32014R1367[1]
A Tanács 1367/2014/EU rendelete ( 2014. december 15. ) az uniós halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó halászati lehetőségeinek a 2015. és 2016. évre történő meghatározásáról
A TANÁCS 1367/2014/EU RENDELETE
(2014. december 15.)
az uniós halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó halászati lehetőségeinek a 2015. és 2016. évre történő meghatározásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
(1)
A Szerződés 43. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a Tanács a Bizottság javaslata alapján intézkedéseket fogadjon el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan.
(2)
A 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 1 ) előírja, hogy a védelmi intézkedéseket a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvélemények, többek között - amennyiben releváns - a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottságtól (HTMGB) kapott szakvélemények figyelembevételével kell elfogadni.
(3)
A Tanács feladata, hogy intézkedéseket fogadjon el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan, beleértve - adott esetben - bizonyos, azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket is. A halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy az valamennyi tagállamnak viszonylagos stabilitást biztosítson minden állomány halászata, illetve minden halászati tevékenység végzése tekintetében, továbbá kellően figyelembe vegye a közös halászati politikának az 1380/2013/EU rendeletben meghatározott célkitűzéseit.
(4)
A teljes kifogható mennyiségeket (TAC-ok) a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell meghatározni, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatokkal szembeni méltányos bánásmódot; ezenkívül figyelembe kell venni az érdekeltekkel folytatott konzultációk során megfogalmazott véleményeket is, különös tekintettel az érintett regionális tanácsadó testületek ülésein elhangzottakra.
(5)
A halászati lehetőségeknek összhangban kell lenniük a nemzetközi megállapodásokkal és a nemzetközileg elfogadott elvekkel - ilyenek például a kizárólagos gazdasági övezeteken túlnyúló halállományok ( 2 ), valamint a hosszú távon vándorló halállományok védelmére és kezelésére vonatkozó 1995. évi ENSZ-megállapodás és a nyílt tengeren folytatott mélytengeri halászat kezelésére vonatkozó 2008. évi nemzetközi ENSZ FAO-iránymutatásokban részletesen meghatározott gazdálkodási elvek -, amelyek szerint a szabályozó hatóságoknak különösen óvatosan kell eljárniuk olyan esetekben, amikor a rendelkezésre álló információ bizonytalan, nem megbízható vagy pontatlan. A megfelelő tudományos információk hiányára mindenestre nem lehet hivatkozni a védelmi és gazdálkodási intézkedések elhalasztásának vagy elmulasztásának okaként.
(6)
A Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) és a HTMGB által kibocsátott legutóbbi szakvélemények kiemelik, hogy a mélytengeri állományok többségének halászata nem fenntartható, valamint hogy a szóban forgó állományok fenntarthatóságának biztosítása érdekében a rájuk vonatkozó halászati lehetőségeket tovább kell csökkenteni mindaddig, amíg az állományok méretének alakulása nem mutat pozitív tendenciát. Az ICES ezenkívül azt is javasolta, hogy az atlanti tükörhal célzott halászatát valamennyi területen be kell tiltani, és ugyanez a helyzet a nagyszemű vörösdurbincs és a gránátoshal bizonyos állományainak esetében is.
(7)
A gránátoshal négy állománya tekintetében az Északkelet-atlanti Halászati Bizottság legfrissebb tudományos szakvéleménye és megbeszélései alapján úgy tűnik, hogy e faj fogásait gyakran tévesen, észak-atlanti gránátoshalként jelentik. Ezért ebben az összefüggésben indokolt egyetlen TAC-ot meghatározni a két faj fogásaira úgy, hogy a fogások jelentése mindazonáltal fajonként történjen.
(8)
A mélytengeri cápák vonatkozásában a kereskedelmi szempontból legértékesebb fajok állományai kimerítettnek tekinthetők, ezért célzott halászatuk nem engedélyezhető. Ezenkívül a mélytengeri cápák vándorló életmódjára, valamint az Atlanti-óceán egész északkeleti részén való széles elterjedtségére figyelemmel a HTMGB javasolta az ezen fajokra vonatkozó gazdálkodási intézkedéseknek a Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság (CECAF) Madeira körüli uniós vizeire történő kiterjesztését.
