Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

...Tovább...

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

...Tovább...

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

...Tovább...

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
...Tovább...

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
...Tovább...

32023D2601[1]

A Bizottság (EU) 2023/2601 végrehajtási határozata (2023. november 20.) a határregisztrációs rendszerhez és a vízuminformációs rendszerhez hozzáféréssel rendelkező illetékes nemzeti hatóságok listáinak központi kezelésére szolgáló funkció működtetésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

A BIZOTTSÁG (EU) 2023/2601 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2023. november 20.)

a határregisztrációs rendszerhez és a vízuminformációs rendszerhez hozzáféréssel rendelkező illetékes nemzeti hatóságok listáinak központi kezelésére szolgáló funkció működtetésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a tagállamok külső határait átlépő harmadik országbeli állampolgárok belépésére és kilépésére, valamint beléptetésének megtagadására vonatkozó adatok rögzítésére szolgáló határregisztrációs rendszer (EES) létrehozásáról és az EES-hez való bűnüldözési célú hozzáférés feltételeinek meghatározásáról, valamint a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény, a 767/2008/EK rendelet és az 1077/2011/EU rendelet módosításáról szóló, 2017. november 30-i (EU) 2017/2226 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésének második albekezdésére,

tekintettel a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről (VIS-rendelet) szóló, 2008. július 9-i 767/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 6. cikke (5) bekezdésére,

mivel:

(1) Az (EU) 2017/2226 rendelet létrehozta a határregisztrációs rendszert (a továbbiakban: EES), mely rendszer elektronikusan rögzíti a tagállamok területére rövid távú tartózkodás céljából belépésre jogosult harmadik országbeli állampolgárok belépésének és kilépésének idejét és helyét, és kiszámítja az engedélyezett tartózkodásuk időtartamát.

(2) A 767/2008/EK rendelet létrehozta a vízuminformációs rendszert, amely a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok, a hosszú távú tartózkodásra jogosító vízumok és a tartózkodási engedélyek iránti kérelmekkel, valamint a vízum megsemmisítésére, visszavonására vagy meghosszabbítására vonatkozó határozatokkal kapcsolatos adatok tagállamok közötti cseréjére szolgál.

(3) Az EES-hez és a VIS-hez az adatok bevitele, módosítása, törlése vagy lekérdezése céljából történő hozzáférést az egyes tagállamok illetékes nemzeti hatóságainak megfelelő felhatalmazással rendelkező alkalmazottaira kell korlátozni.

(4) A tagállamoknak értesíteniük kell a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökséget (a továbbiakban: eu-LISA) és a Bizottságot azon illetékes nemzeti hatóságok listájáról, amelyek nemzeti szinten jogosultak adatok bevitelére, módosítására, törlésére vagy lekérdezésére az EES-ben vagy a VIS-ben.

(5) A listát központilag kell kezelni az (EU) 2017/2226 rendelet 9. cikke (2) bekezdésének második albekezdése és a 767/2008/EK rendelet 6. cikkének (5) bekezdése alapján létrehozott funkció segítségével.

(6) A tagállamoknak az értesítésben megküldött listákon szereplő valamennyi illetékes nemzeti hatóság esetében meg kell határozniuk az EES- vagy a VIS-adatokhoz való hozzáférés célját.

(7) Ezért részletes szabályokat kell megállapítani az illetékes nemzeti hatóságok listáinak központi kezelését szolgáló funkció működtetését illetően.

(8) mivel az (EU) 2017/2226 rendelet és az (EU) 2021/1134 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) a schengeni vívmányokon alapul, az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 4. cikkének megfelelően Dánia bejelentette, hogy nemzeti jogában végrehajtja az (EU) 2017/2226 rendeletet és az (EU) 2021/1134 rendeletet. Ennélfogva ez a határozat Dániára nézve kötelező.

(9) Írország tekintetében ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek alkalmazásában Írország nem vesz részt (4). Ennélfogva Írország nem vesz részt a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

(10) Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, ezen államoknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (5) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat (6) 1. cikkének A. és B. pontjában említett területhez tartoznak.

(11) Svájc tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (7) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2008/146/EK tanácsi határozat (8) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke A. és B. pontjában említett területhez tartoznak.

(12) Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv (9) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/350/EU tanácsi határozat (10) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke A. és B. pontjában említett területhez tartoznak.

