32015R1831[1]
A Bizottság (EU) 2015/1831 végrehajtási rendelete (2015. október 7.) a belső piacon és harmadik országokban megvalósított, mezőgazdasági termékekre vonatkozó tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedésekről szóló 1144/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról
A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1831 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2015. október 7.)
a belső piacon és harmadik országokban megvalósított, mezőgazdasági termékekre vonatkozó tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedésekről szóló 1144/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a belső piacon és harmadik országokban megvalósított, mezőgazdasági termékekre vonatkozó tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedésekről, és a 3/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. október 22-i 1144/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére, 13. cikke (2) bekezdésének második albekezdésére, 14. cikke (1) bekezdésének második albekezdésére és 25. cikkére,
mivel:
(1) Az 1144/2014/EU rendelet hatályon kívül helyezte a 3/2008/EK tanácsi rendeletet (2), és új szabályokat állapít meg a belső piacon és harmadik országokban megvalósított, mezőgazdasági termékekre vonatkozó tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedésekre vonatkozóan. Egyben felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat és végrehajtási aktusokat fogadjon el e téren. Az új jogi keret zökkenőmentes működésének és egységes alkalmazásának biztosítása érdekében bizonyos szabályokat ilyen jogi aktusok útján kell elfogadni. Ezeknek a jogi aktusoknak kell az (EU) 2015/1829 (3) felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel hatályon kívül helyezett 501/2008/EK bizottsági rendelet (4) helyébe lépniük.
(2) A tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedések nem helyezhetnek előtérbe bizonyos eredeteket. Az 1144/2014/EU rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alapján azonban bizonyos feltételekkel meg lehet jelölni a termékek eredetét. Szabályokat kell megállapítani elsősorban annak biztosítására, hogy az eredet megemlítése ne ássa alá egy program fő uniós üzenetét.
(3) Annak érdekében, hogy a megcélzott közönség ne téveszthessen össze egy, az eredetet megemlítő általános kampányt egy olyan kampánnyal, amely az uniós minőségrendszerek keretében bejegyzett, oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott konkrét termékekre vonatkozik, az eredet megjelölését a nemzeti eredetre kell korlátozni. A támogatható rendszereknek az 1144/2014/EU rendelet 5. cikkének (4) bekezdésében megállapított listájára figyelemmel ugyanakkor lehetővé kell tenni, hogy e konkrét rendszerek esetében az eredet megjelölése ne szorítkozzon a nemzeti eredetre. Emellett lehetőséget kell biztosítani a nemzetek feletti eredet - például az északi, alpesi vagy mediterrán eredet - megjelölésére, mivel az közös páneurópai hivatkozásnak felel meg.
(4) A tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedések nem helyezhetnek előtérbe bizonyos márkákat. Az 1144/2014/EU rendelet 4. cikkének (1) bekezdése alapján azonban bizonyos műveletek során és bizonyos feltételekkel meg lehet jelölni a termékek márkáját. A márkák feltüntetésének a bemutatókra és kóstolókra kell korlátozódnia, azaz a kifejezetten az eladások növelését célzó tevékenységekre, valamint az e konkrét tevékenységek során használt tájékoztató és promóciós anyagokra. Szabályokat kell megállapítani annak biztosítására, hogy valamennyi márka egyformán látható legyen, és hogy a márkák grafikai megjelenése kisebb méretű legyen, mint amilyen a kampány fő uniós üzenetének megjelenése. Annak érdekében, hogy változatlan maradjon az intézkedések nem egy márkát előtérbe helyező jellege, szabályokat kell megállapítani annak biztosítására, hogy - a kellően indokolt esetektől eltekintve - több márka kerüljön feltüntetésre, és hogy a márkáknak szentelt felület a közlemény területének legfeljebb csak egy meghatározott százalékát foglalhassa el.
(5) Az 1144/2014/EU rendelet lehetőséget biztosít arra, hogy a javaslattevő szervezetek saját maguk hajtsák végre a programjuk bizonyos részeit. Meg kell állapítani az e rendelkezések alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat.
(6) Az egyszerű programokat az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (5) megfelelően megosztott irányítással hajtják végre a tagállamok és az Unió, az összetett programokat pedig a 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (6) megfelelően a közvetlen irányításra vonatkozó szabályok szerint kell finanszírozni. Mivel egy adott javaslattevő szervezetnek lehetnek egyszerű és összetett programjai is, a kétféle programra vonatkozó végrehajtási szabályoknak a lehető legkevésbé kell elérniük egymástól. Ennek érdekében az egyszerű programokra olyan szabályoknak kell vonatkozniuk, amelyek egyenértékűek a 966/2012/EU, Euratom rendelet vissza nem térítendő támogatásokra alkalmazandó, összetett programokra vonatkozó szabályaival, mint amilyen például az a rendelkezés, hogy nem kell biztosítékot nyújtani a szerződés kielégítő végrehajtásának biztosítására.
(7) A tagállamok felelősek a Bizottság által kiválasztott egyszerű programok megfelelő végrehajtásáért. Rendelkezni kell az e rendelet végrehajtásáért felelős nemzeti hatóságok kijelöléséről. Az egységes feltételek biztosítása érdekében meg kell állapítani a kiválasztott egyszerű programok végrehajtására vonatkozó szerződések megkötésével kapcsolatos szabályokat. E célra a Bizottságnak szerződésmintát kell a tagállamok rendelkezésére bocsátania, és ésszerű határidőt kell megállapítani a szerződések megkötésére. Tekintettel azonban arra, hogy egy program különféle típusú intézkedéseket tartalmazhat, a program végrehajtásának kezdőnapjával kapcsolatban rugalmasságot kell biztosítani.
