32010R0053[1]
A Tanács 23/2010/EU rendelete ( 2010. január 14. ) a fogási korlátozások hatálya alá tartozó vizeken tartózkodó uniós hajókra és az uniós vizekre bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2010. évre történő meghatározásáról, és az 1359/2008/EK rendelet, a 754/2009/EK rendelet, az 1226/2009/EK rendelet és az 1287/2009/EK rendelet módosításáról
A TANÁCS 53/2010/EU RENDELETE
(2010. január 14.)
a fogási korlátozások hatálya alá tartozó vizeken tartózkodó uniós hajókra és az uniós vizekre bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2010. évre történő meghatározásáról, és az 1359/2008/EK rendelet, a 754/2009/EK rendelet, az 1226/2009/EK rendelet és az 1287/2009/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 1342/2008/EK tanácsi rendeletre ( 1 ), és különösen annak 11. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
(1)
A Szerződés 43. cikke (3) bekezdésének megfelelően a Tanács a Bizottság javaslata alapján intézkedéseket fogad el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan.
(2)
A halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK rendelet ( 2 ) előírja a Tanács számára a vizekhez és erőforrásokhoz való hozzáférésnek és a halászati tevékenységek fenntartható folytatására vonatkozó intézkedések meghatározását a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvélemények és különösen a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság (HTMGB) által készített jelentés figyelembevételével.
(3)
A Tanács feladata, hogy halászati tevékenységenként vagy tevékenységcsoportonként meghatározza a teljes kifogható mennyiségeket (TAC). A halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy az minden tagállamnak relatíve stabil halászati tevékenységet biztosítson valamennyi állomány, illetve halászat tekintetében, és kellően figyelembe vegye a közös halászati politikának a 2371/2002/EK rendeletben meghatározott célkitűzéseit. Ezen túlmenően meg kell határozni bizonyos, a halászati lehetőségek szempontjából alapvető és azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket annak érdekében, hogy a halászati lehetőségek optimálisak és hatékonyan alkalmazhatók legyenek.
(4)
A teljes kifogható mennyiségeket a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, valamint a biológiai és társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell megállapítani, biztosítva eközben az egyes halászati ágazatokkal szembeni méltányos bánásmódot. Ebben az összefüggésben szükséges figyelembe venni az érdekelt felekkel folytatott konzultációk során megfogalmazott véleményeket, különös tekintettel a halászati és akvakultúra-ágazati tanácsadó bizottság, az érintett regionális tanácsadó testületek és a tagállamok részvételével megtartott 2009. július 23-i ülésen, illetve a halászati és akvakultúra-ágazati tanácsadó bizottság és az érintett regionális tanácsadó testületek 2009. szeptember 29-i ülésén elhangzottakra.
(5)
A többéves terv hatálya alá tartozó állományok esetében a teljes kifogható mennyiségeket a vonatkozó tervben szereplő szabályokkal összhangban kell meghatározni. Ennek megfelelően a szürke tőkehal, a norvég homár, a Vizcayai-öbölben, a La Manche csatorna nyugati részén és az Északi-tengerben élő nyelvhalak, az Északi-tengerben élő sima lepényhal, a Skóciától nyugatra fekvő területen élő hering, a Kattegatban, az Északi-tengerben, a Skagerrakban, a La Manche csatorna keleti részén, a Skóciától nyugatra fekvő területen, valamint az Ír-tengerben élő közönséges tőkehal állományai esetében a teljes kifogható mennyiségeket az északi szürketőkehal-állomány helyreállítására vonatkozó intézkedések megállapításáról szóló, 2004. április 21-i 811/2004/EK tanácsi rendeletben ( 3 ), a Kantábriai-tenger és az Ibériai-félsziget nyugati részének déli szürketőkehal- és norvéghomár-állományának helyreállítását célzó intézkedésekről szóló, 2005. december 20-i 2166/2005/EK tanácsi rendeletben ( 4 ),
a Biscay-öböl nyelvhalállományának fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2006. február 23-i 388/2006/EK tanácsi rendeletben ( 5 ), a La Manche csatorna nyugati része nyelvhalállományának fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2007. május 7-i 509/2007/EK tanácsi rendeletben ( 6 ), az Északi-tengerben élő sima lepényhal és közönséges nyelvhal halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2007. június 11-i 676/2007/EK tanácsi rendeletben ( 7 ), a Skóciától nyugatra fekvő területen élő heringállományra és az állomány halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 1300/2008/EK tanácsi rendeletben ( 8 ), az 1342/2008/EK rendeletben, továbbá a kékúszójú tonhalra vonatkozóan az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren alkalmazandó többéves helyreállítási tervről szóló, 2009. április 6-i 302/2009/EK tanácsi rendeletben ( 9 ) foglalt szabályokkal összhangban indokolt meghatározni.
