Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

...Tovább...

32020R1988[1]

A Bizottság (EU) 2020/1988 végrehajtási rendelete (2020. november 11.) az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a behozatali vámkontingensek "érkezési sorrend" elve szerinti kezelése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról

A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1988 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2020. november 11.)

az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a behozatali vámkontingensek "érkezési sorrend" elve szerinti kezelése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról

I. FEJEZET

HATÁLY ÉS KÖZÖS SZABÁLYOK

1. cikk

Hatály

Ez a rendelet közös szabályokat állapít meg az I. mellékletben meghatározott, mezőgazdasági termékekre vonatkozó vámkontingensek kezelése tekintetében, különösen a következőket illetően:

a) a kontingens kezelésének módszere;

b) vámkontingens-időszakok és adott esetben alidőszakok;

c) a feldolgozásra, a meghatározott célú felhasználásra és a minőségre vonatkozó követelmények, amelyeknek bizonyos termékeknek meg kell felelniük ahhoz, hogy egy vámkontingensen belül importálhatók legyenek;

d) a letétbe helyezendő biztosíték esetében alkalmazandó eljárás és a biztosíték összege a c) pontban említett termékekre vonatkozóan;

e) adott esetben az igazoló dokumentumok.

A rendelet ezenfelül a szóban forgó vámkontingensek némelyikének vonatkozásában egyedi kezelési szabályokat határoz meg.

2. cikk

A vámkontingensek kezelése

(1) Az I. mellékletben meghatározott vámkontingenseket az Uniónak az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet 49-54. cikkében előírtaknak megfelelően a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozatok elfogadásának időbeli sorrendje alapján kell kezelnie.

(2) Az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 53. cikke (2) bekezdésének b) és c) pontja, valamint 53. cikkének (3) bekezdése nem alkalmazandó a 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168, 09.0169, 09.0142, 09.0143, 09.0161, 09.0162, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 és 09.0158 rendelésszámú vámkontingensekre és alvámkontingensekre.

3. cikk

Vámkontingens-alidőszakok

(1) Ha a vámkontingens-időszak az I. mellékletnek megfelelően alidőszakokra oszlik, az adott alidőszakra rendelkezésre álló vámkontingens-mennyiség magában foglalja az előző vámkontingens-alidőszakban fel nem használt mennyiséget. A vámkontingens-időszak lezárultakor fennmaradó, fel nem használt mennyiségek azonban nem csoportosíthatók át a következő vámkontingens-időszakra.

(2) Ha a vámkontingens-időszak alidőszakokra oszlik, - az utolsó kivételével - az egyes alidőszakok tekintetében végrehajtott lehívásokat az adott alidőszak végét követő második hónapban a Bizottság ötödik munkanapján le kell állítani.

4. cikk

Igazoló dokumentumok

(1) Ha az I. melléklet származási igazolás bemutatását is előírja, az érintett termékek tekintetében a gazdasági szereplőknek a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozattal együtt egy, az előírásoknak megfelelő dokumentumot is be kell mutatniuk az uniós vámhatóságoknak. Az egyes vámkontingensek esetében előírt igazoló dokumentumokat az I. melléklet állapítja meg.

(2) Ha származási igazolásként különleges nem preferenciális behozatali rendelkezések hatálya alá tartozó termékek származási bizonyítványát mutatják be, annak meg kell felelnie az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkében meghatározott követelményeknek.

(3) Ha a vámkontingenst a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 1 ) 56. cikke (2) bekezdésének d) és e) pontjában említett preferenciális tarifális intézkedésként határozzák meg, a származási igazolást az említett rendelet 64. cikkében említett preferenciális származási szabályokkal összhangban kell kiadni vagy kiállítani.

(4) Abban az esetben, ha kiegészítő dokumentumokra van szükség, azoknak meg kell felelniük az e rendelet II. fejezetében és II. mellékletében meghatározott követelményeknek.

(5) Szükség esetén a vámhatóságok megkövetelhetik a nyilatkozattevőtől vagy az importőrtől azt is, hogy a 952/2013/EU rendelet 61. cikkével vagy az érintett kereskedelmi megállapodás vonatkozó rendelkezéseivel összhangban igazolja a termékek származását.

5. cikk

Elektronikus dokumentumok

Ha egy tagállami illetékes hatóság igazolja, hogy vis maior miatt az előírt hivatalos dokumentum nem áll rendelkezésre:

a) az adott tagállami illetékes hatóság kiadhatja az eredeti (papíralapú vagy elektronikus) dokumentum szkennelt példányát, feltéve, hogy ezt a példányt elektronikus üzenetben küldik meg, a szóban forgó tagállami illetékes hatóság postafiókjából;

b) az a tagállami illetékes hatóság, amelyhez az előírt hivatalos dokumentumot be kell nyújtani, elfogadhatja az eredeti (papíralapú vagy elektronikus) dokumentum szkennelt példányát a gazdasági szereplőtől, akinek írásban kell kötelezettséget vállalnia arra, hogy az eredeti dokumentumot benyújtja, amint erre lehetőség nyílik.

Az első bekezdésben meghatározott rugalmasabb követelmények nem mentesítik a tagállamok vámhatóságait az alól, hogy az adott helyzetben általában elvárható gondossággal járjanak el. Ennek szellemében megalapozott bizonyosságot kell szerezniük a dokumentumok eredetiségéről és érvényességéről.

6. cikk

Harmadik országokon belüli ellenőrzés

A Bizottság felkérheti a harmadik országot, hogy engedélyezze a Bizottság képviselőinek, hogy szükség esetén vizsgálatokat végezzenek az adott harmadik országban a termék Unión belüli szabad forgalomba bocsátása céljából az uniós vámhatóságoknak bemutatandó igazolások vagy más hivatalos dokumentumok kiadásának előfeltételét képező követelményeknek vagy feltételeknek való megfelelés ellenőrzése érdekében. Az ilyen vizsgálatokat az érintett harmadik ország illetékes hatóságaival együtt kell elvégezni.

II. FEJEZET

ÁGAZATSPECIFIKUS SZABÁLYOK

1. SZAKASZ

GABONAFÉLÉK

7. cikk

A 09.0124, 09.0131, 09.0126, 09.0127, 09.0128, 09.0129 és 09.0130 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó meghatározások

(1) A 09.0124 és 09.0131 rendelésszámú vámkontingensek esetében a "nem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya" meghatározásának alkalmazásában az édesburgonya akkor tekintendő a 0714 20 10 KN-kód értelmében emberi fogyasztásra szánt édesburgonyának, ha friss, egész és legfeljebb 28 kg-os csomagolásban kiszerelt a szabad forgalomba bocsátás céljából szükséges vámalakiságok elvégzésekor.

(2) A 09.0126, 09.0127, 09.0128 és 09.0129 rendelésszámú vámkontingensek esetében az ex 0714 10 00 KN-kód alá tartozó termékek a 0714 10 00 KN-kód alá tartozó lisztből és darából nyert labdacstól (pellet) eltérő termékeket jelentik.

(3) A 09.0130 rendelésszámú vámkontingens esetében az ex 0714 10 00 , ex 0714 30 00 , ex 0714 40 00 , ex 0714 50 00 és ex 0714 90 20 KN-kód alá tartozó termékek a legfeljebb 28 kg-os nettó tömegű csomagolásban kiszerelt, emberi fogyasztásra szánt termékeket jelentik, akár frissen és egészben, akár hámozva és fagyasztva, szeletelve is.

8. cikk

A 09.0076 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó meghatározások

A 09.0076 rendelésszámú vámkontingensre a következő meghatározások alkalmazandók:

a) "károsodott szemek": árpa, egyéb gabona vagy héla zab olyan szemei, amelyek károsodást szenvedtek, beleértve a betegség, a fagy, a hőség, a rovar vagy gomba és a rossz időjárás okozta romlást, valamint minden egyéb fizikai károsodást is;

b) "megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű árpaszemek": az a) pont értelmében károsodott szemnek nem minősülő árpaszemek vagy azok darabjai, a fagy vagy gomba által károsított szemek kivételével.

9. cikk

A 09.0076 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó minőségi követelmények

(1) Az árpa a 09.0076 rendelésszámú vámkontingensen belül akkor importálható, ha megfelel a következő követelményeknek:

a) fajsúly: legalább 60,5 kg/hl;

b) károsodott szemek: legfeljebb 1 %;

c) nedvességtartalom: legfeljebb 13,5 %;

d) megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű árpaszemek: legalább 96 %.

(2) Az (1) bekezdésben meghatározott minőségi követelményeknek való megfelelést a következő dokumentumok valamelyikével kell tanúsítani:

a) az importőr kérelmére a szabad forgalomba bocsátás helye szerinti vámhivatal által elvégzett elemzést tanúsító igazolás; vagy

b) a behozott árpára vonatkozóan a származási ország kormányzati hatósága által kiállított és a Bizottság által elismert megfelelőségi igazolás.

(3) A 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban az árpát vámfelügyelet alá kell vonni annak biztosítása érdekében, hogy:

a) az árpát szabad forgalomba bocsátásának napjától számítva 6 hónapon belül malátává feldolgozzák; valamint

b) az így keletkező malátát legkésőbb az árpa malátává történő feldolgozásának napját követő 150 napon belül felhasználják bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállításához.

Az importált árpa malátává történő feldolgozása akkor tekintendő megtörténtnek, ha a sörárpán elvégezték az áztatást.

(4) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a (3) bekezdésben említett követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.

(5) A (4) bekezdésben előírt biztosítékot haladéktalanul fel kell szabadítani, amikor az eljáró illetékes vámhatóság előtt bizonyítást nyer, hogy:

a) az árpának a megfelelőségi igazolás vagy az elemzést tanúsító igazolás alapján megállapított minősége megfelel az (1) bekezdésében meghatározott követelményeknek;

b) a (3) bekezdésben meghatározott feldolgozási követelmény a megadott időszak alatt teljesült.

(6) A bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállítására szolgáló sörárpára vonatkozó, az egyesült államokbeli Federal Grain Inspection Service (Szövetségi Gabonafelügyeleti Szolgálat, a továbbiakban: FGIS) által kiadott igazolásokat - a II. melléklet A. részében megállapítottaknak megfelelően - a Bizottság az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 58. és 59. cikkében meghatározott igazgatási együttműködési eljárás értelmében hivatalosan elismeri. Ha az FGIS által kiadott megfelelőségi igazolásban feltüntetett analitikai paraméterek szerint a sörárpa minősége megfelel az e cikk (1) bekezdésében megállapított követelményeknek, a 952/2013/EU rendelet 46. cikke szerinti kockázatelemzés alapján mintát kell venni, amelynek a szóban forgó vámkontingens-időszak alatt szabad forgalomba bocsátott termék legalább 3 %-át kell kitennie. A tagállamok az erre legalkalmasabb módon megkapják az Egyesült Államok kormánya által engedélyezett bélyegzők mintalenyomatát.

10. cikk

A 09.0689 és 09.0779 rendelésszámú vámkontingensek

(1) A 09.0689 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékek szabad forgalomba bocsátása a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló, a 2013/94/EU tanácsi határozat ( 2 ) révén megkötött regionális egyezmény ( 3 ) I. függeléke 15. cikkének megfelelő származási igazolás bemutatását követően történik, az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között a 97/126/EK tanácsi határozat ( 4 ) révén létrejött megállapodásnak ( 5 ) a "származó termékek" fogalmának meghatározását és a közigazgatási együttműködés módszereit megállapító 3. jegyzőkönyve 1. cikkével összhangban.

(2) A 09.0779 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékek szabad forgalomba bocsátása a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke 15. cikkének megfelelő, az exportáló ország által kiadott származási igazolás bemutatását követően történik, az egyrészről az Európai Gazdasági Közösség, másrészről a Norvég Királyság közötti, az 1691/73/EGK tanácsi rendelet ( 6 ) révén megkötött megállapodás ( 7 ) 3. jegyzőkönyvének 1. cikkével összhangban.

11. cikk

A 09.0074 és 09.0075 rendelésszámú vámkontingensek

(1) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a 09.0074 és 09.0075 rendelésszámú vámkontingenseken belül importált termékek minőségét biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg. Ezenfelül a vámhatóságok kiegészítő biztosítékot kérnek, amelynek összege megegyezik a különböző búzaminőségekre a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott árunyilatkozat elfogadásának napján alkalmazandó legmagasabb vám és a kontingensen belüli vám különbözetével, kivéve azokat az eseteket, amikor az árunyilatkozatot az amerikai egyesült államokbeli Federal Grain Inspection Service (FGIS) vagy a kanadai Canadian Grain Commission (CGC) által, a 642/2010/EU bizottsági rendelet ( 8 ) 7. cikke (2) bekezdése első albekezdésének b) vagy c) pontjával összhangban kiállított megfelelőségi igazolás kíséri.

(2) A vámhatóságok reprezentatív mintát vesznek minden egyes, a 09.0074 rendelésszámú vámkontingensen belüli import esetében, hogy elvégezzék az annak megállapításához szükséges vizsgálatokat, hogy az acélosszem-tartalom legalább 73 %-e. Ha a minőség nem megfelelő, akkor a vámkontingenshez való hozzáférést meg kell tagadni.

(3) A vámhatóságok reprezentatív mintát vesznek minden egyes, a 09.0075 rendelésszámú vámkontingensen belüli import esetében, hogy elvégezzék az annak megállapításához szükséges vizsgálatokat, hogy a behozott termék minősége megfelel-e az I. mellékletben meghatározott követelményeknek. Ha a minőség nem megfelelő, akkor a vámkontingenshez való hozzáférést meg kell tagadni.

(4) Ha a (2), illetve a (3) bekezdésben említett vizsgálatok azt mutatják, hogy a behozott termék minősége nem felel meg a szabványos minőségnek, akkor a 642/2010/EU bizottsági rendeletet kell alkalmazni. A vámkontingensből való kizáráson felül a szóban forgó rendelet I. mellékletében említett 5 EUR/1 000 kg összeget is vissza kell tartani.

2. SZAKASZ

RIZS

12. cikk

A 09.0139 rendelésszámú vámkontingens

(1) A 09.0139 rendelésszámú vámkontingensen belül importált rizst a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni. A 09.0139 rendelésszámú vámkontingensen belül importált rizst szabad forgalomba bocsátásának napjától számítva 6 hónapon belül fel kell dolgozni.

(2) A meghatározott célra történő felhasználásra irányuló engedély céljából benyújtott kérelmében az importőr vagy egy feldolgozó vállalkozás nevét és egy tagállamot, vagy ötnél nem több különböző feldolgozóüzemet jelöl meg a feldolgozás helyeként.

(3) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, az (1) bekezdésben említett követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.

(4) A biztosítékot fel kell szabadítani, ha bizonyítékot mutatnak be arra vonatkozóan, hogy a terméket a szabad forgalomba bocsátás napjától számítva 6 hónapon belül feldolgozták. Ha a feldolgozás követelménye e határidőn belül nem teljesül, a felszabadítandó biztosíték összege a határidő túllépésének minden egyes napja után 2 %-kal csökken.

(5) A feldolgozásra vonatkozó bizonyítékot a feldolgozási határidőt követő 6 hónapon belül kell eljuttatni az illetékes hatósághoz. Ellenkező esetben a biztosíték a határidő túllépésének minden egyes napja után további 2 %-kal csökken.

13. cikk

A 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 és 09.0169 rendelésszámú vámkontingensek

(1) A 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 és 09.0169 rendelésszámú vámkontingenseken belüli import feltétele származási bizonyítvány bemutatása.

(2) Az (1) bekezdésben említett származási bizonyítvány mintáját a II. melléklet B. része tartalmazza.

(3) A származási bizonyítvány a kiállításának időpontjától számítva 90 napon át, de legfeljebb a kiállítás évének december 31. napjáig érvényes.

(4) A származási bizonyítvány kiadásáért felelős bangladesi illetékes hatóság nevét az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzé kell tenni.