(9)
A 2347/2002/EK tanácsi rendelet ( 3 ) 2. cikkének a) pontjában meghatározott mélytengeri fajokra vonatkozó halászati lehetőségek megállapítására kétévente kerül sor. Kivételt képeznek ez alól az aranylazac és a kék menyhal állományai. Ami az utóbbit illeti, a kék menyhal fő halászatát a Norvégiával folytatott éves tárgyalások függvényében határozzák meg; az egyszerűsítés érdekében a kék menyhalra vonatkozó valamennyi TAC-ot az előbb említett tárgyalás szerint és ugyanazon jogszabály keretében kell meghatározni. Ennélfogva az aranylazac- és kékmenyhal-állományokat érintő halászati lehetőségeket egy, a halászati lehetőségeket évente megállapító másik vonatkozó rendeletben kell meghatározni.
(10)
A 847/96/EK tanácsi rendelettel ( 4 ) összhangban az abban említett intézkedések alá tartozó halállományokat meg kell határozni. Elővigyázatossági teljes kifogható mennyiség vonatkozik azokra az állományokra, amelyek esetében nem áll rendelkezésre a halászati lehetőségek tudományosan megalapozott értékelése arra az évre vonatkozóan, amelyre a teljes kifogható mennyiségeket meghatározzák; az egyéb esetekben az analitikai teljes kifogható mennyiséget kell alkalmazni. Figyelemmel az ICES és a HTMGB mélytengeri állományokra vonatkozó szakvéleményére, azon mélytengeri állományokat, amelyek esetében nem áll rendelkezésre a vonatkozó halászati lehetőségek tudományosan megalapozott értékelése, e rendelet keretében elővigyázatossági TAC hatálya alá kell vonni.
(11)
A halászati tevékenység megszakadásának elkerülése és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében ezt a rendeletet 2015. január 1-jétől kell alkalmazni. A sürgősségre tekintettel e rendeletnek a kihirdetését követően azonnal hatályba kell lépnie,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet meghatározza a 2015. és 2016. évre az uniós vizeken, illetve egyes, fogási korlátozások hatálya alá tartozó nem uniós vizeken az uniós halászhajók rendelkezésére álló éves halászati lehetőségeket bizonyos mélytengeri halfajok állományai tekintetében.
2. cikk
Fogalommeghatározások
(1) E rendelet alkalmazásában:
a)
"uniós halászhajó":olyan halászhajó, amely tagállami lobogó alatt hajózik, és nyilvántartásba vételére az Unióban került sor;
b)
"uniós vizek":a tagállamok felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizek, kivéve a Szerződés II. mellékletében felsorolt területekkel szomszédos vizeket;
c)
"teljes kifogható mennyiség" (TAC):az egyes halállományokból évente kifogható és kirakodható mennyiség;
d)
"kvóta"a teljes kifogható mennyiségnek az Európai Unió vagy valamely tagállam részére kiosztott hányada;
e)
"nemzetközi vizek":az egyetlen állam felségterületéhez vagy joghatóságához sem tartozó vizek.
(2) E rendelet alkalmazásában a következő övezeti meghatározásokat kell alkalmazni:
a)
"ICES-övezetek" (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács) : a 218/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 5 ) III. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek;
b)
"CECAF-övezetek" (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság) : a 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 6 ) II. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek.
3. cikk
A teljes kifogható mennyiségek és elosztásuk
Az uniós halászhajók által az uniós vizeken vagy egyes, nem uniós vizeken halászott mélytengeri fajokra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket, azok tagállamok közötti elosztását és - adott esetben - a teljes kifogható mennyiségekkel funkcionálisan összefüggő feltételeket e rendelet melléklete állapítja meg.
