32013R0040[1]
A Tanács 40/2013/EU rendelete ( 2013. január 21. ) az uniós vizeken, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2013. évre történő meghatározásáról
A TANÁCS 40/2013/EU RENDELETE
(2013. január 21.)
az uniós vizeken, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2013. évre történő meghatározásáról
I. CÍM
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy
(1) Ez a rendelet az uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeket határozza meg.
(2) Az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek körébe a következők tartoznak:
a) a 2013. évre és - amennyiben arról e rendelet rendelkezik - a 2014. évre szóló fogási korlátozások;
b) a 2013. február 1-jétől2014. január 31-ig tartó időszakra vonatkozó erőkifejtési korlátozások;
c) a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő bizonyos állományokra a 2012. december 1. és 2013. november 30. közötti időszakban alkalmazandó halászati lehetőségek; és
d) a 28. cikkben meghatározott időszakok tekintetében az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság létrehozásáról szóló egyezmény (IATTC) hatálya alá tartozó területen élő bizonyos állományokra vonatkozó 2013. évi és - amennyiben arról e rendelet rendelkezik - 2014. évi halászati lehetőségek.
(3) Ez a rendelet átmeneti halászati lehetőségeket is meghatároz a Norvégiával kötött kétoldalú halászati megállapodások hatálya alá tartozó egyes halállományok és állománycsoportok tekintetében, amelyek a 2013-ra vonatkozó szabályokkal kapcsolatos konzultációk lezárultáig maradnak hatályban.
2. cikk
Hatály
Ez a rendelet az alábbi hajókra alkalmazandó:
a) uniós hajók;
b) az uniós vizeken tartózkodó harmadik országbeli hajók.
3. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
a)
"uniós hajó" : valamely tagállam lobogója alatt közlekedő és az Európai Unióban lajstromozott halászhajó;
b)
"harmadik országbeli hajó" : harmadik országok lobogója alatt közlekedő és harmadik országokban lajstromozott halászhajó;
c)
"uniós vizek" : a tagállamok felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizek a Szerződés II. mellékletében felsorolt tengerentúli országokkal és területekkel szomszédos vizek kivételével;
d)
"teljes kifogható mennyiség" (TAC) : az egyes halállományokból évente kifogható és kirakodható mennyiség;
e)
"kvóta" : a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;
f)
"nemzetközi vizek" : az egyes államok felségterületén vagy joghatóságán kívüli vizek;
g)
"szembőség" : a halászhálók 517/2008/EK rendelettel ( 1 ) összhangban megállapított szembősége;
4. cikk
Halászati övezetek
E rendelet alkalmazásában a következő övezeti meghatározásokat kell alkalmazni:
a) a 218/2009/EK rendelet ( 2 ) III. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek;
b) "Skagerrak": a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;
c) "Kattegat": északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, és délen Hasenøretől Gnibens Spidsig, Korshagétől Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;
d) "CECAF-övezetek" (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság): a 216/2009/EK rendelet ( 3 ) II. mellékletének meghatározása szerinti övezetek.
e) "NAFO-övezetek" (NAFO, Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet): a 217/2009/EK rendelet ( 4 ) III. mellékletének meghatározása szerinti övezetek;
f) "a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (SEAFO, Délkelet-atlanti Halászati Szervezet): az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben ( 5 ) meghatározott földrajzi terület;
g) "az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (ICCAT, az Atlanti Tonhalfélék Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság): az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményben ( 6 ) meghatározott földrajzi terület;
h) "a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (CCAMLR - az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság): a 601/2004/EK tanácsi rendelet ( 7 ) 2. cikkének a) pontjában meghatározott földrajzi terület;
i) "az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (IATTC, az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság): az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság megerősítéséről szóló egyezményben ( 8 ) meghatározott földrajzi terület;
j) "az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (IOTC, Indiai-óceáni Tonhalbizottság): az Indiai-óceáni Tonhalbizottság létrehozásáról szóló megállapodásban ( 9 ) meghatározott földrajzi terület;
k) "az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (SPRFMO, Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet): az é. sz. 10°-tól délre, a CCAMRL-egyezmény hatálya alá tartozó területtől északra, az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásban ( 10 ) (SIOFA) meghatározott, a SIOFA hatálya alá tartozó területektől keletre, és a dél-amerikai államok halászati joghatóságától nyugatra eső nyílt tengeri terület;
l) "a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (WCPFC, a Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Egyezmény): a Csendes- óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményben ( 11 ) meghatározott földrajzi terület;
m) "a Bering-tenger nyílt tengeri része": a Bering-tenger nyílt tengeri földrajzi területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon;
n) "az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része" a következő vonalakkal határolt terület: - ny. h. 150 °, - ny. h. 130 °, - d. sz. 4 °, - d. sz. 50 °.
II. CÍM
AZ UNIÓS HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI
I. FEJEZET
Általános rendelkezések
5. cikk
A teljes kifogható mennyiségek és elosztásuk
(1) Az uniós vizeken vagy a bizonyos nem uniós vizeken tartózkodó uniós hajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket, azok tagállamok közötti elosztását és - adott esetben - a teljes kifogható mennyiségekhez funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.
(2) Az uniós hajók számára engedélyezett a halászat a Feröer szigetek, Grönland, Izland és Norvégia halászati joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben az I. mellékletben megállapított teljes kifogható mennyiségek keretein belül, az e rendelet 14. cikkében és III. mellékletében, valamint az 1006/2008/EK rendeletben ( 12 ) és annak végrehajtási rendelkezéseiben meghatározott feltételre is figyelemmel.
6. cikk
Kiegészítő kvóták a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára
(1) Egyes állományok tekintetében a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótákat oszthatnak ki. Ezeket az állományokat az I. melléklet határozza meg.
(2) Az (1) bekezdésben említett kiegészítő kvóta nem lépheti túl az I. mellékletben az érintett tagállamnak kiosztott kvóta százalékában meghatározott általános határértéket.
(3) Az (1) bekezdésben említett kiegészítő kvóta odaítélése az alábbi feltételek szerint történik:
a) a hajókon érzékelőrendszerrel összekapcsolt, zárt láncú televíziós kamerákat (CCTV) kell működtetni (a továbbiakban együtt: a CCTV-rendszer), amelyek minden halászati műveletet és a hajó fedélzetén végzett valamennyi feldolgozási tevékenységet rögzítenek;
b) a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő egyes hajók számára kiosztott kiegészítő kvóta mennyisége az alábbi értékek egyikét sem haladhatja meg: (i) a kiegészítő kvótában részesülő hajó típusa esetében az érintett tagállam becslése szerint várható, az állományt érintő visszadobások 75 %-a; (ii) a hajó részére a próbákban való részvétel előtti időszakban kiosztott egyéni kvóta 30 %-a.
c) a hajó által a kiegészítő kvótával érintett állományból ejtett valamennyi fogást, a 850/98/EK rendelet XII. mellékletében meghatározott legkisebb fogható méret alatti halakat is ideértve, le kell vonni a hajónak az e cikk alapján odaítélt bármilyen kiegészítő kvótával növelt egyéni kvótájából;
d) amikor valamely hajó teljes mértékben felhasználta egy, a kiegészítő kvótával érintett állományra vonatkozó egyéni kvótáját, az adott hajónak be kell szüntetnie a TAC hatálya alá tartozó érintett területen folytatott minden halászati tevékenységet;
e) azon állományok esetében, amelyekre vonatkozhat e cikk, a tagállamok engedélyezhetik az egyéni kvóta egészének vagy egy részének átadását a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban nem részt vevő egyes hajók és az ilyen próbákban részt vevő hajók között, amennyiben kimutatható, hogy a nem résztvevő hajókról történő visszadobások mértéke nem növekszik.
(4) A (3) bekezdés b) pontjának (i) pontja ellenére a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő valamely hajónak kivételes esetben kioszthatnak olyan kiegészítő kvótát is, amely meghaladja a kiegészítő kvótában részesülő hajó típusáról származó visszadobások 75 %-át, amennyiben:
a) az adott hajótípusra vonatkozó becslés szerint az állományt érintő visszadobások mértéke nem éri el a 10 %-ot;
b) az adott hajótípus felvétele fontos a CCTV-rendszer ellenőrzési célú felhasználásában rejlő potenciál értékelése szempontjából;
c) a próbákban részt vevő hajók esetében az állományt érintő, valamennyi hajó által végrehajtott visszadobások együttesen nem haladják meg a 75 %-os határértéket.
(5) Amennyiben az a) pont 3. alpontja szerinti felvételek a 95/46/EK irányelv szerinti személyes adatok feldolgozásával járnak, a hivatkozott irányelv alkalmazandó az ilyen adatok feldolgozására.
(6) Amennyiben egy tagállam azt észleli, hogy a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő valamely hajó nem teljesíti az e cikk (3) bekezdésében előírt feltételeket, a tagállam azonnal visszavonja az érintett hajó számára odaítélt kiegészítő kvótát, és a 2013-as év hátralévő részére kizárja a hajót a szóban forgó próbákban való részvételből.
(7) A tagállamok az (1)-(6) bekezdésben említett kiegészítő kvóták kiosztása előtt benyújtják a Bizottságnak a következő információkat:
a) a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók listája;
b) az e hajók fedélzetén felszerelt elektronikus távellenőrzési berendezés jellemzői;
c) az e hajók által használt halászeszközök kapacitása, típusa és jellemzői;
d) a visszadobások becsült mértéke a próbákban részt vevő valamennyi hajótípus esetében;
e) a vonatkozó teljes kifogható mennyiség alapján a próbákban részt vevő hajók által az állományból 2012-ben kifogott mennyiség.
(8) A Bizottság - a (3) bekezdés b) pontjának (i) pontjában meghatározott követelmény végrehajtásának figyelemmel kísérése érdekében - kérheti bármely olyan tagállamtól, amelyik él az e cikkben foglalt lehetőségekkel, hogy a hajótípusonkénti visszadobások mértékére vonatkozó értékelésüket ellenőrzésre benyújtsák valamely tudományos tanácsadó testületnek. A visszadobásokat megerősítő értékelés hiányában az érintett tagállam megtesz minden szükséges intézkedést az említett követelmény teljesítésének biztosítására, és arról értesíti a Bizottságot.
6a. cikk
Rugalmasság a halászati lehetőségek meghatározásában bizonyos állományok tekintetében
(1) Ezt a cikket a következő állományokra kell alkalmazni:
a) foltos tőkehal a IV övezetben és a IIa övezet uniós vizein;
b) kék puhatőkehal az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizein;
c) makréla a IIIa és a IV övezetben és a IIa, IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizein;
d) makréla a VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezetben; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizein; a IIa, XII és XIV övezet nemzetközi vizein;
e) makréla a VIIIc, IX és X övezetben; a 34.1.1. CECAF-körzet uniós vizein;
f) makréla a IIa és IVa övezet norvég vizein;
g) hering az I és II övezet uniós, norvég és nemzetközi vizein.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott állományok tekintetében a tagállamok dönthetnek úgy, hogy az I. mellékletben meghatározott eredeti kvótát legfeljebb 10 %-kal növelik. Az érintett tagállamok e döntésükről írásban értesítik a Bizottságot. Az értesítést követően a megnövelt kvótát kell az adott tagállam részére a 2013. évre kiosztott kvótának tekinteni.
(3) Az eredeti kvótát meghaladó megnövelt kvóta keretében 2013-ban felhasznált tonnamennyiségeket az adott tagállamnak az érintett halállományra vonatkozóan 2014-re kiosztandó kvóta kiszámítása során le kell vonni.
(4) Az eredeti kvótából fennmaradó mennyiségeket az eredeti kvóta legfeljebb 10 %-áig terjedő mértékben az adott tagállamnak az érintett halállományra vonatkozóan 2014-re kiosztandó kvóta kiszámítása során be kell számítani.
(5) A más tagállamoknak a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján átadott mennyiségeket és az 1224/2009/EK rendelet 37., 105. és 107. cikke alapján levont mennyiségeket figyelembe kell venni az e cikk (3) bekezdése szerinti felhasznált és a (4) bekezdés szerinti fel nem használt mennyiségek megállapításakor.
(6) Amennyiben egy tagállam egy bizonyos állomány tekintetében élt az e cikk (2) bekezdésében meghatározott opcióval, a 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke az adott tagállam tekintetében nem vonatkozik az érintett állományra.
7. cikk
A fogások és járulékos fogások kirakodásának feltételei
A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokból származó halak csak akkor tárolhatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:
a) a fogásokat a kvótával rendelkező tagállam lobogója alatt közlekedő hajók ejtették, és ez a kvóta még nincs kimerítve; vagy
b) a fogások olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el kvótaként a tagállamok között, és a szóban forgó uniós kvóta még nincs kimerítve.
8. cikk
A halászati erőkifejtés korlátozásai
A IIA. mellékletben meghatározott, 2013. február 1-jétől2014. január 31-ig érvényes halászati erőkifejtési korlátozások a közönséges tőkehal, a sima lepényhal és a közönséges nyelvhal bizonyos állományaival az alábbi területeken folytatott gazdálkodásra alkalmazandók:
a) a Skagerrak;
b) az ICES IIIa körzetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része;
c) az ICES IV alterület;
d) az ICES IIa körzet uniós vizei; és
e) az ICES VIId övezet.
9. cikk
A mélytengeri halászatra vonatkozó fogási és erőkifejtési korlátozások
(1) A 2347/2002/EK rendelet ( 13 ) 3. cikkének (1) bekezdése, amelynek értelmében a mélytengeri fajokra halászó hajóknak mélytengeri halászati engedéllyel kell rendelkezniük, alkalmazandó a grönlandi laposhalra. A grönlandi laposhal fogására, fedélzeten való tárolására, átrakására és kirakodására az adott cikkben említett feltételek vonatkoznak.
(2) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy 2013-ban a kikötőn kívül töltött, kilowattnapban mért halászati erőkifejtés szintjei a 2347/2002/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése szerinti mélytengeri halászati engedéllyel rendelkező hajók esetében ne haladják meg az érintett tagállam hajói által 2003-ban olyan utak során végzett átlagos éves halászati erőkifejtés 65 %-át, amikor a hajók mélytengeri halászati engedéllyel rendelkeztek, vagy a hivatkozott rendelet I. és II. mellékletében felsorolt mélytengeri fajokat fogtak ki. Ez a bekezdés kizárólag azokra a halászati utakra alkalmazandó, amelyek során 100 kg-ot meghaladó tömegű, aranylazactól eltérő mélytengeri fajhoz tartozó zsákmányt fogtak ki.
10. cikk
A halászati lehetőségek kiosztására vonatkozó különös rendelkezések
(1) A halászati lehetőségeknek az e rendeletben előírt, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:
a) a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján végrehajtott cserék;
b) az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján vagy az 1006/2008/EK rendelet 10. cikkének (4) bekezdése alapján végrehajtott újraelosztások;
c) a 847/96/EK rendelet 3. cikke szerint engedélyezett további kirakodások;
d) a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott mennyiségek;
e) az 1224/2009/EK rendelet 37., 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások.
f) az e rendelet 15. cikke szerinti kvótaátadások és -cserék.
(2) Az e rendeletben foglalt eltérő rendelkezés hiányában a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.
11. cikk
Halászati tilalmi időszak
(1) A Porcupine-pad térségében a 2013. május 1-tőlmájus 31-ig tartó időszakban tilos az alábbi fajok halászata vagy fedélzeten való tárolása: norvég menyhal, kék menyhal és északi menyhal.