(5) A bangladesi illetékes hatóság a származási bizonyítvány "Megjegyzések" rovatába beilleszti a III. mellékletben felsorolt bejegyzések egyikét.

(6) Ha az exportáló ország által beszedett adó kevesebb mint az I. mellékletben meghatározott csökkentett vám, a csökkentést a beszedett adónak megfelelő összegre kell korlátozni.

(7) Az előmunkált rizs szakaszától eltérő feldolgozottsági szakaszban lévő rizs esetében a mennyiségeket az 1312/2008/EK bizottsági rendelet ( 9 ) 1. cikkében rögzített átváltási arányok alkalmazásával kell átszámítani.

3. SZAKASZ

GYÜMÖLCS ÉS ZÖLDSÉG; FELDOLGOZOTT GYÜMÖLCS- ÉS ZÖLDSÉGTERMÉKEK

14. cikk

A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó meghatározások

(1) A 09.0025 rendelésszámú vámkontingens esetében a "kiváló minőségű édes narancs" olyan narancsokat jelent, amelyek fajtajellemzőiket tekintve hasonlók, érettek, kemények és ép alakúak, legalább megfelelő színűek, rugalmas, nem romlott szerkezetűek, amelyek héján nincs be nem gyógyult repedés, továbbá amelyek héja nem kemény vagy száraz, amelyeken nincs folt, növekedési berepedezés, zúzódás (kivéve a szokásos kezelés és csomagolás által okozottakat), szárazság vagy nedvesség okozta sérülés, széles vagy kiálló dudor, gyűrődés, heg, olajfolt, elszíneződés, napfény által okozott folt, szennyeződés vagy más idegen anyag, amelyek nem mutatják betegség jeleit, amelyeken nincs élősködő, továbbá gépek vagy mozgatás által vagy egyéb módon okozott sérülés; minden egyes szállítmányban a gyümölcsöknek legfeljebb 15 %-a térhet el ettől az előírástól, ebből a 15 %-ból legfeljebb 5 % lehet komoly sérülés, és az utóbbiból legfeljebb 0,5 % lehet romlott.

(2) A 09.0027 rendelésszámú vámkontingens esetében a citrusfélék "minneola" néven ismert hibridjei a citrusfélék minneola fajtához tartozó hibridjeit (Citrus paradisi Macf. CV Duncan és Citrus reticulate blanca CV Dancy) jelentik.

(3) A 09.0033 rendelésszámú vámkontingens esetében a "narancslé-koncentrátum fagyasztva, legfeljebb 50 Brix-értékkel" olyan narancslét jelent, amelynek sűrűsége legfeljebb 1,229 gr/cm3 20 °C-on.

15. cikk

A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingensek eredetiségigazolása

(1) A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingenseken belül szabad forgalomba bocsátandó termékek esetében a piaci szereplőnek be kell mutatnia az illetékes hatóságoknak a II. melléklet C., D. és E. részében meghatározott eredetiségigazolást, amelyet a származási ország IV. mellékletben megnevezett illetékes hatóságai állítottak ki, és amely igazolja a termékek 14. cikkben meghatározott sajátos jellemzőit.

(2) Ugyanakkor narancslé-koncentrátum esetében az eredetiségigazolás bemutatását a származási ország illetékes hatósága által kiállított általános tanúsítványnak a behozatalt megelőzően a Bizottság részére történő bemutatásával is lehet helyettesíteni, amelyben a hatóság kijelenti, hogy a származási országban előállított narancslé-koncentrátum nem tartalmaz vérnarancslét. Ezt követően a Bizottság elektronikus úton tájékoztatja a tagállamokat, hogy azok értesíthessék vámhatóságaikat.

4. SZAKASZ

BOR

16. cikk

A 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingensek

(1) A 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingensek esetében vámfizetés alóli kivétel azzal a feltétellel alkalmazható, hogy az importált borok nem részesülnek exporttámogatásban.

(2) Az (EU) 2018/273 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet ( 10 ) 22. cikkének megfelelően kiállított VI-1 okmányt vagy VI-2 kivonatot be kell mutatni az Unió vámhatóságainak.

(3) Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti, a 2013/490/EU tanácsi és bizottsági határozat ( 11 ) révén megkötött stabilizációs és társulási megállapodás ( 12 ) 2. jegyzőkönyvével összhangban, ha Szerbia a szóban forgó termékekre exporttámogatást fizet, a 09.1526 és 09.1527 rendelésszámú vámkontingenseken belül fel kell függeszteni a vámfizetés alóli kivételt.

(4) A (3) bekezdésben említett szerződő felek bármelyikének kérésére konzultációkra kerülhet sor annak érdekében, hogy a felek a 09.1527 rendelésszámú vámkontingenshez tartozó mennyiségek 09.1526 rendelésszámú vámkontingensbe való átcsoportosítása révén kiigazítsák az érintett vámkontingenseket.

(5) Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításáról szóló, a 2001/916/EK tanácsi határozat ( 13 ) révén megkötött kiegészítő jegyzőkönyv ( 14 ) (a továbbiakban: a borokra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyv) értelmében, ha Észak-Macedónia a szóban forgó termékekre exporttámogatást fizet, a borokra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyvben meghatározott vámkontingenseken belül fel kell függeszteni a vámfizetés alóli kivételt.

(6) A borokra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyv I. mellékletének 5. a) pontjában meghatározott feltételeket nem érintve, a 09.1558 és 09.1559 rendelésszámú uniós vámkontingenseken belüli borbehozatalra alkalmazni kell az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti, a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat ( 15 ) révén jóváhagyott stabilizációs és társulási megállapodáshoz ( 16 ) csatolt, a "származó termékek" fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló 4. jegyzőkönyv rendelkezéseit.

(7) A (6) bekezdésben említett szerződő felek bármelyikének kérésére konzultációkra kerülhet sor annak érdekében, hogy a felek a 09.1559 rendelésszámú vámkontingenshez tartozó 6 000 hl feletti mennyiségek 09.1558 rendelésszámú vámkontingensbe való átcsoportosítása révén kiigazítsák az érintett vámkontingenseket.

(8) Az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti, az (EU) 2016/342 tanácsi határozat ( 17 ) révén megkötött stabilizációs és társulási megállapodás ( 18 ) értelmében, ha Koszovó ( 19 ) a szóban forgó termékekre exporttámogatást fizet, a 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingenseken belül fel kell függeszteni a vámfizetés alóli kivételt.

(9) A 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingensek esetében a VI-1 okmányban a következők szerint kell feltüntetni az (1) bekezdésben meghatározott követelménynek való megfelelést: "Az ezen okmányban felsorolt termékek nem részesülnek exporttámogatásban."

5. SZAKASZ

MARHA- ÉS BORJÚHÚS

17. cikk

A 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú vámkontingensek kezelése

A 09.0161 és a 09.0163 rendelésszámú vámkontingens az ex 0202 20 30 KN-kód esetében alkalmazandó; a 09.0162 és a 09.0164 rendelésszámú vámkontingens az ex 0202 30 10 , az ex 0202 30 50 , az ex 0202 30 90 és az ex 0206 29 91 KN-kód esetében alkalmazandó.

18. cikk

A 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó meghatározások;

(1) E rendelet alkalmazásában a -----, 09.0161 és 09.0162 rendelésszámú vámkontingenseken belüli "A-termék" olyan feldolgozott terméket jelent, amely a 1602 10 00 , 1602 50 31 vagy 1602 50 95 KN-kód alá tartozik, és szarvasmarhafélék húsán kívül más állat húsát nem tartalmazza. A termék kollagén/fehérje aránya nem haladja meg a 0,45-os értéket, és tömegszázalékban, a vágási melléktermékeket és a belsőségeket, valamint a zsírt nem számítva legalább 20 % színhúst tartalmaz oly módon, hogy a hús és a kocsonyás részek a teljes nettó tömeg legalább 85 %-át teszik ki. E bekezdés alkalmazásában:

a) a kollagéntartalom a hidroxiprolin-tartalom 8-as szorzótényezővel való szorzatának tekintendő, a hidroxiprolin-tartalom meghatározása pedig az ISO 3496-1994 módszer szerint történik;

b) a zsírt nem tartalmazó színmarhahús-tartalmat a 2429/86/EGK bizottsági rendelet ( 20 ) mellékletében meghatározott eljárásnak megfelelően kell meghatározni;

c) a vágási melléktermékek és a belsőségek az alábbiakat tartalmazzák: fej és részei (a füleket is beleértve), láb, farok, szív, tőgy, máj, vese, borjúmirigy (csecsemőmirigy) és hasnyálmirigy, agy, tüdő, garat, rekeszizom, lép, nyelv, magzatburok, gerincvelő, ehető bőr, szaporítószervek (azaz méh, petefészek és herék), pajzsmirigy, agyalapi mirigy;

d) a terméket megfelelő hőkezelés alá kell vetni, amely a húsfehérjék koagulációját a termék egészében biztosítja, továbbá, ha a terméket a legvastagabb részen áthaladó vonal mentén megvágják, a vágott felszínen semmiféle rózsaszínes folyadék nem lehet.

(2) E rendelet alkalmazásában a -----, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú vámkontingenseken belüli "B-termék" olyan marhahúst tartalmazó feldolgozott terméket jelent, amely eltér az 1308/2013/EU rendelet I. melléklete XV. részének a) pontjában meghatározott vagy az e cikk (1) bekezdésében említett termékektől. Azok a 0210 20 90 KN-kód alá tartozó feldolgozott termékek azonban, amelyeknél a szárítás vagy füstölés következtében a friss hús színe és állaga teljes mértékben eltűnt, továbbá a víz/fehérje arány nem haladja meg a 3:2 arányt, szintén B-terméknek tekintendők.

19. cikk

A 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó egyedi rendelkezések;

(1) A mennyiségeket a csontos húsnak megfelelő mennyiségben kell megadni. E bekezdés alkalmazásában 100 kilogramm csontos marhahús 77 kilogramm kicsontozott marhahúsnak felel meg.

(2) A teljes behozott mennyiséget az Unióban való szabad forgalomba bocsátás napjától számított 3 hónapon belül, a 18. cikknek megfelelően fel kell dolgozni az előírt késztermékké.

(3) A ----- rendelésszámú vámkontingenseken, valamint a 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingenseken belül importált termékeket a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni.

(4) A késztermék minőségének ellenőrzése és a feldolgozó által meghatározott termékösszetételnek való megfelelőség igazolása érdekében a tagállamok illetékes hatóságai a szóban forgó termékekből reprezentatív mintákat vehetnek, és elemezhetik azokat.

(5) Az illetékes hatósághoz bizonyítékot kell benyújtani arra vonatkozóan, hogy a szabad forgalomba bocsátás időpontjától számított 3 hónapon belül a megadott létesítményben sor került a behozott hús teljes mennyiségének az előírt késztermékké történő feldolgozására. Ha azonban a feldolgozás a három hónapos határidő letelte után történt meg, a biztosíték felszabadítandó részét csökkenteni kell 15 %-kal, majd a fennmaradó összeg 2 %-ával minden egyes nap után, amellyel túllépték a határidőt.

(6) A feldolgozást alátámasztó bizonyítékot a szabad forgalomba bocsátás időpontját követő 7 hónapon belül kell bemutatni. Amennyiben a hét hónapos határidőn belül kiállítják a feldolgozást alátámasztó bizonyítékot, és azt a határidőt követő 18 hónapon belül bemutatják, vissza kell fizetni a biztosíték fel nem szabadított részének a biztosíték 15 %-ával csökkentett összegét.

(7) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a (2) bekezdésben említett kötelezettség teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.

20. cikk

A 09.0142, 09.0143 és 09.0146 rendelésszámú vámkontingensek

(1) E rendelet alkalmazásában a 09.0142 és a 09.0143 rendelésszámú vámkontingensen belüli "fagyasztott rekeszizomhártya" olyan fagyasztott rekeszizomhártyát jelent, amelynek belső hőmérséklete az Unió vámterületére való belépéskor legfeljebb - 12 °C.

(2) A 09.0142 és 09.0143 rendelésszámú vámkontingenseken belül csak egész rekeszizomhártya hozható be.

(3) A 09.0143 rendelésszámú vámkontingensen belüli egész rekeszizomhártya csak akkor bocsátható szabad forgalomba az Unióban, ha a II. melléklet F. részének megfelelő, Argentína által kiadott eredetiségigazolás kíséri.

(4) Az eredetiségigazolás csak a behozatali vám-árunyilatkozathoz használható fel.

(5) Az eredetiségigazolást az EU vagy Argentína hivatalos nyelveinek egyikén kell kitölteni, és a kibocsátó hatóságok által kiadott egyedi sorszámmal kell ellátni.

(6) Az eredetiségigazolás csak akkor érvényes, ha azt a kibocsátó hatóság szabályosan kitöltötte és záradékolta. Az eredetiségigazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság előnyomott pecsétje vagy bélyegzője, valamint az aláírásra felhatalmazott személy, illetve személyek aláírása.

(7) A (6) bekezdésben említett kibocsátó hatóság:

a) Argentína által e minőségében elismert hatóság;

b) vállalja, hogy ellenőrzi az eredetiségigazolások adatait;

c) vállalja, hogy kérésre a Bizottságot és a tagállamokat ellátja minden olyan információval, amely lehetővé teszi az eredetiségigazolásokon feltüntetett adatok értékelését.

(8) Az eredetiségigazolás kiadásáért felelős argentin illetékes hatóság nevét az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzé kell tenni.

(9) Az eredetiségigazolások a kibocsátásuk napjától számított 3 hónapig érvényesek, de érvényességük időtartama semmiképpen nem lépheti túl a vámkontingens-időszak utolsó napját.

(10) A 09.0146 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékekre alkalmazandó származási szabályok megegyeznek az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről a 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat ( 21 ) révén létrejött megállapodás ( 22 ) 4. cikkében előírt szabályokkal.

21. cikk

A 09.0113 rendelésszámú vámkontingens

(1) A vámkontingensen belüli vámtétel azzal a feltétellel alkalmazható, hogy az állatokat a behozatal helye szerinti tagállamban legalább 120 napig hizlalják olyan termelési egységekben, amelyeket az importőrnek az állatok szabad forgalomba bocsátását követő hónapban meg kell jelölnie.

(2) A 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban az importált állatokat meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni, biztosítva, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett hizlalási követelmény teljesüljön.

(3) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, az (1) bekezdésben említett hizlalási követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.

(4) Az esetlegesen bekövetkező vis maioron kívül a (3) bekezdésben említett biztosíték akkor szabadítható fel, ha a tagállam illetékes hatósága előtt bizonyítást nyer, hogy a fiatal szarvasmarhaféléket:

a) az (1) bekezdés értelmében megjelölt gazdaságban vagy gazdaságokban hizlalták;

b) nem vágták le a behozatal napjától számított 120 napos időszak letelte előtt; vagy

c) a b) pontban említett időszak letelte előtt egészségügyi okokból levágták, illetve betegség vagy baleset miatt elpusztultak.

22. cikk

A 09.0114 és 09.0115 rendelésszámú vámkontingensek

(1) A 09.0114 és 09.0115 rendelésszámú vámkontingensek esetében az állatok akkor minősülnek "nem vágásra szánt állatnak", ha a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott árunyilatkozat elfogadásának napjától számított 4 hónapon belül nem kerülnek vágásra. Ettől azonban megfelelően bizonyított vis maior esetekben el lehet térni.

(2) A 09.0115 rendelésszámú vámkontingensen belüli behozatal feltétele a következő dokumentumok bemutatása:

a) bikák esetében: származási igazolás;

b) tehenek és üszők esetében: származási igazolás vagy a fajta tisztaságát igazoló törzskönyvbe vételi igazolás.

(3) A 09.0114 és 09.0115 rendelésszámú vámkontingenseken belül importált állatokat a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni, biztosítva, hogy a szabad forgalomba bocsátásukat követő 4 hónapon belül ne vágják le őket.