(6)
A 847/96/EK rendelet 2. cikkével összhangban meg kell határozni a fenti cikkben említett különböző intézkedések hatálya alá tartozó állományokat.
(7)
A kizárólag tudományos vizsgálat céljából végzett halászati tevékenységeket nem célszerű e rendelet hatálya alá rendelni, azon halászati tevékenységek kivételével, amelyeket a teljes körűen dokumentált halászattal kapcsolatos kezdeményezésekben részt vevő hajók végeznek.
(8)
Bizonyos fajok, mint például egyes cápafajok esetében még a korlátozott halászati tevékenység is komoly kockázatot jelenthet védelmük szempontjából. Következésképpen az ilyen fajokra vonatkozó halászati lehetőségeket a halászatukra vonatkozó általános tilalom bevezetése révén teljes mértékben korlátozni kell.
(9)
A 2166/2005/EK rendelet 8. cikkével, az 09/2007/EK rendelet 5. cikkével, a 676/2007/EK rendelet 9. cikkével, az 1342/2008/EK rendelet 11. és 12. cikkével, valamint a 302/2009/EK rendelet 5. és 9. cikkével összhangban meg kell határozni a 2010. évre vonatkozó megengedett legnagyobb erőkifejtés felső határait, figyelembe véve az egyes hajócsoportoknak az 1342/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt erőkifejtési rendszerből történő kizárásáról szóló, 2009. július 27-i 754/2009/EK tanácsi rendeletet ( 10 ) is.
(10)
Az ICES szakvéleményét követve fenn kell tartani és felül kell vizsgálni a homoki angolnára vonatkozó halászati erőkifejtés szabályozási rendszerét az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizein.
(11)
Figyelembe véve az ICES által kibocsátott legutóbbi tudományos szakvéleményt és összhangban az északkelet-atlanti halászatról szóló egyezmény (NEAFC) keretében létrejött nemzetközi kötelezettségvállalásokkal, egyes mélytengeri fajok esetében korlátozni kell a halászati erőkifejtést.
(12)
A halászati lehetőségeket a vonatkozó uniós jogszabályokkal összhangban kell felhasználni, különös tekintettel a tagállami halfogásokra vonatkozó információk feljegyzésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1983. szeptember 22-i 2807/83/EGK bizottsági rendeletre ( 11 ), a halászhajók jellemzőinek meghatározásáról szóló, 1986. szeptember 22-i 2930/86/EGK tanácsi rendeletre ( 12 ), a halászhajók jelzésére és okmányaira vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1987. május 20-i 1381/87/EGK bizottsági rendeletre ( 13 ), a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendelet ( 14 ) 21. cikkére, a különleges halászati engedélyekre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 1994. június 27-i 1627/94/EK tanácsi rendeletre ( 15 ), a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról szóló, 1998. március 30-i 850/98/EK tanácsi rendeletre ( 16 ),
a mélytengeri állományok halászatára vonatkozó különleges hozzáférési követelmények és kapcsolódó feltételek megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2347/2002/EK tanácsi rendeletre ( 17 ), az egyes közösségi halászati területekre és erőforrásokra vonatkozó halászati erőkifejtések irányításáról szóló, 2003. november 4-i 1954/2003/EK tanácsi rendeletre ( 18 ), a műholdas hajómegfigyelési rendszerekre vonatkozó részletes rendelkezések megállapításáról szóló, 2003. december 18-i 2244/2003/EK bizottsági rendeletre ( 19 ), az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról szóló, 2004. március 22-i 601/2004/EK tanácsi rendeletre ( 20 ), a grönlandi laposhalra vonatkozó helyreállítási tervnek az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet keretében történő létrehozásáról szóló, 2005. december 20-i 2115/2005/EK tanácsi rendeletre ( 21 ),
a 2166/2005/EK rendeletre, a 388/2006/EK rendeletre, a halászati tevékenységekre vonatkozó információ elektronikus rögzítéséről és jelentéséről, valamint a távérzékelés eszközeiről szóló, 2006. december 21-i 1966/2006/EK tanácsi rendeletre ( 22 ), a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről szóló, 2006. december 21-i 1967/2006/EK tanácsi rendeletre ( 23 ), az 509/2007/EK rendeletre, a hosszú távon vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról szóló, 2007. május 7-i 520/2007/EK tanács rendeletre ( 24 ), a 676/2007/EK tanácsi rendeletre, az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról szóló, 2007. október 22-i 1386/2007/EK tanácsi rendeletre ( 25 ), a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról szóló, 2008. szeptember 29-i 1005/2008/EK tanácsi rendeletre ( 26 ), a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről szóló, 2008. szeptember 29-i 1006/2008/EK tanácsi rendeletre ( 27 ),
a halászati tevékenységekre vonatkozó információ elektronikus rögzítéséről és jelentéséről, valamint a távérzékelés eszközeiről szóló 1966/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2008. november 3-i 1077/2008/EK bizottsági rendeletre ( 28 ), az 1300/2008/EK rendeletre, az 1342/2008/EK rendeletre, az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról (átdolgozás) szóló, 2009. március 11-i 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 29 ), az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (átdolgozás) szóló, 2009. március 11-i 217/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 30 ), az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (átdolgozás) szóló, 2009. március 11-i 218/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 31 ), a 302/2009/EK rendeletre, valamint a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre ( 32 ).
