63/2011. (XI. 29.) NFM rendelet
a közúti járművek forgalomba helyezésének és forgalomban tartásának műszaki feltételeiről szóló 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet módosításáról
A közúti közlekedésről szóló 1988. évi I. törvény 48. § (3) bekezdés b) pont 11. alpontjában kapott felhatalmazás alapján, az egyes miniszterek, valamint a Miniszterelnökséget vezető államtitkár feladat- és hatásköréről szóló 212/2010. (VII. 1.) Korm. rendelet 84. § e) pontjában megállapított feladatkörömben eljárva a következőket rendelem el:
1. § A közúti járművek forgalomba helyezésének és forgalomban tartásának műszaki feltételeiről szóló 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet (a továbbiakban: MR.) 6. § (1) bekezdés a) és b) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
(A fúvott gumiabronccsal felszerelt kerekű jármű megengedett legnagyobb össztömege)
"a) kéttengelyes jármű - kivéve az aa) és az ab) Ipontban meghatározott jármű -esetében a | 18,0 tonnát, |
aa) kizárólag belföldi forgalomban használt jármű esetében a | 20,0 tonnát, |
ab) alacsonynyomású mezőgazdasági gumiabronccsal felszerelt | |
aba) mezőgazdasági vontató, | |
abb) lassú jármű, és | |
abc) mezőgazdasági pótkocsi | |
esetében a | 25,0 tonnát, |
b) háromtengelyes | |
ba) gépjármű - kivéve a bb) alpontban meghatározott gépjármű - esetében a | 25,0 tonnát, |
bb) útkímélő tengelycsoporttal rendelkező gépjármű esetében a | 26,0 tonnát, |
bc) pótkocsi - kivéve a bdc) alpontban meghatározott pótkocsi - esetében a | 24,0 tonnát, |
bd) alacsonynyomású mezőgazdasági gumiabronccsal felszerelt | |
bda) mezőgazdasági vontató, | |
bdb) lassú jármű, és | |
bdc) mezőgazdasági pótkocsi | |
esetében a | 32,0 tonnát," |
(nem haladhatja meg.) |
2. § (1) Az MR. 7. § (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) A jármű tengelyterhelése fúvott gumiabronccsal felszerelt jármű esetében - kivéve a (7) bekezdésben meghatározott esetet -
a) nem hajtott tengelynél a | 10,0 tonnát, |
b) hajtott tengelynél a | 11,5 tonnát, |
c) alacsonynyomású mezőgazdasági gumiabronccsal felszerelt | |
ca) mezőgazdasági vontató, | |
cb) lassú jármű, és | |
cc) mezőgazdasági pótkocsi | |
tengelyénél a | 13,0 tonnát |
nem haladhatja meg."
(2) Az MR. 7. § (2) bekezdés a) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
[Ha a két tengelyből álló tengelycsoportnál a szomszédos tengelyek egymástól mért távolsága (d)]
"a) 1,00 méternél kisebb (d < 1,00 m), a két tengelyt - a megengedett tengelyterhelés szempontjából - egy tengelynek kell tekinteni, az ilyen tengelycsoport együttes megengedett legnagyobb tengelyterhelése
aa) pótkocsi - kivéve az acc) alpontban meghatározott pótkocsi -, továbbá a félpótkocsi | 11,0 tonna, |
esetében | |
ab) gépjármű esetében | 11,5 tonna, |
ac) alacsonynyomású mezőgazdasági gumiabronccsal felszerelt | |
aca) mezőgazdasági vontató, | |
acb) lassú jármű, és | |
acc) mezőgazdasági pótkocsi | |
esetében | 13,0 tonna," |
"
(3) Az MR. 7. § (2) bekezdés cc) alpontja helyébe a következő rendelkezés lép:
[Ha a két tengelyből álló tengelycsoportnál a szomszédos tengelyek egymástól mért távolsága (d)
c) legalább 1,30 méter és kisebb 1,80 méternél (1,30 m < d <1,80 m), az ilyen tengelycsoport együttes megengedett legnagyobb tengelyterhelése]
"cc) alacsonynyomású mezőgazdasági gumiabronccsal felszerelt
mezőgazdasági vontató, | |
lassú jármű, és | |
mezőgazdasági pótkocsi | |
esetében | 22,0 tonna." |
"
(4) Az MR. 7. § (3) bekezdés b) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
[Ha a három tengelyből álló tengelycsoportnál a szomszédos tengelyek egymástól mért távolsága (d)]
"b) | |
ba) 1,30 méternél nagyobb (1,30 m < d), az ilyen tengelycsoport együttes megengedett | 24,0 tonna, |
legnagyobb tengelyterhelése - kivéve a ba) pontban említett esetet - | |
bb) alacsonynyomású mezőgazdasági gumiabronccsal felszerelt | |
bba) mezőgazdasági vontató, | |
bbb) lassú jármű, és | |
bbc) mezőgazdasági pótkocsi | |
tengelyterhelése | 32,0 tonna." |
3. § Az MR. 22. § (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(2) Európai típusbizonyítvánnyal rendelkező járművek esetén a vontatható pótkocsi össztömeget az európai típusjóváhagyás során meghatározott értékkel megegyezően - a 21. § (4) bekezdésében meghatározott feltétel figyelmen kívül hagyásával - kell megállapítani."
4. § Az MR. 27. § (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) A járművet - a járművön e célra kialakított helyen - a jogszabályban előírt hatósági jelzést feltüntető táblával - rendszámtábla, azonosítási tábla, vagy a trolibusz esetében a járművet azonosító pályaszám - kell ellátni."
5. § Az MR. 109. § (4) bekezdés i) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
(A trolibusz elektromos berendezéseire vonatkozó követelmények:)
"i) a jármű villamos berendezéseinek teljesítenie kell az érintésvédelemre, a túlterhelés elleni védelemre, a zárlatvédelemre, a túlfeszültség elleni védelemre, a feszültség-kimaradásra, a szigetelésre, valamint a földelésre vonatkozó biztonsági követelményeket."
6. § (1) Az MR. 120. § 67. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
(Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:)
"67. az Európai Parlament és a Tanács 2009/60/EK irányelve (2009. július 13.) a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok legnagyobb tervezési sebességéről és rakfelületéről; továbbá a Bizottság 2010/62/EU irányelve (2010. szeptember 8.) a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok típusjóváhagyására vonatkozó 80/720/EGK és 86/297/EGK tanácsi irányelv, valamint a 2003/37/EK, 2009/60/EK és 2009/144/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv műszaki rendelkezéseinek kiigazítása céljából történő módosításáról;"
(2) Az MR. 120. § 83-88. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
(Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:)
"83. a Tanács 80/720/EGK irányelve (1980. június 24.) a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok kezelőterére, vezetőhelyéhez történő hozzáférésre, ajtajaira és ablakaira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 88/414/EGK bizottsági irányelv; a Bizottság 2010/22/EU irányelve (2010. március 15.) a mezőgazdasági és erdészeti traktorok típusjóváhagyására vonatkozó 80/720/EGK, 86/298/EGK, 86/415/EGK és 87/402/EGK tanácsi irányelvnek, valamint a 2000/25/EK és a 2003/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról, továbbá a Bizottság 2010/62/EU irányelve (2010. szeptember 8.) a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok típusjóváhagyására vonatkozó 80/720/EGK és 86/297/EGK tanácsi irányelv, valamint a 2003/37/EK, 2009/60/EK és 2009/144/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv műszaki rendelkezéseinek kiigazítása céljából történő módosításáról;
84. a Tanács 86/297/EGK irányelve (1986. május 26.) a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok teljesítményleadó tengelycsonkjaira és ezek védőburkolatára vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről; továbbá a Bizottság 2010/62/EU irányelve (2010. szeptember 8.) a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok típusjóváhagyására vonatkozó 80/720/EGK és 86/297/EGK tanácsi irányelv, valamint a 2003/37/EK, 2009/60/EK és 2009/144/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv műszaki rendelkezéseinek kiigazítása céljából történő módosításáról;
85. a Tanács 86/298/EGK irányelve (1986. május 26.) a keskeny nyomtávú kerekes mezőgazdasági és erdészeti traktorok hátul felszerelt, borulás hatása elleni védőszerkezeteiről, az azt módosító 89/682/EGKés 2006/96/EK tanácsi és 2000/19/EK bizottsági irányelvek, valamint a 86/298/EGK tanácsi irányelv I. és II. mellékletét módosító 2005/67/EK bizottsági irányelv, továbbá a Bizottság 2010/22/EU irányelve (2010. március 15.) a mezőgazdasági és erdészeti traktorok típusjóváhagyására vonatkozó 80/720/EGK, 86/298/EGK, 86/415/EGK és 87/402/EGK tanácsi irányelvnek, valamint a 2000/25/EK és a 2003/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról;
86. a Tanács 86/415/EGK irányelve (1986. július 24.) a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok kezelőszerveinek beépítéséről, elhelyezéséről, működéséről és jelöléséről, valamint az azt módosító 2006/96/EK tanácsi irányelv, továbbá a Bizottság 2010/22/EU irányelve (2010. március 15.) a mezőgazdasági és erdészeti traktorok típusjóváhagyására vonatkozó 80/720/EGK, 86/298/EGK, 86/415/EGK és 87/402/EGK tanácsi irányelvnek, valamint a 2000/25/EK és a 2003/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról;
87. a Tanács 87/402/EGK irányelve (1987. június 26.) a keskeny nyomtávú kerekes mezőgazdasági és erdészeti traktorok vezetőülés elé szerelt, borulás hatása elleni védőszerkezeteiről, valamint az azt módosító 89/681/EGK és 2006/96/EK tanácsi és 2000/22/EK bizottsági irányelvek, valamint a 87/402/EGK tanácsi irányelv I. és II. mellékletét módosító 2005/67/EK bizottsági irányelv, továbbá a Bizottság 2010/22/EU irányelve (2010. március 15.) a mezőgazdasági és erdészeti traktorok típusjóváhagyására vonatkozó 80/720/EGK, 86/298/EGK, 86/415/EGK és 87/402/EGK tanácsi irányelvnek, valamint a 2000/25/EK és a 2003/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról;
88. az Európai Parlament és a Tanács 2009/144/EK irányelve (2009. november 30.) a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok egyes alkatrészeiről és jellemzőiről, valamint az azt módosító 2010/52/EU bizottsági irányelv; a Bizottság 2010/62/EU irányelve (2010. szeptember 8.) a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok típusjóváhagyására vonatkozó 80/720/EGK és 86/297/EGK tanácsi irányelv, valamint a 2003/37/EK, 2009/60/EK és 2009/144/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv műszaki rendelkezéseinek kiigazítása céljából történő módosításáról;"
7. § Az MR. 121. §-a a következő i)-n) pontokkal egészül ki:
(Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusok végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapítja meg:)
"i) a Bizottság 1003/2010/EU rendelete (2010. november 8.) a gépjárművek és pótkocsijaik hátsó rendszámtáblái felszerelésének helyére és rögzítésének módjára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról, továbbá a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról;
j) a Bizottság 1005/2010/EU rendelete (2010. november 8.) a gépjárművek elvontató berendezéseire vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról, továbbá a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról;
k) a Bizottság 1008/2010/EU rendelete (2010. november 9.) egyes gépjárművek szélvédőtörlő és szélvédőmosó rendszereire vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról, továbbá a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról;
l) a Bizottság 1009/2010/EU rendelete (2010. november 9.) egyes gépjárművek kerékdobjaira vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról, továbbá a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról;
m) a Bizottság 19/2011/EU rendelete (2011. január 11.) gépjárművek és pótkocsijaik hatóságilag előírt gyári adattáblájára és járműazonosító számára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról, továbbá a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról; n) a Bizottság 109/2011/EU rendelete (2011. január 27.) a 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a gépjárművek és pótkocsijaik egyes kategóriáira a felcsapódó víz elleni védőrendszerekkel összefüggésben vonatkozó típus-jóváhagyási előírások tekintetében történő végrehajtásáról."
8. § (1) Az MR. 1. számú melléklete az 1. melléklet szerint módosul.
(2) Az MR. 5. számú melléklete az 2. melléklet szerint módosul.
(3) Az MR. A. Függelék A/4. számú melléklete a 3. melléklet szerint módosul.
(4) Az MR. A. Függelék A/8. számú melléklete a 4. melléklet szerint módosul.
(5) Az MR. A. Függelék A/18. számú melléklete az 5. melléklet szerint módosul.
(6) Az MR. A. Függelék A/27. számú melléklete az 6. melléklet szerint módosul.
(7) Az MR. A. Függelék A/35. számú melléklete a 7. melléklet szerint módosul.
(8) Az MR. A. Függelék A/37. számú melléklete a 8. melléklet szerint módosul.
(9) Az MR. A. Függelék A/43. számú melléklete a 9. melléklet szerint módosul.
(10) Az MR. C. Függelék C/2. számú melléklete a 10. melléklet szerint módosul.
(11) Az MR. C. Függelék C/18. számú melléklete helyébe a 11. melléklet lép.
(12) Az MR C. Függelék C/19. számú melléklete helyébe a 12. melléklet lép.
(13) Az MR C. Függelék C/20. számú melléklete helyébe a 13. melléklet lép.
(14) Az MR C. Függelék C/21. számú melléklete helyébe a 14. melléklet lép.
(15) Az MR C. Függelék C/22. számú melléklete helyébe a 15. melléklet lép.
(16) Az MR. C. Függelék C/23. számú melléklete a 16. melléklet szerint módosul.
9. § (1) Ez a rendelet - a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel - a kihirdetését követő 8. napon lép hatályba.
(2) A 10. § 2012. január 1-jén lép hatályba.
10. § Az MR. 1. § (1) bekezdésében "a Magyar Köztársaság" szövegrész helyébe a "Magyarország" szöveg, az MR. 1. számú melléklet 4. pontjában "a Magyar Köztársaság" szövegrész helyébe a "Magyarország" szöveg, az MR. 2. számú melléklet címében "Az Magyar Köztársaság" szövegrész helyébe a "Magyarország" szöveg, az MR. A Függelék 5.2. pontjában "A Magyar Köztársaságnak" szövegrész helyébe a "Magyarországnak" szöveg, az MR. A Függelék A/2. számú melléklet I. RÉSZ 5. pontjában "A Magyar Köztársaságnak" szövegrész helyébe a "Magyarországnak" szöveg, az MR. A Függelék A/2. számú melléklet XIII. RÉSZ 5.1. pontjában "A Magyar Köztársaság" szövegrész helyébe a "Magyarország" szöveg, az MR. A Függelék A/39. számú melléklet 3.3. pontjában "A Magyar Köztársaság" szövegrész helyébe a "Magyarország" szöveg, az MR. A Függelék A/59. számú melléklet 4.20. pontjában "a Magyar Köztársaság" szövegrész helyébe a "Magyarország" szöveg lép.
11. § (1) Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:
a) a Bizottság 2010/22/EU irányelve (2010. március 15.) a mezőgazdasági és erdészeti traktorok típusjóváhagyására vonatkozó 80/720/EGK, 86/298/EGK, 86/415/EGK és 87/402/EGK tanácsi irányelvnek, valamint a 2000/25/EK és a 2003/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról;
b) a Bizottság 2010/62/EU irányelve (2010. szeptember 8.) a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok típus-jóváhagyására vonatkozó 80/720/EGK és 86/297/EGK tanácsi irányelv, valamint a 2003/37/EK, 2009/60/EK és 2009/144/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv műszaki rendelkezéseinek kiigazítása céljából történő módosításáról.
(2) Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusok végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapítja meg:
a) a Bizottság 1003/2010/EU rendelete (2010. november 8.) a gépjárművek és pótkocsijaik hátsó rendszámtáblái felszerelésének helyére és rögzítésének módjára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról, továbbá a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról;
b) a Bizottság 1005/2010/EU rendelete (2010. november 8.) a gépjárművek elvontató berendezéseire vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról, továbbá a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról;
c) a Bizottság 1008/2010/EU rendelete (2010. november 9.) egyes gépjárművek szélvédőtörlő és szélvédőmosó rendszereire vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról, továbbá a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról;
d) a Bizottság 1009/2010/EU rendelete (2010. november 9.) egyes gépjárművek kerékdobjaira vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról, továbbá a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról;
e) a Bizottság 19/2011/EU rendelete (2011. január 11.) gépjárművek és pótkocsijaik hatóságilag előírt gyári adattáblájára és járműazonosító számára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról, továbbá a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról;
f) a Bizottság 109/2011/EU rendelete (2011. január 27.) a 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a gépjárművek és pótkocsijaik egyes kategóriáira a felcsapódó víz elleni védőrendszerekkel összefüggésben vonatkozó típus- jóváhagyási előírások tekintetében történő végrehajtásáról.
Dr. Fellegi Tamás s. k.,
nemzeti fejlesztési miniszter
1. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
Az MR. 1. számú mellékletének módosítása
1. Az MR. 1. számú melléklet 1. számú táblázat 1/A. táblázata helyébe a következő táblázat lép:
"1/A. táblázat
Gépkocsikra és pótkocsikra vonatkozó jóváhagyási kötelezettségek
MR | EK (EGK) | ENSZ-EGB | Műszaki terület | A | B | |||
függelék/ melléklet (műszaki terület sorszáma) | alap- irányelv [rendelet] | utolsó módosító irányelv [rendelet] | előírás | módosítási sorozat | Alkalmazási kötelezettsége | |||
típus- jóváhagyási eljárásban M1/N1 kategória | típus- jóváhagyási eljárásban M2, M3, N2, N3, O kategória | egyedi engedé- lyezési eljárásban | ||||||
A/1. | 70/157 | 2007/34 | 51 | 02 | Zajszint és kipufogó berendezések | + | + | K |
59 | 00 | Pótalkatrész kipufogó berendezés | + | - | ||||
A/2 | 70/220 715/2007 692/2008 | 2003/76 2006/96 566/2011 | 83 83 | 05 06 | Károsanyag-kibocsátás | + | + | K(5) |
A/3. | 70/221 | 2006/20 | 34 | 02 | Tüzelőanyag-tartály és | + | + | C(2) |
58 | 01 | aláfutásgátló | ||||||
A/4. | 70/222 1003/2010 | - | - | Hátsó rendszámtábla elhelyezése | + | + | - | |
A/5. | 70/311 | 1999/7 | 79 | 01 | Kormányberendezés | + | + | C |
A/6. | 70/387 | 2001/31 | 11 | 02 | Ajtózárak és zsanérok | + | + | - |
A/7. | 70/388 | 87/354 | 28 | 00 | Hangjelző berendezések | + | + | K |
A/8. | 2003/97 | 2005/27 | 46 | 02 | Visszapillantó tükrök | + | + | K |
A/9. | 71/320 | 2002/78 | 13 | 10 | Fékezési tulajdonságok | + | + | K |
13 | 11 | + | + | K | ||||
13 | H | + | K | |||||
90 | 01 | Pótalkatrész-fékbetét | + | + | ||||
A/10. | 72/245 | 2009/19 | 10 | 02 | Elektromágneses összeférhetőség | + | + | - |
A/11. | 72/306 | 2005/21 | 24 | 03 | Dízelmotorok kipufogógázai | + | + | K |
A/12. | 74/60 | 2000/4 | 21 | 01 | Belső felszerelés kialakítása | + | - | - |
A/13. | 74/61 | 95/56 | 18 | 03 | Illetéktelen használat elleni | + | + | - |
116 | 00 | védelem | ||||||
97 | 01 | Riasztóberendezések | ||||||
116 | 00 | |||||||
A/14. | 74/297 | 91/662 | 12 | 03 | Belső szerelvények kialakítása (kormánynak ütközés) | + | - | - |
A/15. | 74/408 | 2005/39 | 17 | 07 | Ülésszilárdság | + | + | - |
A/16. | 74/483 | 2007/15 | 26 | 03 | Kinyúló részek | + | - | - |
MR | EK (EGK) | ENSZ-EGB | A | B | ||||
függelék/ melléklet (műszaki terület sorszáma) | alap- irányelv [rendelet] | utolsó módosító irányelv [rendelet] | előírás | módosítási sorozat | Műszaki terület | Alkalmazási kötelezettség(1) | ||
típus- jóváhagyási eljárásban M1/N1 kategória | típus- jóváhagyási eljárásban M2, M3, N2, N3, O kategória | egyedi engedé- lyezési eljárásban | ||||||
A/17. | 75/443 | 97/39 | 39 | 00 | Sebességmérő és hátramenet | + | + | K |
A/18. | 76/114 19/2011 | - | - | Gyári tábla | + | + | C | |
A/19. | 76/115 | 2005/41 | 14 | 06 | Biztonsági öv bekötése | + | + | - |
A/20. | 76/756 | 2008/89 | 48 | 04 | Világítóberendezések | + | + | K (6) |
A/21. | 76/757 | 97/29 | 3 | 02 | Fényvisszaverők | + | + | K |
A/22. | 76/758 | 97/30 | 7 | 02 | Helyzetjelző és féklámpa | |||
87 | 00 | Nappali menetlámpa | + | + | K | |||
91 | 00 | Méretjelző | ||||||
A/23. | 76/759 | 1999/15 | 6 | 01 | Irányjelző | + | + | K |
A/24. | 76/760 | 97/31 | 4 | 00 | Hátsó rendszámtábla megvilágítása | + | + | - |
A/25. | 76/761 | 99/17 | 1 | 02 | Fényszórók | |||
5 | 02 | Aszimmetrikus fényszórók (Sealed Beam) | ||||||
8 | 05 | Halogén izzók | ||||||
20 | 03 | H4 fényszórók | + | + | K | |||
31 | 02 | Halogén sealed beam fényszórók | ||||||
37 | 03 | Izzólámpák | ||||||
98 | 00 | Fényszórók gázkisüléses fényforrással | ||||||
99 | 00 | Gázkisüléses fényforrások | ||||||
112 | 00 | Fényszórók (aszimmetrikus tompított fénysugár) | ||||||
123 | 00 | Alkalmazkodó elülső világítási rendszerek | ||||||
A/26. | 76/762 | 1999/18 | 19 | 02 | Első ködfényszórók | + | + | K |
A/27. | 77/389 1005/2010 | 96/64 | - | - | Elvontató berendezés | + | + | - |
A/28. | 77/538 | 1999/14 | 38 | 00 | Hátsó ködfényszórók | + | + | K |
A/29. | 77/539 | 97/32 | 23 | 00 | Hátrameneti (tolató-) lámpák | + | + | K |
A/30. | 77/540 | 1999/16 | 77 | 00 | Parkolólámpa | + | + | K |
A/31. | 77/541 | 2005/40 | 16 | 04 | Biztonsági övek és utasbiztonsági rendszerek | + | + | K |
A/32. | 77/649 | 90/630 | 125 | 00 | Látómező | + | - | - |
A/33. | 78/316 | 94/53 | 121 | 00 | Működtető berendezések megjelölése, ellenőrző lámpák | + | + | - |
A/34. | 78/317 672/2010 | - | - | Jég- és páramentesítő rendszerek | + | - | - | |
A/35. | 78/318 1008/2010 | - | - | Ablaktörlő-mosó berendezések | + | - | - | |
A/36. | 2001/56 | 2006/119 | 122 | 00 | Fűtés | + | + | - |
MR | EK (EGK) | ENSZ-EGB | Műszaki terület | A | B | |||
függelék/ melléklet (műszaki terület sorszáma) | alap- irányelv [rendelet] | utolsó módosító irányelv [rendelet] | előírás | módosítási sorozat | Alkalmazási kötelezettség(1) | |||
típus- jóváhagyási eljárásban M1/N1 kategória | típus- jóváhagyási eljárásban M2, M3, N2, N3, O kategória | egyedi engedé- lyezési eljárásban | ||||||
A/37. | 78/549 1009/2010 | - | - | Kerékburkolat | + | - | - | |
A/38. | 78/932 | 87/354 | 17 | 07 | Ülés rögzítés | + | - | - |
25 | 04 | Fejtámasz | + | - | - | |||
A/39. | 80/1268 | 2004/3 715/2007 | 101 | 00 | CO2-kibocsátás és tüzelőanyag- fogyasztás | + | - | K |
A/40. | 80/1269 | 1999/99 595/2009 | 85 | 00 | Motorteljesítmény mérés | + | + | - |
A/41. | 2005/55 | 715/2007 2008/74 595/2009 | 49 | 03 | Dízel-motor emisszió | + | + | K |
A/41a. | 595/2009 | 582/2011 | Dízel-motor emisszió (Euro VI), nehéz haszongépjárművek | + | K | |||
A/42. | 89/297 | 73 | 00 | Oldalvédelem aláesés ellen | + | - | ||
A/43. | 91/226 | 2010/19 109/2011 2011/415 | Felcsapódó víz elleni védelem | + | + | |||
A/44. | 92/21 | 95/48 | - | - | Személygépkocsik tömege és méretei | + | K | |
A/45. | 92/22 | 2001/92 | 43 | 00 | Biztonsági üvegezés és üvegek | + | + | - |
A/46. | 92/23 | 2005/11 | 54 | 00 | Gumiabroncsok és szerelhetőségük | |||
30 | 02 | Gumiabroncsok | + | + | + | |||
64 | 00 | Ideiglenes pótkerék | ||||||
117 | 01 | Gördülési zaj | ||||||
A/47. | 92/24 | 2004/11 | 89 | 00 | Sebességkorlátozó készülék és beépítése | + | + | |
A/48. | 97/27 | 2003/19 | - | - | Tömeg, méret az M1-től különböző kategóriákban | + | - | |
A/49. | 92/114 | N kategóriájú járművek vezetőfülkéjében kinyúló részek | + | |||||
A/50. | 94/20 | 55 | 01 | Gépkocsik és pótkocsik kapcsoló-berendezései és felszerelésük | + | + | K | |
102 | 00 | Rövid vonószerkezetek | ||||||
A/51. | 95/28 | 118 | 00 | Beltéri anyagok égési tulajdonságai | + | - | ||
A/52. | 2001/85 | 66 | 02 | A felépítmény szilárdsága (helyi és távolsági autóbuszok) | + | K | ||
107 | 02 | Helyi és távolsági autóbuszok | + | |||||
A/53. | 96/79 | 1999/98 | 94 | 01 | Homlokütközés | + | - | |
A/54. | 96/27 | 95 | 02 | Oldalról történő ütközés | + | - | - | |
A/56. | 98/91 | 105 | 03 | Veszélyes áru szállító | + | -(3) |
MR | EK (EGK) | ENSZ-EGB | Műszaki terület | A | B | |||
függelék/ melléklet (műszaki terület sorszáma) | alap- irányelv [rendelet] | utolsó módosító irányelv [rendelet] | előírás | módosítási sorozat | Alkalmazási kötelezettség(1) | |||
típus- jóváhagyási eljárásban M1/N1 kategória | típus- jóváhagyási eljárásban M2, M3, N2, N3, O kategória | egyedi engedé- lyezési eljárásban | ||||||
gépkocsik és pótkocsijuk | ||||||||
A/57. | 2000/40 | 93 | 01 | Mellső aláfutás elleni védelem | + | - | ||
A/58. | 78/2009 631/2009 | - | - | Gyalogosok védelme | + | - | - | |
A/59. | 2005/64 | 2009/1 | Újrafelhasználhatóság, újrahasznosíthatóság, feldolgozhatóság | + | - | - | ||
A/60. | ||||||||
A/61. | 2006/40 [706/ 2007] | Légkondicionáló rendszer | +(4) | + | - | |||
A/62. | 79/2009 406/2010 | Hidrogénüzemű gépjárművek | + | + | - | |||
A/63. | 661/2009 | 407/2011 | Általános biztonság | + | + |
Megjegyzés
(1) Az alkalmazási kört, az alkalmazási kötelezettség hatálybalépését és az arra vonatkozó átmeneti rendelkezéseket lásd az MR. megfelelő műszaki területét szabályozó A. Függelék mellékletben.
(2) Kizárólag az N1 kategóriába tartozó járműveknél az aláfutásgátló esetében.
(3) A veszélyes áruszállító járművek ADR-vizsgálatának kötelezettségét ez a rendelkezés nem érinti.
(4) Azon N1 kategóriájú I. osztályba tartozó járművek, amelyek leírását az A. Függelék A/2. számú melléklet I. Rész 1.5.3.1.4. pontjának táblázata tartalmazza.
(5) Használt gépkocsi egyedi forgalomba helyezés engedélyezési eljárása során a jelzett követelményt - további vizsgálat nélkül - teljesítettnek kell tekinteni, amennyiben a gépkocsi típusa megfelel:
- a gyártása időpontjában az EGT tagállamokban az új gépkocsikra vonatkozóan előirt környezetvédelmi (emissziós) konstrukciós követelményeknek, továbbá
- a forgalomba helyezés engedélyezésének időpontját hat évvel megelőző időpontban az ENSZ-EGB 83. számú előírás - e rendeletben meghatározott - érvényes változatának.
(6) Használt gépkocsi egyedi forgalomba helyezési engedélyezési eljárása során a jelzett követelmény, továbbá a világító-és jelzőberendezésekre vonatkozóan a 37-70. §-ban meghatározott üzemeltetési műszaki feltételek teljesítése esetén az A/21-A/30. mellékletekben foglalt követelményeket - további vizsgálat nélkül - teljesítettnek kell tekinteni."
2. Az MR. 1. számú melléklet 1. számú táblázat 1/C. táblázata helyébe a következő táblázat lép:
"1/C. táblázat
Traktorokra vonatkozó jóváhagyási kötelezettségek
MR | ENSZ-EGB | EK (EGK) | Műszaki terület | A | B | ||
függelék/ melléklet (műszaki terület) sorszáma | előírás | módosítási sorozat | alapirányelv | utolsó módosító irányelv | Alkalmazási kötelezettség(4) | ||
típus- jóváhagyási eljárásban | egyedi eljárásban | ||||||
C/1. | - | - | 2009/63 | Traktorok meghatározott jellemzői és alkatrészei | + | - | |
C/2. | - | - | 2009/60 | 2010/62 | Traktorok legnagyobb tervezett | + | - |
MR | ENSZ-EGB | EK (EGK) | Műszaki terület | A | B | ||
függelék/ melléklet (műszaki terület) sorszáma | előírás | módosítási sorozat | alapirányelv | utolsó módosító irányelv | Alkalmazási kötelezettség(4) | ||
típus- jóváhagyási eljárásban | egyedi eljárásban | ||||||
sebessége és rakfelülete | |||||||
C/3. | - | - | 2009/59 | Traktorok visszapillantó tükrei | + | - | |
C/4. C/5. | - | - | 2008/2 2009/66 | Traktorok látómezője és ablaktörlői Traktorok kormányszerkezete | + + | - | |
C/6. | - | - | 2009/64 | Traktorok rádiózavarszűrése | + | - | |
C/7. C/8. | 75/323 76/432 | 97/54 | A traktorok és a pótkocsik elektromos csatlakozójára vonatkozó követelmények Traktorok fékszerelvényei | + + | |||
C/9. | - | - | 76/763 | 2010/52 | Traktorok vezetőülése melletti pótülés | - | - |
C/10. | - | - | 2009/76 | Traktorok vezetőire ható zajszint | + | - | |
C/11. | 2009/57 | Traktorok borulása elleni védőszerkezetek dinamikai vizsgálata | + | ||||
C/12. | 96 | 01 | 77/537 2000/25 | 2010/22 | A traktorok motorjának szennyezőanyag-kibocsátására vonatkozó követelmények | + | +(4) |
C/13. | - | - | 78/764 | 1999/57 | Traktorok vezetőülése | - | - |
C/14. | - | - | 2009/61 | Traktorok világító és fényjelző szerelvényei | + | - | |
C/15. | - | - | 2009/68 | Traktorok világító és fényjelző szerelvényei | + | - | |
C/16. | - | - | 2009/58 | Traktorok vontató és hátrameneti berendezései | - | - | |
C/17. C/18. | - | - | 2009/75 80/720 | 2010/62 | Traktorok borulásának hatása elleni védőszerkezetek statikai vizsgálata Traktorok vezetőüléseinek megközelítése, ajtók, ablakok | + | - |
C/19. | - | - | 86/297 | 2010/62 | Traktorokhoz alkalmazott leágazó meghajtások | - | - |
C/20. | - | - | 86/298 | 2010/22 | Traktorok borulásának hatása elleni védőszerkezetek vizsgálata | + | - |
C/21. | - | - | 86/415 | 2010/22 | Traktorok kezelőelemeinek beépítése, elhelyezése, működtetése | - | - |
C/22. | 87/402 | 2010/22 | Keskeny nyomtávú traktorok borulásának hatása elleni védőszerkezetek vizsgálata | + | |||
C/23. | - | - | 2009/144 | 2010/62 | Traktorok egyes alkatrészei és jellemzői | + | - |
(4) A C/12. számú melléklet követelményeit csak új traktorok forgalomba helyezése esetén kell alkalmazni. Az egyes "szabályozási fokozatok" alkalmazására és az egyenértékűségekre vonatkozó rendelkezéseket a C/12. számú melléklet tartalmazza."
2. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
Az MR. 5. melléklet módosítása
(1) Az MR. 5. melléklet II. részében foglalt táblázat az alábbi sorral egészül ki:
(A környezetvédelmi osztály jelzés (kód)) | (A környezetvédelmi osztályt meghatározó jellemző) |
"16 | - az 582/2011/EU bizottsági rendelettel módosított 595/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerint jóváhagyott gépkocsik (Euro-VI)(12)" |
(2) Az MR. 5. melléklet II. rész táblázatát követő magyarázó megjegyzések a következő "12" ponttal egészülnek ki:
"12 Az Euro-VI. kibocsátási határértéket az 582/2011/EU bizottsági rendelet XV. mellékletével (2011.06.25. L167/163) módosított, a nehéz tehergépjárművek kibocsátásai (Euro-VI) tekintetében a gépjárművek és motorok típusjóváhagyásáról, a járművek javítására és karbantartására vonatkozó információkhoz való hozzáférésről szóló 595/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. melléklete határozza meg."
3. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
Az MR. A. Függelék A/4. számú melléklet módosítása
Az MR. A. Függelék A/4. számú melléklet I. Rész helyébe a következő rendelkezés lép:
"I. Rész
1. A gépkocsik és a pótkocsik (a továbbiakban együtt: jármű) hátsó rendszámtáblájának elhelyezésére és rögzítésére vonatkozó követelményeket a Bizottság 1003/2010/EU rendelete határozza meg.
1.1. 2012. november 1-től az e melléklet II. Részében foglalt rendelkezések alapján típusjóváhagyás már nem adható ki.
1.2. Az e melléklet II. Részében foglalt rendelkezések alapján kiadott típusjóváhagyással rendelkező járműtípusba tartozó járművek forgalomba helyezése továbbra is engedélyezhető, valamint engedélyük meghosszabbítható."
4. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
Az MR. A Függelék A/8. számú mellékletének módosítása
1. Az MR. A. Függelék A/8. számú melléklet A. fejezet III. RÉSZ 2.1.1. pontjában levő táblázat helyébe a következő táblázat lép:
"Járműkate gória | Belső tükör | Külső tükrök | ||||
Belső tükör I. osztály | Fő tükör (nagy) II. osztály | Fő tükör (kicsi) III. osztály) | Széles látószögű tükör IV. osztály | Külső közeltéri tükör V. osztály | Mellső tükör VI. osztály | |
M1 | Kötelező | Választható | Kötelező | Választható | Választható | Választható |
Kivéve, ha egy tükör nem biztosít hátratekintést (a III. Rész 5.1. pontjában meghatározottak szerint) | Egy a vezető oldalán és egy az utas oldalán. Alternatív megoldásként II. osztályba tartozó tükrök is felszerelhetők | Egy a vezető oldalán és/vagy egy az utas oldalán | Egy a vezető oldalán és egy az utas oldalán (mind a kettőt legalább 2 m-rel a talajfelszín felett kell felszerelni) | (legalább 2 m-rel a talajfelszín felett kell felszerelni) | ||
Választható | ||||||
Ha a tükör nem biztosít hátratekintést | ||||||
M2 | Választható | Kötelező | Nem engedélyezett | Választható | Választható | Választható |
(nincs előírás a látótérre) | Egy a vezető oldalán és egy az utas oldalán | Egy a vezető oldalán és/vagy egy az utas oldalán | Egy a vezető oldalán és egy az utas oldalán (mindkettőt legalább 2 m-rel a talajfelszín felett kell felszerelni) | (legalább 2 m-rel a talajfelszín felett kell felszerelni) | ||
M3 | Választható | Kötelező | Nem engedélyezett | Választható | Választható | Választható |
(nincs előírás a látótérre) | Egy a vezető oldalán és egy az utas oldalán | Egy a vezető oldalán és/vagy egy az utas oldalán | Egy a vezető oldalán és egy az utas oldalán (mindkettőt legalább 2 m-rel a talajfelszín felett kell felszerelni) | (legalább 2 m-rel a talajfelszín felett kell felszerelni) | ||
N1 | Kötelező | Választható | Kötelező | Választható | Választható | Választható |
Kivéve, ha egy tükör nem biztosít hátratekintést (a III. Rész 5.1 pontjában meghatározottak szerint) | Egy a vezető oldalán és egy az utas oldalán. Alternatív megoldásként II. osztályba tartozó tükrök is felszerelhetők | Egy a vezető oldalán és/vagy egy az utas oldalán | Egy a vezető oldalán és egy az utas oldalán (mind a kettőt legalább 2 m-rel a talajfelszín fölött kell felszerelni) | (legalább 2 m-rel a talajfelszín felett kell felszerelni) | ||
Választható | ||||||
Ha a tükör nem biztosít hátratekintést |
N2≤7,5 t | Választható | Kötelező | Nem engedélyezett | Kötelező | Kötelező, lásd a III. rész 3.7. és 5.5.5. pontját | Választható |
(nincs előírás a látótérre) | Egy a vezető oldalán és egy az utas oldalán | Mindkét oldalon, ha V. osztályú tükör felszerelhető Választható Mindkét oldalon együtt, ha nem. | Egy az utas oldalán Választható Egy a vezető oldalán (mind- kettőt legalább 2 méterrel a talajfelszín fölött kell felsze- relni). A megengedett eltérés +10 cm. | A mellső tükör (legalább 2 m-rel a talajfelszín fölött kell felszerelni) | ||
N2> 7,5 t | Választható | Kötelező | Nem engedélyezett | Kötelező | Kötelező, lásd a III. Rész 3.7 és 5.5.5 pontját | Kötelező, lásd a III. Rész 2.1.2 pontját |
(nincs előírás a látótérre) | Egy a vezető oldalán és egy az utas oldalán | Egy a vezető oldalán és/vagy egy az utas oldalán | Egy az utas oldalán Választható Egy a vezető oldalán (mind a kettőt legalább 2 m-rel a talajfelszín felett kell felszerelni) | A mellső tükör (legalább 2 m-rel a talajfelszín felett kell felszerelni) | ||
N3 | Választható | Kötelező | Nem engedélyezett | Kötelező | Kötelező, lásd a III. Rész 3.7 és 5.5.5 pontját | Kötelező, lásd a III. Rész 2.1.2 pontját |
(nincs előírás a látótérre) | Egy a vezető oldalán és egy az utas oldalán | Egy a vezető oldalán és/vagy egy az utas oldalán | Egy az utas oldalán Választható Egy a vezető oldalán (mind a kettőt legalább 2 m-rel a talajfelszín felett kell felszerelni) | A mellső tükör (legalább 2 m-rel a talajfelszín felett kell felszerelni)" |
2. Az MR. A. Függelék A/8. számú melléklet A. fejezet III. RÉSZ 4. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
"4. Beállítás
4.1. A belső tükörnek a vezető által vezetési helyzetből beállíthatónak kell lennie."
5. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
Az MR. A. Függelék A/18. számú mellékletének módosítása
Az MR. A. Függelék A/18. számú melléklet I. Része helyébe a következő rendelkezés lép:
"I. Rész
1. A gépkocsik és a pótkocsik (a továbbiakban együtt: jármű) adattábláira, előírt adataira és az adattáblák felszerelési módjára, illetőleg helyére vonatkozó követelményeket a Bizottság 19/2011/EU rendelete határozza meg.
1.1. 2012. november 1-től az e melléklet II. Részében foglalt rendelkezések alapján típusjóváhagyás már nem adható ki.
1.2. Az e melléklet II. Részében foglalt rendelkezések alapján kiadott típusjóváhagyással rendelkező járműtípusba tartozó járművek forgalomba helyezése továbbra is engedélyezhető, valamint engedélyük meghosszabbítható."
6. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
Az MR. A Függelék A/27. számú mellékletének módosítása
Az MR. A. Függelék A/27. számú melléklet címe és I. Része helyébe a következő rendelkezés lép:
"A gépkocsik elvontató szerkezeteire vonatkozó követelmények
I. Rész
1. A gépkocsik (a továbbiakban: jármű) elvontató szerkezeteire vonatkozó követelményeket a Bizottság 1005/2010/EU rendelete határozza meg.
1.1. 2012. november 1-től az e melléklet II. Részében foglalt rendelkezések alapján típusjóváhagyás már nem adható ki.
1.2. Az e melléklet II. Részében foglalt rendelkezések alapján kiadott típusjóváhagyással rendelkező járműtípusba tartozó járművek forgalomba helyezése továbbra is engedélyezhető, valamint engedélyük meghosszabbítható."
7. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
Az MR. A Függelék A/35. számú mellékletének módosítása
Az MR. A. Függelék A/35. számú melléklet I. Rész 1.1. alpontja helyébe a következő rendelkezés lép:
"1.1. Az M1 kategóriájú gépkocsik (a továbbiakban jármű) ablaktörlőire és ablakmosóira vonatkozó követelményeket a Bizottság 1008/2010/EU rendelete határozza meg.
1.1.1. 2012. november 1-től az e melléklet 1.2.-1.4. alpontjaiban, valamint 2.-6. pontjaiban foglalt rendelkezések alapján típusjóváhagyás már nem adható ki.
1.1.2. Az e melléklet 1.2.-1.4. alpontjaiban, valamint 2.-6. pontjaiban foglalt rendelkezések alapján kiadott típusjóváhagyással rendelkező járműtípusba tartozó járművek forgalomba helyezése továbbra is engedélyezhető, valamint engedélyük meghosszabbítható."
8. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
Az MR. A Függelék A/37. számú mellékletének módosítása
Az MR. A. Függelék A/37. számú melléklet I. Része helyébe a következő rendelkezés lép:
"I. Rész
1. Az M1 kategóriájú gépkocsik (a továbbiakban: jármű) sárvédőire vonatkozó követelményeket a Bizottság 1009/2010/EU rendelete határozza meg.
1.1. 2012. november 1-től az e melléklet II. Részében foglalt rendelkezések alapján típusjóváhagyás már nem adható ki.
1.2. Az e melléklet II. Részében foglalt rendelkezések alapján kiadott típusjóváhagyással rendelkező járműtípusba tartozó járművek forgalomba helyezése továbbra is engedélyezhető, valamint engedélyük meghosszabbítható."
9. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
Az MR. A Függelék A/43. számú mellékletének módosítása
Az MR. A. Függelék A/43. számú melléklet I. RÉSZ 1. - 1.1.2. pontjai helyébe a következő rendelkezés lép:
"1. Ez a melléklet az N kategóriába tartozó gépkocsikra és az O kategóriába tartozó pótkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.
1.1. A felcsapódó víz elleni védelem követelményeit a Bizottság 109/2011/EU rendelete határozza meg.
1.1.1. 2012. november 1-től az e melléklet e RÉSZ 2. pontjában és II. Részében foglalt rendelkezések alapján típusjóváhagyás már nem adható ki.
1.1.2. Az e melléklet e RÉSZ 2. pontjában és II. Részében foglalt rendelkezések alapján kiadott típusjóváhagyással rendelkező járműtípusba tartozó járművek forgalomba helyezése továbbra is engedélyezhető, valamint engedélyük meghosszabbítható."
10. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
Az MR. C. Függelék C/2. számú mellékletének módosítása
1. Az MR. C. Függelék C/2. számú melléklet címéhez tartozó lábjegyzet helyébe a következő szöveg lép:
"1 Ez a melléklet az Európai Parlament és a Tanács 2009/60/EK irányelvével, és a Bizottság 2010/62/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz."
2. Az MR. C. Függelék C/2. számú melléklet I. Rész. 0.1. pont helyébe a következő rendelkezés lép:
"0.1. Ezen melléklet alkalmazásában a "traktor" az ER C függelék 2. cikkének j) pontjában meghatározott traktort jelenti.
0.1.1. Ezen melléklet alkalmazásában a traktorkategóriák az ER C függelék 2. mellékletében meghatározott kategóriák.
0.1.2. Ezt az mellékletet csak azokra a pneumatikus gumiabronccsal felszerelt traktorokra kell alkalmazni, amelyek legnagyobb tervezési sebessége legfeljebb 40 km/h."
3. Az MR. C. Függelék C/2. számú melléklet II. Részének 2.2. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
"2.2. A méretekre érvényes előírások a következők:
2.2.1. a rakfelület hossza nem lépheti túl a traktor legnagyobb - első vagy hátsó -nyomtávjának 1,4-szeresét (a nagyobbik értéket kell figyelembe venni),
2.2.2. a rakfelület szélessége nem lépheti túl a traktor - szerelvények nélküli -legnagyobb szélességét.
2.2.3. a T4.3 kategóriájú traktorok esetében a rakfelület hossza nem lépheti túl a traktor legnagyobb - első vagy hátsó - nyomtávjának 2,5-szeresét (a nagyobbik értéket kell figyelembe venni)."
11. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
"A C. Függelék C/18. számú melléklete a 6/1990. (IV.12.) KöHÉM rendelethez 1
A kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok kezelőterére, vezetőhelyéhez történő hozzáférésre, ajtajaira és ablakaira vonatkozó követelmények
1. Általános és típus-jóváhagyási rendelkezések
1. 1. E melléklet alkalmazásában a "traktor" az ER C. Függelék 2. cikk j) pontjában meghatározott traktort jelenti.
E melléklet alkalmazásában a traktorkategóriák az ER C. Függelék C/2. mellékletében meghatározott kategóriák.
1. 2. Ezt a mellékletet az ER C. Függelék C/2. mellékletében meghatározott T1, T3 és T4 kategóriájú traktorokra kell alkalmazni.
E mellékletet nem kell alkalmazni a T4.3 kategóriájú traktorokra, ahol a vezetőülésnek a C/23. számú melléklet II. részében meghatározott ellenőrzési pontja (seat index point) a traktor hosszanti középsíkjától több mint 100 mm-re helyezkedik el.
2. A jóváhagyó hatóság nem tagadhatja meg a traktorok EGK-típusjóváhagyásának, vagy nemzeti típusjóváhagyásának megadását, illetve nem tagadhatják meg, tilthatják meg a traktorok eladását, nyilvántartásba vételét, forgalomba helyezését, vagy használatát
- a kezelőtérre,
- a vezetőülés megközelítésére (be- és kiszálláskor),
- az ajtókra és ablakokra
hivatkozva, amennyiben azok megfelelnek az I. alfüggelék előírásainak.
I. Alfüggelék
I. KEZELŐTÉR
I. 1. A "kezelőtér": az a legkisebb tér, amelyet szilárd felépítmény határol, és amely a traktor vezetőjének rendelkezésére áll ahhoz, hogy az üléséből a traktort biztonságosan működtesse.
Az "ülés referenciapontja": az I. kiegészítésben meghatározott referenciapont.
A "referenciasík": az ülés referenciapontján átmenő, a traktor hosszanti középsíkjával párhuzamos sík.
I. 2. A legfeljebb 1150 mm nyomtávú keskeny traktorok és a T4.3 kategóriájú traktorok kivételével a kezelőtérnek minden traktor esetében a referenciapont feletti 400-tól 900 mm-ig terjedő magasságban legalább 900 mm szélesnek kell lennie, és több mint 450 mm-rel a referenciapont előtt kell elhelyezkednie (lásd az 1. és 3. ábrát).
A T4.3 kategóriájú traktorok esetében a kezelőtérnek a referenciapont előtt található 450 mm-es sávban, a referenciaponttól számítva 400 mm magassságban legalább 700 mm teljes szélességgel kell rendelkeznie, és a referenciaponttól számított 900 mm magasságban legalább 600 mm teljes szélességgel kell rendelkeznie.
I. 3. A jármű bármely része, vagy tartalékalkatrészei nem akadályozhatják a vezetőt a traktor vezetése közben.
I. 4. A kormányoszlopnak és a kormánykeréknek valamennyi állásában kivéve azokat, amelyek kifejezetten a be- és kiszállást segítik legalább 50 mm távolságra kell lennie a kormánykerék alapja és a traktor szilárd alkatrészei között; a többi irányban ennek a távolságnak legalább 80 mm-nek kell lennie a kormánykerék szélétől, itt a távolságot a kormánykerék által elfoglalt tértől kell mérni (lásd a 2. ábrát).
I. 5. A vezetőfülke hátsó falának a referenciapont felett 300-tól 900 mm-ig terjedő magasságban legalább 150 mm-rel a függőleges sík mögött kell lennie, amely sík merőleges a referenciasíkra, és amely áthalad a referenciaponton (lásd 2. és 3. ábrát).
Ennek a falnak legalább 300 mm szélesnek kell lennie az ülés referenciasíkjának mindkét oldalán (lásd a 3. ábrát).
I. 6. A kézi vezérlésű berendezéseket egymáshoz képest és a traktor egyéb alkatrészeihez képest oly módon kell elrendezni, hogy hogy működtetésükkor a járművezető keze ne sérülhessen meg.
Amennyiben az ilyen berendezések működtetéséhez szükséges erő nagyobb, mint 150 N, akkor 50 mm nagyságú szabadtér tekinthető elegendőnek, ha a működtető erő 80 és 150 N között van, akkor ez a szabadtér 25 mm-re csökken. 80 N-nál kisebb erő esetén nincs előírt mérték a szabadtérre (lásd 3. ábrát).
Megengedettek egyéb kivitelek is, amelyek a megnevezett célt hasonló biztonsági normákkal teljesítik.
I. 7. A merev tető egyetlen pontja sem lehet 1050 mm-nél kisebb távolságra abban a tartományban, amely az előtt a függőleges sík előtt van, amely keresztülmegy a referenciaponton, és merőleges a referenciasíkra (lásd 2. ábrát). A kárpitozás - lefelé - az ülés referenciapontja feletti 1000 mm-ig érhet.
I. 8. A vezetőfülke hátoldala és teteje közötti felület görbületi sugarát legfeljebb 150 mm-re lehet növelni.
II. A vezetőülés megközelíthetősége (be- és kiszálláskor)
II. 1. A be- és kiszállóhelynek veszély nélkül használhatónak kell lennie. Kerékagyak, keréksapkák és kerékpántok nem használhatók lépcsőként vagy létrafokként.
II. 2. A vezető- vagy utasülés megközelítési útjában nem lehetnek olyan alkatrészek, amelyek sérüléseket okozhatnak. Amennyiben valamilyen akadály van, pl. tengelykapcsoló-pedál, stb. akkor lépcsőről, vagy megtámasztó felületről kell gondoskodni, hogy a vezetőülés biztonságosan elérhető legyen.
II. 3. A lépcsőknek, fellépést szolgáló besüllyesztéseknek és létrafokoknak a következő méretűeknek kell lenniük:
a szabadtér mélysége: | legalább 150 mm, |
a szabadtér szélessége: | legalább 250 mm, (E legkisebb szélességtől csak akkor szabad eltérni, ha kimutatják műszaki szükségességét. Ebben az esetben is a lehetséges legnagyobb szabadtérszélességre kell törekedni. Ez azonban nem lehet 150 mm-nél kisebb.) |
a szabadtér magassága: | legalább 120 mm, |
két lépcsőfok felülete közötti távolság: | legfeljebb 300 mm (lásd 4. ábrát). |
II. 4. Kiszálláskor a legfelső lépcsőfok vagy létrafok könnyen felismerhetőnek és megközelíthetőnek kell lennie. Az egymás utáni lépcsőfokoknak vagy a létrafokok közötti függőleges távolságnak lehetőleg azonosnak kell lenniük.
II. 5. A be- és kiszálláskor a célnak megfelelő kapaszkodófogantyúkról kell gondoskodni.
II. 6. A be- és kiszállóhely legalsó lépcsőfoka a talajszinttől legfeljebb 550 mm magasan lehet, ha a traktoron a gyártó által ajánlott legnagyobb méretű gumiabroncsok vannak felszerelve (lásd 4. ábrát). A lépcsőfokokat, vagy létrafokokat oly módon kell kialakítani, hogy a láb ne csúszhasson le azokról.
III. Ajtók, ablakok, vészkijáratok
III 1. Az ajtó- és ablakfogantyúkat úgy kell elkészíteni és felszerelni, hogy a vezetőt ne veszélyeztessék, és vezetés közben ne akadályozzák.
III. 2. Az ajtó nyílásszöge akkora legyen, hogy lehetővé tegye a veszélytelen be- és kiszállást.
III. 3. A szellőzésre szolgáló ablakoknak amennyiben vannak könnyen állíthatónak kell lenniük.
III. 4. A kétajtós vezetőfülkéken kell lennie egy pótkijáratnak is, amely vészkijáratul szolgál.
Az egyajtós vezetőfülkéken két pótkijáratnak kell lennie vészkijárat céljára.
A három kijáratot mindig a vezetőfülke különböző falain kell elhelyezni (a "fal" fogalom a tetőt is magában foglalhatja). A szélvédő üvegek, oldal-, hátsó és tetőablakok vészkijáratul szolgálhatnak, ha a vezetőfülke belsejéből gyorsan nyithatók vagy eltolhatók
A vészkijárat pereme kiszálláskor nem jelenthet veszélyforrást.
A vészkijáratok legalább akkorák legyenek, amelybe beleírható egy olyan ellipszis, amelynek kisebb tengelye 440 mm, nagyobb tengelye pedig 640 mm.
Bármely megfelelő méretű ablak kijelölhető vészkijáratnak, ha törhető üvegből készült és a vezetőfülkében erre a célra elhelyezett eszközzel betörhető. Ezen melléklet alkalmazásában a C/23 függelék III. B. alfüggelékének 3., 4., 5., 6. és 7. függelékében említett üvegek nem tekinthetők törhető üvegnek.
I. kiegészítés
ELJÁRÁS AZ ÜLÉS REFERENCIAPONTJÁNAK (S) MEGHATÁROZÁSÁRA
1. AZ ÜLÉS REFERENCIAPONTJÁNAK MEGHATÁROZÁSA
Az "ülés referenciapontja" (S): az ülés hosszanti középsíkjában az a pont, amelyben a párnázott háttámla alsó részének érintősíkja és egy vízszintes sík az ülés felületén metszi egymást. Ez a vízszintes sík pedig az ülés alsó felszínét az ülés referenciapontja (S) előtt 150 mm-re metszi.
2. Az ÜLÉS BEÁLLÍTÁSA
Az ülést hosszirányban hátrafelé a legtávolabbi és magasságirányban a középső állásba kell tolni. Amennyiben az ülés rugózott, akkor függetlenül attól, hogy az ülés a vezető súlyához igazítható-e, teljes rúgóútjának a felére kell beállítani.
3. KÉSZÜLÉK AZ ÜLÉS REFERENCIAPONTJÁNAK MEGHATÁROZÁSA
Az 1. ábrán bemutatott készülék egy ülőlapból és két háttámlalapból áll. A háttámla alsó lemeze az ülőcsont (A) és az ágyék (B) tájékán csuklóval van ellátva, a (B) csukló magassága állítható.
4. ELJÁRÁS AZ ÜLÉS REFERENCIAPONTJÁNAK MEGHATÁROZÁSA
Az ülés referenciapontját (S) az 1. és 2. ábrán bemutatott készülékkel kell meghatározni, amely készülék a vezető által az ülésre kifejtett terhelést helyettesíti. A készülék helyzetét az ülésen be kell állítani, majd az (A) csukló előtt 50 mm-re, 550 N erővel kell terhelni, és a hátlap két elemét érintőlegesen, enyhén a párnázott háttámasz két részén könnyű nyomást kell kifejteni.
Amennyiben nem lehet a párnázott háttámasz mindkét felületén (az ágyék feletti és alatti részen) határozott érintővonalat meghatározni, a következőképpen kell eljárni:
a) ha nem lehet érintővonalat meghatározni a legalacsonyabb felületen, függőleges helyzetben a hátlap lemezének legalsó részét enyhén a párnázott háttámlához kell nyomni;
b) ha nem lehet érintővonalat meghatározni a legmagasabb felületen, a (B) csuklót az ülés referenciapontja (S) felett 230 mm magasra kell beállítani, amikor a háttámla lemezének legalsó része függőlegesen áll. Ezután a háttámla lemezének mindkét elemét függőleges állásban enyhén, érintőlegesen a párnázott háttámlához kell nyomni.
II. alfüggelék
MINTA
melléklet a traktortípus egk-típusbizonyítványához a kezelőtérrel, a vezetőülés megközelítésével (be- és kiszállás) valamint az ajtókkal és ablakokkal kapcsolatban
Az EGK-típusjóváhagyás száma: .................................................................................................................... | |
1. | Alkatrész(ek) vagy tulajdonság(ok) |
- kezelőtér. | |
- vezetőülés megközelítése (be- és kiszállás), | |
- ajtók és ablakok | |
2. | A traktor gyártmánya vagy a gyártó cég neve .................................................................................................. |
3. | A traktor típusa és kereskedelmi megnevezése................................................................................................ |
4. | A gyártó neve és címe...................................................................................................................................... |
5. | Adott esetben a gyártó meghatalmazott képviselőjének neve és címe |
....................................................................................................................................................................... | |
6. | Az 1. pontban említett alkatrész(ek) és/vagy tulajdonság(ok) leírása................................................................ |
....................................................................................................................................................................... | |
7. | A traktor EGK-típusjóváhagyására bemutatva................................................................................................. |
8. | A típusjóváhagyás vizsgálatával megbízott műszaki szolgálat.......................................................................... |
9. | A műszaki szolgálat által kiadott vizsgálati jelentés kelte.................................................................................. |
10. | A műszaki szolgálat által kiadott vizsgálati jelentés száma............................................................................... |
11. | A kezelőtérre, a vezetőülés megközelítésére (be- és kiszállás), valamint az ajtóra és ablakokra |
vonatkozó EGK-típusjóváhagyás megadva/elutasítva (1) | |
12. | Kiállítás helye ................................................................................................................................................. |
13. | Kiállítás kelte................................................................................................................................................... |
14. | Aláírása........................................................................................................................................................... |
15. | Az alábbi, fent jelzett EGK-típusjóváhagyási számmal ellátott dokumentumok mellékelve: |
..............................................méretezett rajzok, | |
...............................................a vezetőfülke és/vagy a be- és kiszállás perspektivikus | |
bontott részábrája vagy fényképe. | |
Az adatokat a többi tagállam illetékes hatóságainak kifejezett kérésére bocsátják rendelkezésre. | |
16. | Megjegyzések: ................................................................................................................................................ |
....................................................................................................................................................................... | |
(1) A nem kívánt rész törlendő." |
1 Ez a melléklet a Tanács 80/720/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 82/890/EGK irányelvével, a Bizottság 88/414/EGK irányelvével, az Európai Parlament és a Tanács 97/54/EK irányelvével, a Bizottság 2010/22/EU és 2010/62/EU irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz."
12. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
"A C. Függelék C/19. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1
A traktorok teljesítményleadó tengelyeire és ezek védőburkolatára vonatkozó követelmények
1. Általános és jóváhagyási követelmények
1. 1. E melléklet alkalmazásában a "traktor" az ER C. Függelék 2. cikk j) pontjában meghatározott traktort jelenti.
1. 2. E melléklet alkalmazásában a traktorkategóriák az ER C. Függelék C/2. számú mellékletében meghatározott kategóriák.
1. 3. A jóváhagyó hatóság nem tagadhatja meg a traktorok EK-típusjóváhagyásának, vagy nemzeti típusjóváhagyásának megadását, illetve nem tagadhatja vagy tilthatja meg a traktorok értékesítését, nyilvántartásba vételét, forgalomba helyezését vagy használatát az teljesítmény-leadó tengelycsonkokra vagy ezek védőburkolatára hivatkozva, amennyiben azok megfelelnek az I. Részben meghatározott követelményeknek.
I. Rész
A teljesítményleadó tengelyekre vonatkozó általános rendelkezések és követelmények
1. Fogalommeghatározás és alkalmazási kör
1. 1. A "teljesítményleadó tengely" egy, a traktorhoz tartozó külső tengelyt jelent, amely az alkatrészek forgatását teszi lehetővé.
1. 2. E melléklet előírásai csak az 1.1. pontban meghatározott, és a traktor hátsó vagy első részén elhelyezett teljesítményleadó tengelyekre vonatkoznak.
2. Az EK-típusjóváhagyás iránti kérelem
2. 1. Egy traktortípus teljesítményleadó tengelye és annak védőburkolata tekintetében történő jóváhagyása iránti kérelmet a traktor gyártója vagy annak meghatalmazott képviselője nyújtja be, a II. Rész I. részében található minta szerinti adatközlő lap útján.
2. 2. A kérelemhez csatolni kell a traktornak - az e melléklet hatálya alá eső alkatrészeinek megfelelően és kielégítően részletezett - műszaki rajzát három példányban.
2. 3. A jóváhagyandó traktortípus egy példányát, illetve az előírt vizsgálatok végrehajtása szempontjából lényegesnek tekintett alkatrészek egy-egy példányát a típus-jóváhagyási vizsgálat végrehajtásáért felelős műszaki szolgálat rendelkezésére kell bocsátani.
3. EK-típusbizonyítvány
Minden egyes jóváhagyás elfogadásához vagy elutasításához a II. Rész II. fejezetben szereplő minta szerinti bizonyítványt kell kitölteni.
4. Általános rendelkezések
Amennyiben a traktort teljesítményleadó tengellyel szerelték fel, ez utóbbinak meg kell felelnie az ezen Részben leírt követelményeknek.
Ezen melléklet alkalmazásában a 4.1. és 4.2. pontban említett szabványokat kell alkalmazni.
4. 1. A hátsó teljesítményleadó tengelyekre vonatkozó előírások
A hátsó teljesítményleadó tengelyekre az MSZ ISO 500-1:2011 szabvány előírásai a hozzá tartozó ISO 500-1:2004/Cor 1:2005 helyesbítéssel és az MSZ ISO 500-2:2011 szabvány előírásai alkalmazandóak az 1. táblázatban leírtak szerint:
1.táblázat | |||||||
Szabványok alkalmazása a különböző traktorkategóriák hátsó teljesítményleadó tengelyeire | |||||||
Szabvány | T1 | T2 | T3 | T4.1 | T4.2 | T4.3 | T5 |
alkalmazandó | C1 | C2 | C3 | C4.1 | C4.2 | C4.3 | C5 |
MSZ ISO 500- 1:201123 | X | -- | X1) | X1) | X | X1) | |
MSZ ISO 500- 2:20114 | -- | X | X2) | X2) | X2) | -- | X2) |
Az MSZ ISO 500-1:2011 szabvány 6.2. szakaszának utolsó mondata nem alkalmazandó. A 3. típusú teljesítményleadó tengelyeknél és azokban az esetekben, amikor a használandó csatlakozó elemekhez való igazítás érdekében a védőburkolaton található nyílás mérete csökkenthető, a használati útmutatóban szerepeltetni kell az alábbiakat:
- a védőburkolat csökkentett mérete által jelentett következményekre és kockázatokra vonatkozó figyelmeztetés,
- a teljesítményleadó tengelyek csatlakoztatására és lekapcsolására vonatkozó utasítások és különleges figyelmeztetések,
- a hátsó teljesítményleadó tengelyhez csatlakoztatott eszközök vagy gépek használatára vonatkozó utasítások és különleges figyelmeztetések.
Ezen irányelv alkalmazásában ez a szabvány az olyan traktorok teljesítményleadó tengelyeire is alkalmazandó, amelyek teljesítménye meghaladja az MSZ ISO 789-1:2011 szabvány szerint mért 20 kW-ot.
X | Szabvány alkalmazandó. |
-- | Szabvány nem alkalmazható. |
X1) | A szabvány az 1150 mm-nél nagyobb nyomtávú traktorok esetében alkalmazandó. |
X2) | A szabvány a legfeljebb 1150 mm nyomtávú traktorok esetében alkalmazandó. |
4.2. Az első teljesítményleadó tengelyekre vonatkozó előírások
Az első teljesítményleadó tengelyekre az MSZ ISO 8759-1:2000 szabvány előírásai alkalmazandóak az alábbi 2. táblázatban leírtak szerint:
2.táblázat | ||||||||||
Szabványok alkalmazása a különböző traktorkategóriák első teljesítményleadó tengelyeire | ||||||||||
Szabvány alkalmazandó | T1 C1 | T2 C2 | T3 C3 | T4.1 C4.1 | T4.2 C4.2 | T4.3 C4.3 | T5 C5 | |||
MSZ ISO 8759-1:2000 | X | X | X3) | X4) | X | X4) | X | |||
X | Szabvány alkalmazandó. | |||||||||
X3) | A szabvány a benne előírtak szerinti teljesítményleadó tengellyel felszerelt traktorok esetében alkalmazandó. | |||||||||
X4) | A szabvány alkalmazandó, a 4.2. szakasz kivételével. | |||||||||
II. Rész
1.Fejezet
[...] sz. ADATKÖZLŐ LAP
a 2003/37/EK irányelvnek a traktorok teljesítményleadó tengelyei tekintetében egy traktor EK-típusjóváhagyására vonatkozó I. melléklete alapján
Az alábbi adatokat, szükség szerint, három példányban, tartalomjegyzékkel együtt kell benyújtani.
A rajzokat megfelelő méretben és részletességgel A4 formátumban kell benyújtani. Amennyiben fényképeket is mellékelnek, azoknak megfelelően részletesnek kell lenniük.
0. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
0.1. Gyártmány (a gyártó által bejegyzett védjegy):
0.2. Típus (a pontos változat és verzió megjelölésével):
0. 3. A típus azonosítási módja, ha a típus jelölve van a járművön:
0.3.1. Gyári adattábla (helye, a rögzítés módja):
0.4. A jármű kategóriája5:
0.5. A gyártó neve és címe:
0.8. Az összeszerelő üzem/üzemek neve és címe:
4.12. Teljesítményleadó tengely/tengelyek (fordulatszám/perc, valamint e szám aránya a motorfordulatszámhoz) (a tengelyek száma, típusa és elhelyezése):
4.12.1. A fő teljesítményleadó tengely/tengelyek:
4.12.2. Egyéb/egyebek:
4.12.3. A teljesítményleadó tengely/tengelyek védőberendezése/védőberendezései (leírás, méretek, rajzok, fényképek):
2.Fejezet
TÍPUS-JÓVÁHAGYÁSI DOKUMENTÁCIÓ MINTA
(maximális formátum: A4 (210 x 297 mm))
EK-TÍPUSBIZONYÍTVÁNY
A hatóság bélyegzője
Bejelentés egy adott traktortípus
- típusjóváhagyásáról6
- típusjóváhagyásának kiterjesztéséről6
- típusjóváhagyásának elutasításáról6
- típusjóváhagyásának visszavonásáról6
a C/19. melléklet szerint. A típusjóváhagyás száma: ...
A kiterjesztés indoka: ...
