37/2005. (IV. 27.) FVM rendelet

a növényegészségügyi feladatok végrehajtásának részletes szabályairól szóló 7/2001. (I. 17.) FVM rendelet módosításáról

A növényvédelemről szóló 2000. évi XXXV. törvény 65. §-a (2) bekezdésének a) pontjában foglalt felhatalmazás alapján a következőket rendelem el:

1. §

A növényegészségügyi feladatok végrehajtásának részletes szabályairól szóló 7/2001. (I. 17.) FVM rendelet (a továbbiakban: R.) 1. §-a a következő 33-36. pontokkal egészül ki:

"33. Belépési hely: az a hely, ahol a növények, növényi termékek és egyéb anyagok először lépnek az Európai Közösség (a továbbiakban: Közösség) vámterületére; légi szállítás esetén a repülőtér, tengeri vagy folyami szállítás esetén a kikötő, vasúti szállítás esetén a vasútállomás, más szállítás esetén pedig a Közösség határának átlépési helye szerint illetékes vámhivatal.

34. Rendeltetési hely: a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, a Bizottság 1993. július 2-i 2454/93/EGK rendelete (a továbbiakban: 2454/93/EGK rendelet) 340b. cikkének (3) bekezdésében meghatározott hely.

35.Szállítmány: egy vagy több tételből álló, a vámeljáráshoz vagy más eljáráshoz előírt egyetlen okmánnyal (növényegészségügyi bizonyítvány, más okmány vagy jelölés) kísért árumennyiség.

36. Közösségi tranzit: vámfelügyelet alatt álló áruk továbbítása a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, a Tanács 1992. október 12-i 2913/92/EGK rendeletének (a továbbiakban: Közösségi Vámkódex) 91. cikke szerint, a Közösség vámterületének két helye között."

2. §

(1) Az R. 2. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) A növény egészségügyi feladatok körébe tartoznak a zárlati károsítók, a vizsgálatköteles nem zárlati károsítók vagy egyéb okból hatósági ellenőrzés alá vont károsítók természetes, valamint a növény, a növényi termék és az egyéb anyag (a továbbiakban: vizsgálatköteles áru) forgalma útján, illetve egyéb módon történő ki- és behurco-lásának, megtelepedésének és terjedésének megelőzését szolgáló intézkedések, valamint a kártétel megszüntetésére alkalmas hatékony eljárások alkalmazása, valamint az Egyesült Nemzetek Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezetének Nemzetközi Növényvédelmi Egyezménye (a továbbiakban: ENSZ FAO Növényvédelmi Egyezmény) alapján a növényegészségügyi bizonyítvány, a re-export növényegészségügyi bizonyítvány vagy ezek elektronikus változatának kiállítása."

(2) Az R. 2. §-a a következő (4) és (5) bekezdéssel egészül ki:

"(4) A növényvédelmi hatóság e rendeletben meghatározott feladatai teljesítése során köteles együttműködni a hazai és más tagállami növényegészségügyi és vámhatóságokkal.

(5) A növényvédelmi hatóság és a vámhatóság közötti együttműködés részletes feltételeit a minisztérium és a Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága által megkötött megállapodás tartalmazza."

3. §

Az R. 3. §-ának (3) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(3) Nem kell alkalmazni az (1) és (2) bekezdésben írt rendelkezéseket abban az esetben, ha

a) a nem ültetésre szánt növény az 1. számú melléklet A. részében, illetve a 2. számú melléklet A. részében felsorolt károsítóval csupán csekély mértékben fertőzött, vagy

b) az ültetésre szánt növényeknek a 2. számú melléklet A. részének II. szakaszában felsorolt károsítóira megállapított megfelelő toleranciák esetében, amelyeket előzőleg a tagállamok növényegészségügyi hatóságaival egyetértésben és a megfelelő károsító veszélyesség elemzés alapján választottak ki."

4. §

Az R. 5. §-a a következő (3) bekezdéssel egészül ki:

"(3) A vámhatóság a 4. számú mellékletben meghatározott vizsgálatköteles áru behozatalakor haladéktalanul értesíti az illetékes Szolgálatot, és annak intézkedéséig a szállítmányt feltartóztatja."

5. §

Az R. 5/B. §-ának (7) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(7) A vámalakiságok elvégzésekor a harmadik országból érkező, a 6. számú melléklet B. részében fel nem sorolt növényekből, növényi termékekből és egyéb anyagokból álló szállítmányokat vagy tételeket növényegészségügyi vizsgálatban kell részesíteni, amennyiben feltételezhető, hogy a szállítmány vizsgálatköteles terméket tartalmaz. Amennyiben a vámellenőrzés során megállapítják, vagy alapos gyanúja merül fel annak, hogy egy harmadik országból érkező szállítmány vagy tétel a 6. számú melléklet B. részében, vagy a 4. számú mellékletben felsorolt, be nem jelentett növényekből, növényi termékekből és egyéb anyagokból áll, vagy azokat tartalmazza, akkor a vámhatóság a Szolgálatot haladéktalanul tájékoztatja."

6. §

Az R. 14. §-ának (4) és (5) bekezdése helyébe a következő rendelkezések lépnek:

"(4) A Magyarországon nem honos, az 1-2. számú mellékletben fel nem sorolt károsítók megjelenéséről, illetve annak gyanújáról, a tervezett vagy megtett növényegészségügyi intézkedésekről a minisztérium haladéktalanul írásban értesíti a Bizottságot és a többi tagállamot, valamint a vonatkozó nemzetközi szerződésekben foglaltaknak megfelelően a meghatározott szervezeteket és in-tézméayeket. Az intézkedések a Bizottság döntéséig foganatosíthatók.

