31/2025. (IX. 25.) ÉKM rendelet
a Közlekedési Miniszterek Európai Konferenciája által létrehozott közlekedési engedélyek használatának szabályairól
[1] A rendelet célja, hogy a Közlekedési Miniszterek Európai Konferenciája által létrehozott - nemzetközi közúti árufuvarozás során adott időszakon belül a tagországok közötti korlátlan számú fuvarfeladat lebonyolítására feljogosító - CEMT engedély felhasználására irányadó, 2026. január 1-jétől módosuló útmutatót a címzettek számára megismerhetővé tegye.
[2] A közúti közlekedésről szóló 1988. évi I. törvény 48. § (3) bekezdés b) pont 1. alpontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 182/2022. (V. 24.) Korm. rendelet 95. § 8. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva a következőket rendelem el:
1. § A Közlekedési Miniszterek Európai Konferenciája tagországainak hatáskörrel és illetékességgel rendelkező hatóságai által kiadott CEMT engedély a Nemzetközi Közlekedési Fórum által létrehozott útmutató (a továbbiakban: Útmutató) szerint használható fel.
2. § Az Útmutató magyar nyelvű szövegét az 1. melléklet tartalmazza.
3. § Ez a rendelet 2026. január 1-jén lép hatályba.
4. §
Lázár János s. k.,
építési és közlekedési miniszter
1. melléklet a 31/2025. (IX. 25.) ÉKM rendelethez
Útmutató a CEMT multilaterális engedélyek használatához
1. Fogalom-meghatározások
- CEMT: a Közlekedési Miniszterek Európai Konferenciája, amely egy 1953-ban megalakult kormányközi szervezet.
- CEMT Digitális Rendszer (CEMT DR): a CEMT engedélyek kiadására, törlésére, cseréjére, adminisztrációjára, használatára és ellenőrzésére szolgáló digitális engedélyező rendszer. A CEMT DR egy weboldalról és egy mobilalkalmazásról érhető el.
- CEMT tagország: a CEMT engedélyrendszerben részt vevő ország.
2026. január 1-jén az alábbi országok tagjai a CEMT kvótarendszernek: Albánia, Ausztria, Azerbajdzsán, Belgium, Bosznia-Hercegovina, Bulgária, Csehország, Dánia, az Egyesült Királyság, Észak-Macedónia, Észtország, Fehéroroszország, Finnország, Franciaország, Görögország, Georgia, Hollandia, Horvátország, Írország, Németország, Lengyelország, Lettország, Liechtenstein, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Moldova, Montenegró, Norvégia, Olaszország, Oroszország, Örményország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szerbia, Szlovákia, Szlovénia, Törökország és Ukrajna.
- Harmadik ország: olyan ország, amely nem tagja a CEMT kvótarendszernek.
- Nyilvántartási ország: az az ország, ahol a jármű nyilvántartásba vételre került. Ez a jármű forgalmi rendszámán is szerepel.
- Engedély: egy adott időszakon belül a tagországok közötti korlátlan számú, a 3.13. pontban meghatározott fuvarozás teljesítésére jogosító multilaterális engedély, amely a megfelelően kitöltött fuvarnaplóval együtt érvényes.
- Engedélyinformációs dokumentum: egy adott, a CEMT DR rendszerben kezelt CEMT engedélyről információkat tartalmazó, ellenőrzési célokat szolgáló dokumentum.
- Illetékes hatóság: valamely tagországnak a jelen Útmutatóval összefüggő tevékenységek végzésére feljogosított hatósága vagy szerve.
- Kiállító hatóság: az egyes tagországok hatóságai, amelyek feladata felhasználói fiókokat létrehozni a fuvarozó vállalkozások és az ellenőrző hatóságok számára a CEMT DR-en belül, vagy CEMT engedélyeket hozzárendelni a fuvarozó vállalkozásokhoz a CEMT DR-ben.
- Multilaterális jelleg: az engedély használatának lehetősége a bejegyzési országon kívüli tagországok között történő fuvarozási műveletekhez.
- Fuvarnapló: az engedélyhez hozzárendelt, annak elválaszthatatlan részét képező digitális nyilvántartás, amely időrendi sorrendben ad információkat az adott engedéllyel teljesített fuvarozási műveletekről, beleértve a rakott és üres járatokat. Ezeket az információkat az engedélyek használatának ellenőrzésére kell használni.
- Járatinformációs dokumentum: a fuvarnapló kivonata, amely információkat tartalmaz egy adott CEMT engedély alatt végrehajtott legutóbbi tíz járatról, ellenőrzési célokra.
- Nemzetközi fuvarozás: megrakott vagy üres jármű olyan járata, amelynek indulási és érkezési pontja két különböző tagországban van, függetlenül attól, hogy az utazás során történik-e tranzit egy vagy több tagországon, vagy harmadik országon keresztül.
- Nemzetközi költöztetés: bútorok és egyéb, költöztetett ingóságok szállítása különböző országokban található indulási és célállomás (lakhely, kereskedelmi, vagy egyéb telephely) között.
- Intermodális szállítási egység (ITU): konténer, csereszekrény vagy intermodális szállításra alkalmas félpótkocsi/áruszállító jármű.*[1]
- Díjazás ellenében/szolgáltatás formájában kínált szállítás: olyan közúti árufuvarozási művelet, amelyet ellenszolgáltatás fejében teljesít valamely fuvarozó vállalkozás.
- Saját számlás szállítás: akkor valósul meg, amikor a szállított áruk a vállalkozás tulajdonát képezik, vagy azokat a vállalkozás értékesítette, vásárolta meg, adta vagy vette bérbe, gyártotta, nyerte ki, dolgozta fel vagy javította meg. A szállítás célja az áruknak a vállalkozástól történő elszállítása vagy a vállalkozáshoz történő szállítása, vagy költöztetése lehet, a vállalkozáson belül vagy kívül, saját céljaira. Az ilyen szállításhoz használt járműveket a vállalkozás alkalmazottjainak kell vezetniük, és a vállalkozás tulajdonát képezik, vagy bérleti vagy lízingszerződés keretében bocsátják azokat a vállalkozás rendelkezésére. A szállításnak a vállalkozás kiegészítő tevékenységének kell lennie.
- Nem kereskedelmi célú szállítás: akkor valósul meg, amikor az Útmutató 2. fejezetének 8) és 9) tételeiben meghatározott szállítás rendeltetése nem közvetlenül vagy közvetve nyereségorientált, például amikor az árukat jótékonysági, emberbaráti alapon biztosítják, vagy személyes ingóságok szállításáról van szó, vagy a szállított termékeket az Útmutató 2. fejezetének 8) és 9) tételeinek megfelelő célból szállítják, és módosítás nélkül visszaszállítják azokat származási országukba. Ahol vámeljárásokat kell lefolytatni, ezeket a termékeket ideiglenesen beengedik (a Vám Világszervezete elveinek megfelelően). Hasonlóképpen az állatokat is visszajuttatják a származási országukba.
- Kabotázs: olyan közúti árufuvarozási művelet, amelynek során az áru felrakodása és a lerakodása nem a fuvarozó vállalkozás bejegyzési országában, hanem egy másik országban fekvő két különböző ponton történik.
- Ismétlődő fuvarozás: kizárólagos fuvarozás a bejegyzési országon kívüli két tagország között.
- Fuvarozó vállalkozás: az a vállalkozás, amely nemzetközi közúti árufuvarozási tevékenységet folytat és a székhely szerinti országában működő illetékes hatóságtól megfelelő engedéllyel rendelkezik e tevékenység folytatására.
- Tranzit: áthaladás egy olyan ország területén, ahol nem kerül sor sem az áru berakodására, sem kirakodására.
- Jármű: kizárólag árufuvarozásra használt, valamely tagországban nyilvántartásba vett gépjármű, vagy járműszerelvény, utóbbi akkor, ha legalább a gépjárművet valamely tagországban nyilvántartásba vették. A jármű a fuvarozó vállalkozás tulajdonában állhat, vagy azt a vállalkozás bérleti/lízing szerződés keretében is üzemeltetheti.
- Bérelt jármű: minden olyan jármű, amely a jármű tulajdonosával megkötött bérleti, vagy lízing szerződés alapján egy adott időszakra, díjazás ellenében, olyan vállalkozás birtokában van, amely közúti árufuvarozási, vagy saját számlás közúti áruszállítási tevékenységet folytat.
- Pótkocsi: beépített erőgéppel nem rendelkező, áruk szállítására szolgáló, rendeltetése szerint gépjárműhöz kapcsolt jármű, a félpótkocsik kivételével.
- Félpótkocsi: beépített erőgéppel nem rendelkező, áruk szállítására szolgáló, rendeltetése szerint gépjárműhöz oly módon kapcsolt jármű, hogy önsúlyának és raksúlyának jelentős részét a vontató jármű viseli.
- Alapkvóta: valamely tagország részére megállapított kvóta.
- Kvóta: valamely CEMT tagország részére évente biztosított engedélyek száma. A kvóta számítási elveit a Közúti Közlekedési Munkacsoport határozza meg és a Miniszterek hagyják jóvá.
- Titkárság: a Nemzetközi Közlekedési Fórum Titkársága (ITF).
- Székhely szerinti ország (állam): az a tagállam, ahol a fuvarozó vállalkozás törvényes székhelye van.
2. Liberalizált fuvarozási műveletek
A nemzetközi fuvarozás fejlődésének elősegítése és a járművek jobb kihasználása érdekében az alábbi fuvarozási kategóriák mentesülnek a multilaterális és bilaterális fuvarozási engedélykövetelmények alól:
1. Olyan gépjárművel történő árufuvarozások, amelyek esetében a megengedett legnagyobb össztömeg, beleértve a pótkocsikat is, nem haladja meg a 3,5 tonnát.*[2]
2. Repülőterekről induló, vagy oda irányuló, eseti alapon történő áruszállítás, légijáratok átirányítása esetén.*[3]
3. Sérült, vagy üzemképtelen járművek szállítása és az üzemzavar-elhárító járművek mozgása.
4. Másik országban üzemképtelenné vált jármű helyettesítése céljából elküldött üres jármű közlekedése, valamint a javítást követően az üzemképtelenné vált jármű visszaútja.
5. Élőállat szállítása erre a célra épített, vagy erre a célra véglegesen átalakított, és a tagországok érintett hatóságai által ilyen járműként elismert járművön.*[4]
6. Alkatrészek és élelmiszerek szállítása óceánjáró hajók és repülőgépek részére.*[5]
7. Vészhelyzetekben, különösen természeti katasztrófák esetén és humanitárius célból szükséges orvosi eszközök és berendezések szállítása.
8. Művészeti alkotások és munkák nem kereskedelmi célból történő szállítása bemutatókra és kiállításokra.
9. Különböző eszközök, tartozékok és állatok nem kereskedelmi célból történő szállítása színházi, zenés, filmes cirkuszi előadásokhoz, kiállításokhoz, vagy ünnepségekhez, valamint rádió-, film-, vagy televíziófelvételek készítéséhez.
10. Saját számlás áruszállítás.*[6]
11. Temetkezési szállítások.
12. Közszolgáltatásként teljesített postai szállítás.*[7]
13. Újonnan beszerzett járművek rakomány nélküli szállítása végső rendeltetési helyükre.*[8]
Általános megjegyzés: A jelen fejezet rendelkezései nem befolyásolják az Európai Uniós jogszabályokat, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás rendelkezéseit, vagy az Európai Unió és nem uniós CEMT tagországok közötti megállapodások rendelkezéseit.
Különleges esetek: Nemzetközi költöztetés
Nemzetközi költöztetések nem tartoznak a kvóta hatálya alá, hanem külön engedélyekhez kötöttek. Ilyen esetben az erre vonatkozó CEMT engedélymintát kell használni (lásd 2. Melléklet).
A Nemzetközi költöztetésre vonatkozó CEMT engedélyt CEMT tagországban bejegyzett fuvarozó vállalkozások vehetik igénybe, CEMT tagországok közötti szállítás céljából. Kabotázsra nem jogosít fel.
3. A CEMT engedélyek kiadása és használatának korlátai
3.1. A CEMT engedélyek az ITF által biztosított multilaterális engedélyek, amelyek feljogosítják a CEMT tagországokban működő fuvarozó vállalkozásokat arra, hogy nemzetközi közúti árufuvarozási tevékenységet folytassanak egy meghatározott kvótarendszer alapján, és ennek keretében fuvarozási műveleteket teljesítsenek:
- a CEMT tagországok között, és
- tranzitforgalomban egy vagy több CEMT tagország területén keresztül, valamely CEMT tagországban nyilvántartásba vett járművel.
A CEMT engedélyek kiadása, kezelése és ellenőrzése a CEMT DR használatával történik.
3.2. Az engedélyek nem érvényesek az egyes tagországok és harmadik országok között lebonyolított fuvarozási műveletekre.
[Például az a jármű, amely Norvégia (a kvótarendszerben részt vevő CEMT tagország) és Irán (nem CEMT tagország, de határos a CEMT egyik tagországával) között bonyolít le fuvarozást, nem használhatja a CEMT engedélyt az ilyen fuvarozásokhoz.]
3.3. A CEMT engedélyek érvényesek, ha a szállítás során a jármű áthalad egy harmadik ország területén (pl. felrakóhely Norvégiában, lerakóhely Oroszországban, tranzit Iránon keresztül).
3.4. Ha a szállítás egy olyan CEMT tagország érintésével történik, amelynek területén a CEMT engedély nem érvényes, az adott országon történő áthaladás bilaterális közlekedési engedéllyel, közösségi engedéllyel vagy más fuvarozási mód (pl. gördülő országút) igénybevételével történhet oly módon, hogy a CEMT engedélyinformációs dokumentumot digitális vagy nyomtatott formában a felrakóhelytől a lerakóhelyig a járműben kell tartani.
3.5. Az éves engedélyek egy naptári évre (január 1-jétől december 31-ig) érvényesek, a rövid távra szóló engedélyek érvényessége 30 nap, és rövid távra érvényes engedély-bélyegzéssel vannak ellátva.
3.6. A CEMT engedélyeket az egyes tagországokban meghatározott követelmények függvényében a fuvarozó vállalkozás székhelye szerinti tagország illetékes hatósága adja ki közúti árufuvarozási tevékenység végzésére feljogosító engedéllyel rendelkező fuvarozó vállalkozás számára. Az engedélyeken nem szerepel a jármű forgalmi rendszáma, és a hozzárendelt fuvarnapló kíséri.
3.7. A fuvarozók által a CEMT engedélyekért fizetendő díjakat kizárólag a tagországok határozzák meg nemzeti jogszabályaikkal összhangban.
Az engedélyek érvényessége és az érvényesség korlátai
3.8. A CEMT tagországok - az alábbiakban részletezett korlátozások figyelembevételével - elismerik a többi tagország által kiadott és az ezen Útmutatóban foglalt rendelkezéseknek megfelelően felhasznált engedélyek érvényességét.
