Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32003D0858[1]

A Bizottság határozata (2003. november 21.) a tenyésztésre szánt élő halak, ezek ikrája és ivarsejtjei, valamint az emberi fogyasztásra szánt élő tenyésztett halak és az azokból származó termékek behozatalához szükséges állat-egészségügyi feltételek és bizonyítványok kiállítására vonatkozó követelmények megállapításáról (az értesítés a C(2003) 4219. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2003. november 21.)

a tenyésztésre szánt élő halak, ezek ikrája és ivarsejtjei, valamint az emberi fogyasztásra szánt élő tenyésztett halak és az azokból származó termékek behozatalához szükséges állat-egészségügyi feltételek és bizonyítványok kiállítására vonatkozó követelmények megállapításáról

(az értesítés a C(2003) 4219. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2003/858/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 806/2003/EK tanácsi rendelettel ( 1 ) módosított, a tenyésztett víziállatok és az akvakultúra-termékek forgalomba hozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1991. január 28-i 91/67/EGK tanácsi irányelvre ( 2 ), és különösen annak 19. cikke (1) bekezdésére, 20. cikke (1) bekezdésére és 21. cikke (2) bekezdésére,

(1)

Létre kell hozni azon harmadik országok és azok részeinek jegyzékét, amelyekből a tagállamok az élő halak, azok ikrája és ivarsejtjei Közösségben történő tenyésztés céljából való behozatalát engedélyezhetik.

(2)

Ezen érintett harmadik országok számára különös állat-egészségügyi feltételeket és bizonyítványmintákat kell megállapítani, amelyek figyelembe veszik az érintett harmadik ország, valamint a behozatalra szánt halak, ikra és ivarsejtek állat-egészségügyi helyzetét az olyan kórokozók behurcolásának megakadályozása érdekében, amelyek jelentősen veszélyeztethetik a Közösségben található halállományt.

(3)

Figyelmet kell fordítani az újonnan fellépő betegségekre, valamint az olyan betegségekre, amelyek a Közösségen belül egzotikusnak számítanak, amelyek komoly hatással járhatnak a közösségi halállományra. Tekintettel kelllenni továbbá a tenyésztési területen és adott esetben a rendeltetési helyen a járványos vérképzőszervi elhalással (EHN) és a 91/67/EGK irányelv A. mellékletében említett halbetegségekkel kapcsolatos védőoltási politikára és az egészségügyi helyzetre.

(4)

Szükséges, hogy azon országokban vagy azok részein, amelyekből a tagállamok élő halak, ezek ikrája és ivarsejtjei tenyésztés céljából történő behozatalát engedélyezhetik, a 91/67/EGK és a legutóbb a 2001/288/EK bizottsági határozattal ( 3 ) módosított, az egyes halbetegségek elleni védekezés céljából közösségi minimumintézkedések bevezetéséről szóló, 1993. június 24-i 93/53/EK tanácsi irányelvben ( 4 ) megállapított közösségi előírásokkal legalább egyenértékű járványvédelmi és -ellenőrzési feltételeket alkalmazzanak. A mintavételi és vizsgálati eljárásoknak az egyes halbetegségek kimutatására és megállapítására szolgáló mintavételi tervek és diagnosztikai módszerek meghatározásáról és a 92/532/EGK határozat hatályon kívül helyezésérő szóló, 2001. február 22-i 2001/183/EK bizottsági határozatban ( 5 ), és a lazacok fertőző vérszegénysége (ISA) gyanúját vagy megerősítését követően az övezetek kialakítására és a hatósági megfigyelésre vonatkozó kritériumok megállapításáról szóló, 2003. június 13-i 2003/466/EK bizottsági határozatban ( 6 ) meghatározott eljárásokkal legalább egyenértékűeknek kell lenniük. Azon esetekben, amelyekben a mintavételi és vizsgálati eljárásokat a közösségi jogszabályokban nem állapították meg, az alkalmazott mintavételi és vizsgálati módszereknek összhangban kell lenniük a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) "Víziállatokra vonatkozó diagnosztikai tesztek" kézikönyvében megállapított módszerekkel.