(2) E cikk alkalmazásában a Porcupine-pad a következő koordinátákat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt földrajzi terület:
Pont | Földrajzi szélesség | Földrajzi hosszúság |
1 | é. sz. 52° 27′ | ny. h. 12° 19′ |
2 | é. sz. 52° 40′ | ny. h. 12° 30′ |
3 | é. sz. 52° 47′ | ny. h. 12° 39,600′ |
4 | é. sz. 52° 47′ | ny. h. 12° 56′ |
5 | é. sz. 52° 13,5′ | ny. h. 13° 53,830′ |
6 | é. sz. 51° 22′ | ny. h. 14° 24′ |
7 | é. sz. 51° 22′ | ny. h. 14° 03′ |
8 | é. sz. 52° 10′ | ny. h. 13° 25′ |
9 | é. sz. 52° 32′ | ny. h. 13° 07,500′ |
10 | é. sz. 52° 43′ | ny. h. 12° 55′ |
11 | é. sz. 52° 43′ | ny. h. 12° 43′ |
12 | é. sz. 52° 38,800′ | ny. h. 12° 37′ |
13 | é. sz. 52° 27′ | ny. h. 12° 23′ |
14 | é. sz. 52° 27′ | ny. h. 12° 19′ |
(3) E cikk (1) bekezdésétől eltérve, a Porcupine-padon keresztül történő, az (1) bekezdésben említett fajok szállítását célzó áthaladást az 1224/2009/EK rendelet 50. cikkének (3), (4) és (5) bekezdésével összhangban lehetővé kell tenni.
12. cikk
Tilalmak
(1) Az uniós hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten való tárolása, átrakása vagy kirakodása:
a) óriáscápa (Cetorhinus maximus) és fehér cápa (Carcharodon carcharias) az uniós vizek mindegyikén;
b) heringcápa (Lamna nasus) valamennyi vízterületen, azon vizek kivételével, amelyek tekintetében a(z) 39/2013/EU rendelet ( 14 ) I. mellékletének B. része ettől eltérő módon rendelkezik;
c) angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizeken;
d) sima rája (Dipturus batis) az ICES IIa körzet, valamint az ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;
e) cifra rája (Raja undulata) és fehér rája (Raja alba) az ICES VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;
f) fűrészes rájafélék (Rhinobatidae) az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X és XII alterület uniós vizein;
g) atlanti ördögrája (Manta birostris) minden vízterületen.
(2) Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
13. cikk
Adatküldés
Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottsághoz benyújtják a fogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.
II. FEJEZET
Harmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedélyek
14. cikk
Halászati engedélyek
(1) A harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a III. melléklet határozza meg.
(2) Amennyiben a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján valamelyik tagállam a III. mellékletben meghatározott halászterületek vonatkozásában átadja kvótáját egy másik tagállamnak (kvótacsere), átadáskor a halászati engedélyeket is megfelelő módon át kell adni, és erről értesíteni kell a Bizottságot. Az egyes halászterületek vonatkozásában rendelkezésre álló halászati engedélyeknek a III. mellékletben meghatározott teljes számát azonban nem lehet meghaladni.
III. FEJEZET
Halászati lehetőségek a regionális halászati gazdálkodási szervezetek illetékessége alá tartozó vizeken
15. cikk
Kvótaátadás és -csere
(1) Amennyiben egy adott regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályai engedélyezik a regionális halászati gazdálkodási szervezet szerződő felei közötti kvótaátadást vagy -cserét, a tagállam (a továbbiakban: az érintett tagállam) megvitathatja az érintett másik szerződő féllel a tervezett kvótaátadást vagy -cserét, és adott esetben felvázolhatja annak lehetséges paramétereit.
(2) Miután az érintett tagállam értesítette a Bizottságot, az jóváhagyhatja a tervezett kvótaátadás vagy -csere vázlatát, amelyet a tagállam a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével megvitatott. A Bizottság ezt követően indokolatlan késedelem nélkül megállapítja, hogy a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével való ezen kvótaátadással vagy -cserével mindkét fél egyetért. Ezután a Bizottság a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről értesíti a regionális halászati gazdálkodási szervezet titkárságát, az adott szervezet szabályai szerint.
(3) A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről.
(4) A kvótaátadás vagy -csere keretében a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felétől kapott vagy annak átadott halászati lehetőségeket az érintett tagállamnak kiosztott kvótának vagy a kiosztott kvótát csökkentő mennyiségnek kell tekinteni, mégpedig attól az időponttól kezdődően, amikor a kvótaátadás vagy -csere a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével kötött megállapodás értelmében vagy - adott esetben - az érintett regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályainak megfelelően hatályba lép. A kvótaátadás vagy -csere nem módosíthatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek relatív stabilitásának elvével összhangban meghatározott érvényes elosztási kulcsot.
1. Szakasz
AZ ICCAT-Egyezmény hatálya alá tartozó terület
16. cikk
A kékúszójú tonhalra irányuló halászati és tenyésztési, illetve hizlalási kapacitás korlátozása
(1) Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók számát a IV. melléklet 1. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(2) A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti kisüzemi halászatot folytató uniós hajók számát a IV. melléklet 2. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(3) Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók számát a IV. melléklet 3. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(4) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten tárolására, átrakására, szállítására vagy kirakodására engedéllyel rendelkező halászhajók számát és bruttó tonnatartalomban mért teljes kapacitását a IV. melléklet 4. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(5) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a IV. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(6) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójútonhal-tenyésztési kapacitást, a hizlalási kapacitást és a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális számát a IV. melléklet 6. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
17. cikk
Szabadidős halászat és sporthorgászat
A tagállamoknak az ID. mellékletben kiosztott kvótáikból külön kvótát kell előirányozniuk a kékúszójú tonhal szabadidős halászatára és sporthorgászatára.
18. cikk
Cápák
(1) Minden halászatban tilos nagyszemű rókacápát (Alopias superciliosus) - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.
(2) Tilos az Alopias nembe tartozó rókacápafajok célzott halászata.
(3) Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászatban (a Sphyrna tiburo kivételével) tilos a Sphyrnidae családba tartozó pörölycápákat - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.
(4) Bármilyen halászatban kifogott fehérorrú cápát (Carcharhinus longimanus) tilos - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.
(5) Bármilyen halászatban kifogott selyemcápát (Carcharhinus falciformis) tilos a fedélzeten tárolni.
2. Szakasz
A CCAMLR-Egyezmény hatálya alá tartozó terület
19. cikk
Tilalmak és fogási korlátozások
(1) Az V. melléklet A. részében meghatározott fajok célzott halászata tilos az ugyanott feltüntetett övezetekben és időszakokban.
(2) A felderítő halászat tekintetében az V. melléklet B. részében meghatározott teljes kifogható mennyiségek és járulékos fogási korlátozások alkalmazandók az ugyanott feltüntetett alterületeken.
20. cikk
Felderítő halászat
(1) 2013-ban kizárólag azok a tagállamok vehetnek részt a Dissostichus spp. horogsoros felderítő halászatában a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet nemzeti joghatóságon kívüli területein, amelyek tagjai a CCAMLR-bizottságnak. Amennyiben ilyen tagállam részt kíván venni a szóban forgó halászatban, a 601/2004/EK rendelet 7. és 7a. cikkének megfelelően legkésőbb 2013. június 1-ig értesíti a CCAMLR titkárságát.
(2) A teljes fogási és járulékos fogási korlátozásokat a FAO 88.1 és 88.2 alterület, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet vonatkozásában, és ezek mindegyikének kisléptékű kutatási egységenkénti felosztását az V. melléklet B. része határozza meg. A halászatot bármely kisléptékű kutatási egység területén be kell szüntetni, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott fogási határértéket, és az említett kisléptékű kutatási egységet az idény hátralévő részére lezárják a halászat elől.
(3) A halászatot földrajzilag és a tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információ megszerzése és a fogás és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának elkerülése érdekében. Azonban a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a. körzetben tilos a halászat 550 méternél kisebb mélységben.
21. cikk
Krillhalászat a 2013/2014-es halászati idényben
(1) A 2013/2014-es halászati idényben kizárólag azok a tagállamok halászhatnak krillre (Euphausia superba) a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, amelyek tagjai a CCAMLR-bizottságnak. Amennyiben ilyen tagállam krillhalászatot kíván folytatni a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, a 601/2004/EK rendelet 5a. cikkének megfelelően legkésőbb 2013. június 1-jéig értesíti a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot:
a) a krillhalászatban való részvételi szándékáról az V. melléklet C. része szerinti formanyomtatványon;
b) a halászhálók kialakításáról az V. melléklet D. része szerinti formanyomtatványon.
(2) Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítés magában foglalja a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat valamennyi olyan halászhajó tekintetében, amely számára a tagállam engedélyezi a krillhalászatban való részvételt.
(3) A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területeken krillhalászatban részt venni szándékozó tagállamok kizárólag az engedéllyel rendelkező azon halászhajóikról küldenek értesítést, amelyek az értesítés időpontjában a lobogóik alatt közlekednek, vagy amelyek az értesítés időpontjában valamely más CCAMLR-tag lobogója alatt közlekednek, de a halászat idején várhatóan az adott tagállam lobogója alatt fognak közlekedni.
(4) A tagállamok jogosultak a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára is engedélyezni, amely nem szerepel a CCAMLR titkárságának az e cikk (1), (2) és (3) bekezdése szerint küldött értesítésben, amennyiben egy engedéllyel rendelkező hajó alapos működési okokból vagy vis maior következtében nem vehet részt a halászatban. Ilyen esetekben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot, és megadja:
a) a helyettesítésre szánt hajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat is;
b) a helyettesítést indokoló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat és igazolásokat.
(5) A tagállamok a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan (IUU) halászatot folytató hajókról készített bármely CCAMLR-jegyzékben szereplő halászhajók számára nem engedélyezhetik a krillhalászatban való részvételt.
3. Szakasz
AZ IOTC-Egyezmény hatálya alá tartozó terület
22. cikk
Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászó hajók halászati kapacitásának korlátozása
(1) Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen trópusi tonhalfélékre halászó uniós hajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 1. pontja határozza meg.
(2) Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen kardhalra (Xiphias gladius) és germonra (Thunnus alalunga) halászó uniós hajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 2. pontja határozza meg.
(3) A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett két halászati tevékenység egyikéhez kijelölt hajókat átcsoportosíthatják a másik halászati tevékenységhez, amennyiben bizonyítani tudják a Bizottság előtt, hogy ez a változtatás nem fokozza az érintett halállományokra irányuló halászati erőkifejtést.
(4) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy amennyiben flottájuk kapacitásátcsoportosítására tesznek javaslatot, az átcsoportosítandó hajók szerepeljenek az IOTC hajólajstromában vagy egy másik regionális tonhalhalászati szervezet hajólajstromában. Továbbá nem csoportosíthatók át azok a hajók, amelyek szerepelnek a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajók ("IUU-hajók") valamely regionális halászati gazdálkodási szervezet által összeállított listáján.
(5) Az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervek végrehajtásának figyelembevétele érdekében - az (1) és (2) bekezdésben említett határokon túlmenően - a tagállamok csak szigoríthatják a halászati kapacitás e cikk szerinti korlátozásait.
23. cikk
Cápák
(1) Tilos bármely halászatban az Alopiidae családba tartozó rókacápák bármelyik fajához tartozó egyedeket - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.
(2) Tilos bármely halászatban a fehérorrú cápa (Carcharhinus longimanus) egyedeit - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni; a tilalom nem vonatkozik a 24 méteres teljes hosszt el nem érő olyan hajókra, amelyek kizárólag a lobogójuk szerinti tagállam kizárólagos gazdasági övezetében végeznek halászati műveleteket és fogásaikat csak helyi fogyasztásra szánják.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
4. Szakasz
A SPRFMO-Egyezmény hatálya alá tartozó terület
24. cikk
Nyílt tengeri halászat - kapacitáskorlátozás
Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytató tagállamoknak a lobogójuk alatt közlekedő, 2013-ban nyílt tengeri állományokra halászó hajók bruttó tonnatartalmának teljes szintjét az adott terület vonatkozásában uniós szinten összesen 78 600 BT-ra kell korlátozniuk.
25. cikk
Nyílt tengeri halászat - teljes kifogható mennyiségek
(1) Kizárólag az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytató, a 24. cikkben meghatározott tagállamok halászhatnak nyílt tengeri állományokra az adott területen az IJ. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségekkel összhangban.
(2) Az IJ. mellékletben megállapított halászati lehetőségek azzal a feltétellel használhatók fel, hogy a tagállamok legkésőbb a következő hónap ötödik napjáig, az SPRFMO titkárságának tájékoztatása céljából megküldik a Bizottságnak a hajómegfigyelési rendszerek (VMS) nyilvántartásait, a havi fogási jelentéseket és - amennyiben rendelkezésre állnak - a be- és kihajózási adatokat azon hajók vonatkozásában, amelyek az SPRFMO egyezmény hatálya alá tartozó területen aktív halászati tevékenységet folytatnak vagy átrakási műveletekben vesznek részt.
26. cikk
Fenékhalászat
Azon tagállamok, amelyek hajói a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban bizonyíthatóan fenékhalászati tevékenységet folytattak az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen, halászati erőkifejtésüket vagy fogásaikat az alábbiakra korlátozzák:
a) a fogások vagy a halászati erőkifejtési paraméterek említett időszakra vonatkozó átlaga; és
b) az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület azon részei, amelyekben fenékhalászatot folytattak bármelyik korábbi halászati idényben.
5. Szakasz
A IATTC-Egyezmény hatálya alá tartozó terület
27. cikk
Erszényes kerítőhálós halászat
(1) A sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares), a nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) és a bonitó (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálós hajóval folytatott halászata tilos:
a) 2013. július 29-tőlszeptember 28-ig vagy 2013. november 18-tól2014. január 18-ig a következő vonalak által határolt területen: - Észak- és Dél-Amerika csendes-óceáni partvonala, - ny. h. 150°, - é. sz. 40°, - d. sz. 40°;
b) 2013. szeptember 29-tőloktóber 29-ig a következő vonalak által határolt területen: - ny. h. 96°, - ny. h. 110°, - é. sz. 4°, - d. sz. 3°.
(2) Az érintett tagállamok az (1) bekezdésben említett halászati tilalomra kiválasztott időszakról 2013. április 1-je előtt értesítik a Bizottságot. A kiválasztott időszakban az érintett tagállamok összes erszényes kerítőhálós hajója beszünteti az erszényes kerítőhálós halászatot az e cikk (1) bekezdésében meghatározott területen.
(3) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tonhalhalászatot folytató erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tárolniuk, majd ezt követően ki kell rakodniuk vagy át kell rakniuk az összes kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót.
(4) A (3) bekezdés nem alkalmazandó:
a) a hal - a méretével nem összefüggő okok miatt - emberi fogyasztásra alkalmatlan; vagy
b) a hajóút utolsó szakaszában már nincs elegendő élőhal-tartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére.
(5) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos a fehérorrú cápa (Carcharhinus longimanus) halászata, továbbá e területen tilos fehérorrú cápát - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tárolni, átrakni, raktározni, eladásra felkínálni vagy kirakodni.
(6) Az (5) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket a hajó üzemeltetőjének haladéktalanul vissza kell engednie a tengerbe, aki ezenkívül:
a) rögzíti a visszaengedések számát megjelölve az egyedek állapotát (élő vagy elpusztult);
b) az a) pontban meghatározott információkat bejelenti az állampolgársága szerinti tagállamnak. Ezeket az információkat a tagállamok 2013. január 31-ig továbbítják a Bizottságnak.