Általános korlátozások
3.9. Az engedélyt a fuvarozó vállalkozás bejegyzési országának kiállító hatóságától kell beszerezni. Kapcsolt járműszerelvények esetén az engedély az egész járműszerelvényre érvényes, még abban az esetben is, ha a pótkocsi, vagy a félpótkocsi üzembentartója nem azonos az engedély birtokosával, vagy azokat másik tagországban vették nyilvántartásba.
Területi korlátozások
3.10. Bizonyos engedélyek nem használhatóak néhány tagország területén. Az engedélyinformációs dokumentumokon ezt pecsét jelzi. Az Ausztriára, Görögországra, Magyarországra, Olaszországra vagy Oroszországra vonatkozó területi korlátozásokat tartalmazó engedélyek (lásd 3. Melléklet) a jelzett tagország(ok) területén nem érvényesek.
3.11. A rövid távra szóló engedélyek nem érvényesek Ausztria területén.
Műszaki korlátozások
3.12. Bizonyos engedélyek csak az alábbi járművekkel történő fuvarozásokhoz használhatók fel:
3.12.1. "EURO V biztonságos" tehergépkocsi besorolással rendelkező járművek (lásd az "EURO V biztonságos" tehergépkocsi minősítéssel foglalkozó 9. Fejezetet).
3.12.2. "EURO VI biztonságos" tehergépkocsi besorolással rendelkező járművek (lásd az "EURO VI biztonságos" tehergépkocsi minősítéssel foglalkozó 10. Fejezetet).
3.13. 2006. január 1-jétől CEMT engedélyekkel fuvarozási műveletek a következő feltételekkel végezhetők*:[9]
- a bejegyzési tagország és egy másik tagország között megtett első rakott járat után,
- a fuvarozó vállalkozás maximum három rakott járatot végezhet a bejegyzési tagország érintése nélkül,
- e maximum három rakott járatot követően a járműnek rakománnyal vagy üresen vissza kell térnie a bejegyzési tagországba.
A bejegyzési országon kívül megtett üresjáratokat nem kell figyelembe venni, tekintettel arra, hogy azok nem minősülnek szállítási műveletnek. A bejegyzési országba irányuló, vagy azon áthaladó rakott vagy üresjáratot visszatérésnek kell tekinteni.
3.14. Azon tény igazolására, hogy a bejegyzési országba történő visszatérésre* tranzitjárat keretében kerül sor, a fuvarozónak vagy a jogosult járművezetőnek a CEMT DR "Külön megjegyzések" adott szállítási műveletre vonatkozó mezőjébe egy nagy T betűt kell írnia, valamint fel kell tüntetnie a jármű bejegyzési országának területére való belépés idejét és helyét.[10]
3.15. A fuvarozó ugyanazért a szabályszegésért kétszer nem büntethető. A három járatra vonatkozó, 3.13. pont szerinti korlátozás megsértése egy és ugyanazon esetének ismételt szankcionálását elkerülendő, az esetet felderítő és szankcionáló tagország ellenőrző hatósága a fuvarnaplóban ezt jelezheti. Amennyiben az ellenőrző hatóság úgy dönt, hogy ezt feltünteti a fuvarnaplóban, bejelentkezik a CEMT DR-be és elindítja az ellenőrzést. A "Külön megjegyzések" mezőben az ellenőrző hatóság megnevezi a szabályt, amelyet a fuvarozó vállalkozás állítólagosan megsértett. Ebben az esetben az ellenőrzés dátumát és az ellenőrzést végző hatóságot automatikusan rögzítik. A "Külön megjegyzések" mező a legutóbbi járat alatt egyéb ellenőrző hatóságok számára látható marad. A szabálysértő járműnek ezért a lehető leghamarabb vissza kell térnie a bejegyzési országába. Ilyen esetben egy további szállítási művelet új szabályszegésnek minősül.
4. A CEMT engedélyek használata
4.1. Egy adott engedély egy időben csak egy járműre használható fel. Egy adott járműre vagy járműszerelvényre kell vonatkoznia a berakodási és a kirakodási pont között (a rakomány járművön történő elhelyezésétől annak lerakodási időpontjáig), adott rakott járatra, vagy a rakott járatot megelőző vagy követő üres járatra is.
4.2. A berakodási vagy kirakodási ország eltérhet a rakomány eredete szerinti országtól vagy a célországtól.
4.3. A CEMT engedély nem jogosít kabotázs végzésére.
4.4. Az engedély nem mentesíti a fuvarozót a rendkívüli rakományok (rendkívüli méretű, tömegű, vagy jellegű áruk, pl. veszélyes áruk) szállítására vonatkozó egyéb engedélyekhez kapcsolódó követelmények betartása alól.
4.5. A CEMT engedélyt járművezető nélkül bérelt, vagy lízingelt járművekre is felhasználhatja az a fuvarozó vállalkozás, amelynek részére az engedélyt kiadták. Bérelt jármű esetén azt kizárólag a bérlő használhatja és a járművet a vállalkozás által alkalmazott járművezetőnek kell vezetnie. Ilyen esetben az alábbi dokumentumokat kell a járműben tartani:
4.5.1. a bérleti, vagy lízingszerződés vagy a szerződés hitelesített kivonata, amelyen szerepel a bérbeadó és a bérlő neve, a szerződés aláírásának időpontja és időtartama és a jármű azonosítási száma (VIN);
4.5.2. abban az esetben, ha a jármű vezetője nem azonos a járművet bérlő személlyel, a járművezető munkaszerződése vagy a szerződés hitelesített kivonata, amelyen szerepel a munkáltató és a munkavállaló neve, valamint a munkaszerződés aláírásának időpontja és érvényességi ideje vagy egy bérkifizetési szelvény.
Szükség esetén az érintett tagország illetékes hatósága által kiállított azonos tartalmú dokumentumok is elfogadhatók az előzőekben felsorolt okmányok helyett. Ezeket a dokumentumokat mellékletként legalább angol, francia vagy német nyelvre is le kell fordítani.
4.6. Az engedélyek nem ruházhatók át harmadik félre.
4.7. A vállalkozás nevének, amelyre CEMT engedélyt állítanak ki, és amelyet a CEMT DR-be felvisznek, meg kell egyeznie a szállítást végrehajtó fuvarozó nevével.
4.8. A CEMT engedélyinformációs dokumentum a CEMT DR által generált formában az alábbiakat tartalmazza:
4.8.1. Egy, az engedély adatait tároló biztonságos QR kód, amely a CEMT mobilalkalmazással leolvasható az engedély hitelességének megállapításához;
4.8.2. Egy egyedi, a CEMT DR által véletlenszerűen generált szám, amellyel az engedély ellenőrzéseit végzik a CEMT DR weboldalon;
4.8.3. A CEMT engedély CEMT DR által történt létrehozásának dátuma és időpontja;
4.8.4. A CEMT engedély attribútumai az 1. Mellékletben látható módon;
4.8.5. Egy, a CEMT DR weboldalon található engedélyadatokra mutató standard QR kód és hiperhivatkozás.
4.9. Azon időszak során, amely alatt egy engedély egy adott járműre vagy járműszerelvényre vonatkozik, az engedélyinformációs dokumentumot digitális fájlként vagy nyomtatott formában elérhetővé kell tenni. Amennyiben az engedélyinformációs dokumentumot digitális fájlként tárolják, ellenőrzéskor a vezetőnek mobileszközön fel kell tudnia azt mutatni.
4.10. Amennyiben a járatot egyéves vagy rövid távra szóló engedéllyel kezdték meg, és a soron következő időszakra vonatkozó másik engedély alapján folytatják, mindkét engedély információs dokumentumát az út teljes időtartama alatt digitális fájlok vagy nyomtatott dokumentumok formájában elérhető állapotban kell tartani.
4.11. A CEMT engedélyre vonatkozó igazolásokat a teljes járat során a járműben kell tartani, függetlenül attól, hogy ezek az igazolások a CEMT DR-ben el vannak-e tárolva. Az igazolások nem laminálhatók le és nem vonhatók be egyéb hasonló védőréteggel sem.
5. A fuvarnapló
5.1. Minden egyes, fuvarozó vállalkozás részére kiállított CEMT engedélyhez a CEMT DR egy fuvarnaplót rendel hozzá, amelyben minden, a kérdéses CEMT engedéllyel végrehajtott járatot rögzíteni kell.
5.2. A fuvarnapló az alábbiakat tartalmazza:
5.2.1. Az engedély keretében teljesített járatok listája, időrendi sorrendben;
5.2.2. Minden rakott és üres járatra vonatkozóan:
5.2.2.1. Felrakóhely: az indulás dátuma, helye és országa, rakott járat esetén a bruttó súly tonnában, a kilométerszámláló indulási értéke, a vontató/nyergesvontató, vagy adott esetben a pótkocsi/félpótkocsi forgalmi rendszáma, a felrakott/több ponton felvett áruk;
5.2.2.2. Lerakóhely: az érkezés dátuma (a járat végén), helye és országa, rakott járat esetén a bruttó súly tonnában, a kilométerszámláló érkezési értéke (a járat végén), a vontató/nyergesvontató, vagy adott esetben a pótkocsi/félpótkocsi forgalmi rendszáma;
5.2.3. A fuvarnapló bármilyen módosításának rögzítése.
5.3. A fuvarnapló ellenőrzési célból a CEMT DR weboldalán keresztül érhető el, minden járatot ideértve.
5.4. A járatinformációs dokumentum az alábbiakat tartalmazza:
5.4.1. Egy, a vonatkozó CEMT engedély adatait, és az engedéllyel végrehajtott legutóbbi 10 járat adatait tároló biztonságos QR kód, amely a CEMT mobilalkalmazással leolvasható az engedély hitelességének megállapításához;
5.4.2. Egy egyedi, a CEMT DR által véletlenszerűen generált szám, amellyel a CEMT DR weboldalon az összes járat ellenőrzése elvégezhető;
5.4.3. A járatinformációs dokumentum CEMT DR által történt létrehozásának dátuma és időpontja;
5.4.4. Az engedély attribútumai az 7. Mellékletben látható módon;
5.4.5. Az engedéllyel végrehajtott legutóbbi 10 járat listája az 5.2. bekezdésben ismertetett módon, a 7. Melléklet szerinti adatokkal együtt.
5.5. A fuvarnaplót az út megkezdése előtt kell kitölteni minden rakománnyal megtett út esetében valamennyi berakodási és kirakodási pont között, a járat végén és minden üresjárat esetében.
5.6. Arra az esetre, ha ugyanazon járat során az árukat több helyen rakodják fel, és egy helyen rakodják le, a CEMT DR tartalmaz egy "több ponton felvett áruk" opciót. A járatnak tartalmaznia kell a berakodás kezdetének helyét, dátumát, a kilométerszámláló leolvasott értékeit, a felrakott áru súlyát és a legutolsó lerakodás helyét, dátumát és a kilométerszámláló leolvasott értékét (a járat végén). A "több ponton felvett áruk" jelölése a "Külön megjegyzések" mezőben látható. Az egyes fázisokat "rakodó állomásokként" tüntetik fel, jelölve a köztes helyeket, a hozzáadandó súllyal.
5.7. Arra az esetre, ha ugyanazon járat során az árukat egy helyen rakodják fel, és több helyen rakodják le, a CEMT DR-ben hozzáadható egy "rakodó állomások" opció. A járatnak tartalmaznia kell a berakodás kezdetének helyét, dátumát, a kilométerszámláló leolvasott értékeit, a felrakott áru súlyát és a legutolsó lerakodás helyét, dátumát és a kilométerszámláló leolvasott értékét (a járat végén). Az egyes fázisokat "rakodó állomásokként" tüntetik fel, jelölve a köztes helyeket, az eltávolítandó súllyal.
5.8. A CEMT engedéllyel közúti áruszállítást végző jármű közúti balesete vagy meghibásodása esetén, melynek következtében a jármű működésképtelenné válik, a fuvarozó helyettesítheti a járművet működőképes járművel, hogy az a járatot folytathassa.
Ilyen esetben erről szóló bejegyzést kell a fuvarnaplóba bevezetni. A bejegyzést a fuvarnapló "Külön megjegyzések" mezőjébe kell beírni a járat vagy a tranzitjárat adataihoz abban az országban, ahol a járművet cserélik. A bejegyzés információkat tartalmaz a jármű cseréjének indokáról, a jármű cseréjének helyéről, a járművek forgalmi rendszámairól, jelölve, hogy a CEMT engedélyt melyik járműről ruházzák át melyik más járműre.
5.9. A fuvarnaplóban bármilyen javításnak láthatónak kell lennie, és csak úgy végezhető, hogy az eredeti szöveg vagy számok olvashatóak maradjanak.
5.10. Az illetékes ellenőrzőbiztosok dönthetnek úgy, hogy kitöltik a "Külön megjegyzések" mezőt az ellenőrzés eredményéről, amikor a jármű államhatárt lép át. A CEMT engedély birtokosától nem követelhető meg, hogy minden tranzitország mezőjét kitöltesse.
5.11. A 4.10. pontban említett esetekben azon engedélyhez kapcsolódó fuvarnaplónak, amely alapján a járatot befejezik, tartalmaznia kell a teljes járatra vonatkozó információkat. A CEMT DR automatikusan kitölti a "Külön megjegyzések" mezőt az engedély számával, amellyel a járatot indították.
5.12. Létrehozást követően a CEMT DR az engedély és a fuvarnapló adatait 36 hónapig tárolja. A tagországok a tárolási időt meghosszabbíthatják.
5.13. A járatokról szóló információkat csak az engedélyek használatának ellenőrzésére, vagy az engedélyek fuvarozó vállalkozások részére történő elosztására szabad használni. Azok adózási célból, vagy személyes adatok közléséhez nem használhatók.
6. Érvényesség és bevonás
6.1. Érvénytelennek minősül az engedély, amennyiben:
- a bemutatott engedélyinformációs dokumentum a CEMT DR által létrehozott állapotában nem egyezik meg az érintett engedélynek a CEMT weboldalán elérhető változata adataival;
- az engedélyt nem kíséri digitális fájl vagy a járatinformációs dokumentumnak a CEMT DR által generált nyomtatott példánya;
- a bemutatott járatinformációs dokumentum a CEMT DR által létrehozott állapotában nem egyezik az érintett fuvarnaplónak a CEMT weboldalán elérhető változata adataival;
- az engedélyt nem az a fuvarozó vállalkozás használja, amelynek azt kiállították;
- az engedélyt az érvényességi időszakán kívül eső időszakban használják.
6.2. Érvénytelenek azok az engedélyek is, amelyekhez nem tudnak megfelelően kitöltött fuvarnaplót, vagy az engedély típusának való megfelelőséget bizonyító, vagyis EURO V biztonságos vagy az EURO VI biztonságos tehergépkocsira vonatkozó igazolást felmutatni.*[11]
6.3. Egy magasabb kategóriába (pl. "EURO VI biztonságos") tartozó járművek használhatnak alacsonyabb kategóriára (pl. "EURO V biztonságos") kiállított engedélyt, de ez fordítva nem lehetséges.
6.4. Az engedélyek akkor is érvénytelennek minősülnek, ha a helyszíni ellenőrzéseken történt mérések alapján a jármű nem felel meg az adott kategóriára vonatkozóan meghatározott emissziós, vagy biztonsági követelményeknek.
