32021R0092[1]
A Tanács (EU) 2021/92 rendelete (2021. január 28.) bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2021. évre történő meghatározásáról
A TANÁCS (EU) 2021/92 RENDELETE
(2021. január 28.)
bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2021. évre történő meghatározásáról
I. CÍM
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy
(1) Ez a rendelet az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók számára egyes nem uniós vizeken bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében rendelkezésre álló halászati lehetőségeket határozza meg.
(2) Az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek körébe a következők tartoznak:
a) a 2021. évre és - amennyiben arról e rendelet rendelkezik - a 2022. évre szóló fogási korlátok;
b) a 2021. évre szóló halászati erőkifejtési korlátok, kivéve a II. mellékletben meghatározott halászati erőkifejtési korlátokat, amelyeket 2021. február 1-jétől 2022. január 31-ig kell alkalmazni;
c) a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő bizonyos állományokra a 2020. december 1. és 2021. november 30. közötti időszakban alkalmazandó halászati lehetőségek.
2. cikk
Hatály
(1) Ez a rendelet az alábbi hajókra alkalmazandó:
a) uniós halászhajók;
b) uniós vizeken tartózkodó harmadik országbeli hajók.
(2) Ez a rendelet az alábbiakra is alkalmazandó:
a) rekreációs célú halászat, amennyiben az ilyen halászatra e rendelet vonatkozó rendelkezései kifejezetten hivatkoznak; valamint
b) a partról halászatot folytató kereskedelmi halászatok.
3. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkében foglalt fogalommeghatározások érvényesek. Emellett a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
a) "harmadik országbeli hajó": harmadik ország lobogója alatt közlekedő és harmadik országban lajstromozott halászhajó;
b) "rekreációs célú halászat": a tengerek biológiai erőforrásainak nem kereskedelmi célú kiaknázására irányuló - például szabadidős, turisztikai vagy sportolási célú - halászati tevékenység;
c) "nemzetközi vizek": egyetlen állam felségterületéhez vagy joghatósága alá sem tartozó vizek;
d) "teljes kifogható mennyiség" (TAC):
i. az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (4)-(7) bekezdése értelmében a kirakodási kötelezettség alól mentesülő halászati tevékenységek keretében az egyes állományokból évente kirakodható halmennyiség;
ii. minden más halászatban az egyes állományokból évente kifogható halmennyiség;
e) "kvóta": a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;
f) "analitikai értékelés": egy adott állomány alakulásának az állomány biológiai jellemzőin és kiaknázási mértékén alapuló mennyiségi értékelése, amelyek a tudományos vizsgálat szerint megfelelő minőségűek ahhoz, hogy tudományos szakvéleményként szolgáljanak a fogásokkal kapcsolatos jövőbeli lehetőségek mérlegelésénél;
g) "szembőség": a halászhálóknak az (EU) 2019/1241 rendelet 6. cikkének 34. pontjával összhangban megállapított szembősége;
h) "uniós halászflotta-nyilvántartás": az 1380/2013/EU rendelet 24. cikkének (3) bekezdésével összhangban a Bizottság által létrehozott nyilvántartás;
i) "halászati napló": az 1224/2009/EK rendelet 14. cikkében említett napló;
j) "műszerezett bója": a tulajdonosának azonosítását lehetővé tevő egyedi hivatkozási számmal jól láthatóan megjelölt és a helyzetének nyomon követésére szolgáló műholdas nyomkövető rendszerrel ellátott bója;
k) "működő bója": olyan előzetesen aktivált, bekapcsolt és halcsoportosulást előidéző sodródó eszközön vagy farönkön a tengerre telepített, műszerezett bója, amely a helyzetére vonatkozó adatokat és más rendelkezésre álló információkat, például hangradar-becsléseket továbbít.
4. cikk
Halászati övezetek
E rendelet alkalmazásában a következő övezeti meghatározások alkalmazandók:
a) "ICES-övezetek" (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács): a 218/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 1 ) III. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek;
b) "Skagerrak": a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;
c) "Kattegat": északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, és délen Hasenøre-től Gnibens Spidsig, Korshagétől Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;
d) "az ICES 7 alterület 16. funkcionális egysége": a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
- é. sz. 53° 30′, ny. h. 15° 00′,
- é. sz. 53° 30′, ny. h. 11° 00′,
- é. sz. 51° 30′, ny. h. 11° 00′,
- é. sz. 51° 30′, ny. h. 13° 00′,
- é. sz. 51° 00′, ny. h. 13° 00′,
- é. sz. 51° 00′, ny. h. 15° 00′;
e) "az ICES 8c körzet 25. funkcionális egysége": a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
- é. sz. 43° 00′, ny. h. 9° 00′,
- é. sz. 43° 00′, ny. h. 10° 00′,
- é. sz. 43° 30′, ny. h. 10° 00′,
- é. sz. 43° 30′, ny. h. 9° 00′,
- é. sz. 44° 00′, ny. h. 9° 00′,
- é. sz. 44° 00′, ny. h. 8° 00′,
- é. sz. 43° 30′, ny. h. 8° 00′;
f) "az ICES 9a körzet 26. funkcionális egysége": a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
- é. sz. 43° 00′, ny. h. 8° 00′,
- é. sz. 43° 00′, ny. h. 10° 00′,
- é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′,
- é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′;
g) "az ICES 9a körzet 27. funkcionális egysége": a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
- é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′,
- é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′,
- é. sz. 38° 30′, ny. h. 10° 00′,
- é. sz. 38° 30′, ny. h. 9° 00′,
- é. sz. 40° 00′, ny. h. 9° 00′,
- é. sz. 40° 00′, ny. h. 8° 00′;
h) "az ICES 9a körzet 30. funkcionális egysége": az a földrajzi terület, amely a Cádizi-öbölben Spanyolország joghatósága alá tartozik, és a 9a körzettel szomszédos;
i) "az ICES 8c körzet 31. funkcionális egysége": a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
- é. sz. 43° 30′, ny. h. 6° 00′,
- é. sz. 44° 00′, ny. h. 6° 00′,
- é. sz. 44° 00′, ny. h. 2° 00′,
- é. sz. 43° 30′, ny. h. 2° 00′;
j) "Cádizi-öböl": az ICES 9a körzetnek a nyugati hosszúság 7° 23′ 48″-től keletre eső része;
k) "a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (CCAMLR, az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság): a 601/2004/EK tanácsi rendelet ( 2 ) 2. cikkének a) pontjában meghatározott földrajzi terület;
l) "CECAF-övezetek" (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság): a 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 3 ) II. mellékletében meghatározott földrajzi területek;
m) "az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (IATTC, az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság): az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság megerősítéséről szóló egyezményben ( 4 ) meghatározott földrajzi terület;
n) "az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (ICCAT, az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság): az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményben ( 5 ) meghatározott földrajzi terület;
o) "az IOTC illetékességi területe" (IOTC, Indiai-óceáni Tonhalbizottság): az Indiai-óceáni Tonhalbizottság létrehozásáról szóló megállapodásban ( 6 ) meghatározott földrajzi terület;
p) "NAFO-övezetek" (NAFO, Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet): a 217/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 7 ) III. mellékletében meghatározott földrajzi területek;
q) "a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (SEAFO, Délkelet-atlanti Halászati Szervezet): az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben ( 8 ) meghatározott földrajzi terület;
r) "a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület" (SIOFA, az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodás): az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásban ( 9 ) meghatározott földrajzi terület;
s) "az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (SPRFMO, Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet): a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben ( 10 ) meghatározott földrajzi terület;
t) "a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (WCPFC, Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Egyezmény): a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményben ( 11 ) meghatározott földrajzi terület;
u) "a Bering-tenger nyílt tengeri része": a Bering-tenger nyílt tengeri földrajzi területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon;
v) "az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része": a következő vonalakkal határolt terület:
- ny. h. 150°,
- ny. h. 130°,
- d. sz. 4°,
- d. sz. 50°.
II. CÍM
AZ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI
I. fejezet
Általános rendelkezések
5. cikk
A teljes kifogható mennyiségek és elosztásuk
(1) Az uniós vizeken, illetve a bizonyos, nem uniós vizeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket, azok tagállamok közötti elosztását és - adott esetben - a teljes kifogható mennyiségekhez funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.
(2) Az uniós halászhajók számára engedélyezhető a halászat a Feröer szigetek, Grönland és Norvégia halászati joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben az e rendelet I. mellékletében foglalt teljes kifogható mennyiségek keretein belül, az e rendelet 22. cikkében és V. mellékletének A. részében, valamint az (EU) 2017/2403 európai parlamenti és tanácsi rendeletben ( 12 ) és annak végrehajtási rendelkezéseiben foglalt feltételekre is figyelemmel.
(3) Az uniós halászhajók számára - az e rendelet I. mellékletében foglalt teljes kifogható mennyiségek keretein belül - engedélyezhető a halászat az Egyesült Királyság halászati joghatósága alá tartozó vizeken, mégpedig az e rendelet 22. cikkében, az (EU) 2017/2403 rendeletben és annak végrehajtási rendelkezéseiben foglalt feltételekre is figyelemmel.
6. cikk
A tagállamok által meghatározandó teljes kifogható mennyiségek
(1) Egyes halállományok vonatkozásában a teljes kifogható mennyiségeket az érintett tagállamok állapítják meg. Ezeket az állományokat az I. melléklet határozza meg.
(2) A tagállamok által meghatározandó teljes kifogható mennyiségeknek:
a) összhangban kell lenniük a közös halászati politikára vonatkozó elvekkel és szabályokkal, különösen az állományok fenntartható kiaknázásának elvével; és
b) az alábbiakat kell eredményezniük:
i. amennyiben az analitikai értékelések rendelkezésre állnak, a lehető legnagyobb valószínűséggel az állománynak az MFH-val összhangban történő kiaknázása; vagy
ii. amennyiben az analitikai értékelések nem vagy csak hiányos formában állnak rendelkezésre, az állománynak a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatossági megközelítéssel összhangban álló kiaknázása.
(3) 2021. március 15-ig minden érintett tagállam benyújtja a Bizottságnak a következő információkat:
a) az elfogadott teljes kifogható mennyiségek;
b) az érintett tagállam által összegyűjtött és értékelt adatok, amelyeken az elfogadott teljes kifogható mennyiségek alapulnak;
c) annak részletes bemutatása, hogy az elfogadott teljes kifogható mennyiségek miként felelnek meg a (2) bekezdésnek.
7a. Cikk
A halászati lehetőségeknek a grönlandi vizekre való alkalmazása
Amennyiben az IB. mellékletben található, halászati lehetőségekre vonatkozó valamely táblázatban erre a cikkre való hivatkozás szerepel, az említett táblázatban meghatározott halászati lehetőségeket az egyrészről az Európai Unió, másrészről Grönland kormánya és Dánia kormánya közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodás ideiglenes alkalmazásának kezdőnapjától 2021. december 31-ig kell alkalmazni.
8. cikk
A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei
(1) Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke szerinti kirakodási kötelezettség hatálya alá nem tartozó fogások csak akkor tárolhatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:
a) azokat kvótával rendelkező tagállam lobogója alatt közlekedő hajók ejtették, és ez a kvóta még nincs kimerítve; vagy
b) azok olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el kvótaként a tagállamok között, és a szóban forgó uniós kvóta még nincs kimerítve.
(2) A nem célfajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerinti, biztonságos biológiai határértékeken belüli állományait e rendelet I. melléklete határozza meg abból a célból, hogy esetükben el lehessen térni a fogásoknak az érintett kvótába való beleszámítására vonatkozó, ugyanabban a cikkben megállapított kötelezettségtől.
9. cikk
Az elkerülhetetlen járulékos fogások esetében alkalmazandó teljes kifogható mennyiségre vonatkozó kvótacsere-mechanizmus a kirakodási kötelezettségre való tekintettel
(1) A kirakodási kötelezettség bevezetését figyelembe veendő, továbbá annak érdekében, hogy egyes járulékos fogásokra vonatkozó kvóták a kvótákkal nem rendelkező tagállamok számára is elérhetővé váljanak, az IA. mellékletben felsorolt teljes kifogható mennyiségekre a (2)-(5) bekezdésben meghatározott kvótacsere-mechanizmus alkalmazandó.
(2) Az ideiglenes teljes kifogható mennyiségből a közönséges tőkehal kelta-tengeri, a közönséges tőkehal Skóciától nyugatra fekvő vizekben élő, a vékonybajszú tőkehal ír-tengeri és a sima lepényhal ICES 7h, 7j és 7k övezetben élő állományai tekintetében az egyes tagállamoknak megítélt kvóta 6 %-át, valamint a vékonybajszú tőkehal Skóciától nyugatra fekvő vizekben élő állományai tekintetében e kvóta 3 %-át rendelkezésre kell bocsátani egy kvótacserealap létrehozásának céljából, amelyet 2021. január 1-jétől lehet igénybe venni. A kvótával nem rendelkező tagállamok 2021. július 31-ig kizárólagos hozzáférést kapnak ehhez a kvótaalaphoz.
(3) Az alapból felhasznált mennyiségek nem cserélhetők, illetve nem csoportosíthatók át a következő évre. A fel nem használt mennyiségeket 2021. július 31. után azon tagállamoknak kell visszautalni, amelyek hozzájárultak a kvótacserealaphoz.
(4) A hozzájárulás ellenében biztosított kvótáknak lehetőség szerint a teljes kifogható mennyiségek egy olyan listájáról kell származniuk, amelyet a kvótaalaphoz hozzájáruló egyes tagállamok határoztak meg az IA. melléklet függelékében foglaltak szerint.
(5) A (4) bekezdésben említett kvótáknak - a piaci árfolyam vagy más kölcsönösen elfogadható árfolyam alapján - kereskedelmileg egyenértékűnek kell lenniük az eredeti kvótákkal. Egyéb alternatívák hiányában a Halászati és Akvakultúra-termékek Piacának Európai Megfigyelőközpontja által meghatározott előző évi uniós átlagárakkal összhangban lévő gazdasági egyenértéket kell alapul venni.
(6) Azokban az esetekben, amikor a tagállamok az e cikk (2)-(5) bekezdésében meghatározott kvótacsere-mechanizmus keretében nem tudják hasonló mértékben fedezni elkerülhetetlen járulékos fogásaikat, törekedniük kell arra, hogy az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint olyan kvótacsere-megállapodásra jussanak, amely biztosítja az azonos kereskedelmi értéken történő kvótacserét.
10. cikk
Halászati erőkifejtési korlátok az ICES 7e körzetben
(1) Az 1. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett időszakokban az ICES 7e körzetben élő nyelvhalállományokkal folytatott gazdálkodásra a II. mellékletre vonatkozóan fennálló jogok és kötelezettségek technikai vonatkozásait a II. melléklet határozza meg.
(2) Egy tagállam által a II. melléklet 7.4. pontjának megfelelően benyújtott kérelem alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján az említett melléklet 5. pontjában említetteken kívül olyan további tengeren tölthető napokat oszthat ki a kérelmező tagállamnak, amelyeken a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy az ICES 7e körzeten belül tartózkodjanak. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az 58. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
(3) A II. melléklet 8.1. pontjában említettek értelmében a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján, kiterjesztett tudományos megfigyelési program alapján 2021. február 1. és 2022. január 31. között az említett melléklet 5. pontjában említetteken kívül legfeljebb három olyan többletnapot oszthat ki a kérelmező tagállamnak, amelyeken hajói az ICES 7e körzeten belül tartózkodhatnak. A szóban forgó többletnapkiosztás az említett tagállam által a II. melléklet 8.3. pontjának megfelelően benyújtott ismertetés alapján, valamint a HTMGB-vel folytatott konzultációt követően történik. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az 58. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
11. cikk
A farkassügér halászatára vonatkozó intézkedések
(1) Az uniós halászhajók és a partról halászatot folytató kereskedelmi halászatok számára tilos a farkassügér halászata az ICES 4b és 4c körzetben, valamint az ICES 7 alterületen. Az említett területen kifogott farkassügért tilos megtartani, átrakni, áthelyezni és kirakodni.
(1a) Az (1) bekezdésben meghatározott tilalom nem vonatkozik a farkassügér parti, kereskedelmi célú, hálós halászati tevékenységek keretében ejtett járulékos fogásaira. Ez a mentesség kizárólag a múltbeli, 2017 előtti szinten rögzített parti hálókra vonatkozik. A parti, kereskedelmi célú, hálós halászati tevékenységek nem irányulhatnak a farkassügérre, és kizárólag a farkassügér elkerülhetetlen, járulékos fogásai rakodhatók ki.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, 2021 januárjában, illetve április 1-jétől július 31-ig az uniós halászhajók az ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f és 7h körzetben halászhatnak farkassügérre, és az alábbi halászeszközökkel és az alábbi határértékeken belül az e területeken kifogott farkassügéreket megtarthatják, átrakodhatják, áthelyezhetik és kirakodhatják:
a) fenékvonóhálóval ( 13 ) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege kéthavonta ne haladja meg az 520 kg-ot, valamint halászati utanként az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 5 %-át;
b) kerítőhálóval ( 14 ) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege kéthavonta ne haladja meg az 520 kg-ot, valamint halászati utanként az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 5 %-át.
(2a) Az (1) bekezdéstől eltérve, augusztus 1-jétől december 31-ig az uniós halászhajók az ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f és 7h körzetben halászhatnak farkassügérre, és az alábbi halászeszközökkel és az alábbi határértékeken belül az e területeken kifogott farkassügéreket megtarthatják, átrakodhatják, áthelyezhetik és kirakodhatják:
a) fenékvonóhálóval ( 15 ) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege havonta ne haladja meg a 380 kg-ot, valamint halászati utanként az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 5 %-át;
b) kerítőhálóval ( 16 ) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege havonta ne haladja meg a 380 kg-ot, valamint halászati utanként az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 5 %-át.
(2b) A (2) és (2a) bekezdéstől eltérve, az említett bekezdések a) és b) pontjában említett fogások tömege a július 1-jétől augusztus 31-ig tartó időszakban nem haladhatja meg a 760 kilogrammot.
(2c) Az (1) bekezdéstől eltérve, 2021 januárjában, illetve április 1-jétől december 31-ig az uniós halászhajók az ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f és 7h körzetben halászhatnak farkassügérre, és az alábbi halászeszközökkel és az alábbi határértékeken belül az e területeken kifogott farkassügéreket megtarthatják, átrakodhatják, áthelyezhetik és kirakodhatják:
a) horoggal és horogsorral ( 17 ), hajónként legfeljebb 5,7 tonna mennyiségig;
b) rögzített kopoltyúhálóval ( 18 ) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege hajónként ne haladja meg az 1,4 tonnát.
Az első albekezdésben meghatározott eltérések azokra az uniós halászhajókra vonatkoznak, amelyek a 2015. július 1. és 2016. szeptember 30. közötti időszakban dokumentáltan fogtak farkassügért: az a) pontban szereplő eltérés a horoggal és horogsorral ejtett dokumentált fogásokra, a b) pontban említett eltérés pedig a rögzített kopoltyúhálóval ejtett dokumentált fogásokra vonatkozik. Egy adott uniós halászhajó helyettesítése esetén a tagállamok engedélyezhetik, hogy az eltérés egy másik halászhajóra vonatkozzon, feltéve, hogy a szóban forgó eltérés hatálya alá tartozó uniós halászhajók száma és teljes halászati kapacitása nem növekszik.
(3) A (2) bekezdésben foglalt fogási korlátok nem vihetők át egyik hajóról a másikra, továbbá azokban az esetekben, amikor havi korlátok alkalmazandók, nem vihetők át egyik hónapról a másikra. Az egy naptári hónapban egynél több halászeszközt használó uniós halászhajók esetében a (2) bekezdésben bármely halászeszköz tekintetében meghatározott legalacsonyabb fogási korlát alkalmazandó.
A tagállamok minden hónap vége után legkésőbb 15 nappal jelentést tesznek a Bizottságnak farkassügér-fogásaikról, az alkalmazott halászeszköz típusa szerinti bontásban.
(4) Franciaország és Spanyolország biztosítja, hogy az ICES 8a és 8b körzetben a farkassügér állományának a kereskedelmi és rekreációs célú halászatra visszavezethető halászati mortalitása - az (EU) 2019/472 rendelet 4. cikkének (3) bekezdésében előírtak szerint - ne haladja meg a 3 108 tonna teljes fogást eredményező FMFH pontértéket.
(5) Az ICES 4b, 4c, 6a és 7a-7k körzetben - többek között a partról - folytatott rekreációs célú halászat keretében:
a) 2021. január 1. és február 28., valamint december 1. és december 31. között a farkassügér esetében kizárólag a horgászbottal vagy a kézi horogsorral történő, "fogd ki és engedd vissza" horgászat engedélyezhető. Az említett időszakban az adott területen kifogott farkassügéreket tilos megtartani, áthelyezni, átrakni vagy kirakodni;
b) március 1. és november 30. között minden halász naponta legfeljebb két példányt foghat ki és tarthat meg farkassügérből; a megtartott farkassügér minimális méretének el kell érnie a 42 cm-t.
Az első albekezdés b) pontja nem vonatkozik a rögzített hálókra, amelyekkel az említett pontban hivatkozott időszakban nem foghatók, és azokban nem tarthatók meg farkassügérek.
(6) Az ICES 8a és 8b körzetben - többek között a partról - folytatott rekreációs célú halászat keretében minden halász naponta legfeljebb két példányt foghat ki és tarthat meg farkassügérből. Ez a bekezdés nem vonatkozik a rögzített hálókra, amelyekkel nem foghatók, és azokban nem tarthatók meg farkassügérek.
(7) Az (5) és (6) bekezdés nem sérti a rekreációs célú halászatra vonatkozó szigorúbb nemzeti intézkedéseket.
12. cikk
Az ICES területének uniós vizein az európai angolna halászatára vonatkozó intézkedések
Az egyes érintett tagállamok által meghatározandó, 2021. augusztus 1. és 2022. február 28. közé eső, három összefüggő hónapból álló időszakban tilos az európai angolna bármiféle célzott és járulékos halászata vagy rekreációs célú halászata az ICES területének uniós vizein, valamint az olyan brakkvizeken, mint például a torkolatok, a parti lagúnák és az átmeneti vizek. A tagállamok a kijelölt időszakokról legkésőbb 2021. június 1-jéig tájékoztatják a Bizottságot.
13. cikk
A halászati lehetőségek elosztására vonatkozó különös rendelkezések
(1) A halászati lehetőségeknek az e rendeletben meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:
a) az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék;
b) az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások;
c) az (EU) 2017/2403 tanácsi rendelet 12. és 47. cikke alapján végrehajtott újraelosztások;
d) a 847/96/EK rendelet 3. cikke és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerint engedélyezett további kirakodások;
e) a 847/96/EK rendelet 4. cikkével és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésével összhangban visszatartott mennyiségek;
f) az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások;
g) az e rendelet 23. cikke szerinti kvótaátadások és -cserék.
(2) Az elővigyázatossági vagy analitikai szempontból kifogható teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokat e rendelet I. melléklete állapítja meg a teljes kifogható mennyiségeknek és kvótáknak a 847/96/EK rendeletben előírt éves kezelése céljából.
(3) Amennyiben e rendelet I. melléklete ettől eltérően nem rendelkezik, a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági szempontból kifogható teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai szempontból kifogható teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.
(4) A 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke nem alkalmazandó, ha valamely tagállam az egymást követő évek közötti rugalmasságnak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (9) bekezdésében meghatározott elvét alkalmazza.
14. cikk
A homoki angolnák halászatára vonatkozó tilalmi időszakok
2021. január 1. és március 31., valamint 2021. augusztus 1. és december 31. között tilos 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott hálóval homoki angolnákra irányuló kereskedelmi halászatot folytatni az ICES 2a és 3a körzetben, valamint az ICES 4 alterületen.
15. cikk
A Kelta-tengerben élő közönséges tőkehalra és vékonybajszú tőkehalra vonatkozó technikai intézkedések
(1) Az ICES 7g körzet uniós vizein, továbbá az ICES 7h körzetnek az északi szélesség 49° 30′-től északra, valamint az ICES 7j körzetnek az északi szélesség 49° 30′-től északra és a nyugati hosszúság 11°-tól keletre eső részén fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó uniós hajókra a következő intézkedések alkalmazandók:
a) a fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó uniós halászhajóknak az alábbi szembőségű halászeszközök valamelyikét kell használniuk:
i. 120 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 110 mm szembőségű zsákvég,
ii. 100 mm szembőségű, T90 típusú zsákvég,
iii. 120 mm szembőségű zsákvég,
iv. 160 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 100 mm szembőségű zsákvég;
b) az a) pontban említett intézkedéseken túl, azon fenékvonóhálóval halászó uniós halászhajóknak, amelyek fogásain belül - az esetleges visszadobásokat megelőzően - legalább 20 % a foltos tőkehal aránya, az alábbiakat kell használniuk:
i. olyan halászeszköz, amelyben a horgászzsinór és az alínemelő közötti távolság legalább egy méter, vagy
ii. bármely olyan eszköz, amelynek szelektivitása az ICES vagy a HTMGB értékelése szerint a közönségestőkehal-fogások elkerülését tekintve legalább azonos mértékű, és amelyet a Bizottság jóváhagyott.
(2) A tagállamok mentességet adhatnak az (1) bekezdés b) pontjának alkalmazása alól azoknak a fenékvonóhálóval halászó hajóknak, amelyek fogásain belül - az esetleges visszadobásokat megelőzően - kevesebb mint 1,5 % a közönséges tőkehal aránya, feltéve, hogy e hajókon fokozatosan növekvő arányban, 2021. július 1-jétől legalább az összes halászati útjuk 20 %-ában jelen vannak megfigyelők a tengeren.
(3) Az ICES 7f-7k körzetben, valamint az ICES 7e körzetben a nyugati hosszúság 5°-tól nyugatra a fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó uniós hajók számára tilos a halászat, kivéve, ha legalább 100 mm szembőségű zsákvéget használnak. A zsákvég minimális szembőségére vonatkozó említett előírás nem alkalmazandó mindazonáltal azokra a hajókra, amelyek esetében a közönséges tőkehal járulékos fogásainak aránya a HTMGB értékelése szerint nem haladja meg a 1,5 %-ot, amennyiben az (1) bekezdésben említett területeken kívül halásznak.
(4) A (3) bekezdésben említett intézkedéseket 2021. június 1-jétől alkalmazni kell az ICES 7b és 7c körzetben fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó uniós hajókra is. Az e területeken halászó uniós hajók használhatnak más olyan halászeszközt is, amely a HTMGB értékelése szerint a tengerfenéki vegyes halászatokban legalább ugyanolyan jó szelektivitási jellemzőkkel bír, mint a legalább 100 mm szembőségű zsákvég, és amelyet a Bizottság is jóváhagyott.
(5) Az (1) bekezdéstől eltérve, az ICES 7f és 7g körzetben, továbbá az ICES 7h körzetnek az északi szélesség 49° 30′-től északra, valamint az ICES 7j körzetnek az északi szélesség 49° 30′-től északra és a nyugati hosszúság 11°-tól keletre eső részén:
a) a fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan hajóknak, amelyek fogásain belül több mint 30 % a norvég homár aránya, az alábbi halászeszközök egyikét kell használniuk:
i. 300 mm szembőségű négyzetes szemű hálómező; a 12 méternél kisebb teljes hosszúságú hajók azonban 200 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezőt használhatnak;
ii. Seltra-hálópanel;
iii. az (EU) 2019/1241 rendelet VI. mellékletének B. részében említett, 35 mm-es rácsrúdtávolságú szelektáló rács vagy egy hasonló hálórácsos szelektáló eszköz;
iv. 100 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 100 mm szembőségű zsákvég;
v. kettős zsákvég, amelynek felső zsákvége legalább 90 mm szembőségű, T90 típusú léhésből készült, és egy legfeljebb 300 mm szembőségű elválasztó hálópanellel van felszerelve;
b) a fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan hajóknak, amelyek fogásain belül több mint 55 % a vékonybajszú tőkehal aránya, illetve 55 % az ördöghalfélék, a szürke tőkehal és a rombuszhalak összesített aránya, az alábbi halászeszközök egyikét kell használniuk:
i. 100 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 100 mm szembőségű zsákvég;
ii. 100 mm szembőségű, T90 típusú zsákvég és kiegészítő szárny.
(6) Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkével és az (EU) 2019/1241 rendelet 27. cikkének (2) bekezdésével összhangban a százalékos fogási arányokat az összes tengeri biológiai erőforrás egyes halászati utak után kirakodott, élősúlyban kifejezett összes fogásának arányában kell kiszámítani.
16. cikk
Az Ír-tengerre vonatkozó technikai intézkedések
Az ICES 7a körzetben (Ír-tenger) fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó uniós hajókra a következő intézkedések alkalmazandók:
a) a legalább 70 mm, de 100 mm-nél kisebb szembőségű zsákvéggel felszerelt fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan hajóknak, amelyek fogásain belül több mint 30 % a norvég homár aránya, az alábbi halászeszközök egyikét kell használniuk:
i. 300 mm szembőségű négyzetes szemű hálómező; a 12 métert el nem érő teljes hosszúságú hajók azonban 200 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezőt használhatnak;
ii. Seltra-hálópanel;
iii. 35 mm-es rácsrúdtávolságú szelektáló rács;
iv. a Környezeti, Halászati és Akvakultúra-központ (CEFAS) hálórácsa;
v. lengőhálós vonóháló;
b) a legalább 12 méter teljes hosszúságú, fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan hajóknak, amelyek fogásain belül több mint 10 %-a a foltos tőkehal, a közönséges tőkehal és a rájaalakúak összesített aránya, 120 mm szembőségű zsákvéget kell használniuk;
c) a legalább 12 méter teljes hosszúságú, fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan hajóknak, amelyek fogásain belül kevesebb mint 10 %-a a foltos tőkehal, a közönséges tőkehal és a rájaalakúak összesített aránya, 100 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 100 mm szembőségű zsákvéget kell használniuk.
Az első bekezdés c) pontja nem alkalmazandó azon hajókra, amelyek fogásain belül több mint 30 % a norvég homár aránya, illetve több mint 85 % a csíkos fésűkagyló (Aequipecten opercularis) aránya.
17. cikk
A Skóciától nyugatra fekvő vizekre vonatkozó technikai intézkedések
Az ICES 6a és 5b körzetben a ny. h. 12°-tól keletre eső (Skóciától nyugatra fekvő vizek) uniós vizeken fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval norvég homárra (Nephrops norvegicus) halászó uniós hajókra a következő intézkedések alkalmazandók:
a) a 100 mm-nél kisebb szembőségű zsákvéget alkalmazó hajóknak legalább 300 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezőt (rögzített pozíció) kell használniuk; a 12 métert el nem érő teljes hosszúságú vagy legfeljebb 200 kW motorteljesítményű hajók esetében a négyzetes szemű hálómező teljes hossza 2 m, szembősége pedig 200 mm lehet;
b) a 100-119 mm szembőségű zsákvéget alkalmazó olyan hajóknak, amelyek fogásain belül több mint 30 % a norvég homár aránya, legalább 160 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezőt (rögzített pozíció) kell használniuk.
18. cikk
Az Északi-tengerben élő közönséges tőkehalra vonatkozó korrekciós intézkedések
(1) Azon területek felsorolása, amelyeken a nyílt vízi halászeszközök (erszényes kerítőhálók és vonóhálók) kivételével valamennyi halászeszközzel tilos a halászat, valamint a tilalmi időszakok meghatározása a IV. mellékletben található.
