Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32013R0091[1]

A Bizottság 91/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. január 31. ) a Ghánából és Indiából származó földimogyoró, az Indiából származó okra és currylevelek, valamint a Nigériából származó görögdinnyemagok behozatalára vonatkozó specifikus feltételek meghatározásáról, valamint a 669/2009/EK és az 1152/2009/EK bizottság rendelet módosításáról

A BIZOTTSÁG 91/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2013. január 31.)

a Ghánából és Indiából származó földimogyoró, az Indiából származó okra és currylevelek, valamint a Nigériából származó görögdinnyemagok behozatalára vonatkozó specifikus feltételek meghatározásáról, valamint a 669/2009/EK és az 1152/2009/EK bizottság rendelet módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjára,

tekintettel a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló, 2004. április 29-i 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 15. cikke (5) bekezdésére,

mivel:

(1) A 178/2002/EK rendelet 53. cikke lehetővé teszi, hogy a valamely harmadik országból behozott élelmiszer és takarmány kapcsán az Unió megfelelő szükségintézkedéseket fogadjon el az emberi egészség, az állatok egészsége vagy a környezet védelme érdekében, amennyiben az egyes tagállamok által hozott intézkedésekkel nem lehet eredményesen csökkenteni a kockázatot.

(2) A 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozó fokozott hatósági ellenőrzések tekintetében történő végrehajtásáról, valamint a 2006/504/EK határozat módosításáról szóló, 2009. július 24-i 669/2009/EK bizottsági rendelet (3) fokozottabb hatósági ellenőrzéseket vezet be egyes nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozóan.

(3) Az említett rendelet többek között fokozott hatósági ellenőrzést vezetett be több mint két évvel ezelőtt az Indiából származó földimogyoró kapcsán az aflatoxinok vonatkozásában, az Indiából származó currylevél kapcsán a peszticid-szermaradékok vonatkozásában, a Ghánából származó földimogyoró kapcsán az aflatoxinok vonatkozásában, a Nigériából származó görögdinnyemagok kapcsán az aflatoxinok vonatkozásában, valamint csaknem két évvel ezelőtt az Indiából származó okra kapcsán a peszticid-szermaradékok vonatkozásában.

(4) A fokozott gyakorisággal végrehajtott ellenőrzések eredményei azt mutatják, hogy az uniós jogszabályokban az aflatoxinra megállapított legmagasabb értéket és a peszticidekre vonatkozóan megállapított maradékanyag-határértéket nagyon gyakran továbbra sem tartják be, és az ellenőrzések során számos alkalommal mutattak ki rendkívül magas értékeket. Az eredmények azt bizonyítják, hogy ezeknek az élelmiszereknek és takarmányoknak a behozatala kockázatot jelent az emberek és állatok egészségére. A helyzetben az uniós határokon végzett ellenőrzések gyakoriságának növekedése ellenére sem volt megfigyelhető pozitív változás. Ezen túlmenően az indiai, nigériai és ghánai hatóságok az Európai Bizottság kifejezett kérése ellenére sem nyújtottak be a termelési és ellenőrzési rendszer hiányosságainak megoldására irányuló, konkrét és kielégítő cselekvési tervet.

(5) Az Indiából, Ghánából és Nigériából származó említett élelmiszerek és takarmányok vonatkozásában további garanciákat kell előírni az emberek és állatok egészségének unióbeli védelme érdekében. Az Indiából és Ghánából származó földimogyoró, a Nigériából származó görögdinnyemagok és az Indiából származó currylevél és okra valamennyi szállítmányát ezért olyan bizonyítványnak kell kísérnie, amely igazolja, hogy az adott termék esetében mintavételre és vizsgálatra került sor az aflatoxinok, illetőleg a peszticid-szermaradékok jelenlétének kimutatása érdekében, amely során megállapították, hogy a termék megfelel az uniós jogszabályoknak.