6.5. A CEMT engedélyek használatára vonatkozó előírások vagy a szociális és forgalmi szabályok súlyos, vagy ismétlődő megsértése esetén, továbbá nem megfelelő használat, vagy ismétlődő fuvarozási műveletekhez történő felhasználás esetén az engedélyt a kiállító hatóság visszavonhatja.
6.6. Abban az esetben, ha egy fuvarozó vállalkozás, amelynek részére egy vagy több CEMT engedélyt állítottak ki, ismétlődő jelleggel szabályszegést követ el, vagy a CEMT engedélyek használatához kapcsolódó bármely dokumentumot meghamisította, a kiállító hatóság nem állít ki CEMT engedélyt az adott fuvarozó vállalkozás részére a kérdéses fuvarozó vállalkozásnak a CEMT kvótarendszerből a jelen pontban felsorolt indokok alapján történt kizárásáról szóló határozat dátumától számítva legalább két éven át.
7. Visszavonás és ismételt kiadás
7.1. A bevont vagy visszaadott engedélyeket a fennmaradó érvényességi időre újra ki lehet adni más fuvarozóknak. Ilyen esetben a bevont vagy visszaadott engedélyt vissza kell vonni és egy ún. pótengedéllyel kell helyettesíteni.
7.2. Az engedélyek törlését és cseréjét a kiállító hatóságok végzik a CEMT DR segítségével.
7.3. A törölt vagy cserélt engedélyek számát a CEMT DR nyilvántartja.
8. Kölcsönös segítségnyújtás
8.1. A tagországoknak segíteniük kell egymást az engedélyek használatára vonatkozó rendelkezések alkalmazása, az előírások betartásának ellenőrzése és a szabályok megsértése miatti büntetések terén.
8.2. A Titkárság segítheti a munkát a tagországokkal és az érdekelt felekkel az Útmutató harmonizált alkalmazásához.
8.3. Amennyiben valamelyik tagország illetékes hatósága tudomást szerez arról, hogy a területén egy másik országban kiadott CEMT engedély birtokosa megsértette az engedély felhasználására vonatkozó előírásokat, értesítenie kell az esetről a CEMT Titkárságot és a székhely szerinti ország hatóságait annak érdekében, hogy azok megtehessék a szükséges büntető intézkedéseket (beleértve az engedély bevonását is).
8.4. A kiállító hatóságok az Útmutatónak megfelelően a Titkárság támogatását kérhetik lehetséges szabályszegések vagy az engedély szabályellenes használata esetén. Ilyen kérés kézhezvételekor a Titkárság értékelést végezhet, és engedélyt kérhet a CEMT engedélyt kiállító hatóságtól az értékeléshez szükséges, z engedéllyel kapcsolatos engedély- és járatadatokhoz való hozzáféréshez. A kérés lebonyolítása a CEMT DR-en keresztül történik.
8.5. A Titkárság kérését fogadó kiállító hatóság indokolással jóváhagyhatja vagy elutasíthatja a kérést. Ha a kérést nem hagyják jóvá, az ügyet lezárják.
8.6. Ha az engedélykérést az érintett kiállító hatóság jóváhagyja, a Titkárság hozzáfér az érintett CEMT engedélyre vonatkozó adatokhoz és az esetleges szabályszegésekkel kapcsolatos járatokhoz.
A Titkárság jelenti az ilyen vizsgálatokat, azok észrevételeit és a foganatosított intézkedéseket a Közúti Közlekedési Munkacsoportnak, személyes adatok megadása nélkül.
8.7. Abban az esetben, ha a rendszerben részt vevő valamely CEMT tagországban bejegyzett fuvarozó vállalkozás ismétlődő jelleggel megsérti a CEMT multilaterális kvóta végrehajtására vonatkozó különböző előírásokat, a panaszos hatóságnak feljegyzést kell készítenie erről, és azt továbbítania kell a CEMT Titkárságához. Minden ilyen ügyet a Közúti Közlekedési Munkacsoportnak vagy esetlegesen a Helyettesek Bizottságának kell kivizsgálnia és döntenie arról, hogy befagyasztja vagy bevonja-e az érintett országnak juttatott kvótákat.
8.8. Ezek az eljárások a kvótarendszer hatékony igazgatása érdekében alkalmazandó minimum előírások.
9. Az EURO V biztonságos tehergépkocsi minősítés
Az EURO V biztonságos tehergépkocsikra az alábbi követelmények vonatkoznak:
Jármű zajkibocsátása
(az ENSZ 51.02 sz. előírásban vagy későbbi módosításában vagy az 1999/101/EK irányelvvel módosított 70/157/EGK irányelvben vagy későbbi módosításában foglaltaknak megfelelően)
77 dB (A) a 75 kW-nál kisebb teljesítményű járművek esetén,
78 dB (A) a 75 kW és azt meghaladó, 150 kW-nál kisebb teljesítményű járművek esetén,
80 dB (A) a 150 kW és annál nagyobb teljesítményű járművek esetén.
Dízelmotorok kipufogógáz-emissziója
(ESC és ELR tesztciklusok alatt mérve az ENSZ 49.04 sz. előírás B2-sorában, vagy annak későbbi módosításaiban, vagy a 2001/27/EK irányelv B2-sorával módosított 88/77/EGK irányelvben, vagy a 2005/78/EK irányelv B2-sorával, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelvben meghatározottak szerint)1
CO 1,5 g/kWh
HC 0,46 g/kWh
NOx 2,0 g/kWh
Részecske 0,02 g/kWh
Füst 0,5 m-1
(ETC tesztciklus alatt mérve az ENSZ 49.04 sz. előírás B2-sorában, vagy annak későbbi módosításaiban, vagy a 2001/27/EK irányelv B2-sorával módosított 88/77/EGK irányelvben, vagy a 2005/78/EK irányelv B2-sorával, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelvben meghatározottak szerint)*[12]
CO 4,0 g/kWh
NMHC 0,55 g/kWh
CH4* 1,1 g/kWh[13]
NOx 2,0 g/kWh
Részecske* 0,03 g/kWh[14]
Minimális műszaki és biztonsági követelmények
1. A vontató járművek és pótkocsik összes gumiabroncsán a mintázat-mélységnek legalább 2 mm-nek kell lennie az ENSZ 54.00 sz. előírásnak vagy későbbi módosításának vagy a 2005/11/EK irányelvvel módosított 92/23/EGK irányelvnek vagy későbbi módosításának megfelelően, felújított gumiabroncsok esetében az ENSZ 109.00 sz. előírásnak vagy későbbi módosításának megfelelően.
2. Az idézett rendeletekben hivatkozott járműveknek és pótkocsiknak (a nyergesvontatók kivételével) hátsó aláfutásgátló védelemmel kell rendelkezniük (az ENSZ 58.01 sz. előírás, vagy későbbi módosításai, vagy a 2000/8/EK irányelvvel módosított 70/221/EGK irányelv vagy későbbi módosításai szerint).
3. Az idézett rendeletekben hivatkozott járműveknek és pótkocsiknak (a nyergesvontatók kivételével) oldalsó aláfutásgátló védelemmel kell rendelkezniük, az ENSZ 73.00 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban, vagy a 89/297/EGK irányelvben vagy későbbi módosításaiban foglaltaknak megfelelően.
4. A járműveknek visszapillantó tükörrel kell rendelkezniük az ENSZ 46.01 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 88/321/EGK irányelvvel módosított 71/127/EGK irányelv, vagy a 2003/97/EK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint.
5. A járműveknek* rendelkezniük kell az ENSZ 48.02 sz. előírásban, vagy annak későbbi módosításaiban, vagy a 97/28/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelvben meghatározott világító és fényjelző eszközökkel.[15]
6. A járműveknek digitális tachográfot kell használniuk a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló Európai Megállapodásban (AETR), vagy annak módosításaiban, vagy a 2135/98/EK rendelettel, vagy a későbbiekben módosított 3821/85/EGK rendeletben foglaltak szerint, továbbá a 1266/2009/EK bizottsági rendelet, vagy annak későbbi módosításai szerint. Intelligens tachográfot a Bizottság 2016/799/EU végrehajtási rendeletével bevezetett, vagy a Bizottság 2018/502/EU végrehajtási rendeletével módosított 165/2014/EU rendelete és későbbi módosításai szerint.
7. A járművekre sebességkorlátozó berendezést kell felszerelni az ENSZ 89.00 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban, vagy a 2004/11/EK irányelvvel módosított 92/24/EGK irányelvben vagy későbbi módosításaiban foglaltaknak megfelelően.
8. A nehéz- és hosszú járművek hátuljára fényvisszaverő jelzést kell felszerelni az ENSZ 70.01 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban foglaltaknak megfelelően*.[16]
9. A járműveknek és pótkocsiknak blokkolásgátló fékrendszerrel kell rendelkezniük (az ENSZ 13.09 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban, vagy a 98/12/EK irányelvvel módosított 71/320/EGK irányelvben vagy későbbi módosításaiban foglaltak szerint).
10. A járműveknek és pótkocsiknak az ENSZ 79.01 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban, vagy az 1999/7/EK irányelvvel módosított 70/311/EGK irányelvben vagy későbbi módosításaiban meghatározott kormányművel kell rendelkezniük.
11. A járműveknek és pótkocsiknak meg kell felelniük a 2014/45/EU irányelvben vagy későbbi módosításaiban, a közúti járművek időszakos vizsgálata egységes feltételeinek elfogadásáról és ezen vizsgálat kölcsönös elismeréséről szóló 2001. november 13-i Egyezménnyel módosított 1997. november 13-i ENSZ Egyezményben, az R.E.1 ENSZ konszolidált határozatban (TRANS/SC.1/294/Rev.5) és 2001. évi módosításaiban (TRANS/WP.1/2001/25) vagy későbbi módosításaiban meghatározott közlekedésbiztonsági követelményeknek. A fenti irányelvekben foglaltak értelmében a közlekedésbiztonsági ellenőrzést minden évben el kell végezni, tehát a megfelelőségi igazolás nem lehet 12 hónapnál régebbi.*[17]
Ezen túlmenően az EURO V biztonságos tehergépkocsikra kiadott CEMT engedélyeket csak olyan járművekre lehet felhasználni, amelyek megfelelnek a fentebb felvázolt műszaki előírásoknak és az engedélyek csak akkor érvényesek, ha megfelelően kiállított igazolások állnak rendelkezésre arról, hogy a jármű megfelel a fentebb felsorolt műszaki és biztonsági előírásoknak.
Az igazolásokat a jármű nyilvántartási országának nemzeti nyelvén, vagy angol, vagy francia, vagy német nyelven kell kiállítani. Az igazoláshoz mellékelni kell a szöveg legalább két fenti másik nyelvre készült fordítását (lásd a 4., 5. és 6. Mellékleteket).
Az EURO V biztonságos tehergépkocsik zaj- és kipufogógáz-emissziós és biztonsági követelményeire vonatkozó igazolást (lásd 4. Melléklet) az alábbi szervezetek állíthatják ki:
- a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága, amennyiben az adott országban nem jogosultak erre a gyártók képviselői; vagy
- a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy
- a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést
Amennyiben az igazolást felhatalmazott képviselő állítja ki, jeleznie kell, hogy azt melyik gyártó nevében adta ki.
Az igazolást egyszer kell kiadni és nincsen szükség annak megújítására, kivéve azt az esetet, ha változás történt az igazoláson jelzett emissziós alapadatokban.
Az EURO V biztonságos tehergépkocsik biztonsági követelményeire vonatkozó igazoláson szereplő specifikációkat legalább évente egyszer ellenőrizni kell közlekedésbiztonsági ellenőrzés keretében (lásd 6. Melléklet).
A minimális biztonsági követelmények a vontató járműre és a pótkocsira is érvényesek. A pótkocsikra külön igazolást kell kiállítani nyilvántartásba vételükkor és a közlekedésbiztonsági ellenőrzéseik alkalmával is (lásd 5. és 6. Mellékletek).
Újonnan gyártott járművekhez a pótkocsi biztonsági követelményekre vonatkozó igazolását (lásd 5. Melléklet) a következő szerveknek kell kitölteniük a megfelelő mellékletben meghatározott rendelkezések szerint:
- a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága,*[18]
- a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy
- a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést.
A jármű és a pótkocsi közlekedésbiztonsági ellenőrzésének igazolását (lásd 6. Melléklet) a vonatkozó Mellékletekben foglaltaknak megfelelően kell kiállítania:
- a nyilvántartási ország által a 2014/45/EU irányelvben vagy az 1997. évi ENSZ Egyezményben vagy a R.E.1. Egységes Szerkezetű Határozatban foglaltaknak megfelelően erre a célra kijelölt és közvetlenül irányított hatóságnak, vagy testületnek.
Abban az esetben, ha valamilyen helyszíni ellenőrzés során kiderül, hogy az igazolásban szereplő emissziós értékek és biztonsági követelmények nem teljesülnek, az a műszaki specifikációk teljesítésének elmulasztásaként kezelendő. Ilyen esetben az igazolás érvénytelennek minősül.
A határátkelés megkönnyítése és meggyorsítása érdekében célszerű és javasolt az EURO V biztonságos tehergépkocsik elejére felhelyezni a 8. Mellékletben bemutatott mágneses jelzést, vagy matricát. A fehér szélű és zöld hátterű jelzésen fehér színű V feliratot kell feltüntetni (V=EURO V).
9. bis Az "EEV biztonságos" tehergépkocsikra vonatkozó követelmények
Figyelem: a CEMT multilaterális kvótarendszeren belül az "EEV biztonságos" járműveket "EURO V biztonságos" kategóriaként kezelik, és "EURO V biztonságos" tehergépkocsikra vonatkozó engedélyt állítanak ki részükre. A 10. fejezetben ismertetett szabályok vonatkoznak rájuk.
Az EEV biztonságos tehergépkocsikra az alábbi követelmények vonatkoznak:
Jármű zajkibocsátása
(az ENSZ 51.02 sz. előírásban* vagy későbbi módosításában vagy az 1999/101/EK irányelvvel módosított 70/157/EGK irányelvben vagy későbbi módosításában foglaltaknak megfelelően)[19]
77 dB(A) a 75 kW-nál kisebb teljesítményű járművek esetén,
78 dB(A) a 75 kW és azt meghaladó, 150 kW-nál kisebb teljesítményű járművek esetén,
80 dB (A) a 150 kW és annál nagyobb teljesítményű járművek esetén.
Kompressziós és szikragyújtású motorok kipufogógáz-emissziói
(ESC és ELR tesztciklusok alatt mérve az ENSZ 49.04 sz. előírás C-sorában, vagy annak későbbi módosításaiban, vagy a 2001/27/EK irányelv C-sorával módosított 88/77/EGK irányelvben, vagy a 2005/78/EK irányelv C-sorával, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelvben meghatározottak szerint)*[20]
CO 1,5 g/kWh
HC 0,25 g/kWh
NOx 2,0 g/kWh
Részecske 0,02 g/kWh
Füst 0,15 m-1
