32020R1988[1]
A Bizottság (EU) 2020/1988 végrehajtási rendelete (2020. november 11.) az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a behozatali vámkontingensek "érkezési sorrend" elve szerinti kezelése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1988 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2020. november 11.)
az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a behozatali vámkontingensek "érkezési sorrend" elve szerinti kezelése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról
I. FEJEZET
HATÁLY ÉS KÖZÖS SZABÁLYOK
1. cikk
Hatály
Ez a rendelet közös szabályokat állapít meg az I. mellékletben meghatározott, mezőgazdasági termékekre vonatkozó vámkontingensek kezelése tekintetében, különösen a következőket illetően:
a) a kontingens kezelésének módszere;
b) vámkontingens-időszakok és adott esetben alidőszakok;
c) a feldolgozásra, a meghatározott célú felhasználásra és a minőségre vonatkozó követelmények, amelyeknek bizonyos termékeknek meg kell felelniük ahhoz, hogy egy vámkontingensen belül importálhatók legyenek;
d) a letétbe helyezendő biztosíték esetében alkalmazandó eljárás és a biztosíték összege a c) pontban említett termékekre vonatkozóan;
e) adott esetben az igazoló dokumentumok.
A rendelet ezenfelül a szóban forgó vámkontingensek némelyikének vonatkozásában egyedi kezelési szabályokat határoz meg.
2. cikk
A vámkontingensek kezelése
(1) Az I. mellékletben meghatározott vámkontingenseket az Uniónak az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet 49-54. cikkében előírtaknak megfelelően a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozatok elfogadásának időbeli sorrendje alapján kell kezelnie.
(2) Az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 53. cikke (2) bekezdésének b) és c) pontja, valamint 53. cikkének (3) bekezdése nem alkalmazandó a 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168, 09.0169, 09.0142, 09.0143, 09.0161, 09.0162, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 és 09.0158 rendelésszámú vámkontingensekre és alvámkontingensekre.
3. cikk
Vámkontingens-alidőszakok
(1) Ha a vámkontingens-időszak az I. mellékletnek megfelelően alidőszakokra oszlik, az adott alidőszakra rendelkezésre álló vámkontingens-mennyiség magában foglalja az előző vámkontingens-alidőszakban fel nem használt mennyiséget. A vámkontingens-időszak lezárultakor fennmaradó, fel nem használt mennyiségek azonban nem csoportosíthatók át a következő vámkontingens-időszakra.
(2) Ha a vámkontingens-időszak alidőszakokra oszlik, - az utolsó kivételével - az egyes alidőszakok tekintetében végrehajtott lehívásokat az adott alidőszak végét követő második hónapban a Bizottság ötödik munkanapján le kell állítani.
4. cikk
Igazoló dokumentumok
(1) Ha az I. melléklet származási igazolás bemutatását is előírja, az érintett termékek tekintetében a gazdasági szereplőknek a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozattal együtt egy, az előírásoknak megfelelő dokumentumot is be kell mutatniuk az uniós vámhatóságoknak. Az egyes vámkontingensek esetében előírt igazoló dokumentumokat az I. melléklet állapítja meg.
(2) Ha származási igazolásként különleges nem preferenciális behozatali rendelkezések hatálya alá tartozó termékek származási bizonyítványát mutatják be, annak meg kell felelnie az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkében meghatározott követelményeknek.
(3) Ha a vámkontingenst a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 1 ) 56. cikke (2) bekezdésének d) és e) pontjában említett preferenciális tarifális intézkedésként határozzák meg, a származási igazolást az említett rendelet 64. cikkében említett preferenciális származási szabályokkal összhangban kell kiadni vagy kiállítani.
(4) Abban az esetben, ha kiegészítő dokumentumokra van szükség, azoknak meg kell felelniük az e rendelet II. fejezetében és II. mellékletében meghatározott követelményeknek.
(5) Szükség esetén a vámhatóságok megkövetelhetik a nyilatkozattevőtől vagy az importőrtől azt is, hogy a 952/2013/EU rendelet 61. cikkével vagy az érintett kereskedelmi megállapodás vonatkozó rendelkezéseivel összhangban igazolja a termékek származását.
5. cikk
Elektronikus dokumentumok
Ha egy tagállami illetékes hatóság igazolja, hogy vis maior miatt az előírt hivatalos dokumentum nem áll rendelkezésre:
a) az adott tagállami illetékes hatóság kiadhatja az eredeti (papíralapú vagy elektronikus) dokumentum szkennelt példányát, feltéve, hogy ezt a példányt elektronikus üzenetben küldik meg, a szóban forgó tagállami illetékes hatóság postafiókjából;
b) az a tagállami illetékes hatóság, amelyhez az előírt hivatalos dokumentumot be kell nyújtani, elfogadhatja az eredeti (papíralapú vagy elektronikus) dokumentum szkennelt példányát a gazdasági szereplőtől, akinek írásban kell kötelezettséget vállalnia arra, hogy az eredeti dokumentumot benyújtja, amint erre lehetőség nyílik.
Az első bekezdésben meghatározott rugalmasabb követelmények nem mentesítik a tagállamok vámhatóságait az alól, hogy az adott helyzetben általában elvárható gondossággal járjanak el. Ennek szellemében megalapozott bizonyosságot kell szerezniük a dokumentumok eredetiségéről és érvényességéről.
6. cikk
Harmadik országokon belüli ellenőrzés
A Bizottság felkérheti a harmadik országot, hogy engedélyezze a Bizottság képviselőinek, hogy szükség esetén vizsgálatokat végezzenek az adott harmadik országban a termék Unión belüli szabad forgalomba bocsátása céljából az uniós vámhatóságoknak bemutatandó igazolások vagy más hivatalos dokumentumok kiadásának előfeltételét képező követelményeknek vagy feltételeknek való megfelelés ellenőrzése érdekében. Az ilyen vizsgálatokat az érintett harmadik ország illetékes hatóságaival együtt kell elvégezni.
II. FEJEZET
ÁGAZATSPECIFIKUS SZABÁLYOK
1. SZAKASZ
GABONAFÉLÉK
7. cikk
A 09.0124, 09.0131, 09.0126, 09.0127, 09.0128, 09.0129 és 09.0130 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó meghatározások
(1) A 09.0124 és 09.0131 rendelésszámú vámkontingensek esetében a "nem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya" meghatározásának alkalmazásában az édesburgonya akkor tekintendő a 0714 20 10 KN-kód értelmében emberi fogyasztásra szánt édesburgonyának, ha friss, egész és legfeljebb 28 kg-os csomagolásban kiszerelt a szabad forgalomba bocsátás céljából szükséges vámalakiságok elvégzésekor.
(2) A 09.0126, 09.0127, 09.0128 és 09.0129 rendelésszámú vámkontingensek esetében az ex 0714 10 00 KN-kód alá tartozó termékek a 0714 10 00 KN-kód alá tartozó lisztből és darából nyert labdacstól (pellet) eltérő termékeket jelentik.
(3) A 09.0130 rendelésszámú vámkontingens esetében az ex 0714 10 00 , ex 0714 30 00 , ex 0714 40 00 , ex 0714 50 00 és ex 0714 90 20 KN-kód alá tartozó termékek a legfeljebb 28 kg-os nettó tömegű csomagolásban kiszerelt, emberi fogyasztásra szánt termékeket jelentik, akár frissen és egészben, akár hámozva és fagyasztva, szeletelve is.
8. cikk
A 09.0076 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó meghatározások
A 09.0076 rendelésszámú vámkontingensre a következő meghatározások alkalmazandók:
a) "károsodott szemek": árpa, egyéb gabona vagy héla zab olyan szemei, amelyek károsodást szenvedtek, beleértve a betegség, a fagy, a hőség, a rovar vagy gomba és a rossz időjárás okozta romlást, valamint minden egyéb fizikai károsodást is;
b) "megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű árpaszemek": az a) pont értelmében károsodott szemnek nem minősülő árpaszemek vagy azok darabjai, a fagy vagy gomba által károsított szemek kivételével.
9. cikk
A 09.0076 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó minőségi követelmények
(1) Az árpa a 09.0076 rendelésszámú vámkontingensen belül akkor importálható, ha megfelel a következő követelményeknek:
a) fajsúly: legalább 60,5 kg/hl;
b) károsodott szemek: legfeljebb 1 %;
c) nedvességtartalom: legfeljebb 13,5 %;
d) megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű árpaszemek: legalább 96 %.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott minőségi követelményeknek való megfelelést a következő dokumentumok valamelyikével kell tanúsítani:
a) az importőr kérelmére a szabad forgalomba bocsátás helye szerinti vámhivatal által elvégzett elemzést tanúsító igazolás; vagy
b) a behozott árpára vonatkozóan a származási ország kormányzati hatósága által kiállított és a Bizottság által elismert megfelelőségi igazolás.
(3) A 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban az árpát vámfelügyelet alá kell vonni annak biztosítása érdekében, hogy:
a) az árpát szabad forgalomba bocsátásának napjától számítva 6 hónapon belül malátává feldolgozzák; valamint
b) az így keletkező malátát legkésőbb az árpa malátává történő feldolgozásának napját követő 150 napon belül felhasználják bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállításához.
Az importált árpa malátává történő feldolgozása akkor tekintendő megtörténtnek, ha a sörárpán elvégezték az áztatást.
(4) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a (3) bekezdésben említett követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.
(5) A (4) bekezdésben előírt biztosítékot haladéktalanul fel kell szabadítani, amikor az eljáró illetékes vámhatóság előtt bizonyítást nyer, hogy:
a) az árpának a megfelelőségi igazolás vagy az elemzést tanúsító igazolás alapján megállapított minősége megfelel az (1) bekezdésében meghatározott követelményeknek;
b) a (3) bekezdésben meghatározott feldolgozási követelmény a megadott időszak alatt teljesült.
(6) A bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállítására szolgáló sörárpára vonatkozó, az egyesült államokbeli Federal Grain Inspection Service (Szövetségi Gabonafelügyeleti Szolgálat, a továbbiakban: FGIS) által kiadott igazolásokat - a II. melléklet A. részében megállapítottaknak megfelelően - a Bizottság az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 58. és 59. cikkében meghatározott igazgatási együttműködési eljárás értelmében hivatalosan elismeri. Ha az FGIS által kiadott megfelelőségi igazolásban feltüntetett analitikai paraméterek szerint a sörárpa minősége megfelel az e cikk (1) bekezdésében megállapított követelményeknek, a 952/2013/EU rendelet 46. cikke szerinti kockázatelemzés alapján mintát kell venni, amelynek a szóban forgó vámkontingens-időszak alatt szabad forgalomba bocsátott termék legalább 3 %-át kell kitennie. A tagállamok az erre legalkalmasabb módon megkapják az Egyesült Államok kormánya által engedélyezett bélyegzők mintalenyomatát.
10. cikk
A 09.0689 és 09.0779 rendelésszámú vámkontingensek
(1) A 09.0689 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékek szabad forgalomba bocsátása a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló, a 2013/94/EU tanácsi határozat ( 2 ) révén megkötött regionális egyezmény ( 3 ) I. függeléke 15. cikkének megfelelő származási igazolás bemutatását követően történik, az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között a 97/126/EK tanácsi határozat ( 4 ) révén létrejött megállapodásnak ( 5 ) a "származó termékek" fogalmának meghatározását és a közigazgatási együttműködés módszereit megállapító 3. jegyzőkönyve 1. cikkével összhangban.
(2) A 09.0779 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékek szabad forgalomba bocsátása a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke 15. cikkének megfelelő, az exportáló ország által kiadott származási igazolás bemutatását követően történik, az egyrészről az Európai Gazdasági Közösség, másrészről a Norvég Királyság közötti, az 1691/73/EGK tanácsi rendelet ( 6 ) révén megkötött megállapodás ( 7 ) 3. jegyzőkönyvének 1. cikkével összhangban.
11. cikk
A 09.0074 és 09.0075 rendelésszámú vámkontingensek
(1) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a 09.0074 és 09.0075 rendelésszámú vámkontingenseken belül importált termékek minőségét biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg. Ezenfelül a vámhatóságok kiegészítő biztosítékot kérnek, amelynek összege megegyezik a különböző búzaminőségekre a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott árunyilatkozat elfogadásának napján alkalmazandó legmagasabb vám és a kontingensen belüli vám különbözetével, kivéve azokat az eseteket, amikor az árunyilatkozatot az amerikai egyesült államokbeli Federal Grain Inspection Service (FGIS) vagy a kanadai Canadian Grain Commission (CGC) által, a 642/2010/EU bizottsági rendelet ( 8 ) 7. cikke (2) bekezdése első albekezdésének b) vagy c) pontjával összhangban kiállított megfelelőségi igazolás kíséri.
(2) A vámhatóságok reprezentatív mintát vesznek minden egyes, a 09.0074 rendelésszámú vámkontingensen belüli import esetében, hogy elvégezzék az annak megállapításához szükséges vizsgálatokat, hogy az acélosszem-tartalom legalább 73 %-e. Ha a minőség nem megfelelő, akkor a vámkontingenshez való hozzáférést meg kell tagadni.
(3) A vámhatóságok reprezentatív mintát vesznek minden egyes, a 09.0075 rendelésszámú vámkontingensen belüli import esetében, hogy elvégezzék az annak megállapításához szükséges vizsgálatokat, hogy a behozott termék minősége megfelel-e az I. mellékletben meghatározott követelményeknek. Ha a minőség nem megfelelő, akkor a vámkontingenshez való hozzáférést meg kell tagadni.
(4) Ha a (2), illetve a (3) bekezdésben említett vizsgálatok azt mutatják, hogy a behozott termék minősége nem felel meg a szabványos minőségnek, akkor a 642/2010/EU bizottsági rendeletet kell alkalmazni. A vámkontingensből való kizáráson felül a szóban forgó rendelet I. mellékletében említett 5 EUR/1 000 kg összeget is vissza kell tartani.
2. SZAKASZ
RIZS
12. cikk
A 09.0139 rendelésszámú vámkontingens
(1) A 09.0139 rendelésszámú vámkontingensen belül importált rizst a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni. A 09.0139 rendelésszámú vámkontingensen belül importált rizst szabad forgalomba bocsátásának napjától számítva 6 hónapon belül fel kell dolgozni.
(2) A meghatározott célra történő felhasználásra irányuló engedély céljából benyújtott kérelmében az importőr vagy egy feldolgozó vállalkozás nevét és egy tagállamot, vagy ötnél nem több különböző feldolgozóüzemet jelöl meg a feldolgozás helyeként.
(3) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, az (1) bekezdésben említett követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.
(4) A biztosítékot fel kell szabadítani, ha bizonyítékot mutatnak be arra vonatkozóan, hogy a terméket a szabad forgalomba bocsátás napjától számítva 6 hónapon belül feldolgozták. Ha a feldolgozás követelménye e határidőn belül nem teljesül, a felszabadítandó biztosíték összege a határidő túllépésének minden egyes napja után 2 %-kal csökken.