6. Szakasz
A SEAFO-Egyezmény hatálya alá tartozó terület
28. cikk
A mélytengeri cápák halászatára vonatkozó tilalom
A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:
- valódirája-félék (Rajidae),
- tüskéscápa (Squalus acanthias),
- halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi),
- rövidfarkú lámpáscápa (Etmopterus brachyurus),
- nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps),
- sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus),
- kis macskacápa (Apristurus manis),
- bársonyos lámpáscápa (Scymnodon squamulosus),
- a cápaalakúak (Selachimorpha) főrendjébe tartozó mélytengeri cápafajok.
7. Szakasz
A WCPFC-Egyezmény hatálya alá tartozó terület
29. cikk
A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászat feltételei
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri, az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a bonitóra (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálóval halászó hajók számára kiosztott halászati napok száma ne növekedjen.
(2) Az uniós hajók nem halászhatnak a Csendes-óceán déli részén élő germonra (Thunnus alalunga) a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén.
30. cikk
A halak csoportosulását előidéző eszközök használatával történő halászat elől elzárt terület
(1) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20 ° és a d. sz. 20 ° közötti részén 2013. július 1-jén 00.00-től 2013. október 31-án 24.00-ig tilos a halak csoportosulását előidéző eszközöket használó erszényes kerítőhálós hajókkal folytatott halászati tevékenység végzése. Erszényes kerítőhálós hajók az említett időszakban kizárólag akkor folytathatnak halászati tevékenységet a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület említett részén, ha a fedélzetükön tartózkodó megfigyelő igazolja, hogy a hajó egyetlen alkalommal sem:
a) telepített vagy alkalmazott a halak csoportosulását előidéző eszközöket vagy azokhoz kapcsolódó elektronikus eszközöket;
b) halászott halrajokra a halak csoportosulását előidéző eszközök felhasználásával.
(2) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az (1) bekezdésben említett részén halászó erszényes kerítőhálós hajók fedélzetükön tárolnak és kirakodnak vagy átraknak minden kifogott nagyszemű tonhalat, sárgaúszójú tonhalat és bonitót.
(3) A (2) bekezdés nem alkalmazandó:
a) a hajóút utolsó szakaszában, ha nincs elegendő élőhaltartálytér valamennyi hal elhelyezésére;
b) a hal - a méretével nem összefüggő okok miatt - emberi fogyasztásra alkalmatlan; vagy
c) ha a fagyasztóberendezés súlyosan meghibásodik.
30a. cikk
Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része
(1) A 4. cikk n) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a kizárólag a WCPFC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 29. és a 31. cikkben előírt intézkedéseket.
(2) A 4. cikk n) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a mind a WCPFC nyilvántartásában, mind az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók, valamint a kizárólag az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 27. cikk (1) bekezdésének a) pontjában és az ugyanezen cikk (2)-(6) bekezdésében előírt intézkedéseket.
31. cikk
A kardhal halászatára engedéllyel rendelkező hajók számának korlátozása
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén a kardhal (Xiphias gladius) halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális számát a VII. melléklet határozza meg.
8. Szakasz
Bering-tenger
32. cikk
Halászati tilalom a Bering-tenger nyílt tengeri részén
A Bering-tenger nyílt tengeri részén tilos a sávos tőkehal (Theragra chalcogramma) halászata.
III. CÍM
HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI UNIÓS VIZEKEN
33. cikk
Teljes kifogható mennyiségek
A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott teljes kifogható mennyiségek keretein belül engedélyezett az uniós vizeken folytatott halászat, az e rendeletben és az 1006/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt feltételekre is figyelemmel.
34. cikk
Halászati engedélyek
(1) Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a VIII. melléklet határozza meg.
(2) A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokból származó halakat nem lehet a hajón tárolni vagy kirakodni, kivéve, ha a fogást egy kvótával rendelkező harmadik ország hajója ejtette, és az említett kvóta még nem merült ki.
35. cikk
Tilalmak
(1) Harmadik országbeli hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten való tárolása, átrakása és kirakodása:
a) óriáscápa (Cetorhinus maximus) és fehér cápa (Carcharodon carcharias) az uniós vizeken;
b) angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizeken;
c) sima rája (Dipturus batis) az ICES IIa körzet, valamint az ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;
d) cifra rája (Raja undulata) és fehér rája (Raja alba) az ICES VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;
e) heringcápa (Lamna nasus) az uniós vizeken;
f) fűrészes rájafélék (Rhinobatidae) az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X és XII alterület uniós vizein;
g) atlanti ördögrája (Manta birostris) az uniós vizeken.
(2) Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
IV. CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
36. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendeletet 2013. január 1-jétől alkalmazandó.
A 8. cikket azonban 2013. február 1-jétől kell alkalmazni.
A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területre vonatkozó halászati lehetőségekről szóló, a 19., a 20. és a 21. cikkben, valamint az IE. és az V. mellékletben megállapított rendelkezések a bennük meghatározott időpontoktól alkalmazandók.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE
I. MELLÉKLET
A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HAJÓKRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN
Az IA., IB., IC., ID., IE., IF., IG., IH. és IJ. mellékletben szereplő táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat, valamint - adott esetben - a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket. Az e mellékletben meghatározott összes halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendeletben és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.
Eltérő rendelkezés hiányában a halászati övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni. A halállományokra minden terület tekintetében a fajok latin nevének betűrendjében történik utalás. A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza: Köznyelvi név
Tudományos név | Hárombetűs kód | Közönséges név |
Amblyraja radiata | RJR | Homoki angolnák |
Ammodytes spp. | SAN | Aranylazac |
Argentina silus | ARU | Tízujjú nyálkásfejűhalak |
Beryx spp. | ALF | Norvég menyhal |
Brosme brosme | USK | Norvég menyhal |
Caproidae | BOR | Disznófejűhal-félék |
Centrophorus squamosus | GUQ | Érdes tüskéscápa |
Centroscymnus coelolepis | CYO | Portugál cápa |
Chaceon spp. | GER | Mélytengeri vörös tarisznyarákok |
Chaenocephalus aceratus | SSI | Scotia-tengeri jéghal |
Champsocephalus gunnari | ANI | Csíkos jéghal |
Chionoecetes spp. | PCR | Jeges-tengeri pókok |
Clupea harengus | HER | Hering |
Coryphaenoides rupestris | RNG | Gránátoshal |
Dalatias licha | SCK | Búvárcápa |
Deania calcea | DCA | Madárcsőrű tüskéscápa |
Dipturus batis | RJB | Sima rája |
Dissostichus eleginoides | TOP | Chilei tengeri sügér |
Dissostichus mawsoni | TOA | Antarktiszi fogashal |
Engraulis encrasicolus | ANE | Szardella |
Etmopterus princeps | ETR | Nagy lámpáscápa |
Etmopterus pusillus | ETP | Sima lámpáscápa |
Euphausia superba | KRI | Krill |
Gadus morhua | COD | Közönséges tőkehal |
Galeorhinus galeus | GAG | Közönséges kutyacápa |
Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Vörös lepényhal |
Gobionotothen gibberifrons | NOG | Púpos tőkehal |
Hippoglossoides platessoides | PLA | Érdes laposhal |
Hippoglossus hippoglossus | HAL | Óriás laposhal |
Hoplostethus atlanticus | ORY | Atlanti tükörhal |
Illex illecebrosus | SQI | Sebeskalmár |
Lamna nasus | POR | Heringcápa |
Lepidonotothen squamifrons | NOS | Ausztráliai szürke tőkehal |
Lepidorhombus spp. | LEZ | Rombuszhalak |
Leucoraja naevus | RJN | Kakukkrája |
Limanda ferruginea | YEL | Sárgafarkú lepényhal |
Limanda limanda | DAB | Közönséges lepényhal |
Lophiidae | ANF | Ördöghalfélék |
Macrourus spp. | GRV | Gránátoshalak |
Makaira nigricans | BUM | Kormos marlin |
Mallotus villosus | CAP | Kapelán |
Manta birostris | RMB | Atlanti ördögrája |
Martialia hyadesi | SQS | Tintahal |
Melanogrammus aeglefinus | HAD | Foltos tőkehal |
Merlangius merlangus | WHG | Vékonybajszú tőkehal |
Merluccius merluccius | HKE | Szürke tőkehal |
Micromesistius poutassou | WHB | Kék puhatőkehal |
Microstomus kitt | LEM | Kisfejű lepényhal |
Molva dypterygia | BLI | Kék menyhal |
Molva molva | LIN | Északi menyhal |
Nephrops norvegicus | NEP | Norvég homár |
Notothenia rossii | NOR | Márványos sügér |
Pandalus borealis | PRA | Norvég garnéla |
Paralomis spp. | PAI | Tarisznyarákok |
Penaeus spp. | PEN | Ostoros garnélák |
Platichthys flesus | FLE | Érdes lepényhal |
Pleuronectes platessa | PLE | Sima lepényhal |
Pleuronectiformes | FLX | Lepényhal-alakúak |
Pollachius pollachius | POL | Sávos tőkehal |
Pollachius virens | POK | Fekete tőkehal |
Psetta maxima | TUR | Nagy rombuszhal |
Pseudochaenichthys georgianus | SIG | Dél-georgiai jéghal |
Raja alba | RJA | Fehér rája |
Raja brachyura | RJH | Kurtafarkú rája |
Raja circularis | RJI | Sápadt rája |
Raja clavata | RJC | Tüskés rája |
Raja fullonica | RJF | Érdes rája |
Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Norvég rája |
Raja microocellata | RJE | Csíkos rája |
Raja montagui | RJM | Foltos rája |
Raja undulata | RJU | Cifra rája |
Rajiformes | SRX | Rájaalakúak |
Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Grönlandi laposhal |
Scomber scombrus | MAC | Makréla |
Scophthalmus rhombus | BLL | Sima rombuszhal |
Sebastes spp. | RED | Vörös álsügérek |
Solea solea | SOL | Közönséges nyelvhal |
Solea spp. | SOO | Nyelvhalak |
Sprattus sprattus | SPR | Spratt |
Squalus acanthias | DGS | Tüskéscápa |
Tetrapturus albidus | WHM | Fehér marlin |
Thunnus maccoyii | SBF | Déli kékúszójú tonhal |
Thunnus obesus | BET | Nagyszemű tonhal |
Thunnus thynnus | BFT | Kékúszójú tonhal |
Trachurus murphyi | CJM | Chilei fattyúmakréla |
Trachurus spp. | JAX | Fattyúmakrélák |
Trisopterus esmarkii | NOP | Norvég tőkehal |
Urophycis tenuis | HKW | Fehér villás tőkehal |
Xiphias gladius | SWO | Kardhal |
A következő, kizárólag magyarázatként szolgáló táblázat a fajok közönséges nevének és latin nevének megfelelését tartalmazza:
Antarktiszi fogashal | TOA | Dissostichus mawsoni |
Aranylazac | SAN | Ammodytes spp. |
Atlanti ördögrája | RMB | Manta birostris |
Atlanti tükörhal | ORY | Hoplostethus atlanticus |
Ausztráliai szürke tőkehal | NOS | Lepidonotothen squamifrons |
Búvárcápa | SCK | Dalatias licha |
Chilei fattyúmakréla | CJM | Trachurus murphyi |
Chilei tengeri sügér | TOP | Dissostichus eleginoides |
Cifra rája | RJU | Raja undulata |
Csíkos jéghal | ANI | Champsocephalus gunnari |
Csíkos rája | RJE | Raja microocellata |
Dél-georgiai jéghal | SIG | Pseudochaenichthys georgianus |
Déli kékúszójú tonhal | SBF | Thunnus maccoyii |
Disznófejűhal-félék | BOR | Caproidae |
Érdes laposhal | PLA | Hippoglossoides platessoides |
Érdes lepényhal | FLE | Platichthys flesus |
Érdes rája | RJF | Raja fullonica |
Érdes tüskéscápa | GUQ | Centrophorus squamosus |
Északi menyhal | LIN | Molva molva |
Fattyúmakrélák | JAX | Trachurus spp. |
Fehér marlin | WHM | Tetrapturus albidus |
Fehér rája | RJA | Raja alba |
Fehér villás tőkehal | HKW | Urophycis tenuis |
Fekete tőkehal | POK | Pollachius virens |
Foltos rája | RJM | Raja montagui |
Foltos tőkehal | HAD | Melanogrammus aeglefinus |
Gránátoshal | RNG | Coryphaenoides rupestris |
Gránátoshalak | GRV | Macrourus spp. |
Grönlandi laposhal | GHL | Reinhardtius hippoglossoides |
Hering | HER | Clupea harengus |
Heringcápa | POR | Lamna nasus |
Homoki angolnák | RJR | Amblyraja radiata |
Jeges-tengeri pókok | PCR | Chionoecetes spp. |
Kakukkrája | RJN | Leucoraja naevus |
Kapelán | CAP | Mallotus villosus |
Kardhal | SWO | Xiphias gladius |
Kék menyhal | BLI | Molva dypterygia |
Kék puhatőkehal | WHB | Micromesistius poutassou |
Kékúszójú tonhal | BFT | Thunnus thynnus |
Kisfejű lepényhal | LEM | Microstomus kitt |
Kormos marlin | BUM | Makaira nigricans |
Közönséges kutyacápa | GAG | Galeorhinus galeus |
Közönséges lepényhal | DAB | Limanda limanda |
Közönséges nyelvhal | SOL | Solea solea |
Közönséges tőkehal | COD | Gadus morhua |
Krill | KRI | Euphausia superba |
Kurtafarkú rája | RJH | Raja brachyura |
Lepényhal-alakúak | FLX | Pleuronectiformes |
Madárcsőrű tüskéscápa | DCA | Deania calcea |
Makréla | MAC | Scomber scombrus |
Márványos sügér | NOR | Notothenia rossii |
Mélytengeri vörös tarisznyarákok | GER | Chaceon spp. |
Nagy lámpáscápa | ETR | Etmopterus princeps |
Nagy rombuszhal | TUR | Psetta maxima |
Nagyszemű tonhal | BET | Thunnus obesus |
Norvég garnéla | PRA | Pandalus borealis |
Norvég homár | NEP | Nephrops norvegicus |
Norvég menyhal | ALF | Beryx spp. |
Norvég menyhal | USK | Brosme brosme |
Norvég rája | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Norvég tőkehal | NOP | Trisopterus esmarkii |
Nyelvhalak | SOO | Solea spp. |
Óriás laposhal | HAL | Hippoglossus hippoglossus |
Ostoros garnélák | PEN | Penaeus spp. |
Ördöghalfélék | ANF | Lophiidae |
Portugál cápa | CYO | Centroscymnus coelolepis |
Púpos tőkehal | NOG | Gobionotothen gibberifrons |
Rájaalakúak | SRX | Rajiformes |
Rombuszhalak | LEZ | Lepidorhombus spp. |
Sápadt rája | RJI | Raja circularis |
Sárgafarkú lepényhal | YEL | Limanda ferruginea |
Sávos tőkehal | POL | Pollachius pollachius |
Scotia-tengeri jéghal | SSI | Chaenocephalus aceratus |
Sebeskalmár | SQI | Illex illecebrosus |
Sima lámpáscápa | ETP | Etmopterus pusillus |
Sima lepényhal | PLE | Pleuronectes platessa |
Sima rája | RJB | Dipturus batis |
Sima rombuszhal | BLL | Scophthalmus rhombus |
Spratt | SPR | Sprattus sprattus |
Szardella | ANE | Engraulis encrasicolus |
Szürke tőkehal | HKE | Merluccius merluccius |
Tarisznyarákok | PAI | Paralomis spp. |
Tintahal | SQS | Martialia hyadesi |
Tízujjú nyálkásfejűhalak | ARU | Argentina silus |
Tüskés rája | RJC | Raja clavata |
Tüskéscápa | DGS | Squalus acanthias |
Vékonybajszú tőkehal | WHG | Merlangius merlangus |
Vörös álsügérek | RED | Sebastes spp. |
Vörös lepényhal | WIT | Glyptocephalus cynoglossus |
IA. MELLÉKLET
Skagerrak, Kattegat, az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV alterület és a CECAF uniós vizei
Faj: Homoki angolna Ammodytes spp. | Övezet: A IV övezet norvég vizei (SAN/04-N.) | |
Dánia | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Egyesült Királyság | 0 | |
Unió | 0 | |
TAC | Nem releváns |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: Az I, a II és a XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (USK/1214EI.) | |
Németország | 6 (1) | Analitikai TAC |
Franciaország | 6 (1) | |
Egyesült Királyság | 6 (1) | |
Más | 3 (1) | |
Unió | 21 (1) | |
TAC | 21 | |
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: A IV övezet uniós vizei (USK/04-C.) | |
Dánia | 64 | Analitikai TAC |
Németország | 19 | |
Franciaország | 44 | |
Svédország | 6 | |
Egyesült Királyság | 96 | |
Más | 6 (1) | |
Unió | 235 | |
TAC | 235 | |
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei (USK/567EI.) | |
Németország | 13 | Analitikai TAC E rendelet 11. cikke alkalmazandó. |
Spanyolország | 46 | |
Franciaország | 548 | |
Írország | 53 | |
Egyesült Királyság | 264 | |
Más | 13 (1) | |
Unió | 937 | |
Norvégia | 2 923 (2) (3) (4) | |
TAC | 3 860 | |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. (2) A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet (USK/*24X7C) uniós vizein halászható. (3) Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az Vb, VI és VII övezetben nem haladhatja meg a 3 000 tonnát (OTH/*5B67-). (4) Az északi menyhallal együtt. A Norvégia részére megállapított kvóták a következők: 6 140 tonna az északi menyhal (LIN/*5B67-) és 2 923 tonna a norvég menyhal esetében (USK/*5B67-); a kvóták 2 000 tonna mennyiségig elcserélhetők, és az Vb, VI és VII övezetben kizárólag horogsorral végzet halászat során használhatók fel. |
Faj: Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: A IV övezet norvég vizei (USK/04-N.) | |