(8) A hatékony és eredményes pénzgazdálkodás érdekében a javaslattevő szervezeteket és a végrehajtó szerveket kötelezni kell arra, hogy megőrizzék a program helyes végrehajtásának és az elszámolt költségek uniós finanszírozhatóságának bizonyításához szükséges nyilvántartásokat és más igazoló dokumentumokat.
(9) A tagállamoknak az 1306/2013/EU rendeletnek megfelelően kell ellenőrizniük az egyszerű programok végrehajtását. Elő kell írni a tagállamok számára azt is, hogy az érintett javaslattevő szervezettel való szerződéskötés előtt jóváhagyják a végrehajtó szerv kiválasztását, és a kifizetések teljesítése előtt ellenőrizzék a kifizetési kérelmeket. Az előlegfizetés iránti kérelmek esetétől eltekintve valamennyi kifizetési kérelemnek tartalmaznia kell egy pénzügyi jelentést, amely részletesen számot ad a javaslattevő szervezetnél felmerült elszámolható költségekről, egy, a program szakmai végrehajtására vonatkozó jelentést, valamint - az egyenlegkifizetés iránti kérelmek esetében - egy értékelő jelentést.
(10) Az egyszerűsítés és az adminisztrációs teher csökkentése érdekében az időközi jelentések és a hozzájuk kapcsolódó kifizetési kérelmek tárgyidőszakának hosszát egy évben kell megállapítani. Emellett amikor bizonyos összegek visszatérítését kérik, be kell nyújtani egy pénzügyi kimutatásokra vonatkozó igazolást is, amelyet független és képesített könyvvizsgáló állított ki. Az igazolásnak tanúsítania kell a tagállamok felé az elszámolt költségek elszámolhatóságát.
(11) Annak érdekében, hogy a tagállamok az 1144/2014/EU rendelet 14. cikkének (1) bekezdésében foglaltakkal összhangban ellenőrizni tudják, hogy a program végrehajtása keretében készült anyagok megfelelnek-e az uniós jognak és különösen azt, hogy alkalmazták-e a fő uniós üzenetre, az eredet megjelölésére és a márkák feltüntetésére vonatkozó rendelkezéseket, elő kell írni a felhasznált anyagnak, köztük a vizuális anyagoknak a tagállam részére történő benyújtására vonatkozó kötelezettséget.
(12) A javaslattevő szervezetek induló tőkével való ellátása érdekében előlegfizetésre vonatkozó rendelkezéseket kell megállapítani. Az Unió pénzügyi érdekeinek hatékony védelme céljából az előleg kifizetését biztosíték nyújtásához kell kötni. A biztosítéknak mindaddig érvényben kell maradnia, ameddig az egyenlegkifizetés során el nem számolják az előleget. Mivel a pénzügyi segítségnyújtásban részesülő tagállamokban letelepedett javaslattevő szervezetek számára nehézséget okozhat, hogy a megelőlegezhető teljes összegre vonatkozóan biztosítékot nyújtsanak, külön rendelkezéseket kell megállapítani annak érdekében, hogy ezek a szervezetek két részletben kaphassanak előleget.
(13) A hatékony és eredményes pénzgazdálkodás érdekében olyan rendelkezéseket kell hozni, amelyek előírják, hogy az előlegek és az időközi kifizetések egy bizonyos összeggel az Unió által nyújtott teljes hozzájárulás alatt maradjanak.
(14) A tapasztalatok alapján meg kell határozni a tagállamok által elvégzendő helyszíni ellenőrzések tartalmát és különösen azok gyakoriságát, tárgyát és helyszínét. Így indokolt előírni, hogy valamennyi program esetében legalább egy alkalommal sor kerüljön helyszíni ellenőrzésre a program végrehajtása során. Figyelemmel arra, hogy a tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedéseket eltérő időpontban hajtják végre, és azok gyakran korlátozott időtartamúak, valamint tekintettel arra, hogy egyes programokat a javaslattevő szervezet származása szerinti tagállamon vagy akár az Unión kívül hajtanak végre, a helyszíni ellenőrzéseket a javaslattevő szervezetek helyiségeiben, és adott esetben a végrehajtó szerv helyiségeiben kell végrehajtani.
(15) A jogosulatlan kifizetések esetében felszámított kamatot az összetett programokra hasonló esetben alkalmazandó kamatlábhoz kell igazítani.
(16) A tájékoztatási és promóciós programok hatékonyságának és eredményességének értékelése érdekében olyan rendelkezéseket kell hozni, amelyek előírják, hogy a javaslattevő szervezeteknek és a tagállamoknak mind a programokat, mind pedig a promóciós szakpolitika általános teljesítményének megfelelő módon nyomon kell követniük és értékelniük kell.
(17) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet az 1144/2014/EU rendelet alkalmazására vonatkozó végrehajtási szabályokat állapítja meg az eredetnek és a márkáknak az egyszerű és az összetett programok során történő feltüntetésére vonatkozóan, valamint meghatározza azokat a szabályokat, amelyek alapján egy javaslattevő szervezet számára engedélyezhető, hogy végrehajtsa egy egyszerű program bizonyos részeit.
Megállapítja emellett a szerződéskötésre és az egyszerű programok irányítására, nyomon követésére és ellenőrzésére vonatkozó különös szabályokat, valamint meghatározza a tájékoztatási és promóciós programok hatásainak értékelésére szolgáló mutatórendszert.
