Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

...Tovább...

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

...Tovább...

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

...Tovább...

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
...Tovább...

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
...Tovább...

32004D0292[1]

A Bizottság határozata (2004. március 30.) a Traces rendszer bevezetéséről és a 92/486/EGK határozat módosításáról (az értesítés a C(2004) 1282. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2004. március 30.)

a Traces rendszer bevezetéséről és a 92/486/EGK határozat módosításáról

(az értesítés a C(2004) 1282. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2004/292/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az állat-egészségügyi kiadásokról ( 1 ) szóló, 1990. június 26-i 90/424/EGK tanácsi határozatra és különösen annak 37. és 37a. cikkére,

tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre ( 2 ), és különösen annak 20. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel az állat-egészségügyi behozatali eljárások számítógépesítéséről (Shift program), és a 90/675/EGK, 91/496/EGK, 91/628/EGK irányelv, illetve a 90/424/EGK határozat módosításáról, továbbá a 88/192/EGK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 1992. július 13-i 92/438/EGK tanácsi határozatra ( 3 ), és különösen annak 12. cikkére,

mivel:

(1) Az állat-egészségügyi hatóságokat összekötő számítógépes hálózatról (Animo) szóló, 1991. július 19-i 91/398 bizottsági határozat ( 4 ) meghatározza a 2002/459/EK határozatban ( 5 ) felsorolt állat-egészségügyi egységeket összekötő kommunikációs rendszerekre vonatkozó alapelveket.

(2) A 2003/24/EK határozat ( 6 ) megállapítja, hogy ki kell fejleszteni az Animo és a Shift rendszerek funkcióit egységes szerkezetben integráló Traces számítógépes rendszert.

(3) Az ANIMO-központ és a tagállamok közötti együttműködés szabályainak megállapításáról szóló, 1992. szeptember 25-i 92/486/EGK bizottsági határozat ( 7 ) megállapítja, hogy a tagállamok és az Animo-központ közötti szerződéseknek 2004. március 31-én le kell járniuk. Ezért ezen időpont szolgál a Traces kezdő időpontjául a szerződések megújítása szükségességének elkerülésére.

(4) Néhány tagállam nem lesz képes a Traces használatára a Bizottság által meghatározott időponttól kezdődően, azaz 2004. április 1-jétől, mivel még nem készültek fel az Animóról a Tracesre átváltásra. Ezért az átmeneti időszakra rendelkezéseket kell hozni e tagállamok Tracesre való átállása befejezésének lehetővé tételére.

(5) Ezért a 92/486/EGK határozatot módosítani kell az átmeneti időszakra igényt tartó tagállamok és az Animo-központ közötti szerződések megújíthatóságára.

(6) Módosítani kell az Animo-központ és a harmadik országokból a Közösségbe beléptetett állatok bejelentésére és állat-egészségügyi ellenőrzésére vonatkozó okmány bevezetéséről szóló, 2004. február 18-i 282/2004/EK bizottsági rendelet ( 8 ) II. mellékletében felsorolt, Németországban, Ausztriában és Olaszországban található állat-egészségügyi határállomások közötti szerződéseket e határállomások új tagállamok csatlakozásával kapcsolatosan beütemezett megszüntetésének figyelembevételére.

(7) A tagállamok első csoportjának a Tracesre történő áttérése lehetővé tételére az új rendszer funkcióit szakaszosan kell bevezetni, annak biztosításával, hogy annak bevezetésével az információk minősége megegyezzen az Animo rendszer által elért szinttel.

(8) A Traces rendszeren át kell továbbítani valamennyi információt, amelyeket termékekre a 136/2004/EK bizottsági rendelettel ( 9 ) létrehozott közös állat-egészségügyi beléptetési okmányok, állatokra a 282/2004/EK rendelettel létrehozott közös állat-egészségügyi beléptetési okmányok és az 599/2004/EK bizottsági rendelettel ( 10 ) harmonizált, Közösségen belüli kereskedelemre szolgáló bizonyítványok tartalmaznak.

(9) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

E határozat alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni:

a) "Animo": a 91/398/EK határozattal létrehozott, az állat-egészségügyi hatóságokat összekötő számítógépesített rendszer;

b) "Traces": a 2003/24/EK határozattal létrehozott, integrált, számítógépesített állat-egészségügyi rendszer.

2. cikk

A tagállamok 2004. április 1-jétől a Traces rendszert használják, és ezen időponttól nem táplálnak üzeneteket az Animo rendszerbe.

3. cikk

(1) A tagállamok biztosítják, hogy 2004. április 1-jétől az alábbi adatok kerüljenek be a Tracesbe:

a) a szabályok értelmében előzetes értesítéshez kötött állatok és állati eredetű termékek Közösségen belüli kereskedelméhez kapcsolódó bizonyítványok I. része;

b) a valamely tagállamba belépő és egy másik tagállamba szánt valamennyi állat közös állat-egészségügyi beléptetési okmánya; és

c) közös állat-egészségügyi beléptetési okmányok a Közösségen átszállított, és a 97/78/EK irányelv 8. cikkében, 12. cikkének (4) bekezdésében és 13. cikkében említett eljárások alapján a Közösségbe beléptetett termékek vonatkozásában.

