zárt rendszerben, telephelyen belül feldolgozott intermedier": kémiai feldolgozás céljára gyártott és annak során felhasznált anyag, amelyet egy másik anyaggá alakítanak át (a továbbiakban: a szintézis), és mind az intermedier gyártását, mind ezen intermedierből egy vagy több másik anyag szintézisét ugyanazon a helyszínen egy vagy több jogi személy végzi szigorúan ellenőrzött körülmények között, vagyis az anyagot technikai eszközökkel teljes életciklusa alatt elzárják a környezettől;
12. "nem szándékos, nyomnyi mennyiségű szennyező": minimális mennyiségben, járulékosan jelen lévő anyag olyan szintje, amely alatt az anyag nem használható észszerűen, és felette van az ellenőrzést és végrehajtást lehetővé tevő, meglévő módszerekkel kimutatható szintnek;
13. "készlet": az I. vagy a II. mellékletben felsorolt anyagból álló vagy azt tartalmazó, a birtokos által összegyűjtött anyagok, keverékek vagy árucikkek.
3. cikk
A gyártás, a forgalomba hozatal és a felhasználás ellenőrzése, valamint az anyagok jegyzékbe vétele
(1) Tilos az I. mellékletben felsorolt anyagoknak akár önálló, akár keverékekben vagy árucikkekben való gyártása, forgalomba hozatala és felhasználása, a 4. cikkre is figyelemmel.
(2) Korlátozott a II. mellékletben felsorolt anyagoknak akár önálló, akár keverékekben vagy árucikkekben történő gyártása, forgalomba hozatala és felhasználása, a 4. cikkre is figyelemmel.
(3) A tagállamok és a Bizottság figyelembe veszik az Egyezmény D. mellékletének (1) bekezdésében rögzített szempontokat a létező és új anyagok megfelelő uniós jogszabályok alapján fennálló vizsgálati és engedélyezési rendszerein belül, és megfelelő intézkedéseket tesznek a meglévő anyagok ellenőrzésére, valamint a POP-ok tulajdonságaival rendelkező új anyagok gyártásának, forgalomba hozatalának és felhasználásának megakadályozására.
(4) Az Egyezmény rendelkezéseinek megfelelően valamely anyag jegyzékbe vételére irányuló javaslat Tanács számára történő, az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti elkészítése során az 1907/2006/EK rendelettel létrehozott Európai Vegyianyag-ügynökség (továbbiakban: az Ügynökség) a 8. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említetteknek megfelelően támogatást nyújt a Bizottságnak. A tagállamok illetékes hatóságai jegyzékbe vételre irányuló javaslatokat továbbíthatnak a Bizottságnak. A jegyzékbevételi folyamat későbbi szakaszaiban az Ügynökség a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említetteknek megfelelően támogatást nyújt a Bizottságnak és a tagállamok illetékes hatóságainak.
(5) A Bizottság és az Ügynökség a (3) és (4) bekezdésben vázolt folyamat valamennyi szakaszában együttműködik a tagállamok illetékes hatóságaival, és tájékoztatja azokat.
(6) A IV. mellékletben felsorolt anyagból álló, azt tartalmazó vagy azzal szennyezett hulladékra a 7. cikk irányadó.
4. cikk
Az ellenőrző intézkedések alóli mentességek
(1) A 3. cikket nem kell alkalmazni a következő esetekben:
a) laboratóriumi szintű kutatáshoz vagy referenciaszabványként használt anyag;
b) anyagokban, keverékekben vagy árucikkekben az I. vagy a II. melléklet vonatkozó bejegyzéseiben megadottaknak megfelelően nem szándékos, nyomnyi mennyiségű szennyezőként jelen lévő anyag;
(2) Az I. vagy a II. mellékletbe 2019. július 15. után felvett anyagok esetében a 3. cikket hat hónapon keresztül nem kell alkalmazni, ha az anyag olyan árucikk alkotóelemeként van jelen, amelyet azelőtt gyártottak, hogy e rendelet alkalmazandóvá vált az anyagra nézve.
A 3. cikket nem kell alkalmazni az e rendeletnek vagy a 850/2004/EK rendeletnek az adott anyagra való alkalmazandóságának - amelyik a korábbi időpont - kezdőnapján vagy azt megelőzően már használatba vett árucikkek alkotóelemeként jelen lévő anyagokra.
A tagállam haladéktalanul értesíti a Bizottságot és az Ügynökséget, ha tudomást szerez az első és a második albekezdésben említett árucikkekről.
Ha a Bizottság ilyen árucikkekről tájékoztatást kap vagy egyéb módon tudomást szerez, adott esetben haladéktalanul értesíti az Egyezmény titkárságát.
(3) Amennyiben egy anyag szerepel az I. melléklet A. részében vagy a II. melléklet A. részében, az ezen anyag zárt rendszerben, telephelyen belül feldolgozott intermedierként - a vonatkozó mellékletben meghatározott határidőig - történő gyártását és felhasználását engedélyezni kívánó tagállam erről értesíti az Egyezmény titkárságát.
Ilyen értesítést azonban csak az alábbi feltételek teljesülése esetén lehet küldeni:
a) valamely tagállam kérésére vagy a Bizottság saját kezdeményezésére a negyedik albekezdés alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktussal megjegyzést foglaltak a megfelelő mellékletbe;
b) a gyártó bizonyítja a letelepedési helye szerinti tagállam illetékes hatósága felé, hogy a gyártási folyamat során az anyagot egy vagy több olyan más anyaggá alakítják át, amely nem rendelkezik a POP-ok tulajdonságaival, gondoskodva arról, hogy azt technikai eszközökkel teljes életciklusa alatt szigorúan elzárják a környezettől;
c) a gyártó bizonyítja a letelepedési helye szerinti tagállam illetékes hatósága felé, hogy az anyag zárt rendszerben, telephelyen belül feldolgozott intermedier, és az anyag előállítása és felhasználása során várhatóan sem az emberek, sem a környezet nem lesz kitéve az anyag jelentős mennyiségének;
d) a gyártó tájékoztatja a tagállamot a részletekről a szóban forgó anyagból gyártott és felhasznált tényleges vagy becsült teljes mennyiséggel, valamint a zárt rendszerű, telephelyen belüli feldolgozási folyamat jellegével kapcsolatban, annak közlésével, hogy a végtermékben mennyi maradt a POP-ként besorolt nyersanyagokból át nem alakult formában vagy nem szándékos, nyomnyi mennyiségű szennyezőként.
Az értesítésnek az Egyezmény titkárságához történő benyújtását követő egy hónapon belül a tagállam megküldi az értesítést a többi tagállamnak, a Bizottságnak és az Ügynökségnek, és részletezi abban a szóban forgó anyagból gyártott és felhasznált tényleges vagy becsült teljes mennyiséget, valamint a zárt rendszerű, telephelyen belüli feldolgozási folyamat jellegét, annak közlésével, hogy a végső anyagban, keverékben vagy árucikkben mennyi maradt a POP-ként besorolt nyersanyagokból át nem alakult formában vagy nem szándékos, nyomnyi mennyiségű szennyezőként.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 18. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az I. és a II. melléklet módosítására azáltal, hogy kifejezetten olyan értelmű megjegyzéseket vesz fel e mellékletekbe, amelyek alapján megengedhető a megfelelő melléklet A. részében szereplő valamely anyag gyártása vagy felhasználása zárt rendszerben, telephelyen belül feldolgozott intermedierként, valamint a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 18. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az ilyen megjegyzésekben szereplő határidők módosítása érdekében, ha az Egyezmény alapján, kifejezetten vagy hallgatólagosan egy további időszakra jóváhagyják az anyag gyártásának és felhasználásának folytatását, az érintett tagállam által az Egyezmény titkárságának küldött ismételt értesítést követően.
(4) A IV. mellékletben felsorolt anyagból álló, azt tartalmazó vagy azzal szennyezett hulladékra a 7. cikk irányadó.
5. cikk
Készletek
(1) Az I. vagy a II. mellékletben szereplő olyan anyagból álló vagy anyagot tartalmazó készlet birtokosa, amelynek felhasználása nem megengedett, a készletet hulladékként és a 7. cikkel összhangban kezeli.
(2) Az I. vagy a II. mellékletben szereplő olyan anyagból álló vagy ilyen anyagot tartalmazó, 50 kg-nál nagyobb készlet birtokosa, amelynek felhasználása megengedett, köteles tájékoztatást adni a készlet jellegéről és nagyságáról a tárolás helye szerinti tagállam illetékes hatóságának. Ezt a tájékoztatást e rendelet vagy a 850/2004/EK rendelet adott anyagra való alkalmazandóságának kezdőnapjától - amelyik időpont a birtokos szempontjából korábban bekövetkezett -, illetve az I. vagy II. melléklet vonatkozó módosításától számított 12 hónapon belül, majd azt követően évente kell megadni a korlátozott felhasználás vonatkozásában az I. vagy II. mellékletben rögzített határidő lejártáig.
A birtokos a készletet biztonságos, hatékony és környezetkímélő módon, a 2012/18/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvben ( 1 ) meghatározott határértékeknek és követelményeknek megfelelően kezeli, minden megfelelő lépést megtéve annak biztosítása érdekében, hogy a készlet kezelése oly módon valósuljon meg, amely óvja az emberi egészséget és a környezetet.
(3) A tagállamok figyelemmel kísérik a bejelentett készletek felhasználását és kezelését.
6. cikk
A kibocsátás csökkentése, minimalizálása és kiküszöbölése
(1) A tagállamok az Egyezmény és a Jegyzőkönyv szerinti kötelezettségeikkel összhangban e rendelet vagy a 850/2004/EK rendelet hatálybalépésétől számított két éven belül (amelyik a korábbi időpont) elkészítik a III. mellékletben felsorolt anyagok kibocsátási leltárait a levegő, a víz és a talaj vonatkozásában, majd naprakészen tartják e leltárakat.
(2) A tagállamok nemzeti intézkedési terveik részeként a 9. cikknek megfelelően közlik a Bizottsággal, az Ügynökséggel és a többi tagállammal a III. mellékletben szereplő anyagok tekintetében az Egyezményben foglalt kötelezettségeikkel összhangban létrehozott leltáraikban nyilvántartott összkibocsátás megállapítására, jellemzésére és minimalizálására - illetve lehetőség szerinti mielőbbi kiküszöbölésére - kialakított intézkedéseket tartalmazó cselekvési terveiket.
E cselekvési terveknek intézkedéseket kell tartalmazniuk a helyettesítő vagy módosított anyagok, keverékek és árucikkek, illetve folyamatok kifejlesztésének előmozdítására, és indokolt esetben azok használatának előírására a III. mellékletben felsorolt anyagok keletkezésének és kibocsátásának elkerülése érdekében.
(3) A tagállamok a III. mellékletben felsorolt vegyi anyagok kibocsátásával járó folyamatokat alkalmazó új létesítmények építésére vagy meglévő létesítmények jelentős módosítására vonatkozó kérelmek mérlegelésekor a 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 2 ) sérelme nélkül előnyben részesítik a hasonlóan hasznos, de a III. mellékletben felsorolt anyagok keletkezésével és kibocsátásával nem járó alternatív folyamatokat, technikákat vagy gyakorlatokat.
7. cikk
Hulladékgazdálkodás
(1) A hulladék termelője és birtokosa minden ésszerű intézkedést megtesz annak érdekében, hogy - lehetőség szerint - elkerülje a hulladéknak a IV. mellékletben felsorolt anyagokkal való szennyezését.
(2) A 96/59/EK tanácsi irányelv ( 3 ) ellenére az e rendelet IV. mellékletében felsorolt anyagok bármelyikéből álló, ilyet tartalmazó vagy ilyennel szennyezett hulladékot indokolatlan késedelem nélkül és az e rendelet V. mellékletének 1. részével összhangban úgy kell ártalmatlanítani vagy hasznosítani, hogy biztosított legyen, hogy a POP-tartalom lebontásra kerül vagy visszafordíthatatlan módon átalakul annak érdekében, hogy a megmaradó hulladék és kibocsátás ne rendelkezzen a POP-ok jellemzőivel.