(13)
A Norvégiával ( 33 ), a Feröer szigetekkel ( 34 ) és Grönlanddal ( 35 ) fennálló halászati kapcsolatokra vonatkozó megállapodásokban vagy jegyzőkönyvekben előírt eljárásokkal összhangban az Unió a halászati jogokról konzultációkat tartott az említett partnerekkel. A Grönlanddal folytatott konzultációk 2009. november 25-én lezárultak, és ezek eredményeképpen megállapították az uniós hajók által a grönlandi vizeken 2010-ben kiaknázható halászati lehetőségeket. A Feröer szigetekkel és Norvégiával folytatott konzultációk még nem zárultak le; ezekkel a partnerekkel várhatóan 2010 elején fogadják el a 2010-re vonatkozó szabályokat. Annak érdekében, hogy elkerüljük az Unió halászati tevékenységeinek félbeszakadását, és egyúttal kellő rugalmasságot biztosítsunk e szabályok 2010 elején történő megállapításához, az Uniónak célszerű átmeneti jelleggel - a szabályok elfogadásáig tartó hatállyal - meghatároznia az ezen szabályok hatálya alá tartozó állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket.
(14)
Az Unió számos halászati szervezet szerződő fele, más szervezetekben pedig együttműködő nem szerződő félként vesz részt. Ezen túlmenően, a 2003-as csatlakozási okmány értelmében a Lengyel Köztársaság által korábban megkötött halászati megállapodások - így a Bering-tenger középső részén előforduló sávos tőkehalat érintő állománymegőrzésről és gazdálkodásról szóló egyezménynek - igazgatását Lengyelországnak az Európai Unióhoz történő csatlakozását követően az Unió látja el. E halászati szervezetek 2010-re néhány intézkedés bevezetését, többek között az uniós hajók halászati lehetőségeinek meghatározását javasolták. E halászati lehetőségeket az Uniónak kell végrehajtania.
(15)
Az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság (IATTC) 2009-ben tartott éves ülésén nem fogadott el fogási korlátozásokat a sárgaúszójú tonhalra, a nagyszemű tonhalra és a bonitóra vonatkozóan, ezért - jóllehet az Unió nem tagja az IATTC-nek - szabályozni kell az említett szervezet hatáskörébe tartozó erőforrásokra vonatkozó halászati lehetőségeket az erőforrások fenntartható kezelésének biztosítása érdekében.
(16)
Az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) 2009. évi éves ülésén táblázatokat fogadott el, amelyek az ICCAT szerződéses feleinél a halászati lehetőségek részleges vagy túlzott kihasználását mutatják. Ezzel összefüggésben az ICCAT határozatot fogadott el, amelyben megállapította, hogy az Unió 2008 folyamán csak részlegesen használta ki a részére az északi és a déli kardhal, a nagyszemű tonhal és az északi germon tekintetében rendelkezésre álló kvótát. Az ICCAT által megállapított uniós kvóták kiigazításának tiszteletben tartása érdekében a kvóták részleges kihasználása eredményeként keletkező halászati lehetőségeket minden egyes tagállamnak a részleges kihasználáshoz való saját hozzájárulását alapul véve kell elosztani, az e rendeletben a teljes kifogható mennyiségek éves elosztására meghatározott elosztási kulcs módosítása nélkül. Ugyanezen az ülésen módosították a kékúszójú tonhalra vonatkozó helyreállítási tervet is. Az ICCAT továbbá ajánlást fogadott el a nagy szemű rókacápák védelmére vonatkozóan. A halállományok védelmének előmozdítása érdekében végre kell hajtani az említett intézkedéseket.
(17)
A Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) létrehozására irányuló, 2007 májusában megtartott harmadik nemzetközi találkozó során a résztvevők ideiglenes intézkedéseket, köztük halászati lehetőségeket fogadtak el a Csendes-óceán déli részén a nyílt tengeren és a tengerfenéken folytatott halászati tevékenységek ezen regionális halászati gazdálkodási szervezet létrehozásáig történő szabályozására. Az SPRFMO létrehozására irányuló, 2009 novemberében megrendezett nyolcadik nemzetközi találkozó során felülvizsgálták ezeket az intézkedéseket. A résztvevők által elért megállapodásnak megfelelően ezen ideiglenes intézkedések önkéntes jellegűek, és a nemzetközi jog értelmében jogilag nem kötelező erejűek. Az Egyesült Nemzetek halállományokról szóló megállapodásában foglalt vonatkozó rendelkezések fényében mindazonáltal célszerű beépíteni ezeket az uniós jogba.
