Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32011R0057[1]

A Tanács 57/2011/EU rendelete ( 2011. január 18. ) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2011. évre történő meghatározásáról

A TANÁCS 57/2011/EU RENDELETE

(2011. január 18.)

egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2011. évre történő meghatározásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

(1)

A Szerződés 43. cikke (3) bekezdésének megfelelően a Tanács a Bizottság javaslata alapján intézkedéseket fogad el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan.

(2)

A halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet ( 1 ) úgy rendelkezik, hogy a vizekhez és az erőforrásokhoz való hozzáférést, és a halászati tevékenységek fenntartható folytatását szabályozó intézkedések meghatározását a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvélemények, és különösen a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) által készített jelentés figyelembevételével kell végezni.

(3)

A Tanács feladata, hogy halászati tevékenységenként vagy tevékenységcsoportonként elfogadja a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozó intézkedéseket, adott esetben ideértve a szóban forgó tevékenységekhez funkcionálisan kapcsolódó feltételek meghatározását is. A halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy minden tagállam számára viszonylag stabil halászati tevékenység legyen biztosítható valamennyi állomány, illetve halászat tekintetében, és kellően figyelembe lehessen venni a közös halászati politikának a 2371/2002/EK rendeletben meghatározott célkitűzéseit.

(4)

Amennyiben egy teljes kifogható mennyiséget (TAC) csak egyetlen tagállamnak osztanak ki, a Szerződés 2. cikkének (1) bekezdésével összhangban indokolt felhatalmazni az érintett tagállamot az említett teljes kifogható mennyiség szintjének meghatározására. Rendelkezéseket kell hozni annak biztosítására, hogy a teljes kifogható mennyiség szintjének meghatározásakor az érintett tagállam teljes mértékben a közös halászati politika alapelveinek és szabályainak megfelelően járjon el, és biztosítsa, hogy a kérdéses állományt olyan mértékben merítse ki, amely 2015-től a lehető legnagyobb valószínűséggel a legnagyobb fenntartható hozamot eredményezi, többek között a vonatkozó adatok összegyűjtéséhez, az érintett állomány értékeléséhez és az annak tekintetében a legnagyobb fenntartható hozamot biztosító mennyiségek meghatározásához szükséges intézkedések meghozatalával.

(5)

A teljes kifogható mennyiségeket a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell megállapítani, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatokkal szembeni méltányos bánásmódot; ezenkívül figyelembe kell venni az érdekelt felekkel folytatott konzultációk során megfogalmazott véleményeket is, különös tekintettel a halászati és akvakultúra-ágazati tanácsadó bizottság és az érintett regionális tanácsadó bizottságok ülésein elhangzottakra.

(6)

A többéves terv hatálya alá tartozó állományok esetében a teljes kifogható mennyiségeket a vonatkozó tervben szereplő szabályokkal összhangban kell meghatározni. Következésképpen a Vizcayai-öbölben, a La Manche csatorna nyugati részén és az Északi-tengerben élő szürke tőkehal, norvég homár és közönséges nyelvhal, az Északi-tengerben élő sima lepényhal, a Skóciától nyugatra fekvő területeken élő hering, valamint a Kattegatban, az Északi-tengerben, a Skagerrakban, a La Manche csatorna keleti részén, a Skóciától nyugatra fekvő területeken és az Ír-tengerben élő közönséges tőkehal állományai tekintetében a teljes kifogható mennyiségeket az északi szürketőkehal-állomány helyreállítására vonatkozó intézkedések megállapításáról szóló, 2004. április 21-i 811/2004/EK tanácsi rendeletben ( 2 ), a Kantábriai-tenger és az Ibériai-félsziget nyugati részének déli szürketőkehal- és norvéghomár-állományának helyreállítását célzó intézkedésekről szóló, 2005. december 20-i 2166/2005/EK tanácsi rendeletben ( 3 ), a Biscay-öböl nyelvhalállományának fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2006. február 23-i 388/2006/EK tanácsi rendeletben ( 4 ), a La Manche csatorna nyugati része nyelvhalállományának fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2007. május 7-i 509/2007/EK tanácsi rendeletben ( 5 ), az Északi-tengerben élő sima lepényhal és közönséges nyelvhal halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2007. június 11-i 676/2007/EK tanácsi rendeletben ( 6 ), a Skóciától nyugatra fekvő területen élő heringállományra és az állomány halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 1300/2008/EK tanácsi rendeletben ( 7 ), a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 1342/2008/EK tanácsi rendeletben ( 8 ), illetve a kékúszójú tonhalra vonatkozóan az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren alkalmazandó többéves helyreállítási tervről szóló, 2009. április 6-i 302/2009/EK tanácsi rendeletben ( 9 ) megállapított szabályokkal összhangban kell meghatározni.

(7)

A teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről szóló, 1996. május 6-i 847/96/EK tanácsi rendelet ( 10 ) 2. cikkével összhangban meg kell határozni a fenti cikkben említett különböző intézkedések hatálya alá tartozó állományokat.

(8)

Bizonyos fajok, mint például egyes cápafajok esetében még a korlátozott halászati tevékenység is komoly kockázatot jelenthet védelmük szempontjából. Következésképpen az ilyen fajokra vonatkozó halászati lehetőségeket a halászatukra vonatkozó általános tilalom bevezetése révén teljes mértékben korlátozni kell.

(9)

A norvég homár fogása más fajokkal együtt, vegyes tengerfenéki halászat keretében történik. Egy Írországtól keletre fekvő övezetben, az úgynevezett Porcupine-padon, mielőbbi védelemre van szükség a norvéghomár-fogások lehetőség szerint minél nagyobb mértékű csökkentése érdekében. Ennélfogva indokolt ezen a területen a halászati lehetőségeket kizárólag azoknak a mélytengeri fajoknak a fogására korlátozni, amelyekkel együtt nem fognak norvég homárt.

(10)

Tekintettel az ICES VI, VII és VIII alterületen a disznófejű hal halászatával kapcsolatos legutóbbi fejleményekre, valamint az állomány fenntartható kezelésének biztosítása érdekében, a disznófejűhal-állományra fogási korlátozásokat kell előírni.

(11)

A 2166/2005/EK rendelet 8. cikkével, az 509/2007/EK rendelet 5. cikkével, a 676/2007/EK rendelet 9. cikkével, az 1342/2008/EK rendelet 11. és 12. cikkével, valamint a 302/2009/EK rendelet 5. és 9. cikkével összhangban meg kell határozni a 2011. évre vonatkozó halászati erőkifejtés felső határait, figyelembe véve az egyes hajócsoportoknak az 1342/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt erőkifejtési rendszerből történő kizárásáról szóló, 2009. július 27-i 754/2009/EK tanácsi rendeletet ( 11 ) is.

(12)

A 754/2009/EK rendelet alapján egy francia hajócsoportot kizártak az 1342/2008/EK rendelet 11. cikkében előírt halászati erőkifejtési rendszer alkalmazásából. A Franciaország által 2010-ben nyújtott tájékoztatás alapján a szóban forgó hajócsoportnak az erőkifejtési rendszerből való kizárása már nem jár az adminisztratív terhek csökkenésével. Emiatt a kizárás egyik feltétele már nem teljesül. Ennek megfelelően a szóban forgó francia hajócsoportot újra fel kell venni a fentebb említett halászati erőkifejtési rendszerbe. Mivel a 2010. január 14-i 53/2010/EU rendelet ( 12 ) IIA. mellékletében megállapított halászati gazdálkodási időszak 2011. január 31-én véget ér, ezt az újbóli felvételt 2011. február 1-jétől kell alkalmazni.

(13)

Az ICES szakvéleményét követve fenn kell tartani és felül kell vizsgálni a homoki angolnára vonatkozó gazdálkodási rendszert az ICES IIa és IIIa övezet, valamint az ICES IV alterület uniós vizein.

(14)

Figyelembe véve az ICES által kibocsátott legutóbbi tudományos szakvéleményt és összhangban az északkelet-atlanti halászatról szóló egyezmény (NEAFC) keretében létrejött nemzetközi kötelezettségvállalásokkal, egyes mélytengeri fajok esetében korlátozni kell a halászati erőkifejtést.

(15)

A Norvégiával ( 13 ), a Feröer szigetekkel ( 14 ) és Grönlanddal ( 15 ) fennálló halászati kapcsolatokra vonatkozó megállapodásokban, illetve jegyzőkönyvekben előírt eljárásokkal összhangban az Unió konzultációkat tartott a halászati jogokról az említett partnerekkel. A Feröer szigetekkel folytatott konzultációk még nem zárultak le: várhatóan 2011 elején kötik meg a 2011-re vonatkozó megállapodásokat. Az uniós halászati tevékenységek megszakításának elkerülése érdekében, és egyúttal kellő rugalmasságot biztosítva a szóban forgó megállapodások 2011 elején történő megkötéséhez, az Uniónak célszerű átmeneti jelleggel meghatároznia a Feröer szigetekkel való megállapodás hatálya alá tartozó állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket.

(16)

Az Unió számos halászati szervezet szerződő fele, más szervezetekben pedig együttműködő nem szerződő félként vesz részt. Ezen túlmenően a 2003. évi csatlakozási okmány értelmében a Lengyel Köztársaság által korábban megkötött halászati megállapodások - így a Bering-tenger középső részén előforduló sávos tőkehalat érintő állománymegőrzésről és gazdálkodásról szóló egyezmény - igazgatását Lengyelországnak az Európai Unióhoz történő csatlakozását követően az Unió látja el. Ezek a halászati szervezetek 2011-re néhány intézkedés bevezetését, többek között az uniós hajók halászati lehetőségeinek meghatározását javasolták. Ezeket a halászati lehetőségeket az uniós jogban végre kell hajtani.

(17)

2010-es éves ülésén az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság (IATTC) nem jutott konszenzusra a sárgaúszójú tonhalra, a nagyszemű tonhalra és a csíkoshasú tonhalra vonatkozó védelmi intézkedések elfogadásával kapcsolatban. Mindazonáltal a szerződő felek többsége - az Uniót is beleértve - úgy vélekedett, hogy a három említett állományt érintő halászati lehetőségeket az állományok fenntartható kezelése érdekében szabályozni kell. Ezért helyénvaló, hogy az Unió ilyen célú intézkedéseket fogadjon el.

(18)

Az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) 2010. évi éves ülésén elfogadták az ICCAT szerződéses feleinél a halászati lehetőségek részleges vagy túlzott kihasználását mutató táblázatokat. Ezzel összefüggésben az ICCAT határozatot fogadott el, amelyben megállapította, hogy az Unió 2009 folyamán csak részlegesen használta ki a részére az északi és a déli kardhal, a nagyszemű tonhal és az északi germon tekintetében rendelkezésre álló kvótát. Az ICCAT által megállapított uniós kvóták kiigazításának tiszteletben tartása érdekében a kvóták részleges kihasználása eredményeként keletkező halászati lehetőségeket minden egyes tagállamnak a részleges kihasználáshoz való saját hozzájárulását alapul véve kell elosztani, az e rendeletben a teljes kifogható mennyiségek éves elosztására meghatározott elosztási kulcs módosítása nélkül. Ugyanezen az ülésen módosították a kékúszójú tonhalra vonatkozó helyreállítási tervet is. Az ICCAT továbbá ajánlásokat fogadott el a nagy szemű rókacápák, a pörölycápák és a fehérorrú cápák védelmére vonatkozóan. A halállományok védelmének előmozdítása érdekében az említett intézkedéseket az uniós jogban végre kell hajtani.

(19)

2010-es éves ülésén az Indiai-óceáni Tonhalbizottság (IOTC) felülvizsgálta azon flották teljes kapacitását, amelyek 2006-2008-ban trópusi tonhalfélékre, illetve 2007-2008-ban kardhalra és germonra halásztak. Az IOTC ezenkívül jóváhagyta a flottafejlesztési tervek végrehajtását, valamint a hatáskörébe tartozó területen folytatott halászat során kifogott rókacápák (Alopiidae család) védelmére vonatkozó határozatot.

(20)

A Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) létrehozására irányuló, 2007 májusában megtartott harmadik nemzetközi találkozó során a résztvevők ideiglenes intézkedéseket, köztük halászati lehetőségeket fogadtak el a Csendes-óceán déli részén a nyílt tengeren és a tengerfenéken folytatott halászati tevékenységek ezen regionális halászati gazdálkodási szervezet létrehozásáig történő szabályozására. Ezek az intézkedések felülvizsgálatra kerültek az SPRFMO létrehozására irányuló 8. nemzetközi konzultáción (2009. november), és várhatóan ismét felülvizsgálatra fognak kerülni a közeljövőben az SPRFMO-bizottságot előkészítő 2. konferencián (2011. január). A résztvevők által elért megállapodásnak megfelelően ezen ideiglenes intézkedések önkéntes jellegűek, és a nemzetközi jog értelmében jogilag nem kötelező erejűek. Az Egyesült Nemzetek halállományokról szóló megállapodásában foglalt vonatkozó rendelkezések fényében mindazonáltal célszerű ezeket az intézkedéseket az uniós jogban végrehajtani.

(21)

A Délkelet-atlanti Halászati Szervezet (SEAFO) 2010-es éves ülésén fogási korlátozásokat fogadott el a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen előforduló négy halállományra. Ezeket a fogási korlátozásokat végre kell hajtani az uniós jogban.

(22)

A Szerződés 291. cikkével összhangban az egyes rövid élettartamú állományokra vonatkozó fogási korlátozások meghatározásához szükséges intézkedéseket azok sürgősségére való tekintettel a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat ( 16 ) alapján kell elfogadni.

(23)

Az Unió számára halászati lehetőségeket létrehozó vagy korlátozó bizonyos nemzetközi intézkedéseket az illetékes regionális halászati gazdálkodási szervezet fogadja el az év végén, és azok e rendelet hatálybalépése előtt alkalmazandóvá válnak. Ennélfogva szükséges, hogy az említett intézkedéseket az uniós jogban végrehajtó rendelkezések visszaható hatállyal kerüljenek alkalmazásra. Különösen, mivel a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területre vonatkozó egyes halászati lehetőségeket a 2010. december 1-jétől kezdődő időszakra határozták meg, e rendelet megfelelő rendelkezéseit ettől az időponttól kell alkalmazni. A visszaható hatályú alkalmazás nem sértené a jogos elvárások elvét, mivel a CCAMLR-tagoknak tilos engedély nélkül halászniuk az egyezmény hatálya alá tartozó területen.

(24)

Az ebben a rendeletben meghatározott halászati lehetőségek igénybevétele a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet ( 17 ) és különösen annak 33. és 34. - a fogások és a halászati erőkifejtés nyilvántartásáról, valamint a halászati lehetőségek kimerülésére vonatkozó adatok bejelentéséről szóló - cikkének hatálya alá tartozik. Ezért szükséges meghatározni azokat a kódokat, amelyeket a tagállamoknak az e rendelet hatálya alá tartozó állományok kirakodásai tekintetében a Bizottságnak teljesítendő adatszolgáltatás során kell használniuk.

(25)

A halászati tevékenységek megszakításának elkerülése és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében ezt a rendeletet 2011. január 1-jétől kell alkalmazni, a halászati erőkifejtés korlátozásaira vonatkozó rendelkezések kivételével, amelyeket 2011. február 1-jétől kell alkalmazni, valamint egyes régiókra vonatkozó konkrét rendelkezések kivételével, amelyek tekintetében a (23) preambulumbekezdés szerint egyedi alkalmazási időpontot kell megállapítani. A sürgősségre tekintettel e rendeletnek a kihirdetését követően azonnal hatályba kell lépnie.

(26)

A halászati lehetőségeket az alkalmazandó uniós joggal teljesen összhangban kell felhasználni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. CÍM

HATÁLY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet a következő halászati lehetőségeket határozza meg:

a) a 2011. évre vonatkozóan bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében alkalmazandó fogási korlátozások;

b) a 2011. február 1-jétől-2012. január 31-ig tartó időszakra vonatkozóan bizonyos erőkifejtési korlátozások;

c) a 20., 21. és 22. cikkben, valamint az IE. és az V. mellékletben meghatározott időszakokra vonatkozóan az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezményi (CCAMLR) területen élő bizonyos állományokra vonatkozó halászati lehetőségek;

d) a 28. cikkben meghatározott időszakokra vonatkozóan az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság létrehozásáról szóló egyezményi (IATTC) területen élő bizonyos állományokra vonatkozó halászati lehetőségek; és

e) a makrélára vonatkozó további halászati lehetőségek, amelyek a 2010-ben ki nem fogott kvótából származnak.

2. cikk

Hatály

Eltérő rendelkezés hiányában ezt a rendeletet kell alkalmazni:

a) az uniós hajókra, és

b) az uniós vizeken tartózkodó harmadik országbeli hajókra.

3. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában:

a)

"uniós hajó" : valamely tagállam lobogója alatt közlekedő és az Unióban lajstromozott halászhajó;

b)

"harmadik országbeli hajó" : harmadik országok lobogója alatt közlekedő és harmadik országokban lajstromozott halászhajó;

c)

"uniós vizek" : a tagállamok felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizek a Szerződés II. mellékletében említett területekkel szomszédos vizek kivételével;

d)

"teljes kifogható mennyiség" (TAC) : az egyes állományokból évente kifogható és kirakodható mennyiség;

e)

"kvóta" : a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;

f)

"nemzetközi vizek" : az egyes államok felségterületén vagy joghatóságán kívüli vizek;

g)

"szembőség" : az 517/2008/EK rendelettel ( 18 ) összhangban megállapított szembőség;

h)

"uniós halászhajóflotta-nyilvántartás" : a 2371/2002/EK rendelet 15. cikkének (3) bekezdésével összhangban a Bizottság által létrehozott nyilvántartás;

i)

"halászati napló" : az 1224/2009/EK rendelet 14. cikkében említett napló.

4. cikk

Halászati övezetek

E rendelet alkalmazásában:

a)

"ICES-övezetek" (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács) : a 218/2009/EK rendelet ( 19 ) meghatározása szerinti övezetek;

b)

"Skagerrak" : a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt terület;

c)

"Kattegat" : északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, és délen Hasenøretől Gnibens Spidsig, Korshage-től Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt terület;

d)

"VII övezet (Porcupine-pad - 16. egység)" :

a következő koordinátákat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt terület:

- é. sz. 53° 30′, ny. h. 15° 00′,

- é. sz. 53° 30′, ny. h. 11° 00′,

- é. sz. 51° 30′, ny. h. 11° 00′,

- é. sz. 51° 30′, ny. h. 13° 00′,

- é. sz. 51° 00′, ny. h. 13° 00′,

- é. sz. 51° 00′, ny. h. 15° 00′,

- é. sz. 53° 30′, ny. h. 15° 00′;

e)

"Cádizi-öböl" : az ICES IXa körzetnek a nyugati hosszúság 7° 23′ 48′′-től keletre eső területe;

f)

"CECAF-övezetek" (CECAF, Kelet-közép-atlanti-óceán, azaz a FAO 34. fő halászati övezete) : a 216/2009/EK rendelet ( 20 ) fogalommeghatározása szerinti övezetek;

g)

"NAFO-övezetek" (NAFO, Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet) : a 217/2009/EK rendelet ( 21 ) fogalommeghatározása szerinti övezetek;

h)

"SEAFO egyezményi terület" (SEAFO, Délkelet-atlanti Halászati Szervezet) : az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezmény ( 22 ) fogalommeghatározása szerinti terület;

i)

"ICCAT egyezményi terület" (ICCAT, az Atlanti Tonhalfélék Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság) : az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény ( 23 ) fogalommeghatározása szerinti terület;

j)

"CCAMLR egyezményi terület" (CCAMLR, az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény) : a 601/2004/EK rendelet ( 24 ) fogalommeghatározása szerinti terület;

k)

"IATTC egyezményi terület" (IATTC, az Amerika-közi trópusi tonhalbizottság) : az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerika-közi Trópusi Tonhalbizottság megerősítéséről szóló egyezmény ( 25 ) fogalommeghatározása szerinti terület;

l)

"IOTC-terület" (IOTC, Indiai-óceáni Tonhalbizottság) : a Közösségnek az Indiai-óceáni Tonhal Bizottság létrehozásáról szóló megállapodás ( 26 ) fogalommeghatározása szerinti terület;

m)

"SPRFMO egyezményi terület" (SPRFMO, Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet) : az é. sz. 10°-tól délre, a CCAMRL-egyezmény hatálya alá tartozó területtől északra, az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodás ( 27 ) fogalommeghatározása szerinti, a SIOFA-egyezmény hatálya alá tartozó területektől keletre, valamint a dél-amerikai államok halászati joghatóságától nyugatra eső nyílt tengeri terület;

n)

"WCPFC egyezményi terület" (WCPFC, a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében folytatott halászati bizottság) : a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezmény ( 28 ) fogalommeghatározása szerinti terület;

o)

"a Bering-tenger nyílt tengeri része" : a Bering-tenger nyílt tengeri területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon.

II. CÍM

AZ UNIÓS HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

I. FEJEZET

Általános rendelkezések

5. cikk

Teljes kifogható mennyiségek és elosztásuk

(1) Az uniós vizeken vagy az egyes nem uniós vizeken tartózkodó uniós hajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket, azok tagállamok közötti elosztását és - adott esetben - a teljes kifogható mennyiségekhez funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.

(2) Az uniós hajók számára engedélyezett a halászat a Feröer szigetek, Grönland, Izland és Norvégia halászati joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben az I. mellékletben megállapított teljes kifogható mennyiségek keretein belül, az e rendelet 15. cikkében és III. mellékletében, valamint az 1006/2008/EK rendeletben ( 29 ) és annak végrehajtási rendelkezéseiben meghatározott feltételekre is figyelemmel.

(3) A kapelán tekintetében az ICES V és XIV alterület grönlandi vizein az Unió rendelkezésére álló teljes kifogható mennyiségeket a Bizottság határozza meg a teljes kifogható mennyiség, valamint az Unió számára Grönland által elosztott kifogható mennyiség alapján, az egyrészről az Európai Közösség és másrészről Dánia Kormánya és Grönland Helyi Kormánya között létrejött megállapodással és annak jegyzőkönyvével összhangban.

(4) A 2011 első felében összegyűjtött tudományos adatok alapján a Bizottság - a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően - felülvizsgálhatja a következő állományok vonatkozásában az I. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségeket:

a) az ICES IIa és IIIa körzet és az ICES IV alterület uniós vizeiben élő homokiangolna-állomány tekintetében az e rendelet IID. mellékletének megfelelően;

b) az ICES IIIa alterületen, továbbá az ICES IIa körzet és az ICES IV alterület uniós vizeiben élő norvégtőkehal-állomány és a kapcsolódó járulékos fogások, valamint az ICES IIa körzet és az ICES IV alterület uniós vizeiben élő sprattállomány.