Az ilyen ártalmatlanítás vagy hasznosítás során a IV. mellékletben felsorolt anyagok bármelyikét el lehet a hulladéktól különíteni, feltéve, hogy ezt követően az ilyen anyagot az első albekezdéssel összhangban ártalmatlanítják.
(3) Tilos az olyan ártalmatlanítási vagy hasznosítási művelet, amely a IV. mellékletben felsorolt anyagok önmagukban való hasznosítását, újrafeldolgozását, visszanyerését vagy újrahasználatát eredményezheti.
(4) A (2) bekezdéstől eltérve:
a) a IV. mellékletben felsorolt anyagok bármelyikét tartalmazó vagy ilyennel szennyezett hulladékot a vonatkozó uniós jogszabályokkal összhangban más módon lehet ártalmatlanítani vagy hasznosítani, ha a hulladékban a felsorolt anyagtartalom nem éri el a IV. mellékletben megállapított koncentráció-határértékeket;
b) a tagállam vagy a tagállam által kijelölt illetékes hatóság kivételes esetben engedélyezheti, hogy az V. melléklet 2. részében említett egyéb módszernek megfelelően kezeljék az V. melléklet 2. részében szereplő azon hulladékokat, amelyek a IV. mellékletben felsorolt valamely anyagot az V. melléklet 2. részében rögzített koncentráció-határértéket el nem érő mennyiségben tartalmazzák vagy azokkal szennyeződtek, ha teljesülnek a következő feltételek:
i. az érintett hulladékbirtokos az érintett tagállam illetékes hatósága számára elfogadható módon igazolta, hogy nem lehetett megtisztítani a hulladékot a IV. mellékletben felsorolt anyagoktól, továbbá a hulladékban lévő POP-tartalomnak a legjobb környezetvédelmi gyakorlat szerinti vagy az elérhető legjobb technikával végzett lebontása vagy visszafordíthatatlan átalakítása környezetvédelmi szempontból nem lenne kedvezőbb megoldás, és az illetékes hatóság ezt követően engedélyezte az alternatív műveletet;
ii. az érintett hulladékbirtokos tájékoztatta az illetékes hatóságot a hulladék POP-tartalmáról;
iii. a művelet összhangban van a vonatkozó uniós jogszabályokkal és az (5) bekezdésben említett további vonatkozó intézkedésekben megállapított feltételekkel;
iv. az engedélyezésről és annak indokolásáról az érintett tagállam tájékoztatja a többi tagállamot, az Ügynökséget és a Bizottságot.
(5) A Bizottság adott esetben végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el e cikk végrehajtásával kapcsolatban, figyelembe véve a műszaki fejlődést, a vonatkozó nemzetközi iránymutatásokat és határozatokat, valamint a tagállam vagy a tagállam által a (4) bekezdéssel és az V. melléklettel összhangban kijelölt illetékes hatóság által kiadott engedélyeket. A Bizottság meghatározhatja például a (4) bekezdés b) pontjának iv. alpontjával összhangban történő tagállami tájékoztatás formátumát. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 20. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
(6) A tagállamok meghozzák a szükséges intézkedéseket az e rendelet IV. mellékletében felsorolt anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal szennyezett hulladék ellenőrzésének és nyomon követhetőségének a 2008/98/EK irányelv 17. cikkével összhangban történő biztosítása érdekében.
8. cikk
Az Ügynökség és a fórum feladatai
(1) A 9., 10., 11., 13. és 17. cikkben előírt feladatai mellett az Ügynökség a következő feladatokat látja el:
a) a Bizottság egyetértésével e rendelet hatékony alkalmazásának biztosítása érdekében segítséget, valamint műszaki és tudományos iránymutatást nyújt a tagállamok kijelölt illetékes hatóságai és az 1907/2006/EK rendelettel létrehozott, a végrehajtással kapcsolatos információcseréért felelős fórum (a továbbiakban: a fórum) tagjai, valamint adott esetben az érdekelt felek számára;
b) kérésre műszaki és tudományos adatokat szolgáltat és segítséget nyújt a Bizottságnak e rendelet hatékony végrehajtásának biztosítása érdekében;
c) műszaki és tudományos támogatást és adatokat nyújt a Bizottságnak az Egyezménybe vagy a Jegyzőkönyvbe való felvétel kritériumainak potenciálisan megfelelő anyagokkal kapcsolatban, adott esetben figyelembe véve a 3. cikk (3) bekezdésében említett meglévő értékelési rendszerek eredményeit;
d) közleményt tesz közzé honlapján arról, hogy a Bizottság javaslatot készít valamely anyag jegyzékbe vételéről, felkéri az érdekelt feleket, hogy nyolc héten belül nyújtsák be észrevételeiket, és ezeket az észrevételeket közzéteszi honlapján;
e) műszaki és tudományos támogatást nyújt a Bizottságnak és a tagállamoknak az Egyezmény keretében vizsgált anyag kockázati profilja és kockázatkezelési értékelése elkészítésében és felülvizsgálatában, felkéri az érdekelt feleket, hogy nyolc héten belül nyújtsák be észrevételeiket vagy további információikat, vagy minkettőt, és ezeket az észrevételeket közzéteszi honlapján;
f) kérésre műszaki és tudományos támogatást nyújt a Bizottságnak az Egyezmény alkalmazásához és továbbfejlesztéséhez, különösen A Környezetben Tartósan Megmaradó Szerves Szennyező Anyagokat Felülvizsgáló Bizottság munkája kapcsán;
g) összeállítja, nyilvántartja, feldolgozza, és a Bizottság, valamint a tagállamok illetékes hatóságai számára elérhetővé teszi a 4. cikk (2) és (3) bekezdése, a 7. cikk (4) bekezdése b) pontjának iv. alpontja, a 9. cikk (2) bekezdése és a 13. cikk (1) bekezdése értelmében kapott vagy rendelkezésre álló összes információt. Amennyiben az ilyen információ nem bizalmas jellegű, az Ügynökség közzéteszi azt a honlapján, és elősegíti annak megosztását megfelelő, például a 13. cikk (2) bekezdésében említett platformokon keresztül;
h) a honlapján rovatokat hoz létre és tart fenn az e rendelet végrehajtásával kapcsolatos valamennyi témában.
(2) A fórum koordinálja az e rendelet végrehajtásáért felelős tagállami hatóságok hálózatát.
A fórum tagállamok által kinevezett tagjai biztosítják a fórum feladatai és az adott tagállam illetékes hatóságának munkája közötti megfelelő koordinációt.
A fórum bevonja a tagállamok hulladékgazdálkodásért felelős végrehajtó hatóságait, amikor hulladékkal kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik.
(3) Az ebben a rendeletben az Ügynökségre bízott feladatokat az Ügynökség titkársága látja el.
9. cikk
Intézkedési tervek
(1) Nemzeti intézkedési terveik készítésekor és naprakésszé tételekor a tagállamok - nemzeti eljárásaikkal összhangban - kellő időt és tényleges lehetőséget adnak a nyilvánosságnak a folyamatban való részvételre.
(2) Amint egy tagállam az Egyezmény szerinti kötelezettségeivel összhangban elfogadta nemzeti intézkedési tervét, azt nyilvánosan elérhetővé teszi, és a közzétételt közli a Bizottsággal, az Ügynökséggel és a többi tagállammal.
(3) Intézkedési terveik készítésekor és naprakésszé tételekor a Bizottság - az Ügynökség támogatásával - és a tagállamok szükség szerint információt cserélnek a tartalmat illetően, többek között a POP-okkal szennyezett helyszínek azonosítása és felmérése céljából nemzeti szinten hozott intézkedésekre vonatkozó információkat.
(4) A Bizottság - az Ügynökség támogatásával - tervet tart fenn az Egyezmény alapján az Uniót terhelő kötelezettségek végrehajtására, és szükség szerint közzéteszi, felülvizsgálja és naprakésszé teszi e tervet.
10. cikk
Monitoring
(1) A Bizottság - az Ügynökség támogatásával - és a tagállamok egymással szoros együttműködésben a műszaki fejlettségi szintnek megfelelő programokat és mechanizmusokat hoznak létre vagy tartanak fenn a III. melléklet A. részében felsorolt anyagok környezetben megtalálható mennyiségével kapcsolatos összehasonlítható megfigyelési adatok rendszeres biztosítása céljából. Az ilyen programok és mechanizmusok létrehozásakor és fenntartása során kellő módon figyelembe kell venni a Jegyzőkönyv és az Egyezmény változásait.
(2) A Bizottság rendszeresen értékeli, hogy esetlegesen szükség van-e a III. melléklet B. részében felsorolt valamely anyag kötelező nyomon követésére. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy e nyomon követés, valamint a tagállamok által rendelkezésre bocsátott adatok fényében a 18. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a III. melléklet módosítása tekintetében egy adott anyag III. melléklet A. részéből szükség esetén annak B. részébe történő áthelyezése céljából.
11. cikk
Információcsere
(1) A Bizottság, az Ügynökség és a tagállamok elősegítik és vállalják a POP-ok gyártásának, felhasználásának és kibocsátásának csökkentésével, minimalizálásával vagy - amennyiben lehetséges - kiküszöbölésével kapcsolatos információk, illetve az azokat helyettesítő anyagokkal kapcsolatos információk cseréjét az Unión belül és harmadik országokkal, megjelölve a helyettesítő anyagokkal kapcsolatos kockázatokat, valamint az ilyen helyettesítő megoldások gazdasági és társadalmi költségeit.
(2) A POP-ok tekintetében a Bizottság, az Ügynökség és a tagállamok a következőket mozdítják és segítik elő:
a) tudatosságot fokozó programok, beleértve az ilyen anyagok egészségügyi és környezetvédelmi hatásaira és helyettesítő anyagaira, valamint a gyártásuk, felhasználásuk és kibocsátásuk csökkentésére vagy kiküszöbölésére vonatkozó programokat, különösen az alábbiak számára:
i. politikusok és döntéshozók;
ii. különösen veszélyeztetett csoportok;
b) nyilvános információk nyújtása;
c) többek között a munkavállalók, tudósok, oktatók, szakemberek és vezetők képzése.
(3) Az 1049/2001/EK és az 1367/2006/EK rendelet, valamint a 2003/4/EK irányelv sérelme nélkül az emberek egészségére és biztonságára, valamint a környezetre vonatkozó információk nem minősülnek bizalmas jellegűnek. A Bizottság, az Ügynökség és a valamely harmadik országgal információcserét végző tagállamok az uniós jognak megfelelően védik a bizalmas információt.
12. cikk
Műszaki segítségnyújtás
A Bizottság és a tagállamok az Egyezmény 12. és 13. cikkével összhangban együttműködnek a fejlődő országok és az átalakulóban lévő gazdaságokkal rendelkező országok megfelelő és kellő időben történő műszaki és pénzügyi támogatásában, azok kérésére, a rendelkezésre álló források erejéig és az érintett országok különös igényeinek figyelembevételével az Egyezményből fakadó kötelezettségeik maradéktalan teljesítéséhez szükséges képességük fejlesztése és erősítése érdekében. Az ilyen támogatás megvalósulhat az Egyezményben megnevezett regionális központok, nem kormányzati szervezetek vagy az Ügynökség közreműködése útján is.
13. cikk
A végrehajtás nyomon követése
(1) A 2003/4/EK és a 2007/2/EK irányelv sérelme nélkül a tagállamok összeállítják és közzéteszik a következőket tartalmazó jelentést:
a) az e rendelet alkalmazásával kapcsolatos információk, beleértve a végrehajtási tevékenységekkel, jogsértésekkel és szankciókkal kapcsolatos információkat is;
b) a 4. cikk (2) és (3) bekezdése, az 5. cikk (2) bekezdése, valamint a 7. cikk (4) bekezdése b) pontjának iv. alpontja értelmében tett bejelentések alapján összegyűjtött információk;
c) a 6. cikk (1) bekezdése értelmében összeállított kibocsátási leltárakból összegyűjtött információk;
d) a 9. cikk (2) bekezdésének megfelelően elkészített nemzeti intézkedési tervek alapján a végrehajtással kapcsolatos információk;
e) a III. melléklet A. részében felsorolt anyagok környezetben való jelenlétéről a 10. cikknek megfelelően összeállított információk;
f) éves nyomonkövetési és statisztikai adatok az I. vagy a II. mellékletben felsorolt anyagok gyártott és forgalomba hozott, tényleges vagy becsült teljes mennyiségéről, ideértve a megfelelő mutatókat, áttekintő térképeket és jelentéseket.