II. FEJEZET
AZ EGYSZERŰ ÉS AZ ÖSSZETETT PROGRAMOKRA VONATKOZÓ KÖZÖS RENDELKEZÉSEK
1. SZAKASZ
Az eredet feltüntetése
2. cikk
Az eredet bármilyen tájékoztató és promóciós anyagban való megjelölésére vonatkozó általános követelmények
(1) A program fő üzenetének uniós üzenetnek kell lennie, és nem összpontosíthat egy meghatározott eredetre.
(2) Az eredet minden megjelölése esetén együttesen teljesülniük kell az alábbi feltételeknek:
a) az eredet megjelölése nem vezethet a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek szabad mozgásának az Európai Unió működéséről szóló szerződés 34. cikkével ellentétes korlátozásához;
b) az eredet megjelölése nem ösztönözheti a fogyasztókat arra, hogy kizárólag az eredetük alapján vásároljanak hazai árucikkeket, és annak a termék sajátos jellemzőire kell utalnia, nem pusztán az eredetre; valamint
c) az eredet megjelölésének ki kell egészítenie a fő uniós üzenetet.
(3) A program fő uniós üzenetét nem homályosíthatják el a termék eredetéhez kapcsolódó anyagok, például képek, színek, jelképek vagy zene. Az eredet megjelölésének a fő uniós üzenetnek szentelt területtől elkülönülő területen kell megjelennie.
(4) A tájékoztató és promóciós anyagok esetében az eredet megjelölésének a vizuális anyagokra kell korlátozódnia. Audioanyagokban nem jelölhető meg az eredet.
3. cikk
Az eredet kivételes megjelölése a tájékoztató és promóciós anyagokon az 1144/2014/EU rendelet 4. cikke (2) bekezdésének a) és b) pontjában említettek szerint
(1) Az eredet tájékoztató és promóciós anyagokon való, az 1144/2014/EU rendelet 4. cikke (2) bekezdésének a) és b) pontjában említettek szerinti megjelölésének a nemzeti eredetre, azaz a tagállam nevére kell korlátozódnia, vagy egy közkeletű nemzetek feletti eredetre. Az eredet megjelölése lehet explicit vagy implicit is.
(2) Be kell tartani az 1144/2014/EU rendelet 4. cikke (2) bekezdésének a) és b) pontjában meghatározott feltételeket, és figyelembe kell venni, hogy az eredetre utaló szöveg vagy jelkép a képekre és az általános megjelenítésre is figyelemmel mennyire kiemelkedő a program fő uniós üzenetét hordozó szöveghez vagy jelképhez képest.
4. cikk
Az eredet megjelölése az 1144/2014/EU rendelet 5. cikke (4) bekezdésének c) és d) pontja alapján támogatható rendszerekre vonatkozó tájékoztató és promóciós anyagokon
(1) Az 1144/2014/EU rendelet 5. cikke (4) bekezdésének c) pontja alapján támogatható rendszereket megemlítő tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedések esetében megemlíthető a legkülső régiók neve a kapcsolódó grafikus jelképekben, amennyiben teljesülnek a 179/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben (7) meghatározott feltételek, valamint a kapcsolódó vizuális anyagokban, amennyiben teljesülnek az 1144/2014/EU rendelet 4. cikke (2) bekezdésének a) és b) pontjában meghatározott feltételek.
(2) A 3. cikk (1) bekezdésétől eltérve az olyan tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedések esetében, amelyek az 1144/2014/EU rendelet 5. cikke (4) bekezdésének d) pontja alapján támogatható, a nevükben az eredetre utaló rendszereket említenek meg, megjelölhető az adott eredet, feltéve, hogy teljesülnek az 1144/2014/EU rendelet 4. cikke (2) bekezdésének a) és b) pontjában meghatározott feltételek.
2. SZAKASZ
Márkák feltüntetése
5. cikk
Általános követelmények
(1) Az 1144/2014/EU rendelet 4. cikkében említett márkák alatt a 207/2009/EK tanácsi rendelet (8) 4. és 66. cikkében vagy a 2008/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (9) 2. cikkében meghatározott védjegyek értendők.
(2) A javaslattevő szervezetek promóció tárgyát képező termékeinek márkáit csak bemutatók és kóstolók alkalmával lehet feltüntetni.
A következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
a) "bemutató": egy termék vagy egy rendszer értékeinek vásárokon, vállalkozásoknak szóló rendezvényeken vagy weboldalakon való, bármilyen módon történő bemutatása a leendő vásárlók részére, a termék vásárlásának ösztönzése céljából;
b) "kóstoló": olyan tevékenység, amelynek alkalmával a leendő vásárlók vásárokon, vállalkozásoknak szóló rendezvényeken vagy értékesítési pontokon megkóstolhatnak egy terméket.
(3) A márkák feltüntethetők a bemutatók vagy kóstolók alkalmával kihelyezett vagy kiosztott információs és promóciós anyagokon is.
(4) A márkákat feltüntető javaslattevő szervezeteknek meg kell felelniük a következő feltételeknek:
a) a programra vonatkozó kérelemben meg kell indokolniuk, hogy miért szükséges a márkák feltüntetése a kampány céljainak eléréséhez, és meg kell erősíteniük, hogy a márkákat csak bemutatók és kóstolók alkalmával jelenítik meg;
b) meg kell őrizniük az arra vonatkozó bizonyítékokat, hogy az érintett javaslattevő szervezet valamennyi tagja egyenlő esélyekkel tüntethette fel a márkáit;
c) biztosítaniuk kell a következőket:
i. a márkák együtt, egyformán látható módon, a fő uniós üzenetnek szentelt területtől elkülönülő területen jelennek meg;
ii. a márkák feltüntetése nem gyengíti a fő uniós üzenetet;
iii. a márkához kapcsolódó anyagok, például képek, színek és jelképek megjelenítése nem homályosítja el a fő uniós üzenetet;
iv. a márkák csak a vizuális anyagokon jelennek meg, nem értve ide az ajándéktárgyakat és a kabalafigurákat, a fő uniós üzenetnél kisebb formátumban. Audioanyagokban nem említhetők meg márkák.
