Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32022L2438[1]

A Bizottság (EU) 2022/2438 végrehajtási irányelve (2022. december 12.) a 93/49/EGK irányelvnek és a 2014/98/EU végrehajtási irányelvnek a dísznövények szaporítóanyagain, a gyümölcstermő növények szaporítóanyagain és a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növényeken jelen lévő uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítók tekintetében történő módosításáról

A BIZOTTSÁG (EU) 2022/2438 VÉGREHAJTÁSI IRÁNYELVE

(2022. december 12.)

a 93/49/EGK irányelvnek és a 2014/98/EU végrehajtási irányelvnek a dísznövények szaporítóanyagain, a gyümölcstermő növények szaporítóanyagain és a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növényeken jelen lévő uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítók tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a dísznövények szaporítóanyagainak forgalmazásáról szóló, 1998. július 20-i 98/56/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 5. cikke (5) bekezdésére,

tekintettel a gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növények forgalmazásáról szóló, 2008. szeptember 29-i 2008/90/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 4. cikkére,

mivel:

(1) Az (EU) 2019/2072 bizottsági végrehajtási rendelet (3) létrehozza az uniós zárlati károsítók, a védett zónás zárlati károsítók és az uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jegyzékét. Meghatározza továbbá az egyes növényeknek, növényi termékeknek és egyéb anyagoknak az Unióba történő behozatalára és azon belüli szállítására vonatkozó követelményeket annak érdekében, hogy megelőzze az említett károsítók bejutását az Unió területére, továbbá megtelepedésüket és elterjedésüket az Unió területén belül.

(2) Az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendeletet nemrégiben módosította az (EU) 2021/2285 bizottsági végrehajtási rendelet (4) egyes károsítók növényegészségügyi helyzetének aktualizálása és adott esetben az e károsítókkal szembeni egyedi intézkedések módosítása érdekében. Az említett károsítókra vonatkozó módosítások következetessége érdekében az új elemeknek a 93/49/EGK bizottsági irányelvben (5) és a 2014/98/EU bizottsági végrehajtási irányelvben (6) is tükröződniük kell.

(3) A Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto a dísznövények szaporítóanyagaival kapcsolatban szerepel az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet IV. mellékletének D. részében, mivel megfelel az uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítóként való jegyzékbe vétel követelményeinek. Ezért indokolt az említett károsítót a 93/49/EGK irányelv mellékletében felsorolni.

(4) A Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld a dísznövények szaporítóanyagaival, valamint a gyümölcstermő növények szaporítóanyagaival, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növényekkel kapcsolatban szerepel az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet IV. mellékletének D. és J. részében, mivel megfelel a vizsgálatköteles nemzárlati károsítóként való jegyzékbe vétel követelményeinek. Ezért indokolt az említett károsítót a 93/49/EGK irányelv mellékletében és a 2014/98/EU végrehajtási irányelv II. mellékletében felsorolni.

(5) A 2014/98/EU végrehajtási irányelvbe a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítónak a gyümölcstermő növények szaporítóanyagaiként, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növényként használt egyes ültetésre szánt növényeken való jelenléte elleni intézkedéseket is bele kell foglalni.

(6) A Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. uniós zárlati károsítóként szerepel az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet II. mellékletében, és törölték az uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítóknak az említett rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékéből. Ezért az említett károsítót a Fragaria L. gyümölcstermő növények szaporítóanyagai és gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növényei tekintetében törölni kell az uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítóknak a 2014/98/EU végrehajtási irányelv I. mellékletében szereplő jegyzékéből, valamint az említett irányelv IV. mellékletéből.

(7) A 2014/98/EU végrehajtási irányelv előírja, hogy a prebázis, bázis és certifikált (tanúsított) anyanövényekből vagy C.A.C. (Conformitas Agraria Communitatis) szaporítóanyagból előállított anyagokról a létesítményekben, a földterületeken és a tételekben a IV. melléklet követelményei szerint elvégzett vizuális vizsgálat útján ki kell mutatni, hogy az érintett nemzetség vagy faj tekintetében mentes az említett irányelv I. és II. mellékletében felsorolt uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítóktól.