A tagállamok, amennyiben új adatok vagy információk állnak rendelkezésre, évente, de legalább háromévente naprakésszé teszik a jelentést.
A tagállamok a jelentésekben szereplő információkhoz hozzáférést biztosítanak a Bizottság és az Ügynökség részére.
(2) Amennyiben egy tagállam megosztja az (1) bekezdés e) pontjában említett információkat a vegyi anyagok nyomon követésére szolgáló információs platformon, ezt jeleznie kell a jelentésében, és úgy tekintendő, hogy eleget tett az ugyanazon pontban megállapított jelentéstételi kötelezettségének.
Amennyiben egy tagállam az (1) bekezdés e) pontjában említett információkat az Ügynökséghez eljuttatott jelentésében adja meg, az Ügynökség a vegyi anyagok nyomon követésére szolgáló információs platform használatával összesíti, tárolja és megosztja ezeket az információkat.
(3) Az Egyezményben felsorolt anyagok vonatkozásában a Bizottság az Ügynökség támogatásával az Egyezményben részes felek konferenciája által megállapított időközönként jelentést állít össze a tagállamok által az (1) bekezdés f) pontjának megfelelően az Ügynökség számára nyújtott információk alapján, és azt továbbítja az Egyezmény titkárságának.
(4) Az Ügynökség összeállítja és közzéteszi az (1) és a (2) bekezdésben említett, a tagállamok által közzétett vagy bejelentett adatok uniós szintű áttekintését tartalmazó jelentést. Az uniós szintű áttekintést tartalmazó jelentés adott esetben tartalmazza az e rendelet outputjait, eredményeit és hatását jelző mutatókat, az uniós áttekintő térképeket és a tagállami jelentéseket. Az uniós szintű áttekintést tartalmazó jelentést legalább hathavonta vagy a Bizottság kérését követően naprakésszé kell tenni.
(5) A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el az (1) bekezdés értelmében megadandó minimális információkra vonatkozóan, ideértve az (1) bekezdés f) pontjában említett megfelelő mutatók, áttekintő térképek és jelentések meghatározását is. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 20. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
14. cikk
Szankciók
A tagállamok megállapítják az e rendelet megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és meghoznak minden szükséges intézkedést ezek végrehajtására. Az előírt szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük. Amennyiben erre még nem került sor e rendelet hatálybalépése előtt, a tagállamok legkésőbb 2020. július 16-án tájékoztatják a Bizottságot e szabályokról és intézkedésekről, és haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot az azokat érintő minden későbbi módosításról.
15. cikk
A mellékletek módosítása
(1) A Bizottság - azon az alapon, hogy az Unió az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdésével összhangban elfogadott tanácsi határozat révén támogatta az érintett módosítást - felhatalmazást kap arra, hogy a 18. cikknek megfelelően jogi aktusokat fogadjon el e rendelet I., II. és III. mellékletének módosításáról annak érdekében, hogy azokat az Egyezmény vagy a Jegyzőkönyv mellékleteiben szereplő anyagjegyzékek változásainak megfelelően kiigazítsa, illetve hogy az e rendelet I. és II. mellékletében szereplő bejegyzéseket vagy rendelkezéseket a tudományos és műszaki fejlődésnek megfelelően módosítsa.
Amennyiben a Bizottság módosítja e rendelet I., II. vagy III. mellékletét, minden egyes anyag esetében külön felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogad el.
(2) A Bizottság folyamatosan felülvizsgálja a IV. és az V. mellékletet, és adott esetben jogalkotási javaslatokat terjeszt elő e mellékletek módosítására annak érdekében, hogy azokat az Egyezmény vagy a Jegyzőkönyv mellékleteiben szereplő anyagjegyzékek változásainak megfelelően kiigazítsa, illetve hogy az e rendelet mellékleteiben szereplő bejegyzéseket vagy rendelkezéseket a tudományos és műszaki fejlődésnek megfelelően módosítsa.
16. cikk
Az Ügynökség költségvetése
(1) E rendelet alkalmazásában az Ügynökség bevételei a következők:
a) az Európai Unió általános költségvetésében (a Bizottságra vonatkozó szakaszban) előirányzott uniós támogatás;
b) bármely önkéntes tagállami hozzájárulás.
(2) Az e rendelet szerinti tevékenységekhez kapcsolódó bevételek és kiadások együtt kezelendők a 649/2012/EU rendelet szerintiekkel, és azokat az Ügynökség költségvetésének ugyanabban a szakaszában kell feltüntetni. Az Ügynökség (1) bekezdésben említett bevételeit az Ügynökség e rendeletben előírt feladatainak végrehajtására kell fordítani.
17. cikk
Az információk közzétételéhez, illetve az értesítések megküldéséhez használandó formátumok és szoftverek
Az Ügynökség a tagállamokkal együttműködve meghatározza az adatok e rendelet szerinti közzététele, illetve bejelentése során a tagállamok által használandó formátumokat és szoftvereket, és azokat ingyenesen hozzáférhetővé teszi honlapján. A téradatkészletek és a téradat-szolgáltatások tekintetében a tagállamok és az Ügynökség a 2007/2/EK irányelv követelményeinek megfelelően alakítják ki a formátumokat. A tagállamok és az e rendelet hatálya alá tartozó egyéb felek az említett formátumokat és szoftvereket használják az adatkezelés vagy az Ügynökséggel folytatott adatcsere céljaira.
18. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
(1) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás feltételeit ez a cikk határozza meg.
(2) A Bizottságnak a 4. cikk (3) bekezdésében, a 10. cikk (2) bekezdésében és a 15. cikk (1) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó felhatalmazása ötéves időtartamra szól 2019. július 15-től kezdődő hatállyal. A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves időtartam letelte előtt jelentést készít a felhatalmazásról. A felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra, amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésőbb három hónappal minden egyes időtartam letelte előtt.
(3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 4. cikk (3) bekezdésében, a 10. cikk (2) bekezdésében és a 15. cikk (1) bekezdésében említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.
(4) A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadása előtt a Bizottság a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodásban foglalt elveknek megfelelően konzultál az egyes tagállamok által kijelölt szakértőkkel.
(5) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.
(6) A 4. cikk (3) bekezdése, a 10. cikk (2) bekezdése és a 15. cikk (1) bekezdése értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emel ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik.
19. cikk
Illetékes hatóságok
Minden egyes tagállam kijelöli ez e rendelet által előírt adminisztratív feladatokért és végrehajtásért felelős illetékes hatóságot vagy hatóságokat. Erről a kijelölésről a tagállamok legkésőbb e rendelet hatálybalépését követően három hónappal értesítik a Bizottságot - ha azt e rendelet hatálybalépése előtt nem tették meg -, és a kijelölt illetékes hatóságot érintő bármely változásról is értesítik a Bizottságot.
20. cikk
Bizottsági eljárás
(1) A (2) bekezdésben említett eset kivételével a Bizottságot az 1907/2006/EK rendelet 133. cikkével létrehozott bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.
(2) A Bizottságot a hulladékkal kapcsolatos ügyekben a 2008/98/EK irányelv 39. cikkével létrehozott bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.
(3) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
Ha a bizottság nem nyilvánít véleményt, a Bizottság nem fogadhatja el a végrehajtási jogi aktus tervezetét, és a 182/2011/EU rendelet 5. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdése alkalmazandó.
21. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 850/2004/EK rendelet hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett rendeletre való hivatkozásokat erre a rendeletre való hivatkozásnak kell tekinteni és a VII. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban kell értelmezni.
21a. cikk
Átmeneti rendelkezések
(1) A hő- és villamosenergia-termelésre szolgáló biomassza-egységekből származó, a IV. mellékletben felsorolt poliklórozott dibenzo-p-dioxinokat és dibenzofuránokat (PCDD/PCDF) és dioxin jellegű poliklórozott bifenileket (dl-PCB-k) tartalmazó vagy azokkal szennyezett pernyére 2023. december 30-ig 10 μg/kg értéket kell alkalmazni. A hő- és villamosenergia-termelésre szolgáló biomassza-egységekből származó pernyére 2023. december 31-től a IV. mellékletben előírt 5 μg/kg értéket kell alkalmazni.
(2) A magánháztartásokból származó, a IV. mellékletben felsorolt poliklórozott dibenzo-p-dioxinokat és dibenzofuránokat (PCDD/PCDF) tartalmazó vagy azokkal szennyezett hamura és koromra 2024. december 31-ig továbbra is 15 μg/kg értéket kell alkalmazni. A magánháztartásokból származó poliklórozott dibenzo-p-dioxinokat és dibenzofuránokat (PCDD/PCDF) és dioxin jellegű poliklórozott bifenileket (dl-PCB-k) tartalmazó vagy azokkal szennyezett hamura és koromra 2025. január 1-jétől a IV. mellékletben előírt 5 μg/kg értéket kell alkalmazni.
22. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
A. rész
Az Egyezményben és a Jegyzőkönyvben felsorolt anyagok, valamint kizárólag az Egyezményben szereplő anyagok
Anyag | CAS-szám | EK-szám | Félkésztermék-felhasználásra vonatkozó kifejezett mentesség vagy egyéb feltételek |
Tetrabróm-difenil-éter C12H6Br4O | 40088-47-9 és egyéb | 254-787-2 és egyéb | 1. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a 10 mg/kg-mal egyenlő vagy az az alatti (0,001 tömegszázalék) tetrabróm-difenil-éter-koncentrációkra, ha anyagokban van jelen. 2. A tetra-, penta-, hexa-, hepta- és dekaBDE-re vonatkozó bejegyzések alkalmazásában a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó ezen anyagok koncentrációjának összegére 500 mg/kg-ig, ha azok keverékekben vagy árucikkekben vannak jelen, amelyet a Bizottságnak 2021. július 16-ig felül kell vizsgálnia és értékelnie kell. E felülvizsgálat többek között értékeli az egészségre és a környezetre gyakorolt valamennyi hatást. 3. Eltérésként az alábbiak gyártása, forgalomba hozatala és felhasználása megengedett: a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) hatálya alá tartozó elektromos és elektronikus berendezések. 4. A tetrabróm-difenil-étert tartalmazó, az Unióban már 2010. augusztus 25. előtt használatban lévő árucikkek használata megengedett. A 4. cikk (2) bekezdésének harmadik és negyedik albekezdése alkalmazandó ezen árucikkek vonatkozásában. |
Pentabróm-difenil-éter C12H5Br5O | 32534-81-9 és egyéb | 251-084-2 és egyéb | 1. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a 10 mg/kg-mal egyenlő vagy az az alatti (0,001 tömegszázalék) pentabróm-difenil-éter-koncentrációkra, ha anyagokban van jelen. 2. A tetra-, penta-, hexa-, hepta- és dekaBDE-re vonatkozó bejegyzések alkalmazásában a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó ezen anyagok koncentrációjának összegére 500 mg/kg-ig, ha azok keverékekben vagy árucikkekben vannak jelen, amelyet a Bizottságnak 2021. július 16-ig felül kell vizsgálnia és értékelnie kell. E felülvizsgálat többek között értékeli az egészségre és a környezetre gyakorolt valamennyi hatást. 3. Eltérésként az alábbiak gyártása, forgalomba hozatala és felhasználása megengedett: a 2011/65/EU irányelv hatálya alá tartozó elektromos és elektronikus berendezések. 4. A pentabróm-difenil-étert tartalmazó, az Unióban már 2010. augusztus 25. előtt használatban lévő árucikkek használata megengedett. A 4. cikk (2) bekezdésének harmadik és negyedik albekezdése alkalmazandó ezen árucikkek vonatkozásában. |
Hexabróm-difenil-éter C12H4Br6O | 36483-60-0 és egyéb | 253-058-6 és egyéb | 1. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a 10 mg/kg-mal egyenlő vagy az az alatti (0,001 tömegszázalék) hexabróm-difenil-éter-koncentrációkra, ha anyagokban van jelen. 2. A tetra-, penta-, hexa-, hepta- és dekaBDE-re vonatkozó bejegyzések alkalmazásában a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó ezen anyagok koncentrációjának összegére 500 mg/kg-ig, ha azok keverékekben vagy árucikkekben vannak jelen, amelyet a Bizottságnak 2021. július 16-ig felül kell vizsgálnia és értékelnie kell. E felülvizsgálat többek között értékeli az egészségre és a környezetre gyakorolt valamennyi hatást. 3. Eltérésként az alábbiak gyártása, forgalomba hozatala és felhasználása megengedett: a 2011/65/EU irányelv hatálya alá tartozó elektromos és elektronikus berendezések. 4. A hexabróm-difenil-étert tartalmazó, az Unióban már 2010. augusztus 25. előtt használatban lévő árucikkek használata megengedett. A 4. cikk (2) bekezdésének harmadik és negyedik albekezdése alkalmazandó ezen árucikkek vonatkozásában. |
Heptabróm-difenil-éter C12H3Br7O | 68928-80-3 és egyéb | 273-031-2 és egyéb | 1. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a 10 mg/kg-mal egyenlő vagy az az alatti (0,001 tömegszázalék) heptabróm-difenil-éter-koncentrációkra, ha anyagokban van jelen. 2. A tetra-, penta-, hexa-, hepta- és dekaBDE-re vonatkozó bejegyzések alkalmazásában a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó ezen anyagok koncentrációjának összegére 500 mg/kg-ig, ha azok keverékekben vagy árucikkekben vannak jelen, amelyet a Bizottságnak 2021. július 16-ig felül kell vizsgálnia és értékelnie kell. E felülvizsgálat többek között értékeli az egészségre és a környezetre gyakorolt valamennyi hatást. 3. Eltérésként az alábbiak gyártása, forgalomba hozatala és felhasználása megengedett: a 2011/65/EU irányelv hatálya alá tartozó elektromos és elektronikus berendezések. 4. A heptabróm-difenil-étert tartalmazó, az Unióban már 2010. augusztus 25. előtt használatban lévő árucikkek használata megengedett. A 4. cikk (2) bekezdésének harmadik és negyedik albekezdése alkalmazandó ezen árucikkek vonatkozásában. |
Bisz(pentabróm-fenil)éter (dekabróm-difenil-éter; dekaBDE) | 1163-19-5 | 214-604-9 | 1. E bejegyzés alkalmazásában a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a 10 mg/kg-mal egyenlő vagy az az alatti (0,001 tömegszázalék) dekaBDE-koncentrációkra, ha anyagokban van jelen. 2. A tetra-, penta-, hexa-, hepta- és dekaBDE-re vonatkozó bejegyzések alkalmazásában a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó ezen anyagok koncentrációjának összegére 500 mg/kg-ig, ha azok keverékekben vagy árucikkekben vannak jelen, amelyet a Bizottságnak 2021. július 16-ig felül kell vizsgálnia és értékelnie kell. E felülvizsgálat többek között értékeli az egészségre és a környezetre gyakorolt valamennyi hatást. 3. Ettől eltérve a dekaBDE gyártása, forgalomba hozatala és felhasználása a következő célokból megengedett, feltéve, hogy a tagállamok az egyezménnyel összhangban 2019. decemberig jelentést tesznek a Bizottságnak: a) olyan légi jármű gyártása során, amelyre 2019. március 2. előtt típusjóváhagyást kérelmeztek és 2022. december előtt kaptak, 2023. december 18-ig, illetve amennyiben a további igény indokolt, 2027. március 2-ig; b) a következők bármelyikéhez való pótalkatrész gyártásában: i. 2023. december 18. előtt – illetve amennyiben azt további igények indokolják, 2027. március 2-ig – gyártott olyan légi jármű, amelyre a típusjóváhagyást 2019. március 2. előtt kérelmezték és 2022. december előtt megkapták, ezen légi jármű élettartama végéig; ii. a 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) hatálya alá tartozó, 2019. július 15. előtt gyártott gépjárművek, 2036-ig vagy ezen gépjárművek élettartama végéig (amelyik hamarabb bekövetkezik); c) a 2011/65/EU irányelv hatálya alá tartozó elektromos és elektronikus berendezések. 4. A (3) pont b) pontjának ii. alpontjában említett gépjárművekben való felhasználásra szánt pótalkatrészekre vonatkozó konkrét kivételek az alábbi kategóriák közül egybe vagy többe tartozó kereskedelmi deka-BDE gyártására és használatára alkalmazandók: a) erőátviteli rendszerbeli és motortérbeli alkalmazások, mint például az akkumulátor-testelővezeték, az akkumulátor-csatlakozóvezeték, a mobil légkondicionáló csövei, az erőátviteli rendszer, a kipufogó-gyűjtőcső hüvelye, a motortér-szigetelés, a motortér vezetékrendszerei (a motor vezetékei stb.), a sebességérzékelők, a tömlők, a ventilátormodulok és a kopogásérzékelők; b) a tüzelőanyag-rendszerrel összefüggő alkalmazások, mint például a tüzelőanyagcsövek, a tüzelőanyag-tartályok és az alváz alatti tüzelőanyag-tartályok; c) pirotechnikai eszközök és a pirotechnikai eszközök által érintett alkalmazások, mint például a légzsákgyújtókábelek, az üléshuzatok/szövetek (csak ha a légzsák szempontjából jelentősek) és a légzsákok (elöl és oldalt). 5. Az Unióban 2019. július 15. előtt már használatban lévő, dekaBDE-t tartalmazó árucikkek használata megengedett. Ezen árucikkek vonatkozásában a 4. cikk (2) bekezdésének harmadik és negyedik albekezdése alkalmazandó. 6. Az anyagok és a keverékek osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó más uniós rendelkezések alkalmazásának sérelme nélkül a dekaBDE-t tartalmazó árucikkeket címkézéssel vagy más módon teljes élettartamuk során azonosíthatóvá kell tenni. 7. A 3. pontban meghatározott különleges mentességek alkalmazásában behozott dekaBDE tartalmú árucikkek forgalomba hozatala és felhasználása e mentességek lejártáig megengedett. A 6. pontot úgy kell alkalmazni, mintha ezeket az árucikkeket a 3. pont szerinti mentesség alapján gyártották volna. A vonatkozó mentesség lejártának időpontjában már használatban lévő ilyen árucikkek a későbbiekben is felhasználhatók. 8. E bejegyzés alkalmazásában a „légi jármű” fogalma a következőket jelenti: a) a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) szerint kiállított típusalkalmassági bizonyítványnak vagy egy szerződő állam nemzeti jogszabályai szerint kiállított tervezési jóváhagyásnak megfelelően gyártott, vagy olyan polgári légi jármű, amelynek a légialkalmassági bizonyítványát az ICAO-egyezményben részes valamely állam állította ki a Nemzetközi Polgári Repülésről szóló egyezmény 8. melléklete értelmében; b) katonai repülőgép. |