(2) Az ICES 4a és 4b körzetben legalább 70 mm, az ICES 3a körzetben pedig legalább 90 mm szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval, valamint a horogsorral ( 19 ) halászó hajók számára tilos a halászat az ICES 4a körzetnek az é. sz. 58° 30′ 00″-től északra és az é. sz. 61° 30′ 00″-től délre eső uniós vizein, valamint az ICES 3a.20 (Skagerrak), 4a és 4b körzetnek az é. sz. 57° 00′ 00″-től északra és k. h. 5° 00′ 00″-től keletre eső uniós vizein.
(3) A (2) bekezdéstől eltérve azon bekezdésben említett halászhajók abban az esetben halászhatnak az említett bekezdésben említett területeken, ha az alábbi kritériumok közül legalább egynek megfelelnek:
a) a közönséges tőkehal fogásainak százalékos aránya nem haladja meg a halászati utankénti teljes fogás 5 %-át; azon hajókról, amelyek esetében a közönséges tőkehal fogásai a 2017-2019-es időszakban nem haladták meg a teljes fogás 5 %-át, feltételezni kell, hogy megfelelnek ennek a kritériumnak, feltéve, hogy továbbra is ugyanazt a halászeszközt használják, mint az említett időszakban; ez a feltételezés megcáfolható;
b) olyan szabályozott és rendkívül szelektív fenékvonóhálót vagy kerítőhálót használnak, amely tudományos tanulmányok szerint a közönségestőkehal-fogások legalább 30 %-os csökkenését eredményezi az (EU) 2019/1241 rendelet V. melléklete B. részének 1.1. pontjában a vontatott halászeszközök tekintetében alapméretként meghatározott szembőségű halászeszközzel halászó hajókhoz képest; az ilyen tanulmányokat a HTMGB értékelheti; a HTMGB negatív értékelése esetén az említett halászeszközök a továbbiakban nem tekinthetők megfelelőnek az e cikk (2) bekezdésében említett területeken való használatra;
c) a 100 mm vagy annál nagyobb szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval (TR1) halászó hajók esetében a következő rendkívül szelektív halászeszközöket használják:
i. a hasrészen legalább 600 mm szembőségű hasas vonóhálók,
ii. megemelt halászkötél (0,6 m),
iii. vízszintes elválasztó hálópanel nagy szembőségű szelektálóablakkal;
d) az ICES 4a körzetben legalább 70 mm, az ICES 3a körzetben pedig legalább 90 mm, de 100 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval (TR2) halászó hajók esetében a következő rendkívül szelektív halászeszközöket használják:
i. a lepényhal-alakúakat és a hengeres testű halakat különválasztó, a hengeres testű halak számára menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 50 mm-es rácsrúdtávolságú szelektáló rács;
ii. 300 mm szembőségű, négyzetes szemű Seltra-hálópanel;
iii. menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 35 mm-es rácsrúdtávolságú szelektáló rács;
e) a hajók olyan, a közönséges tőkehal fogásának elkerülésére irányuló nemzeti terv hatálya alá tartoznak, amelynek célja, hogy - térbeli vagy technikai intézkedések vagy ezek kombinációja révén - a közönséges tőkehal fogásait a tudományos szakvélemények alapján meghatározott halászati lehetőségeknek megfelelő halászati mortalitással összhangban lévő szinten tartsák; az ilyen terveket legkésőbb a végrehajtás időpontjától számított két hónapon belül értékelnie kell a tagállamok esetében a HTMGB-nek, harmadik országok esetében pedig a megfelelő nemzeti tudományos testületnek; ezek a tervek szükség esetén további felülvizsgálatnak vethetők alá, amennyiben az értékelések szerint a közönséges tőkehal fogásának elkerülésére irányuló terv célkitűzése nem fog teljesülni.
(4) A tagállamok a (3) bekezdés a)-e) pontjában foglalt feltételeknek való megfelelés ellenőrzése céljából fokozzák a (2) bekezdésben említett hajók megfigyelését, ellenőrzését és felügyeletét.
(5) Az e cikk szerinti intézkedések nem alkalmazandók a kizárólag tudományos vizsgálatok céljából folytatott halászati műveletekre, feltéve, hogy e vizsgálatok lefolytatása során maradéktalanul eleget tesznek az (EU) 2019/1241 rendelet 25. cikkében foglalt feltételeknek.
19. cikk
A Kattegatban élő közönséges tőkehalra vonatkozó korrekciós intézkedések
(1) A Kattegatban legalább 70 mm szembőségű fenékvonóhálóval (halászeszközkódok: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX és PTB) halászó uniós halászhajóknak az alábbi szelektív halászeszközök egyikét kell használniuk:
a) menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 35 mm-es rácsrúdtávolságú szelektáló rács;
b) a lepényhal-alakúakat és a hengeres testű halakat különválasztó, a hengeres testű halak számára menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 50 mm-es rácsrúdtávolságú szelektáló rács;
c) 300 mm szembőségű, négyzetes szemű Seltra-hálópanel;
d) olyan szabályozott, különlegesen szelektív halászeszköz, amelynek műszaki jellemzői a HTMGB általi értékelés tárgyát képező tudományos tanulmány szerint azt eredményezik, hogy a fogás összetételének kevesebb, mint 1,5 %-át teszi ki a közönséges tőkehal, feltéve, hogy ez az egyetlen eszköz a halászhajó fedélzetén.
(2) Azok az uniós hajók, amelyek részt vesznek az érintett tagállam valamely projektjében és rendelkeznek a teljeskörűen dokumentált halászathoz szükséges működőképes felszereléssel, az (EU) 2019/1241 rendelet V. mellékletének B. részével összhangban használhatnak halászeszközöket. Az érintett tagállamok eljuttatják a Bizottságnak a kiválasztott hajók listáját.
(3) Az e cikk szerinti intézkedések nem alkalmazandók a kizárólag tudományos vizsgálatok céljából folytatott halászati műveletekre, feltéve, hogy e vizsgálatok lefolytatása során maradéktalanul eleget tesznek az (EU) 2019/1241 rendelet 25. cikkében foglalt feltételeknek.
20. cikk
Tilalom hatálya alá tartozó fajok
(1) Uniós halászhajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása és kirakodása:
a) csillagrája (Raja radiata) az ICES 2a, 3a és 7d körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein;
b) díszes nyálkásfejű hal (Beryx splendens) a NAFO 6 alterületen;
c) érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
d) portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
e) búvárcápa (Dalatias licha) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
f) madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
g) a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein;
h) nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
i) közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral halászva az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
j) heringcápa (Lamna nasus) valamennyi vízterületen;
k) tüskés rája (Raja clavata) az ICES 3a körzet uniós vizein;
l) cifra rája (Raja undulata) az ICES 6 és 10 alterület uniós vizein;
m) cetcápa (Rhincodon typus) valamennyi vízterületen;
n) közönséges hegedűrája (Rhinobatos rhinobatos) a Földközi-tengeren;
o) tüskéscápa (Squalus acanthias) az ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein, az IA. mellékletben foglaltak szerinti, a fogások elkerülésére irányuló programok kivételével.
(2) Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
21. cikk
Adatküldés
Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottsághoz benyújtják a kifogott állományok kirakodott mennyiségeire és a halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében foglalt állománykódokat használják.
II. fejezet
Harmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedélyek
22. cikk
Halászati engedélyek
(1) A harmadik országok vizein hajózó uniós halászhajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát - amennyiben alkalmazandó - az V. melléklet A. része határozza meg.
(2) Amennyiben az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdésével összhangban valamelyik tagállam az e rendelet V. mellékletének A. részében foglalt halászati területek vonatkozásában kvótát ad át egy másik tagállamnak (kvótacsere), átadáskor a halászati engedélyeket is megfelelő módon át kell adni, és erről értesíteni kell a Bizottságot. Az egyes halászati területekre vonatkozó halászati engedélyeknek az e rendelet V. mellékletének A. részében foglaltak szerinti teljes számát azonban nem lehet túllépni.
III. fejezet
Halászati lehetőségek regionális halászati gazdálkodási szervezetek illetékessége alá tartozó vizeken
1. szakasz
ltalános rendelkezések
23. cikk
Kvótaátadás és -csere
(1) Amennyiben egy adott regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályai megengedik a regionális halászati gazdálkodási szervezet szerződő felei közötti kvótaátadást vagy -cserét, egy adott tagállam (a továbbiakban: az érintett tagállam) megvitathatja valamely másik szerződő féllel a tervezett kvótaátadást vagy -cserét, és adott esetben felvázolhatja annak lehetséges feltételeit.
(2) Miután az érintett tagállam értesítette a Bizottságot, a Bizottság jóváhagyhatja a tervezett kvótaátadás vagy -csere feltételeit, amelyeket a tagállam a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével megvitatott. A Bizottság ezt követően indokolatlan késedelem nélkül kifejezi egyetértését azzal, hogy a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével lebonyolítandó kvótaátadást vagy -cserét magára nézve kötelezőnek ismerje el. Ezután a Bizottság a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről értesíti a regionális halászati gazdálkodási szervezet titkárságát, az említett szervezet szabályai szerint.
(3) A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről.
(4) A kvótaátadás vagy -csere keretében a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felétől kapott vagy annak átadott halászati lehetőségeket az érintett tagállam számára kiosztott kvótának vagy a számára kiosztott kvótát csökkentő mennyiségnek kell tekinteni, mégpedig attól az időponttól kezdődően, amikor a kvótaátadás vagy -csere a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével kötött megállapodás értelmében vagy - adott esetben - az érintett regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályainak megfelelően hatályba lép. A kvótaátadás vagy -csere nem módosíthatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek relatív stabilitásának elvével összhangban meghatározott érvényes elosztási kulcsot.
(5) Ez a cikk a regionális halászati gazdálkodási szervezetek szerződő feleitől az Unió részére történő kvótaátadások, illetve az átadott kvóták tagállamok közötti elosztása tekintetében 2022. január 31-ig alkalmazandó.
2. szakasz
A NEAFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület
24. cikk
Az Irminger-tengerben élő vörös álsügérre vonatkozó tilalmak
Meg kell tiltani minden halászati tevékenységet a WGS84-koordinátarendszerben megadott következő koordinátákkal kijelölt területen:
Földrajzi szélesség | Földrajzi hosszúság |
63° 00′ | –30° 00′ |
61° 30′ | –27° 35′ |
60° 45′ | –28° 45′ |
62° 00′ | –31° 35′ |
63° 00′ | –30° 00′ |
3. szakasz
Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület
25. cikk
A halászati, tenyésztési és hizlalási kapacitás korlátozása
(1) Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók számát a VI. melléklet 1. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(2) A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti kisüzemi halászatot folytató uniós hajók számát a VI. melléklet 2. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(3) Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számát a VI. melléklet 3. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(4) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten tartására, átrakására, szállítására vagy kirakodására engedéllyel rendelkező halászhajók számát a VI. melléklet 4. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(5) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a VI. melléklet 5. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(6) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a teljes kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitást, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális számát a VI. melléklet 6. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(7) Az 520/2007/EK tanácsi rendelet ( 20 ) 12. cikkének megfelelően az észak-atlanti germon célfajként való halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát az e rendelet VI. mellékletének 7. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(8) Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra halászó, legalább 20 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók maximális számát a VI. melléklet 8. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
26. cikk
Rekreációs célú halászat
A tagállamok az ID. mellékletben foglaltak szerint a részükre kiosztott kvóták egy részét adott esetben rekreációs célú halászatra osztják ki.
27. cikk
Cápák
(1) Tilos - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni bármilyen halászatban kifogott nagyszemű rókacápát (Alopias superciliosus).
(2) Tilos az Alopias nembe tartozó rókacápafajok célzott halászata.
(3) Tilos - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászatban kifogott, a Sphyrnidae családba tartozó pörölycápákat (a Sphyrna tiburo kivételével).
(4) Tilos - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni bármilyen halászatban kifogott fehérfoltú cápát (Carcharhinus longimanus).
(5) Tilos a fedélzeten tartani bármilyen halászatban kifogott selyemcápát (Carcharhinus falciformis).
4. szakasz
A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület
28. cikk
A fogashalak felderítő halászatára vonatkozó értesítések
A FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint a FAO 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet nemzeti joghatóságon kívüli területein a tagállamok 2021-ben részt vehetnek a fogashalak (Dissostichus spp.) horogsoros felderítő halászatában. Amennyiben valamely tagállam részt kíván venni ilyen felderítő halászatban, arról a 601/2004/EK rendelet 7. és 7a. cikkének megfelelően legkésőbb 2021. június 1-jéig értesíti a CCAMLR titkárságát.
29. cikk
A fogashalak felderítő halászatára vonatkozó korlátozások
(1) A fogashalak halászata a 2020-2021-es halászati idényben a VII. melléklet A. táblázatában meghatározott tagállamokra, alterületekre és hajószámra, valamint a VII. melléklet B. táblázatában meghatározott fajokra, teljes kifogható mennyiségekre és járulékos fogási korlátokra korlátozódik.
(2) Tilos a cápafajok tudományos kutatástól eltérő célú közvetlen halászata. A cápáknak, különösen a fiatal és a nőivarú egyedeknek a fogashalak halászatában véletlenül kifogott járulékos fogásait élve vissza kell engedni a tengerbe.
(3) Adott esetben a halászatot bármely kisléptékű kutatási egység (SSRU) területén be kell szüntetni, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott teljes kifogható mennyiséget, és az említett kisléptékű kutatási egységben az idény hátralévő részére be kell tiltani a halászatot.
(4) A halászatot földrajzilag és a tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információk megszerzése, valamint a fogások és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának elkerülése érdekében. Mindazonáltal a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint a FAO 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzetben tilos - a 28. cikkel összhangban megengedett - halászat 550 méternél kisebb mélységben.
30. cikk
Krillhalászat a 2020-2021-es halászati idényben
(1) Amennyiben valamely tagállam a 2020-2021-es halászati idényben krillre (Euphausia superba) kíván halászni a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, a VII. melléklet függelékének B. részében foglalt formanyomtatványon legkésőbb 2021. május 1-jéig értesíti a Bizottságot a krillhalászatban való részvételi szándékáról. A tagállamok által benyújtott információk alapján a Bizottság legkésőbb 2021. május 30-ig eljuttatja az értesítéseket a CCAMLR titkárságához.
(2) Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítésnek tartalmaznia kell a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat valamennyi olyan halászhajó tekintetében, amely számára a tagállam engedélyezni kívánja a krillhalászatban való részvételt.
(3) A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területeken krillhalászatban részt venni szándékozó tagállamok kizárólag az engedéllyel rendelkező azon halászhajóikról küldenek értesítést, amelyek az értesítés időpontjában a lobogóik alatt közlekednek, vagy amelyek az értesítés időpontjában valamely más CCAMLR-tag lobogója alatt közlekednek, de a halászat idején várhatóan az adott tagállam lobogója alatt fognak közlekedni.
(4) A tagállamok jogosultak a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára is engedélyezni, amely nem szerepel a CCAMLR titkárságának az e cikk (1), (2) és (3) bekezdésével összhangban küldött értesítésben, amennyiben valamely engedéllyel rendelkező hajó indokolt működési okokból vagy vis maior következtében nem vehet részt a halászatban. Ilyen esetekben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot, és megadja:
a) a helyettesítésre szánt hajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat is;
b) a helyettesítést indokló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat és igazolásokat.
(5) A tagállamok nem engedélyezhetik a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára, amely szerepel a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot folytató halászhajókról készített valamely CCAMLR-jegyzékben.
5. szakasz
Az IOTC illetékességi területe
31. cikk
Az IOTC illetékességi területén halászó hajók halászati kapacitásának korlátozása
(1) Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalfélékre halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VIII. melléklet 1. pontja határozza meg.
(2) Az IOTC illetékességi területén kardhalra (Xiphias gladius) és germonra (Thunnus alalunga) halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VIII. melléklet 2. pontja határozza meg.
(3) A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett két halászati tevékenység egyikéhez kijelölt hajókat átcsoportosíthatják a másik halászati tevékenységhez, amennyiben bizonyítani tudják a Bizottság előtt, hogy ez a változtatás nem eredményezi az érintett halállományokra irányuló halászati erőkifejtés növekedését.
(4) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy amennyiben flottájuk kapacitásátcsoportosítására tesznek javaslatot, az átcsoportosítandó hajók szerepeljenek az engedélyezett hajókról vezetett IOTC-nyilvántartásban vagy valamely másik regionális tonhalhalászati szervezet hajólajstromában. Továbbá nem csoportosíthatók át azok a hajók, amelyek szerepelnek a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajók valamely regionális halászati gazdálkodási szervezet által összeállított jegyzékében.
(5) A tagállamok halászati kapacitásukat az (1) és (2) bekezdésben említett felső határértékeket meghaladóan csak az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervekben megszabott keretek között bővíthetik.
32. cikk
Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök és ellátóhajók
(1) A halcsoportosulást előidéző sodródó eszközöket műszerezett bójákkal kell ellátni. Más bóják, például rádióbóják használata tilos.
(2) Az erszényes kerítőhálós hajók egyszerre legfeljebb 300 működő bóját követhetnek.
(3) Egy adott erszényes kerítőhálós hajó részére évente legfeljebb 500 műszerezett bója szerezhető be. Egyetlen erszényes kerítőhálós hajón sem lehet egyidejűleg 500-nál több műszerezett bója (készleten lévő bója és működő bója).
(4) A tagállami lobogó alatt közlekedő ellátóhajók száma a szintén tagállami lobogó alatt közlekedő legalább öt erszényes kerítőhálós hajónként legfeljebb kettő lehet. Ez a rendelkezés nem alkalmazandó azokra a tagállamokra, amelyek csak egy ellátóhajót használnak.
(5) Egy erszényes kerítőhálós hajót mindenkor legfeljebb egy, valamely tagállam lobogója alatt közlekedő ellátóhajó támogathat.
(6) Az Unió nem regisztrálhat új vagy kiegészítő ellátóhajókat az engedélyezett hajókról vezetett IOTC-nyilvántartásban.
33. cikk
Cápák
(1) Minden halászatban tilos az Alopiidae családba tartozó rókacápák bármelyik faját - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.
(2) Minden halászatban tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) egyedeit - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni; a tilalom nem vonatkozik a 24 méteres teljes hosszúságot el nem érő olyan hajókra, amelyek kizárólag a lobogójuk szerinti tagállam kizárólagos gazdasági övezetében végeznek halászati műveleteket és fogásaikat csak helyi fogyasztásra szánják.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
34. cikk
Ördögrájafélék
(1) Uniós halászhajók számára tilos az ördögrájafélékre (a Manta és Mobula nemeket is magában foglaló Mobulidae család) halászni, valamint azokat - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni, kirakodni, raktározni, eladásra felkínálni vagy eladni, kivéve a megélhetési halászatot folytató halászhajókat (azaz amikor a kifogott halakat közvetlenül a halászok családja fogyasztja).
Az első albekezdéstől eltérve a kisüzemi halászat (azaz a horogsoros vagy felszíni halászattól eltérő halászat, azaz az engedélyezett hajókról vezetett IOTC-nyilvántartásba bejegyzett erszényes kerítőhálós hajók, horgászbotos hajók, kopoltyúhálós hajók, valamint kézi horogsoros és pergetett horogsoros hajók által folytatott halászat) keretében nem szándékosan kifogott ördögrájafélék kizárólag helyi fogyasztás céljából kirakodhatók.
(2) A megélhetési halászatot folytató hajók kivételével minden halászhajónak haladéktalanul, amennyire lehetséges, élve és sértetlenül vissza kell engednie az ördögráját a tengerbe, amint azok a hálóban, a horogban vagy a fedélzeten megjelennek, és ezt oly módon kell megtennie, hogy az a kifogott egyedeket a lehető legkisebb mértékben károsítsa.
6. szakasz
Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
35. cikk
Nyílt vízi halászat
(1) Kizárólag az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív nyílt vízi halászati tevékenységet folytató tagállamok halászhatnak nyílt vízi állományokra az adott területen, az IH. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségekkel összhangban.
(2) Az (1) bekezdésben említett tagállamoknak a lobogójuk alatt közlekedő, 2021-ben nyílt vízi állományokra halászó hajók bruttó tonnatartalmának teljes szintjét az adott terület vonatkozásában uniós szinten összesen 78 600 bruttó tonnatartalomra kell korlátozniuk.
(3) Az IH. mellékletben foglalt halászati lehetőségek azzal a feltétellel használhatók fel, hogy a tagállamok legkésőbb a következő hónap ötödik napjáig megküldik a Bizottságnak a hajómegfigyelési rendszerek nyilvántartásait, a havi fogási jelentéseket és - amennyiben rendelkezésre állnak - a be- és kihajózási adatokat azon hajók vonatkozásában, amelyek az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen aktív halászati tevékenységet folytatnak vagy átrakási műveletekben vesznek részt, azzal a céllal, hogy ezt az információt az SPRFMO-titkársággal közöljék.
36. cikk
Fenékhalászat
(1) A tagállamok az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen a fenékhalászat során ejtett fogásaikat, illetve alkalmazott erőkifejtésüket 2021-ben az említett terület azon részeire korlátozzák, ahol a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban fenékhalászatot végeztek, és tevékenységük intenzitása nem haladhatja meg az említett időszakban ejtett fogások és alkalmazott erőkifejtés éves átlagát. A tagállamok csak akkor léphetik túl a korábbiakban igazoltan halászott mennyiséget, ha az SPRFMO jóváhagyja erre vonatkozó halászati tervüket.
(2) Azok a tagállamok, amelyek hajói a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakra vonatkozóan nem tudják igazolni az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen végzett fenékhalászati tevékenységüket, nem halászhatnak, hacsak az SPRFMO az említett igazolás megléte nélkül is jóvá nem hagyja e tagállamok halászati tervét.
37. cikk
Felderítő halászat
(1) 2021-ben a tagállamok az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen csak akkor vehetnek részt a fogashalak (Dissostichus spp.) horogsoros felderítő halászatában, ha a Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) jóváhagyta az ilyen halászatra irányuló - halászati műveleti tervet és az adatgyűjtési terv végrehajtására vonatkozó kötelezettségvállalást is tartalmazó - kérelmüket.
(2) Halászat kizárólag az SPRFMO által meghatározott kutatási területeken folytatható. Tilos a halászat 750 méternél kisebb, valamint 2 000 méternél nagyobb mélységben.
(3) A teljes kifogható mennyiséget az IH. melléklet határozza meg. Kutatási területenként kizárólag egy, legfeljebb 21 összefüggő napból álló halászati út engedélyezhető, amelynek során legfeljebb 20, egyenként maximum 5 000 horgot tartalmazó halászeszköz használható. A halászatot a teljes kifogható mennyiség elérésekor vagy 100 felszerelés kivetése és fedélzetre való felhúzása után kell befejezni, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont.
7. szakasz
Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület
38. cikk
Erszényes kerítőhálós halászat
(1) A sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares), a nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) és a bonitó (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálóval folytatott halászata tilos:
a) 2021. július 29-én 0.00-tól 2021. október 8-án 24.00-ig vagy 2021. november 9-én 0.00-tól 2022. január 19-én 24.00-ig a következő vonalak által határolt területen:
- az amerikai kontinens csendes-óceáni partvonala,
- ny. h. 150°,
- é. sz. 40°,
- d. sz. 40°;
b) 2021. október 9-én 0.00-tól 2021. november 8-án 24.00-ig a következő vonalak által határolt területen:
- ny. h. 96°,
- ny. h. 110°,
- é. sz. 4°,
- d. sz. 3°.
(2) Az érintett tagállamok az (1) bekezdés a) pontjában említett halászati tilalomra kiválasztott időszakról minden egyes hajójuk vonatkozásában 2021. április 1-je előtt értesítik a Bizottságot. A kiválasztott időszakban az érintett tagállamok összes erszényes kerítőhálós hajójának be kell szüntetnie az erszényes kerítőhálós halászatot az (1) bekezdésben meghatározott területeken.
(3) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tonhalhalászatot folytató erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, majd ezt követően ki kell rakodniuk vagy át kell rakniuk az összes kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót.
(4) A (3) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:
a) a hal - a méretével össze nem függő okok miatt - emberi fogyasztásra alkalmatlannak minősül; vagy
b) a hajóút utolsó szakaszában már nincs elegendő élőhaltartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére.
39. cikk
Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök
(1) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen egy adott erszényes kerítőhálós hajó semmikor sem rendelkezhet 450-nél több aktív, halcsoportosulást előidéző eszközzel. Egy halcsoportosulást előidéző eszköz akkor tekinthető aktívnak, ha már a tengerben található, megkezdte a tartózkodási helyére vonatkozó adatok továbbítását, és helyzetét nyomon követi a hajó, annak tulajdonosa vagy üzemeltetője. A halcsoportosulást előidéző eszközök csak erszényes kerítőhálós hajók fedélzetén aktiválhatók.
(2) Az erszényes kerítőhálós hajók nem telepíthetnek halcsoportosulást előidéző eszközt a 38. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, tilalomra kiválasztott időszak kezdete előtti 15 napos időszakban, valamint a szóban forgó 15 napos időszak alatt kötelesek begyűjteni minden olyan, halcsoportosulást előidéző eszközt, amelyet azt megelőzően telepítettek.
(3) A tagállamok az IATTC előírásainak megfelelően havonta megküldik a Bizottságnak az egyes aktív, halcsoportosulást előidéző eszközökre vonatkozó napi szintű információkat. A jelentéseket legalább 60, de legfeljebb 75 nap elteltével kell megküldeni. A Bizottság ezeket az információkat haladéktalanul továbbítja az IATTC titkárságának.
40. cikk
A nagyszemű tonhal horogsoros halászatára vonatkozó fogási korlátok
Az egyes tagállamok horogsoros hajói által az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen ejtett összes éves nagyszeműtonhal-fogás mennyiségét az IL. melléklet határozza meg.
41. cikk
A fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom
(1) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) halászata, továbbá az e területen kifogott fehérfoltú cápát tilos - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni, raktározni, eladásra felkínálni, eladni vagy kirakodni.
(2) Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket a hajó üzemeltetőjének haladéktalanul vissza kell engednie a tengerbe.
(3) A hajó üzemeltetője köteles:
a) rögzíteni a visszaengedések számát, megjelölve az egyedek állapotát (élő vagy elpusztult);
b) bejelenteni az a) pontban meghatározott információkat az állampolgársága szerinti tagállamnak. Az előző évben gyűjtött információkat a tagállamok január 31-ig megküldik a Bizottságnak.
42. cikk
Az ördögrájafélék halászatának tilalma
Uniós halászhajók számára az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az ördögrájafélékre (a Manta és Mobula nemeket is magában foglaló Mobulidae család) halászni, valamint azokat - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni, kirakodni, raktározni, eladásra felkínálni vagy eladni. Amennyiben az uniós halászhajók ördögrájafélék kifogását észlelik, azokat haladéktalanul - lehetőség szerint élve és sértetlenül - vissza kell engedniük a tengerbe.
8. szakasz
A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
43. cikk
A mélytengeri cápák halászatára vonatkozó tilalom
A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:
a) fantomcápa (Apristurus manis);
b) halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi);
c) rövidfarkú lámpáscápa (Etmopterus brachyurus);
d) nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps);
e) sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus);
f) valódirája-félék (Rajidae);
g) bársonyos tüskéscápa (Scymnodon squamulosus);
h) a cápaalakúak (Selachimorpha) főrendjébe tartozó mélytengeri cápafajok;
i) tüskéscápa (Squalus acanthias).
9. szakasz
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület
44. cikk
A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászat feltételei
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri, az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közé eső részén a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a bonitóra (Katsuwonus pelamis) halászó erszényes kerítőhálós hajók számára kiosztott halászati napok száma ne haladja meg a 403 napot.
(2) Az uniós halászhajók nem halászhatnak a Csendes-óceán déli részén élő germonra (Thunnus alalunga) a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén.
(3) A tagállamok biztosítják, hogy a horogsoros hajók által 2021-ben kifogott nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) mennyisége ne haladja meg az IG. mellékletben található táblázatban foglalt határértékeket.
45. cikk
A halcsoportosulást előidéző eszközökkel folytatott halászat szabályozása
(1) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén 2021. július 1-jén 0.00-tól 2021. szeptember 30-án 24.00-ig az erszényes kerítőhálós hajók nem telepíthetnek, alkalmazhatnak vagy rögzíthetnek halcsoportosulást előidéző eszközöket.
(2) Az (1) bekezdésben foglalt tilalom mellett a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri övezeteinek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén további két hónapig tilos a halcsoportosulást előidéző eszközök rögzítése: vagy 2021. április 1-jén 0.00-tól 2021. május 31-én 24.00-ig, vagy pedig 2021. november 1-jén 0.00-tól 2021. december 31-én 24.00-ig.
(3) A (2) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:
a) a hajóút utolsó szakaszában, ha nincs elegendő élőhaltartálytér valamennyi hal elhelyezésére;
b) ha a hal - a méretével össze nem függő okok miatt - emberi fogyasztásra alkalmatlan; vagy
c) ha a fagyasztóberendezés súlyosan meghibásodik.
(4) A tagállamok biztosítják, hogy minden egyes, tengerre bocsátott erszényes kerítőhálós hajójuk halcsoportosulást előidéző eszközként bármely időpontban legfeljebb 350 aktivált műszerezett bóját tart telepítve. A bóját kizárólag a hajó fedélzetén szabad aktiválni.
(5) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az (1) bekezdésben említett részén halászó erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, át kell rakniuk vagy ki kell rakodniuk minden kifogott nagyszemű tonhalat, sárgaúszójú tonhalat és bonitót.
46. cikk
A kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számának korlátozása
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén a kardhal (Xiphias gladius) halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát a IX. melléklet határozza meg.
47. cikk
A kardhal horogsoros halászatára vonatkozó fogási korlátok a d. sz. 20°-tól délre
A tagállamok biztosítják, hogy a d. sz. 20°-tól délre horogsoros hajókkal kifogott kardhalak (Xiphias gladius) mennyisége 2021-ben ne haladja meg az IG. mellékletben megállapított határértéket. A tagállamok továbbá gondoskodnak arról, hogy ennek az intézkedésnek az eredményeként a kardhalra vonatkozó halászati erőkifejtés ne tolódjon el a d. sz. 20°-tól északra található területek irányába.
48. cikk
A selyemcápa és a fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom
(1) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni, kirakodni vagy tárolni a következő fajok egyedeit:
a) selyemcápa (Carcharhinus falciformis);
b) fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus).
(2) Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
49. cikk
Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része
(1) Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a kizárólag a WCPFC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni az ebben a szakaszban foglalt intézkedéseket.
(2) Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a mind a WCPFC nyilvántartásában, mind az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók, valamint a kizárólag az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 38. cikk (1) bekezdésének a) pontjában, a 38. cikk (2), (3) és (4) bekezdésében, valamint a 39., 40. és 41. cikkben foglalt intézkedéseket.
10. szakasz
Bering-tenger
50. cikk
Halászati tilalom a Bering-tenger nyílt tengeri részén
A Bering-tenger nyílt tengeri részén tilos a sávos tőkehal (Gadus chalcogrammus) halászata.