(4) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a (3) bekezdésben megállapított le nem vágási követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.

(5) A (4) bekezdésben előírt biztosítékot haladéktalanul fel kell szabadítani, amikor az eljáró illetékes vámhatóság előtt bizonyítást nyer, hogy az állatok:

a) a szabad forgalomba bocsátástól számított 4 hónapon belül nem kerültek vágásra; vagy

b) ezen időszak alatt vis maior vagy egészségügyi okok miatt vágásra kerültek, illetve betegségben vagy balesetben elpusztultak.

23. cikk

A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek kezelése

(1) A 09.2201 rendelésszámú vámkontingenst a 09.2202 és 09.2203 rendelésszám alá tartozó négy negyedéves alvámkontingens gyűjtővámkontingenseként kell kezelni.

(2) A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens kínálta kedvezmények csak a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek igénybevételével nyújthatók.

24. cikk

A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek meghatározása

(1) A 09.2201, 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú vámkontingensek esetében a következő meghatározásokat kell alkalmazni:

a) "fagyasztott hús" olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Unió vámterületére való belépéskor legfeljebb - 12 °C;

b) az "üszők és tinók" az 1308/2013/EU rendelet II. mellékletének V. részében meghatározott olyan "szarvasmarhák", amelyek megfelelnek az említett rendelet IV. mellékletének A.II. részében meghatározott E., illetve C. kategóriának.

(2) A kiváló minőségű, friss, hűtött vagy fagyasztott marhahús akkor importálható a 09.2201, 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú vámkontingenseken belül, ha megfelel a következő követelményeknek:

a) a marhahúsrészek olyan 30 hónaposnál fiatalabb üszők vagy tinók hasított testéből származnak, amelyek a levágásukat megelőző legalább 100 napig - szárazanyag-tartalom alapján számolva - kizárólag legalább 62 % koncentrátumot és/vagy takarmánygabonából származó mellékterméket tartalmazó takarmányt kaptak, amelynek emészthetőenergia-tartalma a szárazanyag kilogrammjára vetítve legalább 12,26 MJ;

b) az a) pontnak megfelelően takarmányozott üszők és tinók a szárazanyag-tartalom alapján számolva naponta átlagosan legalább az élősúlyuk 1,4 %-ának megfelelő mennyiségű takarmányt kapnak;

c) a hasított testet, amelyből a marhahúsrészek származnak, a nemzeti kormány által alkalmazott értékelő értékeli és sorolja be a megfelelő minőségi osztályba a nemzeti kormány által jóváhagyott módszer alapján. A nemzeti kormány értékelési módszerének, valamint a besorolásnak a hasított test várható minőségét a marhahúsrészek érettségi fokának és élvezeti értékének alapján kell jellemeznie. Az értékelési módszernek feltétlenül, de nem kizárólagos jelleggel ki kell terjednie a hosszú hátizom színével és textúrájával kapcsolatos érettségi jellemzőknek, valamint a csontok és a porcok csontosodásának a vizsgálatára, ezenkívül a várható élvezeti értékre, amelyet az izomközi zsírszövetre és a hosszú hátizom feszességére vonatkozó adatok együtteséből kell meghatározni;

d) a húsdarabok címkézésének meg kell felelnie az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 23 ) 13. cikkének.

A címkén szereplő, a d) pontban említett információk kiegészíthetők a "kiváló minőségű marhahús" jelöléssel.

25. cikk

A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek eredetiségigazolása

(1) A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens kínálta kedvezmények csak akkor nyújthatók, ha az érintett harmadik országban kiállított eredetiségigazolást bemutatják az uniós vámhatóságoknak.

(2) Az eredetiségigazolást a II. melléklet G. részében található mintának megfelelően kell kiállítani.

(3) Az eredetiségigazolás hátoldalán szereplő nyilatkozat igazolja, hogy az adott exportáló országból származó hús megfelel a 24. cikkben megállapított követelményeknek.

(4) Az eredetiségigazolás csak akkor érvényes, ha azt a kibocsátó hatóság szabályosan kitöltötte és záradékolta.

(5) Az eredetiségigazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság bélyegzője.

(6) A bélyegző az eredetiségigazolás eredeti példányán, illetve annak másolatain helyettesíthető előnyomott pecséttel is.

(7) Az eredetiségigazolás a kibocsátása napjától számított 3 hónapig érvényes.

26. cikk

A harmadik országok kibocsátó hatóságai a 09.2201 rendelésszámú vámkontingensen, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingenseken belüli importok tekintetében

(1) A 25. cikkben említett kibocsátó hatóság:

a) az exportáló ország illetékes hatósága által elismert kibocsátó hatóság;

b) vállalja az eredetiségigazolásban szereplő bejegyzések ellenőrzését.

(2) A Bizottsághoz a következő információkat kell eljuttatni:

a) a 25. cikkben említett eredetiségigazolások kiállítására feljogosított hatóság vagy hatóságok neve, címe, valamint lehetőség szerint e-mail-címe és internetcíme;

b) a kibocsátó hatóság vagy hatóságok által használt bélyegző mintalenyomata;

c) a kibocsátó hatóság vagy hatóságok által a 24. cikkben megállapított követelményeknek való megfelelés ellenőrzésére alkalmazott eljárások és kritériumok ismertetése.

27. cikk

A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek tekintetében eljáró harmadik országbeli kibocsátó hatóságok nevének közzététele

Amint teljesülnek a 26. cikkben meghatározott követelmények, a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapja C sorozatában közzéteszi az érintett kibocsátó hatóság vagy hatóságok nevét.

6. SZAKASZ

TEJ ÉS TEJTERMÉKEK

28. cikk

A 09.0151 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó meghatározások és követelmények

(1) A 09.0151 rendelésszámú vámkontingens esetében a "feldolgozásra szánt sajt" és az "ömlesztett sajt" a 0406 30 KN-kód alá tartozó terméket jelent.

(2) A 09.0151 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékeket a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni.

29. cikk

A 09.0159 és 09.0160 rendelésszámú vámkontingensek

A 09.0159 rendelésszámú vámkontingens a 0405 10 KN-kód esetében alkalmazandó; a 09.0160 rendelésszámú vámkontingens a 0405 90 KN-kód esetében alkalmazandó.

7. SZAKASZ

SERTÉSHÚS

30. cikk

A 09.0118 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó meghatározások

A 09.0118 rendelésszámú vámkontingens esetében az ex 0203 19 55 és az ex 0203 29 55 KN-kód alá tartozó "szűzpecsenye frissen, hűtve vagy fagyasztva" magában foglalja a musculus major psoas és a musculus minor psoas izmokat tartalmazó húsdarabokat fejjel vagy fej nélkül, előkészítve vagy nem.

8. SZAKASZ

JUH- ÉS KECSKEHÚS

31. cikk

Vámkontingensek a juh- és kecskehúságazatban

(1) A juh- és kecskehúságazat vámkontingensei esetében a "kecskegida" legfeljebb egyéves kecskét jelent.

(2) A "hasítottsúly-egyenértékben" kifejezett mennyiségek kiszámítása érdekében a nettó tömeget a következő együtthatókkal kell megszorozni:

a) kicsontozott bárányhús és kecskegidák kicsontozott húsa esetében: 1,67;

b) kicsontozott ürühús, kicsontozott juhhús és kicsontozott kecskehús (a kecskegidahús kivételével) és ezek keverékei esetében: 1,81;

c) csontos termékek esetében: 1,00;

d) élő állatok esetében: 0,47.

(3) Azon vámkontingens esetében, amely preferenciális vámtarifa-megállapodás részét képezi, a származási igazolás típusa megegyezik az adott megállapodásban meghatározott származási igazolás típusával.

(4) Ha ugyanabból a harmadik országból származó, preferenciális és nem preferenciális vámtarifa-megállapodások részét képező vámtarifákat vonnak össze, a vonatkozó megállapodásban meghatározott származási igazolást az érintett termékek szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozatával együtt kell az uniós vámhatóságoknak bemutatni.

(5) A preferenciális vámtarifa-megállapodásban rögzített vámkontingensektől eltérő vámkontingensek esetében az érintett termékekkel kapcsolatban az uniós vámhatóságok részére a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozatot egy, a származási harmadik országban az illetékes hatóság vagy ügynökség által kiadott dokumentummal együtt kell benyújtani. E dokumentumnak a következőket kell tartalmaznia:

a) a feladó nevét;

b) a termék típusát és KN-kódját;

c) a csomagok darabszámát, jellegét, a rajtuk feltüntetett jeleket és számokat;

d) az adott vámkontingens(ek) rendelésszámát vagy rendelésszámait;

e) a teljes nettó tömeget az I. melléklet szerinti együttható-kategória szerinti bontásban.

31a. cikk

Az Új-Zélandról származó, 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú, friss, hűtött és fagyasztott juh- és kecskehúsra vonatkozó vámkontingensek

(1) Ez a cikk a 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896, és 09.7897 rendelésszámú vámkontingensekre alkalmazandó.

(2) Az (1) bekezdésben említett vámkontingensek keretében behozott mennyiségek szabad forgalomba bocsátásának feltétele a jogosultsági igazolás bemutatása.

(3) A jogosultsági igazolást a II. melléklet H. pontjában található mintának megfelelően kell elkészíteni.

(4) A jogosultsági igazolást az Unió egyik hivatalos nyelvén kell kitölteni.

(5) A jogosultsági igazolást a kibocsátó hatóság által kiadott egyedi sorszámmal kell ellátni.

(6) A jogosultsági igazolás csak akkor érvényes, ha azt az érintett behozatali vámkontingens tekintetében a kibocsátó hatóság megfelelően kitöltötte és jóváhagyásával látta el.

(7) A jogosultsági igazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság előnyomott pecsétje vagy bélyegzője, valamint az aláírásra felhatalmazott személy, illetve személyek aláírása.

(8) A jogosultsági igazolások az alkalmazandó vámkontingens-időszak végéig érvényesek.

(9) A 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú vámkontingensek esetében az V. mellékletben meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához.

9. SZAKASZ

FELDOLGOZOTT MEZŐGAZDASÁGI TEJTERMÉKEK ÉS MAGAS FEHÉRJETARTALMÚ TEJSAVÓ

31b. cikk

Az Új-Zélandról származó, 09.7903 rendelésszámú, feldolgozott mezőgazdasági tejtermékekre és magas fehérjetartalmú tejsavóra vonatkozó vámkontingens

(1) Ez a cikk a 09.7903 rendelésszámú vámkontingensre alkalmazandó.

(2) Az (1) bekezdésben említett vámkontingens keretében behozott mennyiségek szabad forgalomba bocsátásának feltétele a jogosultsági igazolás bemutatása.

(3) A jogosultsági igazolást a II. melléklet H. pontjában található mintának megfelelően kell elkészíteni.

(4) A jogosultsági igazolást az Unió egyik hivatalos nyelvén kell kitölteni.

(5) A jogosultsági igazolást a kibocsátó hatóság által kiadott egyedi sorszámmal kell ellátni.

(6) A jogosultsági igazolás csak akkor érvényes, ha azt az érintett behozatali vámkontingens tekintetében a kibocsátó hatóság megfelelően kitöltötte és jóváhagyásával látta el.

(7) A jogosultsági igazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság előnyomott pecsétje vagy bélyegzője, valamint az aláírásra felhatalmazott személy, illetve személyek aláírása.

(8) A jogosultsági igazolások az alkalmazandó vámkontingens-időszak végéig érvényesek.

III. FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

32. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet a 2021. január 1-jén vagy azt követően kezdődő vámkontingens-időszakokra kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

I. MELLÉKLET

A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályoktól függetlenül az Árumegnevezés oszlop tartalma csupán tájékoztató jellegű, mivel e melléklettel összefüggésben a preferenciális rendelkezések alkalmazhatóságát a KN-kód alkalmazási tartománya határozza meg. Az "ex" megjelölésű KN-kódok esetében a preferenciális rendszer alkalmazhatóságát a KN-kód, a TARIC-kódok (ha vannak) és a megfelelő árumegnevezés együttesen határozza meg.

Vámkontingensek a gabonaágazatban

Rendelésszám09.6703
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (1) (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokZab:
1004
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség4 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 161., 2014.5.29., 3. o. (2)
A Tanács 2014/668/EU határozata (2014. június 23.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a megállapodás III. címe (a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével), valamint IV., V., VI. és VII. címe és a vonatkozó mellékletek és jegyzőkönyvek tekintetében az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 278., 2014.9.20., 1. o.).

Rendelésszám09.0138
Vonatkozó jogalapMegállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és Kanada között az 1994. évi GATT XXVIII. cikkének megfelelően a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról (1); a megállapodás megkötésére a 2003/253/EK tanácsi határozat útján került sor (2).
Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról (3); a megállapodás megkötésére a 2003/254/EK tanácsi határozat útján került sor (4).
Árumegnevezés és KN-kódokÁrpa:
1003 10 00
1003 90 00
TARIC-kódok
Származási helyBelarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség307 105 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám16 EUR/1 000 kg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 95., 2003.4.11., 38. o. (2)
A Tanács határozata (2002. december 19.) az Európai Közösség és Kanada között az 1994. évi GATT XXVIII. cikkének megfelelően a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 95., 2003.4.11., 36. o.). (3)
HL L 95., 2003.4.11., 41. o. (4)
A Tanács 2003/254/EK határozata (2002. december 19.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 95., 2003.4.11., 40. o.)

Rendelésszám09.6707
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokDurva árpaőrlemény és -dara:
ex 1103 19 20 (lásd a TARIC-kódokat)
Durva őrlemény és dara más gabonából (a búza, a rozs, a zab, a kukorica, a rizs és az árpa kivételével):
1103 19 90
Labdacs (pellet) más gabonából (a búza, a rozs, a zab, a kukorica, a rizs és az árpa kivételével):
1103 20 90
Lapított vagy pelyhesített búza:
1104 19 10
Lapított vagy pelyhesített kukorica:
1104 19 50
Lapított árpa:
1104 19 61
Pelyhesített árpa:
1104 19 69
Megmunkált (például hántolt, fényezett, szeletelt vagy durván darált) gabona, a zab, a rozs és a kukorica kivételével:
1104 29 04
1104 29 05
1104 29 08
ex 1104 29 17 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 1104 29 30 (lásd a TARIC-kódokat)
1104 29 51
1104 29 59
1104 29 81
1104 29 89
Gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve:
1104 30
TARIC-kódok1103192010
1104291790
1104293090
SzármazásUkrajna
Mennyiség7 800 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6708
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokMaláta, pörkölve is:
1107
Búzasikér, szárítva is:
1109
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség7 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6709
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokBúzakeményítő:
1108 11
Kukoricakeményítő:
1108 12
Burgonyakeményítő:
1108 13
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség10 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6711
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokGabonafélék (a rizs kivételével) szitálásából, őrléséből vagy más megmunkálása során keletkező korpa, korpás liszt és más maradék, labdacs (pellet) alakban is:
2302 10
2302 30
2302 40 10
2302 40 90
Keményítő gyártásánál keletkező hulladék kukoricából (kivéve az áztatólé-koncentrátumot), amelynek szárazanyagra számított fehérjetartalma meghaladja a 40 tömegszázalékot:
2303 10 11
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség22 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6719
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokVegytiszta gyümölcscukor:
1702 50
Vegytiszta malátacukor:
1702 90 10
Más cukorkaáru kakaótartalom nélkül, legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal:
ex 1704 90 99 (lásd a TARIC-kódokat)
Kakaópor legalább 65 tömegszázalék szacharóztartalommal vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal:
1806 10 30
1806 10 90
Más készítmény tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben, kevesebb mint 18 tömegszázalék kakaóvaj-tartalommal és legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal:
ex 1806 20 95 (lásd a TARIC-kódokat)
Lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított máshol nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz, legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal:
ex 1901 90 99 (lásd a TARIC-kódokat)
Kávé-, tea- vagy matétea-alapú készítmények:
2101 12 98
2101 20 98
Az italgyártásban használt, egy adott italfajtára jellemző összes ízesítőanyagot tartalmazó illatanyag-keverékek és egy vagy több ilyen anyagon alapuló keverékek legfeljebb 0,5 térfogatszázalék tényleges alkoholtartalommal:
3302 10 29
TARIC-kódok1704909991
1704909999
1806209592
1806209599
1901909936
SzármazásUkrajna
Mennyiség3 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0090
Vonatkozó jogalapAz Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, levélváltás formájában létrejött megállapodás (1), amelynek megkötésére a 2006/333/EK tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokKukoricaglutén:
ex 2303 10 11 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok2303101110
SzármazásAmerikai Egyesült Államok
Mennyiség10 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásAz illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány
A vámkontingensen belüli vám16 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 124., 2006.5.11., 15. o. (2)
A Tanács határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 124., 2006.5.11., 13. o.).