I.szakasz
0.1. Gyártmány (gyártó kereskedelmi neve):
0.2. Traktortípus:
0.3. A traktortípus azonosítási módja, ha a típus jelölve van a traktoron7:
0.3.1. A jelölés helye:
0.4. A jármű kategóriája8:
0.5. A gyártó neve és címe:
0.8. Az összeszerelő üzem/üzemek neve és címe:
II.szakasz
1. Kiegészítő adatok (értelemszerűen): lásd a Kiegészítést.
2. A vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat:
3. A vizsgálati jegyzőkönyv kelte:
4. A vizsgálati jegyzőkönyv száma:
5. Megjegyzések: lásd a Kiegészítést.
6. Hely:
7. Időpont:
8. Aláírás:
9. A jóváhagyó hatósághoz benyújtott - és kérésre kiadható - információs csomag tartalomjegyzéke mellékelve.
1 Ez a melléklet a Tanács 86/297/EGK irányelvével, az azt módosító, az Európai Prlament és a Tanács 97/54/EK irányelvével és a Bizottság 2010/62/EU irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.
2 Az MSZ ISO 500-1:2011 szabvány 6.2. szakaszának utolsó mondata nem alkalmazandó.
3 A 3. típusú teljesítményleadó tengelyeknél és azokban az esetekben, amikor a használandó csatlakozó elemekhez való igazítás érdekében a védőburkolaton található nyílás mérete csökkenthető, a használati útmutatóban szerepeltetni kell az alábbiakat: - a védőburkolat csökkentett mérete által jelentett következményekre és kockázatokra vonatkozó figyelmeztetés, - a teljesítményleadó tengelyek csatlakoztatására és lekapcsolására vonatkozó utasítások és különleges figyelmeztetések, - a hátsó teljesítményleadó tengelyhez csatlakoztatott eszközök vagy gépek használatára vonatkozó utasítások és különleges figyelmeztetések.
4 Ezen irányelv alkalmazásában ez a szabvány az olyan traktorok teljesítményleadó tengelyeire is alkalmazandó, amelyek teljesítménye meghaladja az MSZ ISO 789-1:2011 szabvány szerint mért 20 kW-ot.
5 A közúti járművek műszaki megvizsgálásáról szóló 5/1990 KöHÉM rendelet C. függelékének C/2. számú mellékletében meghatározottak szerint.
6 A nem kívánt rész törlendő.
7 Ha a típusazonosító olyan karaktereket tartalmaz, amelyek az ezen adatközlő lapon megjelölt traktortípus leírása szempontjából nem lényegesek, akkor e karaktereket a dokumentációban kérdőjellel kell helyettesíteni (pl. ABC?123?).
8 A közúti járművek műszaki megvizsgálásáról szóló 5/1990 KöHÉM rendelet C. Függelékének C/2. mellékletében meghatározottak szerint."
13. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
"A C. Függelék C/20. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉMrendelethez1
A keskenynyomtávú traktorok borulásának hatása elleni, hátsó szerelésű védőszerkezetekre vonatkozó követelmények
1. Alkalmazási követelmények
1.1. Ezt mellékletet az ER C. Függelék 1. cikkében meghatározott, az alábbi jellemzőkkel rendelkező traktorokra kell alkalmazni:
1.1.1. legfeljebb 600 mm szabad magasság az első-, illetve a hátsó tengely legalacsonyabb pontja alatt, a differenciálművet is beleértve,
1.1.2. a szélesebb gumiabronccsal felszerelt tengely rögzített, vagy állítható legkisebb nyomtávja legfeljebb 1150 mm lehet; elfogadva, hogy a szélesebb abroncsokkal felszerelt tengely 1150 mm-es legnagyobb nyomtávra állítható be, a másik tengelynek alkalmasnak kell lennie olyan beállításra, amely biztosítja, hogy a keskenyebb gumiabroncsok külső pereme ne érjen túl a szélesebb gumiabroncsokkal felszerelt tengely abroncsainak külső peremén. Ahol a két tengely azonos méretű kerekekkel és gumiabroncsokkal van felszerelve, ott mindkét tengely rögzített, vagy állítható nyomtávja legfeljebb 1150 mm,
1.1.3. 600 kg-nál nagyobb tömeg, és az ER C Függelék C/1. számú mellékletének 2.1. pontjában meghatározott terheletlen tömegnek megfelelően, az ezen melléklettel összhangban felszerelt borulás hatása elleni védőszerkezettel és a gyártó által ajánlott legnagyobb kerékabroncsokkal együtt.
2. Jóváhagyási követelmények
2.1. A jóváhagyó hatóság biztosítja a borulás hatása elleni védőszerkezetek és ezek traktorhoz erősítésének az EK alkatrész típusjóváhagyását, amennyiben az megfelel az I-V. Részben előírt szerkezeti és vizsgálati követelményeknek.
2.2. A jóváhagyó hatóság a VI. Rész szerinti EK alkatrész típus-jóváhagyási jelet ad a traktor vagy a borulás hatása elleni védőszerkezet gyártójának, vagy meghatalmazott képviselőjének, az olyan borulás hatása elleni védőszerkezet-típusokra és a traktorra erősítésükre vonatkozóan, amelyre a 2. pontnak megfelelően a típusjóváhagyást megadták.
2.3. A jóváhagyó hatóság nem tilthatja meg a borulás hatása elleni védőszerkezetek és ezeknek a traktorra erősítő szerkezetének forgalomba hozatalát a szerkezetükre való hivatkozással, amennyiben azok EK alkatrész típus-jóváhagyási jellel rendelkeznek.
2.4. Mindemellett a jóváhagyó hatóság megtilthatja az EK alkatrész típus-jóváhagyási jellel ellátott borulás hatása elleni védőszerkezet forgalomba hozatalát, ha az lényegesen eltér a jóváhagyott típustól.
A hatóság haladéktalanul értesíti a többi tagállamot és a Bizottságot a megtett intézkedésekről, részletesen megindokolva a döntését.
2.5. A jóváhagyó hatóság egy hónapon belül elküldi a VII. Rész szerinti EK-alkatrész-típusjóváhagyás másolatát a többi tagállam illetékes hatóságának a borulás hatása elleni védőszerkezet minden olyan típusára vonatkozóan, amelyre a jóváhagyást megadták vagy megtagadták.
2.6. A jóváhagyó hatóság nem tagadhatja meg a traktorok EK-típusjóváhagyásának vagy nemzeti típusjóváhagyásának megadását, a borulás hatása elleni védőszerkezetre vagy ennek traktorra erősítő szerkezetére hivatkozva, amennyiben azokat ellátták az EK-alkatrész típus-jóváhagyási jellel, és megfelelnek a VIII. Rész követelményeinek.
2.7. jóváhagyó hatóság nem tagadhatja meg a traktorok értékesítését, nyilvántartásba vételét, forgalomba helyezését vagy használatát a borulás hatása elleni védőszerkezetre vagy ennek traktorra erősítésére hivatkozva, amennyiben azokat ellátták az EK alkatrész típus-jóváhagyási jellel, és megfelelnek a VIII. Rész követelményeinek.
2.8. Az EK-típusjóváhagyással kapcsolatban az 1. cikkben említett valamennyi traktort fel kell szerelni borulás hatása elleni védőszerkezettel.
2.9. Amennyiben nem a vezetőülés elé felszerelt két oszloppal rendelkező védőszerkezetről van szó, akkor az 1. bekezdésben említett védőszerkezetnek meg kell felelnie ezen melléklet I-IV. Részében vagy a C/11. vagy a C/17. számú mellékletben megállapított követelményeknek.
A RÉSZEK JEGYZÉKE
I. Rész: | Az EK-alkatrész-típusjóváhagyás feltételei |
II. Rész: | A borulás hatása elleni védőszerkezetek, és traktorra erősítésük szilárdságának vizsgálati feltételei |
III. Rész: | törölve (2000/19/EK irányelv) |
törölve (2000/19/EK irányelv) | |
törölve (2000/19/EK irányelv) | |
IV. Rész: | törölve (2000/19/EK irányelv) |
V. Rész: | törölve (2000/19/EK irányelv) |
VI. Rész: | Jelölések |
VII. Rész: | Az EK alkatrész-típusbizonyítvány mintája |
VIII. Rész: | Az EK-típusjóváhagyás feltételei |
IX. Rész: | Melléklet egyes traktortípusok EK típusbizonyítványához a borulás hatása elleni védőszerkezet szilárdsága és traktorra erősítésének szilárdságával kapcsolatban. |
I. Rész
AZ EK-ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS FELTÉTELEI
1. A 2008. októberi C(2008) 128 OECD-határozat 7. kódexének2 1. pontjában előírt meghatározások és követelmények alkalmazandók - az 1.1. pont (Mezőgazdasági és erdészeti traktorok) kivételével -, amelyek szövege a következő:
"1. FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1.1. [nem alkalmazható]
1.2.Borulásvédelmi szerkezet (ROPS)
"Borulásvédelmi szerkezet" (biztonsági fülke vagy keret) (a továbbiakban: védőszerkezet): az a szerkezeti elem a traktoron, amelynek alapvető célja, hogy megelőzze vagy korlátozza azokat a veszélyeket, amelyek a vezetőt abban az esetben érhetik, ha a traktor üzemszerű használat közben felborul.
A borulásvédelmi szerkezet jellemzője, hogy elég nagy szabad teret biztosít ahhoz, hogy megvédje a vezetőt, aki ülhet akár a védőszerkezet védelmében, akár a szerkezet külső éleit a traktor bármely olyan részével összekötő egyenesek által határolt térben, amely érintkezésbe kerülhet a sík talajjal, és amely borulás esetén képes a traktort az adott helyzetben megtartani.
1.3.Nyomtáv
1.3.1. Előzetes fogalommeghatározás: a kerék szimmetriasíkja
A kerék szimmetriasíkja egyenlő távolságra található a keréktárcsák külső élén értelmezett kerületét magában foglaló két síktól.
1.3.2. A nyomtáv meghatározása
A kerék tengelyén keresztülhaladó függőleges sík egyenes vonalban metszi a szimmetriasíkot; ez az egyenes egy pontban találkozik az alátámasztó felülettel. Ha a traktor azonos tengelyén található kerekek esetében így meghatározott két pont A és B, akkor a nyomtáv az A és a B pont közötti távolság. A nyomtávot ilyen módon mind az első, mind a hátsó kerekek tekintetében meg lehet határozni. Ikerkerekek esetében a nyomtáv a kerékpárok szimmetriasíkjainak megfelelő két sík közötti távolság.
1.3.3. További fogalommeghatározás: a traktor szimmetriasíkja
Az A és a B pontnak a traktor hátsó tengelyére vonatkozó szélső helyzete adja meg a nyomtáv lehetséges legnagyobb értékét. Az AB szakasszal a szakasz középpontjánál derékszöget bezáró függőleges sík a traktor szimmetriasíkja.
1.4.Tengelytáv
Az első kerekek, illetve a hátsó kerekek tekintetében a fentiek szerint meghatározott két AB szakaszon keresztülhaladó függőleges síkok közötti távolság.
1.5.Az ülés ellenőrzési pontjának meghatározása; az ülés beállítása a vizsgálathoz
1.5.1. Az ülés ellenőrzési pontja (ÜEP)3 (nemzetközi anyagokban SIP-ként jelölve)
Az ülés ellenőrzési pontját az MSZ EN ISO 5353:2000 szabvány szerint kell meghatározni.
1.5.2. Az ülés helyzete és beállítása a vizsgálathoz
1.5.2.1. amennyiben a háttámla és az ülőfelület állítható, akkor úgy kell ezeket beállítani, hogy az ülés ellenőrzési pontja a hátsó, legfelső helyzetében legyen;
1.5.2.2. amennyiben az ülés rugózott, akkor rugózását útjának közepén rögzíteni kell, kivéve, ha ez ellentétes az ülés gyártójának egyértelmű utasításaival;
1.5.2.3. azon esetekben, amikor az ülés helyzete csak hosszanti irányban és függőlegesen állítható be, az ülés ellenőrzési pontján átmenő hosszanti tengelynek párhuzamosnak kell lennie a traktornak a kormánykerék középpontján átmenő függőleges hosszanti síkjával, és ettől a síktól legfeljebb 100 mm-re helyezkedhet el.
1.6.Védett tér
1.6.1. Referenciasík
A védett tér a 7.1. és a 7.2. ábrán látható. A védett tér meghatározása a referenciasíkhoz és az ülés ellenőrzési pontjához (ÜEP) képest történik. A referenciasík egy olyan függőleges sík, amely általában a traktor hosszanti síkja, valamint átmegy az ülés ellenőrzési pontján és a kormánykerék középpontján. A referenciasík általában egybeesik a traktor hosszanti szimmetriasíkjával. Rakodás során a referenciasík az üléssel és a kormánykerékkel együtt vízszintesen eltolódik, de merőleges marad a traktorra, illetve a borulásvédelmi szerkezet aljára. A védett tér az 1.6.2. és az 1.6.3. pont alapján határozható meg.
1.6.2. A védett tér meghatározása nem megfordítható üléssel felszerelt traktorok esetében
A nem megfordítható üléssel felszerelt traktorok szabad terét az alábbi 1.6.2.11.6.2.13. pont határozza meg; ha a traktor vízszintes felületen áll, és amennyiben az ülés állítható, a hátsó, legfelső helyzetbe4 van állítva, illetve amennyiben a kormánykerék állítható, az ülő vezető számára középső helyzetbe van állítva, a szabad teret a következő síkok határolják:
1.6.2.1. az A1 B1 B2 A2 vízszintes sík (810 + av) mm-rel az ülés ellenőrzési pontja (ÜEP) felett úgy, hogy a B1 B2 egyenes (ah - 10) mm-re az ÜEP mögött található;
1.6.2.2. a referenciasíkra merőleges H1 H2 G2 G1 ferde sík, amely a B1 B2 egyenes mögött 150 mm-rel található pontot és az ülés háttámlájának leghátsó pontját is magában foglalja;
1.6.2.3. a referenciasíkra merőleges A1 A2 H2 H1 hengeres felület, amelynek sugara 120 mm, és amely érinti a fenti 1.6.2.1. és 1.6.2.2. pontban meghatározott síkokat;
1.6.2.4. a referenciasíkra merőleges B1 C1 C2 B2 hengeres felület, amelynek sugara 900 mm, 400 mm-re előrenyúlik, és amely a B1 B2 egyenes mentén érinti a fenti 1.6.2.1. pontban meghatározott síkot;
1.6.2.5. a referenciasíkra merőleges C1 D1 D2 C2 ferde sík, amely a fenti 1.6.2.4. pontban meghatározott felületig terjed, és 40 mm-re esik a kormánykerék elülső külső élétől. A kormánykerék emelt állása esetén ez a sík a B1 B2 egyenestől a fenti 1.6.2.4. pontban meghatározott felületet érintve nyúlik előre;
1.6.2.6. a referenciasíkra merőleges D1 K1 E1 E2 K2 D2 függőleges sík, amely 40 mm-re esik a kormánykerék elülső külső élétől;
1.6.2.7. az ülés ellenőrzési pontja (ÜEP) alatt (90-av) mm-re található ponton keresztülhaladó E1 F1 P1 N1 N2 P2 F2 E2 vízszintes sík;
1.6.2.8. a G1 L1 M1 N1 N2 M2 L2 G2 felület szükség esetén a fenti 1.6.2.2. pontban meghatározott sík alsó határától a fenti 1.6.2.7. pontban meghatározott vízszintes síkig görbül, merőleges a referenciasíkra, és teljes hosszában érinti az ülés háttámláját;
1.6.2.9. a K1 I1 F1 E1 és a K2 I2 F2 E2 függőleges sík a referenciasík két oldalán, attól 250 mm távolságra, azzal párhuzamosan helyezkedik el, és a fenti 1.6.2.7. pontban meghatározott vízszintes sík felett 300 mm-re ér véget;
1.6.2.10. az A1 B1 C1 D1 K1 I1 L1 G1 H1 és az A2 B2 C2 D2 K2 I2 L2 G2 H2 ferde, párhuzamos sík a fenti 1.6.2.9. pontban meghatározott síkok felső élétől indul ki, és a rakodás oldalán a referenciasíktól legalább 100 mm-re csatlakozik a fenti 1.6.2.1. pontban meghatározott vízszintes síkhoz;
1.6.2.11. a Q1 P1 N1 M1 és a Q2 P2 N2 M2 függőleges síkrész a referenciasík két oldalán, attól 200 mm távolságra, azzal párhuzamosan helyezkedik el, és a fenti 1.6.2.7. pontban meghatározott vízszintes sík felett 300 mm-re ér véget;
1.6.2.12. az I1 Q1 P1 F1 és az I2 Q2 P2 F2 függőleges síkrész merőleges a referenciasíkra és (210-ah) mm-re helyezkedik el az ülés ellenőrzési pontja előtt;
1.6.2.13. az I1 Q1 M1 L1 és az I2 Q2 M2 L2 vízszintes síkrész 300 mm-re helyezkedik el a fenti 1.6.2.7. pontban meghatározott sík felett.
1.6.3. A védett tér meghatározása megfordítható vezetőhellyel felszerelt traktorok esetében
A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) rendelkező traktorok esetében a védett tér a kormánykerék és az ülés két helyzete által meghatározott két védett tér burkolófelülete;
1.6.4. Kiegészítő ülések (utasülés)
1.6.4.1. Olyan traktorok esetében, amelyekbe kiegészítő üléseket lehet beszerelni, a vizsgálatok során az összes lehetséges kiegészítő ülés ellenőrzési pontját magában foglaló burkolófelületet kell használni. A védőszerkezet nem eshet a különböző ülések ellenőrzési pontjait magában foglaló nagyobb védett téren belülre.
1.6.4.2. Amennyiben a vizsgálat elvégzése után új lehetőséget kínálnak az ülések elrendezésére, meg kell határozni, hogy az új ülés ellenőrzési pontja körüli védett tér teljes mértékben a korábban megállapított burkolófelületen belülre esik-e. Amennyiben nem, új vizsgálatot kell végezni.
1.7. Mérési tűréshatárok
Hosszméret | : | ± 3 mm |
kivéve | ||
- gumiabroncsok alakváltozása : ± 1 mm | ||
- a védőszerkezet alakváltozása vízszintes terhelés esetén: ± 1 mm | ||
- a lengőtömeg esési magassága: ± 1 mm | ||
Tömeg | : | ± 1 % |
Erők | : | ± 2 % |
Szögek | : | ± 2° |
1.8. Jelölések
ah | (mm) | Az ülés vízszintes állítási tartományának fele |
av | (mm) | Az ülés függőleges állítási tartományának fele |
B | (mm) | A traktor legkisebb szélessége |
B6 | (mm) | A védőszerkezet legnagyobb külső szélessége |
D | (mm) | A védőszerkezet alakváltozása az ütközési pontban (dinamikus vizsgálatok), illetve alakváltozás a terhelés helyén és irányában (statikus vizsgálatok) |
D' | (mm) | A szerkezet alakváltozása a szükséges számított energiánál |
Ea | (J) | Elnyelt alakváltozási energia abban a pontban, ahol a terhelést megszüntették. Az F-D görbén belüli terület |
Ei | (J) | Elnyelt alakváltozási energia. Az F-D görbén belüli terület |
E'i | (J) | Repedés vagy törés keletkezését követő további terhelés után elnyelt alakváltozási energia |
E"i | (J) | A túlterheléses vizsgálat alatt elnyelt alakváltozási energia olyan esetben, amikor a terhelést megszüntették, mielőtt a túlterhelési vizsgálat megkezdődött volna. Az F-D görbén belüli terület |
Eil | (J) | Hosszirányú terhelés során elnyelendő bemenő energia |
Eis | (J) | Oldalirányú terhelés során elnyelendő bemenő energia |
F | (N) | Statikus terhelőerő |
F' | (N) | Az E'i-nek megfelelő szükséges számított energiához tartozó terhelőerő |
F-D | Erő-alakváltozás görbe |
Fmax | (N) | A terhelés során előforduló legnagyobb statikus erő, a túlterhelés kivételével |
Fv | (N) | Függőleges nyomóerő |
H | (mm) | A lengőtömeg esési magassága (dinamikus vizsgálatok) |
H' | (mm) | A lengőtömeg esési magassága kiegészítő vizsgálatnál (dinamikus vizsgálatok) |
I | (kgm2) | A traktor hátsó kerekeinek középvonalára számított, a hátsó kerekek tömegétől független vonatkoztatási tehetetlenségi nyomaték |
L | (mm) | A traktor vonatkoztatási tengelytávja |
M | (kg) | A traktor referenciatömege a szilárdsági vizsgálatoknál, a II. melléklet 3.1.1.4. pontja szerint"” |
2. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK
2.1. A borulás hatása elleni védőszerkezeteket és a traktorra erősítésüket úgy kell megtervezni és kialakítani, hogy teljesüljön a fenti 1.1. pontban meghatározott alapvető cél.
2.2. Ez a feltétel akkor tekinthető teljesítettnek, ha a II. és a III. Rész: követelményei teljesülnek.
3. AZ EU-ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS IRÁNTI KÉRELEM
3.1. A borulás hatása elleni védőszerkezet és a traktorra erősítés szilárdságára vonatkozóan az EU-alkatrész-típus-jóváhagyási kérelmet a traktor vagy a védőszerkezet gyártója vagy meghatalmazott képviselője nyújtja be.
3.2. Az EU-alkatrész-típus-jóváhagyási kérelemhez három példányban mellékelni kell az alábbi dokumentumokat és adatokat:
2. általános elrendezési rajz a rajzon megadott léptéknek megfelelően, vagy a védőszerkezet fő méreteinek megadásával. E rajznak főként a rögzítés részleteit kell bemutatnia,
3. a felerősítés részleteit oldalról és hátulról bemutató fényképek,
4. a védőszerkezet rövid leírása, beleértve a szerkezetet, a traktorra erősítés részleteit, és - szükség esetén - a burkolattal kapcsolatos részleteket, a hozzáférés és a kimenekülés módját, a belső párnázással kapcsolatos részleteket és a folyamatos borulás megakadályozására szolgáló sajátosságokat, valamint a fűtés és a szellőztetés részleteit,
5. a szerkezeti részekhez felhasznált anyagok, beleértve a csatlakoztató és a rögzítő csavarokat is (lásd V. Rész: 3.3. Az EU-alkatrész típus-jóváhagyási vizsgálat végrehajtásáért felelős műszaki szolgálatnak át kell adni egy olyan traktort, amely annak a traktortípusnak a mintája, amelyre a jóváhagyandó védőszerkezetet tervezték. A traktorra fel kell szerelni a borulás hatása elleni védőszerkezetet.
3.4. Az EU-alkatrész típusjóváhagyás birtokosa kérheti a jóváhagyás kiterjesztését más traktortípusokra is. Az eredeti EU-típusjóváhagyást megadó illetékes hatóság megadja a jóváhagyás kiterjesztését is, amennyiben a jóváhagyott védőszerkezet és azok a traktortípus(ok), amely(ek)re a kiterjesztést kérik, megfelelnek az alábbi feltételeknek:
6. a II. Rész 1.4. pontja szerinti teher nélküli traktor tömege nem haladja meg 5 %-nál nagyobb mértékben a vizsgálatnál használt referenciatömeget,
7. a tengelytáv vagy a hátsó kerekek tengelyére számított tehetetlenségi nyomaték nem nagyobb, mint a referencia-nyomtáv vagy tehetetlenségi nyomaték,
8. a felerősítés módja és a felerősítési pontok azonosak a traktoron,
9. az olyan alkatrészek, mint a sárvédők és a motorháztető, amelyek a védőszerkezet megtámasztására szolgálhatnak, azonos szilárdságúak és - a védőszerkezethez képest - azonos helyen vannak;
10. az ülésnek, valamint a kormánykeréknek a védőszerkezethez viszonyított kritikus méreteit és elrendezését, valamint azoknak a pontoknak a védőszerkezethez viszonyított elrendezését, amelyek merevnek minősülnek, és amelyeket figyelembe kell venni a szabadtér védelme igazolásának céljából, úgy kell kialakítani, hogy az egyes vizsgálatok során a szerkezet védje a szabadteret, miután ez utóbbinak alakja a különböző vizsgálatok eredményeképpen megváltozott.
4. JELÖLÉSEK
4.1. A jóváhagyott típusnak megfelelő valamennyi védőszerkezetet az alábbi jelölésekkel kell ellátni:
4.1.1. Védjegy vagy kereskedelmi név.
4.1.2. A VI. Részben található mintának megfelelő EU-alkatrész típus-jóváhagyási jel.
4.1.3. A védőszerkezet sorozatszáma.
4.1.4. Annak (azoknak) a traktor(ok)nak a gyártmánya és típusa(i), amely(ek)re a védőszerkezetet tervezték.
4.2. Mindezeket az adatokat fel kell tüntetni egy kisméretű adattáblán.
4.3. A szóban forgó jelölések láthatók, olvashatók és kitörölhetetlenek legyenek.
II. Rész
Műszaki követelmények
A keskeny nyomtávú kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok hátul felszerelt, borulásvédelmi szerkezet EK-típusjóváhagyásának műszaki követelményeit - a 3.1.4. (Vizsgálati jelentés), a 3.3.1. (Adminisztratív kiterjesztések), a 3.4. (Jelölés) és a 3.6. (Biztonságiöv-rögzítés hatása) kivételével - a 2008. októberi C(2008) 128 OECD-határozat 7. kódexének 3. pontja tartalmazza, amelynek szövege a következő:
"3. SZABÁLYOK ÉS IRÁNYMUTATÁSOK
3.1. A borulásvédelmi szerkezetek és traktorra erősítésük szilárdságának vizsgálati feltételei
3.1.1. Általános előírások
3.1.1.1. A vizsgálat célja
Egyedi berendezések felhasználásával olyan vizsgálatok végrehajtása, amelyekkel modellezni lehet a traktor borulásakor a védőszerkezetre ható terheléseket. Ezek a vizsgálatok lehetővé teszik a védőszerkezet, a traktorra erősítés, valamint az összes -a vizsgálati terhelést átadó - traktoralkatrész szilárdságának megfigyelését.
3.1.1.2. Vizsgálati módszerek
A vizsgálatokat a dinamikus vagy a statikus eljárás szerint lehet végezni. A két eljárást egyenértékűnek tekintik.
3.1.1.3. A vizsgálatok előkészítésére vonatkozó általános szabályok
3.1.1.3.1. A védőszerkezetnek meg kell felelnie a sorozatgyártás előírásainak. A gyártó által javasolt módon kell felszerelni egy olyan traktorra, amelyre tervezték.
Megjegyzés: A statikus vizsgálatokhoz nem szükséges egy teljes traktor, de a védőszerkezet és a traktor azon alkatrészei, amelyekre a védőszerkezetet felszerelik, üzemszerű egységet (a továbbiakban: szerkezet) kell, hogy alkossanak.
3.1.1.3.2. Az összeszerelt traktorra (vagy a szerkezetre) mind a statikus vizsgálathoz, mind a dinamikus vizsgálathoz fel kell szerelni a sorozatgyártás összes, a szereléshez szükséges alkatrészeit, amelyek a védőszerkezet szilárdságát befolyásolhatják, vagy a szilárdsági vizsgálat elvégzéséhez szükségesek.
Azokat az alkatrészeket, amelyek a védett térben veszélyt jelenthetnek, szintén fel kell szerelni a traktorra (vagy a szerkezetre), hogy vizsgálni lehessen, vajon teljesülnek-e az Elfogadási kritériumok című, 3.1.3. pontban előírt követelmények. A traktor vagy a védőszerkezet összes alkatrészét - beleértve az időjárás ellen védő részeket is - fel kell szerelni, vagy a rajzokon ábrázolni kell.
3.1.1.3.3. A szilárdsági vizsgálatokhoz el kell távolítani az összes leszerelhető burkolatot és nem teherviselő alkatrészt, hogy ezek ne növelhessék a védőszerkezet szilárdságát.
3.1.1.3.4. A kerekek nyomtávját úgy kell beállítani, hogy a borulásvédelmi szerkezet a vizsgálatok során lehetőleg ne támaszkodjon a gumiabroncsokra. Statikus vizsgálat esetén a kerekeket le lehet szerelni.
3.1.1.4. A traktor referenciatömege a szilárdsági vizsgálatoknál
A lengőtömeg esési magassága, a terhelési energiák és a nyomóerők kiszámítására szolgáló képletekben alkalmazott M referenciatömeg a traktornak a választható tartozékok nélkül, de legalább a hűtőfolyadékkal, a kenőanyaggal, az üzemanyaggal, a szerszámokkal és a védőszerkezettel együtt számolt tömegével egyenlő. Nem kell figyelembe venni a kiegészítő első és hátsó súlyokat, a gumiabroncsok súlyát, a felszerelt eszközöket, berendezéseket vagy a különleges alkatrészeket.
3.1.2. Vizsgálatok
3.1.2.1. A vizsgálatok sorrendje
A vizsgálatok sorrendje a 3.2.1.1.6., a 3.2.1.1.7., a 3.2.2.1.6. és a 3.2.2.1.7. pontban említett kiegészítő vizsgálatok nélkül a következő:
1. ütésvizsgálat (dinamikus vizsgálat) vagy terhelés (statikus vizsgálat) a szerkezet hátsó részén (lásd a 3.2.1.1.1. és a 3.2.2.1.1. pontot);
2. nyomóvizsgálat hátul (dinamikus vagy statikus vizsgálat) (lásd a 3.2.1.1.4. és a
3.2.2.1.4. pontot);
3. ütésvizsgálat (dinamikus vizsgálat) vagy terhelés (statikus vizsgálat) a szerkezet elülső részén (lásd a 3.2.1.1.2. és a 3.2.2.1.2. pontot);
4. ütésvizsgálat (dinamikus vizsgálat) vagy terhelés (statikus vizsgálat) a szerkezet oldalán (lásd a 3.2.1.1.3. és a 3.2.2.1.3. pontot);
5. nyomóvizsgálat a szerkezet elején (dinamikus vagy statikus vizsgálat) (lásd a
3.2.1.1.5. és a 3.2.2.1.5. pontot).
3.1.2.2. Általános előírások
3.1.2.2.1. Amennyiben a vizsgálat során a traktort tartó készülék bármelyik része eltörik vagy elmozdul, a vizsgálatot meg kell ismételni.
3.1.2.2.2. A vizsgálatok során a traktoron vagy a védőszerkezeten nem végezhetők javítások vagy beállítások.
3.1.2.2.3. A vizsgálatok során a traktor sebességváltójának üres helyzetben, a fékeknek kiengedett állapotban kell lenniük.
3.1.2.2.4. Amennyiben a traktoron a traktorváz és a kerekek között rugózás van, a vizsgálatok alatt ki kell iktatni.
3.1.2.2.5. Az első ütést (dinamikus vizsgálat esetén) vagy az első terhelést (statikus vizsgálat esetén) a védőszerkezet hátsó részének azon az oldalán kell végezni, amelyiken a vizsgálatot végző hatóságok véleménye szerint az ütések és terhelések sorozata a szerkezet szempontjából legkedvezőtlenebb feltételeket eredményezi. Az oldalirányú ütést, illetve terhelést és a hátulról történő ütést és terhelést a védőszerkezet hosszanti szimmetriasíkjának mindkét oldalán el kell végezni. Az elölről történő ütést vagy terhelést a védőszerkezet hosszanti szimmetriasíkjának ugyanazon az oldalán kell végezni, mint az oldalirányú terhelést vagy ütést.
3.1.3. Elfogadási kritériumok
3.1.3.1. A védőszerkezet megfelel a szilárdsági követelményeknek, ha teljesülnek a következő feltételek:
3.1.3.1.1. a dinamikus vizsgálati eljárás során valamennyi vizsgálat után a 3.2.1.2.1. pont meghatározása szerint töréstől és repedéstől mentes. Amennyiben a dinamikus vizsgálat során jelentős törések vagy repedések keletkeznek, akkor közvetlenül az ezeket kiváltó vizsgálat után a 3.2.1.1.6. vagy a 3.2.1.1.7. pontban meghatározott további ütésvizsgálatot vagy nyomóvizsgálatot kell végrehajtani;
3.1.3.1.2. statikus vizsgálat során annál a pontnál, ahol valamennyi előírt horizontális terhelési vizsgálatnál vagy a túlterhelési vizsgálatnál elérik az előírt energiaszintet, az erőhatásnak nagyobbnak kell lennie mint 0,8 F;
3.1.3.1.3. amennyiben a statikus vizsgálat során a nyomóerő alkalmazásának eredményeként törések vagy repedések keletkeznek, akkor közvetlenül az ezeket kiváltó nyomóvizsgálat után a 3.2.2.1.7. pontban meghatározott további nyomóvizsgálatot kell végrehajtani;
3.1.3.1.4. a vizsgálatok alatt - a túlterhelési vizsgálat kivételével - a védőszerkezet egyetlen alkatrésze sem hatolhat be az I. Rész: 1.6. pontjában meghatározott védett térbe;
3.1.3.1.5. a vizsgálatok alatt - a túlterhelési vizsgálat kivételével - a védett tér valamennyi részét a védőszerkezetnek kell biztosítania a 3.2.1.2.2. és a 3.2.2.2.2. pont szerint;
3.1.3.1.6. a vizsgálatok alatt a védőszerkezet nem gyakorolhat nyomást az ülésszerkezetre;
3.1.3.1.7. a 3.2.1.2.3. és a 3.2.2.2.3. pontnak megfelelően mért rugalmas alakváltozás legfeljebb 250 mm lehet.
3.1.3.2. A tartozékok nem jelenthetnek veszélyt a vezető számára. A traktornak nem lehet olyan kiálló alkatrésze vagy tartozéka, amelyik felboruláskor megsebesíthetné a vezetőt, vagy olyan alkatrésze vagy tartozéka, amelyik a szerkezet alakváltozásának következtében beszoríthatná a vezetőt, pl. a lábszáránál vagy lábfejénél.