11. szakasz
A SIOFA-MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
51. cikk
A fenékhalászatra vonatkozó korlátozások
A tagállamok biztosítják, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen halászó hajók:
a) éves fenékhalászati erőkifejtésüket és fogásukat azon évek átlagos éves szintjére korlátozzák, amikor hajóik a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen tevékenykedtek egy olyan reprezentatív időszakban, amelyre vonatkozóan a Bizottságnak bejelentett adatok állnak rendelkezésére;
b) a fenékhalászati erőkifejtés térbeli eloszlását - a horogsoros és csapdás módszerek kivételével - ne terjesszék ki az elmúlt években halászott területeken túlra;
c) ne kapjanak engedélyt az IK. mellékletben meghatározott Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What és Walter's Shoal ideiglenes védett területeken való halászatra, kivéve a horogsoros és csapdás módszerekkel folytatott halászatot, amelyre az a feltétel is vonatkozik, hogy az említett területeken történő halászat idején folyamatosan a fedélzeten kell tartózkodnia egy tudományos megfigyelőnek.
III. CÍM
HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI UNIÓS VIZEKEN
52. cikk
A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók
A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott teljes kifogható mennyiségek keretein belül engedélyezhető az uniós vizeken folytatott halászat, és az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendelet III. címében meghatározott feltételek vonatkoznak rájuk.
53. cikk
Az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő, az Egyesült Királyságban lajstromozott és az Egyesült Királyság valamely halászati hatósága által engedélyezett halászhajók
Az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő, az Egyesült Királyságban lajstromozott és az Egyesült Királyság valamely halászati hatósága által engedélyezett halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott teljes kifogható mennyiségek keretein belül engedélyezhető az uniós vizeken folytatott halászat, és az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendeletben meghatározott feltételek vonatkoznak rájuk.
53a. cikk
Kvótaátadások és -cserék az Egyesült Királysággal
(1) Az Unió és az Egyesült Királyság közötti kvótaátadásra vagy -cserére a (2)-(4) bekezdéssel összhangban kerül sor.
(2) Az a tagállam, amely az Egyesült Királysággal kvótaátadást vagy -cserét kíván lebonyolítani, megvitathatja az Egyesült Királysággal a kvótaátadás vagy -csere feltételeit.
(3) Amennyiben a Bizottság jóváhagyja a (2) bekezdésben említett, az érintett tagállam által bejelentett kvótaátadás vagy -csere feltételeit, a Bizottság indokolatlan késedelem nélkül egyetértését fejezi azt illetően, hogy az adott kvótaátadást vagy -cserét magára nézve kötelezőnek ismeri el. A Bizottság értesíti az Egyesült Királyságot és a tagállamokat a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről.
(4) A megállapodás szerinti kvótaátadás vagy -csere keretében az Egyesült Királyságtól kapott vagy az Egyesült Királyság részére átruházott kvótát az érintett tagállam számára kiosztott kvótának vagy a számára kiosztott kvótát csökkentő mennyiségnek kell tekinteni attól a pillanattól kezdve, amikor a kvótaátadásról vagy -cseréről szóló értesítés a (3) bekezdéssel összhangban megtörtént. A kvótacsere nem módosíthatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek viszonylagos stabilitásának elvével összhangban meghatározott, érvényes elosztási kulcsot.
54. cikk
A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajók
A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajókra az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendelet III. címében meghatározott feltételek vonatkoznak.
55. cikk
Halászati engedélyek
Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát az V. melléklet B. része határozza meg.
56. cikk
A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei
Az 55. cikkben említett engedélyek alapján halászó harmadik országbeli hajók fogásaira és járulékos fogásaira a 8. cikkben meghatározott feltételek alkalmazandók.
57. cikk
Tilalom hatálya alá tartozó fajok
(1) Az uniós vizeken való tartózkodások során a harmadik országbeli hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása és kirakodása:
a) csillagrája (Raja radiata) az ICES 2a, 3a és 7d körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein;
b) a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein;
c) közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral halászva az ICES 2a körzet, valamint az ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 és 14 alterület uniós vizein;
d) búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) és portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 1, 4 és 14 alterület uniós vizein;
e) heringcápa (Lamna nasus) az uniós vizeken;
f) tüskés rája (Raja clavata) az ICES 3a körzet uniós vizein;
g) cifra rája (Raja undulata) az ICES 6, 9 és 10 alterület uniós vizein;
h) közönséges hegedűrája (Rhinobatos rhinobatos) a Földközi-tengeren;
i) cetcápa (Rhincodon typus) valamennyi vízterületen;
j) tüskéscápa (Squalus acanthias) az ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein.
(2) Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
IV. CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
58. cikk
Bizottsági eljárás
(1) A Bizottságot az 1380/2013/EU rendelettel létrehozott, halászattal és akvakultúrával foglalkozó bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
59. cikk
Átmeneti rendelkezés
A 11., 19., 20., 27., 33., 34., 41., 42., 43., 48., 50. és 57. cikk 2022-ben továbbra is értelemszerűen alkalmazandó a halászati lehetőségeket 2022-re meghatározó rendelet hatálybalépéséig.
A 15., 16. és 17. cikket addig az időpontig kell alkalmazni, amíg alkalmazandóvá válik az (EU) 2019/1241 rendelet 15. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott, és az említett rendelet VI. mellékletét az északnyugati vizekre vonatkozó, megfelelő technikai intézkedések bevezetésével módosító, felhatalmazáson alapuló jogi aktus.
60. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2021. január 1-jétől kell alkalmazni.
A 11. cikk (1), (2) és (3) és (5) bekezdését, a 14. cikket és a 18. cikket 2021. január 1-jétől július 31-ig kell alkalmazni.
A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület tekintetében a VII. mellékletben említett állományokra vonatkozóan a 28., 29. és 30. cikkben, valamint az említett mellékletben megállapított, halászati lehetőségekre vonatkozó rendelkezéseket 2020. december 1-jétől kell alkalmazni.
A halászati erőkifejtési korlátokra vonatkozóan a II. mellékletben megállapított rendelkezéseket 2021. február 1-jétől 2022. január 31-ig kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
MELLÉKLET
A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE
I. MELLÉKLET: | A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó területeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek fajok és területek szerinti bontásban |
IA. MELLÉKLET: | A Skagerrak, a Kattegat, az ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 és 14 alterület, a CECAF uniós vizei és Francia Guyana vizei |
IB. MELLÉKLET: | Az Atlanti-óceán északkeleti része és Grönland, az ICES 1, 2, 5, 12 és 14 alterület, valamint a NAFO 1 övezet grönlandi vizei |
IC. MELLÉKLET: | Az Atlanti-óceán északnyugati része – a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
ID. MELLÉKLET: | Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IE. MELLÉKLET: | Az Atlanti-óceán délkeleti része – a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IF. MELLÉKLET: | Déli kékúszójú tonhal – elterjedési terület |
IG. MELLÉKLET: | A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IH. MELLÉKLET: | Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IJ. MELLÉKLET: | Az IOTC illetékességi területe |
IK. MELLÉKLET: | A SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület |
IL. MELLÉKLET: | Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
II. MELLÉKLET: | A La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományaival való gazdálkodás keretében az ICES 7e körzetben tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése |
III. MELLÉKLET: | Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen található homokiangolna-gazdálkodási területek |
IV. MELLÉKLET: | Időszakos lezárások az ívó tőkehalak védelmében |
V. MELLÉKLET: | Halászati engedélyek |
VI. MELLÉKLET: | Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
VII. MELLÉKLET: | A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
VIII. MELLÉKLET: | Az IOTC illetékességi területe |
IX. MELLÉKLET: | A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
I. MELLÉKLET
A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓKRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN
A mellékletekben szereplő táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és a kvótákat, valamint - adott esetben - a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.
A mellékletekben meghatározott összes halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendeletben és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.
Eltérő rendelkezés hiányában a mellékletekben a halászati övezetekre vonatkozó utalásokat ICES-övezetekre való utalásokként kell értelmezni. A halállományokra minden terület tekintetében a fajok tudományos nevének betűrendjében történik utalás. Szabályozási szempontból a fajok tudományos neve az irányadó. A közönséges nevek csak a hivatkozás megkönnyítésére szolgálnak.
Az IA-IL. melléklet az I. melléklet részét képezi.
A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok tudományos nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza:
Tudományos név | Hárombetűs kód | Közönséges név |
Ammodytes spp. | SAN | homoki angolnák |
Argentina silus | ARU | aranylazac |
Beryx spp. | ALF | nyálkásfejű halak |
Brosme brosme | USK | norvég menyhal |
Caproidae | BOR | disznófejűhal-félék |
Centrophorus squamosus | GUQ | érdes tüskéscápa |
Centroscymnus coelolepis | CYO | portugál cápa |
Chaceon spp. | GER | mélytengeri tarisznyarákok |
Chaenocephalus aceratus | SSI | scotia-tengeri jéghal |
Champsocephalus gunnari | ANI | csíkos jéghal |
Channichthys rhinoceratus | LIC | egyszarvú jéghal |
Chionoecetes spp. | PCR | jeges-tengeri pókok |
Clupea harengus | HER | hering |
Coryphaenoides rupestris | RNG | gránátoshal |
Dalatias licha | SCK | búvárcápa |
Deania calcea | DCA | madárcsőrű tüskéscápa |
Dicentrarchus labrax | BSS | farkassügér |
Dipturus batis (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) | RJB | sima rája (mindkét faja) |
Dissostichus eleginoides | TOP | chilei tengeri sügér |
Dissostichus mawsoni | TOA | antarktiszi fogashal |
Dissostichus spp. | TOT | fogashalak |
Engraulis encrasicolus | ANE | szardella |
Etmopterus princeps | ETR | nagy lámpáscápa |
Etmopterus pusillus | ETP | sima lámpáscápa |
Euphausia superba | KRI | krill |
Gadus morhua | COD | közönséges tőkehal |
Galeorhinus galeus | GAG | közönséges kutyacápa |
Glyptocephalus cynoglossus | WIT | vörös lepényhal |
Hippoglossoides platessoides | PLA | érdes laposhal |
Hoplostethus atlanticus | ORY | atlanti tükörhal |
Illex illecebrosus | SQI | sebes kalmár |
Lamna nasus | POR | heringcápa |
Lepidorhombus spp. | LEZ | rombuszhalak |
Leucoraja naevus | RJN | kakukkrája |
Limanda ferruginea | YEL | sárgafarkú lepényhal |
Lophiidae | ANF | ördöghalfélék |
Macrourus spp. | GRV | gránátoshalak |
Makaira nigricans | BUM | kormos marlin |
Mallotus villosus | CAP | kapellán |
Manta birostris | RMB | atlanti ördögrája |
Martialia hyadesi | SQS | tintahal |
Melanogrammus aeglefinus | HAD | foltos tőkehal |
Merlangius merlangus | WHG | vékonybajszú tőkehal |
Merluccius merluccius | HKE | szürke tőkehal |
Micromesistius poutassou | WHB | kék puhatőkehal |
Microstomus kitt | LEM | kisfejű lepényhal |
Molva dypterygia | BLI | kék menyhal |
Molva molva | LIN | északi menyhal |
Nephrops norvegicus | NEP | norvég homár |
Notothenia gibberifrons | NOG | púpos tőkehal |
Notothenia rossii | NOR | márványos sügér |
Notothenia squamifrons | NOS | ausztráliai szürke tőkehal |
Pandalus borealis | PRA | norvég garnéla |
Paralomis spp. | PAI | tarisznyarákok |
Penaeus spp. | PEN | ostoros garnélák |
Pleuronectes platessa | PLE | sima lepényhal |
Pleuronectiformes | FLX | lepényhal-alakúak |
Pollachius pollachius | POL | sávos tőkehal |
Pollachius virens | POK | fekete tőkehal |
Scophthalmus maximus | TUR | nagy rombuszhal |
Pseudochaenichthys georgianus | SGI | dél-georgiai jéghal |
Pseudopentaceros spp. | EDW | páncélosfejű sügérek |
Raja alba | RJA | fehér rája |
Raja brachyura | RJH | kurtafarkú rája |
Raja circularis | RJI | sápadt rája |
Raja clavata | RJC | tüskés rája |
Raja fullonica | RJF | érdes rája |
Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | norvég rája |
Raja microocellata | RJE | csíkos rája |
Raja montagui | RJM | foltos rája |
Raja radiata | RJR | csillagrája |
Raja undulata | RJU | cifra rája |
Rajiformes | SRX | rájaalakúak |
Reinhardtius hippoglossoides | GHL | grönlandi laposhal |
Sardina pilchardus | PIL | szardínia |
Scomber scombrus | MAC | makréla |
Scophthalmus rhombus | BLL | sima rombuszhal |
Sebastes spp. | RED | vörös álsügérek |
Solea solea | SOL | közönséges nyelvhal |
Solea spp. | SOO | nyelvhalak |
Sprattus sprattus | SPR | spratt |
Squalus acanthias | DGS | tüskéscápa |
Tetrapturus albidus | WHM | fehér marlin |
Thunnus alalunga | ALB | germon |
Thunnus maccoyii | SBF | déli kékúszójú tonhal |
Thunnus obesus | BET | nagyszemű tonhal |
Thunnus thynnus | BFT | kékúszójú tonhal |
Trachurus murphyi | CJM | chilei fattyúmakréla |
Trachurus spp. | JAX | fattyúmakrélák |
Trisopterus esmarkii | NOP | norvég tőkehal |
Urophycis tenuis | HKW | fehér villás tőkehal |
Xiphias gladius | SWO | kardhal |
A következő, kizárólag magyarázatként szolgáló táblázat a fajok közönséges nevének és tudományos nevének megfelelését tartalmazza:
Közönséges név | Hárombetűs kód | Tudományos név |
antarktiszi fogashal | TOA | Dissostichus mawsoni |
aranylazac | ARU | Argentina silus |
atlanti ördögrája | RMB | Manta birostris |
atlanti tükörhal | ORY | Hoplostethus atlanticus |
ausztráliai szürke tőkehal | NOS | Notothenia squamifrons |
búvárcápa | SCK | Dalatias licha |
chilei fattyúmakréla | CJM | Trachurus murphyi |
chilei tengeri sügér | TOP | Dissostichus eleginoides |
cifra rája | RJU | Raja undulata |
csíkos jéghal | ANI | Champsocephalus gunnari |
csíkos rája | RJE | Raja microocellata |
csillagrája | RJR | Raja radiata |
dél-georgiai jéghal | SGI | Pseudochaenichthys georgianus |
déli kékúszójú tonhal | SBF | Thunnus maccoyii |
disznófejűhal-félék | BOR | Caproidae |
egyszarvú jéghal | LIC | Channichthys rhinoceratus |
érdes laposhal | PLA | Hippoglossoides platessoides |
érdes rája | RJF | Raja fullonica |
érdes tüskéscápa | GUQ | Centrophorus squamosus |
északi menyhal | LIN | Molva molva |
farkassügér | BSS | Dicentrarchus labrax |
fattyúmakrélák | JAX | Trachurus spp. |
fehér marlin | WHM | Tetrapturus albidus |
fehér rája | RJA | Raja alba |
fehér villás tőkehal | HKW | Urophycis tenuis |
fekete tőkehal | POK | Pollachius virens |
fogashalak | TOT | Dissostichus spp. |
foltos rája | RJM | Raja montagui |
foltos tőkehal | HAD | Melanogrammus aeglefinus |
germon | ALB | Thunnus alalunga |
gránátoshal | RNG | Coryphaenoides rupestris |
gránátoshalak | GRV | Macrourus spp. |
grönlandi laposhal | GHL | Reinhardtius hippoglossoides |
hering | HER | Clupea harengus |
heringcápa | POR | Lamna nasus |
homoki angolnák | SAN | Ammodytes spp. |
jeges-tengeri pókok | PCR | Chionoecetes spp. |
kakukkrája | RJN | Leucoraja naevus |
kapellán | CAP | Mallotus villosus |
kardhal | SWO | Xiphias gladius |
kék menyhal | BLI | Molva dypterygia |
kék puhatőkehal | WHB | Micromesistius poutassou |
kékúszójú tonhal | BFT | Thunnus thynnus |
kisfejű lepényhal | LEM | Microstomus kitt |
kormos marlin | BUM | Makaira nigricans |
közönséges kutyacápa | GAG | Galeorhinus galeus |
közönséges nyelvhal | SOL | Solea solea |
közönséges tőkehal | COD | Gadus morhua |
krill | KRI | Euphausia superba |
kurtafarkú rája | RJH | Raja brachyura |
lepényhal-alakúak | FLX | Pleuronectiformes |
madárcsőrű tüskéscápa | DCA | Deania calcea |
makréla | MAC | Scomber scombrus |
márványos sügér | NOR | Notothenia rossii |
mélytengeri tarisznyarákok | GER | Chaceon spp. |
nagy lámpáscápa | ETR | Etmopterus princeps |
nagy rombuszhal | TUR | Scophthalmus maximus |
nagyszemű tonhal | BET | Thunnus obesus |
norvég garnéla | PRA | Pandalus borealis |
norvég homár | NEP | Nephrops norvegicus |
norvég menyhal | USK | Brosme brosme |
norvég rája | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis |
norvég tőkehal | NOP | Trisopterus esmarkii |
nyálkásfejű halak | ALF | Beryx spp. |
nyelvhalak | SOO | Solea spp. |
ostoros garnélák | PEN | Penaeus spp. |
ördöghalfélék | ANF | Lophiidae |
páncélosfejű sügérek | EDW | Pseudopentaceros spp. |
portugál cápa | CYO | Centroscymnus coelolepis |
púpos tőkehal | NOG | Notothenia gibberifrons |
rájaalakúak | SRX | Rajiformes |
rombuszhalak | LEZ | Lepidorhombus spp. |
sápadt rája | RJI | Raja circularis |
sárgafarkú lepényhal | YEL | Limanda ferruginea |
sávos tőkehal | POL | Pollachius pollachius |
scotia-tengeri jéghal | SSI | Chaenocephalus aceratus |
sebes kalmár | SQI | Illex illecebrosus |
sima lámpáscápa | ETP | Etmopterus pusillus |
sima lepényhal | PLE | Pleuronectes platessa |
sima rája (mindkét faja) | RJB | Dipturus batis (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) |
sima rombuszhal | BLL | Scophthalmus rhombus |
spratt | SPR | Sprattus sprattus |
szardella | ANE | Engraulis encrasicolus |
szardínia | PIL | Sardina pilchardus |
szürke tőkehal | HKE | Merluccius merluccius |
tarisznyarákok | PAI | Paralomis spp. |
tintahal | SQS | Martialia hyadesi |
tüskés rája | RJC | Raja clavata |
tüskéscápa | DGS | Squalus acanthias |
vékonybajszú tőkehal | WHG | Merlangius merlangus |
vörös álsügérek | RED | Sebastes spp. |
vörös lepényhal | WIT | Glyptocephalus cynoglossus |
IA. MELLÉKLET
A SKAGERRAK, A KATTEGAT, AZ ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ÉS 14 ALTERÜLET, A CECAF UNIÓS VIZEI ÉS FRANCIA GUYANA VIZEI
Faj: | homoki angolnák és a kapcsolódó járulékos fogások Ammodytes spp. | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei; a 3a övezet uniós vizei (1) | |
Dánia | 86 652 | (2) (3) | Analitikai TAC | |
Németország | 132 | (2) (3) | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Svédország | 3 182 | (2) (3) | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Unió | 89 966 | (2) | ||
Egyesült Királyság | 2 534 | (2) | ||
TAC | 92 500 | (2) | ||
(1) | Kivéve az egyesült királysági alapvonalaktól számított hat tengeri mérföldön belüli vizeket Shetlandnél, a Fair-szigetnél és Foulánál. | |||
(2) | Az 1r és 2r állománygazdálkodási területen a TAC kizárólag nyomonkövetési célú teljes kifogható mennyiségként halászható az adott halászati tevékenységre vonatkozó, kapcsolódó mintavételi protokollnak megfelelően. | |||
(3) | A kvóta legfeljebb 2 %-át a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OT1/*2A3A4X). A vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át. |
Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő homokiangolna-gazdálkodási területeken, a III. mellékletben meghatározottak szerint:
Övezet: a homokiangolna-gazdálkodási területek egyesült királysági és uniós vizei
1r | 2r | 3r | 4 | 5r | 6 | 7r | |
(SAN/234_1R) | (SAN/234_2R) | (SAN/234_3R) | (SAN/234_4) | (SAN/234_5R) | (SAN/234_6) | (SAN/234_7R) | |
Dánia | 5 118 | 4 684 | 12 091 | 64 627 | 0 | 131 | 0 |
Németország | 8 | 7 | 18 | 99 | 0 | 0 | 0 |
Svédország | 188 | 172 | 444 | 2 373 | 0 | 5 | 0 |
Unió | 5 314 | 4 863 | 12 553 | 67 099 | 0 | 136 | 0 |
Egyesült Királyság | 150 | 137 | 354 | 1 889 | 0 | 4 | 0 |
Összesen | 5 464 | 5 000 | 12 907 | 68 989 | 0 | 140 | 0 |
Faj: | aranylazac Argentina silus | Övezet: | az 1 és 2 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (ARU/1/2.) | ||
Németország | 16 | Elővigyázatossági TAC | |||
Franciaország | 5 | ||||
Hollandia | 13 | ||||
Unió | 34 | ||||
Egyesült Királyság | 25 | ||||
TAC | 59 |
Faj: | aranylazac Argentina silus | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 3a övezet uniós vizei (ARU/3A4-C) | ||
Dánia | 717 | Elővigyázatossági TAC | |||
Németország | 7 | ||||
Franciaország | 5 | ||||
Írország | 5 | ||||
Hollandia | 34 | ||||
Svédország | 28 | ||||
Unió | 796 | ||||
Egyesült Királyság | 13 | ||||
TAC | 809 |
Faj: | aranylazac Argentina silus | Övezet: | 6 és 7; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (ARU/567.) | ||
Németország | 283 | Elővigyázatossági TAC | |||
Franciaország | 6 | ||||
Írország | 262 | ||||
Hollandia | 2 958 | ||||
Unió | 3 509 | ||||
Egyesült Királyság | 220 | ||||
TAC | 3 729 |
Faj: | norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | az 1, 2 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (USK/1214EI) | ||
Németország | 6 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 6 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Egyéb | 3 | (1) (2) | |||
Unió | 16 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 6 | (1) | |||
TAC | 22 | ||||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. | ||||
(2) | Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (USK/1214EI_AMS). |
Faj: | norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (USK/04-C.) | ||
Dánia | 68 | Elővigyázatossági TAC | |||
Németország | 20 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Franciaország | 47 | (1) | |||
Svédország | 7 | (1) | |||
Egyéb | 7 | (2) | |||
Unió | 149 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 102 | (1) | |||
TAC | 251 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az 58°30’-tól északra (USK/*6AN58). | ||||
(2) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (USK/04-C_AMS). |
Faj: | norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | 6 és 7; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (USK/567EI.) | ||
Németország | 60 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Spanyolország | 208 | (1) | |||
Franciaország | 2 471 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Írország | 238 | (1) | |||
Egyéb | 60 | (2) | |||
Unió | 3 037 | (1) | |||
Norvégia | 0 | (3) (4) (5) | |||
Egyesült Királyság | 1 257 | (1) | |||
TAC | 4 294 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (USK/*04-C.). | ||||
(2) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (USK/567EI_AMS). | ||||
(3) | Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az 5b, 6 és 7 övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. A más fajok járulékos fogásának összmennyisége az 5b, 6 és 7 övezetben nem haladhatja meg az alábbi tonnaszámot (OTH/*5B67-). A közönséges tőkehal e rendelkezés szerinti járulékos fogásai a 6a övezetben nem haladhatják meg az 5 %-ot. 0 | ||||
(4) | Az északi menyhallal együtt. Az 5b, 6 és 7 övezetben Norvégia következő kvótái kizárólag horogsorokkal halászhatók le: északi menyhal (LIN/*5B67-) 0 norvég menyhal (USK/*5B67-) 0 | ||||
(5) | Norvégia norvégmenyhal- és északimenyhal-kvótája felcserélhető a következő mennyiség erejéig (tonnában): 0 |
Faj: | norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei (USK/04-N.) | |
Belgium | 0 | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Dánia | 75 | |||
Németország | 0 | |||
Franciaország | 0 | |||
Hollandia | 0 | |||
Unió | 75 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | disznófejűhal-félék Caproidae | Övezet: | 6, 7 és 8 (BOR/678-) | ||
Dánia | 4 700 | Elővigyázatossági TAC | |||
Írország | 13 234 | ||||
Unió | 17 934 | ||||
Egyesült Királyság | 1 218 | ||||
TAC | 19 152 |
Faj: | hering(1) Clupea harengus | Övezet: | 3a (HER/03A.) | ||
Dánia | 9 080 | (2) | Analitikai TAC | ||
Németország | 145 | (2) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Svédország | 9 498 | (2) | |||
Unió | 18 723 | (2) | |||
Norvégia | 2 881 | ||||
Feröer szigetek | 0 | (3) | |||
TAC | 21 604 | ||||
(1) | Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások. | ||||
(2) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 50 %-a halászható az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (HER/*04-C.). | ||||
(3) | Csak a Skagerrakban (HER/*03AN.) halászható. |
Faj: | hering(1) Clupea harengus | Övezet: | az ICES 4 övezetnek az é. sz. 53°30′-től északra fekvő egyesült királysági, uniós és norvég vizei (HER/4AB.) | ||
Dánia | 49 993 | Analitikai TAC | |||
Németország | 33 852 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Franciaország | 18 838 | ||||
Hollandia | 46 381 | ||||
Svédország | 3 449 | ||||
Unió | 152 513 | ||||
Feröer szigetek | 0 | ||||
Norvégia | 103 344 | (2) | |||
Egyesült Királyság | 61 301 | ||||
TAC | 356 357 | ||||
(1) | Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások. | ||||
(2) | Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. Az említett kvóta határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a 4a és 4b övezet egyesült királysági és uniós vizein (HER/*4AB-C): | ||||
3 000 |
Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül az Unió által legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizeken:
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre (HER/*4N-S62)
Unió | 3 000 |
Faj: | hering Clupea harengus | Övezet: | norvég vizek az é. sz. 62o-tól délre (HER/4N-S62 | |
Svédország | 878 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | |
Unió | 878 | |||
TAC | 356 357 | |||
(1) | A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az említett fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. |
Faj: | hering (1) Clupea harengus | Övezet: | 3a (HER/03A-BC) | ||
Dánia | 5 692 | (2) | Analitikai TAC | ||
Németország | 51 | (2) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Svédország | 916 | (2) | |||
Unió | 6 659 | (2) | |||
TAC | 6 659 | (2) | |||
(1) | Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan. | ||||
(2) | Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 50 %-a halászható az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (HER/*04-C-BC). |
Faj: | hering(1) Clupea harengus | Övezet: | 4, 7d és a 2a övezet egyesült királysági vizei (HER/2A47DX) | ||
Belgium | 38 | Analitikai TAC | |||
Dánia | 7 421 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó | |||
Németország | 38 | ||||
Franciaország | 38 | ||||
Hollandia | 38 | ||||
Svédország | 36 | ||||
Unió | 7 609 | ||||
Egyesült Királyság | 141 | ||||
TAC | 7 750 | ||||
(1) | Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan. |
Faj: | hering (1) Clupea harengus | Övezet: | 4c, 7d(2) (HER/4CXB7D) | ||
Belgium | 8 257 | (3) | Analitikai TAC | ||
Dánia | 668 | (3) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Németország | 452 | (3) | |||
Franciaország | 9 274 | (3) | |||
Hollandia | 16 142 | (3) | |||
Unió | 34 793 | (3) | |||
Egyesült Királyság | Nem releváns | ||||
TAC | 356 357 | ||||
(1) | Kizárólag a legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogásokra vonatkozóan. | ||||
(2) | A blackwateri állomány kivételével a Temze-torkolat tengeri részében, a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56′, k. h. 1° 19,1′) dél felé az é. sz. 51° 33′-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonaláig húzódó loxodromával határolt övezetben található heringállományra vonatkozik. | ||||
(3) | Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a 4b övezetben (HER/*04B.). |
Faj: | hering Clupea harengus | Övezet: | 6b és 6aN; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei(1) (HER/5B6ANB) | ||
Németország | 353 | (2) | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 67 | (2) | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Írország | 478 | (2) | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Hollandia | 353 | (2) | |||
Unió | 1 251 | (2) | |||
Egyesült Királyság | 2 229 | (2) | |||
TAC | 3 480 | ||||
(1) | Az ICES 6a övezet azon részében élő heringállományra vonatkozik, amely a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől keletre és az é. sz. 55°-nál húzódó szélességi körtől északra, vagy a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől nyugatra és az é. sz. 56°-nál húzódó szélességi körtől északra található, kivéve a Clyde területét. | ||||
(2) | Az e TAC hatálya alá tartozó ICES övezeteknek az é. sz. 56° és az é. sz. 57°30’ közötti részében tilos a heringhalászat, kivéve az Egyesült Királyság parti vizeinek alapvonalától számított hat tengeri mérföldes sávon belül. |
Faj: | hering Clupea harengus | Övezet: | 6aS (1), 7b, 7c (HER/6AS7BC) | ||
Írország | 1 236 | Elővigyázatossági TAC | |||
Hollandia | 124 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |||
Unió | 1 360 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
TAC | 1 360 | ||||
(1) | A 6a övezetnek az é. sz. 56° 00′-től délre és a ny. h. 07° 00′-től nyugatra található részén előforduló heringállományra vonatkozik. |
Faj: | hering Clupea harengus | Övezet: | 7a (1) (HER/07A/MM) | ||
Írország | 808 | Analitikai TAC | |||
Unió | 808 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Egyesült Királyság | 6 533 | ||||
TAC | 7 341 | ||||
(1) | Ezen övezet területe a következők által határolt területtel csökken: — északról az é. sz. 52° 30′, — délről az é. sz. 52° 00′, — nyugatról Írország partjai, — keletről az Egyesült Királyság partjai. |
Faj: | hering Clupea harengus | Övezet: | 7e és 7f (HER/7EF.) | ||
Franciaország | 465 | Elővigyázatossági TAC | |||
Unió | 465 | ||||
Egyesült Királyság | 465 | ||||
TAC | 930 |
Faj: | hering Clupea harengus | Övezet: | 7a az é. sz. 52°30’-től délre; 7g(1), 7h(1), 7j(1) és 7k(1) (HER/7G-K.) | ||
Németország | 10 | (2) | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 54 | (2) | |||
Írország | 750 | (2) | |||
Hollandia | 54 | (2) | |||
Unió | 868 | (2) | |||
Egyesült Királyság | 1 | (2) | |||
TAC | 869 | (2) | |||
(1) | Ezen övezet területe a következők által határolt területtel növekszik: — északról az é. sz. 52° 30′, — délről az é. sz. 52° 00′, — nyugatról Írország partjai, — keletről az Egyesült Királyság partjai. | ||||
(2) | Ez a kvóta kizárólag a megfigyelési halászati programban részt vevő hajók számára osztható ki, hogy az ICES értékelésének megfelelően az említett állományra vonatkozóan lehetőség nyíljon a halászaton alapuló adatgyűjtésre. Az érintett tagállamok a fogások engedélyezését megelőzően értesítést küldenek a Bizottság részére a programban részt vevő hajó(k) nevéről. |
Faj: | szardella Engraulis encrasicolus | Övezet: | 8 (ANE/08.) | |
Spanyolország | 29 700 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 3 300 | |||
Unió | 33 000 | |||
TAC | 33 000 |
Faj: | szardella Engraulis encrasicolus | Övezet: | 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei (ANE/9/3411) | ||
Spanyolország | 7 176 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Portugália | 7 829 | (1) | |||
Unió | 15 005 | (1) | |||
TAC | 15 005 | (1) | |||
(1) | A kvóta kizárólag 2021. július 1-jétől 2022. június 30-ig halászható. |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | Skagerrak (COD/03AN.) | ||
Belgium | 5 | Analitikai TAC | |||
Dánia | 1 515 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |||
Németország | 38 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
Hollandia | 9 | ||||
Svédország | 265 | ||||
Unió | 1 832 | ||||
TAC | 1 893 |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | Kattegat (COD/03AS.) | |
Dánia | 75 | (1) | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Németország | 2 | (1) | ||
Svédország | 46 | (1) | ||
Unió | 123 | (1) | ||
TAC | 123 | (1) | ||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | 4; a 2a övezet egyesült királysági vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része (COD/2A3AX4) | ||
Belgium | 347 | (1) | Analitikai TAC | ||
Dánia | 1 993 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |||
Németország | 1 263 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
Franciaország | 428 | (1) | |||
Hollandia | 1 126 | (1) | |||
Svédország | 13 | ||||
Unió | 5 170 | ||||
Norvégia | 2 252 | (2) | |||
Egyesült Királyság | 5 824 | (1) | |||
TAC | 13 246 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetben: 7d (COD/*07D.). | ||||
(2) | Uniós vizeken is halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. |
Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
az ICES 4 övezet norvég vizei (COD/*04N-)
Unió | 4 494 |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | norvég vizek az é. sz. 62o-tól délre (COD/4N-S62) | |
Svédország | 382 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | |
Unió | 382 | |||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | 6b; az 5b övezetnek a ny. h. 12° 00′-től nyugatra eső egyesült királysági és nemzetközi vizei, valamint a 12 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (COD/5W6-14) | ||