6. cikk

Bizonyos teljes kifogható mennyiségekre vonatkozó különös rendelkezések

(1) Az IA. mellékletben szereplő, az e cikkre történő hivatkozással ellátott lábjegyzettel jelölt egyes teljes kifogható mennyiségeket az érintett tagállam határozza meg az általa összegyűjtött és kiértékelt adatok alapján, olyan szinten, amely:

a) összhangban van a közös halászati politikára vonatkozó elvekkel és szabályokkal, különösen az állományok fenntartható kiaknázásának elvével, valamint

b) a lehető legnagyobb valószínűséggel az állománynak a legnagyobb fenntartható hozammal összhangban lévő kiaknázását eredményezi 2015-től.

(2) Az érintett tagállam 2011. február 28-ig tájékoztatja a Bizottságot az (1) bekezdésnek megfelelően elfogadott szintről, valamint azokról az intézkedésekről, amelyeket a szóban forgó rendelkezésnek való megfelelés érdekében szándékozik tenni. Ezen információra tekintettel és amennyiben a 2371/2002/EK rendelet 7. cikkében megállapított feltételek teljesülnek, a Bizottság sürgősségi intézkedésekről határozhat.

7. cikk

A teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajókat érintő további kvótakiosztás

(1) Az IA. mellékletben felsorolt és az e cikkre történő kereszthivatkozással ellátott lábjegyzettel jelölt bizonyos állományok tekintetében a tagállamok - az e cikk (2) bekezdésében meghatározott feltételek mellett - a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta százalékában, az IA. mellékletben meghatározott határértékeken belül.

(2) A tagállamok kizárólag az alábbi feltételeknek megfelelően biztosíthatnak további kvótakiosztást a hajók számára:

a) a hajón érzékelőrendszerrel összekapcsolt, zárt láncú televíziós kamerák (CCTV) működnek, amelyek minden halászati műveletet és a hajó fedélzetén végzett minden feldolgozási tevékenységet rögzítenek;

b) a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő egyes hajók számára kiosztott további kvóta mennyisége nem haladhatja meg az adott hajótípus esetében valószínűsíthető visszadobások 75 %-át, és hajónak kiosztott kvótát minden esetben legfeljebb 30 %-al növelheti;

c) az adott hajó által a releváns állományból kifogott teljes mennyiség beleszámít a számára kiosztott kvótába.

(3) Amennyiben egy tagállam azt észleli, hogy a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajó nem teljesíti az e cikk (2) bekezdésében előírt feltételeket, a tagállam azonnal visszavonja az érintett hajó számára biztosított további kvótakiosztást, és a 2011-es év hátralévő részére kizárja a hajót a szóban forgó próbákban való részvételből.

(4) Az a tagállam, amely alkalmazni kívánja az (1), (2) és (3) bekezdést - bármilyen további kiosztást megelőzően -, eljuttatja a Bizottsághoz az alábbi információkat:

- a próbában részt vevő hajók jegyzéke és a fedélzeten felállított elektronikus távellenőrzési berendezés jellemzői,

- a szóban forgó hajók által használt eszközök kapacitása, típusa és jellemzői,

- feltételezhető visszadobási arányok e hajótípusok esetében, valamint

- a vonatkozó TAC alapján az adott hajók által az állományból 2010-ben kifogott mennyiség.

8. cikk

Tilalom hatálya alá tartozó fajok

(1) Az uniós halászhajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tárolása, átrakása és kirakodása:

a) óriáscápa (Cetorhinus maximus) és fehér cápa (Carcharodon carcharias) az uniós és a nem uniós vizek mindegyikén;

b) angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizek mindegyikén;

c) közönséges rája (Dipturus batis) az ICES IIa körzet, valamint az ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

d) cifra rája (Raja undulata) és fehér rája (Rostroraja alba) az ICES VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

e) heringcápa (Lamna nasus) valamennyi vízen, azon vizek kivételével, amelyek tekintetében az IA. melléklet ettől eltérő módon rendelkezik; valamint

f) fűrészes rájafélék (Rhinobatidae) az I, a II, a III, a IV, az V, a VI, a VII, a VIII, a IX, a X és a XII alterület uniós vizein.

(2) Az (1) bekezdésben említett fajok egyedeit - amennyire lehetséges - sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

9. cikk

A kiosztásra vonatkozó különös rendelkezések

(1) A halászati lehetőségeknek az e rendeletben előírt, tagállamok közötti kiosztása nem érinti a következőket:

a) a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

b) az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján, vagy az 1006/2008/EK rendelet 10. cikkének (4) bekezdése alapján végrehajtott újraelosztások;

c) a 847/96/EK rendelet 3. cikke szerint engedélyezett további kirakodások;

d) a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott mennyiségek;

e) az 1224/2009/EK rendelet 37., 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások.

(2) Az e rendelet I. mellékletében foglalt eltérő rendelkezés hiányában a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.

10. cikk

A halászati erőkifejtés korlátozásai

A halászati erőkifejtési korlátozásokat 2011. február 1-jétől2012. január 31-ig a következők szerint kell alkalmazni:

a) a IIA. mellékletet a Kattegat, a Skagerrak területén, és az ICES IIIa körzetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli részén, az ICES IV alterületen, az ICES VIa, VIIa és VIId körzetben, valamint az ICES IIa és Vb körzet uniós vizeiben előforduló egyes állományokkal való gazdálkodásra kell alkalmazni;

b) a IIB. mellékletet az ICES VIIIc és IXa körzetben - a Cádizi-öböl kivételével - előforduló szürke tőkehal és norvég homár állományainak helyreállítására kell alkalmazni;

c) a IIC. mellékletet az ICES VIIe körzetben előforduló nyelvhalállományokkal való gazdálkodásra kell alkalmazni;

11. cikk

A mélytengeri halászatra vonatkozó fogási és erőkifejtési korlátozások

(1) A grönlandi laposhalra a 2347/2002/EK rendelet ( 30 ) 3. cikkét kell alkalmazni. A grönlandi laposhal fogására, fedélzeten tárolására, átrakására és kirakodására az adott cikkben említett feltételek vonatkoznak.

(2) A tagállamok biztosítják, hogy 2011-ben a kikötőn kívül töltött kilowattnapban mért halászati erőkifejtés szintjei a mélytengeri halászati engedéllyel rendelkező hajók esetében ne haladják meg az érintett tagállam hajói által 2003-ban olyan utak során végzett átlagos éves halászati erőkifejtés 65 %-át, amikor a hajók mélytengeri halászati engedéllyel rendelkeztek, vagy a 2347/2002/EK rendelet 3. cikkében említett mélytengeri fajokat fogtak ki. Ezt a bekezdést kizárólag azokra a halászati utakra kell alkalmazni, amelyek során 100 kg-ot meghaladó tömegű, aranylazactól eltérő mélytengeri fajhoz tartozó zsákmányt fogtak ki.

12. cikk

A fogások és járulékos fogások kirakodásának feltételei

A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokból származó halak csak akkor tárolhatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:

a) a fogásokat kvótával rendelkező tagállam hajói ejtették, és ez a kvóta még nincs kimerítve, vagy

b) a fogások olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el kvótaként a tagállamok között, és a szóban forgó uniós kvóta még nincs kimerítve.

13. cikk

Korlátozások egyes halászati lehetőségek kiaknázásával kapcsolatban

(1) Az ICES VII alterületen vagy annak megfelelő körzeteiben előforduló norvég menyhal, közönséges tőkehal, szárnyas rombuszhal, ördöghalfélék, foltos tőkehal, vékonybajszú tőkehal, szürke tőkehal, kék menyhal, norvég homár, sima lepényhal, sávos tőkehal, fekete tőkehal, valódirája-félék, közönséges nyelvhal és tüskéscápa tekintetében az I. mellékletben megállapított halászati lehetőségeket az említett fajok 2011. május 1-jétőljúlius 31-ig tartó időszak alatti halászatára, illetve fedélzeten tárolására vonatkozó tilalom korlátozza a Porcupine-pad térségében. Az I. melléklet vonatkozó bejegyzéseinek azonosítása az erre a cikkre történő hivatkozással történik.

(2) E cikk alkalmazásában a Porcupine-pad a következő koordinátákat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt terület:

PontFöldrajzi szélességFöldrajzi hosszúság
1é. sz. 52° 27′ny. h. 12° 19′
2é. sz. 52° 40′ny. h. 12° 30′
3é. sz. 52° 47′ny. h. 12° 39,600′
4é. sz. 52° 47′ny. h. 12° 56′
5é. sz. 52° 13,5′ny. h. 13° 53,830′
6é. sz. 51° 22′ny. h. 14° 24′
7é. sz. 51° 22′ny. h. 14° 03′
8é. sz. 52° 10′ny. h. 13° 25′
9é. sz. 52° 32′ny. h. 13° 07,500′
10é. sz. 52° 43′ny. h. 12° 55′
11é. sz. 52° 43′ny. h. 12° 43′
12é. sz. 52° 38,800′ny. h. 12° 37′
13é. sz. 52° 27′ny. h. 12° 23′
14é. sz. 52° 27′ny. h. 12° 19′

(3) E cikk (1) bekezdésétől eltérve, a Porcupine-padon keresztül zajló, az (1) bekezdésben említett fajok szállítását célzó tranzitot az 1224/2009/EK rendelet 50. cikkének (3), (4) és (5) bekezdésével összhangban lehetővé kell tenni.

14. cikk

Adattovábbítás

Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottságnak megküldik a fogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.

II. FEJEZET

Harmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedély

15. cikk

Halászati engedélyek

(1) A harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a III. melléklet határozza meg.

(2) Amennyiben a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján valamelyik tagállam a III. mellékletben meghatározott halászterületek vonatkozásában átadja kvótáját egy másik tagállamnak (kvótacsere), átadáskor a halászati engedélyeket megfelelő módon szintén át kell adni, és erről értesíteni kell a Bizottságot. Az egyes halászterületek vonatkozásában rendelkezésre álló halászati engedélyeknek a III. mellékletben meghatározott teljes számát azonban nem lehet meghaladni.

III. FEJEZET

Halászati lehetőségek a regionális halászati gazdálkodási szervezetek vizein

1. Szakasz

ICCAT egyezményi terület

16. cikk

A kékúszójú tonhalra irányuló halászati és tenyésztési, illetve hizlalási kapacitás korlátozása

(1) Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára jogosult, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók számát a IV. melléklet 1. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(2) A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára jogosult, part menti kisüzemi halászatot folytató uniós hajók számát a IV. melléklet 2. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(3) Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára jogosult uniós hajók számát a IV. melléklet 3. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(4) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten tárolására, átrakására, szállítására vagy kirakodására jogosult halászhajók számát és bruttó tonnatartalomban mért teljes kapacitását a IV. melléklet 4. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(5) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a IV. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(6) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójútonhal-tenyésztési kapacitást, a hizlalási kapacitást és a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális számát a IV. melléklet 6. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

17. cikk

Az ID. mellékletben kiosztott, kékúszójú tonhalra vonatkozó kvóta kiegészítő feltételei

A 302/2009/EK tanácsi rendelet 7. cikkének (2) bekezdésében meghatározott tilalmi időszakon kívül a 2011. április 15-tőlmájus 15-ig tartó időszakban is tilos a kékúszójú tonhal erszényes kerítőhálóval történő halászata az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren.

18. cikk

Hobbi- és sporthorgászat

A tagállamoknak az ID. mellékletben kiosztott kvótáikból külön kvótát kell előirányozniuk a kékúszójú tonhal hobbi- és sporthorgászatára.

19. cikk

Cápák

(1) Minden halászatban tilos nagyszemű rókacápát (Alopias superciliosus) - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.

(2) Tilos a rókacápák (Alopias) fajainak célzott halászata.

(3) Az ICCAT egyezményi területen való halászatban (a Sphyrna tiburo kivételével) tilos az Alopiidae családba tartozó pörölycápákat - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.

(4) Minden halászatban tilos fehérorrú cápát (Alopias superciliosus) - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.

2. Szakasz

CCAMLR egyezményi terület

20. cikk

Tilalmak és fogási korlátozások

(1) Az V. melléklet A. részében meghatározott fajok célzott halászata az említett mellékletben feltüntetett övezetekben és időszakokban tilos.

(2) Az új és felderítő halászat tekintetében az V. melléklet B. részében meghatározott teljes kifogható mennyiségek és járulékos fogási korlátozások alkalmazandók az említett részben feltüntetett alterületeken.

21. cikk

Felderítő halászat

(1) A 2011-es halászati idényben kizárólag azok a tagállamok vehetnek részt a Dissostichus spp. horogsoros felderítő halászatában a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1 és az 58.4.2 körzet nemzeti joghatóságon kívüli területein, amelyek tagjai a CCAMLR-bizottságnak. Amennyiben ilyen tagállam a szóban forgó halászatban kíván részt venni, a 601/2004/EK rendelet 7. és 7a. cikkének megfelelően legkésőbb 2011. július 24-éig értesíti a CCAMLR titkárságát.

(2) A teljes kifogható mennyiségeket és a járulékos fogási korlátozásokat a FAO 88.1 és 88.2 alterület, valamint az 58.4.1 és az 58.4.2 körzet vonatkozásában, és ezek mindegyikének kisléptékű kutatási egységenkénti felosztását az V. melléklet B. része határozza meg. A halászatot bármely kisléptékű kutatási egység területén berekesztik, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott teljes kifogható mennyiséget, és az említett kisléptékű kutatási egységet az idény hátralévő részére lezárják a halászat elől.

(3) A halászatot földrajzilag és tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információk megszerzése, valamint a fogás és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának elkerülése érdekében. Azonban a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1 és az 58.4.2 körzetben tilos a halászat 550 méternél kisebb mélységben.

22. cikk

Krillhalászat a 2011/2012-es halászati idényben

(1) A 2011/2012-es halászati idényben kizárólag azon tagállamok folytathatnak krillhalászatot (Euphausia superba) a CCAMLR egyezményi területen, amelyek tagjai a CCAMLR-bizottságnak. Amennyiben egy ilyen tagállam a CCAMLR egyezményi területen krillhalászatban kíván részt venni, a 601/2004/EK rendelet 5a. cikkének megfelelően legkésőbb 2011. június 1-jéig értesíti a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot:

a) a krillhalászatban való részvételi szándékáról az V. melléklet C. része szerinti formanyomtatványon;

b) a halászhálók kialakításáról az V. melléklet D. része szerinti formanyomtatványon.

(2) Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítés magában foglalja a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat valamennyi olyan halászhajó tekintetében, amely számára a tagállam engedélyezi a krillhalászatban való részvételt.

(3) A CCAMLR egyezményi területen krillhalászatban részt venni szándékozó tagállam kizárólag az értesítés időpontjában a lobogója alatt közlekedő és engedéllyel rendelkező halászhajókról küld értesítést.

(4) A tagállamok jogosultak a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára is engedélyezni, amely nem szerepel az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság Titkárságának az e cikk (1), (2) és (3) bekezdése szerint küldött értesítésben, amennyiben egy engedéllyel rendelkező hajó alapos operatív indokok vagy vis maior következtében nem vehet részt a halászatban. Ilyen esetekben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot, és megadja az alábbiakat:

a) a helyettesítésre szánt hajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat is;

b) a helyettesítést indokoló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat és igazolásokat.

(5) A tagállamok a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajókról készített bármely CCAMLR-jegyzékben szereplő halászhajók számára nem engedélyezhetik a krillhalászatban való részvételt.

3. Szakasz

IOTCterület

23. cikk

Az IOTC-területen halászó hajók halászati kapacitásának korlátozása

(1) Az IOTC területén trópusi tonhalfélékre halászó uniós hajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 1. pontja határozza meg.

(2) Az IOTC területén kardhalra (Xiphias gladius) és germonra (Thunnus alalunga) halászó uniós hajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 2. pontja határozza meg.

(3) A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett két halászati tevékenység egyikéhez kijelölt hajókat átcsoportosíthatják a másik halászati tevékenységhez, amennyiben bizonyítani tudják a Bizottság előtt, hogy ez a változtatás nem fokozza az érintett halállományokra irányuló halászati erőkifejtést.

(4) A tagállamok biztosítják, hogy amennyiben flottájuk kapacitásbővítésére tesznek javaslatot, a flottába felveendő hajók szerepeljenek az IOTC hajólajstromában vagy más regionális tonhalhalászati szervezetek hajólajstromában. A valamely regionális halászati gazdálkodási szervezet által összeállított listán szereplő, jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajók ("IUU-hajók") nem vehetők fel a flottába.

(5) Az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervek végrehajtásának figyelembevétele érdekében - az (1) és (2) bekezdésben említett határokon túlmenően - a tagállamok csak szigoríthatják a halászati kapacitás e cikk szerinti korlátozásait.

24. cikk

Cápák

(1) Minden halászatban tilos az Alopiidae családba tartozó rókacápák bármelyik faját - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.

(2) Az (1) bekezdésben említett fajok egyedeit - amennyire lehetséges - sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

4. Szakasz

SPRFMO egyezményi terület

25. cikk

Nyílt tengeri halászat - kapacitáskorlátozás

Az SPRFMO egyezményi területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytató tagállamoknak a lobogójuk alatt közlekedő, 2011-ben nyílt tengeri állományokra halászó hajók bruttó tonnatartalmának teljes szintjét az adott területen összesen 78 610 BT-re kell korlátozniuk olyan módon, hogy a Csendes-óceán déli részén biztosított legyen a nyílt tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázása.

26. cikk

Nyílt tengeri halászat - teljes kifogható mennyiségek

(1) Kizárólag az SPRFMO egyezményi területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytató, a 25. cikkben említett tagállamok halászhatnak nyílt tengeri állományokra az adott területen az IJ. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségekkel összhangban.

(2) A tagállamok havi rendszerességgel értesítik a Bizottságot az e cikkben említett halászatot folytató hajóik nevéről és jellemzőiről, a bruttó tonnatartalmat is ideértve.

(3) Az e cikkben említett halászat felügyelete céljából a tagállamok legkésőbb a következő hónap tizenötödik napjáig, az SPRFMO ideiglenes titkárságának tájékoztatása céljából céljából megküldik a Bizottságnak a hajómegfigyelési rendszerek (VMS) nyilvántartásait, a havi fogási jelentéseket és - amennyiben rendelkezésre állnak - a be- és kihajózási adatokat.

27. cikk

Fenékhalászat

Az SPRFMO egyezményi területen a 25. cikkben említett tagállamok a fenékhalászati erőkifejtést és a halfogás mértékét a halászhajók számának, valamint egyéb, a halfogás mértékét, a halászati erőkifejtést és a halászati kapacitást tükröző paramétereknek a tekintetében a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti éves szintek átlagára, illetőleg az SPRFMO egyezményi területnek kizárólag azon részeire korlátozzák, ahol az előző halászati idényben folyt fenékhalászat.

5. Szakasz

IATTC egyezményi terület

28. cikk

Erszényes kerítőhálós halászat

(1) A sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares), a nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) és a bonitó (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálós hajóval folytatott halászata tilos:

a) 2011. július 29-tőlszeptember 28-ig vagy 2011. november 18-tól2012. január 18-ig a következő vonalak által határolt területen:

- Észak- és Dél-Amerika csendes-óceáni partvonala,

- ny. h. 150°,

- é. sz. 40°,

- d. sz. 40°;

b) 2011. szeptember 29-tőloktóber 29-ig a következő vonalak által határolt területen:

- ny. h. 96°,

- ny. h. 110°,

- é. sz. 4°,

- d. sz. 3°.

(2) Az érintett tagállamok az (1) bekezdés a) pontjában említett halászati tilalomra kiválasztott időszakról 2011. április 1. előtt értesítik a Bizottságot. A kiválasztott időszakban az érintett tagállamok összes erszényes kerítőhálós hajója beszünteti az erszényes kerítőhálós halászatot az e cikk (1) bekezdésében meghatározott területen.

(3) Az IATTC egyezményi területen tonhalhalászatot folytató erszényes kerítőhálós hajók a fedélzetükön tárolják, majd ezt követően kirakodják az összes kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót, kivéve ha a hal - a méretével nem összefüggő okok miatt - emberi fogyasztásra alkalmatlan. Kivételt e tekintetben egyedül a hajóút utolsó szakasza képezhet abban az esetben, ha már nincs elegendő élőhaltartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére.

6. Szakasz

SEAFO egyezményi terület

29. cikk

A mélytengeri cápák védelmére vonatkozó intézkedések

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:

- valódirája-félék (Rajidae),

- tüskéscápa (Squalus acanthias),

- halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi),

- rövidfarkú lámpáscápa (Etmopterus brachyurus),

- nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps),

- sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus),

- kis macskacápa (Apristurus manis),

- bársonyos lámpáscápa (Scymnodon squamulosus),

- a cápaalakúak (Selachimorpha) főrendjébe tartozó mélytengeri cápafajok.

7. Szakasz

WCPFC egyezményi terület

30. cikk

A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászati erőkifejtés korlátozása

A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC egyezményi területen a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares), a bonitóra (Katsuwonus pelamis) és Csendes-óceán déli részén élő germonra (Thunnus alalunga) irányuló teljes halászati erőkifejtés az Unió és a térség part menti államai között létrejött halászati partnerségi megállapodásokban előírt erőkifejtésre korlátozódjék.

31. cikk

A halak csoportosulását előidéző eszközök használatával történő halászat elől elzárt terület

(1) A WCPFC egyezményi területnek az é. sz. 20°-a és a d. sz. 20°-a közötti részén 2011. július 1-jén 00.00-től 2011. szeptember 30-án 24.00-ig tilos a halak csoportosulását előidéző eszközöket használó erszényes kerítőhálós hajókkal folytatott halászati tevékenység. Erszényes kerítőhálós hajók az említett időszakban kizárólag akkor folytathatnak halászati tevékenységet a WCPFC egyezményi terület említett részén, ha a fedélzetükön tartózkodó megfigyelő igazolja, hogy a hajó egyetlen alkalommal sem:

a) telepített vagy alkalmazott a halak csoportosulását előidéző eszközöket vagy azokhoz kapcsolódó elektronikus eszközöket;

b) halászott halrajokra a halak csoportosulását előidéző eszközök felhasználásával.

(2) A WCPFC egyezményi területnek az (1) bekezdésben említett részén halászó erszényes kerítőhálós hajók fedélzetükön tárolnak és kirakodnak vagy átraknak minden kifogott nagyszemű tonhalat, sárgaúszójú tonhalat és bonitót.

(3) A (2) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:

a) a hajóút utolsó szakaszában, ha a hajón nem marad elegendő élőhal-tartálytér valamennyi hal elhelyezésére;

b) ha a hal - a méretével nem összefüggő okok miatt - emberi fogyasztásra alkalmatlan, vagy

c) ha a fagyasztóberendezés súlyosan meghibásodik.

32. cikk

Az erszényes kerítőhálóval történő halászat elől elzárt területek

A nagyszemű tonhal és a sárgaúszójú tonhal erszényes kerítőhálós hajóval folytatott halászata tilos a következő nyílt tengeri területeken:

a) az Indonézia, Palau, Mikronézia és Pápua Új-Guinea kizárólagos gazdasági övezetének határvonalai által közrezárt nemzetközi vizek;

b) a Mikronézia, Marshall-szigetek, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fidzsi-szigetek, Salamon-szigetek és Pápua Új-Guinea kizárólagos gazdasági övezetének határvonalai által közrezárt nemzetközi vizek.