(5) A Magyarországon nem honos, az 1. számú melléklet A. részének I. szakaszában és a 2. számú melléklet A. részének I. szakaszában felsorolt károsítók előfordulásáról, valamint az 1. számú melléklet A. részének II: szakaszában és a 2. számú melléklet A. részének II. szakaszában vagy a B. részében felsorolt károsítók Magyarország területének olyan részén történő megjelenéséről, ahol azok korábban nem voltak jelen, a minisztérium értesíti a Bizottságot és a tagállamokat, valamint a vonatkozó nemzetközi szerződésekben foglaltaknak megfelelően a meghatározott szervezeteket és intézményeket."

7. §

(1) Az R. 14/A. §-a (2) bekezdésének b) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

[(2) Védett zónának minősül minden olyan terület, ahol]

"b) fennáll a veszélye annak, hogy kedvező ökológiai feltételek esetén egyes károsítók bizonyos termékekben megtelepednek, annak ellenére, hogy ezek a károsítók nem honosak vagy még nem telepedtek meg az Európai Unió területén; egy károsítót akkor kell egy területen megtelepedettnek tekinteni, ha ismert, hogy az ott előfordul, és ha e területen a károsító mentesítésre nem tettek hatósági intézkedéseket, vagy ha a megtett intézkedések legalább két egymást követő éven át hatástalannak bizonyultak."

(2) Az R. 14/A. §-a a következő (8) bekezdéssel egészül ki:

"(8) Amennyiben a védett zóna területén megjelenik az a károsító, amelyre a védett zónát elismerték, a minisztérium a károsító megjelenéséről, a mentesítési program végrehajtásáról és annak eredményéről írásban tájékoztatja a Bizottságot."

8. §

(1) Az R. 15. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) A Központi Szolgálat az 5. § (1) és (2) bekezdésében, valamint az 5/B. § (4) és (5) bekezdésében meghatározott előírások alól kérelemre, rendkívüli esetben felmentést adhat, amennyiben a zárlati károsítók terjedésének veszélye nem áll fenn, és a növényt, növényi terméket vagy egyéb anyagot Magyarországgal határos harmadik ország határzónájában termesztik, állítják elő, vagy használják fel, és a határzónához közeli magyarországi területre feldolgozás céljából kívánják behozni."

(2) Az R. 15. §-ának (3) és (4) bekezdése helyébe a következő rendelkezések lépnek, egyidejűleg az R. 15. §-a a következő (5) és (6) bekezdéssel egészül ki:

"(3) A Központi Szolgálat az engedélyt a vámhatóság véleményének beszerzése után határozat formájában adja ki, amelyben rendelkezik a vizsgálatköteles áru szállításával, fuvarozásával, tárolásával és felhasználásával kapcsolatos intézkedésekről.

(4) Az engedély hatálya alá tartozó árut kísérő okmányokon fel kell tüntetni az áru származási helyét.

(5) Az engedély kiadása után a Központi Szolgálat nyilvántartásba veszi a feldolgozás helyét és az azt végző természetes vagy jogi személy, illetve jogi személyiség nélküli gazdasági társaság adatait. Ezeket az adatokat rendszeresen karbantartja és a Bizottság rendelkezésére bocsátja.

(6) Az engedélyt a vizsgálatköteles áru beléptetésekor a vámhatóság részére be kell mutatni."

9. §

Az R. 36/A. §-ának (4) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(4) A növények, növényi termékek és egyéb anyagok vásárlói - mint a növénytermesztéssel hivatásszerűen foglalkozó végfelhasználók - kötelesek a növényútleveleket legalább egy évig megőrizni és hivatkozási számaikat nyilvántartásukban feltüntetni."

10. §

Az R. 36/G. §-a a következő (2) és (3) bekezdéssel egészül ki, egyidejűleg az eredeti (2)-(8) bekezdés számozása (4)-(10) bekezdésre változik:

"(2) A Szolgálat az ellenőrzéseket feladatterv alapján végzi el. A szemlék, illetve az azt esetenként kiegészítő laboratóriumi vizsgálatok elvégzése után a Szolgálat a növényegészségügyi állapotot jegyzőkönyvben rögzíti, illetve az esetenként kiegészítő laboratóriumi vizsgálatok elvégzése után a laboratórium laboratóriumi bizonyítványt állít ki.

(3) Másik tagállamból származó növények, növényi termékek vagy más áruk feltartóztatása esetén a Központi Szolgálat a Szolgálattól kapott bejelentés alapján azonnal tájékoztatja a származási országot, valamint a Bizottságot a feltartóztatásról és a tervezett vagy foganatosított intézkedésekről."

11. §

Az R. 37. §-a a következő (2) bekezdéssel egészül ki, egyidejűleg az eredeti (2) és (3) bekezdés számozása (3) és (4) bekezdésre változik:

"(2) A növényegészségügyi ellenőrzéseket a Tanács 1984. április 10-i 1262/84/EGK rendeletével jóváhagyott, a határokon történő áruellenőrzések összehangolásáról szóló nemzetközi egyezmény rendelkezéseinek, különösen annak 4. mellékletének megfelelően kell végezni."