Perfluoroktán-szulfonsav és származékai (PFOS) C8F17SO2X (X = OH, fémsó (O-M+), halogenid, amid és más származékok, beleértve a polimereket is) | 1763-23-1 2795-39-3 29457-72-5 29081-56-9 70225-14-8 56773-42-3 251099-16-8 4151-50-2 31506-32-8 1691-99-2 24448-09-7 307-35-7 és egyéb | 217-179-8 220-527-1 249-644-6 249-415-0 274-460-8 260-375-3 223-980-3 250-665-8 216-887-4 246-262-1 206-200-6 és egyéb | 1. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a 10 mg/kg-mal egyenlő vagy az az alatti (0,001 tömegszázalék) PFOS-koncentrációkra, ha anyagokban vagy keverékekben van jelen. 2. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a PFOS-koncentrációkra félkész termékekben vagy árucikkekben vagy azok részeiben, ha a PFOS-koncentráció 0,1 tömegszázaléknál alacsonyabb a strukturálisan vagy mikro-strukturálisan különálló, PFOS-t tartalmazó tömeg vonatkozásában számítva, illetve textíliák vagy egyéb bevont anyagok esetében, ha azokban a PFOS mennyisége kevesebb a bevont anyag 1 μg/m2-nél. 3. A PFOS-t tartalmazó, az Unióban már 2010. augusztus 25. előtt használatban lévő árucikkek használata megengedett. Ezen árucikkek vonatkozásában a 4. cikk (2) bekezdésének harmadik és negyedik albekezdése alkalmazandó. 4. Ha a környezetbe kibocsátott anyag mennyiségét a lehető legkisebbre mérséklik, a gyártás és a forgalomba hozatal 2025. szeptember 7-ig megengedett a nem dekoratív, kemény króm(VI)-bevonathoz alkalmazott párátlanítószerek zártkörű rendszerekben történő felhasználása céljából. Feltéve, hogy azok a tagállamok, amelyekben PFOS-t használnak, 2024. szeptember 7-ig jelentést tesznek a Bizottságnak a PFOS felszámolása terén elért előrehaladásról, és indokolják a felhasználás folytatásának szükségét, a Bizottság 2025. szeptember 7-ig felülvizsgálja a PFOS-ra vonatkozó eltérés legfeljebb öt évvel történő meghosszabbításának szükségességét. Ha egy ilyen eltérés a 2008/1/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) hatálya alá tartozó létesítményben történő gyártásra vagy felhasználásra vonatkozik, a Bizottság által a 2008/1/EK irányelv 17. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján kiadott tájékoztatásban leírt PFOS-kibocsátás megelőzésére és minimalizálására vonatkozó elérhető legjobb technikákat kell alkalmazni. Amint rendelkezésre állnak a felhasználási módok és a biztonságosabb alternatív anyagok vagy technológiák részleteit magában foglaló információk, a Bizottság felülvizsgálja a második albekezdésben szereplő eltérést, a következő célokkal: a) a PFOS alkalmazásainak fokozatos megszüntetése, amint technikailag és gazdaságilag kivitelezhetővé válik biztonságosabb alternatívák alkalmazása; b) az eltérést csak olyan alapvető felhasználások esetében lehet továbbra is fenntartani, amelyekre nem léteznek biztonságosabb alternatívák, és amelyek esetén beszámoló készült a biztonságosabb alternatívák megtalálása érdekében tett erőfeszítésekről; c) a PFOS környezetbe való kibocsátásának minimalizálása, az elérhető legjobb technikák alkalmazásával. 5. Amint az Európai Szabványügyi Bizottság (CEN) elfogadja a szabványokat, azokat analitikus vizsgálati módszerként kell alkalmazni az anyagok, keverékek és árucikkek 1. és 2. pontnak való megfelelése bizonyítására. A CEN-szabványok alternatívájaként használható bármely egyéb analitikus módszer, amelynek teljesítményét a felhasználó egyenértékűként alá tudja támasztani. |
DDT (1,1,1-triklór-2,2-bisz (4-klór-fenil)etán) | 50-29-3 | 200-024-3 | — |
Klórdán | 57-74-9 | 200-349-0 | — |
Hexaklór-ciklohexánok, beleértve a lindánt is | 58-89-9 | 200-401-2 | — |
319-84-6 | 206-270-8 | ||
319-85-7 | 206-271-3 | ||
608-73-1 | 210-168-9 | ||
Dieldrin: | 60-57-1 | 200-484-5 | — |
Endrin | 72-20-8 | 200-775-7 | — |
Heptaklór | 76-44-8 | 200-962-3 | — |
Endoszulfán | 115-29-7 959-98-8 33213-65-9 | 204-079-4 | 1. Az endoszulfánt tartalmazó, már 2012. július 10-én vagy előtt használatban lévő árucikkek forgalomba hozatala és használata megengedett. 2. A 4. cikk (2) bekezdésének harmadik és negyedik albekezdése az 1. pontban említett árucikkekre vonatkozik. |
Hexaklór-benzol | 118-74-1 | 204-273-9 | E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a hexaklórbenzol 10 mg/kg-mal egyenlő vagy az alatti (0,001 tömegszázalék) koncentrációira, ha az anyagokban, keverékekben vagy árucikkekben van jelen. |
Klórdekon | 143-50-0 | 205-601-3 | — |
Aldrin | 309-00-2 | 206-215-8 | — |
Pentaklór-benzol | 608-93-5 | 210-172-0 | — |
Poliklórozott bifenilek (PCB) | 1336-36-3 és egyéb | 215-648-1 és egyéb | A 96/59/EK irányelv sérelme nélkül az e rendelet hatálybalépésének időpontjában már használatban lévő árucikkek használata megengedett. A tagállamok a lehető leghamarabb, de legkésőbb 2025. december 31-ig azonosítják és a használatból kivonják a 0,005 %-nál magasabb vagy 0,05 dm3-t meghaladó PCB-tartalmú berendezéseket (pl. transzformátorokat, kondenzátorokat vagy cseppfolyós készleteket tartalmazó egyéb edényeket). |
Mirex | 2385-85-5 | 219-196-6 | — |
Toxafén | 8001-35-2 | 232-283-3 | — |
Hexabróm-bifenil | 36355-01-8 | 252-994-2 | — |
Hexabróm-ciklododekán „Hexabróm-ciklododekán” alatt a következő anyagok értendők: a hexabróm-ciklododekán, az 1,2,5,6,9,10-hexabróm-ciklododekán, valamint annak fő diasztereoizomerjei: az alfa-hexabróm-ciklododekán, a béta-hexabróm-ciklododekán és a gamma-hexabróm-ciklododekán | 25637-99-4, 3194-55-6, 134237-50-6, 134237-51-7, 134237-52-8 | 247-148-4, 221-695-9 | 1. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja a 100 mg/kg-mal (0,01 tömegszázalékkal) egyenlő vagy az alatti hexabróm-ciklododekán-koncentrációkra alkalmazandó, ha anyagokban, keverékekben, árucikkekben vagy árucikkek égésgátlóval kezelt alkotóelemeként van jelen; ezt a követelményt a Bizottság 2019. március 22-ig felülvizsgálja. 2. Az (EU) 2016/293 bizottsági rendelettel (5) és a 2016/C 12/06 bizottsági végrehajtási határozattal (6) összhangban az épületekben már 2018. február 21. előtt használatban lévő hexabróm-ciklododekánt tartalmazó expandált polisztirol árucikkek, valamint az épületekben már 2016. június 23. előtt használatban lévő hexabróm-ciklododekánt tartalmazó extrudált polisztirol árucikkek a későbbiekben is felhasználhatók. Ezekre az árucikkekre alkalmazni kell a 4. cikk (2) bekezdésének harmadik és negyedik albekezdését. 3. Az anyagok és a keverékek osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó más uniós rendelkezések alkalmazásának sérelme nélkül a hexabróm-ciklododekánt tartalmazó, 2016. március 23-a után forgalomba hozott expandált polisztirolt és extrudált polisztirolt címkézéssel vagy más módon teljes élettartama során azonosíthatóvá kell tenni. |
Hexaklór-butadién | 87-68-3 | 201-765-5 | 1. A hexaklór-butadiént tartalmazó, már 2012. július 10-én vagy azelőtt használatban lévő árucikkek forgalomba hozatala és használata megengedett. 2. A 4. cikk (2) bekezdésének harmadik és negyedik albekezdése az 1. pontban említett árucikkekre alkalmazandó. |
pentaklór-fenol, valamint annak sói és észterei | 87-86-5 és egyéb | 201-778-6 és egyéb | E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a pentaklór-fenol, valamint annak sói és észterei 5 mg/kg-mal egyenlő vagy az alatti (0,0005 tömegszázalék) koncentrációira, ha azok anyagokban, keverékekben vagy árucikkekben vannak jelen. |
Poliklórozott naftalinok (7) | 70776-03-3 és egyéb | 274-864-4 és egyéb | 1. A poliklórozott naftalinokat tartalmazó, már 2012. július 10-én vagy előtt használatban lévő árucikkek forgalomba hozatala és használata megengedett. 2. A 4. cikk (2) bekezdésének harmadik és negyedik albekezdése az 1. pontban említett árucikkekre alkalmazandó. |
Alkánok, C10-C13, klór- (rövid láncú klórozott paraffinok) (SCCP) | 85535-84-8 és egyéb | 287-476-5 | 1. Eltérésként megengedett az 1 tömegszázalék alatti koncentrációban SCCP-ket tartalmazó anyagok vagy keverékek, illetve a 0,15 tömegszázalék alatti koncentrációban SCCP-ket tartalmazó árucikkek gyártása, forgalomba hozatala és felhasználása. 2. A felhasználás az alábbiak tekintetében megengedett: a) SCCP-ket tartalmazó olyan, bányászatban használt szállítószalagok, illetve gáttömítőanyagok, amelyek 2015. december 4-én vagy az előtt már használatban voltak; továbbá b) az a) pontban említettektől eltérő, SCCP-ket tartalmazó olyan árucikkek, amelyek 2012. július 10-én vagy az előtt már használatban voltak. 3. A 4. cikk (2) bekezdésének harmadik és negyedik albekezdése a 2. pontban említett árucikkekre alkalmazandó. |
Perfluor-oktánsav (PFOA), a PFOA sói és a PFOA-rokon vegyületek A perfluor-oktánsav (PFOA), a PFOA sói és a PFOA-rokon vegyületek a következőket jelentik: i. perfluor-oktánsav, beleértve elágazó láncú izomerjeit is; ii. a PFOA sói; iii. a PFOA-rokon vegyületek, amelyek az Egyezmény alkalmazásában bármely olyan anyagot jelenthetnek, amely PFOA-vá bomlik le, beleértve azokat az anyagokat (többek között a sókat és a polimereket) is, amelyek szerkezeti elemként tartalmaznak egy (C7F15)C képletű, lineáris vagy elágazó láncú perfluor-heptil-csoportot. A következő vegyületek nem tartoznak a PFOA-rokon vegyületek közé: i. C8F17-X, ahol X = F, Cl, Br; ii. a CF3[CF2]n-R’ alá tartozó fluorpolimerek, ahol R’= bármely csoport, n > 16; iii. perfluoralkil-karbonsavak (beleértve ezek sóit, észtereit, halogenidjeit és anhidridjeit is) ≥ 8 perfluorozott széntartalommal; iv. perfluoralkán-szulfonsavak és perfluor-foszfonsavak (beleértve ezek sóit, észtereit, halogenidjeit és anhidridjeit is) ≥ 9 perfluorozott széntartalommal; v. perfluoroktán-szulfonsav és származékai (PFOS) az e mellékletben foglaltak szerint. | 335-67-1 és egyéb | 206-397-9 és egyéb | 1. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a 0,025 mg/kg-mal egyenlő vagy az az alatti (0,0000025 tömegszázalék) PFOA-koncentrációkra vagy -sókra, ha azok anyagokban, keverékekben vagy árucikkekben vannak jelen. 2. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó bármely PFOA-rokon vegyületnek vagy a PFOA-rokon vegyületek kombinációinak az 1 mg/kg-mal egyenlő vagy az az alatti (0,0001 tömegszázalék) koncentrációira, ha azok anyagokban, keverékekben vagy árucikkekben vannak jelen. 3. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a PFOA-rokon vegyületek 20 mg/kg-mal egyenlő vagy az alatti (0,002 tömegszázalék) koncentrációira, ha azok olyan anyagban vannak jelen, amelyet az 1907/2006/EK rendelet 3. cikkének 15. c) pontja értelmében szállított elkülönített intermedierként használnak fel, és amely megfelel az említett rendelet 18. cikke (4) bekezdésének a)–f) pontjában meghatározott szigorúan ellenőrzött feltételeknek a legfeljebb hat szénatomból álló perfluor-szénláncú, fluortartalmú vegyi anyagok gyártása tekintetében. Ezt a mentességet a Bizottság legkésőbb 2023. augusztus 25-ig felülvizsgálja és értékeli. 4. E bejegyzés alkalmazásában a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja 2023. augusztus 18-ig alkalmazandó az 1 mg/kg (0,0001 tömegszázalék) vagy az alatti PFOA- és PFOA-só-koncentrációra, amennyiben az ionizáló besugárzással vagy termikus bomlással előállított politetrafluoretilén (PTFE) mikroporokban, valamint PTFE mikroporokat tartalmazó, ipari és szakmai felhasználásra szánt keverékekben és árucikkekben van jelen. A PTFE-mikroporok gyártása és használata során minden PFOA-kibocsátást el kell kerülni, és ha ez nem lehetséges, a lehető legkisebbre kell csökkenteni. Az 1 mg/kg-os határérték (0,0001 tömegszázalék) csak a PFOA és sói gyártására, forgalomba hozatalára és felhasználására vonatkozik, amennyiben azok olyan PTFE mikroporokban vannak jelen, amelyeket azzal a céllal szállítanak vagy kezelnek, hogy a PFOA és sói koncentrációját a 0,025 mg/kg (0,0000025 tömegszázalék) határérték alá csökkentsék. 