(5)

Az érintett harmadik országok illetékes hatóságainak értesíteniük kell a Bizottságot és a tagállamokat 24 órán belül faxon, telefonon vagy elektronikus postán a járványos vérképzőszervi elhalás (EHN) vagy a 91/67/EGK irányelv A. mellékletében említett bármely betegség előfordulásáról, valamint bármely egyéb, a területükön vagy annak bármely olyan részén található halállományra jelentős hatással járó betegség kitöréséről, amelyekből az e határozat hatálya alá tartozó behozatal engedélyezett. Ilyen esetben ezen harmadik országok illetékes hatóságainak intézkedéseket kell tenniük annak érdekében, hogy megelőzzék e betegségeknek a Közösségbe történő behurcolását. Szükség esetén továbbá értesíteni kell a Bizottságot és a tagállamokat az e betegségek elleni védőoltási politika bármilyen módosulásáról.

(6)

Az emberi fogyasztásra szánt élő tenyésztett halak és az azokból származó termékek behozatalakor meg kell előzni továbbá azon fertőző betegségek Közösségbe történő behurcolását, amelyekre a tenyésztett víziállatok fogékonyak.

(7)

Ezért a legutóbb a 806/2003/EK rendelettel módosított, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvben ( 7 ) az élő tenyésztett halak és az azokból származó termékek behozatalával kapcsolatos bizonyítványok kiállítására vonatkozó követelményeket az állat-egészségügyi bizonyítványok kiállítására vonatkozó követelményekkel kell kiegészíteni.

(8)

Csökkentené a Közösségben egzotikusnak számító betegségek ellenőrzésének és felszámolásának lehetőségét, amely a közösségi halállományra komoly hatással járna, ha a Közösség el nem zárt vizeibe olyan halakat juttatnának, amelyek hordozhatják a betegséget. Ezért az élő tenyésztett halakat, ikrát és ivarsejteket csak abban az esetben lehet a Közösségbe behozni, ha ezeket egy gazdaságba viszik.

(9)

Ezt a határozatot nem kell alkalmazni a folyamatosan akváriumban tartott trópusi díszhalak behozatalára.

(10)

Ezt határozatot a 91/493/EGK irányelv szerint megállapított közegészségügyi feltételek sérelme nélkül kell alkalmazni.

(11)

Ezt a határozatot a fajok megőrzéséről szóló közösségi vagy nemzeti rendelkezések sérelme nélkül kell alkalmazni.

(12)

Az állatok és állati eredetű termékek bizonyítványainak kiállításáról szóló, 1996. december 17-i 96/93/EK tanácsi irányelv ( 8 ) megállapítja a bizonyítványok kiállítására vonatkozó előírásokat. A harmadik országok bizonyítványt kiállító tisztviselője által alkalmazott szabályoknak és elveknek az azon irányelvben megállapítottakkal egyenértékű biztosítékokat kell nyújtaniuk.

(13)

Az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvben ( 9 ), különösen annak 3. cikkében megállapított elveket figyelembe kell venni.

(14)

Átmeneti időszakot kell előírni a behozatali bizonyítványok kiállításával kapcsolatos új követelmények végrehajtására.

(15)

E határozat I. mellékletében szereplő jóváhagyott országok jegyzékét legkésőbb 12 hónappal a hatálybalépés időpontja után felül kell vizsgálni.

(16)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Hatály

(1) E határozat harmonizált állat-egészségügyi szabályokat állapít meg a következő áruk behozatala tekintetében:

a) a Közösségben történő tenyésztésre szánt élő halak, ezek ikrája és ivarsejtjei;

b) a közösségi horgásztavak újratelepítésére szánt élő tenyésztett halak;

c) a közvetlen emberi fogyasztásra vagy az emberi fogyasztást megelőző további feldolgozásra szánt élő tenyésztett halak és az azokból származó termékek.

(2) Ezt a határozatot nem kell alkalmazni a folyamatosan akváriumokban tartott trópusi díszhalak behozatalára.

2. cikk

Fogalommeghatározások

(1) E határozat alkalmazásában a 91/67/EGK és a 93/53/EGK irányelvek 2. cikkében szereplő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni.

