Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

32023R0427[1]

A Tanács (EU) 2023/427 rendelete (2023. február 25.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról

A TANÁCS (EU) 2023/427 RENDELETE

(2023. február 25.)

az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,

tekintettel az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/512/KKBP határozat módosításáról szóló, 2023. február 25-i (KKBP) 2023/434 tanácsi határozatra (1),

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,

mivel:

(1) A Tanács 2014. július 31-én elfogadta az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendeletet (2).

(2) A 833/2014/EU rendelet végrehajtja a 2014/512/KKBP tanácsi határozatban (3) előírt egyes intézkedéseket.

(3) A Tanács 2023. február 25-én elfogadta a 2014/512/KKBP határozat módosításáról szóló (KKBP) 2023/434 határozatot.

(4) A (KKBP) 2023/434 határozat kibővíti az Oroszország katonai és ipari bázisát az Ukrajna elleni agressziós háborújában közvetlenül támogató azon szervezetek jegyzékét, amelyekre vonatkozóan szigorúbb kiviteli korlátozásokat írnak elő a kettős felhasználású termékek és technológiák, valamint az olyan termékek és technológiák tekintetében, amelyek hozzájárulhatnak Oroszország védelmi és biztonsági ágazatának technológiai megerősítéséhez, azáltal, hogy 96 új szervezetet vesz fel az említett jegyzékbe. Figyelembe véve a pilóta nélküli légi járművek iráni gyártói és az orosz katonai és ipari bázis közötti közvetlen kapcsolatot, valamint annak konkrét kockázatát, hogy bizonyos termékeket vagy technológiákat olyan katonai rendszerek gyártásához használnak fel, amelyek hozzájárulnak Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújához, a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 2014/512/KKBP határozat IV. mellékletében foglalt jegyzéke több iráni szervezettel egészül ki.

(5) Helyénvaló kibővíenti - többek között a ritkaföldfémek és vegyületek, az elektronikus integrált áramkörök és a termográfiai kamerák felvétele révén - azon korlátozott termékek jegyzékét, amelyek hozzájárulhatnak Oroszország katonai és technológiai megerősítéséhez vagy a védelmi és biztonsági ágazatának fejlesztéséhez.

(6) A (KKBP) 2023/434 határozat kibővíti azon partnerországok jegyzékét, amelyek a 833/2014/EU rendeletben meghatározottakkal lényegében egyenértékű exportellenőrzési intézkedéseket alkalmaznak.

(7) A (KKBP) 2023/434 határozat további korlátozásokat vezet be azon termékek kivitelére vonatkozóan, amelyek hozzájárulhatnak különösen az orosz ipari kapacitások fejlesztéséhez. Emellett a határozat további korlátozásokat vezet be azon termékek behozatalára vonatkozóan, amelyek jelentős bevételt generálnak Oroszországnak, és ezáltal lehetővé teszik számára az Ukrajna elleni agresszív háború folytatását .

(8) A korlátozó intézkedések kijátszása kockázatának minimalizálása érdekében a (KKBP) 2023/434 határozat továbbá megtiltja az Unióból exportált kettős felhasználású termékek és technológiák, valamint fegyverek Oroszország területén keresztüli tranzitját.

(9) A (KKBP) 2023/434 határozat meghosszabbítja az orosz vezetés állandó ellenőrzése alatt álló orosz médiaorgánumok Unión belüli műsorszolgáltatási engedélyeinek felfüggesztését és az általuk szolgáltatott tartalmak közvetítésével szembeni tilalmat.

(10) Az Oroszországi Föderáció a vele szomszédos országok, valamint az Unió és tagállamai destabilizálását célzó stratégiájának fokozása érdekében a médiamanipulációra és a tények elferdítésére irányuló szisztematikus nemzetközi kampányt folytat. Így különösen, a propaganda ismételten és következetesen európai politikai pártokat vett célba, különösen választási időszakokban, továbbá a civil társadalmat, a menedékkérőket, az orosz etnikai kisebbségeket, a nemi kisebbségeket, valamint a demokratikus intézmények működését az Unióban és tagállamaiban.

(11) Az Ukrajnával szembeni agresszív háborújának igazolása és támogatása érdekében az Oroszországi Föderáció az Unióban és a szomszédos országokban a civil társadalmat célzó folyamatos és összehangolt propagandatevékenységet folytat, súlyosan eltorzítva és manipulálva a tényeket.