(8) Az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelettel való összhang biztosítása érdekében a károsítómentesnek nyilvánított területek tekintetében a prebázis, bázis és certifikált (tanúsított) anyanövényekből vagy C.A.C. szaporítóanyagból előállított anyagok vizuális vizsgálatára, mintavételére és tesztelésére vonatkozó követelmény alóli kivételt is be kell vezetni a 2014/98/EU végrehajtási irányelvbe.

(9) Az (EU) 2017/925 bizottsági végrehajtási határozat (7) ideiglenesen engedélyezte egyes tagállamok számára, hogy tanúsítsanak egyes gyümölcstermő növényfajokhoz tartozó, nem rovarmentes környezetben, szabadföldön előállított prebázis szaporítóanyagokat. A Franciaországnak e tekintetben megadott engedély 2018. december 31-én lejárt. A 2014/98/EU végrehajtási irányelv IV. mellékletének 4. szakaszában a Cydonia oblonga Mill. prebázis szaporítóanyagára vonatkozó "A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények" című részt ezért törölni kell, hogy tükrözze az említett engedély érvényességének lejártát.

(10) A 2014/98/EU végrehajtási irányelv elfogadása óta a tagállamok tapasztalatai azt mutatják, hogy a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider elleni, a gyümölcstermő növények szaporítóanyagai és a gyümölcstermő növények teljes tételeinek a termesztési helyen tüneteket mutató növényi szaporítóanyagok és gyümölcstermő növények észlelését követően a forgalomba hozatalból való kizárására irányuló intézkedések aránytalanok az adott növényegészségügyi kockázathoz képest. A 2014/98/EU végrehajtási irányelvet módosítani kell az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendeletben szereplő, a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider elleni felülvizsgált kockázatkezelési intézkedésekkel való összhang biztosítása érdekében. A tüneteket mutató növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat gyökerestől el kell távolítani és azonnal meg kell semmisíteni.

(11) A 2014/98/EU végrehajtási irányelv 32. cikkével összhangban a tagállamok 2022. december 31-ig engedélyezhetik területükön a 2017. január 1. előtt meglévő prebázis, bázis és certifikált (tanúsított) anyanövényekből vagy C.A.C. szaporítóanyagból előállított szaporítóanyagok és ültetési anyagok forgalmazását, még akkor is, ha a szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagok az említett végrehajtási irányelv követelményeinek nem felelnek meg. A jogszabályok végrehajtásával kapcsolatos tagállami tapasztalatok azt mutatják, hogy a növényi szaporítóanyagok és gyümölcstermő növények uniós minősítési rendszerének hatálya nem terjed ki a vetőmagok és palánták minősítésére. Ezért a jelenlegi átmeneti intézkedéseket továbbra is csak a vetőmagok és palánták termesztésére kell alkalmazni az ezen szaporítóanyagok esetében az említett irányelv követelményeihez való alkalmazkodáshoz szükséges idő miatt. Az említett szaporítóanyagok kereskedelmében bekövetkező zavarok elkerülése érdekében ezt a határidőt 2029. december 31-ig meg kell hosszabbítani.

(12) A rendszertani nómenklatúra fejlődésének figyelembevétele érdekében a Prunus amygdalus Batsch botanikai nevét Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb-re kell változtatni.

(13) Ezért a 93/49/EGK irányelvet, illetve a 2014/98/EU végrehajtási irányelvet módosítani kell.

(14) Az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 93/49/EGK irányelv módosítása

A 93/49/EGK irányelv melléklete ezen irányelv I. melléklete szerint módosul.

2. cikk

A 2014/98/EU végrehajtási irányelv módosításai

A 2014/98/EU végrehajtási irányelv a következőképpen módosul:

1. A 10. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: "(5) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó a következőkre: a) krioprezerváció során a prebázis anyanövények és a prebázis szaporítóanyagok; b) prebázis szaporítóanyag, amennyiben az anyagot olyan területeken állították elő, amelyekről ismert vagy megállapítást nyert, hogy mentesek a releváns károsítóktól a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványokkal összhangban (A növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó 4. nemzetközi szabvány, 1995. A károsítómentes területek létrehozására vonatkozó követelmények. Róma, Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény, FAO 2017.)."