(2) A következő fogalommeghatározásokat szintén alkalmazni kell:

a) "tenyésztett hal": gazdaságból származó hal;

b) "jóváhagyott behozatali központ": a Közösségben található valamennyi létesítmény, amelyben különleges biológiai biztonsági intézkedéseket hoztak, és amelyet a behozott élő tenyésztett halak és az azokból származó termékek további feldolgozására az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezett;

c) "part menti övezet": a tengerpart, vagy a nyílt tenger, vagy egy folyótorkolat egy részéből álló övezet,:

i. amely pontos földrajzi határvonallal bír, és homogén vízi rendszerből vagy ilyen rendszerek sorozatából áll, vagy

ii. amely két folyó torkolata között található, vagy

iii. amelyben egy vagy több gazdaság található, és valamennyi gazdaságot megfelelő pufferzóna vesz körül a gazdaság vagy gazdaságok mindkét oldalán;

d) "belvízi övezet": olyan övezet, amely vagy

i. olyan terület része, amely egy teljes vízgyűjtő területből áll a vízfolyások forrásaitól a torkolatig, vagy egynél több vízgyűjtő terület, amelyekben halakat tenyésztenek, tartanak vagy fognak, és amelyet szükség esetén pufferzóna vesz körül, amelyben ellenőrzési programot végeznek, amelynek nem célja a mentes övezet minősítésének megszerzése; vagy

ii. egy vízgyűjtő terület része a vízfolyások forrásaitól egy természetes vagy mesterséges gátig, amely megakadályozza a halak folyásirányban történő vándorlását, és amelyet szükség esetén pufferzóna vesz körül, amelyben ellenőrzési programot végeznek, amelynek nem célja a mentes övezet minősítésének megszerzése.

A belvízi övezet méretének és a földrajzi helyzetének olyannak kell lennie, hogy az újrafertőződés lehetősége, például a vándorló halak által, minimálisra korlátozódjon;

e) "kijelölt gazdaság" vagy:

i. egy part menti gazdaság egy harmadik országban, amelyben valamennyi intézkedés megtörténik a betegségek behurcolásának megelőzése érdekében, és amelyet olyan rendszeren keresztül látnak el vízzel, amely biztosítja a következő betegségekért felelős kórokozók teljes inaktiválását: lazacok fertőző vérszegénysége (ISA), a pisztrángok vírusos vérfertőzése (VHS) és a pisztrángfélék fertőző vérképzőszervi elhalása (IHN), vagy

ii. belvízi gazdaság egy harmadik országban, amelyben valamennyi intézkedés megtörténik a betegségek behurcolásának megelőzése érdekében. A gazdaság szükség szerint védett az árvízzel és vízbeszivárgással szemben, és folyásirányban egy mesterséges vagy természetes gát van, amely megakadályozza a halak bejutását a gazdaságba. A vezetéken, nyitott csatornán vagy természetes csatornán keresztül vezetett víz fúrt kútból, forrásból vagy kútból közvetlenül jut a gazdaságba, amely nem jelent fertőzési forrást a gazdaság számára és megakadályozza a vadon élő halak bejutását. A vízcsatorna a gazdaság vagy az illetékes hatóságok ellenőrzése alatt áll;

f) "létesítmény": valamennyi a 91/493/EGK irányelv alapján jóváhagyott épület, amelyben halászati termékeket készítenek, dolgoznak fel, hűtenek, fagyasztanak, csomagolnak vagy tárolnak, kivéve az aukciós és a nagykereskedelmi piacokat, amelyekben csak bemutatás vagy nagykereskedelmi értékesítés folyik;

g) "tenyésztés": a víziállatok gazdaságban történő tartása.