Belgium | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Dánia | 165 | |
Németország | 1 | |
Franciaország | 0 | |
Hollandia | 0 | |
Egyesült Királyság | 4 | |
Unió | 170 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Hering (1) Clupea harengus | Övezet: IIIa (HER/03A.) | |
Dánia | 23 115 (2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 370 (2) | |
Svédország | 24 180 (2) | |
Unió | 47 665 (2) | |
TAC | 55 000 | |
(1) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. (2) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 50 %-a halászható a IV övezet uniós vizein (HER/*04-C.). |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Hering (1) Clupea harengus | Övezet: Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek (HER/04-N.) | |
Svédország | 922 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Unió | 922 | |
TAC | 478 000 | |
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. |
Faj: Hering (1) Clupea harengus | Övezet:: IIIa (HER/03A-BC) | |
Dánia | 5 692 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 51 | |
Svédország | 916 | |
Unió | 6 659 | |
TAC | 6 659 | |
(1) Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozik. |
Faj: Hering (1) Clupea harengus | Övezet: IV és VIId övezet, valamint a IIa övezet uniós vizei (HER/2A47DX) | |
Belgium | 71 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Dánia | 13 787 | |
Németország | 71 | |
Franciaország | 71 | |
Hollandia | 71 | |
Svédország | 67 | |
Egyesült Királyság | 262 | |
Unió | 14 400 | |
TAC | 14 400 | |
(1) Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozik. |
Faj: Hering (1) Clupea harengus | Övezet: IVc, VIId (2) (HER/4CXB7D) | |
Belgium | 9 285 (3) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Dánia | 1 187 (3) | |
Németország | 733 (3) | |
Franciaország | 13 035 (3) | |
Hollandia | 23 276 (3) | |
Egyesült Királyság | 5 064 (3) | |
Unió | 52 580 | |
TAC | 478 000 | |
(1) Kizárólag a 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozóan. (2) A blackwateri állomány kivételével: A Temze-torkolat tengeri részének heringállományára vonatkozik a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56′, k. h. 1° 19,1′) dél felé az é. sz. 51° 33′-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonalának egy pontjáig húzódó loxodromával határolt övezetben. (3) Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a IVb övezetben (HER/*04B.). |
Faj: Hering Clupea harengus | Övezet: Az Vb, VIb és VIaN(1) övezet uniós és nemzetközi vizei (1) (HER/5B6ANB) | |
Németország | 3 072 | Analitikai TAC |
Franciaország | 581 | |
Írország | 4 151 | |
Hollandia | 3 072 | |
Egyesült Királyság | 16 604 | |
Unió | 27 480 | |
TAC | 27 480 | |
(1) Az ICES VIa övezet azon részében élő heringállományra vonatkozik, amely a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől keletre, az é. sz. 55°-nál húzódó szélességi körtől északra, vagy a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől nyugatra és az é. sz. 56°-nál húzódó szélességi körtől északra található, kivéve a Clyde területét. |
Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: Skagerrak (COD/03AN.) | |
Belgium | 9 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Dánia | 3 026 (1) | |
Németország | 76 (1) | |
Hollandia | 19 (1) | |
Svédország | 530 (1) | |
Unió | 3 660 | |
TAC | 3 783 | |
(1) E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet 6. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően. |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek (COD/04-N.) | |
Svédország | 382 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Unió | 382 | |
TAC | Nem releváns | |
(1) A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: VIId (COD/07D.) | |
Belgium | 66 (1) | Analitikai TAC |
Franciaország | 1 295 (1) | |
Hollandia | 39 (1) | |
Egyesült Királyság | 143 (1) | |
Unió | 1 543 | |
TAC | 1 543 | |
(1) E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet 6. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően. |
Faj: Közönséges lepényhal és érdes lepényhal Limanda limanda és Platichthys flesus | Övezet: A IIa és IV övezet uniós vizei (DAB/2AC4-C) közönséges lepényhal; (FLE/2AC4-C) érdes lepényhal | |
Belgium | 503 | Elővigyázatossági TAC |
Dánia | 1 888 | |
Németország | 2 832 | |
Franciaország | 196 | |
Hollandia | 11 421 | |
Svédország | 6 | |
Egyesült Királyság | 1 588 | |
Unió | 18 434 | |
TAC | 18 434 |
Faj: Ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: A IIa és IV övezet uniós vizei (ANF/2AC4-C) | |
Belgium | 308 (1) | Analitikai TAC |
Dánia | 678 (1) | |
Németország | 331 (1) | |
Franciaország | 63 (1) | |
Hollandia | 233 (1) | |
Svédország | 8 (1) | |
Egyesült Királyság | 7 082 (1) | |
Unió | 8 703 (1) | |
TAC | 8 703 | |
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VI övezetben, az Vb övezet uniós és nemzetközi vizein, a XII és XIV övezet nemzetközi vizein (ANF/*56-14). |
Faj: Ördöghal Lophiidae | Övezet: A IV övezet norvég vizei (ANF/04-N.) | |
Belgium | 45 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Dánia | 1 152 | |
Németország | 18 | |
Hollandia | 16 | |
Egyesült Királyság | 269 | |
Unió | 1 500 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: IIIa; a 22–32. alkörzet uniós vizei (HAD/3A/BCD) | |
Belgium | 13 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Dánia | 2 231 | |
Németország | 142 | |
Hollandia | 3 | |
Svédország | 264 | |
Unió | 2 653 | |
TAC | 2 770 |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek (HAD/04-N.) | |
Svédország | 707 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Unió | 707 | |
TAC | Nem releváns | |
(1) A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: A VIb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (HAD/6B1214) | |
Belgium | 2 | Analitikai TAC |
Németország | 3 | |
Franciaország | 109 | |
Írország | 78 | |
Egyesült Királyság | 798 | |
Unió | 990 | |
TAC | 990 |
Faj: Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: IIIa (WHG/03A.) | |
Dánia | 929 | Elővigyázatossági TAC |
Hollandia | 3 | |
Svédország | 99 | |
Unió | 1 031 | |
TAC | 1 050 |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal Merlangius merlangus és Pollachius pollachius | Övezet: Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek (WHG/04-N.) vékonybajszú tőkehal; (POL/04-N.) sávos tőkehal | |
Svédország | 190 (1) | Elővigyázatossági TAC |
Unió | 190 | |
TAC | Nem releváns | |
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: A II és IV övezet norvég vizei (WHB/24-N.) | |
Dánia | 0 | Analitikai TAC |
Egyesült Királyság | 0 | |
Unió | 0 | |
TAC | 643 000 |
Faj: Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (WHB/1X14) | |
Dánia | 17 715 (1) | Analitikai TAC |
Németország | 6 888 (1) | |
Spanyolország | 15 018 (1) (2) | |
Franciaország | 12 328 (1) | |
Írország | 13 718 (1) | |
Hollandia | 21 601 (1) | |
Portugália | 1 395 (1) (2) | |
Svédország | 4 382 (1) | |
Egyesült Királyság | 22 987 (1) | |
Unió | 116 032 (1) | |
Norvégia | 45 000 | |
TAC | 643 000 | |
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 64 %-a halászható a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM1). (2) Ez a kvóta átvihető a VIIIc, IX és X övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 terület uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot. |
Faj: Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (WHB/8C3411) | |
Spanyolország | 13 213 | Analitikai TAC |
Portugália | 3 303 | |
Unió | 16 516 (1) | |
TAC | 643 000 | |
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 64 %-a halászható a norvég kizárólagos gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM2). |
Faj: Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: A II, IVa, V, VI (az é. sz. 56° 30′-től északra) és VII (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet uniós vizei (WHB/24A567) | |
Norvégia | 99 408 (1) (2) | Analitikai TAC |
TAC | 643 000 | |
(1) Beleszámítandó a parti államok megállapodása szerint meghatározott norvég fogási határértékekbe. (2) Különleges feltétel: a IV övezetben ejtett fogások mennyisége nem haladhatja meg a 24 852 tonnát, azaz a Norvégia számára biztosított hozzáférési kvóta 25 %-át. |
Faj: Kisfejű lepényhal és vörös lepényhal Microstomus kitt és Glyptocephalus cynoglossus | Övezet: A IIa és IV övezet uniós vizei (LEM/2AC4-C) kisfejű lepényhal; (WIT/2AC4-C) vörös lepényhal | |
Belgium | 346 | Elővigyázatossági TAC |
Dánia | 953 | |
Németország | 122 | |
Franciaország | 261 | |
Hollandia | 793 | |
Svédország | 11 | |
Egyesült Királyság | 3 905 | |
Unió | 6 391 | |
TAC | 6 391 |
Faj: Kék menyhal Molva dypterygia | Övezet: Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei (BLI/5B67-) | |
Németország | 25 | Analitikai TAC E rendelet 11. cikke alkalmazandó. |
Észtország | 4 | |
Spanyolország | 79 | |
Franciaország | 1 806 | |
Írország | 7 | |
Litvánia | 2 | |
Lengyelország | 1 | |
Egyesült Királyság | 459 | |
Más | 7 (1) | |
Unió | 2 390 | |
Norvégia | 150 (2) | |
TAC | 2 540 | |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. (2) A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein halászható (BLI/*24X7C). |
Faj: Északi menyhal Molva molva | Övezet: Az I és II övezet uniós és nemzetközi vizei (LIN/1/2.) | |
Dánia | 8 | Analitikai TAC |
Németország | 8 | |
Franciaország | 8 | |
Egyesült Királyság | 8 | |
Egyéb | 4 (1) | |
Unió | 36 | |
TAC | 36 | |
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Északi menyhal Molva molva | Övezet: A IV övezet uniós vizei (LIN/04-C.) | |
Belgium | 16 | Analitikai TAC |
Dánia | 243 | |
Németország | 150 | |
Franciaország | 135 | |
Hollandia | 5 | |
Svédország | 10 | |
Egyesült Királyság | 1 869 | |
Unió | 2 428 | |
TAC | 2 428 |
Faj: Északi menyhal Molva molva | Övezet: Az V övezet uniós és nemzetközi vizei (LIN/05.) | |
Belgium | 9 | Elővigyázatossági TAC |
Dánia | 6 | |
Németország | 6 | |
Franciaország | 6 | |
Egyesült Királyság | 6 | |
Unió | 33 | |
TAC | 33 |
Faj: Északi menyhal Molva molva | Övezet: A VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (LIN/6X14.) | |
Belgium | 30 | Analitikai TAC E rendelet 11. cikke alkalmazandó. |
Dánia | 5 | |
Németország | 109 | |
Spanyolország | 2 211 | |
Franciaország | 2 357 | |
Írország | 591 | |
Portugália | 5 | |
Egyesült Királyság | 2 716 | |
Unió | 8 024 | |
Norvégia | 6 140 (1) (2) | |
TAC | 14 164 | |
(1) Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége a VI és VII övezetben nem haladhatja meg a 3 000 tonnát (OTH/*6X14.). (2) A norvég menyhallal együtt. A Norvégia részére megállapított kvóták a következők: 6 140 tonna az északi menyhal és 2 923 tonna a norvég menyhal esetében; a kvóták 2 000 tonna mennyiségig elcserélhetők, és az Vb, a VI és a VII övezetben kizárólag horogsorral folytatott halászat során használhatók fel. |
Faj: Északi menyhal Molva molva | Övezet: A IV övezet norvég vizei (LIN/04-N.) | |
Belgium | 6 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Dánia | 747 | |
Németország | 21 | |
Franciaország | 8 | |
Hollandia | 1 | |
Egyesült Királyság | 67 | |
Unió | 850 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: IIIa; a 22–32. alkörzet uniós vizei (NEP/3A/BCD) | |
Dánia | 3 822 | Analitikai TAC |
Németország | 11 | |
Svédország | 1 367 | |
Unió | 5 200 | |
TAC | 5 200 |
Faj: Norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: A IV övezet norvég vizei (NEP/04-N.) | |
Dánia | 947 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 0 | |
Egyesült Királyság | 53 | |
Unió | 1 000 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: IIIa (PRA/03A.) | |
Dánia | 2 308 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Svédország | 1 243 | |
Unió | 3 551 | |
TAC | 6 650 |
Faj: Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: A IIa és IV övezet uniós vizei (PRA/2AC4-C) | |
Dánia | 2 273 | Analitikai TAC |
Hollandia | 21 | |
Svédország | 91 | |
Egyesült Királyság | 673 | |
Unió | 3 058 | |
TAC | 3 058 |
Faj: Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek (PRA/04-N.) | |
Dánia | 357 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Svédország | 123 (1) | |
Unió | 480 | |
TAC | Nem releváns | |
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. |
Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: Skagerrak (PLE/03AN.) | |
Belgium | 55 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Dánia | 7 117 | |
Németország | 37 | |
Hollandia | 1 369 | |
Svédország | 381 | |
Unió | 8 959 | |
TAC | 9 142 |
Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: Kattegat (PLE/03AS.) | |
Dánia | 1 602 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 18 | |
Svédország | 180 | |
Unió | 1 800 | |
TAC | 1 800 |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: IIIa és IV; a IIa, IIIb, IIIc és a 22–32. alkörzet uniós vizei (POK/2A34.) | |
Belgium | 32 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Dánia | 3 757 | |
Németország | 9 487 | |
Franciaország | 22 326 | |
Hollandia | 95 | |
Svédország | 516 | |
Egyesült Királyság | 7 273 | |
Unió | 43 486 | |
Norvégia | 47 734 (1) | |
TAC | 91 220 | |
(1) Kizárólag a IV övezet uniós vizein és IIIa övezetben halászható (POK/*3A4-C). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. |
Faj: Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: VI; az Vb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (POK/56-14) | |
Németország | 484 | Analitikai TAC |
Franciaország | 4 805 | |
Írország | 421 | |
Egyesült Királyság | 3 254 | |
Unió | 8 964 | |
Norvégia | 500 (1) | |
TAC | 9 464 | |
(1) Az é. sz. 56° 30′-től északra halászható (POK/*5614N). |
Faj: Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek (POK/04-N.) | |
Svédország | 880 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Unió | 880 | |
TAC | Nem releváns | |
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: Nagy rombuszhal és sima rombuszhal Psetta maxima és Scopthalmus rhombus | Övezet: A IIa és IV övezet uniós vizei (TUR/2AC4-C) nagy rombuszhal; (BLL/2AC4-C) sima rombuszhal | |
Belgium | 340 | Elővigyázatossági TAC |
Dánia | 727 | |
Németország | 186 | |
Franciaország | 88 | |
Hollandia | 2 579 | |
Svédország | 5 | |
Egyesült Királyság | 717 | |
Unió | 4 642 | |
TAC | 4 642 |
Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei, valamint az Vb és a VI övezet uniós és nemzetközi vizei (GHL/2A-C46) | |
Dánia | 13 | Analitikai TAC |
Németország | 23 | |
Észtország | 13 | |
Spanyolország | 13 | |
Franciaország | 218 | |
Írország | 13 | |
Litvánia | 13 | |
Lengyelország | 13 | |
Egyesült Királyság | 857 | |
Unió | 1 176 | |
Norvégia | 824 (1) | |
TAC | 2 000 | |
(1) A IIa és VI övezet uniós vizein halászható. A VI övezetben az említett mennyiség csak horogsorral halászható (GHL/*2A6-C). |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Makréla Scomber scombrus | Övezet: A IIa és IVa övezet norvég vizei (MAC/2A4A-N) | |
Dánia | 10 694 (1) | Analitikai TAC |
Unió | 10 694 (1) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) A IIa övezetben (MAC/*02A.) és a IVa övezetben (MAC/*4A.) ejtett fogásokat külön kell bejelenteni. |
Faj: Közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: A II és IV övezet uniós vizei (SOL/24-C.) | |
Belgium | 1 164 | Analitikai TAC |
Dánia | 532 | |
Németország | 931 | |
Franciaország | 233 | |
Hollandia | 10 511 | |
Egyesült Királyság | 599 | |
Unió | 13 970 | |
Norvégia | 30 (1) | |
TAC | 14 000 | |
(1) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható (SOL/*04-C.). |
Faj: Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások Sprattus sprattus | Övezet: IIIa (SPR/03A.) | |
Dánia | 27 875 (1) | Elővigyázatossági TAC |
Németország | 58 (1) | |
Svédország | 10 547 (1) | |
Unió | 38 480 | |
TAC | 41 600 | |
(1) Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-a spratt kell, hogy legyen. A közönséges lepényhal, a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*03A.) fennmaradó 5 %-ába. |
Faj: Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások Sprattus sprattus | Övezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei (SPR/2AC4-C) | |
Belgium | 1 737 (2) | Precautionary TAC |
Dánia | 137 489 (2) | |
Németország | 1 737 (2) | |
Franciaország | 1 737 (2) | |
Hollandia | 1 737 (2) | |
Svédország | 1 330 (1) (2) | |
Egyesült Királyság | 5 733 (2) | |
Unió | 151 500 | |
Norvégia | 10 000 | |
TAC | 161 500 | |
(1) A homoki angolnával együtt. (2) Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 98 %-a spratt kell, hogy legyen. A közönséges lepényhal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*2AC4C) fennmaradó 2 %-ába. |