(2) A tagállamok biztosítják, hogy 2004. december 31-től az alábbi adatok kerüljenek be a TRACES-be:

a) a kereskedelemhez kapcsolódó bizonyítványok I. és II. része, vizsgálatok elvégzése esetén pedig a III. része;

b) a Közösségbe belépő valamennyi állat közös állat-egészségügyi beléptetési okmánya;

c) valamennyi visszautasított szállítmány, valamint a 97/78/EK irányelvben foglalt következő különleges eljárásoknak alávetett valamennyi termék közös állat-egészségügyi beléptetési okmánya:

i. a 8. cikk (4) bekezdése szerinti sajátos felügyeleti eljárás,

ii. harmadik országból egy másik harmadik országba irányuló tranzit esetén alkalmazandó eljárás a 11. cikk (1) bekezdése szerint,

iii. vámszabad területre, vámszabad raktárba vagy vámraktárba történő beléptetésre vonatkozó eljárás a 12. cikk (1) bekezdése szerint,

iv. tengeri közlekedési eszközök ellátására vonatkozó eljárás a 13. cikk (1) bekezdése szerint,

v. közösségi eredetű termékek szállítmányának újbóli behozatalára vonatkozó eljárás a 15. cikk (1) bekezdése szerint.

3. A (2) bekezdés c) pontjának sérelme nélkül a tagállamok biztosítják, hogy 2005. december 31.-tól a TRACES - az alkalmazandó vámszabályoktól függetlenül - tartalmazza a Közösségbe belépő valamennyi termék közös állat-egészségügyi beléptetési okmányát.

4. cikk

A közösségi jogszabályokban az Animóra történő bármely hivatkozást a Tracesre történő hivatkozásként kell értelmezni az alábbi kezdő hatállyal:

a) 2004. április 1-jétől azon tagállamok számára, amelyek nem éltek az 5. cikkben nyújtott eltéréssel;

b) 2004. december 31-től azon tagállamok számára, amelyek éltek az 5. cikkben nyújtott eltéréssel.

5. cikk

A 2. cikktől eltérve azon tagállamok, amelyek kívánják, 2004. december 31-ig vezethetik be a Tracest. Ez esetben meg kell hosszabbítaniuk az Animo-központtal kötött szerződéseiket. Egyben fel kell hatalmazniuk az Animo-központot arra, hogy a Bizottságnak megküldje valamennyi általuk küldött üzenet másolatát.

6. cikk

A 92/486/EK határozat 2a. cikke a következő (8) bekezdéssel egészül ki:

"(8) A 2004/292/EK határozat ( 11 ) 5. cikkében nyújtott eltéréssel élő tagállamok koordináló hatóságai biztosítják, hogy az e határozat 1. cikkében említett szerződések 2004. április 1-jétől 2004. december 31-ig meghosszabbításra kerüljenek a 282/2004/EK rendelet II. mellékletében szereplő állat-egészségügyi határállomások kivételével, amelyekre ezen időszak 2004. április 1-jétől 2004. április 30-ig tart.

E bekezdéssel kapcsolatban a következő díjakat kell alkalmazni:

- 290 euró egységenként (központi egység, helyi egység, állat-egészségügyi határállomás),

- 32 euró a 282/2004/EK rendelet II. mellékletében felsorolt állat-egészségügyi határállomások esetében."

7. cikk

A Bizottság kifejleszt egy olyan számítógépes alkalmazást, amely az Animo rendszerben részt vevő tagállamok által küldött üzeneteket átalakítja és integrálja a Traces rendszerbe.

Az ilyen fejlesztésre és a Bizottság Animo rendszerben való részvételére a Bizottság 48 000 euró összeget kap.

8. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

( 1 ) HL L 224., 1990.8.18., 19. o. A legutóbb a 2000/572/EK határozattal (HL L 203., 2001.7.28., 16. o.) módosított határozat.

( 2 ) HL L 224., 1990.8.18., 29. o. A legutóbb a 2002/33/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 315., 2002.11.19., 14. o.) módosított irányelv.

( 3 ) HL L 243., 1992.8.25., 27. o. A legutóbb a 95/1/EK határozattal (HL L 1., 1995.1.1., 113. o.) módosított határozat.

( 4 ) HL L 221., 1991.8.9., 30. o.

( 5 ) HL L 159., 2002.6.17., 27. o. A legutóbb a 2003/831/EK határozattal (HL L 313., 2003.11.28., 61. o.) módosított határozat.

( 6 ) HL L 8., 2003.1.14., 44. o.

( 7 ) HL L 291., 1992.10.7., 20. o. A legutóbb a 2003/236/EK határozattal (HL L 87., 2003.4.4., 12. o.) módosított határozat.

( 8 ) HL L 49., 2004.2.19., 11. o.

( 9 ) HL L 21., 2004.1.28., 11. o.

( 10 ) HL L 94., 2004.3.31., 44. o.

( 11 ) HL L 94., 2004.3.31., 63. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32004D0292 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32004D0292&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02004D0292-20050719 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02004D0292-20050719&locale=hu