(18)
A Délkelet-atlanti Halászati Szervezet (SEAFO) 2009. évi éves ülésén fogási korlátozásokat fogadott el két további, a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen előforduló halállományra. Ezeket a fogási korlátozásokat az uniós jogban végre kell hajtani.
(19)
A folytonosság biztosítása érdekében bizonyos harmadik országbeli hajók számára meghatározott feltételek mellett, az 1006/2008/EK rendelettel és annak végrehajtó rendelkezéseivel összhangban célszerű engedélyezni az uniós vizeken való halászatot.
(20)
A halászati lehetőségek meghatározása keretében és az 1342/2008/EK rendelet 11. cikke értelmében a Tanács a tagállamok által nyújtott és a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság által értékelt tájékoztatás alapján bizonyos hajócsoportokat kizárhat az említett rendeletben létrehozott erőkifejtési rendszer alkalmazásából, amennyiben megfelelő adatok állnak rendelkezésére az érintett hajók általi tőkehalfogásokról és -visszadobásokról, a tőkehalfogási százalékarány nem haladja meg az érintett hajócsoportok teljes fogásának 1,5 %-át, valamint e hajócsoportoknak az erőkifejtési rendszerbe való felvétele aránytalan adminisztratív terhet jelentene a tőkehalállományokra gyakorolt általános hatáshoz képest. Lengyelország tájékoztatást nyújtott egy tőkehalhalászatot folytató olyan hajócsoporttal kapcsolatban, amelynek egyetlen hajója az Északi-tengeren legalább 100 mm-es szembőségű fenékvonóhálóval fekete tőkehalra halászott. Az Egyesült Királyság tájékoztatást nyújtott tőkehalhalászatot folytató hajók két olyan csoportjával kapcsolatban, melyek a Skóciától nyugatra fekvő területeken fenékvonóhálót használtak. Ezen tájékoztatás alapján, melyet a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság is értékelt, megállapítható, hogy az említett hajócsoportok tőkehalfogásai - a visszadobásokat is beleértve - nem haladják meg a teljes fogásuk 1,5 %-át. Tekintettel továbbá az e hajócsoportok nyomon követésére és ellenőrzésére létrehozott nyomonkövetési és ellenőrzési intézkedésekre, valamint arra, hogy a szóban forgó hajócsoportok erőkifejtési rendszerbe való felvétele aránytalan adminisztratív terhet jelentene a tőkehalállományokra gyakorolt általános hatáshoz képest, a kérdéses hajócsoportokat helyénvaló kizárni az 1342/2008/EK rendelet III. fejezetének alkalmazásából, ily módon lehetővé téve az erőkifejtési korlátozások ennek megfelelő megállapítását az érintett tagállamok tekintetében.
(21)
Sürgősségre tekintettel, a Szerződés 291. cikkével összhangban a bizonyos rövid élettartamú állományokra vonatkozó fogási korlátozások meghatározásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat ( 36 ) alapján kell elfogadni,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I.
CÍM
HATÁLY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1. cikk
Tárgy
(1) Ez a rendelet a következő halászati lehetőségeket, illetve az e halászati lehetőségek felhasználásával funkcionálisan összefüggő feltételeket határozza meg:
- a 2010. évre vonatkozóan bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségek, valamint
- a 2011. évre vonatkozóan bizonyos erőkifejtési korlátozások, illetve egyes antarktiszi állományok tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségek a II. cím III. fejezetének 2. szakaszában és az IE. és az V. mellékletben meghatározott időszakokra.
2. cikk
Hatály
(1) Eltérő rendelkezés hiányában ezt a rendeletet kell alkalmazni:
a) az uniós hajókra; és
b) a harmadik országok lobogója alatt uniós vizeken közlekedő, harmadik országokban lajstromozott halászhajókra (a továbbiakban: harmadik országbeli hajók).
(2) Az (1) bekezdésben foglaltaktól eltérően, e rendelet- az V. melléklet B. részében foglalt táblázathoz kapcsolódó 1. lábjegyzet kivételével - nem alkalmazandó a kizárólag tudományos vizsgálat céljából folytatott olyan halászati tevékenységekre, amelyeket az adott hajó lobogója szerinti tagállam engedélyével és fennhatósága alatt végeznek, és amelyekről előzetesen tájékoztatták a Bizottságot és azon tagállamot, amelynek vizein a kutatási tevékenységeket végzik. A tudományos vizsgálat céljából halászati tevékenységet folytató tagállamoknak az ilyen halászatból származó valamennyi fogásról tájékoztatniuk kell a Bizottságot, a kutatás helye szerinti tagállamot, az ICES-t és a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottságot.