(5) A feldolgozásra vonatkozó bizonyítékot a feldolgozási határidőt követő 6 hónapon belül kell eljuttatni az illetékes hatósághoz. Ellenkező esetben a biztosíték a határidő túllépésének minden egyes napja után további 2 %-kal csökken.
13. cikk
A 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 és 09.0169 rendelésszámú vámkontingensek
(1) A 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 és 09.0169 rendelésszámú vámkontingenseken belüli import feltétele származási bizonyítvány bemutatása.
(2) Az (1) bekezdésben említett származási bizonyítvány mintáját a II. melléklet B. része tartalmazza.
(3) A származási bizonyítvány a kiállításának időpontjától számítva 90 napon át, de legfeljebb a kiállítás évének december 31. napjáig érvényes.
(4) A származási bizonyítvány kiadásáért felelős bangladesi illetékes hatóság nevét az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzé kell tenni.
(5) A bangladesi illetékes hatóság a származási bizonyítvány "Megjegyzések" rovatába beilleszti a III. mellékletben felsorolt bejegyzések egyikét.
(6) Ha az exportáló ország által beszedett adó kevesebb mint az I. mellékletben meghatározott csökkentett vám, a csökkentést a beszedett adónak megfelelő összegre kell korlátozni.
(7) Az előmunkált rizs szakaszától eltérő feldolgozottsági szakaszban lévő rizs esetében a mennyiségeket az 1312/2008/EK bizottsági rendelet ( 9 ) 1. cikkében rögzített átváltási arányok alkalmazásával kell átszámítani.
3. SZAKASZ
GYÜMÖLCS ÉS ZÖLDSÉG; FELDOLGOZOTT GYÜMÖLCS- ÉS ZÖLDSÉGTERMÉKEK
14. cikk
A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó meghatározások
(1) A 09.0025 rendelésszámú vámkontingens esetében a "kiváló minőségű édes narancs" olyan narancsokat jelent, amelyek fajtajellemzőiket tekintve hasonlók, érettek, kemények és ép alakúak, legalább megfelelő színűek, rugalmas, nem romlott szerkezetűek, amelyek héján nincs be nem gyógyult repedés, továbbá amelyek héja nem kemény vagy száraz, amelyeken nincs folt, növekedési berepedezés, zúzódás (kivéve a szokásos kezelés és csomagolás által okozottakat), szárazság vagy nedvesség okozta sérülés, széles vagy kiálló dudor, gyűrődés, heg, olajfolt, elszíneződés, napfény által okozott folt, szennyeződés vagy más idegen anyag, amelyek nem mutatják betegség jeleit, amelyeken nincs élősködő, továbbá gépek vagy mozgatás által vagy egyéb módon okozott sérülés; minden egyes szállítmányban a gyümölcsöknek legfeljebb 15 %-a térhet el ettől az előírástól, ebből a 15 %-ból legfeljebb 5 % lehet komoly sérülés, és az utóbbiból legfeljebb 0,5 % lehet romlott.
(2) A 09.0027 rendelésszámú vámkontingens esetében a citrusfélék "minneola" néven ismert hibridjei a citrusfélék minneola fajtához tartozó hibridjeit (Citrus paradisi Macf. CV Duncan és Citrus reticulate blanca CV Dancy) jelentik.
(3) A 09.0033 rendelésszámú vámkontingens esetében a "narancslé-koncentrátum fagyasztva, legfeljebb 50 Brix-értékkel" olyan narancslét jelent, amelynek sűrűsége legfeljebb 1,229 gr/cm3 20 °C-on.
15. cikk
A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingensek eredetiségigazolása
(1) A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingenseken belül szabad forgalomba bocsátandó termékek esetében a piaci szereplőnek be kell mutatnia az illetékes hatóságoknak a II. melléklet C., D. és E. részében meghatározott eredetiségigazolást, amelyet a származási ország IV. mellékletben megnevezett illetékes hatóságai állítottak ki, és amely igazolja a termékek 14. cikkben meghatározott sajátos jellemzőit.
(2) Ugyanakkor narancslé-koncentrátum esetében az eredetiségigazolás bemutatását a származási ország illetékes hatósága által kiállított általános tanúsítványnak a behozatalt megelőzően a Bizottság részére történő bemutatásával is lehet helyettesíteni, amelyben a hatóság kijelenti, hogy a származási országban előállított narancslé-koncentrátum nem tartalmaz vérnarancslét. Ezt követően a Bizottság elektronikus úton tájékoztatja a tagállamokat, hogy azok értesíthessék vámhatóságaikat.
4. SZAKASZ
BOR
16. cikk
A 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingensek
(1) A 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingensek esetében vámfizetés alóli kivétel azzal a feltétellel alkalmazható, hogy az importált borok nem részesülnek exporttámogatásban.
(2) Az (EU) 2018/273 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet ( 10 ) 22. cikkének megfelelően kiállított VI-1 okmányt vagy VI-2 kivonatot be kell mutatni az Unió vámhatóságainak.
(3) Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti, a 2013/490/EU tanácsi és bizottsági határozat ( 11 ) révén megkötött stabilizációs és társulási megállapodás ( 12 ) 2. jegyzőkönyvével összhangban, ha Szerbia a szóban forgó termékekre exporttámogatást fizet, a 09.1526 és 09.1527 rendelésszámú vámkontingenseken belül fel kell függeszteni a vámfizetés alóli kivételt.
(4) A (3) bekezdésben említett szerződő felek bármelyikének kérésére konzultációkra kerülhet sor annak érdekében, hogy a felek a 09.1527 rendelésszámú vámkontingenshez tartozó mennyiségek 09.1526 rendelésszámú vámkontingensbe való átcsoportosítása révén kiigazítsák az érintett vámkontingenseket.
(5) Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításáról szóló, a 2001/916/EK tanácsi határozat ( 13 ) révén megkötött kiegészítő jegyzőkönyv ( 14 ) (a továbbiakban: a borokra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyv) értelmében, ha Észak-Macedónia a szóban forgó termékekre exporttámogatást fizet, a borokra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyvben meghatározott vámkontingenseken belül fel kell függeszteni a vámfizetés alóli kivételt.
(6) A borokra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyv I. mellékletének 5. a) pontjában meghatározott feltételeket nem érintve, a 09.1558 és 09.1559 rendelésszámú uniós vámkontingenseken belüli borbehozatalra alkalmazni kell az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti, a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat ( 15 ) révén jóváhagyott stabilizációs és társulási megállapodáshoz ( 16 ) csatolt, a "származó termékek" fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló 4. jegyzőkönyv rendelkezéseit.
(7) A (6) bekezdésben említett szerződő felek bármelyikének kérésére konzultációkra kerülhet sor annak érdekében, hogy a felek a 09.1559 rendelésszámú vámkontingenshez tartozó 6 000 hl feletti mennyiségek 09.1558 rendelésszámú vámkontingensbe való átcsoportosítása révén kiigazítsák az érintett vámkontingenseket.
(8) Az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti, az (EU) 2016/342 tanácsi határozat ( 17 ) révén megkötött stabilizációs és társulási megállapodás ( 18 ) értelmében, ha Koszovó ( 19 ) a szóban forgó termékekre exporttámogatást fizet, a 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingenseken belül fel kell függeszteni a vámfizetés alóli kivételt.
(9) A 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingensek esetében a VI-1 okmányban a következők szerint kell feltüntetni az (1) bekezdésben meghatározott követelménynek való megfelelést: "Az ezen okmányban felsorolt termékek nem részesülnek exporttámogatásban."
5. SZAKASZ
MARHA- ÉS BORJÚHÚS
17. cikk
A 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú vámkontingensek kezelése
A 09.0161 és a 09.0163 rendelésszámú vámkontingens az ex 0202 20 30 KN-kód esetében alkalmazandó; a 09.0162 és a 09.0164 rendelésszámú vámkontingens az ex 0202 30 10 , az ex 0202 30 50 , az ex 0202 30 90 és az ex 0206 29 91 KN-kód esetében alkalmazandó.
18. cikk
A 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó meghatározások;
(1) E rendelet alkalmazásában a -----, 09.0161 és 09.0162 rendelésszámú vámkontingenseken belüli "A-termék" olyan feldolgozott terméket jelent, amely a 1602 10 00 , 1602 50 31 vagy 1602 50 95 KN-kód alá tartozik, és szarvasmarhafélék húsán kívül más állat húsát nem tartalmazza. A termék kollagén/fehérje aránya nem haladja meg a 0,45-os értéket, és tömegszázalékban, a vágási melléktermékeket és a belsőségeket, valamint a zsírt nem számítva legalább 20 % színhúst tartalmaz oly módon, hogy a hús és a kocsonyás részek a teljes nettó tömeg legalább 85 %-át teszik ki. E bekezdés alkalmazásában:
a) a kollagéntartalom a hidroxiprolin-tartalom 8-as szorzótényezővel való szorzatának tekintendő, a hidroxiprolin-tartalom meghatározása pedig az ISO 3496-1994 módszer szerint történik;
b) a zsírt nem tartalmazó színmarhahús-tartalmat a 2429/86/EGK bizottsági rendelet ( 20 ) mellékletében meghatározott eljárásnak megfelelően kell meghatározni;
c) a vágási melléktermékek és a belsőségek az alábbiakat tartalmazzák: fej és részei (a füleket is beleértve), láb, farok, szív, tőgy, máj, vese, borjúmirigy (csecsemőmirigy) és hasnyálmirigy, agy, tüdő, garat, rekeszizom, lép, nyelv, magzatburok, gerincvelő, ehető bőr, szaporítószervek (azaz méh, petefészek és herék), pajzsmirigy, agyalapi mirigy;
d) a terméket megfelelő hőkezelés alá kell vetni, amely a húsfehérjék koagulációját a termék egészében biztosítja, továbbá, ha a terméket a legvastagabb részen áthaladó vonal mentén megvágják, a vágott felszínen semmiféle rózsaszínes folyadék nem lehet.
(2) E rendelet alkalmazásában a -----, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú vámkontingenseken belüli "B-termék" olyan marhahúst tartalmazó feldolgozott terméket jelent, amely eltér az 1308/2013/EU rendelet I. melléklete XV. részének a) pontjában meghatározott vagy az e cikk (1) bekezdésében említett termékektől. Azok a 0210 20 90 KN-kód alá tartozó feldolgozott termékek azonban, amelyeknél a szárítás vagy füstölés következtében a friss hús színe és állaga teljes mértékben eltűnt, továbbá a víz/fehérje arány nem haladja meg a 3:2 arányt, szintén B-terméknek tekintendők.
19. cikk
A 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó egyedi rendelkezések;
(1) A mennyiségeket a csontos húsnak megfelelő mennyiségben kell megadni. E bekezdés alkalmazásában 100 kilogramm csontos marhahús 77 kilogramm kicsontozott marhahúsnak felel meg.
(2) A teljes behozott mennyiséget az Unióban való szabad forgalomba bocsátás napjától számított 3 hónapon belül, a 18. cikknek megfelelően fel kell dolgozni az előírt késztermékké.
(3) A ----- rendelésszámú vámkontingenseken, valamint a 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingenseken belül importált termékeket a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni.
(4) A késztermék minőségének ellenőrzése és a feldolgozó által meghatározott termékösszetételnek való megfelelőség igazolása érdekében a tagállamok illetékes hatóságai a szóban forgó termékekből reprezentatív mintákat vehetnek, és elemezhetik azokat.
(5) Az illetékes hatósághoz bizonyítékot kell benyújtani arra vonatkozóan, hogy a szabad forgalomba bocsátás időpontjától számított 3 hónapon belül a megadott létesítményben sor került a behozott hús teljes mennyiségének az előírt késztermékké történő feldolgozására. Ha azonban a feldolgozás a három hónapos határidő letelte után történt meg, a biztosíték felszabadítandó részét csökkenteni kell 15 %-kal, majd a fennmaradó összeg 2 %-ával minden egyes nap után, amellyel túllépték a határidőt.
(6) A feldolgozást alátámasztó bizonyítékot a szabad forgalomba bocsátás időpontját követő 7 hónapon belül kell bemutatni. Amennyiben a hét hónapos határidőn belül kiállítják a feldolgozást alátámasztó bizonyítékot, és azt a határidőt követő 18 hónapon belül bemutatják, vissza kell fizetni a biztosíték fel nem szabadított részének a biztosíték 15 %-ával csökkentett összegét.
(7) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a (2) bekezdésben említett kötelezettség teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.
20. cikk
A 09.0142, 09.0143 és 09.0146 rendelésszámú vámkontingensek
(1) E rendelet alkalmazásában a 09.0142 és a 09.0143 rendelésszámú vámkontingensen belüli "fagyasztott rekeszizomhártya" olyan fagyasztott rekeszizomhártyát jelent, amelynek belső hőmérséklete az Unió vámterületére való belépéskor legfeljebb - 12 °C.
(2) A 09.0142 és 09.0143 rendelésszámú vámkontingenseken belül csak egész rekeszizomhártya hozható be.
(3) A 09.0143 rendelésszámú vámkontingensen belüli egész rekeszizomhártya csak akkor bocsátható szabad forgalomba az Unióban, ha a II. melléklet F. részének megfelelő, Argentína által kiadott eredetiségigazolás kíséri.
(4) Az eredetiségigazolás csak a behozatali vám-árunyilatkozathoz használható fel.
(5) Az eredetiségigazolást az EU vagy Argentína hivatalos nyelveinek egyikén kell kitölteni, és a kibocsátó hatóságok által kiadott egyedi sorszámmal kell ellátni.
(6) Az eredetiségigazolás csak akkor érvényes, ha azt a kibocsátó hatóság szabályosan kitöltötte és záradékolta. Az eredetiségigazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság előnyomott pecsétje vagy bélyegzője, valamint az aláírásra felhatalmazott személy, illetve személyek aláírása.
(7) A (6) bekezdésben említett kibocsátó hatóság:
a) Argentína által e minőségében elismert hatóság;
b) vállalja, hogy ellenőrzi az eredetiségigazolások adatait;
c) vállalja, hogy kérésre a Bizottságot és a tagállamokat ellátja minden olyan információval, amely lehetővé teszi az eredetiségigazolásokon feltüntetett adatok értékelését.
(8) Az eredetiségigazolás kiadásáért felelős argentin illetékes hatóság nevét az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzé kell tenni.
(9) Az eredetiségigazolások a kibocsátásuk napjától számított 3 hónapig érvényesek, de érvényességük időtartama semmiképpen nem lépheti túl a vámkontingens-időszak utolsó napját.
(10) A 09.0146 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékekre alkalmazandó származási szabályok megegyeznek az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről a 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat ( 21 ) révén létrejött megállapodás ( 22 ) 4. cikkében előírt szabályokkal.
21. cikk
A 09.0113 rendelésszámú vámkontingens
(1) A vámkontingensen belüli vámtétel azzal a feltétellel alkalmazható, hogy az állatokat a behozatal helye szerinti tagállamban legalább 120 napig hizlalják olyan termelési egységekben, amelyeket az importőrnek az állatok szabad forgalomba bocsátását követő hónapban meg kell jelölnie.