6. cikk
Különös követelmények
(1) A bemutatók és kóstolók alkalmával márkák csak a következő módon tüntethetők fel:
a) együtt, a stand pultjának vagy annak megfelelő állványának elülső oldalán látható szalagban. A szalag legfeljebb 5 %-át foglalhatja el a stand pultja vagy annak megfelelő állványa elülső oldala teljes területének; vagy
b) külön-külön, az egyes márkáknak szentelt, elkülönülő és egyforma standrészeken, a standrész pultjának vagy annak megfelelő állványának elülső oldalán, semleges és egyforma módon. Ebben az esetben a márkanév megjelenítése legfeljebb 5 %-át foglalhatja el a standrész pultja vagy annak megfelelő állványa elülső oldala teljes területének.
(2) Weboldalak esetében a márkák csak együtt tüntethetők fel az alábbi kettő közül az egyik módon:
a) a weboldal alján látható szalagban, amely legfeljebb 5 %-át foglalhatja el a weboldal teljes területének, és amelyben minden egyes márka kisebb méretű, mint az uniós társfinanszírozást jelző uniós embléma;
b) a kezdőlaptól elkülönített, kifejezetten erre szolgáló weboldalon, semleges és valamennyi márka esetében azonos módon.
(3) A bemutatók vagy kóstolók alkalmával kiosztott nyomtatott anyagokon a márkák csak együtt tüntethetők fel, az oldal alján megjelenő egyetlen szalagban, amely az adott oldal teljes területének legfeljebb 5 %-át foglalhatja el.
7. cikk
A feltüntetendő márkák száma
(1) Legalább öt márkát kell feltüntetni.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve ötnél kevesebb márka is feltüntethető, amennyiben teljesül a következő két feltétel:
a) a javaslattevő szervezet származása szerinti tagállamban kevesebb márka létezik a program tárgyát képező termékhez vagy rendszerhez kapcsolódóan;
b) kellően indokolt okból nem lehetett több terméket vagy több országot érintő programot szervezni, amely lehetővé tette volna több márka feltüntetését.
(3) A (2) bekezdésben meghatározott feltételek teljesítését a javaslattevő szervezetnek megfelelően igazolnia kell, és azt alá kell támasztani minden szükséges dokumentummal, ideértve az arra vonatkozó bizonyítékokat, hogy az érintett javaslattevő szervezet megkeresett más javaslattevő szervezeteket, és kezdeményezte, hogy hozzanak létre együtt egy több terméket vagy több országot érintő programot, és ideértve azokat az okokat is, amelyek miatt végül nem valósult meg egy ilyen program.
(4) Ha ötnél kevesebb márkát tüntetnek fel, akkor a 6. cikkben foglalt szabályok alkalmazandók, és a márkák által elfoglalt felületet arányosan csökkenteni kell.
8. cikk
Az 1144/2014/EU rendelet 5. cikke (4) bekezdésének d) pontja alapján támogatható, védjegyként bejegyzett rendszerek megemlítése
Ha a program az 1144/2014/EU rendelet 5. cikke (4) bekezdésének d) pontjában említett rendszerre vonatkozik, akkor az 5., a 6. és a 7. cikk nem alkalmazandó az ilyen rendszerek védjegyként bejegyzett neveire és logóira.
III. FEJEZET
AZ EGYSZERŰ PROGRAMOK IRÁNYÍTÁSA
1. SZAKASZ
A programok végrehajtása és finanszírozása
9. cikk
Az illetékes hatóságok kijelölése
A tagállamok kijelölik az e rendelet végrehajtásáért felelős illetékes nemzeti hatóságokat.
Értesítik a Bizottságot a kijelölt hatóságok nevéről és összes adatáról, valamint ezek bármilyen módosításáról.
A Bizottság megfelelő formában nyilvánosságra hozza ezeket az információkat.
10. cikk
Szerződéskötés
(1) Amint a Bizottság elfogad egy, az 1144/2014/EU rendelet 11. cikkének (2) bekezdésében említett végrehajtási aktust, továbbítja a kiválasztott programok másolatait az érintett tagállamoknak.
(2) A tagállamok késedelem nélkül értesítik az érintett javaslattevő szervezeteket arról, hogy elfogadásra került-e a kérelmük.
(3) A tagállamok az 1144/2014/EU rendelet 11. cikkének (2) bekezdésében említett bizottsági jogi aktusról való értesítés napjától számított 90 naptári napon belül szerződést kötnek a programok végrehajtására vonatkozóan a kiválasztott javaslattevő szervezetekkel, feltéve, hogy a szóban forgó rendelet 13. cikkében említett végrehajtó szervek kiválasztására az (EU) 2015/1829 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikkében előírt eljárásnak megfelelően sor került. E határidőn túl a Bizottság előzetes engedélye nélkül nem köthető szerződés.
(4) A program végrehajtásának kezdőnapja a szerződés aláírásának időpontját követő hónap első napja. A kezdőnap azonban legfeljebb 6 hónappal elhalasztható, különösen a program tárgyát képező termék szezonalitásának vagy egy bizonyos rendezvényen vagy vásáron való részvételnek a figyelembevétele érdekében.