(3) A (2) bekezdés nem alkalmazandó a teljes körűen dokumentált halászattal kapcsolatos kezdeményezésekben részt vevő hajók által végzett halászati tevékenységekre, amennyiben az ilyen halászatra kiegészítő kvóták vonatkoznak.
3. cikk
Fogalommeghatározások
A 2371/2002/EK rendelet 3. cikkében megállapított fogalommeghatározásokon túlmenően, e rendelet alkalmazásában:
a) "uniós hajók": a 2371/2002/EK rendelet 3. cikkének d) pontjában szereplő fogalommeghatározás szerinti halászhajók;
b) "uniós vizek": a 2371/2002/EK rendelet 3. cikkének a) pontjában szereplő fogalommeghatározás szerinti vizek;
c) "teljes kifogható mennyiség" (TAC): az egyes állományokból évente kifogható és kirakodható mennyiség;
d) "kvóta": a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, a tagállamok vagy harmadik országok részére kiosztott hányada;
e) "nemzetközi vizek": az egyes államok felségterületén vagy joghatóságán kívüli vizek;
f) "szembőség": a 850/98/EK tanácsi rendelet alkalmazásában a halászhálók szembőségének meghatározására és fonalvastagságának vizsgálatára irányadó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2008. június 10-i 517/2008/EK bizottsági rendelettel ( 37 ) összhangban megállapított szembőség;
g) "uniós halászhajóflotta-nyilvántartás": a 2371/2002/EK rendelet 15. cikkének (3) bekezdésével összhangban a Bizottság által létrehozott nyilvántartás;
h) "halászati napló": az 1224/2009/EK rendelet 14. cikkében említett napló.
4. cikk
Halászati övezetek
E rendelet alkalmazásában:
a) "ICES-övezetek" (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács): a 218/2009/EK rendelet meghatározása szerinti övezetek;
b) "Skagerrak": a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt terület;
c) "Kattegat": északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, és délen Hasenøretől Gnibens Spidsig, Korshage-től Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt terület;
d) "Cádizi-öböl": az ICES IXa övezetnek a nyugati hosszúság 7° 23' 48″-től keletre eső része;
e) "CECAF-övezetek" (CECAF, Kelet-közép-atlanti-óceán, azaz a FAO 34. fő halászati övezete): a216/2009/EK rendelet fogalommeghatározása szerinti övezetek;
f) "NAFO-övezetek" (NAFO, Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet): a 217/2009/EK rendelet HL L 87., 2009.3.31., 42. o. fogalommeghatározása szerinti övezetek;
g) "SEAFO egyezményi terület" (SEAFO, Délkelet-atlanti Halászati Szervezet): az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezmény ( 38 ) fogalommeghatározása szerinti terület;
h) "ICCAT egyezményi terület" (ICCAT, az Atlanti Tonhalfélék Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság): az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény ( 39 ) fogalommeghatározása szerinti terület;
i) "CCAMLR egyezményi terület" (CCAMLR, az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény): a 601/2004/EK rendelet fogalommeghatározása szerinti terület;
j) "IATTC egyezményi terület" (IATTC, az Amerika-közi trópusi tonhalról szóló egyezmény): az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerika-közi Trópusi Tonhalbizottság megerősítéséről szóló egyezmény ( 40 ) fogalommeghatározása szerinti terület;
k) "IOTC- terület" (IOTC, Indiai-óceáni Tonhalbizottság): a Közösségnek az Indiai-óceáni Tonhal Bizottság létrehozásáról szóló megállapodás ( 41 ) fogalommeghatározása szerinti terület;
l) "SPRFMO egyezményi terület" (SPRFMO, Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet): a 10o-tól délre, a CCAMRL-egyezmény hatálya alá tartozó területtől északra, az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodás ( 42 ) fogalommeghatározása szerinti, a SIOFA-egyezmény hatálya alá tartozó területtől keletre, valamint a dél-amerikai államok halászati joghatóságától nyugatra eső nyílt tengeri terület;
m) "WCPFC egyezményi terület" (WCPFC, a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében folytatott halászatokról szóló egyezmény): a Közösségnek a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezmény ( 43 ) fogalommeghatározása szerinti terület;
n) "a Bering-tenger nyílt tengeri része": a Bering-tenger nyílt tengeri területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon.
II.
CÍM
AZ UNIÓS HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI
I.
FEJEZET
Általános rendelkezések
5. cikk
Fogási korlátozások és a kifogható mennyiségek elosztása
(1) Az uniós vizeken vagy bizonyos nem uniós vizeken tartózkodó uniós hajókra vonatkozó fogási korlátozásokat, a kifogható mennyiségek tagállamok közötti elosztását, valamint a 847/96/EK rendelet 2. cikke szerinti kiegészítő feltételeket az I. melléklet határozza meg.