(13) Bulgária és Románia tekintetében - ennek a jogi aktusnak (EU) 2017/2226 rendeletre vonatkozó rendelkezéseit illetően - megállapítható, hogy mivel az alkalmazandó schengeni értékelési eljárással összhangban végzett ellenőrzés sikerrel zárult - amint azt a 2011. június 9-i és 10-i, Bulgária és Románia schengeni értékelésére vonatkozó tanácsi következtetések is megerősítették -, mivel a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszerre vonatkozó rendelkezéseit az (EU) 2018/934 tanácsi határozat (11) hatályba léptette, és mivel a schengeni vívmányok VIS-re vonatkozó rendelkezéseit az (EU) 2017/1908 tanácsi határozat (12) hatályba léptette, az EES működésére vonatkozóan az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikke (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott feltételek mindegyike teljesül, így az említett tagállamoknak működtetniük kell a határregisztrációs rendszert annak működésbe lépésétől kezdődően. E jogi aktus 767/2008/EK rendeletre vonatkozó rendelkezései a 2005. évi csatlakozási okmány (13) 4. cikkének (2) bekezdése értelmében olyan jogi aktusnak minősülnek, amely a schengeni vívmányokon alapul, vagy azokkal egyéb módon összefügg.

(14) Ciprus tekintetében - ennek a jogi aktusnak az (EU) 2017/2226 rendeletre vonatkozó rendelkezéseit illetően - az EES működtetése szükségessé teszi passzív hozzáférés biztosítását a VIS-hez és a vonatkozó tanácsi határozatoknak megfelelően a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszerrel kapcsolatos valamennyi rendelkezésének hatályba léptetését. Ezek a feltételek csak azt követően teljesülhetnek, hogy sikerrel zárul az alkalmazandó schengeni értékelési eljárások szerinti ellenőrzés. Az EES-t kizárólag azok a tagállamok működtethetik, amelyek az EES működésének megkezdéséig teljesítik ezeket a feltételeket. A rendszer működésének megkezdésekor az EES-t még nem működtető tagállamoknak az összes szükséges feltétel teljesítését követően azonnal csatlakozniuk kell az EES-hez az (EU) 2017/2226 rendeletben megállapított eljárásnak megfelelően. E határozat 767/2008/EK rendeletre vonatkozó rendelkezései a 2003. évi csatlakozási okmány (14) 3. cikkének (2) bekezdése értelmében olyan jogi aktusnak minősülnek, amely a schengeni vívmányokon alapul, vagy azokkal egyéb módon összefügg.

(15) Az európai adatvédelmi biztossal az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (15) 42. cikkének (1) bekezdésével összhangban konzultációra került sor, és a biztos 2023. március 24-én véleményt nyilvánított.

(16) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az (EU) 2017/2226 rendelet 68. cikkének (1) bekezdésével létrehozott, az intelligens határellenőrzéssel foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az illetékes nemzeti hatóságok listáinak tartalma és formátuma

(1) A tagállamok az adott rendszer tekintetében illetékes nemzeti hatóságoknak az (EU) 2017/2226 rendelet 9. cikkének (2) bekezdésében, illetve a 767/2008/EK rendelet 6. cikkének (3) bekezdésében említett listáiban meghatározzák azokat az illetékes nemzeti hatóságokat, amelyek megfelelő felhatalmazással rendelkező alkalmazottai jogosultak a határregisztrációs rendszer (EES) és a vízuminformációs rendszer (VIS) adatainak bevitelére, módosítására, törlésére vagy lekérdezésére (a továbbiakban: a hatóságok listái).

(2) Az eu-LISA szabványos táblázatot bocsát a tagállamok rendelkezésére abból a célból, hogy szerkesztés révén létrehozzák és frissítsék az illetékes nemzeti hatóságok (1) bekezdésben említett listáit.

(3) A (2) bekezdésben említett táblázatnak minimumkövetelményként legalább a következő, személyes adatokat nem tartalmazó információkat fel kell tüntetnie mindegyik, az EES-ben vagy a VIS-ben adatokat kezelő illetékes nemzeti hatóságra vonatkozóan:

a) a tagállam neve;

b) a hatóság egyedi azonosítója;

c) a hatóság neve;

d) a hatóság elérhetősége;

e) a rendszerekhez való hozzáférés érvényességi ideje;

f) a hozzáférés célja.

(4) A (2) bekezdésben említett táblázatnak keresést lehetővé tevő szűrési lehetőségeket kell biztosítania. A szűrési lehetőségeknek minimumkövetelményként legalább az alábbi információkra ki kell terjedniük:

a) a tagállam neve;

b) a hatóság egyedi azonosítója;

c) a hatóság neve.

2. cikk

A hatóságok listáinak kezelését szolgáló funkció kifejlesztése

(1) Az eu-LISA kifejleszti és működteti az illetékes nemzeti hatóságok 1. cikk (1) bekezdésében említett listáinak központi kezelését szolgáló funkciót.