33. cikk

A kardhalra irányuló halászatra jogosult uniós hajók számának korlátozása

A WCPFC egyezményi területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén kardhalhalászatra (Xiphias gladius) jogosult uniós hajók maximális számát a VII. melléklet határozza meg.

8. Szakasz

Bering-tenger

34. cikk

A Bering-tenger nyílt tengeri részén folytatott halászat tilalma

A Bering-tenger nyílt tengeri részén tilos a sávos tőkehal (Theragra chalcogramma) halászata.

III. CÍM

HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI UNIÓS VIZEKEN

35. cikk

Teljes kifogható mennyiségek

A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott teljes kifogható mennyiségek keretein belül engedélyezett az uniós vizeken folytatott halászat, az e címben, valamint az 1006/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt feltételekre is figyelemmel.

36. cikk

Halászati engedélyek

(1) Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a VIII. melléklet határozza meg.

(2) A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokból származó halakat nem lehet a hajón tartani vagy kirakodni, kivéve, ha a fogást egy kvótával rendelkező harmadik ország hajója ejtette, és az említett kvóta még nem merült ki.

37. cikk

Tilalom hatálya alá tartozó fajok

(1) Harmadik országbeli hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten való tárolása, átrakása és kirakodása:

a) óriáscápa (Cetorhinus maximus) és fehér cápa (Carcharodon carcharias) az uniós vizek mindegyikén;

b) angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizek mindegyikén;

c) közönséges rája (Dipturus batis) az ICES IIa körzet, valamint az ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

d) cifra rája (Raja undulata) és fehér rája (Rostroraja alba) az ICES VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

e) heringcápa (Lamna nasus) az uniós vizek mindegyikén; valamint

f) fűrészes rájafélék (Rhinobatidae) az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X és XII alterület uniós vizein.

(2) Az (1) bekezdésben említett fajok egyedeit - amennyire lehetséges - sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

IV. CÍM

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

38. cikk

A 754/2009/EK rendelet módosítása

A 754/2009/EK rendelet 1. cikkének h) pontját el kell hagyni.

39. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2011. január 1-jétől kell alkalmazni.

A 38. cikket azonban 2011. február 1-jétől kell alkalmazni.

Amennyiben a CCAMLR egyezményi területre vonatkozó halászati lehetőségeket 2011. január 1. előtt kezdődő időszakokra határozták meg, a 20., a 21. és a 22. cikket, valamint az IE. és az V. mellékletet a szóban forgó halászati lehetőségek vonatkozó alkalmazási időszakának kezdetétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

I. MELLÉKLET

A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓKRA, VALAMINT AZ UNIÓS VIZEKEN TARTÓZKODÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓKRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN (ELTÉRŐ RENDELKEZÉS HIÁNYÁBAN ÉLŐTÖMEGTONNÁBAN)

Az alábbi táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat, valamint - adott esetben - a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.

Az e mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségeket e rendelet alkalmazásában kvótáknak kell tekinteni, ezért ezekre az 1224/2009/EK rendeletben és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak. Eltérő rendelkezés hiányában az övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni.

A halállományokra minden terület tekintetében a fajok latin nevének betűrendjében történik utalás. A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza:

Tudományos névHárombetűs kódKözönséges név
Amblyraja radiataRJRCsillagrája
Ammodytes spp.SANHomoki angolnák
Argentina silusARUAranylazac
Beryx spp.ALFTízujjú nyálkásfejűhalak
Brosme brosmeUSKNorvég menyhal
CaproidaeBORDisznófejű hal
Centrophorus squamosusGUQÉrdes tüskéscápa
Centroscymnus coelolepisCYOPortugál cápa
Chaceon maritaeCGEMélytengeri vörös tarisznyarákok
Champsocephalus gunnariANICsíkos jéghal
Chionoecetes spp.PCRJeges-tengeri pókok
Clupea harengusHERHering
Coryphaenoides rupestrisRNGGránátoshal
Dalatias lichaSCKBúvárcápa
Deania calceaDCAMadárcsőrű tüskéscápa
Dipturus batisRJBKözönséges rája
Dissostichus eleginoidesTOPChilei tengeri sügér
Engraulis encrasicolusANESzardella
Etmopterus princepsETRNagy lámpáscápa
Etmopterus pusillusETPSima lámpáscápa
Euphausia superbaKRIKrill
Gadus morhuaCODKözönséges tőkehal
Galeorhinus galeusGAGKözönséges kutyacápa
Glyptocephalus cynoglossusWITVörös lepényhal
Hippoglossoides platessoidesPLAÉrdes laposhal
Hippoglossus hippoglossusHALÓriás laposhal
Hoplostethus atlanticusORYAtlanti tükörhal
Illex illecebrosusSQISebeskalmár
Lamna nasusPORHeringcápa
Lepidonotothen squamifronsNOSAusztráliai szürke tőkehal
Lepidorhombus spp.LEZRombuszhalak
Leucoraja circularisRJISápadt rája
Leucoraja fullonicaRJFÉrdes rája
Leucoraja naevusRJNKakukkrája
Limanda ferrugineaYELSárgafarkú lepényhal
Limanda limandaDABKözönséges lepényhal
LophiidaeANFÖrdöghalfélék
Macrourus spp.GRVGránátoshalak
Makaira nigricansBUMKormos marlin
Mallotus villosusCAPKapelán
Martialia hyadesiSQSTintahal
Melanogrammus aeglefinusHADFoltos tőkehal
Merlangius merlangusWHGVékonybajszú tőkehal
Merluccius merlucciusHKESzürke tőkehal
Micromesistius poutassouWHBKék puhatőkehal
Microstomus kittLEMKisfejű lepényhal
Molva dypterygiaBLIKék menyhal
Molva molvaLINÉszaki menyhal
Nephrops norvegicusNEPNorvég homár
Pandalus borealisPRANorvég garnéla
Paralomis spp.PAITarisznyarákok
Penaeus spp.PENOstoros garnélák
Platichthys flesusFLEÉrdes lepényhal
Pleuronectes platessaPLESima lepényhal
PleuronectiformesFLXLepényhal-alakúak
Pollachius pollachiusPOLSávos tőkehal
Pollachius virensPOKFekete tőkehal
Psetta maximaTURNagy rombuszhal
Raja brachyuraRJHKurtafarkú rája
Raja clavataRJCTüskés rája
Raja (Dipturus) nidarosiensisJADNorvég rája
Raja microocellataRJECsíkos rája
Raja montaguiRJMPettyes rája
Raja undulataRJUCifra rája
Rajiformes - RajidaeSRXValódirája-félék
Reinhardtius hippoglossoidesGHLGrönlandi laposhal
Rostroraja albaRJAFehér rája
Scomber scombrusMACMakréla
Scophthalmus rhombusBLLSima rombuszhal
Sebastes spp.REDVörös álsügérek
Solea soleaSOLKözönséges nyelvhal
Solea spp.SOXNyelvhalak
Sprattus sprattusSPRSpratt
Squalus acanthiasDGSTüskéscápa
Tetrapturus albidusWHMFehér marlin
Thunnus maccoyiiSBFDéli kékúszójú tonhal
Thunnus obesusBETNagyszemű tonhal
Thunnus thynnusBFTKékúszójú tonhal
Trachurus spp.JAXFattyúmakrélák
Trisopterus esmarkiiNOPNorvég tőkehal
Urophycis tenuisHKWFehér villás tőkehal
Xiphias gladiusSWOKardhal

A következő, kizárólag magyarázatként szolgáló táblázat a fajok közönséges nevének és latin nevének megfelelését tartalmazza:

AranylazacARUArgentina silus
Atlanti tükörhalORYHoplostethus atlanticus
Ausztráliai szürke tőkehalNOSLepidonotothen squamifrons
BúvárcápaSCKDalatias licha
Chilei tengeri sügérTOPDissostichus eleginoides
Cifra rájaRJURaja undulata
Csíkos jéghalANIChampsocephalus gunnari
Csíkos rájaRJERaja microocellata
CsillagrájaRJRAmblyraja radiata
Déli kékúszójú tonhalSBFThunnus maccoyii
Disznófejű halBORCaproidae
Érdes laposhalPLAHippoglossoides platessoides
Érdes lepényhalFLEPlatichthys flesus
Érdes rájaRJFLeucoraja fullonica
Érdes tüskéscápaGUQCentrophorus squamosus
Északi menyhalLINMolva molva
FattyúmakrélákJAXTrachurus spp.
Fehér marlinWHMTetrapturus albidus
Fehér rájaRJARostroraja alba
Fehér villás tőkehalHKWUrophycis tenuis
Fekete tőkehalPOKPollachius virens
Foltos tőkehalHADMelanogrammus aeglefinus
GránátoshalRNGCoryphaenoides rupestris
GránátoshalakGRVMacrourus spp.
Grönlandi laposhalGHLReinhardtius hippoglossoides
HeringHERClupea harengus
HeringcápaPORLamna nasus
Homoki angolnákSANAmmodytes spp.
Jeges-tengeri pókokPCRChionoecetes spp.
KakukkrájaRJNLeucoraja naevus
KapelánCAPMallotus villosus
KardhalSWOXiphias gladius
Kék menyhalBLIMolva dypterygia
Kék puhatőkehalWHBMicromesistius poutassou
Kékúszójú tonhalBFTThunnus thynnus
Kisfejű lepényhalLEMMicrostomus kitt
Kormos marlinBUMMakaira nigricans
Közönséges kutyacápaGAGGaleorhinus galeus
Közönséges lepényhalDABLimanda limanda
Közönséges nyelvhalSOLSolea solea
Közönséges rájaRJBDipturus batis
Közönséges tőkehalCODGadus morhua
KrillKRIEuphausia superba
Kurtafarkú rájaRJHRaja brachyura
Lepényhal-alakúakFLXPleuronectiformes
Madárcsőrű tüskéscápaDCADeania calcea
MakrélaMACScomber scombrus
Mélytengeri vörös tarisznyarákokCGEChaceon maritae
Nagy lámpáscápaETREtmopterus princeps
Nagy rombuszhalTURPsetta maxima
Nagyszemű tonhalBETThunnus obesus
Norvég garnélaPRAPandalus borealis
Norvég homárNEPNephrops norvegicus
Norvég menyhalUSKBrosme brosme
Norvég rájaJADRaja (Dipturus) nidarosiensis
Norvég tőkehalNOPTrisopterus esmarkii
NyelvhalakSOXSolea spp.
Óriás laposhalHALHippoglossus hippoglossus
Ostoros garnélákPENPenaeus spp.
ÖrdöghalfélékANFLophiidae
Pettyes rájaRJMRaja montagui
Portugál cápaCYOCentroscymnus coelolepis
RombuszhalakLEZLepidorhombus spp.
Sápadt rájaRJILeucoraja circularis
Sárgafarkú lepényhalYELLimanda ferruginea
Sávos tőkehalPOLPollachius pollachius
SebeskalmárSQIIllex illecebrosus
Sima lámpáscápaETPEtmopterus pusillus
Sima lepényhalPLEPleuronectes platessa
Sima rombuszhalBLLScophthalmus rhombus
SprattSPRSprattus sprattus
SzardellaANEEngraulis encrasicolus
Szürke tőkehalHKEMerluccius merluccius
TarisznyarákokPAIParalomis spp.
TintahalSQSMartialia hyadesi
Tízujjú nyálkásfejűhalakALFBeryx spp.
Tüskés rájaRJCRaja clavata
TüskéscápaDGSSqualus acanthias
Valódirája-félékSRXRajiformes - Rajidae
Vékonybajszú tőkehalWHGMerlangius merlangus
Vörös álsügérekREDSebastes spp.
Vörös lepényhalWITGlyptocephalus cynoglossus

IA. MELLÉKLET

A Skagerrak, a Kattegat, az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV alterület, a CECAF uniós vizei és Francia Guyana vizei

Faj: Homoki angolna Ammodytes spp.Övezet: A IV övezet norvég vizei(SAN/04-N.)
Dánia0Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Egyesült Királyság0
EU0
TACNem releváns

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Aranylazac Argentina silusÖvezet: Az I és a II övezet uniós és nemzetközi vizei(ARU/1/2.)
Németország28Analitikai TAC
Franciaország9
Hollandia22
Egyesült Királyság44
EU103
TAC103

Faj: Aranylazac Argentina silusÖvezet: A III és a IV övezet uniós vizei(ARU/3/4.)
Dánia1 040Analitikai TAC
Németország11
Franciaország8
Írország8
Hollandia49
Svédország41
Egyesült Királyság19
EU1 176
TAC1 176

Faj: Aranylazac Argentina silusÖvezet: Az V, a VI és a VII övezet uniós és nemzetközi vizei(ARU/567.)
Németország357Analitikai TAC
Franciaország8
Írország331
Hollandia3 733
Egyesült Királyság262
EU4 691
TAC4 691

Faj: Norvég menyhal Brosme brosmeÖvezet: Az I, a II és a XIV övezet uniós és nemzetközi vizei(USK/1214EI)
Németország6 (1)Analitikai TAC
Franciaország6 (1)
Egyesült Királyság6 (1)
Egyéb3 (1)
EU21 (1)
TAC21
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj: Norvég menyhal Brosme brosmeÖvezet: IIIa; a 22–32 alkörzet uniós vizei(USK/3A/BCD).
Dánia12Analitikai TAC
Svédország6
Németország6
EU24
TAC24

Faj: Norvég menyhal Brosme brosmeÖvezet: A IV övezet uniós vizei(USK/04-C.)
Dánia53Analitikai TAC
Németország16
Franciaország37
Svédország5
Egyesült Királyság80
Egyéb5 (1)
EU196
TAC196
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj: Norvég menyhal Brosme brosmeÖvezet: Az V, a VI és a VII övezet uniós és nemzetközi vizei(USK/567EI.)
Németország4Analitikai TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Spanyolország14
Franciaország172
Írország17
Egyesült Királyság83
Egyéb4 (1)
EU294
Norvégia2 923 (2) (3) (4)
TAC3 217
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(2) A IIa, a IV, az Vb, a VI és a VII övezet uniós vizein halászható.
(3) Ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, a VI és a VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az Vb, a VI és a VII övezetben nem haladhatja meg a 3 000 tonnát.
(4) Az északi menyhallal együtt. A Norvégia részére megállapított kvóta 6 490 tonna az északi menyhal, 2 923 tonna a norvég menyhal esetében; a kvóták 2 000 tonna mennyiségig elcserélhetők, és az Vb, a VI és a VII övezetben kizárólag horogsorral folytatott halászat során használhatók fel.

Faj: Norvég menyhal Brosme brosmeÖvezet: A IV övezet norvég vizei(USK/04-N.)
Belgium0Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Dánia165
Németország1
Franciaország0
Hollandia0
Egyesült Királyság4
EU170
TACNem releváns

Faj: Disznófejű hal CaproidaeÖvezet: A VI, a VII és a VIII övezet uniós és nemzetközi vizei (BOR/678-)
Dánia7 900Elővigyázatossági TAC.
Írország22 227
Egyesült Királyság1 223
Valamennyi tagállam1 650
EU33 000
TAC33 000

Faj: Herring (1) Clupea harengusÖvezet: IIIa(HER/03A.)
Dánia12 608 (2)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Németország202 (2)
Svédország13 189 (2)
EU25 999 (2)
TAC30 000
(1) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások.
(2) Ennek legfeljebb 50 %-a halászható a IV övezet uniós vizein.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Hering (1) Clupea harengusÖvezet: Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek(HER/04-N.)
Svédország846 (1)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
EU846
TAC200 000
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.

Faj: Hering (1) Clupea harengusÖvezet: Járulékos fogások a IIIa övezetben(HER/03A-BC)
Dánia5 692Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Németország51
Svédország916
EU6 659
TAC6 659
(1) A 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások.

Faj: Hering (1) Clupea harengusÖvezet: Járulékos fogások a IV és a VIId övezetben, valamint a IIa övezet uniós vizein(HER/2A47DX)
Belgium82Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Dánia15 833
Németország82
Franciaország82
Hollandia82
Svédország77
Egyesült Királyság301
EU16 539
TAC16 539
(1) A 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások.

Faj: Hering (1) Clupea harengusÖvezet: IVc, VIId (2) (HER/4CXB7D)
Belgium7 100 (3)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Dánia395 (3)
Németország248 (3)
Franciaország6 447 (3)
Hollandia10 092 (3)
Egyesült Királyság2 254 (3)
EU26 536
TAC26 536
(1) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások.
(2) A blackwateri állomány kivételével: utalás a Temze-torkolat tengeri részének heringállományára a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56', k. h. 1°19,1') dél felé az é. sz. 51° 33′-ig, majd onnan egyenesen nyugat felé az Egyesült Királyság partvonalának egy pontjáig húzódó loxodromával határolt övezetben.
(3) E kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a IVb övezetben. E különleges feltétel alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (HER/*04B.).

Faj: Hering Clupea harengusÖvezet: Az Vb, a VIb és a VIaN (1) övezet uniós és nemzetközi vizei(HER/5B6ANB)
Németország2 513Analitikai TAC
Franciaország475
Írország3 396
Hollandia2 513
Egyesült Királyság13 584
EU22 481
TAC22 481
(1) Utalás a következő területek heringállományára: a VIa övezet az é. sz. 56° 00′-től északra, valamint a VIa övezet azon része, amely a ny. h. 07° 00′-től keletre és az é. sz. 55° 00′-től északra található, Clyde kivételével.

Faj: Hering Clupea harengusÖvezet: VIIb, VIIc; VIaS (1) (HER/6AS7BC)
Írország4 065Analitikai TAC
Hollandia406
EU4 471
TAC4 471
(1) Utalás a VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től délre és a ny. h. 07° 30′-től nyugatra található részén előforduló heringállományára.

Faj: Hering Clupea harengusÖvezet: VI (Clyde) (1) (HER/06ACL.)
Egyesült KirályságMegállapítandó (2)Elővigyázatossági TAC
EUMegállapítandó (3)
TACMegállapítandó (3)
(1) A Clyde területén található állomány: utalás a Mull of Kintyre és a Corsewall-fok között húzódó vonaltól északkeletre eső tengeri terület heringállományára.
(2) E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
(3) A 2. lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

Faj: Hering Clupea harengusÖvezet: VIIa (1) (HER/07A/MM)
Írország1 374Analitikai TAC
Egyesült Királyság3 906
EU5 280
TAC5 280
(1) Ezen övezet területe a VIIg, VIIh, VIIj és VIIk övezethez csatolt, a következő vonalak által határolt területtel csökken: — északról az é. sz. 52° 30′, — délről az é. sz. 52° 30′, — nyugatról Írország partjai, — keletről az Egyesült Királyság partjai.

Faj: Hering Clupea harengusÖvezet: VIIe és VIIf(HER/7EF.)
Franciaország490Elővigyázatossági TAC
Egyesült Királyság490
EU980
TAC980

Faj: Hering Clupea harengusÖvezet: VIIg (1), VIIh (1), VIIj (1) és VIIk (1) (HER/7G-K.)
Németország147Analitikai TAC
Franciaország815
Írország11 407
Hollandia815
Egyesült Királyság16
EU13 200
TAC13 200
(1) Ezen övezet területe a következő vonalak által határolt területtel növekszik: — északról az é. sz. 52° 30′, — délről az é. sz. 52° 30′, — nyugatról Írország partjai, — keletről az Egyesült Királyság partjai.

Faj: Szardella Engraulis encrasicolusÖvezet: A IX és a X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(ANE/9/3411)
Spanyolország3 635Analitikai TAC
Portugália3 965
EU7 600
TAC7 600

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: Skagerrak(COD/03AN.)
Belgium10 (1)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Dánia3 068 (1)
Németország77 (1)
Hollandia19 (1)
Svédország537 (1)
EU3 711
TAC3 835
(1) E kvótán túlmenően a tagállamok a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta további 12 %-áig, az e rendelet 7. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően.

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: Kattegat(COD/03AS.)
Dánia118Analitikai TAC
Németország2
Svédország70
EU190
TAC190

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek(COD/04-N.)
Svédország382 (1)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
EU382
TACNem releváns
(1) A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: A VIb övezet; az Vb övezetnek a ny. h. 12° 30′-től nyugatra eső uniós és nemzetközi vizei, valamint a XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei(COD/5W6-14)
Belgium0Elővigyázatossági TAC
Németország1
Franciaország12
Írország17
Egyesült Királyság48
EU78
TAC78

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: A VIa övezet; az Vb övezetnek a ny. h. 12° 30′-től keletre eső uniós és nemzetközi vizei(COD/5BE6A)
Belgium0Analitikai TAC
Németország3
Franciaország29
Írország40
Egyesült Királyság110
EU182
TAC182

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: VIIa(COD/07A.)
Belgium7Analitikai TAC
Franciaország19
Írország332
Hollandia2
Egyesült Királyság146
EU506
TAC506

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: A VIIb, a VIIc, a VIIe–k, a VIII, a IX és a X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(COD/7XAD34)
Belgium233Analitikai TACE rendelet 12. cikke alkalmazandó.
Franciaország3 811
Írország923
Hollandia1
Egyesült Királyság411
EU5 379
TAC5 379

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: VIId(COD/07D.)
Belgium67 (1)Analitikai TAC
Franciaország1 313 (1)
Hollandia39 (1)
Egyesült Királyság145 (1)
EU1 564
TAC1 564
(1) E kvótán túlmenően a tagállamok a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta további 12 %-áig, a 7. cikkben megállapított feltételeknek megfelelően.

Faj: Heringcápa Lamna nasusÖvezet: Francia Guyana vizei, Kattegat; A Skagerrak, valamint az I, a II, a III, a IV, az V, a VI, a VII, a VIII, a IX, a X, a XII és a XIV övezet uniós vizei; a CECAF 34.1.1, 34.1.2 és 34.2 övezet uniós vizei(POR/3-1234)
Dánia0 (1)Analitikai TAC
Franciaország0 (1)
Németország0 (1)
Írország0 (1)
Spanyolország0 (1)
Egyesült Királyság0 (1)
EU0 (1)
0 (1)
TAC0 (1)
(1) Az említett faj egyedeit – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

Faj: Rombuszhalak Lepidorhombus spp.Övezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei(LEZ/2AC4-C)
Belgium6Analitikai TAC
Dánia5
Németország5
Franciaország30
Hollandia24
Egyesült Királyság1 775
EU1 845
TAC1 845

Faj: Rombuszhalak Lepidorhombus spp.Övezet: A VI övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és a XIV övezet nemzetközi vizei (LEZ/56-14)
Spanyolország385Analitikai TAC
Franciaország1 501
Írország439
Egyesült Királyság1 062
EU3 387
TAC3 387

Faj: Rombuszhalak Lepidorhombus spp.Övezet: VII(LEZ/07.)
Belgium494Analitikai TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Spanyolország5 490
Franciaország6 663
Írország3 029
Egyesült Királyság2 624
EU18 300
TAC18 300

Faj: Rombuszhalak Lepidorhombus spp.Övezet: VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe(LEZ/8ABDE.)
Spanyolország999Analitikai TAC
Franciaország807
EU1 806
TAC1 806

Faj: Rombuszhalak Lepidorhombus spp.Övezet: A VIIIc, a IX és a X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(LEZ/8C3411)
Spanyolország1 010Analitikai TAC
Franciaország50
Portugália34
EU1 094
TAC1 094

Faj: Közönséges lepényhal és érdes lepényhal Limanda limanda és Platichthys flesusÖvezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei(D/F/2AC4-C)
Belgium503Elővigyázatossági TAC
Dánia1 888
Németország2 832
Franciaország196
Hollandia11 421
Svédország6
Egyesült Királyság1 588
EU18 434
TAC18 434

Faj: Ördöghalfélék LophiidaeÖvezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei(ANF/2AC4-C)
Belgium341 (1)Analitikai TAC
Dánia752 (1)
Németország367 (1)
Franciaország70 (1)
Hollandia258 (1)
Svédország9 (1)
Egyesült Királyság7 846 (1)
EU9 643 (1)
TAC9 643
(1) Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VI övezetben; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizein; a XII és a XIV övezet nemzetközi vizein (ANF/*561214).