5. Ettől eltérve a PFOA, a PFOA sói és a PFOA-rokon vegyületek gyártása, forgalomba hozatala és felhasználása a következő célokra engedélyezett: a) fotolitográfiai vagy maratási eljárások félvezetőgyártásban, 2025. július 4-ig; b) filmekre felhordott fotográfiai rétegek, 2025. július 4-ig; c) a munkavállalók egészségét és biztonságát veszélyeztető folyadékokkal szembeni védelemre szolgáló olaj- és vízlepergető textíliák, 2023. július 4-ig; d) invazív és beültethető orvostechnikai eszközök, 2025. július 4-ig. e) politetrafluoretilén (PTFE) és polivinilidén-fluorid (PVDF) gyártása a következők előállításához: i. nagy teljesítményű, korrózióálló gázszűrő-membránok, vízszűrő-membránok és orvosi textíliákhoz használatos membránok, ii. ipari hulladék kezelése során használatos hőcserélő berendezések, iii. az illékony szerves vegyületek és a PM2,5 részecskék szivárgásának megakadályozására alkalmas ipari tömítőanyagok, 2023. július 4-ig. 6. Ettől eltérve a PFOA, a PFOA sói és a PFOA-rokon vegyületek használata a folyékony tüzelőanyagok gőzeinek lefojtására és a folyékony tüzelőanyagok tüzeinek (B. osztályú tüzek) oltására szolgáló, a rendszerekben – ideértve a mobil és rögzített rendszereket is – már jelen lévő tűzoltó habokban 2025. július 4-ig a következő feltételek mellett engedélyezett: a) a PFOA-t, annak sóit és/vagy PFOA-rokon vegyületeket tartalmazó vagy esetlegesen tartalmazó tűzoltó hab nem használható fel oktatásra; b) a PFOA-t, annak sóit és/vagy PFOA-rokon vegyületeket tartalmazó vagy esetlegesen tartalmazó tűzoltó hab csak akkor használható fel vizsgálatokhoz, ha a kibocsátásokat teljes mértékben elszigetelik; c) 2023. január 1-jétől a PFOA-t, annak sóit és/vagy PFOA-rokon vegyületeket tartalmazó vagy esetlegesen tartalmazó tűzoltó hab használata csak azokon a helyeken engedélyezett, ahol minden kibocsátás elszigetelhető; d) a PFOA-t, annak sóit és/vagy PFOA-rokon vegyületeket tartalmazó vagy esetlegesen tartalmazó tűzoltóhab-készleteket az 5. cikknek megfelelően kell kezelni. 7. Ettől eltérve a perfluoroktil-jodidot tartalmazó perfluooroktil-bromid gyógyszergyártás céljából történő felhasználását engedélyezni kell, amit a Bizottságnak 2026. december 31-ig, azt követően pedig négyévente, majd 2036. december 31-ig felül kell vizsgálnia és értékelnie kell. 8. A PFOA-t, a PFOA sóit és/vagy a PFOA-rokon vegyületeket tartalmazó, az Unióban már 2020. július 4. előtt használatban lévő árucikkek használata megengedett. Ezen árucikkek vonatkozásában a 4. cikk (2) bekezdésének harmadik és negyedik albekezdése alkalmazandó. 9. Ettől eltérve a PFOA, a PFOA sói és a PFOA-rokon vegyületek gyártása, forgalomba hozatala és felhasználása 2020. december 3-ig a következő célokra engedélyezett: a) az (EU) 2017/745 rendelet (8) hatálya alá tartozó, a beültethető orvostechnikai eszközöktől eltérő orvostechnikai eszközök; b) latex nyomdafestékek; c) nanovastagságú plazmabevonatok. 10. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a PFOA, a PFOA-sók és/vagy a PFOA-rokon vegyületek 2 mg/kg-mal egyenlő vagy az alatti (0,0002 tömegszázalék) koncentrációira, ha azok az invazív eszközöktől és beültethető eszközöktől eltérő orvostechnikai eszközökben vannak jelen. Ezt a mentességet a Bizottság legkésőbb 2023. február 22-ig felülvizsgálja és értékeli. |
Dikofol | 115-32-2 | 204-082-0 | Nincs |
Perfluorhexán-szulfonsav (PFHxS), annak sói és PFHxS-rokon vegyületek „Perfluorhexán-szulfonsav (PFHxS), annak sói és PFHxS-rokon vegyületek” alatt a következők értendők: i. a perfluorhexán-szulfonsav (PFHxS), beleértve elágazó láncú izomerjeit is; ii. a PFHxS sói; iii. a PFHxS-rokon vegyületek, amelyek az Egyezmény alkalmazásában bármely olyan anyagot jelenthetnek, amely szerkezeti elemként tartalmazza a C6F13S- kémiai csoportot, és amely PFHxS-sé bomlik le. | 355-46-4 és egyéb | 206-587-1 és egyéb | 1. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a PFHxS vagy bármely sója 0,025 mg/kg-mal (0,0000025 tömegszázalék) egyenlő vagy az alatti koncentrációira anyagokban, keverékekben vagy árucikkekben való jelenlét esetén. 2. E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó az összes PFHxS-rokon vegyület koncentrációinak 1 mg/kg-mal (0,0001 tömegszázalék) egyenlő vagy az alatti összegére anyagokban, keverékekben vagy árucikkekben való jelenlét esetén. 3. E bejegyzés alkalmazásában a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a PFHxS, annak sói és a PFHxS-rokon vegyületek 0,1 mg/kg-mal (0,00001 tömegszázalék) egyenlő vagy az alatti koncentrációira az olyan koncentrált tűzoltóhab-keverékekben való jelenlét esetén, amelyek más tűzoltóhab-keverékek előállítása során használatosak vagy lesznek használatosak. Ezt a mentességet a Bizottság legkésőbb 2026. augusztus 28-ig felülvizsgálja és értékeli. |
(1) Az Európai Parlament és a Tanács 2011/65/EU irányelve (2011. június 8.) egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról (HL L 174., 2011.7.1., 88. o.). (2) Az Európai Parlament és a Tanács 2007/46/EK irányelve (2007. szeptember 5.) a gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról (keretirányelv) (HL L 263., 2007.10.9., 1. o.). (3) Az Európai Parlament és a Tanács 216/2008/EK rendelete (2008. február 20.) a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK tanácsi irányelv, az 1592/2002/EK rendelet és a 2004/36/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 79., 2008.3.19., 1. o.). (4) Az Európai Parlament és a Tanács 2008/1/EK irányelve (2008. január 15.) a környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről (HL L 24., 2008.1.29., 8. o.). (5) A Bizottság (EU) 2016/293 rendelete (2016. március 1.) a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló 850/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról (HL L 55., 2016.3.2., 4. o.) (6) HL C 10., 2016.1.13., 3. o. (7) A poliklórozott naftalinok naftalin-gyűrűrendszeren alapuló kémiai vegyületek, amelyeknél egy vagy több hidrogénatomot klóratomok helyettesítenek. (8) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/745 rendelete (2017. április 5.) az orvostechnikai eszközökről, a 2001/83/EK irányelv, a 178/2002/EK rendelet és az 1223/2009/EK rendelet módosításáról, valamint a 90/385/EGK és a 93/42/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről. |
B. rész
Csak a Jegyzőkönyvben felsorolt anyagok
Anyag | CAS-szám | EK-szám | Félkésztermék-felhasználásra vonatkozó kifejezett mentesség vagy egyéb feltételek |
II. MELLÉKLET
KORLÁTOZÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ ANYAGOK JEGYZÉKE
A. rész
Az Egyezményben és a Jegyzőkönyvben felsorolt anyagok
Anyag | CAS-szám | EK-szám | Korlátozási feltételek |
B. rész
Csak a Jegyzőkönyvben felsorolt anyagok
Anyag | CAS-szám | EK-szám | Korlátozási feltételek |
III. MELLÉKLET
KIBOCSÁTÁSCSÖKKENTÉSI RENDELKEZÉSEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ ANYAGOK JEGYZÉKE
A. RÉSZ
Anyag (CAS-szám)
Poliklórozott dibenzo-p-dioxinok és dibenzofuránok (PCDD/PCDF)
Poliklórozott bifenilek (PCB)
B. RÉSZ
Anyag (CAS-szám)
Hexaklór-benzol (HCB) (CAS-szám: 118-74-1)
Policiklikus aromás szénhidrogének (PAH-k) ( 4 )
Pentaklór-benzol (CAS-szám: 608-93-5)
Hexaklór-butadién (CAS-szám: 87-68-3)
Poliklórozott naftalinok (CAS-szám: 70776-03-3 és egyéb)
IV. MELLÉKLET
A 7. cikkben előírt hulladékgazdálkodási rendelkezések hatálya alá tartozó anyagok jegyzéke
Anyag | CAS-szám | EK-szám | A 7. cikk (4) bekezdésének a) pontjában említett koncentráció-határértékek |
Endoszulfán | 115-29-7 959-98-8 33213-65-9 | 204-079-4 | 50 mg/kg |
Hexaklór-butadién | 87-68-3 | 201-765-5 | 100 mg/kg |
Poliklórozott naftalinok (1) | 10 mg/kg | ||
Alkánok, C10-C13, klór- (rövid láncú klórozott paraffinok) (SCCP-k) | 85535-84-8 | 287-476-5 | 1 500 mg/kg A Bizottság felülvizsgálja az említett koncentrációs határértéket, és adott esetben legkésőbb 2027. december 30-ig jogalkotási javaslatot fogad el az említett érték csökkentése céljából. |
Tetrabróm-difenil-éter C12H6Br4O | 40088-47-9 és egyebek | 254-787-2 és egyebek | A tetrabróm-difenil-éter C12H6Br4O, a pentabróm-difenil-éter C12H5Br5O, a hexabróm-difenil-éter C12H4Br6O, a heptabróm-difenil-éter C12H3Br7O és a dekabróm-difenil-éter C12Br10O együttes koncentrációja: a) 2025. december 29-ig 500 mg/kg; b) 2025. december 30-tól 2027. december 29-ig 350 mg/kg, vagy ha magasabb, az említett anyagok együttes koncentrációja, amennyiben azok keverékekben vagy árucikkekben vannak jelen, az I. melléklet 2. pontjának negyedik oszlopában a tetrabróm-difenil-éter, a pentabróm-difenil-éter, a hexabróm-difenil-éter, a heptabróm-difenil-éter és a dekabróm-difenil-éter anyagok tekintetében meghatározottak szerint; c) 2027. december 30-tól 200 mg/kg, vagy ha magasabb, az említett anyagok együttes koncentrációja, amennyiben azok keverékekben vagy árucikkekben vannak jelen, az I. melléklet 2. pontjának negyedik oszlopában a tetrabróm-difenil-éter, a pentabróm-difenil-éter, a hexabróm-difenil-éter, a heptabróm-difenil-éter és a dekabróm-difenil-éter anyagok tekintetében meghatározottak szerint. |
Pentabróm-difenil-éter C12H5Br5O | 32534-81-9 és egyebek | 251-084-2 és egyebek | |
Hexabróm-difenil-éter C12H4Br6O | 36483-60-0 és egyebek | 253-058-6 és egyebek | |
Heptabróm-difenil-éter C12H3Br7O | 68928-80-3 és egyebek | 273-031-2 és egyebek | |
Bisz(pentabróm-fenil)-éter (dekabróm-difenil-éter; dekaBDE) C12Br10O | 1163-19-5 és egyebek | 214-604-9 és egyebek | |
Perfluoroktán-szulfonsav és származékai (PFOS) C8F17SO2X (X = OH, fémsó (O-M+), halogenid, amid és más származékok, beleértve a polimereket is) | 1763-23-1 2795-39-3 29457-72-5 29081-56-9 70225-14-8 56773-42-3 251099-16-8 4151-50-2 31506-32-8 1691-99-2 24448-09-7 307-35-7 és egyéb | 217-179-8 220-527-1 249-644-6 249-415-0 274-460-8 260-375-3 223-980-3 250-665-8 216-887-4 246-262-1 206-200-6 és egyéb | 50 mg/kg |