Belgium | 0 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Németország | 1 | (1) | |||
Franciaország | 8 | (1) | |||
Írország | 16 | (1) | |||
Unió | 25 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 49 | (1) | |||
TAC | 74 | (1) | |||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata. |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | 6a; az 5b övezetnek a ny. h. 12° 00′-től keletre eső egyesült királysági és nemzetközi vizei (COD/5BE6A) | ||
Belgium | 2 | (1) | Analitikai TAC | ||
Németország | 12 | (1) | |||
Franciaország | 130 | (1) | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Írország | 243 | (1) | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. E rendelet 9. cikke alkalmazandó. | ||
Unió | 387 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 892 | (1) | |||
TAC | 1 279 | (1) | |||
(1) | Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata. |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | 7a (COD/07A.) | ||
Belgium | 3 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 7 | (1) | |||
Írország | 104 | (1) | |||
Hollandia | 1 | (1) | |||
Unió | 115 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 91 | (1) | |||
TAC | 206 | (1) | |||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | 7b, 7c, 7e–k, 8, 9 és 10; uniós vizek a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (COD/7XAD34) | ||
Belgium | 18 | (1) | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 290 | (1) | E rendelet 9. cikke alkalmazandó. | ||
Írország | 422 | (1) | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Hollandia | 0 | (1) | |||
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||||
Unió | 730 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 75 | (1) | |||
TAC | 805 | (1) | |||
(1) | Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata. |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | 7d (COD/07D.) | |
Belgium | 33 | ( 1 ) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 649 | ( 1 ) | ||
Hollandia | 19 | ( 1 ) | ||
Unió | 701 | ( 1 ) | ||
Egyesült Királyság | 71 | ( 2 ) | ||
TAC | 772 | |||
( 1 ) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható az ICES 4 körzetben, a 3a körzetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli részén, valamint a 2a körzet egyesült királysági vizein (COD/*2A3X4). | |||
( 2 ) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható az ICES 4 körzet egyesült királysági és uniós vizein, a 3a körzetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli részén, valamint a 2a körzet egyesült királysági vizein (COD/*2A3X4). |
Faj: | rombuszhalak Lepidorhombus spp. | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (LEZ/2AC4-C) | ||
Belgium | 8 | (1) | Analitikai TAC | ||
Dánia | 7 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Németország | 7 | (1) | |||
Franciaország | 42 | (1) | |||
Hollandia | 33 | (1) | |||
Unió | 97 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 2 490 | (1) | |||
TAC | 2 587 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 20 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az 58°30’-tól északra (LEZ/*6AN58). |
Faj: | rombuszhalak Lepidorhombus spp. | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (LEZ/56-14) | ||
Spanyolország | 526 | (1) | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 2 053 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Írország | 600 | (1) | |||
Unió | 3 179 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 2 046 | (1) | |||
TAC | 5 225 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (LEZ/*2AC4C). |
Faj: | rombuszhalak Lepidorhombus spp. | Övezet: | 7 (LEZ/07.) | ||
Belgium | 464 | (1) | Analitikai TAC | ||
Spanyolország | 5 154 | (2) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Franciaország | 6 256 | (2) | |||
Írország | 2 844 | (2) | |||
Unió | 14 718 | ||||
Egyesült Királyság | 3 421 | (2) | |||
TAC | 18 365 | ||||
(1) | E kvóta 10 %-a felhasználható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (LEZ/*8ABDE) a nyelvhal célzott halászata során ejtett járulékos fogások céljára. | ||||
(2) | E kvóta 35 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (LEZ/*8ABDE). |
Faj: | rombuszhalak Lepidorhombus spp. | Övezet: | 8a, 8b, 8d és 8e (LEZ/8ABDE.) | ||
Spanyolország | 1 005 | Analitikai TAC | |||
Franciaország | 811 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Unió | 1 816 | ||||
TAC | 1 816 |
Faj: | rombuszhalak Lepidorhombus spp. | Övezet: | 8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei (LEZ/8C3411) | |
Spanyolország | 1 912 | Analitikai TAC E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Franciaország | 96 | |||
Portugália | 64 | |||
Unió | 2 072 | |||
TAC | 2 158 |
Faj: | ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (ANF/2AC4-C) | ||
Belgium | 312 | (1) (2) | Elővigyázatossági TAC | ||
Dánia | 688 | (1) (2) | |||
Németország | 336 | (1) (2) | |||
Franciaország | 64 | (1) (2) | |||
Hollandia | 236 | (1) (2) | |||
Svédország | 8 | (1) (2) | |||
Unió | 1 644 | (1) (2) | |||
Egyesült Királyság | 10 328 | (1) (2) | |||
TAC | 11 972 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 30 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30’-től északra (ANF/*6AN58). | ||||
(2) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági vizein az é. sz. 58° 30’-től délre; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizein; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizein (ANF/*56-14). |
Faj: | ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei (ANF/04-N.) | |
Belgium | 37 | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Dánia | 935 | |||
Németország | 15 | |||
Hollandia | 13 | |||
Unió | 1 000 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (ANF/56-14) | ||
Belgium | 202 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Németország | 230 | (1) | |||
Spanyolország | 216 | (1) | |||
Franciaország | 2 485 | (1) | |||
Írország | 562 | (1) | |||
Hollandia | 194 | (1) | |||
Unió | 3 889 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 2 488 | (1) | |||
TAC | 6 377 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 20 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (ANF/*2AC4C). |
Faj: | ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | 7 (ANF/07.) | ||
Belgium | 3 384 | (1) | Analitikai TAC | ||
Németország | 377 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Spanyolország | 1 345 | (1) | |||
Franciaország | 21 714 | (1) | |||
Írország | 2 775 | (1) | |||
Hollandia | 438 | (1) | |||
Unió | 30 033 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 8 090 | (1) | |||
TAC | 38 123 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezet egyesült királysági és uniós vizein (ANF/*8ABDE). |
Faj: | ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | 8a, 8b, 8d és 8e (ANF/8ABDE.) | ||
Spanyolország | 1 556 | Analitikai TAC | |||
Franciaország | 8 659 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Unió | 10 215 | ||||
TAC | 10 215 |
Faj: | ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | 8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei (ANF/8C3411) | |
Spanyolország | 2 934 | Analitikai TAC E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Franciaország | 3 | |||
Portugália | 584 | |||
Unió | 3 521 | |||
TAC | 3 672 |
Faj: | foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | 3a (HAD/03A.) | ||
Belgium | 12 | Analitikai TAC | |||
Dánia | 2 120 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Németország | 135 | ||||
Hollandia | 2 | ||||
Svédország | 250 | ||||
Unió | 2 519 | ||||
TAC | 2 630 |
Faj: | foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | 4; a 2a övezet egyesült királysági vizei (HAD/2AC4.) | ||
Belgium | 287 | (1) | Analitikai TAC | ||
Dánia | 1 970 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Németország | 1 254 | (1) | |||
Franciaország | 2 185 | (1) | |||
Hollandia | 215 | (1) | |||
Svédország | 169 | (1) | |||
Unió | 6 080 | (1) | |||
Norvégia | 9 841 | ||||
Egyesült Királyság | 26 865 | (1) | |||
TAC | 42 785 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30’-től északra (HAD/*6AN58). |
Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
az ICES 4 övezet norvég vizei (HAD/*04N-)
Unió | 4 523 |
Faj: | foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | norvég vizek az é. sz. 62o-tól délre (HAD/4N-S62) | |
Svédország | 707 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | |
Unió | 707 | |||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: | foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | a 6b övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (HAD/6B1214) | ||
Belgium | 16 | Analitikai TAC | |||
Németország | 19 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Franciaország | 799 | ||||
Írország | 570 | ||||
Unió | 1 404 | ||||
Egyesült Királyság | 6 971 | ||||
TAC | 8 375 |
Faj: | foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | 6a; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (HAD/5BC6A.) | ||
Belgium | 6 | (1) | Analitikai TAC | ||
Németország | 6 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Franciaország | 264 | (1) | |||
Írország | 648 | (1) | |||
Unió | 924 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 3 843 | (1) | |||
TAC | 4 767 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a halászható a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (HAD/*2AC4). |
Faj: | foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | 7b–k, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei (HAD/7X7A34) | ||
Belgium | 148 | Analitikai TAC | |||
Franciaország | 8 876 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Írország | 2 959 | ||||
Unió | 11 983 | ||||
Egyesült Királyság | 2 400 | ||||
TAC | 15 000 |
Faj: | foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | 7a (HAD/07A.) | ||
Belgium | 49 | Analitikai TAC | |||
Franciaország | 221 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Írország | 1 322 | ||||
Unió | 1 592 | ||||
Egyesült Királyság | 1 779 | ||||
TAC | 3 371 |
Faj: | vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | 3a (WHG/03A.) | ||
Dánia | 649 | Elővigyázatossági TAC | |||
Hollandia | 2 | ||||
Svédország | 69 | ||||
Unió | 720 | ||||
TAC | 929 |
Faj: | vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | 4; a 2a övezet egyesült királysági vizei (WHG/2AC4.) | ||
Belgium | 413 | Analitikai TAC | |||
Dánia | 1 785 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Németország | 464 | ||||
Franciaország | 2 682 | ||||
Hollandia | 1 032 | ||||
Svédország | 3 | ||||
Unió | 6 379 | ||||
Norvégia | 2 131 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 12 502 | ||||
TAC | 21 306 | ||||
(1) | Uniós vizeken is halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. |
Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
az ICES 4 övezet norvég vizei (WHG/*04N-)
Unió | 4 518 |
Faj: | vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (WHG/56-14) | ||
Németország | 3 | (1) | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 50 | (1) | E rendelet 9. cikke alkalmazandó. | ||
Írország | 299 | (1) | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 352 | (1) | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Egyesült Királyság | 585 | (1) | |||
TAC | 937 | (1) | |||
(1) | Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott vékonybajszú tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a vékonybajszú tőkehal célzott halászata. |
Faj: | vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | 7a (WHG/07A.) | ||
Belgium | 2 | (1) | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 22 | (1) | E rendelet 9. cikke alkalmazandó. | ||
Írország | 280 | (1) | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Hollandia | 0 | (1) | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 305 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 416 | (1) | |||
TAC | 721 | (1) | |||
(1) | Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott vékonybajszú tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a vékonybajszú tőkehal célzott halászata. |
Faj: | vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | 7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j és 7k (WHG/7X7A-C) | ||
Belgium | 74 | Analitikai TAC | |||
Franciaország | 4 663 | ||||
Írország | 3 916 | ||||
Hollandia | 39 | ||||
Unió | 8 692 | ||||
Egyesült Királyság | 1 134 | ||||
TAC | 10 259 |
Faj: | vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | 8 (WHG/08.) | |
Spanyolország | 880 | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 1 321 | |||
Unió | 2 201 | |||
TAC | 2 276 |
Faj: | vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal Merlangius merlangus és Pollachius pollachius | Övezet: | norvég vizek az é. sz. 62o-tól délre (W/P/4N-S62) | |
Svédország | 190 | (1) | Elővigyázatossági TAC | |
Unió | 190 | |||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: | szürke tőkehal Merluccius merluccius | Övezet: | 3a (HKE/03A.) | ||
Dánia | 2 741 | (1) | Analitikai TAC | ||
Svédország | 233 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Unió | 2 974 | ||||
TAC | 2 974 | ||||
(1) | Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot és az Egyesült Királyságot. |
Faj: | szürke tőkehal Merluccius merluccius | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (HKE/2AC4-C) | ||
Belgium | 36 | (1) (2) | Analitikai TAC | ||
Dánia | 1 473 | (1) (2) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Németország | 169 | (1) (2) | |||
Franciaország | 326 | (1) (2) | |||
Hollandia | 85 | (1) (2) | |||
Unió | 2 089 | (1) (2) | |||
Egyesült Királyság | 1 354 | (1) (2) | |||
TAC | 3 443 | ||||
(1) | E kvóta legfeljebb 10 %-a felhasználható a 3a övezetben ejtett járulékos fogások céljára (HKE/*03A.). | ||||
(2) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 6 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30’-től északra (HKE/*6AN58). |
Faj: | szürke tőkehal Merluccius merluccius | Övezet: | 6 és 7; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (HKE/571214) | ||
Belgium | 498 | (1) | Analitikai TAC | ||
Spanyolország | 15 974 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Franciaország | 24 669 | (1) | |||
Írország | 2 989 | (1) | |||
Hollandia | 321 | (1) | |||
Unió | 44 451 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 10 884 | (1) | |||
TAC | 55 335 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek 100 %-a halászható a 2a és 4 övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein. Az átvitelről azonban évente utólagosan értesíteni kell a másik felet. A tagállamok előzetesen értesítik a Bizottságot. |
Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
8a, 8b, 8d és 8e (HKE/*8ABDE)
Belgium | 66 | |
Spanyolország | 2 632 | |
Franciaország | 2 632 | |
Írország | 329 | |
Hollandia | 33 | |
Unió | 5 691 | |
Egyesült Királyság | 1 480 |
Faj: | szürke tőkehal Merluccius merluccius | Övezet: | 8a, 8b, 8d és 8e (HKE/8ABDE.) | ||
Belgium | 16 | (1) | Analitikai TAC | ||
Spanyolország | 11 356 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Franciaország | 25 501 | ||||
Hollandia | 33 | (1) | |||
Unió | 36 906 | ||||
TAC | 36 906 | ||||
(1) | Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot és az Egyesült Királyságot. |
Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
6 és 7; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (HKE/*57-14)
Belgium | 3 | |
Spanyolország | 3 289 | |
Franciaország | 5 921 | |
Hollandia | 10 | |
Unió | 9 223 |
Faj: | szürke tőkehal Merluccius merluccius | Övezet: | 8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei (HKE/8C3411) | |
Spanyolország | 5 320 | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 511 | |||
Portugália | 2 483 | |||
Unió | 8 314 | |||
TAC | 8 517 |
Faj: | kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | a 2 és 4 övezet norvég vizei (WHB/24-N.) | |
Dánia | 0 | Analitikai TAC | ||
Unió | 0 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizei (WHB/1X14) | ||
Dánia | 45 680 | (1) | Analitikai TAC | ||
Németország | 17 761 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Spanyolország | 38 726 | (1) (2) | |||
Franciaország | 31 789 | (1) | |||
Írország | 35 373 | (1) | |||
Hollandia | 55 700 | (1) | |||
Portugália | 3 598 | (1) (2) | |||
Svédország | 11 300 | (1) | |||
Unió | 239 927 | (1) (3) | |||
Norvégia | 37 500 | ||||
Feröer szigetek | 0 | ||||
Egyesült Királyság | 71 670 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | ||||
(1) | Különleges feltétel: az Unió számára biztosított 37 500 tonnás kifogható összmennyiségen belül a tagállamok a kvótáik alábbi, százalékos értékben kifejezett hányadáig halászhatnak a Feröer szigeteki vizeken (WHB/*05-F.): 0 % | ||||
(2) | Ez a kvóta átvihető a 8c, 9 és 10 övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot. | ||||
(3) | Különleges feltétel: az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizeire (WHB/*NZJM1), valamint a 8c, 9 és 10 övezetre vonatkozó uniós kvótákból; a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeiből az alábbi mennyiség fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben: | ||||
141 648 |
Faj: | kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | 8c, 9 és 10; a 34.1.1 CECAF-körzet uniós vizei (WHB/8C3411) | |
Spanyolország | 28 644 | Analitikai TAC E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó | ||
Portugália | 7 161 | |||
Unió | 35 805 | (1) | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | Különleges feltétel: az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizeire (WHB/*NZJM1), valamint a 8c, 9 és 10 övezetre, továbbá a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeire vonatkozó uniós kvótákból a következő mennyiség halászható a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben: 141 648 |
Faj: | kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | a 2, 4a, 5, 6 (az é. sz. 56° 30′-től északra) és 7 (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet egyesült királysági és uniós vizei (WHB/24A567) | ||
Norvégia | 141 648 | (1) (2) | Analitikai TAC | ||
Feröer szigetek | 0 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
TAC | Nem releváns | ||||
(1) | Beleszámítandó a Norvégia által megállapított kvótába. | ||||
(2) | Az ICES 4, 6 és 7 övezet uniós vizein halászható. |
Faj: | kisfejű lepényhal és vörös lepényhal Microstomus kitt és Glyptocephalus cynoglossus | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (L/W/2AC4-C) | ||
Belgium | 272 | Elővigyázatossági TAC | |||
Dánia | 748 | ||||
Németország | 96 | ||||
Franciaország | 205 | ||||
Hollandia | 623 | ||||
Svédország | 8 | ||||
Unió | 1 952 | ||||
Egyesült Királyság | 3 476 | ||||
TAC | 5 428 |
Faj: | kék menyhal Molva dypterygia | Övezet: | 6 és 7; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (BLI/5B67-) | ||
Németország | 116 | Analitikai TAC | |||
Észtország | 18 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Spanyolország | 366 | ||||
Franciaország | 8 333 | ||||
Írország | 32 | ||||
Litvánia | 7 | ||||
Lengyelország | 4 | ||||
Egyéb | 32 | (1) | |||
Unió | 8 908 | ||||
Norvégia | 0 | (2) | |||
Feröer szigetek | 0 | (3) | |||
Egyesült Királyság | 2 614 | ||||
TAC | 11 522 | ||||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BLI/5B67_AMS). | ||||
(2) | A 4, 6 és 7 övezet uniós vizein (BLI/*24X7C) halászható. | ||||
(3) | A gránátoshal és a fekete abroncshal járulékos fogásait bele kell számítani e kvótába. A 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső uniós vizein és a 6b övezetben halászható. E rendelkezés nem alkalmazandó a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra. |
Faj: | kék menyhal Molva dypterygia | Övezet: | az ICES 12 övezet nemzetközi vizei (BLI/12INT-) | ||
Észtország | 0 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Spanyolország | 92 | (1) | E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó. | ||
Franciaország | 2 | (1) | |||
Litvánia | 1 | (1) | |||
Egyéb | 0 | (1) (2) | |||
Unió | 95 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 1 | (1) | |||
TAC | 96 | (1) | |||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. | ||||
(2) | Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BLI/12INT_AMS). |
Faj: | kék menyhal Molva dypterygia | Övezet: | az ICES 2 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (BLI/24-) | ||
Dánia | 2 | Elővigyázatossági TAC | |||
Németország | 2 | ||||
Írország | 2 | ||||
Franciaország | 12 | ||||
Egyéb | 2 | (1) | |||
Unió | 20 | ||||
Egyesült Királyság | 7 | ||||
TAC | 27 | ||||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BLI/24_AMS). |
Faj: | kék menyhal Molva dypterygia | Övezet: | a 3a övezet uniós vizei (BLI/03A-) | ||
Dánia | 1,5 | Elővigyázatossági TAC | |||
Németország | 1 | ||||
Svédország | 1,5 | ||||
Unió | 4 | ||||
TAC | 4 |
Faj: | északi menyhal Molva molva | Övezet: | az 1 és 2 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (LIN/1/2.) | ||
Dánia | 9 | Elővigyázatossági TAC | |||
Németország | 9 | ||||
Franciaország | 9 | ||||
Egyéb | 5 | (1) | |||
Unió | 33 | ||||
Egyesült Királyság | 10 | ||||
TAC | 43 | ||||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (LIN/1/2_AMS). |
Faj: | északi menyhal Molva molva | Övezet: | a 3a övezet uniós vizei (LIN/03A-C.) | ||
Belgium | 13 | Elővigyázatossági TAC | |||
Dánia | 97 | ||||
Németország | 13 | ||||
Svédország | 39 | ||||
Unió | 162 | ||||
Egyesült Királyság | 13 | ||||
TAC | 175 |
Faj: | északi menyhal Molva molva | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (LIN/04-C.) | ||
Belgium | 23 | (1) (2) | Elővigyázatossági TAC | ||
Dánia | 351 | (1) (2) | |||
Németország | 217 | (1) (2) | |||
Franciaország | 195 | (1) | |||
Hollandia | 8 | (1) | |||
Svédország | 15 | (1) (2) | |||
Unió | 809 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 3 004 | (1) (2) | |||
TAC | 3 813 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 20 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30’-től északra (LIN/*6AN58). | ||||
(2) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a, de maximum 75 tonna halászható a következő övezetekben: a 3a övezet uniós vizei (LIN/*03A-C). |
Faj: | északi menyhal Molva molva | Övezet: | az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (LIN/05EI.) | ||
Belgium | 8 | Elővigyázatossági TAC | |||
Dánia | 6 | ||||
Németország | 6 | ||||
Franciaország | 6 | ||||
Unió | 26 | ||||
Egyesült Királyság | 6 | ||||
TAC | 32 |
Faj: | északi menyhal Molva molva | Övezet: | 6, 7, 8, 9 és 10; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (LIN/6X14.) | ||
Belgium | 66 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Dánia | 12 | (1) | |||
Németország | 241 | (1) | |||
Írország | 1 301 | (1) | |||
Spanyolország | 4 867 | (1) | |||
Franciaország | 5 188 | (1) | |||
Portugália | 12 | (1) | |||
Unió | 11 687 | (1) | |||
Norvégia | 0 | (2) (3) (4) | |||
Feröer szigetek | 0 | (5) (6) | |||
Egyesült Királyság | 6 669 | (1) | |||
TAC | 18 356 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 40 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (LIN/*04-C). | ||||
(2) | Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az 5b, 6 és 7 övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. A más fajok járulékos fogásának összmennyisége az 5b, 6 és 7 övezetben nem haladhatja meg az alábbi tonnaszámot (OTH/*6X14.). A közönséges tőkehal e rendelkezés szerinti járulékos fogásai a 6a övezetben nem haladhatják meg az 5 %-ot. | ||||
0 | |||||
(3) | A norvég menyhallal együtt. Az 5b, 6 és 7 övezetben Norvégia kvótái horogsorokkal halászhatók le a következő mennyiségek szerint: | ||||
északi menyhal (LIN/*5B67-) 0 | |||||
norvég menyhal (USK/*5B67-) 0 | |||||
(4) | Norvégia északimenyhal- és norvégmenyhalkvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában): | ||||
0 | |||||
(5) | A norvég menyhallal együtt. A 6b és a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30'-től északra található vizein halászható (LIN/*6BAN.). | ||||
(6) | Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 20 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett a 6a és 6b övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. A más fajok vonatkozásában a 6a és 6b övezetben ejtett járulékos fogások összmennyisége nem haladhatja meg a következő, tonnában kifejezett értéket (OTH/*6AB.): 0 |
Faj: | északi menyhal Molva molva | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei (LIN/04-N.) | |
Belgium | 7 | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Dánia | 858 | |||
Németország | 24 | |||
Franciaország | 10 | |||
Hollandia | 1 | |||
Unió | 900 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | 3a (NEP/03A.) | |
Dánia | 9 084 | Analitikai TAC | ||
Németország | 26 | |||
Svédország | 3 250 | |||
Unió | 12 360 | |||
TAC | 12 360 |
Faj: | norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (NEP/2AC4-C) | ||
Belgium | 997 | Analitikai TAC | |||
Dánia | 997 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Németország | 15 | ||||
Franciaország | 29 | ||||
Hollandia | 514 | ||||
Unió | 2 553 | ||||
Egyesült Királyság | 16 524 | ||||
TAC | 19 077 |
Faj: | norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei (NEP/04-N.) | |
Dánia | 200 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Németország | 0 | |||
Unió | 200 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (NEP/5BC6.) | ||
Spanyolország | 30 | Analitikai TAC | |||
Franciaország | 121 | ||||
Írország | 202 | ||||
Unió | 353 | ||||
Egyesült Királyság | 14 592 | ||||
TAC | 14 945 |
Faj: | norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | 7 (NEP/07.) | ||
Spanyolország | 993 | (1) | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 4 023 | (1) | |||
Írország | 6 102 | (1) | |||
Unió | 11 118 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 6 908 | (1) | |||
TAC | 18 026 | (1) | |||
(1) | Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben: |
Az ICES 7 alterület 16. funkcionális egysége (NEP/*07U16):
Spanyolország | 992 | |
Franciaország | 621 | |
Írország | 1 194 | |
Unió | 2 807 | |
Egyesült Királyság | 483 | |
TAC | 3 290 |
Faj: | norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | 8a, 8b, 8d és 8e (NEP/8ABDE.) | |
Spanyolország | 239 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 3 745 | |||
Unió | 3 984 | |||
TAC | 3 984 |
Faj: | norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | 8c (NEP/08C.) | |
Spanyolország | 2,4 | (1) | Elővigyázatossági TAC | |
Franciaország | 0,0 | (1) | ||
Unió | 2,4 | (1) | ||
TAC | 2,4 | (1) | ||
(1) | Kizárólag az egységnyi erőkifejtésre jutó halfogási (CPUE) adatok gyűjtésére szolgáló megfigyelési halászati program keretében a fedélzeten megfigyelőket szállító hajókkal ejtett fogásokra vonatkozik: - augusztusban és szeptemberben havi öt út során 1,7 tonna a 25. funkcionális egységben, - júliusban 7 nap során 0,7 tonna a 31. funkcionális egységben. |
Faj: | norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei (NEP/9/3411) | |
Spanyolország | 94 | (1) | Elővigyázatossági TAC | |
Portugália | 280 | (1) | ||
Unió | 374 | (1) (2) | ||
TAC | 374 | (1) (2) | ||
(1) | Ennek legfeljebb 6 %-a halászható az ICES 9a körzet 26. és 27. funkcionális egységében (NEP/*9U267). | |||
(2) | A fent említett TAC határértékein belül legfeljebb a következő mennyiség fogható az ICES 9a körzet 30. funkcionális egységében (NEP/*9U30): 65 |
Faj: | norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | 3a (PRA/03A.) | ||
Dánia | 1 741 | Analitikai TAC | |||
Svédország | 938 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |||
Unió | 2 679 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
TAC | 5 016 |
Faj: | norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (PRA/2AC4-C) | ||
Dánia | 490 | Elővigyázatossági TAC | |||
Hollandia | 5 | ||||
Svédország | 20 | ||||
Unió | 515 | ||||
Egyesült Királyság | 145 | ||||
TAC | 660 |
Faj: | norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | norvég vizek az é. sz. 62o-tól délre (PRA/4N-S62) | |
Dánia | 200 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Svédország | 123 | (1) | ||
Unió | 323 | |||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. |
Faj: | ostoros garnélák Penaeus spp. | Övezet: | Francia Guyana vizei (PEN/FGU.) | |
Franciaország | Megállapítandó | (1) | Elővigyázatossági TAC E rendelet 6. cikke alkalmazandó. | |
Unió | Megállapítandó | (1) (2) | ||
TAC | Megállapítandó | (1) (2) | ||
(1) | A 30 méternél sekélyebb vizekben tilos a Penaeus subtilis és a Penaeus brasiliensis fajba tartozó garnélák halászata. | |||
(2) | A Franciaország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség. |
Faj: | sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | Skagerrak (PLE/03AN.) | ||
Belgium | 96 | Analitikai TAC | |||
Dánia | 12 453 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Németország | 64 | ||||
Hollandia | 2 395 | ||||
Svédország | 667 | ||||
Unió | 15 675 | ||||
TAC | 19 188 |
Faj: | sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | Kattegat (PLE/03AS.) | ||
Dánia | 422 | Analitikai TAC | |||
Németország | 5 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Svédország | 48 | ||||
Unió | 475 | ||||
TAC | 719 |
Faj: | sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | 4; a 2a övezet egyesült királysági vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része (PLE/2A3AX4) | ||
Belgium | 5 393 | Analitikai TAC | |||
Dánia | 17 526 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Németország | 5 056 | ||||
Franciaország | 1 011 | ||||
Hollandia | 33 706 | ||||
Unió | 62 692 | ||||
Norvégia | 10 039 | ||||
Egyesült Királyság | 37 963 | ||||
TAC | 143 419 |
Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
az ICES 4 övezet norvég vizei (PLE/*04N-)
Unió | 39 153 |
Faj: | sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (PLE/56-14) | ||
Franciaország | 10 | Elővigyázatossági TAC | |||
Írország | 248 | ||||
Unió | 258 | ||||
Egyesült Királyság | 400 | ||||
TAC | 658 |
Faj: | sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | 7a (PLE/07A.) | ||
Belgium | 62 | Analitikai TAC | |||
Franciaország | 27 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Írország | 1 069 | ||||
Hollandia | 19 | ||||
Unió | 1 177 | ||||
Egyesült Királyság | 1 455 | ||||
TAC | 2 846 |
Faj: | sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | 7b és 7c (PLE/7BC.) | |
Franciaország | 4 | Elővigyázatossági TAC | ||
Írország | 15 | |||
Unió | 19 | |||
TAC | 19 |
Faj: | sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | 7d és 7e (PLE/7DE.) | ||
Belgium | 1 537 | Analitikai TAC | |||
Franciaország | 6 850 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Unió | 8 387 | ||||
Egyesült Királyság | 3 533 | ||||
TAC | 11 920 |
Faj: | sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | 7f és 7g (PLE/7FG.) | ||
Belgium | 360 | Elővigyázatossági TAC | |||
Franciaország | 648 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Írország | 240 | ||||
Unió | 1 249 | ||||
Egyesült Királyság | 480 | ||||
TAC | 1 911 |
Faj: | sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | 7h, 7j és 7k (PLE/7HJK.) | ||
Belgium | 4 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 8 | (1) | E rendelet 9. cikke alkalmazandó. | ||
Írország | 28 | (1) | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Hollandia | 16 | (1) | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 56 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 11 | (1) | |||
TAC | 67 | (1) | |||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. Ezen TAC keretében nem engedélyezett a sima lepényhal célzott halászata. |
Faj: | sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei (PLE/8/3411) | |
Spanyolország | 26 | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 103 | |||
Portugália | 26 | |||
Unió | 155 | |||
TAC | 155 |
Faj: | sávos tőkehal Pollachius pollachius | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (POL/56-14) | ||
Spanyolország | 3 | Elővigyázatossági TAC | |||
Franciaország | 88 | ||||
Írország | 26 | ||||
Unió | 117 | ||||
Egyesült Királyság | 67 | ||||
TAC | 184 |
Faj: | sávos tőkehal Pollachius pollachius | Övezet: | 7 (POL/07.) | ||
Belgium | 277 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Spanyolország | 17 | (1) | |||
Franciaország | 6 381 | (1) | |||
Írország | 680 | (1) | |||
Unió | 7 355 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 2 071 | (1) | |||
TAC | 9 426 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 2 %-a halászható a következő övezetekben: 8a, 8b, 8d és 8e (POL/*8ABDE). |
Faj: | sávos tőkehal Pollachius pollachius | Övezet: | 8a, 8b, 8d és 8e (POL/8ABDE.) | |
Spanyolország | 252 | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 1 230 | |||
Unió | 1 482 | |||
TAC | 1 482 |
Faj: | sávos tőkehal Pollachius pollachius | Övezet: | 8c (POL/08C.) | |
Spanyolország | 149 | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 17 | |||
Unió | 166 | |||
TAC | 166 |