2. A 16. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: "(5) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó a következőkre: a) krioprezerváció során a bázis anyanövények és a bázis szaporítóanyagok; b) bázis szaporítóanyag, amennyiben az anyagot olyan területeken állították elő, amelyekről ismert vagy megállapítást nyert, hogy mentesek a releváns károsítóktól a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványokkal összhangban (A növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó 4. nemzetközi szabvány, 1995. A károsítómentes területek létrehozására vonatkozó követelmények. Róma, Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény, FAO 2017.)."

3. A 21. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: "(5) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó a következőkre: a) krioprezerváció során a tanúsított anyanövények és a tanúsított szaporítóanyagok; b) certifikált (tanúsított) szaporítóanyag, amennyiben az anyagot olyan területeken állították elő, amelyekről ismert vagy megállapítást nyert, hogy mentesek a releváns károsítóktól a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványokkal összhangban (A növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó 4. nemzetközi szabvány, 1995. A károsítómentes területek létrehozására vonatkozó követelmények. Róma, Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény, FAO 2017.)."

4. A 26. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: "(2) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó a következőkre: a) krioprezerváció során a C.A.C. szaporítóanyagokra; b) C.A.C. szaporítóanyag, amennyiben a szaporítóanyagot olyan területeken állították elő, amelyekről ismert vagy megállapítást nyert, hogy mentesek a releváns károsítóktól a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványokkal összhangban (A növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó 4. nemzetközi szabvány, 1995. A károsítómentes területek létrehozására vonatkozó követelmények. Róma, Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény, FAO 2017.)."

5. A 32. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"32. cikk

Átmeneti intézkedések

A tagállamok 2029. december 31-ig engedélyezhetik az olyan, 2017. január 1-je előtt meglévő prebázis, bázis és certifikált (tanúsított) anyanövényekből, illetve olyan C.A.C. szaporítóanyagokból előállított vetőmagok és palánták forgalmazását, amelyeket 2029. december 31. előtt hivatalosan tanúsítottak, illetve amelyek az említett időpontig megfelelnek a C.A.C. szaporítóanyaggá történő minősítésre vonatkozó feltételeknek. Az ilyen anyagokat forgalmazásukkor a címkéjükön és a megfelelő dokumentumban az e cikkre való hivatkozás révén azonosítani kell."

6. Az I., II., IV. és V. melléklet az ezen irányelv II. mellékletével összhangban módosul.

3. cikk

Átültetés a nemzeti jogba

(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2023. június 30-ig megfeleljenek. E rendelkezések szövegét haladéktalanul megküldik a Bizottság számára.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

4. cikk

Hatálybalépés

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

5. cikk

Címzettek

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2022. december 12-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN

(1) HL L 226., 1998.8.13., 16. o.

(2) (HL L 267., 2008.10.8., 8. o.).

(3) A Bizottság (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelete (2019. november 28.) a növénykárosítókkal szembeni védekező intézkedésekről szóló (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet egységes végrehajtási feltételeinek megállapításáról, valamint a 690/2008/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről és az (EU) 2018/2019 bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról(HL L 319., 2019.12.10., 1. o.).

(4) A Bizottság (EU) 2021/2285 végrehajtási rendelete (2021. december 14.) az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendeletnek a károsítók jegyzéke, a növények, növényi termékek és egyéb anyagok Unióba történő behozatalára és Unión belüli szállítására vonatkozó tilalmak és követelmények tekintetében történő módosításáról, valamint a 98/109/EK és a 2002/757/EK határozat és az (EU) 2020/885 és az (EU) 2020/1292 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 485., 2021.12.22., 173. o.).