4. cikk
A halászat lehetőségek elosztására vonatkozó egyedi rendelkezések
(1) A halászati lehetőségeknek az e rendeletben meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:
a) az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék;
b) az 1224/2009/EK tanácsi rendelet ( 7 ) 37. cikke, illetve az 1006/2008/EK tanácsi rendelet ( 8 ) 10. cikkének (4) bekezdése szerinti levonások és újraelosztások;
c) a 847/96/EK rendelet 4. cikke szerint engedélyezett további kirakodások;
d) az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások.
(2) A 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó, kivéve, ha e rendelet melléklete ettől eltérően rendelkezik.
5. cikk
A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei
A megállapított teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokból származó halakat csak akkor lehet a fedélzeten tárolni, illetve kirakodni, ha a fogásokat kvótával rendelkező tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók ejtették, és az érintett kvóta még nincs kimerítve.
6. cikk
Adatküldés
Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottsághoz benyújtják a halászott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet mellékletében meghatározott állománykódokat használják.
7. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2015. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
MELLÉKLET
Eltérő rendelkezés hiányában az övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni.
1. RÉSZ
A fajok és fajcsoportok meghatározása
1. Az e melléklet 2. részében foglalt jegyzékben a halállományokra a fajok latin nevének betűrendi sorrendjében történik utalás. Ugyanakkor a mélytengeri cápák a jegyzék elején szerepelnek. A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok latin neve és közönséges neve közötti megfeleléseket tartalmazza:
Közhasználatú név | Hárombetűs kód | Tudományos név |
Fekete abroncshal | BSF | Aphanopus carbo |
Tízujjú nyálkásfejűhalak | ALF | Beryx spp. |
Gránátoshal | RNG | Coryphaernoides rupestris |
Észak-atlanti gránátoshal | RHG | Macrourus berglax |
Atlanti tükörhal | ORY | Hoplostethus atlanticus |
Nagyszemű vörösdurbincs | SBR | Pagellus bogaraveo |
Ezüstös tengericompó | GFB | Phycis blennoides |
2. E rendelet alkalmazásában a "mélytengeri cápák" az alábbi felsorolásban található fajokat jelölik:
Közhasználatú név | Hárombetűs kód | Tudományos név |
Mélyvízi macskacápák | API | Apristurus spp. |
Galléros cápa | HXC | Chlamydoselachus anguineus |
Nyelőcápa | CWO | Centrophorus spp. |
Portugál cápa | CYO | Centroscymnus coelolepis |
Hosszúorrú tüskéscápa | CYP | Centroscymnus crepidater |
Szürke tüskéscápa | CFB | Centroscyllium fabricii |
Madárcsőrű tüskéscápa | DCA | Deania calcea |
Búvárcápa | SCK | Dalatias licha |
Nagy lámspáscápa | ETR | Etmopterus princeps |
Bársonyoshasú lámpáscápa | ETX | Etmopterus spinax |
Egércápa | GAM | Galeus murinus |
Hatkopoltyús szürkecápa | SBL | Hexandus griseus |
Vitorlás disznócápa | OXN | Oxynotus paradoxus |
Spanyol tüskéscápa | SYR | Scymnodon ringens |
Grönlandi cápa | GSK | Somniosus microcephalus |
2. RÉSZ
Az uniós halászhajókra alkalmazandó éves halászati lehetőségek fajok és területek szerinti bontásban (élőtömegtonnában kifejezve) azokon a területeken, amelyekre teljes kifogható mennyiségek kerültek meghatározásra,
Faj: | Mélytengeri cápák | Övezet: | Az V, VI, VII, VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizei; a 34.1.1., 34.1.2. és 34.2. CECAF-övezetek uniós vizei (DWS/56789-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Németország | 0 | 0 | ||
Észtország | 0 | 0 | ||
Írország | 0 | 0 | ||
Spanyolország | 0 | 0 | ||
Franciaország | 0 | 0 | ||
Litvánia | 0 | 0 | ||
Lengyelország | 0 | 0 | ||
Portugália | 0 | 0 | ||
Egyesült Királyság | 0 | 0 | ||