(ETC tesztciklus alatt mérve az ENSZ 49.04 sz. előírás C-sorában, vagy annak későbbi módosításaiban, vagy a 2001/27/EK irányelv C-sorával módosított 88/77/EGK irányelvben, vagy a 2005/78/EK irányelv C-sorával, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelvben meghatározottak szerint)*[21]
CO 3,0 g/kWh
NMHC 0,4 g/kWh
CH4* 0,65 g/kWh[22]
NOx 2,0 g/kWh
Részecske* 0,02 g/kWh[23]
Minimális műszaki és biztonsági követelmények
1. A vontató járművek és pótkocsik összes gumiabroncsának az ENSZ 54.00 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2005/11/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 92/23/EGK irányelv, valamint felújított gumiabroncsok esetében az ENSZ 109.00 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai szerintinek, és legalább 2 mm mély mintázatmélységűnek kell lennie.
2. Az idézett rendeletekben hivatkozott járműveknek és pótkocsiknak (a nyergesvontatók kivételével) hátsó aláfutásgátló védelemmel kell rendelkezniük az ENSZ 58.01 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2000/8/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint.
3. Az idézett rendeletekben hivatkozott járműveknek és pótkocsiknak (a nyergesvontatók kivételével) oldalsó aláfutásgátló védelemmel kell rendelkezniük, az ENSZ 73.00 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 89/297/EGK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint.
4. A járműveknek visszapillantó tükörrel kell rendelkezniük az ENSZ 46.01 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 88/321/EGK irányelvvel módosított 71/127/EGK irányelv, vagy a 2003/97/EK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint.
5. A járműveknek* rendelkezniük kell az ENSZ 48.02 sz. előírásban, vagy annak későbbi módosításaiban, vagy a 97/28/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelvben meghatározott világító és fényjelző eszközökkel.[24]
6. A járműveknek digitális tachográfot kell használniuk a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló Európai Megállapodásban (AETR), vagy annak módosításaiban, vagy a 2135/98/EK rendelettel, vagy a későbbiekben módosított 3821/85/EGK rendeletben foglaltak szerint, továbbá a 1266/2009/EK bizottsági rendelet, vagy annak későbbi módosításai szerint. Intelligens tachográfot a Bizottság 2016/799/EU végrehajtási rendeletével bevezetett, vagy a Bizottság 2018/502/EU végrehajtási rendeletével módosított 165/2014/EU rendelete és későbbi módosításai szerint.
7. A járművekre sebességkorlátozó berendezést kell felszerelni az ENSZ 89.00 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban, vagy a 2004/11/EK irányelvvel módosított 92/24/EGK irányelvben vagy későbbi módosításaiban foglaltaknak megfelelően.
8. A nehéz- és hosszú járművek hátuljára fényvisszaverő jelzést kell felszerelni az ENSZ 70.01 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban foglaltaknak megfelelően*.[25]
9. A járműveknek és pótkocsiknak blokkolásgátló fékrendszerrel kell rendelkezniük (az ENSZ 13.09 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban, vagy a 98/12/EK irányelvvel módosított 71/320/EGK irányelvben vagy későbbi módosításaiban foglaltak szerint).
10. A járműveknek és pótkocsiknak az ENSZ 79.01 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban, vagy az 1999/7/EK irányelvvel módosított 70/311/EGK irányelvben vagy későbbi módosításaiban meghatározott kormányművel kell rendelkezniük.
11. A földgázzal vagy folyékony halmazállapotú szénhidrogéngázzal hajtott motorú járműveknek az ENSZ 110.00 vagy 67.01 sz. előírása, vagy azok későbbi módosításai szerinti üzemanyagrendszerrel kell rendelkezniük.
12. A járműveknek és pótkocsiknak meg kell felelniük a 2014/45/EU irányelvben vagy későbbi módosításaiban, a közúti járművek időszakos vizsgálata egységes feltételeinek elfogadásáról és ezen vizsgálat kölcsönös elismeréséről szóló 2001. november 13-i Egyezménnyel módosított 1997. november 13-i ENSZ Egyezményben, az R.E.1 ENSZ konszolidált határozatban (TRANS/SC.1/294/Rev.5) és 2001. évi módosításaiban (TRANS/WP.1/2001/25) vagy későbbi módosításaiban meghatározott közlekedésbiztonsági követelményeknek.* Az e szövegekben foglaltak értelmében a közlekedésbiztonsági ellenőrzést minden évben el kell végezni, tehát a megfelelőségi igazolás nem lehet 12 hónapnál régebbi.**[26]
A határátkelés megkönnyítése és meggyorsítása érdekében célszerű és javasolt az EEV biztonságos tehergépkocsik elejére felhelyezni a 8. Mellékletben bemutatott mágneses jelzést, vagy matricát. A fehér szélű és zöld hátterű jelzésen fehér színű "EEV" feliratot kell feltüntetni.
10. Az EURO VI biztonságos tehergépkocsi minősítés
Az EURO VI biztonságos tehergépkocsikra az alábbi követelmények vonatkoznak:
Jármű zajkibocsátása
(az ENSZ 51.02 sz.* előírásban vagy későbbi módosításában vagy az 1999/101/EK irányelvvel módosított 70/157/EGK irányelvben vagy későbbi módosításában foglaltaknak megfelelően)[27]
77 dB(A) a 75 kW-nál kisebb teljesítményű járművek esetén,
78 dB(A) a 75 kW és azt meghaladó, 150 kW-nál kisebb teljesítményű járművek esetén,
80 dB (A) a 150 kW és annál nagyobb teljesítményű járművek esetén.
Motorok típusjóváhagyása az ENSZ 49.06 sz. előírás vagy a Bizottság 582/2011/EU rendeletével módosított 595/2009/EU bizottsági rendelete, vagy annak későbbi módosításai szerint.*[28]
Kompressziós gyújtású motorok kipufogógáz-emissziói
(WHSC tesztciklusban mérve az ENSZ 49.06 sz. előírás vagy a Bizottság 582/2011/EU rendeletével és a Bizottság 64/2012/EU rendeletével módosított 595/2009/EU bizottsági rendelete, vagy annak későbbi módosításai szerint.)*[29]
CO 1500 mg/kWh
THC 130 mg/kWh
NOx 400 mg/kWh
NH3 10 ppm
Részecske 10 mg/kWh
Részecskeszám 8,0x10¹¹ #/kWh
Kompressziós és szikragyújtású motorok kipufogógáz-emissziói
(WHTC tesztciklusban mérve az ENSZ 49.06 sz. előírás vagy a Bizottság 582/2011/EU rendeletével és a Bizottság 64/2012/EU rendeletével módosított 595/2009/EU bizottsági rendelete, vagy annak későbbi módosításai szerint.)2
CO 4000 mg/kWh
THC* 160 mg/kWh[30]
NMHC* 160 mg/kWh[31]
CH4* 500 mg/kWh[32]
NOx 460 mg/kWh
NH3 10 ppm
Részecskék* 10 mg/kWh[33]
Részecskeszám* 6,0x10¹¹ #/kWh[34]
Minimális műszaki és biztonsági követelmények
1. A vontató járművek és pótkocsik összes gumiabroncsának az ENSZ 54.00 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2005/11/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 92/23/EGK irányelv, valamint felújított gumiabroncsok esetében az ENSZ 109.00 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai szerintinek, és legalább 2 mm mély mintázatmélységűnek kell lennie.
2. Az idézett rendeletekben hivatkozott járműveknek és pótkocsiknak (a nyergesvontatók kivételével) hátsó aláfütásgátló védelemmel kell rendelkezniük az ENSZ 58.02 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2006/20/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint.
3. Az idézett rendeletekben hivatkozott járműveknek és pótkocsiknak (a nyergesvontatók kivételével) oldalsó aláfütásgátló védelemmel kell rendelkezniük, az ENSZ 73.00 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 89/297/EGK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint.
4. A járműveknek indirekt látási eszközökkel kell rendelkezniük az ENSZ 46.03 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2003/97/EK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint.
5. A járműveknek* rendelkezniük kell az ENSZ 48.03 sz. előírásban, vagy annak későbbi módosításaiban, vagy a 2007/35/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelvben meghatározott világító és fényjelző eszközökkel.[35]
6. A járműveknek digitális tachográfot kell használniuk a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló Európai Megállapodásban (AETR), vagy annak módosításaiban, vagy a 2135/98/EK rendelettel, vagy a későbbiekben módosított 3821/85/EGK rendeletben foglaltak szerint, továbbá az 1266/2009/EK bizottsági rendelet, vagy későbbi módosításai szerint, vagy intelligens tachográfot a Bizottság 2016/799/EU végrehajtási rendeletével bevezetett, vagy a Bizottság 2018/502/EU végrehajtási rendeletével módosított 165/2014/EU rendelete és későbbi módosításai szerint.
7. A járművekre sebességkorlátozó berendezést kell felszerelni az ENSZ 89.00 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban, vagy a 2004/11/EK irányelvvel módosított 92/24/EGK irányelvben vagy későbbi módosításaiban foglaltaknak megfelelően.
8. A nehéz- és hosszú járművek hátuljára fényvisszaverő jelzést kell felszerelni az ENSZ 70.01 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban foglaltaknak megfelelően*.[36]
9. A járműveknek és pótkocsiknak blokkolásgátló fékrendszerrel és elektronikus menetstabilizáló funkcióval kell rendelkezniük (az ENSZ 13.11 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban foglaltak szerint).
10. A járműveknek és pótkocsiknak az ENSZ 79.01 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban, vagy az 1999/7/EK irányelvvel módosított 70/311/EGK irányelvben vagy későbbi módosításaiban meghatározott kormányművel kell rendelkezniük.
11. A földgázzal vagy folyékony halmazállapotú szénhidrogéngázzal hajtott motorú járműveknek az ENSZ 110.00 vagy 67.01 sz. előírása, vagy azok későbbi módosításai szerinti üzemanyagrendszerrel kell rendelkezniük.
12. A járműveknek és pótkocsiknak meg kell felelniük a 2014/45/EU irányelvben vagy későbbi módosításaiban, a közúti járművek időszakos vizsgálata egységes feltételeinek elfogadásáról és ezen vizsgálat kölcsönös elismeréséről szóló 2001. november 13-i Egyezménnyel módosított 1997. november 13-i ENSZ Egyezményben, az R.E.1 ENSZ konszolidált határozatban (TRANS/SC.1/294/Rev.5) és 2001. évi módosításaiban (TRANS/WP.1/2001/25) vagy későbbi módosításaiban meghatározott közlekedésbiztonsági követelményeknek.* Az e szövegekben foglaltak értelmében a közlekedésbiztonsági ellenőrzést minden évben el kell végezni, tehát a megfelelőségi igazolás nem lehet 12 hónapnál régebbi.**[37]
Ezen túlmenően az EURO VI biztonságos tehergépkocsikra kiadott CEMT engedélyeket csak olyan járművekre lehet felhasználni, amelyek megfelelnek a fentebb felvázolt műszaki előírásoknak és az engedélyek csak akkor érvényesek, ha megfelelően kiállított igazolások/tanúsítványok állnak rendelkezésre arról, hogy a jármű megfelel a fentebb felsorolt műszaki és biztonsági előírásoknak.
Az igazolásokat a jármű nyilvántartási országának nemzeti nyelvén, vagy angol, vagy francia, vagy német nyelven kell kiállítani. Az igazoláshoz mellékelni kell a szöveg legalább két fenti másik nyelvre készült fordítását (lásd a 4., 5. és 6. Mellékleteket).
Az EURO VI biztonságos tehergépkocsik zaj- és kipufogógáz-emissziós és biztonsági követelményeire vonatkozó igazolást (lásd 4. Melléklet) az alábbi szervezetek állíthatják ki:
- a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága, amennyiben az adott országban nem jogosultak erre a gyártók képviselői; vagy
- a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy
- a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést
Amennyiben az igazolást felhatalmazott képviselő állítja ki, jeleznie kell, hogy azt melyik gyártó nevében adta ki.
Az igazolást egyszer kell kiadni és nincsen szükség annak megújítására, kivéve azt az esetet, ha változás történt az igazoláson jelzett emissziós alapadatokban.
Az EURO VI biztonságos tehergépkocsik biztonsági követelményeire vonatkozó igazoláson szereplő specifikációkat legalább évente ellenőrizni kell közlekedésbiztonsági ellenőrzés keretében (lásd 6. Melléklet).
A minimális biztonsági követelmények a vontató járműre és a pótkocsira is érvényesek. A pótkocsikra külön igazolást kell kiállítani nyilvántartásba vételükkor és a közlekedésbiztonsági ellenőrzéseik alkalmával is (lásd 5. és 6. Mellékletek).
Újonnan gyártott járművekhez, a pótkocsi biztonsági követelményekre vonatkozó igazolását (lásd 5. Melléklet) a következő szerveknek kell kitölteniük a megfelelő mellékletben meghatározott rendelkezések szerint:
- a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága,*[38]
- a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy
- a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést
A jármű és a pótkocsi közlekedésbiztonsági ellenőrzésének igazolását (lásd 6. Melléklet) a vonatkozó Mellékletekben foglaltaknak megfelelően kell kiállítania:
- a nyilvántartási ország által a 2014/45/EU irányelvben vagy az 1997. évi ENSZ Egyezményben vagy a R.E.1. Egységes Szerkezetű Határozatban foglaltaknak megfelelően erre a célra kijelölt és közvetlenül irányított hatóságnak, vagy testületnek.
Abban az esetben, ha valamilyen helyszíni ellenőrzés során kiderül, hogy az igazolásban szereplő emissziós értékek és biztonsági követelmények nem teljesülnek, az a műszaki specifikációk teljesítésének elmulasztásaként kezelendő. Ilyen esetben az igazolás érvénytelennek minősül.
A határátkelés megkönnyítése és meggyorsítása érdekében célszerű és javasolt az EURO VI biztonságos tehergépkocsik elejére felhelyezni a 8. Mellékletben bemutatott mágneses jelzést, vagy matricát. A fehér szélű és zöld hátterű jelzésen fehér színű "VI" feliratot kell feltüntetni.
1. Melléklet: Az éves és rövid távú CEMT engedélyinformációs dokumentum mintája