(6) A közegészség és az állati egészség védelme érdekében fontos, hogy e rendelet hatálya kiterjedjen azokra az összetett takarmányokra és élelmiszerekre is, melyek jelentős mennyiségben tartalmazzák az e rendelet által szabályozott takarmányokat és élelmiszereket.

(7) A szállítmányok mintavételét és vizsgálatát a vonatkozó uniós jogszabályoknak megfelelően kell elvégezni. Az aflatoxinokra vonatkozó felső határértéket élelmiszerek esetében az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok felső határértékeinek meghatározásáról szóló, 2006. december 19-i 1881/2006/EK bizottsági rendelet (4), míg a takarmány vonatkozásában a takarmányban előforduló nemkívánatos anyagokról szóló, 2002. május 7-i 2002/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (5) állapította meg. A peszticid-szermaradékokra vonatkozó maximális maradékanyag-határértéket a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK Európai Parlament és tanácsi rendelet (6) állapította meg. Az aflatoxinok élelmiszerben való jelenlétének kimutatására irányuló mintavételre és vizsgálatra vonatkozó rendelkezéseket az élelmiszerek mikotoxintartalmának hatósági ellenőrzéséhez használandó mintavételi és elemzési módszerek megállapításáról szóló, 2006. február 23-i 401/2006/EK bizottsági határozat (7) állapította meg, míg ugyanezt takarmányok esetében a takarmányok hatósági ellenőrzése során alkalmazott mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló, 2009. január 27-i 152/2009/EK bizottsági rendelet (8) határozta meg. A peszticid-szermaradékok hatósági ellenőrzésére irányuló mintavételével kapcsolatos rendelkezéseket a növényi és állati eredetű termékekben és azok felszínén található peszticid-szermaradványok hatósági ellenőrzésére szolgáló közösségi mintavételi módszerek megállapításáról és a 79/700/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. július 11-i 2002/63/EK bizottsági irányelv (9) tartalmazza.

(8) A behozatali ellenőrzés hatékony szervezésének és uniós szintű egységességének biztosítása érdekében helyénvaló e rendeletben olyan intézkedéseket előírni, amelyek egyenértékűek a 669/2006/EK bizottsági rendeletben az Indiából származó curryleveleken és okrában előforduló peszticid-szermaradékok fizikai ellenőrzésére előírt meglévő intézkedésekkel, illetőleg az egyes harmadik országokból behozott bizonyos élelmiszerekre az aflatoxinnal való fertőződésük kockázata miatt vonatkozó különleges feltételek megállapításáról és a 2006/504/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. november 27-i 1152/2009/EK bizottsági rendeletben (10) az Indiából és Ghánából származó földimogyoróban, valamint a Nigériából származó görögdinnyemagokban előforduló aflatoxinok ellenőrzésére szolgáló meglévő intézkedésekkel.

(9) A hatósági ellenőrzések hatékony szervezésének biztosítása érdekében helyénvaló továbbá, hogy - az 1152/2009/EK rendeletben említett - "a beléptetés első helye" kifejezést a 669/2009/EK rendeletben meghatározott "kijelölt beléptetési hely" kifejezés váltsa fel.

(10) A kereskedelemre gyakorolt kedvezőtlen hatás minimalizálása céljából és annak lehetővé tétele érdekében, hogy az indiai, ghánai és nigériai illetékes hatóságok megfelelő ellenőrző rendszert valósítsanak meg, helyénvaló úgy rendelkezni, hogy az egészségügyi bizonyítvány az ezen rendelet hatálya alá tartozó termékek csak azon szállítmányaira vonatkozzon, amelyek egy bizonyos dátumot követően hagyták el a származási országot. Az emberi és az állati egészség védelme érdekében fontos, hogy ez az időszak a lehető legrövidebb legyen.