Faj: | sávos tőkehal Pollachius pollachius | Övezet: | 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei (POL/9/3411) | |
Spanyolország | 196 | (1) | Elővigyázatossági TAC | |
Portugália | 7 | (1) (2) | ||
Unió | 203 | (1) | ||
TAC | 203 | (2) | ||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 8c övezet uniós vizein (POL/*08C.). | |||
(2) | Portugália az itt feltüntetett TAC-on felül is halászhat sávos tőkehalat, legfeljebb 98 tonna mennyiségben (POL/93411P). |
Faj: | fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | 3a és 4; a 2a övezet egyesült királysági vizei (POK/2C3A4) | ||
Belgium | 19 | (1) | Analitikai TAC | ||
Dánia | 2 287 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Németország | 5 776 | (1) | |||
Franciaország | 13 594 | (1) | |||
Hollandia | 58 | (1) | |||
Svédország | 314 | (1) | |||
Unió | 22 048 | (1) | |||
Norvégia | 31 096 | (2) | |||
Egyesült Királyság | 6 367 | (1) | |||
TAC | 59 511 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 15 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30’-től északra (POK/*6AN58). | ||||
(2) | Kizárólag az ICES 4 övezet uniós vizein és a 3a övezetben halászható (POK/*3A4-C). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. |
Faj: | fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | 6; az 5b, 12 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (POK/56-14) | ||
Németország | 319 | (1) | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 3 160 | (1) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Írország | 369 | (1) | |||
Unió | 3 848 | (1) | |||
Norvégia | 0 | ||||
Egyesült Királyság | 2 327 | (1) | |||
TAC | 6 175 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 30 %-a halászható a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (POK/*2AC4C). |
Faj: | fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | norvég vizek az é. sz. 62o-tól délre (POK/4N-S62) | |
Svédország | 880 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | |
Unió | 880 | |||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: | fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | 7, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei (POK/7/3411) | ||
Belgium | 5 | Elővigyázatossági TAC | |||
Franciaország | 1 196 | ||||
Írország | 1 493 | ||||
Unió | 2 695 | ||||
Egyesült Királyság | 481 | ||||
TAC | 3 176 |
Faj: | nagy rombuszhal és sima rombuszhal Scophthalmus maximus és Scophthalmus rhombus | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (T/B/2AC4-C) | ||
Belgium | 396 | Elővigyázatossági TAC | |||
Dánia | 846 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Németország | 216 | ||||
Franciaország | 102 | ||||
Hollandia | 3 001 | ||||
Svédország | 6 | ||||
Unió | 4 568 | ||||
Egyesült Királyság | 1 063 | ||||
TAC | 5 848 |
Faj: | rájaalakúak Rajiformes | Övezet: | az ICES 4 övezet uniós és egyesült királysági vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (SRX/2AC4-C) | ||
Belgium | 257 | (1) (2) (3)(4) | Elővigyázatossági TAC | ||
Dánia | 10 | (1) (2) (3) | |||
Németország | 13 | (1) (2) (3) | |||
Franciaország | 40 | (1) (2) (3)(4) | |||
Hollandia | 220 | (1) (2) (3)(4) | |||
Unió | 540 | (1) (3) | |||
Egyesült Királyság | 1 110 | (1) (2) (3)(4) | |||
TAC | 1 650 | (3) | |||
(1) | Az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/04-C.), valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) fogásait külön kell bejelenteni. | ||||
(2) | Járulékos fogási kvóta. Ezek a fajok halászati utanként a fedélzeten tárolt fogás élőtömegben kifejezett mennyiségének legfeljebb 25 %-át tehetik ki. Ez a feltétel csak a 15 méternél nagyobb teljes hosszúságú hajókra vonatkozik. E rendelkezés nem alkalmazandó az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében és az Egyesült Királyság jogában megtartott 1380/2013/EU rendeletben meghatározott kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra. | ||||
(3) | Nem alkalmazandó a kurtafarkú rájára (Raja brachyura) a 2a övezet egyesült királysági vizein, valamint a csíkos rájára (Raja microocellata) a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein. E fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését. | ||||
(4) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 7d övezetben (SRX/*07D2.), az e rendelet 20. és 57. cikkében és az Egyesült Királyság jogában meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat nem érintve. A kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D2.) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D2.) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata). |
Faj: | rájaalakúak Rajiformes | Övezet: | a 3a övezet uniós vizei (SRX/03A-C.) | ||
Dánia | 35 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Svédország | 10 | (1) | |||
Unió | 45 | (1) | |||
TAC | 45 | ||||
(1) | A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/03A-C.) fogásait külön kell bejelenteni. |
Faj: | rájaalakúak Rajiformes | Övezet: | a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet egyesült királysági és uniós vizei (SRX/67AKXD) | ||
Belgium | 837 | (1) (2) (3)(4) | Elővigyázatossági TAC | ||
Észtország | 5 | (1) (2) (3)(4) | |||
Franciaország | 3 757 | (1) (2) (3)(4) | |||
Németország | 11 | (1) (2) (3)(4) | |||
Írország | 1 210 | (1) (2) (3)(4) | |||
Litvánia | 19 | (1) (2) (3)(4) | |||
Hollandia | 4 | (1) (2) (3)(4) | |||
Portugália | 21 | (1) (2) (3)(4) | |||
Spanyolország | 1 011 | (1) (2) (3)(4) | |||
Unió | 6 875 | (1) (2) (3)(4) | |||
Egyesült Királyság | 2 800 | (1) (2) (3)(4) | |||
TAC | 9 675 | (3)(4) | |||
(1) | A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/67AKXD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/67AKXD), a sápadt rája (Raja circularis) (RJI/67AKXD) és az érdes rája (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) fogásait külön kell bejelenteni. | ||||
(2) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezetben (SRX/*07D.), az e rendelet 20. és 57. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat nem érintve. A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D.), a sápadt rája (Raja circularis) (RJI/*07D.) és az érdes rája (Raja fullonica) (RJF/*07D.) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata). | ||||
(3) | A csíkos rájára (Raja microocellata) kizárólag a 7f és 7g övezetben alkalmazandó. E faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését. A csíkos rája esetében a 7f és 7g (RJE/7FG.) övezetben az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók: | ||||
Faj: | csíkos rája Raja microocellata | Övezet: | 7f és 7g (RJE/7FG.) | ||
Belgium | 8 | Elővigyázatossági TAC | |||
Észtország | 0 | ||||
Franciaország | 39 | ||||
Németország | 0 | ||||
Írország | 12 | ||||
Litvánia | 0 | ||||
Hollandia | 0 | ||||
Portugália | 0 | ||||
Spanyolország | 10 | ||||
Unió | 69 | ||||
Egyesült Királyság | 54 | ||||
TAC | 123 | ||||
Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezetben, a kifogott mennyiséget pedig az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (RJE/*07D.). E különleges feltétel nem érinti az e rendelet 20. és 57. cikkében és az Egyesült Királyság jogában meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat. | |||||
(4) | Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). |
Faj: | rájaalakúak Rajiformes | Övezet: | 7d (SRX/07D.) | ||
Belgium | 125 | (1) (2) (3) (4) | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 1 051 | (1) (2) (3) (4) | |||
Hollandia | 7 | (1) (2) (3) (4) | |||
Unió | 1 183 | (1) (2) (3) (4) | |||
Egyesült Királyság | 217 | (1) (2) (3) (4) | |||
TAC | 1 400 | (4) | |||
(1) | A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/07D.) és a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/07D.) fogásait külön kell bejelenteni. | ||||
(2) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezetben (SRX/*67AKD). A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*67AKD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*67AKD) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata). | ||||
(3) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (SRX/*2AC4C). Az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/04-C.), valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata). | ||||
(4) | Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). |
Faj: | rájaalakúak Rajiformes | Övezet: | a 8 és 9 övezet uniós vizei (SRX/89-C.) | |
Belgium | 10 | (1) (2) | Elővigyázatossági TAC | |
Franciaország | 1 949 | (1) (2) | ||
Portugália | 1 580 | (1) (2) | ||
Spanyolország | 1 590 | (1) (2) | ||
Unió | 5 129 | (1) (2) | ||
Egyesült Királyság | p.m. | (1) (2) | ||
TAC | p.m. | (2) | ||
(1) | A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/89-C.) és a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/89-C.) fogásait külön kell bejelenteni. | |||
(2) | Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). E fajra nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. Azokban az esetekben, amikor nem tartozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá, a cifra rájának a 8 és 9 alterületen ejtett járulékos fogásai csak egészben vagy kibelezve rakodhatók ki. A fogásoknak az alábbi táblázatban szereplő kvótákon belül kell maradniuk. A fenti rendelkezések nem érintik az e rendelet 20. és 57. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat. A cifra rája járulékos fogásait külön, az alábbi táblázatokban szereplő kódok feltüntetésével kell bejelenteni. A cifra rája esetében az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók: | |||
Faj: | cifra rája Raja undulata | Övezet: | az ICES 8 övezet uniós vizei (RJU/8-C.) | |
Belgium | 0 | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 13 | |||
Portugália | 10 | |||
Spanyolország | 10 | |||
Unió | 33 | |||
Egyesült Királyság | p.m. | |||
TAC | p.m. | |||
Faj: | cifra rája Raja undulata | Övezet: | az ICES 9 övezet uniós vizei (RJU/9-C.) | |
Belgium | 0 | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 20 | |||
Portugália | 15 | |||
Spanyolország | 15 | |||
Unió | 50 | |||
Egyesült Királyság | p.m. | |||
TAC | p.m. |
Faj: | cifra rája Raja undulata | Övezet: | 7d és 7e (RJU/7DE.) | ||
Belgium | 19 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Észtország | 0 | (1) | |||
Franciaország | 97 | (1) | |||
Németország | 0 | (1) | |||
Írország | 25 | (1) | |||
Litvánia | 0 | (1) | |||
Hollandia | 0 | (1) | |||
Portugália | 0 | (1) | |||
Spanyolország | 21 | (1) | |||
Unió | 162 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 72 | (1) | |||
TAC | 234 | (1) | |||
(1) | E fajra nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. E faj egyedei csak egészben vagy kibelezve rakodhatók ki. Az uniós hajók esetében ez nem érinti az e rendelet 20. és 57. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat. Az egyesült királysági hajók esetében ez nem érinti az Egyesült Királyság jogának vonatkozó rendelkezéseiben meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat. |
Faj: | grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | 6; az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (GHL/2A-C46) | ||
Dánia | 29 | Analitikai TAC | |||
Németország | 51 | ||||
Észtország | 29 | ||||
Spanyolország | 29 | ||||
Franciaország | 478 | ||||
Írország | 29 | ||||
Litvánia | 29 | ||||
Lengyelország | 29 | ||||
Unió | 703 | ||||
Norvégia | 0 | ||||
Egyesült Királyság | 1 868 | ||||
TAC | 2 571 |
Faj: | makréla Scomber scombrus | Övezet: | az ICES 2a, 3 és 4 terület egyesült királysági és uniós vizei (MAC/2A34.) | ||
Belgium | 544 | ( 1 )( 2 ) | Analitikai TAC E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Dánia | 18 666 | ( 1 )( 2 ) | |||
Németország | 567 | ( 1 )( 2 ) | |||
Franciaország | 1 713 | ( 1 )( 2 ) | |||
Hollandia | 1 724 | ( 1 )( 2 ) | |||
Svédország | 5 108 | ( 1 )( 2 )( 3 ) | |||
Unió | 28 322 | ( 1 )( 2 ) | |||
Norvégia | Nem releváns | ( 4 ) | |||
Egyesült Királyság | Nem releváns | ( 1 )( 2 ) ( 3 ) | |||
TAC | 852 284 | ||||
( 1 ) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 60 %-a halászható a 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 és 14 körzet egyesült királysági és nemzetközi vizein (MAC/*2AX14). | ||||
( 2 ) | Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbi mennyiségek halászhatók a következő két övezetben: | ||||
a 2a övezet norvég vizei (MAC/*02AN-) | Feröer szigeteki vizek (MAC/*FRO1) | ||||
Belgium | 0 | 0 | |||
Dánia | 0 | 0 | |||
Németország | 0 | 0 | |||
Franciaország | 0 | 0 | |||
Hollandia | 0 | 0 | |||
Svédország | 0 | 0 | |||
Unió | 0 | 0 | |||
( 3 ) | Különleges feltétel: beleértve a 2a és 4a övezet norvég vizein (MAC/*2A4AN) halászható következő mennyiséget (tonna): | ||||
251 | |||||
Az e különleges feltétel mellett folytatott halászatkor a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba. | |||||
( 4 ) | Le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből (hozzáférési kvóta). Ez a mennyiség magában foglalja az Északi-tengerre vonatkozó TAC Norvégiát megillető következő részét: | ||||
0 | |||||
A kvóta szerinti mennyiség kizárólag a 4a övezetben halászható (MAC/*04A.) a következő mennyiség (tonna) kivételével, amely a 3a övezetben (MAC/*03A.) fogható ki: | |||||
0 | |||||
Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbi mennyiségek foghatók a következő övezetekben: |
3a | a 3a és 4bc övezet egyesült királysági és uniós vizei | 4b | 4c | a 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
(MAC/*03A.) | (MAC/*3A4BC) | (MAC/*04B.) | (MAC/*04C.) | (MAC/*2A6.) | |
Belgium | 0 | 0 | 0 | 0 | 326 |
Dánia | 0 | 4 130 | 0 | 0 | 11 200 |
Németország | 0 | 0 | 0 | 0 | 340 |
Franciaország | 0 | 490 | 0 | 0 | 1 028 |
Hollandia | 0 | 490 | 0 | 0 | 1 034 |
Svédország | 0 | 0 | 390 | 10 | 3 065 |
Unió | 0 | 5 110 | 390 | 10 | 16 993 |
Egyesült Királyság | 0 | Nem releváns | 0 | 0 | Nem releváns |
Norvégia | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Faj: | makréla Scomber scombrus | Övezet: | 6, 7, 8a, 8b, 8d és 8e; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 2a, 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (MAC/2CX14-) | ||
Németország | 18 254 | (1) (2) | Analitikai TAC | ||
Spanyolország | 19 | (1) (2) | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Észtország | 152 | (1) (2) | |||
Franciaország | 12 171 | (1) (2) | |||
Írország | 60 847 | (1) (2) | |||
Lettország | 112 | (1) (2) | |||
Litvánia | 112 | (1) (2) | |||
Hollandia | 26 620 | (1) (2) | |||
Lengyelország | 1 285 | (1) (2) | |||
Unió | 119 573 | (1) (2) | |||
Norvégia | 0 | (3)(4) | |||
Feröer szigetek | 0 | (5) | |||
Egyesült Királyság | Nem releváns | (1) (2) | |||
TAC | 852 284 | ||||
(1) | Különleges feltétel: ennek 100 %-a halászható a 4a övezet egyesült királysági vizein (MAC/*4A-UK), de kizárólag a január 1-jétől február 14-ig és az augusztus 1-jétől december 31-ig tartó időszakban. | ||||
(2) | Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a Spanyolország, Franciaország és Portugália számára halászati célból áttehető a 8c, 9 és 10 övezetbe és a CECAF 34.1.1. körzet (MAC/*8C910) uniós vizeire. | ||||
(3) | A 2a övezetben, a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső részén, a 4a, 7d, 7e, 7f és 7h övezetben halászható (MAC/*AX7H). | ||||
(4) | A hozzáférési kvóta vonatkozásában Norvégia a következő, tonnában kifejezett kiegészítő mennyiséget halászhatja az é. sz. 56° 30’-től északra, amely mennyiség beleszámít a Norvégiára vonatkozó fogási határértékbe (MAC/*N5630): | ||||
0 | |||||
(5) | Ezt a mennyiséget le kell vonni a Feröer szigetekre vonatkozó fogási korlátból (hozzáférési kvóta). Kizárólag a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső területein halászható (MAC/*6AN56). Január 1-jétől február 15-ig és október 1-jétől december 31-ig azonban ez a kvóta a 2a övezetben és a 4a övezetnek az é. sz. 59°-tól északra eső területein is halászható (MAC/*24N59). |
Különleges feltétel: a fent említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alább megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetekben és időszakokban:
a 4a övezet egyesült királysági vizei. A január 1-jétől február 14-ig és az augusztus 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban | a 2a övezet norvég vizei | Feröer szigeteki vizek | |||
(MAC/*4A-UK) | (MAC/*2AN-) | (MAC/*FRO2) | |||
Németország | 18 254 | 0 | 0 | ||
Spanyolország | 19 | 0 | 0 | ||
Észtország | 152 | 0 | 0 | ||
Franciaország | 12 171 | 0 | 0 | ||
Írország | 60 847 | 0 | 0 | ||
Lettország | 112 | 0 | 0 | ||
Litvánia | 112 | 0 | 0 | ||
Hollandia | 26 620 | 0 | 0 | ||
Lengyelország | 1 285 | 0 | 0 | ||
Unió | 119 573 | 0 | 0 | ||
Egyesült Királyság | Nem releváns | 0 | 0 |
Faj: | makréla Scomber scombrus | Övezet: | 8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei (MAC/8C3411) | |
Spanyolország | 32 081 | (1) | Analitikai TAC E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó | |
Franciaország | 213 | (1) | ||
Portugália | 6 631 | (1) | ||
Unió | 38 925 | |||
TAC | 852 284 | |||
(1) | Különleges feltétel: a más tagállamokkal elcserélhető mennyiségek a 8a, 8b és 8d övezetben (MAC/*8ABD.) foghatók ki. A 8a, 8b és 8d övezetben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótáinak 25 %-át. |
Különleges feltétel: a fent említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alább megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetben:
8b (MAC/*08B.)
Spanyolország | 2 694 |
Franciaország | 18 |
Portugália | 557 |
Faj: | makréla Scomber scombrus | Övezet: | a 2a és 4a övezet norvég vizei (MAC/2A4A-N) | ||
Dánia | 13 359 | ( 1 ) | Analitikai TAC | ||
Unió | 13 359 | ( 1 ) | |||
TAC | Nem releváns | ||||
( 1 ) | 2021-ben ez a kvóta kizárólag a 2a, 3 és 4 terület (MAC/*2A34X) egyesült királysági és uniós vizein halászható. |
Faj: | közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | 3a; az ICES 22–24 alkörzetek uniós vizei (SOL/3ABC24) | |
Dánia | 500 | Analitikai TAC E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Németország | 29 | (1) | ||
Hollandia | 48 | (1) | ||
Svédország | 19 | |||
Unió | 596 | |||
TAC | 596 | |||
(1) | Ez a kvóta kizárólag a 3a övezet uniós vizein, valamint az ICES 22–24 alkörzetekben halászható. |
Faj: | közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (SOL/24-C.) | ||
Belgium | 1 613 | Analitikai TAC | |||
Dánia | 738 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Németország | 1 291 | ||||
Franciaország | 323 | ||||
Hollandia | 14 566 | ||||
Unió | 18 531 | ||||
Norvégia | 10 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 2 544 | ||||
TAC | 21 361 | ||||
(1) | Kizárólag az ICES 4 övezet uniós vizein halászható (SOL/*04-C.). |
Faj: | közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (SOL/56-14) | ||
Írország | 46 | Elővigyázatossági TAC | |||
Unió | 46 | ||||
Egyesült Királyság | 11 | ||||
TAC | 57 |
Faj: | közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | 7a (SOL/07A.) | ||
Belgium | 356 | Analitikai TAC | |||
Franciaország | 5 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |||
Írország | 104 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
Hollandia | 113 | ||||
Unió | 578 | ||||
Egyesült Királyság | 176 | ||||
TAC | 768 |
Faj: | közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | 7b és 7c (SOL/7BC.) | |
Franciaország | 6 | Elővigyázatossági TAC | ||
Írország | 28 | |||
Unió | 34 | |||
TAC | 34 |
Faj: | közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | 7d (SOL/07D.) | ||
Belgium | 830 | Elővigyázatossági TAC | |||
Franciaország | 1 659 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Unió | 2 489 | ||||
Egyesült Királyság | 640 | ||||
TAC | 3 248 |
Faj: | közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | 7e (SOL/07E.) | ||
Belgium | 63 | Analitikai TAC | |||
Franciaország | 671 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Unió | 733 | ||||
Egyesült Királyság | 1 175 | ||||
TAC | 1 925 |
Faj: | közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | 7f és 7g (SOL/7FG.) | ||
Belgium | 830 | Analitikai TAC | |||
Franciaország | 83 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Írország | 42 | ||||
Unió | 955 | ||||
Egyesült Királyság | 433 | ||||
TAC | 1 413 |
Faj: | közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | 7h, 7j és 7k (SOL/7HJK.) | ||
Belgium | 23 | Elővigyázatossági TAC | |||
Franciaország | 47 | E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |||
Írország | 126 | ||||
Hollandia | 37 | ||||
Unió | 233 | ||||
Egyesült Királyság | 47 | ||||
TAC | 280 |
Faj: | közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | 8a és 8b (SOL/8AB.) | |
Belgium | 42 | Analitikai TAC E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Spanyolország | 8 | |||
Franciaország | 3 116 | |||
Hollandia | 233 | |||
Unió | 3 399 | |||
TAC | 3 483 |
Faj: | nyelvhalak Solea spp. | Övezet: | 8c, 8d, 8e, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (SOO/8CDE34) | |
Spanyolország | 258 | Elővigyázatossági TAC | ||
Portugália | 428 | |||
Unió | 686 | |||
TAC | 686 |
Faj: | spratt és a kapcsolódó járulékos fogások Sprattus sprattus | Övezet: | 3a (SPR/03A.) | |
Dánia | 13 086 | (1) (2) | Analitikai TAC | |
Németország | 27 | (1) (2) | ||
Svédország | 4 951 | (1) (2) | ||
Unió | 18 064 | (1) (2) | ||
TAC | 19 529 | (2) | ||
(1) A kvóta legfeljebb 5 %-át a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*03A.). A vékonybajszú tőkehalnak és a foltos tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át. (2) Ez a kvóta kizárólag 2021. július 1-jétől 2022. június 30-ig halászható. Ez a kvóta átvihető a 2a és a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizeire. Az ilyen átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot és az Egyesült Királyságot. |
Faj: | spratt és a kapcsolódó járulékos fogások Sprattus sprattus | Övezet: | az ICES 4 alterület egyesült királysági és uniós vizei; az ICES 2a körzet egyesült királysági vizei (SAN/2AC4-C) | |
Belgium | 993 | (1) (2) | Analitikai TAC | |
Dánia | 78 553 | (1) (2) | ||
Németország | 993 | (1) (2) | ||
Franciaország | 993 | (1) (2) | ||
Hollandia | 993 | (1) (2) | ||
Svédország | 1 330 | (1) (2) (3) | ||
Unió | 83 855 | (1) (2) | ||
Norvégia | 0 | (1) | ||
Feröer szigetek | 0 | (1) (4) | ||
Egyesült Királyság | 3 331 | (1) | ||
TAC | 87 186 | (1) | ||
(1) A kvóta kizárólag 2021. július 1-jétől 2022. június 30-ig halászható. (2) A kvóta legfeljebb 2 %-át a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*2AC4C). A vékonybajszú tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át. (3) A homoki angolnákkal együtt. (4) A kvóta legfeljebb 4 %-át a hering járulékos fogásai is képezhetik. |
Faj: | spratt Sprattus sprattus | Övezet: | 7d és 7e (SPR/7DE.) | ||
Belgium | 4 | Elővigyázatossági TAC | |||
Dánia | 284 | ||||
Németország | 4 | ||||
Franciaország | 61 | ||||
Hollandia | 61 | ||||
Unió | 414 | ||||
Egyesült Királyság | 1 032 | ||||
TAC | 1 446 |
Faj: | tüskéscápa Squalus acanthias | Övezet: | 6,7 és 8; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; az 1, 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (DGS/15X14) | ||
Belgium | 18 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Németország | 4 | (1) | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Spanyolország | 9 | (1) | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 76 | (1) | |||
Írország | 48 | (1) | |||
Hollandia | 0 | (1) | |||
Portugália | 0 | (1) | |||
Unió | 155 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 115 | (1) | |||
TAC | 270 | (1) | |||
(1) | A tüskéscápára nem irányulhat célzott halászat az ezen engedélyezett járulékos fogás hatálya alá tartozó területeken. E kvóta keretében csak a járulékos fogások kezelési rendszerében részt vevő hajók számára engedélyezett hajónként havonta legfeljebb 2 tonna tüskéscápa kirakodása, amennyiben az adott egyedek a halászeszköz fedélzetre való felhúzásának pillanatában már elpusztultak. Mindkét fél egymástól függetlenül határozza meg, hogyan osztja el ezt a kvótát a járulékos fogások kezelési rendszerében részt vevő hajók között. Mindkét fél biztosítja, hogy az engedélyezett járulékos fogás alapján kirakodott tüskéscápafogások teljes éves mennyisége ne haladja meg a fent meghatározott mennyiségeket. A Felek még a kirakodások engedélyezése előtt megosztják egymással a részt vevő hajók jegyzékét. |
Faj: | fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások Trachurus spp. | Övezet: | a 4b, 4c és 7d övezet egyesült királysági és uniós vizei (JAX/4BC7D) | ||
Belgium | 12 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
Dánia | 5 249 | (1) | |||
Németország | 464 | (1) (2) | |||
Spanyolország | 97 | (1) | |||
Franciaország | 435 | (1) (2) | |||
Írország | 330 | (1) | |||
Hollandia | 3 160 | (1) (2) | |||
Portugália | 11 | (1) | |||
Svédország | 75 | (1) | |||
Unió | 9 835 | ||||
Norvégia | 0 | (3) | |||
Egyesült Királyság | 4 000 | (1) (2) | |||
TAC | 14 014 | ||||
(1) | A kvóta legfeljebb 5 %-át a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*4BC7D). A disznófejűhal-féléknek, a foltos tőkehalnak, a vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át. | ||||
(2) | Különleges feltétel: a 7d övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a 4a övezet egyesült királysági és uniós vizei; 6, 7a–c, e–k; 8ab, d–e; a 2a övezet egyesült királysági vizei; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (JAX/*7D-EU). | ||||
(3) | A 4a övezet uniós vizein halászható, azonban a 7d övezet uniós vizein nem (JAX/*04-C.). |
Faj: | fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások Trachurus spp. | Övezet: | a 4a övezet egyesült királysági és uniós vizei; 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e; a 2a övezet egyesült királysági vizei; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (JAX/2A-14) | ||
Dánia | 6 758 | (1) (3) | Analitikai TAC | ||
Németország | 5 273 | (1) (2) (3) | |||
Spanyolország | 7 192 | (3) (5) | |||
Franciaország | 2 714 | (1) (2) (3) (5) | |||
Írország | 17 561 | (1) (3) | |||
Hollandia | 21 158 | (1) (2) (3) | |||
Portugália | 693 | (3) (5) | |||
Svédország | 675 | (1) (3) | |||
Unió | 62 024 | (3) | |||
Feröer szigetek | 0 | (4) | |||
Egyesült Királyság | 6 597 | (1) (2) (3) | |||
TAC | 70 254 | ||||
(1) | Különleges feltétel: a 2a vagy a 4a övezet egyesült királysági és uniós vizein június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a beszámítható a 4b, 4c és 7d övezet egyesült királysági és uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe (JAX/*2A4AC). | ||||
(2) | Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezetben (JAX/*07D.). E különleges feltétel szerint és a (3) lábjegyzetnek megfelelően a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait külön, az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (OTH/*07D.). | ||||
(3) | A kvóta legfeljebb 5 %-át a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*2A-14). A disznófejűhal-féléknek, a foltos tőkehalnak, a vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át. | ||||
(4) | Kizárólag a 4a, 6a (kizárólag az é. sz. 56° 30′-től északra), 7e, 7f és 7h övezetben. | ||||
(5) | Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 80 %-a halászható a 8c övezetben (JAX/*08C2.). E különleges feltétel szerint és a (3) lábjegyzetnek megfelelően a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait külön, az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (OTH/*08C2). |
Faj: | fattyúmakrélák Trachurus spp. | Övezet: | 8c (JAX/08C.) | ||
Spanyolország | 9 963 | (1) | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 173 | ||||
Portugália | 985 | (1) | |||
Unió | 11 121 | ||||
TAC | 11 121 | ||||
(1) | Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 10 %-a halászható a 9 övezetben (JAX/*09.). |
Faj: | Fattyúmakrélák Trachurus spp. | Övezet: | 9 (JAX/09.) | |
Spanyolország | 31 834 | (1) | Analitikai TAC E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |
Portugália | 91 211 | (1) | ||
Unió | 123 045 | |||
TAC | 128 627 | |||
(1) | Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 10 %-a halászható a 8c övezetben (JAX/*08C.). |
Faj: | Fattyúmakrélák Trachurus spp. | Övezet: | 10; a CECAF uniós vizei (1) (JAX/X34PRT) | |
Portugália | Megállapítandó | Elővigyázatossági TAC E rendelet 6. cikke alkalmazandó. | ||
Unió | Megállapítandó | (2) | ||
TAC | Megállapítandó | (2) | ||
(1) | Az Azori-szigetekkel szomszédos vizek. | |||
(2) | A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség. |
Faj: | fattyúmakrélák Trachurus spp. | Övezet: | a CECAF uniós vizei (1) (JAX/341PRT) | |
Portugália | Megállapítandó | Elővigyázatossági TAC E rendelet 6. cikke alkalmazandó. | ||
Unió | Megállapítandó | (2) | ||
TAC | Megállapítandó | (2) | ||
(1) | A Madeirával szomszédos vizek. | |||
(2) | A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség. |
Faj: | fattyúmakrélák Trachurus spp. | Övezet: | a CECAF uniós vizei (1) (JAX/341SPN) | |
Spanyolország | Megállapítandó | Elővigyázatossági TAC E rendelet 6. cikke alkalmazandó. | ||
Unió | Megállapítandó | (2) | ||
TAC | Megállapítandó | (2) | ||
(1) | A Kanári-szigetekkel szomszédos vizek. | |||
(2) | A Spanyolország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség. |
Faj: | norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások Trisopterus esmarkii | Övezet: | 3a; az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a körzet egyesült királysági vizei (NOP/2A3A4.) | |||
Év | 2021 | 2022 | ||||
Dánia | 116 447 | ( 1 )( 3 ) | 24 727 | ( 1 )( 6 ) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Németország | 22 | ( 1 )( 2 )( 3 ) | 5 | ( 1 )( 2 ) ( 6 ) | ||
Hollandia | 86 | ( 1 )( 2 )( 3 ) | 18 | ( 1 )( 2 ) ( 6 ) | ||
Unió | 116 555 | ( 1 )( 3 ) | 24 750 | ( 1 )( 6 ) | ||
Egyesült Királyság | 11 745 | ( 2 )( 3 ) | 5 250 | ( 2 )( 6 ) | ||
Norvégia | 0 | ( 4 ) | 0 | ( 4 ) | ||
Feröer szigetek | 0 | ( 5 ) | 0 | ( 5 ) | ||
TAC | Nem releváns | Nem releváns | ||||
( 1 ) | A kvóta legfeljebb 5 %-át a foltos tőkehal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OT2/*2A3A4). A foltos tőkehalnak és a vékonybajszú tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át. | |||||
( 2 ) | A kvóta kizárólag az ICES 2a, 3a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein halászható. | |||||
( 3 ) | Kizárólag 2020. november 1-jétől 2021. október 31-ig halászható. | |||||
( 4 ) | Szelektáló rácsot kell használni. | |||||
( 5 ) | Szelektáló rácsot kell használni. Beleértendő maximum 15 %-ot kitevő elkerülhetetlen járulékos fogás (NOP/*2A3A4), amelyet bele kell számítani e kvótába. | |||||
( 6 ) | Kizárólag 2021. november 1-jétől 2021. december 31-ig halászható. |
Faj: | ipari halak | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei (I/F/04-N.) | |
Svédország | 800 | (1) (2) | Elővigyázatossági TAC | |
Unió | 800 | |||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. | |||
(2) | Különleges feltétel: ebből legfeljebb a következő mennyiség lehet fattyúmakréla (JAX/*04-N.): 400 |
Faj: | egyéb fajok | Övezet: | a 6 és 7 övezet uniós vizei (OTH/5B67-C) | ||
Unió | Nem releváns | Elővigyázatossági TAC | |||
Norvégia | 0 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | ||||
(1) | Csak horogsorral halászható. |
Faj: | egyéb fajok | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei (OTH/04-N.) | |
Belgium | 23 | Elővigyázatossági TAC | ||
Dánia | 2 081 | |||
Németország | 234 | |||
Franciaország | 96 | |||
Hollandia | 166 | |||
Svédország | Nem releváns | (1) | ||
Unió | 2 600 | (2) | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta. | |||
(2) | Olyan fajok, amelyek nem tartoznak egyéb teljes kifogható mennyiségek hatálya alá. |
Faj: | egyéb fajok | Övezet: | Az ICES 4 övezet uniós vizei és a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra található uniós vizei (OTH/2A46AN) | |
Unió | Nem releváns | Elővigyázatossági TAC | ||
Norvégia | 1 000 | ( 1 )( 2 ) | ||
Feröer szigetek | 0 | |||
TAC | Nem releváns | |||
( 1 ) | Kizárólag az ICES 4 övezetben (OTH/*2A4-C). | |||
( 2 ) | Olyan fajok, amelyek nem tartoznak egyéb teljes kifogható mennyiségek hatálya alá. |
Faj: | szürke tőkehal Merluccius merluccius | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei (HKE/04-N.) | |
Belgium | 17 | Elővigyázatossági TAC | ||
Dánia | 1 601 | |||
Németország | 180 | |||
Franciaország | 74 | |||
Hollandia | 128 | |||
Svédország | Nem releváns | |||
Unió | 2 000 | |||
TAC | Nem releváns |
Függelék
A 9. cikk (4) bekezdésében említett teljes kifogható mennyiségek a következők:
Belgium esetében: közönséges nyelvhal a 7a övezetben; közönséges nyelvhal a 7f és 7g övezetben; közönséges nyelvhal a 7e övezetben; közönséges nyelvhal a 8a és 8b övezetben; rombuszhalak a 7 övezetben; foltos tőkehal a 7b-k, 8, 9 és 10 övezetben; valamint a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizein; norvég homár a 7 övezetben; közönséges tőkehal a 7a övezetben; sima lepényhal a 7f és 7g övezetben; sima lepényhal a 7h, 7j és 7k övezetben; valódi rájafélék a 6a, 6b, 7a-c és 7e-k övezetben.
