Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32007R1404[1]

A Tanács 1404/2007/EK rendelete ( 2007. november 26. ) a bizonyos halállományokra és halállománycsoportokra vonatkozó, a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2008. évre történő meghatározásáról

A TANÁCS 1404/2007/EK RENDELETE

(2007. november 26.)

a bizonyos halállományokra és halállománycsoportokra vonatkozó, a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2008. évre történő meghatározásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendeletre ( 1 ), és különösen annak 20. cikkére,

tekintettel a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről szóló, 1996. május 6-i 847/1996/EK tanácsi rendeletre ( 2 ), és különösen annak 2. cikkére,

tekintettel a balti-tengeri tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2007. szeptember 18-i 1098/2007/EK tanácsi rendeletre ( 3 ), és különösen annak 5. cikkére, valamint 8. cikkének (3) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

(1)

A 2371/2002/EK rendelet 4. cikke előírja, hogy a Tanácsnak a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények és különösen a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság által készített jelentés figyelembevételével meg kell hoznia a vizekhez és az erőforrásokhoz való hozzáférés és a halászati tevékenységek fenntartható végzésének biztosításához szükséges intézkedéseket.

(2)

A 2371/2002/EK rendelet 20. cikke értelmében a Tanács feladata a halászati lehetőségek korlátozásainak halászatonkénti vagy halászati csoportonkénti meghatározása és e lehetőségeknek a tagállamok közötti elosztása.

(3)

A halászati lehetőségekkel való hatékony gazdálkodás biztosítása érdekében meg kell állapítani a halászati műveletek végzésének egyedi feltételeit.

(4)

A halászati gazdálkodásra vonatkozó elveket és egyes eljárásokat közösségi szinten kell megállapítani ahhoz, hogy a tagállamok biztosíthassák a lobogójuk alatt közlekedő hajók irányítását.

(5)

A 2371/2002/EK rendelet 3. cikke megállapítja a halászati lehetőségek elosztása szempontjából lényeges fogalommeghatározásokat.

(6)

A 847/96/EK rendelet 2. cikkével összhangban meg kell határozni azokat az állományokat, amelyekre a rendeletben említett különböző intézkedések vonatkoznak.

(7)

A halászati lehetőségeket a vonatkozó közösségi jogszabályokkal és különösen a halászhajók jelzésére és okmányaira vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1987. május 20-i 1381/87/EGK bizottsági rendelettel ( 4 ), a tagállami halfogásokra vonatkozó információk feljegyzésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1983. szeptember 22-i 2807/83/EGK bizottsági rendelettel ( 5 ), a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendelettel ( 6 ), a műholdas hajómegfigyelési rendszerekre vonatkozó részletes rendelkezések megállapításáról szóló, 2003. december 18-i 2244/2003/EK bizottsági rendelettel ( 7 ), a halászhajók jellemzőinek meghatározásáról szóló, 1986. szeptember 22-i 2930/86/EGK tanácsi rendelettel ( 8 ), az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról szóló, 1991. december 17-i 3880/91/EGK tanácsi rendelettel ( 9 ), valamint a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről szóló, 2005. december 21-i 2187/2005/EK tanácsi rendelettel ( 10 ) és a 1098/2007/EK rendelettel összhangban kell felhasználni.

(8)

A Tanács 2007. június 11-12-i ülésén tett bizottsági nyilatkozattal összhangban helyénvaló figyelembe venni a tagállamok által az utóbbi években a balti-tengeri flottakapacitásuk kiigazítására tett erőfeszítéseket, az 1098/2007/EK rendeletben foglalt, a halászati erőkifejtésre vonatkozó rendszer általános céljának veszélyeztetése nélkül.

(9)

A halállományok védelméhez való hozzájárulás érdekében 2008-ban végre kell hajtani bizonyos, a halászat műszaki feltételeire vonatkozó kiegészítő intézkedéseket,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. FEJEZET

ALKALMAZÁSI KÖR ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet az egyes balti-tengeri halállományok és halállománycsoportok tekintetében megállapítja a 2008. évi halászati lehetőségeket, valamint azokat a kapcsolódó feltételeket, amelyek mellett e halászati lehetőségek kihasználhatók.

2. cikk

Alkalmazási kör

(1) Ez a rendelet a közösségi halászhajókra (a továbbiakban: közösségi hajók) és a Balti-tengeren működő, harmadik országok lobogója alatt közlekedő és ott lajstromozott halászhajókra alkalmazandó.