12. §

(1) Az R. 42. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) Behozatali és átmenő forgalomban az 50/A. § (1) bekezdés d) pontja szerinti hatósági "növényegészségügyi bizonyítvány" vagy "re-export növényegészségügyi bizonyítvány" csak akkor fogadható el, ha

a) az Európai Unió hivatalos nyelveinek egyikén állították ki,

b) azok az Iránymutatás a növényegészségügyi bizonyítványokhoz című, 12. számú FAO növényegészségügyi intézkedésekhez megállapított nemzetközi szabvány figyelembevételével készültek,

c) valamely tagállam növényvédelmi szervezetéhez címezik,

d) a kiállítás időpontja 14 napnál nem korábbi annál, mint amikor a hatálya alá tartozó növények, növényi termékek vagy más áruk elhagyták a kiállítás helye szerinti harmadik országot,

e) tartalmazza a 21. számú mellékletben foglaltakat,

f) az esetlegesen szükséges "Kiegészítő nyilatkozat" megfelel a (7) bekezdés szerinti rendelkezésnek,

g) a bizonyítványt az érintett harmadik ország a FAO főigazgatójához, vagy amennyiben a harmadik ország nem tagja az ENSZ FAO Növényvédelmi Egyezménynek, a Bizottsághoz benyújtott jogszabályai alapján, az erre felhatalmazott hatóságok állítják ki az ENSZ FAO Növényvédelmi Egyezmény rendelkezéseinek megfelelően; a beadványokról a Bizottság tájékoztatja a tagállamokat,

h) a növényeket és a károsítókat nemzetközileg elfogadott tudományos nevükön is feltüntették, és

i) a bélyegző és az aláírás kivételével nyomtatott betűkkel vagy géppel töltötték ki.

Az e) pontban foglaltaktól eltérően 2009. december 31-ig elfogadhatók azok a bizonyítványok, amelyek tartalmazzák a 1. számú mellékletben foglaltakat."

(2) Az R. 42. §-ának (4) és (5) bekezdése helyébe a következő rendelkezések lépnek:

"(4) Azon növények, növényi termékek és egyéb anyagok esetében, amelyekre az 5. számú melléklet A. vagy B. részében meghatározott különleges előírások vonatkoznak, a növényegészségügyi bizonyítványt a növények, növényi termékek vagy más áruk származási helye szerinti harmadik országban állítják ki (származási ország) .

(5) Amennyiben a különleges előírások a származási helytől eltérő helyen is teljesülhetnek vagy semmilyen különleges előírás nem alkalmazandó, a növényegészségügyi bizonyítványt abban a harmadik országban is kiállíthatják, ahonnan a növények, növényi termékek vagy más áruk érkeznek (feladó ország) ."

(3) Az R. 42. §-a a következő (7) bekezdéssel egészül ki:

"(7) Az 5. számú melléklet A. része I. szakaszában vagy B. részében felsorolt növények, növényi termékek és egyéb anyagok esetében a bizonyítványokon a "Kiegészítő nyilatkozat" címszó alatt az 5. számú melléklet megfelelő rendelkezésére való hivatkozással meg kell határozni, hogy melyik különleges előírást tartották be."

13. §

Az R. a következő 50/A. §-sal egészül ki:

"50/A. § (1) A 6. számú melléklet B. részében felsorolt, harmadik országból érkező, a Közösség vámterületére behozott növényeket, növényi termékeket és egyéb anyagokat - beléptetésük időpontjától kezdve - a Közösségi Vámkódex 37. cikkének (1) bekezdése szerinti vámfelügyelet és az illetékes Szolgálat felügyelete alá kell helyezni. A Közösségi Vámkódex 4. cikke (16) bekezdésének a), d), e),f), g) pontja szerinti vámeljárások bármelyike csak akkor folytatható le, ha a növényegészségügyi vizsgálatok eredményeként megállapítható, hogy

a) a növények, növényi termékek vagy egyéb anyagok nem fertőzöttek az 1. számú melléklet A. részében felsorolt károsítókkal,

b) a 2. számú melléklet A. részében felsorolt növények vagy növényi termékek nem fertőzöttek a mellékletben felsorolt károsítókkal,

c) az 5. számú melléklet A. részében felsorolt növények, növényi termékek és egyéb anyagok megfelelnek az ott meghatározott különleges előírásoknak vagy a bizonyítványon feltüntetett követelményeknek, és

d) a növényeket, növényi termékeket vagy egyéb anyagokat megfelelő, eredeti hatósági növényegészségügyi bizonyítvány vagy re-export növényegészségügyi bizonyítvány kíséri, vagy egyéb engedélyezett eredeti okmányok vagy eredeti jelölések kísérik az árut, vagy azokat arra felerősítették.

(2) Növények, növényi termékek vagy egyéb anyagok valamely védett zónába történő szállítása esetén az (1) bekezdést kell alkalmazni az 1. számú melléklet B. részében, a 2. számú melléklet B. részében, illetve a 4. számú melléklet B. részében felsorolt károsítók és különleges előírások tekintetében.

(3) Harmadik országból érkező, és a Közösség vámterületére behozott, az (1) vagy a (2) bekezdésben nem említett növények, növényi termékek és egyéb anyagok - ideértve azokat a faanyagokat, amelyeket alátétfák, távtartók, raklapok vagy csomagolóanyagok formájában a különböző áruk szállítása során használnak - beléptetésük időpontjától kezdve vámfelügyelet alatt állnak, és az illetékes Szolgálat felügyelete alá helyezhetők mindaddig, amíg a megfelelő vizsgálatok elvégzésével megállapítják, hogy az áruk megfelelnek e rendelet előírásainak.

(4) Amennyiben a károsítók elterjedésének veszélye fennáll, az (1)-(3) bekezdéseket kell alkalmazni a Közösségi Vámkódex 4. cikke (15) bekezdésének b)-e) pontjában meghatározott vámjogi sorsok, vagy a Közösségi Vámkódex 4. cikke (16) bekezdésének b) és c) pontjában meghatározott vámeljárás alá helyezett növények, növényi termékek és egyéb anyagok esetében.