(12) Az említett propagandatevékenységeket több, az Oroszországi Föderáció vezetésének állandó közvetlen vagy közvetett ellenőrzése alatt álló médiaorgánumon keresztül folytatják. Az ilyen tevékenységek jelentős és közvetlen fenyegetést jelentenek az Unió közrendjére és biztonságára nézve. Az említett médiaorgánumok lényegesek és kulcsfontosságúak az Ukrajnával szembeni agresszív háború előmozdításában és támogatásában, valamint a szomszédos országok destabilizálása céljából.

(13) A helyzet súlyosságára tekintettel, és Oroszország Ukrajna elleni agresszív háborújára reagálva, szükséges - az Alapjogi Chartában elismert alapvető jogokkal és szabadságokkal, különösen az annak 11. cikkében elismert, a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságához való joggal összhangban - további korlátozó intézkedéseket bevezetni, hogy az ilyen médiaorgánumoknak az Unióban folytatott vagy az Unióba irányuló műsorszolgáltató tevékenységei felfüggesztésre kerüljenek. Az intézkedéseket mindaddig fenn kell tartani, amíg véget nem ér az Ukrajnával szembeni agresszió, továbbá amíg az Oroszországi Föderáció és annak kapcsolódó médiaorgánumai fel nem hagynak az Unióval és tagállamaival szembeni propagandatevékenységek folytatásával.

(14) Az Alapjogi Chartában elismert alapvető jogokkal és szabadságokkal, különösen az annak 11., 16., illetve 17. cikkében elismert, a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságához való joggal, a vállalkozás szabadságával, illetve a tulajdonhoz való joggal összhangban, az említett intézkedések nem akadályozzák meg, hogy a médiaorgánumok és azok munkatársai a műsorszolgáltatástól eltérő tevékenységeket folytassanak az Unióban, így például kutatást és interjúkészítést. Így különösen, az említett intézkedések nem módosítják az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkében említett jogok, szabadságok és elvek tiszteletben tartására vonatkozó kötelezettséget, ideértve az Alapjogi Chartában és a tagállamok alkotmányaiban foglaltakat, a saját alkalmazási területükön belül.

(15) A 2014/512/KKBP határozatban a műsorszolgáltatási engedélyek felfüggesztésére vonatkozóan előírt eljárással való összhang biztosítása érdekében a Tanácsnak - miután megvizsgálta a vonatkozó eseteket - végrehajtási hatásköröket kell gyakorolnia annak eldöntése céljából, hogy a korlátozó intézkedések az e rendeletben meghatározott időpontban több, a 833/2014/EU rendelet XV. mellékletében felsorolt szervezet tekintetében is alkalmazandóvá válnak-e.

(16) A kritikus infrastruktúrák és a kritikus fontosságú szervezetek alapvető szolgáltatásokat nyújtó szervezetekként nélkülözhetetlen szerepet töltenek be a belső piacon az alapvetően fontos társadalmi funkciók vagy gazdasági tevékenységek fenntartásában, egy olyan uniós gazdaságban, amelynek ágazatai egyre nagyobb mértékben függenek egymástól. Az uniós keretet az európai kritikus infrastruktúrák azonosításáról és kijelöléséről szóló, 2024. október 18-ai hatállyal hatályon kívül helyezett, 2008/114/EK tanácsi irányelv (4) és a kritikus szervezetek rezilienciájáról szóló (EU) 2022/2557 európai parlamenti és tanácsi irányelv (5) határozza meg azzal a céllal, hogy egyrészt a minimumszabályok összehangolása révén fokozza a belső piacon a kritikus fontosságú szervezetek rezilienciáját, másrészt koherens és célzott támogatási és felügyeleti intézkedésekkel segítse őket.

(17) Az Oroszország által az ilyen infrastruktúrákra és szervezetekre gyakorolt befolyás veszélyeztetheti azok megfelelő működését, és végső soron veszélyt jelenthet az európai polgárok számára nyújtott alapvető szolgáltatásokra nézve. Ezért helyénvaló korlátozni az említett szervezetek irányító szerveiben történő stratégiai tisztségek betöltésének lehetőségét.