(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, ez a rendelet nem vonatkozik a kizárólag tudományos célú, az érintett tagállam engedélyével és annak felügyelete alatt folytatott azon halászati műveletekre, amelyekről előre tájékoztatták a Bizottságot és azt a tagállamot, amelynek vizein a kutatást végzik.

3. cikk

Fogalommeghatározások

A 2371/2002/EK rendelet 3. cikkében megállapított fogalommeghatározásokon túlmenően e rendelet alkalmazásában:

a) az ICES-övezetek (ICES: Nemzetközi Tengerkutatási Tanács) a 3880/91/EGK rendeletben meghatározott övezetek;

b) "Balti-tenger": a IIIb, IIIc és IIId ICES-körzet;

c) "teljes kifogható mennyiség (TAC)": az egyes állományokból évente kifogható mennyiség;

d) "kvóta": a teljes kifogható mennyiségnek a Közösség, valamely tagállam vagy egy harmadik ország részére kiosztott hányada;

e) "kikötőn kívül töltött nap": az a folyamatos 24 órás időszak vagy annak egy része, amely során a hajó kikötőn kívül tartózkodik.

II. FEJEZET

HALÁSZATI LEHETŐSÉGEK ÉS KAPCSOLÓDÓ FELTÉTELEK

4. cikk

Fogási korlátozások és elosztásuk

A fogási korlátozásokat, az ilyen korlátozásoknak a tagállamok közötti elosztását, valamint a 847/96/EK rendelet 2. cikke szerinti további feltételeket e rendelet I. melléklete tartalmazza.

5. cikk

Az elosztásokra vonatkozó különös rendelkezések

(1) A fogási korlátozások tagállamok közötti, az I. mellékletben meghatározott módon történő elosztása nem érinti az alábbiakat:

a) a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

b) a 2847/93/EGK rendelet 21. cikkének (4) bekezdése, 23. cikkének (1) bekezdése és 32. cikkének (2) bekezdése szerinti újraelosztások;

c) a 847/96/EK rendelet 3. cikke szerint engedélyezett további kirakodások;

d) a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott mennyiségek;

e) a 847/96/EK rendelet 5. cikke szerinti levonások.

(2) A 2009-re átcsoportosítandó kvóták visszatartása céljából - a 847/96/EK rendelettől eltérve - az említett rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alkalmazható valamennyi, analitikai TAC alá tartozó állomány esetében.

6. cikk

A fogásokra és járulékos halfogásokra vonatkozó feltételek

(1) A fogási korlátozások alá tartozó állományokból származó halak csak akkor tarthatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:

a) a fogásokat kvótával rendelkező tagállam hajói halászták és e kvóta még nem merült ki; vagy

b) a heringtől és a sprattól eltérő fajok más fajokkal keverednek, a fogásokat 32 mm-nél kisebb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel ejtették, és a fogásokat sem a fedélzeten, sem a kirakodás során nem válogatták szét.

(2) Minden kirakodást a kvóta vagy a Közösségre eső hányad ellenében számolnak el, az (1) bekezdés b) pontja szerinti fogások kivételével.

(3) Amennyiben valamely tagállam heringkvótája kimerül, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő, a Közösségben lajstromozott és azokon a halászterületen működő hajók, amelyekre az érintett kvóta vonatkozik, nem rakodhatják ki a heringet tartalmazó, szét nem válogatott fogásokat.

(4) Amennyiben valamely tagállam sprattkvótája kimerül, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő, a Közösségben lajstromozott és azokon a halászterületen működő hajók, amelyekre az érintett kvóta vonatkozik, nem rakodhatják ki a sprattot tartalmazó, szét nem válogatott fogásokat.

7. cikk

A halászati erőkifejtés korlátozásai

A halászati erőkifejtés korlátozásait a II. melléklet tartalmazza.

8. cikk

Átmeneti technikai intézkedések

Az átmeneti technikai intézkedéseket a III. melléklet tartalmazza.

III. FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

9. cikk

Adattovábbítás

Amikor a tagállamok a 2847/93/EGK rendelet 15. cikkének (1) bekezdése alapján a Bizottságnak megküldik a fogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.

10. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2008. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

I. MELLÉKLET

Kirakodási korlátozások és kapcsolódó feltételek az olyan területeken működő közösségi hajókra alkalmazandó fogási korlátozások éves kezelése vonatkozásában, amelyek esetében fajonkénti és területenkénti fogási korlátozások vannak érvényben

Az alábbi táblázatok állományonként megállapítják a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat (élősúlytonnában, kivéve, ahol ezt másként határozzák meg), azok tagállamok közötti elosztását és a kvóták éves kezelésére vonatkozó kapcsolódó feltételeket.