(5) Amennyiben a zárlati károsítók elterjedésének veszélye nem áll fenn, az (1) bekezdést nem kell alkalmazni a növények, növényi termékek, növényi vagy növényi termék eredetű élelmiszerek és állati takarmányok kis mennyiségének a Közösségbe történő bevitelére, ha azokat a tulajdonos vagy a címzett szállítás közbeni fogyasztásra, illetve nem ipari vagy kereskedelmi célú felhasználásra szánja."

14. §

Az R. 51. §-a a következő (2)-(4) bekezdéssel egészül ki, egyidejűleg az eredeti bekezdés számozása (1) bekezdésre változik:

"(2) A 6. számú melléklet B. részében felsorolt növények, növényi termékek és egyéb anyagok importőreit - függetlenül attól, hogy termelők-e - a Szolgálatnak nyilvántartásba kell vennie és egyedi azonosító számmal kell ellátnia. A nyilvántartásba vett importőr köteles értesíteni az illetékes Szolgálatot, ha zárlati károsítót, annak tünetét vagy bármilyen más növényi rendellenességet észlel.

(3) A 6. számú melléklet B. részében felsorolt növényekből, növényi termékekből és egyéb anyagokból álló vagy azokat tartalmazó szállítmányok importőreinek vagy vámügyintézéssel megbízott képviselőinek az 50/A. § szerinti vámeljárás alá vonáshoz be kell nyújtani a szállítmányra vonatkozó okmányt vagy nyilatkozatot, amely legalább a következő adatokat tartalmazza:

a) hivatkozást a növények, növényi termékek és egyéb anyagok típusára, az Európai Közösségek Integrált Vámtarifája (TARIC) szerinti kód alkalmazásával,

b) "Ez a szállítmány növényegészségügyi vizsgálatköteles árut tartalmaz" feliratot,

c) a szükséges növényegészségügyi dokumentáció hivatkozási száma(i) t (sorszám, azonosító szám),

d) az importőr (2) bekezdés szerinti nyilvántartási számát.

(4) A repülőtéri hatóságok, a kikötői hatóságok vagy az importőrök, illetve az üzemeltetők - a közöttük lévő megállapodás szerint - a szállítmányok érkezéséről előzetesen értesítik a belépési hely vámhivatalát és a Szolgálatot. Ez a rendelkezés alkalmazható a vasúti és a közúti szállításra is, ha a szállítmány érkezése az érintett határkirendeltség nyitvatartási idején kívüli időpontban várható."

15. §

Az R. 53. §-a helyébe a következő rendelkezés lép:

"53. § (1) Behozatali forgalomban a vizsgálatköteles áruk növényegészségügyi ellenőrzése során megállapítják, hogy

a) a szállítmányt vagy tételt kísérik-e az 50/A. §-ban előírt bizonyítványok, egyéb okmányok vagy jelölések (okmányellenőrzés),

b) a szállítmány vagy a tétel teljes egésze, illetve egy vagy több reprezentatív mintája az előírt okmányokon feltüntetett növényekből, növényi termékekből vagy más árukból áll-e, illetve azokat tartalmazza-e (azonosság ellenőrzés), valamint

c) a szállítmány vagy a tétel vagy azok fából készült csomagolóanyagának teljes egésze, illetve egy vagy több reprezentatív mintája - beleértve a csomagolást és adott esetben a szállítójárművet is - megfelel-e az 50/A. §-ban előírt követelményeknek (növényegészségügyi ellenőrzés), és alkalmazható-e a 14. § (4) bekezdése.

(2) A belépési hely növényegészségügyi határkirendeltsége végzi

a) az okmányellenőrzést,

b) az azonosság ellenőrzést és a növényegészségügyi ellenőrzést, az 55. és 55/A. §-okban foglaltak kivételével.

(3) Az okmányellenőrzés során az 50/A. §-ban előírt eredeti bizonyítványokat, egyéb okmányokat vagy elektronikus formátum esetén a nyomtatott példányt a vizsgálat alkalmával a vizsgálatot végző hatóság bélyegzőlenyomattal jelöli meg, feltüntetve a hatóság megnevezését és az okmány bemutatásának dátumát.

(4) A minisztérium írásban tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot a belépési helyként kijelölt helyek jegyzékéről és a jegyzékben történő bármilyen változásról. A minisztérium összeállítja és a Bizottság számára hozzáférhetővé teszi a (2) bekezdés szerint azonosság és növényegészségügyi ellenőrzést végző helyek jegyzékét."

16. §

Az R. 54. §-ának (3) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(3) A véglegesen beléptetett küldemény fuvarokmányának első három oldalán, valamint külföldi növényegészségügyi, illetve re-export bizonyítványán olyan bélyegzőlenyomatot kell alkalmazni, amely tartalmazza a következő feliratot: "Az Európai Unió növényegészségügyi rendelkezéseinek megfelel. Felhasználható." Fel kell tüntetni a napló számát, a keltezés és az aláírás helyét is."

17. §

Az R. 55. §-a helyébe a következő rendelkezés lép, egyidejűleg az R. a következő 55/A-55/C. §-sal egészül ki:

"55. § (1) A 6. számú melléklet szerinti, harmadik országból származó növények, növényi termékek és egyéb áruk vonatkozásában az azonosság ellenőrzés és a növényegészségügyi ellenőrzés az alábbiak szerint más, engedélyezett ellenőrzési helyen is lefolytatható, ha

a) arról közösségi tranzit esetén a minisztérium és az érintett tagállam növényegészségügyi hatósága, hazai rendeltetés esetén az illetékes Szolgálat és az illetékes vámhatóság megállapodott, és

b) az 55/A. §-ban írt követelmények teljesülnek.