Rendelésszám09.0124
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról (1)
Árumegnevezés és KN-kódokNem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya:
0714 20 90
Az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint
TARIC-kódok
SzármazásKína
Mennyiség252 641 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásAz illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 146., 1996.6.20., 1. o.

Rendelésszám09.0125
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között a GATT XXIII. cikkének megfelelően folytatott konzultációkról (1); a megállapodás megkötésére a 96/317/EK tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokManióka- (kasszava-) keményítő:
1108 14 00
TARIC-kódok
SzármazásThaiföld
Mennyiség10 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásAz illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány
A vámkontingensen belüli vámA hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel (LKV) 100 EUR/1 000 kg-mal csökkentett értékének megfelelő vámtétel
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 122., 1996.5.22., 16. o. (2)
A Tanács határozata (1996. május 13.) a GATT XXIII. cikkének megfelelően Thaifölddel folytatott konzultációk eredményéről (HL L 122., 1996.5.22., 15. o.).

Rendelésszám09.0126
Vonatkozó jogalapMegállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és az Indonéz Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke értelmében az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról (); a megállapodás megkötésére az (EU) 2021/1197 tanácsi határozat () útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokManióka (kasszava), jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó
ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat) az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint
0714 30 00
0714 40 00
0714 50 00
0714 90 20
TARIC-kódok0714100010
0714100099
SzármazásIndonézia
Mennyiség165 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásAz illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány
A vámkontingensen belüli vám6 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 260., 2021.7.21., 3. o. (2)
A Tanács (EU) 2021/1197 határozata (2021. július 13.) az Európai Unió és az Indonéz Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke értelmében levélváltás formájában létrejött, az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról szóló megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről (HL L 260., 2021.7.21., 1. o.).

Rendelésszám09.0127
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokManióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó:
ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat) az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint
0714 30 00
0714 40 00
0714 50 00
0714 90 20
TARIC-kódok0714100010
0714100099
SzármazásKína
Mennyiség275 805 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásAz illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány
A vámkontingensen belüli vám6 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0128
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokManióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó:
ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat) az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint
0714 30 00
0714 40 00
0714 50 00
0714 90 20
TARIC-kódok0714100010
0714100099
SzármazásA WTO-ban tagsággal rendelkező harmadik országok Kína, Thaiföld, Indonézia és az Egyesült Királyság kivételével
Mennyiség124 552 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám6 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0129
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokManióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó:
ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat) az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint
0714 30 00
0714 40 00
0714 50 00
0714 90 20
TARIC-kódok0714100010
0714100099
SzármazásA WTO-ban tagsággal nem rendelkező harmadik országok
Mennyiség30 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám6 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0130
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokManióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó:
ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0714 30 00 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0714 40 00 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0714 50 00 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0714 90 20 (lásd a TARIC-kódokat)
Az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint
TARIC-kódok0714100010
0714300010
0714400010
0714500010
0714902010
SzármazásA WTO-ban tagsággal nem rendelkező harmadik országok
Mennyiség1 691 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám6 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0131
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokNem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya:
0714 20 90
Az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint
TARIC-kódok
SzármazásKína és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség4 985 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0132
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokManióka- (kasszava-) keményítő:
1108 14 00
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség8 290 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vámA hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel (LKV) 100 EUR/1 000 kg-mal csökkentett értékének megfelelő vámtétel
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0135
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokManióka- (kasszava-) keményítő:
1108 14 00
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség500 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vámA hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel (LKV) 100 EUR/1 000 kg-mal csökkentett értékének megfelelő vámtétel
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.2903
Vonatkozó jogalapA Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről (1)
Árumegnevezés és KN-kódokA malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 15,5 tömegszázalék fehérjetartalommal:
ex 2309 90 31 (lásd a TARIC-kódokat)
A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 15,5 tömegszázalék fehérjetartalommal és legfeljebb 23 tömegszázalék keményítőtartalommal:
ex 2309 90 41 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok2309903111
2309903114
2309904141
2309904149
Származási helyBelarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség100 000 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 336., 1994.12.23., 1. o.

Rendelésszám09.2905
Vonatkozó jogalapA Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről (1)
Árumegnevezés és KN-kódokA malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 12,5 tömegszázalék fehérjetartalommal:
ex 2309 90 31 (lásd a TARIC-kódokat)
A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 12,5 tömegszázalék fehérjetartalommal és legfeljebb 28 tömegszázalék keményítőtartalommal:
ex 2309 90 41 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok2309903111
2309903114
2309903117
2309903119
2309904141
2309904149
2309904151
2309904159
Származási helyBelarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség20 000 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 336., 1994.12.23., 1. o.

Rendelésszám09.0071
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokKöles és hasonló pázsitfűféle:
1008 21 00
1008 29 00
TARIC-kódok
Származási helyBelarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség888 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám7 EUR/1 000 kg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0072
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokBúza és a kukoricán és rizsen kívüli egyéb gabonafélék korpája, korpás lisztje és egyéb maradékai:
2302 30 10
2302 30 90
2302 40 10
2302 40 90
TARIC-kódok
Származási helyBelarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség458 068 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vámA 2302 30 10 és a 2302 40 10 KN-kód esetében: 30,60 EUR/1 000 kg
A 2302 30 90 és a 2302 40 90 KN-kód esetében: 62,25 EUR/1 000 kg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0073
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokÁllatok etetésére szolgáló készítmény:
2309 90 31
2309 90 41
2309 90 51
TARIC-kódok
Származási helyBelarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség2 800 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám7 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0074
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokKeménybúza (durumbúza) legalább 73 % acélosszem-tartalommal:
ex 1001 19 00 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok1001190012
1001190018
Származási helyBelarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség50 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték5 EUR/1 000 kg
Adott esetben az e rendelet 11. cikke szerinti kiegészítő biztosíték
Vonatkozó feltételekE rendelet 11. cikke szerint

Rendelésszám09.0075
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
A. rész: Árumegnevezés, KN-kódok és a minőségre vonatkozó kritériumok
Árumegnevezés és KN-kódokKeménybúza (durumbúza) és közönséges búza, amelyek minősége megfelel az alábbi minimumkövetelményeknek:
ex 1001 19 00 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 1001 99 00 (lásd a TARIC-kódokat)
A minőségre vonatkozó kritériumokA búza típusa
Keménybúza (durumbúza)Közönséges búza
1001 19 00 KN-kód1001 99 00 KN-kód
A kg/hl-ben kifejezett fajsúly legalább8078
Azon szemek aránya, amelyek elvesztették üveges megjelenésüketLegfeljebb 20,0 %
A kifogástalan minőségű búzaszemeken kívüli anyag, amelyből:Legfeljebb 10,0 %Legfeljebb 10,0 %
– törött és/vagy zsugorodott szemekLegfeljebb 7,0 %Legfeljebb 7,0 %
– kártevők által károsított szemekLegfeljebb 2,0 %Legfeljebb 2,0 %
– fuzáriumos és/vagy foltos szemekLegfeljebb 5,0 %
– csírázott szemekLegfeljebb 0,5 %Legfeljebb 0,5 %
Idegenanyag-tartalom (Schwarzbesatz)Legfeljebb 1,0 %Legfeljebb 1,0 %
Hagberg-féle esésszámLegalább 250Legalább 230
Fehérjetartalom (13,5 % nedvességtartalom)Legalább 14,6 %
B. rész: TARIC-kódok, származás, mennyiség, vámkontingens-időszak, vámkontingens-alidőszakok, származási igazolás, vámkontingensen belüli vám, biztosíték és vonatkozó feltételek
TARIC-kódok1001190012
1001990013
Származási helyBelarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség300 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték5 EUR/1 000 kg
Adott esetben az e rendelet 11. cikke szerinti kiegészítő biztosíték
Vonatkozó feltételekE rendelet 11. cikke szerint

Rendelésszám09.0076
Vonatkozó jogalapAz Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/333/EK tanácsi határozat útján került sor.
Megállapodás az Európai Közösség és Kanada kormánya között a GATT XXIV. cikke 6. pontjának értelmében folytatott tárgyalások lezárásaként (1); a megállapodás megkötésére a 2007/444/EK tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokBükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállítására szolgáló sörárpa:
ex 1003 90 00 (lásd a TARIC-kódokat)
Az e rendelet 8. cikkében szereplő meghatározás szerinti „károsodott szemek” és „megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű árpaszemek”
TARIC-kódok1003900020
Származási helyBelarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség20 789 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám8 EUR/1 000 kg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték85 EUR/1 000 kg
Amennyiben a sörárpaszállítmányokat az egyesült államokbeli Federal Grain Inspection Service – Szövetségi Gabonafelügyeleti Szolgálat, a továbbiakban: FGIS – által kiállított megfelelőségi igazolás kíséri, e rendelet 9. cikke szerint: 10 EUR/1 000 kg
Vonatkozó feltételekE rendelet 9. cikke szerint
(1)
HL L 169., 2007.6.29., 55. o. (2)
A Tanács 2007/444/EK határozata (2007. február 22.) az Európai Közösség és Kanada között a GATT XXIV. cikke 6. pontjának értelmében folytatott tárgyalások lezárásaként létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 169., 2007.6.29., 53. o.).

Rendelésszám09.0779
Vonatkozó jogalapMegállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Norvég Királyság között egyes mezőgazdasági termékekről (1); a megállapodás megkötésére a 95/582/EK tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokHaltakarmány:
ex 2309 90 31 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok2309903130
SzármazásNorvégia
Mennyiség1 177 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásSzármazási igazolás e rendelet 10. cikke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 10. cikke szerint
(1)
HL L 327., 1995.12.30., 21. o. (2)
A Tanács határozata (1995. december 20.) az egyrészről az Európai Közösség, valamint másrészről az Izlandi Köztársaság, a Norvég Királyság és a Svájci Államszövetség között levélváltás formájában létrejött, egyes mezőgazdasági termékekről szóló megállapodások megkötéséről (HL L 327., 1995.12.30., 17. o.).

Rendelésszám09.0689
Vonatkozó jogalapMegállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között (1); a megállapodás megkötésére a 97/126/EK tanácsi határozat (2) útján került sor.
Az EK–Feröer Szigetek Vegyes Bizottság 1/2020 határozata (2020. július 27.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között létrejött megállapodás 1. és 4. jegyzőkönyvének módosításairól [2020/1162] (3)
Árumegnevezés és KN-kódokHaltakarmány:
ex 2309 90 10 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 2309 90 31 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 2309 90 41 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok2309901021
2309901081
2309903130
2309904120
SzármazásFeröer szigetek
Mennyiség20 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásSzármazási igazolás e rendelet 10. cikke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 53., 1997.2.22., 2. o. (2)
A Tanács 97/126/EK határozata (1996. december 6.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 53., 1997.2.22., 1. o.). (3)
HL L 257., 2020.8.6., 36. o.

Rendelésszám09.0089
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokKutya- vagy macskaeledel a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve:
2309 10 13
2309 10 15
2309 10 19
2309 10 33
2309 10 39
2309 10 51
2309 10 53
2309 10 59
2309 10 70
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség1 732 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám7 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0070
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokÁllatok etetésére szolgáló készítmény:
2309 90 31
2309 90 41
2309 90 51
2309 90 96
TARIC-kódok
Származási helyBelarusz, Oroszország és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség2 700 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám7 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0043
Vonatkozó jogalapA Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről
Árumegnevezés és KN-kódokMásképpen megmunkált zab:
1104 22 95
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség231 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek a gabona- és a cukorágazatban

Rendelésszám09.6705
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokSzőlőcukor és szőlőcukorszirup, gyümölcscukor-tartalom nélkül vagy 50 tömegszázaléknál kevesebb gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva az invertcukor kivételével:
1702 30
1702 40
Más gyümölcscukor és gyümölcscukorszirup, 50 tömegszázalékot meghaladó gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva az invertcukor kivételével:
1702 60
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség20 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6706
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokÍzesített vagy színezett izoglükózszirup:
2106 90 30
Ízesített vagy színezett szőlőcukorszirup és maltodextrinszirup:
2106 90 55
Ízesített vagy színezett cukorszirup (az izoglükóz-, tejcukor-, szőlőcukor- és maltodextrinszirup kivételével):
2106 90 59
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség2 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek a gabonafélék és a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek ágazatában

Rendelésszám09.6718
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokCsemegekukorica:
0710 40
0711 90 30
2001 90 30
2004 90 10
2005 80
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség1 500 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.7904
Vonatkozó jogalapA Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről
Árumegnevezés és KN-kódokCsemegekukorica
0710 40 00
2005 80
TARIC-kódok
SzármazásÚj-Zéland
Mennyiség2024 800 000 kg arányos mennyiségű
2025 és az azt követő évek 800 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásAz Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás 3. fejezetének 3.16. cikkének megfelelő preferenciális tarifális elbánás iránti kérelem
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek a rizságazatban

Rendelésszám09.0083
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokHántolatlan rizs:
1006 10
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség7 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám15 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0139
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokTörmelék rizs a 1901 10 00 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállításához:
ex 1006 40 00 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok1006400010
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség1 000 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékA 1006400010 TARIC-kód alá tartozó törmelék rizsre alkalmazandó legnagyobb kedvezményes vám összegével megegyező összeg
Vonatkozó feltételekE rendelet 12. cikke szerint

Rendelésszám09.0140
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokTörmelék rizs:
1006 40
TARIC-kódok
SzármazásGuyana
Mennyiség10 308 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vámA 65 EUR/1 000 kg legnagyobb kedvezményes vám 30,77 %-kal csökkentett összege
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0141 – Előmunkált rizs
09.0165 – Hántolatlan rizs
09.0166 – Hántolt rizs (közepes szemű vagy hosszú szemű)
09.0167 – Hántolt rizs (kerek szemű)
09.0168 – Félig hántolt rizs (közepes szemű vagy hosszú szemű)
09.0169 – Félig hántolt rizs (kerek szemű)
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokElőmunkált rizs:
1006 20
Hántolatlan rizs:
1006 10 30
1006 10 50
1006 10 71
1006 10 79
Hántolt rizs (közepes szemű vagy hosszú szemű):
1006 30 63
1006 30 65
1006 30 67
1006 30 94
1006 30 96
1006 30 98
Hántolt rizs (kerek szemű):
1006 30 61
1006 30 92
Félig hántolt rizs (közepes szemű vagy hosszú szemű):
1006 30 23
1006 30 25
1006 30 27
1006 30 44
1006 30 46
1006 30 48
Félig hántolt rizs (kerek szemű):
1006 30 21
1006 30 42
TARIC-kódok
SzármazásBanglades
Mennyiség4 000 000 kg előmunkált rizsnek megfelelő mennyiség
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásSzármazási bizonyítvány e rendelet 13. cikke szerint
A vámkontingensen belüli vámA 1006 10 30 , a 1006 10 50 , a 1006 10 71 és a 1006 10 79 KN-kód esetében: a Közös Vámtarifában meghatározott vám 50 %-kal és további 4,34 EUR-val csökkentett összege;
a 1006 20 KN-kód esetében: az 1308/2013/EU rendelet 183. cikke szerint meghatározott vám 50 %-kal és további 4,34 EUR-val csökkentett összege;
a 1006 30 KN-kód esetében: az 1308/2013/EU rendelet 183. cikke szerint meghatározott vám 16,78 EUR-val, további 50 %-kal, majd további 6,52 EUR-val csökkentett összege.
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 13. cikke szerint

Vámkontingens a cukorágazatban

Rendelésszám09.6704
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokNyers répacukor ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadása nélkül:
1701 12
Más cukor, a nyerscukor kivételével:
1701 91
1701 99
Juharcukor szilárd állapotban, ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadásával:
1702 20 10
Izoglükóz szilárd állapotban, 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva:
1702 90 30
Maltodextrin szilárd állapotban és maltodextrinszirup, 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva:
1702 90 50
Égetett cukor:
1702 90 71
1702 90 75
1702 90 79
Inulinszirup:
1702 90 80
Más cukor, beleértve az invertcukrot és más cukor- és cukorszirup-keveréket 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva:
1702 90 95
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség20 070 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek a zöldség- és gyümölcságazatban

Rendelésszám09.6800
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között (1); a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokParadicsom frissen vagy hűtve:
0702 00 00
TARIC-kódok
SzármazásMoldova
Mennyiség2 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 260., 2014.8.30., 4. o. (2)
A Tanács határozata (2014. június 16.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 260., 2014.8.30., 1. o.).