(5) A tagállamok a Bizottság által rendelkezésükre bocsátott szerződésmintákat használják.
(6) A tagállamok a nemzeti joguknak való megfelelés érdekében indokolt esetben módosíthatják a szerződésmintákban szereplő egyes feltételeket, de csak akkor, ha ez nem sérti az uniós jogszabályokat.
11. cikk
A programok javaslattevő szervezetek általi végrehajtása
Egy javaslattevő szervezet saját maga is végrehajthatja egy egyszerű program bizonyos részeit, amennyiben teljesülnek a következő feltételek:
a) a javaslattevő szervezet legalább hároméves gyakorlattal rendelkezik tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedések végrehajtása terén; és
b) a javaslattevő szervezet biztosítja, hogy az általa végrehajtani tervezett intézkedés költsége nem haladja meg a szokásos piaci árakat.
12. cikk
Az információkra és a nyilvántartásra vonatkozó kötelezettségek
(1) A javaslattevő szervezeteknek naprakészen kell tartaniuk az információkat, és tájékoztatniuk kell az érintett tagállamot az olyan eseményekről és körülményekről, amelyek várhatóan jelentős hatást gyakorolnak a program végrehajtására vagy az Unió pénzügyi érdekeire.
(2) A javaslattevő szervezeteknek és a végrehajtó szerveknek meg kell őrizniük azokat a nyilvántartásokat és egyéb igazoló dokumentumokat, amelyek bizonyítják a program megfelelő végrehajtását és az elszámolhatóként bejelentett költségeket és különösen a következőket:
a) a tényleges költségekre vonatkozóan: azok a nyilvántartások és más igazoló dokumentumok, amelyek elegendőek az elszámolt költségek igazolásához, így például a szerződések, az alvállalkozói szerződések, a számlák és a könyvviteli nyilvántartások. A költségszámítási gyakorlatnak és a belsőkontroll-eljárásoknak lehetővé kell tenniük az elszámolt összegek, a számviteli adatok és az igazoló dokumentumokban található adatok közvetlen egyeztetését.
A személyzeti költségek kapcsán a javaslattevő szervezetnek és a végrehajtó szerveknek meg kell őrizniük az elszámolt óraszámra vonatkozó munkaidő-nyilvántartást. A programnak szentelt munkaórák számát megbízható módon igazoló munkaidő-nyilvántartás hiányában a tagállam az elszámolt óraszámok igazolására más módszert is elfogadhat, ha úgy ítéli meg, hogy az megfelelő mértékű bizonyossággal szolgál.
A kizárólag a program végrehajtásán dolgozó személyek esetében nem előírás a munkaidő-nyilvántartás vezetése, de szükséges egy aláírt nyilatkozat, amely megerősíti, hogy az érintett személyek kizárólag a program végrehajtásán dolgoztak;
b) az átalányfinanszírozás keretében elszámolt költségekre vonatkozóan: azok az adatok és más igazoló dokumentumok, amelyek elegendőek az átalány kiszámításának alapját képező költségek elszámolhatóságának igazolásához.
13. cikk
Az előleg kifizetése
(1) A javaslattevő szervezet a 10. cikkben említett szerződés aláírásától számított 30 napon belül az e cikk (2) bekezdésében előírt biztosíték benyújtásával együtt előlegfizetés iránti kérelmet nyújthat be az érintett tagállamhoz.
(2) Az előlegfizetésre azzal a feltétellel kerülhet sor, hogy a javaslattevő szervezet a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (10) IV. fejezetének megfelelően a szóban forgó előleg összegével megegyező biztosítékot nyújtott a tagállam számára.
(3) Az előlegként teljesített kifizetés nem haladhatja meg az Unió által nyújtott, az 1144/2014/EU rendelet 15. cikkében említett maximális pénzügyi hozzájárulás 20 %-át.
(4) A tagállamok vagy a (2) bekezdésben előírt biztosíték kézhezvételének időpontjától számított 30 napon belül, vagy a program végrehajtásának kezdőnapját 10 nappal megelőző naptól számított 30 napon belül fizetik ki az előleget, attól függően, hogy melyik esik későbbre.
(5) Az előleget az egyenleg kifizetésekor kell elszámolni.
(6) E cikk (1) és (5) bekezdésétől eltérve az 1144/2014/EU rendelet 15. cikke (3) bekezdésének megfelelően pénzügyi segítségnyújtásban részesülő tagállamokban letelepedett javaslattevő szervezetek két részre oszthatják az előlegfizetés iránti kérelmüket. Az e lehetőséggel élni kívánó kérelmezőknek az e cikk (1) bekezdésében előírt határidőn belül kell kérelmezniük a nekik járó előleg első részét. Az előleg fennmaradó részére vonatkozó kérelmet csak azt követően lehet benyújtani, hogy az előleg első részét elszámolták.
14. cikk
Az időközi kifizetések kérelmezése
(1) A program végrehajtásának utolsó évét kivéve az Unió által nyújtott pénzügyi hozzájárulás időközi kifizetése iránti kérelmeket a javaslattevő szervezetnek az attól a naptól számított 60 napon belül kell benyújtania a tagállamhoz, amelyen a program adott évének végrehajtása befejeződött.
(2) Az ilyen kérelmeknek az adott év során felmerült elszámolható költségeket kell lefedniük, és a kérelmeket egy időközi jelentésnek kell kísérnie, amely egy időközi pénzügyi jelentésből és egy időközi szakmai jelentésből áll.