Unió | 0 | 0 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 0 | 0 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Mélytengeri cápák | Övezet: | A X övezet uniós és nemzetközi vizei (DWS/10-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Portugália | 0 | 0 | ||
Unió | 0 | 0 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 0 | 0 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Mélytengeri cápák, Deania hystricosa és Deania profundorum | Övezet: | A XII övezet nemzetközi vizei (DWS/12INT-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Írország | 0 | 0 | ||
Spanyolország | 0 | 0 | ||
Franciaország | 0 | 0 | ||
Egyesült Királyság | 0 | 0 | ||
Unió | 0 | 0 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 0 | 0 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Fekete abroncshal Aphanopus carbo | Övezet: | Az I, II, III és IV övezet uniós és nemzetközi vizei (BSF/1234-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Németország | 3 | 3 | ||
Franciaország | 3 | 3 | ||
Egyesült Királyság | 3 | 3 | ||
Unió | 9 | 9 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 9 | 9 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Fekete abroncshal Aphanopus carbo | Övezet: | Az V, VI, VII és XII övezet uniós és nemzetközi vizei (BSF/56712-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Németország | 42 | 39 | ||
Észtország | 20 | 19 | ||
Írország | 104 | 96 | ||
Spanyolország | 208 | 191 | ||
Franciaország | 2 918 | 2 684 | ||
Lettország | 136 | 125 | ||
Litvánia | 1 | 1 | ||
Lengyelország | 1 | 1 | ||
Egyesült Királyság | 208 | 191 | ||
Egyéb (1) | 11 | 10 | ||
Unió | 3 649 | 3 357 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 3 649 | 3 357 | Analitikai TAC | |
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: | Fekete abroncshal Aphanopus carbo | Övezet: | A VIII, IX és X övezet uniós és nemzetközi vizei (BSF/8910-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Spanyolország | 12 | 12 | ||
Franciaország | 29 | 29 | ||
Portugália | 3 659 | 3 659 | ||
Unió | 3 700 | 3 700 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 3 700 | 3 700 | Analitikai TAC |
Faj: | Fekete abroncshal Aphanopus carbo | Övezet: | A CECAF 34.1.2 övezet uniós és nemzetközi vizei (BSF/C3412-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Portugália | 3 141 | 2 827 | ||
Unió | 3 141 | 2 827 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 3 141 | 2 827 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Tízujjú nyálkásfejűhalak Beryx spp. | Övezet: | A III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (ALF/3X14-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Írország | 9 | 9 | ||
Spanyolország | 67 | 67 | ||
Franciaország | 18 | 18 | ||
Portugália | 193 | 193 | ||
Egyesült Királyság | 9 | 9 | ||
Unió | 296 | 296 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 296 | 296 | Analitikai TAC |
Faj: | Gránátoshal és észak-atlanti gránátoshal Coryphaenoides rupestris és Macrourus berglax | Övezet: | Az I, II és IV övezet uniós és nemzetközi vizei (RNG/124-) a gránátoshal tekintetében, (RHG/124-) az észak-atlanti gránátoshal tekintetében | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Dánia | 1 | 1 | ||
Németország | 1 | 1 | ||
Franciaország | 10 | 10 | ||
Egyesült Királyság | 1 | 1 | ||
Unió | 13 | 13 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 13 | 13 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Gránátoshal és észak-atlanti gránátoshal Coryphaenoides rupestris és Macrourus berglax | Övezet: | A III övezet uniós és nemzetközi vizei (RNG/03-) a gránátoshal tekintetében, (1) (RHG/03-) az észak-atlanti gránátoshal tekintetében | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Dánia | 412 | 329 | ||
Németország | 2 | 2 | ||
Svédország | 21 | 17 | ||
Unió | 435 | 348 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 435 | 348 | Elővigyázatossági TAC | |
(1) Az EU és Norvégia közötti konzultációk lezárultáig az ICES IIIa övezetben nem folytatható gránátoshalra irányuló célzott halászat. |