Page 1 of 2


Page 1 of 2

2. Melléklet: A nemzetközi költözési engedély mintája

Annex 2. Model of authorisation for international removals

Annex 2. Modéle d'autorisation de déménagements internationally











3. Melléklet: Az engedélyen szereplő lehetséges pecsétek
A, GR, H, I és RUS pecsétek

4. Melléklet: Az "EURO V biztonságos", "EEV biztonságos" és az "EURO VI biztonságos" tehergépkocsik kipufogógáz- és zajemisszióra vonatkozó műszaki előírásoknak és biztonsági előírásoknak való megfelelőségéről szóló igazolás mintája
| Halványzöld papír, A4-es méret, kétoldalas nyomtatás | ||||
| Igazolás sorszáma: | ||||
| CEMT igazolás tehergépkocsikhoz a jármű műszaki és biztonsági előírásoknak valómegfelelőségéről | ||||
| □ "EURO V biztonságos" | □ "EEV biztonságos" | □ "EURO VI biztonságos" | ||
| Jármű típusa és gyártmánya: | ||||
| Jármű azonosító száma (VIN): | ||||
| Motor típusa / száma: | ||||
| A1 - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága,2 - a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést3 | ||||
| [A társaság és/vagy a hatóság neve és bélyegzője] | ||||
| ezennel igazolja, hogy a nevezett jármű megfelel az érintett ENSZ előírásoknak és/vagy EU jogszabályoknak a lenti felsorolás szerint, és megerősíti, hogy az alábbiakban közölt adatok megfelelnek a valóságnak. | ||||
| MOTORTELJESÍTMÉNY □ □ Mérések végrehajtása az alábbiak szerint: Az ENSZ 85.00 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy az 1999/99/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 80/1269/EGK irányelv szerint. | ||||
| ZAJ- ÉS KIPUFOGÓGÁZ-EMISSZIÓRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK □ □ Zajmérés végrehajtása az alábbiak szerint: Az ENSZ 51.02 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy az 1999/101/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/157/EGK irányelv szerint. | ||||
| □ □ EURO V: Motorok típusjóváhagyása az emissziókra vonatkozóan az alábbiak szerint: Az ENSZ 49.04 sz. előírás, B2-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv B2-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv B2-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelv szerint.4 | ||||
| □ □ EEV: Motorok típusjóváhagyása az emissziókra vonatkozóan az alábbiak szerint: Az ENSZ 49.04 sz. előírás, C-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv C-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv C-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelv szerint.5 | ||||
| 1 Törölje a nem megfelelő utalásokat. 2 Olyan országokban, ahol a gyártók képviselői nincsenek felhatalmazva. 3 Ebben az esetben az első Aláíró a bal oldalon tölti ki az oszlopot, a második Aláíró pedig a jobb oldalon. 4 A jóváhagyás számában a "B2", "E" vagy "G" karakter szerepel. 5 A jóváhagyás számában a "C", "I" vagy "K" karakter szerepel. | ||||
| □ □ EURO VI: Motorok típusjóváhagyása az emissziókra vonatkozóan az alábbiak szerint: Az ENSZ 49.06 sz. előírás vagy a Bizottság 582/2011/EU rendeletével módosított 595/2009/EU bizottsági rendelete, vagy annak későbbi módosításai szerint.6 |
| BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK |
| A jármű a következő készülékekkel van felszerelve: |
| □ □ EURO V vagy EEV: Hátsó aláfutásgátló7 az ENSZ 58.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2000/8/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. |
| □ □ EURO VI: Hátsó aláfutásgátló7 az ENSZ 58.02 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2006/20/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. |
| □ □ Oldalról aláesés elleni védelem7 az ENSZ 73.00 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 89/297/EGK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO V vagy EEV: Visszapillantó tükör az ENSZ 46.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 88/321/EGK irányelvvel módosított 71/127/EGK irányelv, vagy a 2003/97/EK irányelv vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO VI: Indirekt látási eszközök az ENSZ 46.03 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2003/97/EK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO V vagy EEV: Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ 48.02 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 97/28/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. |
| □ □ EURO VI: Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ 48.03 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2007/35/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. |
| □ □ EURO V vagy EEV: Tachográf az ENSZ AETR Egyezmény, vagy annak módosításai, vagy a 2135/98/EK rendelettel módosított, vagy a későbbiekben módosított 3821/85/EGK tanácsi rendelet, valamint a 1360/2002/EK és a 432/2004/EK bizottsági rendeletek, vagy azok későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO V vagy EEV: Intelligens tachográf a Bizottság 2016/799/EU végrehajtási rendeletével bevezetett, vagy a Bizottság 2018/502/EU végrehajtási rendeletével módosított 165/2014/EU rendelete és későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO VI: Digitális tachográf az ENSZ AETR Egyezmény, vagy annak módosításai, vagy a 2135/98/EK rendelettel módosított, vagy a későbbiekben módosított 3821/85/EGK tanácsi rendelet, valamint az 1266/2009/EU bizottsági rendelet, vagy annak későbbi módosításai szerint, vagy |
| □ □ EURO VI: Intelligens tachográf a Bizottság 2016/799/EU végrehajtási rendeletével bevezetett, vagy a Bizottság 2018/502/EU végrehajtási rendeletével módosított 165/2014/EU rendelete és későbbi módosításai szerint. |
| □ □ Sebességkorlátozó berendezés az ENSZ 89.00 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2004/11/EK irányelvvel módosított 92/24/EGK irányelv szerint. |
| 6 A jóváhagyás számában az "A", "B", "C", "D" vagy "E" karakter szerepel. 7 A nyergesvontatók kivételével. |
| □ □ Nehéz és hosszú járművek számára előírt hátsó (fényvisszaverő) jelzések az ENSZ 70.01 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai szerint.8 | ||
| □ □ EURO V vagy EEV: Fékrendszer, blokkolásgátlóval felszerelve, az ENSZ 13.09 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, valamint a 98/12/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 71/320/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ EURO VI: Blokkolásgátló fékrendszer és elektronikus menetstabilizáló funkció az ENSZ 13.11 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban foglaltak szerint. | ||
| □ □ Kormányberendezés az ENSZ 79.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy az 1999/7/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/311/EGK irányelv szerint. | ||
| Hely | Dátum | Aláírás(ok) és pecsét(ek)9 |
| 8 Vagy fényvisszaverő jelölések helyezhetők el az ENSZ 48.03 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban foglaltak szerint. 9 Az igazolás kézzel és elektronikusan is kitölthető, lebélyegezhető és aláírható. | ||
Annes 4. Model of Certificate of Compliance with Technical Provisions Concerning Exhaust and Noise Emissions and Safety Requirements for "EURO V safe", "EEV safe" or "EURO VI safe" Motor Vehicle


Annex 4. Modele d'attestation de conformité aux normes techniques d'émissions de bruit et de gaz d'échappement et aux normes de sécurité applicables aux véhicules ä moteur " EURO V sür ", " EEV sur " et " EURO VI sur "


Auglage 4. Muster für den Nachweis der Übereinstimmung mit den technischen Voraussetzungen hinsichtlich des Abgas- und Geräuschverhaltens und mit den Sicherheitsanforderungen für ein "EURO V sicheres", "EEV sicheres" oder "EURO VI sicheres" Kraftfahrzeug


5. Melléklet: Pótkocsikra vonatkozó igazolás mintája
| Halványsárga papír, A4-es méret | ||
| Igazolás sorszáma: | ||
| CEMT igazolás a pótkocsi1 műszaki biztonsági eloltásoknak való megfelelőségéről | ||
| Jármű típusa és gyártmánya: | ||
| Jármű azonosító száma (VIN): | ||
| A2 - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága,3 - a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést,4 | ||
| [A társaság és/vagy a hatóság neve] | ||
| ezennel igazolja, hogy a nevezett jármű megfelel az érintett ENSZ előírások és/vagy EK irányelvek rendelkezéseinek a lenti felsorolás szerint, és megerősíti, hogy az alábbiakban közölt adatok megfelelnek a valóságnak. | ||
| A pótkocsi fel van szerelve az alábbi eszközökkel: | ||
| □ □ Hátsó aláfutásgátló az ENSZ 58.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2000/8/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ Oldalról aláesés elleni védelem az ENSZ 73.00 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 89/297/EGK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint. | ||
| □ □ Világító és fényjelző berendezések az ENSZ 48.02 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 91/663/EGK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ Nehéz és hosszú járművek számára előírt hátsó (fényvisszaverő) jelzések az ENSZ 70.01 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai szerint.5 | ||
| □ □ Fékrendszer, blokkolásgátlóval felszerelve, az ENSZ 13.10 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, valamint a 98/12/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 71/320/EGK irányelv szerint. | ||
| Hely | Dátum | Aláírás(ok) és pecsét(ek)6 |
| 1 Félpótkocsit is beleértve. 2 Törölje a nem megfelelő utalásokat. 3 Olyan országokban, ahol a gyártók képviselői nincsenek felhatalmazva. 4 Ebben az esetben az első Aláíró a bal oldalon tölti ki az oszlopot, a második Aláíró pedig a jobb oldalon. 5 Vagy fényvisszaverő jelölések helyezhetők el az ENSZ 48.03 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban foglaltak szerint. 6 Az igazolás kézzel és elektronikusan is kitölthető, lebélyegezhető és aláírható. | ||
Annex 5. Model of Safety Certificate for a Trailer

Annex 5. Modele d'attestation de sécurité pour une remorque

Anglage 5. Muster für einen Sicherheitsnachweis für Anhänger

6. Melléklet: Járművek és pótkocsik közlekedésbiztonságára vonatkozó igazolás mintája
| Hagyományos fehér papír, A4-es | ||
| Igazolás sorszáma: | ||
| Járművek es pótkocsik közlekedésbiztonsági ellenőrzésére vonatkozó CEMT igazolása1 | ||
| Forgalmi rendszám: | ||
| Megfelelőségi igazolás száma: | ||
| Jármű típusa és gyártmánya:2 | ||
| Jármű azonosító száma (VIN): | ||
| Motor típusa / számai:3 | ||
| A [A társaság vagy a hatáság neve és címe] | ||
| A nyilvántartási országban az 1997. évi ENSZ Egyezményben, vagy az R.E.1 egységes szerkezetű ENSZ határozatban (TRANS/SC.1/294/Rev.5), vagy 2001-es (TRANS/WP.1/2001/25) vagy későbbi módosításaiban, vagy a 2014/45/EU irányelvben vagy későbbi módosításaiban foglaltaknak megfelelően erre a célra kijelölt és a nyilvántartási ország által közvetlenül felügyelt hatóság, vagy testület | ||
| igazolja, hogy a szóban forgó jármű megfelel a fenti szövegek rendelkezéseinek, beleértve legalább az alábbi tételek kötelező ellenőrzésének elvégzését: | ||
| □ Fékrendszerek (a pótkocsinak megfelelő blokkolásgátló rendszerrel együtt, és fordítva) □ Kormánykerék3 és kormánymű □ Láthatóság □ Lámpák, fényszórók és elektromos berendezések □ Tengelyek, kerekek, gumiabroncsok és felfüggesztés (a gumiabroncs mintázatmélységét is beleértve) □ Alváz és az alvázhoz kapcsolódó elemek (az oldalsó és hátsó védőelemeket is beleértve) □ Egyéb eszközök, többek között az alábbiak: □ Elakadásjelző háromszög3 □ Tachográf (megléte és a plombák sértetlensége)3 □ Sebességkorlátozó berendezés3 □ Kipufogógáz-emissziók3,4 | ||
| Hely | Dátum | Aláírás és pecsét5 |
| Megjegyzés: A következő közlekedésbiztonsági ellenőrzés elvégzése szükséges:6 | ||
| 1 Félpótkocsit is beleértve 2 Pótkocsi esetén a pótkocsi típusa 3 Nem vonatkozik pótkocsira. 4 Ideértve, az ENSZ 24.03 sz. és 49.03 sz. előírásaiban vagy későbbi módosításaikban foglaltak szerint 5 Az igazolás kézzel és elektronikusan is kitölthető, lebélyegezhető és aláírható. 6 Az igazolás az ellenőrzés dátuma után 12 hónapig érvényes, és az ellenőrzést legkésőbb ugyanennek a hónapnak a végéig el kell végezni. | ||
Annex 6. Model of Certificate for Roadworthiness for Motor Vehicles and Trailers

Annex 6. Modele d'attestation de controle technique pour les véhicules á moteur et les remorques

Anglage 6. Muster für einen Nachweis der technischen Überwachung für Kraftfahrzeuge und Anhänger

7.1. Melléklet: A fuvarnapló mintája

Üres járat esetén a fuvarnapló "Rakott" helyett "Üres" bejegyzést mutat.
Több ponton felvett áruk esetén a fuvarnapló "Rakott" helyett "Több ponton felvett" bejegyzést mutat.
7.2. Melléklet: A járatinformációs dokumentum mintája

Page 1 of 1
8. Melléklet: Az "EURO V biztonságos", az "EEV biztonságos" és az "EURO VI biztonságos" minősítéssel rendelkező tehergépkocsikra felragasztandó matricák mintái
A matricák előírt mérete az alábbi: zöld átmérő - 200 mm, fehér átmérő - 220 mm, betű - 114 mm, vagy alternatívaként: zöld átmérő - 130 mm, fehér átmérő - 150 mm, betű - 75 mm. A háttérnek zöld színűnek kell lennie, a külső peremnek és a betűnek pedig fehérnek.
Az "V" számot kell használni az "EURO V biztonságos" tehergépkocsikhoz, az "EEV" betűket az "EEV biztonságos" tehergépkocsikhoz, és a "VI" számot az "EURO VI biztonságos" tehergépkocsikhoz.