(5) A Bizottság 93/49/EGK irányelve (1993. június 23.) a 91/682/EGK tanácsi irányelv értelmében a dísznövények szaporítóanyagaira és a dísznövényekre vonatkozó feltételek jegyzékének kidolgozásáról (HL L 250., 1993.10.7., 9. o.).

(6) A Bizottság 2014/98/EU végrehajtási irányelve (2014. október 15.) a 2008/90/EK tanácsi irányelvnek az ugyanazon irányelv I. mellékletében említett gyümölcstermő növénynemzetségekre és növényfajokra vonatkozó különleges követelmények, a szállítók által teljesítendő különleges követelmények és a hivatalos vizsgálatokra vonatkozó részletes szabályok tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 298., 2014.10.16., 22. o.).

(7) A Bizottság (EU) 2017/925 végrehajtási határozata (2017. május 29.) az egyes gyümölcstermő növényfajokhoz tartozó, nem rovarmentes környezetben, szabadföldön előállított prebázis szaporítóanyagok tanúsításának egyes tagállamok számára történő ideiglenes engedélyezéséről és az (EU) 2017/167 végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 140., 2017.5.31., 7. o.).

I. MELLÉKLET

A 93/49/EGK irányelv módosításai

A 93/49/EGK irányelv melléklete a következőképpen módosul:

1. Az "Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. [ERWIAM]" bejegyzés és a "Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE]" bejegyzés között a szöveg a következő bejegyzéssel egészül ki:

"Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto [PSDMAK] Ültetésre szánt növények, a vetőmagok kivételével

Actinidia Lindl. 0 %"

2. A "Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC]" bejegyzés és a "Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA]" bejegyzés között a szöveg a következő bejegyzéssel egészül ki:

"Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in 't Veld [PHYTRA] Ültetésre szánt növények a pollen és a vetőmagok kivételével

Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix × eurolepis A. Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. az R. simsii L. kivételével, Viburnum L. 0 %"

II. MELLÉKLET

A Bizottság 2014/98/EU végrehajtási irányelvének módosítása

A 2014/98/EU végrehajtási irányelv a következőképpen módosul:

1. Az I. mellékletben a "Fragaria L." bejegyzés második oszlopában a "Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. [PHYPAU]" bejegyzést el kell hagyni.

2. A II. melléklet a következőképpen módosul:

a) a táblázat oszlopainak címsora és a "Citrus L., Fortunella Swingle és Poncirus Raf." bejegyzés között a szöveg a következő bejegyzéssel egészül ki:

"Castanea sativa Mill. Gombák és petespórás gombák

Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in 't Veld [PHYTRA]"

b) a "Vaccinium L." bejegyzés második oszlopa a "Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek és fitoplazmák" szöveg előtt a következő szöveggel egészül ki:

"Gombák és petespórás gombák

Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in 't Veld [PHYTRA]".

3. A IV. melléklet a következőképpen módosul:

a) a "Castanea sativa Mill." című 1. szakasz a következőképpen módosul:

i. a b) pont ("Prebázis kategória"), a c) pont ("Bázis kategória") és a d) pont ("Certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategória") helyébe a következő szöveg lép: (*1) A Bizottság (EU) 2017/925 végrehajtási határozata (2017. május 29.) az egyes gyümölcstermő növényfajokhoz tartozó, nem rovarmentes környezetben, szabadföldön előállított prebázis szaporítóanyagok tanúsításának egyes tagállamok számára történő ideiglenes engedélyezéséről és az (EU) 2017/167 végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 140., 2017.5.31., 7. o.).";"

"b) Prebázis kategória A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények Abban az esetben, ha egy eltérés lehetővé teszi az (EU) 2017/925 bizottsági végrehajtási határozat (*1) értelmében a prebázis szaporítóanyagok nem rovarmentes környezetben folytatott szabadföldön történő előállítását, a következő követelmények alkalmazandók:

i. Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr:

- a prebázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő nemzetközi szabványokkal összhangban a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr károsítótól mentesnek nyilvánított, vagy

- a termesztési helyen a prebázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észlelték a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr okozta tüneteket.