h) "tenyésztett halból származó termékek": tenyésztett halból származó és emberi fogyasztásra szánt bármely termék, ideértve az egész (nem kizsigerelt) halat, a kizsigerelt halat, halfilét vagy bármely ezekből készült terméket;

i) "további feldolgozás": bármilyen eszközzel és technikával végzett, az emberi fogyasztás előtti előkészítés és feldolgozás, amely során olyan hulladék és melléktermék keletkezik, amely a betegségek terjedése szempontjából veszélyforrást jelent, beleértve a hal anatómiai épséget hátrányosan befolyásoló tevékenységek, például kivéreztetés, kibelezés/kizsigerelés, a fej eltávolítása, szeletelés, filézés;

j) "közvetlen emberi fogyasztás": az emberi fogyasztás céljából behozott halak nem kerülnek további feldolgozásra a Közösségen belül, mielőtt azokat emberi fogyasztás céljából kiskereskedelmi forgalomba hozzák;

k) "horgásztavak": mesterséges tavak, tavak vagy nem elzárt vizek, amelyekbe a halak betelepítése elsősorban a kedvtelési célú horgászat, mintsem a természetes populáció fenntartása vagy növelése céljából történik;

l) "terület": vagy egy teljes ország, egy part menti övezet, egy belvízi övezet vagy egy kijelölt gazdaság teljes területe, amelyet az érintett harmadik ország központi illetékes hatósága a Közösségbe irányuló kivitel tekintetében engedélyezett.

3. cikk

A tenyésztésre szánt élő halak, ezek ikrája és ivarsejtjei és az élő tenyésztett halak Európai Közösségben lévő horgásztavak újratelepítése céljából történő behozatalára vonatkozó feltételek

(1) A tagállamok csak abban az esetben engedélyezik tenyásztésre szánt élő halak, ezek ikrája és ivarsejtjei területükre történő behozatalát, ha:

a) a halak az I. mellékletben felsorolt területről származnak;

b) a szállítmány megfelel a biztosítékoknak, beleértve a csomagolásra és a címkézésre vonatkozókat, valamint valamennyi, a III. mellékletben szereplő magyarázó megjegyzések figyelembevételével a II. mellékletben feltüntetett mintával összhangban kiállított állat-egészségügyi bizonyítványban megállapított, kiegészítő megfelelő feltételeket;

c) a halakat olyan körülmények között szállították, amelyek nem befolyásolták egészségi állapotukat.

(2) A tagállamok csak abban az esetben engedélyezik területükre élő tenyésztett halak, ezek ikrája és ivarsejtjei horgásztavak közvetlen újratelepítése céljából történő behozatalát, ha:

a) a szállítmány megfelel az (1) bekezdésben megállapított feltételeknek;

b) a horgásztavak nem tavakból vagy nem elzárt vizekből állnak.

(3) A tagállamok biztosítják, hogy a tenyésztés vagy a horgásztavak újratelepítése céljából a Közösség vizeibe behozott tenyésztett halakat, azok ikráját és ivarsejtjeit csak mesterséges tavakból álló gazdaságokba és horgásztavakba viszik be, nem pedig nem elzárt vizekbe.

(4) A tagállamok biztosítják, hogy a behozott élő tenyésztett halakat, azok ikráját és ivarsejtjeit közvetlenül az állat-egészségügyi bizonyítványon szereplő, rendeltetési hely szerinti gazdaságba vagy mesterséges tavakba szállítják.

4. cikk

Az emberi fogyasztásra szánt élő tenyésztett halak behozatalára vonatkozó feltételek

A tagállamok csak abban az esetben engedélyezik élő tenyésztett halak közvetlen emberi fogyasztás vagy az emberi fogyasztást megelőző további feldolgozás céljából a területükre történő behozatalát, ha:

a) a halak a 91/493/EGK irányelv 11. cikke szerint engedélyezett harmadik országokból származnak és megfelelnek az említett irányelvben meghatározott közegészségügyi engedélyezési követelményeknek, és

b) a szállítmány megfelel a 3. cikk (1) bekezdésében meghatározott feltételeknek; vagy

c) a halakat levágás vagy kizsigerelés céljából közvetlenül egy jóváhagyott behozatali központba szállítják.