Opcionális*[39]

9. Melléklet: Az "EURO V/5 biztonságos", az "EEV biztonságos" és az "EURO VI/6 biztonságos", 3,5 tonna feletti, de 6 tonnát meg nem haladó maximális megengedett össztömegű (egyes 6 tonna feletti maximális megengedett össztömegű tehergépkocsik eseteit is ideértve) jármű (tehergépkocsi) kipufogógáz- és zajemisszióra vonatkozó műszaki előírásoknak és biztonsági előírásoknak való megfelelőségéről szóló igazolás mintája
| Halványzöld papír, A4-es méret, kétoldalas nyomtatás | ||||
| Igazolás sorszáma: | ||||
| CEMT igazolás a jármű műszaki és biztonsági előírásoknak való megfelelőségéről 3,5 tonna feletti, 6 tonnát el nem érő maximális megengedett össztömegű tehergépkocsikhoz1 | ||||
| □ "EURO V/5 biztonságos" | □ "EEV biztonságos" | □ "EURO VI/6 biztonságos" | ||
| Jármű típusa és gyártmánya: | ||||
| Jármű azonosító száma (VIN): | ||||
| Motor típusa / száma: | ||||
| A2 - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága,3 - a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést4 | ||||
| [A társaság és/vagy a hatóság neve és bélyegzője] | ||||
| ezennel igazolja, hogy a nevezett jármű megfelel az érintett ENSZ előírásoknak és/vagy EU szabályozó rendelkezéseknek a lenti felsorolás szerint, és megerősíti, hogy az alábbiakban közölt adatok megfelelnek a valóságnak. | ||||
| MOTORTELJESÍTMÉNY □ □ Mérések végrehajtása az alábbiak szerint: Az ENSZ 85.00 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy az 1999/99/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 80/1269/EGK irányelv szerint. | ||||
| ZAJ- ÉS KIPUFOGÓGÁZ-EMISSZIÓRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK □ □ Zajmérés végrehajtása az alábbiak szerint: Az ENSZ 51.02 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy az 1999/101/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/157/EGK irányelv szerint. | ||||
| □ □ EURO V/5: Motorok típusjóváhagyása az emissziókra vonatkozóan az alábbiak szerint: Az ENSZ 49.04 sz. előírás, B2-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv B2-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv B2-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított | ||||
| 1 Ideértve a kishaszonjárművekre vonatkozó emissziós szabályok szerint típusjóváhagyott vagy benzinmotoros, 6 tonna feletti tehergépkocsikat is. 2 Törölje a nem megfelelő utalásokat. 3 Olyan országokban, ahol a gyártók képviselői nincsenek felhatalmazva. 4 Ebben az esetben az első Aláíró a bal oldalon tölti ki az oszlopot, a második Aláíró pedig a jobb oldalon. | ||||
| 2005/55/EK irányelv szerint5; vagy a jármű típusjóváhagyása az ENSZ 83.06 sz. előírás, vagy a 692/2008 EK rendelettel, vagy a későbbiekben módosított 715/2007 EK rendelet szerint.6 □ □ EEV: Motorok típusjóváhagyása az emissziókra vonatkozóan az alábbiak szerint: Az ENSZ 49.04 sz. előírás, C-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv C-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv C-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelv szerint.7 |
| □ □ EURO VI/6: Motorok típusjóváhagyása az emissziókra vonatkozóan az alábbiak szerint: Az ENSZ 49.06 sz. előírás vagy a Bizottság 582/2011/EU rendeletével és a Bizottság 64/2012/EU rendeletével módosított 595/2009/EU bizottsági rendelete, vagy annak későbbi módosításai;8 vagy a jármű típusjóváhagyása az ENSZ 83.07 sz. előírás, vagy a 692/2008 EK rendelettel, vagy a későbbiekben módosított 715/2007 EK rendelet szerint.9 |
| BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK |
| A jármű a következő készülékekkel van felszerelve: |
| □ □ EURO V/5 vagy EEV: Hátsó aláfutásgátló10 az ENSZ 58.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2000/8/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. |
| □ □ EURO VI/6: Hátsó aláfutásgátló10 az ENSZ 58.02 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2006/20/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. |
| □ □ Oldalról aláesés elleni védelem10 az ENSZ 73.00 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 89/297/EGK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO V/5 vagy EEV: Visszapillantó tükör az ENSZ 46.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 88/321/EGK irányelvvel módosított 71/127/EGK irányelv, vagy a 2003/97/EK irányelv vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO VI/6: Indirekt látási eszközök az ENSZ 46.03 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2003/97/EK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO V/5 vagy EEV: Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ 48.02 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 97/28/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. |
| □ □ EURO VI/6: Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ 48.03 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2007/35/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. |
| □ □ EURO V vagy EEV: Tachográf az ENSZ AETR Egyezmény, vagy annak módosításai, vagy a 2135/98/EK rendelettel módosított, vagy a későbbiekben módosított 3821/85/EGK tanácsi rendelet, valamint a 1360/2002/EK és a 432/2004/EK bizottsági rendeletek, vagy azok későbbi módosításai szerint. |
| 5 A jóváhagyás számában a "B2", vagy "D", "E", "F" vagy "G" karakter szerepel 6 A jóváhagyás számában az "A" - "M" karakterek szerepelnek. 7 A jóváhagyás számában a "C" vagy "H", "I", J vagy "K" karakter szerepel. 8 A jóváhagyás számában az "A", "B", "C", "D" vagy "E" karakter szerepel 9 A jóváhagyás számában az "N" - "ZZ"; "AA" vagy a későbbi módosításainak megfelelő karakterek szerepelnek. 10 A nyergesvontatók kivételével. |
| □ □ EURO V vagy EEV: Intelligens tachográf a Bizottság 2016/799/EU végrehajtási rendeletével bevezetett, vagy a Bizottság 2018/502/EU végrehajtási rendeletével módosított 165/2014/EU rendelete és későbbi módosításai szerint. | ||
| □ □ EURO VI: Digitális tachográf az ENSZ AETR Egyezmény, vagy annak módosításai, vagy a 2135/98/EK rendelettel módosított, vagy a későbbiekben módosított 3821/85/EGK tanácsi rendelet, valamint az 1266/2009/EU bizottsági rendelet, vagy annak későbbi módosításai szerint, vagy | ||
| □ □ EURO VI: Intelligens tachográf a Bizottság 2016/799/EU végrehajtási rendeletével bevezetett, vagy a Bizottság 2018/502/EU végrehajtási rendeletével módosított 165/2014/EU rendelete és későbbi módosításai szerint. | ||
| □ □ Sebességkorlátozó berendezés az ENSZ 89.00 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2004/11/EK irányelvvel módosított 92/24/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ EURO V/5 vagy EEV: Fékrendszer, blokkolásgátlóval felszerelve, az ENSZ 13.09 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, valamint a 98/12/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 71/320/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ EURO VI/6: Fékrendszer, blokkolásgátlóval felszerelve, az ENSZ 13.10 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, valamint a 2002/78/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 71/320/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ Kormányberendezés az ENSZ 79.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy az 1999/7/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/311/EGK irányelv szerint. | ||
| Hely | Dátum | Aláírás(ok) és pecsét(ek)11 |
| 11 Az igazolás kézzel és elektronikusan is kitölthető, lebélyegezhető és aláírható. | ||
Annes 9. Model of Certificate of Compliance with Technical Provisions Concerning Exhaust and Noise Emissions and Safety Requirements for "EURO V/5 Satt", "EEV Safe" or "EURO VI/6 Safe" Motor Vehicle (Lorry) of TPLW above 3.5 and not exceeding 6 Tonnes (including specific cases for lorries above 6 Tonnes)

Annex 9. Modele d'attestation de conformité aux normes techniques d'émissions de bruit et de gaz d'échappement et aux normes de sécurité applicables aux véhicules á moteur (camions) " EURO V/5 sur ", " EEV súr " et" EURO VI/6 sur " dont le PTAC est supérieur a 3.5 tonnes et inférieur ou égal a 6 tonnes (y compris cas particuliers de camion de plus de 6 tonnes)




Anglage 9. Muster für den Nachweis der Übereinstimmung mit den technischen Voraussetzungen hinsichtlich des Abgas- und Geräuschverhaltens und mit den Sicherheitsanforderungen für ein "EURO V/5 sicheres**, "EEV sicheres" oder "EURO VI/6 sicheres" Kraftfahrzeug (Lkw) mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3.5 und nicht mehr als 6 Tonnen (einschließlich bestimmter Fälle bei Lkw über 6 Tonnen)



10. Melléklet: Legfeljebb 3,5 tonna maximális megengedett össztömegű pótkocsikra vonatkozó igazolás mintája
| Halványsárga papír, A4-es méret | |||
| Igazolás sorszáma: | |||
| Legfeljebb 3,5 tonna megengedett legnagyobb össztömegű pótkocsik1 műszaki biztonsági követelményeknek való megfelelőségét igazoló CEMT igazolás mintája | |||
| Jármű típusa és gyártmánya: | |||
| Jármű azonosító száma (VIN): | |||
| A2 - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága,3 - a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést,4 | |||
| [A társaság és/vagy a hatóság neve] | |||
| ezennel igazolja, hogy a nevezett jármű megfelel az érintett ENSZ előírások és/vagy EK irányelvek rendelkezéseinek a lenti felsorolás szerint, és megerősíti, hogy az alábbiakban közölt adatok megfelelnek a valóságnak. | |||
| A pótkocsi fel van szerelve az alábbi eszközökkel: | |||
| □ □ Hátsó aláfutásgátló az ENSZ 58.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2000/8/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. | |||
| □ □ Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ 48.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 91/663/EGK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. | |||
| □ □ Fékrendszer5, az ENSZ 13.09 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, valamint a 98/12/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 71/320/EGK irányelv szerint. | |||
| □ □ Mechanikus kapcsolóművek az ENSZ 55.01 sz. előírás, vagy a 94/20/EK irányelv szerint, ideértve (adott esetben) a leakadás ellen védő biztonsági kapcsolóelemeket is. | |||
| Hely | Dátum | Aláírás(ok) és pecsét(ek)6 | |
| 1 A félpótkocsikat is ideértve. 2 Törölje a nem megfelelő utalásokat. 3 Olyan országokban, ahol a gyártók képviselői nincsenek felhatalmazva. 4 Ebben az esetben az első Aláíró a bal oldalon tölti ki az oszlopot, a második Aláíró pedig a jobb oldalon. 5 Az O1 járműkategória esetén nem kötelező. 6 Az igazolás kézzel és elektronikusan is kitölthető, lebélyegezhető és aláírható. | |||
Annex 10. Model of Safety Certificate for a Trailer of TPLW not exceeding 3.5 Tonnes

Annex 10. Modele d'attestation de sécurité pour remorque dont le PTAC ne dépasse pas 3.5 tonnes

Anglage 10. Master für einen Sicherheitsnachweis für Anhänger mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von nicht mehr als 3,5 Tonnen