Poliklórozott dibenzo-p-dioxinok és dibenzofuránok (PCDD/PCDF) és dioxin jellegű poliklórozott bifenilek (dl-PCB-k) | 5 μg/kg (2) A Bizottság felülvizsgálja az említett koncentrációs határértéket, és adott esetben legkésőbb 2027. december 30-ig jogalkotási javaslatot fogad el az említett érték csökkentése céljából, amennyiben az ilyen csökkentés a tudományos és műszaki fejlődéssel összhangban megvalósítható. | ||
DDT (1,1,1-triklór-2,2-bisz (4-klór-fenil)etán) | 50-29-3 | 200-024-3 | 50 mg/kg |
Klórdán | 57-74-9 | 200-349-0 | 50 mg/kg |
Hexaklór-ciklohexánok, beleértve a lindánt is | 58-89-9 319-84-6 319-85-7 608-73-1 | 210-168-9 200-401-2 206-270-8 206-271-3 | 50 mg/kg |
Dieldrin: | 60-57-1 | 200-484-5 | 50 mg/kg |
Endrin | 72-20-8 | 200-775-7 | 50 mg/kg |
Heptaklór | 76-44-8 | 200-962-3 | 50 mg/kg |
Hexaklór-benzol | 118-74-1 | 204-273-9 | 50 mg/kg |
Klórdekon | 143-50-0 | 205-601-3 | 50 mg/kg |
Aldrin | 309-00-2 | 206-215-8 | 50 mg/kg |
Pentaklór-benzol | 608-93-5 | 210-172-0 | 50 mg/kg |
Poliklórozott bifenilek (PCB) | 1336-36-3 és egyéb | 215-648-1 | 50 mg/kg (3) |
Mirex | 2385-85-5 | 219-196-6 | 50 mg/kg |
Toxafén | 8001-35-2 | 232-283-3 | 50 mg/kg |
Hexabróm-bifenil | 36355-01-8 | 252-994-2 | 50 mg/kg |
Hexabróm-ciklododekán (4) | 25637-99-4, 3194-55-6, 134237-50-6, 134237-51-7, 134237-52-8 | 247-148-4 221-695-9 | 500 mg/kg A Bizottság felülvizsgálja az említett koncentrációs határértéket, és adott esetben legkésőbb 2027. december 30-ig jogalkotási javaslatot fogad el az említett érték legfeljebb 200 mg/kg-ra történő csökkentése céljából. |
Pentaklórfenol, annak sói és észterei | 87-86-5 és egyebek | 201-778-6 és egyebek | 100 mg/kg |
Dikofol | 115-32-2 | 204-082-0 | 50 mg/kg |
Perfluoroktánsav (PFOA), annak sói és PFOA-rokon vegyületek, az I. mellékletben meghatározottak szerint | 335-67-1 és egyebek | 206-397-9 és egyebek | 1 mg/kg (PFOA és annak sói), 40 mg/kg (PFOA-rokon vegyületek összessége) A Bizottság felülvizsgálja az említett koncentrációs határértéket, és adott esetben legkésőbb 2027. december 30-ig jogalkotási javaslatot fogad el az említett érték csökkentése céljából, amennyiben az ilyen csökkentés a tudományos és műszaki fejlődéssel összhangban megvalósítható. |
Perfluor-hexán-szulfonsav (PFHxS), annak sói és PFHxS-rokon vegyületek | 355-46-4 és egyebek | 206-587-1 és egyebek | 1 mg/kg (PFHxS és annak sói), 40 mg/kg (PFHxS-rokon vegyületek összessége) A Bizottság felülvizsgálja az említett koncentrációs határértéket, és adott esetben legkésőbb 2027. december 30-ig jogalkotási javaslatot fogad el az említett érték csökkentése céljából, amennyiben az ilyen csökkentés a tudományos és műszaki fejlődéssel összhangban megvalósítható. |
(1) A poliklórozott naftalinok naftalin-gyűrűrendszeren alapuló kémiai vegyületek, amelyeknél egy vagy több hidrogénatomot klóratomok helyettesítenek. (2) A határérték kiszámítása a PCDD, PCDF és dl-PCB-k összegeként az V. melléklet 2. részének harmadik bekezdésében foglalt táblázatban meghatározott toxicitási egyenérték-tényezők (TEF-ek) szerint történik. (3) Az EN 12766-1 és az EN 12766-2 európai szabványokban meghatározott számítási módszert kell alkalmazni. (4) A „hexabróm-ciklododekán” megnevezés alatt a hexabróm-ciklododekán, az 1,2,5,6,9,10-hexabróm-ciklododekán, valamint annak fő diasztereoizomerjei: az alfa-hexabróm-ciklododekán, a béta-hexabróm-ciklododekán és a gamma-hexabróm-ciklododekán értendő. |
V. MELLÉKLET
HULLADÉKGAZDÁLKODÁS
1. rész
A 7. cikk (2) bekezdése szerinti ártalmatlanítás és hasznosítás
Az alábbi - a 2008/98/EK irányelv I. és II. mellékletében előírt - ártalmatlanítási és hasznosítási műveletek akkor megengedettek a 7. cikk (2) bekezdésének alkalmazásában, ha azokat annak érdekében alkalmazzák, hogy biztosítsák a hulladék környezetben tartósan megmaradó szerves szennyezőanyag tartalmának lebontását vagy visszafordíthatatlan átalakítását:
D9 | fizikai-kémiai kezelés |
D10 | hulladékégetés szárazföldön |
R1 | elsődlegesen fűtőanyagként vagy más módon történő energiatermelésre szolgáló felhasználás, a PCB-tartalmú hulladék kivételével. |
R4 | fémek és fémvegyületek újrafeldolgozása/visszanyerése, a következő feltételekkel: kizárólag a vas- és acélgyártási folyamatok melléktermékeire, például a gázok kezeléséből származó porokra és iszapokra vagy az acélgyárakból származó hengerelési revére és cinktartalmú szűrt szállóporokra, továbbá a rézkohók gáztisztító rendszereiből származó porokra, valamint hasonló hulladékokra és a nemvas fémgyártás ólomtartalmú fürdőinek maradványaira korlátozva. A PCB-tartalmú hulladékokat ki kell zárni. Ezek a műveletek a vas és a vasötvözetek (nagyolvasztó, aknakemence, martinkemence) és a nemvas fémek (forgódobos [Waelz] kemencében történő kezelés, függőleges vagy vízszintes kemencét alkalmazó fürdős olvasztási folyamatok) visszanyerésére korlátozódnak, feltéve, hogy a létesítmények PCDD- és PCDF-kibocsátási a 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek (1) megfelelően előírt határértékeken belül maradnak; függetlenül attól, hogy az adott folyamatok a fenti irányelv hatálya alá esnek-e, továbbá az irányelv egyéb rendelkezéseinek sérelme nélkül. |
(1) Az Európai Parlament és a Tanács 2010/75/EU irányelve (2010. november 24.) az ipari kibocsátásokról (a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése) (HL L 334., 2010.12.17., 17. o.). |
Az e melléklet e része szerinti lebontást vagy visszafordíthatatlan átalakítást megelőzően előkezelési műveletet lehet végezni, ha az előkezelés során a hulladéktól elkülönített, IV. mellékletben felsorolt anyag későbbi ártalmatlanítása e melléklet ezen részével összhangban történik. Ha egy terméknek vagy hulladéknak, például egy kiselejtezett berendezésnek csak egy része tartalmaz tartósan megmaradó szerves szennyező anyagot vagy azzal csak részben szennyezett, akkor azt el kell különíteni, és e rendelet követelményeinek megfelelően ártalmatlanítani kell. Ezenkívül átcsomagolási és ideiglenes tárolási műveletek is végezhetők az e melléklet ezen része szerinti ilyen előkezelést megelőzően vagy a lebontás vagy visszafordíthatatlan átalakítás előtt.
2. rész
A 7. cikk (4) bekezdése b) pontjának hatálya alá tartozó hulladékok és műveletek
A 7. cikk (4) bekezdésének b) pontja alkalmazásában az alábbi műveletek megengedettek a 2000/532/EK bizottsági határozat ( 5 ) besorolása szerinti hatjegyű kóddal meghatározott hulladékok vonatkozásában.
Az e melléklet ezen része szerinti állandó tárolást megelőzően előkezelési műveleteket lehet végezni, ha az előkezelési művelet során a hulladéktól elkülönített, a IV. mellékletben felsorolt anyag későbbi ártalmatlanítása e melléklet 1. részével összhangban történik. Ezenkívül átcsomagolási és ideiglenes tárolási műveletek is végezhetők az e melléklet e része szerinti ilyen előkezelést vagy állandó tárolást megelőzően.
A hulladék besorolása a 2000/532/EK határozat szerint | A IV. mellékletben felsorolt anyagok maximális koncentráció-határértékei (1) | Művelet | |
10 | TERMIKUS FOLYAMATOKBÓL SZÁRMAZÓ HULLADÉKOK | Alkánok, 10-13 szénatomszámú, klór (rövidláncú klórozott paraffinok) (SCCP-k): 10 000 mg/kg; Aldrin: 5 000 mg/kg; Klórdán: 5 000 mg/kg; Klórdekon: 5 000 mg/kg; DDT (1,1,1-triklór-2,2-bisz (4-klór-fenil)etán): 5 000 mg/kg; Dieldrin: 5 000 mg/kg; Endoszulfán: 5 000 mg/kg; Endrin: 5 000 mg/kg; Heptaklór: 5 000 mg/kg; Hexabróm-bifenil: 5 000 mg/kg; Hexabróm-ciklododekán (3): 1 000 mg/kg; Hexaklór-benzol: 5 000 mg/kg; Hexaklór-butadién: 1 000 mg/kg; Hexaklór-ciklohexánok, beleértve a lindánt: 5 000 mg/kg; Mirex: 5 000 mg/kg; Pentaklór-benzol: 5 000 mg/kg; Perfluoroktán-szulfonsav és származékai (PFOS) (C8F17SO2X) (X = OH, fémsó (O-M+), halogenid, amid és más származékok, beleértve a polimereket is): 50 mg/kg; Poliklórozott bifenilek (PCB) (6): 50 mg/kg; Poliklórozott dibenzo-p-dioxinok és dibenzofuránok és dioxin jellegű poliklórozott bifenilek (dl-PCB-k): 5 mg/kg; Poliklórozott naftalinok (*): 1 000 mg/kg; A tetrabróm-difenil-éter (C12H6Br4O), a pentabróm-difenil-éter (C12H5Br5O), a hexabrómdifenil-éter (C12H4Br6O), a heptabróm-difenil-éter (C12H3Br7O) és a dekabróm-difenil-éter (C12Br10O) együttes koncentrációja: 10 000 mg/kg; Toxafén: 5 000 mg/kg; Pentaklórfenol, annak sói és észterei: 1 000 mg/kg; Dikofol: 5 000 mg/kg; Perfluoroktánsav (PFOA), annak sói és PFOA-rokon vegyületek: 50 mg/kg (PFOA és annak sói), 2 000 mg/kg (PFOA-rokon vegyületek); Perfluor-hexán-szulfonsav (PFHxS), annak sói és PFHxS-rokon vegyületek: 50 mg/kg (PFHxS és annak sói), 2 000 mg/kg (PFHxS-rokon vegyületek). | Az állandó tárolás csak akkor megengedett, ha az alábbi feltételek mindegyike teljesül: 1. A tárolás az alábbi helyszínek egyikén történik: — biztonságos, mély, földalatti, kemény sziklaképződményben, — sóbányában, — veszélyes hulladékok elhelyezésére szolgáló hulladéklerakóban, feltéve, hogy a hulladék a műszakilag megvalósítható mértékben szilárdított vagy részben stabilizált állapotban van a 2000/532/EK határozat 19 03. alfejezetében a hulladékok besorolására előírtak szerint. 2. Az 1999/31/EK tanácsi irányelv (4) és a 2003/33/EK tanácsi határozat (5) rendelkezéseit tiszteletben tartották. 3. Bizonyított, hogy a kiválasztott művelet környezetvédelmi szempontból a legkedvezőbb. |
10 01 | Erőművekből és (a 19 kivételével) egyéb égetőművekből származó hulladékok | ||
10 01 03 | Tőzeg és kezeletlen fa eltüzeléséből származó pernye | ||
10 01 14 * (2) | Együttégetésből származó, veszélyes anyagokat tartalmazó hamu, salak és kazánpor | ||
10 01 16 * | Együttégetésből származó, veszélyes anyagokat tartalmazó pernye | ||
10 02 | Vas- és acéliparból származó hulladékok | ||
10 02 07 * | Gázok kezeléséből származó, veszélyes anyagokat tartalmazó szilárd hulladékok | ||
10 03 | Alumínium termikus kohászatából származó hulladékok | ||
10 03 04 * | Elsődleges termelésből származó salak | ||
10 03 08 * | Másodlagos termelésből származó sósalak | ||
10 03 09 * | Másodlagos termelésből származó feketesalak | ||
10 03 19 * | Veszélyes anyagokat tartalmazó füstgázpor | ||
10 03 21 * | Veszélyes anyagokat tartalmazó egyéb részecskék és por (beleértve a golyósmalmok porát is) | ||