(18) A jelenlegi jogi kerettel összhangban az irányító szervekben való tisztségviselésre vonatkozó új tilalom 2024. október 18-ig a 2008/114/EK tanácsi irányelvben meghatározottak szerint alkalmazandó az európai kritikus infrastruktúrákra és a nemzeti jog alapján ilyenként azonosított vagy kijelölt kritikus infrastruktúrákra. 2024. október 18-tól az új tilalom az (EU) 2022/2557 irányelvben meghatározottak szerint alkalmazandó a kritikus fontosságú szervezetekre és a kritikus infrastruktúrákra. Az (EU) 2022/2557 irányelv kötelezettséget ír elő a tagállamok számára, hogy 2026. július 17-ig nemzeti jogukban azonosítsák az annak mellékletében meghatározott ágazatok és alágazatok kritikus fontosságú szervezeteit. Ezért 2026. július 17-től az irányító szervekben való tisztségviselés új tilalma a tagállamok által ilyenként azonosított vagy kijelölt valamennyi kritikus fontosságú szervezetre vonatkozni fog.

(19) Mivel a földgáz-tárolókapacitás az uniós gázellátás biztonsága szempontjából kulcsfontosságú eszköz, a (KKBP) 2023/434 határozat megtiltja, hogy orosz állampolgárok, Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személyek vagy oroszországi székhelyű jogi személyek vagy szervezetek számára az Unióban gáz-tárolókapacitást biztosítsanak. Erre azért van szükség, hogy elkerülhető legyen Oroszország gázellátásának fegyverként való felhasználása és a piaci manipuláció kockázata, amely káros lenne az Unió kritikus energiaellátására nézve.

(20) A kijátszás elkerülése, valamint a bármely orosz természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonát képező vagy általa bérelt vagy más módon ellenőrzött, nem Oroszországban nyilvántartásba vett légi járműnek az Unió területén való leszállására, az Unió területéről való felszállására vagy az Unió területe feletti átrepülésére vonatkozó tilalom betartásának biztosítása érdekében a (KKBP) 2023/434 határozat kötelezettséget vezet be a légijármű-üzembentartók számára, hogy értesítsék a hatáskörrel rendelkező hatóságaikat a nem menetrend szerinti légi járatokról. Az érintett tagállamnak haladéktalanul tájékoztatnia kell a többi tagállamot, a hálózatirányítót és a Bizottságot, amennyiben nem engedélyez egy ilyen járatot.

(21) A (KKBP) 2023/434 határozat meghosszabbítja a bizonyos orosz állami tulajdonú szervezetekkel való ügyletkötés tilalma alóli mentesség időtartamát, amennyiben az ilyen ügylet feltétlenül szükséges egy közös vállalat vagy hasonló jogi konstrukció felszámolásához. Emellett meghosszabbítja azt az időtartamot, amelyre vonatkozóan a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik az említett orosz állami tulajdonú szervezetek uniós vállalkozásoktól való elidegenítéséhez és uniós vállalkozásokból való kivonásához szükséges ügyleteket.

(22) Az Orosz Központi Bank tartalékainak és eszközeinek kezelésével kapcsolatos ügyletekre vonatkozó tilalom egységes alkalmazásának biztosítása érdekében helyénvaló előírni, hogy a természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek információt nyújtsanak a tagállamok illetékes hatóságai, valamint ezzel egyidejűleg a Bizottság számára azon eszközökre és tartalékokra vonatkozóan, amelyek a tulajdonukban vannak, ellenőrzésük alatt állnak vagy amelyeknek szerződő felei. Helyénvaló továbbá meghatározni a nyújtandó információk típusát, valamint azt, hogy ezeket hogyan kell kezelni és felhasználni ezen adatszolgáltatási kötelezettség egységes alkalmazásának biztosítása érdekében. Egyértelművé kell tenni azt is, hogy a tagállamoknak és az érintett természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek az ilyen információk ellenőrzése során együtt kell működniük a Bizottsággal, és hogy a Bizottság további információkat kérhet, miközben az ilyen kéréseiről tájékoztatja az érintett tagállamot. Az adatszolgáltatási kötelezettség kiegészíti az Orosz Központi Bank tartalékainak és eszközeinek kezelésével kapcsolatos ügyletekre vonatkozó tilalom hatékony alkalmazását, és nem sérti az Európai Központi Bank és a nemzeti központi bankok monetáris funkcióit és függetlenségének elvét. Az említettetekhez való alkalmazkodáshoz szükséges idő biztosítása érdekében helyénvaló lehetővé tenni az új adatszolgáltatási követelmények késleltetett alkalmazását.