Faj: Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások Trachurus spp. | Övezet: A IVb, IVc és VIId övezet uniós vizei (JAX/4BC7D) | |
Belgium | 38 (3) | Elővigyázatossági TAC |
Dánia | 16 367 (3) | |
Németország | 1 445 (1) (3) | |
Spanyolország | 304 (3) | |
Franciaország | 1 358 (1) (3) | |
Írország | 1 029 (3) | |
Hollandia | 9 854 (1) (3) | |
Portugália | 35 (3) | |
Svédország | 75 (3) | |
Egyesült Királyság | 3 895 (1) (3) | |
Unió | 34 400 | |
Norvégia | 3 550 (2) | |
TAC | 37 950 | |
(1) Különleges feltétel: A VIId övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a IIa, a IVa, a VI, a VIIa–c, a VIIe–k, a VIIIa, a VIIIb, a VIIId és a VIIIe övezet uniós vizei; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (JAX/*2A-14). (2) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható (JAX/*04-C.). (3) Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-a fattyúmakréla kell, hogy legyen. A disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*4BC7D) fennmaradó 5 %-ába. |
Faj: Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások Trachurus spp. | Övezet: A IIa és IVa övezet uniós vizei; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (JAX/2A-14) | |
Dánia | 15 702 (1) (3) | Analitikai TAC |
Németország | 12 251 (1) (2) (3) | |
Spanyolország | 16 711 (3) | |
Franciaország | 6 306 (1) (2) (3) | |
Írország | 40 803 (1) (3) | |
Hollandia | 49 156 (1) (2) (3) | |
Portugália | 1 610 (3) | |
Svédország | 675 (1) (3) | |
Egyesült Királyság | 14 775 (1) (2) (3) | |
Unió | 157 989 | |
TAC | 157 989 | |
(1) Különleges feltétel: a IIa vagy a IVa övezet uniós vizein 2013. június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható be a IVb, IVc és VIId övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe (JAX/*4BC7D). (2) Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a VIId övezetben (JAX/*07D.). (3) Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-a fattyúmakréla kell, hogy legyen. A disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*2A-14) fennmaradó 5 %-ába. |
Faj: Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások Trisopterus esmarki | Övezet: IIIa; A IIa és IV övezet uniós vizei (NOP/2A3A4.) | |
Dánia | 167 345 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 32 (1) (2) | |
Hollandia | 123 (1) (2) | |
Unió | 167 500 (1) | |
Norvégia | 20 000 | |
TAC | 187 500 | |
(1) Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-a norvég tőkehal kell, hogy legyen. A foltos tőkehal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OT2/*2A3A4) fennmaradó 5 %-ába. (2) A kvóta kizárólag az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizein halászható. |
Faj: Norvég tőkehal Trisopterus esmarki | Övezet: A IV övezet norvég vizei (NOP/04-N.) | |
Dánia | 0 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Egyesült Királyság | 0 (1) | |
Unió | 0 (1) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta. |
Faj: Ipari halak | Övezet: A IV övezet norvég vizei (I/F/04-N.) | |
Svédország | 800 (1) (2) | Elővigyázatossági TAC |
Unió | 800 | |
TAC | Nem releváns | |
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba. (2) Különleges feltétel: ebből legfeljebb 400 tonna lehet fattyúmakréla (JAX/*04-N.). |
Faj: Egyéb fajok | Övezet: Az Vb, VI és VII övezet uniós vizei (OTH/5B67-C) | |
Unió | Nem releváns | Elővigyázatossági TAC |
Norvégia | 140 (1) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Csak horogsorral halászható. |
Faj: Egyéb fajok | Övezet: A IV övezet norvég vizei (OTH/04-N.) | |
Belgium | 35 | Elővigyázatossági TAC |
Dánia | 3 250 | |
Németország | 366 | |
Franciaország | 151 | |
Hollandia | 260 | |
Svédország | Nem releváns (1) | |
Egyesült Királyság | 2 438 | |
Unió | 6 500 (2) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta. (2) A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációt követően adott esetben kivételek tehetők. |
Faj: Egyéb fajok | Övezet: A IIa, IV és VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) övezet uniós vizei (OTH/2A46AN) | |
Unió | Nem releváns | Elővigyázatossági TAC |
Norvégia | 3 250 (1) (2) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) A IIa és IV övezetre korlátozva (OTH/*2A4-C). (2) A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációt követően adott esetben kivételek tehetők. |
IB. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND, AZ ICES I, II, V, XII ÉS XIV ALTERÜLET, VALAMINT A NAFO 1 ÖVEZET GRÖNLANDI VIZEI
Faj: Jeges-tengeri pókok Chionoecetes spp. | Övezet: A NAFO 1 övezet grönlandi vizei (PCR/N1GRN.) | |
Írország | 31 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Spanyolország | 219 | |
Unió | 250 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Hering Clupea harengus | Övezet: Az I és II övezet uniós, norvég és nemzetközi vizei (HER/1/2-) | |
Belgium | 14 (1) | Analitikai TAC |
Dánia | 13 806 (1) | |
Németország | 2 418 (1) | |
Spanyolország | 46 (1) | |
Franciaország | 596 (1) | |
Írország | 3 574 (1) | |
Hollandia | 4 941 (1) | |
Lengyelország | 699 (1) | |
Portugália | 46 (1) | |
Finnország | 214 (1) | |
Svédország | 5 116 (1) | |
Egyesült Királyság | 8 827 (1) | |
Unió | 40 297 (1) | |
Norvégia | 34 695 (2) | |
TAC | 619 000 | |
(1) A fogásoknak a Bizottságnak történő bejelentésekor a következő területeken halászott mennyiségeket is jelenteni kell: a NEAFC szabályozási területe, uniós vizek, Feröer szigeteki vizek, norvég vizek, a Jan Mayen körüli halászati övezet, a Svalbard körüli halászati védelmi övezet. (2) Az e kvótából származó fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség (hozzáférési kvóta) Norvégiára eső részéből. Ezt a kvótát az é. sz. 62°-tól északra található uniós vizeken lehet felhasználni. Különleges feltétel: A teljes kifogható mennyiség (TAC) EU-ra eső fent megadott részének határértékein belül legfeljebb 34 695 tonna fogható a következő övezetben: Az é. sz. 62°-tól északra található norvég vizek és a Jan Mayen körüli halászati övezet (HER/*2AJMN) |
Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: Az I és II övezet norvég vizei (COD/1N2AB.) | |
Németország | 2 413 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Görögország | 299 | |
Spanyolország | 2 691 | |
Írország | 299 | |
Franciaország | 2 215 | |
Portugália | 2 691 | |
Egyesült Királyság | 9 363 | |
Unió | 19 971 | |
TAC | Nem releváns |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: I és IIb (COD/1/2B.) | |
Németország | 7 739 (3) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Spanyolország | 14 329 (3) | |
Franciaország | 3 758 (3) | |
Lengyelország | 3 057 (3) | |
Portugália | 2 816 (3) | |
Egyesült Királyság | 5 223 (3) | |
Más tagállamok | 250 (1) (3) | |
Unió | 37 172 (2) | |
TAC | 986 000 | |
(1) Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével. (2) A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása semmilyen módon nem sérti az 1920. évi párizsi szerződésből származó jogokat és kötelezettségeket. (3) A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 15 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beleszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába. |
Faj: Közönséges tőkehal és foltos tőkehal Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus | Övezet: Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (COD/05B-F.) közönséges tőkehal; (HAD/05B-F.) foltos tőkehal | |
Németország | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Franciaország | 0 | |
Egyesült Királyság | 0 | |
Unió | 0 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Óriás laposhal Hippoglossus hippoglossus | Övezet: Az V és XIV övezet grönlandi vizei (HAL/514GRN) | |
Portugália | 125 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Unió | 125 | |
Norvégia | 75 (1) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Kizárólag horogsorral halászható (HAL/*514GN). |
Faj: Óriás laposhal Hippoglossus hippoglossus | Övezet: A NAFO 1 övezet grönlandi vizei (HAL/N1GRN.) | |
Unió | 125 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Norvégia | 75 (1) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Kizárólag horogsorral halászható (HAL/*N1GRN). |
Faj: Gránátoshalak Macrourus spp. | Övezet: Az V és XIV övezet grönlandi vizei (GRV/514GRN) | |
Unió | 140 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
TAC | Nem releváns (2) | |
(1) Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni. (2) Összesen 120 tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy a NAFO 1 övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G). Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni. |
Faj: Gránátoshalak Macrourus spp. | Övezet: A NAFO 1 övezet grönlandi vizei (GRV/N1GRN.) | |
Unió | 140 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
TAC | Nem releváns (2) | |
(1) Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni. (2) Összesen 120 tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy az V és XIV övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G). Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni. |
Faj: Kapelán Mallotus villosus | Övezet: IIb (CAP/02B.) | |
Unió | 0 | Analitikai TAC |
TAC | 0 |
Faj: Kapelán Mallotus villosus | Övezet: Az V és XIV övezet grönlandi vizei (CAP/514GRN) | |
Dánia | 4 909 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Egyesült Királyság | 46 | |
Svédország | 352 | |
Németország | 214 | |
Minden tagállam | 254 (1) (2) | |
Unió | 5 775 (3) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Kivéve azokat a tagállamokat, amelyek az uniós kvóta több mint 10 %-ával rendelkeznek. (2) A kvótával rendelkező tagállamok a „Minden tagállam” megjelölésű kvótát csak akkor vehetik igénybe, ha saját kvótájukat már kimerítették. (3) 2013. január 1-jétőláprilis 30-ig halászható. Amennyiben a fogásmennyiség 2013. április 15-re eléri az Uniónak kiosztott eredeti kvóta 70 %-át, az uniós kvóta automatikusan megemelkedik további 5 775 tonnás fogásmennyiséggel, amely ugyanazon időszak alatt halászható. Ez a további uniós kvóta az ugyanazon elosztási kulcs szerint kiosztott kvótának tekintendő. |
Faj: Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: Az I és II övezet norvég vizei (HAD/1N2AB.) | |
Németország | 317 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Franciaország | 191 | |
Egyesült Királyság | 973 | |
Unió | 1 481 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: Feröer szigeteki vizek (WHB/2A4AXF) | |
Dánia | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 0 | |
Franciaország | 0 | |
Hollandia | 0 | |
Egyesült Királyság | 0 | |
Unió | 0 | |
TAC | 0 (1) | |
(1) Az EU, a Feröer szigetek, Norvégia és Izland közötti megbeszélésekkel összhangban elfogadott TAC. |
Faj: Északi menyhal és kék menyhal Molva molva és Molva dypterygia | Övezet: Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (LIN/05B-F.) északi menyhal; (BLI/05B-F.) kék menyhal | |
Németország | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Franciaország | 0 | |
Egyesült Királyság | 0 | |
Unió | 0 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: Az V és XIV övezet grönlandi vizei (PRA/514GRN) | |
Dánia | 2 400 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Franciaország | 2 400 | |
Unió | 4 800 | |
Norvégia | 2 700 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: A NAFO 1 övezet grönlandi vizei (PRA/N1GRN.) | |
Dánia | 1 700 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Franciaország | 1 700 | |
Unió | 3 400 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: Az I és II övezet norvég vizei (POK/1N2AB.) | |
Németország | 2 040 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Franciaország | 328 | |
Egyesült Királyság | 182 | |
Unió | 2 550 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: Az I és II övezet nemzetközi vizei (POK/1/2INT) | |
Unió | 0 | Analitikai TAC |
TAC | Nem releváns |
Faj: Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (POK/05B-F.) | |
Belgium | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 0 | |
Franciaország | 0 | |
Hollandia | 0 | |
Egyesült Királyság | 0 | |
Unió | 0 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: Az I és II övezet norvég vizei (GHL/1N2AB.) | |
Németország | 25 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Egyesült Királyság | 25 (1) | |
Unió | 50 (1) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: Az I és II övezet nemzetközi vizei (GHL/1/2INT) | |
Unió | 0 | Elővigyázatossági TAC |
TAC | Nem releváns |
Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: A NAFO 1 övezet grönlandi vizei (GHL/N1GRN.) | |
Németország | 2 075 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Unió | 2 075 (1) | |
Norvégia | 575 | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Az é. sz. 68°-tól délre halászható. |
Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: Az V és XIV övezet grönlandi vizei (GHL/514GRN) | |
Németország | 3 695 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Egyesült Királyság | 195 | |
Unió | 3 890 (1) | |
Norvégia | 575 | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Egyszerre legfeljebb 6 hajó halászhatja. |
Faj: Vörös álsügérek (sekélyvízi) Sebastes spp. | Övezet: Az V övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (RED/51214S) | |
Észtország | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 0 | |
Spanyolország | 0 | |
Franciaország | 0 | |
Írország | 0 | |
Lettország | 0 | |
Hollandia | 0 | |
Lengyelország | 0 | |
Portugália | 0 | |
Egyesült Királyság | 0 | |
Unió | 0 | |
TAC | 0 |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: Az I és II övezet norvég vizei (RED/1N2AB.) | |
Németország | 766 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Spanyolország | 95 (1) | |
Franciaország | 84 (1) | |
Portugália | 405 (1) | |
Egyesült Királyság | 150 (1) | |
Unió | 1 500 (1) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: Az I és II övezet nemzetközi vizei (RED/1/2INT) | |
Unió | Nem releváns (1) (2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
TAC | 19 500 | |
(1) A halászati tevékenység kizárólag a 2013. július 1-tőldecember 31-ig tartó időszakban folytatható. A halászati tevékenységet be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat arról, hogy a NEAFC titkársága mikor értesítette a NEAFC szerződő feleit a TAC teljes mértékű kimerítéséről. E naptól kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügérek célzott halászatát. (2) A hajók a más halfajok halászata során fogott járulékos vörösálsügér-fogásukat a hajón lévő teljes fogás 1 %-ára korlátozzák. |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: Az Va övezet izlandi vizei (RED/05A-IS) | |
Belgium | 0 (1) (2) (3) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 0 (1) (2) (3) | |
Franciaország | 0 (1) (2) (3) | |
Egyesült Királyság | 0 (1) (2) (3) | |
Unió | 0 (1) (2) (3) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Beleértve az elkerülhetetlen járulékos fogásokat is (közönséges tőkehal fogása nem engedélyezett). (2) Csak 2013. július és december között halászható. |
Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (RED/05B-F.) | |
Belgium | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 0 | |
Franciaország | 0 | |
Egyesült Királyság | 0 | |
Unió | 0 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Egyéb fajok | Övezet: Az I és II övezet norvég vizei (OTH/1N2AB.) | |
Németország | 117 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Franciaország | 47 (1) | |
Egyesült Királyság | 186 (1) | |
Unió | 350 (1) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Egyéb fajok (1) | Övezet: Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (OTH/05B-F.) | |
Németország | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Franciaország | 0 | |
Egyesült Királyság | 0 | |
Unió | 0 | |
TAC | Nem releváns | |
(1) A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül. |
Faj: Lepényhal-alakúak Pleuronectiformes | Övezet: Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (FLX/05B-F.) | |
Németország | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Franciaország | 0 | |
Egyesült Királyság | 0 | |
Unió | 0 | |
TAC | Nem releváns |
IC. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZE A NAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ
TARTOZÓ TERÜLET
Valamennyi teljes kifogható mennyiséget és a kapcsolódó feltételeket a NAFO keretében kell elfogadni.
Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) | |
Unió | 0 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
TAC | 0 (1) | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet (2) 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. (2) A Tanács 2007. október 22-i 1386/2007/EK rendelete az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról (HL L 318., 2007.12.5., 1. o.). |
Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: NAFO 3NO (COD/N3NO.) | |
Unió | 0 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
TAC | 0 (1) | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 000 kg vagy 4 % erejéig, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: NAFO 3M (COD/N3M.) | |
Észtország | 157 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 657 | |
Lettország | 157 | |
Litvánia | 157 | |
Lengyelország | 536 | |
Spanyolország | 2 019 | |
Franciaország | 282 | |
Portugália | 2 769 | |
Egyesült Királyság | 1 315 | |
Unió | 8 049 | |
TAC | 14 113 |
Faj: Vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossus | Övezet: NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) | |
Unió | 0 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
TAC | 0 (1) | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
Faj: Vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossus | Övezet: NAFO 3NO (WIT/N3NO.) | |
Unió | 0 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
TAC | 0 (1) | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
Faj: Érdes laposhal Hippoglossoides platessoides | Övezet: NAFO 3M (PLA/N3M.) | |
Unió | 0 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
TAC | 0 (1) | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
Faj: Érdes laposhal Hippoglossoides platessoides | Övezet: NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) | |
Unió | 0 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
TAC | 0 (1) | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
Faj: Sebeskalmár Illex illecebrosus | Övezet: NAFO 3 és 4 alövezet (SQI/N34.) | |
Észtország | 128 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Lettország | 128 (1) | |
Litvánia | 128 (1) | |
Lengyelország | 227 (1) | |
Unió | Nem releváns (1) (2) | |
TAC | 34 000 | |
(1) 2013. július 1. és december 31. között halászható. (2) Uniós részesedés nincs meghatározva. 29 458 tonna áll Kanada és az uniós tagállamok rendelkezésére (Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kivételével). |
Faj: Sárgafarkú lepényhal Limanda ferruginea | Övezet: NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) | |
Unió | 0 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
TAC | 17 000 | |
(1) Bár eddig az Unió hozzáféréssel rendelkezett egy 85 tonnát kitevő közös kvótához, úgy határoztak, hogy ezt az összeget nullában állapítják meg. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
Faj: Kapelán Mallotus villosus | Övezet: NAFO 3NO (CAP/N3NO.) | |
Unió | 0 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
TAC | 0 (1) | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) | |
Észtország | 312 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 318 | |
Lettország | 44 | |
Litvánia | 22 | |
Spanyolország | 4 262 | |
Portugália | 1 782 | |
Unió | 6 738 | |
TAC | 11 493 |
Faj: Valódi rájafélék Rajidae | Övezet: NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) | |
Spanyolország | 3 403 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Portugália | 660 | |
Észtország | 283 | |
Litvánia | 62 | |
Unió | 4 408 | |
TAC | 7 000 |
Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: NAFO 3LN (RED/N3LN.) | |
Észtország | 322 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 219 | |
Lettország | 322 | |
Litvánia | 322 | |
Unió | 1 185 | |
TAC | 6 500 |
Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: NAFO 3M (RED/N3M.) | |
Észtország | 1 571 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Németország | 513 (1) | |
Spanyolország | 233 (1) | |
Lettország | 1 571 (1) | |
Litvánia | 1 571 (1) | |
Portugália | 2 354 (1) | |
Unió | 7 813 (1) | |
TAC | 6 500 (1) | |
(1) Ennek a kvótának meg kell felelnie az ezen állomány tekintetében valamennyi NAFO szerződő fél számára megállapított, 6 000 tonnát kitevő teljes kifogható mennyiségnek, amelyből 2013. július 1. előtt legfeljebb 3 250 tonna halászható. A teljes kifogható mennyiség vagy félidei 3 250 tonnás mennyiség kimerítésekor a szóban forgó állomány célzott halászatát be kell szüntetni, függetlenül a fogások szintjétől. |
Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: NAFO 3O (RED/N3O.) | |
Spanyolország | 1 771 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Portugália | 5 229 (1) | |
Unió | 7 000 (1) | |
TAC | 20 000 (1) |
Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: NAFO 2 alterület, 1F és 3K körzet (RED/N1F3K.) | |
Lettország | 0 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Litvánia | 0 (1) | |
Unió | 0 (1) | |
TAC | 0 (1) | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
Faj: Fehér villás tőkehal Urophycis tenuis | Övezet: NAFO 3NO (HKW/N3NO.) | |
Spanyolország | 255 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Portugália | 333 | |
Unió | 588 | |
TAC | 1 000 |
ID. MELLÉKLET
NAGY TÁVOLSÁGRA VÁNDORLÓ HALFAJOK - VALAMENNYI TERÜLET
Az e területekre vonatkozó teljes kifogható mennyiségek olyan, a tonhal halászatával foglalkozó nemzetközi halászati szervezetek keretében kerülnek elfogadásra, mint az ICCAT.
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Kardhal Xiphias gladius | Övezet: Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra (SWO/AN05N) | |
Spanyolország | 6 949 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Portugália | 1 263 (1) | |
Más tagállamok | 135,5 (1) (2) | |
Unió | 8 347,5 | |
TAC | 13 700 | |
(1) Különleges feltétel: e mennyiség legfeljebb 2,39 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól délre (SWO/*AS05N). (2) Spanyolország és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként. |
Faj: Kardhal Xiphias gladius | Övezet: Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre (SWO/AS05N) | |
Spanyolország | 4 818,18 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Portugália | 361,82 (1) | |
Unió | 5 180 | |
TAC | 15 000 | |
(1) Különleges feltétel: e mennyiség legfeljebb 3,86 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra (SWO/*AN05N). |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Germon Thunnus alalunga | Övezet: Az Atlanti-óceánnak az é. sz. 5°-tól délre eső része (ALB/AS05N) | |
Spanyolország | 759,20 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Franciaország | 249,50 | |
Portugália | 531,30 | |
Unió | 1 540,00 | |
TAC | 24 000 |
Faj: Nagyszemű tonhal Thunnus obesus | Övezet: Atlanti-óceán (BET/ATLANT) | |
Spanyolország | 13 931,65 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Franciaország | 10 806,21 | |
Portugália | 4 729,24 | |
Unió | 29 467,10 | |
TAC | 85 000 |
Faj: Kormos marlin Makaira nigricans | Övezet: Atlanti-óceán (BUM/ATLANT) | |
Spanyolország | 27,20 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Portugália | 55,20 | |
Franciaország | 397,60 | |
Unió | 480,0 | |
TAC | 1 985 |
Faj: Fehér marlin Tetrapturus albidus | Övezet: Atlanti-óceán (WHM/ATLANT) | |
Spanyolország | 30,5 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Portugália | 19,5 | |
Unió | 50,0 | |
TAC | 355 |
IE. MELLÉKLET
ANTARKTISZ A CCAMLR-EGYEZMÉNY
HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Ezeket a CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségeket nem osztották ki a CCAMLR-tagok részére, ezért az uniós részesedés nincs meghatározva. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.
Eltérő rendelkezés hiányában ezek a teljes kifogható mennyiségek a 2012. december 1-jétől2013. november 30-ig terjedő időszakban alkalmazandók.
Faj: Csíkos jéghal Champsocephalus gunnari | Övezet: FAO 48.3 Antarktisz (ANI/F483.) | |
TAC | 2 933 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: Csíkos jéghal Champsocephalus gunnari | Övezet: FAO 58.5.2 Antarktisz (1) (ANI/F5852.) | |
TAC | 679 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség halászata céljából megnyitott terület a FAO 58.5.2 statisztikai körzetnek a következőkben meghatározott vonallal határolt része: — a vonal annál a pontnál indul, ahol a k. h. 72° 15′-nél húzódó hosszúsági kör keresztezi az Ausztrália és Franciaország közötti, tengeri elhatárolásról szóló megállapodásban meghatározott határvonalat (Australia–France Maritime Delimitation Agreement Boundary), onnan dél felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 53° 25′-nél húzódó szélességi kört nem keresztezi, — e szélességi kör mentén kelet felé halad tovább, míg a k. h. 74°-nál húzódó hosszúsági kört nem keresztezi, — ettől a ponttól északkeleti irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 52° 40′-nél húzódó szélességi kör és a k. h. 76°-nál húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig, — ettől a ponttól észak felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 52°-nál húzódó szélességi kört nem keresztezi, — innen északnyugati irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 51°-nál húzódó szélességi kör és a k. h. 74° 30′-nél húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig, és — ettől a ponttól délnyugati irányban halad a geodetikus vonal mentén a kiindulópontig. |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides | Övezet: FAO 48.4 Antarktisz északi része (TOP/F484N.) | |
TAC | 63 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Ez a TAC a d. sz. 55° 30′ és a d. sz. 57° 20′, valamint a ny. h. 25° 30′ és a ny. h. 29° 30′ által határolt területen belül alkalmazandó. |
Faj: Atlanti jéghal Dissostichus spp. | Övezet: FAO 48.4 Antarktisz déli része (TOP/F484S.) | |
TAC | 52 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Ez a TAC a d. sz. 57° 20′ és a d. sz. 60° 00′, valamint a ny. h. 24° 30′ és a ny. h. 29° 00′ által határolt területen belül alkalmazandó. |
Faj: Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides | Övezet: FAO 58.5.2 Antarktisz (TOP/F5852.) | |
TAC | 2 730 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Kizárólag a k. h. 79° 20’-től nyugatra alkalmazandó. Ebben az övezetben ettől a hosszúsági körtől keletre tilos a halászat. |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: Ausztráliai szürke tőkehal Lepidonotothen squamifrons | Övezet: FAO 58.5.2 Antarktisz (NOS/F5852.) | |
TAC | 80 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Tarisznyarákok Paralomis spp. | Övezet: FAO 48.3 Antarktisz (PAI/F483.) | |
TAC | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: Gránátoshalak Macrourus spp. | Övezet: FAO 58.5.2 Antarktisz (GRV/F5852.) | |
TAC | 360 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Egyéb fajok | Övezet: FAO 58.5.2 Antarktisz (OTH/F5852.) | |
TAC | 50 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Rájaalakúak Rajiformes | Övezet: FAO 58.5.2 Antarktisz (SRX/F5852.) | |
TAC | 120 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Egyszarvú jéghal Channichthys rhinoceratus | Övezet: FAO 58.5.2 Antarktisz (LIC/F5852.) | |
TAC | 150 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Púpos tőkehal Gobionotothen gibberifrons | Övezet: FAO 48.3 Antarktisz (NOG/F483.) | |
TAC | 1 470 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Scotia-tengeri jéghal Chaenocephalus aceratus | Övezet: FAO 48.3 Antarktisz (SSI/F483.) | |
TAC | 2 200 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Dél-georgiai jéghal Pseudochaenichthys georgianus | Övezet: FAO 48.3 Antarktisz (SIG/F483.) | |
TAC | 300 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Márványos sügér Notothenia rossii | Övezet: FAO 48.3 Antarktisz (NOR/F483.) | |
TAC | 300 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: Ausztráliai szürke tőkehal Lepidonotothen squamifrons | Övezet: FAO 48.3 Antarktisz (NOS/F483.) | |
TAC | 300 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
IF. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN DÉLKELETI RÉSZE - A SEAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Ezeket a teljes kifogható mennyiségeket nem osztották ki a SEAFO-tagok részére, ezért az uniós részesedés nincs meghatározva. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.