Faj: Ördöghalfélék LophiidaeÖvezet: A IV övezet norvég vizei(ANF/04-N.)
Belgium45Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Dánia1 152
Németország18
Hollandia16
Egyesült Királyság269
EU1 500
TACNem releváns

Faj: Ördöghalfélék LophiidaeÖvezet: A VI övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és a XIV övezet nemzetközi vizei (ANF/56-14)
Belgium196Analitikai TAC
Németország224
Spanyolország210
Franciaország2 412
Írország546
Hollandia189
Egyesült Királyság1 679
EU5 456
TAC5 456

Faj: Ördöghalfélék LophiidaeÖvezet: VII(ANF/07.)
Belgium2 984 (1)Analitikai TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Németország333 (1)
Spanyolország1 186 (1)
Franciaország19 149 (1)
Írország2 447 (1)
Hollandia386 (1)
Egyesült Királyság5 807 (1)
EU32 292 (1)
TAC32 292 (1)
(1) Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VIIIa, a VIIIb, a VIIId és a VIIIe övezetben (ANF/*8ABDE).

Faj: Ördöghalfélék LophiidaeÖvezet: VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe(ANF/8ABDE.)
Spanyolország1 318Analitikai TAC
Franciaország7 335
EU8 653
TAC8 653

Faj: Ördöghalfélék LophiidaeÖvezet: A VIIIc, a IX és a X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(ANF/8C3411)
Spanyolország1 310Analitikai TAC
Franciaország1
Portugália260
EU1 571
TAC1 571

Faj: Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinusÖvezet: A IIIa övezet; a 22–32 alkörzet uniós vizei(HAD/3A/BCD)
Belgium10Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Dánia1 688
Németország107
Hollandia2
Svédország200
EU2 007
TAC2 095

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinusÖvezet: Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek(HAD/04-N.)
Svédország707 (1)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
EU707
TACNem releváns
(1) A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

Faj: Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinusÖvezet: A VIb, a XII és a XIV övezet uniós és nemzetközi vizei(HAD/6B1214)
Belgium8Analitikai TAC
Németország10
Franciaország413
Írország295
Egyesült Királyság3 022
EU3 748
TAC3 748

Faj: Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinusÖvezet: Az Vb és a VIa övezet uniós és nemzetközi vizei(HAD/5BC6A.)
Belgium2Analitikai TAC
Németország3
Franciaország111
Írország328
Egyesült Királyság1 561
EU2 005
TAC2 005

Faj: Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinusÖvezet: A VIIb–k, a VIII, a IX és a X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(HAD/7X7A34)
Belgium148Analitikai TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Franciaország8 877
Írország2 959
Egyesült Királyság1 332
EU13 316
TAC13 316

Faj: Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinusÖvezet: VIIa(HAD/07A.)
Belgium21Analitikai TAC
Franciaország95
Írország570
Egyesült Királyság631
EU1 317
TAC1 317

Faj: Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangusÖvezet: IIIa(WHG/03A.)
Dánia929Elővigyázatossági TACA 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Hollandia3
Svédország99
EU1 031
TAC1 050

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangusÖvezet: A VI övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és a XIV övezet nemzetközi vizei (WHG/56-14)
Németország2Analitikai TAC
Franciaország39
Írország97
Egyesült Királyság185
EU323
TAC323

Faj: Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangusÖvezet: VIIa(WHG/07A.)
Belgium0Analitikai TAC
Franciaország4
Írország68
Hollandia0
Egyesült Királyság46
EU118
TAC118

Faj: Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangusÖvezet: VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj és VIIk(WHG/7X7A-C)
Belgium158Analitikai TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Franciaország9 726
Írország4 865
Hollandia79
Egyesült Királyság1 740
EU16 568
TAC16 568

Faj: Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangusÖvezet: VIII(WHG/08.)
Spanyolország1 270Elővigyázatossági TAC
Franciaország1 905
EU3 175
TAC3 175

Faj: Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangusÖvezet: A IX és a X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(WHG/9/3411)
PortugáliaMegállapítandó (1)Elővigyázatossági TAC
EUMegállapítandó (2)
TACMegállapítandó (2)
(1) E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
(2) A 1. lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

Faj: Vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal Merlangius merlangus és Pollachius pollachiusÖvezet: Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek(W/P/04-N.)
Svédország190 (1)Elővigyázatossági TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
EU190
TACNem releváns
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

Faj: Szürke tőkehal Merluccius merlucciusÖvezet: A IIIa övezet; a 22–32 alkörzet uniós vizei(HKE/3A/BCD)
Dánia1 531Analitikai TAC
Svédország130
EU1 661
TAC1 661 (1)
(1) A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó, összesen 55 105 tonna teljes kifogható mennyiségen belül.

Faj: Szürke tőkehal Merluccius merlucciusÖvezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei(HKE/2AC4-C)
Belgium28Analitikai TAC
Dánia1 119
Németország128
Franciaország248
Hollandia64
Egyesült Királyság348
EU1 935
TAC1 935 (1)
(1) A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó, összesen 55 105 tonna teljes kifogható mennyiségen belül.

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Szürke tőkehal Merluccius merlucciusÖvezet: A VIIIc, a IX és a X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(HKE/8C3411)
Spanyolország6 844Analitikai TAC
Franciaország657
Portugália3 194
EU10 695
TAC10 695

Faj: Kék puhatőkehal Micromesistius poutassouÖvezet: A II és a IV övezet norvég vizei (WHB/24-N.)
Dánia0Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Egyesült Királyság0
EU0
TAC0

Faj: Kék puhatőkehal Micromesistius poutassouÖvezet: Az I, a II, a III, a IV, az V, a VI, a VII, a VIIIa, a VIIIb, a VIIId, a VIIIe, a XII és a XIV övezet uniós és nemzetközi vizei(WHB/1X14)
Dánia1 533 (1)Analitikai TAC
Németország596 (1)
Spanyolország1 300 (1) (2)
Franciaország1 067 (1)
Írország1 187 (1)
Hollandia1 869 (1)
Portugália121 (1) (2)
Svédország379 (1)
Egyesült Királyság1 990 (1)
EU10 042 (1)
TAC40 100
(1) Ennek legfeljebb 68 %-a fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM1).
(2) Ez a kvóta átvihető a VIIIc, a IX és a X övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 terület uniós vizeire. Az átvitelről előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.

Faj: Kék puhatőkehal Micromesistius poutassouÖvezet: A VIIIc, a IX és a X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(WHB/8C3411)
Spanyolország824Analitikai TAC
Portugália206
EU1 030 (1)
TAC40 100
(1) Ennek legfeljebb 68 %-a halászható a norvég kizárólagos gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM2).

Faj: Kék puhatőkehal Micromesistius poutassouÖvezet: A II, a IVa, az V, a VI övezetnek az é. sz. 56° 30'-től északra található uniós vizei és a VII övezetnek a ny. h. 12°-tól nyugatra található uniós vizei(WHB/24A567)
Norvégia6 461 (1) (2)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
TAC40 100
(1) Beleszámítandó a part menti államok megállapodása szerint meghatározott norvég fogási korlátozásokba.
(2) A IV övezetben a fogás nem haladhatja meg a 1 615 tonnát, azaz a Norvégia számára biztosított hozzáférési szint 25 %-át.

Faj: Kisfejű lepényhal és vörös lepényhal Microstomus kitt és Glyptocephalus cynoglossusÖvezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei(L/W/2AC4-C)
Belgium346Elővigyázatossági TAC
Dánia953
Németország122
Franciaország261
Hollandia793
Svédország11
Egyesült Királyság3 905
EU6 391
TAC6 391

Faj: Kék menyhal Molva dypterygiaÖvezet: Az Vb, a VI és a VII övezet uniós és nemzetközi vizei (BLI/5B67-) (3)
Németország20Analitikai TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Észtország3
Spanyolország62
Franciaország1 422
Írország5
Litvánia1
Lengyelország1
Egyesült Királyság362
Egyéb5 (1)
EU1 717
Norvégia150 (2)
TAC2 032
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(2) A IIa, a IV, az Vb, a VI és a VII övezet uniós vizein halászható.
(3) Az 1288/2009/EK rendelet (4) 1. cikkének megfelelően, valamint a 43/2009/EK rendelet (5) III. melléklete 7. pontjának megfelelően különleges szabályok alkalmazandók.
(4) A Tanács 2009. november 27-i 1288/2009/EK rendelete az átmeneti technikai intézkedéseknek a 2010. január 1-jétől-2011. június 30-ig tartó időszakra történő meghatározásáról (HL L 347., 2009.12.24., 6. o.).
(5) A Tanács 2009. január 16-i 43/2009/EK rendelete a fogási korlátozások hatálya alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókra és a közösségi vizekre bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségeknek és a kapcsolódó feltételeknek a 2009. évre történő meghatározásáról (HL L 22., 2009.1.26., 1. o.).

Faj: Kék menyhal Molva dypterygiaÖvezet: A XII övezet nemzetközi vizei (BLI/XXX) (1)
Észtország2Analitikai TAC
Spanyolország778
Franciaország19
Litvánia7
Egyesült Királyság7
Egyéb2 (1)
EU815
TAC815
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj: Északi menyhal Molva molvaÖvezet: Az I és a II övezet uniós és nemzetközi vizei(LIN/1/2.)
Dánia8Analitikai TAC
Németország8
Franciaország8
Egyesült Királyság8
Egyéb4 (1)
EU36
TAC36
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj: Északi menyhal Molva molvaÖvezet: A IIIa övezet; a IIIbcd uniós vizei (LIN/3A/BCD)
Belgium7 (1)Analitikai TAC
Dánia51
Németország7 (1)
Svédország20
Egyesült Királyság7 (1)
EU92
TAC92
(1)

Faj: Északi menyhal Molva molvaÖvezet: A IV övezet uniós vizei (LIN/04-C.)
Belgium16Analitikai TAC
Dánia243
Németország150
Franciaország135
Hollandia5
Svédország10
Egyesült Királyság1 869
EU2 428
TAC2 428

Faj: Északi menyhal Molva molvaÖvezet: Az V övezet uniós és nemzetközi vizei(LIN/05.)
Belgium9Elővigyázatossági TAC
Dánia6
Németország6
Franciaország6
Egyesült Királyság6
EU33
TAC33

Faj: Északi menyhal Molva molvaÖvezet: A VI, a VII, a VIII, a IX, a X, a XII és a XIV övezet uniós és nemzetközi vizei(LIN/6X14.)
Belgium30Analitikai TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Dánia5
Németország109
Spanyolország2 211
Franciaország2 357
Írország591
Portugália5
Egyesült Királyság2 716
EU8 024
Norvégia6 140 (1) (2)
TAC14 164
(1) Ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, a VI és a VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége a VI és a VII övezetben nem haladhatja meg a 3 000 tonnát.
(2) A norvég menyhallal együtt. A Norvégia részére megállapított kvóta 6 140 tonna az északi menyhal, 2 923 tonna a norvég menyhal esetében; a kvóták 2 000 tonna mennyiségig elcserélhetők, és az Vb, a VI és a VII övezetben kizárólag horogsorral folytatott halászat során használhatók fel.

Faj: Északi menyhal Molva molvaÖvezet: A IV övezet norvég vizei(LIN/04-N.)
Belgium6Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Dánia747
Németország21
Franciaország8
Hollandia1
Egyesült Királyság67
EU850
TACNem releváns

Faj: Norvég homár Nephrops norvegicusÖvezet: A IIIa övezet; a 22–32 alkörzet uniós vizei(NEP/3A/BCD)
Dánia3 800Analitikai TAC
Németország11
Svédország1 359
EU5 170
TAC5 170

Faj: Norvég homár Nephrops norvegicusÖvezet: a IIa és a IV övezet uniós vizei(NEP/2AC4-C)
Belgium1 227Analitikai TAC
Dánia1 227
Németország18
Franciaország36
Hollandia631
Egyesült Királyság20 315
EU23 454
TAC23 454

Faj: Norvég homár Nephrops norvegicusÖvezet: A IV övezet norvég vizei(NEP/04-N.)
Dánia1 135Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Németország1
Egyesült Királyság64
EU1 200
TACNem releváns

Faj: Norvég homár Nephrops norvegicusÖvezet: A VI övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei(NEP/5BC6.)
Spanyolország28Analitikai TAC
Franciaország111
Írország185
Egyesült Királyság13 357
EU13 681
TAC13 681

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Norvég homár Nephrops norvegicusÖvezet: VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe(NEP/8ABDE.)
Spanyolország234Analitikai TAC
Franciaország3 665
EU3 899
TAC3 899

Faj: Norvégia lobster Nephrops norvegicusÖvezet: VIIIc(NEP/08C.)
Spanyolország87Analitikai TAC
Franciaország4
EU91
TAC91

Faj: Norvég homár Nephrops norvegicusÖvezet: A IX és a X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(NEP/9/3411)
Spanyolország76Analitikai TAC
Portugália227
EU303
TAC303

Faj: Norvég garnéla Pandalus borealisÖvezet: IIIa(PRA/03A.)
Dánia2 891Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Svédország1 557
EU4 448
TAC8 330

Faj: Norvég garnéla Pandalus borealisÖvezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei(PRA/2AC4-C)
Dánia2 673Analitikai TAC
Hollandia25
Svédország108
Egyesült Királyság792
EU3 598
TAC3 598

Faj: Norvég garnéla Pandalus borealisÖvezet: Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek(PRA/04-N.)
Dánia357Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Svédország123 (1)
EU480
TACNem releváns
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.

Faj: Ostoros garnélák Penaeus spp.Övezet: Francia Guyana vizei(PEN/FGU.)
FranciaországMegállapítandó (1) (2)Elővigyázatossági TAC
EUMegállapítandó (2) (3)
TACMegállapítandó (2) (3)
(1) E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
(2) A 30 méternél sekélyebb vizekben tilos a Penaeus subtilis és a Penaeus brasiliensis fajba tartozó garnélák halászata.
(3) A 1. lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessaÖvezet: Skagerrak(PLE/03AN.)
Belgium48Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Dánia6 189
Németország32
Hollandia1 190
Svédország332
EU7 791
TAC7 950

Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessaÖvezet: Kattegat(PLE/03AS.)
Dánia1 769Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Németország20
Svédország199
EU1 988
TAC1 988

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessaÖvezet: A VI övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és a XIV övezet nemzetközi vizei (PLE/56-14)
Franciaország10Elővigyázatossági TAC
Írország275
Egyesült Királyság408
EU693
TAC693

Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessaÖvezet: VIIa(PLE/07A.)
Belgium42Analitikai TAC
Franciaország18
Írország1 063
Hollandia13
Egyesült Királyság491
EU1 627
TAC1 627

Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessaÖvezet: VIIb és VIIc(PLE/7BC.)
Franciaország16Elővigyázatossági TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Írország62
EU78
TAC78

Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessaÖvezet: VIId és VIIe(PLE/7DE.)
Belgium763Analitikai TAC
Franciaország2 545
Egyesült Királyság1 357
EU4 665
TAC4 665

Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessaÖvezet: VIIf és VIIg(PLE/7FG.)
Belgium56Analitikai TAC
Franciaország101
Írország200
Egyesült Királyság53
EU410
TAC410

Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessaÖvezet: VIIh, VIIj és VIIk(PLE/7HJK.)
Belgium12Analitikai TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Franciaország23
Írország81
Hollandia46
Egyesült Királyság23
EU185
TAC185

Faj: Sima lepényhal Pleuronectes platessaÖvezet: A VIII, a IX és a X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(PLE/8/3411)
Spanyolország66Elővigyázatossági TAC
Franciaország263
Portugália66
EU395
TAC395

Faj: Sávos tőkehal Pollachius pollachiusÖvezet: A VI övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és a XIV övezet nemzetközi vizei (POL/56-14)
Spanyolország6Elővigyázatossági TAC
Franciaország190
Írország56
Egyesült Királyság145
EU397
TAC397

Faj: Sávos tőkehal Pollachius pollachiusÖvezet: VII(POL/07.)
Belgium420Elővigyázatossági TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Spanyolország25
Franciaország9 667
Írország1 030
Egyesült Királyság2 353
EU13 495
TAC13 495

Faj: Sávos tőkehal Pollachius pollachiusÖvezet: VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe(POL/8ABDE.)
Spanyolország252Elővigyázatossági TAC
Franciaország1 230
EU1 482
TAC1 482

Faj: Sávos tőkehal Pollachius pollachiusÖvezet: VIIIc(POL/08C.)
Spanyolország208Elővigyázatossági TAC
Franciaország23
EU231
TAC231

Faj: Sávos tőkehal Pollachius pollachiusÖvezet: A IX és a X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(POL/9/3411)
Spanyolország273Elővigyázatossági TAC
Portugália9
EU282
TAC282

Faj: Fekete tőkehal Pollachius virensÖvezet: A IIIa és a IV övezet; a IIIa, a IIIb és a IIIc övezet uniós vizei, valamint a 22–32 alkörzet(POK/2A34.)
Belgium32Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Dánia3 788
Németország9 565
Franciaország22 508
Hollandia96
Svédország520
Egyesült Királyság7 333
EU43 842
Norvégia49 476 (1)
TAC93 318
(1) Kizárólag a IV övezet uniós vizein és IIIa övezetben halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség (TAC) Norvégiára eső részéből.

Faj: Fekete tőkehal Pollachius virensÖvezet: A VI övezet; az Vb, a XII és a XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (POK/56-14)
Németország543Analitikai TAC
Franciaország5 393
Írország429
Egyesült Királyság3 317
EU9 682
TAC9 682

Faj: Fekete tőkehal Pollachius virensÖvezet: Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek(POK/04-N.)
Svédország880 (1)Analitikai TAC
EU880
TACNem releváns
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

Faj: Fekete tőkehal Pollachius virensÖvezet: A VII, a VIII, a IX és a X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(POK/7/3411)
Belgium6Elővigyázatossági TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Franciaország1 375
Írország1 516
Egyesült Királyság446
EU3 343
TAC3 343

Faj: Nagy rombuszhal és sima rombuszhal Psetta maxima és Scopthalmus rhombusÖvezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei(T/B/2AC4-C)
Belgium340Elővigyázatossági TAC
Dánia727
Németország186
Franciaország88
Hollandia2 579
Svédország5
Egyesült Királyság717
EU4 642
TAC4 642

Faj: Valódirája-félék RajidaeÖvezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei(SRX/2AC4-C)
Belgium235 (1) (2) (3)Analitikai TAC
Dánia9 (1) (2) (3)
Németország12 (1) (2) (3)
Franciaország37 (1) (2) (3)
Hollandia201 (1) (2) (3)
Egyesült Királyság903 (1) (2) (3)
EU1 397 (1) (3)
TAC1 397 (3)
(1)
(2) Járulékos fogási kvóta. Ezek a fajok halászati utanként a fedélzeten tárolt fogás élőtömegben kifejezett mennyiségének legfeljebb 25 %-át tehetik ki. Ez a feltétel csak a 15 métert meghaladó teljes hosszúságú hajókra vonatkozik.
(3) Nem alkalmazandó a közönséges rájára (Dipturus batis). E fajok fogásai nem tarthatók a fedélzeten, és a kifogott egyedeket – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok gyors és biztonságos visszaengedését.

Faj: Valódirája-félék RajidaeÖvezet: A IIIa övezet uniós vizei (SRX/03A-C.)
Dánia45 (1) (2)Analitikai TAC
Svédország13 (1) (2)
EU58 (1) (2)
TAC58 (2)
(1)
(2) Nem alkalmazandó a közönséges rájára (Dipturus batis). E fajok fogásai nem tarthatók a fedélzeten, és a kifogott egyedeket – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok gyors és biztonságos visszaengedését.

Faj: Valódirája-félék RajidaeÖvezet: A VIa, a VIb, a VIIa–c és a VIIe–k övezet uniós vizei(SRX/67AKXD)
Belgium1 027 (1) (2) (3)Analitikai TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Észtország6 (1) (2) (3)
Franciaország4 612 (1) (2) (3)
Németország14 (1) (2) (3)
Írország1 485 (1) (2) (3)
Litvánia24 (1) (2) (3)
Hollandia4 (1) (2) (3)
Portugália25 (1) (2) (3)
Spanyolország1 241 (1) (2) (3)
Egyesült Királyság2 941 (1) (2) (3)
EU11 379 (1) (2) (3)
TAC11 379 (2)
(1) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/67AKXD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/67AKXD.), a pettyes rája (Raja montagui) (RJM/ 67AKXD), csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), sápadt rája (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) és az érdes rája (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) fogásait külön kell jelenteni.
(2) Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata), a közönséges rájára (Dipturus batis), a norvég rájára (Raja (Dipturus) nidarosiensis) és a fehér rájára (Rostroraja alba). E fajok fogásai nem tarthatók a fedélzeten, és a kifogott egyedeket – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok gyors és biztonságos visszaengedését.
(3) Amelyből legfeljebb 5 % halászható a VIId övezet (SRX/*07D.) uniós vizein.

Faj: Valódirája-félék RajidaeÖvezet: A VIId övezet uniós vizei(SRX/07D.)
Belgium80 (1) (2) (3)Analitikai TAC
Franciaország670 (1) (2) (3)
Hollandia4 (1) (2) (3)
Egyesült Királyság133 (1) (2) (3)
EU887 (1) (2) (3)
TAC887 (2)
(1) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/07D.), a pettyes rája (Raja montagui) (RJM/07D.) és a csillagrája (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) fogásait külön kell jelenteni.
(2) Nem vonatkozik a közönséges rájára (Dipturus batis) és a cifra rájára (Raja undulata). E fajok fogásai nem tarthatók a fedélzeten, és a kifogott egyedeket – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok gyors és biztonságos visszaengedését.
(3) Amelyből legfeljebb 5 % halászható a VIa, a VIb, a VIIa–c és a VIIe–k övezet (SRX/*67AKD) uniós vizein.

Faj: Valódirája-félék RajidaeÖvezet: A VIII és a IX övezet uniós vizei(SRX/89-C.)
Belgium9 (1) (2)Analitikai TAC
Franciaország1 760 (1) (2)
Portugália1 426 (1) (2)
Spanyolország1 435 (1) (2)
Egyesült Királyság10 (1) (2)
EU4 640 (1) (2)
TAC4 640 (2)
(1) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.) és a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/89-C.) fogásait külön kell jelenteni.
(2) Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata), a közönséges rájára (Dipturus batis) és a fehér rájára (Rostroraja alba). E fajok fogásai nem tarthatók a fedélzeten, és a kifogott egyedeket – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok gyors és biztonságos visszaengedését.

Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoidesÖvezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei; az Vb és a VI övezet uniós és nemzetközi vizei(GHL/2A-C46)
Dánia2Analitikai TAC
Németország3
Észtország2
Spanyolország2
Franciaország31
Írország2
Litvánia2
Lengyelország2
Egyesült Királyság123
EU169
TAC520 (1)
(1) Ebből 350 tonna illeti Norvégiát, amely mennyiség a IIa és a VI övezet uniós vizein fogható. A VI övezetben az említett mennyiség csak horogsorral halászható.

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Makréla Scomber scombrusÖvezet: A IIa és a IVa övezet norvég vizei(MAC/2A4A-N.)
Dánia13 018 (1) (2)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
EU13 018 (1) (2)
TACNem releváns
(1) A IVa övezetben (MAC/*4A.) és a IIa övezetben (MAC/*02A.) ejtett fogásokat külön kell jelenteni.
(2) Tartalmaz 272 tonna mennyiségű, a 2010. évi felhasználatlan halászati lehetőségekből áthozott kvótát.

Faj: Közönséges nyelvhal Solea soleaÖvezet: A IIIa övezet; a 22–32 alkörzet uniós vizei(SOL/3A/BCD)
Dánia704Analitikai TAC
Németország41 (1)
Hollandia68 (1)
Svédország27
EU840
TAC840 (2)
(1) A kvótát kizárólag a IIIa övezet uniós vizein, valamint a 22–32 alkörzetben lehet felhasználni.
(2) Ebből a IIIa övezetben legfeljebb 744 tonna halászható.

Faj: Közönséges nyelvhal Solea soleaÖvezet: A II és a IV övezet uniós vizei (SOL/24-C.)
Belgium1 171Analitikai TAC
Dánia535
Németország937
Franciaország234
Hollandia10 571
Egyesült Királyság602
EU14 050
Norvégia50 (1)
TAC14 100
(1) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható.

Faj: Közönséges nyelvhal Solea soleaÖvezet: A VI övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és a XIV övezet nemzetközi vizei (SOL/56-14)
Írország48Elővigyázatossági TAC
Egyesült Királyság12
EU60
TAC60

Faj: Közönséges nyelvhal Solea soleaÖvezet: VIIa(SOL/07A.)
Belgium179Analitikai TAC
Franciaország2
Írország73
Hollandia56
Egyesült Királyság80
EU390
TAC390

Faj: Közönséges nyelvhal Solea soleaÖvezet: VIIb és VIIc(SOL/7BC.)
Franciaország7Elővigyázatossági TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Írország37
EU44
TAC44

Faj: Közönséges nyelvhal Solea soleaÖvezet: VIId(SOL/07D.)
Belgium1 306Analitikai TAC
Franciaország2 613
Egyesült Királyság933
EU4 852
TAC4 852

Faj: Közönséges nyelvhal Solea soleaÖvezet: VIIe(SOL/07E.)
Belgium25 (1)Analitikai TAC
Franciaország267 (1)
Egyesült Királyság418 (1)
EU710
TAC710
(1) E kvótán túlmenően a tagállamok a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta további 5 %-áig, az e rendelet 7. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően.

Faj: Közönséges nyelvhal Solea soleaÖvezet: VIIf és VIIg(SOL/7FG.)
Belgium775Analitikai TAC
Franciaország78
Írország39
Egyesült Királyság349
EU1 241
TAC1 241

Faj: Közönséges nyelvhal Solea soleaÖvezet: VIIh, VIIj és VIIk(SOL/7HJK.)
Belgium35Analitikai TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Franciaország71
Írország190
Hollandia56
Egyesült Királyság71
EU423
TAC423

Faj: Közönséges nyelvhal Solea soleaÖvezet: VIIIa és VIIIb(SOL/8AB.)
Belgium53Analitikai TAC
Spanyolország10
Franciaország3 895
Hollandia292
EU4 250
TAC4 250

Faj: Közönséges nyelvhal Solea spp.Övezet: VIIIc, VIIId, VIIIe, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei(SOX/8CDE34)
Spanyolország403Elővigyázatossági TAC
Portugália669
EU1 072
TAC1 072

Faj: Sebeskalmár és a kapcsolódó járulékos fogások Sprattus sprattusÖvezet: IIIa(SPR/03A.)
Dánia34 843Elővigyázatossági TAC
Németország73
Svédország13 184
EU48 100 (1)
TAC52 000
(1) A kirakodások legalább 95 %-a sebeskalmár kell, hogy legyen. A közönséges lepényhal, a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 5 %-ába.

Faj: Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások Sprattus sprattusÖvezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei(SPR/2AC4-C)
Belgium1 835Elővigyázatossági TAC
Dánia145 273
Németország1 835
Franciaország1 835
Hollandia1 835
Svédország1 330 (1)
Egyesült Királyság6 057
EU160 000 (4)
Norvégia10 000 (2)
TAC170 000 (3)
(1) A homoki angolnával együtt.
(2) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható.
(3) Előzetes TAC. A végleges TAC az új tudományos szakvélemények tükrében kerül meghatározásra 2011 első felében.
(4) A kirakodások legalább 98 %-a spratt kell, hogy legyen. A közönséges lepényhal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 2 %-ába.

Faj: Spratt Sprattus sprattusÖvezet: VIId és VIIe(SPR/7DE.)
Belgium27Elővigyázatossági TAC
Dánia1 762
Németország27
Franciaország379
Hollandia379
Egyesült Királyság2 847
EU5 421
TAC5 421

Faj: Tüskéscápa Squalus acanthiasÖvezet: A IIIa övezet uniós vizei(DGS/03A-C.)
Dánia0Analitikai TAC
Svédország0
EU0
TAC0

Faj: Tüskéscápa Squalus acanthiasÖvezet: A IIa és a IV övezet uniós vizei(DGS/2AC4-C)
Belgium0 (1)Analitikai TAC
Dánia0 (1)
Németország0 (1)
Franciaország0 (1)
Hollandia0 (1)
Svédország0 (1)
Egyesült Királyság0 (1)
EU0 (1)
TAC0 (1)
(1) Magukban foglalják a horogsorral kifogott közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus), búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps), sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus), portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) és közönséges tüskéscápa (Squalus acanthias) fogásait is. E fajok járulékos fogásait – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

Faj: Tüskéscápa Squalus acanthiasÖvezet: Az I, az V, a VI, a VII, a VIII, a XII és a XIV övezet uniós és nemzetközi vizei(DGS/15X14)
Belgium0 (1)Analitikai TACE rendelet 13. cikke alkalmazandó.
Németország0 (1)
Spanyolország0 (1)
Franciaország0 (1)
Írország0 (1)
Hollandia0 (1)
Portugália0 (1)
Egyesült Királyság0 (1)
EU0 (1)
TAC0 (1)
(1) Magukban foglalják a horogsorral kifogott közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus), búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps), sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus), portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) és közönséges tüskéscápa (Squalus acanthias) fogásait is. E fajok járulékos fogásait – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

Faj: Fattyúmakréla és a kapcsolódó járulékos fogások Trachurus spp.Övezet: A IVb, a IVc és a VIId övezet uniós vizei(JAX/4BC7D)
Belgium47Elővigyázatossági TAC
Dánia20 447
Németország1 805 (1)
Spanyolország380
Franciaország1 696 (1)
Írország1 286
Hollandia12 310 (1)
Portugália43
Svédország75
Egyesült Királyság4 866 (1)
EU42 955 (3)
Norvégia3 550 (2)
TAC46 505
(1) A VIId övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a IIa és a IVa övezet uniós vizei; a VI, a VIIa–c, a VIIe–k, a VIIIa, a VIIIb, a VIIId és a VIIIe övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és a XIV övezet nemzetközi vizei. Ennek a különleges feltételnek az alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*2A-14).
(2) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható.
(3) A kirakodások legalább 95 %-a fattyúmakréla kell, hogy legyen. A disznófejű hal, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 5 %-ába.

Faj: Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások Trachurus spp.Övezet: A IIa és a IVa övezet uniós vizei; a VI, a VIIa–c, a VIIe–k, a VIIIa, a VIIIb, a VIIId és a VIIIe övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és a XIV övezet nemzetközi vizei(JAX/2A-14)
Dánia15 781 (1)Analitikai TAC
Németország12 314 (1) (2)
Spanyolország16 795
Franciaország6 338 (1) (2)
Írország41 010 (1)
Hollandia49 406 (1) (2)
Portugália1 618
Svédország675 (1)
Egyesült Királyság14 850 (1) (2)
EU158 787 (3)
TAC158 787
(1) A IIa vagy a IVa övezet uniós vizein 2011. június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható be a IVb, a IVc és a VIId övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe. E különleges feltétel alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*4BC7D).
(2) E kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a halászható a VIId övezetben. E különleges feltétel alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*07D.).
(3) A kirakodások legalább 95 %-a fattyúmakréla kell, hogy legyen. A disznófejű hal, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 5 %-ába.

Faj: Fattyúmakrélák Trachurus spp.Övezet: VIIIc(JAX/08C.)
Spanyolország22 521 (1) (3)Analitikai TAC
Franciaország390 (1)
Portugália2 226 (1) (3)
EU25 137
TAC25 137
(1) Ennek legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla, a 850/98/EK rendelet (2) 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó átváltási együttható: 1,20.
(2) A Tanács 1998. március 30-i 850/98/EK rendelete a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról (HL L 125., 1998.4.27., 1. o.).
(3) E kvóta legfeljebb 5 %-a lehalászható a IX övezetben. Ennek a különleges feltételnek az alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*09).

Faj: Fattyúmakrélák Trachurus spp.Övezet: IX(JAX/09.)
Spanyolország7 654 (1) (2)Analitikai TAC
Portugália21 931 (1) (2)
EU29 585
TAC29 585
(1) Ennek legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla, a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó átváltási együttható: 1,20.
(2) E kvóta legfeljebb 5 %-a lehalászható a VIIIc övezetben. Ennek a különleges feltételnek az alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*08C).

Faj: Fattyúmakrélák Trachurus spp.Övezet: A X övezet; a CECAF uniós vizei (1) (JAX/X34PRT)
PortugáliaMegállapítandó (2) (3)Elővigyázatossági TAC
EUMegállapítandó (4)
TACMegállapítandó (4)
(1) Az Azori-szigetekkel szomszédos vizek.
(2) Ennek legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla, a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó átváltási együttható: 1,20.
(3) E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
(4) A 3. lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

Faj: Fattyúmakrélák Trachurus spp.Övezet: A CECAF uniós vizei (1) (JAX/341PRT)
PortugáliaMegállapítandó (2) (3)Elővigyázatossági TAC
EUMegállapítandó (4)
TACMegállapítandó (4)
(1) A Madeirával szomszédos vizek.
(2) Ennek legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla, a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó átváltási együttható: 1,20.
(3) E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
(4) A 3. lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

Faj: Fattyúmakrélák Trachurus spp.Övezet: A CECAF uniós vizei (1) (JAX/341SPN)
SpanyolországMegállapítandó (2)Elővigyázatossági TAC
EUMegállapítandó (3)
TACMegállapítandó (3)
(1) A Kanári-szigetekkel szomszédos vizek.
(2) E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
(3) A 2. lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

Faj: Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások Trisopterus esmarkiÖvezet: IIIa övezet; a IIa és a IV övezet uniós vizeiNOP/2A3A4.
Dánia4 496 (1)Analitikai TAC.A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Németország1 (1) (2)
Hollandia3 (1) (2)
EU4 500 (1)
Norvégia0
TACNem releváns
(1) A kirakodott mennyiségek legalább 95 %-ának norvég tőkehalnak kell lennie. A foltos tőkehal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 5%-ába.
(2) A kvóta kizárólag az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizein halászható.

Faj: Norvég tőkehal Trisopterus esmarkiÖvezet: A IV övezet norvég vizei(NOP/04-N.)
Dánia0Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Egyesült Királyság0
EU0
TACNem releváns

Faj: Ipari halakÖvezet: A IV övezet norvég vizei(I/F/04-N.)
Svédország800 (1) (2)Elővigyázatossági TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
EU800
TACNem releváns
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.
(2) Ebből legfeljebb 400 tonna lehet fattyúmakréla.

Faj: Összevont kvótaÖvezet: Az Vb, a VI és a VII övezet uniós vizei(R/G/5B67-C)
EUNem relevánsElővigyázatossági TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Norvégia140 (1)
TACNem releváns
(1) Kizárólag horogsorral fogható, gránátoshalakkal, közönséges macskahallal, a Mora mora fajba tartozó halakkal és villás tőkehallal együtt.

Faj: Egyéb fajokÖvezet: A IV övezet norvég vizei(OTH/04-N.)
Belgium27Elővigyázatossági TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Dánia2 500
Németország282
Franciaország116
Hollandia200
SvédországNem releváns (1)
Egyesült Királyság1 875
EU5 000 (2)
TACNem releváns
(1) A Norvégia által Svédország számára hagyományosan kiosztott „egyéb fajok” kvóta.
(2) A külön nem említett halászterületekkel együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.

Faj: Egyéb fajokÖvezet: A IIa, a IV és a VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra található uniós vizei(OTH/2A46AN)
EUNem relevánsA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Norvégia2 720 (1) (2)
TACNem releváns
(1) A IIa és a IV övezetre korlátozva.
(2) A külön nem említett halászterületekkel együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.

IB. MELLÉKLET

AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND

Az ICES I, II, V, XII, XIV alterület, valamint a NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei

Faj: Jeges-tengeri pókok Chionoecetes spp.Övezet: A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei(PCR/N01GRN)
Írország62
Spanyolország437
EU499
TACNem releváns

Faj: Hering Clupea harengusÖvezet: Az I és a II övezet uniós, norvég és nemzetközi vizei(HER/1/2.)
Belgium22 (1)Analitikai TAC
Dánia22 039 (1)
Németország3 859 (1)
Spanyolország73 (1)
Franciaország951 (1)
Írország5 705 (1)
Hollandia7 886 (1)
Lengyelország1 115 (1)
Portugália73 (1)
Finnország341 (1)
Svédország8 166 (1)
Egyesült Királyság14 089 (1)
EU64 319 (1)
Norvégia602 680 (2)
TAC988 000
(1) A fogásoknak az Európai Bizottságnak történő bejelentésekor a következő területeken halászott mennyiségeket is jelenteni kell: a NEAFC szabályozási területe, uniós vizek, Feröer szigeteki vizek, norvég vizek, a Jan Mayen körüli halászati övezet, a Svalbard körüli halászati védelmi övezet.
(2) Az e kvótából származó fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség Norvégiára vonatkozó részéből (hozzáférési kvóta). Ezt a kvótát az é. sz. 62°-tól északra található uniós vizeken lehet felhasználni.
Különleges feltétel:
A teljes kifogható mennyiség (TAC) EU-ra eső fent megadott részének (64 319 tonna) határértékein belül legfeljebb 57 887 tonna fogható a következő övezetben:
Az é. sz. 62°-tól északra található norvég vizek és a Jan Mayen körüli halászati övezet
(HER/*2AJMN)

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: Az I és a II övezet norvég vizei(COD/1N2AB.)
Németország1 707Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Görögország211
Spanyolország1 904
Írország211
Franciaország1 567
Portugália1 904
Egyesült Királyság6 623
EU14 127
TACNem releváns

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: I és IIb(COD/1/2B.)
Németország4 703Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Spanyolország11 397
Franciaország2 066
Lengyelország2 136
Portugália2 378
Egyesült Királyság3 045
Más tagállamok250 (1)
EU25 975 (2)
TAC689 000
(1) Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével.
(2) A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedés elosztása semmilyen módon nem sérti az 1920. évi párizsi szerződésből származó jogokat és kötelezettségeket.

Faj: Közönséges tőkehal és foltos tőkehal Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinusÖvezet: Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei(C/H/05B-F.)
Németország0Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Franciaország0
Egyesült Királyság0
EU0
TACNem releváns

Faj: Óriás laposhal Hippoglossus hippoglossusÖvezet: Az V és a XIV övezet grönlandi vizei(HAL/514GRN)
Portugália1 000 (1)
EU1 075 (2)
TACNem releváns
(1) Legfeljebb hat, óriás laposhalra halászó fenékzsinóros uniós hajó halászhatja. A kapcsolódó fajok fogásait ebbe a kvótába kell beleszámítani.
(2) Ebből 75 tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség kizárólag horogsorral halászható.

Faj: Óriás laposhal Hippoglossus hippoglossusÖvezet: A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei(HAL/N01GRN)
EU75 (1)
TACNem releváns
(1) Ebből 75 tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség horogsorral halászható.

Faj: Kapelán Mallotus villosusÖvezet: IIb(CAP/02B.)
EU0
TAC0

Faj: Kapelán Mallotus villosusÖvezet: Az V és a XIV övezet grönlandi vizei(CAP/514GRN)
EU56 364 (1) (2)
TACNem releváns
(1) Ebből 7 965 tonnát Norvégiának osztottak ki.
(2) 2012. április 30. előtt kell lehalászni.

Faj: Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinusÖvezet: Az I és a II övezet norvég vizei(HAD/1N2AB.)
Németország289Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Franciaország174
Egyesült Királyság887
EU1 350
TACNem releváns

Faj: Kék puhatőkehal Micromesistius poutassouÖvezet: Feröer szigeteki vizek(WHB/2A4AXF)
Dánia0Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Németország0
Franciaország0
Hollandia0
Egyesült Királyság0
EU0
TAC40 100 (1)
(1) Az EU, a Feröer szigetek, Norvégia és Izland által elfogadott TAC.

Faj: Északi menyhal és kék menyhal Molva molva és Molva dypterygiaÖvezet: Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei(B/L/05B-F.)
Németország0Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Franciaország0
Egyesült Királyság0
EU0
TACNem releváns

Faj: Norvég garnéla Pandalus borealisÖvezet: Az V és a XIV övezet grönlandi vizei(PRA/514GRN)
Dánia1 950Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Franciaország1 950
EU7 000 (1)
TACNem releváns
(1) Ebből 3 100 tonnát Norvégiának osztottak ki.

Faj: Norvég garnéla Pandalus borealisÖvezet: A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei(PRA/N01GRN)
Dánia2 000Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Franciaország2 000
EU4 000
TACNem releváns

Faj: Fekete tőkehal Pollachius virensÖvezet: Az I és a II övezet norvég vizei(POK/1N2AB.)
Németország2 040Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Franciaország328
Egyesült Királyság182
EU2 550
TACNem releváns

Faj: Fekete tőkehal Pollachius virensÖvezet: Az I és a II övezet nemzetközi vizei(POK/1/2INT)
EU0
TACNem releváns

Faj: Fekete tőkehal Pollachius virensÖvezet: Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei(POK/05B-F.)
Belgium0Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Németország0
Franciaország0
Hollandia0
Egyesült Királyság0
EU0
TACNem releváns

Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoidesÖvezet: Az I és a II övezet norvég vizei(GHL/1N2AB.)
Németország25 (1)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Egyesült Királyság25 (1)
EU50 (1)
TACNem releváns
(1) Kizárólag járulékos fogásként.

Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoidesÖvezet: Az I és a II övezet nemzetközi vizei(GHL/1/2INT)
EU0
TACNem releváns

Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoidesÖvezet: Az V és a XIV övezet grönlandi vizei(GHL/514GRN)
Németország5 867Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Egyesült Királyság309
EU7 000 (1)
TACNem releváns
(1) Ebből 824 tonnát Norvégiának osztottak ki.

Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoidesÖvezet: A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei(GHL/N01GRN)
Németország1 850Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
EU2 650 (1)
TACNem releváns
(1) Ebből 800 tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség kizárólag a NAFO 1 övezetben halászható.

Faj: Vörös álsügér (sekélyvízi) Sebastes spp.Övezet: Az V övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és a XIV övezet nemzetközi vizei(RED/51214S)
Észtország0 (1)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Németország0 (1)
Spanyolország0 (1)
Franciaország0 (1)
Írország0 (1)
Lettország0 (1)
Hollandia0 (1)
Lengyelország0 (1)
Portugália0 (1)
Egyesült Királyság0 (1)
EU0 (1)
TAC0 (1)
(1) 2011. január 1-jétőlmájus 9-ig nem halászható.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp.Övezet: Az I és a II övezet norvég vizei(RED/1N2AB.)
Németország766 (1)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Spanyolország95 (1)
Franciaország84 (1)
Portugália405 (1)
Egyesült Királyság150 (1)
EU1 500 (1)
TACNem releváns
(1) Kizárólag járulékos fogásként.

Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp.Övezet: Az I és a II övezet nemzetközi vizei(RED/1/2INT)
EUNem releváns (1) (2)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
TAC7 900
(1) A halászati tevékenység kizárólag a 2011. augusztus 15. és november 30. közötti időszakban folytatható. A tevékenységet beszüntetik, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat arról, hogy a NEAFC titkársága mikor értesítette a NEAFC szerződő feleit a teljes kifogható mennyiség teljes mértékű kimerítéséről. E naptól kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügér célzott halászatát.
(2) A hajók más halfajok halászata során fogott járulékos vörösálsügér-fogásukat a fedélzeten tárolt teljes fogás 1 %-ára korlátozzák.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp.Övezet: Az Va övezet izlandi vizei(RED/05A-IS)
Belgium0 (1) (2) (3)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Németország0 (1) (2) (3)
Franciaország0 (1) (2) (3)
Egyesült Királyság0 (1) (2) (3)
EU0 (1) (2) (3)
TACNem releváns
(1) Beleértve az elkerülhetetlen járulékos fogásokat is (közönséges tőkehal fogása nem engedélyezett).
(2) Július és december között halászható.
(3) Az Izlanddal 2011-re vonatkozóan folytatott halászati konzultációk lezárultáig érvényben lévő ideiglenes kvóta.

Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp.Övezet: Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei(RED/05B-F.)
Belgium0Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Németország0
Franciaország0
Egyesült Királyság0
EU0
TACNem releváns

Faj: Járulékos fogásokÖvezet: A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei(XBC/N01GRN)
EU2 300 (1) (2)
TACNem releváns
(1) Járulékos fogás: a hajó halászati engedélyében megjelölt célfajokon kívüli fajok bármely kifogott mennyisége. Keleten és nyugaton is halászható.
(2) Ebből 120 tonna gránátoshalat Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség kizárólag az V és a XIV övezet, valamint a NAFO 1 övezet vizein halászható.

Faj: Egyéb fajok (1)Övezet: Az I és a II övezet norvég vizei(OTH/1N2AB.)
Németország117 (1)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Franciaország47 (1)
Egyesült Királyság186 (1)
EU350 (1)
TACNem releváns
(1) Kizárólag járulékos fogásként.

Faj: Egyéb fajok (1)Övezet: Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei(OTH/05B-F.)
Németország0Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Franciaország0
Egyesült Királyság0
EU0
TACNem releváns
(1) A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül.