(2) Közösségi tranzit esetén engedélyezett ellenőrzési hely a rendeltetési hely szerint illetékes Szolgálat telephelye vagy a Szolgálat illetékességi területén engedélyezett ellenőrzési hely.

(3) Hazai rendeltetési hely esetén az engedélyezett ellenőrzési hely az illetékes Szolgálat által a vámhatóság szakhatósági hozzájárulása alapján engedélyezett ellenőrzési hely.

55/A. § (1) Az 55. § (1) bekezdése szerinti szállítmány csomagolását vagy a szállítmány szállítására használt közlekedési eszközt oly módon kell lezárni vagy lepecsételni, hogy az adott termékek ne okozhassanak károsító fertőzést az engedélyezett ellenőrzési helyre való szállítás során, illetve változatlan formában azonosítható maradjon. Indokolt esetben az illetékes Szolgálat határkirendeltsége, illetve az illetékes Szolgálat átengedhet olyan szállítmányt, amely nincs lezárva vagy lepecsételve, feltéve, hogy az adott termék nem okozhat károsító fertőzést az engedélyezett ellenőrzési helyre történő szállítás során.

(2) A határkirendeltségről a szállítmányt az engedélyezett ellenőrzési helyre kell küldeni. Az engedélyezett ellenőrzési helyet csak az illetékes Szolgálat és a vámhatóság hozzájárulásával lehet megváltoztatni.

(3) A szállítmányt növényegészségügyi szállítólevélnek kell kísérnie, aminek tartalmaznia kell a 20. számú melléklet szerinti mintában meghatározott adatokat. A növényegészségügyi szállítólevelet írógéppel vagy kézírással, illetve elektronikus eszközökkel, olvasható nagybetűkkel kell kitölteni az Európai Unió legalább egy hivatalos nyelvén.

(4) A növényegészségügyi szállítólevél megfelelő rovatait a szállítmány importőrének kell kitöltenie és aláírnia a határkirendeltség növényvédelmi felügyelőjének jelenlétében.

(5) Hazai rendeltetési hely esetén a szállítmányt az engedélyezett ellenőrzési helyen mind a tagállamokból származó áruktól, mind pedig a károsítókkal fertőzött vagy fertőzöttnek vélt szállítmányoktól elkülönítve kell tárolni.

55/B. § (1) A Szolgálat az illetékes vámhatóság hozzájárulása alapján dönthet telephelye engedélyezett ellenőrzési helyként történő kijelöléséről.

(2) Az (1) bekezdés szerinti engedélyezett ellenőrzési helytől eltérő ellenőrzési hely engedélyezése iránt bármely importőr vagy gazdálkodó szervezet kérelmet nyújthat be az illetékes Szolgálathoz. A kérelemnek tartalmaznia kell:

a) a kérelmező nyilatkozatát arra nézve, hogy az engedélyezett ellenőrzési helyként történő engedélyezés miért indokolt, a kérelem jogcímét, a behozatalra szánt termékek elnevezését, várható mennyiségét,

b) a kérelemmel érintett hely adatait, továbbá 30 napnál nem régebbi tulajdoni lapját, építési engedélyét (amennyiben ezzel rendelkezik), működési engedélyét, telepengedélyét és műszaki leírását,

c) amennyiben a címzett a 2454/93/EGK rendelet 406. cikke alapján "engedélyezett címzett" és az engedélyezett ellenőrzési helynek szánt hely a 2454/93/EGK rendelet 497. cikk szerint engedélyköteles, úgy az erre vonatkozó adatokat, iratokat is.

(3) A Szolgálat a (2) bekezdés szerinti kérelem elbírálásához beszerzi az illetékes vámhatóság szakhatósági hozzájárulását.

(4) Ellenőrzési helyként csak az a hely engedélyezhető, amely az engedély iránti kérelmet elbíráló Szolgálat illetékességi területén van, továbbá amely megfelel a Szolgálat által működtetett határkirendeltség felszereltségére vonatkozó, a 15. számú mellékletben előírt követelményeknek.

(5) Az engedély megadásáról vagy elutasításáról a Szolgálat határozatot hoz.

(6) Az engedélyezett ellenőrzési helyekről a Központi Szolgálat nyilvántartást vezet, amelyet megkeresésre a Bizottság rendelkezésére bocsát.

(7) Az illetékes Szolgálat az engedélyezett ellenőrzési helyek működését ellenőrizheti, jogszabálysértés esetén engedélyét visszavonhatja. A nem megfelelően működő engedélyezett ellenőrzési helyek vonatkozásában tett esetleges intézkedésekről a Szolgálat értesíti a Központi Szolgálatot és a minisztériumot, a minisztérium pedig tájékoztatja a Bizottságot és az érintett tagállamokat.

(8) Az importőr köteles a rendeltetési hely szerint illetékes Szolgálatot a megérkezés előtt legalább 24 órával értesíteni a szállítmány érkezéséről.

(9) Az értesítés tartalmazza

a) az engedélyezett ellenőrzési hely nevét és pontos címét,

b) a szállítmány engedélyezett ellenőrzési helyre történő érkezésének tervezett időpontját (nap, óra),

c) amennyiben az rendelkezésre áll, a növényegészségügyi szállítólevél egyedi sorszámát, kibocsátásának időpontját és helyét,

d) az importőr nevét, címét és regisztrációs számát,

e) a növényegészségügyi bizonyítvány, illetve az újra-kivitelhez szükséges növényegészségügyi bizonyítvány vagy bármilyen egyéb előírt növényegészségügyi dokumentum hivatkozási számát.