3.1.4. [nem alkalmazható]
3.1.5. Eszközök és berendezések a dinamikus vizsgálatokhoz
3.1.5.1. Lengőtömeg
3.1.5.1.1. A lengőtömeget két lánccal vagy drótkötéllel kell felerősíteni úgy, hogy a forgáspontok legalább 6 méter magasan legyenek a talaj felett. Gondoskodni kell olyan eszközökről, amelyekkel egymástól függetlenül állítható a tömeg esési magassága, valamint a lengőtömeg és a tartóláncok, illetve tartókötelek közötti szög.
3.1.5.1.2. A lengőtömeg nagysága 2000 ± 20 kg legyen tartóláncok vagy -kötelek nélkül. A tartóláncok vagy -kötelek nem lehetnek nehezebbek 100 kg-nál. Az ütközési felület oldalhossza 680 ± 20 mm legyen (lásd a 7.3. ábrát). A lengőtömeget úgy kell feltölteni, hogy a tömegközéppont helyzete változatlan maradjon és egybeessen a parallelepipedon geometriai középpontjával.
3.1.5.1.3. A parallelepipedont a hátrahúzó rendszerhez gyorskioldó szerkezettel kell kapcsolni, amely kialakításának és elrendezésének köszönhetően a lengőtömeg elengedhető anélkül, hogy ezáltal a parallelepipedon a vízszintes tengelye körül, az inga lengési síkjára merőlegesen lengene.
3.1.5.2. A lengőtömeg felerősítése
A lengőtömeg forgáspontjait mereven kell rögzíteni, hogy az elmozdulás egyik irányban se legyen nagyobb az esési magasság 1 %-ánál.
3.1.5.3. Rögzítések
3.1.5.3.1. A megfelelő nyomtávú rögzítősíneket szilárdan rögzíteni kell egy merev alaphoz a lengőtömeg alatt olyan hosszúságban, amely az összes ábrázolt esetben (lásd a 7.4., a 7.5. és a 7.6. ábrát) elegendő területet biztosít a traktor rögzítéséhez.
3.1.5.3.2. A traktort 13 mm névleges átmérőjű, az MSZ ISO 2408:2011 szabványnak megfelelő 6 x 19 szerkezetű, kenderszíves gömbölyű pászmás sodronykötéllel kell a sínekhez rögzíteni. A fémpászmák szakítószilárdsága 1770 MPa legyen.
3.1.5.3.3. Ízelt kormányzású traktorok esetében a központi csuklót az összes vizsgálathoz megfelelő módon alá kell támasztani és le kell rögzíteni. Az oldalirányú ütésvizsgálathoz a központi csuklót az ütéssel ellenkező oldalról is meg kell támasztani. Az első és hátsó kerekeknek nem kell feltétlenül egy vonalban lenniük, ha ez megkönnyíti a drótkötelek megfelelő elhelyezését.
3.1.5.4. Keréktámasz és gerenda
3.1.5.4.1. Az ütésvizsgálatok során a kerekek megtámasztásához 150 x 150 mm keresztmetszetű puhafa gerendát kell használni (lásd a 7.4., a 7.5. és a 7.6. ábrát).
3.1.5.4.2. Az oldalirányú ütésvizsgálatokhoz a keréktárcsa ütésiránnyal ellentétes oldali kitámasztására puhafa gerendát kell a talajra rögzíteni (lásd a 7.6. ábrát).
3.1.5.5. Támaszok és rögzítések ízelt kormányzású traktorokhoz
3.1.5.5.1. Ízelt kormányzású traktorok esetén kiegészítő támaszokat és rögzítéseket kell alkalmazni. Ezek feladata biztosítani, hogy a traktornak az a része, amelyre a védőszerkezet felszerelték, olyan merev legyen, mint a nem ízelt kormányzású traktorok megfelelő része.
3.1.5.5.2. Az ütés- és nyomóvizsgálatokhoz további részletes adatokat a 3.2.1.1. pont tartalmaz.
3.1.5.6. Abroncsnyomás és alakváltozás
3.1.5.6.1. A traktor gumiabroncsai nem lehetnek folyadékkal feltöltve, és a traktorgyártó által szántóföldi munkára előírt abroncsnyomást kell beállítani.
3.1.5.6.2. A rögzítéseket minden egyes esetben annyira meg kell feszíteni, hogy a gumiabroncsok alakváltozása a feszítés előtt mért oldalfalmagasságuk (a keréktárcsa legalsó pontjának a földtől mért távolsága) 12 %-a legyen.
3.1.5.7. Nyomóberendezés
A 7.7. ábra szerinti berendezés legyen alkalmas arra, hogy egy kb. 250 mm széles, merev gerendán keresztül lefelé irányuló erőt fejtsen ki a védőszerkezetre. A gerendát gömbcsuklók kötik össze a terhelőberendezéssel. Megfelelő tengelybakot kell alkalmazni, hogy ne a traktor gumiabroncsai vegyék fel a nyomóerőt.
3.1.5.8. Mérőberendezések
A következő mérőberendezések szükségesek:
3.1.5.8.1. berendezés a rugalmas alakváltozás mérésére (a legnagyobb pillanatnyi alakváltozás és a maradandó alakváltozás különbsége, lásd a 7.8. ábrát).
3.1.5.8.2. olyan berendezés, amellyel ellenőrizhető, hogy a védőszerkezet behatolt-e a védett térbe, és a védett tér a vizsgálat során a védőszerkezet védelme alatt maradt-e (lásd a 3.2.2.2.2. pontot).
3.1.6. Berendezések és eszközök a statikus vizsgálatokhoz
3.1.6.1. Statikus vizsgálathoz használt berendezés
3.1.6.1.1. A statikus vizsgálathoz használt berendezést úgy kell megtervezni, hogy nyomást vagy terhelést lehessen vele kifejteni a védőszerkezetre.
3.1.6.1.2. Gondoskodni kell arról, hogy a terhelés eloszlása a terhelés irányára merőlegesen, a gerenda teljes hosszában egyenletes legyen. A gerenda hossza 50 mm többszöröse legyen, és 250 és 700 mm közé essen. A merev gerenda függőleges méretének 150 mm-nek kell lennie. A gerendának a védőszerkezettel érintkező éleit legfeljebb 50 mm-es sugárral le kell kerekíteni.
3.1.6.1.3. A gerenda a terhelés irányától függően bármilyen szögben illeszthető legyen, hogy a védőszerkezet alakváltozása esetén követhesse a védőszerkezet teherviselő felületének szögváltozásait.
3.1.6.1.4. Az erő iránya (eltérés a vízszintestől és a függőlegestől):
11. a vizsgálat kezdetén terhelés nélkül: ± 2°,
12. a vizsgálat során terheléssel: 10° a vízszintes felett és 20° a vízszintes alatt. Ezeknek az eltéréseknek a lehető legkisebbeknek kell lenniük.
3.1.6.1.5. Az alakváltozási sebességnek elég kicsinek, 5 mm/s-nál kisebbnek kell lennie, hogy a terhelést minden pillanatban 'statikusnak' lehessen tekinteni.
3.1.6.2. Eszközök a védőszerkezet által elnyelt energia mérésére
3.1.6.2.1. Fel kell rajzolni az erő-alakváltozás görbét, hogy meg lehessen határozni a védőszerkezet által elnyelt energiát. Az erőt és az alakváltozást nem szükséges abban a pontban mérni, amelyben a terhelés a védőszerkezetet éri; az erőt és az alakváltozást azonban egyidejűleg, ugyanazon az egyenesen kell mérni.
3.1.6.2.2. Az alakváltozás-mérések kezdő referenciapontját úgy kell megválasztani, hogy csak a védőszerkezet és/vagy a traktor bizonyos alkatrészeinek alakváltozása által elnyelt energiát vegyék figyelembe. A rögzítés alakváltozása és/vagy csúszása által elnyelt energiát nem kell figyelembe venni.
3.1.6.3. A traktor talajhoz rögzítésének eszközei
3.1.6.3.1. A megfelelő nyomtávú rögzítősíneket a vizsgálathoz használt berendezés közelében szilárdan rögzíteni kell egy merev alaphoz olyan hosszúságban, amely az összes ábrázolt esetben elegendő területet biztosít a traktor rögzítéséhez.
3.1.6.3.2. A traktort megfelelő eszközökkel (lemezek, ékek, drótkötelek, támaszok stb.) úgy kell a sínekhez rögzíteni, hogy a vizsgálatok során ne mozdulhasson el. Ezt a terhelések során a szokásos hosszmérő eszközökkel kell ellenőrizni.
Amennyiben a traktor elmozdul, akkor a teljes vizsgálatot meg kell ismételni, kivéve, ha az erő-alakváltozás görbe ábrázolásakor figyelembe vett alakváltozás mérésére szolgáló rendszert a traktorra erősítették.
3.1.6.4. Nyomóberendezés
A 7.7. ábra szerinti berendezés legyen alkalmas arra, hogy egy kb. 250 mm széles, merev gerendán keresztül lefelé irányuló erőt fejtsen ki a védőszerkezetre. A gerendát kardáncsuklók kötik össze a terhelőberendezéssel. Megfelelő tengelyalátámasztást kell alkalmazni, hogy ne a traktor gumiabroncsai viseljék a nyomóterhelést.
3.1.6.5. Egyéb mérőberendezések
A következő mérőberendezésekre is szükség van:
3.1.6.5.1. berendezés a rugalmas alakváltozás mérésére (a legnagyobb pillanatnyi alakváltozás és a maradandó alakváltozás különbsége, lásd a 7.8. ábrát);
3.1.6.5.2. olyan berendezés, amellyel ellenőrizhető, hogy a védőszerkezet behatolt-e a védett térbe, és a védett tér a vizsgálat során a védőszerkezet védelme alatt maradt-e (lásd a 3.3.2.2.2. pontot).
3.2. Vizsgálati eljárások
3.2.1. Dinamikus vizsgálatok
3.2.1.1. Ütés- és nyomóvizsgálatok
3.2.1.1.1. Ütés hátulról
3.2.1.1.1.1. A traktort úgy kell a lengőtömeghez képest elhelyezni, hogy az a védőszerkezetet akkor találja el, amikor a lengőtömeg ütközési felülete és a tartóláncok vagy drótkötelek az A függőleges síkkal M/100 nagyságú, de legfeljebb 20°-os szöget zárnak be, kivéve, ha az alakváltozás során a védőszerkezet nagyobb szöget zár be a függőlegessel az érintkezési pontban. Ebben az esetben a tömeg ütközési felületét kiegészítő eszközökkel úgy kell beállítani, hogy az ütközési pontban a legnagyobb alakváltozás pillanatában párhuzamos legyen a védőszerkezettel, míg a tartóláncok vagy drótkötelek a fent meghatározott szögben maradjanak.
A lengőtömeg felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, és a szükséges intézkedéseket meg kell tenni, hogy a lengőtömeg ne forduljon el az ütközési pont körül.
A védőszerkezetnek azt a pontját kell ütközési pontként választani, amely a traktor hátraborulásakor valószínűleg először érintené a talajt; ez általában a felső él. A tömegközéppontnak a védőszerkezet teteje szélességének egyhatodával kell beljebb lennie attól a függőleges síktól, amely párhuzamos a traktor szimmetriasíkjával és érinti a védőszerkezet felső részének külső oldalát.
Amennyiben a védőszerkezeten az ütközési pontban görbület vagy kiálló részek találhatók, ékeket kell alkalmazni, hogy az ütközés az adott pontban megvalósítható legyen; ugyanakkor az ékek ne erősítsék meg a védőszerkezetet.
3.2.1.1.1.2. A traktort a 7.4. ábra szerint négy drótkötéllel kell a talajhoz rögzíteni, egyet-egyet erősítve mindkét tengely mindkét végére. Az első és a hátsó rögzítési pontoknak olyan távolságra kell lenniük, hogy a drótkötelek 30°-nál kisebb szöget zárjanak be a talajjal. Ezenkívül a hátsó lekötéseket úgy kell elhelyezni, hogy a két drótkötél metszéspontja abba a függőleges síkba essen, amelyben a lengőtömeg tömegközéppontja mozog.
A drótköteleket annyira kell megfeszíteni, hogy a gumiabroncsok alakváltozása a 3.1.5.6.2. pontban megadott nagyságú legyen. A drótkötelek megfeszítése után a gerendát a hátsó kerekek elé kell helyezni és nekik kell feszíteni, majd rögzíteni kell a talajhoz.
3.2.1.1.1.3. Ízelt kormányzású traktor esetében a csuklópontot egy legalább 100 x 100 mm keresztmetszetű fagerendával alá kell támasztani, és szilárdan a talajhoz kell rögzíteni.
3.2.1.1.1.4. A lengőtömeget annyira kell hátrahúzni, hogy tömegközéppontjának az ütközési pont fölötti magassága az alábbi két képlet egyikével számított nagyságú legyen:
H = 2,165 x 10-8 M L2
vagy
H = 5,73 x 10-2 I
A lengőtömeget ekkor elengedik, hogy a védőszerkezethez csapódjon.
3.2.1.1.1.5. A megfordítható vezetőhellyel (megfordítható üléssel és kormánykerékkel)
ellátott traktorok esetében a magasság a fentiek és az alábbiak közül a nagyobb érték lesz:
H = 25 + 0,07 M
a 2000 kg-nál kisebb referenciatömegű traktorok esetében;
H = 125 + 0,02 M
a 2000 kg-nál nagyobb referenciatömegű traktorok esetében.
3.2.1.1.2. Ütés elölről
3.2.1.1.2.1. A traktort úgy kell a lengőtömeghez képest elhelyezni, hogy az a védőszerkezetet akkor találja el, amikor a lengőtömeg ütközési felülete és a tartóláncok vagy drótkötelek az A függőleges síkkal M/100 nagyságú, de legfeljebb 20°-os szöget zárnak be, kivéve, ha az alakváltozás során a védőszerkezet nagyobb szöget zár be a függőlegessel az érintkezési pontban. Ebben az esetben a tömeg ütközési felületét kiegészítő eszközökkel úgy kell beállítani, hogy az ütközési pontban a legnagyobb alakváltozás pillanatában párhuzamos legyen a védőszerkezettel, míg a tartóláncok vagy drótkötelek a fent meghatározott szögben maradjanak.
A lengőtömeg felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, és a szükséges intézkedéseket meg kell tenni, hogy a lengőtömeg ne forduljon el az ütközési pont körül.
A védőszerkezetnek azt a pontját kell ütközési pontként választani, amely a traktor előre haladás közben bekövetkező oldalirányú borulásakor valószínűleg először érintené a talajt; ez általában a felső él. A tömegközéppontnak a védőszerkezet teteje szélességének egyhatodával kell beljebb lennie attól a függőleges síktól, amely párhuzamos a traktor szimmetriasíkjával és érinti a védőszerkezet felső részének külső oldalát.
Amennyiben a védőszerkezeten az ütközési pontban görbület vagy kiálló részek találhatók, ékeket kell alkalmazni, hogy az ütközés az adott pontban megvalósítható legyen; ugyanakkor az ékek ne erősítsék meg a védőszerkezetet.
3.2.1.1.2.2. A traktort a 7.5. ábra szerint négy drótkötéllel kell a talajhoz rögzíteni, egyet-egyet erősítve mindkét tengely mindkét végére. Az első és a hátsó rögzítési pontoknak olyan távolságra kell lenniük, hogy a drótkötelek 30°-nál kisebb szöget zárjanak be a talajjal. Ezenkívül a hátsó lekötéseket úgy kell elhelyezni, hogy a két drótkötél metszéspontja abba a függőleges síkba essen, amelyben a lengőtömeg tömegközéppontja mozog.
A drótköteleket annyira kell megfeszíteni, hogy a gumiabroncsok alakváltozása a 3.1.5.6.2. pontban megadott nagyságú legyen. A drótkötelek megfeszítése után a gerendát a hátsó kerekek mögé kell helyezni és nekik kell feszíteni, majd rögzíteni kell a talajhoz.
3.2.1.1.2.3. Ízelt kormányzású traktor esetében a csuklópontot egy legalább 100 x 100 mm keresztmetszetű fagerendával alá kell támasztani, és szilárdan a talajhoz kell rögzíteni.
3.2.1.1.2.4. A lengőtömeget annyira kell hátrahúzni, hogy tömegközéppontjának az ütközési pont fölötti magassága az alábbi két képlet közül a vizsgálandó szerkezet referenciatömegének megfelelő képlettel számított nagyságú legyen:
H = 25 + 0,07 M
a 2000 kg-nál kisebb referenciatömegű traktorok esetében;
H = 125 + 0,02 M
a 2000 kg-nál nagyobb referenciatömegű traktorok esetében.
A lengőtömeget ekkor elengedik, hogy a védőszerkezethez csapódjon.
3.2.1.1.2.5. A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) rendelkező traktorok esetében:
13. hátsó kétoszlopos védőkeret esetében a fenti képlet alkalmazandó,
14. egyéb típusú védőszerkezetek esetében a magasság a fent alkalmazott képlettel, illetve az alábbival számított értékek közül a nagyobb érték lesz:
H = 2,165 x 10-8 ML2
vagy
H = 5,73 x 10-2 I
A lengőtömeget ekkor elengedik, hogy a védőszerkezethez csapódjon.
3.2.1.1.3. Ütés oldalról
3.2.1.1.3.1. A traktort úgy kell a lengőtömeghez képest elhelyezni, hogy az a védőszerkezetet akkor találja el, amikor a lengőtömeg ütközési felülete és a tartóláncok vagy drótkötelek függőlegesek, kivéve, ha az alakváltozás során a védőszerkezet 20°-nál kisebb szöget zár be a függőlegessel az érintkezési pontban. Ebben az esetben a tömeg ütközési felületét kiegészítő eszközökkel úgy kell beállítani, hogy az ütközési pontban a legnagyobb alakváltozás pillanatában párhuzamos legyen a védőszerkezettel, míg a tartóláncok vagy drótkötelek ütközéskor továbbra is függőlegesek maradjanak.
3.2.1.1.3.2. A lengőtömeg felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, és a szükséges intézkedéseket meg kell tenni, hogy a lengőtömeg ne forduljon el az ütközési pont körül.
3.2.1.1.3.3. A védőszerkezetnek azt a pontját kell ütközési pontként választani, amely a traktor oldalirányú borulásakor valószínűleg először érintené a talajt; ez általában a felső él. Az ütközési pontnak az ülés ellenőrzési pontja előtt 60 mm-re, a szimmetriasíkra merőlegesen futó síkba kell esnie, úgy, hogy az ülés a hosszanti ülésbeállítási tartomány közepén legyen, kivéve, ha biztos, hogy az él másik része ütközne a talajhoz először.
3.2.1.1.3.4. A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) rendelkező traktorok esetében az ütközési pontnak az ülés két helyzetének egyesítésével meghatározott két ellenőrzési pontját összekötő szakasz középpontján áthaladó, a szimmetriasíkra merőlegesen futó síkba kell esnie. Kétoszlopos rendszerű védőszerkezetek esetében az ütközési pontnak a két oszlop egyikére kell esnie.
3.2.1.1.3.5. A traktorkerekeket az ütközési oldalon az első és a hátsó tengely megfelelő végein átmenő drótkötelekkel kell rögzíteni a talajhoz. A drótköteleket annyira kell megfeszíteni, hogy a gumiabroncsok alakváltozása a 3.1.5.6.2. pontban megadott nagyságú legyen.
A kötelek megfeszítése után a gerendát a talajra kell fektetni, hozzá kell nyomni a gumiabroncsok ütéssel ellentétes oldalához, majd a talajhoz kell rögzíteni. Amennyiben az első és a hátsó kerekek külső oldalai nincsenek azonos függőleges síkban, akkor két gerendára vagy ékre lehet szükség. Ezután a gerendát a 7.6. ábra szerint az ütéssel ellentétes oldalon a legjobban igénybe vett kerék tárcsájához kell helyezni, szorosan a keréktárcsához kell nyomni, majd rögzíteni kell az alapjánál. A gerenda hosszát úgy kell megválasztani, hogy a keréktárcsához nyomva 30 ± 3°-os szöget zárjon be a talajjal. Ezenkívül a gerenda vastagsága lehetőleg a hosszúságának egyhuszada-egyhuszonötöde, a szélességének pedig fele-harmada legyen. A gerendát mindkét végén a 7.6. ábrának megfelelően kell kialakítani.
3.2.1.1.3.6. Ízelt kormányzású traktor esetében a csuklópontot egy legalább 100 x 100 mm keresztmetszetű fagerendával alá kell támasztani, oldalról pedig a 3.2.1.1.3.2. pont szerint a hátsó keréknek feszített gerendához hasonló szerkezettel kell megtámasztani. Ezután a csuklópontot szilárdan a talajhoz kell rögzíteni.
3.2.1.1.3.7. A lengőtömeget annyira kell hátrahúzni, hogy tömegközéppontjának az ütközési pont fölötti magassága az alábbi két képlet közül a vizsgálandó szerkezet referenciatömegének megfelelő képlettel számított nagyságú legyen:
H = 25 + 0,20 M
a 2000 kg-nál kisebb referenciatömegű traktorok esetében;
H = 125 + 0,15 M
a 2000 kg-nál nagyobb referenciatömegű traktorok esetében.
3.2.1.1.3.8. A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) rendelkező traktorok esetében:
15. hátsó kétoszlopos védőkeret esetében a megválasztott magasság a fenti és a lenti képletekkel számított értékek közül a nagyobb érték lesz:
H = (25 + 0,20 M) (B6 + B) / 2B
a 2000 kg-nál kisebb referenciatömegű traktorok esetében;
H = (125 + 0,15 M) (B6 + B) / 2B
a 2000 kg-nál nagyobb referenciatömegű traktorok esetében,
16. egyéb típusú védőszerkezetek esetében a megválasztott magasság a fenti és a lenti képletekkel számított értékek közül a nagyobb érték lesz:
H = 25 + 0,20 M
a 2000 kg-nál kisebb referenciatömegű traktorok esetében;
H = 125 + 0,15 M
a 2000 kg-nál nagyobb referenciatömegű traktorok esetében.
A lengőtömeget ekkor elengedik, hogy a védőszerkezethez csapódjon.
3.2.1.1.4. Nyomóvizsgálat a hátsó részen
A gerendát a védőszerkezet hátsó legfelső szerkezeti eleme(i) fölé kell helyezni, és a nyomóerők eredőjének a traktor szimmetriasíkjába kell esnie. Fv erőt kell kifejteni, ahol:
Fv = 20 M
Az Fv erőt 5 másodpercig kell kifejteni azt követően, hogy a védőszerkezet minden látható mozgása megszűnt.
Amennyiben a védőszerkezet tetejének hátsó része nem képes felvenni a teljes nyomóerőt, akkor az erőt annyi ideig kell fenntartani, amíg a tető annyira deformálódik, hogy egybeesik azzal a síkkal, amely a védőszerkezet felső részét összeköti a traktor hátuljának azon részével, amely borulás esetén képes megtartani a traktort.
Ezután az erőt meg kell szüntetni, és a nyomógerendát át kell helyezni a védőszerkezet azon pontja fölé, amely a traktort teljes átfordulásakor tartaná. Ezután ismét alkalmazni kell az Fv nyomóerőt.
3.2.1.1.5. Nyomóvizsgálat az elülső részen
A gerendát a védőszerkezet elülső legfelső szerkezeti eleme(i) fölé kell helyezni, és a nyomóerők eredőjének a traktor szimmetriasíkjába kell esnie. Fv erőt kell kifejteni, ahol:
Fv = 20 M
Az Fv erőt 5 másodpercig kell kifejteni azt követően, hogy a védőszerkezet minden látható mozgása megszűnt.
Amennyiben a védőszerkezet tetejének elülső része nem képes felvenni a teljes nyomóerőt, akkor az erőt annyi ideig kell fenntartani, amíg a tető annyira deformálódik, hogy egybeesik azzal a síkkal, amely a védőszerkezet felső részét összeköti a traktor elejének azon részével, amely borulás esetén képes megtartani a traktort.
Ezután az erőt meg kell szüntetni, és a nyomógerendát át kell helyezni a védőszerkezet azon pontja fölé, amely a traktort teljes átfordulásakor tartaná. Ezután ismét alkalmazni kell az Fv nyomóerőt.
3.2.1.1.6. További ütésvizsgálatok
Amennyiben az ütésvizsgálat során keletkező törések és repedések nem tekinthetők elhanyagolhatónak, akkor közvetlenül az ezeket okozó ütésvizsgálat után egy második, hasonló ütésvizsgálatot kell végezni
H' = (H x 10-1) (12 + 4a) (1 + 2a)-1
esési magassággal, ahol 'a' a maradandó alakváltozás (Dp) rugalmas alakváltozáshoz (De) viszonyított aránya:
a = Dp / De
az ütközési pontban mérve. A második ütésvizsgálat miatt bekövetkező további maradandó alakváltozás nem lehet nagyobb az első ütésvizsgálat miatt bekövetkező maradandó alakváltozás 30 %-ánál.
A további vizsgálatok végrehajtásához valamennyi ütésvizsgálat során meg kell mérni a rugalmas alakváltozást.
3.2.1.1.7. További nyomóvizsgálatok
Amennyiben a nyomóvizsgálat során jelentős mértékű törések vagy repedések keletkeznek, akkor közvetlenül az ezeket okozó nyomóvizsgálat után egy második, hasonló nyomóvizsgálatot kell végrehajtani, de most 1,2 Fv nagyságú erővel.
3.2.1.2. A végrehajtandó mérések
3.2.1.2.1. Törések és repedések
Minden vizsgálat után szemrevételezéssel ellenőrizni kell az összes szerkezeti elemet, az összekötő és a rögzítőelemeket, hogy nincs-e rajtuk törés vagy repedés, de a jelentéktelen részek kis repedéseit figyelmen kívül kell hagyni. A lengőtömeg élei által okozott sérülések elhanyagolhatók.
3.2.1.2.2. Behatolás a védett térbe
Minden vizsgálat során ellenőrizni kell, hogy a védőszerkezet valamelyik része nem hatolt-e be az 1.6. pont szerint a vezetőülést körülvevő védett térbe.
A védett tér nem eshet a védőszerkezet védelmén kívül. A védett tér akkor tekinthető a védőszerkezet védelmi övezetén kívül lévőnek, ha bármely része érintkezésbe kerülne a sík talajjal, ha a traktor arra az oldalra borulna, amelyre a vizsgálat során a terhelést ráadták. Ennek megállapításához a gyártó által a gumiabroncsokra és a nyomtávra előírt 1EUisebb értéket kell figyelembe venni.
3.2.1.2.3. Rugalmas alakváltozás (oldalirányú ütés hatására)
A rugalmas alakváltozást (810 + av) mm-re az ülés ellenőrzési pontja felett, abban a függőleges síkban kell mérni, amelyikben a terhelést alkalmazzák. E mérésre a 7.8. ábrán ábrázolt mérőeszközhöz hasonló mérőeszközt kell alkalmazni.
3.2.1.2.4. Maradandó alakváltozás
Az utolsó nyomóvizsgálat után fel kell jegyezni a védőszerkezet maradandó alakváltozását. Ehhez a vizsgálat előtt meg kell határozni a borulásvédelmi szerkezet fő alkatrészeinek helyzetét az ülés ellenőrző pontjához képest.
3.2.2. Statikus vizsgálatok
3.2.2.1. Terhelések és nyomóvizsgálatok
3.2.2.1.1. Terhelés a hátsó részen
3.2.2.1.1.1. A terhelést vízszintesen, a traktor szimmetriasíkjával párhuzamos függőleges síkban kell alkalmazni.
A borulásvédelmi szerkezetnek azt a részét kell a terhelés támadáspontjának választani, amely a traktor hátraborulásakor valószínűleg először érintené a talajt; ez általában a felső él. Az a függőleges sík, amelyben a terhelést kifejtik, a szerkezet felső része külső szélessége egyharmadának megfelelő távolságra legyen a szimmetriasíktól.
Amennyiben a védőszerkezeten ezen a ponton görbület vagy kiálló részek találhatók, ékeket kell alkalmazni, hogy az ütközés az adott pontban megvalósítható legyen; ugyanakkor az ékek ne erősítsék meg a védőszerkezetet.
3.2.2.1.1.2. A szerkezetet a 3.1.6.3. pontban leírtak szerint rögzíteni kell a talajhoz.
3.2.2.1.1.3. A vizsgálat során a védőberendezés által elnyelt energia legalább:
Eil = 2,165 x 10-7 M L2
vagy
Eil = 0,574 x I
3.2.2.1.1.4. A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) ellátott traktorok esetében az energia értéke a fenti és az alábbi képlet szerint kiszámolt értékek közül a nagyobb érték lesz:
Eil = 500 + 0,5 M
3.2.2.1.2. Terhelés az első részen
3.2.2.1.2.1. A terhelést vízszintesen, a traktor szimmetriasíkjával párhuzamos függőleges síkban kell alkalmazni. A védőszerkezetnek azt a pontját kell a terhelés támadáspontjaként választani, amely a traktor előre haladás közben bekövetkező oldalirányú borulásakor valószínűleg először érintené a talajt; ez általában a felső él. A terhelés támadáspontjának a védőszerkezet teteje szélességének egyhatodával kell beljebb lennie attól a függőleges síktól, amely párhuzamos a traktor szimmetriasíkjával és érinti a védőszerkezet felső részének külső oldalát.
Amennyiben a védőszerkezeten ezen a ponton görbület vagy kiálló részek találhatók, ékeket kell alkalmazni, hogy az ütközés az adott pontban megvalósítható legyen; ugyanakkor az ékek ne erősítsék meg a védőszerkezetet.
3.2.2.1.2.2. A szerkezetet a 3.1.6.3. pontban leírtak szerint rögzíteni kell a talajhoz.
3.2.2.1.2.3. A vizsgálat során a védőberendezés által elnyelt energia legalább:
Eil = 500 + 0,5 M
3.2.2.1.2.4. A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) rendelkező traktorok esetében:
17. hátsó kétoszlopos védőkeret esetében az előző képlet alkalmazandó,
18. egyéb típusú védőszerkezetek esetében az energia értéke a fenti és a lenti képletekkel számított értékek közül a nagyobb érték lesz:
Eil = 2,165 x 10-7 ML2
vagy
Eil = 0,574 I
3.2.2.1.3. Oldalirányú terhelés
3.2.2.1.3.1. Az oldalirányú terhelést vízszintesen, az ülés ellenőrzési pontja előtt 60 mm-re, a traktor szimmetriasíkjára merőlegesen futó függőleges síkban kell kifejteni, úgy, hogy az ülés a hosszanti ülésbeállítási tartomány közepén legyen. A borulásvédelmi szerkezetnek azt a részét kell a terhelés támadáspontjának választani, amely a traktor oldalirányú borulásakor valószínűleg először érintené a talajt; ez általában a felső él.
3.2.2.1.3.2. A szerkezetet a 3.1.6.3. pontban leírtak szerint rögzíteni kell a talajhoz.
3.2.2.1.3.3. A vizsgálat során a védőberendezés által elnyelt energia legalább:
Eis = 1,75 M
3.2.2.1.3.4. A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) rendelkező traktorok esetében a terhelés támadáspontjának az ülés két helyzetének egyesítésével meghatározott két ellenőrzési pontját összekötő szakasz középpontján áthaladó, a szimmetriasíkra merőlegesen futó síkba kell esnie. Kétoszlopos rendszerű védőszerkezetek esetében a terhelés támadáspontjának a két oszlop egyikére kell esnie.
3.2.2.1.3.5. A hátsó kétoszlopos védőkerettel felszerelt, megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) ellátott traktorok esetében az energia értéke az alábbi képletek szerint kiszámolt értékek közül a nagyobb érték lesz:
Eis = 1,75 M
vagy
Eis = 1,75 M (B6 + B)/2B
3.2.2.1.4. Nyomóvizsgálat a hátsó részen
Az összes előírás azonos a 3.2.1.1.4. pontban megadottakkal.
3.2.2.1.5. Nyomóvizsgálat az első részen
Az összes előírás azonos a 3.2.1.1.5. pontban megadottakkal.
3.2.2.1.6. Kiegészítő túlterhelési vizsgálat (7.9-7.11. ábra)
A túlterhelési vizsgálatot minden esetben el kell végezni, amennyiben az erőhatás több mint 3 %-kal csökken az elért alakváltozás utolsó 5 %-ában, miután a szerkezet elnyelte a kívánt energiát (lásd a 7.10. ábrát).
A túlterhelési vizsgálatot úgy kell elvégezni, hogy a vízszintes terhelést a kezdeti, előírt energiaszinthez képest 5 %-os lépésben fokozatosan növelik legfeljebb 20 % hozzáadott energiáig (lásd a 7.11. ábrát).
A túlterhelési vizsgálat eredménye akkor megfelelő, ha a szükséges energia 5, 10, illetve 15 %-os növelése után az erő minden 5 %-os lépésnél 3 %-nál kisebb mértékben csökken, és továbbra is nagyobb mint 0,8 Fmax.
A túlterhelési vizsgálat eredménye akkor megfelelő, ha az erő nagyobb 0,8 Fmax-nál, miután a védőszerkezet a túlterhelés során hozzáadott energia 20 %-át elnyelte.
A túlterhelési vizsgálat során megengedhetek újabb törések vagy repedések és/vagy a védett térbe való behatolás, vagy a védett tér védelmének a hiánya a rugalmas alakváltozás következtében. A terhelés megszüntetése után azonban a szerkezet nem hatolhat be a védett térbe, amelynek teljesen védettnek kell lennie.
3.2.2.1.7. További nyomóvizsgálatok
Amennyiben a nyomóvizsgálat során keletkező törések és repedések nem tekinthetők elhanyagolhatónak, akkor közvetlenül az ezeket okozó nyomóvizsgálat után egy második, hasonló nyomóvizsgálatot kell elvégezni, de most 1,2 Fv nagyságú erővel.