Artikel 5

A tenyésztett halakból származó, emberi fogyasztásra szánt termékek behozatalára vonatkozó feltételek

(1) A tagállamok csak abban az esetben engedélyezik a tenyésztett halakból származó, emberi fogyasztásra szánt termékek területükre történő behozatalát, ha:

a) a küldő harmadik ország vagy a 2006/766/EK bizottsági határozat ( 10 ) által meghatározott jegyzékben, vagy a 2076/2005/EK bizottsági rendeletben ( 11 ) említett átmeneti időszak alatt az e rendelettel létrehozott jegyzékben szerepel;

b) a szállítmányt a 2074/2005/EK bizottsági rendeletben megállapított mintával összhangban kidolgozott közös köz- és állategészségügyi bizonyítvány kíséri;

c) a szállítmány megfelel a 853/2004/EK rendeletben előírt csomagolási és címkézési rendelkezéseknek.

2. A tagállamok biztosítják, hogy a járványos vérképzőszervi elhalásra (EHN), a lazacok fertőző vérszegénységére (ISA), a pisztrángok vírusos vérfertőzésére (VHS) és a pisztrángfélék fertőző vérképzőszervi elhalására (IHN) fogékony fajokhoz tartozó tenyésztett halakból származó termékek feldolgozása jóváhagyott behozatali központban történik, kivéve ha:

a) a halakat az Európai Közösségbe történő szállítás előtt kizsigerelik; vagy

b) a harmadik országbeli származási hely egészségügyi állapota egyenértékű a feldolgozási hely egészségügyi állapotával, a járványos vérképzőszervi elhalás (EHN), a lazacok fertőző vérszegénysége (ISA), a pisztrángok vírusos vérfertőzése (VHS) és a pisztrángfélék fertőző vérképzőszervi elhalása (IHN) tekintetében.

6. cikk

A tenyésztett halakból származó, emberi fogyasztásra szánt termékek behozatalára vonatkozó kiegészítő feltételek

(1) Az ISA és/vagy EHN-re hajlamos hajfajok szállítmányainak, az 5. cikkben meghatározott követelményeken túl a következőknek is meg kell felelniük:

a) a forrásnak elismerten mentesnek kell lennie a kérdéses betegségektől, a közösségi jogszabályokkal vagy a harmadik származási ország illetékes hatóságainak vonatkozó OIE (Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal) szabványaival összhangban; vagy

b) a halakat elszállítás előtt ki kell zsigerelni; vagy

c) a szállítmányt közvetlenül egy engedélyezett behozatali központba kell küldeni, ahol a halak további feldolgozáson mennek keresztül.

(2) A tagállamokba vagy a mentes, illetve a 91/67/EGK irányelv 5. vagy 10. cikkével összhangban az e státusz elérésére irányuló programban részt vevő övezetekbe importált VHS-re és/vagy IHN-re hajlamos halfajok szállítmányainak az 5. cikkben meghatározott követelményeken túl a következőknek is meg kell felelniük:

a) a forrásnak elismerten mentesnek kell lennie a vonatkozó betegségtől, a közösségi jogszabályokkal vagy a harmadik származási ország illetékes hatóságainak vonatkozó OIE szabványaival összhangban; vagy

b) a halakat elszállítás előtt ki kell zsigerelni; vagy

c) a szállítmányt közvetlenül egy engedélyezett behozatali központba kell küldeni, ahol a halak további feldolgozáson mennek keresztül.

7. cikk

Ellenőrzési eljárások

1. A továbbtenyésztés céljából importált élő halak, ezek ikrái és ivarsejtjei és a horgásztavakba történő kihelyezés céljából importált élő tenyésztett halak az érkezés szerinti tagállam állat-egészségügyi határállomásán a 91/496/EGK irányelv 8. cikke szerint állat-egészségügyi ellenőrzésen esnek át és ennek megfelelően kell kitölteni a 282/2004/EK bizottsági rendeletben előírt közös állat-egészségügyi beléptetési okmányt.

2. A közvetlen emberi fogyasztásra vagy az emberi fogyasztás előtti feldolgozás céljából importált élő tenyésztett halak és az azokból származó termékek az érkezés szerinti tagállam állat-egészségügyi határállomásán a 97/78/EK irányelv 8. cikke szerint állat-egészségügyi ellenőrzésen esnek át és ennek megfelelően kell kitölteni a 136/2004/EK bizottsági rendeletben előírt közös állat-egészségügyi beléptetési okmányt.