Faj: | Gránátoshal és észak-atlanti gránátoshal Coryphaenoides rupestris és Macrourus berglax | Övezet: | Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei (RNG/5B67-) a gránátoshal tekintetében, (3) (RHG/5B67-) az észak-atlanti gránátoshal tekintetében | |
Tárgyév | 2015 (1) (2) | 2016 (1) (2) | ||
Németország | 8 | 8 | ||
Észtország | 59 | 60 | ||
Írország | 260 | 265 | ||
Spanyolország | 65 | 66 | ||
Franciaország | 3 302 | 3 358 | ||
Litvánia | 76 | 77 | ||
Lengyelország | 38 | 39 | ||
Egyesült Királyság | 194 | 197 | ||
Egyéb (2) | 8 | 8 | ||
Unió | 4 010 | 4 078 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 4 010 | 4 078 | Analitikai TAC | |
(1) Minden egyes kvóta legfeljebb 10 %-a halászható a VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizein (RNG/*8X14- a gránátoshal tekintetében; RHG/*8X14- az észak-atlanti gránátoshal tekintetében). (2) Kizárólag a járulékos halfogásokra. Nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. (3) A gránátoshal kirakodása nem haladhatja meg a tagállamok kvótájának 95 %-át. |
Faj: | Gránátoshal és észak-atlanti gránátoshal Coryphaenoides rupestris és Macrourus berglax | Övezet: | A VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (RNG/8X14-) a gránátoshal tekintetében, (2) (RHG/8X14-) az észak-atlanti gránátoshal tekintetében | |
Tárgyév | 2015 (1) | 2016 (1) | ||
Németország | 24 | 21 | ||
Írország | 5 | 5 | ||
Spanyolország | 2 617 | 2 354 | ||
Franciaország | 121 | 109 | ||
Lettország | 42 | 38 | ||
Litvánia | 5 | 5 | ||
Lengyelország | 819 | 737 | ||
Egyesült Királyság | 11 | 10 | ||
Unió | 3 644 | 3 279 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 3 644 | 3 279 | Analitikai TAC | |
(1) Minden egyes kvóta legfeljebb 10 %-a halászható az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizein (RNG/*5B67- a gránátoshal tekintetében; RHG/*5B67- az észak-atlanti gránátoshal tekintetében). (2) A gránátoshal kirakodása nem haladhatja meg a tagállamok kvótájának 80 %-át. |
Faj: | Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: | A VI övezet uniós és nemzetközi vizei (ORY/06-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Írország | 0 | 0 | ||
Spanyolország | 0 | 0 | ||
Franciaország | 0 | 0 | ||
Egyesült Királyság | 0 | 0 | ||
Unió | 0 | 0 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 0 | 0 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: | A VII övezet uniós és nemzetközi vizei (ORY/07-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Írország | 0 | 0 | ||
Spanyolország | 0 | 0 | ||
Franciaország | 0 | 0 | ||
Egyesült Királyság | 0 | 0 | ||
Egyéb | 0 | 0 | ||
Unió | 0 | 0 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 0 | 0 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: | Az I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (ORY/1CX14) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Írország | 0 | 0 | ||
Spanyolország | 0 | 0 | ||
Franciaország | 0 | 0 | ||
Portugália | 0 | 0 | ||
Egyesült Királyság | 0 | 0 | ||
Egyéb | 0 | 0 | ||
Unió | 0 | 0 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 0 | 0 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Nagyszemű vörösdurbincs Pagellus bogaraveo | Övezet: | A VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei (SBR/678-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Írország | 5 | 5 | ||
Spanyolország | 135 | 128 | ||
Franciaország | 7 | 6 | ||
Egyesült Királyság | 17 | 16 | ||
Egyéb (1) | 5 | 5 | ||
Unió | 169 | 160 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 169 | 160 | Analitikai TAC | |
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: | Nagyszemű vörösdurbincs Pagellus bogaraveo | Övezet: | A IX övezet uniós és nemzetközi vizei (SBR/09-) | |
Tárgyév | 2015 (1) | 2016 (1) | ||
Spanyolország | 294 | 144 | ||
Portugália | 80 | 39 | ||