(10) Az importőr köteles a (9) bekezdésben meghatározott bármely adat változásáról az engedélyezett ellenőrzési hely szerint illetékes Szolgálatot haladéktalanul értesíteni.

(11) Az illetékes Szolgálat az azonossági és a növényegészségügyi ellenőrzés megtörténtét a szolgálati bélyegző használatával és a keltezés feltüntetésével a növényegészségügyi szállítólevélen igazolja.

(12) Amennyiben az ellenőrzés károsítóval való fertő-zöttséget nem állapított meg, a növényegészségügyi szállítólevelet a szükséges vámkezelési eljárás lefolytatása érdekében be kell mutatni az illetékes vámhatóságnak. Ezt követően a szállítmányt nem kíséri növényegészségügyi szállítólevél. A növényegészségügyi szállítólevelet és egy másolati példányt az ellenőrzést végző Szolgálat köteles egy évig megőrizni.

(13) Amennyiben az ellenőrzés eredménye miatt a Szolgálat elrendeli a szállítmány Közösség területén kívül eső rendeltetési helyre történő szállítását, a szállítmány ennek megtörténtéig vámfelügyelet alatt marad.

55/C. § (1) Az azonosság ellenőrzéseket és a növényegészségügyi ellenőrzéseket az egyes, a 2000/29/EK tanácsi irányelv V. melléklete B. részében felsorolt növények, növényi termékek és egyéb áruk növényegészségügyi ellenőrzése redukálási típusához és szintjéhez előírt bizonyítékok és kritériumok részletes feltételeinek meghatározásáról szóló, a Bizottság 2004. október 11-i 1756/2004/EK rendelete szerinti csökkentett gyakorisággal végzik, ha

a) a szállítmányban vagy a tételben lévő növények, növényi termékek és egyéb anyagok esetében a feladó harmadik országban az irányelv 13b. cikke (6) bekezdése szerinti megállapodás alapján már elvégezték a vizsgálatokat, vagy

b) ezt valamely előírás a szállítmányban vagy a tételben lévő növények, növényi termékek és egyéb anyagok vonatkozásában lehetővé teszi, vagy

c) a szállítmányban vagy a tételben lévő növények, növényi termékek és egyéb anyagok olyan harmadik országból érkeztek, amelyre vonatkozóan - a Közösség és az adott harmadik ország között a kölcsönös elbánás elvén alapuló, átfogó nemzetközi növényegészségügyi megállapodásban vagy azok alapján - rendelkeznek az azonossági és a növényegészségügyi ellenőrzések csökkentett gyakoriságáról.

(2) Az (1) bekezdés rendelkezései nem alkalmazhatók, ha alapos indok alapján feltételezhető, hogy az e rendeletben meghatározott követelményeket nem tartják be.

(3) A növényegészségügyi ellenőrzések csökkentett gyakorisággal végezhetők, ha ugyanazon eredetű anyagok Közösségbe való korábbi beviteléből származó, a Bizottság által összegyűjtött tapasztalatokon alapuló - minden érintett tagállam által megerősített, és az irányelv 18. cikke szerinti bizottsággal folytatott konzultáció után - bizonyítékok alapján feltételezhető, hogy a szállítmányban vagy a tételben lévő növények, növényi termékek és egyéb anyagok megfelelnek e rendelet követelményeinek, feltéve, hogy az irányelv 13a. cikke (5) bekezdésének c) pontja alapján meghatározott feltételek teljesülnek."

18. §

Az R. 56. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) A címzett haladéktalanul köteles a Szolgálatnak vizsgálat céljából bejelenteni a határállomásról növényegészségügyi szállítólevéllel, illetve a növényegészségügyi határvizsgálat nélkül érkezett behozatali küldeményt."

19. §

Az R. 57. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) A növényegészségügyi bizonyítvány nélkül vagy hiányosan kitöltött bizonyítvánnyal érkező behozatali küldeményt a növényvédelmi felügyelő visszautasítja, kivéve ha az importőr a határkirendeltségre megküldött nyilatkozatban vállalja, hogy a hiánytalanul kitöltött növényegészségügyi bizonyítványt 8 napon belül bemutatja a rendeltetési cím szerint illetékes Szolgálatnak. Ebben az esetben az áru vizsgálata után a küldemény ideiglenesen beléptethető. Ez az engedmény a növényegészségügyi bizonyítvány nélkül vagy hiányosan kitöltött bizonyítvánnyal érkező szaporító- és ültetvényanyagra nem vonatkozik."

20. §

Az R. a következő 61/A. §-sal egészül ki:

"61/A. § Amennyiben a zárlati károsítók Európai Unión belüli elterjedésének veszélye nem áll fenn:

a) az 50/A. § (1) bekezdése nem vonatkozik az olyan növények, növényi termékek és egyéb anyagok Európai Unióba való bevitelére, amelyeket az Európai Unió két helye között szállítanak egy harmadik ország területén keresztül úgy, hogy közben vámjogi státuszuk változatlan marad (belső árutovábbítás),

b) az 50/A. § (1) bekezdése és az 5. § (1) bekezdése nem vonatkozik az olyan növények, növényi termékek és egyéb anyagok Közösségbe való bevitelére, amelyeket két hely között szállítanak egy vagy két harmadik országon belül a Közösség területén áthaladva, megfelelő vámeljárások alapján úgy, hogy közben vámjogi státuszuk változatlan marad."