Faj: Tízujjú nyálkásfejűhalak Beryx spp. | Övezet: SEAFO (ALF/SEAFO) | |
TAC | 200 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: Mélytengeri vörös tarisznyarák Chaceon spp. | Övezet: SEAFO B1 alkörzet (1) (GER/F47NAM) | |
TAC | 200 | Elővigyázatossági TAC |
(1) Az itt megállapított TAC tekintetében a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők: — nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, — északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, — déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, — keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa. |
Faj: Mélytengeri vörös tarisznyarák Chaceon spp. | Övezet: SEAFO, a B1 alkörzet kivételével (GER/F47X) | |
TAC | 200 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides | Övezet: SEAFO (TOP/SEAFO) | |
TAC | 230 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: SEAFO B1 alkörzet (1) (ORY/F47NAM) | |
TAC | 0 | Elővigyázatossági TAC |
(1) E melléklet tekintetében a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők: — nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, — északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, — déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, — keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa. |
Faj: Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: SEAFO, a B1 alkörzet kivételével (ORY/F47X) | |
TAC | 50 | Elővigyázatossági TAC |
IG. MELLÉKLET
DÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL - VALAMENNYI TERÜLET
Faj: Déli kékúszójú tonhal Thunnus maccoyii | Övezet: Valamennyi terület (SBF/F41-81) | |
Unió | 10 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
TAC | 10 949 | |
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
IH. MELLÉKLET
A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: Kardhal Xiphias gladius | Övezet: A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része (SWO/F7120S) | |
Unió | 3 170,36 | Elővigyázatossági TAC |
TAC | Nem releváns |
IJ. MELLÉKLET
AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: Fattyúmakréla Trachurus murphyi | Övezet: Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület (CJM/SPRFMO) | |
Németország | 7 808,07 (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Hollandia | 8 463,14 (1) | |
Litvánia | 5 433,05 (1) | |
Lengyelország | 9 341,74 (1) | |
Unió | 31 046 (1) |
IIA. MELLÉKLET
A közönséges tőkehal, a sima lepényhal és a közönséges nyelvhal egyes állományaival való gazdálkodás keretében a skagerrakban, az ICES IIIa körzetnek a skagerrakon és kattegaton kívüli részén, az ICES IV alterületen, valamint az ICES IIa és VIId körzet uniós vizein tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése
1. Hatály
1.1. Ez a melléklet azokra az uniós hajókra alkalmazandó, amelyek az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában meghatározott halászeszközök valamelyikét szállítják vagy alkalmazzák, és a szóban forgó melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi területek valamelyikén tartózkodnak.
1.2. Ez a melléklet nem vonatkozik a 10 méter teljes hosszúságot el nem érő hajókra. Az említett hajóknak nem kell rendelkezniük az 1224/2009/EK rendelet 7. cikke alapján kiadott halászati engedéllyel. Az érintett tagállam megfelelő mintavételi módszer alkalmazásával felméri e hajók erőkifejtési csoportjuk szerinti halászati erőkifejtését. 2013-ban a Bizottság tudományos szakvéleményt kér a szóban forgó hajók által végzett erőkifejtés alakulásáról a hajóknak a jövőben az erőkifejtési rendszer hatálya alá vonása érdekében.
2. Szabályozott halászeszközök és földrajzi területek
E melléklet tekintetében az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában meghatározott eszközcsoportokat (a továbbiakban: szabályozott halászeszközök) és a földrajzi területeknek a szóban forgó melléklet 2. b) pontjában meghatározott csoportosítását kell figyelembe venni.
3. Engedélyek
Amennyiben a tagállamok a szóban forgó erőkifejtési rendszer fenntartható végrehajtásának megerősítése érdekében azt indokoltnak tartják, az e melléklet hatálya alá tartozó földrajzi területeken megtilthatják a valamely szabályozott halászeszközzel folytatott halászati tevékenységet azon, saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak, amelyekről nem bizonyítható, hogy korábban végeztek ilyen tevékenységet, kivéve ha biztosítják kilowattban kifejezett, egyenértékű halászati kapacitás kivonását a szabályozott területről.
4. A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés
4.1. Az 1342/2008/EK rendelet 12. cikkének (1) bekezdése és a 676/2007/EK rendelet 9. cikkének (2) bekezdése szerinti legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés a - 2013. február 1-jétől2014. január 31-ig terjedő - 2013-as gazdálkodási időszakra az egyes tagállamok egyes erőkifejtési csoportjai tekintetében az e melléklet 1. függelékében kerül meghatározásra.
4.2. Az éves halászati erőkifejtésnek az 1954/2003/EK rendelettel ( 15 ) összhangban megállapított legmagasabb értékei nem érintik az e mellékletben meghatározott legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést.
5. Gazdálkodás
5.1. A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok a 676/2007/EK rendelet 9. cikkében, az 1342/2008/EK rendelet 4. és 13-17. cikkében, valamint az 1224/2009/EK rendelet 26-35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.
5.2. A tagállamok gazdálkodási időszakokat állapíthatnak meg a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés egészének vagy egy részének az egyes hajók vagy hajócsoportok közötti elosztására. Ilyen esetben az érintett tagállam saját mérlegelési jogkörben határozza meg azon napok vagy órák számát, amelyek alatt valamely hajó az adott gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat. A tagállam bármely ilyen gazdálkodási időszakban újraoszthatja az erőkifejtést az egyes hajók vagy hajócsoportok között.
5.3. Amennyiben egy tagállam a hajói által egy adott területen tölthető időt órákban határozza meg, az 5.1. pontban foglalt feltételekkel összhangban továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen végzett erőkifejtés túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.
6. Jelentés a halászati erőkifejtésről
Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A közönséges tőkehal állományaival folytatott gazdálkodás szempontjából az e cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában említett valamennyi földrajzi területet kell tekinteni.
7. A vonatkozó adatok közlése
A tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikkével összhangban megküldik a Bizottságnak a halászhajóik által végzett halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat. A szóban forgó adatokat a halászati adatcsererendszeren vagy bármely más, a Bizottság által bevezetendő jövőbeli adatrendszeren keresztül kell elküldeni.
A IIA. melléklet 1. függeléke
KILOWATTNAPBAN KIFEJEZETT LEGNAGYOBB MEGENGEDETT HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS
Földrajzi terület: Skagerrak, az ICES IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része; az ICES IV alterület és az ICES IIa övezet uniós vizei; az ICES VIId övezet
Szabályozott eszköz: | BE | DK | DE | ES | FR | IE | NL | SE | UK |
TR1 | 895 | 3 385 928 | 954 390 | 1 409 | 1 505 354 | 157 | 257 266 | 172 064 | 6 185 460 |
TR2 | 193 676 | 2 841 906 | 357 193 | 0 | 6 496 811 | 10 976 | 748 027 | 604 071 | 5 127 906 |
TR3 | 0 | 2 545 009 | 257 | 0 | 101 316 | 0 | 36 617 | 1 024 | 8 482 |
BT1 | 1 427 574 | 1 157 265 | 29 271 | 0 | 0 | 0 | 999 808 | 0 | 1 739 759 |
BT2 | 5 401 395 | 79 212 | 1 375 400 | 0 | 1 202 818 | 0 | 28 307 876 | 0 | 6 116 437 |
GN | 163 531 | 2 307 977 | 224 484 | 0 | 342 579 | 0 | 438 664 | 74 925 | 546 303 |
GT | 0 | 224 124 | 467 | 0 | 4 338 315 | 0 | 0 | 48 968 | 14 004 |
LL | 0 | 56 312 | 0 | 245 | 125 141 | 0 | 0 | 110 468 | 134 880 |
IIB. MELLÉKLET
Az ICES IIa és IIIa övezetben és az ICES IV alterületen homoki angolnára halászó hajók halászati lehetőségei
1. Az e mellékletben megállapított feltételek az ICES IIa és IIIa övezet és az ICES IV alterület uniós vizein 16 mm-nél kisebb szembőségű, fenékvonóhálóval, kerítőhalóval vagy hasonló vontatott halászeszközzel halászó uniós halászhajókra vonatkoznak.
2. Eltérő rendelkezés hiányában, illetve az Unió és Norvégia közötti konzultációk következtetéseit összefoglaló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvben meghatározott, az Unió és Norvégia között folytatott konzultációk következményeként az ICES IV alterület uniós vizein a homoki angolnára vonatkozó halászati engedéllyel rendelkező harmadik országbeli hajókra az ebben a mellékletben meghatározott feltételek alkalmazandók.
3. E melléklet alkalmazásában a homokiangolna-gazdálkodási területek az alábbiak és az e melléklet függelékében foglaltak szerint alakulnak:
Homokiangolna-gazdálkodási terület | ICES statisztikai négyszögek |
1 | 31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6 |
2 | 31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8 |
3 | 41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0 |
4 | 38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0 |
5 | 47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5 |
6 | 41-43 G0-G3; 44 G1 |
7 | 47-51 E7-E9 |
4. 4. 2013. január 1. és március 31., valamint 2013. augusztus 1. és december 31. között tilos 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott hálóval kereskedelmi halászati tevékenységet folytatni.
A IIB. melléklet 1. függeléke
HOMOKIANGOLNA-GAZDÁLKODÁSI TERÜLETEK
III. MELLÉKLET
Harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális száma
Halászati terület | Halászat | Halászati engedélyek száma | Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között | Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma |
Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet | Hering, az é. sz. 62°00’-től északra | 77 | DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 | 57 |
Tengerfenéken élő fajok, az é. sz. 62°00’-től északra | 80 | DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 Kiosztatlan: 2 | 50 | |
Makréla | Nem releváns | Nem releváns | 70 (1) | |
Ipari fajok, az é. sz. 62°00’-től délre | 480 | DK: 450 UK: 30 | 150 | |
(1) A Norvégia által – a kialakult gyakorlatnak megfelelően – Svédország számára biztosított további engedélyek sérelme nélkül. |
IV. MELLÉKLET
AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET ( 16 )
1. Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára jogosult, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális száma:
Spanyolország | 60 |
Franciaország | 8 |
Unió | 68 |
2. A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára jogosult, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális száma:
Spanyolország | 119 |
Franciaország | 87 |
Olaszország | 30 |
Ciprus | 7 |
Málta | 28 |
Unió | 316 |
3. Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeit tenyésztés céljából, engedéllyel, aktívan halászó uniós hajók maximális száma:
Horvátország | 9 |
Olaszország | 12 |
Unió | 21 |
4. Azon halászhajók maximális száma és bruttó tonnatartalomban kifejezett teljes kapacitása az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tárolása, átrakása, szállítása vagy kirakodása.
A. táblázat
Halászhajók száma | |||||||
Ciprus | Horvát-ország | Görög-ország | Olasz-ország | Francia-ország | Spanyol-ország | Málta (1) | |
Erszényes kerítőhálós hajók | 1 | 9 | 1 | 12 | 17 | 6 | 1 |
Horogsoros hajók | 4 | 0 | 0 | 30 | 8 | 12 | 20 |
Etetőhajók | 0 | 0 | 0 | 0 | 8 | 60 | 0 |
Kézi horogsoros hajók | 0 | 12 | 0 | 0 | 29 | 2 | 0 |
Vonóhálós hajók | 0 | 0 | 0 | 0 | 57 | 0 | 0 |
Egyéb kisüzemi hajók (2) | 0 | 0 | 16 | 0 | 87 | 32 | 0 |
(1) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval lehet helyettesíteni. (2) Többfunkciós hajók, melyek többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használnak. |
B. táblázat
Bruttó tonnatartalomban kifejezett teljes kapacitás | |||||||
Ciprus | Horvátország | Görögország | Olaszország | Franciaország | Spanyolország | Málta | |
Erszényes kerítőhálós hajók | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó |
Horogsoros hajók | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó |
Etetőhajók | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó |
Kézi horogsoros hajók | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó |
Vonóhálós halászhajók | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó |
Egyéb kisüzemi hajók | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó | Meg-állapítandó |
5. Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren engedélyezett kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák maximális száma
Csapdák száma | |
Spanyolország | 5 |
Olaszország | 6 |
Portugália | 1 (1) |
(1) Ez az érték tovább nőhet, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek. |
6. Az egyes tagállamok maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitása, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális száma, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren
A. táblázat
Maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitás | ||
A halgazdaságok száma | Kapacitás (tonnában) | |
Spanyolország | 17 | 11 852 |
Olaszország | 15 | 13 000 |
Görögország | 2 | 2 100 |
Ciprus | 3 | 3 000 |
Horvátország | 7 | 7 880 |
Málta | 8 | 12 300 |
B. táblázat
Kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége (tonnában) | |
Spanyolország | 5 855 |
Olaszország | 3 000 |
Görögország | 785 |
Ciprus | 2 195 |
Horvátország | 2 947 |
Málta | 8 768 |
V. MELLÉKLET
A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
A. RÉSZ
CÉLZOTT HALÁSZATRA VONATKOZÓ TILALOM A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEN
Célfaj | Övezet | Tilalmi időszak |
Cápák (minden faj) | Az egyezmény hatálya alá tartozó terület | 2013. január 1-tőldecember 31-ig |
Notothenia rossii | FAO 48.1. Antarktisz, a félsziget területén FAO 48.2. Antarktisz, a Déli-Orkney-szigetek körül FAO 48.3. Antarktisz, Dél-Georgia körül | 2013. január 1-tőldecember 31-ig |
Úszós halak | FAO 48.1. Antarktisz (1) FAO 48.2. Antarktisz (1) | 2013. január 1-tőldecember 31-ig |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) | FAO 48.3. | 2013. január 1-tőldecember 31-ig |
Dissostichus spp. | FAO 48.5. Antarktisz | 2011. december 1-től2013. november 30-ig |
Dissostichus spp. | FAO 88.3. Antarktisz (1) FAO 58.5.1. Antarktisz (1) (2) FAO 58.5.2. Antarktisz a k. h. 79°20’-től keletre és a kizárólagos gazdasági övezeten kívül a k. h. 79°20’-től nyugatra (1) FAO 58.4.4. Antarktisz (1) (2) FAO 58.6. Antarktisz (1) FAO 58.7. Antarktisz (1) | 2013. január 1-tőldecember 31-ig |
Lepidonotothen squamifrons | FAO 58.4.4. (1) (2) | 2013. január 1-tőldecember 31-ig |
Valamennyi faj, kivéve: champsocephalus gunnari és dissostichus eleginoides | FAO 58.5.2. Antarktisz | 2011. december 1-től2013. november 30-ig |
Dissostichus mawsoni | FAO 48.4. Antarktisz (1) a d. sz. 55°30′ és a d. sz. 57°20′, valamint a ny. h. 25°30′ és a ny. h. 29°30′ által határolt területen belül | 2013. január 1-tőldecember 31-ig |
(1) Kizárólag tudományos kutatási célokra. (2) A nemzeti joghatóság alá tartozó vizek (kizárólagos gazdasági övezetek) kivételével. |
B. RÉSZ
A FELDERÍTŐ HALÁSZATRA VONATKOZÓ FOGÁSI ÉS JÁRULÉKOS FOGÁSI KORLÁTOZÁSOK A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEN 2012-2013-BAN
Alterület/ Körzet | Régió | Idény | SSRU | Dissostichus spp. fogási korlátozás (tonna) | Járulékos fogási korlátozás (tonna) (1) | ||
Rájaalakúak | Macrourus spp. | Egyéb fajok | |||||
58.4.1. | Egész körzet | 2012. december 1-től2013. november 30-ig | SSRU A, B, D, és F: 0 SSRU C: 84 SSRU E: 42 SSRU G: 42 (2) SSRU H: 42 (2) | Összesen 210 | Egész körzet: 50 | Egész körzet: 33 | Egész körzet: 20 |
58.4.2. | Egész körzet | 2012. december 1-től2013. november 30-ig | SSRU A, B, C és D: 0 SSRU E: 70 | Összesen 70 | Egész körzet: 50 | Egész körzet: 20 | Egész körzet: 20 |
58.4.3a. | Egész körzet | 2013. május 1-tőlaugusztus 31-ig | Összesen 32 | Egész körzet: 50 | Egész körzet: 26 | Egész körzet: 20 | |
88.1. | Egész alterület | 2012. december 1-től2013. augusztus 31-ig | SSRU A, D, E, F és M: 0 SSRU B, C és G: 428 SSRU H, I és K: 2 423 SSRU J és L: 382 | Összesen 3 282 | 164 SSRU A, D, E, F és M: 0 SSRU B, C és G: 50 SSRU H, I és K: 121 SSRU J és L: 50 | 430 SSRU A, D, E, F és M: 0 SSRU B, C és G: 40 SSRU H, I és K: 320 SSRU J és L: 70 | 160 SSRU A, D, E, F és M: 0 SSRU B, C és G: 60 SSRU H, I és K: 60 SSRU J és L: 40 |
88.2. | A d. sz. 65° -tól délre | 2012. december 1-től2013. augusztus 31-ig | SSRU A, B és I: 0 SSRU C, D, E, F és G: 124 SSRU H: 406 | Összesen 530 | 50 SSRU A, B és I: 0 SSRU C, D, E, F és G: 50 SSRU H: 50 | 84 SSRU A, B és I: 0 SSRU C, D, E, F és G: 20 SSRU H: 64 | 120 SSRU A, B és I: 0 SSRU C, D, E, F és G: 100 SSRU H: 20 |
(1) A járulékosan fogott fajok fogási korlátozásainak szabályai a kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) tekintetében, amelyeket az összes járulékos fogási korlátozáson belül kell alkalmazni alterületenként: — valódi rájafélék: a Dissostichus spp. tekintetében megállapított fogási korlátozás 5 %-a vagy 50 tonna, a kettő közül a nagyobb mennyiség, — Macrourus spp.: a Dissostichus spp. tekintetében megállapított fogási korlátozás 16 %-a vagy 20 tonna, a kettő közül a nagyobb mennyiség, az 58.4.3a statisztikai körzet és a 88.1 statisztikai alterület kivételével, — egyéb fajok: minden SSRU tekintetében 20 tonna. (2) Fogási korlátozás, melynek célja lehetővé tenni Spanyolország számára, hogy 2012–2013-ban kimerítési kísérletet hajtson végre. |