(11) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Hatály

(1) E rendelet a következő élelmiszerek és takarmányok szállítmányaira vonatkozik (a KN-kódokat és a TARIC-besorolást az I. melléklet tartalmazza):

a) Ghánából származó vagy ott feladott földimogyoró héjában és héj nélkül, amerikai mogyoróvaj (takarmány és élelmiszer),

b) Indiából származó vagy ott feladott okra (élelmiszer, friss),

c) Indiából származó vagy ott feladott currylevelek (élelmiszer, fűszernövény),

d) Indiából származó vagy ott feladott földimogyoró héjában és héj nélkül, amerikai mogyoróvaj, földimogyoró másképp elkészítve vagy tartósítva (takarmány és élelmiszer),

e) Nigériából származó vagy ott feladott görögdinnyemagok és abból készült termékek (élelmiszer).

(2) E rendelet olyan összetett élelmiszerekre és takarmányokra is vonatkozik, amelyek az (1) bekezdésben említett valamely élelmiszert vagy takarmányt 20 %-ot meghaladó arányban tartalmazzák.

(3) E rendelet nem alkalmazandó az (1) és (2) bekezdésben említett olyan élelmiszer- és takarmányszállítmányokra, amelyeket magánszemély általi kizárólagos fogyasztásra és használatra szántak. Kétség esetén a bizonyítási kötelezettség a szállítmány címzettjét terheli.

2. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában a 178/2002/EK rendelet 2. és 3. cikkében, a 882/2004/EK rendelet 2. cikkében, az 1152/2009/EK rendelet 2. cikkében és a 669/2009/EK rendelet 3. cikkében szereplő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni.

E rendelet alkalmazásában a szállítmány a 401/2006/EK és a 152/2009/EK rendeletben, valamint a 2002/63/EK irányelvben említett tételnek felel meg.

3. cikk

Behozatal az Unióba

Az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett élelmiszerek és takarmányok szállítmányai kizárólag az e rendeletben meghatározott eljárásoknak megfelelően hozhatók be az Unióba.

4. cikk

A mintavétel és a vizsgálat eredményei

(1) Az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett élelmiszerek és takarmányok szállítmányait a származási ország, illetve - ha a származási ország és a szállítmány feladásának helye szerinti ország különbözik - a feladás helye szerinti ország illetékes hatósága által elvégzett mintavétel és vizsgálat eredményének kell kísérnie a következő előírásoknak való megfelelés megállapítása érdekében:

a) az 1. cikk (1) bekezdésének a), d) és e) pontjában említett élelmiszerek és takarmányok vonatkozásában - beleértve az ilyen élelmiszert vagy takarmányt 20 %-ot meghaladó arányban tartalmazó összetett élelmiszereket és takarmányokat - az aflatoxinok maximális határértékére vonatkozó uniós szabályozás,

b) az 1. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett élelmiszerek vonatkozásában - beleértve az ilyen élelmiszert 20 %-ot meghaladó arányban tartalmazó összetett élelmiszereket - a peszticidek maradékanyag-határértékére vonatkozó uniós szabályozás.

(2) Az (1) bekezdésben említett mintavételt és vizsgálatot az élelmiszerben előforduló aflatoxinok vonatkozásában a 401/2006/EK bizottsági rendelet, a takarmányban előforduló aflatoxinok vonatkozásában a 152/2009/EK rendelet, a peszticid-szermaradékok tekintetében pedig a 2002/63/EK irányelv előírásainak megfelelően kell végezni.

5. cikk

Egészségügyi bizonyítvány

(1) A szállítmányokat a II. mellékletben szereplő minta szerint kiállított egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie.

(2) Az egészségügyi bizonyítványt a származási ország illetékes hatósága vagy - amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adják fel - a szállítmány feladása szerinti ország illetékes hatósága felhatalmazott képviselője tölti ki, írja alá és hitelesíti.

(3) Az egészségügyi bizonyítványt az érkezés helye szerinti tagállam hivatalos nyelvén vagy olyan más nyelven kell kiállítani, amelyet az érintett tagállam illetékes hatósága elfogad.