3.2.2.2. A végrehajtandó mérések
3.2.2.2.1. Törések és repedések
Minden vizsgálat után szemrevételezéssel ellenőrizni kell az összes szerkezeti elemet, az összekötő és a rögzítőelemeket, hogy nincs-e rajtuk törés vagy repedés, de a jelentéktelen részek kis repedéseit figyelmen kívül kell hagyni.
3.2.2.2.2. Behatolás a védett térbe
Minden vizsgálat során ellenőrizni kell, hogy a védőszerkezet valamelyik része nem hatolt-e be az I. melléklet 1.6. pontja szerinti védett térbe. Meg kell vizsgálni továbbá, hogy a védett tér valamely része nem esik-e a védőszerkezet védelmén kívülre. A védett tér akkor tekinthető a borulásvédelmi szerkezet védelmi övezetén kívül lévőnek, ha bármely része érintkezésbe kerülne a sík talajjal, ha a traktor arra az oldalra borulna, amelyre az ütést mérték. E vizsgálathoz a gyártó által a gumiabroncsokra és a nyomtávra megadott legkisebb értéket kell figyelembe venni.
3.2.2.2.3. Rugalmas alakváltozás oldalirányú terhelés hatására
A rugalmas alakváltozást (810 + av) mm-re az ülés ellenőrzési pontja felett, abban a függőleges síkban kell mérni, amelyikben a terhelést alkalmazzák. E mérésre a 7.8. ábrán ábrázolt mérőeszközhöz hasonló mérőeszközt kell alkalmazni.
3.2.2.2.4. Maradandó alakváltozás
Az utolsó nyomóvizsgálat után fel kell jegyezni a védőszerkezet maradandó alakváltozását. Ehhez a vizsgálat előtt meg kell határozni a borulásvédelmi szerkezet fő alkatrészeinek helyzetét az ülés ellenőrző pontjához képest.
3.3. Kiterjesztés más traktortípusokra
3.3. 1. [nem alkalmazható]
3.3.2. Kiterjesztés
Ha műszaki módosításokat végeznek a traktoron, a védőszerkezeten vagy a védőszerkezetnek a traktorra történő erősítésére szolgáló módszeren, az eredeti vizsgálatot végző vizsgálóállomás a következő esetekben adhat ki >>kiterjesztési mérési jegyzőkönyvet<<:
3.3.2.1. A szerkezeti vizsgálat eredményeinek kiterjesztése más traktormodellekre
Az ütés- és nyomóvizsgálatokat nem szükséges valamennyi traktormodellen elvégezni, amennyiben a védőszerkezet és a traktor megfelel az alábbi 3.3.2.1.13.3.2.1.5. pontban meghatározott feltételeknek.
3.3.2.1.1. A szerkezet legyen azonos a vizsgált szerkezettel.
3.3.2.1.2. A kívánt energia nem haladhatja meg az eredeti vizsgálathoz számított energiamennyiséget 5 százaléknál nagyobb mértékben.
3.3.2.1.3. A felerősítés módja és a traktornak azon alkatrészei, amelyekre a felerősítés történik, azonosak.
3.3.2.1.4. Minden olyan alkatrész, például a sárvédők és a motorháztető, amely a védőszerkezet megtámasztására szolgálhat, azonos.
3.3.2.1.5. A védőszerkezetben az ülés helyzete és lényeges méretei, továbbá a védőszerkezet elhelyezése a traktoron olyan, hogy a védett tér a vizsgálatok során a megváltozott alakú szerkezet védelmén belül marad (ennek ellenőrzéséhez a védett tér ugyanazon referenciapontját kell alkalmazni, mint az eredeti vizsgálati jelentésben, nevezetesen az ülés referenciapontját [URP] vagy az ülés ellenőrzési pontját [UEP]).
3.3.2.2. A szerkezeti vizsgálat eredményeinek kiterjesztése módosított védőszerkezet-modellekre
Ezt az eljárást akkor kell követni, ha a 3.3.2.1. pont rendelkezései nem teljesülnek, viszont nem lehet alkalmazni, ha a védőszerkezetet más elvet követő módszerrel erősítik a traktorra (pl. a gumitámaszokat felfüggesztésre cserélik):
3.3.2.2.1. Az első vizsgálat eredményeit nem befolyásoló módosítások (pl. a szerkezet nem kritikus fontosságú pontján elhelyezkedő tartozék rögzítőlapjának hegesztéssel történő rögzítése), eltérő ellenőrzési ponttal rendelkező ülések beszerelése a védőszerkezetbe (ellenőrizni kell, hogy az új védett tér/terek a vizsgálatok során a megváltozott alakú szerkezet védelmén belül marad/maradnak-e).
3.3.2.2.2. Az eredeti vizsgálat eredményeit esetlegesen befolyásoló módosítások, amelyek azonban nem kérdőjelezik meg a védőszerkezet elfogadhatóságát (pl. szerkezeti elem módosítása, a védőszerkezetnek a traktorra történő erősítésére szolgáló módszer módosítása). Hitelesítő mérést lehet végezni, és a vizsgálat eredményei bekerülnek a kiterjesztési mérési jegyzőkönyvbe.
Az ilyen típusú kiterjesztésekre az alábbi korlátozások vonatkoznak:
3.3.2.2.2.1. hitelesítő mérés nélkül legfeljebb öt kiterjesztés fogadható el;
3.3.2.2.2.2. a hitelesítő mérés eredményei akkor fogadhatók el kiterjesztés céljából, ha a Kódex valamennyi elfogadási kritériuma teljesül, továbbá:
ha az egyes ütésvizsgálatok után mért alakváltozás nem tér el ± 7 %-nál nagyobb mértékben az eredeti vizsgálati jelentésben szereplő, az egyes ütésvizsgálatok után mért alakváltozástól (dinamikus vizsgálat esetén);
ha a különböző vízszintes terhelési vizsgálatoknál az előírt energiaszint elérésekor mért erő nem tér el ± 7 %-nál nagyobb mértékben az eredeti vizsgálatban az előírt energiaszint elérésekor mért erőtől, valamint a különböző vízszintes terhelési vizsgálatoknál az előírt energiaszint elérésekor mért alakváltozás5 nem tér el ± 7 %-nál nagyobb mértékben az eredeti vizsgálatban az előírt energiaszint elérésekor mért alakváltozástól (statikus vizsgálat esetén).
3.3.2.2.2.3. A védőszerkezet több módosítása is szerepelhet ugyanabban a kiterjesztési mérési jegyzőkönyvben, ha ugyanarra a védőszerkezetre kínálnak különböző választási lehetőségeket, egy kiterjesztési mérési jegyzőkönyvben azonban csak egy hitelesítő mérés fogadható el. A nem vizsgált lehetőségeket a kiterjesztési mérési jegyzőkönyv külön szakaszában kell leírni.
3.3.2.2.3. Már vizsgált védőszerkezet gyártó által közölt referenciatömegének növelése. Ha a gyártó ugyanazt a jóváhagyási számot szeretné megtartani, hitelesítő mérés elvégzése után ki lehet adni kiterjesztési mérési jegyzőkönyvet (ilyen esetben nem kell alkalmazni a 3.3.2.2.2.2. pontban megállapított ± 7 %-os határokat).
3.4. [nem alkalmazható]
3.5.A védőszerkezetek teljesítménye hideg időben
3.5.1. Ha a védőszerkezetről azt állítják, hogy hideg időben nem ridegedik el, a gyártónak ezt adatokkal kell alátámasztania, amelyeket a jelentésben fel kell tüntetni.
3.5.2. Az alábbi követelmények és eljárások célja, hogy alacsony hőmérsékleten is biztosítsák az erőt és ellenállást az elridegedésből eredő töréssel szemben. Javasolt, hogy a védőszerkezet alacsony hőmérsékleten való üzemeltetésre való alkalmasságának megállapításához, azokban az országokban, ahol speciális szerkezeti tulajdonságokra van szükség, teljesítsék az anyagokra vonatkozó alábbi minimális követelményeket.
3.5.2.1. A védőszerkezetet a traktorhoz rögzítő, valamint a védőszerkezet szerkezeti elemeit egymáshoz rögzítő csavarokat és anyákat megfelelően ellenőrzött, alacsony hőmérséklettel szembeni ellenálló képességnek kell jellemeznie.
3.5.2.2. A szerkezeti elemek és szerelvények gyártása során használt hegesztő elektródáknak meg kell felelniük a védőszerkezet alábbi 3.5.2.3. pont szerinti anyagának.
3.5.2.3. A védőszerkezet szerkezeti elemeihez használt acélnak olyan ellenőrzött keménységű anyagnak kell lennie, amely megfelel a 7.1. táblázatban szereplő, Charpy-féle V vizsgálattal mért ütőmunkára vonatkozó minimális követelményeknek. Az acél minőségét az MSZ EN 10025 szabványsorozat szerint kell meghatározni.
A 2,5 mm-nél kisebb hengerelt vastagságú és 0,2 százaléknál kisebb széntartalmú acél megfelel ennek a követelménynek.
A védőszerkezet nem acélból készült szerkezeti elemeinek alacsony hőmérsékleten ezzel egyenértékű ütőszilárdsággal kell rendelkezniük.
3.5.2.4. A Charpy-féle V vizsgálattal mért ütőmunkára vonatkozó követelmények vizsgálata során a mintadarab mérete nem lehet kisebb az anyagból vehető minták 7.1. táblázatban feltüntetett méreteinek legnagyobbikánál.
3.5.2.5. A Charpy-féle V vizsgálatokat az MSZ EN ISO 148-1:2011 szabványban szereplő eljárás szerint kell elvégezni, kivéve az olyan méretű minták esetében, amelyek a 7.1. táblázatban megadott méreteknek felelnek meg.
7.1. táblázat | ||
Charpy-féle V vizsgálattal mért ütőmunkára vonatkozó minimális követelmények | ||
Minta mérete | Energia az alábbi hőmérsékleten | Energia az alábbi hőmérsékleten |
-30 °C | -20 °C | |
mm | J | J6 |
10 x 107 | 11 | 27,5 |
10 x 9 | 10 | 25 |
10 x 8 | 9,5 | 24 |
10 x 7,58 | 9,5 | 24 |
10 x 7 | 9 | 22,5 |
10 x 6,7 | 8,5 | 21 |
10 x 6 | 8 | 20 |
10 x 59 | 7,5 | 19 |
10 x 4 | 7 | 17,5 |
10 x 3,5 | 6 | 15 |
10 x 3 | 6 | 15 |
10 x 2,510 | 5,5 | 14 |
3.5.2.6. Ezen eljárás helyett választható a csillapított vagy félig csillapított acél alkalmazása, amelyről megfelelő műszaki leírást kell adni. Az acél minőségét az MSZ EN 10025 szabványsorozat szerint kell meghatározni.
3.5.2.7. A minták a védőszerkezethez való felhasználás céljából történő formázás vagy hegesztés előtt hengerelt szalagból, csőből vagy idomacélból vett hosszanti minták legyenek. A csőből vagy idomacélból vett mintákat a legnagyobb méretű oldal közepéről kell venni, és nem tartalmazhatnak hegesztést.
3.6. [nem alkalmazható]
7.1. ábra
Védett tér
7.1.c. ábra
elülnézet
7.2.a. ábra
Megfordítható helyzetű üléssel ellátott traktorok szabad tere: kétoszlopos bukóíves szerkezet
7.2.b. ábra
Megfordítható helyzetű üléssel ellátott traktorok szabad tere: borulásvédelmi szerkezetek egyéb típusai
7.3. ábra
A lengőtömeg a felfüggesztőlánccal vagy drótkötéllel
7.4. ábra
Példa a traktor rögzítésére (ütés hátulról)
Gerenda
7.5. ábra
Példa a traktor rögzítésére (ütés elölről)
7.6. ábra
Példa a traktor rögzítésére (ütés oldalról)
7.7. ábra
Példa a traktorra ható nyomóberendezésre
7.8. ábra
Példa a rugalmas alakváltozást mérő berendezésre
1 - Maradandó alakváltozás
2 - Rugalmas alakváltozás
3 - Teljes alakváltozás (maradandó + rugalmas alakváltozás)
7.9. ábra
Erő-alakváltozás görbe Túlterhelési vizsgálat nem szükséges
Megjegyzések:
1. Állapítsuk meg az Fa erő 0,95 D' alakváltozáshoz tartozó értékét.
2. Túlterhelési vizsgálat nem szükséges, mivel Fa < 1,03 F'.
7.10. ábra
Erő-alakváltozás görbe Túlterhelési vizsgálat szükséges
Megjegyzések:
1. Állapítsuk meg az Fa erő 0,95 D' alakváltozáshoz tartozó értékét.
2. Túlterhelési vizsgálat szükséges, mivel Fa > 1,03 F'.
3. A túlterhelési vizsgálat kielégítő, mert Fb > 0,97F' és Fb > 0,8Fmax.
7.11. ábra
Erő-alakváltozás görbe A túlterhelési vizsgálatot folytatni kell
Megjegyzések:
1. Állapítsuk meg az Fa erő 0,95 D' alakváltozáshoz tartozó értékét.
2. Túlterhelési vizsgálat szükséges, mivel Fa > 1,03 F'.
3. Fb < 0,97 F', ezért tovább kell terhelni.
4. Fc < 0,97 Fb, ezért tovább kell terhelni.
5. Fd < 0,97 Fc, ezért tovább kell terhelni.
6. A túlterhelési vizsgálat eredménye akkor kielégítő, ha Fe > 0,8 Fmax.
7. A vizsgálat sikertelen, ha a terhelés bármikor 0,8 Fmax alá esik."
VI. Rész
JELÖLÉSEK
Az EU-alkatrész-típus-jóváhagyási jel a következőkből áll:_
19. egy téglalappal körülvett kis "e" betű, amit annak a tagállamnak a mEUülönböztető kódja követ, amely az alkatrész-típusjóváhagyást megadta:
1: Németország; 2: Franciaország; 3: Olaszország; 4: Hollandia; 5: Svédország; 6: Belgium; 7: Magyarország esetében; 8: a Cseh Köztársaság esetében; 9: Spanyolország; 11: Egyesült Királyság; 12: Ausztria; 13: Luxemburg; 17: Finnország; 18: Dánia; 20: Lengyelország esetében; 21: Portugália; 23: Görögország; 24: Írország; 26: Szlovénia esetében; 27: Szlovákia esetében; 29: Észtország esetében; 32: Lettország esetében; 36: Litvánia esetében; CY: Ciprus esetében; MT: Málta; 34 Bulgária esetében, 19 Románia esetében;
20. a négyszög alatt és annak közelében EU-alkatrész típusjóváhagyás száma, amely az EU-alkatrész típusbizonyítvány számának felel meg, amelyet a borulás hatása elleni védőszerkezet adott típusának szilárdságával és a traktorra szerelés módjával kapcsolatban adtak ki;
21. a V vagy VS betűk annak függvényében, hogy dinamikus (V) vagy statikus (VS) vizsgálatról van szó; a betű(ke)t az 1 szám követi, amely azt jelenti, hogy az e melléklet szerinti védőszerkezetről van szó.
Példa az EU-alkatrész-típus-jóváhagyási jelre
A fenti típus-jóváhagyási jellel ellátott borulás hatása elleni védőszerkezet, olyan szerkezet, amely hátul felszerelt bukóíves, keretes vagy fülkés típusú, dinamikus vizsgálatot végeztek rajta, továbbá keskeny nyomtávú traktorra (V1) tervezték, valamint amelyre az EU-alkatrész-típusjóváhagyást Franciaországban adták meg (e2) a 431 szám alatt.
VII. Rész
AZ EU-ALKATRÉSZ-TÍPUSBIZONYÍTVÁNY MINTÁJA
Az illetékes hatóság neve | ||
Közlemény az EGK-alkatrész-típusjóváhagyás megadásáról, megtagadásáról, visszavonásáról vagy kiterjesztéséről a védőszerkezet (hátul felszerelt bukóív, keret vagy fülke) szilárdsága, továbbá a traktorra erősítésének szilárdsága szempontjából | ||
Az EGK-alkatrész-típusjóváhagyás száma: .............................................................................. .......................................................................................................................... Kiterjesztés P) | ||
1. | A védőszerkezet kereskedelmi neve vagy védjegye és típusa:.................................................. ................................................................................................................................................. | |
2. | A védőszerkezet gyártójának neve és címe:.............................................................................. ................................................................................................................................................. | |
3. | Adott esetben a védőszerkezet gyártója meghatalmazott képviselőjének neve és címe:............. ................................................................................................................................................. | |
4. | Annak a traktornak a védjegye vagy kereskedelmi neve, típusa és kereskedelmi megnevezése, amelyre a védőszerkezetet szánták:.......................................................................................... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. | |
5. | Az EGK-alkatrész-típusjóváhagyás kiterjesztése az alábbi traktortípus(ok)ra és adott esetben ezek kereskedelmi megnevezése:...................................................................................................... ................................................................................................................................................. | |
5.1 | A traktor a II. melléklet 1.4. pontja szerinti teher nélküli tömege több mint 5 %-kal meghaladja/nem haladja meg f) a vizsgálat során alkalmazott referenciatömeget. | |
5.2 | A felerősítés módja és a felerősítési pontok azonosak/nem azonosak (2). | |
5.3 | Valamennyi olyan alkatrész, amely feltételezhetően támaszként szolgál a védőszerkezethez, azonosak/nem azonosak P). | |
6. | Az EGK-alkatrész-típus-jóváhagyási vizsgálatra bemutatva:................................................ -án | |
7. | Vizsgálati hely:......................................................................................................................... | |
8. | A vizsgálati hely vizsgálati jelentésének kelte és száma:........................................................... | |
9. | Az EGK-alkatrész-típusjóváhagyás megadásának/megtagadásának/visszavonásának időpontja f):.................................................................................................................................................. | |
10. | Az EGK-alkatrész-típusjóváhagyás kiterjesztésének/a kiterjesztés megtagadásának/megvonásának időpontja p): .. | |
11. | A kiállítás helye:....................................................................................................................... | |
12. | A kiállítás időpontja:................................................................................................................ | |
13. | A fenti alkatrész jóváhagyási számot viselő alábbi dokumentumokat csatolták ehhez a bizonyítványhoz (pl.vizsgálati jelentés); e dokumentumokat meg kell küldeni a többi tagállam illetékes hatóságainak, amennyiben azok ezt kérik:.................................................................. | |
14. | Esetleges megjegyzések:........................................................................................................... | |
15. | Aláírás:..................................................................................................................................... | |
(1) (2) | kiterjesztés esetén meg kell adni, hogy az eredeti EGK alkatrész típusjóváhagyás első, második stb. kiterjesztéséről van szó. A nem kívánt rész törlendő. |
VIII. Rész
AZ EU-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS FELTÉTELEI
1. A traktor gyártója vagy meghatalmazott képviselője kérelmezi a traktor EU-típusjóváhagyását a borulás hatása elleni védőszerkezet szilárdsága és a traktorra erősítésének szilárdsága tekintetében.
2. A típus-jóváhagyási vizsgálatokat végrehajtó műszaki szolgálatnak át kell adni a jóváhagyandó traktortípus egy példányát, amelyre a jóváhagyandó védőszerkezetet és csatlakozóját felszerelték.
3. Az EU-alkatrész típus-jóváhagyási vizsgálatokat végző műszaki szolgálat ellenőrzi, hogy a jóváhagyott típusú védőszerkezet megfelelő-e ahhoz a traktortípushoz, amelyhez a típusjóváhagyást kérték. Különösen azt vizsgálja, hogy a védőszerkezet felerősítése megfelel-e annak, amelyet az EU-típusjóváhagyás megadásakor vizsgáltak.
4. Az EU-típusjóváhagyás birtokosa kérheti az engedély kiterjesztését más védőszerkezet-típusokra.
5. Az illetékes hatóságok az alábbi feltételekkel adják meg a jóváhagyás kiterjesztését:
5.1. A borulás hatása elleni védőszerkezet új típusa és a traktorra erősítése mEUapta az EU-alkatrész típusjóváhagyást.
5.2. Az új típusú védőszerkezetet arra a traktortípusra tervezték, amelyre az EU-típusjóváhagyás kiterjesztését kérik.
5.3. A védőszerkezet traktorra erősítése megfelel annak, amelyet az EU-alkatrész típusjóváhagyás megadásakor vizsgáltak.
6. Az EU-típusbizonyítványhoz minden típusjóváhagyás vagy a típusjóváhagyáskiterjesztés megadásakor vagy megtagadásakor mellékelni kell egy, a IX. melléklet szerinti bizonyítványt.
7. Amennyiben a traktortípusra vonatkozó EU típus-jóváhagyási kérelmet ugyanakkor nyújtották be, mint amikor az adott traktortípusra szerelendő védőszerkezet EU-alkatrész típusjóváhagyását is kérelmezik, akkor e melléklet 2. és 3. pontjában megadott ellenőrzéseket nem kell végrehajtani.
IX. Rész
MINTA
1 Ez a melléklet a Tanács 86/298/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Bizottság 2000/19/EK és 2005/67/EK irányelvével, a Tanács 2006/96/EK irányelvével és a Bizottság 2010/22/EU irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.
2 Az OECD egységes kódexe a keskeny nyomtávú kerekes mezőgazdasági és erdészeti traktorok hátul felszerelt, borulás hatása elleni védőszerkezeteinek hivatalos vizsgálatához.
3 Az eredetileg az ülés referenciapontját (ÜRP) alkalmazó vizsgálati jelentésekhez kapcsolódó kiegészítő vizsgálatok esetében a szükséges méréseket az ülés ellenőrzési pontja helyett az ülés referenciapontjára vonatkoztatva kell elvégezni, és egyértelműen jelezni kell az ülés referenciapontjának alkalmazását (lásd az 1. mellékletet).
4 A felhasználókat emlékeztetjük arra, hogy az ülés ellenőrzési pontjának meghatározása az MSZ EN ISO 5353:2000 szabvány szerint történik, és ez a traktorhoz viszonyítva egy olyan rögzített pont, amely akkor sem mozdul el, ha az ülést elmozdítják a középső helyzetből. A védett tér meghatározásához az ülést a hátsó legfelső helyzetbe kell állítani.
5 Az előírt energiaszint elérésekor mért maradandó + rugalmas alakváltozás.
6 Az ütőmunkára vonatkozó követelmény - 20 °C-on 2,5-szer nagyobb, mint a - 30 °C-ra megadott érték. Egyéb tényezők is befolyásolják az ütőmunka nagyságát, pl. a hengerelés iránya, a folyási határ, a szemcseorientáció és a hegesztés. Acél kiválasztásánál és felhasználásánál ezeket a tényezőket kell figyelembe venni.
7 Az előnyben részesített méretet mutatja. A minta mérete nem lehet kisebb az anyagból vehető minták előnyben részesített méreteinek legnagyobbikánál.
8 Az előnyben részesített méretet mutatja. A minta mérete nem lehet kisebb az anyagból vehető minták előnyben részesített méreteinek legnagyobbikánál.
9 Az előnyben részesített méretet mutatja. A minta mérete nem lehet kisebb az anyagból vehető minták előnyben részesített méreteinek legnagyobbikánál.
10 Az előnyben részesített méretet mutatja. A minta mérete nem lehet kisebb az anyagból vehető minták előnyben részesített méreteinek legnagyobbikánál."
14. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
"A C. Függelék C/21. számú melléklete a 6/1990 (IV. 12.) KöHÉMrendelethez1
A kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok kezelőszerveinek beépítésére, elhelyezésére, működésére és jelölésére vonatkozó követelmények
1. A melléklet alkalmazási köre
1.1 Mezőgazdasági vagy erdészeti traktor az összes kerekes vagy lánctalpas, legalább kéttengelyű gépjármű, amely funkciója lényegében a vonóteljesítmény kifejtéséből áll, és amely különösen meghatározott eszközök, gépek vagy pótkocsik vontatására, tolására, hordozására vagy működtetésére van berendezve, és amelyeket mezőgazdasági vagy erdészeti alkalmazásra szántak. Teher vagy utasok szállítására is fel lehet szerelni e járműveket.
1.2. Ez a melléklet csak az 1.1. bekezdésben meghatározott, fúvott gumiabronccsal felszerelt, kéttengelyű traktorokra vonatkozik, amelyek legnagyobb tervezési sebessége 6 és 40 km/h között van.
2. Jóváhagyási követelmények
A jóváhagyó hatóság nem tagadhatja meg az EGK-típusjóváhagyást, sem a nemzeti típusjóváhagyást, nem tagadhatja vagy tilthatja meg a traktorok nyilvántartásba vételét, értékesítését, forgalomba helyezését vagy használatát a kezelőszervek beépítésére, elhelyezésére, működésére és jelölésére hivatkozva, ha azok megfelelnek az I., II., III. és IV. Részben foglalt előírásoknak.
I. Rész
FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK, AZ EK-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS IRÁNTI KÉRELEM, AZ EK-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS
1. FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1.1. Traktortípus
"A traktortípus a kezelőszervek beépítése, elhelyezése, működése és jelölése szempontjából" olyan traktor, amely nem különbözik olyan alapvető belső kialakítások tekintetében, amelyek a kezelőszervek elhelyezését és jelölését befolyásolják.
1.2. Kezelőszerv
"Kezelőszerv" bármely olyan rész, amely a közvetlen működtetés során képes a traktor vagy bármely hozzá kapcsolt berendezés helyzetét, működését megváltoztatni.
2. AZ EK-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS IRÁNTI KÉRELEM
2.1. Egy traktortípus EGK-típusjóváhagyás iránti kérelmét - a kezelőszervek beépítésére, elhelyezésére, működésére, jelölésére vonatkozóan - a traktor gyártójának vagy meghatalmazottjának kell előterjesztenie.
2.2. A kérelemhez csatolni kell három példányban a traktor részek leírását (fotók vagy rajzok), ezeknek meg kell felelniük az ezen irányelvben foglalt előírásoknak.
2.3. Valamely, a jóváhagyásra kerülő traktortípust képviselő traktort vagy annak meghatározott részeit - amelyek az ezen irányelv által előírt vizsgálatok elvégzéséhez szükségesek - át kell adni a műszaki szolgálatnak, ami a típusjóváhagyáshoz szükséges vizsgálatokat végrehajtja.
3. AZ EK-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS
Az V. Rész szerinti mintával azonos tanúsítványt kell csatolni az EK-típusbizonyítványhoz.
II. Rész
MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK
1. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK
1.1. A kezelőszerveknek könnyen elérhetőknek kell lenniük, az elérésük nem jelenthet veszélyt a kezelőre, akinek nehézség és kockázat nélkül kell tudni működtetni azokat. Olyan kialakításúaknak, elrendezésűeknek vagy védettségűeknek kell lenniük, hogy elejét vegyék bármely nemkívánatos kapcsolási műveletnek vagy szándékon kívüli mozdulatnak, vagy bármely egyéb műveletnek, amely veszélyes lehet.
1.2. Amennyiben a kezelőszerveket jelzésekkel tüntetik fel, akkor azoknak meg kell egyezniük a III. Részben közöltekkel.
1.3. A III. Résztől eltérő jelzések más célokra használhatóak, ha nem áll fenn az összetévesztés veszélye az ebben közölt jelzésekkel.
1.4. A jelképek akkor elfogadhatók, ha a IV. Rész szerinti arányoknak megfelelnek.
1.5. A jelképeknek a kezelő szerveken vagy azok közvetlen közelében kell lenniük.
1.6. A jelképeknek a háttérből világosan ki kell tűnniük.
1.7. Amennyiben a 2. szakaszban különleges követelmények találhatók a kezelőszervek beépítésére, elhelyezésére, működésére és jelölésére vonatkozóan, akkor azoknak a kezelőszerveknek meg kell felelniük. Más elrendezés is megengedett, de a gyártónak bizonyítani kell, hogy az legalább olyan hatékony, mint az ezen irányelv szerinti elrendezés.
2. KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK
2.1. Motorindító
Ne lehessen elindítani a motort akkor, ha ezáltal a traktor nem szabályozott mozgásának veszélye fennáll.
E követelmény akkor teljesül, ha a motor beindítása csak a következő feltételek teljesülésével lehetséges:
- a sebességváltó kar "üres" állásban van, vagy
- a fokozatváltó kar üres állásban van, vagy
- a tengelykapcsoló szétkapcsolt helyzetben van, vagy
- a hidrosztatikus berendezés üres állásban, illetve nyomásmentesítve van, vagy
- ha hidraulikus hajtás is van ennek kezelőszerve automatikusan üres helyzetbe áll vissza.
2.2. Motorleállító
E készülék egyszeri, rövid idejű működésének azt kell eredményeznie, hogy a motor leáll, és magától nem kerül sebességbe.
Ha a motorleállító nincs egybeépítve a motorindítóval, akkor olyan színjelöléssel kell ellátni, amely a háttértől és a többi kezelőszervtől világosan megkülönbözteti. Ha e kezelőszerv nyomógombos kivitelű, akkor az piros színű legyen.
2.3. Differenciálzár-működtető
Ahol ilyen kezelőszervet építettek be, ott kötelező annak megjelölése. A differenciálzár működésbe lépését világosan jelezni kell, ha ez a kezelőszerv állásából nem látszik nyilvánvalóan.
2.4. A hárompontos felfüggesztés emelő-berendezésének kezelőszerve
2.4.1. A hárompontos felfüggesztés emelő-berendezésének kezelőszervét úgy kell elhelyezni, hogy ezzel az emelő és leeresztő műveleteket biztonságosan végre lehessen hajtani és/vagy automatikus tengelykapcsolóval kell a felfüggesztő berendezés csatlakoztató szerkezetét ellátni, ami által a traktor és a függesztett munkagép között nem szükséges külön kezelőszemély jelenléte. Az ilyen kezelőszerv jelenlétét jelölni kell.
2.4.2. A szállított munkagépek emelésére és leeresztésére vonatkozó biztonsági követelmények akkor tekinthetők teljesítettnek, ha az alábbi feltételek adottak:
2.4.2.1. Fő kezelőszervek
A fő kezelőszerv és azok átviteli szerkezetei úgy legyenek elhelyezve vagy védve, hogy a kezelő személy ne érhesse el azokat akkor, amikor a traktor és a munkagép között a földön áll; másik lehetséges megoldás a külső kezelőszervek felszerelése.
2.4.2.2. Külső kezelőszervek
2.4.2.2.1. E kezelőszerveket úgy kell elhelyezni, hogy a kezelő személy veszélymentes helyről működtethesse azokat, például úgy, hogy a hárompontos felfüggesztés hidraulikus emelő-berendezésének kezelőszervét vagy az emelő mechanizmus kiegészítő kezelőszerveit a sárvédő belső falai által képzett függőleges síkokon kívül helyezik el,
és
2.4.2.2.2. a hárompontos felfüggesztés hidraulikus emelő-berendezésének kezelőszerve a mozgást legfeljebb 100 mm-re korlátozza, ha a kezelőszervet a kezelő személy emelő állásban elengedi. A mérőpontot ezen esetben a hárompontos felfüggesztés kapcsolószerkezete alsó függesztő karjának kapcsolódási pontjai képezik,
vagy
2.4.2.2.3. a hárompontos felfüggesztés hidraulikus emelőberendezését a kezelőszervek hozzák működésbe, amelyek a "folytonos működtetés elve" szerint működnek.
2.4.2.3. Keskeny nyomtávú traktorok
Az olyan egy tengellyel hajtott traktor kezelőszerveit, amelyek állandó vagy állítható nyomtávolsága az 1150 mm-t nem haladja meg, azelőtt a függőleges sík előtt kell elhelyezni, amely keresztül megy az ülés referenciapontján, ha az ülés középső helyzetben van.
2.4.2.4. Más elrendezés is megengedett, ha a gyártó igazolja, hogy az hatásában legalább azonos a 2.4.2.1., 2.4.2.2. és 2.4.2.3. pontban foglaltakkal.
2.5. A mellékhajtás kezelószerve(i)
2.5.1. A motor elindítása ne legyen lehetséges, ha a mellékhajtás be van kapcsolva.
2.5.2.Külső kezelőszervek
2.5.2.1. A kezelőszerveket úgy kell elhelyezni, hogy a kezelő személy biztonságos helyről működtethesse azokat.
2.5.2.2. A kezelőszerv(ek)nek olyan kialakítású(ak)nak kell lenniük, amely megakadályoz minden véletlenszerű működtetést.
2.5.2.3. A motorindító legalább a működtetés első három másodperce alatt a "folytonos működtetés elve" alapján működik.
2.5.2.4. A kezelőszerv(ek) bekapcsolása és a szándékolt üzemeltetés között eltelt idő nem lehet hosszabb, mint a műszaki rendszer működésbe lépéséhez szükséges idő. Ha az eltelt idő hosszabb, a mellékhajtás automatikusan kikapcsol.
2.5.2.5. A mellékhajtás(ok) mind a vezetőülésből, mind a külső kezelőszervekkel történő kikapcsolásának mindig lehetségesnek kell lennie. A kikapcsolás mindig elsőbbséget élvez a többi funkcióval szemben.
2.5.2.6. A mellékhajtás külső kezelőszerve és a mellékhajtás vezetőülésnél található kezelőszerve közötti összeköttetés tilos.