(3) A (2) bekezdésben említett időközi pénzügyi jelentésnek a következőket kell tartalmaznia:
a) az egyes javaslattevő szervezeteknek a programhoz kapcsolódó elszámolható költségeket részletező pénzügyi kimutatása, amelyet a következőket igazoló nyilatkozat kísér:
- az információk teljesek, megbízhatóak és valósak,
- az elszámolt költségek az (EU) 2015/1829 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikkének megfelelően elszámolhatóak,
- a költségek alátámaszthatók megfelelő nyilvántartásokkal és igazoló dokumentumokkal, amelyek kérésre, illetve az e rendeletben előírt ellenőrzések alkalmával rendelkezésre fognak állni;
b) ha a program tényleges költségeihez az Unió által nyújtott pénzügyi hozzájárulás legalább 750 000 EUR, és a tényleges költségekhez az Unió által nyújtott pénzügyi hozzájárulás időközi kifizetés formájában igényelt összege legalább 325 000 EUR, akkor a pénzügyi kimutatásokra vonatkozó, egy jóváhagyott külső könyvvizsgáló által az érintett javaslattevő szervezet részére kiállított igazolás. Az igazolásnak bizonyítania kell az előterjesztett költségek (EU) 2015/1829 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikkének megfelelő elszámolhatóságát, valamint az e rendelet 12. cikkének (2) bekezdésében előírt kötelezettségek teljesítését;
c) ha nem szükséges benyújtani a b) pontban említett igazolást, akkor a költségek elszámolhatóságát bizonyító megfelelő számlák és igazoló dokumentumok másolatai.
(4) A (2) bekezdésben említett időközi szakmai jelentésnek a következőket kell tartalmaznia:
a) minden olyan anyag és vizuális anyag másolata, amelyet még nem továbbítottak a tagállam részére;
b) az abban az időszakban végzett tevékenységek leírása, amelyhez az időközi kifizetés kapcsolódik, felhasználva a program 22. cikkben említett kimeneti és eredménymutatóit; valamint
c) a programban tervezett tevékenységek és azok várható kimenetei és eredményei, valamint a ténylegesen végrehajtott tevékenységek vagy elért kimenetek és eredmények közötti esetleges különbségek indoklása.
15. cikk
Az egyenlegkifizetés kérelmezése
(1) Az egyenlegkifizetés iránti kérelmet a javaslattevő szervezetnek a 10. cikkben említett szerződés tárgyát képező program befejezésétől számított 90 napon belül kell benyújtania a tagállamnak.
(2) A kérelem akkor tekinthető elfogadhatónak, ha azt végső időközi jelentés, végleges jelentés, valamint a promóciós és tájékoztatásnyújtási intézkedések eredményeit értékelő tanulmány kíséri.
(3) A (2) bekezdésben említett végső időközi jelentésnek a program végrehajtásának utolsó évére kell vonatkoznia. Pénzügyi kimutatásaikban a javaslattevő szervezeteknek nyilatkozniuk kell arról, hogy valamennyi bevétel elszámolásra került.
(4) A (2) bekezdésben említett végleges jelentésnek a következőket kell tartalmaznia:
a) egy összefoglaló pénzügyi zárókimutatást is magában foglaló pénzügyi zárójelentés, amelyet a javaslattevő szervezet készít el, és amely valamennyi időközi kifizetésre kiterjedően összegzi a pénzügyi kimutatásokat, és bemutatja az összes felmerült kiadást;
b) egy szakmai zárójelentés, amely tartalmazza a következőket:
i. az elvégzett tevékenységek és a program által elért kimenetek és eredmények összefoglalása, a 22. cikkben említett mutatók felhasználásával; és
ii. egy közzétételre szánt összefoglaló.
(5) A promóciós és tájékoztatásnyújtási intézkedések eredményeit értékelő, a (2) bekezdésben említett tanulmányt egy független külső szervnek kell elkészítenie. Ennek a szervnek használnia kell a 22. cikkben említett mutatókat.
16. cikk
A tagállamok által teljesített kifizetések
(1) A 13., illetve a 14. cikkben említett időközi kifizetések és előlegkifizetések együttesen nem haladhatják meg az Unió által nyújtott, az 1144/2014/EU rendelet 15. cikkében említett teljes pénzügyi hozzájárulás 90 %-át.
(2) A tagállamok a kifizetés iránti kérelem kézhezvételétől számított 60 napon belül teljesítik a 14. és a 15. cikkben említett kifizetéseket, feltéve, hogy e rendeletnek megfelelően valamennyi ellenőrzés végrehajtásra került.
(3) Ha további, a 19., illetve a 20. cikkben említett adminisztratív vagy helyszíni ellenőrzésekre van szükség, akkor a tagállam a javaslattevő szervezet értesítésével meghosszabbíthatja a (2) bekezdésben említett határidőt.
17. cikk
Az el nem számolható költségek elutasítása és a jogosulatlan kifizetések visszafizettetése
(1) Egy időközi kifizetés vagy az egyenlegkifizetés alkalmával, illetve e kifizetések teljesítése után, különösen az e rendeletben előírt ellenőrzések nyomán a tagállamok visszautasítják azokat a költségeket, amelyeket nem tartanak elszámolhatónak.
(2) A javaslattevő szervezetnek a 908/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (11) III. fejezete 1. szakaszának megfelelően kell visszafizetnie a jogosulatlan kifizetéseket.
Alkalmazandó az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (12) 83. cikke (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott kamatláb.
2. SZAKASZ
A programok végrehajtásának ellenőrzése, valamint a tagállamok általi bejelentések
18. cikk
A végrehajtó szervek kiválasztására vonatkozó eljárás ellenőrzése
A 10. cikkben említett szerződés aláírását megelőzően a tagállamok ellenőrzik, hogy a végrehajtó szervek az (EU) 2015/1829 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikkében előírt versenyeztetési eljárásnak megfelelően kiválasztásra kerültek-e.