Az V. melléklet B. részének függeléke
A KISLÉPTÉKŰ KUTATÁSI EGYSÉGEK (SSRU-K) JEGYZÉKE
Régió | SSRU | Határvonal |
48.6 | A | A d. sz. 50° ny. h. 20°-tól kelet felé a k. h. 1° 30′-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a ny. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig. |
B | A d. sz. 60° ny. h. 20°-tól kelet felé a ny. h. 10°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
C | A d. sz. 60° ny. h. 10°-tól kelet felé a 0. hosszúsági fokig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 10°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
D | A d. sz. 60° 0. hosszúsági foktól kelet felé a k. h. 10°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a 0. hosszúsági fokig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
E | A d. sz. 60° k. h. 10°-tól kelet felé a k. h. 20°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 10°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
F | A d. sz. 60° k. h. 20°-tól kelet felé a k. h. 30°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
G | A d. sz. 50° k.h. 1° 30′-től kelet felé a k. h. 30°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 1° 30′-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig. | |
58.4.1 | A | A d. sz. 55° k. h. 86°-tól kelet felé a k. h. 150°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 86°-ig, észak felé a d. sz. 55°-ig. |
B | A d. sz. 60° k. h. 86°-tól kelet felé a k. h. 90°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 80°-ig, észak felé a d. sz. 64°-ig, kelet felé a k. h. 86°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
C | A d. sz. 60° k. h. 90°-tól kelet felé a k. h. 100°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 90°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
D | A d. sz. 60° k. h. 100°-tól kelet felé a k. h. 110°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 100°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
E | A d. sz. 60° k. h. 110°-tól kelet felé a k. h. 120°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 110°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
F | A d. sz. 60° k. h. 120°-tól kelet felé a k. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 120°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
G | A d. sz. 60° k. h. 130°-tól kelet felé a k. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 130°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
H | A d. sz. 60° k. h. 140°-tól kelet felé a k. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
58.4.2 | A | A d. sz. 62° k. h. 30°-tól kelet felé a k. h. 40°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 30°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig. |
B | A d. sz. 62° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 50°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig. | |
C | A d. sz. 62° k. h. 50°-tól kelet felé a k. h. 60°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 50°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig. | |
D | A d. sz. 62° k. h. 60°-tól kelet felé a k. h. 70°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 60°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig. | |
E | A d. sz. 62° k. h. 70°-tól kelet felé a k. h. 73° 10′-ig, dél felé a d. sz. 64°-ig, kelet felé a k. h. 80°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 70°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig. | |
58.4.3a | A | Az egész körzet a d. sz. 56° k. h. 60°-tól kelet felé a k. h. 73° 10′-ig, dél felé a d. sz. 62°-ig, nyugat felé a k. h. 60°-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig. |
58.4.3b | A | A d. sz. 56° k. h. 73° 10′-től kelet felé a k. h. 79°-ig, dél felé a d. sz. 59°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10′-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig. |
B | A d. sz. 60° k. h. 73° 10′-től kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 64°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10′-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
C | A d. sz. 59° k. h. 73° 10′-től kelet felé a k. h. 79°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10′-ig, észak felé a d. sz. 59°-ig. | |
D | A d. sz. 59° k. h. 79°-tól kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 79°-ig, észak felé a d. sz. 59°-ig. | |
E | A d. sz. 56° k. h. 79°-tól kelet felé a k. h. 80°-ig, észak felé a d. sz. 55°-ig, kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 59°-ig, nyugat felé a k. h. 79°-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig. | |
58.4.4 | A | A d. sz. 51° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 42°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig. |
B | A d. sz. 51° k. h. 42°-tól kelet felé a k. h. 46°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 42°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig. | |
C | A d. sz. 51° k. h. 46°-tól kelet felé a k. h. 50°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 46°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig. | |
D | Az egész körzet az A., B. és C. SSRU kivételével és a következő külső határvonallal: a d. sz. 50° k. h. 30°-tól kelet felé a k. h. 60°-ig, dél felé a d. sz. 62°-ig, nyugat felé a k. h. 30°-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig. | |
58.6 | A | A d. sz. 45° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 44°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig. |
B | A d. sz. 45° k. h. 44°-tól kelet felé a k. h. 48°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 44°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig. | |
C | A d. sz. 45° k. h. 48°-tól kelet felé a k. h. 51°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 48°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig. | |
D | A d. sz. 45° k. h. 51°-tól kelet felé a k. h. 54°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 51°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig. | |
58.7 | A | A d. sz. 45° k. h. 37°-tól kelet felé a k. h. 40°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 37°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig. |
88.1 | A | A d. sz. 60° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. |
B | A d. sz. 60° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 179°-ig, dél felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
C | A d. sz. 60° k. h. 179°-tól kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a ny. h. 178°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 179°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
D | A d. sz. 65° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig. | |
E | A d. sz. 65° k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 68° 30′-ig, nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig. | |
F | A d. sz. 68° 30′ k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 68° 30′-ig. | |
G | A d. sz. 66° 40′ k. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 178°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 70° 50′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig. | |
H | A d. sz. 70° 50′ k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
I | A d. sz. 70° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 70°-ig. | |
J | A partközeli d. sz. 73° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig. | |
K | A d. sz. 73° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 76°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 73°-ig. | |
L | A d. sz. 76° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 76°-ig. | |
M | A partközeli d. sz. 73° k. h. 169° 30′-től kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig. | |
88.2 | A | A d. sz. 60° ny. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. |
B | A d. sz. 60° ny. h. 160°-tól kelet felé a ny. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
C | A d. sz. 70° 50′ ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
D | A d. sz. 70° 50′ ny. h. 140°-tól kelet felé a ny. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
E | A d. sz. 70° 50′ ny. h. 130°-tól kelet felé a ny. h. 120°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 130°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
F | A d. sz. 70° 50′ ny. h. 120°-tól kelet felé a ny. h. 110°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 120°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
G | A d. sz. 70° 50′ ny. h. 110°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 110°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
H | A d. sz. 65° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 70° 50′-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig. | |
I | A d. sz. 60° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
88.3 | A | A d. sz. 60° ny. h. 105°-tól kelet felé a ny. h. 95°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 105°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. |
B | A d. sz. 60° ny. h. 95°-tól kelet felé a ny. h. 85°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 95°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
C | A d. sz. 60° ny. h. 85°-tól kelet felé a ny. h. 75°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 85°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
D | A d. sz. 60° ny. h. 75°-tól kelet felé a ny. h. 70°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 75°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. |
C. RÉSZ
ÉRTESÍTÉS AZ EUPHAUSIA SUPERBA FAJ HALÁSZATÁBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE IRÁNYULÓ SZÁNDÉKRÓL
Halászati technika: | Hagyományos vonóháló |
Folyamatos halászati rendszer | |
Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez | |
Egyéb jóváhagyott módszerek: Kérjük, nevezze meg. |
Terméktípus | A fogás %-ában | Átváltási tényező (3) |
(1) A 2013–14-es halászati idénytől kezdődően a C1 szakaszban szereplő táblázat iránymutatóként szolgál; az értesítésben részletesen ismertetni kell a kifogott krill friss tömegének becslésére használt módszert, és meg kell adni a hajók által jelentett friss tömeggel kapcsolatos bizonytalanság becslésére vonatkozó vagy az ezen becslésekhez használt állandó tényezők változásainak megértéséhez szükséges információkat és – adott esetben – adatokat, illetve átváltási tényezők alkalmazása esetén az egyes átváltási tényezők pontos és részletes származtatási módszerét. A tagállamok nem kötelesek e módszerek leírását a későbbi idények alkalmával újra benyújtani, kivéve akkor, ha a friss tömeg becslésére használt módszer megváltozott. (2) A lehető legnagyobb pontossággal megadandó információ. (3) Átváltási tényező = teljes tömeg/feldolgozott tömeg. |
Dec. | Jan. | Feb. | Márc. | Ápr. | Máj. | Jún. | Júl. | Aug. | Szept. | Okt. | Nov. | ||
Alterület/Körzet | 48.1 | ||||||||||||
48.2 | |||||||||||||
48.3 | |||||||||||||
48.4 | |||||||||||||
48.5 | |||||||||||||
48.6 | |||||||||||||
58.4.1 | |||||||||||||
58.4.2 | |||||||||||||
88.1 | |||||||||||||
88.2 | |||||||||||||
88.3 |
X
Jelölje be, hol és mikor fog a legnagyobb valószínűséggel műveleteket végezni.
Nincsenek meghatározva elővigyázatossági fogási korlátozások, ezért felderítő halászatnak minősül.
Felhívjuk a figyelmét, hogy az itt megadott információk kizárólag tájékoztató jellegűek, és nem zárják ki, hogy műveleteket végezzen olyan területeken vagy időpontokban, amelyeket nem jelölt meg.
D. RÉSZ
A HALÁSZHÁLÓK KIALAKÍTÁSA ÉS A HALÁSZATI TECHNIKÁK ALKALMAZÁSA
A háló nyílásának (szájának) kerülete (m) | A nyílás magassága (m) | A nyílás szélessége (m) |
A hálómező hossza és szembősége
Hálómező | Hossz (m) | Szembőség (mm) |
1. hálómező | ||
2. hálómező | ||
3. hálómező | ||
… | ||
Utolsó hálómező (zsákvég) |
Ábrázolja valamennyi alkalmazott hálókialakítást!
Többféle halászati technikát alkalmaznak? ( 17 ) Igen / Nem
Halászati technika | Az alkalmazás idejének várható aránya (%) | |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
… | Összesen 100 % |
Alkalmaznak-e tengeri emlősök hálóba kerülésének elkerülésére szolgáló eszközt? ( 18 ) Igen / Nem
Ismertesse a halászati technikákat, az eszközök kialakítását és jellemzőit, valamint a halászati gyakorlatokat:
VI. MELLÉKLET
AZ IOTC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
1. Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen trópusi tonhal halászatára jogosult uniós hajók maximális száma:
Tagállam | Hajók maximális száma | Kapacitás (BT) |
Spanyolország | 22 | 61 364 |
Franciaország | 22 | 33 604 |
Portugália | 5 | 1 627 |
Unió | 49 | 96 595 |
2. Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen kardhal és germon halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális száma:
Tagállam | Hajók maximális száma | Kapacitás (BT) |
Spanyolország | 27 | 11 590 |
Franciaország | 41 | 5 382 |
Portugália | 15 | 6 925 |
Egyesült Királyság | 4 | 1 400 |
Unió | 87 | 25 297 |
3. Az 1. pontban említett hajók az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen kardhalra és germonra is halászhatnak.
4. A 2. pontban említett hajók az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen trópusi tonhalra is halászhatnak.
VII. MELLÉKLET
A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
A WCFPC egyezményi területen a d. sz. 20° -tól délre kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális száma:
Spanyolország | 14 |
Unió | 14 |
VIII. MELLÉKLET
AZ UNIÓS VIZEKEN HALÁSZÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI ENGEDÉLYEIRE VONATKOZÓ MENNYISÉGI KORLÁTOZÁSOK
Lobogó szerinti állam | Halászat | Halászati engedélyek száma | Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma |
Norvégia | Hering, az é. sz. 62°00’-től északra | 20 | 20 |
Venezuela (1) | Csattogóhalak (francia guyanai vizek) | 45 | 45 |
(1) E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás telephelyén való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett felet és a Bizottságot. |
( 1 ) A Bizottság 2008. június 10-i 517/2008/EK rendelete a 850/98/EK tanácsi rendelet alkalmazásában a halászhálók szembőségének meghatározására és fonalvastagságának vizsgálatára irányadó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról (HL L 151., 2008.6.11., 5. o.).
( 2 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2009. március 11-i 218/2009/EK rendelete az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 70. o.)
( 3 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2009. március 11-i 216/2009/EK rendelete az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 1. o.).
( 4 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2009. március 11-i 217/2009/EK rendelete az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 42. o.).
( 5 ) A 2002/738/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 234., 2002.8.31., 39. o.).
( 6 ) Az Unió a 86/238/EGK tanácsi határozattal (HL L 162., 1986.6.18., 33. o.) csatlakozott.
( 7 ) A Tanács 2004. március 22-i 601/2004/EK rendelete az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról (HL L 97., 2004.4.1., 16. o., magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 51. kötet, 52. o.).
( 8 ) A 2006/539/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 224., 2006.8.16., 22. o.).
( 9 ) Az Unió a 95/399/EGK tanácsi határozattal (HL L 236., 1995.10.5., 24. o.) csatlakozott.
( 10 ) A 2008/780/EK tanácsi határozattal megkötött megállapodás (HL L 268., 2008.10.9., 27. o.).
( 11 ) Az Unió a 2005/75/EGK tanácsi határozattal (HL L 32., 2005.2.4., 1. o.) csatlakozott.
( 12 ) A Tanács 2009. szeptember 29-i 1006/2008/EK rendelete a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről (HL L 286., 2008.10.29., 33. o.).
( 13 ) A Tanács 2002. december 16-i 2347/2002/EK rendelete a mélytengeri állományok halászatára vonatkozó különleges hozzáférési követelmények és kapcsolódó feltételek megállapításáról (HL L 351., 2002.12.28., 6. o., magyar nyelvű különkiadás, 4. fejezet, 5. kötet, 391. o.).
( 14 ) A Tanács 39/2013/EU rendelete 2013. január 21. a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá nem tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2013. évre történő meghatározásáról (Lásd e Hivatalos Lap 1. oldalát).
( 15 ) A Tanács 2003. november 4-i 1954/2003/EK rendelete az egyes közösségi halászati területekre és erőforrásokra vonatkozó halászati erőkifejtések irányításáról (HL L 289., 2003.11.7., 1. o., magyar különkiadás 4. fejezet, 6. kötet, 44. o.).
( 16 ) Az 1., 2. és 3. szakaszban feltüntetett értékek csökkenhetnek az Unió nemzetközi kötelezettségeinek teljesítése érdekében.
( 17 ) Ha igen, adja meg a halászati technikák közötti váltások gyakoriságát:
( 18 ) Ha igen, szemléltesse az eszközt:
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32013R0040 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32013R0040&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02013R0040-20131123 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02013R0040-20131123&locale=hu