III. Rész
JELZÉSEK
1. Motorindító
Az MSZ ISO 3767-1:2003 szabvány 8.18-as jelképe is használható erre a célra
2. Kezelőszerv a motor fordulatszámának beállításához
3. Motorleállító-működtető
(külső gyújtású és kompressziós gyújtású motor)
Az MSZ ISO 3767-1:2003 szabvány 8.19-es jelképe is használható erre a célra
4. Rögzítőfék-működtető
5. Differenciálzár- működtető
6. Teljesítmény-leadó tengelykapcsoló működtetője
Az MSZ ISO 3767-2:2003 szabvány 7.11-es jelképe az MSZ ISO 3767-1:2003 szabvány 7.1-7.5-ös jelképével kombinálva szintén használható erre a célra
7. Teljesítményleadó tengely-működtető és/vagy fordulatszámváltó
A mellékhajtást ábrázoló MSZ ISO 3767-2:2003 szabvány 7.12-es jelképe az MSZ ISO 37671:2003 szabvány 7.1-7.5-ös jelképével kombinálva szintén használható erre a célra
Megjegyzés:
A jelzések a kétsebességű teljesítményleadótengely-működtető és fordulatszámváltóhoz tartoznak. Az 1. ábrán a váltó üres és oldott állapotban van; a 2-on az teljesítményleadó-tengely 1000 fordulat/perc fordulatszámon működik, de oldott állapotban van; a 3-on 1000 fordulat/perc fordulatszámon működik és kapcsolt.
8. Az emelőberendezés kezelőszerve
9. Kapcsoló a felszerelhető gépek távirányítására
10. Tompított fényszóró kapcsoló
11. Irányjelző kapcsoló
12. Vészvillogó kapcsoló
13. Fő világításkapcsoló
14. Első helyzetjelző lámpa kapcsoló
15. Távolsági fényszóró kapcsoló
16. Ködlámpa kapcsoló
17. Hátsó ködlámpák kapcsolója
18. Parkolólámpa kapcsoló
19. Munkahely megvilágító lámpa kapcsolója
20. Ablaktörlő kapcsoló
21. Kürt kezelőszerve
IV. Rész
A III. RÉSZ SZERINTI JELKÉPEK ALAPMODELLJÉNEK FELÉPÍTÉSE
Alapábra
Az alapábra a következőkből áll:
1. 50 x 50 mm oldalhosszúságú négyzet; az ábrán lévő (a) névleges méret azonos az eredetivel;
2. 56 mm átmérőjű alapkör, amely körülbelül az alapnégyzet (1) területével azonos nagyságú;
3. egy második, 50 mm átmérőjű kör, az alapnégyzetben (1);
4. egy második négyzet, amely csúcsai az alapkörön (2) találhatók, oldalai pedig párhuzamosak az alapnégyzet (1) oldalaival;
5. és 6. egy-egy téglalap, amelyek területei az alapnégyzet (1) területével azonosak, a megfelelő oldalai egymásra merőlegesek és az alapnégyzet oldalait szimmetrikus pontokban keresztezi;
7. egy harmadik négyzet, amely oldalai az alapnégyzet (1) és az alapkör (2) metszéspontjain haladnak át, a vízszintessel 45°-os szöget zárnak be, így az alapmodell legnagyobb vízszintes és függőleges méreteit adja;
8. egy szabálytalan nyolcszög, amely oldalai 30° -ot zárnak be a (7) négyzettel.
Az alapmodell egy 12,5 mm-es osztású rácson fekszik, amely az alapnégyzettel (1) egybeesik.
V. Rész
MINTA
Legnagyobb méret: DIN A4 (210 x 297 mm)
1 Ez a melléklet a Tanács 86/415/EGK irányelvével, az azt módosító, az Európai Parlament és a Tanács 97/54/EGK irányelvével és a Bizottság 2010/22/EU irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz."
15. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
"A C. Függelék C/22. számú melléklete a 6/1990 (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1
A keskeny nyomtávú kerekes mezőgazdasági és erdészeti traktorok vezetőülés elé szerelt, borulás hatása elleni védő szerkezeteire vonatkozó követelmények
1. Alkalmazási követelmények
1.1. Ezt a mellékletet az ER C. Függelék 2. cikkében meghatározott, az alábbi jellemzőkkel rendelkező traktorokra kell alkalmazni:
1.1.1. a szabad magasság legfeljebb 600 mm az első és hátsó tengely legalacsonyabb pontja alatt, a differenciálművet is beleértve,
1.1.2. a szélesebb gumiabroncsokkal felszerelt tengely rögzített, vagy állítható legkisebb nyomtávja legfeljebb 1150 mm; azzal a feltétellel, hogy a szélesebb gumiabroncsokkal felszerelt tengelyt legfeljebb 1150 mm nyomtávra állítják be. A másik tengely nyomtávjának oly módon kell beállítani, hogy a keskenyebb gumiabroncsok külső széle ne nyúljon túl a másik tengely gumiabroncsainak külső szélén. Amennyiben mindkét tengelyen azonos méretű keréktárcsák és gumiabroncsok vannak, akkor mindkét tengely állandó, vagy állítható nyomtávjának 1150 mm-nél kisebbnek kell lennie,
1.1.3. 600 és 3000 kg közötti tömeg, a traktor az ER C. Függelék C/1. számú mellékletének 2.1. pontjában meghatározott terheletlen tömegének felel meg, beleértve ezen melléklet szerint felszerelt, a borulás hatása elleni védőszerkezetet és a gyártó által ajánlott legnagyobb méretű gumiabroncsokat.
1.2 Az EK-típusjóváhagyással kapcsolatban az 1.1. pontban említett valamennyi traktort fel kell szerelni borulás hatása elleni védőszerkezettel.
2. Jóváhagyási követelmények
2.1. Az 1.2. bekezdésben említett védőszerkezetnek a hátul felszerelt védőszerkezet kivételével meg kell felelnie a melléklet I-V. Részében vagy a C/11. vagy a C/17. számú mellékletben megállapított követelményeknek.
2.2. A jóváhagyó hatóság a VI. Rész szerinti EK-alkatrész típus-jóváhagyási jelet ad a traktor, vagy a védőszerkezet gyártójának, illetve meghatalmazott képviselőjének, az olyan borulás hatása elleni védőszerkezet-típusokra és a traktorra erősítésükre vonatkozóan, amelyre a típusjóváhagyást megadták.
2.3. A jóváhagyó hatóság nem tilthatja meg a borulás hatása elleni védőszerkezetek és ezek traktorra erősítő szerkezetének forgalomba hozatalát a szerkezetükre való hivatkozással, amennyiben azok EK-alkatrész típus-jóváhagyási jellel rendelkeznek.
2.4. Mindemellett a jóváhagyó hatóság megtilthatja az EK-alkatrész típus-jóváhagyási jellel ellátott borulás hatása elleni védőszerkezet forgalomba hozatalát, ha az lényegesen eltér a jóváhagyott típustól.
Ez a melléklet a Tanács 87/402/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Bizottság 2000/22/EK irányelvével és 2005/67/EK irányelvével, a Tanács 206/96/EK irányelvével és a Bizottság 2010/22/EU irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.
2.5. A jóváhagyó hatóság nem tagadhatja meg a traktorok EK-típusjóváhagyásának vagy nemzeti típusjóváhagyásának megadását a borulás hatása elleni védőszerkezetre vagy ennek a traktorra erősítő szerkezetére hivatkozva, amennyiben azokat ellátták az EK-alkatrész típus-jóváhagyási jellel, és megfelelnek a IX. Rész követelményeinek.
2.6. A jóváhagyó hatóság nem tilthatja meg a traktorok értékesítését, nyilvántartásba vételét, forgalomba helyezését vagy használatát a borulás hatása elleni védőszerkezetre vagy ennek traktorra erősítésére hivatkozva, amennyiben azokat ellátták EK-alkatrész típus-jóváhagyási jellel, és megfelelnek a IX. Rész követelményeinek.
A jóváhagyó hatóság azonban e mellékletben említett traktorok meghatározott alkalmazására bevezethet bizonyos korlátozásokat, ha ezt a biztonság megköveteli meghatározott talaj-, vagy növényi termékek sajátosságai miatt.
I. Rész
AZ EK-ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS FELTÉTELEI
1. A 2008. októberi C(2008) 128 OECD-határozat 6. kódexének2 1. pontjában előírt meghatározások és követelmények alkalmazandók - az 1.1. pont (Mezőgazdasági és erdészeti traktorok) kivételével -, amelyek szövege a következő:
"1. Fogalommeghatározások
1.1. [nem alkalmazható]
1.2.Borulásvédelmi szerkezet (ROPS)
"Borulásvédelmi szerkezet" (biztonsági fülke vagy keret) (a továbbiakban: védőszerkezet): az a szerkezeti elem a traktoron, amelynek alapvető célja, hogy megelőzze vagy korlátozza azokat a veszélyeket, amelyek a vezetőt érhetik, ha a traktor üzemszerű használat közben felborul.
A borulásvédelmi szerkezet jellemzője, hogy elég nagy szabad teret biztosít ahhoz, hogy megvédje a vezetőt, aki ülhet akár a védőszerkezet védelmében, akár a szerkezet külső éleit a traktor bármely olyan részével összekötő egyenesek által határolt térben, amely érintkezésbe kerülhet a sík talajjal, és amely borulás esetén képes a traktort az adott helyzetben megtartani.
1.3.Nyomtáv
1.3.1. Előzetes fogalommeghatározás: a kerék szimmetriasíkja
A kerék szimmetriasíkja egyenlő távolságra található a keréktárcsák külső élén értelmezett kerületét magában foglaló két síktól.
1.3.2. A nyomtáv meghatározása
A kerék tengelyén keresztülhaladó függőleges sík egyenes vonalban metszi a szimmetriasíkot; ez az egyenes egy pontban találkozik az alátámasztó felülettel. Ha a traktor azonos tengelyén található kerekek esetében így meghatározott két pont A és B, akkor a nyomtáv az A és a B pont közötti távolság. A nyomtávot ilyen módon mind az első, mind a hátsó kerekek tekintetében meg lehet határozni. Ikerkerekek esetében a nyomtáv a kerékpárok szimmetriasíkjainak megfelelő két sík közötti távolság.
1.3.3. További fogalommeghatározás: a traktor szimmetriasíkja
Az A és a B pontnak a traktor hátsó tengelyére vonatkozó szélső helyzete adja meg a nyomtáv lehetséges legnagyobb értékét. Az AB szakasszal a szakasz középpontjánál derékszöget bezáró függőleges sík a traktor szimmetriasíkja.
1.4.Tengelytáv
Az első kerekek, illetve a hátsó kerekek tekintetében a fentiek szerint meghatározott két AB szakaszon keresztülhaladó függőleges síkok közötti távolság.
1.5.Az ülés ellenőrzési pontjának meghatározása; az ülés helyzete és beállítása a vizsgálathoz
1.5.1. Az ülés ellenőrzési pontja (ÜEP) (nemzetközi anyagokban SIP-ként jelölve)3
Az ülés ellenőrzési pontját az MSZ EN ISO 5353:2000 szabvány szerint kell meghatározni.
1.5.2. Az ülés helyzete és beállítása a vizsgálathoz
1.5.2.1. amennyiben a háttámla és az ülőfelület állítható, akkor úgy kell ezeket beállítani, hogy az ülés ellenőrzési pontja a hátsó, legfelső helyzetében legyen;
1.5.2.2. amennyiben az ülés rugózott, akkor rugózását útjának közepén rögzíteni kell, kivéve, ha ez ellentétes az ülés gyártójának egyértelmű utasításaival;
1.5.2.3. azon esetekben, amikor az ülés helyzete csak hosszanti irányban és függőlegesen állítható be, az ülés ellenőrzési pontján átmenő hosszanti tengelynek párhuzamosnak kell lennie a traktornak a kormánykerék középpontján átmenő függőleges hosszanti síkjával, és ettől a síktól legfeljebb 100 mm-re helyezkedhet el.
1.6.Védett tér
1.6.1. Függőleges referenciasík és -vonal
A védett tér (II. Rész, 6.1. ábra) a függőleges referenciasík és a referenciavonal alapján határozható meg.
1.6.1.1. A referenciasík egy olyan függőleges sík, amely általában a traktor hosszanti síkja és átmegy az ülés ellenőrzési pontján, valamint a kormánykerék középpontján. A referenciasík általában egybeesik a traktor hosszanti szimmetriasíkjával. Rakodás során a referenciasík az üléssel és a kormánykerékkel együtt vízszintesen eltolódik, de merőleges marad a traktorra, illetve a borulásvédelmi szerkezet aljára.
1.6.1.2. A referenciavonal a referenciasíkba esik, amely az ülés ellenőrzési pontja mögött 140 + ah távolságra lévő ponton, alatta 90 - av távolságra lévő ponton, valamint a kormánykerék-koszorúnak azon a pontján halad át, amelyet vízszintes meghosszabbítása esetén először metsz.
1.6.2. A védett tér meghatározása nem megfordítható üléssel felszerelt traktorok esetében
A nem megfordítható üléssel felszerelt traktorok szabad terét az alábbi 1.6.2.11.6.2.11. pont határozza meg; ha a traktor vízszintes felületen áll, és amennyiben az ülés állítható, a hátsó, legfelső helyzetbe4 van állítva, illetve amennyiben a kormánykerék állítható, az ülő vezető számára középső helyzetbe van állítva, a szabad teret a következő síkok határolják:
1.6.2.1. Két függőleges sík a referenciasík két oldalán, attól 250 mm távolságra, amelyek az alábbi 1.6.2.8. pontban meghatározott síktól felfelé 300 mm-re, hosszirányban pedig az ülés ellenőrzési pontja előtt pedig (210 - ah) mm-re haladó referenciasíkra merőleges függőleges sík előtt legalább 550 mm-re terjednek.
1.6.2.2. Két függőleges sík a referenciasík két oldalán, attól 200 mm távolságra, amelyek az alábbi 1.6.2.8. pontban meghatározott síktól felfelé 300 mm-re, hosszirányban pedig az 1.6.2.11. pontban meghatározott felülettől lefelé az ülés ellenőrzési pontja előtt (210 - ah) mm-re haladó referenciasíkra merőleges függőleges síkig terjednek.
1.6.2.3. A referenciasíkra merőleges ferde sík, amely a referenciavonal felett 400 mm-re és azzal párhuzamosan fut, hátrafelé pedig addig terjed, ahol metszi a referenciasíkra merőleges függőleges síkot, amely áthalad az ülés ellenőrzési pontja mögött (140 + ah) mm-re lévő ponton.
1.6.2.4. A referenciasíkra merőleges ferde sík, amely a fenti 1.6.2.3. pontban meghatározott síkot a leghátsó élén metszi, és felfekszik az ülés háttámlájának legmagasabb pontjára.
1.6.2.5. A referenciasíkra merőleges függőleges sík, amely a kormánykerék előtt legalább 40 mm-re, az ülés ellenőrzési pontja előtt pedig legalább 760 - ah távolságra halad.
1.6.2.6. A referenciasíkra merőleges tengelyű hengeres felület, amelynek sugara 150 mm, és amely érinti a fenti 1.6.2.3. és 1.6.2.5. pontban meghatározott síkokat.
1.6.2.7. Két párhuzamos, ferde sík, amelyek áthaladnak a fenti 1.6.2.1. pontban meghatározott síkok felső élén, valamint a ferde sík azon az oldalon, amelyre az ütést mérik, legalább 100 mm-re a referenciasíktól a védett tér felett.
1.6.2.8. Az ülés ellenőrzési pontja alatt 90 - av távolságra lévő ponton átmenő vízszintes sík.
1.6.2.9. A referenciasíkra merőleges és az ülés ellenőrzési pontja előtt 210 - ah távolságra levő függőleges sík két darabja, amelyek a fenti 1.6.2.1. pontban meghatározott síkok mindenkori leghátsó határait és a fenti 1.6.2.2. pontban meghatározott síkok legelső határait kötik össze.
1.6.2.10.A fenti 1.6.2.8. pontban meghatározott sík felett 300 mm-re haladó vízszintes sík két darabja, amelyek a fenti 1.6.2.2. pontban meghatározott függőleges síkok legfelső határait és a fenti 1.6.2.7. pontban meghatározott ferde síkok legalsó határait kötik össze.
1.6.2.11. Egy szükség esetén görbe felület, amelynek alkotója merőleges a referenciasíkra és felfekszik az ülés háttámlájának hátuljára.
1.6.3. A védett tér meghatározása megfordítható vezetőhellyel felszerelt traktorok esetében
A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) rendelkező traktorok esetében a védett tér a kormánykerék és az ülés két helyzete által meghatározott két védett tér burkolófelülete.
1.6.4. Kiegészítő ülések (utasülés)
1.6.4.1. Olyan traktorok esetében, amelyekbe kiegészítő üléseket lehet beszerelni, a vizsgálatok során az összes lehetséges kiegészítő ülés ellenőrzési pontját magában foglaló burkolófelületet kell használni. A védőszerkezet nem eshet a különböző ülések ellenőrzési pontjait magában foglaló nagyobb védett téren belülre.
1.6.4.2. Amennyiben a vizsgálat elvégzése után új lehetőséget kínálnak az ülések elrendezésére, meg kell határozni, hogy az új ülés ellenőrzési pontja körüli védett tér teljes mértékben a korábban megállapított burkolófelületen belülre esik-e. Amennyiben nem, új vizsgálatot kell végezni.
1.7. Mérési tűréshatárok
Hosszméretek : | ± 3 mm | |
kivéve : | - gumiabroncsok alakváltozása: | ± 1 mm |
- a védőszerkezet alakváltozása vízszintes terhelés esetén: ± 1 mm | ||
- a lengőtömeg esési magassága: | ± 1 mm | |
Tömeg : | ± 1 % | |
Erők : | ± 2 % | |
Szögek : | ± 2° |
1.8. Jelölések
ah | (mm) | Az ülés vízszintes állítási tartományának fele |
av | (mm) | Az ülés függőleges állítási tartományának fele |
B | (mm) | A traktor legkisebb szélessége |
Bb | (mm) | A védőszerkezet legnagyobb külső szélessége |
D | (mm) | A védőszerkezet alakváltozása az ütközési pontban (dinamikus vizsgálatok), illetve alakváltozás a terhelés helyén és irányában (statikus vizsgálatok) |
D' | (mm) | A szerkezet alakváltozása a szükséges számított energiánál |
Ea | (J) | Elnyelt alakváltozási energia abban a pontban, ahol a terhelést megszüntették. Az F-D görbén belüli terület |
Ei | (J) | Elnyelt alakváltozási energia. Az F-D görbén belüli terület |
E'i | (J) | Repedés vagy törés keletkezését követő további terhelés után elnyelt alakváltozási energia |
E”i | (J) | A túlterheléses vizsgálat alatt elnyelt alakváltozási energia olyan esetben, amikor a terhelést megszüntették, mielőtt a túlterhelési vizsgálat megkezdődött volna. Az F-D görbén belüli terület |
Eil | (J) | Hosszirányú terhelés során elnyelendő bemenő energia |
E- | (J) | Oldalirányú terhelés során elnyelendő bemenő energia |
F | (N) | Statikus terhelőerő |
F' | (N) | Az E'i-nek megfelelő szükséges számított energiához tartozó terhelőerő |
F-D | Erő-alakváltozás görbe | |
Fi | (N) | Hátulsó szilárd elemre kifejtett erő |
Fmax | (N) | A terhelés során előforduló legnagyobb statikus erő, a túlterhelés kivételével |
Fv | (N) | Függőleges nyomóerő |
H | (mm) | A lengőtömeg esési magassága (dinamikus vizsgálatok) |
H' | (mm) | A lengőtömeg esési magassága kiegészítő vizsgálatnál (dinamikus vizsgálatok) |
I | (kgm2) | A traktor hátsó kerekeinek középvonalára számított, a hátsó kerekek tömegétől független vonatkoztatási tehetetlenségi nyomaték |
L | (mm) | A traktor vonatkoztatási tengelytávja |
M | (kg) | A traktor referenciatömege a szilárdsági vizsgálatoknál, a II. melléklet 3.2.1.4. pontja szerint."” |
2. Általános követelmények
2.1. A védőszerkezeteket és traktorra erősítésüket úgy kell megtervezni és kialakítani, hogy az 1.1. pontban meghatározott fő feladatát teljesítse.
2.2. Ez a feltétel akkor tekinthető teljesítettnek tekintendő, ha a II., III. és IV. Rész követelményei teljesülnek.
3. az ek-alkatrész-típusjóváhagyás iránti kérelem
3.1. A védőszerkezet és traktorra erősítése szilárdságára vonatkozó EK-alkatrész típusjóváhagyási kérelmet a traktor vagy a védőszerkezet gyártója, vagy azok meghatalmazott képviselője nyújtja be.
3.2. A kérelemhez három példányban kell mellékelni az alábbi dokumentumokat és adatokat:
- a védőszerkezet méretarányos, vagy a főméreteket tartalmazó rajza, amely bemutatja a védőszerkezet általános elrendezését. A rajzon különösen a felerősítő alkatrészeket kell részletesen bemutatni,
- a felerősítés részleteit oldalról és elölről bemutató fényképek,
- a védőszerkezet rövid leírása, beleértve a szerkezet típusát, a traktorra erősítés módját, és szükséges esetben a burkolat és a belső kárpitozás részleteit,
- adatok a szerkezet és a borulás hatása elleni védőszerkezet felszereléséhez használt anyagokról (lásd VI. Részet).
3.3. Az EK-alkatrész típus-jóváhagyási vizsgálat elvégzéséért felelős műszaki szolgálatnak át kell adni egy traktort, amely annak a traktortípusnak egy mintája, amelyre a jóváhagyandó védőszerkezetet tervezték. A traktorra fel kell szerelni a védőszerkezetet.
Ezen kívül a gyártónak meg kell adnia az első és hátsó tengelyre felszerelt, illetve felszerelhető gumiabroncsok méreteit.
3.4. Az EK-alkatrész típusjóváhagyás birtokosa kérheti a jóváhagyás kiterjesztését más traktortípusokra is. Az eredeti EK-alkatrész-típusjóváhagyást megadó illetékes hatóságok megadják a kért kiterjesztést, ha a jóváhagyott védőszerkezet, valamint az(ok) a traktortípus(ok), amely(ek)re a kiterjesztést kérik, megfelelnek az alábbi feltételeknek:
- a II. Rész 1.3. pontja szerinti ellensúly nélküli traktor nem haladja meg 5%-nál nagyobb mértékben a vizsgálati referenciatömeget,
- a felerősítés módja és a felerősítési pontok a traktoron azonosak,
- az olyan alkatrészek, mint a sárvédők és motorháztető, amelyek a védőszerkezet megtámasztására szolgálhatnak, azonos szilárdságúak, és - a védőszerkezethez képest - azonos helyen vannak,
- a védőszerkezetben az ülés helyzete és lényeges méretei, továbbá a védőszerkezet elhelyezése és a traktor olyan, hogy a szabadtér a vizsgálat során a megváltozott alakú szerkezet védelmén belül marad.
4. JELÖLÉSEK
4.1. A jóváhagyott típusnak megfelelő valamennyi védőszerkezetet az alábbi jelölésekkel kell ellátni:
4.1.1. Védjegy vagy kereskedelmi név;
4.1.2. A VII. Részben található mintának megfelelő EK-típus-jóváhagyási jel;
4.1.3. A védőszerkezet sorozatszáma;
4.1.4. Annak (azoknak) a traktor(ok)nak a gyártmánya és típusa(i), amely(ek)re a védőszerkezetet szánták.
4.2. Mindezeket az adatokat fel kell tüntetni egy kisméretű adattáblán.
4.3. Az adatoknak láthatóknak, olvashatóknak és kitörölhetetleneknek kell lenniük."
II. Rész
Műszaki követelmények
A keskeny nyomtávú kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok vezetőülés elé szerelt, borulásvédelmi szerkezete EK-típusjóváhagyásának műszaki követelményeit - a 3.2.4. (Vizsgálati jelentés), a 3.4.1. (Adminisztratív kiterjesztés), a 3.5. (Jelölés) és a 3.7. (Biztonságiöv-rögzítés hatása) kivételével - a 2008. október 12-i C(2008) 2 OECD-határozat 6. kódexének5 3. pontja tartalmazza, amelynek szövege a következő:
"3. SZABÁLYOK ÉS IRÁNYMUTATÁSOK
3.1. A szilárdságvizsgálatok előfeltételei
3.1.1. Két előzetes vizsgálat elvégzése
A szilárdságvizsgálatokat csak akkor szabad elvégezni a védőszerkezeten, ha mind az oldalirányú stabilitási vizsgálatot, mind a tovább nem borulási vizsgálatot sikeresen elvégezték (lásd a folyamatábrát a 6.3. ábrán).
3.1.2. Az előzetes vizsgálatok előkészítése
3.1.2.1. A traktorra biztonsági helyzetben fel kell szerelni a védőszerkezetet.
3.1.2.2. A traktorra a gyártó által megadott legnagyobb átmérőjű és az adott átmérőben létező legkeskenyebb gumiabroncsokat kell szerelni. A gumiabroncsok nem lehetnek folyadékkal feltöltve, és a szántóföldi munkákhoz ajánlott abroncsnyomást kell beállítani.
3.1.2.3. A hátsó kerekeket a legkisebb nyomtávra kell beállítani; az első kerekek nyomtávja amennyire csak lehetséges azokkal megegyező legyen. Amennyiben az első kerekeken két nyomtáv állítható be, amelyek ugyanolyan mértékben térnek el a hátsó kerekek legkisebb nyomtávjától, akkor az első kerekek két nyomtávja közül a szélesebbet kell választani.
3.1.2.4. A traktor összes tartályát fel kell tölteni, vagy a folyadékokat megfelelő tömeggel helyettesíteni kell a megfelelő helyeken.
3.1.2.5. A sorozatgyártás során alkalmazott összes szereléket normál helyzetben rögzíteni kell a traktorra.
3.1.3. Oldalirányú stabilitási vizsgálat
3.1.3.1. A fenti rendelkezéseknek megfelelően előkészített traktort vízszintes síkra kell állítani úgy, hogy a traktor első tengelyének forgáspontja - csuklós traktorok esetében a két tengely közötti forgáspont - szabadon el tudjon mozdulni.
3.1.3.2. A traktornak azt a részét, amely mereven kapcsolódik a traktor súlyának több mint 50 %-át hordó tengelyhez, emelővel vagy csörlővel fel kell billenteni; közben folyamatosan mérni kell a dőlésszöget. Ennek a szögnek legalább 38°-osnak kell lennie abban a pillanatban, amikor a traktor a talajon levő kerekein labilis egyensúlyi állapotban van. A vizsgálatot egyszer úgy kell elvégezni, hogy a kormánykerék teljesen el van forgatva jobbra, másodszor pedig úgy, hogy a kormánykerék balra van teljesen elforgatva.
3.1.4. Tovább nem borulási vizsgálat
3.1.4.1. Általános megjegyzések
A tovább nem borulás vizsgálatával kell meghatározni, hogy a traktorra felszerelt, a vezető védelmét szolgáló szerkezet megfelelően meg tudja-e akadályozni a traktor tovább borulását, ha az 1:1,5 dőlésű lejtőn oldalára borul (6.4. ábra).
A tovább nem borulás a 3.1.4.2. és a 3.1.4.3. pont szerinti módszerek egyikével bizonyítható.
3.1.4.2. A tovább nem borulás bemutatása felborítási vizsgálattal
3.1.4.2.1. A felborítási vizsgálatot legalább 4 m hosszú vizsgálati lejtőn (lásd a 6.4. ábrát) kell végezni. A lejtő felületét 18 cm vastagon olyan anyaggal kell beborítani, amelynek a kúpos penetrométerre vonatkozó ASAE S313.3 FEB1999 és ASAE EP542 FEB1999 számú szabványok szerint mért kúpbehatolási mutatója:
A = 235 ± 20
vagy
B = 335 ± 20
3.1.4.2.2. A (3.1.2. pontban leírtak szerint előkészített) traktort kezdősebesség nélkül
oldalirányba felbillentik. Ehhez a traktort úgy állítják fel a vizsgálati lejtő elején, hogy a kerekek a lejtő felőli oldalon a talajon nyugodjanak, a traktor szimmetriasíkja pedig párhuzamos legyen a körvonalakkal. Miután nekiütődik a vizsgálati lejtő felületének, a traktor a védőszerkezet felső sarkán megbillenve felemelkedhet a felületről, de nem fordulhat át. Vissza kell esnie arra az oldalára, amelyik először ütközött a felülethez.
3.1.4.3. A tovább nem borulás bemutatása számítással
3.1.4.3.1. A tovább nem borulás számítással történő igazolásához a traktor következő jellemzőit kell meghatározni (lásd a 6.5. ábrát):
B0 | (m) | A hátsó kerék gumiabroncsának szélessége |
B6 | (m) | A védőszerkezet szélessége a jobb és a bal oldali ütközési pont között |
(m) | A motorháztető szélessége | |
D0 | (rad) | Az első tengely lengésszöge nulla helyzettől ütközésig |
(m) | Az első kerekek gumiabroncsának magassága a tengely teljes terhelése mellett | |
D3 | (m) | A hátsó kerekek gumiabroncsának magassága a tengely teljes terhelése mellett |
H0 | (m) | Az első tengely forgáspontjának magassága |
H1 | (m) | A súlypont magassága |
H6 | (m) | Az ütközési pont magassága |
H7 | (m) | A motorháztető magassága |
L2 | (m) | A súlypont vízszintes távolsága az első tengelytől |
L3 | (m) | A súlypont vízszintes távolsága a hátsó tengelytől |
L6 | (m) | A súlypont vízszintes távolsága a védőszerkezet első metszéspontjától (negatív előjellel kell használni, ha ez a pont a súlypont síkja előtt van) |
L7 | (m) | A súlypont vízszintes távolsága a motorháztető első sarkától |
Mc | (kg) | A traktor számításhoz használt tömege |
Q | (kgm2) | A súlyponton átmenő hossztengelyre számított tehetetlenségi nyomaték |
S | (m) | Hátsó nyomtáv |
A nyomtáv (S) és a gumiabroncs-szélesség (B0) összegének nagyobbnak kell lennie a védőszerkezet szélességénél (B6).
3.1.4.3.2. .A számításhoz a következő egyszerűsítő feltevésekkel lehet élni:
3.1.4.3.2.1. a kiegyenlített első tengelyű álló traktor felbillen az 1:1,5 dőlésű lejtőn, amint a súlypont függőlegesen a forgástengely fölé kerül;
3.1.4.3.2.2. a forgástengely párhuzamos a traktor hossztengelyével, és metszi a lejtő felőli első és hátsó kerék felfekvő felületének közepét;
3.1.4.3.2.3. a traktor nem csúszik meg a lejtőn lefelé;
3.1.4.3.2.4. a lejtőnek történő ütközés részben rugalmas, a rugalmassági tényező:
U = 0,2
3.1.4.3.2.5. a lejtőbe való behatolás mélysége és a védőszerkezet alakváltozása együttesen:
T = 0,2 m
3.1.4.3.2.6. a traktor egyéb alkatrészei nem hatolnak be a lejtő felületébe.
3.1.4.3.3. E kódexnek részét képezi az oldalirányba felboruló keskeny nyomtávú, elöl borulásvédelmi szerkezettel felszerelt traktorok továbborulásának vagy tovább nem borulásának megállapítására szolgáló számítógépes program (BASIC6), a 6.1-6.11. ábrán pedig példák láthatók.
3.1.5. Mérési módszerek
3.1.5.1. A súlypont vízszintes távolsága a hátsó tengelytől (L3), illetve az első tengelytől (L2)
A traktor mindkét oldalán meg kell mérni a hátsó és az első tengely közötti távolságot, hogy ellenőrizzék, nem fordul-e el a kormány.
A súlypont hátsó tengelytől (L3), illetve első tengelytől (L2) mért távolságát a traktor tömegének a hátsó és az első kerekek közötti megoszlása alapján kell kiszámítani.
3.1.5.2. A hátsó kerék gumiabroncsának (D3) és az első kerék gumiabroncsának (D2) magassága
Az első és a hátsó kerekek gumiabroncsánál azonos módszert alkalmazva meg kell mérni a gumiabroncs legmagasabb pontjának a talajtól mért távolságát (6.5. ábra).
3.1.5.3. A súlypont vízszintes távolsága a védőszerkezet első metszéspontjától (L6).
Meg kell mérni a súlypont távolságát a védőszerkezet első metszéspontjától (6.6.a., 6.6.b. és 6.6.c. ábra). Ha a védőszerkezet a súlypont síkja előtt helyezkedik el, a mért értéket mínusz előjellel kell használni (-L6).
3.1.5.4. A védőszerkezet szélessége (B6)
Meg kell mérni a szerkezet két függőleges oszlopának jobb és bal oldali ütközési pontja közötti távolságot.
Az ütközési pontot az első és a hátsó gumiabroncsok legmagasabb külső pontjai által meghatározott egyenesen átmenő és a védőszerkezetet érintő sík határozza meg (6.7. ábra).
3.1.5.5. A védőszerkezet magassága (H6)
Meg kell mérni a szerkezet ütközési pontjának a talaj síkjától függőlegesen mért távolságát.
3.1.5.6. A motorháztető magassága (H7)
Meg kell mérni a motorháztető ütközési pontjának a talaj síkjától függőlegesen mért távolságát.
Az ütközési pontot az első gumiabroncs legmagasabb külső pontjain átmenő, valamint a motorháztetőt és a védőszerkezetet érintő sík határozza meg (6.7. ábra). A mérést a motorháztető mindkét oldalán el kell végezni.
3.1.5.7. A motorháztető szélessége (B7)
Meg kell mérni a motorháztető előzőekben meghatározott két ütközési pontjának a távolságát.
3.1.5.8. A súlypont vízszintes távolsága a motorháztető első sarkától (L7)
Meg kell mérni a motorháztető előzőekben meghatározott ütközési pontjának a súlyponttól mért távolságát.
3.1.5.9. Az első tengely forgáspontjának magassága (H0)
A gyártó műszaki jelentésének tartalmaznia kell az első tengely forgáspontjának közepe és az első gumiabroncsok tengelyének közepe között függőlegesen mért távolságot (H01), amelyet ellenőrizni kell.
Meg kell mérni az első gumiabroncsok tengelye közepének a talaj síkjától függőlegesen mért távolságát (H02) (6.8. ábra).
Az első tengely forgáspontjának magassága (H0) a két előző érték összege.