8. cikk

A természetes vizek megfertőződésének megelőzése

1. A tagállamok biztosítják, hogy az emberi fogyasztásra szánt élő tenyésztett halak a területükön lévő természetes vizekbe ne kerüljenek bele.

2. A tagállamok biztosítják, hogy a tenyésztett halakból származó, emberi fogyasztásra szánt importált termékek a területükön nem fertőzik meg a természetes vizeket.

3. A tagállamok biztosítják, hogy az importált szállítmányok szállítására használt víz ne vezessen a területükön lévő természetes vizek megfertőződéséhez.

9. cikk

A behozatali központok jóváhagyása

(1) A tagállamok illetékes hatósága egy intézményt jóváhagyott behozatali központként hagy jóvá, amennyiben az megfelel az e határozat VII. mellékletében szereplő minimális állat-egészségügyi feltételeknek.

(2) A tagállam illetékes hatósága megállapítja a jóváhagyott behozatali központok jegyzékét, és azok mindegyike hivatalos számot kap.

(3) A jóváhagyott behozatali központok jegyzékéről, és annak minden további módosításáról az egyes tagállamok illetékes hatósága tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot.

10. cikk

Az alkalmazás dátuma

Ezt a határozatot 2004. május 1-jétől kell alkalmazni.

11. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

I. MELLÉKLET

Egyes fajokhoz tartozó tenyésztésre szánt élő halak, azok ikrája és ivarsejtjei Európai Közösségbe (EK) történő behozatalára feljogosított területek

OrszágTerületMegjegyzés (1)
ISO-kódNévKódLeírás
AUAusztrália
BRBrazíliaKizárólag Cyprinidae
CAKanada
CGKongóKizárólag Cyprinidae
CLChile
CNKínaKizárólag Cyprinidae
COKolumbiaKizárólag Cyprinidae
HRHorvátország
IDIndonézia
ILIzrael
JMJamaicaKizárólag Cyprinidae
JPJapánKizárólag Cyprinidae
LKSrí LankaKizárólag Cyprinidae
MK (2)Macedónia Volt Jugoszláv KöztársaságKizárólag Cyprinidae
MYMalajzia (kizárólag a nyugat-malajziai félsziget)Kizárólag Cyprinidae
NZÚj-Zéland
RUOroszország
SGSzingapúrKizárólag Cyprinidae
THThaiföldKizárólag Cyprinidae
TRTörökország
TWTajvanKizárólag Cyprinidae
USEgyesült Államok
ZADél-Afrika
(1) Az üresen hagyott cella esetében nincs korlátozás. Amennyiben egy ország, illetve terület csak bizonyos halfajokat, illetve ikrát vagy ivarsejteket jogosult kivinni, azokat pontosan meg kell nevezni és/vagy megjegyzést kell írni ebbe az oszlopba, például: „kizárólag ikrák”.
(2) Ideiglenes kód, amely nem befolyásolja az országnak a jelenleg az Egyesült Nemzetek Szervezetében zajló tárgyalások lezárulását követően megállapított végleges megjelölését.

II. MELLÉKLET

III. MELLÉKLET

MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK

a) A bizonyítványokat a származás szerinti tagállam illetékes hatósága állítja ki az e határozat II., IV. vagy V. mellékletében szereplő megfelelő minta alapján, figyelembe véve a halak EK-ba történő érkezését követő felhasználását és a rendeltetési helyet.

b) Figyelembe véve az érintett EK-tagállamban lévő rendeltetési helynek a pisztrángok vírusos vérfertőzésére (VHS), a pisztrángfélék fertőző vérképzőszervi elhalására (IHN), pontyfélék tavaszi virémiájára (SVC) és Gyrodactylus salaris (G. salaris) kórokozóra vonatkozóan fennálló egészségügyi állapotát, a megfelelő különleges kiegészítő követelményeket fel kell venni és ki kell tölteni a bizonyítványban.

c) A bizonyítványok minden egyes eredeti példánya egyetlen kétoldalas lapból áll, vagy amennyiben egy oldalnál többre van szükség, olyan formátumúnak kell lennie, hogy minden oldal egy egységes, összefüggő egész részét alkossa.