(2) Az uniós hajók számára engedélyezett a halászat a Feröer szigetek, Grönland, Izland és Norvégia halászati joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben az I. mellékletben megállapított kvóta keretein belül, az e rendelet 12. cikkében és III. mellékletében, valamint az 1006/2008/EK rendeletben és annak végrehajtási rendelkezéseiben meghatározott feltételekre is figyelemmel.
(3) A Bizottság a IID. melléklet 6. pontjában megállapított szabályok szerint meghatározza a homokiangolna-félék halászatára vonatkozó fogási korlátozásokat az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizei tekintetében.
(4) A Bizottság az ICES V és XIV övezet grönlandi vizei tekintetében a kapelánra vonatkozó uniós fogási korlátozásokat a teljes kifogható kapelánmennyiség 7,7 %-ában rögzíti, amint a teljes kifogható mennyiséget megállapították.
(5) A 2010 első felében begyűjtött tudományos adatok alapján a Bizottság a 2371/2002/EK rendelet 30. cikke (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően felülvizsgálhatja az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizei tekintetében a norvég tőkehalállományra, valamint az ICES IIa és IV övezet uniós vizei tekintetében a sprattállományra vonatkozó fogási korlátozásokat.
(6) A norvégtőkehal-állomány (5) bekezdés szerinti felülvizsgálatának következményeként, a norvég tőkehal ipari járulékos fogásainak figyelembevétele érdekében a Bizottság a 2371/2002/EK rendelet 30. cikke (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően felülvizsgálhatja az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizei tekintetében a vékonybajszú tőkehalállományra, valamint az ICES IIa, III és IV övezet uniós vizei tekintetében a foltos tőkehalállományra vonatkozó fogási korlátozásokat.
(7) A 2010 első felében összegyűjtött tudományos adatok alapján a Bizottság a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően az ICES VIII övezet tekintetében meghatározhatja a szardellaállományra vonatkozó fogási korlátozásokat.
6. cikk
Tilalom hatálya alá tartozó fajok
Az uniós halászhajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása és kirakodása:
a) óriáscápa (Cetorhinus maximus) és fehér cápa (Carcharodon carcharias) az uniós és a nem uniós vizek mindegyikén;
b) angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizek mindegyikén;
c) sima rája (Dipturus batus) az ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX és X övezet uniós vizein;
d) cifra rája (Raja undulate) és fehér rája (Rostroraja alba) az ICES VI, VII, VIII, IX és X övezet uniós vizein; valamint
e) heringcápa (Lamna nasus) a nemzetközi vizeken.
7. cikk
Az elosztásra vonatkozó különös rendelkezések
(1) A halászati lehetőségeknek az I. mellékletben előírt, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:
a) a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján végrehajtott cserék;
b) a 2847/93/EGK rendelet 21. cikkének (3) bekezdése alapján, vagy az 1006/2008/EK rendelet 10. cikkének (4) bekezdése alapján végrehajtott újraelosztások;
c) a 847/96/EK rendelet 3. cikke szerint engedélyezett további kirakodások;
d) a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott mennyiségek;
e) az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások.
(2) Az e rendelet I. mellékletében foglalt eltérő rendelkezés hiányában a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.
8. cikk
A halászati erőkifejtés korlátozásai
A halászati erőkifejtési korlátozásokat 2010. február 1-jétől2011. január 31-ig a következők szerint kell alkalmazni:
a) a IIA. melléklet a Kattegat, a Skagerrak területén, és az ICES IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli részén, az ICES IV, VIa, VIIa, VIId övezetben, valamint az ICES IIa és Vb övezet uniós vizeiben előforduló egyes állományokkal való gazdálkodásra vonatkozik;
b) a IIB. melléklet az ICES VIIIc és IXa övezetben - a Cádizi-öböl kivételével - előforduló szürke tőkehal és a norvég homár állományainak helyreállítására vonatkozik;
c) a IIC. melléklet az ICES VIIe övezetben előforduló nyelvhalállományokkal való gazdálkodásra vonatkozik;
d) a IID. melléklet az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizeiben előforduló homoki angolnafélék állományaival való gazdálkodásra vonatkozik.
9. cikk
A mélytengeri halászatra vonatkozó fogási és erőkifejtési korlátozások
(1) A közösségi halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó halászati lehetőségeinek a 2009. és 2010. évre történő meghatározásáról szóló, 2008. november 28-i 1359/2008/EK rendeletben ( 44 ) meghatározott fogási korlátozásokon túlmenően tilos a mélytengeri fajokból és a grönlandi laposhalból hajóutanként 100 kg-nál nagyobb összmennyiséget kifogni és a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni, ha az adott hajó nem rendelkezik a 2347/2002/EK rendelet 3. cikkével összhangban kibocsátott mélytengeri halászati engedéllyel.