21. §

Az R. 69. §-ának m) pontja helyébe a következő pont lép:

(Ez a rendelet a következő közösségi jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:)

"m) a Tanács 2000/29/EK irányelve a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli terjedése elleni védekezési intézkedésekről, valamint az azt módosító, a Tanács 2002/89/EK, valamint a Bizottság 2001/33/EK, 2002/28/EK, 2002/36/EK, 2003/22/EK, 2003/47/EK, 2003/116/EK, 2004/31/EK, 2004/70/EK, 2004/103/EK és 2004/105/EK irányelve,"

22. §

Az R. 13. számú melléklete II. fejezete 4. pontjának b) alpontja helyébe a következő rendelkezés lép:

(4. A minta azonosító jelzései)

"b) A növényvédelmi határkirendeltségeken vezetett forgalmi napló szelvénye vagy a növényegészségügyi szállítólevél egy példánya a behozatalra és Magyarországon átszállításra kerülő szállítmányokból vett minták csomagolásakor."

23. §

Az R. e rendelet 1. és 2. számú melléklete szerinti 20. és 21. számú melléklettel egészül ki.

24. §

(1) Ez a rendelet a kihirdetését követő 8. napon lép hatályba.

(2) E rendelet hatálybalépésével egyidejűleg az R. 3. §-a (6) bekezdésének a) és b) pontja hatályát veszti.

25. §

Ez a rendelet az Európai Unió következő jogi aktusainak való megfelelést szolgálja:

a) a Tanács 2002/89/EK irányelve (2002. november 28.) a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló 2000/29/EK tanácsi irányelv módosításáról,

b) a Bizottság 2004/103/EK irányelve (2004. október 7.) a 2000/29/EK tanácsi irányelv V. melléklete B. részében felsorolt növények, növényi termékek és egyéb áruk azonosítási és növényegészségügyi ellenőrzéséről, amelyet a Közösségbe való beléptetés helyétől eltérő vagy ahhoz közeli helyszínen is le lehet folytatni, valamint az ezen vizsgálatokra jellemző körülmények meghatározásáról,

c) a Bizottság 2004/105/EK irányelve (2004. október 15.) a 2000/29/EK tanácsi irányelvben felsorolt, harmadik országokból származó növényeket, növényi termékeket és egyéb árukat kísérő hivatalos növény-egészségügyi bizonyítványok és újrakivitelhez szükséges növényegészségügyi bizonyítványok mintáinak meghatározásáról.

Dr. Németh Imre s. k.,

földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter

1. számú melléklet a 37/2005. (IV. 27.) FVM rendelethez

[20. számú melléklet a 7/2001. (I. 17.) FVM rendelethez]

Növényegészségügyi szállítólevél mintája

1. Plant health movement document as referred to in Article l(3)(c) of Commission Directive 2004/103/EC2. PLANT HEALTH MOVEMENT DOCUMENT
No EC/HU/...(1)
3. Identification of consignment(2) - This consignment contains produce of phytosanitary relevance -Plant, plant product or other object (TARIC code):.....................................................................................................................................................................
Reference number(s) of required phytosanitary documentation:......................................................................................................
Country of issue:.......................................................................................................................................................................................
Date of issue: ............................................................................................................................................................................................
Distinguishing mark(s), numbers, number of packages, amount (weight/units): ...........................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................
Reference number(s) of required customs documentation:................................................................................................................
4. Official registration number of importer: .............................................................................. I, the undersigned importer, hereby request the responsible official body to carry out the official identity checks and plant health checks of the abovementioned plants, plant products or other objects at the approved place of inspection listed below and I undertake to respect the rules and procedures set by the responsible official body. Date, name and signature of importer:...................................................................
5.1. Point of entry:5.2. Countersigning by official body of point of entry (date, name, service stamp and signature):
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
6. Approved place(s) of inspection(3)
A-......................................................................
...........................................................................
B-(replaces A)....................................................................................................
.............................................................................................................................
The plants, plant products or other objects are moved to the abovementioned place(s) of inspection in accordance with the agreement concluded between(4)
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
The consignment may not be moved to places other than those listed above unless this has been officially approved.
7. Documentary check 8. Identity check D9. Plant health check D
Place/date:................................................... Name:............................................................ Service stamp/signature:Place/date:..................................................... Name: ............................................................ Service stamp/signature:Place/date: ..................................................... Name: ............................................................ Service stamp/signature:
10. Decision: Place/date:
 Name:
 Release Service stamp/signature:
Indicate EC Plant Passport (serial or week or batch) number when appropriate: ...........................................................................
 Official measure
 Refusal of entry Destruction
Movement outside the Community Quarantine period
 Removal of infected/infested produce Appropriate treatment
Remark:.......................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................
(1) Make reference to country code/number.
(2)Fill in box or make reference to inform on Phytosanitary certificate which must be attached.
(3) Make reference to 'C’ [Article 13c(2)(c) of Directive 2000/29/EC] or 'D' [Article 13c(2)(d) of Directive 2000/29/EC].
(4) When appropriate, give details on agreement between Member States' official services, either on a case-by-case agreement or on the basis of a longer-term agreement.