Franciaország esetében: makréla a 3a és 4 övezetben; valamint a 2a, 3b, 3c övezet és az ICES 22-32 alkörzet uniós vizein; hering a 4 és 7d övezetben, valamint a 2a övezet uniós vizein; fattyúmakrélák a 4b, 4c és 7d övezet uniós vizein; vékonybajszú tőkehal a 7b-k övezetben; foltos tőkehal a 7b-k, 8, 9 és 10 övezetben; valamint a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizein; közönséges nyelvhal a 7f és 7g övezetben; vékonybajszú tőkehal a 8 övezetben; nagyszemű vörösdurbincs a 6, 7 és 8 övezet uniós és nemzetközi vizein; disznófejűhal-félék a 6, 7 és 8 övezet uniós és nemzetközi vizein; makréla a 6, 7, 8a, 8b, 8d és 8e övezetben; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizein; valamint a 2a, 12 és 14 övezet nemzetközi vizein; valódi rájafélék a 6a, 6b, 7a-c és 7e-k övezet uniós vizein; valódi rájafélék a 7d övezet uniós vizein; valódi rájafélék a 8 és 9 övezet uniós vizein; cifra rája a 7d és 7e övezet uniós vizein.
Írország esetében: ördöghalfélék a 6 övezetben; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizein; valamint a 12 és 14 övezet nemzetközi vizein; ördöghalfélék a 7 övezetben; norvég homár az ICES 7 alterület 16. funkcionális egységében.
IB. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND, AZ ICES 1, 2, 5, 12 ÉS 14 ALTERÜLET, VALAMINT A NAFO 1 ÖVEZET GRÖNLANDI VIZEI
Faj: | hering Clupea harengus | Övezet: | az 1 és 2 övezet egyesült királysági, Feröer szigeteki, norvég és nemzetközi vizei (HER/1/2-) | |
Belgium | 13 | (1) | Analitikai TAC | |
Dánia | 13 015 | (1) | ||
Németország | 2 279 | (1) | ||
Spanyolország | 43 | (1) | ||
Franciaország | 562 | (1) | ||
Írország | 3 370 | (1) | ||
Hollandia | 4 658 | (1) | ||
Lengyelország | 659 | (1) | ||
Portugália | 43 | (1) | ||
Finnország | 202 | (1) | ||
Svédország | 4 823 | (1) | ||
Unió | 29 667 | (1) | ||
Egyesült Királyság | 12 715 | (1) | ||
Feröer szigetek | 0 | (3) | ||
Norvégia | 0 | (4) | ||
TAC | 651 033 | |||
(1) | A fogások Bizottságnak történő bejelentésekor a következő területeken halászott mennyiségeket is jelenteni kell: a NEAFC szabályozási terület és az uniós vizek. | |||
(2) | Beleszámítandó a Feröer szigeteki fogási korlátokba. | |||
(3) | Beszámítandó a norvégiai fogási korlátokba. |
Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
norvég vizek az é. sz. 62°-tól északra és a Jan Mayen körüli halászati övezet (HER/*2AJMN)
29 667 |
2 és 5b az é. sz. 62°-tól északra (Feröer szigeteki vizek) (HER/*25B-F)
Belgium | 0 |
Dánia | 0 |
Németország | 0 |
Spanyolország | 0 |
Franciaország | 0 |
Írország | 0 |
Hollandia | 0 |
Lengyelország | 0 |
Portugália | 0 |
Finnország | 0 |
Svédország | 0 |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | az 1 és 2 övezet norvég vizei (COD/1N2AB.) | |
Németország | 2 336 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Görögország | 290 | |||
Spanyolország | 2 607 | |||
Írország | 290 | |||
Franciaország | 2 144 | |||
Portugália | 2 607 | |||
Unió | 10 274 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | a NAFO 1F övezet grönlandi vizei és az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei (COD/N1GL14) | |
Németország | 1 950 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó E rendelet 7a. cikke alkalmazandó | |
Unió | 1 950 | (1) | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | Március 1. és május 31. között nem halászható az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt „Kleine Bank” gazdálkodási területen: | |||
Pont | Földrajzi szélesség | Földrajzi hosszúság | ||
1 | é. sz. 65° 00′ | ny. h. 38° 00′ | ||
2 | é. sz. 65° 00′ | ny. h. 35° 15′ | ||
3 | é. sz. 64° 00′ | ny. h. 35° 15′ | ||
4 | é. sz. 64° 00′ | ny. h. 38° 00′ |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | 1 és 2b (COD/1/2B.) | |
Németország | 5 626 | (3) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | |
Spanyolország | 11 331 | (3) | ||
Franciaország | 2 658 | (3) | ||
Lengyelország | 2 335 | (3) | ||
Portugália | 2 274 | (3) | ||
Más tagállamok | 421 | (1) (3) | ||
Unió | 24 645 | (2) (3) | ||
Egyesült Királyság | p.m. | (3) | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország és Portugália kivételével. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (COD/1/2B_AMS). | |||
(2) | A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása semmilyen módon nem érinti az 1920. évi Párizsi Szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket. | |||
(3) | A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 14 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába. |
Faj: | közönséges tőkehal és foltos tőkehal Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | az 5b övezet Feröer szigeteki vizei (C/H/05B-F.) | |
Németország | 0 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 0 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 0 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns |
Faj: | gránátoshalak Macrourus spp. | Övezet: | az 5 és 14 övezet grönlandi vizei (GRV/514GRN) | |
Unió | 75 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó E rendelet 7a. cikke alkalmazandó | |
TAC | Nem releváns | (2) | ||
(1) | Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni. | |||
(2) | Az alábbi, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki. E mennyiségre vonatkozó különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni. 25 |
Faj: | gránátoshalak Macrourus spp. | Övezet: | a NAFO 1 övezet grönlandi vizei (GRV/N1GRN.) | |
Unió | 60 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó E rendelet 7a. cikke alkalmazandó | |
TAC | Nem releváns | (2) | ||
(1) | Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax ) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni. | |||
(2) | Az alábbi, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki. E mennyiségre vonatkozó különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni. 40 |
Faj: | kapellán Mallotus villosus | Övezet: | 2b (CAP/02B.) | |
Unió | 0 | Analitikai TAC | ||
TAC | 0 |
Faj: | Kapellán Mallotus villosus | Övezet: | az 5 és 14 övezet grönlandi vizei (CAP/514GRN) | |
Dánia | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Németország | 0 | |||
Svédország | 0 | |||
Összes tagállam | 0 | (1) | ||
Unió | 0 | (2) | ||
Norvégia | 69 623 | (2) | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | Dánia, Németország és Svédország csak akkor veheti igénybe az „Összes tagállam” kvótát, ha saját kvótáját már kimerítette. Azok a tagállamok azonban, amelyek az uniós kvóta több mint 10 %-ával rendelkeznek, egyáltalán nem vehetik igénybe az „Összes tagállam” kvótát. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (CAP/514 GRN_AMS). | |||
(2) | A 2021. október 15-től 2022. április 15-ig terjedő halászati időszakban. |
Faj: | foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | az 1 és 2 övezet norvég vizei (HAD/1N2AB.) | |
Németország | 312 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Franciaország | 188 | |||
Unió | 500 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | Feröer szigeteki vizek (WHB/2A4AXF) | |
Dánia | 0 | Analitikai TAC | ||
Németország | 0 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 0 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Hollandia | 0 | |||
Unió | 0 | (1) | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | A kék puhatőkehal fogásai magukban foglalhatják az aranylazac elkerülhetetlen járulékos fogásait. |
Faj: | északi menyhal és kék menyhal Molva molva és molva dypterygi | Övezet: | az 5b övezet Feröer szigeteki vizei (B/L/05B-F.) | |
Németország | 0 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 0 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 0 | (1) | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | Nem releváns | |||
(1) | A járulékos gránátoshal- és feketeabroncshal-fogások beszámíthatók e kvótába a következő határértékig (OTH/*05B-F): 0 |
Faj: | norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | az 5 és 14 övezet grönlandi vizei (PRA/514GRN) | |
Dánia | 1 925 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 1 925 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 3 850 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Norvégia | 1 000 | E rendelet 7a. cikke alkalmazandó. | ||
Feröer szigetek | 0 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | a NAFO 1 övezet grönlandi vizei (PRA/N1GRN.) | |
Dánia | 1 300 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó E rendelet 7a. cikke alkalmazandó | ||
Franciaország | 1 300 | |||
Unió | 2 600 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | az 1 és 2 övezet norvég vizei (POK/1N2AB.) | |
Németország | 663 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Franciaország | 107 | |||
Unió | 770 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei (POK/1/2INT) | |
Unió | 0 | Analitikai TAC | ||
TAC | Nem releváns |
Faj: | fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | az 5b övezet Feröer szigeteki vizei (POK/05B-F.) | |
Belgium | 0 | Analitikai TAC | ||
Németország | 0 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 0 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Hollandia | 0 | |||
Unió | 0 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | az 1 és 2 övezet norvég vizei (GHL/1N2AB.) | |
Németország | 50 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | |
Unió | 50 | (1) | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: | grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei (GHL/1/2INT) | |
Unió | 1 800 | (1) | Elővigyázatossági TAC | |
TAC | Nem releváns | |||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
Faj: | grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | a NAFO 1 övezet grönlandi vizei (GHL/N1G-S68) | |
Németország | 1 700 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó E rendelet 7a. cikke alkalmazandó | |
Unió | 1 700 | (1) | ||
Norvégia | 550 | (1) | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | Az é. sz. 68°-tól délre halászható. |
Faj: | grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | az 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei (GHL/5-14GL) | |
Németország | 4 300 | Analitikai TAC | ||
Unió | 4 300 | (1) | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Norvégia | 650 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Feröer szigetek | 0 | E rendelet 7a. cikke alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | Egyszerre legfeljebb hat hajó halászhatja. |
Faj: | vörös álsügérek (sekélyvízi) Sebastes spp. | Övezet: | az ICES 5 övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (RED/51214S) | |
Észtország | 0 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Németország | 0 | |||
Spanyolország | 0 | |||
Franciaország | 0 | |||
Írország | 0 | |||
Lettország | 0 | |||
Hollandia | 0 | |||
Lengyelország | 0 | |||
Portugália | 0 | |||
Unió | 0 | |||
TAC | 0 |
Faj: | vörös álsügérek (mélyvízi) Sebastes spp. | Övezet: | az ICES 5 övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (RED/51214D) | |
Észtország | 0 | (1) (2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Németország | 0 | (1) (2) | ||
Spanyolország | 0 | (1) (2) | ||
Franciaország | 0 | (1) (2) | ||
Írország | 0 | (1) (2) | ||
Lettország | 0 | (1) (2) | ||
Hollandia | 0 | (1) (2) | ||
Lengyelország | 0 | (1) (2) | ||
Portugália | 0 | (1) (2) | ||
Unió | 0 | (1) (2) | ||
TAC | 0 | (1) (2) | ||
(1) | Kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt területen halászható: | |||
Pont | Földrajzi szélesség | Földrajzi hosszúság | ||
1 | é. sz. 64° 45′ | ny. h. 28° 30′ | ||
2 | é. sz. 62° 50′ | ny. h. 25° 45′ | ||
3 | é. sz. 61° 55′ | ny. h. 26° 45′ | ||
4 | é. sz. 61° 00′ | ny. h. 26° 30′ | ||
5 | é. sz. 59° 00′ | ny. h. 30° 00′ | ||
6 | é. sz. 59° 00′ | ny. h. 34° 00′ | ||
7 | é. sz. 61° 30′ | ny. h. 34° 00′ | ||
8 | é. sz. 62° 50′ | ny. h. 36° 00′ | ||
9 | é. sz. 64° 45′ | ny. h. 28° 30′ | ||
(2) | Kizárólag május 10. és december 31. között halászható. |
Faj: | vörös álsügérek Sebastes mentella | Övezet: | az 1 és 2 övezet norvég vizei (REB/1N2AB.) | |
Németország | 851 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Spanyolország | 106 | |||
Franciaország | 93 | |||
Portugália | 450 | |||
Unió | 1 500 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei (RED/1/2INT) | |
Unió | Megállapítandó | (1) (2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | 16 540 | (3) | ||
(1) | A tevékenységet be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A halászati tilalom bevezetésének napjától kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügérek célzott halászatát. | |||
(2) | A hajók más fajok halászata során ejtett járulékos vörösálsügér-fogásukat a fedélzeten tartott teljes fogás legfeljebb 1 %-ára korlátozzák. | |||
(3) | Az NEAFC szerződő feleinek együttes fogására érvényes ideiglenes fogási korlátok. |
Faj: | vörös álsügérek (nyílt vízi) Sebastes spp. | Övezet: | a NAFO 1F övezet grönlandi vizei és az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei (RED/N1G14P) | |
Németország | 0 | (1) (2) (3) | Analitikai TAC | |
Franciaország | 0 | (1) (2) (3) | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Unió | 0 | (1) (2) (3) | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Norvégia | 0 | (1) (2) | E rendelet 7a. cikke alkalmazandó. | |
Feröer szigetek | 0 | (1) (2) (4) | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | Kizárólag május 10. és december 31. között halászható. | |||
(2) | Kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt vörösálsügér-védelmi területen belüli grönlandi vizeken halászható: | |||
Pont | Földrajzi szélesség | Földrajzi hosszúság | ||
1 | é. sz. 64°45′ | ny. h. 28°30′ | ||
2 | é. sz. 62°50' | ny. h. 25°45′ | ||
3 | é. sz. 61°55' | ny. h. 26°45′ | ||
4 | é. sz. 61°00' | ny. h. 26°30′ | ||
5 | é. sz. 59°00' | ny. h. 30°00′ | ||
6 | é. sz. 59°00' | ny. h. 34°00′ | ||
7 | é. sz. 61°30' | ny. h. 34°00′ | ||
8 | é. sz. 62°50' | ny. h. 36°00′ | ||
9 | é. sz. 64°45′ | ny. h. 28°30′ | ||
(3) | Különleges feltétel: ez a kvóta a fent említett vörösálsügér-védelmi terület nemzetközi vizein is halászható (RED/*5-14P). | |||
(4) | Kizárólag az 5 és 14 övezet grönlandi vizein halászható (RED/*514GN). |
Faj: | vörös álsügérek (tengerfenéki) Sebastes spp. | Övezet: | a NAFO 1F övezet grönlandi vizei, valamint az ICES 5 és 14 övezet grönlandi vizei (RED/N1G14D) | |
Németország | 1 831 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó E rendelet 7a. cikke alkalmazandó | |
Franciaország | 9 | (1) | ||
Unió | 1 840 | (1) | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | Kizárólag vonóhálóval, kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonaltól északra és nyugatra halászható: | |||
Pont | Földrajzi szélesség | Földrajzi hosszúság | ||
1 | é. sz. 59° 15′ | ny. h. 54° 26′ | ||
2 | é. sz. 59° 15′ | ny. h. 44° 00′ | ||
3 | é. sz. 59° 30′ | ny. h. 42° 45′ | ||
4 | é. sz. 60° 00′ | ny. h. 42° 00′ | ||
5 | é. sz. 62° 00′ | ny. h. 40° 30′ | ||
6 | é. sz. 62° 00′ | ny. h. 40° 00′ | ||
7 | é. sz. 62° 40′ | ny. h. 40° 15′ | ||
8 | é. sz. 63° 09′ | ny. h. 39° 40′ | ||
9 | é. sz. 63° 30′ | ny. h. 37° 15′ | ||
10 | é. sz. 64° 20′ | ny. h. 35° 00′ | ||
11 | é. sz. 65° 15′ | ny. h. 32° 30′ | ||
12 | é. sz. 65° 15′ | ny. h. 29° 50′ |
Faj: | vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | az 5b övezet Feröer szigeteki vizei (RED/05B-F.) | |
Belgium | 0 | Analitikai TAC | ||
Németország | 0 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 0 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 0 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | egyéb fajok | Övezet: | az 1 és 2 övezet norvég vizei (OTH/1N2AB.) | |
Németország | 71 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | |
Franciaország | 29 | (1) | ||
Unió | 100 | (1) | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: | egyéb fajok | (1) | Övezet: | az 5b övezet Feröer szigeteki vizei (OTH/05B-F.) |
Németország | 0 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 0 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 0 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül. |
Faj: | lepényhal-alakúak Pleuronectiformes | Övezet: | az 5b övezet Feröer szigeteki vizei (FLX/05B-F.) | |
Németország | 0 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 0 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 0 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns |
Faj: | járulékos fogások(1 ) | Övezet: | grönlandi vizek (B-C/GRL) | |
Unió | 600 | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó E rendelet 7a. cikke alkalmazandó | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) | A gránátoshalak (Macrourus spp.) járulékos fogásait az alábbi, halászati lehetőségekre vonatkozó táblázatoknak megfelelően kell bejelenteni: az ICES 5 és 14 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/514GRN) és a NAFO 1 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/N1GRN.). |
IC. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZE -A NAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) | |
Unió | 0 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | (1) | ||
(1) | E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | NAFO 3NO (COD/N3NO.) | |
Unió | 0 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | (1) | ||
(1) | E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 000 kg vagy 4 % erejéig, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
Faj: | közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | NAFO 3M (COD/N3M.) | |
Észtország | 17 | (1) (2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Németország | 70 | (1) (2) | ||
Lettország | 17 | (1) (2) | ||
Litvánia | 17 | (1) (2) | ||
Lengyelország | 57 | (1) (2) | ||
Spanyolország | 215 | (1) (2) | ||
Franciaország | 30 | (1) (2) | ||
Portugália | 293 | (1) (2) | ||
Unió | 716 | (1) (2) | ||
TAC | 1 500 | (1) (2) | ||
(1) | E kvóta keretében 2020. december 31-én 24:00 (UTC) és 2021. március 31-én 24:00 (UTC) között nem engedélyezett a faj célzott halászata. | |||
(2) | E kvóta keretében 2021. január 1. és március 31. között nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az állomány egyedei ebben az időszakban kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik az (EU) 2019/833 rendelet 7. cikke (3) bekezdésének a) pontja alapján számítva a kettő közül a nagyobb. |
Faj: | vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossus | Övezet: | NAFO 3L (WIT/N3L.) | |
Unió | 0 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | (1) | ||
(1) | E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
Faj: | vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossus | Övezet: | NAFO 3NO (WIT/N3NO.) | |
Észtország | 52 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Lettország | 52 | |||
Litvánia | 52 | |||
Unió | 156 | |||
TAC | 1 175 |
Faj: | érdes laposhal Hippoglossoides platessoides | Övezet: | NAFO 3M (PLA/N3M.) | |
Unió | 0 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | (1) | ||
(1) | E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
Faj: | érdes laposhal Hippoglossoides platessoides | Övezet: | NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) | |
Unió | 0 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | (1) | ||
(1) | E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
Faj: | sebes kalmár Illex illecebrosus | Övezet: | NAFO 3 és 4 alterület (SQI/N34.) | |
Észtország | 128 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Lettország | 128 | (1) | ||
Litvánia | 128 | (1) | ||
Lengyelország | 227 | (1) | ||
Más tagállamok | 29 467 | (1) (2) | ||
Unió | 30 078 | (1) (3) | ||
TAC | 34 000 | |||
(1) | Tilos a kalmár halászata 2021. január 1-jén 00:01 (UTC) és június 30-án 24:00 (UTC) között. | |||
(2) | Ez a mennyiség áll Kanada és a tagállamok rendelkezésére (Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kivételével). Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SQI/N34_AMS). | |||
(3) | Az Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kvótáinak, valamint a Kanada, illetve Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kivételével a tagállamok rendelkezésére álló, nem meghatározott uniós részesedésnek az összege. |
Faj: | sárgafarkú lepényhal Limanda ferruginea | Övezet: | NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) | |
Unió | 0 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | 17 000 | |||
(1) | E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 2 500 kg vagy 10 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. Ha azonban az Unió számára meghatározásra kerül „Egyéb” kvóta, annak kimerítését követően a járulékos fogási korlát legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
Faj: | kapellán Mallotus villosus | Övezet: | NAFO 3NO (CAP/N3NO.) | |
Unió | 0 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | (1) | ||
(1) | E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
Faj: | norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | NAFO 3LNO(1) (2) (PRA/N3LNOX) | |
Észtország | 0 | (3) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Lettország | 0 | (3) | ||
Litvánia | 0 | (3) | ||
Lengyelország | 0 | (3) | ||
Spanyolország | 0 | (3) | ||
Portugália | 0 | (3) | ||
Unió | 0 | (3) | ||
TAC | 0 | (3) | ||
(1) | A következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt terület kivételével: | |||
Pont | Északi szélesség | Nyugati hosszúság | ||
1 | 47° 20′ 0 | 46° 40′ 0 | ||
2 | 47° 20′ 0 | 46° 30′ 0 | ||
3 | 46° 00′ 0 | 46° 30′ 0 | ||
4 | 46° 00′ 0 | 46° 40′ 0 | ||
(2) | Az alábbi következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonaltól nyugatra eső területen tilos a halászat 200 méternél kisebb mélységben: | |||
Pont | Északi szélesség | Nyugati hosszúság | ||
1 | 46° 00′ 0 | 47° 49′ 0 | ||
2 | 46° 25′ 0 | 47° 27′ 0 | ||
3 | 46° 42′ 0 | 47° 25′ 0 | ||
4 | 46° 48′ 0 | 47° 25′ 50 | ||
5 | 47° 16′ 50 | 47° 43′ 50 | ||
(3) | E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
Faj: | norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | NAFO 3M(1) (PRA/*N3M.) | |
TAC | Nem releváns | (2) | Analitikai TAC | |
(1) | Ez az állomány a 3L körzetben, a következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt területen is halászható: | |||
Pont | Északi szélesség | Nyugati hosszúság | ||
1 | 47° 20′ 0 | 46° 40′ 0 | ||
2 | 47° 20′ 0 | 46° 30′ 0 | ||
3 | 46° 00′ 0 | 46° 30′ 0 | ||
4 | 46° 00′ 0 | 46° 40′ 0 | ||
Továbbá tilos a garnéla halászata június 1. és december 31. között a következő koordinátákkal kijelölt területen: | ||||
Pont | Északi szélesség | Nyugati hosszúság | ||
1 | 47° 55′ 0 | 45° 00′ 0 | ||
2 | 47° 30′ 0 | 44° 15′ 0 | ||
3 | 46° 55′ 0 | 44° 15′ 0 | ||
4 | 46° 35′ 0 | 44° 30′ 0 | ||
5 | 46° 35′ 0 | 45° 40′ 0 | ||
6 | 47° 30′ 0 | 45° 40′ 0 | ||
7 | 47° 55′ 0 | 45° 00′ 0 | ||
(2) | Nem releváns. A halászatot a halászati erőkifejtés korlátozása révén szabályozzák (EFF/*N3M.). Az érintett tagállamok halászati engedélyt állítanak ki e halászati területen tevékenységet folytató halászhajóik számára, és az 1224/2009/EK rendelettel összhangban értesítik a Bizottságot ezekről az engedélyekről azt megelőzően, hogy a hajók megkezdenék halászati tevékenységüket. | |||
Tagállam | A halászati napok maximális száma | |||
Dánia | 33 | |||
Észtország | 391 | * | ||
Spanyolország | 64 | |||
Lettország | 123 | |||
Litvánia | 145 | |||
Lengyelország | 25 | |||
Portugália | 17 | |||
* A NAFO-bizottság a 2020. évi éves ülésén megállapodott arról, hogy az Unió (Észtország) a részére a 2021. év tekintetében előirányzott halászati napokból 25 halászati napot átad Franciaországnak Saint-Pierre és Miquelon számára. Az említett 25 halászati nap levonásra kerül Észtország halászati napjaiból – amelyek száma egyébként 416 lett volna – ennek a 2020-ra vonatkozó átmeneti rendszernek a keretében, amely nem teremt hivatkozási alapot a fogásokat illetően. |
Faj: | grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) | |
Észtország | 331 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Németország | 338 | |||
Lettország | 47 | |||
Litvánia | 24 | |||
Spanyolország | 4 533 | |||
Portugália | 1 895 | |||
Unió | 7 168 | |||
TAC | 12 225 |
Faj: | valódirája-félék Rajidae | Övezet: | NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) | |
Észtország | 283 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Litvánia | 62 | |||
Spanyolország | 3 403 | |||
Portugália | 660 | |||
Unió | 4 408 | |||
TAC | 7 000 |
Faj: | vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | NAFO 3LN (RED/N3LN.) | |
Észtország | 895 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Németország | 615 | |||
Lettország | 895 | |||
Litvánia | 895 | |||
Unió | 3 300 | |||
TAC | 18 100 |
Faj: | vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | NAFO 3M (RED/N3M.) | |
Észtország | 1 571 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | |
Németország | 513 | (1) | ||
Lettország | 1 571 | (1) | ||
Litvánia | 1 571 | (1) | ||
Spanyolország | 233 | (1) | ||
Portugália | 2 354 | (1) | ||
Unió | 7 813 | (1) | ||
TAC | 8 448 | (1) | ||
(1) | Ennek a kvótának meg kell felelnie a teljes kifogható mennyiségnek, amely ezen állomány tekintetében valamennyi NAFO szerződő fél számára megállapításra kerül. E teljes kifogható mennyiségen belül 2021. július 1. előtt legfeljebb a következő, félidei határérték szerinti mennyiség halászható: 4 224 . |
Faj: | vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | NAFO 3O (RED/N3O.) | |
Spanyolország | 1 771 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Portugália | 5 229 | |||
Unió | 7 000 | |||
TAC | 20 000 |
Faj: | vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | NAFO 2 alterület, 1F és 3K körzet (RED/N1F3K.) | |
Lettország | 0 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Litvánia | 0 | (1) | ||
Unió | 0 | (1) | ||
TAC | 0 | (1) | ||
(1) | E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
Faj: | fehér villás tőkehal Urophycis tenuis | Övezet: | NAFO 3NO (HKW/N3NO.) | |
Spanyolország | 255 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Portugália | 333 | |||
Unió | 588 | (1) | ||
TAC | 1 000 | |||
(1) | Amennyiben – az állományvédelmi és -gazdálkodási intézkedésekről szóló NAFO-dokumentum IA. mellékletével összhangban – a szerződő felek azt megszavazzák, a TAC 2 000 tonnában kerül rögzítésre, az ennek megfelelő uniós és tagállami kvóták pedig az alábbiak szerint alakulnak: | |||
Spanyolország | 509 | |||
Portugália | 667 | |||
Unió | 1 176 |
ID. MELLÉKLET
AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: | kékúszójú tonhal Thunnus thynnus | Övezet: | Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre és a Földközi-tenger (BFT/AE45WM) | |
Ciprus | 168,95 | (4) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | |
Görögország | 314,03 | (7) | ||
Spanyolország | 6 093,28 | (2) (4) (7) | ||
Franciaország | 6 012,47 | (2) (3) (4) | ||
Horvátország | 950,30 | (6) | ||
Olaszország | 4 745,34 | (4) (5) | ||
Málta | 389,32 | (4) | ||
Portugália | 572,97 | (7) | ||
Más tagállamok | 64,95 | (1) | ||
Unió | 19 311,6 | (2) (3) (4) (5) | ||
Különleges kiegészítő előirányzat | 100 | (7) | ||
TAC | 36 000 | |||
(1) | Ciprus, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Horvátország, Olaszország, Málta és Portugália kivételével, és kizárólag járulékos fogásként. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BFT/AE45WM_AMS). | |||
(2) | Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a VI. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8301): | |||
Spanyolország | 925,33 | |||
Franciaország | 429,87 | |||
Unió | 1 355,20 | |||
(3) | Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal legalább 6,4 kg tömegű és legalább 70 cm hosszúságú egyedeinek a VI. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*641): | |||
Franciaország | 100,00 | |||
Unió | 100,00 | |||
(4) | Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a VI. melléklet 2. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8302): | |||
Spanyolország | 122,15 | |||
Franciaország | 120,53 | |||
Olaszország | 95,13 | |||
Ciprus | 3,39 | |||
Málta | 7,80 | |||
Unió | 349,01 | |||
(5) | Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a VI. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*643): | |||
Olaszország | 95,13 | |||
Unió | 95,13 | |||
(6) | Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célból, a VI. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8303F): | |||
Horvátország | 857,28 | |||
Unió | 857,28 | |||
(7) | Az Európai Unió 2021-ben a megállapított 19 360 tonnás kvóta mellé további 100 tonna kiegészítő kvótában részesül, kizárólag meghatározott görögországi (Ión-szigetek), spanyolországi (Kanári-szigetek) és portugáliai (Azori-szigetek és Madeira) szigetcsoportok kisüzemi halászatot folytató hajói számára. E kiegészítő mennyiségeket az alábbiak szerint kell kiosztani az érintett tagállamok között (BFT/AVARCH): | |||
Görögország | 4,5 | |||
Spanyolország | 87,3 | |||
Portugália | 8,2 | |||
Unió | 100 |
Faj: | kardhal Xiphias gladius | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra (SWO/AN05N) | |
Spanyolország | 6 535,04 | (2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | |
Portugália | 1 010,29 | (2) | ||
Más tagállamok | 139,70 | (1) (2) | ||
Unió | 7 685,03 | (3) | ||
TAC | 13 200 | |||
(1) | Spanyolország és Portugália kivételével, és kizárólag járulékos fogásként. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SWO/AN05N_AMS). | |||
(2) | Különleges feltétel: e mennyiség legfeljebb 2,39 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól délre (SWO/*AS05N). Az e különös feltételbe beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SWO/*AS05N_AMS). | |||
(3) | 40 tonna Saint-Pierre és Miquelon részére történő átadását követően (ICCAT Rec. 17-02). |
Faj: | Kardhal Xiphias gladius | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre (SWO/AS05N) | |
Spanyolország | 4 945,07 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Portugália | 298,12 | (1) | ||
Unió | 5 243,19 | |||
TAC | 14 000,00 | |||
(1) | Különleges feltétel: e mennyiség legfeljebb 3,51 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra (SWO/*AN05N). |
Faj: | Kardhal Xiphias gladius | Övezet: | Földközi-tenger (SWO/MED) | |
Horvátország | 14,16 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Ciprus | 52,23 | (1) | ||
Spanyolország | 1 613,44 | (1) | ||
Franciaország | 112,45 | (1) | ||
Görögország | 1 068,06 | (1) | ||
Olaszország | 3 307,68 | (1) | ||
Málta | 392,41 | (1) | ||
Unió | 6 560,44 | (1) | ||
TAC | 8 808,66 | |||
(1) | Ez a kvóta kizárólag április 1-jétől december 31-ig halászható. |
Faj: | germon (északi állomány) Thunnus alalunga | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra (ALB/AN05N) | ||
Írország | 3 174,03 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | |||
Spanyolország | 17 890,00 | ||||
Franciaország | 5 626,69 | ||||
Portugália | 1 962,13 | ||||
Unió | 28 652,85 | (1) | |||
TAC | 37 801 | ||||
(1) | A germon északi állományára halászó uniós halászhajók száma – az 520/2007/EK rendelet 12. cikkével összhangban –1 253 . Ezeket a kvótákat az 1224/2009/EU rendelet 105. cikke alapján megfelelő mértékben csökkenteni kell annak érdekében, hogy az ICCAT szintjén megállapított teljes uniós kvótát tiszteletben tartó kiigazításokkal meg lehessen valósítani az e rendelet alapján a tagállamok számára kiosztott kvótákat. |
Faj: | germon (déli állomány) Thunnus alalunga | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre (ALB/AS05N) | |
Spanyolország | 905,86 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 297,70 | |||
Portugália | 633,94 | |||
Unió | 1 837,50 | |||
TAC | 24 000,00 |
Faj: | nagyszemű tonhal Thunnus obesus | Övezet: | Atlanti-óceán (BET/ATLANT) | |
Spanyolország | 7 604,35 | (1) (2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 3 230,00 | (1) (2) | ||
Portugália | 3 133,93 | (1) (2) | ||
Unió | 13 968,28 | (1) (2) (3) | ||
TAC | 61 500,00 | (1) (2) | ||
(1) | A nagyszemű tonhalra vonatkozóan külön kell bejelenteni a legalább 20 méter teljes hosszúságú, erszényes kerítőhálós hajók (BET/*ATLPS) és horogsoros hajók (BET*ATLLL) által kifogott fogásmennyiségeket. | |||
(2) | 2021 júniusától, ha a fogások elérik a kvóta 80 %-át, a tagállamoknak e hajók fogásait hetente kell továbbítaniuk. | |||
(3) | 300 tonna Japántól történő átvételét követően. |
Faj: | kormos marlin Makaira nigricans | Övezet: | Atlanti-óceán (BUM/ATLANT) | |
Spanyolország | 23,24 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 380,36 | |||
Portugália | 46,21 | |||
Unió | 449,80 | (1) | ||
TAC | 1 670,00 | |||
(1) | Két tonnának Trinidad és Tobago részére történő átadását követően (ICCAT Rec. 19-05). |
Faj: | fehér marlin Tetrapturus albidus | Övezet: | Atlanti-óceán (WHM/ATLANT) | |
Spanyolország | 32,94 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Portugália | 21,06 | |||
Egyéb | 1,00 | (1) | ||
Unió | 55,00 | |||
TAC | 355,00 | |||
(1) | Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (WHM/ATLANT_AMS). |
Faj: | sárgaúszójú tonhal Thunnus albacares | Övezet: | Atlanti-óceán (YFT/ATLANT) | |
TAC | 110 000 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
(1) | A sárgaúszójú tonhalra vonatkozóan külön kell bejelenteni a legalább 20 méter teljes hosszúságú, erszényes kerítőhálós hajók (BET/*ATLPS) és horogsoros hajók (BET*ATLLL) által kifogott fogásmennyiségeket. |
Faj: | Vitorláshal Istiophorus albicans | Övezet: | Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre (SAI/AE45W) | |
TAC | p.m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Vitorláshal Istiophorus albicans | Övezet: | Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól nyugatra (SAI/AW45W) | |
TAC | 1 030 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Kékcápa Prionace glauca | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra (BSH/AN05N) | |
Írország | 0,96 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Spanyolország | 27 035,09 | |||
Franciaország | 151,70 | |||
Portugália | 5 357,67 | (1) | ||
Unió | 32 545,42 | |||
TAC | 39 102 | |||
(1) | Az ICCAT által az észak-atlanti kékcápa-állományra vonatkozó fogási korlát megállapítása tekintetében alkalmazott időtartam és számítási módszer nem sértheti a jövőbeli elosztási kulcsok meghatározása tekintetében uniós szinten alkalmazott időtartamot és számítási módszert. |
Faj: | Kékcápa Prionace glauca | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre (BSH/AS05N) | |
TAC | 28 923 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
(1) | Az ICCAT által az észak-atlanti kékcápa-állományra vonatkozó fogási korlát megállapítása tekintetében alkalmazott időtartam és számítási módszer nem sértheti a jövőbeli elosztási kulcsok meghatározása tekintetében uniós szinten alkalmazott időtartamot és számítási módszert. |
Az uniós hajók által kifogott lándzsafogú cápa mennyisége nem haladhatja meg az e mellékletben meghatározott fogási korlátokat.