(2) A 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban az importált állatokat meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni, biztosítva, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett hizlalási követelmény teljesüljön.
(3) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, az (1) bekezdésben említett hizlalási követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.
(4) Az esetlegesen bekövetkező vis maioron kívül a (3) bekezdésben említett biztosíték akkor szabadítható fel, ha a tagállam illetékes hatósága előtt bizonyítást nyer, hogy a fiatal szarvasmarhaféléket:
a) az (1) bekezdés értelmében megjelölt gazdaságban vagy gazdaságokban hizlalták;
b) nem vágták le a behozatal napjától számított 120 napos időszak letelte előtt; vagy
c) a b) pontban említett időszak letelte előtt egészségügyi okokból levágták, illetve betegség vagy baleset miatt elpusztultak.
22. cikk
A 09.0114 és 09.0115 rendelésszámú vámkontingensek
(1) A 09.0114 és 09.0115 rendelésszámú vámkontingensek esetében az állatok akkor minősülnek "nem vágásra szánt állatnak", ha a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott árunyilatkozat elfogadásának napjától számított 4 hónapon belül nem kerülnek vágásra. Ettől azonban megfelelően bizonyított vis maior esetekben el lehet térni.
(2) A 09.0115 rendelésszámú vámkontingensen belüli behozatal feltétele a következő dokumentumok bemutatása:
a) bikák esetében: származási igazolás;
b) tehenek és üszők esetében: származási igazolás vagy a fajta tisztaságát igazoló törzskönyvbe vételi igazolás.
(3) A 09.0114 és 09.0115 rendelésszámú vámkontingenseken belül importált állatokat a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni, biztosítva, hogy a szabad forgalomba bocsátásukat követő 4 hónapon belül ne vágják le őket.
(4) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a (3) bekezdésben megállapított le nem vágási követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.
(5) A (4) bekezdésben előírt biztosítékot haladéktalanul fel kell szabadítani, amikor az eljáró illetékes vámhatóság előtt bizonyítást nyer, hogy az állatok:
a) a szabad forgalomba bocsátástól számított 4 hónapon belül nem kerültek vágásra; vagy
b) ezen időszak alatt vis maior vagy egészségügyi okok miatt vágásra kerültek, illetve betegségben vagy balesetben elpusztultak.
23. cikk
A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek kezelése
(1) A 09.2201 rendelésszámú vámkontingenst a 09.2202 és 09.2203 rendelésszám alá tartozó négy negyedéves alvámkontingens gyűjtővámkontingenseként kell kezelni.
(2) A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens kínálta kedvezmények csak a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek igénybevételével nyújthatók.
24. cikk
A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek meghatározása
(1) A 09.2201, 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú vámkontingensek esetében a következő meghatározásokat kell alkalmazni:
a) "fagyasztott hús" olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Unió vámterületére való belépéskor legfeljebb - 12 °C;
b) az "üszők és tinók" az 1308/2013/EU rendelet II. mellékletének V. részében meghatározott olyan "szarvasmarhák", amelyek megfelelnek az említett rendelet IV. mellékletének A.II. részében meghatározott E., illetve C. kategóriának.
(2) A kiváló minőségű, friss, hűtött vagy fagyasztott marhahús akkor importálható a 09.2201, 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú vámkontingenseken belül, ha megfelel a következő követelményeknek:
a) a marhahúsrészek olyan 30 hónaposnál fiatalabb üszők vagy tinók hasított testéből származnak, amelyek a levágásukat megelőző legalább 100 napig - szárazanyag-tartalom alapján számolva - kizárólag legalább 62 % koncentrátumot és/vagy takarmánygabonából származó mellékterméket tartalmazó takarmányt kaptak, amelynek emészthetőenergia-tartalma a szárazanyag kilogrammjára vetítve legalább 12,26 MJ;
b) az a) pontnak megfelelően takarmányozott üszők és tinók a szárazanyag-tartalom alapján számolva naponta átlagosan legalább az élősúlyuk 1,4 %-ának megfelelő mennyiségű takarmányt kapnak;
c) a hasított testet, amelyből a marhahúsrészek származnak, a nemzeti kormány által alkalmazott értékelő értékeli és sorolja be a megfelelő minőségi osztályba a nemzeti kormány által jóváhagyott módszer alapján. A nemzeti kormány értékelési módszerének, valamint a besorolásnak a hasított test várható minőségét a marhahúsrészek érettségi fokának és élvezeti értékének alapján kell jellemeznie. Az értékelési módszernek feltétlenül, de nem kizárólagos jelleggel ki kell terjednie a hosszú hátizom színével és textúrájával kapcsolatos érettségi jellemzőknek, valamint a csontok és a porcok csontosodásának a vizsgálatára, ezenkívül a várható élvezeti értékre, amelyet az izomközi zsírszövetre és a hosszú hátizom feszességére vonatkozó adatok együtteséből kell meghatározni;
d) a húsdarabok címkézésének meg kell felelnie az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 23 ) 13. cikkének.
A címkén szereplő, a d) pontban említett információk kiegészíthetők a "kiváló minőségű marhahús" jelöléssel.
25. cikk
A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek eredetiségigazolása
(1) A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens kínálta kedvezmények csak akkor nyújthatók, ha az érintett harmadik országban kiállított eredetiségigazolást bemutatják az uniós vámhatóságoknak.
(2) Az eredetiségigazolást a II. melléklet G. részében található mintának megfelelően kell kiállítani.
(3) Az eredetiségigazolás hátoldalán szereplő nyilatkozat igazolja, hogy az adott exportáló országból származó hús megfelel a 24. cikkben megállapított követelményeknek.
(4) Az eredetiségigazolás csak akkor érvényes, ha azt a kibocsátó hatóság szabályosan kitöltötte és záradékolta.
(5) Az eredetiségigazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság bélyegzője.
(6) A bélyegző az eredetiségigazolás eredeti példányán, illetve annak másolatain helyettesíthető előnyomott pecséttel is.
(7) Az eredetiségigazolás a kibocsátása napjától számított 3 hónapig érvényes.
26. cikk
A harmadik országok kibocsátó hatóságai a 09.2201 rendelésszámú vámkontingensen, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingenseken belüli importok tekintetében
(1) A 25. cikkben említett kibocsátó hatóság:
a) az exportáló ország illetékes hatósága által elismert kibocsátó hatóság;
b) vállalja az eredetiségigazolásban szereplő bejegyzések ellenőrzését.
(2) A Bizottsághoz a következő információkat kell eljuttatni:
a) a 25. cikkben említett eredetiségigazolások kiállítására feljogosított hatóság vagy hatóságok neve, címe, valamint lehetőség szerint e-mail-címe és internetcíme;
b) a kibocsátó hatóság vagy hatóságok által használt bélyegző mintalenyomata;
c) a kibocsátó hatóság vagy hatóságok által a 24. cikkben megállapított követelményeknek való megfelelés ellenőrzésére alkalmazott eljárások és kritériumok ismertetése.
27. cikk
A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek tekintetében eljáró harmadik országbeli kibocsátó hatóságok nevének közzététele
Amint teljesülnek a 26. cikkben meghatározott követelmények, a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapja C sorozatában közzéteszi az érintett kibocsátó hatóság vagy hatóságok nevét.
6. SZAKASZ
TEJ ÉS TEJTERMÉKEK
28. cikk
A 09.0151 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó meghatározások és követelmények
(1) A 09.0151 rendelésszámú vámkontingens esetében a "feldolgozásra szánt sajt" és az "ömlesztett sajt" a 0406 30 KN-kód alá tartozó terméket jelent.
(2) A 09.0151 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékeket a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni.
29. cikk
A 09.0159 és 09.0160 rendelésszámú vámkontingensek
A 09.0159 rendelésszámú vámkontingens a 0405 10 KN-kód esetében alkalmazandó; a 09.0160 rendelésszámú vámkontingens a 0405 90 KN-kód esetében alkalmazandó.
7. SZAKASZ
SERTÉSHÚS
30. cikk
A 09.0118 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó meghatározások
A 09.0118 rendelésszámú vámkontingens esetében az ex 0203 19 55 és az ex 0203 29 55 KN-kód alá tartozó "szűzpecsenye frissen, hűtve vagy fagyasztva" magában foglalja a musculus major psoas és a musculus minor psoas izmokat tartalmazó húsdarabokat fejjel vagy fej nélkül, előkészítve vagy nem.
8. SZAKASZ
JUH- ÉS KECSKEHÚS
31. cikk
Vámkontingensek a juh- és kecskehúságazatban
(1) A juh- és kecskehúságazat vámkontingensei esetében a "kecskegida" legfeljebb egyéves kecskét jelent.
(2) A "hasítottsúly-egyenértékben" kifejezett mennyiségek kiszámítása érdekében a nettó tömeget a következő együtthatókkal kell megszorozni:
a) kicsontozott bárányhús és kecskegidák kicsontozott húsa esetében: 1,67;
b) kicsontozott ürühús, kicsontozott juhhús és kicsontozott kecskehús (a kecskegidahús kivételével) és ezek keverékei esetében: 1,81;
c) csontos termékek esetében: 1,00;
d) élő állatok esetében: 0,47.
(3) Azon vámkontingens esetében, amely preferenciális vámtarifa-megállapodás részét képezi, a származási igazolás típusa megegyezik az adott megállapodásban meghatározott származási igazolás típusával.
(4) Ha ugyanabból a harmadik országból származó, preferenciális és nem preferenciális vámtarifa-megállapodások részét képező vámtarifákat vonnak össze, a vonatkozó megállapodásban meghatározott származási igazolást az érintett termékek szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozatával együtt kell az uniós vámhatóságoknak bemutatni.
(5) A preferenciális vámtarifa-megállapodásban rögzített vámkontingensektől eltérő vámkontingensek esetében az érintett termékekkel kapcsolatban az uniós vámhatóságok részére a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozatot egy, a származási harmadik országban az illetékes hatóság vagy ügynökség által kiadott dokumentummal együtt kell benyújtani. E dokumentumnak a következőket kell tartalmaznia:
a) a feladó nevét;
b) a termék típusát és KN-kódját;
c) a csomagok darabszámát, jellegét, a rajtuk feltüntetett jeleket és számokat;
d) az adott vámkontingens(ek) rendelésszámát vagy rendelésszámait;
e) a teljes nettó tömeget az I. melléklet szerinti együttható-kategória szerinti bontásban.
31a. cikk
Az Új-Zélandról származó, 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú, friss, hűtött és fagyasztott juh- és kecskehúsra vonatkozó vámkontingensek
(1) Ez a cikk a 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896, és 09.7897 rendelésszámú vámkontingensekre alkalmazandó.
(2) Az (1) bekezdésben említett vámkontingensek keretében behozott mennyiségek szabad forgalomba bocsátásának feltétele a jogosultsági igazolás bemutatása.
(3) A jogosultsági igazolást a II. melléklet H. pontjában található mintának megfelelően kell elkészíteni.
(4) A jogosultsági igazolást az Unió egyik hivatalos nyelvén kell kitölteni.
(5) A jogosultsági igazolást a kibocsátó hatóság által kiadott egyedi sorszámmal kell ellátni.
(6) A jogosultsági igazolás csak akkor érvényes, ha azt az érintett behozatali vámkontingens tekintetében a kibocsátó hatóság megfelelően kitöltötte és jóváhagyásával látta el.
(7) A jogosultsági igazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság előnyomott pecsétje vagy bélyegzője, valamint az aláírásra felhatalmazott személy, illetve személyek aláírása.
(8) A jogosultsági igazolások az alkalmazandó vámkontingens-időszak végéig érvényesek.
(9) A 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú vámkontingensek esetében az V. mellékletben meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához.
9. SZAKASZ
FELDOLGOZOTT MEZŐGAZDASÁGI TEJTERMÉKEK ÉS MAGAS FEHÉRJETARTALMÚ TEJSAVÓ
31b. cikk
Az Új-Zélandról származó, 09.7903 rendelésszámú, feldolgozott mezőgazdasági tejtermékekre és magas fehérjetartalmú tejsavóra vonatkozó vámkontingens
(1) Ez a cikk a 09.7903 rendelésszámú vámkontingensre alkalmazandó.
(2) Az (1) bekezdésben említett vámkontingens keretében behozott mennyiségek szabad forgalomba bocsátásának feltétele a jogosultsági igazolás bemutatása.
(3) A jogosultsági igazolást a II. melléklet H. pontjában található mintának megfelelően kell elkészíteni.
(4) A jogosultsági igazolást az Unió egyik hivatalos nyelvén kell kitölteni.
(5) A jogosultsági igazolást a kibocsátó hatóság által kiadott egyedi sorszámmal kell ellátni.
(6) A jogosultsági igazolás csak akkor érvényes, ha azt az érintett behozatali vámkontingens tekintetében a kibocsátó hatóság megfelelően kitöltötte és jóváhagyásával látta el.
(7) A jogosultsági igazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság előnyomott pecsétje vagy bélyegzője, valamint az aláírásra felhatalmazott személy, illetve személyek aláírása.
(8) A jogosultsági igazolások az alkalmazandó vámkontingens-időszak végéig érvényesek.
III. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
32. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet a 2021. január 1-jén vagy azt követően kezdődő vámkontingens-időszakokra kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályoktól függetlenül az Árumegnevezés oszlop tartalma csupán tájékoztató jellegű, mivel e melléklettel összefüggésben a preferenciális rendelkezések alkalmazhatóságát a KN-kód alkalmazási tartománya határozza meg. Az "ex" megjelölésű KN-kódok esetében a preferenciális rendszer alkalmazhatóságát a KN-kód, a TARIC-kódok (ha vannak) és a megfelelő árumegnevezés együttesen határozza meg.