Rendelésszám09.6801
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokFokhagyma frissen vagy hűtve:
0703 20 00
TARIC-kódok
SzármazásMoldova
Mennyiség220 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6802
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokCsemegeszőlő frissen:
0806 10 10
TARIC-kódok
SzármazásMoldova
Mennyiség20 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6803
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokAlma frissen (az ömlesztett ipari alma [boralma] kivételével, szeptember 16-tól december 15-ig):
0808 10 80
TARIC-kódok
SzármazásMoldova
Mennyiség40 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6804
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokSzilva frissen:
0809 40 05
TARIC-kódok
SzármazásMoldova
Mennyiség15 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6806
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokCseresznye (a meggy kivételével) frissen:
0809 29 00
TARIC-kódok
SzármazásMoldova
Mennyiség1 500 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6820
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia között (1); a megállapodás megkötésére a 2014/494/EU tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokFokhagyma frissen vagy hűtve:
0703 20 00
TARIC-kódok
SzármazásGrúzia
Mennyiség220 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 261., 2014.8.30., 4. o. (2)
A Tanács határozata (2014. június 16.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 261., 2014.8.30., 1. o.).

Rendelésszám09.6702
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokFokhagyma frissen vagy hűtve:
0703 20 00
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség500 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0056
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokSárgarépa és fehérrépa frissen vagy hűtve:
0706 10 00
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség1 244 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám7 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0057
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokÉdes paprika frissen vagy hűtve:
0709 60 10
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség500 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám1,5 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0041
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokMandula frissen vagy szárítva, héjastól is, a keserűmandula kivételével:
0802 11 90
0802 12 90
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség86 223 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám2 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0039
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokCitrom (Citrus limon, Citrus limonum):
0805 50 10
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség8 156 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 15-től június 14-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám6 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0058
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokKajszibarack frissen:
0809 10 00
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség74 000 kg
Vámkontingens-időszakAugusztus 1-jétől május 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám10 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0094
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokParadicsom frissen vagy hűtve:
0702 00 00
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség472 000 kg
Vámkontingens-időszakMájus 15-től október 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám12 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0059
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokUborka frissen vagy hűtve:
0707 00 05
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség647 000 kg
Vámkontingens-időszakNovember 1-jétől május 15-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám2,5 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0060
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokCsemegeszőlő frissen:
ex 0806 10 10 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok0806101090
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség885 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 21-től október 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám9 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0061
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokAlma frissen:
0808 10 80
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség666 000 kg
Vámkontingens-időszakÁprilis 1-jétől július 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0062
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokKörte frissen:
0808 30 90
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség810 000 kg
Vámkontingens-időszakAugusztus 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám5 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0063
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokKajszibarack frissen:
0809 10 00
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség1 387 000 kg
Vámkontingens-időszakJúnius 1-jétől július 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám10 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0040
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokCseresznye frissen:
0809 29 00
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség151 000 kg
Vámkontingens-időszakMájus 21-től július 15-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám4 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0025
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokKiváló minőségű édes narancs frissen:
ex 0805 10 22 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0805 10 24 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0805 10 28 (lásd a TARIC-kódokat)
Az e rendelet 14. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kiváló minőségű édes narancs”
TARIC-kódok0805102210
0805102410
0805102810
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség20 000 000 kg
Vámkontingens-időszakFebruár 1-jétől április 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám10 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 14. és 15. cikke szerint

Rendelésszám09.0027
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokA citrusfélék „minneolas” néven ismert hibridjei:
ex 0805 29 00 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0805 29 00 (lásd a TARIC-kódokat)
A citrusfélék „minneolas” néven ismert, az e rendelet 14. cikkében szereplő meghatározás szerinti hibridjei
TARIC-kódok0805290021
0805290029
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség14 931 000 kg
Vámkontingens-időszakFebruár 1-jétől április 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám2 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 14. és 15. cikke szerint

Vámkontingensek a feldolgozott zöldségek és gyümölcsök ágazatában

Rendelésszám09.0033
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokNarancslé-koncentrátum fagyasztva, hozzáadott cukor nélkül, legfeljebb 50 Brix-értékkel, legfeljebb kétliteres kiszerelésben, vérnarancslé-tartalom nélkül:
ex 2009 11 99 (lásd a TARIC-kódokat)
Az e rendelet 14. cikkében szereplő meghatározás szerinti „narancslé-koncentrátum fagyasztva, legfeljebb 50 Brix-értékkel”
TARIC-kódok2009119911
2009119919
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség1 500 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám13 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 14. és 15. cikke szerint

Rendelésszám09.0092
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokTartósított ananász, citrusgyümölcs, körte, kajszibarack, cseresznye, meggy, őszibarack és eper:
2008 20 11
2008 20 19
2008 20 31
2008 20 39
2008 20 71
2008 30 11
2008 30 19
2008 30 31
2008 30 39
2008 30 79
2008 40 11
2008 40 19
2008 40 21
2008 40 29
2008 40 31
2008 40 39
2008 50 11
2008 50 19
2008 50 31
2008 50 39
2008 50 51
2008 50 59
2008 50 71
2008 60 11
2008 60 19
2008 60 31
2008 60 39
2008 60 60
2008 70 11
2008 70 19
2008 70 31
2008 70 39
2008 70 51
2008 70 59
2008 80 11
2008 80 19
2008 80 31
2008 80 39
2008 80 70
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség2 820 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám20 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0093
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokGyümölcslé:
2009 11 11
2009 11 19
2009 19 11
2009 19 19
2009 29 11
2009 29 19
2009 39 11
2009 39 19
2009 49 11
2009 49 19
2009 79 11
2009 79 19
2009 81 11
2009 81 19
2009 89 11
2009 89 19
2009 89 34
2009 89 35
2009 89 36
2009 89 38
2009 90 11
2009 90 19
2009 90 21
2009 90 29
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség6 551 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám20 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0035
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokSzárított vöröshagyma egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve:
0712 20 00
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség9 770 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám10 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6712
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokAz Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban:
0711 51
Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva:
2003 10
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség500 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6713
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokAz Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban:
0711 51
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség500 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6714
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokParadicsom ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva:
2002
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség10 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek a feldolgozott zöldségek és gyümölcsök ágazatában, valamint a borágazatban

Rendelésszám09.0067
Vonatkozó jogalapA Tanács (EU) 2021/1213 határozata az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke alapján, levélváltás formájában létrejött, az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról szóló megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről
Árumegnevezés és KN-kódokSzőlőlé és szőlőmust szőlőlé előállításra és/vagy nem borágazathoz tartozó termékekhez, mint a nem alkoholos italok, lekvárok és mártások:
ex 2009 61 90 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 2009 69 11 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 2009 69 19 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 2009 69 51 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 2009 69 90 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok2009619010
2009691111
2009691119
2009691910
2009695110
2009699020
Származási helyAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség2 525 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakSzeptember 1-jétől augusztus 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vámAz egyes KN-kódoknál feltüntetett, valamint a 2009 69 11 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az Európai Unió Közös Vámtarifájában előírt, EUR/kg-ban kifejezett külön vámtételre vonatkozó értékvámok:
Az ex 2009 61 90 KN-kód esetében: 22,4 %-os értékvám
Az ex 2009 69 11 KN-kód esetében: 40 %-os értékvám és további 20,6 EUR/100 kg nettó tömeg
Az ex 2009 69 19 KN-kód esetében: 40 %-os értékvám
Az ex 2009 69 51 KN-kód esetében: 22,4 %-os értékvám
Az ex 2009 69 90 KN-kód esetében: 22,4 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékA kontingensen belüli vámtétel és a harmadik országokra vonatkozó erga omnes vámtétel közötti különbség
Vonatkozó feltételekE szőlőlé és szőlőmust átalakítását az érintett termékek szabad forgalomba bocsátását követő hat hónapon belül kell elvégezni
Rendelésszám09.6715
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokSzőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, legfeljebb 30 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 18 EUR:
2009 61 90
Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, több mint 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 22 EUR:
2009 69 11
Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, több mint 30, de legfeljebb 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 18 EUR:
2009 69 71
2009 69 79
2009 69 90
Almalé:
2009 71
2009 79
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség20 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek a borágazatban

Rendelésszám09.1526
Vonatkozó jogalapStabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2013/490/EU, Euratom tanácsi és bizottsági határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokMinőségi pezsgőbor; más bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes tartályban (palackban):
2204 10 93
2204 10 94
2204 10 96
2204 10 98
2204 21 06
2204 21 07
2204 21 08
2204 21 09
ex 2204 21 93 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 2204 21 94 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 21 95
ex 2204 21 96 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 21 97
ex 2204 21 98 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok2204219319
2204219329
2204219331
2204219341
2204219351
2204219419
2204219429
2204219431
2204219441
2204219451
2204219611
2204219621
2204219631
2204219641
2204219651
2204219811
2204219821
2204219831
2204219841
2204219851
SzármazásSzerbia
Mennyiség55 000 hl
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 16. cikke szerint

Rendelésszám09.1527
Vonatkozó jogalapStabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2013/490/EU, Euratom határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokMás bor friss szőlőből, több mint 2 literes tartályban (palackban):
2204 22 10
2204 22 93
ex 2204 22 94 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 22 95
ex 2204 22 96 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 2297
ex 2204 22 98 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 29 10
2204 29 93
ex 2204 29 94 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 29 95
ex 2204 29 96 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 29 97
ex 2204 29 98 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok2204229411
2204229421
2204229431
2204229441
2204229451
2204229611
2204229621
2204229631
2204229641
2204229651
2204229811
2204229821
2204229831
2204229841
2204229851
2204299411
2204299421
2204299431
2204299441
2204299451
2204299611
2204299621
2204299631
2204299641
2204299651
2204299811
2204299821
2204299831
2204299841
2204299851
SzármazásSzerbia
Mennyiség12 300 hl
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 16. cikke szerint

Rendelésszám09.1558
Vonatkozó jogalapStabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokMinőségi pezsgőbor; más bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes tartályban (palackban):
2204 10 93
2204 10 94
2204 10 96
2204 10 98
2204 21 06
2204 21 07
2204 21 08
2204 21 09
ex 2204 21 93 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 2204 21 94 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 21 95
ex 2204 21 96 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 21 97
ex 2204 21 98 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok2204219319
2204219329
2204219331
2204219341
2204219351
2204219419
2204219429
2204219431
2204219441
2204219451
2204219611
2204219621
2204219631
2204219641
2204219651
2204219811
2204219821
2204219831
2204219841
2204219851
SzármazásÉszak-Macedónia
Mennyiség2014. év: 91 000 hl
2015. január 1-jétől ezt a kontingensmennyiséget évente 6 000 hl-rel növelni kell.
2021. év: 133 000 hl
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodáshoz csatolt, a származó termékek fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló jegyzőkönyv szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 16. cikke szerint

Rendelésszám09.1559
Vonatkozó jogalapStabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokMás bor friss szőlőből, több mint 2 literes tartályban (palackban):
2204 22 10
2204 22 93
ex 2204 22 94 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 22 95
ex 2204 22 96 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 22 97
ex 2204 22 98 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 29 10
2204 29 93
ex 2204 29 94 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 29 95
ex 2204 29 96 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 29 97
ex 2204 29 98 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok2204229411
2204229421
2204229431
2204229441
2204229451
2204229611
2204229621
2204229631
2204229641
2204229651
2204229811
2204229821
2204229831
2204229841
2204229851
2204299411
2204299421
2204299431
2204299441
2204299451
2204299611
2204299621
2204299631
2204299641
2204299651
2204299811
2204299821
2204299831
2204299841
2204299851
SzármazásÉszak-Macedónia
Mennyiség2014. év: 389 000 hl
2015. január 1-jétől ezt a kontingensmennyiséget évente 6 000 hl-rel csökkenteni kell.
2021. év: 347 000 hl
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 16. cikke szerint

Rendelésszám09.1570
Vonatkozó jogalapStabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó között; a megállapodás megkötésére az (EU) 2016/342 tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokBor friss szőlőből:
2204 21 06
2204 21 07
2204 21 08
2204 21 09
ex 2204 21 93 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 2204 21 94 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 21 95
ex 2204 21 96 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 21 97
ex 2204 21 98 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 22 10
2204 22 93
ex 2204 22 94 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 22 95
ex 2204 22 96 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 22 97
ex 2204 22 98 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 29 10
2204 29 93
ex 2204 29 94 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 29 95
ex 2204 29 96 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 29 97
ex 2204 29 98 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok2204219319
2204219329
2204219331
2204219341
2204219351
2204219419
2204219429
2204219431
2204219441
2204219451
2204219611
2204219621
2204219631
2204219641
2204219651
2204219811
2204219821
2204219831
2204219841
2204219851
2204229411
2204229421
2204229431
2204229441
2204229451
2204229611
2204229621
2204229631
2204229641
2204229651
2204229811
2204229821
2204229831
2204229841
2204229851
2204299411
2204299421
2204299431
2204299441
2204299451
2204299611
2204299621
2204299631
2204299641
2204299651
2204299811
2204299821
2204299831
2204299841
2204299851
SzármazásKoszovó (Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.)
Mennyiség40 000 hl
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 16. cikke szerint

Rendelésszám09.1572
Vonatkozó jogalapStabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó között; a megállapodás megkötésére az (EU) 2016/342 tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokMinőségi pezsgőbor; bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes tartályban (palackban):
2204 10 93
2204 10 94
2204 10 96
2204 10 98
2204 21 06
2204 21 07
2204 21 08
2204 21 09
ex 2204 21 93 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 2204 21 94 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 21 95
ex 2204 21 96 (lásd a TARIC-kódokat)
2204 21 97
ex 2204 21 98 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok2204219319
2204219329
2204219331
2204219341
2204219351
2204219419
2204219429
2204219431
2204219441
2204219451
2204219611
2204219621
2204219631
2204219641
2204219651
2204219811
2204219821
2204219831
2204219841
2204219851
SzármazásKoszovó (Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.)
Mennyiség10 000 hl
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 16. cikke szerint

Rendelésszám09.6805
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokSzőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, legfeljebb 30 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 18 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:
2009 61 10
Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, több mint 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 22 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:
2009 69 19
Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, több mint 30, de legfeljebb 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 18 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:
2009 69 51
2009 69 59
TARIC-kódok
SzármazásMoldova
Mennyiség500 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek a marha- és borjúhús-ágazatban

Rendelésszám09.0142
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokSzarvasmarhafélék fagyasztott rekeszizomhártyája:
ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)
Az e rendelet 20. cikkében szereplő meghatározás szerint
TARIC-kódok0206299111
0206299115
0206299141
0206299142
0206299144
0206299145
SzármazásArgentína és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség800 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám4 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 20. cikke szerint

Rendelésszám09.0143
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokSzarvasmarhafélék fagyasztott rekeszizomhártyája:
ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)
Az e rendelet 20. cikkében szereplő meghatározás szerint
TARIC-kódok0206299111
0206299115
0206299141
0206299142
0206299144
0206299145
SzármazásArgentína
Mennyiség700 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásEredetiségigazolás
A vámkontingensen belüli vám4 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 20. cikke szerint

Rendelésszám09.0161 – Csontos
09.0162 – Kicsontozott
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás (1), amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódok„A-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:
ex 0202 20 30 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0202 30 10 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0202 30 50 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0202 30 90 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)
Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „A-termék”
TARIC-kódok0202203081
0202203082
0202301081
0202301082
0202305081
0202305082
0202309041
0202309042
0202309070
0206299133
0206299135
0206299151
0206299159
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség15 443 000 kg csontos húsnak megfelelő mennyiség
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám15 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékAz ex 0202 20 30 KN-kód esetében: 1 414 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 2 211 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 2 211 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 3 041 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 3 041 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Vonatkozó feltételekE rendelet 17. és 19. cikke szerint
(1)
HL L 47., 2006.2.17., 54. o. (2)
A Tanács határozata (2006. január 30.) az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 47., 2006.2.17., 52. o.).