(23) Az uniós gazdasági szereplők általi, az orosz piacról való elidegenítés további megkönnyítése érdekében a (KKBP) 2023/434 határozat ideiglenes eltérést vezet be a 833/2014/EU rendeletben meghatározott, bizonyos szolgáltatások nyújtására vonatkozó tilalom alól. Az orosz piacról való gyors kilépés megkönnyítése érdekében ez az eltérés ideiglenes és alkalmazási körét illetően korlátozott, lehetővé téve 2023. december 31-ig a szolgáltatásnyújtás folytatását az elidegenítésből eredő jogi személyek, szervezetek vagy szervek számára és kizárólagos javára. Ezen túlmenően a tagállamok illetékes hatóságainak biztosítaniuk kell, hogy a szolgáltatásokat ne nyújtsák Oroszország kormánya vagy katonai végfelhasználók számára és a szolgáltatások végfelhasználása ne legyen katonai célú.

(24) Az Unió elkötelezett a tengerészeti biztonságot fenyegető veszélyek elkerülése mellett. Következésképpen a (KKBP) 2023/434 határozat bizonyos mentességet biztosít az uniós gazdasági szereplőknek a nemzetközi jog meghatározása szerint békésen áthaladó hajók számára történő révkalauz-szolgáltatások nyújtására vonatkozóan, amelyek a tengerészeti biztonság érdekében szükségesek.

(25) A behozatal kezelésével kapcsolatos jogbiztonság biztosítása érdekében a (KKBP) 2023/434 határozat szabályokat állapít meg arra vonatkozóan, hogy a tagállamok vámhatóságai forgalomba bocsássanak olyan árukat, amelyek fizikailag az Unióban találhatóak, és amelyeket már vám elé állítottak, amikor az említett áruk ilyen korlátozások hatálya alá kerülnek. Ez a lehetőség attól függetlenül alkalmazandó, hogy az árukat a vám elé állítás után milyen eljárás alá vonták (tranzit, aktív feldolgozás, szabad forgalomba bocsátás stb.), illetve függetlenül az Uniós Vámkódex szerinti, az áru átengedéséhez szükséges eljárási lépésektől és alakiságoktól. A (KKBP) 2023/434 határozat továbbá felhatalmazza a tagállamokat, hogy forgalomba bocsássák az Unióba már korábban behozott árukat. Erre azon uniós gazdasági szereplők érdekében van szükség, amelyek ezeket az árukat jóhiszeműen hozták be az Unióba olyan időpontban, amikor azok még nem tartoztak behozatali korlátozó intézkedések hatálya alá, ideértve azt az esetet is, amikor behozatalukat az átmeneti időszak alatt még engedélyezték. A tagállamok illetékes hatóságainak biztosítaniuk kell, hogy az áruk formalomba bocsátása és az ahhoz kapcsolódó kifizetések megfeleljenek az uniós korlátozó intézkedések rendelkezéseinek és célkitűzéseinek. Hasonlóképpen, bármely döntésnek, amelynek alapján az ilyen árukat nem bocsátják forgalomba, meg kell felelnie az említett célkitűzéseknek, és többek között biztosítania kell, hogy az árukat ne küldjék vissza Oroszországba.

(26) Végezetül a (KKBP) 2023/434 határozat bizonyos technikai kiigazításokat eszközöl a 2014/512/KKBP határozat rendelkező részében.

(27) Ezek az intézkedések az Európai Unióról szóló szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva - különösen a valamennyi tagállamban történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából - uniós szintű szabályozás szükséges.