Vámkontingensek a gabonaágazatban
Rendelésszám | 09.6703 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (1) (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Zab: 1004 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 4 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 161., 2014.5.29., 3. o. (2) A Tanács 2014/668/EU határozata (2014. június 23.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a megállapodás III. címe (a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével), valamint IV., V., VI. és VII. címe és a vonatkozó mellékletek és jegyzőkönyvek tekintetében az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 278., 2014.9.20., 1. o.). |
Rendelésszám | 09.0138 |
Vonatkozó jogalap | Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és Kanada között az 1994. évi GATT XXVIII. cikkének megfelelően a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról (1); a megállapodás megkötésére a 2003/253/EK tanácsi határozat útján került sor (2). Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról (3); a megállapodás megkötésére a 2003/254/EK tanácsi határozat útján került sor (4). |
Árumegnevezés és KN-kódok | Árpa: 1003 10 00 1003 90 00 |
TARIC-kódok | — |
Származási hely | Belarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 307 105 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 16 EUR/1 000 kg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 95., 2003.4.11., 38. o. (2) A Tanács határozata (2002. december 19.) az Európai Közösség és Kanada között az 1994. évi GATT XXVIII. cikkének megfelelően a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 95., 2003.4.11., 36. o.). (3) HL L 95., 2003.4.11., 41. o. (4) A Tanács 2003/254/EK határozata (2002. december 19.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 95., 2003.4.11., 40. o.) |
Rendelésszám | 09.6707 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Durva árpaőrlemény és -dara: ex 1103 19 20 (lásd a TARIC-kódokat) Durva őrlemény és dara más gabonából (a búza, a rozs, a zab, a kukorica, a rizs és az árpa kivételével): 1103 19 90 Labdacs (pellet) más gabonából (a búza, a rozs, a zab, a kukorica, a rizs és az árpa kivételével): 1103 20 90 Lapított vagy pelyhesített búza: 1104 19 10 Lapított vagy pelyhesített kukorica: 1104 19 50 Lapított árpa: 1104 19 61 Pelyhesített árpa: 1104 19 69 Megmunkált (például hántolt, fényezett, szeletelt vagy durván darált) gabona, a zab, a rozs és a kukorica kivételével: 1104 29 04 1104 29 05 1104 29 08 ex 1104 29 17 (lásd a TARIC-kódokat) ex 1104 29 30 (lásd a TARIC-kódokat) 1104 29 51 1104 29 59 1104 29 81 1104 29 89 Gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve: 1104 30 |
TARIC-kódok | 1103192010 1104291790 1104293090 |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 7 800 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6708 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Maláta, pörkölve is: 1107 Búzasikér, szárítva is: 1109 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 7 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6709 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Búzakeményítő: 1108 11 Kukoricakeményítő: 1108 12 Burgonyakeményítő: 1108 13 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 10 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6711 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Gabonafélék (a rizs kivételével) szitálásából, őrléséből vagy más megmunkálása során keletkező korpa, korpás liszt és más maradék, labdacs (pellet) alakban is: 2302 10 2302 30 2302 40 10 2302 40 90 Keményítő gyártásánál keletkező hulladék kukoricából (kivéve az áztatólé-koncentrátumot), amelynek szárazanyagra számított fehérjetartalma meghaladja a 40 tömegszázalékot: 2303 10 11 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 22 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6719 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Vegytiszta gyümölcscukor: 1702 50 Vegytiszta malátacukor: 1702 90 10 Más cukorkaáru kakaótartalom nélkül, legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal: ex 1704 90 99 (lásd a TARIC-kódokat) Kakaópor legalább 65 tömegszázalék szacharóztartalommal vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal: 1806 10 30 1806 10 90 Más készítmény tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben, kevesebb mint 18 tömegszázalék kakaóvaj-tartalommal és legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal: ex 1806 20 95 (lásd a TARIC-kódokat) Lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított máshol nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz, legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal: ex 1901 90 99 (lásd a TARIC-kódokat) Kávé-, tea- vagy matétea-alapú készítmények: 2101 12 98 2101 20 98 Az italgyártásban használt, egy adott italfajtára jellemző összes ízesítőanyagot tartalmazó illatanyag-keverékek és egy vagy több ilyen anyagon alapuló keverékek legfeljebb 0,5 térfogatszázalék tényleges alkoholtartalommal: 3302 10 29 |
TARIC-kódok | 1704909991 1704909999 1806209592 1806209599 1901909936 |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 3 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0090 |
Vonatkozó jogalap | Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, levélváltás formájában létrejött megállapodás (1), amelynek megkötésére a 2006/333/EK tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Kukoricaglutén: ex 2303 10 11 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 2303101110 |
Származás | Amerikai Egyesült Államok |
Mennyiség | 10 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány |
A vámkontingensen belüli vám | 16 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 124., 2006.5.11., 15. o. (2) A Tanács határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 124., 2006.5.11., 13. o.). |
Rendelésszám | 09.0124 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról (1) |
Árumegnevezés és KN-kódok | Nem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya: 0714 20 90 Az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint |
TARIC-kódok | — |
Származás | Kína |
Mennyiség | 252 641 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 146., 1996.6.20., 1. o. |
Rendelésszám | 09.0125 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között a GATT XXIII. cikkének megfelelően folytatott konzultációkról (1); a megállapodás megkötésére a 96/317/EK tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Manióka- (kasszava-) keményítő: 1108 14 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Thaiföld |
Mennyiség | 10 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány |
A vámkontingensen belüli vám | A hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel (LKV) 100 EUR/1 000 kg-mal csökkentett értékének megfelelő vámtétel |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 122., 1996.5.22., 16. o. (2) A Tanács határozata (1996. május 13.) a GATT XXIII. cikkének megfelelően Thaifölddel folytatott konzultációk eredményéről (HL L 122., 1996.5.22., 15. o.). |
Rendelésszám | 09.0126 |
Vonatkozó jogalap | Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és az Indonéz Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke értelmében az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról (); a megállapodás megkötésére az (EU) 2021/1197 tanácsi határozat () útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Manióka (kasszava), jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat) az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
TARIC-kódok | 0714100010 0714100099 |
Származás | Indonézia |
Mennyiség | 165 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány |
A vámkontingensen belüli vám | 6 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 260., 2021.7.21., 3. o. (2) A Tanács (EU) 2021/1197 határozata (2021. július 13.) az Európai Unió és az Indonéz Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke értelmében levélváltás formájában létrejött, az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról szóló megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről (HL L 260., 2021.7.21., 1. o.). |
Rendelésszám | 09.0127 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Manióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó: ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat) az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
TARIC-kódok | 0714100010 0714100099 |
Származás | Kína |
Mennyiség | 275 805 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány |
A vámkontingensen belüli vám | 6 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0128 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Manióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó: ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat) az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
TARIC-kódok | 0714100010 0714100099 |
Származás | A WTO-ban tagsággal rendelkező harmadik országok Kína, Thaiföld, Indonézia és az Egyesült Királyság kivételével |
Mennyiség | 124 552 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 6 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0129 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Manióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó: ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat) az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
TARIC-kódok | 0714100010 0714100099 |
Származás | A WTO-ban tagsággal nem rendelkező harmadik országok |
Mennyiség | 30 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 6 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0130 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Manióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó: ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0714 30 00 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0714 40 00 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0714 50 00 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0714 90 20 (lásd a TARIC-kódokat) Az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint |
TARIC-kódok | 0714100010 0714300010 0714400010 0714500010 0714902010 |
Származás | A WTO-ban tagsággal nem rendelkező harmadik országok |
Mennyiség | 1 691 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 6 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0131 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Nem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya: 0714 20 90 Az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint |
TARIC-kódok | — |
Származás | Kína és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 4 985 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0132 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Manióka- (kasszava-) keményítő: 1108 14 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 8 290 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | A hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel (LKV) 100 EUR/1 000 kg-mal csökkentett értékének megfelelő vámtétel |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0135 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Manióka- (kasszava-) keményítő: 1108 14 00 |
TARIC-kódok | – |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 500 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | A hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel (LKV) 100 EUR/1 000 kg-mal csökkentett értékének megfelelő vámtétel |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.2903 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről (1) |
Árumegnevezés és KN-kódok | A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 15,5 tömegszázalék fehérjetartalommal: ex 2309 90 31 (lásd a TARIC-kódokat) A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 15,5 tömegszázalék fehérjetartalommal és legfeljebb 23 tömegszázalék keményítőtartalommal: ex 2309 90 41 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 2309903111 2309903114 2309904141 2309904149 |
Származási hely | Belarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 100 000 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 336., 1994.12.23., 1. o. |
Rendelésszám | 09.2905 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről (1) |
Árumegnevezés és KN-kódok | A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 12,5 tömegszázalék fehérjetartalommal: ex 2309 90 31 (lásd a TARIC-kódokat) A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 12,5 tömegszázalék fehérjetartalommal és legfeljebb 28 tömegszázalék keményítőtartalommal: ex 2309 90 41 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 2309903111 2309903114 2309903117 2309903119 2309904141 2309904149 2309904151 2309904159 |
Származási hely | Belarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 20 000 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 336., 1994.12.23., 1. o. |
Rendelésszám | 09.0071 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Köles és hasonló pázsitfűféle: 1008 21 00 1008 29 00 |
TARIC-kódok | — |
Származási hely | Belarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 888 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 7 EUR/1 000 kg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0072 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Búza és a kukoricán és rizsen kívüli egyéb gabonafélék korpája, korpás lisztje és egyéb maradékai: 2302 30 10 2302 30 90 2302 40 10 2302 40 90 |
TARIC-kódok | — |
Származási hely | Belarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 458 068 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | A 2302 30 10 és a 2302 40 10 KN-kód esetében: 30,60 EUR/1 000 kg A 2302 30 90 és a 2302 40 90 KN-kód esetében: 62,25 EUR/1 000 kg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0073 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Állatok etetésére szolgáló készítmény: 2309 90 31 2309 90 41 2309 90 51 |
TARIC-kódok | — |
Származási hely | Belarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 2 800 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 7 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0074 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Keménybúza (durumbúza) legalább 73 % acélosszem-tartalommal: ex 1001 19 00 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 1001190012 1001190018 |
Származási hely | Belarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 50 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | 5 EUR/1 000 kg Adott esetben az e rendelet 11. cikke szerinti kiegészítő biztosíték |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 11. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.0075 | |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról | |
A. rész: Árumegnevezés, KN-kódok és a minőségre vonatkozó kritériumok | ||
Árumegnevezés és KN-kódok | Keménybúza (durumbúza) és közönséges búza, amelyek minősége megfelel az alábbi minimumkövetelményeknek: ex 1001 19 00 (lásd a TARIC-kódokat) ex 1001 99 00 (lásd a TARIC-kódokat) | |
A minőségre vonatkozó kritériumok | A búza típusa | |
Keménybúza (durumbúza) | Közönséges búza | |
1001 19 00 KN-kód | 1001 99 00 KN-kód | |
A kg/hl-ben kifejezett fajsúly legalább | 80 | 78 |
Azon szemek aránya, amelyek elvesztették üveges megjelenésüket | Legfeljebb 20,0 % | — |
A kifogástalan minőségű búzaszemeken kívüli anyag, amelyből: | Legfeljebb 10,0 % | Legfeljebb 10,0 % |
– törött és/vagy zsugorodott szemek | Legfeljebb 7,0 % | Legfeljebb 7,0 % |
– kártevők által károsított szemek | Legfeljebb 2,0 % | Legfeljebb 2,0 % |
– fuzáriumos és/vagy foltos szemek | Legfeljebb 5,0 % | — |
– csírázott szemek | Legfeljebb 0,5 % | Legfeljebb 0,5 % |
Idegenanyag-tartalom (Schwarzbesatz) | Legfeljebb 1,0 % | Legfeljebb 1,0 % |
Hagberg-féle esésszám | Legalább 250 | Legalább 230 |
Fehérjetartalom (13,5 % nedvességtartalom) | — | Legalább 14,6 % |
B. rész: TARIC-kódok, származás, mennyiség, vámkontingens-időszak, vámkontingens-alidőszakok, származási igazolás, vámkontingensen belüli vám, biztosíték és vonatkozó feltételek | ||
TARIC-kódok | 1001190012 1001990013 | |
Származási hely | Belarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország | |
Mennyiség | 300 000 000 kg nettó tömeg | |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig | |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó | |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó | |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR | |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | 5 EUR/1 000 kg Adott esetben az e rendelet 11. cikke szerinti kiegészítő biztosíték | |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 11. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.0076 |
Vonatkozó jogalap | Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/333/EK tanácsi határozat útján került sor. Megállapodás az Európai Közösség és Kanada kormánya között a GATT XXIV. cikke 6. pontjának értelmében folytatott tárgyalások lezárásaként (1); a megállapodás megkötésére a 2007/444/EK tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállítására szolgáló sörárpa: ex 1003 90 00 (lásd a TARIC-kódokat) Az e rendelet 8. cikkében szereplő meghatározás szerinti „károsodott szemek” és „megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű árpaszemek” |
TARIC-kódok | 1003900020 |
Származási hely | Belarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 20 789 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 8 EUR/1 000 kg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | 85 EUR/1 000 kg Amennyiben a sörárpaszállítmányokat az egyesült államokbeli Federal Grain Inspection Service – Szövetségi Gabonafelügyeleti Szolgálat, a továbbiakban: FGIS – által kiállított megfelelőségi igazolás kíséri, e rendelet 9. cikke szerint: 10 EUR/1 000 kg |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 9. cikke szerint |
(1) HL L 169., 2007.6.29., 55. o. (2) A Tanács 2007/444/EK határozata (2007. február 22.) az Európai Közösség és Kanada között a GATT XXIV. cikke 6. pontjának értelmében folytatott tárgyalások lezárásaként létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 169., 2007.6.29., 53. o.). |
Rendelésszám | 09.0779 |
Vonatkozó jogalap | Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Norvég Királyság között egyes mezőgazdasági termékekről (1); a megállapodás megkötésére a 95/582/EK tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Haltakarmány: ex 2309 90 31 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 2309903130 |
Származás | Norvégia |
Mennyiség | 1 177 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Származási igazolás e rendelet 10. cikke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 10. cikke szerint |
(1) HL L 327., 1995.12.30., 21. o. (2) A Tanács határozata (1995. december 20.) az egyrészről az Európai Közösség, valamint másrészről az Izlandi Köztársaság, a Norvég Királyság és a Svájci Államszövetség között levélváltás formájában létrejött, egyes mezőgazdasági termékekről szóló megállapodások megkötéséről (HL L 327., 1995.12.30., 17. o.). |
Rendelésszám | 09.0689 |
Vonatkozó jogalap | Megállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között (1); a megállapodás megkötésére a 97/126/EK tanácsi határozat (2) útján került sor. Az EK–Feröer Szigetek Vegyes Bizottság 1/2020 határozata (2020. július 27.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között létrejött megállapodás 1. és 4. jegyzőkönyvének módosításairól [2020/1162] (3) |
Árumegnevezés és KN-kódok | Haltakarmány: ex 2309 90 10 (lásd a TARIC-kódokat) ex 2309 90 31 (lásd a TARIC-kódokat) ex 2309 90 41 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 2309901021 2309901081 2309903130 2309904120 |
Származás | Feröer szigetek |
Mennyiség | 20 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Származási igazolás e rendelet 10. cikke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 53., 1997.2.22., 2. o. (2) A Tanács 97/126/EK határozata (1996. december 6.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 53., 1997.2.22., 1. o.). (3) HL L 257., 2020.8.6., 36. o. |
Rendelésszám | 09.0089 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Kutya- vagy macskaeledel a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve: 2309 10 13 2309 10 15 2309 10 19 2309 10 33 2309 10 39 2309 10 51 2309 10 53 2309 10 59 2309 10 70 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 1 732 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 7 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0070 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Állatok etetésére szolgáló készítmény: 2309 90 31 2309 90 41 2309 90 51 2309 90 96 |