Faj: Lepényhal-alakúakÖvezet: Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei(FLX/05B-F.)
Németország0Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Franciaország0
Egyesült Királyság0
EU0
TACNem releváns

IC. MELLÉKLET

AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZE

NAFO Egyezményi Terület

Valamennyi teljes kifogható mennyiséget és a kapcsolódó feltételeket a NAFO keretében kell elfogadni.

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: NAFO 2J3KL(COD/N2J3KL)
EU0 (1)
TAC0 (1)
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet (2) 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.
(2) A Tanács 2007. október 22-i 1386/2007/EK rendelete az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról (HL L 318., 2007.12.5., 1. o.).

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: NAFO 3NO(COD/N3NO.)
EU0 (1)
TAC0 (1)
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhuaÖvezet: NAFO 3M(COD/N3M.)
Észtország111
Németország449
Lettország111
Litvánia111
Lengyelország379
Spanyolország1 448
Franciaország200
Portugália1 947
Egyesült Királyság947
EU5 703
TAC10 000

Faj: Vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossusÖvezet: NAFO 2J3KL(WIT/N2J3KL)
EU0 (1)
TAC0 (1)
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

Faj: Vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossusÖvezet: NAFO 3NO(WIT/N3NO.)
EU0 (1)
TAC0 (1)
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

Faj: Érdes laposhal Hippoglossoides platessoidesÖvezet: NAFO 3M(PLA/N3M.)
EU0 (1)
TAC0 (1)
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

Faj: Érdes laposhal Hippoglossoides platessoidesÖvezet: NAFO 3LNO(PLA/N3LNO.)
EU0 (1)
TAC0 (1)
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

Faj: Sebeskalmár Illex illecebrosusÖvezet: NAFO 3 és 4 alövezet(SQI/N34.)
Észtország128 (1)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Lettország128 (1)
Litvánia128 (1)
Lengyelország227 (1)
EU(1) (2)
TAC34 000
(1) Július 1. és december 31. között kell halászni.
(2) Uniós részesedés nincs meghatározva. 29 458 tonna áll Kanada és az uniós tagállamok rendelkezésére (Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kivételével).

Faj: Sárgafarkú lepényhal Limanda ferrugineaÖvezet: NAFO 3LNO(YEL/N3LNO.)
EU0 (1) (2)
TAC17 000
(1) Bár eddig az Unió hozzáféréssel rendelkezett egy 85 tonnát kitevő közös kvótához, úgy határoztak, hogy ezt az összeget nullában állapítják meg. E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.
(2) Az e kvóta szerinti fogásokat 24 óránként jelenteni kell a lobogó szerinti tagállamnak, valamint a Bizottság közvetítésével a NAFO ügyvezető titkárának.

Faj: Kapelán Mallotus villosusÖvezet: NAFO 3NO(CAP/N3NO.)
EU0 (1)
TAC0 (1)
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoidesÖvezet: NAFO 3LMNO(GHL/N3LMNO)
Észtország344,8Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Németország352,3
Lettország48,5
Litvánia24,6
Spanyolország4 722
Portugália1 973,8
EU7 466
TAC12 734

Faj: Valódirája-félék RajidaeÖvezet: NAFO 3LNO(SRX/N3LNO.)
Spanyolország5 833Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Portugália1 132
Észtország485
Litvánia106
EU7 556
TAC12 000

Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp.Övezet: NAFO 3LN(RED/N3LN.)
Észtország297
Németország203
Lettország297
Litvánia297
EU1 094
TAC6 000

Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp.Övezet: NAFO 3M(RED/N3M.)
Észtország1 571 (1)Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Németország513 (1)
Spanyolország233 (1)
Lettország1 571 (1)
Litvánia1 571 (1)
Portugália2 354 (1)
EU7 813 (1)
TAC10 000 (1)
(1) Ennek a kvótának meg kell felelnie az ezen állomány tekintetében a NAFO valamennyi szerződő fele számára megállapított, 10 000 tonnát kitevő teljes kifogható mennyiségnek. A teljes kifogható mennyiség kimerítésekor a szóban forgó állomány célzott halászatát be kell szüntetni, függetlenül a fogások szintjétől.

Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp.Övezet: NAFO 3O(RED/N3O.)
Spanyolország1 771Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Portugália5 229
EU7 000
TAC20 000

Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp.Övezet: A NAFO 2 alterület, 1F és 3K körzet(RED/N1F3K.)
Lettország0
Litvánia0
TAC0

Faj: Fehér villás tőkehal Urophycis tenuisÖvezet: NAFO 3NO(HKW/N3NO.)
Spanyolország1 528Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Portugália2 001
EU3 529
TAC6 000

ID. MELLÉKLET

NAGY TÁVOLSÁGRA VÁNDORLÓ HALFAJOK - Valamennyi terület

Az e területekre vonatkozó teljes kifogható mennyiségek olyan, a tonhal halászatával foglalkozó nemzetközi halászati szervezetek keretében kerülnek elfogadásra, mint az ICCAT.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Kardhal Xiphias gladiusÖvezet: Az Atlanti-óceánnak az é. sz. 5°-tól északra eső része(SWO/AN05N)
Spanyolország7 184,1
Portugália1 480,0
Valamennyi tagállam332,9 (1)
EU8 996,9
TAC13 700
(1) Spanyolország és Portugália kivételével, és kizárólag járulékos fogásként.

Faj: Kardhal Xiphias gladiusÖvezet: Az Atlanti-óceánnak az é. sz. 5°-tól délre eső része(SWO/AS05N)
Spanyolország4 967,3
Portugália351,2
EU5 318,5
TAC15 000

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Germon Thunnus alalungaÖvezet: Az Atlanti-óceánnak az é. sz. 5°-tól délre eső része(ALB/AS05N)
Spanyolország943,7
Franciaország311
Portugália660
EU1 914,7
TAC29 900

Faj: Nagyszemű tonhal Thunnus obesusÖvezet: Atlanti-óceán(BET/ATLANT)
Spanyolország15 799,6
Franciaország9 017,7
Portugália5 049,7
EU29 867
TAC85 000

Faj: Kormos marlin Makaira nigricansÖvezet: Atlanti-óceán(BUM/ATLANT)
Spanyolország34
Portugália69
EU103
TACNem releváns

Faj: Fehér marlin Tetrapturus albidusÖvezet: Atlanti-óceán(WHM/ATLANT)
Spanyolország28,5
Portugália18
EU46,5
TACNem releváns

IE. MELLÉKLET

ANTARKTISZ

CCAMLR egyezményi terület

Ezeket a CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségeket nem osztották ki a CCAMLR-tagok részére, ezért az uniós részesedés nincs meghatározva. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.

Faj: Csíkos jéghal Champsocephalus gunnariÖvezet: FAO 48,3 Antarktisz(ANI/F483.)
TAC2 305

Faj: Csíkos jéghal Champsocephalus gunnariÖvezet: FAO 58.5.2 Antarktisz (1) (ANI/F5852.)
TAC78 (2)
(1) Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség halászata céljából megnyitott terület a FAO 58.5.2 statisztikai körzetnek a következőkben meghatározott vonallal határolt része: — a vonal annál a pontnál indul, ahol a k. h. 72° 15′-nél húzódó hosszúsági kör keresztezi az Ausztrália és Franciaország közötti tengeri elhatárolásról szóló megállapodásban meghatározott határvonalat (Australia–France Maritime Delimitation Agreement Boundary), onnan dél felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 53° 25′-nél húzódó szélességi kört nem keresztezi; — e szélességi kör mentén kelet felé halad tovább, míg a k. h. 74°-nál húzódó hosszúsági kört nem keresztezi; — ettől a ponttól északkeleti irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 52° 40′-nél húzódó szélességi kör és a k. h. 76°-nál húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig; — ettől a ponttól észak felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 52°-nál húzódó szélességi kört nem keresztezi; — innen északnyugati irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 51°-nál húzódó szélességi kör és a k. h. 74° 30′-nél húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig; és — ettől a ponttól délnyugati irányban halad a geodetikus vonal mentén a kiindulópontig.
(2) Ez a teljes kifogható mennyiség a 2010. december 1-jétől2011. november 30-ig tartó időszakban alkalmazandó.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoidesÖvezet: FAO 48.4 Antarktisz északi része(TOP/F484N.)
TAC40 (1)
(1) Ez a TAC a d. sz. 55° 30′ és a d. sz. 57° 20′, valamint a ny. h. 25° 30′ és a ny. h. 29° 30′ által határolt területen belül alkalmazandó.

Faj: Chilei tengeri sügér Dissostichus spp.Övezet: FAO 48.4 Antarktisz déli része(TOP/F484S.)
TAC30 (1)
(1) Ez a TAC a d. sz. 57° 20′ és a d. sz. 60° 00′, valamint a ny. h. 24° 30′ és a ny. h. 29° 00′ által határolt területen belül alkalmazandó.

Faj: Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoidesÖvezet: FAO 58.5.2 Antarktisz(TOP/F5852.)
TAC2 550 (1)
(1) Ez a teljes kifogható mennyiség kizárólag a k. h. 79° 20′-től nyugatra alkalmazandó. Ebben az övezetben ettől a hosszúsági körtől keletre tilos a halászat.

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj: Ausztráliai szürke tőkehal Lepidonotothen squamifronsÖvezet: FAO 58.5.2 Antarktisz(NOS/F5852.)
TAC80 (1) (2)
(1) Kizárólag járulékos fogásként.
(2) Ez a teljes kifogható mennyiség a 2010. december 1-jétől2011. november 30-ig tartó időszakban alkalmazandó.

Faj: Tarisznyarákok Paralomis spp.Övezet: FAO 48,3 Antarktisz(PAI/F483.)
TAC1 600 (1)
(1) Ez a teljes kifogható mennyiség a 2010. december 1-jétől2011. november 30-ig tartó időszakban alkalmazandó.

Faj: Gránátoshalak Macrourus spp.Övezet: FAO 58.5.2 Antarktisz(GRV/F5852.)
TAC360 (1) (2)
(1) Kizárólag járulékos fogásként.
(2) Ez a teljes kifogható mennyiség a 2010. december 1-jétől2011. november 30-ig tartó időszakban alkalmazandó.

Faj: Egyéb fajokÖvezet: FAO 58.5.2 Antarktisz(OTH/F5852.)
TAC50 (1) (2)
(1) Kizárólag járulékos fogásként.
(2) Ez a teljes kifogható mennyiség a 2010. december 1-jétől2011. november 30-ig tartó időszakban alkalmazandó.

Faj: Valódirája-félék RajidaeÖvezet: FAO 58.5.2 Antarktisz(SRX/F5852.)
TAC120 (1) (2)
(1) Kizárólag járulékos fogásként.
(2) Ez a teljes kifogható mennyiség a 2010. december 1-jétől2011. november 30-ig tartó időszakban alkalmazandó.

Faj: Egyszarvú jéghal Channichthys rhinoceratusÖvezet: FAO 58.5.2 Antarktisz(LIC/F5852.)
TAC150 (1) (2)
(1) Kizárólag járulékos fogásként.
(2) Ez a teljes kifogható mennyiség a 2010. december 1-jétől2011. november 30-ig tartó időszakban alkalmazandó.

IF. MELLÉKLET

AZ ATLANTI-ÓCEÁN DÉLKELETI RÉSZE

SEAFO egyezményi terület

Ezeket a teljes kifogható mennyiségeket nem osztották ki a SEAFO-tagok részére, ezért az uniós részesedés nincs meghatározva. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.

Faj: Tízujjú nyálkásfejűhalak Beryx spp.Övezet: SEAFO(ALF/SEAFO)
TAC200Analitikai TAC

Faj: Mélytengeri vörös tarisznyarákok Chaceon maritaeÖvezet: SEAFO B1 alkörzet (1) (CGE/F47NAM)
TAC200Analitikai TAC
(1) Az itt megállapított TAC alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők: — nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, — északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, — déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, — keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.

Faj: Mélytengeri vörös tarisznyarákok Chaceon maritaeÖvezet: SEAFO, a B1 alkörzet kivételével(CGE/F47X)
TAC200Analitikai TAC

Faj: Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoidesÖvezet: SEAFO(TOP/SEAFO)
TAC230Analitikai TAC

Faj: Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticusÖvezet: SEAFO B1 alkörzet (1) (ORY/F47NAM)
TAC0Analitikai TAC
(1) E melléklet alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők: — nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, — északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, — déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, — keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.

Faj: Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticusÖvezet: SEAFO, a B1 alkörzet kivételével(ORY/F47X)
TAC50Analitikai TAC

IG. MELLÉKLET

DÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL - Valamennyi terület

Faj: Déli kékúszójú tonhal Thunnus maccoyiiÖvezet: Valamennyi terület(SBF/F41-81)
EU10 (1)Analitikai TAC
TAC9 449
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

IH. MELLÉKLET

WCPFC Egyezményi Terület

Faj: Kardhal Xiphias gladiusÖvezet: A WCPFC egyezményi területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része(SWO/F7120S)
EU3 170,36Analitikai TAC
TACNem releváns

IJ. MELLÉKLET

SPRFMO egyezményi terület

Faj: Chilei fattyúmakréla Trachurus murphyiÖvezet: SPRFMO egyezményi terület(CJM/SPRFMO)
Németország10 223,67
Hollandia11 080,80
Litvánia7 112,63
Lengyelország12 231,90
EU40 649

IIA. MELLÉKLET

A HAJÓK ÁLTAL VÉGZETT HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS AZ ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId KÖRZETBEN, VALAMINT A IIa ÉS Vb KÖRZET UNIÓS VIZEIBEN ELŐFORDULÓ EGYES ÁLLOMÁNYOKKAL VALÓ GAZDÁLKODÁS ÖSSZEFÜGGÉSÉBEN

1. Hatály

1.1.

Ez a melléklet azokra az uniós hajókra alkalmazandó, amelyek az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában meghatározott halászeszközök valamelyikét szállítják vagy alkalmazzák, és a szóban forgó melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi területek valamelyikén tartózkodnak.

1.2.

Ez a melléklet nem vonatkozik a 10 méter teljes hosszúságot el nem érő hajókra. Az említett hajóknak nem kell rendelkezniük az 1627/94/EK rendelet 7. cikke alapján kiadott különleges halászati engedéllyel. Az érintett tagállam megfelelő mintavételi módszer alkalmazásával felméri e hajók erőkifejtési csoportjuk szerinti halászati erőkifejtését. 2011-ben a Bizottság tudományos szakvéleményt kér a szóban forgó hajók által végzett erőkifejtés alakulásáról a hajók jövőbeni erőkifejtési rendszer hatálya alá vonása érdekében.

2. Szabályozott halászeszközök és földrajzi területek

E melléklet alkalmazásában az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában meghatározott szabályozott halászeszközöket és a szóban forgó melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi területeket kell figyelembe venni.

3. A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés

3.1.

Az 1342/2008/EK rendelet 12. cikkének (1) bekezdése és a 676/2007/EK rendelet 9. cikkének (2) bekezdése szerinti legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés a - 2011. február 1-jétől2012. január 31-ig terjedő - 2011-es gazdálkodási időszakra az egyes tagállamok egyes erőkifejtési csoportjai tekintetében az e melléklet 1. függelékében kerül meghatározásra.

3.2.

Az éves halászati erőkifejtésnek az 1954/2003/EK rendelettel ( 31 ) összhangban megállapított legmagasabb értékei nem érintik az e mellékletben meghatározott legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést.

4. A tagállamok kötelezettségei

4.1.

A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtéssel való gazdálkodást a tagállamok a 676/2007/EK rendelet 9. cikkében, az 1342/2008/EK rendelet 4. és 13-17. cikkében, valamint az 1224/2009/EK rendelet 26-35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban végzik.

4.2.

Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikkét kell alkalmazni. Az e cikkben említett földrajzi területnek a tőkehalállománnyal való gazdálkodás szempontjából a 2. pontban említett valamennyi földrajzi terület, a nyelvhal és a sima lepényhal állományaival való gazdálkodás szempontjából pedig az ICES IV alterület tekintendő.

5. A halászati erőkifejtés kiosztása

5.1.

Amennyiben a tagállamok ezen erőkifejtési rendszer fenntartható végrehajtásának elősegítése érdekében azt indokoltnak tartják, nem engedélyezik az e melléklet hatálya alá tartozó földrajzi területeken szabályozott halászeszközzel folytatott halászati tevékenységet azon hajóiknak, amelyekről nem bizonyítható, hogy korábban végeztek ilyen tevékenységet, kivéve, ha biztosítják kilowattban kifejezett egyenértékű halászati kapacitás kivonását a szabályozott területről.

5.2.

A tagállamok gazdálkodási időszakokat állapíthatnak meg a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés egészének vagy egy részének az egyes hajók vagy hajócsoportok közötti elosztására. Ilyen esetben azon napok vagy órák számát, amelyek alatt valamely hajó az adott gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam saját mérlegelési jogkörben határozza meg. A tagállam bármely ilyen gazdálkodási időszakban újraoszthatja az erőkifejtést az egyes hajók vagy hajócsoportok között.

5.3.

Amennyiben egy tagállam a hajói által egy adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 4. pontban foglalt feltételekkel összhangban továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen végzett erőkifejtés túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

6. A vonatkozó adatok közlése

6.1.

Az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikkének sérelme nélkül, a tagállamok a 2. függelékben foglalt formanyomtatvány felhasználásával kérésre megküldik a Bizottságnak a hajóik által az előző hónapban és az azt megelőző hónapokban végzett halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat.

6.2.

Az adatokat a megfelelő elektronikus címre kell elküldeni, amelyet a Bizottság közöl a tagállamokkal. Amikor a halászati adatcsere rendszer (vagy bármely más, a Bizottság által meghatározandó jövőbeli adatrendszer) működésbe lép, a tagállamok minden hónap tizenötödik napja előtt elküldik az előző hónap végéig végzett erőkifejtésre vonatkozó adatokat. A Bizottság az első esedékes nap előtt legalább két hónappal értesíti a tagállamokat az első adatküldési határidőről. A rendszerbe beküldendő, a halászati erőkifejtésről szóló első nyilatkozat tartalmazza a 2011. február 1-je óta végzett erőkifejtésre vonatkozó adatokat. A Bizottság kérésére a tagállamok megküldik a halászhajóik által 2011 januárjában végzett halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat.

A IIA. melléklet 1. függeléke

Kilowattnapban kifejezett legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés

Földrajzi terület:Szabályozott halászeszköz:DKDESE
a) KattegatTR1197 9294 21216 610
TR21 106 7226 987436 675
TR3441 8720490
BT1000
BT2000
GN115 45626 53413 102
GT22 645022 060
LL1 100025 339

Földrajzi terület:Szabályozott halászeszköz:BEDKDEESFRIENLSEUK
(b) Skagerrak, az ICES IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része; az ICES IV övezet, az ICES IIa övezet uniós vizei; az ICES VIId övezetTR11 0944 139 2761 166 7351 7221 840 286192314 506210 3487 561 687
TR2236 7683 474 212436 66607 942 31213 418914 458738 4736 268 834
TR302 545 0092570101 316036 6171 0248 482
BT11 427 5741 157 26529 271000999 80801 739 759
BT25 818 58784 0531 525 67901 230 378031 303 63406 710 298
GN163 5312 307 977224 4840342 5790438 66474 925546 303
GT0224 12446704 338 3150048 96814 004
LL056 3120245125 14100110 468134 880

Földrajzi terület:Szabályozott halászeszköz:BEFRIENLUK
c) ICES VIIa övezetTR1064 25744 7190452 789
TR213 554992584 04701 450 985
TR3001 42200
BT100000
BT2843 7820514 584200 000111 693
GN047118 25505 970
GT0000158
LL000070 614

Földrajzi terület:Szabályozott halászeszköz:BEDEESFRIEUK
d) az ICES VIa övezet, valamint az ICES Vb övezet uniós vizeiTR1012 42701 980 786107 0881 377 697
TR200034 926479 0432 972 845
TR3000027316 027
BT100000117 544
BT200003 8014 626
GN035 44213 836150 1985 697213 454
GT00001 953145
LL001 402 142163 1304 250630 040

A IIA. melléklet 2. függeléke

II. táblázat

Jelentéstételi formátum

TagállamHalászeszközTerületÉvHónapÖsszesített nyilatkozat
(1)(2)(3)(4)(5)(6)

III. táblázat

Adatformátum

A rovat neveKarakterek/számjegyek maximális számaIgazítás (1)
Balra (B)/Jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1) Tagállam3A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)
(2) Halászeszköz3Az alábbi eszköztípusok egyike:
TR1
TR2
TR3
BT1
BT2
GN1
GT1
LL1
(3) Terület8BAz alábbi területek egyike:
03AS
02A0407D
07A
06A
(4) Év4A nyilatkozat tárgyhónapjának éve
(5) Hónap2Az erőkifejtési nyilatkozat tárgyhónapja (két számjeggyel kifejezve 01 és 12 között)
(6) Összesített nyilatkozat13RAz év (4) január 1. napjától a hónap (5) végéig tartó időszakban végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége
(1) Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ.

IIB. MELLÉKLET

A HAJÓK ÁLTAL VÉGZETT HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS EGYES DÉLISZÜRKETŐKEHAL- ÉS NORVÉGHOMÁR-ÁLLOMÁNYOK HELYREÁLLÍTÁSÁNAK ÖSSZEFÜGGÉSÉBEN AZ ICES VIIIc ÉS IXa ÖVEZETBEN, A CÁDIZI-ÖBÖL KIVÉTELÉVEL

1. Hatály

Ez a melléklet azokra a 10 méteres, vagy azt meghaladó teljes hosszúságú uniós halászhajókra alkalmazandó, amelyek 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálót, kerítőhálót vagy hasonló eszközöket, vagy 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálókat, illetve fenékhorogsorokat szállítanak vagy alkalmaznak, és a Cádizi-öböl kivételével az ICES VIIIc és IXa övezetben tartózkodnak.

2. Fogalommeghatározások

E melléklet alkalmazásában:

a)

"halászeszközcsoport" : halászeszközök azon csoportja, amelynek elemeit a 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálók, kerítőhálók és hasonló eszközök, a 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálók, valamint a fenékhorogsorok alkotják;

b)

"szabályozott halászeszközök" : a halászeszközcsoportba tartozó két halászeszköz-kategória bármelyike;

c)

"terület" : az ICES VIIIc és IXa övezet a Cádizi-öböl kivételével;

d)

"2011-es gazdálkodási időszak" : a 2011. február 1-jétől2012. január 31-ig tartó időszak;

e)

"különleges feltételek" : az e melléklet 5.2. pontjában meghatározott különleges feltételek.

3. A halászati erőkifejtés korlátozásában érintett hajók

3.1. A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azon hajóiknak, amelyekről - a halászhajók által egymásnak átadott napokon végzett halászati tevékenységre vonatkozó bizonyítékok figyelmen kívül hagyásával - nem bizonyítható, hogy a szóban forgó területen a 2002-2010 között végeztek ilyen tevékenységet, kivéve, ha biztosítják kilowattban kifejezett egyenértékű halászati kapacitás kivonását a területről.

3.2. Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése szerint engedélyezett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.