Faj: | lándzsafogú cápa Isurus oxyrinchus | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra (SMA/AN05N) | |
Unió | 288,537 | (1) (2) | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | Nem releváns | |||
(1) | E fogási korlát alatt csak azok a halak tarthatók a fedélzeten, amelyek a hajó mellé történő vontatáskor már nem élnek. | |||
(2) | Csak azok a hajók tarthatnak a fedélzetükön lándzsafogú cápát, amelyek fedélzetén van olyan megfigyelő, illetve működő elektronikus megfigyelési rendszer, aki, illetve mely képes megállapítani, hogy a hal elpusztult vagy életben van. |
IE. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN DÉLKELETI RÉSZE - A SEAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Az e mellékletben megállapított teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a SEAFO-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli a szerződő felekkel, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.
Faj: | nyálkásfejű halak Beryx spp. | Övezet: | SEAFO (ALF/SEAFO) | |
TAC | 200 | (1) | Elővigyázatossági TAC | |
(1) A B1 alkörzetben legfeljebb 132 tonna fogható ki (ALF/*F47NA). |
Faj: | mélytengeri vörös tarisznyarákok Chaceon spp. | Övezet: | SEAFO B1 alkörzet(1) (GER/F47NAM) | |
TAC | 171 | (1) | Elővigyázatossági TAC | |
(1) E TAC alkalmazásában a halászatra nyitva álló terület határai a következők: — nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, — északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, — déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és — keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa. |
Faj: | mélytengeri vörös tarisznyarákok Chaceon spp. | Övezet: | SEAFO, a B1 alkörzet kivételével (GER/F47X) | |
TAC | 200 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides | Övezet: | SEAFO D alterület (TOP/F47D) | |
TAC | 275 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides | Övezet: | SEAFO, a D alterület kivételével (TOP/F47-D) | |
TAC | 0 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: | SEAFO B1 alkörzet(1) (ORY/F47NAM) | |
TAC | 0 | (2) | Elővigyázatossági TAC | |
(1) E melléklet alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők: — nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, — északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, — déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és — keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa. (2) négy tonna engedélyezett járulékos fogás (ORY/*F47NA) kivételével. |
Faj: | atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: | SEAFO, a B1 alkörzet kivételével (ORY/F47X) | |
TAC | 50 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | páncélosfejű sügérek Pseudopentaceros spp. | Övezet: | SEAFO (EDW/SEAFO) | |
TAC | 135 | Elővigyázatossági TAC |
IF. MELLÉKLET
DÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL - ELTERJEDÉSI TERÜLET
Faj: | déli kékúszójú tonhal Thunnus maccoyii | Övezet: | minden elterjedési terület (SBF/F41-81) | |
Unió | 11 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | 17 647 | |||
(1) | Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
IG. MELLÉKLET
A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: | nagyszemű tonhal Thunnus obesus | Övezet: | a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része (BET/F7120S) | |
Portugália | 2 000 | (1) | Elővigyázatossági TAC | |
Spanyolország | 2 000 | (1) | ||
Unió | 4 000 | (1) | ||
TAC | Nem releváns | (1) | ||
(1) Ez a kvóta kizárólag horogsort használó hajók által halászható. |
Faj: | Kardhal Xiphias gladius | Övezet: | a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része (SWO/F7120S) | |
Unió | 3 170,36 | Elővigyázatossági TAC | ||
TAC | Nem releváns |
IH. MELLÉKLET
AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: | chilei fattyúmakréla Trachurus murphyi | Övezet: | az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület (CJM/SPRFMO) | |
Németország | 12 013,90 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Hollandia | 13 021,83 | |||
Litvánia | 8 359,58 | |||
Lengyelország | 14 373,69 | |||
Unió | 47 769,00 | |||
TAC | Nem releváns |
Faj: | fogashalak Dissostichus spp. | Övezet: | az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület (TOT/SPR-AE) | |
TAC | 75 | (1) | Elővigyázatossági TAC | |
(1) | Ez az éves TAC csak a felderítő halászatra vonatkozik. Kizárólag a következő kutatási területen lehet halászni: | |||
– ÉNy. | d. sz. 50° 30′, k. h. 136° | |||
– ÉK. | d. sz. 50° 30′, k. h. 140° 30′ | |||
– Keleti bemélyedés | d. sz. 52° 45′, k. h. 140° 30′ | |||
– Keleti sarok | d. sz. 52° 45′, k. h. 145° 30′ | |||
– DK. | d. sz. 54° 50′, k. h. 145° 30′ | |||
– DNy. | d. sz. 54° 50′, k. h. 136° 00′ |
IJ. MELLÉKLET
AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE
Az erszényes kerítőhálóval halászó uniós hajók által kifogott sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares) mennyisége nem haladhatja meg az e mellékletben meghatározott fogási korlátokat.
Faj: | sárgaúszójú tonhal Thunnus albacares | Övezet: | az IOTC illetékességi területe (YFT/IOTC) |
Franciaország | 29 501 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Olaszország | 2 515 | ||
Spanyolország | 45 682 | ||
Unió | 77 698 | ||
TAC | Nem releváns |
IK. MELLÉKLET
A SIOFA-MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: | fogashalak Dissostichus spp. | Övezet: | Del Cano terület (1) (TOT/F517DC) | |
Unió | 18,33 | (2) | Elővigyázatossági TAC | |
TAC | 55 | (2) | ||
(1) A FAO 51.7 alterületen a d. sz. –44° és a d. sz. –45° által határolt nemzetközi vizek, valamint az attól keletre és nyugatra található szomszédos kizárólagos gazdasági övezetek. | ||||
(2) A 2020. december 1. és 2021. november 30. közötti halászati idényben kizárólag olyan, horogsort használó hajók által halászható, amelyek fedélzetén megfigyelők tartózkodnak. A horogsorokon található horgok száma nem haladhatja meg a horogsoronkénti 3 000 -t, és egymástól legalább három tengeri mérföldre kell rögzíteni őket. A e fajra nem halászó hajók fogásai halászati idényenként nem haladhatják meg a 0,5 tonna Dissostichus spp.-t. Amikor egy hajó eléri ezt a határértéket, nem halászhat tovább a Del Cano területen. |
Faj: | fogashalak Dissostichus spp. | Övezet: | Williams Ridge(1) (TOT/F574WR) | ||
TAC | 140 | (2) | Elővigyázatossági TAC | ||
(1) | A FAO 57.4 alterület következő koordináták által határolt részei: | ||||
Pont | Földrajzi szélesség | Földrajzi hosszúság | |||
1 | d. sz. 52° 30′ 00″ | k. h. 80° 00′ 00″ | |||
2 | d. sz. 55° 00′ 00″ | k. h. 80° 00′ 00″ | |||
3 | d. sz. 55° 00′ 00″ | k. h. 85° 00′ 00″ | |||
4 | d. sz. 52° 30′ 00″ | k. h. 85° 00′ 00″ | |||
(2) | A fent megállapított teljes kifogható mennyiség nem került kiosztásra a SEAFO-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A 2020. december 1. és 2021. november 30. közötti halászati idényben kizárólag olyan hajók által halászható, amelyek fedélzetén megfigyelők tartózkodnak. A SIOFA által megállapított rácscellánként legfeljebb két, legfeljebb 6 250 horoggal felszerelt horogsor rögzítése engedélyezett, és a halászat során a SIOFA által meghatározott feltételek értelmében legalább 30 napot ki kell hagyni a halászati utak között. Az e fajra nem halászó hajók fogásai halászati idényenként nem haladhatják meg a 0,5 tonna Dissostichus spp.-t. Amikor egy hajó eléri ezt a határértéket, nem halászhat tovább a Williams Ridge területen. |
Ideiglenes védett területek
Atlantis Bank
Pont | Földrajzi szélesség (D) | Földrajzi hosszúság (K) |
1 | 32° 00′ | 57° 00′ |
2 | 32° 50′ | 57° 00′ |
3 | 32° 50′ | 58° 00′ |
4 | 32° 00′ | 58° 00′ |
Coral
Pont | Földrajzi szélesség (D) | Földrajzi hosszúság (K) |
1 | 41° 00′ | 42° 00′ |
2 | 41° 40′ | 42° 00′ |
3 | 41° 40′ | 44° 00′ |
4 | 41° 00′ | 44° 00′ |
Fools Flat
Pont | Földrajzi szélesség (D) | Földrajzi hosszúság (K) |
1 | 31° 30′ | 94° 40′ |
2 | 31° 40′ | 94° 40′ |
3 | 31° 40′ | 95° 00′ |
4 | 31° 30′ | 95° 00′ |
Middle of What
Pont | Földrajzi szélesség (D) | Földrajzi hosszúság (K) |
1 | 37° 54′ | 50° 23′ |
2 | 37° 56,5′ | 50° 23′ |
3 | 37° 56,5′ | 50° 27′ |
4 | 37° 54′ | 50° 27′ |
Walter's Shoal
Pont | Földrajzi szélesség (D) | Földrajzi hosszúság (K) |
1 | 33° 00′ | 43° 10′ |
2 | 33° 20′ | 43° 10′ |
3 | 33° 20′ | 44° 10′ |
4 | 33° 00′ | 44° 10′ |
IL. MELLÉKLET
AZ IATTC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: | nagyszemű tonhal Thunnus obesus | Övezet: | az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület (BET/IATTC) | |
Unió | 500 | (1) | Elővigyázatossági TAC | |
TAC | Nem releváns | |||
(1) | Ez a kvóta csak horogsorral halászó halászhajókkal halászható. |
II. MELLÉKLET
A LA MANCHE CSATORNA NYUGATI RÉSZÉNEK NYELVHALÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN AZ ICES 7e KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE
I. FEJEZET
Általános rendelkezések
1. HATÁLY
1.1. Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós halászhajókra alkalmazandó, amelyek legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálót, illetve legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálókat, többek között kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat szállítanak vagy alkalmaznak az (EU) 2019/472 rendelettel összhangban, és az ICES 7e körzetben tartózkodnak.
1.2. Azok a legalább 120 mm szembőségű rögzített hálókkal halászó hajók, amelyek a rögzített adatok alapján az előző három évben - élőtömegben kifejezve - kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak évente, mentesülnek e melléklet alkalmazása alól, a következő feltételek mellett:
a) az ilyen hajók a 2019-es állománygazdálkodási időszakban - élőtömegben kifejezve - kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak;
b) az ilyen hajók a tengeren nem végeznek átrakást más hajókra;
c) valamennyi érintett tagállam 2021. július 31-ig, illetve 2022. január 31-ig jelentést készít a Bizottság számára e hajók előző három évi, nyelvhalakra vonatkozó fogási adatairól és 2021. évi nyelvhalfogásáról.
Amennyiben egy hajó az említett feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti mentességét e melléklet alkalmazása alól.
2. FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
E melléklet alkalmazásában:
a) "eszközcsoport": az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:
i. legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálók; és
ii. legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálók, beleértve a kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat is;
b) "szabályozott halászeszközök": az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;
c) "terület": az ICES 7e körzet;
d) "aktuális állománygazdálkodási időszak": a 2021. február 1-jétől 2022. január 31-ig tartó időszak.
3. TEVÉKENYSÉGEK KORLÁTOZÁSA
Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, az Unióban lajstromozott és a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós halászhajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.
II. FEJEZET
Engedélyek
4. ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ HAJÓK
4.1. A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak az esetében, amelyek - a napok hajók közötti átadása nyomán végzett halászati tevékenységek kivételével - a naplóadatok szerint az említett területen a 2002-től 2018-ig tartó időszakban nem végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.
4.2. A feljegyzett adatok szerint szabályozott halászeszközöket használó hajók számára azonban engedélyezhető más halászeszközök használata, amennyiben az utóbbi eszköz vonatkozásában kiosztott napok száma nagyobb, mint a szabályozott halászeszköz tekintetében kiosztott napok száma, vagy egyenlő azzal.
4.3. Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint engedélyezett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.
III. FEJEZET
Az uniós halászhajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma
5. A NAPOK MAXIMÁLIS SZÁMA
Az I. táblázat a 2021. január 1-jétől 2021. december 31-ig terjedő időszakra vonatkozóan megadja azoknak a tengeren tölthető napoknak a maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök bármelyikét szállító hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.
I. táblázat
A hajók által 2021. január 1. és 2021. december 31. között az adott területen tölthető napok maximális száma a szabályozott halászeszközök kategóriánkénti bontásában
Szabályozott halászeszköz | A napok maximális száma | |
legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálók | Belgium | 176 |
Franciaország | 188 | |
legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálók | Belgium | 176 |
Franciaország | 191 |
6. KILOWATTNAPOK SZERINTI RENDSZER
6.1. Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a számukra kiosztott halászati erőkifejtést a kilowattnapok szerinti rendszer alapján is kezelhetik. A rendszer keretében egy adott tagállam engedélyezheti az I. táblázatban foglaltak szerinti szabályozott halászeszközök valamelyike tekintetében érintett bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek megfelelő kilowattnap-összértéket.
6.2. A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha a 6.1. pontot nem alkalmaznák.
6.3. Azon tagállamok, amelyek használni kívánják a 6.1. pontban említett rendszert, az I. táblázatban foglaltak szerinti szabályozott halászeszközökre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz olyan elektronikus formátumú jelentésekkel együtt, amelyek a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazzák:
a) a halászatra engedéllyel rendelkező hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;
b) a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből a 6.1. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.
6.4. Az említett kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy a 6. pontban említett feltételek teljesülnek-e, és adott esetben engedélyezheti, hogy a érintett tagállam használja a 6.1. pontban említett rendszert.
7. A HALÁSZATI TEVÉKENYSÉG VÉGLEGES BESZÜNTETÉSE ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK
7.1. Az 508/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 21 ) 34. cikkének vagy a 744/2008/EK tanácsi rendeletnek ( 22 ) megfelelően az előző állománygazdálkodási időszakban történt végleges tevékenységbeszüntetések alapján a Bizottság olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az ilyen írásbeli kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.
7.2. Az adott eszközcsoportot használó, forgalomból kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az eszközcsoportot használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.
7.3. A 7.1. és 7.2. pont nem alkalmazható abban az esetben, ha a hajót a 4.2. pontnak megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták többletnapok szerzésére.
7.4. A 7.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb az aktuális állománygazdálkodási időszak júniusának 15. napjáig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázatban foglaltak szerinti eszközcsoportok tekintetében tartalmazza a következőkön alapuló számítás részleteit:
a) a forgalomból kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;
b) az ilyen hajók által 2003-ban végzett halászati tevékenység, amelyet az adott halászeszköz-csoport szerinti, tengeren tölthető napok számában kell megadni.
7.5. Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt és a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják a rendelkezésre álló, tengeren tölthető többletnapokat.
7.6. Amennyiben a Bizottság a halászati tevékenységnek az előző állománygazdálkodási időszakban történő végleges beszüntetése miatt további tengeren tölthető napokat oszt ki, a napok I. táblázatban foglalt tagállamonkénti maximális számát és az eszközöket megfelelően ki kell igazítani az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan.
8. A KITERJESZTETT TUDOMÁNYOS MEGFIGYELÉSI PROGRAM ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK
8.1. A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján 2021. február 1. és 2022. január 31. között három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia az (EU) 2017/1004 európai parlamenti és tanácsi rendeletben ( 23 ) és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.
8.2. A tudományos megfigyelők a halászhajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egyetlen tagjával sem állhatnak kapcsolatban.
8.3. A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak kiterjesztett tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.
8.4. Ha a tagállam által benyújtott kiterjesztett tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.
IV. FEJEZET
Állománygazdálkodás
9. ÁLTALÁNOS KÖTELEZETTSÉG
A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 26-35. cikkével összhangban szabályozzák.
10. ÁLLOMÁNYGAZDÁLKODÁSI IDŐSZAKOK
10.1. A tagállamok az I. táblázatban foglalt, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló állománygazdálkodási időszakokra oszthatják fel.
10.2. Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó az állománygazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.
10.3. Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a tagállam a 9. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. Az érintett tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetekben, amikor valamely hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.
V. FEJEZET
A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje
11. NAPOK ÁTADÁSA UGYANAZON TAGÁLLAM LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT
11.1. A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve, hogy az utóbbi hajó által átvett napok számának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének (kilowattnap) szorzata nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.
11.2. A 11.1. ponttal összhangban az adott területen tölthető átvett napok teljes számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 2001., 2002., 2003., 2004. és 2005. évben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és az említett hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.
11.3. A napok 11.1. ponttal összhangban történő átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban az állománygazdálkodási időszakban tevékenységet folytató hajók között engedélyezett.
11.4. A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. Az említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát végrehajtási jogi aktusok útján a Bizottság határozhatja meg. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az 58. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
12. NAPOK ÁTADÁSA KÜLÖNBÖZŐ TAGÁLLAMOK LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT
A tagállamok ugyanarra az állománygazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő halászhajók között, feltéve, hogy azokra alkalmazandó a 4.1., a 4.3., az 5., a 6. és a 10. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, annak lebonyolítása előtt értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.
VI. FEJEZET
Jelentéstételi kötelezettségek
13. JELENTÉS A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSRŐL
Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A szóban forgó cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.
14. A VONATKOZÓ ADATOK ÖSSZEGYŰJTÉSE
A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik a vontatott és rögzített halászeszközöket használó hajók által a területen végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket használó hajók által a területen végzett erőkifejtésre, valamint az említett hajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.
15. A VONATKOZÓ ADATOK KÖZLÉSE
A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 14. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti adatformátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2019-es és a 2020-as állománygazdálkodási időszak vagy azok egyes részei vonatkozásában a kiosztott és a felhasznált halászati erőkifejtés értékeiről.