ii. Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in 't Veld:

- a prebázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő nemzetközi szabványokkal összhangban a Phytophthora ramorum (EU-izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítótól mentesnek nyilvánított, vagy

- a termesztési helyen a prebázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észlelték a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket.

c) Bázis kategória A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények

i. Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr:

- a bázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő nemzetközi szabványokkal összhangban a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr károsítótól mentesnek nyilvánított, vagy

- a termesztési helyen a bázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észlelték a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr okozta tüneteket.

ii. Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in 't Veld:

- a bázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő nemzetközi szabványokkal összhangban a Phytophthora ramorum (EU-izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítótól mentesnek nyilvánított, vagy

- a termesztési helyen a bázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észlelték a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket.

d) Certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategória A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények

i. Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr:

- a certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő nemzetközi szabványokkal összhangban a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr károsítótól mentesnek nyilvánított, vagy

- a termesztési helyen a certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észlelték a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr okozta tüneteket, vagy

- a termesztési helyen a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr okozta tüneteket mutató, certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat gyökerestől eltávolítják, a fennmaradó szaporító-, illetve ültetési anyagokat hetenként ellenőrzik, és a termesztési helyen a szállítás előtti legalább három hétben nem észleltek a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr okozta tüneteket.

ii. Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in 't Veld:

- a certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő nemzetközi szabványokkal összhangban a Phytophthora ramorum (EU-izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítótól mentesnek nyilvánított, vagy

- a termesztési helyen a certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észlelték a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket,

vagy

-

- a termesztési helyen a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, a De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket mutató, certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat, valamint a tüneteket mutató szaporító-, illetve ültetési anyag 2 méteres körzetében található összes növényt gyökerestől eltávolították és megsemmisítették, beleértve a hozzátapadt talajt is,

és

- a tüneteket mutató szaporító-, illetve ültetési anyagok 10 méteres körzetében található valamennyi növény és az érintett tételből fennmaradó szaporító-, illetve ültetési anyagok esetében:

- a tüneteket mutató szaporító-, illetve ültetési anyagok észlelését követő három hónapon belül az említett szaporító-, illetve ültetési anyagokon nem figyeltek meg a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket legalább két, a károsító kimutatásához megfelelő időpontban végzett ellenőrzés során, és e három hónapos időszak alatt nem végeztek a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket csökkentő kezeléseket, és

- az említett három hónapos időszak után:

- a termesztési helyen a szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagokon nem észlelték a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket, vagy

- a szállításra szánt, szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagok reprezentatív mintáját laboratóriumi vizsgálatnak vetették alá és a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítótól mentesnek találták, és

és

- a termesztési helyen található minden egyéb szaporító-, illetve ültetési anyag esetében:

- a termesztési helyen a szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagokon nem észlelték a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket, vagy

- a szállításra szánt, szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagok reprezentatív mintáját laboratóriumi vizsgálatnak vetették alá és a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítótól mentesnek találták.

b) a "Cydonia oblonga Mill." című 4. szakasz b) pontjában a "Prebázis kategória" című részből el kell hagyni az "A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények" című részt;

c) a 6. "Fragaria L." szakasz d) "Certifikált (tanúsított) kategória"pontjában "A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények" iii. alpontjában az "1 % a következők esetében:" franciabekezdésből el kell hagyni a "Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al." bejegyzést;

d) a 8. "Malus Mill." szakasz a következőképpen módosul:

i. a c) "Bázis kategória" pont a következő szakasszal egészül ki: "A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények

i. Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider

- a bázis kategóriájú növényi szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider károsítótól, vagy

- a termesztési helyen a bázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon és ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider okozta tüneteket, a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették;

ii. Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

- a bázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek az Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. károsítótól, vagy

- a termesztési helyen a bázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat a legutóbbi teljes vegetációs időszakban megvizsgálták, és az Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. okozta tüneteket mutató szaporító-, illetve ültetési anyagokat, valamint a környezetükben lévő gazdanövényeket azonnal gyökerestől eltávolították és megsemmisítették."