4. Általános kötelezettségek és a tevékenység korlátozása

4.1. A tagállamok a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtéssel való gazdálkodást a 2166/2005/EK rendelet 8. cikkében és az 1224/2009/EK rendelet 26-35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban végzik.

4.2. Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós halászhajók legfeljebb az e melléklet 5. pontjában meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.

4.3. Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikkét kell alkalmazni. Az e cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.

AZ UNIÓS HAJÓK RÉSZÉRE KIOSZTOTT, ADOTT TERÜLETEN TÖLTHETŐ NAPOK SZÁMA

5. A napok maximális száma

5.1. Az I. táblázat a 2011-es gazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azon tengeren tölthető napok évenkénti maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök bármelyikét szállító és használó hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.

5.2. A tagállamok által a lobogójuk alatt közlekedő uniós hajók számára engedélyezhető, a területen belül tengeren tölthető napok maximális számának meghatározására az I. táblázattal összhangban a következő különleges feltételek vonatkoznak:

a) a hajó által 2008-ban vagy 2009-ben kirakodott szürke tőkehal összmennyisége kevesebb mint 5 tonna vagy a kirakodott, élőtömegben kifejezett összmennyiségnek kevesebb mint 3 %-a; valamint

b) az élőtömegben kifejezett kirakodott mennyiség alapján a hajó által 2008-ban vagy 2009-ben kirakodott norvég homár összmennyisége kevesebb mint 2,5 tonna.

5.3. Az 5.2. pontban meghatározott különleges feltételek átvihetők egyik hajóról egy vagy több - a flottában őt helyettesítő - másik hajóra, feltéve hogy a helyettesítő hajó hasonló eszközöket használ és működése során a kirakodási jelentésben feltüntetett szürketőkehal- és norvéghomár-mennyiség tömege egyik évben sem haladta meg az 5.2. pontban meghatározott értékeket.

5.4. A tagállamok az elosztott halászati erőkifejtéseiket a kilowattnapok szerinti rendszer alapján is szabályozhatják. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító, illetve az ugyanezen táblázat szerinti különleges feltételeket teljesítő bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek és az 5.2. pont szerinti különleges feltételeknek megfelelő kilowattnap-összértéket.

A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára jogosult és - adott esetben - a különleges feltételeket teljesítő, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni olyan módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha e pontot nem alkalmaznák. Mindaddig, amíg a tengeren tölthető napok száma az I. táblázat szerint korlátlan, azon napok száma, amelyekből az egyes hajók részesülhetnek, 360.

5.5. Az 5.4. pontban foglalt rendelkezések adta lehetőségekkel élni kívánó tagállamok erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoport és különleges feltételek tekintetében a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazza:

- a halászatra jogosult hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászhajóflotta-nyilvántartás (CFR) szerinti számát és motorteljesítményét,

- az ilyen hajók 2008-as és 2009-es teljesítményadatai, amelyek tükrözik az 5.2. pont a) vagy b) alpontjában említett különleges feltételekben meghatározott fogásösszetételt, amennyiben a szóban forgó hajók teljesítik a szóban forgó különleges feltételt,

- a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből a 5.4. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.

A fenti ismertetés alapján a Bizottság engedélyezheti, hogy az adott tagállam élhessen a 5.4. pontban említett rendszer adta lehetőségekkel.

6. Gazdálkodási időszakok

6.1. A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló gazdálkodási időszakokra oszthatják fel.

6.2. Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó a gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam saját mérlegelési jogkörben határozza meg.

Amennyiben egy tagállam a hajói által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 4.1. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen töltött napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

7. A halászati tevékenység végleges beszüntetése alapján odaítélt többletnapok

7.1. A Bizottság a 2004. január 1. utáni, a 2792/1999/EK rendelet ( 32 ) 7. cikkének vagy az 1198/2006/EK rendelet ( 33 ) 23. cikkének megfelelően, illetve a tagállamok által kellően indokolt egyéb körülmények következtében történő - 2010. február 1. és 2011. január 31. közötti - végleges tevékenység-beszüntetések miatt a tagállamoknak többletnapokat oszthat ki, amelyekre vonatkozóan a lobogó szerinti tagállam a 3. pontban említett szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy azok egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Bármely olyan hajó figyelembe vehető, amelyről bizonyítható, hogy azt végérvényesen kivonták az adott területről.

A szóban forgó halászeszközöket használó, kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az adott halászeszközöket használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. Az e számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.

E pont nem alkalmazandó abban az esetben, ha a hajót az e melléklet 3. vagy 5.3. pontjának megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó kivonását a korábbi években már felhasználták tengeren tölthető többletnapok szerzésére.

7.2. A 7.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoportok és különleges feltételek tekintetében a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazza:

- a kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászhajóflotta-nyilvántartás (CFR) szerinti számát és motorteljesítményét,

- az ilyen hajók által 2003-ban kifejtett halászati tevékenység, melyet a tengeren tölthető napoknak az adott halászeszközcsoportnak és - szükség esetén - a különleges feltételeknek megfelelő számában kell megadni.

7.3. Az említett kérelem alapján a Bizottság a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban módosíthatja az adott tagállamra vonatkozóan a 5.1. pontban meghatározott napok számát.

7.4. A 2011-es gazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint szabályozott halászeszközök használatára jogosult hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják az említett, tengeren tölthető többletnapokat. Az 5.2. pont a) vagy b) alpontjában említett különleges feltételnek megfelelő, kivont hajók után maradt többletnapok nem oszthatók ki még üzemelő, de az adott különleges feltételnek nem megfelelő hajóknak.

7.5. A halászati tevékenységek végleges beszüntetéséből fakadó, a Bizottság által a 2010-es gazdálkodási évre kiosztott napok bármely további számát bele kell számítani az I. táblázatban feltüntetett, tagállamonkénti maximális napok számába és az I. táblázatban megadott eszközkategóriákhoz kell rendelni, továbbá ki kell igazítani a 2011-es gazdálkodási időszakra vonatkozóan az e rendeletből következő tengeren tölthető napok felső határértékeivel.

7.6. A 7.1., 7.2. és 7.3. ponttól eltérve, a Bizottság kivételes esetben kioszthat további napokat egy-egy tagállamnak a 2011-es gazdálkodási időszak során, a halászati tevékenységek 2004. február 1. és 2010. január 31. között bekövetkezett, és további napokra irányuló előzetes kérelem tárgyát nem képező végleges beszüntetése alapján.

8. A fokozott tudományos megfigyelési program alapján odaítélt többletnapok

8.1. A Bizottság a tudományos kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia a halászati ágazatban az adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására szolgáló közösségi keretrendszer létrehozásáról, valamint a közös halászati politika tekintetében a tudományos tanácsadás támogatásáról szóló, 2008. február 25-i 199/2008/EK tanácsi rendeletben ( 34 ) és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.

A tudományos megfigyelők a hajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egy tagjával sem állhatnak kapcsolatban.

8.2. A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok benyújtják a Bizottságnak jóváhagyásra fokozott tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.

8.3. A Bizottság az ismertetés alapján és a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottsággal (HTMGB) folytatott konzultációt követően, a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban módosíthatja az 5.1. pontban az adott tagállam számára a fokozott tudományos megfigyelési programban érintett hajók, terület és halászeszközök tekintetében meghatározott napok számát.

8.4. Ha a tagállam által benyújtott fokozott tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és a szóban forgó tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a tagállam a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.

9. A napok kiosztására vonatkozó különleges feltételek

9.1. Ha a hajó a különleges feltételeknek való megfelelés következtében korlátlan számú napot tölthet a tengeren, a hajó által a 2011-es gazdálkodási időszakban kirakodott mennyiség élőtömege a szürke tőkehal esetében nem haladhatja meg az 5 tonnát vagy a kirakodott, élőtömegben kifejezett összmennyiség 3 %-át, a norvég homár esetében pedig a 2,5 tonnát.

9.2. Amennyiben egy hajó nem teljesíti a szóban forgó feltételeket, azonnali hatállyal elveszíti a különleges feltételeknek megfelelően kiosztott napokra való jogosultságát.

I. táblázat

A hajó által a területen tölthető napok maximális száma halászeszközök és évek szerinti bontásban

Különleges feltételSzabályozott halászeszközA napok maximális száma
32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálók, kerítőhálók és hasonló vontatott eszközök, 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálók, valamint fenékhorogsorokES158
FR142
PT172
5.2. pont a) és b) alpontja32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálók, kerítőhálók és hasonló vontatott eszközök, 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálók, valamint fenékhorogsorokKorlátlan

A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS KIOSZTOTT KVÓTÁINAK CSERÉJE

10. Napok átadása ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók között

10.1. A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára engedélyezett, területen tölthető napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve, hogy az utóbbi hajó által átvett napok és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.

10.2. A 10.1. pont alapján átadott, adott területen tölthető napok számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint 2008-ban és 2009-ben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.

10.3. A napok 10.1. pont szerinti átadása csak a bármely szabályozott halászeszközt alkalmazó és ugyanazon gazdálkodási időszakban működtetett hajók között engedélyezett.

10.4. Napok átadása csak olyan hajók számára engedélyezett, amelyek különleges feltételnek való megfelelés nélkül részesülnek a kiosztott halászati napokból.

10.5. A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. Az e pontban említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban lehet elfogadni.

11. Napok átadása különböző tagállamok lobogója alatt közlekedő halászhajók között

A tagállamok ugyanarra a gazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók számára, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 3.1., a 3.2. és a 10. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, előzetesen értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadott napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.

JELENTÉSTÉTELI KÖTELEZETTSÉGEK

12. A vonatkozó adatok összegyűjtése

A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket a területen használó hajók által végzett erőkifejtésre, valamint a szóban forgó hajók kilowattban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.

13. A vonatkozó adatok közlése

A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 12. pont szerinti adatokat tartalmazó táblázatot olyan módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti formátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2010-es és 2011-es gazdálkodási időszakra vagy annak egy részére vonatkozó, kiosztott és felhasznált halászati erőkifejtési értékekről.

II. táblázat

Jelentéstételi formátum: kilowattnap-adatok éves bontásban

TagállamHalászeszközÉvÖsszesített erőkifejtési nyilatkozat
(1)(2)(3)(4)

III. táblázat

Adatformátum: kilowattnap-adatok éves bontásban

A rovat neveKarakterek/ számjegyek maximális számaIgazítás (1)
Balra (B)/Jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1) Tagállam3A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)
(2) Halászeszköz2Az alábbi eszköztípusok egyike:
TR = vonóhálók, kerítőhálók és hasonló eszközök ≥ 32 mm
GN = kopoltyúhálók ≥ 60 mm
LL = fenékhorogsorok
(3) Év42006 vagy 2007 vagy 2008 vagy 2009 vagy 2010 vagy 2011
(4) Összesített erőkifejtési nyilatkozat7RAz adott év január 1-jétől december 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége
(1) Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ.

IV. táblázat

Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok

TagállamCFRKülső jelölésA gazdálko-dási időszak hosszaBejelentett halászeszközA bejelentett halászeszköz-(ök)-re vonatkozó különleges feltételekA bejelentett halászeszköz-(ök) használatára engedélyezett napok számaA bejelentett halászeszköz-(ök) használatával töltött napok számaNapok átadása
1. sz.2. sz.3. sz.1. sz.2. sz.3. sz.1. sz.2. sz.3. sz.1. sz.2. sz.3. sz.
(1)(2)(3)(4)(5)(5)(5)(5)(6)(6)(6)(6)(7)(7)(7)(7)(8)(8)(8)(8)(9)

V. táblázat

Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok

A rovat neveKarakterek/ számjegyek maximális számaIgazítás (1)
Balra (B)/Jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1) Tagállam3A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód).
(2) CFR12Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám.
A halászhajó egyedi azonosító száma.
A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9-nél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni.
(3) Külső jelölés14BAz 1381/87/EGK rendelet (2) szerint.
(4) A gazdálkodási időszak hossza2BA gazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva.
(5) Bejelentett halászeszközök2BAz alábbi eszköztípusok egyike:
TR = vonóhálók, kerítőhálók és hasonló eszközök ≥ 32 mm
GN = kopoltyúhálók ≥ 60 mm
LL = fenékhorogsorok
(6) A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek2BAz alkalmazott, a IIB. melléklet 5.2. pontjának a) vagy b) alpontjában említett különleges feltétel feltüntetése (ha van ilyen).
(7) A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma3BAzon napok száma, amelyeken a hajó a IIB. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint a gazdálkodási tárgyidőszak hossza.
(8) A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma3BAzon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken a gazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt.
(9) Napok átadása4BAz átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”, az átvett napok feltüntetése: „+ az átvett napok száma”.
(1) Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ.
(2) A Bizottság 1987. május 20-i 1381/87/EGK rendelete a halászhajók jelzésére és okmányaira vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 132., 1987.5.21., 9. o.).

IIC. MELLÉKLET

A HAJÓK ÁLTAL VÉGZETT HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS A LA MANCHE CSATORNA NYUGATI RÉSZÉNEK NYELVHALÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS ÖSSZEFÜGGÉSÉBEN AZ ICES VIIE ÖVEZETBEN

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. Hatály

1.1. Ezt a melléklett kell alkalmazni azokra a 10 méteres, vagy azt meghaladó teljes hosszúságú uniós hajókra, amelyek a 2. pontban említett halászeszközök valamelyikét szállítják vagy alkalmazzák és a VIIe övezetben tartózkodnak. E melléklet alkalmazásában a 2011-es gazdálkodási időszak a 2011. február 1-jétől2012. január 31-ig tartó időszak.

1.2. Azok a 120 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű rögzített hálókkal halászó hajók, amelyek 2004-ben a halászati napló alapján - élőtömegben kifejezve - kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak, mentesülnek az e mellékletben meghatározott rendelkezések alól, amennyiben:

a) a 2011-es gazdálkodási időszakban - élőtömegben kifejezve - kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fognak;

b) a tengeren nem végeznek átrakást más hajókra, továbbá

c) valamennyi érintett tagállam 2011. július 31-ig, illetve 2012. január 31-ig jelentést készít a Bizottság számára e hajók 2004. évi, nyelvhalra vonatkozó fogási teljesítményéről és 2011. évi nyelvhalfogásáról.

Amennyiben egy hajó az említett feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti mentességét e melléklet rendelkezései alól.

2. Halászeszközök

E melléklet alkalmazásában a halászeszközök következő csoportosítása alkalmazandó:

a) legalább 80 mm-es szembőségű merevítőrudas vonóhálók;

b) 220 mm-es vagy annál kisebb szembőségű rögzített hálók, beleértve a kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat is.

3. Általános kötelezettségek és a tevékenység korlátozása

3.1. A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtéssel való gazdálkodást a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 26-35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban végzik.

3.2. Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikkét kell alkalmazni. Az e cikkben említett földrajzi területnek az ICES VIIe övezet tekintendő.

A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSI KORLÁTOZÁSOK VÉGREHAJTÁSA

4. A halászati erőkifejtés korlátozásában érintett hajók

4.1. Az 1. pontban felsorolt halászeszköz-típusokat használó és az 1. pontban meghatározott területeken halászó hajóknak az 1627/94/EK rendelet 7. cikkével összhangban kiállított különleges halászati engedéllyel kell rendelkezniük.

4.2. A tagállamok nem engedélyezik a 2. pontban említett halászeszközcsoportok valamelyikébe tartozó eszközökkel folytatott halászatot azon hajóik számára, amelyek esetében az adott területen a 2002-2010 közötti időszakra vonatkozóan nem jegyeztek fel ilyen halászati tevékenységet, hacsak nem biztosítják, hogy a szabályozott területen végzett halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.

4.3. Az a hajó azonban, amelyik már használt a 2. pontban említett halászeszközcsoportok valamelyikébe tartozó eszközt, engedélyt kaphat valamely más eszköz használatára, amennyiben az utóbbi eszközre kiosztott napok száma meghaladja az előző halászeszközre kiosztott napok számát, vagy egyenlő azzal.

4.4. Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik kvótával az 1. pontban meghatározott terület vonatkozásában, e területen nem halászhat a 2. pontban említett halászeszközökkel, kivéve, ha a hajó a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése szerint engedélyezett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.

5. Tevékenységek korlátozása

Az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogóik alatt közlekedő és az Unióban lajstromozott, a 2. pontban említett halászeszközök valamelyikét szállító halászhajóik legfeljebb a 6. pontban meghatározott számú napig tartózkodjanak az adott területen.

AZ UNIÓS HAJÓK RÉSZÉRE KIOSZTOTT, ADOTT TERÜLETEN TÖLTHETŐ NAPOK SZÁMA

6. A napok maximális száma

6.1. Az I. táblázat a 2011-es gazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja a tengeren tölthető napok évenkénti maximális számát, amit a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a 2. pontban említett halászeszközcsoportok valamelyikébe tartozó eszközt szállító és használó hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.

6.2. A 2011-es gazdálkodási időszakban a tagállamok a kiosztott halászati erőkifejtést a kilowattnapok szerinti rendszer alapján is szabályozhatják. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti bármely érintett hajója számára, hogy az adott területen az I. táblázatban foglalt halászeszközcsoportok bármelyikére az említett táblázatban megállapított maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott halászeszközcsoportnak megfelelő kilowattnap-összértéket.

A halászeszközök meghatározott kategóriája tekintetében a kilowattnapok összértéke az eszközök adott kategóriájára jogosult, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni olyan módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha e pontot nem alkalmaznák.

6.3. A 6.2. pontban említett rendszer adta lehetőségekkel élni kívánó tagállamok erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely valamennyi halászeszközcsoport tekintetében a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazza:

- a halászatra jogosult hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászhajóflotta-nyilvántartás (CFR) szerinti számát és motorteljesítményét,

- a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből a 6,2. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.

A fenti ismertetés alapján a Bizottság engedélyezheti, hogy az adott tagállam élhessen a 6.2. pontban említett rendszer adta lehetőségekkel.

7. Gazdálkodási időszakok

7.1. A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló gazdálkodási időszakokra oszthatják fel.

7.2. Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó a gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam saját mérlegelési jogkörben határozza meg.

Abban az esetben, ha egy tagállam a hajói által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 3. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejártától eltérő időpontban megszüntette.

8. A halászati tevékenység végleges beszüntetése alapján odaítélt többletnapok

8.1. A 2004. január 1. utáni, a 2792/1999/EK rendelet 7. cikkének vagy az 1198/2006/EK rendelet 23. cikkének vagy a 744/2008/EK rendeletnek ( 35 ) megfelelően, illetve a tagállamok által kellően indokolt egyéb körülményekből fakadó végleges tevékenység-beszüntetések miatt a Bizottság a tagállamoknak tengeren tölthető többletnapokat oszthat ki, amelyekre vonatkozóan engedélyezheti a lobogó szerinti tagállam azon hajói számára, amelyek a 2. pontban meghatározott eszközök valamelyikét szállítják, hogy az adott földrajzi területen tartózkodjanak.

A szóban forgó halászeszközt használó, kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az adott halászeszközt használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. Az e számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.

E pont nem alkalmazandó abban az esetben, ha a hajót a 4.2. pontnak megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó kivonását a korábbi években már felhasználták többletnapok szerzésére.

8.2. A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely valamennyi halászeszközcsoport tekintetében a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazza:

- a kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászhajóflotta-nyilvántartás (CFR) szerinti számát és motorteljesítményét,

- az ilyen hajók által 2003-ban kifejtett halászati tevékenység, melyet az adott halászeszközcsoport szerinti, tengeren tölthető napok számában kell megadni.

8.3. Az említett kérelem alapján a Bizottság a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban módosíthatja az adott tagállamra vonatkozóan a 6.2. pontban meghatározott napok számát.

8.4. A 2011-es gazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint a releváns halászeszközcsoport használatára jogosult hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják az említett, tengeren tölthető többletnapokat.

8.5. A tagállamok csak akkor oszthatják ki újra a 2011-es gazdálkodási évben a Bizottság által a tevékenységek végleges beszüntetése miatt kiosztott többletnapokat, ha a Bizottság úgy határoz, hogy a jelenlegi eszközcsoportok, valamint a tengeren tölthető napok számára vonatkozó korlátozások alapján újraértékeli a szóban forgó többletnapokat. A napok számának újraértékelésére vonatkozó tagállami kérés alapján a Bizottság határozathozataláig az adott tagállam átmenetileg jogosult a többletnapok 50 %-ának újrakiosztására.

9. A fokozott tudományos megfigyelési program alapján odaítélt többletnapok

9.1. A Bizottság a 2011. február 1. és 2012. január 31. közötti időszakban - a tudományos kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján - három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a 2. pontban említett halászeszközcsoportok valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia az adatgyűjtésre vonatkozóan a 199/2008/EK rendeletben, illetve a nemzeti programok tekintetében a 665/2008/EK rendeletben ( 36 ) meghatározott követelményeken.

A megfigyelők a halászhajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egy tagjával sem állhatnak kapcsolatban.

9.2. A 9.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok benyújtják a Bizottságnak jóváhagyásra fokozott tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.

9.3. A Bizottság az ismertetés alapján és a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottsággal (HTMGB) folytatott konzultációt követően, a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban módosíthatja a 6. pontban az adott tagállam számára a fokozott megfigyelési programban érintett hajók, terület és halászeszközök tekintetében meghatározott napok számát.

9.4. Ha a tagállam által benyújtott fokozott tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és a szóban forgó tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a tagállam a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.

I. táblázat

Halászeszköz
2. pont
Megnevezés
Kizárólag a 2. pontban említett halászeszközök alkalmazandók
A La Manche csatorna nyugati része
2. a)80 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű merevítőrudas vonóhálók164
2. b)220 mm-es vagy annál kisebb szembőségű rögzített hálók164

A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS KIOSZTOTT KVÓTÁINAK CSERÉJE

10. Napok átadása ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók között

10.1. A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára engedélyezett, adott területen tölthető napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve, hogy az utóbbi hajó által átvett napok és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.

10.2. Az adott területen tölthető napok teljes számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 2001., 2002., 2003., 2004. és 2005. évben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.

10.3. A napok 10.1. pont szerinti átadása csak a 2. pontban említett, ugyanazon eszközcsoportot alkalmazó és ugyanazon gazdálkodási időszakban működtetett hajók között engedélyezett.

10.4. A Bizottság kérésére a tagállamok jelentéseket küldenek a végrehajtott átadásokról. Az említett jelentéseknek a Bizottság rendelkezésére bocsátása céljából kialakított új formátumú részletes táblázatokat a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban lehet elfogadni.

11. Napok átadása különböző tagállamok lobogója alatt közlekedő halászhajók között

A tagállamok ugyanarra a gazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók számára, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 4.2., 4.4., 6. és 10. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, előzőleg értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az érintettek közötti megállapodás szerint átadott napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.

JELENTÉSTÉTELI KÖTELEZETTSÉGEK

12. A vonatkozó adatok összegyűjtése

A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, valamint a különböző típusú halászeszközöket az e melléklet szerinti területen használó hajók által végzett erőkifejtésre vonatkozó információkat.