(28) A 833/2014/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 833/2014/EU rendelet a következőképpen módosul:

1. Az 1. cikk a következő pontokkal egészül ki:

"y) »kritikus fontosságú szervezet«: az (EU) 2022/2557 európai parlamenti és tanácsi irányelv (*1) 2. cikkének 1. pontjában meghatározott szervezet;

z) »kritikus infrastruktúra«: a 2008/114/EK irányelv (*2) 2. cikkének a) pontjában és az (EU) 2022/2557 európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkének 4. pontjában meghatározott infrastruktúra;

za) »európai kritikus infrastruktúra«: a 2008/114/EK irányelv 2. cikkének b) pontjában meghatározott infrastruktúra;

zb) »a kritikus infrastruktúrák tulajdonosai vagy üzemeltetői«: azon jogalanyok, akik a beruházásokért és/vagy a kritikus infrastruktúraként vagy európai kritikus infrastruktúraként kijelölt konkrét eszközök, rendszerek vagy azok részei napi működéséért és az azokba történő beruházásért felelősek.

(*1) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2022/2557 irányelve (2022. december 14.) a kritikus szervezetek rezilienciájáról és a 2008/114/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 333., 2022.12.27., 164. o.)."

(*2) A Tanács 2008/114/EK irányelve (2008. december 8.) az európai kritikus infrastruktúrák azonosításáról és kijelöléséről, valamint védelmük javítása szükségességének értékeléséről (HL L 345., 2008.12.23., 75. o.).""

2. A 2. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

"(1a) Tilos az (1) bekezdésben említett, az Unióból kivitt kettős felhasználású termékek és technológiák Oroszország területén keresztül történő tranzitja.

(3a) Az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül, az e cikk (1a) bekezdésében foglalt tilalom nem alkalmazandó az e cikk (3) bekezdésének a)-e) pontjában foglalt célokra szánt kettős felhasználású termékek és technológiák Oroszország területén keresztül történő tranzitjára.

(4a) Az (1a) bekezdéstől eltérve és az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik a kettős felhasználású termékek és technológiák Oroszország területén keresztül történő tranzitját, miután megállapították, hogy az ilyen termékeket vagy technológiákat a (4) bekezdés b), c), d) és h) pontjában foglalt célokra szánják."

3. A 2aa. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(1a) Tilos az (1) bekezdésben említett, az Unióból kivitt tűzfegyverek, tűzfegyverdarabok, alapvető alkotóelemeik és lőszereik Oroszország területén keresztül történő tranzitja."

4. A 3c. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(5c) A XI. melléklet D. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2023. február 26. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. március 27-ig történő teljesítésére."

5. A 3d. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

"(5) Az Oroszország és az Unió közötti, közvetlenül vagy harmadik országon keresztül üzemeltetett, nem menetrend szerinti légi járatok légijármű-üzembentartói az üzemeltetés előtt és legalább 48 órával előre értesítik hatáskörrel rendelkező hatóságaikat a légi járattal kapcsolatos valamennyi lényeges információról.

(6) Az (5) bekezdésnek megfelelően bejelentett légi járat megtagadása esetén az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a többi tagállamot, a hálózatirányítót és a Bizottságot."

6. A 3i. cikk a következőképpen módosul:

a) a cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

"(3d) A XXI. melléklet C. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2023. február 26. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. május 27-ig történő teljesítésére.

Ez a rendelkezés nem alkalmazandó a XXI. melléklet C. részében felsorolt, a 2803 és a 4002 KN-kód alá tartozó termékekre, amelyekre a (3da) bekezdés alkalmazandó.

(3da) Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak 2023. június 30-ig nem alkalmazandók a következő mennyiségek Unióba történő behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, illetve az Unióba történő behozatalához szükséges kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:

a) 752 475 metrikus tonna a 2803 KN-kód alá tartozó áruk esetében;

b) 562 973 metrikus tonna a 4002 KN-kód alá tartozó áruk esetében.";

b) az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(5) Az e cikk (3da) és (4) bekezdésében meghatározott behozatali mennyiségi kontingenseket a Bizottság és a tagállamok kezelik az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet (*3) 49-54. cikkében előírt vámkontingens-kezelési rendszernek megfelelően.

(*3) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).""

7. A 3k. cikk a következőképpen módosul:

a) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(3c) A XXIII. melléklet C. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2023. február 26. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. március 27-ig történő teljesítésére.

Ez a rendelkezés nem alkalmazandó a XXIII. melléklet C. részében felsorolt, a 7208 25, a 7208 90, a 7209 25, a 7209 28 és a 7219 24 KN-kód alá tartozó termékekre, amelyekre a (3) bekezdés alkalmazandó.