Kiegészítés
Az a), b) és c) megfelelőségi igazolások bemutatott mintái csak tájékoztató jellegűek.
A 2021. december 31. előtt kiállított a) és b) igazolások (lásd: 2014-es Útmutató, 4. Melléklet; ITF/TMB/TR/MQ(2014)1/FINAL) továbbra is érvényben maradnak.
A 2013. december 31. előtt kiállított c) igazolások (lásd: 2009-es Útmutató, 4. Melléklet) csak az "EURO V biztonságos" kategóriájú járművek esetén maradnak érvényben.
2022. január 1-jétől a jelen Útmutató 4. és 9. Mellékletében bemutatott igazolást kell használni.
A d) megfelelőségi igazolás a Kiegészítésben bemutatott mintái csak tájékoztató jellegűek. 2009. január 1-jétől a multilaterális kvótarendszer nem alkalmazza őket.
a) Az "EURO IV biztonságos", az "EURO V biztonságos", "EEV biztonságos" és az "EURO VI biztonságos" tehergépkocsi kipufogógáz- és zajemisszióra vonatkozó műszaki előírásoknak és biztonsági előírásoknak való megfelelőségéről szóló igazolás mintája
| Halványzöld papír, A4-es méret, kétoldalas nyomtatás | |||
| Igazolás sorszáma: | |||
| CEMT igazolás tehergépkocsikhoz a jármű műszaki és biztonsági előírásoknak való megfelelőségéről | |||
| □ "EURO IV biztonságos" □ "EURO V biztonságos" □ "EEV biztonságos" □ "EURO VI biztonságos" | |||
| Jármű típusa és gyártmánya: | |||
| Jármű azonosító száma (VIN): | |||
| Motor típusa / száma: | |||
| A1 - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága,2 - a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést3 | |||
| [A társaság és/vagy a hatóság neve és bélyegzője] | |||
| ezennel igazolja, hogy a nevezett jármű megfelel az érintett ENSZ-EGB előírásoknak és/vagy EU szabályozó rendelkezéseknek a lenti felsorolás szerint, és megerősíti, hogy az alábbiakban közölt adatok megfelelnek a valóságnak. | |||
| MOTORTELJESÍTMÉNY □ □ Mérések végrehajtása az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R85.00 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy az 1999/99/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 80/1269/EGK irányelv szerint. | |||
| ZAJ- ÉS KIPUFOGÓGÁZ-EMISSZIÓRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK □ □ Zajmérés végrehajtása az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R51.02 sz. előírás vagy későbbi módosításai vagy az 1999/101/EK irányelvvel módosított 70/157/EGK irányelv. | |||
| □ □ EURO IV: Kipufogógáz-emissziók mérése az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R49.03 sz. előírás, B1-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv B1-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv B1-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelv szerint.4 | |||
| □ □ EURO V: Kipufogógáz-emissziók mérése az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R49.04 sz. előírás, B2-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv B2-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv B2-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelv szerint.5 | |||
| 1 Törölje a nem megfelelő utalásokat. 2 Olyan országokban, ahol a gyártók képviselői nincsenek felhatalmazva. 3 Ebben az esetben az első Aláíró a bal oldalon tölti ki az oszlopot, a második Aláíró pedig a jobb oldalon. 4 A jóváhagyás számában a "B1", vagy "B" vagy "C" karakter szerepel. 5 A jóváhagyás számában a "B2", vagy "D", "E", "F" vagy "G" karakter szerepel. | |||
| □ □ EEV: Kipufogógáz-emissziók mérése az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R49.04 sz. előírás, C-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv C-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv C-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelv szerint.6 |
| □ □ EURO VI: Motorok típusjóváhagyása az emissziókra vonatkozóan az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R49.06 sz. előírás vagy a Bizottság 582/2011/EU rendeletével és a Bizottság 64/2012/EU rendeletével módosított 595/2009/EU bizottsági rendelete, vagy annak későbbi módosításai szerint.7 |
| BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK |
| A jármű a következő készülékekkel van felszerelve: □ □ EURO IV, EURO V vagy EEV: Hátsó aláfutásgátló8 az ENSZ-EGB R58.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2000/8/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. |
| □ □ EURO VI: Hátsó aláfutásgátló8 az ENSZ-EGB R58.02 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2006/20/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. |
| □ □ Oldalról aláesés elleni védelem8 az ENSZ-EGB R73.00 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 89/297/EGK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO IV, EURO V vagy EEV: Visszapillantó tükör az ENSZ-EGB R46.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 88/321/EGK irányelvvel módosított 71/127/EGK irányelv, vagy a 2003/97/EK irányelv vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO VI: Indirekt látási eszközök az ENSZ-EGB R46.02 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2003/97/EK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO IV: Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ-EGB R48.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 91/663/EGK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. |
| □ □ EURO V vagy EEV: Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ-EGB R48.02 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 97/28/EGK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. |
| □ □ EURO VI: Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ-EGB R48.03 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2007/35/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. |
| □ □ EURO IV, EURO V vagy EEV: Tachográf az ENSZ-EGB AETR Egyezmény, vagy annak módosításai, vagy a 2135/98/EK rendelettel módosított, vagy a későbbiekben módosított 3821/85/EGK tanácsi rendelet, valamint a 1360/2002/EK és a 432/2004/EK bizottsági rendeletek, vagy azok későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO VI: Digitális tachográf az ENSZ-EGB AETR Egyezmény, vagy annak módosításai, vagy a 2135/98/EK rendelettel módosított, vagy a későbbiekben módosított 3821/85/EGK tanácsi rendelet, valamint az 1266/2009/EU bizottsági rendelet, vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| 6 A jóváhagyás számában a "C" vagy "H", "I", J vagy "K" karakter szerepel. 7 A jóváhagyás számában az "A", "B" vagy "C" karakter szerepel. 8 A nyergesvontatók kivételével. |
| □ □ Sebességkorlátozó berendezés az ENSZ-EGB R89.00 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2004/11/EK irányelvvel módosított 92/24/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ Nehéz és hosszú járművek számára előírt hátsó (fényvisszaverő) jelzések az ENSZ-EGB R70.01 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai szerint. | ||
| □ □ EURO IV, EURO V vagy EEV: Fékrendszer, blokkolásgátlóval felszerelve, az ENSZ-EGB R13.09 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, valamint a 98/12/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 71/320/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ EURO VI: □ □ Fékrendszer, blokkolásgátlóval felszerelve, az ENSZ-EGB R13.10 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, valamint a 2002/78/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 71/320/EGK irányelv szerint. | ||
| □ Kormányberendezés az ENSZ-EGB R79.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 1999/7/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/311/EGK irányelv szerint. | ||
| Hely | Dátum | Aláírás(ok) és pecsét(ek)9 |
| 9 Az igazolás kézzel és elektronikusan is kitölthető, lebélyegezhető és aláírható. | ||
a) Model of Certificate of Compliance with Technical Provisions Concerning Exhaust and Noise Emissions and Safety Requirements for "EURO TV safe", "EURO V safe". "EEV safe" or "EURO XI safe" Motor Vehicle


a) Modele d'attestation de conformity aux normes techniques concernant les emissions souores et polluantes et aux normes de sécurité pour un véhicule a moteur "EURO IV sur". "EURO V súr". "EEV súr" ou "EURO VI súr"



a) Muster für den Nachweis der Übereinstimmung mit den technischen Voraussetzungen hinsichtlich des Abgas- und Lärmverhaltens und mit den .Sicherheitsanforderungen für ein "EURO IV sicheres", "EURO V sicheres", "EEV sicheres" oder "EURO VI sicheres" Kraftfahrzeug



b) Az "EURO IV/4 biztonságos", az "EURO V/5 biztonságos", az "EEV biztonságos" és az "EURO VI/6 biztonságos", 3,5 tonna feletti, de 6 tonnát meg nem haladó maximális megengedett össztömegű (egyes 6 tonna feletti maximális megengedett össztömegű tehergépkocsik eseteit is ideértve) jármű (tehergépkocsi) kipufogógáz- és zajemisszióra vonatkozó műszaki előírásoknak és biztonsági előírásoknak való megfelelőségéről szóló igazolás mintája
| Halványzöld papír, A4-es méret, kétoldalas nyomtatás | |||
| Igazolás sorszáma: | |||
| CEMT igazolás a jármű műszaki és biztonsági előírásoknak való megfelelőségéről 3,5 tonna feletti, 6 tonnát el nem érő megengedett legnagyobb össztömegű tehergépkocsikhoz1 □ "EURO IV/4 biztonságos" □ "EURO V/5 biztonságos" □ "EEV biztonságos" □ "EURO VI/6 biztonságos" | |||
| Jármű típusa és gyártmánya: | |||
| Jármű azonosító száma (VIN): | |||
| Motor típusa / száma: | |||
| A2 - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága,3 - a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést4 | |||
| [A társaság és/vagy a hatóság neve és bélyegzője] | |||
| ezennel igazolja, hogy a nevezett jármű megfelel az érintett ENSZ-EGB előírásoknak és/vagy EU szabályozó rendelkezéseknek a lenti felsorolás szerint, és megerősíti, hogy az alábbiakban közölt adatok megfelelnek a valóságnak. | |||
| MOTORTELJESÍTMÉNY □ □ Mérések végrehajtása az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R85.00 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy az 1999/99/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 80/1269/EGK irányelv szerint. | |||
| ZAJ- ÉS KIPUFOGÓGÁZ-EMISSZIÓRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK □ □ Zajmérés végrehajtása az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R51.02 sz. előírás vagy későbbi módosításai vagy az 1999/101/EK irányelvvel módosított 70/157/EGK irányelv. | |||
| □ □ EURO IV/4: Kipufogógáz-emissziók mérése az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R49.03 sz. előírás, B1-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv B1-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv B1-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK | |||
| 1 Ideértve a kishaszonjárművekre vonatkozó emissziós szabályok szerint típusjóváhagyott vagy benzinmotoros, 6 tonna feletti tehergépkocsikat is. 2 Törölje a nem megfelelő utalásokat. 3 Olyan országokban, ahol a gyártók képviselői nincsenek felhatalmazva. 4Ebben az esetben az első Aláíró a bal oldalon tölti ki az oszlopot, a második Aláíró pedig a jobb oldalon. | |||
| irányelv szerint;5 vagy kipufogógáz-emissziók az ENSZ-EGB 83.05 sz. előírás, B-sor6 vagy a 98/69/EK irányelv B-sorával, vagy a későbbiekben 2002/80/EK irányelvvel módosított 70/220/EGK irányelv szerint.7 |
| □ □ EURO V/5: Kipufogógáz-emissziók mérése az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R49.04 sz. előírás, B2-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv B2-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv B2-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelv szerint8; vagy a jármű típusjóváhagyása az ENSZ-EGB 83.06 sz. előírás, vagy a 692/2008 EK rendelettel, vagy a későbbiekben módosított 715/2007 EK rendelet szerint.9 |
| □ □ EEV: Kipufogógáz-emissziók mérése az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R49.04 sz. előírás, C-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv C-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv C-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelv szerint.10 |
| □ □ EURO VI/6: Motorok típusjóváhagyása az emissziókra vonatkozóan az alábbiak szerint: Az ENSZ- EGB R49.06 sz. előírás vagy a Bizottság 582/2011/EU rendeletével és a Bizottság 64/2012/EU rendeletével módosított 595/2009/EU bizottsági rendelete, vagy annak későbbi módosításai;11 vagy a jármű típusjóváhagyása a 692/2008 EK rendelettel, vagy a későbbiekben módosított 715/2007 EK rendelet szerint.12 |
| BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK |
| A jármű a következő készülékekkel van felszerelve: |
| □ □ EURO IV/4, EURO V/5 vagy EEV: Hátsó aláfutásgátló13 az ENSZ-EGB R58.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2000/8/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. |
| □ □ EURO VI/6: Hátsó aláfutásgátló13 az ENSZ-EGB R58.02 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2006/20/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. |
| □ □ Oldalról aláesés elleni védelem13 az ENSZ-EGB R73.00 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 89/297/EGK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO IV/4, EURO V/5 vagy EEV: Visszapillantó tükör az ENSZ-EGB R46.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 88/321/EGK irányelvvel módosított 71/127/EGK irányelv, vagy a 2003/97/EK irányelv vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO VI/6: Indirekt látási eszközök az ENSZ-EGB R46.02 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2003/97/EK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO IV/4: Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ-EGB R48.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 91/663/EGK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. |
| 5 A jóváhagyás számában a "B1", vagy "B" vagy "C" karakter szerepel 6 A jóváhagyás számában a "II" karakter szerepel. 7 A jóváhagyás számában a "B" karakter szerepel. 8A jóváhagyás számában a "B2", vagy "D", "E", "F" vagy "G" karakter szerepel 9 A jóváhagyás számában az "A" - "M" karakterek szerepelnek. 10 A jóváhagyás számában a "C" vagy "H", "I", J vagy "K" karakter szerepel. 11 A jóváhagyás számában az "A", "B" vagy "C" karakter szerepel. 12 A jóváhagyás számában az "N" - "ZC" karakterek szerepelnek. 13 A nyergesvontatók kivételével. |
| □ □ EURO V/5 vagy EEV: Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ-EGB R48.02 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 97/28/EGK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ EURO VI/6: Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ-EGB R48.03 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2007/35/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ EURO IV/4, EURO V/5 vagy EEV: Tachográf az ENSZ-EGB AETR Egyezmény, vagy annak módosításai, vagy a 2135/98/EK rendelettel módosított, vagy a későbbiekben módosított 3821/85/EGK tanácsi rendelet, valamint a 1360/2002/EK és a 432/2004/EK bizottsági rendeletek, vagy azok későbbi módosításai szerint. | ||
| □ □ EURO VI/6: Digitális tachográf az ENSZ-EGB AETR Egyezmény, vagy annak módosításai, vagy a 2135/98/EK rendelettel módosított, vagy a későbbiekben módosított 3821/85/EGK tanácsi rendelet, valamint az 1266/2009/EU bizottsági rendelet, vagy annak későbbi módosításai szerint. | ||
| □ □ Sebességkorlátozó berendezés az ENSZ-EGB R89.00 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2004/11/EK irányelvvel módosított 92/24/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ EURO IV/4, EURO V/5 vagy EEV: Fékrendszer, blokkolásgátlóval felszerelve, az ENSZ-EGB R13.09 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, valamint a 98/12/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 71/320/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ EURO VI/6: □ □ Fékrendszer, blokkolásgátlóval felszerelve, az ENSZ-EGB R13.10 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, valamint a 2002/78/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 71/320/EGK irányelv szerint. | ||
| □ Kormányberendezés az ENSZ-EGB R79.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 1999/7/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/311/EGK irányelv szerint. | ||
| Hely | Dátum | Aláírás(ok) és pecsét(ek)14 |
| 14 Az igazolás kézzel és elektronikusan is kitölthető, lebélyegezhető és aláírható. | ||
b) Model of Certificate of Compliance withTechnical Provisions Concerning Exhaust and Noise Emissions and Safety Requirements for "EURO IV 4 Safe", "EURO V 5 Safe", "EEV Safe" or "EURO VI/6 Safe" Motor Vehicle (Lorry) of TPLW above 3.5 and not exceeding 6 Tonnes (including specific cases for lorries above 6 Tonnes)


b) Modele d'attestation d'conformite aux normes techniques concernant les emissions sonores et polluantes et aux normes de sécurité pour on véhicules á moteur (camion) "EURO IV/4 súr", "EURO V/5 súr", "EEV súr" ou "EURO VI/6 súr" dont le PTAC est de plus de 3,5 jusqu'á 6 tonnes maximum (y compris les cas spécifiques des camions de plus de 6 tonnes)



b) Muster für den Nachweis der Übereinsstimmung mit den technischen Voraussetzungen hinsichtlich des Abgas- und Lärmverhaltens und mit den Sicherheitsanforderungen für ein "EURO IV/4 sicheres", "EURO V/5 sicheres", "EEV sicheres" oder "EURO VI/6 sicheres" Kraftfahrzeug (Lkw) mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3,5 und nicht mehr als 6 Tonnen (einschließlich bestimmter Fälle bei Lkws über 6 Tonnen)