(4) Az egészségügyi bizonyítvány a kiállítás dátumától számítva négy hónapig érvényes.

6. cikk

Azonosítás

Az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett élelmiszerek és takarmányok minden egyes szállítmányát olyan azonosító kóddal kell ellátni, amely megegyezik a 4. cikkben említett mintavétel és vizsgálat eredményeiben említett azonosító kóddal, valamint az 5. cikkben említett egészségügyi bizonyítványban szereplő kóddal. A szállítmányban lévő minden egyes zsákot vagy egyéb csomagolási formát meg kell jelölni ezzel az azonosító kóddal.

7. cikk

A szállítmányok érkezéséről való előzetes értesítés

(1) A takarmány- vagy élelmiszer-ipari vállalkozások vagy képviselőik az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott élelmiszerek és takarmányok szállítmányainak tényleges megérkezése becsült időpontjáról és a szállítmány jellegéről előzetes értesítést küldenek a kijelölt beléptetési hely illetékes hatóságának.

(2) Az előzetes értesítés céljából kitöltik a közös beléptetési okmány I. részét, és az okmányt a szállítmány tényleges megérkezése előtt legalább egy munkanappal megküldik a kijelölt beléptetési hely illetékes hatóságának.

(3) E rendelet alkalmazásában a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozóknak a közös beléptetési okmány kitöltésekor figyelembe kell venniük a következőket:

a) az e rendelet 1. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett élelmiszerek tekintetében, beleértve az ilyen élelmiszert 20 %-ot meghaladó arányban tartalmazó összetett élelmiszert, a 669/2009/EK rendelet II. mellékletében szereplő közös beléptetési okmányhoz megadott kitöltési útmutatót,

b) az e rendelet 1. cikke (1) bekezdésének a), d) és e) pontjában említett élelmiszerek és takarmányok tekintetében, beleértve az ilyen élelmiszert vagy takarmányt 20 %-ot meghaladó arányban tartalmazó összetett élelmiszert vagy takarmányt, az 1152/2009/EK rendelet II. mellékletében szereplő közös beléptetési okmányhoz megadott kitöltési útmutatót.

8. cikk

Hatósági ellenőrzések

(1) A kijelölt beléptetési hely illetékes hatósága a 4. és 5. cikkben meghatározott követelmények betartásának ellenőrzése érdekében az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett élelmiszerek és takarmányok minden egyes szállítmánya esetében okmányellenőrzést végez.

(2) Az e rendelet 1. cikke (1) bekezdésének a), d) és e) pontjában említett élelmiszereken és az e rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében említett összetett élelmiszereken az azonossági és fizikai ellenőrzéseket az 1152/2009/EK rendelet 7. cikke szerint kell elvégezni, az e rendelet I. mellékletében említett gyakorisággal. Az 1152/2009/EK rendelet 7. cikkének rendelkezéseit az e rendelet 1. cikke (1) bekezdésének a), d) és e) pontjában említett élelmiszer és az e rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében említett összetett élelmiszer azonossági és fizikai ellenőrzése esetében kell alkalmazni, az aflatoxin B1 elemzésére vett mintát pedig a 152/2009/EK rendelet szerint kell levenni, az e rendelet I. mellékletében említett gyakorisággal.

(3) Az e rendelet 1. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett élelmiszereken és az e rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében említett összetett élelmiszereken az azonossági és fizikai ellenőrzéseket a 669/2009/EK rendelet 8., 9. és 19. cikke szerint kell elvégezni, az e rendelet I. mellékletében említett gyakorisággal.