2. számú melléklet a 37/2005. (IV. 27.) FVM rendelethez

[21. számú melléklet a 7/2001. (I. 17.) FVM rendelethez]

Növényegészségügyi bizonyítvány, re-export növényegészségügyi bizonyítvány mintája

I.
Növényegészségügyi bizonyítvány
0000000
..........................................................................................................................-i növényvédelmi szervezet ..........................................................................................................................-i növényvédelmi szervezetnek
I. Description of consignment/A szállítmány leírása
Name and address of exporter/Feladó neve és címe:
Declared name and address of consignee/Címzett neve és címe:
Number and description of packages/Csomagok száma és neme:
Distinguishing marks/Megkülönböztető jelzések:
Place of origin/Származási hely:
Declared means of conveyance/Szállító eszköz:
Declared point of entry/Belépő állomás:
Name of produce and quantity declared/Termék neve és mennyisége:
Botanical name of plants/Botanikai név:
This is to certify that the plants, plant products or other regulated articles described herein have been inspected and/or tested according to appropriate official procedures and are considered to be free from the quarantine pests specified by the importing contracting party and to conform with the current phytosanitary requirements of the importing contracting party, including those for regulated non-quarantine pests.
Igazolás arról, hogy a fentiekben részletezett növényeket vagy növényi termékeket és egyéb vizsgálatköteles termékeket előírásszerűen megvizsgálták, azokat mentesnek találták az importáló ország zárlati károsítóitól, továbbá más, vizsgálatköteles nem zárlati károsítóktól, és hogy azokat az importáló országban jelenleg érvényben levő növényegészségügyi előírásokkal összhangban levőnek tekintik.
They are deemed to be practically free from other pests (*)
Gyakorlatilag egyéb kártevőktől is mentesnek tekinthetők (*)
II. Additional declaration/Kiegészítő nyilatkozat
III. Disinfestation and/or disinfection treatment/Fertőtlenítés és/vagy fertőtlenítő kezelés
Date/Kiállítás ideje:............................................. Treatment/Kezelés módja:.......................................................................................
Chemical(active ingredient)/Vegyszer (hatóanyag):...........................................................................................................................
Duration and temperature/Kezelés időtartama és hőmérséklet: ........................................................................................................
Concentration/Töménység:.....................................................................................................................................................................
Additional information/Kiegészítő információk: .................................................................................................................................
Stamp of Organization
Pecsét helye
Place of issue/Kiállítás helye: ................................................................ Name of authorized officer/Vizsgálatot végző neve:
……………………………………………………………………………………..
Date/Időpont: ...............Signature/Aláírás:..........................................................
No financial liability with respect to this certificate shall attach to .......................Plant Protection Organization or to any of its officers or representatives(*).
Ezen bizonyítványt kiállító növényegészségügyi hatóságot, illetőleg annak dolgozóját vagy meghatalmazottját anyagi felelősség nem terheli.
(*)Optional clause./A mondat kihagyható.
II.
Re-export növény egészségügyi bizonyítvány
0000000
..................................................................................................................-i növényvédelmi szervezet ..................................................................................................................-i növényvédelmi szervezet(ek)nek
I. Description of consignment/A szállítmány leírása
Name and address of exporter/Feladó neve és címe:
Declared name and address of consignee/Címzett neve és címe:
Number and description of packages/Csomagok száma és neme:
Distinguishing marks/Megkülönböztető jelzések:
Place of origin/Származási hely:
Declared means of conveyance/Szállító eszköz:
Declared point of entry/Belépő állomás:
Name of produce and quantity declared/Termék neve és mennyisége:
Botanical name of plants/Botanikai név:
This is to certify that the plants, plant products or other regulated articles described above..............................were imported into Hungary from.....................(country) covered by phytosanitary certificate No.....................................(*) original  certified true copy  of which is attached to this certificate; that they are packed  repacked in original (*) new  containers, that based on the original phytosanitary certificate  and additional inspection  they are considered to conform with the current phytosanitary regulations of the importing contracting party, and that during storage in Hungary the consigment has not been subjected to the risk of infestation or infection.
Igazolás arról, hogy a fentiekben részletezett növényeket, növényi termékeket és egyéb vizsgálatköteles termékeket .................................... országból eredeti (*) hivatalos másolatban csatolt  .................. sz. növényegészségügyi bizonyítvány kíséretében hozták be Magyarországra és azok  csomagolva,  újra csomagolva vannak,  eredeti, (*) új csomagolásban az eredeti növényegészségügyi bizonyítvány  és kiegészítő ellenőrzés  alapján összhangban levőnek tekintik az importáló országban jelenleg érvényben levő növényegészségügyi előírásokkal továbbá, hogy Magyarországon történt raktározás során ez a szállítmány fertőzés veszélye alatt nem volt.
II. Additional declaration/Kiegészítő nyilatkozat
III. Disinfestation and/or disinfection treatment/Fertőtlenítés és/vagy fertőtlenítő kezelés
Date/Kiállítás ideje:.........................................................Treatment/Kezelés módja:............................................................................
Chemical(active ingredient)/Vegyszer (hatóanyag):...........................................................................................................................
Duration and temperature/Kezelés időtartama és hőmérséklet: ........................................................................................................
Concentration/Töménység:.....................................................................................................................................................................
Additional information/Kiegészítő információk:..................................................................................................................................
Stamp of Organization
Pecsét helye
Place of issue/Kiállítás helye:............................................
Name of authorized officer/Vizsgálatot végző neve:
………………………………………………………………
Date/Időpont: ...............Signature/Aláírás........................
No financial liability with respect to this certificate shall attach to .......................Plant Protection Organization or to any of its officers or representatives(**).
Ezen bizonyítványt kiállító növényegészségügyi hatóságot, illetőleg annak dolgozóját vagy meghatalmazottját anyagi felelősség nem terheli.
(*)Insert tick in appropriate  boxes./A megfelelő  rubrikát ki kell pipálni.
(**)Optional clause./A mondat kihagyható.

Tartalomjegyzék