(5b) Az (1) és a (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XXIII. melléklet C. részében felsorolt termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet, finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy ez feltétlenül szükséges az aeronautikai iparban szükséges titánáruk előállításához, amelyek esetében nem áll rendelkezésre alternatív kínálat."

b) az (5a) és (6) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(5a) A tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a 8417 20 KN-kód alá tartozó termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás biztosítása természetes személyek általi személyes háztartási használat céljából szükséges.

(6) Az (5), az (5a) és az (5b) bekezdésben említett engedélykérelmek elbírálásakor a hatáskörrel rendelkező hatóságok nem adhatnak exportengedélyt semmilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, ha alapos okból feltételezik, hogy az áruk végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet."

8. Az 5a. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

"(4a) Az adatszolgáltatásra, a titoktartásra és a szakmai titoktartásra vonatkozó, alkalmazandó szabályok sérelme nélkül a természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek - ideértve az Európai Központi Bankot, a nemzeti központi bankokat, az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*4) 4. cikkében meghatározott pénzügyi ágazatbeli szervezeteket, a 2009/138/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (*5) 13. cikkében meghatározott biztosítókat és viszontbiztosítókat, a 909/2014/EU rendelet 2. cikkében meghatározott központi értéktárakat, valamint a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*6) 2. cikkében meghatározott központi szerződő feleket - legkésőbb két héttel 2023. február 26. után a lakóhelyük vagy elhelyezkedésük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága, valamint ezzel egyidejűleg a Bizottság részére információt nyújtanak az e cikk (4) bekezdésében említett azon eszközökre és tartalékokra vonatkozóan, amelyek a tulajdonukban vannak, ellenőrzésük alatt állnak vagy amelyeknek szerződő felei. Ezeket az információkat háromhavonta naprakésszé kell tenni, és azoknak ki kell terjedniük legalább a következőkre:

a) az ilyen eszközöket és tartalékokat tulajdonló, birtokló vagy ellenőrző természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek azonosítására szolgáló információk, beleértve a nevet, a címet és a héaregisztrációs vagy adóazonosító számot;

b) az ilyen eszközök és tartalékok összege vagy piaci értéke az adatszolgáltatás időpontjában és az immobilizáció időpontjában;

c) az eszközök és tartalékok típusai a 269/2014/EU tanácsi rendelet (*7) 1. cikke g) pontjának i-vii. alpontjában meghatározott kategóriák szerinti bontásban, valamint kriptoeszközök és egyéb releváns kategóriák, továbbá a 269/2014/EU rendelet 1. cikke d) pontjának értelmében vett gazdasági erőforrásoknak megfelelő további kategória. Az említett kategóriák mindegyikére vonatkozóan fel kell tüntetni a releváns jellemzőket, például a mennyiséget, a helyet, a pénznemet, a lejáratot, valamint az adatszolgáltatásra kötelezett szervezet és az eszköz tulajdonosa közötti szerződéses feltételeket.

(4b) Amennyiben az adatot szolgáltató természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv a (4a) bekezdésben említett eszközöket és tartalékokat érintő rendkívüli és előre nem látható veszteséget vagy kárt állapított meg, ezt az információt haladéktalanul jelentenie kell az érintett tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságának, valamint ezzel egyidejűleg a Bizottságnak.

(4c) A tagállamok, valamint a (4a) bekezdésben meghatározott adatszolgáltatási kötelezettség hatálya alá tartozó természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek az említett bekezdés alapján kapott információk ellenőrzése során együttműködnek a Bizottsággal. A Bizottság minden olyan további információt megkérhet, amelyre az ellenőrzés elvégzéséhez szüksége van. Amikor az ilyen megkeresés címzettje természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv, a Bizottság egyidejűleg az érintett tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságának is megküldi az említett megkeresést. A Bizottság minden, hozzá közvetlenül beérkezett további információt az érintett tagállam illetékes hatóságainak rendelkezésére bocsát.

(4d) Az e cikkel összhangban a Bizottság és a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai által nyújtott vagy kapott bármely információt a Bizottság és a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai kizárólag arra a célra használhatják fel, amelyre azt adták vagy kapták.