(4) Az ellenőrzéseket követően az illetékes hatóságok:

a) kitöltik a közös beléptetési okmány II. részének megfelelő bejegyzéseit;

b) csatolják az e cikk (2) és (3) bekezdésében foglaltatnak megfelelően elvégzett mintavétel és vizsgálat eredményeit;

c) a közös beléptetési okmányhoz hozzárendelik az okmány hivatkozási számát, továbbá feltüntetik e számot az okmányon

d) lepecsételik és aláírják a közös beléptetési okmány eredeti példányát;

e) az aláírt és lepecsételt közös beléptetési okmányról másolatot készítenek, és azt megőrzik.

(5) A közös beléptetési okmány és az egészségügyi bizonyítvány eredeti példánya, valamint a mintavétel és vizsgálat ezekhez csatolt eredményei az árutovábbítás során, egészen a szabad forgalomba bocsátásig kísérik az szállítmányt. Az 1. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett élelmiszerek esetében, amennyiben a fizikai ellenőrzés eredményének megérkezéséig engedélyezik a szállítmányok továbbszállítását, e célból ki kell állítani a közös beléptetési okmány eredetijének hiteles másolatát.

9. cikk

A szállítmány felosztása

(1) A szállítmányt addig nem lehet felosztani, amíg valamennyi hatósági ellenőrzés le nem zárult, és az illetékes hatóságok a 8. cikkben előírtak szerint nem töltötték ki hiánytalanul a közös beléptetési okmányt.

(2) A szállítmány ezt követő felosztása esetén a szállítás során a szabad forgalomba bocsátásig a szállítmány valamennyi részét a közös beléptetési okmány hitelesített másolata kíséri.

10. cikk

Szabad forgalomba bocsátás

A szabad forgalomba bocsátás feltétele az, hogy a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó vagy annak képviselője a vámhatóságoknak bemutasson egy olyan közös beléptetési okmányt, melyet az illetékes hatóság megfelelően kitöltött a hatósági ellenőrzések, illetve, amennyiben végzendők, a fizikai ellenőrzések kedvező eredménnyel való lezárulta után.

11. cikk

Az előírások be nem tartása

Amennyiben a hatósági ellenőrzések megállapítják, hogy a vonatkozó uniós jogszabályokat nem tartották be, az illetékes hatóság felelős tisztviselője kitölti a közös beléptetési okmány III. részét, és a 882/2004/EK rendelet 19., 20. és 21. cikkének megfelelően intézkedéseket foganatosít.

12. cikk

Jelentések

A tagállamok három havonta jelentést nyújtanak be a Bizottságnak az élelmiszerek és takarmányok szállítmányait érintő, e rendelet szerinti hatósági ellenőrzések során kapott vizsgálati eredményekről. Ezt a jelentést az egyes negyedéveket követő hónapban kell benyújtani.

A jelentésnek tartalmaznia kell a következőket:

- az importált szállítmányok száma;

- a vizsgálathoz szükséges mintavételbe bevont szállítmányok száma;

- a 8. cikk (2) és (3) bekezdésében előírt ellenőrzések eredménye.

13. cikk

Költségek

Minden, a hatósági ellenőrzésből fakadó költséget, beleértve a mintavételt, a vizsgálatot, a tárolást és a megfelelés hiánya következtében hozott bármely intézkedést, a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó visel.

14. cikk

A 669/2009/EK rendelet módosítása

A 669/2009/EK rendelet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul.

15. cikk

Az 1152/2009/EK rendelet módosítása

A 1152/2009/EK rendelet a következőképpen módosul:

(1) A 2. cikkben a következő b) pontot el kell hagyni:

"b) "a beléptetés első helye": egy szállítmány Közösségbe való első fizikai beléptetésének helye"

és helyébe a következő szövegrész lép:

"b) kijelölt beléptetési hely: a 669/2009/EK bizottsági rendelet 3. cikkének b) pontjában meghatározott beléptetési hely."

(2) Az 5. cikk első és második bekezdésében, a 7. cikk (2) és (3) bekezdésében, a II. mellékletben az "Általános" megjegyzésben, valamint az I.4., I.9., II.5., II.6., II.8., II.9. és III.1. rovatra vonatkozó magyarázatban a "beléptetés első helye" kifejezés helyébe a "kijelölt beléptetési hely" kifejezés lép.