10 03 29 * | Sósalak és feketesalak kezeléséből származó, veszélyes anyagokat tartalmazó hulladékok | ||
10 04 | Ólom termikus kohászatából származó hulladékok | ||
10 04 01 * | Elsődleges és másodlagos termelésből származó salak | ||
10 04 02 * | Elsődleges és másodlagos termelésből származó kohósalak (fémsalak) és fölözékek | ||
10 04 04 * | Füstgázpor | ||
10 04 05 * | Egyéb részecskék és por | ||
10 04 06 * | Gázok kezeléséből származó szilárd hulladékok | ||
10 05 | Cink termikus kohászatából származó hulladékok | ||
10 05 03 * | Füstgázpor | ||
10 05 05 * | Gázok kezeléséből származó szilárd hulladékok | ||
10 06 | Réz termikus kohászatából származó hulladékok | ||
10 06 03 * | Füstgázpor | ||
10 06 06 * | Gázok kezeléséből származó szilárd hulladékok | ||
10 08 | Egyéb nemvasfémek termikus kohászatából származó hulladékok | ||
10 08 08 * | Elsődleges és másodlagos termelésből származó sósalak | ||
10 08 15 * | Veszélyes anyagokat tartalmazó füstgázpor | ||
10 09 | Vasöntvények készítéséből származó hulladékok | ||
10 09 09 * | Veszélyes anyagokat tartalmazó füstgázpor | ||
16 | A JEGYZÉKBEN KÖZELEBBRŐL NEM MEGHATÁROZOTT HULLADÉKOK | ||
16 11 | Bélés- és tűzálló anyagok hulladékai | ||
16 11 01 * | Kohászati folyamatokban használt, veszélyes anyagokat tartalmazó, szénalapú bélés- és tűzálló anyagok | ||
16 11 03 * | Kohászati folyamatokban használt, veszélyes anyagokat tartalmazó, egyéb bélés- és tűzálló anyagok | ||
17 | ÉPÍTÉSI ÉS BONTÁSI HULLADÉKOK (BELEÉRTVE A SZENNYEZETT TERÜLETEKRŐL KITERMELT FÖLDET IS) | ||
17 01 | Beton, tégla, cserép és kerámia | ||
17 01 06 * | Veszélyes anyagokat tartalmazó beton-, tégla-, cserép- és kerámiafrakció vagy ezek keveréke | ||
17 05 | Föld (beleértve a szennyezett területekről származó kitermelt földet), kövek és kotrási meddő | ||
17 05 03 * | Veszélyes anyagokat tartalmazó föld és kövek | ||
17 05 04 | A 17 05 03 alatt említettektől eltérő föld és kövek | ||
17 09 | Egyéb építési és bontási hulladékok | ||
17 09 02 * | PCB-ket tartalmazó építési és bontási hulladékok, a PCB-tartalmú berendezések kivételével | ||
17 09 03 * | Veszélyes anyagokat tartalmazó egyéb építési és bontási hulladékok (beleértve a vegyes hulladékot is) | ||
19 | HULLADÉKGAZDÁLKODÁSI LÉTESÍTMÉNYEKBŐL, A SZENNYVIZEKET KELETKEZÉSÜK TELEPHELYÉN KÍVÜL KEZELŐ SZENNYVÍZTISZTÍTÓKBÓL, ILLETVE AZ IVÓVÍZ- ÉS IPARIVÍZ-SZOLGÁLTATÁSBÓL SZÁRMAZÓ HULLADÉKOK | ||
19 01 | Hulladék égetéséből vagy pirolíziséből származó hulladékok | ||
19 01 07 * | Gázok kezeléséből származó szilárd hulladékok | ||
19 01 11 * | Veszélyes anyagokat tartalmazó kazánhamu és salak | ||
19 01 13 * | Veszélyes anyagokat tartalmazó pernye | ||
19 01 15 * | Veszélyes anyagokat tartalmazó kazánpor | ||
19 04 | Üvegesített (vitrifikált) és üvegesítésből származó hulladékok | ||
19 04 02 * | Pernye és egyéb füstgázkezelési hulladékok | ||
19 04 03 * | Nem üvegesített (vitrifikált) szilárd fázis | ||
20 | TELEPÜLÉSI HULLADÉKOK (HÁZTARTÁSI HULLADÉK ÉS HASONLÓ KERESKEDELMI, IPARI ÉS INTÉZMÉNYI HULLADÉKOK), BELEÉRTVE AZ ELKÜLÖNÍTETTEN GYŰJTÖTT HULLADÉKFRAKCIÓKAT IS | ||
20 01 | Elkülönítetten gyűjtött hulladékfrakciók (kivéve 15 01) | ||
20 01 41 | Kéményseprésből származó hulladékok | ||
(1) E határértékek kizárólag a veszélyes hulladékok elhelyezésére szolgáló lerakókra vonatkoznak, és nem alkalmazhatók a veszélyes hulladékok végleges elhelyezésére szolgáló föld alatti tárolókra, ideértve a sóbányákat is. (2) A csillaggal (*) jelölt hulladékok a 2008/98/EK irányelv értelmében veszélyes hulladéknak minősülnek és az említett irányelv rendelkezéseinek hatálya alá tartoznak. (3) A hexabróm-ciklododekán megnevezés alatt a hexabróm-ciklododekán, az 1,2,5,6,9,10-hexabróm-ciklododekán, valamint annak fő diasztereoizomerjei: az alfa-hexabróm-ciklododekán, a béta-hexabróm-ciklododekán és a gamma-hexabróm-ciklododekán értendő. (4) A Tanács 1999/31/EK irányelve (1999. április 26.) a hulladéklerakókról (HL L 182., 1999.7.16., 1. o.). (5) A Tanács 2003/33/EK határozata (2002. december 19.) az 1999/31/EK irányelv II. mellékletének 16. cikke alapján a hulladékok hulladéklerakókban történő átvételének kritériumairól és eljárásairól (HL L 11., 2003.1.16., 27. o.). (6) Az EN 12766-1 és az EN 12766-2 európai szabványokban meghatározott számítási módszert kell alkalmazni. |
A poliklórozott dibenzo-p-dioxinok és dibenzofuránok (PCDD és PCDF), valamint a dioxin jellegű poliklórozott bifenilek (dl-PCB-k) maximális koncentrációs határértékének kiszámítása a következő toxicitási egyenérték-tényezők (TEF-ek) szerint történik:
A PCDD-re, a PCDF-re és a dl-PCB-kre vonatkozó toxicitási egyenérték-tényezők (TEF-ek)
PCDD | TEF |
2,3,7,8-TeCDD | 1 |
1,2,3,7,8-PeCDD | 1 |
1,2,3,4,7,8-HxCDD | 0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDD | 0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDD | 0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD | 0,01 |
OCDD | 0,0003 |
PCDF | TEF |
2,3,7,8-TeCDF | 0,1 |
1,2,3,7,8-PeCDF | 0,03 |
2,3,4,7,8-PeCDF | 0,3 |
1,2,3,4,7,8-HxCDF | 0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDF | 0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDF | 0,1 |
2,3,4,6,7,8-HxCDF | 0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF | 0,01 |
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF | 0,01 |
OCDF | 0,0003 |
dl-PCB-k | TEF |
PCB 77 | 0,0001 |
PCB 81 | 0,0003 |
PCB 105 | 0,00003 |
PCB 114 | 0,00003 |
PCB 118 | 0,00003 |
PCB 123 | 0,00003 |
PCB 126 | 0,1 |
PCB 169 | 0,03 |
PCB 156 | 0,00003 |
PCB 157 | 0,00003 |
PCB 167 | 0,00003 |
PCB 189 | 0,00003 |
VI. MELLÉKLET
A hatályon kívül helyezett rendelet és módosításainak listája
Az Európai Parlament és a Tanács 850/2004/EK rendelete (HL L 158., 2004.4.30., 7. o.). | |
A Tanács 1195/2006/EK rendelete (HL L 217., 2006.8.8., 1. o.) | |
A Tanács 172/2007/EK rendelete (HL L 55., 2007.2.23., 1. o.) | |
A Bizottság 323/2007/EK rendelete (HL L 85., 2007.3.27., 3. o.) | |
Az Európai Parlament és a Tanács 219/2009/EK rendelete (HL L 87., 2009.3.31., 109. o.) | Csak a melléklet 3.7. pontja |
A Bizottság 304/2009/EK rendelete (HL L 96., 2009.4.15., 33. o.) | |
A Bizottság 756/2010/EU rendelete (HL L 223., 2010.8.25., 20. o.) | |
A Bizottság 757/2010/EU rendelete (HL L 223., 2010.8.25., 29. o.) | |
A Bizottság 519/2012/EU rendelete (HL L 159., 2012.6.20., 1. o.) | |
A Bizottság 1342/2014/EU rendelete (HL L 363., 2014.12.18., 67. o.) | |
A Bizottság (EU) 2015/2030 rendelete (HL L 298., 2015.11.14., 1. o.) | |
A Bizottság (EU) 2016/293 rendelete (HL L 55., 2016.3.2., 4. o.) | |
A Bizottság (EU) 2016/460 rendelete (HL L 80., 2016.3.31., 17. o.) |
VII. MELLÉKLET
MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT
850/2004/EK rendelet | Ez a rendelet |
1. cikk, (1) bekezdés | 1. cikk |
2. cikk, bevezető szövegrész | 2. cikk, bevezető szövegrész |
2. cikk, a)–d) pont | 2. cikk, 1–4. pont |
— | 2. cikk, 5–7. pont |
2. cikk, e) pont | 2. cikk, 8. pont |
2. cikk, f) pont | 2. cikk, 9. pont |
2. cikk, g) pont | 2. cikk, 10. pont |
— | 2. cikk, 11–13. pont |
3. cikk | 3. cikk, (1)–(3) bekezdés |
— | 3. cikk, (4)–(5) bekezdés |
1. cikk, (2) bekezdés | 3. cikk, (6) bekezdés |
4. cikk, (1)–(3) bekezdés | 4. cikk, (1)–(3) bekezdés |
— | 4. cikk, (3) bekezdés, d) pont |
1. cikk, (2) bekezdés | 4. cikk, (4) bekezdés |
5. cikk | 5. cikk |
6. cikk | 6. cikk |
7. cikk, (1)–(4) bekezdés | 7. cikk, (1)–(4) bekezdés |
7. cikk, (6) bekezdés | 7. cikk, (5) bekezdés |
— | 7. cikk, (6) bekezdés |
7. cikk, (7) bekezdés | — |
— | 8. cikk |
8. cikk | 9. cikk |
9. cikk | 10. cikk |
10. cikk | 11 cikk |
11 cikk | 12. cikk |
12. cikk, (1) bekezdés | 13. cikk, (1) bekezdés, a) pont |
12. cikk, (3) bekezdés, a) pont | 13. cikk, (1) bekezdés, b) pont |
12. cikk, (3) bekezdés, b) pont | 13. cikk, (1) bekezdés, c) pont |
— | 13. cikk, (1) bekezdés, d) pont |
12. cikk, (3) bekezdés, c) pont | 13. cikk, (1) bekezdés, e) pont |
12. cikk, (2) bekezdés | 13. cikk (1) bekezdés, f) pont |
— | 13. cikk, (2) bekezdés |
12. cikk, (4) bekezdés | — |
12. cikk, (5) bekezdés | 13. cikk, (3) bekezdés |
12. cikk, (6) bekezdés | — |
— | 13. cikk, (4) és (5) bekezdés |
13. cikk | 14. cikk |
14. cikk | 15. cikk, (1) bekezdés |
7. cikk, (5) bekezdés | 15. cikk, (2) bekezdés |
— | 16. cikk |
— | 17. cikk |
— | 18. cikk |
15. cikk | 19. cikk |
16. cikk és 17. cikk | 20. cikk |
18. cikk | — |
— | 21. cikk |
19. cikk | 22. cikk |
I–V. melléklet | I–V. melléklet |
— | VI. melléklet |
— | VII. melléklet |
( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2012/18/EU irányelve (2012. július 4.) a veszélyes anyagokkal kapcsolatos súlyos balesetek veszélyének kezeléséről, valamint a 96/82/EK tanácsi irányelv módosításáról és későbbi hatályon kívül helyezéséről (HL L 197., 2012.7.24., 1. o.).
( 2 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2010/75/EU irányelve (2010. november 24.) az ipari kibocsátásokról (a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése) (HL L 334., 2010.12.17., 17. o.).
( 3 ) A Tanács 96/59/EK irányelve (1996. szeptember 16.) a poliklórozott bifenilek és a poliklórozott terfenilek (PCB/PCT) ártalmatlanításáról (HL L 243., 1996.9.24., 31. o.).
( 4 ) A kibocsátási leltárhoz indikátorként a következő négy vegyületet kell használni: benz(a)pirén, benz(b)fluorantén, benz(k)fluorantén és indeno(1,2,3-c,d)pirén.
( 5 ) A Bizottság 2000/532/EK határozata (2000. május 3.) a hulladékjegyzéknek a hulladékokról szóló 75/442/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének a) pontja értelmében történő meghatározásáról szóló 94/3/EK határozat, valamint a veszélyes hulladékok jegyzékének a veszélyes hulladékokról szóló 91/689/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének (4) bekezdése értelmében történő meghatározásáról szóló 94/904/EK tanácsi határozat felváltásáról (HL L 226., 2000.9.6., 3. o.).
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32019R1021 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32019R1021&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02019R1021-20230828 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02019R1021-20230828&locale=hu