A bizonyítvány minden oldalát a jobb felső részében az "eredeti" szóval kell megjelölni, és az illetékes hatóság által kibocsátott egyedi kódszámmal kell ellátni. A bizonyítvány minden oldalát meg kell számozni - (oldalszám) / (oldalak teljes száma).

d) A bizonyítvány eredeti példányát és a bizonyítványmintában említett címkéket annak az EK-tagállamnak, amely határállomásán az állategészségügyi vizsgálatot elvégzik, valamint a rendeltetés szerinti EK-tagállamnak legalább egy hivatalos nyelvén kell kiállítani. A tagállamok azonban szükség szerint más nyelveket is engedélyezhetnek, ha azokat hivatalos fordítás kíséri.

e) Az élő halak, azok ikrái és ivarsejtei számára kiadott bizonyítvány eredeti példányát az Európai Közösségbe történő kivitele céljából történő berakodásának napján kell kiállítani. Az eredeti bizonyítványt hivatalos bélyegzővel kell ellátni, és az illetékes hatóság által kijelölt hatósági ellenőrnek alá kell írnia. Ezáltal az exportáló tagállam illetékes hatósága biztosítja azt, hogy a 96/93/EK tanácsi irányelvben megállapítottakkal egyenértékű elveket alkalmazták a bizonyítványok kiállítása során.

A bélyegzőnek - a dombornyomásos bélyegző kivételével - és az aláírásnak a nyomtatástól eltérő színűnek kell lennie.

f) Ha a szállítmány tételeinek azonosítása érdekében a bizonyítványhoz további oldalakat csatolnak, akkor ezeket az oldalakat úgy kell tekinteni, hogy azok az eredeti példány részét képezik, és az igazoló hatósági ellenőrnek minden oldalon alá kell írnia és le kell bélyegeznie azokat.

g) A bizonyítvány eredeti példányának a szállítmányt az EK állat-egészségügyi határállomásának eléréséig kell kísérnie.

h) Az élő halak, azok ikrái és ivarsejtjei számára kiadott bizonyítvány a kiállítás napjától számítva 10 napig érvényes. Hajón történő szállítás esetén az érvényesség időtartama a tengeri utazás időtartamával meghosszabbodik.

i) A halakat, azok ikráit és ivarsejtjeit nem lehet együtt szállítani olyan más halakkal, ikrákkal vagy ivarsejtekkel, amelyeket nem az EK-ba szántak, vagy amelyek rosszabb egészségügyi állapotúak. Nem szabad továbbá ezeket olyan körülmények között szállítani, amely hátrányosan befolyásolja az egészségügyi állapotukat.

j) A kórokozók lehetséges jelenléte a vízben jelentős tényező az élő halak, ezek ikrái és ivarsejtjei egészségügyi állapotának megítélésénél. A bizonyítványt kiállító tisztviselőnek ezért figyelembe kell vennie a következőket:

A "származási hely" az a hely, ahol az a gazdaság található, amelyben a halakat, ikrákat vagy ivarsejteket az e bizonyítvány hatáskörébe tartozó szállítmány szempontjából lényeges kereskedelmi méretük eléréséig tenyésztették.

VII. MELLÉKLET

A tenyésztett halak feldolgozásával foglalkozó "jóváhagyott behozatali központok" jóváhagyásához szükséges minimális állat-egészségügyi feltételek

A. Általános rendelkezések

1. A tagállamok csak abban az esetben hagynak jóvá létesítményeket behozott élő halak és abból származó termékek további feldolgozására szolgáló behozatali központként, ha a behozatali központban olyanok a feltételek, hogy kizárt a közösségi vizekben élő halaknak - a szennyvíz vagy egyéb hulladékok révén, vagy más módon - olyan kórokozókkal történő fertőződésének kockázata, amelyek jelentősen veszélyeztethetik a halállományt.

2. A "jóváhagyott behozatali központként" jóváhagyott létesítmények számára nem lehet megengedni, hogy élő halakat szállítsanak ki a létesítményből.