(4e) A személyes adatok kezelését e rendeletnek, valamint az (EU) 2016/679 (*8) és az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (*9) megfelelően kell végezni, és kizárólag abban az esetben, ha arra e rendelet alkalmazásához, valamint a tagállamok között és a Bizottsággal e rendelet alkalmazása során folytatott hatékony együttműködés biztosításához szükség van.

(*4) Az Európai Parlament és a Tanács 575/2013/EU rendelete (2013. június 26.) a hitelintézetekre vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 176., 2013.6.27., 1. o.)."

(*5) Az Európai Parlament és a Tanács 2009/138/EK irányelve (2009. november 25.) a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról (Szolvencia II) (HL L 335., 2009.12.17., 1. o.)."

(*6) Az Európai Parlament és a Tanács 648/2012/EU rendelete (2012. július 4.) a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról (HL L 201., 2012.7.27., 1. o.)."

(*7) A Tanács 269/2014/EU rendelete (2014. március 17.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről (HL L 78., 2014.3.17., 6. o.)"

(*8) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.)."

(*9) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).""

9. Az 5aa. cikk (3) bekezdésének d) pontja helyébe a következő szöveg lép:

"d) olyan ügyletekre, többek között eladásokra, amelyek feltétlenül szükségesek valamely, az (1) bekezdésben említett jogi személyt, szervezetet vagy szervet magában foglaló, 2022. március 16. előtt létrehozott közös vállalkozás vagy hasonló jogi konstrukció 2023. december 31-ig történő felszámolásához;".

10. Az 5aa. cikk (3) bekezdése a következő ponttal egészül ki:

"h) a nemzetközi jog meghatározása szerint békésen áthaladó hajók számára történő révkalauz-szolgáltatások nyújtására, amelyek a tengerészeti biztonság érdekében szükségesek;".

11. Az 5aa. cikk (3a) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(3a) Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik azokat az ügyleteket, amelyek feltétlenül szükségesek az (1) bekezdésben említett szervezeteknek vagy azok unióbeli leányvállalatainak az Unióban letelepedett jogi személytől, szervezettől vagy szervtől történő elidegenítéséhez és 2023. december 31-ig történő kivonásához."

12. A rendelet a következő cikkekkel egészül ki:

"5o. cikk

(1) 2023. március 27-től tilos annak lehetővé tétele, hogy orosz állampolgárok vagy Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személyek bármilyen tisztséget betöltsenek a kritikus infrastruktúrák, az európai kritikus infrastruktúrák és a kritikus fontosságú szervezetek tulajdonosainak vagy üzemeltetőinek irányító szerveiben.

(2) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó valamely tagállamnak, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországának vagy Svájcnak az állampolgáraira."

5p. cikk

(1) Tilos a 715/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (*10) 2. cikke (1) bekezdésének 28. pontjában meghatározott tárolókapacitást biztosítani - a cseppfolyósítottföldgáz-létesítmények tárolásra szolgáló része kivételével - a 2009/73/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (*11) 2. cikkének 9. pontjában meghatározott földgáztárolókban a következők számára:

a) orosz állampolgár, oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személy, vagy oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv;

b) olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve az e bekezdés a) pontjában említett valamely jogi személy, szervezet vagy szerv rendelkezik; vagy

c) olyan természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely jogi személy, szervezet vagy szerv nevében vagy irányítása szerint jár el.

(2) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó azon műveletekre, amelyek feltétlenül szükségesek a 2023. február 26. előtt megkötött, e cikk rendelkezéseinek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. március 27-ig történő megszüntetéséhez.

(3) Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett tárolókapacitás biztosítását, miután megállapították, hogy ez szükséges az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához.

(4) Az érintett tagállam vagy tagállamok a (3) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja/tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.

(*10) Az Európai Parlament és a Tanács 715/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a földgázszállító hálózatokhoz való hozzáférés feltételeiről és az 1775/2005/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről(HL L 211., 2009.8.14., 36. o.)."

(*11) Az Európai Parlament és a Tanács 2009/73/EK irányelve (2009. július 13.) a földgáz belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/55/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 211., 2009.8.14., 94. o.).""