(2) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy mélytengeri halászati engedélyhez kössék a lobogójuk alatt közlekedő és a területükön lajstromozott hajók által végzett azon halászati tevékenységeket, amelyek naptári évenként 10 tonnát meghaladó tömegű mélytengeri faj és grönlandi laposhal kifogását és fedélzeten való tárolását eredményezik.
(3) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy 2010-ben a kikötőn kívül töltött kilowattnapban mért halászati erőkifejtés szintjei a mélytengeri halászati engedéllyel rendelkező hajók esetében ne haladják meg az érintett tagállam hajói által 2003-ban olyan utak során végzett átlagos éves halászati erőkifejtés 65 %-át, amikor a hajók mélytengeri halászati engedéllyel rendelkeztek, és/vagy a 2347/2002/EK rendelet I. és II. mellékletében felsorolt mélytengeri fajokat fogtak ki. Ezt a bekezdést kizárólag azokra a halászati utakra kell alkalmazni, amelyek során 100 kg-ot meghaladó tömegű, aranylazactól eltérő mélytengeri fajhoz tartozó zsákmányt fogtak ki.
10. cikk
A fogások és járulékos fogások kirakodásának feltételei
(1) A fogási korlátozások hatálya alá tartozó állományokból származó halak csak akkor tárolhatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:
a) a fogásokat kvótával rendelkező tagállam hajói ejtették, és ez a kvóta még nincs kimerítve; vagy
b) a fogások olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el kvótaként a tagállamok között, és a szóban forgó uniós kvóta még nincs kimerítve.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, a következő halfélék akkor is a fedélzeten tárolhatók vagy kirakodhatók, ha az adott tagállam nem rendelkezik kvótával, vagy ha a kvótákat vagy részesedéseket kimerítették:
a) a hering és a makréla kivételével azok a fajok, amelyeket
i. más fajokkal vegyesen zsákmányolnak olyan hálókkal, amelyek szembősége a 850/98/EK rendelet 4. cikkével összhangban 32 mm-nél kisebb; és
ii. sem a fedélzeten, sem a kirakodás során nem válogatnak szét;
vagy
b) makréla, amennyiben
i. fattyúmakrélával és szardíniával vegyesen fogják ki;
ii. a fogások tömege nem haladja meg a fedélzeten tárolt makréla, fattyúmakréla és szardínia össztömegének 10 %-át; és
iii. a fogásokat sem a fedélzeten, sem a kirakodás során nem válogatják szét.
(3) Minden fogást bele kell számítani a kvótába vagy - amennyiben az uniós kvótát nem osztották fel kvótákra a tagállamok között - az uniós kvótába, a (2) bekezdéssel összhangban végrehajtott fogások kivételével.
(4) A járulékos fogások százalékát és e fogások kezelését a 850/98/EK rendelet 4. és 11. cikkének megfelelően kell meghatározni.
11. cikk
Korlátozások bizonyos halászati lehetőségek kiaknázásával kapcsolatban
A 2010. május 1. és július 31. közötti időszakban tilos a heringen, a makrélán, a szardínián, a fattyúmakrélán, a spratton, a kék puhatőkehalon és az ezüstlazacon kívüli egyéb tengeri élőlények halászata és fedélzeten tartása az alábbi pontokat szekvenciálisan összekötő egyenes vonalak által határolt területen:
Pont | Szélesség | Hosszúság |
1 | é. sz. 52o 27' | ny. h. 12o 19' |
2 | é. sz. 52o 40' | ny. h. 12o 30' |
3 | é. sz. 52o 47' | ny. h. 12o 39,600' |
4 | é. sz. 52o 47' | ny. h. 12o 56' |
5 | é. sz. 52o 13,5' | ny. h. 13o 53,830' |
6 | é. sz. 51o 22' | ny. h. 14o 24' |
7 | é. sz. 51o 22' | ny. h. 14o 03' |
8 | é. sz. 52o 10' | ny. h. 13o 25' |
9 | é. sz. 52o 32' | ny. h. 13o 07,500' |
10 | é. sz. 52o 43' | ny. h. 12o 55' |
11 | é. sz. 52o 43' | ny. h. 12o 43' |
12 | é. sz. 52o 38,800' | ny. h. 12o 37' |
13 | é. sz. 52o 27' | ny. h. 12o 23' |
14 | é. sz. 52o 27' | ny. h. 12o 19' |
12. cikk
Az ICES IIIa, IV és VIId övezetben, valamint az ICES IIa övezet uniós vizeiben ejtett, szétválogatás nélkül kirakodott fogások
(1) Amennyiben egy tagállamnak az ICES IIIa, IV és VIId övezet, valamint az ICES IIa övezet uniós vizei tekintetében kimerülnek a heringre vonatkozó fogási lehetőségei, tilos a szétválogatás nélküli, heringet tartalmazó fogások kirakodása a vonatkozó fogási korlátozások hatálya alá tartozó halászterületeken halászó, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő, az Unióban lajstromozott hajók számára.