(2) Az illetékes nemzeti hatóságok listáinak központi kezelését szolgáló funkciót úgy kell kialakítani, hogy azt tovább lehessen fejleszteni a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség egyéb nagyméretű IT-rendszereit az alkalmazandó jogszabályokkal összhangban használó illetékes hatóságok további listáinak központi kezelése céljából.

(3) Az eu-LISA integrálja az illetékes nemzeti hatóságok tagállamok által rendelkezésre bocsátott listáit az e cikk (1) bekezdésében említett funkcióba.

(4) Az eu-LISA felel az e cikk (1) bekezdésében említett funkció műszaki karbantartásáért.

3. cikk

A funkció működtetése

(1) A 2. cikk (1) bekezdésében említett funkciónak lehetővé kell tennie a tagállamok számára, hogy:

a) keresést és lekérdezést végezzenek az illetékes nemzeti hatóságok listáiban az alkalmazandó hozzáférési jogoknak megfelelően;

b) frissítsék illetékes nemzeti hatóságaik listáját.

(2) A funkciónak lehetővé kell tennie a tagállamok számára az illetékes nemzeti hatóságok listáinak kezelését. Az eu-LISA biztosítja, hogy e listák legfrissebb változata mindig rendelkezésre álljon.

(3) Az illetékes nemzeti hatóságok listáiban a tagállamok által végrehajtott valamennyi módosítást központilag naplózni kell a funkcióban. A tagállamok nemzeti szinten megőrizhetik naplóik másolatát.

(4) A funkciónak lehetővé kell tennie a tagállamok számára, hogy hozzáférjenek a funkcióban a tagállamuk számára releváns naplókhoz, és azokban keresést végezzenek. A naplókhoz való hozzáférést és az azokban végzett keresést az adott tagállam megfelelő felhatalmazással rendelkező alkalmazottaira kell korlátozni.

(5) A funkció felhasználói álneveket használhatnak az illetékes nemzeti hatóságok listáiban végzett kereséshez és lekérdezéshez vagy a listák frissítéséhez. Ezen álnevek alapján nemzeti szinten vissza kell tudni követni a felhasználók hivatalos személyazonosságát.

4. cikk

Hatálybalépés és alkalmazhatóság

(1) Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

(2) E határozat VIS-re vonatkozó rendelkezéseit a VIS működésének az (EU) 2021/1134 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikke szerinti kezdőnapjától kell alkalmazni.

Kelt Brüsszelben, 2023. november 20-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN

(1) HL L 327., 2017.12.9., 20. o.

(2) HL L 218., 2008.8.13., 60. o.

(3) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/1134 rendelete (2021. július 7.) a Vízuminformációs Rendszer megreformálásának céljából a 767/2008/EK, a 810/2009/EK, az (EU) 2016/399, az (EU) 2017/2226, az (EU) 2018/1240, az (EU) 2018/1860, az (EU) 2018/1861, az (EU) 2019/817 és az (EU) 2019/1896 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2004/512/EK és a 2008/633/IB tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 248., 2021.7.13., 11. o.).

(4) Ez a határozat nem tartozik Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozatban (HL L 64., 2002.3.7., 20. o.) előírt intézkedések hatálya alá.

(5) HL L 176., 1999.7.10., 36. o.

(6) A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o.).

(7) HL L 53., 2008.2.27., 52. o.

(8) A Tanács 2008/146/EK határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.).

(9) HL L 160., 2011.6.18., 21. o.

(10) A Tanács 2011/350/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o.).

(11) A Tanács (EU) 2018/934 határozata (2018. június 25.) a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszerre vonatkozó fennmaradó rendelkezéseinek a Bolgár Köztársaságban és Romániában való hatályba léptetéséről (HL L 165., 2018.7.2., 37. o.).

(12) A Tanács (EU) 2017/1908 határozata (2017. október 12.) a schengeni vívmányok Vízuminformációs Rendszerre vonatkozó egyes rendelkezéseinek a Bolgár Köztársaságban és Romániában való hatályba léptetéséről (HL L 269., 2017.10.19., 39. o.).

(13) A Bolgár Köztársaság és Románia csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány (HL L 157., 2005.6.21., 203. o.).

(14) Szerződés a Belga Királyság, a Dán Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, Írország, az Olasz Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Portugál Köztársaság, a Finn Köztársaság, a Svéd Királyság, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (az Európai Unió tagállamai) és a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság között, a Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Ciprusi Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról (HL L 236., 2003.9.23., 17. o.).

(15) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2601/oj

ISSN 1977-0731 (electronic edition)

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32023D2601 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32023D2601&locale=hu