TARIC-kódok | — |
Származási hely | Belarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 2 700 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 7 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0043 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
Árumegnevezés és KN-kódok | Másképpen megmunkált zab: 1104 22 95 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 231 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a gabona- és a cukorágazatban
Rendelésszám | 09.6705 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szőlőcukor és szőlőcukorszirup, gyümölcscukor-tartalom nélkül vagy 50 tömegszázaléknál kevesebb gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva az invertcukor kivételével: 1702 30 1702 40 Más gyümölcscukor és gyümölcscukorszirup, 50 tömegszázalékot meghaladó gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva az invertcukor kivételével: 1702 60 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 20 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6706 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Ízesített vagy színezett izoglükózszirup: 2106 90 30 Ízesített vagy színezett szőlőcukorszirup és maltodextrinszirup: 2106 90 55 Ízesített vagy színezett cukorszirup (az izoglükóz-, tejcukor-, szőlőcukor- és maltodextrinszirup kivételével): 2106 90 59 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 2 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a gabonafélék és a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek ágazatában
Rendelésszám | 09.6718 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Csemegekukorica: 0710 40 0711 90 30 2001 90 30 2004 90 10 2005 80 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 1 500 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.7904 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről |
Árumegnevezés és KN-kódok | Csemegekukorica 0710 40 00 2005 80 |
TARIC-kódok | – |
Származás | Új-Zéland |
Mennyiség | 2024 800 000 kg arányos mennyiségű 2025 és az azt követő évek 800 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás 3. fejezetének 3.16. cikkének megfelelő preferenciális tarifális elbánás iránti kérelem |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a rizságazatban
Rendelésszám | 09.0083 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Hántolatlan rizs: 1006 10 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 7 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 15 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0139 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Törmelék rizs a 1901 10 00 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállításához: ex 1006 40 00 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 1006400010 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 1 000 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | A 1006400010 TARIC-kód alá tartozó törmelék rizsre alkalmazandó legnagyobb kedvezményes vám összegével megegyező összeg |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 12. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.0140 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Törmelék rizs: 1006 40 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Guyana |
Mennyiség | 10 308 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | A 65 EUR/1 000 kg legnagyobb kedvezményes vám 30,77 %-kal csökkentett összege |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0141 – Előmunkált rizs 09.0165 – Hántolatlan rizs 09.0166 – Hántolt rizs (közepes szemű vagy hosszú szemű) 09.0167 – Hántolt rizs (kerek szemű) 09.0168 – Félig hántolt rizs (közepes szemű vagy hosszú szemű) 09.0169 – Félig hántolt rizs (kerek szemű) |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Előmunkált rizs: 1006 20 Hántolatlan rizs: 1006 10 30 1006 10 50 1006 10 71 1006 10 79 Hántolt rizs (közepes szemű vagy hosszú szemű): 1006 30 63 1006 30 65 1006 30 67 1006 30 94 1006 30 96 1006 30 98 Hántolt rizs (kerek szemű): 1006 30 61 1006 30 92 Félig hántolt rizs (közepes szemű vagy hosszú szemű): 1006 30 23 1006 30 25 1006 30 27 1006 30 44 1006 30 46 1006 30 48 Félig hántolt rizs (kerek szemű): 1006 30 21 1006 30 42 |
TARIC-kódok | – |
Származás | Banglades |
Mennyiség | 4 000 000 kg előmunkált rizsnek megfelelő mennyiség |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Származási bizonyítvány e rendelet 13. cikke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | A 1006 10 30 , a 1006 10 50 , a 1006 10 71 és a 1006 10 79 KN-kód esetében: a Közös Vámtarifában meghatározott vám 50 %-kal és további 4,34 EUR-val csökkentett összege; a 1006 20 KN-kód esetében: az 1308/2013/EU rendelet 183. cikke szerint meghatározott vám 50 %-kal és további 4,34 EUR-val csökkentett összege; a 1006 30 KN-kód esetében: az 1308/2013/EU rendelet 183. cikke szerint meghatározott vám 16,78 EUR-val, további 50 %-kal, majd további 6,52 EUR-val csökkentett összege. |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 13. cikke szerint |
Vámkontingens a cukorágazatban
Rendelésszám | 09.6704 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Nyers répacukor ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadása nélkül: 1701 12 Más cukor, a nyerscukor kivételével: 1701 91 1701 99 Juharcukor szilárd állapotban, ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadásával: 1702 20 10 Izoglükóz szilárd állapotban, 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva: 1702 90 30 Maltodextrin szilárd állapotban és maltodextrinszirup, 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva: 1702 90 50 Égetett cukor: 1702 90 71 1702 90 75 1702 90 79 Inulinszirup: 1702 90 80 Más cukor, beleértve az invertcukrot és más cukor- és cukorszirup-keveréket 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva: 1702 90 95 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 20 070 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a zöldség- és gyümölcságazatban
Rendelésszám | 09.6800 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között (1); a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Paradicsom frissen vagy hűtve: 0702 00 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Moldova |
Mennyiség | 2 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 260., 2014.8.30., 4. o. (2) A Tanács határozata (2014. június 16.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 260., 2014.8.30., 1. o.). |
Rendelésszám | 09.6801 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Fokhagyma frissen vagy hűtve: 0703 20 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Moldova |
Mennyiség | 220 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6802 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Csemegeszőlő frissen: 0806 10 10 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Moldova |
Mennyiség | 20 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6803 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Alma frissen (az ömlesztett ipari alma [boralma] kivételével, szeptember 16-tól december 15-ig): 0808 10 80 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Moldova |
Mennyiség | 40 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6804 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szilva frissen: 0809 40 05 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Moldova |
Mennyiség | 15 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6806 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Cseresznye (a meggy kivételével) frissen: 0809 29 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Moldova |
Mennyiség | 1 500 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6820 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia között (1); a megállapodás megkötésére a 2014/494/EU tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Fokhagyma frissen vagy hűtve: 0703 20 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Grúzia |
Mennyiség | 220 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 261., 2014.8.30., 4. o. (2) A Tanács határozata (2014. június 16.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 261., 2014.8.30., 1. o.). |
Rendelésszám | 09.6702 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Fokhagyma frissen vagy hűtve: 0703 20 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 500 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0056 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Sárgarépa és fehérrépa frissen vagy hűtve: 0706 10 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 1 244 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 7 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0057 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Édes paprika frissen vagy hűtve: 0709 60 10 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 500 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 1,5 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0041 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Mandula frissen vagy szárítva, héjastól is, a keserűmandula kivételével: 0802 11 90 0802 12 90 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 86 223 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 2 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0039 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Citrom (Citrus limon, Citrus limonum): 0805 50 10 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 8 156 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 15-től június 14-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 6 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0058 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Kajszibarack frissen: 0809 10 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 74 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Augusztus 1-jétől május 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 10 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0094 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Paradicsom frissen vagy hűtve: 0702 00 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 472 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Május 15-től október 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 12 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0059 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Uborka frissen vagy hűtve: 0707 00 05 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 647 000 kg |
Vámkontingens-időszak | November 1-jétől május 15-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 2,5 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0060 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Csemegeszőlő frissen: ex 0806 10 10 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 0806101090 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 885 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 21-től október 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 9 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0061 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Alma frissen: 0808 10 80 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 666 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Április 1-jétől július 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0062 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Körte frissen: 0808 30 90 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 810 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Augusztus 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 5 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0063 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Kajszibarack frissen: 0809 10 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 1 387 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Június 1-jétől július 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 10 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0040 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Cseresznye frissen: 0809 29 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 151 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Május 21-től július 15-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 4 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0025 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Kiváló minőségű édes narancs frissen: ex 0805 10 22 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0805 10 24 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0805 10 28 (lásd a TARIC-kódokat) Az e rendelet 14. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kiváló minőségű édes narancs” |
TARIC-kódok | 0805102210 0805102410 0805102810 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 20 000 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Február 1-jétől április 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 10 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 14. és 15. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.0027 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | A citrusfélék „minneolas” néven ismert hibridjei: ex 0805 29 00 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0805 29 00 (lásd a TARIC-kódokat) A citrusfélék „minneolas” néven ismert, az e rendelet 14. cikkében szereplő meghatározás szerinti hibridjei |
TARIC-kódok | 0805290021 0805290029 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 14 931 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Február 1-jétől április 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 2 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 14. és 15. cikke szerint |
Vámkontingensek a feldolgozott zöldségek és gyümölcsök ágazatában
Rendelésszám | 09.0033 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Narancslé-koncentrátum fagyasztva, hozzáadott cukor nélkül, legfeljebb 50 Brix-értékkel, legfeljebb kétliteres kiszerelésben, vérnarancslé-tartalom nélkül: ex 2009 11 99 (lásd a TARIC-kódokat) Az e rendelet 14. cikkében szereplő meghatározás szerinti „narancslé-koncentrátum fagyasztva, legfeljebb 50 Brix-értékkel” |
TARIC-kódok | 2009119911 2009119919 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 1 500 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 13 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 14. és 15. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.0092 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Tartósított ananász, citrusgyümölcs, körte, kajszibarack, cseresznye, meggy, őszibarack és eper: 2008 20 11 2008 20 19 2008 20 31 2008 20 39 2008 20 71 2008 30 11 2008 30 19 2008 30 31 2008 30 39 2008 30 79 2008 40 11 2008 40 19 2008 40 21 2008 40 29 2008 40 31 2008 40 39 2008 50 11 2008 50 19 2008 50 31 2008 50 39 2008 50 51 2008 50 59 2008 50 71 2008 60 11 2008 60 19 2008 60 31 2008 60 39 2008 60 60 2008 70 11 2008 70 19 2008 70 31 2008 70 39 2008 70 51 2008 70 59 2008 80 11 2008 80 19 2008 80 31 2008 80 39 2008 80 70 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 2 820 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 20 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0093 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Gyümölcslé: 2009 11 11 2009 11 19 2009 19 11 2009 19 19 2009 29 11 2009 29 19 2009 39 11 2009 39 19 2009 49 11 2009 49 19 2009 79 11 2009 79 19 2009 81 11 2009 81 19 2009 89 11 2009 89 19 2009 89 34 2009 89 35 2009 89 36 2009 89 38 2009 90 11 2009 90 19 2009 90 21 2009 90 29 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 6 551 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 20 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0035 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szárított vöröshagyma egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve: 0712 20 00 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 9 770 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 10 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6712 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban: 0711 51 Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva: 2003 10 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 500 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6713 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban: 0711 51 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 500 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6714 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Paradicsom ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva: 2002 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 10 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a feldolgozott zöldségek és gyümölcsök ágazatában, valamint a borágazatban
Rendelésszám | 09.0067 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács (EU) 2021/1213 határozata az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke alapján, levélváltás formájában létrejött, az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról szóló megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szőlőlé és szőlőmust szőlőlé előállításra és/vagy nem borágazathoz tartozó termékekhez, mint a nem alkoholos italok, lekvárok és mártások: ex 2009 61 90 (lásd a TARIC-kódokat) ex 2009 69 11 (lásd a TARIC-kódokat) ex 2009 69 19 (lásd a TARIC-kódokat) ex 2009 69 51 (lásd a TARIC-kódokat) ex 2009 69 90 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 2009619010 2009691111 2009691119 2009691910 2009695110 2009699020 |
Származási hely | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 2 525 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Szeptember 1-jétől augusztus 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | Az egyes KN-kódoknál feltüntetett, valamint a 2009 69 11 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az Európai Unió Közös Vámtarifájában előírt, EUR/kg-ban kifejezett külön vámtételre vonatkozó értékvámok: Az ex 2009 61 90 KN-kód esetében: 22,4 %-os értékvám Az ex 2009 69 11 KN-kód esetében: 40 %-os értékvám és további 20,6 EUR/100 kg nettó tömeg Az ex 2009 69 19 KN-kód esetében: 40 %-os értékvám Az ex 2009 69 51 KN-kód esetében: 22,4 %-os értékvám Az ex 2009 69 90 KN-kód esetében: 22,4 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | A kontingensen belüli vámtétel és a harmadik országokra vonatkozó erga omnes vámtétel közötti különbség |
Vonatkozó feltételek | E szőlőlé és szőlőmust átalakítását az érintett termékek szabad forgalomba bocsátását követő hat hónapon belül kell elvégezni |
Rendelésszám | 09.6715 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, legfeljebb 30 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 18 EUR: 2009 61 90 Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, több mint 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 22 EUR: 2009 69 11 Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, több mint 30, de legfeljebb 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 18 EUR: 2009 69 71 2009 69 79 2009 69 90 Almalé: 2009 71 2009 79 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 20 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a borágazatban
Rendelésszám | 09.1526 |
Vonatkozó jogalap | Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2013/490/EU, Euratom tanácsi és bizottsági határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Minőségi pezsgőbor; más bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes tartályban (palackban): 2204 10 93 2204 10 94 2204 10 96 2204 10 98 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (lásd a TARIC-kódokat) ex 2204 21 94 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 |
Származás | Szerbia |
Mennyiség | 55 000 hl |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 16. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.1527 |
Vonatkozó jogalap | Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2013/490/EU, Euratom határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Más bor friss szőlőből, több mint 2 literes tartályban (palackban): 2204 22 10 2204 22 93 ex 2204 22 94 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 22 95 ex 2204 22 96 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 2297 ex 2204 22 98 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 29 10 2204 29 93 ex 2204 29 94 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 29 95 ex 2204 29 96 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 29 97 ex 2204 29 98 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851 |
Származás | Szerbia |
Mennyiség | 12 300 hl |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 16. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.1558 |