ii. a d) "Certifikált (tanúsított) kategória" pont a következő szakasszal egészül ki: "A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények

i. Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider

- a certifikált (tanúsított) kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider károsítótól, vagy

- a termesztési helyen a certifikált (tanúsított) kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon és ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider okozta tüneteket, a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették, vagy

- a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 2 %-án észleltek a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider okozta tüneteket, és az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették, a tüneteket mutató növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat tartalmazó tételek fennmaradó tünetmentes növényi szaporítóanyagainak és ültetési anyagainak reprezentatív mintáját pedig tesztelésnek vetették alá, és a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider károsítótól mentesnek találták;

ii. Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

- a certifikált (tanúsított) kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek az Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. károsítótól, vagy

- a termesztési helyen a certifikált (tanúsított) kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat a legutóbbi teljes vegetációs időszakban megvizsgálták, és az Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. okozta tüneteket mutató szaporító-, illetve ültetési anyagokat, valamint a környezetükben lévő gazdanövényeket azonnal gyökerestől eltávolították és megsemmisítették."

iii. az e) "Bázis és certifikált (tanúsított) kategória" pontot el kell hagyni;

e) a 12. "Pyrus L." szakasz a következőképpen módosul:

i. "A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények" szakasz b) "Prebázis kategória" pontjában az i. "Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider" pont helyébe a következő szöveg lép:

"- a prebázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő nemzetközi szabványokkal összhangban a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider károsítótól mentesnek nyilvánított, vagy

- a termesztési helyen a prebázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon az elmúlt három vegetációs időszakban nem észleltek a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider okozta tüneteket, a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették;"

ii. "A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények" szakasz e) "Bázis és certifikált (tanúsított) kategória" pontjában az i. "Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider" pont helyébe a következő szöveg lép:

"- a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő nemzetközi szabványokkal összhangban a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider károsítótól mentesnek nyilvánított, vagy

- a termesztési helyen a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon és ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider okozta tüneteket, a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették, vagy

- a legutóbbi három vegetációs időszakban végzett vizuális vizsgálatok során a termesztés helyén és annak közvetlen közelében a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider tüneteit mutató, bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat azonnal gyökerestől eltávolították és megsemmisítették.";

iii. "A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények" szakasz f) "C.A.C. kategória" pontjában az i. "Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider" pont helyébe a következő szöveg lép:

"- a C.A.C. kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő nemzetközi szabványokkal összhangban a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider károsítótól mentesnek nyilvánított, vagy

- a termesztési helyen a C.A.C. kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon és ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider okozta tüneteket, a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették, vagy

- a legutóbbi három vegetációs időszakban végzett vizuális vizsgálatok során a termesztés helyén és annak közvetlen közelében a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider tüneteit mutató, C.A.C. kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat azonnal gyökerestől eltávolították és megsemmisítették.";

f) a "15. "Vaccinium L." szakasz a következőképpen módosul:

i. "A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények" szakasz b) "Bázis kategória" pontja a következő ponttal egészül ki:

"iv. Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in 't Veld:

- a bázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő nemzetközi szabványokkal összhangban a Phytophthora ramorum (EU-izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítótól mentesnek nyilvánított, vagy

- a termesztési helyen a bázis kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észlelték a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket.";

ii. "A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények" szakasz d) "Certifikált (tanúsított) kategória" pontja a következő ponttal egészül ki:

"iii. Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in 't Veld:

- a certifikált (tanúsított) kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő nemzetközi szabványokkal összhangban a Phytophthora ramorum (EU-izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítótól mentesnek nyilvánított, vagy

- a termesztési helyen a certifikált (tanúsított) kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észlelték a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket,

vagy

-

- a termesztési helyen a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, a De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket mutató, certifikált (tanúsított) kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat, valamint a tüneteket mutató szaporító-, illetve ültetési anyag 2 méteres körzetében található összes növényt gyökerestől eltávolították és megsemmisítették, beleértve a hozzátapadt talajt is,