Az egyes területeken belül a halállományok a fajok latin nevének betűrendi sorrendjében szerepelnek. Az alábbi táblázatokban a különféle fajokat a következő kódok jelölik:

Tudományos névAlfa-3 kódKözönséges név
Clupea harengusHERHering
Gadus morhuaCODKözönséges tőkehal
Platichthys flesusFLEÉrdes lepényhal
Pleuronectes platessaPLESima lepényhal
Psetta maximaTURNagy rombuszhal
Salmo salarSALAtlanti-óceáni lazac
Sprattus sprattusSPRSpratt

Faj: Hering Clupea harengusÖvezet: 22–24. alkörzetHER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24.
Dánia7 141
Németország27 254
Finnország3
Lengyelország6 441
Svédország8 807
EK49 646
TAC49 646Analitikai TAC. A 847/96/EK rendelet 3. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj: Hering Clupea harengusÖvezet: 30–31. alkörzetHER/3D30.; HER/3D31.
Finnország79 625
Svédország17 326
EK96 951
TAC96 951Analitikai TAC. A 847/96/EK rendelet 3. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj: Hering Clupea harengusÖvezet: 25–27., 28.2., 29. és 32. alkörzetHER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.; HER/3D29.; HER/3D32.
Dánia3 358
Németország890
Észtország17 148
Finnország33 472
Lettország4 232
Litvánia4 456
Lengyelország38 027
Svédország51 047
EK152 630
TACNem relevánsAnalitikai TAC. A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj: Hering Clupea harengusÖvezet: 28.1. alkörzetHER/03D.RG
Észtország18 584
Lettország19 426
EK38 010
TAC38 010Analitikai TAC. A 847/96/EK rendelet 3. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: a 25–32. alkörzet közösségi vizeiCOD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32.
Dánia8 905
Németország3 542
Észtország868
Finnország681
Lettország3 311
Litvánia2 181
Lengyelország10 255
Svédország9 022
EK38 765
TACNem relevánsAnalitikai TAC. A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: a 22–24. alkörzet közösségi vizeiCOD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24.
Dánia9 761
Németország4 816
Észtország203
Finnország165
Lettország694
Litvánia450
Lengyelország2 171
Svédország3 349
EK21 609
TAC21 609Analitikai TAC. A 847/96/EK rendelet 3. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessaÖvezet: a IIIbcd közösségi vizeiPLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32.
Dánia2 590
Németország288
Lengyelország480
Svédország192
EK3 550
TAC3 550Precautionary TAC. A 847/96/EK rendelet 3. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj: Atlanti-óceáni lazac Salmo salarÖvezet: a IIIbcd közösségi vizei a 32. alkörzet kivételévelSAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31.
Dánia75 511 (1)
Németország8 401 (1)
Észtország7 674 (1)
Finnország94 157 (1)
Lettország48 028 (1)
Litvánia5 646 (1)
Lengyelország22 907 (1)
Svédország102 068 (1)
EK364 392 (1)
TACNem relevánsAnalitikai TAC. A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) A halegyedek számában kifejezve.

Faj: Atlanti-óceáni lazac Salmo salarÖvezet: 32. alkörzetSAL/3D32.
Észtország1 581 (1)
Finnország13 838 (1)
EK15 419 (1)
TACNem relevánsAnalitikai TAC. A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) A halegyedek számában kifejezve.

Faj: Spratt Sprattus sprattusÖvezet: a IIIbcd közösségi vizeiSPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32.
Dánia49 212
Németország31 563
Észtország52 060
Finnország23 469
Lettország62 877
Litvánia24 948
Lengyelország145 549
Svédország95 368
EK485 046
TACNem relevánsAnalitikai TAC. A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

II. MELLÉKLET

1. A halászati erőkifejtés korlátozásai

1.1. A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára a 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel, 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálóval, állítóhálóval és tükörhálóval, fenéken rögzített horogsorral, sodortatott horogsortól eltérő horogsorral, kézi horogsorral és orsós felszereléssel folytatott halászatot legfeljebb:

a) 223 kikötőn kívül töltött napig engedélyezik a 22-24. alkörzetben az április 1. és 30. közötti időszak kivételével, amikor az 1098/2007/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének a) pontja alkalmazandó; és

b) 178 kikötőn kívül töltött napig engedélyezik a 25-27. és 28.2. alkörzetben a július 1. és augusztus 31. közötti időszak kivételével, amikor az 1098/2007/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó.