Vonatkozó jogalap | Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Minőségi pezsgőbor; más bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes tartályban (palackban): 2204 10 93 2204 10 94 2204 10 96 2204 10 98 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (lásd a TARIC-kódokat) ex 2204 21 94 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 |
Származás | Észak-Macedónia |
Mennyiség | 2014. év: 91 000 hl 2015. január 1-jétől ezt a kontingensmennyiséget évente 6 000 hl-rel növelni kell. 2021. év: 133 000 hl |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodáshoz csatolt, a származó termékek fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló jegyzőkönyv szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 16. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.1559 |
Vonatkozó jogalap | Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Más bor friss szőlőből, több mint 2 literes tartályban (palackban): 2204 22 10 2204 22 93 ex 2204 22 94 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 22 95 ex 2204 22 96 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 22 97 ex 2204 22 98 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 29 10 2204 29 93 ex 2204 29 94 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 29 95 ex 2204 29 96 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 29 97 ex 2204 29 98 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851 |
Származás | Észak-Macedónia |
Mennyiség | 2014. év: 389 000 hl 2015. január 1-jétől ezt a kontingensmennyiséget évente 6 000 hl-rel csökkenteni kell. 2021. év: 347 000 hl |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 16. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.1570 |
Vonatkozó jogalap | Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó között; a megállapodás megkötésére az (EU) 2016/342 tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Bor friss szőlőből: 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (lásd a TARIC-kódokat) ex 2204 21 94 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 22 10 2204 22 93 ex 2204 22 94 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 22 95 ex 2204 22 96 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 22 97 ex 2204 22 98 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 29 10 2204 29 93 ex 2204 29 94 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 29 95 ex 2204 29 96 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 29 97 ex 2204 29 98 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851 |
Származás | Koszovó (Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.) |
Mennyiség | 40 000 hl |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 16. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.1572 |
Vonatkozó jogalap | Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó között; a megállapodás megkötésére az (EU) 2016/342 tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Minőségi pezsgőbor; bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes tartályban (palackban): 2204 10 93 2204 10 94 2204 10 96 2204 10 98 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (lásd a TARIC-kódokat) ex 2204 21 94 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (lásd a TARIC-kódokat) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 |
Származás | Koszovó (Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.) |
Mennyiség | 10 000 hl |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 16. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.6805 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, legfeljebb 30 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 18 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is: 2009 61 10 Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, több mint 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 22 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is: 2009 69 19 Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, több mint 30, de legfeljebb 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 18 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is: 2009 69 51 2009 69 59 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Moldova |
Mennyiség | 500 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a marha- és borjúhús-ágazatban
Rendelésszám | 09.0142 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szarvasmarhafélék fagyasztott rekeszizomhártyája: ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat) Az e rendelet 20. cikkében szereplő meghatározás szerint |
TARIC-kódok | 0206299111 0206299115 0206299141 0206299142 0206299144 0206299145 |
Származás | Argentína és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 800 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 4 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 20. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.0143 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szarvasmarhafélék fagyasztott rekeszizomhártyája: ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat) Az e rendelet 20. cikkében szereplő meghatározás szerint |
TARIC-kódok | 0206299111 0206299115 0206299141 0206299142 0206299144 0206299145 |
Származás | Argentína |
Mennyiség | 700 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Eredetiségigazolás |
A vámkontingensen belüli vám | 4 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 20. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.0161 – Csontos 09.0162 – Kicsontozott |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás (1), amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | „A-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús: ex 0202 20 30 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0202 30 10 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0202 30 50 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0202 30 90 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat) Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „A-termék” |
TARIC-kódok | 0202203081 0202203082 0202301081 0202301082 0202305081 0202305082 0202309041 0202309042 0202309070 0206299133 0206299135 0206299151 0206299159 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 15 443 000 kg csontos húsnak megfelelő mennyiség |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 15 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Az ex 0202 20 30 KN-kód esetében: 1 414 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 2 211 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 2 211 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 3 041 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 3 041 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 17. és 19. cikke szerint |
(1) HL L 47., 2006.2.17., 54. o. (2) A Tanács határozata (2006. január 30.) az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 47., 2006.2.17., 52. o.). |
Rendelésszám | 09.0163 – Csontos 09.0164 – Kicsontozott |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | „B-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús: ex 0202 20 30 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0202 30 10 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0202 30 50 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0202 30 90 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat) Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „B-termék” |
TARIC-kódok | 0202203083 0202203084 0202301083 0202301084 0202305083 0202305084 0202309043 0202309044 0202309075 0206299137 0206299138 0206299161 0206299169 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 4 233 000 kg csontos húsnak megfelelő mennyiség |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | Az ex 0202 20 30 KN-kód esetében: 15 % + 994,5 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 15 % + 1 554,3 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 15 % + 1 554,3 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 15 % + 2 138,4 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 15 % + 2 138,4 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Az ex 0202 20 30 KN-kód esetében: 420 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 657 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 657 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 903 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 903 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 17. és 19. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.0146 |
Vonatkozó jogalap | Megállapodás az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről (1); a megállapodás megkötésére a 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | 160 kg-ot meghaladó tömegű élő szarvasmarhafélék: 0102 29 41 0102 29 49 0102 29 51 0102 29 59 0102 29 61 0102 29 69 0102 29 91 0102 29 99 ex 0102 39 10 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0102 90 91 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 0102391010 0102909110 |
Származás | Svájc |
Mennyiség | 4 600 élő szarvasmarhaféle |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 20. cikke szerint |
(1) HL L 114., 2002.4.30., 132. o. (2) A Tanács és – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – a Bizottság 2002/309/EK, Euratom határozata (2002. április 4.) a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről (HL L 114., 2002.4.30., 1. o.). |
Rendelésszám | 09.0113 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás (1), amelynek megkötésére a 2006/333/EK tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Hizlalásra szánt fiatal hímivarú szarvasmarhafélék: ex 0102 29 10 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0102 29 29 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0102 29 49 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 0102291010 0102292910 0102294910 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 24 070 egyed |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 16 %-os értékvám és további 582 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | A 0102 29 10 KN-kód esetében: 28 EUR egyedenként A 0102 29 29 KN-kód esetében: 56 EUR egyedenként A 0102 29 49 KN-kód esetében: 105 EUR egyedenként |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 21. cikke szerint |
(1) HL L 124., 2006.5.11., 15. o. (2) A Tanács határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 124., 2006.5.11., 13. o.). |
Rendelésszám | 09.0114 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | A következő hegyi fajtákhoz tartozó, nem vágásra szánt tehenek és üszők: szürke, barna, sárga és tarka szimentáli fajták és pinzgau fajta: ex 0102 29 10 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0102 29 29 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0102 29 49 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0102 29 59 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0102 29 69 (lásd a TARIC-kódokat) Az e rendelet 22. cikkében szereplő meghatározás szerinti „nem vágásra szánt” állatok |
TARIC-kódok | 0102291020 0102291040 0102292920 0102292940 0102294920 0102294940 0102295911 0102295919 0102295931 0102295939 0102296910 0102296930 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 710 egyed |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 6 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | A Közös Vámtarifában meghatározott vám és a vámkontingens szerinti vám közötti különbségnek megfelelő összeg |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 22. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.0115 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | A következő fajtákhoz tartozó, nem vágásra szánt bikák, tehenek és üszők: tarka szimentáli, valamint Schwyz és fribourgi fajták: ex 0102 29 10 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0102 29 29 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0102 29 49 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0102 29 59 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0102 29 69 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0102 29 99 (lásd a TARIC-kódokat) Az e rendelet 22. cikkében szereplő meghatározás szerinti „nem vágásra szánt” állatok |
TARIC-kódok | 0102291030 0102291040 0102291050 0102292930 0102292940 0102292950 0102294930 0102294940 0102294950 0102295921 0102295929 0102295931 0102295939 0102296920 0102296930 0102299921 0102299929 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 711 egyed |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 4 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | A Közös Vámtarifában meghatározott vám és a vámkontingens szerinti vám közötti különbségnek megfelelő összeg |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 22. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.2201 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról (1) Megállapodás az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztásáról (2); a megállapodás megkötésére az (EU) 2019/2073 tanácsi határozat (3) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel az e rendelet 24. cikkében foglalt követelményeknek: ex 02 01 (lásd a TARIC-kódokat) ex 02 02 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0206 10 95 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129 |
Származás | Az e rendelet 27. cikke szerint az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzétett jegyzékben szereplő jogosult országok |
Mennyiség | 45 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Július 1-jétől szeptember 30-ig Október 1-jétől december 31-ig Január 1-jétől március 31-ig Április 1-jétől június 30-ig |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | A 09.2201 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 23. cikke szerint, gyűjtővámkontingensként kell kezelni, amely a 09.2202 és a 09.2203 rendelésszámú két alkontingenst foglalja magában. E rendelet 23–27. cikke szerint |
(1) HL L 182., 2009.7.15., 1. o. (2) HL L 316., 2019.12.6., 3. o. (3) A Tanács (EU) 2019/2073 határozata (2019. december 5.) az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között létrejött, a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztására irányuló megállapodás megkötéséről (HL L 316., 2019.12.6., 1. o.). |
Rendelésszám | 09.2202 – a 09.2201 rendelésszámú vámkontingens alkontingense |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról Megállapodás az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztásáról; a megállapodás megkötésére az (EU) 2019/2073 tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel az e rendelet 24. cikkében foglalt követelményeknek: ex 02 01 (lásd a TARIC-kódokat) ex 02 02 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0206 10 95 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129 |
Származás | Az e rendelet 27. cikke szerint az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzétett jegyzékben szereplő jogosult országok (az Amerikai Egyesült Államok kivételével) |
Mennyiség | 2021. július 1-jétől2022. június 30-ig20 800 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva: 5 500 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra; 4 900 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra. 2022. július 1-jétől2023. június 30-ig18 400 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva: 4 900 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra; 4 300 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra. 2023. július 1-jétől2024. június 30-ig16 000 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva: 4 300 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra; 3 700 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra. 2024. július 1-jétől2025. június 30-ig13 600 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva: 3 700 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra; 3 100 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra. 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig11 200 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva: 3 100 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra; 2 500 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra. 2026. július 1-jétől10 000 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes alidőszakra |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Július 1-jétől szeptember 30-ig Október 1-jétől december 31-ig Január 1-jétől március 31-ig Április 1-jétől június 30-ig |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | A 09.2202 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 23. cikke szerint, a 09.2201 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni. E rendelet 23–27. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.2203 – a 09.2201 rendelésszámú vámkontingens alkontingense |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról Megállapodás az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztásáról; a megállapodás megkötésére az (EU) 2019/2073 tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel az e rendelet 24. cikkében foglalt követelményeknek: ex 02 01 (lásd a TARIC-kódokat) ex 02 02 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0206 10 95 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129 |
Származás | Amerikai Egyesült Államok |
Mennyiség | 2021. július 1-jétől2022. június 30-ig24 200 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva: 5 750 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra; 6 350 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra. 2022. július 1-jétől2023. június 30-ig26 600 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva: 6 350 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra; 6 950 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra. 2023. július 1-jétől2024. június 30-ig29 000 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva: 6 950 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra; 7 550 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra. 2024. július 1-jétől2025. június 30-ig31 400 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva: 7 550 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra; 8 150 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra. 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig33 800 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva: 8 150 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra; 8 750 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra. 2026. július 1-jétől35 000 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva: 25 % minden egyes alidőszakra |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Július 1-jétől szeptember 30-ig Október 1-jétől december 31-ig Január 1-jétől március 31-ig Április 1-jétől június 30-ig |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | A 09.2203 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 23. cikke szerint, a 09.2201 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni. E rendelet 23–27. cikke szerint |
Vámkontingensek a tej- és tejtermékágazatban
Rendelésszám | 09.6716 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl, sűrítve is, ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is: 0403 10 51 0403 10 53 0403 10 59 0403 10 91 0403 10 93 0403 10 99 0403 90 71 0403 90 73 0403 90 79 0403 90 91 0403 90 93 0403 90 99 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 2 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6717 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Kenhető tejkészítmények (vajkrém) legalább 39 tömegszázalék, de legfeljebb 75 tömegszázalék zsírtartalommal: 0405 20 10 0405 20 30 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 250 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0147 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Sovány tejpor: 0402 10 19 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 62 917 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 47,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0148 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Pizzasajt, fagyasztva, egyenként 1 grammnál nem nagyobb tömegű darabokra felvágva, 5 kg vagy annál nagyobb nettó tömegű kiszerelésben, legalább 52 tömegszázalék víztartalommal, és szárazanyagra számítva legalább 38 tömegszázalék zsírtartalommal: ex 0406 10 30 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0406 10 50 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0406 10 80 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 0406103010 0406105030 0406108010 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 5 360 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 13 EUR/100 kg nettó tömeg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0149 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Ömlesztett ementáli: ex 0406 30 10 (lásd a TARIC-kódokat) Ementáli: 0406 90 13 |