19. cikk
Az egyszerű programok adminisztratív ellenőrzései
(1) Az adminisztratív ellenőrzések során a tagállamok szisztematikusan ellenőrzik a kifizetési kérelmeket, különösen a kérelmeket kísérő jelentéseket és azt, hogy a költségek az (EU) 2015/1829 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikke alapján elszámolhatók-e.
(2) A tagállamok bekérik a szükségesnek tartott kiegészítő információkat, és adott esetben további ellenőrzéseket végeznek, különösen abban az esetben, ha:
a) a kért jelentések nem kerültek benyújtásra vagy hiányosak;
b) a pénzügyi kimutatásokra vonatkozó igazolás adminisztratív ellenőrzése nem szolgál elegendő bizonyítékkal arra vonatkozóan, hogy a költségek az (EU) 2015/1829 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikke alapján elszámolhatók, valamint hogy az e rendelet 12. cikkének (2) bekezdésében említett kötelezettségek teljesültek; vagy
c) kétség merül fel a pénzügyi kimutatásokban elszámolt költségek elszámolhatósága tekintetében.
20. cikk
Az egyszerű programok helyszíni ellenőrzései
(1) A tagállamok kockázatelemzés alapján választják ki az ellenőrizendő kifizetési kérelmeket.
A kiválasztás módjának biztosítania kell, hogy minden egyes egyszerű program esetében sor kerüljön legalább egy helyszíni ellenőrzésre a végrehajtás során, az első időközi kifizetés és az egyenlegkifizetés között.
(2) A helyszíni ellenőrzések a javaslattevő szervezet és adott esetben a végrehajtó szerv helyiségeiben végzett szakmai és számviteli ellenőrzésből állnak. A tagállamok megbizonyosodnak arról, hogy:
a) a benyújtott információk és dokumentumok pontosak;
b) a költségek elszámolása az (EU) 2015/1829 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikkének és e rendelet 12. cikke (2) bekezdésének megfelelően történt;
c) a 10. cikkben említett szerződésben megállapított valamennyi kötelezettség teljesült;
d) nem sértették meg az 1144/2014/EU rendelet 10. és 15. cikkét.
Az 1848/2006/EK bizottsági rendelet (13) sérelme nélkül a tagállamok a lehető leghamarabb tájékoztatják a Bizottságot az ellenőrzések során észlelt minden szabálytalanságról.
A helyszíni ellenőrzéseket lehet egy olyan mintára korlátozni, amely lefedi az elszámolható költségek legalább 30 %-át. Az ilyen mintának megbízhatónak és reprezentatívnak kell lennie.
Amennyiben meg nem felelést észlel, a tagállam ellenőrzi az elszámolt költségekre vonatkozó valamennyi dokumentumot, vagy extrapolálja a minta eredményeit.
(3) A tagállamok jelentést készítenek, amely lefedi valamennyi helyszíni ellenőrzést. Ez a jelentés egyértelműen meghatározza az elvégzett ellenőrzések terjedelmét és eredményeit.
21. cikk
Az egyszerű programokra vonatkozó, a Bizottság felé tett bejelentések
(1) Az egyszerű programok kapcsán teljesített valamennyi kifizetés tekintetében a tagállamok minden év július 15-ig bejelentik a Bizottságnak az előző naptári évre vonatkozó következő adatokat:
a) a pénzügyi végrehajtás és a 22. cikkben említett kimeneti mutatók;
b) a programoknak a 22. cikkben említett mutatórendszer használatával értékelt hatásai;
c) a 19. és a 20. cikknek megfelelően végrehajtott adminisztratív és helyszíni ellenőrzések eredményei.
(2) Ezt a bejelentést elektronikus úton teszik meg, az adattovábbításra vonatkozó, a Bizottság által rendelkezésre bocsátott műszaki előírások alkalmazásával.
IV. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
22. cikk
A tájékoztatási és promóciós programok hatásainak értékelésére szolgáló mutatók rendszere
(1) Ez a rendelet közös keretet hoz létre a tájékoztatási és promóciós programok hatásainak értékelésére vonatkozóan, amely egy mutatórendszeren alapul. A rendszer a teljesítménymutatók következő három csoportjából áll: kimeneti mutatók, eredménymutatók és hatásmutatók.
a) a kimeneti mutatók az egyes programok keretében tervezett tevékenységek végrehajtásának mértékét mérik;
b) az eredménymutatók a tevékenységek közvetlen, azonnali hatásait mérik;
c) a hatásmutatók az azonnali hatásokon túlmutató hasznokat mérik.
(2) A javaslattevő szervezet által a Bizottsághoz benyújtott, tájékoztatási és promóciós programra vonatkozó javaslatokban meg kell jelölni, hogy a teljesítménymutatók egyes csoportjain belül milyen mutatókat fognak használni az adott program hatásainak értékelésére. A javaslattevő szervezetnek a mellékletben meghatározott mutatókat kell használnia, amennyiben azok alkalmazhatók, de használhat más mutatókat is, amennyiben igazolni tudja, hogy az adott program jellege miatt azok a mutatók megfelelőbbek.
23. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Rendelkezéseit 2015. december 1-jétől kell alkalmazni a 2015. december 1-jén vagy azt követően benyújtott programjavaslatokra.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2015. október 7-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 317., 2014.11.4., 56. o.
(2) A Tanács 2007. december 17-i 3/2008/EK rendelete a mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről (HL L 3., 2008.1.5., 1. o.).