13. A 12b. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

"(2a) Az 5n. cikktől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok 2023. december 31-ig engedélyezhetik az említett cikkben foglalt szolgáltatások nyújtásának folytatását, amennyiben az ilyen szolgáltatásnyújtás feltétlenül szükséges az Oroszországtól való elidegenítéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

a) az ilyen szolgáltatásokat kizárólag az elidegenítésből eredő jogi személyek, szervezetek vagy szervek számára és azok kizárólagos javára nyújtják; valamint

b) az engedély iránti kérelmekről döntő hatáskörrel rendelkező hatóságoknak nincs alapos okuk azt feltételezni, hogy a szolgáltatásokat közvetlenül vagy közvetve Oroszország kormánya vagy katonai végfelhasználó számára nyújthatják vagy a szolgáltatás végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet Oroszországban."

14. A 12b. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(3) Az érintett tagállam az (1), (2) vagy (2a) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot."

15. A rendelet a következő cikkel egészül ki:

"12d. cikk

A technikai segítségnyújtásra vonatkozóan e rendeletben megállapított tilalmak nem alkalmazandók a nemzetközi jog meghatározása szerint békésen áthaladó hajók számára történő révkalauz-szolgáltatások nyújtására, amelyek a tengerészeti biztonság érdekében szükségesek.

12e. cikk

(1) Az e rendeletben előírt árubehozatali tilalmak alkalmazásában a vámhatóságok a fizikailag az Unióban található árukat az Uniós Vámkódex 5. cikke 26. pontjának értelmében átengedhetik, feltéve, hogy azokat az Uniós Vámkódex (*12) 134. cikkével összhangban vám elé állították a vonatkozó behozatali tilalmak hatálybalépése vagy alkalmazandóságának időpontja előtt, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

(2) Az érintett áruknak az Uniós Vámkódex szerinti, az (1) és (5) bekezdésben említett átengedéséhez szükséges valamennyi eljárási lépést engedélyezni kell.

(3) A vámhatóságok nem teszik lehetővé az áruk forgalomba bocsátását, ha alapos okkal feltételezik az intézkedések kijátszását, és nem engedélyezik az áruk Oroszországba történő újrakivitelét.

(4) Az ilyen árukkal kapcsolatos kifizetéseknek összhangban kell lenniük e rendelet rendelkezéseivel és célkitűzéseivel, különösen a vásárlás tilalmával, valamint a 269/2014/EU rendelet rendelkezéseivel és célkitűzéseivel.

(5) A 2023. február 26. előtt a fizikilag az Unióban található, vám elé állított azon árukat, amelyeket e rendelet alkalmazásában megállítottak, a vámhatóságok az (1), (2), (3) és (4) bekezdésben előírt feltételek mellett bocsáthatják forgalomba.

(*12) Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o.).""

16. A IV. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

17. A VII. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.

18. A VIII. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul.

19. A XI. melléklet e rendelet IV. mellékletének megfelelően módosul.

20. A XV. melléklet e rendelet V. mellékletének megfelelően módosul.

A 20. pontot az e rendelet V. mellékletében említett egy vagy több szervezet vonatkozásában 2023. április 10-től kell alkalmazni, feltéve, hogy a Tanács a vonatkozó esetek vizsgálatát követően végrehajtási jogi aktus útján így határoz.

21. A XXI. melléklet e rendelet VI. mellékletének megfelelően módosul.

22. A XXIII. melléklet e rendelet VII. mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő napon lép hatályba.

Az 1. cikk 8. pontja 2023. április 27-től alkalmazandó.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2023. február 25-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. ROSWALL

(1) Lásd e Hivatalos Lap 593. oldalát.

(2) A Tanács 833/2014/EU rendelete (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 229., 2014.7.31., 1. o.).

(3) A tanács 2014/512/KKBP határozata (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 229., 2014.7.31., 13. o.).

(4) A Tanács 2008/114/EK irányelve (2008. december 8.) az európai kritikus infrastruktúrák azonosításáról és kijelöléséről, valamint védelmük javítása szükségességének értékeléséről (HL L 345., 2008.12.23., 75. o.).

(5) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2022/2557 irányelve (2022. december 14.) a kritikus szervezetek rezilienciájáról és a 2008/114/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 333., 2022.12.27., 164. o.).

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32023R0427 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32023R0427&locale=hu