3.1.5.10.Hátsó nyomtáv (S)
Meg kell mérni a gyártó által megadott legnagyobb méretű gumiabronccsal felszerelt legkisebb hátsó nyomtávot (6.9. ábra).
3.1.5.11. A hátsó kerék gumiabroncsának szélessége (B0)
Meg kell mérni a hátsó gumiabroncsok külső és belső függőleges síkjának a felső részen mért távolságát (6.9. ábra).
3.1.5.12. Az első tengely lengésszöge (D0)
A tengely mindkét végén meg kell mérni a tengely lengése során a vízszintes helyzet és a legnagyobb kitérés által bezárt legnagyobb szöget, figyelembe véve az esetleges végállású lengéscsillapítót. A legnagyobb mért szöggel kell számolni.
3.1.5.13.A traktor tömege (M)
A traktor tömegét a 3.2.1.4. pontban megadott feltételek szerint kell meghatározni.
3.2. A borulásvédelmi szerkezetek és traktorra erősítésük szilárdságának vizsgálati feltételei
3.2.1. Általános előírások
3.2.1.1. A vizsgálat célja
Egyedi berendezések felhasználásával olyan vizsgálatok végrehajtása, amelyekkel modellezni lehet a traktor borulásakor a védőszerkezetre ható terheléseket. Ezek a vizsgálatok lehetővé teszik a védőszerkezet, a traktorra erősítés, valamint az összes -a vizsgálati terhelést átadó - traktoralkatrész szilárdságának megfigyelését.
3.2.1.2. Vizsgálati módszerek
A vizsgálatokat a dinamikus vagy a statikus eljárás szerint lehet végezni. A két eljárást egyenértékűnek tekintik.
3.2.1.3. A vizsgálatok előkészítésére vonatkozó általános szabályok
3.2.1.3.1. A védőszerkezetnek meg kell felelnie a sorozatgyártás előírásainak. A gyártó által javasolt módon kell felszerelni egy olyan traktorra, amelyre tervezték.
Megjegyzés: A statikus vizsgálatokhoz nem szükséges egy teljes traktor, de a védőszerkezet és a traktor azon alkatrészei, amelyekre a védőszerkezetet felszerelik, üzemszerű egységet (a továbbiakban: szerkezet) kell, hogy alkossanak.
3.2.1.3.2. Az összeszerelt traktorra (vagy a szerkezetre) mind a statikus vizsgálathoz, mind a dinamikus vizsgálathoz fel kell szerelni a sorozatgyártás összes, a szereléshez szükséges alkatrészeit, amelyek a védőszerkezet szilárdságát befolyásolhatják, vagy a szilárdsági vizsgálat elvégzéséhez szükségesek.
Azokat az alkatrészeket, amelyek a védett térben veszélyt jelenthetnek, szintén fel kell szerelni a traktorra (vagy a szerkezetre), hogy vizsgálni lehessen, vajon teljesülnek-e az Elfogadási kritériumok című 3.2.3. pontban előírt követelmények.
A traktor vagy a védőszerkezet összes alkatrészét - beleértve az időjárás ellen védő részeket is - fel kell szerelni, vagy a rajzokon ábrázolni kell.
3.2.1.3.3. A szilárdsági vizsgálatokhoz el kell távolítani az összes leszerelhető burkolatot és nem teherviselő alkatrészt, hogy ezek ne növelhessék a védőszerkezet szilárdságát.
3.2.1.3.4. A kerekek nyomtávját úgy kell beállítani, hogy a borulásvédelmi szerkezet a vizsgálatok során lehetőleg ne támaszkodjon a gumiabroncsokra. Statikus vizsgálat esetén a kerekeket le lehet szerelni.
3.2.1.4. A traktor referenciatömege a szilárdsági vizsgálatoknál
A lengőtömeg esési magassága, a terhelési energiák és a nyomóerők kiszámítására szolgáló képletekben alkalmazott M referenciatömeg legalább a traktornak a választható tartozékok nélkül, de hűtőfolyadékkal, kenőanyaggal, üzemanyaggal, szerszámokkal és a védőszerkezettel együtt számolt tömegével egyenlő. Nem kell figyelembe venni a kiegészítő első és hátsó súlyok, a gumiabroncsok súlyát, a felszerelt eszközöket, berendezéseket vagy a különleges alkatrészeket.
3.2.2. Vizsgálatok
3.2.2.1. A vizsgálatok sorrendje
A vizsgálatok sorrendje a 3.3.1.1.6., a 3.3.1.1.7., a 3.3.2.1.6. és a 3.3.2.1.7. pontban említett kiegészítő vizsgálatok nélkül a következő:
1. ütésvizsgálat (dinamikus vizsgálat) vagy terhelés (statikus vizsgálat) a szerkezet hátsó részén (lásd a 3.3.1.1.1. és a 3.3.2.1.1. pontot);
2. nyomóvizsgálat hátul (dinamikus vagy statikus vizsgálat) (lásd a 3.3.1.1.4. és a 3.3.2.1.4. pontot);
3. ütésvizsgálat (dinamikus vizsgálat) vagy terhelés (statikus vizsgálat) a szerkezet első részén (lásd a 3.3.1.1.2. és a 3.3.2.1.2. pontot);
4. ütésvizsgálat (dinamikus vizsgálat) vagy terhelés (statikus vizsgálat) a szerkezet oldalán (lásd a 3.3.1.1.3. és a 3.3.2.1.3. pontot);
5. nyomóvizsgálat a szerkezet elején (dinamikus vagy statikus vizsgálat) (lásd a 3.3.1.1.5. és a 3.3.2.1.5. pontot);
3.2.2.2. Általános előírások
3.2.2.2.1. Amennyiben a vizsgálat során a traktort tartó készülék bármelyik része eltörik vagy elmozdul, a vizsgálatot meg kell ismételni.
3.2.2.2.2. A vizsgálatok során a traktoron vagy a védőszerkezeten nem végezhetők javítások vagy beállítások.
3.2.2.2.3. A vizsgálatok során a traktor sebességváltójának üres helyzetben, a fékeknek kiengedett állapotban kell lenniük.
3.2.2.2.4. Amennyiben a traktoron a traktorváz és a kerekek között rugózás van, ezt a vizsgálatok alatt ki kell iktatni.
3.2.2.2.5. Az első ütést (dinamikus vizsgálat esetén) vagy az első terhelést (statikus vizsgálat esetén) a védőszerkezet hátsó részének azon az oldalán kell végezni, amelyiken a vizsgálatot végző hatóságok véleménye szerint az ütések és terhelések sorozata a szerkezet szempontjából legkedvezőtlenebb feltételeket eredményezi. Az oldalirányú ütést, illetve terhelést és a hátulról történő ütést és terhelést a védőszerkezet hosszanti szimmetriasíkjának mindkét oldalán el kell végezni. Az elölről történő ütést vagy terhelést a védőszerkezet hosszanti szimmetriasíkjának ugyanazon az oldalán kell végezni, mint az oldalirányú terhelést vagy ütést.
3.2.3. Elfogadási kritériumok
3.2.3.1. A védőszerkezet megfelel a szilárdsági követelményeknek, ha teljesülnek a következő feltételek:
3.2.3.1.1. a védőszerkezetnek a 3.3.1.2.1. és a 3.2.3.1.2. pont értelmében minden részvizsgálat után törésektől és repedésektől mentesnek kell lennie. Amennyiben valamelyik vizsgálat során jelentős törések vagy repedések keletkeznek, akkor közvetlenül az ezeket kiváltó ütésvizsgálat vagy nyomóvizsgálat után kiegészítő vizsgálatot kell végrehajtani a dinamikus vagy a statikus vizsgálatokra vonatkozó eljárásnak megfelelően;
3.2.3.1.2. a vizsgálatok alatt - a túlterhelési vizsgálat kivételével - a védőszerkezet egyetlen alkatrésze sem hatolhat be az I. melléklet 1.6. pontjában meghatározott védett térbe;
3.2.3.1.3. a vizsgálatok alatt - a túlterhelési vizsgálat kivételével - a védett tér valamennyi részét a védőszerkezetnek kell biztosítania a 3.3.1.2.2. és a 3.3.2.2.2. pont szerint;
3.2.3.1.4. a vizsgálatok alatt a védőszerkezet nem gyakorolhat nyomást az ülésszerkezetre;
3.2.3.1.5. a 3.3.1.2.3. és a 3.3.2.2.3. pontnak megfelelően mért rugalmas alakváltozás legfeljebb 250 mm lehet.
3.2.3.2. A tartozékok nem jelenthetnek veszélyt a vezető számára. A traktornak nem lehet olyan kiálló alkatrésze vagy tartozéka, amelyik felboruláskor megsebesíthetné a vezetőt, vagy olyan alkatrésze vagy tartozéka, amelyik a szerkezet alakváltozásának következtében beszoríthatná a vezetőt, pl. a lábszáránál vagy lábfejénél.
3.2.4. [nem alkalmazható]
3.2.5. Eszközök és berendezések a dinamikus vizsgálatokhoz
3.2.5.1. Lengőtömeg
3.2.5.1.1. A lengőtömeget két lánccal vagy drótkötéllel kell felerősíteni úgy, hogy a forgáspontok legalább 6 méter magasan legyenek a talaj felett. Gondoskodni kell olyan eszközökről, amelyekkel egymástól függetlenül állítható a tömeg esési magassága, valamint a lengőtömeg és a tartóláncok, illetve a tartókötelek közötti szög.
3.2.5.1.2. A lengőtömeg nagysága 2000 ± 20 kg legyen tartóláncok vagy -kötelek nélkül. A tartóláncok vagy -kötelek nem lehetnek nehezebbek 100 kg-nál. Az ütközési felület oldalhossza 680 ± 20 mm legyen (lásd a 6.10. ábrát). A lengőtömeget úgy kell feltölteni, hogy a tömegközéppont helyzete változatlan maradjon és egybeessen a parallelepipedon geometriai középpontjával.
3.2.5.1.3. A parallelepipedont a hátrahúzó rendszerhez gyorskioldó szerkezettel kell kapcsolni, amely kialakításának és elrendezésének köszönhetően a lengőtömeg elengedhető anélkül, hogy ezáltal a parallelepipedon a vízszintes tengelye körül, az inga lengési síkjára merőlegesen lengene.
3.2.5.2. A lengőtömeg felerősítése
A lengőtömeg forgáspontjait mereven kell rögzíteni, hogy az elmozdulás egyik irányban se legyen nagyobb az esési magasság 1 %-ánál.
3.2.5.3. Rögzítések
3.2.5.3.1. A megfelelő nyomtávú rögzítősíneket szilárdan rögzíteni kell egy merev alaphoz a lengőtömeg alatt olyan hosszúságban, amely az összes ábrázolt esetben (lásd a 6.11., a 6.12. és a 6.13. ábrát) elegendő területet biztosít a traktor rögzítéséhez.
3.2.5.3.2. A traktort 13 mm névleges átmérőjű, az MSZ ISO 2408:2011 szabványnak megfelelő 6 x 19 szerkezetű, kenderszíves gömbölyű pászmás sodronykötéllel kell a sínekhez rögzíteni. A fémpászmák szakítószilárdsága 1770 MPa legyen.
3.2.5.3.3. Ízelt kormányzású traktorok esetében a központi csuklót az összes vizsgálathoz megfelelő módon alá kell támasztani és le kell rögzíteni. Az oldalirányú ütésvizsgálathoz a központi csuklót az ütéssel ellenkező oldalról is meg kell támasztani. Az első és hátsó kerekeknek nem kell feltétlenül egy vonalban lenniük, ha ez megkönnyíti a drótkötelek megfelelő elhelyezését.
3.2.5.4. Keréktámasz és gerenda
3.2.5.4.1. Az ütésvizsgálatok során a kerekek megtámasztásához 150 x 150 mm keresztmetszetű puhafa gerendát kell használni (lásd a 6.11., a 6.12. és a 6.13. ábrát).
3.2.5.4.2. Az oldalirányú ütésvizsgálatokhoz a keréktárcsa ütésiránnyal ellentétes oldali kitámasztására puhafa gerendát kell a talajra rögzíteni (lásd a 6.13. ábrát).
3.2.5.5. Támaszok és rögzítések csuklós traktorokhoz
3.2.5.5.1. Ízelt kormányzású traktorok esetén kiegészítő támaszokat és rögzítéseket kell alkalmazni. Ezek feladata biztosítani, hogy a traktornak az a része, amelyre a védőszerkezet felszerelték, olyan merev legyen, mint a nem ízelt kormányzású traktorok megfelelő része.
3.2.5.5.2. Az ütés- és nyomóvizsgálatokhoz további részletes adatokat a 3.3.1.1. pont tartalmaz.
3.2.5.6. Abroncsnyomás és alakváltozás
3.2.5.6.1. A traktor gumiabroncsai nem lehetnek folyadékkal feltöltve, és a traktorgyártó által szántóföldi munkára előírt abroncsnyomást kell beállítani.
3.2.5.6.2. A rögzítéseket minden egyes esetben annyira meg kell feszíteni, hogy a gumiabroncsok alakváltozása a feszítés előtt mért gumiabroncs oldalfalmagasság (a keréktárcsa legalsó pontjának a földtől mért távolsága) 12 %-a legyen.
3.2.5.7. Nyomóberendezés
A 6.14. ábra szerinti berendezés legyen alkalmas arra, hogy egy kb. 250 mm széles, merev gerendán keresztül lefelé irányuló erőt fejtsen ki a védőszerkezetre. A gerendát gömbcsuklók kötik össze a terhelőberendezéssel. Megfelelő tengelybakot kell alkalmazni, hogy ne a traktor gumiabroncsai vegyék fel a nyomóerőt.
3.2.5.8. Mérőberendezések
A következő mérőberendezések szükségesek:
3.2.5.8.1. berendezés a rugalmas alakváltozás mérésére (a legnagyobb pillanatnyi alakváltozás és a maradandó alakváltozás különbsége, lásd a 6.15. ábrát).
3.2.5.8.2. olyan berendezés, amellyel ellenőrizhető, hogy a védőszerkezet behatolt-e a védett térbe, és a védett tér a vizsgálat során a védőszerkezet védelme alatt maradt-e (lásd a 3.3.2.2.2. pontot).
3.2.6. Berendezések és eszközök a statikus vizsgálatokhoz
3.2.6.1. Statikus vizsgálathoz használt berendezés
3.2.6.1.1. A statikus vizsgálathoz használt berendezést úgy kell megtervezni, hogy nyomást vagy terhelést lehessen vele kifejteni a védőszerkezetre.
3.2.6.1.2. Gondoskodni kell arról, hogy a terhelés eloszlása a terhelés irányára merőlegesen, a gerenda teljes hosszában egyenletes legyen. A gerenda hossza 50 mm többszöröse legyen, továbbá 250 és 700 mm közé essen. A merev gerenda függőleges méretének 150 mm-nek kell lennie. A gerendának a védőszerkezettel érintkező éleit legfeljebb 50 mm-es sugárral le kell kerekíteni.
3.2.6.1.3. A gerenda a terhelés irányától függően bármilyen szögben illeszthető legyen, hogy a védőszerkezet alakváltozása esetén követhesse a védőszerkezet teherviselő felületének szögváltozásait.
3.2.6.1.4. Az erő iránya (eltérés a vízszintestől és a függőlegestől):
- a vizsgálat kezdetén terhelés nélkül: ± 2°,
- a vizsgálat során terheléssel: 10° a vízszintes felett és 20° a vízszintes alatt. Ezeknek az eltéréseknek a lehető legkisebbeknek kell lenniük.
3.2.6.1.5. Az alakváltozási sebességnek elég kicsinek, 5 mm/s-nál kisebbnek kell lennie, hogy a terhelést minden pillanatban statikusnak lehessen tekinteni.
3.2.6.2. Eszközök a védőszerkezet által elnyelt energia mérésére
3.2.6.2.1. Fel kell rajzolni az erő-alakváltozás görbét, hogy meg lehessen határozni a védőszerkezet által elnyelt energiát. Az erőt és az alakváltozást nem szükséges abban a pontban mérni, amelyben a terhelés a védőszerkezetet éri; az erőt és az alakváltozást azonban egyidejűleg, ugyanazon az egyenesen kell mérni.
3.2.6.2.2. Az alakváltozás-mérések kezdő referenciapontját úgy kell megválasztani, hogy csak a védőszerkezet és/vagy a traktor bizonyos alkatrészeinek alakváltozása által elnyelt energiát vegyék figyelembe. A rögzítés alakváltozása és/vagy csúszása által elnyelt energiát nem kell figyelembe venni.
3.2.6.3. A traktor talajhoz rögzítésének eszközei
3.2.6.3.1. A megfelelő nyomtávú rögzítősíneket a vizsgálathoz használt berendezés közelében szilárdan rögzíteni kell egy merev alaphoz olyan hosszúságban, amely az összes ábrázolt esetben elegendő területet biztosít a traktor rögzítéséhez.
3.2.6.3.2. A traktort megfelelő eszközökkel (lemezek, ékek, drótkötelek, támaszok stb.) úgy kell a sínekhez rögzíteni, hogy a vizsgálatok során ne mozdulhasson el. Ezt a terhelések során a szokásos hosszmérő eszközökkel kell ellenőrizni.
Amennyiben a traktor elmozdul, akkor a teljes vizsgálatot meg kell ismételni, kivéve, ha az erő-alakváltozás görbe ábrázolásakor figyelembe vett alakváltozás mérésére szolgáló rendszert a traktorra erősítették.
3.2.6.4. Nyomóberendezés
A 6.14. ábra szerinti berendezés legyen alkalmas arra, hogy egy kb. 250 mm széles, merev gerendán keresztül lefelé irányuló erőt fejtsen ki a védőszerkezetre. A gerendát gömbcsuklók kötik össze a terhelőberendezéssel. Megfelelő tengelyalátámasztást kell alkalmazni, hogy ne a traktor gumiabroncsai viseljék a nyomóterhelést.
3.2.6.5. Egyéb mérőberendezések
A következő mérőberendezésekre is szükség van:
3.2.6.5.1. berendezés a rugalmas alakváltozás mérésére (a legnagyobb pillanatnyi alakváltozás és a maradandó alakváltozás különbsége, lásd a 6.15. ábrát);
3.2.6.5.2. olyan berendezés, amellyel ellenőrizhető, hogy a védőszerkezet behatolt-e a védett térbe, és a védett tér a vizsgálat során a védőszerkezet védelme alatt maradt-e (lásd a 3.3.2.2.2. pontot).
3.3. Vizsgálati eljárások 3.3.1. Dinamikus vizsgálatok 3.3.1.1. Ütés- és nyomóvizsgálatok 3.3.1.1.1. Ütés hátulról
3.3.1.1.1.1. A traktort úgy kell a lengő tömeghez képest elhelyezni, hogy az a védőszerkezetet akkor találja el, amikor a lengőtömeg ütközési felülete és a tartóláncok vagy drótkötelek az A függőleges síkkal M/100 nagyságú, de legfeljebb 20°-os szöget zárnak be, kivéve, ha az alakváltozás során a védőszerkezet nagyobb szöget zár be a függőlegessel az érintkezési pontban. Ebben az esetben a tömeg ütközési felületét kiegészítő eszközökkel úgy kell beállítani, hogy az ütközési pontban a legnagyobb alakváltozás pillanatában párhuzamos legyen a védőszerkezettel, míg a tartóláncok vagy drótkötelek a fent meghatározott szögben maradjanak.
A lengőtömeg felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, és a szükséges intézkedéseket meg kell tenni, hogy a lengőtömeg ne forduljon el az ütközési pont körül.
A védőszerkezetnek azt a pontját kell ütközési pontként választani, amely a traktor hátraborulásakor valószínűleg először érintené a talajt; ez általában a felső él. A tömegközéppontnak a védőszerkezet teteje szélességének egyhatodával kell beljebb lennie attól a függőleges síktól, amely párhuzamos a traktor szimmetriasíkjával és érinti a védőszerkezet felső részének külső oldalát.
Amennyiben a védőszerkezeten az ütközési pontban görbület vagy kiálló részek találhatók, ékeket kell alkalmazni, hogy az ütközés az adott pontban megvalósítható legyen; ugyanakkor az ékek ne erősítsék meg a védőszerkezetet.
3.3.1.1.1.2. A traktort a 6.11. ábra szerint négy drótkötéllel kell a talajhoz rögzíteni, egyet-egyet erősítve mindkét tengely mindkét végére. Az első és a hátsó rögzítési pontoknak olyan távolságra kell lenniük, hogy a drótkötelek 30°-nál kisebb szöget zárjanak be a talajjal. Ezenkívül a hátsó lekötéseket úgy kell elhelyezni, hogy a két drótkötél metszéspontja abba a függőleges síkba essen, amelyben a lengőtömeg tömegközéppontja mozog.
A drótköteleket annyira kell megfeszíteni, hogy a gumiabroncsok alakváltozása a 3.2.5.6.2. pontban megadott nagyságú legyen. A drótkötelek megfeszítése után a gerendát a hátsó kerekek elé kell helyezni és nekik kell feszíteni, majd rögzíteni kell a talajhoz.
3.3.1.1.1.3. Ízelt kormányzású traktor esetében a csuklópontot egy legalább 100 x 100 mm keresztmetszetű fagerendával alá kell támasztani, és szilárdan a talajhoz kell rögzíteni.
3.3.1.1.1.4. A lengőtömeget annyira kell hátrahúzni, hogy tömegközéppontjának az ütközési pont fölötti magassága az alábbi két képlet közül a vizsgálandó szerkezet referenciatömegének megfelelő képlettel számított nagyságú legyen:
H = 25 + 0,07 M a 2000 kg-nál kisebb referenciatömegű traktorok esetében;
H = 125 + 0,02 M a 2000 kg-nál nagyobb referenciatömegű traktorok esetében. A lengőtömeget ekkor elengedik, hogy a védőszerkezethez csapódjon.
3.3.1.1.1.5. A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) rendelkező traktorok esetében ugyanazok a képletek alkalmazandók.
3.3.1.1.2. Ütés elölről
3.3.1.1.2.1. A traktort úgy kell a lengőtömeghez képest elhelyezni, hogy az a védőszerkezetet akkor találja el, amikor a lengőtömeg ütközési felülete és a tartóláncok vagy drótkötelek az A függőleges síkkal M/100 nagyságú, de legfeljebb 20°-os szöget zárnak be, kivéve, ha az alakváltozás során a védőszerkezet nagyobb szöget zár be a függőlegessel az érintkezési pontban. Ebben az esetben a tömeg ütközési felületét kiegészítő eszközökkel úgy kell beállítani, hogy az ütközési pontban a legnagyobb alakváltozás pillanatában párhuzamos legyen a védőszerkezettel, míg a tartóláncok vagy drótkötelek a fent meghatározott szögben maradjanak.
A lengőtömeg felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, és a szükséges intézkedéseket meg kell tenni, hogy a lengőtömeg ne forduljon el az ütközési pont körül.
A védőszerkezetnek azt a pontját kell ütközési pontként választani, amely a traktor előre haladás közben bekövetkező oldalirányú borulásakor valószínűleg először érintené a talajt; ez általában a felső él. A tömegközéppontnak a védőszerkezet teteje szélességének egyhatodával kell beljebb lennie attól a függőleges síktól, amely párhuzamos a traktor szimmetriasíkjával és érinti a védőszerkezet felső részének külső oldalát.
Amennyiben a védőszerkezeten az ütközési pontban görbület vagy kiálló részek találhatók, ékeket kell alkalmazni, hogy az ütközés az adott pontban megvalósítható legyen; ugyanakkor az ékek ne erősítsék meg a védőszerkezetet.
3.3.1.1.2.2. A traktort a 6.12. ábra szerint négy drótkötéllel kell a talajhoz rögzíteni, egyet-egyet erősítve mindkét tengely mindkét végére. Az első és a hátsó rögzítési pontoknak olyan távolságra kell lenniük, hogy a drótkötelek 30°-nál kisebb szöget zárjanak be a talajjal. Ezenkívül a hátsó lekötéseket úgy kell elhelyezni, hogy a két drótkötél metszéspontja abba a függőleges síkba essen, amelyben a lengőtömeg tömegközéppontja mozog.
A drótköteleket annyira kell megfeszíteni, hogy a gumiabroncsok alakváltozása a 3.2.5.6.2. pontban megadott nagyságú legyen. A drótkötelek megfeszítése után a gerendát a hátsó kerekek mögé kell helyezni és nekik kell feszíteni, majd rögzíteni kell a talajhoz.
3.3.1.1.2.3. Ízelt kormányzású traktor esetében a csuklópontot egy legalább 100 x 100 mm keresztmetszetű fagerendával alá kell támasztani, és szilárdan a talajhoz kell rögzíteni.
3.3.1.1.2.4. A lengőtömeget annyira kell hátrahúzni, hogy tömegközéppontjának az ütközési pont fölötti magassága az alábbi két képlet közül a vizsgálandó szerkezet referenciatömegének megfelelő képlettel számított nagyságú legyen:
H = 25 + 0,07 M a 2000 kg-nál kisebb referenciatömegű traktorok esetében;
H = 125 + 0,02 M a 2000 kg-nál nagyobb referenciatömegű traktorok esetében.
A lengőtömeget ekkor elengedik, hogy a védőszerkezethez csapódjon.
3.3.1.1.2.5. A megfordítható vezetőhellyel (megfordítható üléssel és kormánykerékkel)
ellátott traktorok esetében a magasság a fentiekben alkalmazott képlettel számolt érték és az alábbiak kiválasztott érték közül a nagyobb érték lesz:
H = 2,165 x 10-8 M x L2
vagy
H = 5,73 x 10-2 I
3.3.1.1.3. Ütés oldalról
3.3.1.1.3.1. A traktort úgy kell a lengő tömeghez képest elhelyezni, hogy az a védőszerkezetet akkor találja el, amikor a lengőtömeg ütközési felülete és a tartóláncok vagy drótkötelek függőlegesek, kivéve, ha az alakváltozás során a védőszerkezet 20°-nál kisebb szöget zár be a függőlegessel az érintkezési pontban. Ebben az esetben a tömeg ütközési felületét kiegészítő eszközökkel úgy kell beállítani, hogy az ütközési pontban a legnagyobb alakváltozás pillanatában párhuzamos legyen a védőszerkezettel, míg a tartóláncok vagy drótkötelek ütközéskor továbbra is függőlegesek maradjanak.
A lengőtömeg felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, és a szükséges intézkedéseket meg kell tenni, hogy a lengőtömeg ne forduljon el az ütközési pont körül.
A védőszerkezetnek azt a pontját kell ütközési pontként választani, amely a traktor oldalirányú borulásakor valószínűleg először érintené a talajt.
3.3.1.1.3.2. A traktorkerekeket az ütközési oldalon az első és a hátsó tengely megfelelő végein átmenő drótkötelekkel kell rögzíteni a talajhoz. A drótköteleket annyira kell megfeszíteni, hogy a gumiabroncsok alakváltozása a 3.2.5.6.2. pontban megadott nagyságú legyen.
A kötelek megfeszítése után a gerendát a talajra kell fektetni, hozzá kell nyomni a gumiabroncsok ütéssel ellentétes oldalához, majd a talajhoz kell rögzíteni. Amennyiben az első és a hátsó kerekek külső oldalai nincsenek azonos függőleges síkban, akkor két gerendára vagy ékre lehet szükség. Ezután a gerendát a 6.13. ábra szerint az ütéssel ellentétes oldalon a legjobban igénybe vett kerék tárcsájához kell helyezni, szorosan a keréktárcsához kell nyomni, majd rögzíteni kell az alapjánál. A gerenda hosszát úgy kell megválasztani, hogy a keréktárcsához nyomva 30 ± 3°-os szöget zárjon be a talajjal. Ezenkívül a gerenda vastagsága lehetőleg a hosszúságának egyhuszada-egyhuszonötöde, a szélességének pedig fele-harmada legyen. A gerendát mindkét végén a 6.13. ábrának megfelelően kell kialakítani.
3.3.1.1.3.3. Ízelt kormányzású traktor esetében a csuklópontot egy legalább 100 x 100 mm keresztmetszetű fagerendával alá kell támasztani, oldalról pedig a 3.3.1.1.3.2. pont szerint a hátsó keréknek feszített gerendához hasonló szerkezettel kell megtámasztani. Ezután a csuklópontot szilárdan a talajhoz kell rögzíteni.
3.3.1.1.3.4. A lengőtömeget annyira kell hátrahúzni, hogy tömegközéppontjának az ütközési pont fölötti magassága az alábbi két képlet közül a vizsgálandó szerkezet referenciatömegének megfelelő képlettel számított nagyságú legyen:
H = (25 + 0,20 M) (B6+B) / 2B a 2000 kg-nál kisebb referenciatömegű traktorok esetében;
H = (125 + 0,15 M) (B6+B) / 2B a 2000 kg-nál nagyobb referenciatömegű traktorok esetében.
3.3.1.1.3.5. A megfordítható vezetőhellyel ellátott traktorok esetében a magasság a fenti és a lenti képletekkel számított értékek közül a nagyobb érték lesz:
H = 25 + 0,2 M a 2000 kg-nál kisebb referenciatömegű traktorok esetében;
H = 125 + 0,15 M a 2000 kg-nál nagyobb referenciatömegű traktorok esetében. A lengőtömeget ekkor elengedik, hogy a védőszerkezethez csapódjon.
3.3.1.1.4. Nyomóvizsgálat a hátsó részen
A gerendát a védőszerkezet hátsó legfelső szerkezeti eleme(i) fölé kell helyezni, és a nyomóerők eredőjének a traktor szimmetriasíkjába kell esnie. Fv erőt kell kifejteni, ahol:
Fv = 20 M
Az Fv erőt 5 másodpercig kell kifejteni azt követően, hogy a védőszerkezet minden látható mozgása megszűnt.
Amennyiben a védőszerkezet tetejének hátsó része nem képes felvenni a teljes nyomóerőt, akkor az erőt annyi ideig kell fenntartani, amíg a tető annyira deformálódik, hogy egybeesik azzal a síkkal, amely a védőszerkezet felső részét összeköti a traktor hátuljának azon részével, amely borulás esetén képes megtartani a traktort.
Ezután az erőt meg kell szüntetni, és a nyomógerendát át kell helyezni a védőszerkezet azon pontja fölé, amely a traktort teljes átfordulásakor tartaná. Ezután ismét alkalmazni kell az Fv nyomóerőt.
3.3.1.1.5. Nyomóvizsgálat az első részen
A gerendát a védőszerkezet első legfelső szerkezeti eleme(i) fölé kell helyezni, és a nyomóerők eredőjének a traktor szimmetriasíkjába kell esnie. Fv erőt kell kifejteni, ahol:
Fv = 20 M
Az Fv erőt 5 másodpercig kell kifejteni azt követően, hogy a védőszerkezet minden látható mozgása megszűnt.
Amennyiben a védőszerkezet tetejének első része nem képes felvenni a teljes nyomóerőt, akkor az erőt annyi ideig kell fenntartani, amíg a tető annyira deformálódik, hogy egybeesik azzal a síkkal, amely a védőszerkezet felső részét összeköti a traktor elejének azon részével, amely borulás esetén képes megtartani a traktort.
Ezután az erőt meg kell szüntetni, és a nyomógerendát át kell helyezni a védőszerkezet azon pontja fölé, amely a traktort teljes átfordulásakor tartaná. Ezután ismét alkalmazni kell az Fv nyomóerőt.
3.3.1.1.6. További ütésvizsgálatok
Amennyiben az ütésvizsgálat során keletkező törések és repedések nem tekinthetők elhanyagolhatónak, akkor közvetlenül az ezeket okozó ütésvizsgálat után egy második, hasonló ütésvizsgálatot kell végezni
H' = (H x 10-1) (12 + 4a) (1 + 2a)-1
esési magassággal, ahol "a" a maradandó alakváltozás (Dp) rugalmas alakváltozáshoz (De) viszonyított aránya:
a = Dp / De
az ütközési pontban mérve. A második ütésvizsgálat miatt bekövetkező további maradandó alakváltozás nem lehet nagyobb az első ütésvizsgálat miatt bekövetkező maradandó alakváltozás 30 %-ánál.
A további vizsgálatok végrehajtásához valamennyi ütésvizsgálat során meg kell mérni a rugalmas alakváltozást.
3.3.1.1.7. További nyomóvizsgálatok
Amennyiben a nyomóvizsgálat során jelentős mértékű törések vagy repedések keletkeznek, akkor közvetlenül az ezeket okozó nyomóvizsgálat után egy második, hasonló nyomóvizsgálatot kell végrehajtani, de most 1,2 Fv nagyságú erővel.
3.3.1.2. A végrehajtandó mérések
3.3.1.2.1. Törések és repedések
Minden vizsgálat után szemrevételezéssel ellenőrizni kell az összes szerkezeti elemet, az összekötő és a rögzítőelemeket, hogy nincs-e rajtuk törés vagy repedés, de a jelentéktelen részek kis repedéseit figyelmen kívül kell hagyni. A lengőtömeg élei által okozott sérülések elhanyagolhatók.
3.3.1.2.2. Védett tér
3.3.1.2.2.1. Behatolás a védett térbe
Minden vizsgálat során ellenőrizni kell, hogy a védőszerkezet valamelyik része nem hatolt-e be az 1.6. pont szerint a vezetőülést körülvevő védett térbe.
A védett tér nem eshet a védőszerkezet védelmén kívül. A védett tér akkor tekinthető a védőszerkezet védelmi övezetén kívül lévőnek, ha bármely része érintkezésbe kerülne a sík talajjal, ha a traktor arra az oldalra borulna, amelyre a vizsgálat során a terhelést ráadták. Ennek megállapításához a gyártó által a gumiabroncsokra és a nyomtávra előírt legkisebb értéket kell figyelembe venni.