(3) A Bizottság 2008. június 5-i 501/2008/EK rendelete a mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről szóló 3/2008/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 147., 2008.6.6., 3. o.).
(4) A Bizottság 2015. április 23-i (EU) 2015/1829 felhatalmazáson alapuló rendelete a belső piacon és harmadik országokban megvalósított, mezőgazdasági termékekre vonatkozó tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedésekről szóló 1144/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet kiegészítéséről (lásd e Hivatalos Lap 3. oldalát).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1306/2013/EU rendelete a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 549. o.).
(6) Az Európai Parlament és a Tanács 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom rendelete az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 298., 2012.10.26., 1. o.).
(7) A Bizottság 2013. november 6-i 179/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a 228/2013/EU rendeletnek a gazdasági szereplők nyilvántartása, a termelési régión kívüli forgalomba hozatal céljára nyújtott támogatás összege, az embléma, egyes szarvasmarhafélék behozatalivám-mentessége és az Unió legkülső régióit érintő egyedi mezőgazdasági intézkedésekhez kapcsolódó egyes intézkedések finanszírozása tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 63., 2014.3.4., 3. o.).
(8) A Tanács 2009. február 26-i 207/2009/EK rendelete a közösségi védjegyről (HL L 78., 2009.3.24., 1. o.).
(9) Az Európai Parlament és a Tanács 2008. október 22-i 2008/95/EK irányelve a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 299., 2008.11.8., 25. o.).
(10) A Bizottság 2014. március 11-i 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kifizető ügynökségek és más szervek, a pénzgazdálkodás, a számlaelszámolás, a biztosítékok és az euro használata tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 255., 2014.8.28., 18. o.).
(11) A Bizottság 2014. augusztus 6-i 908/2014/EU végrehajtási rendelete az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kifizető ügynökségek és más szervek, a pénzgazdálkodás, a számlaelszámolás, az ellenőrzési szabályok, a biztosítékok és az átláthatóság tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 255., 2014.8.28., 59. o.).
(12) A Bizottság 2012. október 29-i 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelete az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazási szabályairól (HL L 362., 2012.12.31., 1. o.).
(13) A Bizottság 2006. december 14-i 1848/2006/EK rendelete a közös agrárpolitika finanszírozása keretében történt szabálytalanságokról és tévesen kifizetett összegek behajtásáról, továbbá egy információs rendszer e téren történő létrehozásáról, valamint az 595/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 355., 2006.12.15., 56. o.).
MELLÉKLET
A tájékoztatási és promóciós programok hatásainak értékelésére szolgáló, a 22. cikkben említett mutatók jegyzéke
A javaslattevő szervezetek által a tájékoztatási és promóciós programok keretében végrehajtott tevékenységekhez kapcsolódó mutatók rendszere nem feltétlenül ragad meg minden olyan tényezőt, amely befolyásolhatja egy operatív program kimeneteit, eredményeit és hatásait. Ennek megfelelően a mutatók által szolgáltatott információkat a program végrehajtásának sikeréhez vagy kudarcához hozzájáruló egyéb fő tényezőkkel kapcsolatos mennyiségi és minőségi információk fényében kell értelmezni.
1. A kimeneti mutatók közé tartoznak például a következők:
- a szervezett rendezvények száma,
- a televízióban/rádióban sugárzott hirdetések vagy a közzétett nyomtatott vagy online reklámok száma,
- sajtóközlemények száma,
- az egyes tevékenységek célcsoportjának mérete (például azon szakemberek száma, akiknek reklámlevelet küldtek),
- elektronikus hírlevélre feliratkozók száma.
2. Az eredménymutatók közé tartoznak például a következők:
- a rendezvényeken (például előadásokon, műhelytalálkozókon, kóstolókon stb.) részt vevő szakemberek/szakértők/importőrök/fogyasztók száma,
- a televízióban/rádióban sugárzott hirdetésekkel vagy nyomtatott vagy online reklámokkal elért szakemberek/szakértők/importőrök/fogyasztók száma,
- azon szakemberek/szakértők/importőrök/fogyasztók száma, akik részt vettek a rendezvényeken és kapcsolatba léptek a termelői szervezettel/a termelőkkel,
- a tájékoztatási kampányra vonatkozó jelentés tárgyidőszakában a sajtóban megjelent, nem fizetett cikkek száma,
- a honlap látogatóinak száma vagy a Facebook-oldal kedvelőinek száma,
- a sajtómegjelenések értéke.
3. A hatásmutatók közé tartoznak például a következők:
- a promóciós kampányokat követő évben a promóciós kampányokkal érintett régióban érvényesülő ágazati értékesítési trendek az előző évhez és a szóban forgó piac általános értékesítési tendenciáihoz viszonyítva,
- a termék fogyasztásának az adott országban megfigyelhető trendjei,
- a promóció tárgyát képező termék uniós exportjának értéke és mennyisége,
- az uniós termékek piaci részesedésének változása,
- az exportált termék átlagos értékesítési árának alakulása a kampányok helyszínéül szolgáló országban,
- az uniós minőségrendszerek emblémáinak felismerése terén bekövetkezett változás,
- a minőségi uniós termékekről kialakított kép változása,
- az uniós mezőgazdasági termékeknek az 1144/2014/EU rendelet 3. cikkének a) pontjában felsorolt belső értékei/más értékei ismertségének növekedése,
- a program végrehajtását követően a fogyasztói bizalom terén bekövetkezett növekedés,
- a befektetés megtérülése (ROI).
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32015R1831 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32015R1831&locale=hu