1.2. Az évente a kikötőn kívül töltött azon napok maximális száma, amelyek során valamely hajó az 1.1. pont a) és b) alpontjában meghatározott két területen tartózkodhat és ott az 1.1. pontban említett halászeszközökkel halászati tevékenységet folytathat, nem haladhatja meg a két terület valamelyikére kiosztott napok maximális számát.

1.3. A Bizottság 4 további kikötőn kívül töltött napot oszthat ki a tagállamoknak az 1098/2007/EK tanácsi rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében meghatározott halászeszközök bármelyikével folytatott halászati tevékenységeknek az érintett területeken 2005. január 1-je óta történt, a halászati ágazatnak nyújtott közösségi strukturális támogatásra vonatkozó részletes szabályok és rendelkezések megállapításáról szóló, 1999. december 17-i 2792/1999/EK tanácsi rendelet ( 11 ) 7. cikke szerinti végleges beszüntetése alapján.

1.4. Az 1.3. pontban leírtak szerinti többletnapok kiosztásából részesülni kívánó tagállamoknak 2008. január 30-ig kérelmet kell benyújtaniuk a Bizottságnak, amely tartalmazza a szóban forgó halászati tevékenységek végleges beszüntetésének részleteit. A Bizottság az említett kérelem alapján és a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében megállapított eljárással összhangban módosíthatja az adott tagállam számára megállapított, az 1.1. pontban meghatározott, kikötőn kívül töltött napok számát.

III. MELLÉKLET

ÁTMENETI TECHNIKAI INTÉZKEDÉSEK

1. Az érdes lepényhal és a nagy rombuszhal halászatára vonatkozó korlátozások

1.1. Tilos az alábbi földrajzi területeken, az alábbi időszakokban kifogott következő halfajok fedélzeten tartása:

FajFöldrajzi területIdőszak
Érdes lepényhal (Platichthys flesus)26–28. és 29. alkörzet az ÉSZ 59°30′-től délre
32. alkörzet
február 15-től május 15-ig
február 15-től május 31-ig
Nagy rombuszhal (Psetta maxima)25–26. és 28. alkörzet az ÉSZ 56°50′-től délrejúnius 1-jétől július 31-ig

2.

A 1. ponttól eltérve, a 105 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel, illetve a 100 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálóval, állítóhálóval vagy tükörhálóval történő halászat során az érdes lepényhal és a nagy rombuszhal járulékos fogásai - az 1. pontban említett tilalmi időszakokban a fedélzeten tartott és kirakodott teljes fogás élősúlyának 10 %-áig - a fedélzeten tarthatók és kirakodhatók.

( 1 ) HL L 358., 2002.12.31., 59. o. A 865/2007/EK rendelettel (HL L 192., 2007.7.24., 1. o.) módosított rendelet.

( 2 ) HL L 115., 1996.5.9., 3. o.

( 3 ) HL L 248., 2007.9.22., 1. o.

( 4 ) HL L 132., 1987.5.21., 9. o

( 5 ) HL L 276., 1983.10.10., 1. o. A legutóbb az 1804/2005/EK rendelettel (HL L 290., 2005.11.4., 10. o.) módosított rendelet.

( 6 ) HL L 261., 1993.10.20., 1. o. A legutóbb az 1967/2006/EK rendelettel (HL L 409., 2006.12.30., 11. o.) módosított rendelet.

( 7 ) HL L 333., 2003.12.20., 17. o.

( 8 ) HL L 274., 1986.9.25., 1. o. A 3259/94/EK rendelettel (HL L 339., 1994.12.29., 11. o.) módosított rendelet.

( 9 ) HL L 365., 1991.12.31., 1. o. A legutóbb a 448/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 74., 2005.3.19., 5. o.) módosított rendelet.

( 10 ) HL L 349., 2005.12.31., 1. o. A 809/2007/EK rendelettel (HL L 182., 2007.7.12., 1. o.) módosított rendelet.

( 11 ) HL L 337., 1999.12.30., 10. o. Az 1198/2006/EK rendelettel (HL L 223., 2006.8.15., 1. o.) hatályon kívül helyezett rendelet.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32007R1404 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32007R1404&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02007R1404-20080624 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02007R1404-20080624&locale=hu

Tartalomjegyzék