3.3.1.2.2.2. A hátulsó szilárd elemek vizsgálata
Amennyiben a traktor fel van szerelve a vezetőülés mögött elhelyezett merev résszel, burkolattal, vagy egyéb szilárd elemmel, akkor ezt az elemet hátrafelé vagy oldalirányba történő boruláskor védőpontnak kell tekinteni. Ennek a vezetőülés mögött elhelyezett szilárd elemnek törés vagy a védett térbe történő behatolás nélkül képesnek kell lennie arra, hogy ellenálljon egy lefelé ható Fi erőnek, ahol:
Fi = 15 M
amely a traktor központi síkjában a keret tetejére merőlegesen hat. Az erőt először 40°-os szögben kell kifejteni, amelyet a 6.16. ábra szerint a talajjal párhuzamos síkhoz képest kell mérni. Ez a szilárd elem legalább 500 mm széles legyen (lásd a 6.17. ábrát).
Továbbá ennek a szerkezetnek elég merevnek kell lennie, és a traktor hátsó részére szilárdan kell felerősíteni.
3.3.1.2.3. Rugalmas alakváltozás (oldalirányú ütés hatására)
A rugalmas alakváltozást az ülés ellenőrzési pontja fölött (810 + av) mm-re, az ütközési ponton áthaladó függőleges síkban kell mérni. E mérésre a 6.15. ábrán ábrázolt mérőeszközhöz hasonló mérőeszközt kell alkalmazni.
3.3.1.2.4. Maradandó alakváltozás
Az utolsó nyomóvizsgálat után fel kell jegyezni a védőszerkezet maradandó alakváltozását. Ehhez a vizsgálat előtt meg kell határozni a borulásvédelmi szerkezet fő alkatrészeinek helyzetét az ülés ellenőrző pontjához képest.
3.3.2. Statikus vizsgálatok
3.3.2.1. Terhelések és nyomóvizsgálatok
3.3.2.1.1. Terhelés a hátsó részen
3.3.2.1.1.1. A terhelést vízszintesen, a traktor szimmetriasíkjával párhuzamos függőleges síkban kell alkalmazni.
A borulásvédelmi szerkezetnek azt a részét kell a terhelés támadáspontjának választani, amely a traktor hátraborulásakor valószínűleg először érintené a talajt; ez általában a felső él. Az a függőleges sík, amelyben a terhelést kifejtik, a szerkezet felső része külső szélessége egyharmadának megfelelő távolságra legyen a szimmetriasíktól.
Amennyiben a védőszerkezeten ezen a ponton görbület vagy kiálló részek találhatók, ékeket kell alkalmazni, hogy az ütközés az adott pontban megvalósítható legyen; ugyanakkor az ékek ne erősítsék meg a védőszerkezetet.
3.3.2.1.1.2. A szerkezetet a 3.2.6.3. pontban leírtak szerint rögzíteni kell a talajhoz.
3.3.2.1.1.3. A vizsgálat során a védőberendezés által elnyelt energia legalább:
Eil = 500 + 0,5 M
3.3.2.1.1.4. A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) rendelkező traktorok esetében ugyanazok a képletek alkalmazandók.
3.3.2.1.2. Terhelés az első részen
3.3.2.1.2.1. A terhelést vízszintesen, a traktor szimmetriasíkjával párhuzamos, attól a szerkezet felső része külső szélessége egyharmadának megfelelő távolságra lévő függőleges síkban kell kifejteni.
A borulásvédelmi szerkezetnek azt a pontját kell a terhelés támadáspontjaként választani, amely a traktor előre haladás közben bekövetkező oldalirányú borulásakor valószínűleg először érintené a talajt; ez általában a felső él.
Amennyiben a védőszerkezeten ezen a ponton görbület vagy kiálló részek találhatók, ékeket kell alkalmazni, hogy az ütközés az adott pontban megvalósítható legyen; ugyanakkor az ékek ne erősítsék meg a védőszerkezetet.
3.3.2.1.2.2. A szerkezetet a 3.2.6.3. pontban leírtak szerint rögzíteni kell a talajhoz.
3.3.2.1.2.3. A vizsgálat során a védőberendezés által elnyelt energia legalább:
Eil = 500 + 0,5 M
3.3.2.1.2.4. A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) ellátott traktorok esetében az energia értéke a fenti és az alábbi képletek közül választott képlettel számolt értékek közül a nagyobb érték lesz:
Eíi = 2,165 x 10-7M x L2
vagy
Eil = 0,574 i
3.3.2.1.3. Oldalirányú terhelés
3.3.2.1.3.1. Az oldalirányú terhelést vízszintesen, a traktor szimmetriasíkjára merőleges függőleges síkban kell alkalmazni. A borulásvédelmi szerkezetnek azt a részét kell a terhelés támadáspontjának választani, amely a traktor oldalirányú borulásakor valószínűleg először érintené a talajt; ez általában a felső él.
3.3.2.1.3.2. A szerkezetet a 3.2.6.3. pontban leírtak szerint rögzíteni kell a talajhoz.
3.3.2.1.3.3. A vizsgálat során a védőberendezés által elnyelt energia legalább:
Eis = 1,75 M(B6+B) / 2B
3.3.2.1.3.4. A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) ellátott traktorok esetében az energia értéke a fenti és az alábbi képlettel számolt értékek közül a nagyobb érték lesz:
Eis = 1,75 M
3.3.2.1.4. Nyomóvizsgálat a hátsó részen
Az összes előírás azonos a 3.3.1.1.4. pontban megadottakkal.
3.3.2.1.5. Nyomóvizsgálat az első részen
Az összes előírás azonos a 3.3.1.1.5. pontban megadottakkal.
3.3.2.1.6. Kiegészítő túlterhelési vizsgálat (6.18-6.20. ábra)
A túlterhelési vizsgálatot minden esetben el kell végezni, amennyiben az erőhatás több mint 3 %-kal csökken az elért alakváltozás utolsó 5 %-ában, miután a szerkezet elnyelte a kívánt energiát (lásd a 6.19. ábrát).
A túlterhelési vizsgálatot úgy kell elvégezni, hogy a vízszintes terhelést a kezdeti, előírt energiaszinthez képest 5 %-os lépésben fokozatosan növelik legfeljebb 20 % hozzáadott energiáig (lásd a 6.20. ábrát).
A túlterhelési vizsgálat eredménye akkor megfelelő, ha a szükséges energia 5, 10, illetve 15 %-os növelése után az erő minden 5 %-os lépésnél 3 %-nál kisebb mértékben csökken, és továbbra is nagyobb, mint 0,8 Fmax.
A túlterhelési vizsgálat eredménye akkor megfelelő, ha az erő nagyobb 0,8 Fmax-nál, miután a védőszerkezet a túlterhelés során hozzáadott energia 20 %-át elnyelte.
A túlterhelési vizsgálat során megengedhetők újabb törések vagy repedések és/vagy a védett térbe való behatolás, vagy a védett tér védelmének a hiánya a rugalmas alakváltozás következtében. A terhelés megszüntetése után azonban a szerkezet nem hatolhat be a védett térbe, amelynek teljesen védettnek kell lennie.
3.3.2.1.7. További nyomóvizsgálatok
Amennyiben a nyomóvizsgálat során keletkező törések és repedések nem tekinthetők elhanyagolhatónak, akkor közvetlenül az ezeket okozó nyomóvizsgálat után egy második, hasonló nyomóvizsgálatot kell elvégezni, de most 1,2 Fv nagyságú erővel.
3.3.2.2. A végrehajtandó mérések
3.3.2.2.1. Törések és repedések
Minden vizsgálat után szemrevételezéssel ellenőrizni kell az összes szerkezeti elemet, az összekötő és a rögzítőelemeket, hogy nincs-e rajtuk törés vagy repedés, de a jelentéktelen részek kis repedéseit figyelmen kívül kell hagyni.
3.3.2.2.2. Védett tér
3.3.2.2.2.1. Behatolás a védett térbe
Minden vizsgálat során ellenőrizni kell, hogy a védőszerkezet valamelyik része nem hatolt-e be az I. melléklet1.6. pontja szerinti védett térbe.
A védett tér nem eshet a védőszerkezet védelmén kívül. A védett tér akkor tekinthető a védőszerkezet védelmi övezetén kívül lévőnek, ha bármely része érintkezésbe kerülne a sík talajjal, ha a traktor arra az oldalra borulna, amelyre a vizsgálat során a terhelést ráadták. Ennek megállapításához a gyártó által a gumiabroncsokra és a nyomtávra előírt legkisebb értéket kell figyelembe venni.
3.3.2.2.2.2. A hátulsó szilárd elemek vizsgálata
Amennyiben a traktor fel van szerelve a vezetőülés mögött elhelyezett merev résszel, burkolattal, vagy egyéb szilárd elemmel, akkor ezt az elemet hátrafelé vagy oldalirányba történő boruláskor védőpontnak kell tekinteni. Ennek a vezetőülés mögött elhelyezett szilárd elemnek törés vagy a védett térbe történő behatolás nélkül képesnek kell lennie arra, hogy ellenálljon egy lefelé ható Fi erőnek, ahol:
Fi = 15 M
amely a traktor központi síkjában a keret tetejére merőlegesen hat. Az erőt először 40°-os szögben kell kifejteni, amelyet a 6.16. ábra szerint a talajjal párhuzamos síkhoz képest kell mérni. Ez a szilárd elem legalább 500 mm széles legyen (lásd a 6.17. ábrát).
Továbbá ennek a szerkezetnek elég merevnek kell lennie, és a traktor hátsó részére szilárdan kell felerősíteni.
3.3.2.2.3. Rugalmas alakváltozás oldalirányú terhelés hatására
A rugalmas alakváltozást (810+av) mm-re az ülés ellenőrzési pontja felett, abban a függőleges síkban kell mérni, amelyikben a terhelést alkalmazzák. E mérésre a 6.15. ábrán ábrázolt mérőeszközhöz hasonló mérőeszközt kell alkalmazni.
3.3.2.2.4. Maradandó alakváltozás
Az utolsó nyomóvizsgálat után fel kell jegyezni a védőszerkezet maradandó alakváltozását. Ehhez a vizsgálat előtt fel kell jegyezni a borulásvédelmi szerkezet fő alkatrészeinek helyzetét az ülés ellenőrző pontjához képest.
3.4. Kiterjesztését más traktortípusokra
3.4.1. [nem alkalmazható]
3.4.2. Kiterjesztés
Ha műszaki módosításokat végeznek a traktoron, a védőszerkezeten vagy a védőszerkezetnek a traktorra történő erősítésére szolgáló módszeren, az eredeti vizsgálatot végző vizsgálóállomás a következő esetekben adhat ki >>kiterjesztési mérési jegyzőkönyvet<<, ha a traktor és a védőszerkezet a 3.1.3. és a 3.1.4. pont szerint kielégítette az oldalirányú stabilitásra és a tovább nem borulásra vonatkozó vizsgálatokat, továbbá ha a 3.3.1.2.2.2. pontban leírt hátulsó szilárd elemet felszereléskor megvizsgálták az e pontban leírt eljárás szerint (kivéve a 3.4.2.2.4. pontot):
3.4.2.1. A szerkezeti vizsgálat eredményeinek kiterjesztése más traktormodellekre
Az ütés- vagy terhelési és nyomóvizsgálatokat nem szükséges valamennyi traktormodellen elvégezni, amennyiben a védőszerkezet és a traktor megfelel az alábbi 3.4.2.1.1-3.4.2.1.5. pontban meghatározott feltételeknek.
3.4.2.1.1. A szerkezet (a hátulsó szilárd elemet is beleértve) legyen azonos a vizsgált szerkezettel.
3.4.2.1.2. A kívánt energia nem haladhatja meg az eredeti vizsgálathoz számított energiamennyiséget 5 százaléknál nagyobb mértékben.
3.4.2.1.3. A felerősítés módja és a traktornak azon alkatrészei, amelyekre a felerősítés történik, azonosak.
3.4.2.1.4. Minden olyan alkatrész, például a sárvédők és a motorháztető, amely a védőszerkezet megtámasztására szolgálhat, azonos.
3.4.2.1.5. A védőszerkezetben az ülés helyzete és lényeges méretei, továbbá a védőszerkezet elhelyezése a traktoron olyan, hogy a védett tér a vizsgálatok során a megváltozott alakú szerkezet védelmén belül marad (ennek ellenőrzéséhez a védett tér ugyanazon referenciapontját kell alkalmazni, mint az eredeti vizsgálati jelentésben, nevezetesen az ülés referenciapontját [URP] vagy az ülés ellenőrzési pontját [ÜEP]).
3.4.2.2. A szerkezeti vizsgálat eredményeinek kiterjesztése módosított védőszerkezet-modellekre
Ezt az eljárást akkor kell követni, ha a 3.4.2.1. pont rendelkezései nem teljesülnek, viszont nem lehet alkalmazni, ha a védőszerkezetet más elvet követő módszerrel erősítik a traktorra (pl. a gumitámaszokat felfüggesztésre cserélik):
3.4.2.2.1. Az első vizsgálat eredményeit nem befolyásoló módosítások (pl. a szerkezet nem kritikus fontosságú pontján elhelyezkedő tartozék rögzítőlapjának hegesztéssel történő rögzítése), eltérő ellenőrzési ponttal rendelkező ülések beszerelése a védőszerkezetbe (ellenőrizni kell, hogy az új védett tér/terek a vizsgálatok során a megváltozott alakú szerkezet védelmén belül marad/maradnak).
3.4.2.2.2. Az eredeti vizsgálat eredményeit esetlegesen befolyásoló módosítások, amelyek azonban nem kérdőjelezik meg a védőszerkezet elfogadhatóságát (pl. szerkezeti elem módosítása, a védőszerkezetnek a traktorra történő erősítésére szolgáló módszer módosítása). Hitelesítő mérést lehet végezni, és a vizsgálat eredményei bekerülnek a kiterjesztési mérési jegyzőkönyvbe.
Az ilyen típusú kiterjesztésekre az alábbi korlátozások vonatkoznak:
3.4.2.2.2.1. hitelesítő mérés nélkül legfeljebb öt kiterjesztés fogadható el;
3.4.2.2.2.2. a hitelesítő mérés eredményei akkor fogadhatók el kiterjesztés céljából, ha a Kódex valamennyi elfogadási kritériuma teljesül, továbbá:
- ha az egyes ütésvizsgálatok után mért alakváltozás nem tér el±7 %-nál nagyobb mértékben az eredeti vizsgálati jelentésben szereplő, az egyes ütésvizsgálatok után mért alakváltozástól (dinamikus vizsgálat esetén),
- haa különböző vízszintes terhelési vizsgálatoknál az előírt energiaszint elérésekor mért erő nem tér el±7 %-nál nagyobb mértékben az eredeti vizsgálatban az előírt energiaszint elérésekor mért erőtől, valamint a különböző vízszintes terhelési vizsgálatoknál az előírt energiaszint elérésekor mért alakváltozás7 nem tér el ± 7 °%-nál nagyobb mértékben az eredeti vizsgálati jelentésben az előírt energiaszint elérésekor mért alakváltozástól (statikus vizsgálat esetén);
3.4.2.2.2.3. a védőszerkezet több módosítása is szerepelhet ugyanabban a kiterjesztési mérési jegyzőkönyvben, ha ugyanarra a védőszerkezetre kínálnak különböző választási lehetőségeket, egy kiterjesztési mérési jegyzőkönyvben azonban csak egy hitelesítő mérés fogadható el. A nem vizsgált lehetőségeket a kiterjesztési mérési jegyzőkönyv külön szakaszában kell leírni.
3.4.2.2.3. Már vizsgált védőszerkezet gyártó által közölt referenciatömegének növelése. Ha a gyártó ugyanazt a jóváhagyási számot szeretné megtartani, hitelesítő mérés elvégzése után ki lehet adni kiterjesztési mérési jegyzőkönyvet (ilyen esetben nem kell alkalmazni a 3.4.2.2.2.2. pontban megállapított ± 7 %-os határokat).
3.4.2.2.4. A hátsó szilárd elem módosítása vagy új hátsó szilárd elem felszerelése. Az új vagy módosított hátulsó szilárd elem figyelembevételével ellenőrizni kell, hogy a védett tér valamennyi vizsgálat során a megváltozott alakú szerkezet védelmén belül marad. El kell végezni a hátulsó szilárd elemnek a 3.3.1.2.2.2. pontban vagy a 3.3.2.2.2.2. pontban leírt vizsgálatból álló hitelesítő mérését, és a vizsgálat eredményei bekerülnek a kiterjesztési mérési jegyzőkönyvbe.
3.5. [nem alkalmazható]
3.6.A védőszerkezetek teljesítménye hideg időben
3.6.1. Ha a védőszerkezetről azt állítják, hogy hideg időben nem ridegedik el, a gyártónak ezt adatokkal kell alátámasztania, amelyeket a jelentésben fel kell tüntetni.
3.6.2. Az alábbi követelmények és eljárások célja, hogy alacsony hőmérsékleten is biztosítsák az erőt és ellenállást az elridegedésből eredő töréssel szemben. Javasolt, hogy a védőszerkezet alacsony hőmérsékleten való üzemeltetésre való alkalmasságának megállapításához, azokban az országokban, ahol speciális szerkezeti tulajdonságokra van szükség, teljesítsék az anyagokra vonatkozó alábbi minimális követelményeket.
3.6.2.1. A védőszerkezetet a traktorhoz rögzítő, valamint a védőszerkezet szerkezeti elemeit egymáshoz rögzítő csavarokat és anyákat megfelelően ellenőrzött, alacsony hőmérséklettel szembeni ellenálló képességnek kell jellemeznie.
3.6.2.2. A szerkezeti elemek és szerelvények gyártása során használt hegesztő elektródáknak meg kell felelniük a védőszerkezet alábbi 3.6.2.3. pont szerinti anyagának.
3.6.2.3. A védőszerkezet szerkezeti elemeihez használt acélnak olyan ellenőrzött keménységű anyagnak kell lennie, amely megfelel a 6.1. táblázatban szereplő, Charpy-féle V vizsgálattal mért ütőmunkára vonatkozó minimális követelményeknek. Az acél minőségét az MSZ EN 10025 szabványsorozat szerint kell meghatározni.
A 2,5 mm-nél kisebb hengerelt vastagságú és 0,2 százaléknál kisebb széntartalmú acél megfelel ennek a követelménynek.
A védőszerkezet nem acélból készült szerkezeti elemeinek alacsony hőmérsékleten ezzel egyenértékű ütőszilárdsággal kell rendelkezniük.
3.6.2.4. A Charpy-féle V vizsgálattal mért ütőmunkára vonatkozó követelmények vizsgálata során a mintadarab mérete nem lehet kisebb az anyagból vehető minták 6.1. táblázatban feltüntetett méreteinek legnagyobbikánál.
3.6.2.5. A Charpy-féle V vizsgálatokat az MSZ EN ISO 148-1:2011 szabványban szereplő eljárás szerint kell elvégezni, kivéve az olyan méretű minták esetében, amelyek a 6.1. táblázatban megadott méreteknek felelnek meg.
3.6.2.6. Ezen eljárás helyett választható a csillapított vagy félig csillapított acél alkalmazása, amelyről megfelelő műszaki leírást kell adni. Az acél minőségét az MSZ EN 10025 szabványsorozat szerint kell meghatározni.
3.6.2.7. A minták a védőszerkezethez való felhasználás céljából történő formázás vagy hegesztés előtt hengerelt szalagból, csőből vagy idomacélból vett hosszanti minták legyenek. A csőből vagy idomacélból vett mintákat a legnagyobb méretű oldal közepéről kell venni, és nem tartalmazhatnak hegesztést.
6.1.táblázat | ||
Charpy-féle V vizsgálattal mért ütőmunkára vonatkozó minimális követelmények | ||
Minta mérete | Energia az alábbi hőmérsékleten | Energia az alábbi hőmérsékleten |
-30 °C | -20°C | |
mm | J | J8 |
10 x 109 | 11 | 27,5 |
10 x 9 | 10 | 25 |
10 x 8 | 9,5 | 24 |
10 x 7,510 | 9,5 | 24 |
10 x 7 | 9 | 22,5 |
10 x 6,7 | 8,5 | 21 |
10 x 6 | 8 | 20 |
10 x 511 | 7,5 | 19 |
10 x 4 | 7 | 17,5 |
10 x 3,5 | 6 | 15 |
10 x 3 | 6 | 15 |
10 x 2,512 | 5,5 | 14 |
3.7. [nem alkalmazható]
6.1. ábra Védett tér
6.1.c. ábra Felülnézet
1 - Referenciavonal
2 - Az ülés ellenőrzési pontja
3 - Referenciasík
6.2. ábra
Megfordítható üléssel és kormánykerékkel ellátott traktorok szabad tere
6.3. ábra
Oldalirányba felboruló, elöl borulás hatása elleni védőszerkezettel felszerelt traktor továbborulásra való hajlamának megállapítására szolgáló folyamatábra
B1. változat: A borulásvédelmi szerkezet ütközési pontja a hosszirányban instabil egyensúlyi pont mögé esik
B2. változat: A borulásvédelmi szerkezet ütközési pontja a hosszirányban instabil egyensúlyi pont közelébe esik
B3. változat: A borulásvédelmi szerkezet ütközési pontja a hosszirányban instabil egyensúlyi pont előtt helyezkedik el
6.4. ábra
Berendezés a traktor borulásgátló tulajdonságainak vizsgálatára 1:1,5 lejtőn
6.5. ábra
Három irányba továbborulásra hajlamos traktor felborulásának kiszámításához szükséges adatok
6.6.a., 6.6.b. és 6.6.c. ábra A súlypont vízszintes távolsága a védőszerkezet első metszéspontjától (L6)
6.7. ábra
Az ütközési pontok meghatározása a védőszerkezet szélességének (B6), valamint a motorháztető magasságának méréséhez (H7)
6.8. ábra
Az első tengely forgáspontjának magassága (H0)
6.9. ábra
A hátsó nyomtáv (S) és a hátsó kerék gumiabroncsának szélessége (B0)
6.10. ábra
A lengőtömeg a felfüggesztő lánccal vagy drótkötéllel
6.11. ábra
Példa a traktor rögzítésére (ütés hátulról)
6.12. ábra
Példa a traktor rögzítésére (ütés elölről)
6.13. ábra
Példa a traktor rögzítésére (ütés oldalról)
6.14. ábra
Példa a traktorra ható nyomóberendezésre
6.15. ábra
Példa a rugalmas alakváltozást mérő berendezésre
1 - Maradandó alakváltozás
2 - Rugalmas alakváltozás
3 - Teljes alakváltozás (maradandó + rugalmas alakváltozás)
6.16. ábra
Modellezett talajszint
6.17. ábra
A hátulsó szilárd elem legkisebb szélessége
6.18. ábra
Erő-alakváltozás görbe Túlterhelési vizsgálat nem szükséges
Megjegyzések:
1. Állapítsuk meg az Fa erő 0,95 D' alakváltozáshoz tartozó értékét.
2. Túlterhelési vizsgálat nem szükséges, mivel Fa < 1,03 F'.
6.19. ábra
Erő-alakváltozás görbe Túlterhelési vizsgálat szükséges
Megjegyzések:
1. Állapítsuk meg az Fa erő 0,95 D' alakváltozáshoz tartozó értékét.
2. Túlterhelési vizsgálat szükséges, mivel Fa > 1,03 F'.
3. A túlterhelési vizsgálat kielégítő, mert Fb > 0,97F' és Fb > 0,8 Fmax.
6.20. ábra
Erő-alakváltozás görbe A túlterhelési vizsgálatot folytatni kell
Megjegyzések:
1. Állapítsuk meg az Fa erő 0,95 D' alakváltozáshoz tartozó értékét.
2. Túlterhelési vizsgálat szükséges, mivel Fa > 1,03 F\
3. Fb < 0,97 F', ezért tovább kell terhelni.
4. Fc < 0,97 Fb ezért tovább kell terhelni.
5. Fd < 0,97 Fc ezért tovább kell terhelni.
6. A túlterhelési vizsgálat eredménye akkor kielégítő, ha Fe > 0,8 Fmax.
7. A vizsgálat sikertelen, ha a terhelés bármikor 0,8 Fmax alá esik."
VI. Rész
MINTA
VIZSGÁLATI JELENTÉS A BORULÁS HATÁSA ELLENI VÉDŐSZERKEZET (VEZETŐÜLÉS ELÉ SZERELT KERET) EK-ALKATRÉSZ-TÍPUS-JÓVÁHAGYÁSI VIZSGÁLATÁRÓL A SZERKEZET SZILÁRDSÁGA, VALAMINT A TRAKTORRA VALÓ FELERŐSÍTÉSÉNEK SZILÁRDSÁGA SZEMPONTJÁBÓL
VII. Rész
JELÖLÉSEK
AZ EK-ALKATRÉSZ-TÍPUS-JÓVÁHAGYÁSI JEL A KÖVETKEZŐKBŐL ÁLL:
- egy négyszög és benne egy kis "e" betű, majd utána az alkatrész-típusjóváhagyást megadó tagállam megkülönböztető betűjele(i) vagy száma:
1 | Németország esetében, |
2 | Franciaország esetében, |
3 | Olaszország esetében, |
4 | Hollandia esetében, |
5 | Svédország esetében, |
6 | Belgium esetében, |
7 | Magyarország esetében, |
8 | a Cseh Köztársaság esetében, |
9 | Spanyolország esetében, |
11 | az Egyesült Királyság esetében, |
12 | Ausztria esetében, |
13 | Luxemburg esetében, |
17 | Finnország esetében, |
18 | Dánia esetében, |
19 | Románia esetében, |
20 | Lengyelország esetében, |
21 | Portugália esetében, |
23 | Görögország esetében, |
24 | Írország esetében, |
26 | Szlovénia esetében, |
27 | Szlovákia esetében, |
29 | Észtország esetében, |
32 | Lettország esetében, |
34 | Bulgária esetében, |
36 | Litvánia esetében, |
CY | Ciprus esetében, |
MT | Málta esetében; |
- a négyszög alatt és annak közelében az EK-alkatrész-típusjóváhagyás száma, amely megfelel az EK-alkatrész-típusbizonyítvány számának, amelyet a védőszerkezet adott típusának szilárdságával és a traktorra szerelés módjával kapcsolatban adtak ki;
- a V vagy SV betűk annak függvényében, hogy dinamikus (V) vagy statikus (SV) vizsgálatról volt szó, a betűt (betűket) követi a 2-es szám, amely azt jelenti; hogy az e melléklet szerinti védőszerkezetről van szó.
PÉLDA EGY EK-ALKATRÉSZ-TÍPUS-JÓVÁHAGYÁSI JELRE
Jelmagyarázat: a fenti EK-alkatrész-típus-jóváhagyási jellel ellátott védőszerkezet elöl
felszerelt bukóív típusú védőszerkezet, amelyet keskeny nyomtávú traktorra (V2) terveztek, valamint amelyre dinamikus vizsgálat alapján Belgiumban (e6) 43-as szám alatt adtak EK-alkatrész-típusjóváhagyást.
VIII. Rész
AZ EK ALKATRÉSZ-TÍPUSBIZONYÍTVÁNY MINTÁJA
IX. Rész
AZ EK-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS FELTÉTELEI
1. A traktor gyártója vagy meghatalmazott képviselője kérelmezi a traktor EK-típusjóváhagyását a védőszerkezet szilárdsága és a traktorra erősítésének szilárdsága tekintetében.
2. A típus-jóváhagyási vizsgálatokat végrehajtó műszaki szolgálatnak át kell adni a jóváhagyandó traktortípus egy példányát, amelyre a jóváhagyandó védőszerkezetet és csatlakozóját felszerelték.
3. Az alkatrész-típus-jóváhagyási vizsgálatokat végző műszaki szolgálat ellenőrzi, hogy a jóváhagyott típusú védőszerkezet megfelelő-e ahhoz a traktortípushoz, amelyhez a típusjóváhagyást kérték. Kiváltképp azt vizsgálja, hogy a védőszerkezet felerősítése megfelel-e annak, amelyet az EK-alkatrész-típusjóváhagyás megadásakor vizsgáltak.
4. Az EK-típusjóváhagyás birtokosa kérheti annak kiterjesztését más védőszerkezettípusokra.
5. Az illetékes hatóságok az alábbi feltételekkel adják meg a kiterjesztést:
5.1. A borulás hatása elleni védőszerkezet új típusa és a traktorra történő felerősítése megkapta az EK-alkatrész-típusjóváhagyást.
5.2. A védőszerkezetet arra a traktorra tervezték, amelyre az EK-típusjóváhagyás kiterjesztését kérik.
5.3. A védőszerkezet traktorra erősítése megfelel-e annak, amelyet az EK-alkatrész-típusjóváhagyás megadásakor vizsgáltak.
6. Az EK-típusbizonyítványhoz valamennyi engedély megadásakor, megtagadásakor vagy kiterjesztésekor mellékelni kell egy, a X. Rész szerinti bizonyítványt.
7. Amennyiben a traktortípusra vonatkozó EK-típus-jóváhagyási kérelmet ugyanakkor nyújtották be, mint amikor az adott traktortípusra szerelendő védőszerkezet EK-alkatrész-típusjóváhagyását is kérelmezték, akkor ezen Rész 2. és 3. pontjában megadott ellenőrzéseket nem kell végrehajtani.
X. Rész
MINTA
1 Ez a melléklet a Tanács 86/415/EGK irányelvével, az azt módosító, az Európai Parlament és a Tanács 97/54/EGK irányelvével és a Bizottság 2010/22/EU irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.
2 Az OECD egységes kódexe a keskeny nyomtávú kerekes mezőgazdasági és erdészeti traktorok elöl felszerelt, borulás hatása elleni védőszerkezeteinek hivatalos vizsgálatához.
3 Az eredetileg az ülés referenciapontját (ÜRP) alkalmazó vizsgálati jelentésekhez kapcsolódó kiegészítő vizsgálatok esetében a szükséges méréseket az ülés ellenőrzési pontja helyett az ülés referenciapontjára vonatkoztatva kell elvégezni, és egyértelműen jelezni kell az ülés referenciapontjának alkalmazását (lásd az 1. mellékletet).
4 A felhasználókat emlékeztetjük arra, hogy az ülés ellenőrzési pontjának meghatározása az MSZ EN ISO 5353 szabvány szerint történik, és ez a traktorhoz viszonyítva egy olyan rögzített pont, amely akkor sem mozdul el, ha az ülést elmozdítják a középső helyzetből. A védett tér meghatározásához az ülést a hátsó legfelső helyzetbe kell állítani.
5 Az OECD egységes kódexe a keskeny nyomtávú kerekes mezőgazdasági és erdészeti traktorok elöl felszerelt, borulás hatása elleni védőszerkezeteinek hivatalos vizsgálatához.
6 A program és a példák az OECD honlapján érhetők el.
7 Az előírt energiaszint elérésekor mért maradandó + rugalmas alakváltozás.
8 Az ütőmunkára vonatkozó követelmény - 20 °C-on 2,5-szer nagyobb, mint a - 30 °C-ra megadott érték. Egyéb tényezők is befolyásolják az ütőmunka nagyságát, pl. a hengerelés iránya, a folyási határ, a szemcseorientáció és a hegesztés. Acél kiválasztásánál és felhasználásánál ezeket a tényezőket kell figyelembe venni.
9 Az előnyben részesített méretet mutatja. A minta mérete nem lehet kisebb az anyagból vehető minták előnyben részesített méreteinek legnagyobbikánál.
10 Az előnyben részesített méretet mutatja. A minta mérete nem lehet kisebb az anyagból vehető minták előnyben részesített méreteinek legnagyobbikánál.
11 Az előnyben részesített méretet mutatja. A minta mérete nem lehet kisebb az anyagból vehető minták előnyben részesített méreteinek legnagyobbikánál.
12 Az előnyben részesített méretet mutatja. A minta mérete nem lehet kisebb az anyagból vehető minták előnyben részesített méreteinek legnagyobbikánál."
16. melléklet a 63/2011. (XI. 29.) NFM rendelethez
A C. Függelék C/23. számú mellékletének módosítása
1. A C. Függelék C/23. számú mellékletének címéhez tartozó lábjegyzet helyébe a következő szöveg lép:
"1Ez a melléklet az Európai Parlament és a Tanács 2009/144/EK irányelvével, és az azt módosító, a Bizottság 2010/62/EU irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz."
2. A C. Függelék C/23. számú melléklet I. Rész 1. pontja helyébe a következő rendelkezés lép lép:
"1. A melléklet alkalmazási köre
1.1. E melléklet alkalmazásában a "traktor" az ER C. Függelék 2. cikk j) pontjában meghatározott traktort jelenti.
1.2. E melléklet alkalmazásában a traktorkategóriák az ER C. Függelékének C/2. számú mellékletében meghatározott kategóriák.
1.3. Ezt a mellékletet az ER C. Függelék C/2. mellékletében meghatározott T1, T2, T3 és T4 kategóriájú traktorokra kell alkalmazni."
3. A C. Függelék C/23. számú melléklet III. Rész 2.3.2.11. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
"2.3.2.11. Keskeny nyomtávú traktorok és T4.3 kategóriájú traktorok."
4. A C. Függelék C/23. számú melléklet III. Rész 2.3.2.11.1. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
"2.3.2.11.1. A C/22. számú melléklet 1.1. pontja második francia bekezdésében meghatározott keskeny nyomtávú traktorok és az ER C. Függelék C/2. melléklete B. fejezete 1. függelékének I. részében meghatározott T4.3 kategóriájú traktorok esetében a 2.3.2.9. szakasz követelményei nem vonatkoznak azon mezőre, amely a haladási irányhoz képest keresztirányú és hátrafelé 45 fokban döntött sík alatt található, valamint az ülés ellenőrzési pontja mögött 230 mm-re lévő ponton áthalad (lásd 7. ábra). Ha e mezőben bármilyen veszélyes pont található, úgy a traktoron megfelelő figyelmeztető jelzéseket kell elhelyezni."