Rendelésszám09.0163 – Csontos
09.0164 – Kicsontozott
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódok„B-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:
ex 0202 20 30 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0202 30 10 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0202 30 50 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0202 30 90 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)
Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „B-termék”
TARIC-kódok0202203083
0202203084
0202301083
0202301084
0202305083
0202305084
0202309043
0202309044
0202309075
0206299137
0206299138
0206299161
0206299169
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség4 233 000 kg csontos húsnak megfelelő mennyiség
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vámAz ex 0202 20 30 KN-kód esetében: 15 % + 994,5 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 15 % + 1 554,3 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 15 % + 1 554,3 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 15 % + 2 138,4 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 15 % + 2 138,4 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékAz ex 0202 20 30 KN-kód esetében: 420 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 657 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 657 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 903 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 903 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Vonatkozó feltételekE rendelet 17. és 19. cikke szerint

Rendelésszám09.0146
Vonatkozó jogalapMegállapodás az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről (1); a megállapodás megkötésére a 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódok160 kg-ot meghaladó tömegű élő szarvasmarhafélék:
0102 29 41
0102 29 49
0102 29 51
0102 29 59
0102 29 61
0102 29 69
0102 29 91
0102 29 99
ex 0102 39 10 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0102 90 91 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok0102391010
0102909110
SzármazásSvájc
Mennyiség4 600 élő szarvasmarhaféle
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 20. cikke szerint
(1)
HL L 114., 2002.4.30., 132. o. (2)
A Tanács és – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – a Bizottság 2002/309/EK, Euratom határozata (2002. április 4.) a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről (HL L 114., 2002.4.30., 1. o.).

Rendelésszám09.0113
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás (1), amelynek megkötésére a 2006/333/EK tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokHizlalásra szánt fiatal hímivarú szarvasmarhafélék:
ex 0102 29 10 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0102 29 29 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0102 29 49 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok0102291010
0102292910
0102294910
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség24 070 egyed
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám16 %-os értékvám és további 582 EUR/1 000 kg nettó tömeg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékA 0102 29 10 KN-kód esetében: 28 EUR egyedenként
A 0102 29 29 KN-kód esetében: 56 EUR egyedenként
A 0102 29 49 KN-kód esetében: 105 EUR egyedenként
Vonatkozó feltételekE rendelet 21. cikke szerint
(1)
HL L 124., 2006.5.11., 15. o. (2)
A Tanács határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 124., 2006.5.11., 13. o.).

Rendelésszám09.0114
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokA következő hegyi fajtákhoz tartozó, nem vágásra szánt tehenek és üszők: szürke, barna, sárga és tarka szimentáli fajták és pinzgau fajta:
ex 0102 29 10 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0102 29 29 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0102 29 49 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0102 29 59 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0102 29 69 (lásd a TARIC-kódokat)
Az e rendelet 22. cikkében szereplő meghatározás szerinti „nem vágásra szánt” állatok
TARIC-kódok0102291020
0102291040
0102292920
0102292940
0102294920
0102294940
0102295911
0102295919
0102295931
0102295939
0102296910
0102296930
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség710 egyed
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám6 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékA Közös Vámtarifában meghatározott vám és a vámkontingens szerinti vám közötti különbségnek megfelelő összeg
Vonatkozó feltételekE rendelet 22. cikke szerint

Rendelésszám09.0115
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokA következő fajtákhoz tartozó, nem vágásra szánt bikák, tehenek és üszők: tarka szimentáli, valamint Schwyz és fribourgi fajták:
ex 0102 29 10 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0102 29 29 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0102 29 49 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0102 29 59 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0102 29 69 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0102 29 99 (lásd a TARIC-kódokat)
Az e rendelet 22. cikkében szereplő meghatározás szerinti „nem vágásra szánt” állatok
TARIC-kódok0102291030
0102291040
0102291050
0102292930
0102292940
0102292950
0102294930
0102294940
0102294950
0102295921
0102295929
0102295931
0102295939
0102296920
0102296930
0102299921
0102299929
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség711 egyed
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám4 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékA Közös Vámtarifában meghatározott vám és a vámkontingens szerinti vám közötti különbségnek megfelelő összeg
Vonatkozó feltételekE rendelet 22. cikke szerint

Rendelésszám09.2201
Vonatkozó jogalapA Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról (1)
Megállapodás az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztásáról (2); a megállapodás megkötésére az (EU) 2019/2073 tanácsi határozat (3) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokSzarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel az e rendelet 24. cikkében foglalt követelményeknek:
ex 02 01 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 02 02 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0206 10 95 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok0201100029
0201202029
0201203029
0201205029
0201209015
0201300039
0202100015
0202201015
0202203015
0202205015
0202209015
0202301015
0202305015
0202309015
0206109515
0206299115
0206299129
SzármazásAz e rendelet 27. cikke szerint az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzétett jegyzékben szereplő jogosult országok
Mennyiség45 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokJúlius 1-jétől szeptember 30-ig
Október 1-jétől december 31-ig
Január 1-jétől március 31-ig
Április 1-jétől június 30-ig
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekA 09.2201 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 23. cikke szerint, gyűjtővámkontingensként kell kezelni, amely a 09.2202 és a 09.2203 rendelésszámú két alkontingenst foglalja magában.
E rendelet 23–27. cikke szerint
(1)
HL L 182., 2009.7.15., 1. o. (2)
HL L 316., 2019.12.6., 3. o. (3)
A Tanács (EU) 2019/2073 határozata (2019. december 5.) az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között létrejött, a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztására irányuló megállapodás megkötéséről (HL L 316., 2019.12.6., 1. o.).

Rendelésszám09.2202 – a 09.2201 rendelésszámú vámkontingens alkontingense
Vonatkozó jogalapA Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról
Megállapodás az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztásáról; a megállapodás megkötésére az (EU) 2019/2073 tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokSzarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel az e rendelet 24. cikkében foglalt követelményeknek:
ex 02 01 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 02 02 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0206 10 95 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok0201100029
0201202029
0201203029
0201205029
0201209015
0201300039
0202100015
0202201015
0202203015
0202205015
0202209015
0202301015
0202305015
0202309015
0206109515
0206299115
0206299129
SzármazásAz e rendelet 27. cikke szerint az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzétett jegyzékben szereplő jogosult országok (az Amerikai Egyesült Államok kivételével)
Mennyiség2021. július 1-jétől2022. június 30-ig20 800 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
5 500 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;
4 900 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.
2022. július 1-jétől2023. június 30-ig18 400 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
4 900 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;
4 300 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.
2023. július 1-jétől2024. június 30-ig16 000 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
4 300 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;
3 700 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.
2024. július 1-jétől2025. június 30-ig13 600 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
3 700 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;
3 100 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.
2025. július 1-jétől2026. június 30-ig11 200 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
3 100 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;
2 500 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.
2026. július 1-jétől10 000 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
25 % minden egyes alidőszakra
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokJúlius 1-jétől szeptember 30-ig
Október 1-jétől december 31-ig
Január 1-jétől március 31-ig
Április 1-jétől június 30-ig
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekA 09.2202 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 23. cikke szerint, a 09.2201 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni.
E rendelet 23–27. cikke szerint

Rendelésszám09.2203 – a 09.2201 rendelésszámú vámkontingens alkontingense
Vonatkozó jogalapA Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról
Megállapodás az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztásáról; a megállapodás megkötésére az (EU) 2019/2073 tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokSzarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel az e rendelet 24. cikkében foglalt követelményeknek:
ex 02 01 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 02 02 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0206 10 95 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok0201100029
0201202029
0201203029
0201205029
0201209015
0201300039
0202100015
0202201015
0202203015
0202205015
0202209015
0202301015
0202305015
0202309015
0206109515
0206299115
0206299129
SzármazásAmerikai Egyesült Államok
Mennyiség2021. július 1-jétől2022. június 30-ig24 200 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
5 750 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;
6 350 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.
2022. július 1-jétől2023. június 30-ig26 600 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
6 350 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;
6 950 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.
2023. július 1-jétől2024. június 30-ig29 000 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
6 950 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;
7 550 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.
2024. július 1-jétől2025. június 30-ig31 400 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
7 550 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;
8 150 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.
2025. július 1-jétől2026. június 30-ig33 800 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
8 150 000 kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;
8 750 000 kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.
2026. július 1-jétől35 000 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
25 % minden egyes alidőszakra
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokJúlius 1-jétől szeptember 30-ig
Október 1-jétől december 31-ig
Január 1-jétől március 31-ig
Április 1-jétől június 30-ig
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekA 09.2203 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 23. cikke szerint, a 09.2201 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni.
E rendelet 23–27. cikke szerint

Vámkontingensek a tej- és tejtermékágazatban

Rendelésszám09.6716
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokÍró, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl, sűrítve is, ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is:
0403 10 51
0403 10 53
0403 10 59
0403 10 91
0403 10 93
0403 10 99
0403 90 71
0403 90 73
0403 90 79
0403 90 91
0403 90 93
0403 90 99
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség2 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6717
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokKenhető tejkészítmények (vajkrém) legalább 39 tömegszázalék, de legfeljebb 75 tömegszázalék zsírtartalommal:
0405 20 10
0405 20 30
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség250 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0147
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokSovány tejpor:
0402 10 19
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség62 917 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám47,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0148
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokPizzasajt, fagyasztva, egyenként 1 grammnál nem nagyobb tömegű darabokra felvágva, 5 kg vagy annál nagyobb nettó tömegű kiszerelésben, legalább 52 tömegszázalék víztartalommal, és szárazanyagra számítva legalább 38 tömegszázalék zsírtartalommal:
ex 0406 10 30 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0406 10 50 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0406 10 80 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok0406103010
0406105030
0406108010
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség5 360 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám13 EUR/100 kg nettó tömeg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0149
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokÖmlesztett ementáli:
ex 0406 30 10 (lásd a TARIC-kódokat)
Ementáli:
0406 90 13
TARIC-kódok0406301010
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség18 438 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vámAz ex 0406 30 10 KN-kód esetében: 71,90 EUR/100 kg nettó tömeg
A 0406 90 13 KN-kód esetében: 85,80 EUR/100 kg nettó tömeg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0150
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokÖmlesztett Gruyère:
ex 0406 30 10 (lásd a TARIC-kódokat)
Gruyère, Sbrinz:
0406 90 15
TARIC-kódok0406301020
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség5 413 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vámAz ex 0406 30 10 KN-kód esetében: 71,90 EUR/100 kg nettó tömeg
A 0406 90 15 KN-kód esetében: 85,80 EUR/100 kg nettó tömeg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0151
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokFeldolgozásra szánt sajt:
0406 90 01
Az e rendelet 28. cikkében szereplő meghatározás szerinti „ömlesztett sajt”
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség11 741 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám83,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 28. cikke szerint

Rendelésszám09.0152
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
A. rész: Árumegnevezés, KN-kódok és vámkontingensen belüli vám
ÁrumegnevezésKN-kódokA vámkontingensen belüli vám
Friss (érleletlen vagy különlegesen nem kezelt) sajt, beleértve a savósajtot is, és túró, a 09.0148 rendelésszámú kontingensbe tartozó pizzasajt kivételévelex 0406 10 30
ex 0406 10 50
ex 0406 10 80
Az ex 0406 10 30 és az ex 0406 10 50 KN-kód esetében:
92,60 EUR/100 kg nettó tömeg
Az ex 0406 10 80 KN-kód esetében: 106,40 EUR/100 kg nettó tömeg
Reszelt vagy őrölt sajt0406 20 0094,10 EUR/100 kg nettó tömeg
Más ömlesztett sajt nem reszelve vagy nem őrölve0406 30 31
0406 30 39
0406 30 90
A 0406 30 31 KN-kód esetében:
69 EUR/100 kg nettó tömeg
A 0406 30 39 KN-kód esetében:
71,90 EUR/100 kg nettó tömeg
a 0406 30 90 KN-kód esetében:
102,90 EUR/100 kg nettó tömeg
Kék erezetű sajt és más sajtok, amelyek erezetét a Penicillium roqueforti hozta létre0406 40 10
0406 40 50
0406 40 90
70,40 EUR/100 kg nettó tömeg
Bergkäse és Appenzell0406 90 1785,80 EUR/100 kg nettó tömeg
Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or és Tête de Moine0406 90 1875,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Edam0406 90 2375,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Tilsit0406 90 2575,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Kashkaval0406 90 2975,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Kefalo-Tyri0406 90 3575,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Finlandia0406 90 3775,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Jarlsberg0406 90 3975,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Juh- vagy bivalytejből készült sajt sós lét tartalmazó tartályban vagy juh- vagy kecskebőrben0406 90 5075,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Pecorinoex 0406 90 6394,10 EUR/100 kg nettó tömeg
Más0406 90 6994,10 EUR/100 kg nettó tömeg
Provolone0406 90 7375,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Maasdam0406 90 7475,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Caciocavalloex 0406 90 7575,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsøex 0406 90 7675,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Gouda0406 90 7875,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulinex 0406 90 7975,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Montereyex 0406 90 8175,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Camembert0406 90 8275,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Brie0406 90 8475,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 47 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 52 tömegszázalék0406 90 8675,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 52 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 62 tömegszázalék0406 90 8975,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 62 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 72 tömegszázalék0406 90 9275,50 EUR/100 kg nettó tömeg
Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 72 tömegszázalékot meghaladó0406 90 9392,60 EUR/100 kg nettó tömeg
Más sajt 40 tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal0406 90 99106,40 EUR/100 kg nettó tömeg
B. rész: TARIC-kódok, származás, mennyiség, vámkontingens-időszak, vámkontingens-alidőszakok, származási igazolás, biztosíték és vonatkozó feltételek
TARIC-kódok0406103090
0406105090
0406108080
0406906310
0406907510
0406907690
0406907910
0406908190
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség19 525 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0159 – Vaj
09.0160 – Más
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokVaj és tejből nyert más zsír és olaj:
0405 10
0405 90
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség11 360 000 kg (vajegyenértékben), a következőképpen elosztva: 5 680 000 kg minden egyes alidőszakra
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokJúlius 1-jétől december 31-ig
Január 1-jétől június 30-ig
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám94,80 EUR/100 kg nettó tömeg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekA 0405 90 KN-kód esetében: 1 kg termék = 1,22 kg vaj
E rendelet 29. cikke szerint

Rendelésszám09.0243
Vonatkozó jogalapAz Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/753 rendelete (2015. április 29.) a Törökországból származó mezőgazdasági termékeknek az Unióba történő behozataláról (1)
Árumegnevezés és KN-kódokKashkaval:
0406 90 29
Juh- vagy bivalytejből készült sajt sós lét tartalmazó tartályban vagy juh- vagy kecskebőrben:
0406 90 50
Juh- vagy bivalytejből készült Tulum Peyniri műanyag vagy egyéb csomagolásban, 10 kg-nál kisebb kiszerelésben:
ex 0406 90 86 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0406 90 89 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0406 90 92 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok0406908620
0406908910
0406909210
SzármazásTörökország
Mennyiség2 300 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásAz EK–Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozatához (2) csatolt 3. jegyzőkönyv szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 123., 2015.5.19., 23. o. (2)
HL L 86., 1998.3.20., 1. o.