16. cikk

Átmeneti intézkedések

A 4. cikk (1) bekezdésétől és az 5. cikk (1) bekezdésétől eltérve a tagállamok engedélyezik a származási országot 2013. február 18. előtt elhagyó, az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett élelmiszerek és takarmányok szállítmányainak behozatalát, melyeket nem kísér egészségügyi bizonyítvány, sem pedig mintavételi és vizsgálati eredmény.

17. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2013. február 18-től kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. január 31-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO

(1) HL L 31., 2002.2.1., 1. o.

(2) HL L 165., 2004.4.30., 1. o.

(3) HL L 194., 2009.7.25., 11. o.

(4) HL L 364., 2006.12.20., 5. o.

(5) HL L 140., 2002.5.30., 10. o.

(6) HL L 70., 2005.3.16., 1. o.

(7) HL L 70., 2006.3.9., 12. o.

(8) HL L 54., 2009.2.26., 1. o.

(9) HL L 187., 2002 7.16., 30. o.

(10) HL L 313., 2009.11.28., 40. o.

I. MELLÉKLET

Az e rendeletben előírt intézkedések hatálya alá tartozó, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok:

SZÖVEG HIÁNYZIK

(1) Amennyiben egy adott KN-kód alá tartozó termékek közül csak egyesek esetében kötelező a vizsgálat, és az árunómenklatúrában e kód alá nem tartozik meghatározott alszám, a KN-kód az "ex" jelölést kapja.

(2) A származási ország által kiállított bizonyítvány és a behozatal helye szerinti tagállam által végzett ellenőrzés 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményei betartásának biztosítása érdekében, különösen az alábbi szermaradékok tekintetében: acefát, metamidofosz, triazofosz, endoszulfán, monokrotofosz, metomil, tiodikarb, diafenturion, tiametoxam, fipronil, oxamil, acetamiprid, indoxakarb, mandipropamid.

(3) A származási ország által kiállított bizonyítvány és a behozatal helye szerinti tagállam által végzett ellenőrzés a 396/2005/EK rendelet követelményei betartásának biztosítása érdekében, különösen az alábbi szermaradékok tekintetében: triazofosz, oxidemeton-metil, klórpirifosz, acetamiprid, tiametoxam, klotianidin, metamidofosz, acefát, propargit, monokrotofosz.

II. MELLÉKLET

III. MELLÉKLET

A 669/2009/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. Az I. mellékletből a következő bejegyzéseket el kell hagyni:

SZÖVEG HIÁNYZIK
„Currylevél (Bergera/Murraya koenigii)ex 1211 90 8610India (IN)Peszticid-szermaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (5)50”
(Élelmiszer – friss fűszernövények)
SZÖVEG HIÁNYZIK
„Okraex 0709 99 9020India (IN)Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (2)50”
(Élelmiszer – friss)
„Görögdinnye (egusi, Citrullus lanatus) magja és abból készült termékekex 1207 70 00;10Nigeria (NG)Aflatoxinok50”
ex 1106 30 90;30
ex 2008 99 9950
(Élelmiszer)

2. Az I. mellékletből a következő (2) lábjegyzetet el kell hagyni:

"(2) Különösen a következő szermaradékok: acefát, metamidofosz, triazofosz, endoszulfán, monokrotofosz, metomil, tiodikarb, diafenturion, tiametoxam, fipronil, oxamil, acetamiprid, indoxakarb, mandipropamid."

3. Az I. mellékletből a következő (5) lábjegyzetet el kell hagyni:

"(5) Különösen a következő szermaradékok: triazofosz, oxidemeton-metil, klórpirifosz, acetamiprid, tiametoxám, klotianidin, metamidofosz, acefát, propargit, monokrotofosz."

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32013R0091 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32013R0091&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.

Tartalomjegyzék