13. A vonatkozó adatok közlése

A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 12. pont szerinti adatokat tartalmazó táblázatot olyan módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti formátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2010-es és 2011-es gazdálkodási időszakra vagy annak egy részére vonatkozó, kiosztott és felhasznált halászati erőkifejtési értékekről.

II. táblázat

Jelentéstételi formátum: kilowattnap-adatok éves bontásban

TagállamHalászeszközÉvÖsszesített erőkifejtési nyilatkozat
(1)(2)(3)(4)

III. táblázat

Adatformátum: kilowattnap-adatok éves bontásban

A rovat neveKarakterek/számjegyek maximális számaIgazítás (1)
Balra (B)/Jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1) Tagállam3A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)
(2) Halászeszköz2Az alábbi eszköztípusok egyike:
BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm
GN = kopoltyúhálók ≥ 220 mm
TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220 mm
(3) Év42006 vagy 2007 vagy 2008 vagy 2009 vagy 2010 vagy 2011
(4) Összesített erőkifejtési nyilatkozat7RAz adott év január 1-jétől december 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége
(1) Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ.

IV. táblázat

Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok

TagállamCFRKülső jelölésA gazdál-kodási időszak hosszaBejelentett halászeszközA bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok számaA bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok számaNapok átadása
1. sz.2. sz.3. sz.1. sz.2. sz.3. sz.1. sz.2. sz.3. sz.
(1)(2)(3)(4)(5)(5)(5)(5)(6)(6)(6)(6)(7)(7)(7)(7)(8)

V. táblázat

Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok

A rovat neveKarakterek/számjegyek maximális számaIgazítás (1)
Balra (B)/Jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1) Tagállam3A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód).
(2) CFR12Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám.
A halászhajó egyedi azonosító száma.
A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9-nél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni.
(3) Külső jelölés14BAz 1381/87/EGK rendelet szerint.
(4) A gazdálkodási időszak hossza2BA gazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva.
(5) Bejelentett halászeszközök2BAz alábbi eszköztípusok egyike:
BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm
GN = kopoltyúhálók ≥ 220 mm
TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220 mm
(6) A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek3BAzon napok száma, amelyeken a hajó a IIC. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint a gazdálkodási tárgyidőszak hossza.
(8) A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma3BAzon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken a gazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt.
(9) Napok átadása4BAz átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”, az átvett napok feltüntetése: „+ az átvett napok száma”
(1) Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ.

IID. MELLÉKLET

AZ ICES IIa ÉS IIIa ÖVEZETBEN ÉS AZ ICES IV ALTERÜLETEN HOMOKI ANGOLNÁRA HALÁSZÓ HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

1. Az e mellékletben megállapított feltételek az ICES IIa ésIIIa övezet és az ICES IV alterület uniós vizein 16 mm-nél kisebb szembőségű, fenékvonóhálóval, kerítőhalóval vagy hasonló vontatott halászeszközzel halászó uniós halászhajókra vonatkoznak.

2. Eltérő rendelkezés hiányában, illetve az Unió és Norvégia közötti konzultációk következtetéseit összefoglaló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvben meghatározott, az Európai Unió és Norvégia között folytatott konzultációk következményeként az ICES IV alterület uniós vizein a homoki angolnára vonatkozó halászati engedéllyel rendelkező harmadik országbeli hajókra az ebben a mellékletben meghatározott feltételek alkalmazandók.

3. E melléklet alkalmazásában a homokiangolna-gazdálkodási területek az alábbiak és az e melléklet függelékében foglaltak szerint alakulnak:

Homokiangolna-gazdálkodási területICES statisztikai négyszögek
131–34 E9–F2; 35 E9–F3; 36 E9–F4; 37 E9–F5; 38–40 F0–F5; 41 F5–F6
231–34 F3–F4; 35 F4–F6; 36 F5–F8; 37–40 F6–F8; 41 F7–F8
341 F1–F4; 42–43 F1–F9; 44 F1–G0; 45–46 F1–G1; 47 G0
438–40 E7–E9; 41–46 E6–F0
547–51 E6 + F0–F5; 52 E6–F5
641–43 G0–G3; 44 G1
747–51 E7–E9

4. A Bizottság vállalja, hogy - az ICES-től és a HTMGB-től származó, a 3. pontban meghatározott gazdálkodási területenkénti, homoki angolnára vonatkozó halászati lehetőségekről szóló szakvélemény alapján - 2011. március 1-jéig felülvizsgálja az ICES IIa és IIIa övezet és az ICES IV alterület uniós vizeiben élő homoki angolnára az I. melléletben megállapított TAC-okat, kvótákat és különleges feltételeket.

5. 2011. január 1. és március 31., valamint 2011. augusztus 1. és 2011. december 31. között tilos 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott hálóval kereskedelmi halászati tevékenységet folytatni.

A IID. melléklet 1. függeléke

Homokiangolna-gazdálkodási területek

III. MELLÉKLET

Harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális száma

HalászterületHalászatHalászati engedélyek számaHalászati engedélyek elosztása a tagállamok közöttEgyidejűleg tevékenykedő hajók maximális száma
Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezetHering, az é. sz. 62° 00′-től északra93DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 2169
Tengerfenéken élő fajok, az é. sz. 62° 30′-től északra80DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 1450
Makréla70 (1)
Ipari fajok, az é. sz. 62° 30′-től délre480DK: 450, UK: 30150
(1) A Norvégia által a kialakult gyakorlatnak megfelelően Svédország számára biztosított további engedélyek sérelme nélkül.

IV. MELLÉKLET

ICCAT EGYEZMÉNYI TERÜLET

1. Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára jogosult, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális száma:

Spanyolország63
Franciaország44
EU107

2. A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára jogosult, part menti halászatot folytató uniós kisüzemi hajók maximális száma:

Spanyolország139
Franciaország86
Olaszország35
Ciprus25
Málta83
EU368

3. Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeit tenyésztés céljából, engedéllyel, aktívan halászó uniós hajók maximális száma

Olaszország68
EU68

4. Azon halászhajók maximális száma és bruttó tonnatartalomban kifejezett teljes kapacitása az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tárolása, átrakása, szállítása vagy kirakodása ( 37 ).

A. táblázat

Halászhajók száma
CiprusGörögországOlaszországFranciaországSpanyolországMálta
Erszényes kerítőhálós hajók119 (1)1760
Horogsoros hajók10 (2)03008183
Csalival halászó hajók0008610
Kézi horogsoros hajók0002920
Vonóhálós hajók00078 (3)00
Egyéb kisüzemi hajók0250 (4)087330
(1) Ez az érték tovább nőhet, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.
(2) Többfunkciós hajók, melyek többféle halászeszközt használnak (horogsor, kézi horogsor, pergetett horogsor).
(3) Amelyek közül 8 horogsoros hajó.
(4) Többfunkciós hajók, melyek többféle halászeszközt használnak (horogsor, kézi horogsor, pergetett horogsor).

B. táblázat

Bruttó tonnatartalomban kifejezett teljes kapacitás
CiprusGörögországOlaszországFranciaországSpanyolországMálta
Erszényes kerítőhálós hajókpmpmpmpmpmpm
Horogsoros hajókpmpmpmpmpmpm
Csalival halászó hajókpmpmpmpmpmpm
Kézi horogsoros hajókpmpmpmpmpmpm
Vonóhálós hajókpmpmpmpmpmpm
Egyéb kisüzemi hajókpmpmpmpmpmpm

5. Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren engedélyezett kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák maximális száma

Csapdák száma
Spanyolország6
Olaszország6
Portugália1 (1)
(1) Ez az érték tovább nőhet, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.

6. Az egyes tagállamok maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitása, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális száma, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren

A. táblázat

Maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitás
Halgazdaságok számaKapacitás (tonnában)
Spanyolország1411 852
Olaszország1513 000
Görögország22 100
Ciprus33 000
Málta812 300

B. táblázat

Kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége (tonnában)
Spanyolország5 855
Olaszország3 764
Görögország785
Ciprus2 195
Málta8 768

V. MELLÉKLET

CCAMLR EGYEZMÉNYI TERÜLET

A. RÉSZ

CÉLZOTT HALÁSZATRA VONATKOZÓ TILALOM A CCAMLR EGYEZMÉNYI TERÜLETEN

CélfajÖvezetTilalmi időszak
Cápák (minden faj)Az egyezmény hatálya alá tartozó területEgész évben
Notothenia rossiiFAO 48.1. Antarktisz, a félsziget területén
FAO 48.2. Antarktisz, a Déli-Orkney-szigetek körül FAO
48.3. Antarktisz, Dél-Georgia körül
Egész évben
Úszós halakFAO 48.1. Antarktisz (1)
FAO 48.2. Antarktisz (1)
Egész évben
Gobionotothen gibberifrons
Chaenocephalus aceratus
Pseudochaenichthys georgianus
Lepidonotothen squamifrons
Patagonotothen guntheri
Electrona carlsbergi (1)
FAO 48.3.Egész évben
Dissostichus spp.FAO 48.5. Antarktisz2010. december 1-jétől2011. november 30-ig
Dissostichus spp.FAO 88.3. Antarktisz (1)
FAO 58.5.1. Antarktisz (1) (2)
FAO 58.5.2. Antarktisz a k. h. 79° 20′-től keletre és a kizárólagos gazdasági övezeten kívül a k. h. 79° 20′-től nyugatra (1)
FAO 88.2. Antarktisz a d. sz. 65°-tól északra (1)
FAO 58.4.4. Antarktisz (1) (2)
FAO 58.6. Antarktisz (1)
FAO 58.7. Antarktisz (1)
Egész évben
Lepidonotothen squamifronsFAO 58.4.4. (1) (2)Egész évben
Valamennyi faj, kivéve: Champsocephalus gunnari és Dissostichus eleginoidesFAO 58.5.2. Antarktisz2010. december 1-jétől2011. november 30-ig
Dissostichus mawsoniFAO 48.4. Antarktisz (1), a d. sz. 55° 30′ és a d. sz. 57° 20′, valamint a ny. h. 25° 30′ és a ny. h. 29° 30′ által határolt területen belülEgész évben
(1) Kizárólag tudományos kutatási célokra.
(2) A nemzeti joghatóság alá tartozó vizek (kizárólagos gazdasági övezetek) kivételével.

B. RÉSZ

AZ ÚJ ÉS FELDERÍTŐ HALÁSZATRA VONATKOZÓ FOGÁSI ÉS JÁRULÉKOS FOGÁSI KORLÁTOZÁSOK A CCAMLR EGYEZMÉNYI TERÜLETEN 2010-2011-BEN

Alterület/KörzetRégióIdénySSRUDissotichus spp. fogási korlátozás
(tonna)
Járulékos fogási korlátozás (tonna)
ValódirájafélékMacrourus spp.Egyéb fajok
58.4.1.Egész körzet2010. december 1-jétől2011. november 30-igA., B., D., F. és H. SSRU: 0
C. SSRU: 100
E. SSRU: 50
G. SSRU: 60
Összesen 210Egész körzet: 50Egész körzet: 33Egész körzet: 20
58.4.2.Egész körzet2010. december 1-jétől2011. november 30-igA. SSRU: 30
B., C. és D. SSRU: 0
E. SSRU: 40
Összesen 70Egész körzet: 50Egész körzet: 20Egész körzet: 20
88.1.Egész alterület2010. december 1-jétől2011. augusztus 31-igA. SSRU: 0
B., C. és G. SSSRU: 372
D., E. és F. SSRU: 0
H., I. és K. SSRU: 2 104
J és L. SSRU: 374
M. SSRU: 0
Összesen 2 850142
A. SSRU: 0
C. és G. SSRU: 50
D. E. és F. SSRU: 0
H., I. és K. SSRU: 105
J és L. SSRU: 50
M. SSRU: 0
430
A. SSRU: 0
C. és G. SSRU: 40
D. E. és F. SSRU: 0
H., I. és K. SSRU: 320
J és L. SSRU: 70
M. SSRU: 0
20
A. SSRU: 0
C. és G. SSRU: 60
D. E. és F. SSRU: 0
H., I. és K. SSRU: 60
J és L. SSRU: 40
M. SSRU: 0
88.2.A d. sz. 65°-tól délre2010. december 1-jétől2011. augusztus 31-igA. és B. SSRU: 0
C., D., F. és G. SSRU: 214
E. SSRU: 361
Összesen 575 (1)50 (1)
A. és B. SSRU: 0
C., D., F. és G. SSRU: 50
E. SSRU: 50
92 (1)
A. és B. SSRU: 0
C., D., F. és G. SSRU: 34
E. SSRU: 58
20
A. és B. SSRU: 0
C., D., F. és G. SSRU: 80
E. SSRU: 20
(1) A járulékosan fogott fajok fogási korlátozásainak szabályai a kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) tekintetében, amelyeket az összes járulékos fogási korlátozásokon belül kell alkalmazni: — valódirája-félék: a Dissostichus spp. tekintetében megállapított fogási korlátozás 5 %-a vagy 50 tonna, a kettő közül a nagyobb mennyiség, — Macrourus spp: a Dissostichus spp. tekintetében megállapított fogási korlátozás 16 %-a vagy 20 tonna, a kettő közül a nagyobb mennyiség, — egyéb fajok: minden SSRU tekintetében 20 tonna.

C. RÉSZ

ÉRTESÍTÉS AZ EUPHAUSIA SUPERBA FAJ HALÁSZATÁBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE IRÁNYULÓ SZÁNDÉKRÓL

Szerződő fél: ...

Halászati idény: ...

Hajó neve: ...

Várható fogásmennyiség (tonnában): ...

Halászati technika: Hagyományos vonóháló
 Folyamatos halászati rendszer
 Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez
 Egyéb jóváhagyott módszerek: kérjük, nevezze meg

TerméktípusA fogás %-ábanÁtváltási együttható (3)
(1) Az értesítésnek tartalmaznia kell a kifogott krill friss tömege becslésére használt módszer pontos és részletes leírását, illetve amenynyiben átváltási együtthatókat használnak, annak azon módszer pontos és részletes leírását is, amely alapján az egyes átváltási együtthatókat kiszámították. A tagállamok nem kötelesek e módszerek leírását a későbbi idények alkalmával újra benyújtani, kivéve akkor, ha a friss tömeg becslésére használt módszer megváltozott.
(2) A lehető legnagyobb pontossággal megadandó információ.
(3) Átváltási együttható = teljes tömeg/feldolgozott tömeg.

Dec.Jan.Febr.Márc.Ápr.Máj.Jún.Júl.Aug.Szept.Okt.Nov.
Alterület/Körzet48.1
48.2
48.3
48.4
48.5
48.6
58.4.1
58.4.2
88.1
88.2
88.3
XJelölje be, hol és mikor fog a legnagyobb valószínűséggel műveleteket végezni.
Nincsenek meghatározva elővigyázatossági fogási korlátozások, ezért felderítő halászatnak minősül.

Felhívjuk a figyelmét, hogy az itt megadott információk kizárólag tájékoztató jellegűek, és nem zárják ki, hogy műveleteket végezzen olyan területeken vagy időpontokban, amelyeket nem jelölt meg.

D. RÉSZ

A HALÁSZHÁLÓK KIALAKÍTÁSA ÉS A HALÁSZATI TECHNIKÁK ALKALMAZÁSA

A háló nyílásának (szájának) kerülete (m)A nyílás magassága (m)A nyílás szélessége (m)

A hálómező hossza és szembősége

HálómezőHossz (m)Szembőség (mm)
1. hálómező
2. hálómező
3. hálómező
Utolsó hálómező (zsákvég)

Ábrázolja valamennyi alkalmazott hálókialakítást!

Többféle halászati technikát alkalmaznak? ( 38 ) Igen / Nem

Halászati technikaAz alkalmazás idejének várható aránya (%)
1
2
3
4
5
Összesen 100 %

Alkalmaznak-e tengeri emlősök hálóba kerülésének elkerülésére szolgáló eszközt? ( 39 ) Igen / Nem

Ismertesse a halászati technikákat, az eszközök kialakítását és jellemzőit, valamint a halászati gyakorlatokat:

VI. MELLÉKLET

IOTC-TERÜLET

1. Az IOTC-területen trópusi tonhal halászatára jogosult uniós hajók maximális száma:

TagállamHajók maximális számaKapacitás (BT)
Spanyolország2261 364
Franciaország2233 604
Portugália51 627
EU4996 595

2. Az IOTC-területen kardhal és germon halászatára jogosult uniós hajók maximális száma:

TagállamHajók maximális számaKapacitás (BT)
Spanyolország2711 590
Franciaország (1)262 007
Portugália156 925
Egyesült Királyság41 400
EU7221 922
(1) Ezen túlmenően Franciaország 2011 végéig 15, a lobogója alatt közlekedő és Réunionon lajstromozott halászhajó tevékenységét engedélyezheti, feltéve, hogy e hajók legnagyobb összesített kapacitása nem haladja meg a 3 375 BT-t.

3. Az 1. pontban említett hajók az IOTC-területen kardhalra és germonra is halászhatnak.

4. A 2. pontban említett hajók az IOTC-területen trópusi tonhalra is halászhatnak.

VII. MELLÉKLET

WCPFC EGYEZMÉNYI TERÜLET

A WCFPC egyezményi területen a d. sz. 20o-tól délre kardhal halászatára jogosult uniós hajók maximális száma:

Spanyolország14
EU14

VIII. MELLÉKLET

Harmadik országok uniós vizeken halászó hajóinak halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozások

Lobogó szerinti államHalászatHalászati engedélyek számaEgyidejűleg tevékenykedő hajók maximális száma
NorvégiaHering, az é. sz. 62° 00′-től északra2020
Venezuela (1)Csattogóhalak (francia guyanai vizek)4141
(1) E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhalfogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás telephelyén való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett felet és a Bizottságot.

( 1 ) HL L 358., 2002.12.31., 59. o.

( 2 ) HL L 150., 2004.4.30., 1. o.

( 3 ) HL L 345., 2005.12.28., 5. o.

( 4 ) HL L 65., 2006.3.7., 1. o.

( 5 ) HL L 122., 2007.5.11., 7. o.

( 6 ) HL L 157., 2007.6.19., 1. o.

( 7 ) HL L 344., 2008.12.20., 6. o.

( 8 ) HL L 348., 2008.12.24., 20. o.

( 9 ) HL L 96., 2009.4.15., 1. o.

( 10 ) HL L 115., 1996.5.9., 3. o.

( 11 ) HL L 214., 2009.8.19., 16. o.

( 12 ) A Tanács 2010. január 14-i 53/2010/EU rendelete a fogási korlátozások hatálya alá tartozó vizeken tartózkodó uniós hajókra és az uniós vizekre bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2010. évre történő meghatározásáról (HL L 21., 2010.1.26., 1. o.).

( 13 ) Halászati megállapodás az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között (HL L 226., 1980.8.29., 48. o.).

( 14 ) Halászati megállapodás egyrészről az Európai Gazdasági Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között (HL L 226., 1980.8.29., 12. o.).

( 15 ) Halászati partnerségi megállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és Grönland helyi kormánya között (HL L 172., 2007.6.30., 4. o.) - Jegyzőkönyv az említett megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról (HL L 172., 2007.6.30., 9. o.).

( 16 ) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

( 17 ) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

( 18 ) A Bizottság 2008. június 10-i 517/2008/EK rendelete a 850/98/EK tanácsi rendelet alkalmazásában a halászhálók szembőségének meghatározására és fonalvastagságának vizsgálatára irányadó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról (HL L 151., 2008.6.11., 5. o.).

( 19 ) A Tanács 2009. március 11-i 218/2009/EK rendelete az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (átdolgozás) (HL L 87., 2009.3.31., 70. o.).

( 20 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2009. március 11-i 216/2009/EK rendelete az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról (átdolgozás) (HL L 87., 2009.3.31., 1. o.).

( 21 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2009. március 11-i 217/2009/EK rendelete az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (átdolgozás) (HL L 87., 2009.3.31., 42. o.).

( 22 ) A 2002/738/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 234., 2002.8.31., 39. o.).

( 23 ) Az Unió a 86/238/EGK tanácsi határozattal (HL L 162., 1986.6.18., 33. o.) csatlakozott.

( 24 ) A Tanács 2004. március 22-i 601/2004/EK rendelete az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról (HL L 97., 2004.4.1., 16. o.).

( 25 ) A 2006/539/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 224., 2006.8.16., 22. o.).

( 26 ) Az Unió a 95/399/EK tanácsi határozattal (HL L 236., 1995.10.5., 24. o.) csatlakozott.

( 27 ) A 2008/780/EK tanácsi határozattal megkötött megállapodás (HL L 268., 2008.10.9., 27. o.).

( 28 ) Az Unió a 2005/75/EK tanácsi határozattal csatlakozott (HL L 32., 2005.2.4., 1. o.).

( 29 ) A Tanács 2008. szeptember 29-i 1006/2008/EK rendelete a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről (HL L 286., 2008.10.29., 33. o.).

( 30 ) A Tanács 2002. december 16-i 2347/2002/EK rendelete a mélytengeri állományok halászatára vonatkozó különleges hozzáférési követelmények és kapcsolódó feltételek megállapításáról (HL L 351., 2002.12.28., 6. o.).

( 31 ) A Tanács 2003. november 4-i 1954/2003/EK rendelete az egyes közösségi halászati területekre és erőforrásokra vonatkozó halászati erőkifejtések irányításáról (HL L 289., 2003.11.7., 1. o.).

( 32 ) A Tanács 1999. december 17-i 2792/1999/EK rendelete a halászati ágazatnak nyújtott közösségi strukturális támogatásra vonatkozó részletes szabályok és rendelkezések megállapításáról (HL L 337., 1999.12.30., 10. o.).

( 33 ) A Tanács 2006. július 27-i 1198/2006/EK rendelete az Európai Halászati Alapról (HL L 223., 2006.8.15., 1. o.).

( 34 ) HL L 60., 2008.3.5., 1. o.

( 35 ) A Tanács 2008. július 24-i 744/2008/EK rendelete a gazdasági válság által érintett európai közösségi halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről (HL L 202., 2008.7.31., 1. o.).

( 36 ) A Bizottság 2008. július 14-i 665/2008/EK rendelete a halászati ágazatban az adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására szolgáló közösségi keretrendszer létrehozásáról, valamint a közös halászati politika tekintetében a tudományos tanácsadás támogatásáról szóló 199/2008/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 186., 2008.7.15., 3. o.).

( 37 ) Azt követően, hogy az ICCAT ülésszakok közötti megfelelési bizottsága 2011 februárjában elfogadta az uniós kapacitási terveket, felül kell vizsgálni az A. és a B. táblázatot - beleértve az egyes hajókategóriákon belül a tagállamonkénti megoszlást is -, feltéve, hogy a szóban forgó tervekben az egyes hajókategóriák vonatkozásában nem növelik az átfogó határértékeket.

( 38 ) Ha igen, adja meg a halászati technikák közötti váltások gyakoriságát: ...

( 39 ) Ha igen, szemléltesse az eszközt:

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32011R0057 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32011R0057&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02011R0057-20110904 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02011R0057-20110904&locale=hu

Tartalomjegyzék