c) Az "EURO III biztonságos", az "EURO IV biztonságos" és az "EURO V biztonságos" tehergépkocsi kipufogógáz- és zajemisszióra vonatkozó műszaki előírásoknak és biztonsági előírásoknak való megfelelőségéről szóló igazolás mintája
| Halványzöld papír, A4-es méret, kétoldalas nyomtatás | |||
| Igazolás sorszáma: | |||
| CEMT igazolás tehergépkocsikhoz a jármű műszaki és biztonsági előírásoknak való megfelelőségéről □ "EURO III biztonságos" □ "EURO IV biztonságos" □ "EURO V biztonságos" | |||
| Jármű típusa és gyártmánya: | |||
| Jármű azonosító száma (VIN): | |||
| Motor típusa / száma: | |||
| A1 - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága,2 - a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést3 | |||
| [A társaság és/vagy a hatóság neve és bélyegzője] | |||
| ezennel igazolja, hogy a nevezett jármű megfelel az érintett ENSZ-EGB előírások és/vagy EK irányelvek rendelkezéseinek a lenti felsorolás szerint, és megerősíti, hogy az alábbiakban közölt adatok megfelelnek a valóságnak. | |||
| MOTORTELJESÍTMÉNY □ □ Mérések végrehajtása az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R85.00 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai, vagy az 1999/99/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 80/1269/EGK irányelv szerint. | |||
| ZAJ- ÉS KIPUFOGÓGÁZ-EMISSZIÓRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK □ □ Zajmérés végrehajtása az alábbiak szerint: Az ENSZ-EGB R51.02 sz. előírás vagy későbbi módosításai vagy az 1999/101/EK irányelvvel módosított 70/157/EGK irányelv. | |||
| □ EURO III: Kipufogógáz-emissziók mérése: ENSZ-EGB R49.03 sz. előírás, A-sor; vagy a 2001/27/EK irányelv A-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/55/EK irányelv, A-sor - szerint.4 | |||
| □ □ EURO IV: Kipufogógáz-emissziók az ESC és ELR tesztciklusok alatt mérve: - az ENSZ-EGB R49.03 sz. előírás, B1-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv B1-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv B1-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelv szerint)5. 1 Törölje a nem megfelelő utalásokat 2 Olyan országokban, ahol a gyártók képviselői nincsenek felhatalmazva. 3 Ebben az esetben az első Aláíró a bal oldalon tölti ki az oszlopot, a második Aláíró pedig a jobb oldalon. 4 A jóváhagyás számában az "A" karakter szerepel 5 A jóváhagyás számában a "B1", vagy "B" vagy "C" karakter szerepel | |||
| □ □ EURO IV: Kipufogógáz-emissziók az ETC tesztciklus alatt mérve: - az ENSZ-EGB R49.03 sz. előírás, B1-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv B1-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv B1-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelv szerint5). |
| □ □ EURO V: Kipufogógáz-emissziók az ESC és ELR tesztciklusok alatt mérve: - az ENSZ-EGB R49.04 sz. előírás, B2-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv B2-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv B2-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelv szerint).6 |
| □ □ EURO V: Kipufogógáz-emissziók az ETC tesztciklus alatt mérve: - az ENSZ-EGB R49.04 sz. előírás, B2-sor, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2001/27/EK irányelv B2-sorával módosított 88/77/EGK irányelv, vagy a 2005/78/EK irányelv B2-sorával módosított, vagy a későbbiekben módosított 2005/55/EK irányelv szerint)6. |
| BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK |
| A jármű a következő készülékekkel van felszerelve: |
| □ □ Hátsó aláfutásgátló7 az ENSZ-EGB R58.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2000/8/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. |
| □ □ Oldalról aláesés elleni védelem7 az ENSZ-EGB R73.00 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 89/297/EGK irányelv, vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ Visszapillantó tükör az ENSZ-EGB R46.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosítása, vagy a 88/321/EGK irányelvvel módosított 71/127/EGK irányelv, vagy a 2003/97/EK irányelv vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ EURO III és EURO IV: Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ-EGB R48.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 97/28/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. |
| □ □ EURO V: Világító és fényjelző berendezések beszerelése az ENSZ-EGB R48.02 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 97/28/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint |
| □ □ Tachográf az ENSZ-EGB AETR Egyezmény, vagy annak módosításai, vagy a 2135/98/EK rendelettel módosított, vagy a későbbiekben módosított 3821/85/EGK tanácsi rendelet, valamint a 1360/2002/EK és a 432/2004/EK bizottsági rendeletek, vagy azok későbbi módosításai szerint. |
| □ □ Sebességkorlátozó berendezés az ENSZ-EGB R89.00 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 2004/11/EK irányelvvel módosított 92/24/EGK irányelv szerint. |
| □ □ Nehéz és hosszú járművek számára előírt hátsó (fényvisszaverő) jelzések az ENSZ-EGB R70.01 sz. előírása, vagy annak későbbi módosításai szerint. |
| □ □ Fékrendszer, blokkolásgátlóval felszerelve, az ENSZ-EGB R13.09 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, valamint a 98/12/EK irányelvvel, vagy a későbbiekben módosított 71/320/EGK irányelv szerint. |
| 6A jóváhagyás számában a "B2", vagy "D", "E", "F" vagy "G" karakter szerepel 7 A nyergesvontatók kivételével. |
| □ □ Kormányberendezés az ENSZ-EGB R79.01 sz. előírás, vagy annak későbbi módosításai, vagy a 1999/7/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/311/EGK irányelv szerint. | ||
| Hely | Dátum | Aláírás(ok) és pecsét(ek) |
c) Model of Certificate of Compliance with Technical Provisions Concerning Exhaust and Noise Emissions and Safely Requirements for "EURO III safe", "EURO IV safe" or "EURO V safe" Motor Vehicle


c) Modele d'attestation de conformite am normes techniques concernant les emissions sonores et polluantes et aus normes de securite pour an vehicule a moteur "EURO III súr", "EURO IV súr" ou "EURO V súr"



c) Muster für den Nachweis der Übereinstimmung mit den technischen Voraussetzungen hinsichtlich des Abgas- und Lärmverhaltens und mit den Sicherheitsanforderungen für ein "EURO IIIsicheres", "EURO IV sicheres" oder "EURO V sicheres" Kraftfahrzeug


d) Igazolásminták "Zöldebb és biztonságos" valamint "Zöld" tehergépkocsikhoz

d) Models of certificates for "Greener and safe" and "Green" lorries



| A "Zöldebb és biztonságos" tehergépkocsi "B" megfelelőségi igazolásának sorszáma: | ||
| BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK A1 - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága2; - a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy - a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, vagy a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést.3 | ||
| [A társaság és/vagy a hatóság neve] | ||
| ezennel igazolja, hogy a nevezett jármű megfelel a CEMT/CM(2005)9/FINAL CEMT Határozat rendelkezéseinek, és megerősíti, hogy az alábbiakban közölt adatok megfelelnek a valóságnak. | ||
| A jármű a következő készülékekkel van felszerelve: □ □ Hátsó aláfutásgátló4 az ENSZ-EGB R58 sz. előírás vagy a 2000/8/EK irányelvvel módosított, vagy a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ Oldalról aláesés elleni védelem4 az ENSZ-EGB R73 sz. előírás vagy a 89/297/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ Figyelmeztető jelzőfény az ENSZ-EGB R.48 sz. előírás, vagy az 1999/15/EEK irányelvvel módosított 76/756/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ Tachográf az ENSZ-EGB AETR Egyezmény, vagy a 3821/85/EGK tanácsi rendelet legújabb módosításai szerint az 1056/97/EK és a 2135/98/EK bizottsági rendeletekben. | ||
| □ □ Sebességkorlátozó berendezés az ENSZ-EGB R89 sz. előírás vagy a 92/24/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ Nehéz és hosszú járművek számára előírt hátsó (fényvisszaverő) jelzések az ENSZ-EGB R70 sz. előírása szerint. | ||
| □ □ Fékrendszer, blokkolásgátlóval felszerelve, az ENSZ-EGB R13 sz. előírás vagy a 98/12/EK irányelvvel módosított 71/320/EGK irányelv szerint. | ||
| □ □ Kormányberendezés az ENSZ-EGB R79 sz. előírás, vagy a 92/62/EGK vagy az 1999/7/EK irányelvvel módosított 70/311/EGK irányelv szerint. | ||
| Hely | Dátum | Aláírás(ok) és pecsét(ek) |
| 1 Törölje a nem megfelelő utalásokat. 2 Olyan országokban, ahol a gyártók képviselői nincsenek felhatalmazva. 3 Ebben az esetben az első Aláíró a bal oldalon tölti ki az oszlopot, a második Aláíró pedig a jobb oldalon. 4 A nyergesvontatók kivételével. | ||



Sorszám:
ZAJ- ÉS KIPUFOGÓGÁZ EMISSZIÓRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK "ZÖLD" TEHERGÉPKOCSIKRA
Megfelelőségi igazolás a CEMT/CM(91) 26/Final Határozat műszaki rendelkezéseivel összhangban




Lábjegyzetek:
[1] * Glossary for transport statistics /Szállítási statisztikai szójegyzék/, G.II-02. Eurostat, 5. kiadás, 2019
[2] * Olaszország záradékkal egészítette ki az 1. tételt.
[3] * Németország és Oroszország záradékkal egészítette ki a 2. tételt.
[4] * Ausztria, Bulgária, Csehország, Észtország, Franciaország, Lengyelország, Magyarország, Németország, Olaszország, Oroszország és Svájc záradékkal egészítette ki a 5. tételt.
[5] * Csehország, Németország és Oroszország záradékkal egészítette ki a 6. tételt.
[6] * Ausztria, Bulgária, Csehország, Észtország, Fehéroroszország, Finnország, Franciaország, Lengyelország, Litvánia, Magyarország, Olaszország, Oroszország, Svédország és Törökország záradékkal egészítette ki a 10. tételt.
[7] * Ausztria és Olaszország záradékkal egészítette ki a 12. tételt.
[8] * Finnország záradékkal egészítette ki a 13. tételt.
[9] * Az alábbi tagországok tagjai a kvótarendszernek: Albánia, Azerbajdzsán, Belgium, Bosznia-Hercegovina, Bulgária, Csehország, Dánia, az Egyesült Királyság, Észak-Macedónia, Észtország, Fehéroroszország, Finnország, Franciaország, Georgia, Hollandia, Horvátország, Írország, Németország, Lengyelország, Lettország, Liechtenstein, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Moldova, Montenegró, Norvégia, Oroszország, Örményország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szerbia, Szlovákia, Szlovénia, Törökország és Ukrajna megállapodnak abban, hogy az első út a bejegyzési országából rakottan és üresen is történhet. Az alábbi tagországok: Ausztria, Görögország és Olaszország előírják, hogy a bejegyzési országból az első út rakottan történjen [ITF/TMB/TR/M(2009)3].
[10] * A 2009. december 10-i határozatot Németország, Oroszország és Törökország ,A bejegyzési országon áthaladó rakott vagy üresjáratot nem lehet visszatérésnek tekinteni." záradékkal egészítette ki, és területeiken ezt a határozatot fenn is tartják.
[11] * Az "EEV biztonságos" kategóriába tartozó járművek használhatók "Euro V biztonságos" tehergépkocsi-kategóriára kiállított engedéllyel.
[12] * A jóváhagyás számában a "B2", "E" vagy "G" karakter szerepel.
[13] * Csak földgázzal működő motorokhoz.
[14] * A gázmotorokra az A, B1 és B2 lépések nem vonatkoznak.
[15] * A pótkocsiknak rendelkezniük kell az ENSZ 48.02 sz. előírásban, illetve annak későbbi módosításaiban meghatározott világító és fényjelző eszközökkel.
[16] * Vagy fényvisszaverő jelölések helyezhetők el az ENSZ 48.03 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban foglaltak szerint.
[17] * Az igazolás 12 hónapig érvényes, és ugyanannak a hónapnak a végéig (lásd 6. Melléklet).
[18] * Olyan országokban, ahol a gyártók képviselői nincsenek felhatalmazva.
[19] * "A" mérési módszer.
[20] * A jóváhagyás számában a "C", "I" vagy "K" karakter szerepel.
[21] * A jóváhagyás számában a "C", "I" vagy "K" karakter szerepel.
[22] * Csak földgázzal és folyékony halmazállapotú szénhidrogéngázzal működő motorokhoz.
[23] * A gázmotorokra nem vonatkozik.
[24] * A pótkocsiknak rendelkezniük kell az ENSZ 48.02 sz. előírásban, illetve annak későbbi módosításaiban meghatározott világító és fényjelző eszközökkel.
[25] * Vagy fényvisszaverő jelölések helyezhetők el az ENSZ 48.03 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban foglaltak szerint.
[26] * A közlekedésbiztonsági ellenőrzésre vonatkozó füstérték a 0,5 m-1 értéket nem haladhatja meg. ** Ez az igazolás 12 hónapig érvényes, és ugyanannak a hónapnak a végéig (lásd 6. Melléklet).
[27] * "A" mérési módszer.
[28] * A jóváhagyás számában az "A", "B", "C", "D" vagy "E" karakter szerepel
[29] * A jóváhagyás számában az "A", "B", "C", "D" vagy "E" karakter szerepel
[30] * Csak kompressziós gyújtású motorokhoz.
[31] * Csak szikragyújtású (NG, LPG, benzin vagy etanol üzemű) motorokhoz.
[32] * Csak szikragyújtású (NG, LPG, benzin vagy etanol üzemű) motorokhoz.
[33] * Csak kompressziós gyújtású motorokhoz.
[34] * Csak kompressziós gyújtású motorokhoz.
[35] * A pótkocsiknak rendelkezniük kell az ENSZ 48.02 sz. előírásban, illetve annak későbbi módosításaiban meghatározott világító és fényjelző eszközökkel.
[36] * Vagy fényvisszaverő jelölések helyezhetők el az ENSZ 48.03 sz. előírásban vagy későbbi módosításaiban foglaltak szerint.
[37] * A közlekedésbiztonsági ellenőrzésre vonatkozó füstérték a 0,5 m-1 értéket nem haladhatja meg. ** Ez az igazolás 12 hónapig érvényes, és ugyanannak a hónapnak a végéig (lásd 6. Melléklet).
[38] * Olyan országokban, ahol a gyártók képviselői nincsenek felhatalmazva.
[39] * Figyelem: Az "EEV biztonságos" tehergépkocsikat a CEMT multilaterális kvótán belül nem tekintik külön kategóriának. A CEMT multilaterális engedéllyel működő "EEV biztonságos" tehergépkocsikat az "EURO V biztonságos" kategóriájú CEMT engedélynek kell kísérnie.