Vámkontingensek a sertéshúságazatban

Rendelésszám09.0118
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokSzűzpecsenye frissen, hűtve vagy fagyasztva:
ex 0203 19 55 (lásd a TARIC-kódokat)
ex 0203 29 55 (lásd a TARIC-kódokat)
Az e rendelet 30. cikkében szereplő meghatározás szerinti „szűzpecsenye”
TARIC-kódok0203195510
0203295591
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség3 780 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám300 EUR/1 000 kg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0119
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokSertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva:
0203 19 13
0203 29 15
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség7 000 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0120
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokKolbász, száraz vagy kenhető, főzés nélkül:
1601 00 91
Más:
1601 00 99
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség164 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vámA 1601 00 91 KN-kód esetében: 747 EUR/1 000 kg
A 1601 00 99 KN-kód esetében: 502 EUR/1 000 kg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0121
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokMás elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér:
1602 41 10
1602 42 10
1602 49 11
1602 49 13
1602 49 15
1602 49 19
1602 49 30
1602 49 50
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség6 161 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vámA 1602 41 10 KN-kód esetében: 784 EUR/1 000 kg
A 1602 42 10 KN-kód esetében: 646 EUR/1 000 kg
A 1602 49 11 KN-kód esetében: 784 EUR/1 000 kg
A 1602 49 13 KN-kód esetében: 646 EUR/1 000 kg
A 1602 49 15 KN-kód esetében: 646 EUR/1 000 kg
A 1602 49 19 KN-kód esetében: 428 EUR/1 000 kg
A 1602 49 30 KN-kód esetében: 375 EUR/1 000 kg
A 1602 49 50 KN-kód esetében: 271 EUR/1 000 kg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0122
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokEgész vagy fél test frissen, hűtve vagy fagyasztva:
0203 11 10
0203 21 10
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség15 067 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám268 EUR/1 000 kg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0123
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokFriss, hűtött vagy fagyasztott darabok, csont nélkül vagy csonttal, a szűzpecsenye kivételével, egyedi kiszerelésben. Az ex 0203 19 55 és az ex 0203 29 55 KN-kód alá tartozó termékek közé tartozik a sonka és a sonka részei.
0203 12 11
0203 12 19
0203 19 11
0203 19 13
0203 19 15
ex 0203 19 55 (lásd a TARIC-kódokat)
0203 19 59
0203 22 11
0203 22 19
0203 29 11
0203 29 13
0203 29 15
ex 0203 29 55 (lásd a TARIC-kódokat)
0203 29 59
TARIC-kódok0203195515
0203195525
0203195530
0203195590
0203295520
0203295530
0203295592
0203295599
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség4 786 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vámA 0203 12 11 KN-kód esetében: 389 EUR/1 000 kg
A 0203 12 19 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000 kg
A 0203 19 11 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000 kg
A 0203 19 13 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg
A 0203 19 15 KN-kód esetében: 233 EUR/1 000 kg
A 0203 19 55 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg
A 0203 19 59 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg
A 0203 22 11 KN-kód esetében: 389 EUR/1 000 kg
A 0203 22 19 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000 kg
A 0203 29 11 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000 kg
A 0203 29 13 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg
A 0203 29 15 KN-kód esetében: 233 EUR/1 000 kg
A 0203 29 55 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg
A 0203 29 59 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0831
Vonatkozó jogalapMegállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Izland között a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi kedvezményekről (1); a megállapodás megkötésére az (EU) 2017/1913 tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokSertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva:
0203
TARIC-kódok
SzármazásIzland
Mennyiség500 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 274., 2017.10.24., 58. o. (2)
A Tanács (EU) 2017/1913 határozata (2017. október 9.) a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi kedvezményekről szóló, az Európai Unió és Izland között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 274., 2017.10.24., 57. o.).

Rendelésszám09.0832
Vonatkozó jogalapAz Európai Közösség és az Izlandi Köztársaság között az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról levélváltás formájában létrejött megállapodás (1), amelynek megkötésére a 2007/138/EK tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokKolbász:
ex 1601 00 10 (lásd a TARIC-kódokat)
1601 00 91
ex 1601 00 99 (lásd a TARIC-kódokat)
TARIC-kódok1601001011
1601001015
1601001091
1601001095
1601009911
1601009991
SzármazásIzland
Mennyiség100 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 61., 2007.2.28., 29. o. (2)
A Tanács 2007/138/EK határozata (2007. február 22.) az Európai Közösség és az Izlandi Köztársaság közötti, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 61., 2007.2.28., 28. o.).

Vámkontingensek a juh- és kecskehús-ágazatban

Rendelésszám09.6700
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokJuhláb, másképpen darabolt juhhús, csonttal (az egész és a fél test, a rövid elülső negyed, a bélszín és/vagy bestend kivételével), frissen vagy hűtve:
0204 22 50
0204 22 90
Juhhús csont nélkül, frissen vagy hűtve:
0204 23
Juhhús, másképpen darabolt juhhús, csonttal, fagyasztva (az egész és a fél test, valamint a rövid elülső negyed kivételével):
0204 42 30
0204 42 50
0204 42 90
Bárányhús fagyasztva, csont nélkül:
0204 43 10
Juhhús fagyasztva, csont nélkül:
0204 43 90
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség2 250 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.2101 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül
09.2102 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül
09.2011 – Csontos hús és egész test
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokJuh- és kecskehús:
0204
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”
TARIC-kódok
SzármazásArgentína
Mennyiség19 090 000 kg hasítottsúly-egyenérték
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 31. cikke szerint

Rendelésszám09.2105 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül
09.2106 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül
09.2012 – Csontos hús és egész test
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokJuh- és kecskehús:
0204
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”
TARIC-kódok
SzármazásAusztrália
Mennyiség5 851 000 kg hasítottsúly-egyenérték
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 31. cikke szerint

Rendelésszám09.2109 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül
09.2110 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül
09.2013 – Csontos hús és egész test
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Új-Zéland között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan (1); a megállapodás megkötésére a 2011/767/EU tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokJuh- és kecskehús:
0204
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”
TARIC-kódok
SzármazásÚj-Zéland
Mennyiség125 769 000 kg hasítottsúly-egyenérték
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 31. cikke szerint
(1)
HL L 317., 2011.11.30., 3. o. (2)
A Tanács határozata (2011. október 27.) az Európai Unió és Új-Zéland között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 317., 2011.11.30., 2. o.).

Rendelésszám09.2111 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül
09.2112 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül
09.2014 – Csontos hús és egész test
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokJuh- és kecskehús:
0204
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”
TARIC-kódok
SzármazásUruguay
Mennyiség4 759 000 kg hasítottsúly-egyenérték
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 31. cikke szerint

Rendelésszám09.2115 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül
09.2116 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül
09.1922 – Csontos hús és egész test
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Megállapodás egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, valamint másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról (1) (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2005/269/EK tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokJuh- és kecskehús:
0204
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”
TARIC-kódok
SzármazásChile
Mennyiség2024. év: 8 727 000 kg hasítottsúly-egyenérték
A mennyiség évente 200 000 kg-mal nő
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás III. mellékletének V. címe szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 31. cikke szerint
(1)
HL L 352., 2002.12.30., 3. o. (2)
A Tanács határozata (2005. február 28.) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás megkötéséről (HL L 84., 2005.4.2., 19. o.).

Rendelésszám09.2125 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül
09.2126 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül
09.0693 – Csontos hús és egész test
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokJuh- és kecskehús:
0204
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”
TARIC-kódok
SzármazásGrönland
Mennyiség48 000 kg hasítottsúly-egyenérték
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 31. cikke szerint

Rendelésszám09.2129 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül
09.2130 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül
09.0690 – Csontos hús és egész test
Vonatkozó jogalapMegállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 97/126/EK tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokJuh- és kecskehús:
0204
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”
TARIC-kódok
SzármazásFeröer szigetek
Mennyiség20 000 kg hasítottsúly-egyenérték
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás 3. jegyzőkönyvének 1. cikkében említett, pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének 15. cikke szerinti származási igazolás
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 31. cikke szerint

Rendelésszám09.2131 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül
09.2132 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül
09.0227 – Csontos hús és egész test
Vonatkozó jogalapAz Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/753 rendelete (2015. április 29.) a Törökországból származó mezőgazdasági termékeknek az Unióba történő behozataláról (1)
Árumegnevezés és KN-kódokJuh- és kecskehús:
0204
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”
TARIC-kódok
SzármazásTörökország
Mennyiség200 000 kg hasítottsúly-egyenérték
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásAz EK–Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozatához csatolt 3. jegyzőkönyv szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 31. cikke szerint
(1)
HL L 123., 2015.5.19., 23. o.

Rendelésszám09.2171 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül
09.2175 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül
09.2015 – Csontos hús és egész test
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokJuh- és kecskehús:
0204
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”
TARIC-kódok
SzármazásA WTO valamennyi tagja, Argentína, Ausztrália, Új-Zéland, Uruguay, Chile, Grönland, Izland és az Egyesült Királyság kivételével
Mennyiség200 000 kg hasítottsúly-egyenérték
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 31. cikke szerint

Rendelésszám09.2178 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül
09.2179 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül
09.2016 – Csontos hús és egész test
Vonatkozó jogalapMegállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Új-Zéland között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan; a megállapodás megkötésére a 2011/767/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokJuh- és kecskehús:
0204
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség178 000 kg hasítottsúly-egyenérték
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 31. cikke szerint

Rendelésszám09.2181 – Élő állatok
09.2019 – Csontos hús és egész test
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokÉlő juh és kecske:
0104 10 30
0104 10 80
0104 20 90
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség92 000 kg hasítottsúly-egyenérték
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám10 %-os értékvám
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekE rendelet 31. cikke szerint

Rendelésszám09.7901 (átváltási együttható: 100 %)
09.7898 (átváltási együttható: 167 %)
09.7899 (átváltási együttható: 181 %)
Vonatkozó jogalapA Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről
Árumegnevezés és KN-kódokFriss/hűtött juh- és kecskehús
0204 10 00
0204 21 00
0204 22 10
0204 22 30
0204 22 50
0204 22 90
0204 23 00
0204 50 11
0204 50 13
0204 50 15
0204 50 19
0204 50 31
0204 50 39
Élelmezési célra alkalmas hús, vágási melléktermék és belsőség, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény juh- és kecskehúsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből
ex 0210 99 21
ex 0210 99 29
TARIC-kódok0210992190
0210992990
SzármazásÚj-Zéland
Mennyiség2024 4 433 000 kg arányos mennyiségű
2025 5 911 000 kg
2026 7 389 000 kg
2027 8 867 000 kg
2028 10 344 000 kg
2029 11 822 000 kg
2030
és az azt követő évek 13 300 000 kg
hasítottsúly-egyenérték
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásJogosultsági igazolás
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekA 09.7901, 09.7898 és 09.7899 rendelésszám alá tartozó termékek esetében az e rendelet V. mellékletében meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához.

Rendelésszám09.7902 (átváltási együttható: 100 %)
09.7896 (átváltási együttható: 167 %)
09.7897 (átváltási együttható: 181 %)
Vonatkozó jogalapA Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről
Árumegnevezés és KN-kódokFagyasztott juh- és kecskehús
0204 30 00
0204 41 00
0204 42 10
0204 42 30
0204 42 50
0204 42 90
0204 43 10
0204 43 90
0204 50 51
0204 50 53
0204 50 55
0204 50 59
0204 50 71
0204 50 79
Élelmezési célra alkalmas hús, vágási melléktermék és belsőség, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény juh- és kecskehúsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből
ex 0210 99 21
ex 0210 99 29
TARIC-kódok0210992110
0210992910
SzármazásÚj-Zéland
Mennyiség2024 8 233 000 kg arányos mennyiségű
2025 10 978 000 kg
2026 13 722 000 kg
2027 16 467 000 kg
2028 19 211 000 kg
2029 21 956 000 kg
2030
és az azt követő évek 24 700 000 kg
hasítottsúly-egyenérték
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásJogosultsági igazolás
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekA 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszám alá tartozó termékek esetében az e rendelet V. mellékletében meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához.

Vámkontingensek a tojáságazatban

Rendelésszám09.0154
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokÉtkezési baromfitojás:
0407 21 00
0407 29 10
0407 90 10
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség114 669 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám152 EUR/1 000 kg termék
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek a baromfihús-ágazatban

Rendelésszám09.0155
Vonatkozó jogalapEuromediterrán megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról (1); a megállapodás megkötésére a 2000/384/EK, ESZAK tanácsi és bizottsági határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokKacsa- és libahús nem darabolva, fagyasztva:
0207 42
0207 52
Kacsa és liba más húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége frissen vagy hűtve:
0207 44
0207 54
Kacsa és liba más húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége fagyasztva:
0207 45
0207 55
TARIC-kódok
SzármazásIzrael
Mennyiség560 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 147., 2000.6.21., 3. o. (2)
A Tanács és a Bizottság határozata (2000. április 19.) az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről Izrael Állam közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodás megkötéséről (HL L 147., 2000.6.21., 1. o.).

Rendelésszám09.0156
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások (1), amelyek jóváhagyására a 2007/360/EK határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokA pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek:
1602 32 11
TARIC-kódok
SzármazásBrazília és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség236 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám630 EUR/1 000 kg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 138., 2007.5.30., 12. o., valamint HL L 138., 2007.5.30., 13. o. (2)
A Tanács határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről (HL L 138., 2007.5.30., 10. o.).

Rendelésszám09.0157
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások, amelyek jóváhagyására a 2007/360/EK határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokA pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek:
1602 32 90
TARIC-kódok
SzármazásBrazília, Thaiföld és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség260 000 kg
Vámkontingens-időszakJúlius 1-jétől június 30-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám10,9 %
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.0158
Vonatkozó jogalapAz Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország és Uruguay között az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény XXVIII. cikkének megfelelően, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött, egyes olajos magvakról szóló megállapodások (1), amelyek megkötésére a 94/87/EK tanácsi határozat (2) útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokPulyka:
0207 27 10
0207 27 20
0207 27 80
TARIC-kódok
SzármazásBrazília és az Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség597 000 kg a következőképpen elosztva: 149 250 kg minden egyes alidőszakra
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokJanuár 1-jétől március 31-ig
Április 1-jétől június 30-ig
Július 1-jétől szeptember 30-ig
Október 1-jétől december 31-ig
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó
(1)
HL L 47., 1994.2.18., 1. o. (2)
A Tanács határozata (1993. december 20.) az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország illetve Uruguay között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött, egyes olajos magvakról szóló megállapodások megkötéséről (HL L 47., 1994.2.18., 1. o.).