II. táblázat
Jelentéstételi formátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban
Tagállam | Halászeszköz | Állománygazdálkodási időszak | Összesített erőkifejtési nyilatkozat |
(1) | (2) | (3) | (4) |
III. táblázat
Adatformátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban
Rovat neve | Karakterek/számjegyek maximális száma | Igazítás (1) Balra (B) / Jobbra (J) | Fogalommeghatározás és megjegyzések |
(1) Tagállam | 3 | A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód) | |
(2) Halászeszköz | 2 | Az alábbi eszköztípusok egyike: BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm GN = kopoltyúhálók < 220 mm TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220 mm | |
(3) Állománygazdálkodási időszak | 4 | Egyetlen év a 2006-os állománygazdálkodási időszak és az aktuális állománygazdálkodási időszak közötti időszakból | |
(4) Összesített erőkifejtési nyilatkozat | 7 | J | A vonatkozó állománygazdálkodási időszakban február 1-jétől január 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége |
(1) Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ. |
IV. táblázat
Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok
Tagállam | CFR-szám | Külső jelölés | Az állománygazdálkodási időszak hossza | Bejelentett halászeszközök | A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma | A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma | Napok átadása | |||||||||
1. sz. | 2. sz. | 3. sz. | … | 1. sz. | 2. sz. | 3. sz. | … | 1. sz. | 2. sz. | 3. sz. | … | |||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (5) | (5) | (5) | (6) | (6) | (6) | (6) | (7) | (7) | (7) | (7) | (8) |
V. táblázat
Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok
Rovat neve | Karakterek/számjegyek maximális száma | Igazítás (1) Balra (B) / Jobbra (J) | Fogalommeghatározás és megjegyzések |
(1) Tagállam | 3 | A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód). | |
(2) CFR-szám | 12 | Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám (CFR-szám) A halászhajó egyedi azonosító száma A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (kilenc karakter). A kilencnél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni. | |
(3) Külső jelölés | 14 | B | A 404/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) szerint. |
(4) Az állománygazdálkodási időszak hossza | 2 | B | Az állománygazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva. |
(5) Bejelentett halászeszközök | 2 | B | Az alábbi eszköztípusok egyike: BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm GN = kopoltyúhálók < 220 mm TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220 mm |
(6) A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek | 3 | B | Azon napok száma, amelyeken a hajó a II. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint az állománygazdálkodási tárgyidőszak hossza |
(7) A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma | 3 | B | Azon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken az állománygazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt. |
(8) Napok átadása | 4 | B | Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma” |
(1) Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ. (2) A Bizottság 404/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. április 8.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló 1224/2009/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 112., 2011.4.30., 1. o.). |
III. MELLÉKLET
AZ ICES 2a ÉS 3a KÖRZETBEN ÉS AZ ICES 4 ALTERÜLETEN TALÁLHATÓ HOMOKIANGOLNA-GAZDÁLKODÁSI TERÜLETEK
Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen folytatott homokiangolna-halászat vonatkozásában az IA. mellékletben megállapított halászati lehetőségek kezelése tekintetében azok az állománygazdálkodási területek, amelyekben meghatározott fogási korlátok vannak érvényben, az e mellékletben és annak függelékében foglaltak szerint kerülnek meghatározásra:
Homokiangolna-gazdálkodási terület | ICES statisztikai négyszögek |
1r | 31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5 |
2r | 35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38–41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
3r | 41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 és 48 G0 |
4 | 38–40 E7–E9 és 41–46 E6–F0 |
5r | 47–52 F1–F5 |
6 | 41–43 G0–G3; 44 G1 |
7r | 47–52 E6–F0 |
Függelék
Homokiangolna-gazdálkodási területek
IV. MELLÉKLET
IDŐSZAKOS LEZÁRÁSOK AZ ÍVÓ TŐKEHALAK VÉDELMÉBEN
Az alábbi táblázatban foglalt területeken a megadott időszakban a nyílt vízi halászeszközök (erszényes kerítőhálók és vonóhálók) kivételével valamennyi halászeszközzel tilos a halászat:
Időszakos lezárások | ||||
Sorszám | Terület neve | Koordináták | Időszak | További megjegyzés |
1 | Stanhope ground | é. sz. 60° 10′ – k. h. 01° 45′ é. sz. 60° 10′ – k. h. 02° 00′ é. sz. 60° 25′ – k. h. 01° 45′ é. sz. 60° 25′ – k. h. 02° 00′ | január 1-jétől április 30-ig | |
2 | Long Hole | é. sz. 59° 07,35′ – ny. h. 0° 31,04′ é. sz. 59° 03,60′ – ny. h. 0° 22,25′ é. sz. 58° 59,35′ – ny. h. 0° 17,85′ é. sz. 58° 56,00′ – ny. h. 0° 11,01′ é. sz. 58° 56,60′ – ny. h. 0° 08,85′ é. sz. 58° 59,86′ – ny. h. 0° 15,65′ é. sz. 59° 03,50′ – ny. h. 0° 20,00′ é. sz. 59° 08,15′ – ny. h. 0° 29,07′ | január 1-jétől március 31-ig | |
3 | Coral edge | é. sz. 58° 51,70′ – k. h. 03° 26,70′ é. sz. 58° 40,66′ – k. h. 03° 34,60′ é. sz. 58° 24,00′ – k. h. 03° 12,40′ é. sz. 58° 24,00′ – k. h. 02° 55,00′ é. sz. 58° 35,65′ – k. h. 02° 56,30′ | január 1-jétől február 28-ig | |
4 | Papa Bank | é. sz. 59° 56′ – k. h. 03° 08′ é. sz. 59° 56′ – k. h. 02° 45′ é. sz. 59° 35′ – k. h. 03° 15′ é. sz. 59° 35′ – k. h. 03° 35′ | január 1-jétől március 15-ig | |
5 | Foula Deeps | é. sz. 60° 17,50′ – k. h. 01° 45′ é. sz. 60° 11,00′ – k. h. 01° 45′ é. sz. 60° 11,00′ – k. h. 02° 10′ é. sz. 60° 20,00′ – k. h. 02° 00′ é. sz. 60° 20,00′ – k. h. 01° 50′ | november 1-jétől december 31-ig | |
6 | Egersund Bank | é. sz. 58° 07,40′ – k. h. 04° 33,00′ é. sz. 57° 53,00′ – k. h. 05° 12,00′ é. sz. 57° 40,00′ – k. h. 05° 10,90′ é. sz. 57° 57,90′ – k. h. 04° 31,90′ | január 1-jétől március 31-ig | (10 x 25 tengeri mérföld) |
7 | Fair-szigettől keletre | é. sz. 59° 40′ – k. h. 01° 23′ é. sz. 59° 40′ – k. h. 01° 13′ é. sz. 59° 30′ – k. h. 01° 20′ é. sz. 59° 10′ – k. h. 01° 20′ é. sz. 59° 30′ – k. h. 01° 28′ é. sz. 59° 10′ – k. h. 01° 28′ | január 1-jétől március 15-ig | |
8 | West Bank | é. sz. 57° 15′ – k. h. 05° 01′ é. sz. 56° 56′ – k. h. 05° 00′ é. sz. 56° 56′ – k. h. 06° 20′ é. sz. 57° 15′ – k. h. 06° 20′ | február 1-jétől március 15-ig | (18 x 4 tengeri mérföld) |
9 | Revet | é. sz. 57° 28,43′ – k. h. 08° 05,66′ é. sz. 57° 27,44′ – k. h. 08° 07,20′ é. sz. 57° 51,77′ – k. h. 09° 26,33′ é. sz. 57° 52,88′ – k. h. 09° 25,00′ | február 1-jétől március 15-ig | (1,5 x 49 tengeri mérföld) |
10 | Rabarberen | é. sz. 57° 47,00′ – k. h. 11° 04,00′ é. sz. 57° 43,00′ – k. h. 11° 04,00′ é. sz. 57° 43,00′ – k. h. 11° 09,00′ é. sz. 57° 47,00′ – k. h. 11° 09,00′ | február 1-jétől március 15-ig | Skagentől keletre (2,7 x 4 tengeri mérföld) |
V. MELLÉKLET
HALÁSZATI ENGEDÉLYEK
A. RÉSZ
A HARMADIK ORSZÁGOK VIZEIN HALÁSZÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK RENDELKEZÉSÉRE ÁLLÓ HALÁSZATI ENGEDÉLYEK MAXIMÁLIS SZÁMA
Halászati terület | Halászat | Halászati engedélyek száma | Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között | Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma | |
Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet | Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra | 59 | DK | 25 | 51 |
DE | 5 | ||||
FR | 1 | ||||
IE | 8 | ||||
NL | 9 | ||||
PL | 1 | ||||
SE | 10 | ||||
Tengerfenéki fajok, az é. sz. 62° 00′-től északra | 66 | DE | 16 | 41 | |
IE | 1 | ||||
ES | 20 | ||||
FR | 18 | ||||
PT | 9 | ||||
Kiosztatlan | 2 | ||||
Ipari fajok, az é. sz. 62° 00′-től délre | 450 | DK | 450 | 141 | |
1, 2b (1) | Jeges-tengeri pók halászata csapdával | 20 | EE | 1 | Nem alkalmazandó |
ES | 1 | ||||
LV | 11 | ||||
LT | 4 | ||||
PL | 3 | ||||
(1) A Svalbard körüli övezetben az Unió rendelkezésére álló halászati lehetőségek elosztása nem érinti az 1920. évi Párizsi Szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket. |
B. RÉSZ
AZ UNIÓS VIZEKEN HALÁSZÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK RENDELKEZÉSÉRE ÁLLÓ HALÁSZATI ENGEDÉLYEK MAXIMÁLIS SZÁMA
Lobogó szerinti állam | Halászat | Halászati engedélyek száma | Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma |
Norvégia | Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra | Megállapítandó | Megállapítandó |
Venezuela (1) (2) | Csattogóhal-félék (francia guyanai vizek) | 45 | 45 |
(1) E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint hogy ez a szerződés előírja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás telephelyén való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett felet és a Bizottságot. (2) A halászati tevékenységek naptári évenként kerülnek engedélyezésre. Mindazonáltal a halászhajók a halászati engedélyük lejártát követően legfeljebb három hónapig még folytathatják halászati tevékenységüket, feltéve, hogy az üzemeltetőjük: — kezdeményezte halászati engedélyének megújítását, — valamennyi szerződéses és tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Ez a meghosszabbítás az új halászati engedély megadásáról szóló bizottsági határozat hatálybalépésével, illetve az új halászati engedély kiadásának megtagadásáról szóló értesítéssel lejár. |
VI. MELLÉKLET
AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET ( 24 )
1. Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális száma
Spanyolország | 60 |
Franciaország | 55 |
Unió | 115 |
2. A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális száma
Spanyolország | 364 |
Franciaország | 1402 |
Olaszország | 30 |
Ciprus | 20 (1) |
Málta | 542 |
Unió | 684 |
(1) Ez a szám növelhető, ha az e melléklet 4. pontjának A. táblázatával – miután az említett táblázatot létrehozták – összhangban egy erszényes kerítőhálós hajót 10 horogsoros hajóval helyettesítenek. |
3. Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma
Horvátország | 18 |
Olaszország | 12 |
Unió | 28 |
4. Azon halászhajók maximális száma az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tartása, átrakása, szállítása vagy kirakodása
A. Táblázat
Halászhajók száma (1) | ||||||||
Ciprus (2) | Görög-ország (3) | Horvát-ország | Olasz-ország | Francia-ország | Spanyol-ország | Málta (4) | Portugália | |
Erszényes kerítőhálós hajók (5) | 1 | 0 | 18 | 21 | 22 | 6 | 2 | 0 |
Horogsoros hajók | 27 (6) | 0 | 0 | 40 | 23 | 44 | 63 | 0 |
Etetőhajók | 0 | 0 | 0 | 0 | 8 | 68 | 0 | 76 (7) |
Kézi horogsoros hajók | 0 | 0 | 12 | 0 | 47 (8) | 1 | 0 | 0 |
Vonóhálós hajók | 0 | 0 | 0 | 0 | 57 | 0 | 0 | 0 |
Kisléptékű halászatban részt vevő hajók | 0 | 39 | 0 | 0 | 140 | 650 | 117 | 0 |
Egyéb kisüzemi hajók (9) | 0 | 74 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
(1) A 4. pont ezen A. táblázatában foglalt értékek tovább növelhetők, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek. (2) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, vagy egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és legfeljebb három horogsoros hajóval lehet helyettesíteni. (3) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, illetve egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és három egyéb kisüzemi hajóval lehet helyettesíteni. (4) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval lehet helyettesíteni. (5) Az erszényes kerítőhálós hajókra vonatkozóan a 4. szakasz A. táblázatában feltüntetett számadatok tagállamok közötti átadások eredményét tükrözik és a jövőre nézve nem keletkeztetnek korábbról fennálló jogokat. (6) Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt használnak. (7) Az Azori-szigetek és Madeira legkülső régióinak etetőhajói. (8) Az Atlanti-óceánon tevékenységet folytató horogsoros hajók. (9) Többfunkciós, többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használó hajók. |
5. Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren engedélyezett kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák maximális száma ( 25 )
Tagállam | Csapdák száma (1) |
Spanyolország | 5 |
Olaszország | 6 |
Portugália | 2 |
(1) Ez az érték tovább növelhető, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek. |
6. Az egyes tagállamok maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitása, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális száma, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren.
A. táblázat
Maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitás | ||
Halgazdaságok száma | Kapacitás (tonnában) | |
Spanyolország | 10 | 11 852 |
Olaszország | 13 | 9 564 |
Görögország | 2 | 2 100 |
Ciprus | 3 | 3 000 |
Horvátország | 7 | 7 880 |
Málta | 6 | 14 511 |
B. táblázat (1)
A kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége (tonnában) | |
Spanyolország | 6 850 |
Olaszország | 1 739,5 |
Görögország | 785 |
Ciprus | 2 195 |
Horvátország | 2 947 |
Málta | 10 260,5 |
Portugália | 350 |
(1) Portugália 500 tonnát kitevő tenyésztési kapacitását az A. táblázatban foglalt uniós kapacitás fel nem használt része fedezi. |
7. A tagállami lobogó alatt közlekedő, a germon északi állományának célzott halászatára engedéllyel rendelkező halászhajók maximális számának a tagállamok közötti, az 520/2007/EK rendelet 12. cikke szerinti elosztása a következő:
Tagállam | Hajók maximális száma |
Írország | 50 |
Spanyolország | 730 |
Franciaország | 151 |
Portugália | 310 |
8. Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra halászó, legalább 20 méter hosszú uniós halászhajók maximális száma:
Tagállam | Erszényes kerítőhálós hajók maximális száma | Horogsoros hajók maximális száma |
Spanyolország | 23 | 190 |
Franciaország | 11 | |
Portugália | 79 | |
Unió | 34 | 269 |
VII. MELLÉKLET
A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2020-2021-ben az atlanti jéghal felderítő halászatára a következő korlátozások vonatkoznak:
A. táblázat
Engedélyezett tagállamok, alterületek és a hajók maximális száma
Tagállam | Alterület | Hajók maximális száma |
Spanyolország | 48.6 | 1 |
Spanyolország | 88.1 | 1 |
B. táblázat
Teljes kifogható mennyiségek és járulékos fogási korlátok
Az alábbi táblázatban foglalt, CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a CCAMLR-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli a szerződő felekkel, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.
Alterület | Régió | Idény | SSRU-k (48.6) vagy kutatási területek (88.1) | Antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni) fogási korlát (tonna)/SSRU-k (48.6) vagy kutatási területek (88.1) | Antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni) fogási korlát (tonna)/egész alterület | Járulékos fogási korlát (tonna)/SSRU-k (48.6) vagy kutatási területek (88.1) | ||
Rájaalakúak (Rajiformes) | Gránátoshalak (Macrourus spp) (1) | Egyéb fajok | ||||||
48.6 | Egész alterület | 2020. december 1-jétől 2021. november 30-ig | 48.6_2 | 112 | 568 | 6 | 18 | 18 |
48.6_3 | 30 | 2 | 5 | 5 | ||||
48.6_4 | 163 | 8 | 26 | 26 | ||||
48.6_5 | 263 | 13 | 42 | 42 | ||||
88.1. | Egész alterület | 2020. december 1-jétől 2021. augusztus 31-ig | A, B, C, G (2) | 597 | 3 140 (3) | 30 | 96 | 30 |
G, H, I, J, K (4) | 2 072 | 104 | 317 | 104 | ||||
A Ross-tengeri régión belüli védett tengeri terület különleges kutatási övezete | 406 | 20 | 72 | 20 | ||||
(1) A 88.1 területen, amennyiben az egyazon hajó által bármely két tíznapos időszakban (azaz a hónap 1. és 10. napja között, 11. és 20. napja között, illetve 21. napja és a hónap utolsó napja között) kifogott gránátoshalak (Macrourus spp.) tömege bármely kisléptékű kutatási egységben valamennyi tíznapos időszakban meghaladja az 1 500 kg-ot, és meghaladja az antarktiszi fogashalnak (Dissostichus spp.) az adott hajó által az adott kisléptékű kutatási egységben ejtett fogásának a 16 %-át, a hajónak az adott kisléptékű kutatási egység területén az idény hátralévő részére be kell szüntetnie a halászatot. (2) Valamennyi, a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívüli és a d. sz. 70°-tól északra lévő terület. (3) A célfaj az antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni). Minden kifogott chilei tengeri sügért (Dissostichus eleginoides) bele kell számítani az antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni) tekintetében megállapított teljes kifogható mennyiségbe. (4) Valamennyi, a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívüli és a d. sz. 70°-tól délre lévő terület. |
Függelék
A. RÉSZ
A 48.6 alterület kutatási területeinek koordinátái
A 48.6_2 alterület kutatási területeinek koordinátái
d. sz. 54° 00′ k. h. 01° 00′
d. sz. 55° 00′ k. h. 01° 00′
d. sz. 55° 00′ k. h. 02° 00′
d. sz. 55° 30′ k. h. 02° 00′
d. sz. 55° 30′ k. h. 04° 00′
d. sz. 56° 30′ k. h. 04° 00′
d. sz. 56° 30′ k. h. 07° 00′
d. sz. 56° 00′ k. h. 07° 00′
d. sz. 56° 00′ k. h. 08° 00′
d. sz. 54° 00′ k. h. 08° 00′
d. sz. 54° 00′ k. h. 09° 00′
d. sz. 53° 00′ k. h. 09° 00′
d. sz. 53° 00′ k. h. 03° 00′
d. sz. 53° 30′ k. h. 03° 00′
d. sz. 53° 30′ k. h. 02° 00′
d. sz. 54° 00′ k. h. 02° 00′
A 48.6_3 alterület kutatási területeinek koordinátái
d. sz. 64° 30′ k. h. 01° 00′
d. sz. 66° 00′ k. h. 01° 00′
d. sz. 66° 00′ k. h. 04° 00′
d. sz. 65° 00′ k. h. 04° 00′
d. sz. 65° 00′ k. h. 07° 00′
d. sz. 64° 30′ k. h. 07° 00′
A 48.6_4 alterület kutatási területeinek koordinátái
d. sz. 68° 20′ k. h. 10° 00′
d. sz. 68° 20′ k. h. 13° 00′
d. sz. 69° 30′ k. h. 13° 00′
d. sz. 69° 30′ k. h. 10° 00′
d. sz. 69° 45′ k. h. 10° 00′
d. sz. 69° 45′ k. h. 06° 00′
d. sz. 69° 00′ k. h. 06° 00′
d. sz. 69° 00′ k. h. 10° 00′
A 48.6_5 alterület kutatási területeinek koordinátái
d. sz. 71° 00′ ny. h. 15° 00′
d. sz. 71° 00′ ny. h. 13° 00′
d. sz. 70° 30′ ny. h. 13° 00′
d. sz. 70° 30′ ny. h. 11° 00′
d. sz. 70° 30′ ny. h. 10° 00′
d. sz. 69° 30′ ny. h. 10° 00′
d. sz. 69° 30′ ny. h. 09° 00′
d. sz. 70° 00′ ny. h. 09° 00′
d. sz. 70° 00′ ny. h. 08° 00′
d. sz. 69° 30′ ny. h. 08° 00′
d. sz. 69° 30′ ny. h. 07° 00′
d. sz. 70° 30′ ny. h. 07° 00′
d. sz. 70° 30′ ny. h. 10° 00′
d. sz. 71° 00′ ny. h. 10° 00′
d. sz. 71° 00′ ny. h. 11° 00′
d. sz. 71° 30′ ny. h. 11° 00′
d. sz. 71° 30′ ny. h. 15° 00′
A kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) jegyzéke
Régió | SSRU | Határvonal |
88.1 | A | A d. sz. 60° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. |
B | A d. sz. 60° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 179°-ig, dél felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
C | A d. sz. 60° k. h. 179°-tól kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a ny. h. 178°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 179°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
D | A d. sz. 65° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig. | |
E | A d. sz. 65° k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 68° 30′-ig, nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig. | |
F | A d. sz. 68° 30′ k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 68° 30′-ig. | |
G | A d. sz. 66° 40′ k. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 178°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 70° 50′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig. | |
H | A d. sz. 70° 50′ k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
I | A d. sz. 70° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 70°-ig. | |
J | A d. sz. 73°-án a partnak a k. h. 170°-hoz közel eső pontjától kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig. | |
K | A d. sz. 73° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 76°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 73°-ig. | |
L | A d. sz. 76° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 76°-ig. | |
M | A d. sz. 73°-án a partnak a k. h. 169° 30′-hez közel eső pontjától kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig. |
B. RÉSZ
ÉRTESÍTÉS A KRILL (EUPHAUSIA SUPERBA) FAJ HALÁSZATÁBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE IRÁNYULÓ SZÁNDÉKRÓL
Általános információk:
Tag: ...
Halászati idény: ...
Hajó neve: ...
Várható fogásmennyiség (tonnában): ...
Hajó napi feldolgozó kapacitása (élőtömeg, tonna): ...
A tervezett halászati alterületek és körzetek
Ez az állományvédelmi intézkedés a 48.1, 48.2, 48.3 és 48.4 alterületen, valamint az 58.4.1 és 58.4.2 körzetben folytatott krillhalászatra irányuló szándékról szóló értesítésekre alkalmazandó. A többi alterületen és körzetben való krillhalászatra irányuló szándékról a CCAMLR 21-02 (2019) számú állományvédelmi intézkedése szerint kell értesítést küldeni.
Alterület/körzet | Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni. |
48.1 | □ |
48.2 | □ |
48.3 | □ |
48.4 | □ |
58.4.1 | □ |
58.4.2 | □ |
Halászati technika: | Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni. |
□Hagyományos vonóháló | |
□Folyamatos halászati rendszer | |
□Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez | |
□Egyéb módszer (kérjük, nevezze meg) |
Terméktípusok és a kifogott krill élőtömegének közvetlen becsléséhez használt módszerek
Terméktípus | A kifogott krill élőtömegének közvetlen becslésére használt módszer, amennyiben releváns (lásd a 21-03/B. mellékletet) (1) |
Egészben lefagyasztott | |
Főtt | |
Krill-liszt | |
Olaj | |
Egyéb termék (kérjük, nevezze meg). | |
(1) Amennyiben a használt módszert a 21-03/B. melléklet nem tartalmazza, kérjük annak részletes ismertetését. |
A halászhálók kialakítása
A hálók méretei | 1. háló | 2. háló | Egyéb háló(k) | |||
A háló nyílása (szája) | ||||||
A nyílás maximális magassága (m) | ||||||
A nyílás maximális szélessége (m) | ||||||
A háló kerülete a szájánál (1) (m) | ||||||
A száj területe (m2) | ||||||
A hálómező átlagos szembősége (3) (mm) | Külső (2) | Belső (2) | Külső (2) | Belső (2) | Külső (2) | Belső (2) |
1. hálómező | ||||||
2. hálómező | ||||||
3. hálómező | ||||||
… | ||||||
Utolsó hálómező (zsákvég) | ||||||
(1) Üzem közbeni várható méret. (2) A külső szem mérete, valamint betét használata esetén a belső szem mérete. (3) A kifeszített szem belső mérete a CCAMLR 22-01 (2019) számú állományvédelmi intézkedése szerinti eljárás alapján. |
Ábra a háló(k)ról: ...
Az alkalmazott hálók mindegyike esetében, valamint a háló kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó hálóra vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára - amennyiben van ilyen -, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG-EMM) következő ülésére. A hálókról készült ábrá(k)nak tartalmaznia (tartalmazniuk) kell a következőket:
1. Az egyes vonóhálómezők hossza és szélessége (az annak kiszámításához szükséges részletességgel, hogy az egyes hálómezők milyen szöget zárnak be a víz folyási irányával).
2. Szembőség (a kifeszített szem belső mérete a CCAMLR 22-01 (2019) számú állományvédelmi intézkedése szerinti eljárás alapján), a szem alakja (pl. rombusz alakú) és a háló anyaga (pl. polipropilén).
3. A szemek kialakítása (pl. csomózott, forrasztott).
4. A vonóhálón belül használt színes szalagok részletes leírása (kinézetük, a hálómezőkön való elhelyezkedésük; kérjük a "nil" szó beírásával jelezni, ha nem használnak színes szalagokat); a színes szalagok megakadályozzák, hogy a krill beleakadjon a hálóba, illetve hogy kibújjon rajta.
Tengeri emlősök hálóba kerülését megakadályozó eszköz
Ábrák az eszköz(ök)ről: ...
Az alkalmazott eszközök mindegyike esetében, valamint az eszköz kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó eszközre vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára - amennyiben van ilyen -, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani a WG-EMM következő ülésére.
Akusztikai adatok gyűjtése
Információk a hajó által használt aktív hangradarokról és szonárokról
Típus (pl. aktív hangradar, szonár) | |||
Gyártó | |||
Modell | |||
Az átalakító által kibocsátott frekvenciák (kHz) |
Akusztikai adatok gyűjtése (részletes ismertetés): ...
Kérjük vázolni a krill (Euphausia superba) és egyéb nyílt vízi fajok - például a gyöngyöshalfélék (Myctophidae) és a szalpafélék (Salpidae) - eloszlására és mennyiségére vonatkozó tájékoztatás céljából való akusztikai adatgyűjtésre szolgáló lépéseket (SC-CAMLR-XXX, 2.10. pont).
IRÁNYMUTATÁSOK A KIFOGOTT KRILL ÉLŐTÖMEGÉNEK BECSLÉSÉHEZ
Módszer | Egyenlet (kg) | Paraméter | |||
Leírás | Típus | Becslési módszer | Mértékegység | ||
Tárolótartály-térfogat | W*L*H*ρ*1 000 | W = a tartály szélessége | Állandó | Mérés a halászat kezdetekor | m |
L = a tartály hossza | Állandó | Mérés a halászat kezdetekor | m | ||
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező | Változó | Térfogat/tömeg átváltás | kg/liter | ||
H = a krill mélysége a tartályban | Adott fogástól függ | Közvetlen megfigyelés | m | ||
Áramlásmérő (1) | V*Fkrill*ρ | V = a krill és a víz együttes térfogata | Adott fogástól (1) függ | Közvetlen megfigyelés | liter |
Fkrill = a krill aránya a mintában | Adott fogástól (1) függ | Az áramlásmérővel mért térfogat korrekciója | |||
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező | Változó | Térfogat/tömeg átváltás | kg/liter | ||
Áramlásmérő (2) | (V*ρ)–M | V = a krillpép térfogata | Adott fogástól (1) függ | Közvetlen megfigyelés | liter |
M = az eljárás során hozzáadott víz mennyisége, tömegre átváltva | Adott fogástól (1) függ | Közvetlen megfigyelés | kg | ||
ρ = a krillpép sűrűsége | Változó | Közvetlen megfigyelés | kg/liter | ||
Futószalagos mérleg | M*(1–F) | M = a krill és a víz együttes tömege | Adott fogástól (2) függ | Közvetlen megfigyelés | kg |
F = a víz aránya a mintában | Változó | A futószalagos mérleggel mért tömeg korrekciója | |||
Lemeztálca | (M–Mtray)*N | Mtray = az üres tálca tömege | Állandó | Közvetlen megfigyelés a halászat megkezdése előtt | kg |
M = a krill és a tálca együttes tömege | Változó | Közvetlen megfigyelés, a lecsöpögtetett krill lefagyasztása előtt | kg | ||
N = a tálcák száma | Adott fogástól függ | Közvetlen megfigyelés | |||
Krill-lisztről való átváltás | Mmeal*MCF | Mmeal = az előállított krill-liszt tömege | Adott fogástól függ | Közvetlen megfigyelés | kg |
MCF = a lisztről való átváltás tényezője | Változó | Krill-lisztről egész krillre való átváltás | |||
Zsákvégtérfogat | W*H*L*ρ*π/4*1 000 | W = a zsákvég szélessége | Állandó | Mérés a halászat kezdetekor | m |
H = a zsákvég magassága | Állandó | Mérés a halászat kezdetekor | m | ||
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező | Változó | Térfogat/tömeg átváltás | kg/liter | ||
L = a zsákvég hossza | Adott fogástól függ | Közvetlen megfigyelés | m | ||
Egyéb | Kérjük, nevezze meg. | ||||
(1) Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak. (2) Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely kétórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak. |
Megfigyelési lépések és gyakoriság
Tárolótartály-térfogat | |
A halászat kezdetekor | Mérje meg a tárolótartály szélességét és hosszát (ha a tartály nem négyszögletes, további mérésekre lehet szükség; pontosság: ±0,05 m). |
Havonta (1) | A tárolótartályból vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt. |
Minden egyes fogásnál | Mérje meg a krill tartályon belüli mélységét (ha a fogások között a krill a tartályban marad, mérje meg a mélységek közötti különbséget; pontosság: ±0,1 m). |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
Áramlásmérő (1) | |
A halászat megkezdése előtt | Gondoskodjon arról, hogy az áramlásmérő az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt). |
Havonta többször (1) | Az áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt (ρ). |
Minden egyes fogásnál (2) | Vegyen mintát az áramlásmérőből, majd: |
— mérje meg a krill és a víz együttes térfogatát (pl. 10 liter), | |
— a krill száraz térfogatából becsülje meg az áramlásmérővel mért térfogat korrekcióját. | |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
Áramlásmérő (2) | |
A halászat megkezdése előtt | Gondoskodjon arról, hogy mindkét áramlásmérő (egy a krill termék, egy pedig a hozzáadott víz számára) megfelelően legyen kalibrálva (vagyis ugyanazt a helyes értéket mutatják). |
Hetente (1) | Becsülje meg a krill termék (őrölt krillpép) sűrűségét (ρ) oly módon, hogy megméri a megfelelő áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill termék tömegét. |
Minden egyes fogásnál (2) | Olvassa le mindkét áramlásmérőt és számítsa ki a krill termék (őrölt krillpép) és a hozzáadott víz teljes térfogatát; a víz sűrűségét 1 kg/liternek kell tekinteni |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
Futószalagos mérleg | |
A halászat megkezdése előtt | Gondoskodjon arról, hogy a futószalagos mérleg az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt). |
Minden egyes fogásnál (2) | Vegyen mintát a futószalagos mérlegről, majd: |
— mérje meg a krill és a víz együttes tömegét, | |
— a krill száraz tömegéből becsülje meg a futószalagos mérleggel mért tömeg korrekcióját. | |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
Lemeztálca | |
A halászat megkezdése előtt | Mérje meg a tálca tömegét (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus tömegét külön meg kell mérni; pontosság: ±0,1 kg). |
Minden egyes fogásnál | Mérje meg a krill és a tálca együttes tömegét (pontosság: ±0,1 kg). |
Számolja meg az alkalmazott tálcákat (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus esetében külön meg kell számolni a tálcákat). | |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
Krill-lisztről való átváltás | |
Havonta (1) | 1 000 –5 000 kg (száraz tömegű) egész krill feldolgozása útján becsülje meg a krill-lisztről egész krillre való átváltás eredményét. |
Minden egyes fogásnál | Mérje meg az előállított krill-liszt tömegét. |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
Zsákvégtérfogat | |
A halászat kezdetekor | Mérje meg a zsákvég szélességét és magasságát (pontosság: ±0,1 m). |
Havonta (1) | A zsákvégből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt. |
Minden egyes fogásnál | Mérje meg a krillt tartalmazó zsákvég hosszát (pontosság: ±0,1 m). |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
(1) Az újabb időszak akkor kezdődik, amikor a hajó új alterületre vagy körzetbe megy át. (2) Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak. |
VIII. MELLÉKLET
AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE
1. Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Tagállam | Hajók maximális száma | Kapacitás (BT) |
Spanyolország | 22 | 61 364 |
Franciaország | 27 | 45 383 |
Portugália | 5 | 1 627 |
Olaszország | 1 | 2 137 |
Unió | 55 | 110 511 |
2. Az IOTC illetékességi területén kardhal és germon halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Tagállam | Hajók maximális száma | Kapacitás (BT) |
Spanyolország | 27 | 11 590 |
Franciaország | 41 (1) | 7 882 |
Portugália | 15 | 6 925 |
Unió | 83 | 26 397 |
(1) Ez a szám nem tartalmazza a Mayotte-on lajstromozott halászhajókat; a jövőben ez az érték a mayotte-i flotta fejlesztési tervének megfelelően növekedhet. |
3. Az 1. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén kardhalra és germonra is halászhatnak.
4. A 2. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalra is halászhatnak.
IX. MELLÉKLET
A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen a d. sz. 20°-tól délre kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Spanyolország | 14 |
Unió | 14 |
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen a d. sz. 20°-tól délre trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező, uniós erszényes kerítőhálós hajók maximális száma:
Spanyolország | 4 |
Unió | 4 |
( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 218/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 70. o.).
( 2 ) A Tanács 601/2004/EK rendelete (2004. március 22.) az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról, valamint a 3943/90/EGK, a 66/98/EK és az 1721/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 97., 2004.4.1., 16. o.).
( 3 ) Az Európai Parlament és a Tanács 216/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 1. o.).
( 4 ) Az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerika-közi Trópusi Tonhalbizottság megerősítéséről szóló egyezménynek az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 2006. május 22-i 2006/539/EK tanácsi határozattal (HL L 224., 2006.8.16., 22. o.) megkötött egyezmény.
( 5 ) Az Unió a Közösségnek az 1984. július 10-én Párizsban aláírt, az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény részes államai meghatalmazottai konferenciájának záróokmányához csatolt jegyzőkönyvvel módosított egyezményhez történő csatlakozásáról szóló, 1986. június 9-i 86/238/EGK tanácsi határozat útján (HL L 162., 1986.6.18., 33. o.) csatlakozott az említett egyezményhez.
( 6 ) Az Unió a Közösségnek az Indiai-óceáni Tonhal Bizottság létrehozásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló, 1995. szeptember 18-i 95/399/EK tanácsi határozat útján (HL L 236., 1995.10.5., 24. o.) csatlakozott az említett megállapodáshoz.
( 7 ) Az Európai Parlament és a Tanács 217/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 42. o.).
( 8 ) Az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Közösség által történő megkötéséről szóló, 2002. július 22-i 2002/738/EK tanácsi határozat útján (HL L 234., 2002.8.31., 39. o.) megkötött egyezmény.
( 9 ) Az Unió az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 2008. szeptember 29-i 2008/780/EK tanácsi határozat útján (HL L 268., 2008.10.9., 27. o.) csatlakozott az említett megállapodáshoz.
( 10 ) Az Unió a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról szóló, 2011. október 3-i 2012/130/EU tanácsi határozat útján (HL L 67., 2012.3.6., 1. o.) csatlakozott az említett egyezményhez.
( 11 ) Az Unió a Közösségnek a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményhez való csatlakozásáról szóló, 2004. április 26-i 2005/75/EK tanácsi határozat útján (HL L 32., 2005.2.4., 1. o.) csatlakozott az említett egyezményhez.
( 12 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/2403 rendelete (2017. december 12.) a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről, valamint az 1006/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2017.12.28., 81. o.).
( 13 ) A fenékvonóhálók valamennyi típusa (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS és TB).
( 14 ) A kerítőhálók valamennyi típusa (SSC, SDN, SPR, SV, SB és SX).
( 15 ) A fenékvonóhálók valamennyi típusa (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS és TB).
( 16 ) A kerítőhálók valamennyi típusa (SSC, SDN, SPR, SV, SB és SX).
( 17 ) A horogsoros és horgászbotos halászat valamennyi formája (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX és LLS).
( 18 ) Minden rögzített kopoltyúháló és csapda (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN és FIX).
( 19 ) Halászeszközkódok: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
( 20 ) A Tanács 520/2007/EK rendelete (2007. május 7.) a hosszú távon vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról és a 973/2001/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 123., 2007.5.12., 3. o.).
( 21 ) Az Európai Parlament és a Tanács 508/2014/EU rendelete (2014. május 15.)az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról, valamint a 2328/2003/EK, a 861/2006/EK, az 1198/2006/EK és a 791/2007/EK tanácsi rendelet, valamint az 1255/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 149., 2014.5.20., 1. o.).
( 22 ) A Tanács 744/2008/EK rendelete (2008. július 24.) a gazdasági válság által érintett európai közösségi halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről (HL L 202., 2008.7.31., 1. o.).
( 23 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1004 rendelete (2017. május 17.) a halászati ágazatban az adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására szolgáló uniós keretrendszer létrehozásáról, valamint a közös halászati politika tekintetében a tudományos tanácsadás támogatásáról és a 199/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 157., 2017.6.20., 1. o.).
( 24 ) Az 1., 2. és 3. pontban szereplő értékek az Unió nemzetközi kötelezettségeinek teljesítése érdekében csökkenthetők.
( 25 ) Az 5. pontban szereplő számokat a tagállamok által 2021. január 31-ig az ICCAT 2. testülete általi jóváhagyásra benyújtott halászati tervek fényében ki kell igazítani.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32021R0092 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32021R0092&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02021R0092-20211101 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02021R0092-20211101&locale=hu