és

- a tüneteket mutató szaporító-, illetve ültetési anyagok 10 méteres körzetében található valamennyi növény és az érintett tételből fennmaradó szaporító-, illetve ültetési anyagok esetében:

- a tüneteket mutató szaporító-, illetve ültetési anyagok észlelését követő három hónapon belül az említett szaporító-, illetve ültetési anyagokon nem figyeltek meg a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket legalább két, a károsító kimutatásához megfelelő időpontban végzett ellenőrzés során, és e három hónapos időszak alatt nem végeztek a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket csökkentő kezeléseket, és

- az említett három hónapos időszak után:

- a termesztési helyen a szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagokon nem észlelték a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket, vagy

- a szállításra szánt, szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagok reprezentatív mintáját laboratóriumi vizsgálatnak vetették alá és a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítótól mentesnek találták,

és

-

- a termesztési helyen található minden egyéb szaporító-, illetve ültetési anyag esetében:

- a termesztési helyen a szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagokon nem észlelték a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket, vagy

- a szállításra szánt, szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagok reprezentatív mintáját laboratóriumi vizsgálatnak vetették alá és a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítótól mentesnek találták;"

iii. a szöveg a következő ponttal egészül ki:

"e) C.A.C. kategória A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények

- Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in 't Veld:

- a C.A.C. kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó megfelelő nemzetközi szabványokkal összhangban a Phytophthora ramorum (EU-izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítótól mentesnek nyilvánított, vagy

- a termesztési helyen a C.A.C. kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észlelték a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket,

vagy

-

- a termesztési helyen a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, a De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket mutató, C.A.C. kategóriájú szaporító-, illetve ültetési anyagokat, valamint a tüneteket mutató szaporító-, illetve ültetési anyag 2 méteres körzetében található összes növényt gyökerestől eltávolították és megsemmisítették, beleértve a hozzátapadt talajt is, és

- a tüneteket mutató szaporító-, illetve ültetési anyagok 10 méteres körzetében található valamennyi növény és az érintett tételből fennmaradó szaporító-, illetve ültetési anyagok esetében:

- a tüneteket mutató szaporító-, illetve ültetési anyagok észlelését követő három hónapon belül az említett szaporító-, illetve ültetési anyagokon nem figyeltek meg a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket legalább két, a károsító kimutatásához megfelelő időpontban végzett ellenőrzés során, és e három hónapos időszak alatt nem végeztek a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket csökkentő kezeléseket; és az említett három hónapos időszak után:

- a termesztési helyen a szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagokon nem észlelték a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket, vagy

- a szállításra szánt, szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagok reprezentatív mintáját laboratóriumi vizsgálatnak vetették alá és a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítótól mentesnek találták,

és

- a termesztési helyen található minden egyéb szaporító-, illetve ültetési anyag esetében:

- a termesztési helyen a szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagokon nem észlelték a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld okozta tüneteket, vagy

- a szállításra szánt, szóban forgó szaporító-, illetve ültetési anyagok reprezentatív mintáját laboratóriumi vizsgálatnak vetették alá és a Phytophthora ramorum (uniós izolátumok) Werres, De Cock & Man in't Veld károsítótól mentesnek találták;".

4. Az V. mellékletben a "Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. domestica, P. persica és P. salicina" sor helyébe a következő szöveg lép:

"Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch és Prunus salicina Lindl."

(*1) A Bizottság (EU) 2017/925 végrehajtási határozata (2017. május 29.) az egyes gyümölcstermő növényfajokhoz tartozó, nem rovarmentes környezetben, szabadföldön előállított prebázis szaporítóanyagok tanúsításának egyes tagállamok számára történő ideiglenes engedélyezéséről és az (EU) 2017/167 végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 140., 2017.5.31., 7. o.).";"

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32022L2438 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32022L2438&locale=hu

Tartalomjegyzék