Rendelésszám09.0244
Vonatkozó jogalapAz EK–Törökország Társulási Tanács 1/98 határozata (1998. február 25.) a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról
Árumegnevezés és KN-kódokBaromfihústermékek:
0207 25 10
0207 25 90
0207 27 30
0207 27 40
0207 27 50
0207 27 60
0207 27 70
TARIC-kódok
SzármazásTörökország
Mennyiség1 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásAz EK–Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozatához csatolt 3. jegyzőkönyv szerint
A vámkontingensen belüli vámA 0207 25 10 KN-kód esetében: 170 EUR/1 000 kg
A 0207 25 90 KN-kód esetében: 186 EUR/1 000 kg
A 0207 27 30 KN-kód esetében: 134 EUR/1 000 kg
A 0207 27 40 KN-kód esetében: 93 EUR/1 000 kg
A 0207 27 50 KN-kód esetében: 339 EUR/1 000 kg
A 0207 27 60 KN-kód esetében: 127 EUR/1 000 kg
A 0207 27 70 KN-kód esetében: 230 EUR/1 000 kg
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek a mezőgazdasági eredetű etil-alkohol ágazatában

Rendelésszám09.6723
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokNem denaturált etil-alkohol:
2207 10
2208 90 91
2208 90 99
Etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal:
2207 20
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség100 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek a méhészeti termékek ágazatában

Rendelésszám09.6701
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokTermészetes méz:
0409
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség6 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek az 1308/2013/EU rendelet I. melléklete XXIV. részének 2. szakaszában felsorolt egyéb termékek ágazataiban

Rendelésszám09.0055
Vonatkozó jogalapA Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról
Árumegnevezés és KN-kódokÚjburgonya frissen vagy hűtve, január 1-jétől június 30-ig:
0701 90 50
TARIC-kódok
SzármazásAz Egyesült Királyság kivételével valamennyi harmadik ország
Mennyiség4 295 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől május 15-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásNem alkalmazandó
A vámkontingensen belüli vám3 %
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek az 510/2014/EU rendelet I. mellékletében felsorolt feldolgozott mezőgazdasági termékek ágazataiban

Rendelésszám09.6710
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokDextrinek és más átalakított keményítők (az észterezett vagy éterezett keményítők kivételével):
3505 10 10
3505 10 90
Legalább 25 tömegszázalék keményítőt vagy dextrint vagy más átalakított keményítőt tartalmazó enyvek:
3505 20 30
3505 20 50
3505 20 90
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség2 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6720
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokTápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy, átszitált vagy hasonló formában:
1903
Bulgur búza:
1904 30
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség2 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6721
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokTejcsokoládé-morzsa:
1806 20 70
Más fehérjekoncentrátum és texturált fehérje:
2106 10 80
Alkoholmentes italok, a víz kivételével, amelyeknek a 0401 –0404 vtsz. alá tartozó termékekből nyert zsírtartalma legalább 2 tömegszázalék:
2202 99 99
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség500 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6722
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokMás, máshol nem említett élelmiszer-készítmény:
2106 90 98
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség2 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6724
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokSzivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar) és kis alakú szivar (cigarillos) dohánytöltettel:
2402 10
Cigaretta dohánytöltettel, szegfűszegtartalom nélkül:
2402 20 90
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség2 500 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6725
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokMannit:
2905 43
Szorbit (D-glucit):
2905 44
Szorbit, a 2905 44 alszám alá tartozó kivételével:
3824 60
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség100 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Rendelésszám09.6726
Vonatkozó jogalapTársulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.
Árumegnevezés és KN-kódokTextil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok), keményítőtartalommal:
3809 10 10
3809 10 30
3809 10 50
3809 10 90
TARIC-kódok
SzármazásUkrajna
Mennyiség2 000 000 kg nettó tömeg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásA megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek az 510/2014/EU rendelet I. mellékletében felsorolt tej- és tejtermékágazatban és feldolgozott mezőgazdasági termékek ágazataiban

Rendelésszám09.7903
Vonatkozó jogalapA Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről
Árumegnevezés és KN-kódokFeldolgozott mezőgazdasági tejtermékek és magas fehérjetartalmú tejsavó
0404 10 12
0404 10 14
0404 10 16
0404 90 21
0404 90 23
0404 90 29
0404 90 81
0404 90 83
0404 90 89
1806 20 70
1901 90 99
2106 90 92
2106 90 98
3502 20 91
3502 20 99
TARIC-kódok---
SzármazásÚj-Zéland
Mennyiség2024 1 167 000 kg arányos mennyiségű
2025 1 556 000 kg
2026 1 945 000 kg
2027 2 334 000 kg
2028 2 722 000 kg
2029 3 111 000 kg
2030
és az azt követő évek 3 500 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásJogosultsági igazolás
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

Vámkontingensek a (mezőgazdasági vagy más eredetű) etil-alkohol ágazatában

Rendelésszám09.7905
Vonatkozó jogalapA Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről
Árumegnevezés és KN-kódokEtanol
2207 10 00
2207 20 00
2208 90 99
TARIC-kódok---
SzármazásÚj-Zéland
Mennyiség2024 4 000 000 kg arányos mennyiségű
2025 és az azt követő évek 4 000 000 kg
Vámkontingens-időszakJanuár 1-jétől december 31-ig
Vámkontingens-alidőszakokNem alkalmazandó
Származási igazolásAz Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás 3. fejezetének 3.16. cikkének megfelelő preferenciális tarifális elbánás iránti kérelem
A vámkontingensen belüli vám0 EUR
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosítékNem alkalmazandó
Vonatkozó feltételekNem alkalmazandó

II. MELLÉKLET

Az igazoló dokumentumok mintái

A. A 09.0076 rendelésszámú vámkontingens

Az Egyesült Államok kormánya által kiadott megfelelőségi igazolás mintája a bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállítására szolgáló sörárpára vonatkozóan

B. A 09.0141, a 09.0165, a 09.0166, a 09.0167, a 09.0168 és a 09.0169 rendelésszámú vámkontingens

A Banglades által kiadott származási bizonyítvány mintája

C. A 09.0025 rendelésszámú vámkontingens

Az eredetiségigazolás mintája

D. A 09.0027 rendelésszámú vámkontingens

Az eredetiségigazolás mintája

E. A 09.0033 rendelésszámú vámkontingens

Az eredetiségigazolás mintája

F. A 09.0143 rendelésszámú vámkontingens

Az Argentína által kiadott eredetiségigazolás mintája

G. A 09.2201, 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú vámkontingensek

Az eredetiségigazolás mintája

H. A 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó jogosultság igazolás mintája

A jogosultsági igazolásokat kibocsátó szerv:

New Zealand Meat Board

P.O. BOX 121

WELLINGTON, NZ

www.nzmeatboard.org

Tel.: +64 4 473 9150

I. A 09.7903 rendelésszámú vámkontingens kapcsán használandó jogosultsági igazolás mintája

A jogosultsági igazolásokat kibocsátó szerv:

New Zealand Ministry for Primary Industries

Pastoral House

25 The Terrace

PO Box 2526

Wellington 6140, NZ

Tel.: +64 4 830 1574

www.mpi.govt.nz

III. MELLÉKLET

A 13. cikkben említett bejegyzések

- bolgárul: Събрана специална такса върху износа на ориз

- spanyolul: Derecho especial percibido a la exportación del arroz

- csehül: Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže

- dánul: Særafgift, der opkræves ved eksport af ris

- németül: Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe

- észtül: Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks

- görögül: Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού

- angolul: Special charge collected on export of rice

- franciául: Taxe spéciale perçue à l'exportation du riz

- horvátul: Posebna pristojba naplaćena pri izvozu riže

- olaszul: Tassa speciale riscossa all'esportazione del riso

- lettül: Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu

- litvánul: Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui

- magyarul: A rizs exportálásakor beszedett különleges díj

- máltaiul: Taxxa speċjali miġbura ma' l-esportazzjoni tar-ross

- hollandul: Bij uitvoer van de rijst geïnde bijzondere belasting

- lengyelül: Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu

- portugálul: Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz

- románul: Taxă specială percepută la exportul de orez

- szlovákul: Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže

- szlovénul: Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža

- finnül: Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu

- svédül: Särskild avgift som tas ut vid export av ris

Az összeget nemzeti valutában kell feltüntetni.

IV. MELLÉKLET

A 15. cikkben említett illetékes hatóságok

A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingensek

Illetékes hatóságok

Pais de origen
Oprindelsesland
Ursprungsland
Χώρα καταγωγής
Country of origin
Pays d’origine
Paesi di origine
Land van oorsprong
País de origem
Alkuperämaa
Ursprungsland
Autoridad competente
Kompetent myndighed
Zuständige Behörde
Αρμόδια υπηρεσία
Competent authority
Autorité compétente
Autorità competente
Bevoegde autoriteit
Autoridade competente
Toimivaltainen viranomainen
Behörig myndighet
1. Para los 3 contingentes – For de 3 kontingenter – Für die 3 Kontingente – Για τις 3 ποσοστώσεις – A 3 vámtarifa esetében – Pour les 3 contingents – Per i 3 contingenti – Voor de 3 contingenten – Para os 3 contingentes – Kolmelle kiintiölle – För de 3 kvoterna
Estados Unidos
USA
USA
ΗΠΑ
USA
États-Unis d’Amérique
Stati Uniti
Verenigde Staten
Estados Unidos da América
Yhdysvallat
Förenta staterna
United States Department of Agriculture
Cuba
Cuba
Kuba
Κούβα
Cuba
Cuba
Cuba
Cuba
Cuba
Kuuba
Cuba
Ministère de l’agriculture
Argentina
Argentina
Argentinien
Αργεντινή
Argentina
Argentine
Argentina
Argentinië
Argentina
Argentiina
Argentina
Dirección Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agriculrura, Ganadería y Pesca
Colombia
Colombia
Kolumbien
Κολομβία
Colombia
Colombia
Corporación Colombia International
Colombie
Colombia
Colombia
Kolumbia
Colombia
2. Únicamente para los híbridos de agrios conocidos por el nombre de „Minneolas” – Ude lukkende til krydsninger af citrusfrugter, benævnt „Minneolas” – Nur für Kreuzungen von Zitrusfrüchten, bekannt unter dem Namen „Minneolas” – Μόνο για τα υβρίδια εσπεριδοειδών γνωστά με την ονομασία „Minneolas” – Only for citrus fruit known as „Minneolas” – Uniquement pour les hybrides d’agrumes connus sous le nom de „Minneolas” – Solo per ibridi d’agrumi conosciuti sotto il nome di „Minneolas” – Uitsluitend voor kruisingen van citrusvruchten die bekend staan als „minneola’s” – Somente para os citrinos hfbridos conhecidos pelo nome de „Minneolas” – Ainoastaan Minneolas-sitrushedelmille – Endast for citrusfrukter benämnda „Minneolas”
Israel
Israel
Israel
Ισραήλ
Israel
Israel
Israele
Israël
Israel
Israel
Israel
Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection
Chipre
Cypern
Zypern
Κύπρος
Cyprus
Chypre
Cipro
Cyprus
Chipre
Kypros
Cypern
Ministry of Commerce and Industry Produce Inspection Service

V. MELLÉKLET

Az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás keretében megnyitott juh- és kecskehúskontingensekre vonatkozó átváltási együtthatók

A 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú termékek tömegének a hasított test súlyára való átváltásához az alábbi együtthatókat kell alkalmazni.

KN-/TARIC-kódokÁtváltási együttható
0204 10 00100 %
0204 21 00100 %
0204 22 10100 %
0204 22 30100 %
0204 22 50100 %
0204 22 90100 %
0204230011167 %
0204230019181 %
0204230091167 %
0204230099181 %
0204 50 11100 %
0204 50 13100 %
0204 50 15100 %
0204 50 19100 %
0204 50 31100 %
0204 50 39167 % (kecskegidahús) 181 % (egyéb)
ex 0210 99 21 (friss/hűtött)100 %
ex 0210 99 29 (friss/hűtött)167 %
0204 30 00100 %
0204 41 00100 %
0204 42 10100 %
0204 42 30100 %
0204 42 50100 %
0204 42 90100 %
0204 43 10167 %
0204 43 90181 %
0204 50 51100 %
0204 50 53100 %
0204 50 55100 %
0204 50 59100 %
0204 50 71100 %
0204 50 79167 % (kecskegidahús) 181 % (egyéb)
ex 0210 99 21 (fagyasztott)100 %
ex 0210 99 29 (fagyasztott)167 %

( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o.).

( 2 ) A Tanács 2013/94/EU határozata (2012. március 26.) a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény megkötéséről (HL L 54., 2013.2.26., 3. o.).

( 3 ) HL L 54., 2013.2.26., 4. o.

( 4 ) A Tanács 97/126/EK határozata (1996. december 6.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 53., 1997.2.22., 1. o.).

( 5 ) HL L 53., 1997.2.22., 2. o.

( 6 ) A Tanács 1691/73/EGK rendelete (1973. június 25.) az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti megállapodás megkötéséről és a végrehajtására vonatkozó rendelkezések elfogadásáról (HL L 171., 1973.6.27., 1. o.).

( 7 ) HL L 171., 1973.6.27., 2. o.

( 8 ) A Bizottság 642/2010/EU rendelete (2010. július 20.) az 1234/2007/EK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (behozatali vámok a gabonaágazatban) (HL L 187., 2010.7.21., 5. o.).

( 9 ) A Bizottság 1312/2008/EK rendelete (2008. december 19.) a rizsfeldolgozás különböző szakaszaira vonatkozó átszámítási arányok, feldolgozási költségek és melléktermék-értékek meghatározásáról (HL L 344., 2008.12.20., 56. o.).

( 10 ) A Bizottság (EU) 2018/273 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. december 11.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szőlőtelepítésekre vonatkozó engedélyezési rendszer, a szőlőkataszter, a kísérőokmányok és a kapcsolódó tanúsítás, a bevételezési és kiadási nyilvántartás, a kötelező bejelentések, az értesítések és a bejelentett információk közzététele tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a releváns ellenőrzések és szankciók tekintetében történő kiegészítéséről, az 555/2008/EK, a 606/2009/EK és a 607/2009/EK bizottsági rendelet módosításáról, továbbá a 436/2009/EK bizottsági rendelet és az (EU) 2015/560 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 58., 2018.2.28., 1. o.).

( 11 ) A Tanács és a Bizottság határozata (2013. július 22.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (HL L 278., 2013.10.18., 14. o.).

( 12 ) HL L 278., 2013.10.18., 16. o.

( 13 ) A Tanács 2001/916/EK határozata (2001. december 3.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításáról szóló kiegészítő jegyzőkönyv megkötéséről (HL L 342., 2001.12.27., 6. o.).

( 14 ) HL L 342., 2001.12.27., 9. o.

( 15 ) A Tanács és a Bizottság 2004/239/EK, Euratom határozata (2004. február 23.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (HL L 84., 2004.3.20., 1. o.).

( 16 ) HL L 84., 2004.3.20., 13. o.

( 17 ) A Tanács (EU) 2016/342 határozata (2016. február 12.) az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről (HL L 71., 2016.3.16., 1. o.).

( 18 ) HL L 71., 2016.3.16., 3. o.

( 19 ) Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244/1999 sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.

( 20 ) A Bizottság 2429/86/EGK rendelete (1986. július 31.) a 2184/86/EGK rendelet mellékletében szereplő nómenklatúra ex 16.02 B III b) 1) vámtarifa-alszáma alá tartozó előkészített húsok és tartósított készítmények hústartalmának meghatározására vonatkozó eljárásról (HL L 210., 1986.8.1., 39. o.).

( 21 ) A Tanács és - a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében - a Bizottság 2002/309/EK, Euratom határozata (2002. április 4.) a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről (HL L 114., 2002.4.30., 1. o.).

( 22 ) HL L 114., 2002.4.30., 132. o.

( 23 ) Az Európai Parlament és a Tanács 1760/2000/EK rendelete (2000. július 17.) a szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 204., 2000.8.11., 1. o.).

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32020R1988 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32020R1988&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02020R1988-20240701 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02020R1988-20240701&locale=hu

Tartalomjegyzék