TARIC-kódok | 0406301010 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 18 438 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | Az ex 0406 30 10 KN-kód esetében: 71,90 EUR/100 kg nettó tömeg A 0406 90 13 KN-kód esetében: 85,80 EUR/100 kg nettó tömeg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0150 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Ömlesztett Gruyère: ex 0406 30 10 (lásd a TARIC-kódokat) Gruyère, Sbrinz: 0406 90 15 |
TARIC-kódok | 0406301020 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 5 413 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | Az ex 0406 30 10 KN-kód esetében: 71,90 EUR/100 kg nettó tömeg A 0406 90 15 KN-kód esetében: 85,80 EUR/100 kg nettó tömeg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0151 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Feldolgozásra szánt sajt: 0406 90 01 Az e rendelet 28. cikkében szereplő meghatározás szerinti „ömlesztett sajt” |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 11 741 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 83,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 28. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.0152 | |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról | |
A. rész: Árumegnevezés, KN-kódok és vámkontingensen belüli vám | ||
Árumegnevezés | KN-kódok | A vámkontingensen belüli vám |
Friss (érleletlen vagy különlegesen nem kezelt) sajt, beleértve a savósajtot is, és túró, a 09.0148 rendelésszámú kontingensbe tartozó pizzasajt kivételével | ex 0406 10 30 ex 0406 10 50 ex 0406 10 80 | Az ex 0406 10 30 és az ex 0406 10 50 KN-kód esetében: 92,60 EUR/100 kg nettó tömeg Az ex 0406 10 80 KN-kód esetében: 106,40 EUR/100 kg nettó tömeg |
Reszelt vagy őrölt sajt | 0406 20 00 | 94,10 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más ömlesztett sajt nem reszelve vagy nem őrölve | 0406 30 31 0406 30 39 0406 30 90 | A 0406 30 31 KN-kód esetében: 69 EUR/100 kg nettó tömeg A 0406 30 39 KN-kód esetében: 71,90 EUR/100 kg nettó tömeg a 0406 30 90 KN-kód esetében: 102,90 EUR/100 kg nettó tömeg |
Kék erezetű sajt és más sajtok, amelyek erezetét a Penicillium roqueforti hozta létre | 0406 40 10 0406 40 50 0406 40 90 | 70,40 EUR/100 kg nettó tömeg |
Bergkäse és Appenzell | 0406 90 17 | 85,80 EUR/100 kg nettó tömeg |
Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or és Tête de Moine | 0406 90 18 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Edam | 0406 90 23 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Tilsit | 0406 90 25 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Kashkaval | 0406 90 29 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Kefalo-Tyri | 0406 90 35 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Finlandia | 0406 90 37 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Jarlsberg | 0406 90 39 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Juh- vagy bivalytejből készült sajt sós lét tartalmazó tartályban vagy juh- vagy kecskebőrben | 0406 90 50 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Pecorino | ex 0406 90 63 | 94,10 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más | 0406 90 69 | 94,10 EUR/100 kg nettó tömeg |
Provolone | 0406 90 73 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Maasdam | 0406 90 74 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Caciocavallo | ex 0406 90 75 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø | ex 0406 90 76 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Gouda | 0406 90 78 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin | ex 0406 90 79 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey | ex 0406 90 81 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Camembert | 0406 90 82 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Brie | 0406 90 84 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 47 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 52 tömegszázalék | 0406 90 86 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 52 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 62 tömegszázalék | 0406 90 89 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 62 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 72 tömegszázalék | 0406 90 92 | 75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 72 tömegszázalékot meghaladó | 0406 90 93 | 92,60 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más sajt 40 tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal | 0406 90 99 | 106,40 EUR/100 kg nettó tömeg |
B. rész: TARIC-kódok, származás, mennyiség, vámkontingens-időszak, vámkontingens-alidőszakok, származási igazolás, biztosíték és vonatkozó feltételek | ||
TARIC-kódok | 0406103090 0406105090 0406108080 0406906310 0406907510 0406907690 0406907910 0406908190 | |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország | |
Mennyiség | 19 525 000 kg | |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig | |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó | |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó | |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó | |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0159 – Vaj 09.0160 – Más |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Vaj és tejből nyert más zsír és olaj: 0405 10 0405 90 |
TARIC-kódok | – |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 11 360 000 kg (vajegyenértékben), a következőképpen elosztva: 5 680 000 kg minden egyes alidőszakra |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Július 1-jétől december 31-ig Január 1-jétől június 30-ig |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 94,80 EUR/100 kg nettó tömeg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | A 0405 90 KN-kód esetében: 1 kg termék = 1,22 kg vaj E rendelet 29. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.0243 |
Vonatkozó jogalap | Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/753 rendelete (2015. április 29.) a Törökországból származó mezőgazdasági termékeknek az Unióba történő behozataláról (1) |
Árumegnevezés és KN-kódok | Kashkaval: 0406 90 29 Juh- vagy bivalytejből készült sajt sós lét tartalmazó tartályban vagy juh- vagy kecskebőrben: 0406 90 50 Juh- vagy bivalytejből készült Tulum Peyniri műanyag vagy egyéb csomagolásban, 10 kg-nál kisebb kiszerelésben: ex 0406 90 86 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0406 90 89 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0406 90 92 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 0406908620 0406908910 0406909210 |
Származás | Törökország |
Mennyiség | 2 300 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Az EK–Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozatához (2) csatolt 3. jegyzőkönyv szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 123., 2015.5.19., 23. o. (2) HL L 86., 1998.3.20., 1. o. |
Vámkontingensek a sertéshúságazatban
Rendelésszám | 09.0118 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szűzpecsenye frissen, hűtve vagy fagyasztva: ex 0203 19 55 (lásd a TARIC-kódokat) ex 0203 29 55 (lásd a TARIC-kódokat) Az e rendelet 30. cikkében szereplő meghatározás szerinti „szűzpecsenye” |
TARIC-kódok | 0203195510 0203295591 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 3 780 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 300 EUR/1 000 kg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0119 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva: 0203 19 13 0203 29 15 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 7 000 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0120 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Kolbász, száraz vagy kenhető, főzés nélkül: 1601 00 91 Más: 1601 00 99 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 164 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | A 1601 00 91 KN-kód esetében: 747 EUR/1 000 kg A 1601 00 99 KN-kód esetében: 502 EUR/1 000 kg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0121 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Más elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér: 1602 41 10 1602 42 10 1602 49 11 1602 49 13 1602 49 15 1602 49 19 1602 49 30 1602 49 50 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 6 161 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | A 1602 41 10 KN-kód esetében: 784 EUR/1 000 kg A 1602 42 10 KN-kód esetében: 646 EUR/1 000 kg A 1602 49 11 KN-kód esetében: 784 EUR/1 000 kg A 1602 49 13 KN-kód esetében: 646 EUR/1 000 kg A 1602 49 15 KN-kód esetében: 646 EUR/1 000 kg A 1602 49 19 KN-kód esetében: 428 EUR/1 000 kg A 1602 49 30 KN-kód esetében: 375 EUR/1 000 kg A 1602 49 50 KN-kód esetében: 271 EUR/1 000 kg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0122 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Egész vagy fél test frissen, hűtve vagy fagyasztva: 0203 11 10 0203 21 10 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 15 067 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 268 EUR/1 000 kg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0123 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Friss, hűtött vagy fagyasztott darabok, csont nélkül vagy csonttal, a szűzpecsenye kivételével, egyedi kiszerelésben. Az ex 0203 19 55 és az ex 0203 29 55 KN-kód alá tartozó termékek közé tartozik a sonka és a sonka részei. 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 ex 0203 19 55 (lásd a TARIC-kódokat) 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 ex 0203 29 55 (lásd a TARIC-kódokat) 0203 29 59 |
TARIC-kódok | 0203195515 0203195525 0203195530 0203195590 0203295520 0203295530 0203295592 0203295599 |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 4 786 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | A 0203 12 11 KN-kód esetében: 389 EUR/1 000 kg A 0203 12 19 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000 kg A 0203 19 11 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000 kg A 0203 19 13 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg A 0203 19 15 KN-kód esetében: 233 EUR/1 000 kg A 0203 19 55 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg A 0203 19 59 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg A 0203 22 11 KN-kód esetében: 389 EUR/1 000 kg A 0203 22 19 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000 kg A 0203 29 11 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000 kg A 0203 29 13 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg A 0203 29 15 KN-kód esetében: 233 EUR/1 000 kg A 0203 29 55 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg A 0203 29 59 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0831 |
Vonatkozó jogalap | Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Izland között a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi kedvezményekről (1); a megállapodás megkötésére az (EU) 2017/1913 tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva: 0203 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Izland |
Mennyiség | 500 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 274., 2017.10.24., 58. o. (2) A Tanács (EU) 2017/1913 határozata (2017. október 9.) a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi kedvezményekről szóló, az Európai Unió és Izland között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 274., 2017.10.24., 57. o.). |
Rendelésszám | 09.0832 |
Vonatkozó jogalap | Az Európai Közösség és az Izlandi Köztársaság között az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról levélváltás formájában létrejött megállapodás (1), amelynek megkötésére a 2007/138/EK tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Kolbász: ex 1601 00 10 (lásd a TARIC-kódokat) 1601 00 91 ex 1601 00 99 (lásd a TARIC-kódokat) |
TARIC-kódok | 1601001011 1601001015 1601001091 1601001095 1601009911 1601009991 |
Származás | Izland |
Mennyiség | 100 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 61., 2007.2.28., 29. o. (2) A Tanács 2007/138/EK határozata (2007. február 22.) az Európai Közösség és az Izlandi Köztársaság közötti, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 61., 2007.2.28., 28. o.). |
Vámkontingensek a juh- és kecskehús-ágazatban
Rendelésszám | 09.6700 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Juhláb, másképpen darabolt juhhús, csonttal (az egész és a fél test, a rövid elülső negyed, a bélszín és/vagy bestend kivételével), frissen vagy hűtve: 0204 22 50 0204 22 90 Juhhús csont nélkül, frissen vagy hűtve: 0204 23 Juhhús, másképpen darabolt juhhús, csonttal, fagyasztva (az egész és a fél test, valamint a rövid elülső negyed kivételével): 0204 42 30 0204 42 50 0204 42 90 Bárányhús fagyasztva, csont nélkül: 0204 43 10 Juhhús fagyasztva, csont nélkül: 0204 43 90 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 2 250 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.2101 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2102 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.2011 – Csontos hús és egész test |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Juh- és kecskehús: 0204 Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
TARIC-kódok | — |
Származás | Argentína |
Mennyiség | 19 090 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.2105 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2106 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.2012 – Csontos hús és egész test |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Juh- és kecskehús: 0204 Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ausztrália |
Mennyiség | 5 851 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.2109 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2110 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.2013 – Csontos hús és egész test |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Új-Zéland között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan (1); a megállapodás megkötésére a 2011/767/EU tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Juh- és kecskehús: 0204 Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
TARIC-kódok | — |
Származás | Új-Zéland |
Mennyiség | 125 769 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 31. cikke szerint |
(1) HL L 317., 2011.11.30., 3. o. (2) A Tanács határozata (2011. október 27.) az Európai Unió és Új-Zéland között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 317., 2011.11.30., 2. o.). |
Rendelésszám | 09.2111 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2112 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.2014 – Csontos hús és egész test |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Juh- és kecskehús: 0204 Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
TARIC-kódok | — |
Származás | Uruguay |
Mennyiség | 4 759 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.2115 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2116 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.1922 – Csontos hús és egész test |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Megállapodás egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, valamint másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról (1) (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2005/269/EK tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Juh- és kecskehús: 0204 Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
TARIC-kódok | – |
Származás | Chile |
Mennyiség | 2024. év: 8 727 000 kg hasítottsúly-egyenérték A mennyiség évente 200 000 kg-mal nő |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás III. mellékletének V. címe szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 31. cikke szerint |
(1) HL L 352., 2002.12.30., 3. o. (2) A Tanács határozata (2005. február 28.) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás megkötéséről (HL L 84., 2005.4.2., 19. o.). |
Rendelésszám | 09.2125 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2126 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.0693 – Csontos hús és egész test |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Juh- és kecskehús: 0204 Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
TARIC-kódok | — |
Származás | Grönland |
Mennyiség | 48 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.2129 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2130 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.0690 – Csontos hús és egész test |
Vonatkozó jogalap | Megállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 97/126/EK tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Juh- és kecskehús: 0204 Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
TARIC-kódok | — |
Származás | Feröer szigetek |
Mennyiség | 20 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás 3. jegyzőkönyvének 1. cikkében említett, pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének 15. cikke szerinti származási igazolás |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.2131 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2132 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.0227 – Csontos hús és egész test |
Vonatkozó jogalap | Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/753 rendelete (2015. április 29.) a Törökországból származó mezőgazdasági termékeknek az Unióba történő behozataláról (1) |
Árumegnevezés és KN-kódok | Juh- és kecskehús: 0204 Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
TARIC-kódok | — |
Származás | Törökország |
Mennyiség | 200 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Az EK–Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozatához csatolt 3. jegyzőkönyv szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 31. cikke szerint |
(1) HL L 123., 2015.5.19., 23. o. |
Rendelésszám | 09.2171 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2175 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.2015 – Csontos hús és egész test |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Juh- és kecskehús: 0204 Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
TARIC-kódok | — |
Származás | A WTO valamennyi tagja, Argentína, Ausztrália, Új-Zéland, Uruguay, Chile, Grönland, Izland és az Egyesült Királyság kivételével |
Mennyiség | 200 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.2178 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2179 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.2016 – Csontos hús és egész test |
Vonatkozó jogalap | Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Új-Zéland között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan; a megállapodás megkötésére a 2011/767/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Juh- és kecskehús: 0204 Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 178 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.2181 – Élő állatok 09.2019 – Csontos hús és egész test |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Élő juh és kecske: 0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 92 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 10 %-os értékvám |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám | 09.7901 (átváltási együttható: 100 %) 09.7898 (átváltási együttható: 167 %) 09.7899 (átváltási együttható: 181 %) |
Vonatkozó jogalap | A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről |
Árumegnevezés és KN-kódok | Friss/hűtött juh- és kecskehús 0204 10 00 0204 21 00 0204 22 10 0204 22 30 0204 22 50 0204 22 90 0204 23 00 0204 50 11 0204 50 13 0204 50 15 0204 50 19 0204 50 31 0204 50 39 Élelmezési célra alkalmas hús, vágási melléktermék és belsőség, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény juh- és kecskehúsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből ex 0210 99 21 ex 0210 99 29 |
TARIC-kódok | 0210992190 0210992990 |
Származás | Új-Zéland |
Mennyiség | 2024 4 433 000 kg arányos mennyiségű 2025 5 911 000 kg 2026 7 389 000 kg 2027 8 867 000 kg 2028 10 344 000 kg 2029 11 822 000 kg 2030 és az azt követő évek 13 300 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Jogosultsági igazolás |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | A 09.7901, 09.7898 és 09.7899 rendelésszám alá tartozó termékek esetében az e rendelet V. mellékletében meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához. |
Rendelésszám | 09.7902 (átváltási együttható: 100 %) 09.7896 (átváltási együttható: 167 %) 09.7897 (átváltási együttható: 181 %) |
Vonatkozó jogalap | A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről |
Árumegnevezés és KN-kódok | Fagyasztott juh- és kecskehús 0204 30 00 0204 41 00 0204 42 10 0204 42 30 0204 42 50 0204 42 90 0204 43 10 0204 43 90 0204 50 51 0204 50 53 0204 50 55 0204 50 59 0204 50 71 0204 50 79 Élelmezési célra alkalmas hús, vágási melléktermék és belsőség, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény juh- és kecskehúsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből ex 0210 99 21 ex 0210 99 29 |
TARIC-kódok | 0210992110 0210992910 |
Származás | Új-Zéland |
Mennyiség | 2024 8 233 000 kg arányos mennyiségű 2025 10 978 000 kg 2026 13 722 000 kg 2027 16 467 000 kg 2028 19 211 000 kg 2029 21 956 000 kg 2030 és az azt követő évek 24 700 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Jogosultsági igazolás |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | A 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszám alá tartozó termékek esetében az e rendelet V. mellékletében meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához. |
Vámkontingensek a tojáságazatban
Rendelésszám | 09.0154 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Étkezési baromfitojás: 0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 114 669 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 152 EUR/1 000 kg termék |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a baromfihús-ágazatban
Rendelésszám | 09.0155 |
Vonatkozó jogalap | Euromediterrán megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról (1); a megállapodás megkötésére a 2000/384/EK, ESZAK tanácsi és bizottsági határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Kacsa- és libahús nem darabolva, fagyasztva: 0207 42 0207 52 Kacsa és liba más húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége frissen vagy hűtve: 0207 44 0207 54 Kacsa és liba más húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége fagyasztva: 0207 45 0207 55 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Izrael |
Mennyiség | 560 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 147., 2000.6.21., 3. o. (2) A Tanács és a Bizottság határozata (2000. április 19.) az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről Izrael Állam közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodás megkötéséről (HL L 147., 2000.6.21., 1. o.). |
Rendelésszám | 09.0156 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások (1), amelyek jóváhagyására a 2007/360/EK határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek: 1602 32 11 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Brazília és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 236 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 630 EUR/1 000 kg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 138., 2007.5.30., 12. o., valamint HL L 138., 2007.5.30., 13. o. (2) A Tanács határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről (HL L 138., 2007.5.30., 10. o.). |
Rendelésszám | 09.0157 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások, amelyek jóváhagyására a 2007/360/EK határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek: 1602 32 90 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Brazília, Thaiföld és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 260 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 10,9 % |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.0158 |
Vonatkozó jogalap | Az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország és Uruguay között az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény XXVIII. cikkének megfelelően, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött, egyes olajos magvakról szóló megállapodások (1), amelyek megkötésére a 94/87/EK tanácsi határozat (2) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Pulyka: 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Brazília és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 597 000 kg a következőképpen elosztva: 149 250 kg minden egyes alidőszakra |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Január 1-jétől március 31-ig Április 1-jétől június 30-ig Július 1-jétől szeptember 30-ig Október 1-jétől december 31-ig |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
(1) HL L 47., 1994.2.18., 1. o. (2) A Tanács határozata (1993. december 20.) az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország illetve Uruguay között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött, egyes olajos magvakról szóló megállapodások megkötéséről (HL L 47., 1994.2.18., 1. o.). |
Rendelésszám | 09.0244 |
Vonatkozó jogalap | Az EK–Törökország Társulási Tanács 1/98 határozata (1998. február 25.) a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Baromfihústermékek: 0207 25 10 0207 25 90 0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 |
TARIC-kódok | – |
Származás | Törökország |
Mennyiség | 1 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Az EK–Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozatához csatolt 3. jegyzőkönyv szerint |
A vámkontingensen belüli vám | A 0207 25 10 KN-kód esetében: 170 EUR/1 000 kg A 0207 25 90 KN-kód esetében: 186 EUR/1 000 kg A 0207 27 30 KN-kód esetében: 134 EUR/1 000 kg A 0207 27 40 KN-kód esetében: 93 EUR/1 000 kg A 0207 27 50 KN-kód esetében: 339 EUR/1 000 kg A 0207 27 60 KN-kód esetében: 127 EUR/1 000 kg A 0207 27 70 KN-kód esetében: 230 EUR/1 000 kg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a mezőgazdasági eredetű etil-alkohol ágazatában
Rendelésszám | 09.6723 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Nem denaturált etil-alkohol: 2207 10 2208 90 91 2208 90 99 Etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal: 2207 20 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 100 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a méhészeti termékek ágazatában
Rendelésszám | 09.6701 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Természetes méz: 0409 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 6 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek az 1308/2013/EU rendelet I. melléklete XXIV. részének 2. szakaszában felsorolt egyéb termékek ágazataiban
Rendelésszám | 09.0055 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok | Újburgonya frissen vagy hűtve, január 1-jétől június 30-ig: 0701 90 50 |
TARIC-kódok | – |
Származás | Az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország |
Mennyiség | 4 295 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől május 15-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám | 3 % |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek az 510/2014/EU rendelet I. mellékletében felsorolt feldolgozott mezőgazdasági termékek ágazataiban
Rendelésszám | 09.6710 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Dextrinek és más átalakított keményítők (az észterezett vagy éterezett keményítők kivételével): 3505 10 10 3505 10 90 Legalább 25 tömegszázalék keményítőt vagy dextrint vagy más átalakított keményítőt tartalmazó enyvek: 3505 20 30 3505 20 50 3505 20 90 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 2 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6720 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy, átszitált vagy hasonló formában: 1903 Bulgur búza: 1904 30 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 2 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6721 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Tejcsokoládé-morzsa: 1806 20 70 Más fehérjekoncentrátum és texturált fehérje: 2106 10 80 Alkoholmentes italok, a víz kivételével, amelyeknek a 0401 –0404 vtsz. alá tartozó termékekből nyert zsírtartalma legalább 2 tömegszázalék: 2202 99 99 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 500 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6722 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Más, máshol nem említett élelmiszer-készítmény: 2106 90 98 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 2 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6724 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar) és kis alakú szivar (cigarillos) dohánytöltettel: 2402 10 Cigaretta dohánytöltettel, szegfűszegtartalom nélkül: 2402 20 90 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 2 500 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6725 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Mannit: 2905 43 Szorbit (D-glucit): 2905 44 Szorbit, a 2905 44 alszám alá tartozó kivételével: 3824 60 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 100 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Rendelésszám | 09.6726 |
Vonatkozó jogalap | Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok | Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok), keményítőtartalommal: 3809 10 10 3809 10 30 3809 10 50 3809 10 90 |
TARIC-kódok | — |
Származás | Ukrajna |
Mennyiség | 2 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek az 510/2014/EU rendelet I. mellékletében felsorolt tej- és tejtermékágazatban és feldolgozott mezőgazdasági termékek ágazataiban
Rendelésszám | 09.7903 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről |
Árumegnevezés és KN-kódok | Feldolgozott mezőgazdasági tejtermékek és magas fehérjetartalmú tejsavó 0404 10 12 0404 10 14 0404 10 16 0404 90 21 0404 90 23 0404 90 29 0404 90 81 0404 90 83 0404 90 89 1806 20 70 1901 90 99 2106 90 92 2106 90 98 3502 20 91 3502 20 99 |
TARIC-kódok | --- |
Származás | Új-Zéland |
Mennyiség | 2024 1 167 000 kg arányos mennyiségű 2025 1 556 000 kg 2026 1 945 000 kg 2027 2 334 000 kg 2028 2 722 000 kg 2029 3 111 000 kg 2030 és az azt követő évek 3 500 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Jogosultsági igazolás |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a (mezőgazdasági vagy más eredetű) etil-alkohol ágazatában
Rendelésszám | 09.7905 |
Vonatkozó jogalap | A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről |
Árumegnevezés és KN-kódok | Etanol 2207 10 00 2207 20 00 2208 90 99 |
TARIC-kódok | --- |
Származás | Új-Zéland |
Mennyiség | 2024 4 000 000 kg arányos mennyiségű 2025 és az azt követő évek 4 000 000 kg |
Vámkontingens-időszak | Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok | Nem alkalmazandó |
Származási igazolás | Az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás 3. fejezetének 3.16. cikkének megfelelő preferenciális tarifális elbánás iránti kérelem |
A vámkontingensen belüli vám | 0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték | Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek | Nem alkalmazandó |
II. MELLÉKLET
Az igazoló dokumentumok mintái
A. A 09.0076 rendelésszámú vámkontingens
Az Egyesült Államok kormánya által kiadott megfelelőségi igazolás mintája a bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállítására szolgáló sörárpára vonatkozóan
B. A 09.0141, a 09.0165, a 09.0166, a 09.0167, a 09.0168 és a 09.0169 rendelésszámú vámkontingens
A Banglades által kiadott származási bizonyítvány mintája
C. A 09.0025 rendelésszámú vámkontingens
Az eredetiségigazolás mintája
D. A 09.0027 rendelésszámú vámkontingens
Az eredetiségigazolás mintája
E. A 09.0033 rendelésszámú vámkontingens
Az eredetiségigazolás mintája
F. A 09.0143 rendelésszámú vámkontingens
Az Argentína által kiadott eredetiségigazolás mintája
G. A 09.2201, 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú vámkontingensek
Az eredetiségigazolás mintája
H. A 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó jogosultság igazolás mintája
A jogosultsági igazolásokat kibocsátó szerv:
New Zealand Meat Board
P.O. BOX 121
WELLINGTON, NZ
Tel.: +64 4 473 9150
I. A 09.7903 rendelésszámú vámkontingens kapcsán használandó jogosultsági igazolás mintája
A jogosultsági igazolásokat kibocsátó szerv:
New Zealand Ministry for Primary Industries
Pastoral House
25 The Terrace
PO Box 2526
Wellington 6140, NZ
Tel.: +64 4 830 1574
III. MELLÉKLET
A 13. cikkben említett bejegyzések
- bolgárul: Събрана специална такса върху износа на ориз
- spanyolul: Derecho especial percibido a la exportación del arroz
- csehül: Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže
- dánul: Særafgift, der opkræves ved eksport af ris
- németül: Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
- észtül: Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks
- görögül: Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού
- angolul: Special charge collected on export of rice
- franciául: Taxe spéciale perçue à l'exportation du riz
- horvátul: Posebna pristojba naplaćena pri izvozu riže
- olaszul: Tassa speciale riscossa all'esportazione del riso
- lettül: Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu
- litvánul: Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui
- magyarul: A rizs exportálásakor beszedett különleges díj
- máltaiul: Taxxa speċjali miġbura ma' l-esportazzjoni tar-ross
- hollandul: Bij uitvoer van de rijst geïnde bijzondere belasting
- lengyelül: Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu
- portugálul: Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz
- románul: Taxă specială percepută la exportul de orez
- szlovákul: Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže
- szlovénul: Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža
- finnül: Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu
- svédül: Särskild avgift som tas ut vid export av ris
Az összeget nemzeti valutában kell feltüntetni.
IV. MELLÉKLET
A 15. cikkben említett illetékes hatóságok
A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingensek
Illetékes hatóságok
Pais de origen Oprindelsesland Ursprungsland Χώρα καταγωγής Country of origin Pays d’origine Paesi di origine Land van oorsprong País de origem Alkuperämaa Ursprungsland | Autoridad competente Kompetent myndighed Zuständige Behörde Αρμόδια υπηρεσία Competent authority Autorité compétente Autorità competente Bevoegde autoriteit Autoridade competente Toimivaltainen viranomainen Behörig myndighet |
1. Para los 3 contingentes – For de 3 kontingenter – Für die 3 Kontingente – Για τις 3 ποσοστώσεις – A 3 vámtarifa esetében – Pour les 3 contingents – Per i 3 contingenti – Voor de 3 contingenten – Para os 3 contingentes – Kolmelle kiintiölle – För de 3 kvoterna | |
Estados Unidos USA USA ΗΠΑ USA États-Unis d’Amérique Stati Uniti Verenigde Staten Estados Unidos da América Yhdysvallat Förenta staterna | United States Department of Agriculture |
Cuba Cuba Kuba Κούβα Cuba Cuba Cuba Cuba Cuba Kuuba Cuba | Ministère de l’agriculture |
Argentina Argentina Argentinien Αργεντινή Argentina Argentine Argentina Argentinië Argentina Argentiina Argentina | Dirección Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agriculrura, Ganadería y Pesca |
Colombia Colombia Kolumbien Κολομβία Colombia Colombia | Corporación Colombia International |
Colombie Colombia Colombia Kolumbia Colombia | |
2. Únicamente para los híbridos de agrios conocidos por el nombre de „Minneolas” – Ude lukkende til krydsninger af citrusfrugter, benævnt „Minneolas” – Nur für Kreuzungen von Zitrusfrüchten, bekannt unter dem Namen „Minneolas” – Μόνο για τα υβρίδια εσπεριδοειδών γνωστά με την ονομασία „Minneolas” – Only for citrus fruit known as „Minneolas” – Uniquement pour les hybrides d’agrumes connus sous le nom de „Minneolas” – Solo per ibridi d’agrumi conosciuti sotto il nome di „Minneolas” – Uitsluitend voor kruisingen van citrusvruchten die bekend staan als „minneola’s” – Somente para os citrinos hfbridos conhecidos pelo nome de „Minneolas” – Ainoastaan Minneolas-sitrushedelmille – Endast for citrusfrukter benämnda „Minneolas” | |
Israel Israel Israel Ισραήλ Israel Israel Israele Israël Israel Israel Israel | Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection |
Chipre Cypern Zypern Κύπρος Cyprus Chypre Cipro Cyprus Chipre Kypros Cypern | Ministry of Commerce and Industry Produce Inspection Service |
V. MELLÉKLET
Az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás keretében megnyitott juh- és kecskehúskontingensekre vonatkozó átváltási együtthatók
A 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú termékek tömegének a hasított test súlyára való átváltásához az alábbi együtthatókat kell alkalmazni.
KN-/TARIC-kódok | Átváltási együttható |
0204 10 00 | 100 % |
0204 21 00 | 100 % |
0204 22 10 | 100 % |
0204 22 30 | 100 % |
0204 22 50 | 100 % |
0204 22 90 | 100 % |
0204230011 | 167 % |
0204230019 | 181 % |
0204230091 | 167 % |
0204230099 | 181 % |
0204 50 11 | 100 % |
0204 50 13 | 100 % |
0204 50 15 | 100 % |
0204 50 19 | 100 % |
0204 50 31 | 100 % |
0204 50 39 | 167 % (kecskegidahús) 181 % (egyéb) |
ex 0210 99 21 (friss/hűtött) | 100 % |
ex 0210 99 29 (friss/hűtött) | 167 % |
0204 30 00 | 100 % |
0204 41 00 | 100 % |
0204 42 10 | 100 % |
0204 42 30 | 100 % |
0204 42 50 | 100 % |
0204 42 90 | 100 % |
0204 43 10 | 167 % |
0204 43 90 | 181 % |
0204 50 51 | 100 % |
0204 50 53 | 100 % |
0204 50 55 | 100 % |
0204 50 59 | 100 % |
0204 50 71 | 100 % |
0204 50 79 | 167 % (kecskegidahús) 181 % (egyéb) |
ex 0210 99 21 (fagyasztott) | 100 % |
ex 0210 99 29 (fagyasztott) | 167 % |
( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o.).
( 2 ) A Tanács 2013/94/EU határozata (2012. március 26.) a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény megkötéséről (HL L 54., 2013.2.26., 3. o.).
( 3 ) HL L 54., 2013.2.26., 4. o.
( 4 ) A Tanács 97/126/EK határozata (1996. december 6.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 53., 1997.2.22., 1. o.).
( 5 ) HL L 53., 1997.2.22., 2. o.
( 6 ) A Tanács 1691/73/EGK rendelete (1973. június 25.) az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti megállapodás megkötéséről és a végrehajtására vonatkozó rendelkezések elfogadásáról (HL L 171., 1973.6.27., 1. o.).
( 7 ) HL L 171., 1973.6.27., 2. o.
( 8 ) A Bizottság 642/2010/EU rendelete (2010. július 20.) az 1234/2007/EK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (behozatali vámok a gabonaágazatban) (HL L 187., 2010.7.21., 5. o.).
( 9 ) A Bizottság 1312/2008/EK rendelete (2008. december 19.) a rizsfeldolgozás különböző szakaszaira vonatkozó átszámítási arányok, feldolgozási költségek és melléktermék-értékek meghatározásáról (HL L 344., 2008.12.20., 56. o.).
( 10 ) A Bizottság (EU) 2018/273 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. december 11.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szőlőtelepítésekre vonatkozó engedélyezési rendszer, a szőlőkataszter, a kísérőokmányok és a kapcsolódó tanúsítás, a bevételezési és kiadási nyilvántartás, a kötelező bejelentések, az értesítések és a bejelentett információk közzététele tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a releváns ellenőrzések és szankciók tekintetében történő kiegészítéséről, az 555/2008/EK, a 606/2009/EK és a 607/2009/EK bizottsági rendelet módosításáról, továbbá a 436/2009/EK bizottsági rendelet és az (EU) 2015/560 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 58., 2018.2.28., 1. o.).
( 11 ) A Tanács és a Bizottság határozata (2013. július 22.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (HL L 278., 2013.10.18., 14. o.).
( 12 ) HL L 278., 2013.10.18., 16. o.
( 13 ) A Tanács 2001/916/EK határozata (2001. december 3.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításáról szóló kiegészítő jegyzőkönyv megkötéséről (HL L 342., 2001.12.27., 6. o.).
( 14 ) HL L 342., 2001.12.27., 9. o.
( 15 ) A Tanács és a Bizottság 2004/239/EK, Euratom határozata (2004. február 23.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (HL L 84., 2004.3.20., 1. o.).
( 16 ) HL L 84., 2004.3.20., 13. o.
( 17 ) A Tanács (EU) 2016/342 határozata (2016. február 12.) az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről (HL L 71., 2016.3.16., 1. o.).
( 18 ) HL L 71., 2016.3.16., 3. o.
( 19 ) Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244/1999 sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.
( 20 ) A Bizottság 2429/86/EGK rendelete (1986. július 31.) a 2184/86/EGK rendelet mellékletében szereplő nómenklatúra ex 16.02 B III b) 1) vámtarifa-alszáma alá tartozó előkészített húsok és tartósított készítmények hústartalmának meghatározására vonatkozó eljárásról (HL L 210., 1986.8.1., 39. o.).
( 21 ) A Tanács és - a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében - a Bizottság 2002/309/EK, Euratom határozata (2002. április 4.) a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről (HL L 114., 2002.4.30., 1. o.).
( 22 ) HL L 114., 2002.4.30., 132. o.
( 23 ) Az Európai Parlament és a Tanács 1760/2000/EK rendelete (2000. július 17.) a szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 204., 2000.8.11., 1. o.).
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32020R1988 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32020R1988&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02020R1988-20240701 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02020R1988-20240701&locale=hu