Unió | 374 | 183 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 374 | 183 | Analitikai TAC | |
(1) Minden egyes kvóta legfeljebb 8 %-a halászható a VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizein. (SBR/*678-). |
Faj: | Nagyszemű vörösdurbincs Pagellus bogaraveo | Övezet: | A X övezet uniós és nemzetközi vizei (SBR/10-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Spanyolország | 6 | 5 | ||
Portugália | 678 | 507 | ||
Egyesült Királyság | 6 | 5 | ||
Unió | 690 | 517 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 690 | 517 | Analitikai TAC |
Faj: | Ezüstös tengericompó Phycis blennoides | Övezet: | Az I, II, III és IV övezet uniós és nemzetközi vizei (GFB/1234-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Németország | 10 | 10 | ||
Franciaország | 10 | 10 | ||
Egyesült Királyság | 17 | 17 | ||
Unió | 37 | 37 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 37 | 37 | Analitikai TAC |
Faj: | Ezüstös tengericompó Phycis blennoides | Övezet: | Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei (GFB/567-) | |
Tárgyév | 2015 (1) | 2016 (1) | ||
Németország | 12 | 12 | ||
Írország | 312 | 312 | ||
Spanyolország | 706 | 706 | ||
Franciaország | 427 | 427 | ||
Egyesült Királyság | 977 | 977 | ||
Unió | 2 434 | 2 434 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 2 434 | 2 434 | Analitikai TAC | |
(1) Minden egyes kvóta legfeljebb 8 %-a halászható a VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizein (GFB/*89-). |
Faj: | Ezüstös tengericompó Phycis blennoides | Övezet: | A VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizei (GFB/89-) | |
Tárgyév | 2015 (1) | 2016 (1) | ||
Spanyolország | 290 | 290 | ||
Franciaország | 18 | 18 | ||
Portugália | 12 | 12 | ||
Unió | 320 | 320 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 320 | 320 | Analitikai TAC | |
(1) Minden egyes kvóta legfeljebb 8 %-a halászható az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizein (GFB/*567-). |
Faj: | Ezüstös tengericompó Phycis blennoides | Övezet: | A X és XII övezet uniós és nemzetközi vizei (GFB/1012-) | |
Tárgyév | 2015 | 2016 | ||
Franciaország | 10 | 10 | ||
Portugália | 45 | 45 | ||
Egyesült Királyság | 10 | 10 | ||
Unió | 65 | 65 | ||
TAC (teljes kifogható mennyiség) | 65 | 65 | Analitikai TAC |
( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).
( 2 ) Megállapodás az Egyesült Nemzetek Szervezetének 1982. december 10-i tengerjogi egyezményében foglalt, a kizárólagos gazdasági övezeteken túlnyúló halállományok és a hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló rendelkezések végrehajtásáról (HL L 189., 1998.7.3., 16. o.).
( 3 ) A Tanács 2347/2002/EK rendelete (2002. december 16.) a mélytengeri állományok halászatára vonatkozó különleges hozzáférési követelmények és kapcsolódó feltételek megállapításáról (HL L 351., 2002.12.28., 6. o.).
( 4 ) A Tanács 847/96/EK rendelete (1996. május 6.) a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.).
( 5 ) Az Európai Parlament és a Tanács 218/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 70. o.).
( 6 ) Az Európai Parlament és a Tanács 216/2009/EK rendelete (2009. március 11.)az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 1. o.).
( 7 ) A Tanács 1224/2009/EK rendelete (2009. november 20.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.)
( 8 ) A Tanács 1006/2008/EK rendelete (2008. szeptember 29.) a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről, valamint a 2847/93/EGK és az 1624/94/EK rendelet módosításáról, továbbá a 3317/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 286., 2008.10.29., 33. o.).
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32014R1367 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32014R1367&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02014R1367-20141220 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02014R1367-20141220&locale=hu