3. A 91/493/EGK irányelv szerint bármely létesítmény vonatkozásában megállapított megfelelő közegészségügyi rendelkezéseken, valamint a közösségi jogszabályokban a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre vonatkozóan megállapított egészségügyi szabályokon kívül az alább megállapított minimális állat-egészségügyi feltételeket kell alkalmazni.

B. Irányítási rendelkezések

1. A jóváhagyott behozatali központoknak az illetékes hatóság előtt vizsgálatok és ellenőrzések elvégzése céljából mindig nyitva kell állniuk.

2. A jóváhagyott behozatali központok hatékony járványvédelmi és megfigyelő rendszerrel kell rendelkezniük; a 93/53/EK tanácsi irányelv alkalmazása keretében a betegség gyanújára utaló és a mortalitással járó eseteket az illetékes hatóság kivizsgálja; a szükséges elemzéseket és kezeléseket az illetékes hatósággal folytatott konzultáció alapján és az illetékes hatóság ellenőrzése alatt kell végrehajtani, figyelembe véve a 91/67/EGK irányelv 3. cikke (1) bekezdésének a) pontjában szereplő követelményt.

3. A jóváhagyott behozatali központoknak az illetékes hatóság által jóváhagyott irányítási rendszert kell alkalmazniuk, beleértve a szállításra, a szállító tartályokra, a berendezésekre és felszerelésekre vonatkozó higiéniai és ártalmatlanítási folyamatokat. Az OIE Víziállat-egészségügyi Kódexe, hatodik kiadás, 2003., 5.2.2. mellékletében a halgazdaságok fertőtlenítésére vonatkozóan megállapított útmutatásokat kell követni. A felhasznált fertőtlenítőszereket az illetékes hatóságnak erre a célra jóvá kell hagynia, és a tisztításhoz és a fertőtlenítéshez megfelelő felszerelésnek kell rendelkezésre állnia. A keletkező melléktermékeket és az egyéb hulladékanyagokat, beleértve az elhullott halakat és termékeiket a 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek ( 12 ) megfelelően kell ártalmatlanítani. A jóváhagyott behozatali központokban az irányítási rendszernek olyannak kell lennie, hogy a közösségi vizekben élő halállományok jelentős károsodását okozni képes kórokozókkal, különösen a Közösségben egzotikusnak számító, valamint a 91/67/EK irányelv A. melléklete I. és II. jegyzékének 1. oszlopában említett halkórokozókkal történő fertőződésének kockázata kizárt legyen.

4. A jóváhagyott behozatali központoknak naprakész nyilvántartást kell vezetniük a megfigyelt rendellenes mortalitásról, és a központba behozott valamennyi élő halról, ikráról és ivarsejtről, valamint az azt elhagyó termékekről, beleértve azok származását, szállítóját és rendeltetési helyét. A nyilvántartásnak az illetékes hatóság által végzett ellenőrzés céljaira mindenkor rendelkezésre kell állnia.

5. A jóváhagyott behozatali központokat a fenti 3. pontban leírt programmal összhangban rendszeresen tisztítani és fertőtleníteni kell.

6. Csak meghatalmazott személyek léphetnek be a jóváhagyott behozatali központokba, és védőruházatot kell viselniük, beleértve a megfelelő lábbelit.

( 1 ) HL L 122., 2003.5.16., 1. o.

( 2 ) HL L 46., 1991.2.19., 1. o.

( 3 ) HL L 99., 2001.4.10., 11. o.

( 4 ) HL L 175., 1993.7.19., 23. o.

( 5 ) HL L 67., 2001.3.9., 65. o.

( 6 ) HL L 156., 2003.6.25., 61. o.

( 7 ) HL L 268., 1991.9.24., 15. o.

( 8 ) HL L 13., 1997.1.16., 28. o.

( 9 ) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.

( 10 ) HL L 320., 2006.11.18., 53. o.

( 11 ) HL L 338., 2005.12.22., 83. o.

( 12 ) HL L 273., 2002.10.10., 1. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32003D0858 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32003D0858&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02003D0858-20070308 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02003D0858-20070308&locale=hu

Tartalomjegyzék