(2) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy az ICES IIIa, IV és VIId övezetben, valamint az ICES IIa övezet uniós vizein zsákmányolt fajok, szétválogatás nélkül kirakodott fogásainak hatékony ellenőrzésére megfelelő mintavételi program kerüljön végrehajtásra.
(3) Az ICES IIIa, IV és VIId övezetben, valamint az ICES IIa övezet uniós vizein ejtett, szétválogatás nélküli fogások csak olyan kikötőben vagy kirakodóhelyen szállíthatók partra, ahol a (2) bekezdésben említett mintavételi programot alkalmazzák.
13. cikk
Adatküldés
Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottságnak megküldik a fogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.
II.
FEJEZET
Harmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedély
14. cikk
Halászati engedélyek
(1) A harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a III. melléklet határozza meg.
(2) Amennyiben a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján valamelyik tagállam a III. mellékletben meghatározott halászterületek vonatkozásában átadja kvótáját egy másik tagállamnak (kvótacsere), átadáskor a halászati engedélyeket is megfelelő módon át kell adni, és erről értesíteni kell a Bizottságot. Az egyes halászterületek vonatkozásában rendelkezésre álló halászati engedélyeknek a III. mellékletben meghatározott teljes számát azonban nem lehet túllépni.
III.
FEJEZET
Halászati lehetőségek a regionális halászati irányító szervezetek vizein
1.
Szakasz
ICCAT egyezményi terület
15. cikk
A kékúszójú tonhalra irányuló halászati és tenyésztési, illetve hizlalási kapacitás korlátozása
(1) Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak aktív halászatára jogosult, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális számát a IV. melléklet 1. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(2) A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak aktív halászatára jogosult, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális számát a IV. melléklet 2. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(3) Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak tenyésztés célú, aktív halászatára jogosult uniós hajók maximális számát a IV. melléklet 3. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(4) Azon halászhajók számát és bruttó űrtartalomban mért teljes kapacitását, amelyek az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren jogosultak a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten való tárolására, átrakodására, szállítására vagy kirakodására, a IV. melléklet 4. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(5) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a IV. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(6) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójútonhal-tenyésztési kapacitás, a hizlalási kapacitás és a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális számát a IV. melléklet 6. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
16. cikk
Az ID. mellékletben kiosztott, kékúszójú tonhalra vonatkozó kvóta kiegészítő feltételei
A 302/2009/EK tanácsi rendelet 7. cikkének (2) bekezdésében meghatározottakon kívül a 2010. április 15-től május 15-ig tartó időszakban is tilos a kékúszójú tonhal erszényes kerítőhálóval történő halászata az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren.
17. cikk
Hobbi- és sporthorgászat
A tagállamoknak az ID. mellékletben meghatározott kvótáikból külön kvótát kell előirányozniuk a kékúszójú tonhal hobbi- és sporthorgászatára.
18. cikk
Cápák
(1) Minden halászatban tilos nagy szemű rókacápát (Alopias superciliosus) - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.
(2) Tilos a rókacápák (Alopias) fajainak célzott halászata.
2.
Szakasz
CCAMLR egyezményi terület
19. cikk
Tilalmak és fogási korlátozások
(1) Az V. melléklet A. részében meghatározott fajok célzott halászata az említett mellékletben feltüntetett övezetekben és időszakokban tilos.
(2) Az új és felderítő halászat tekintetében az V. melléklet B. részében meghatározott fogási, illetve járulékos fogási korlátozások alkalmazandók az említett részben feltüntetett alterületeken.
20. cikk
Felderítő halászat
(1) Az egyes tagállamok lobogója alatt közlekedő és az azokban lajstromozott halászhajók, amelyekről a CCAMLR-t a 601/2004/EK rendelet 7. és 7a. cikkének megfelelően értesítették, részt vehetnek a Dissostichus spp. horogsoros felderítő halászatában a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1 és 58.4.2 körzet nemzeti joghatóságon kívüli területein.
(2) A teljes fogási és járulékos fogási korlátozásokat a FAO 88.1 és 88.2 alterület, valamint az 58.4.1 és az 58.4.2 körzet vonatkozásában, és ezek mindegyikének kisléptékű kutatási egységenkénti felosztását az V. melléklet B. része határozza meg. A halászatot bármely kisléptékű kutatási egység területén berekesztik, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott fogási határértéket, és az említett kisléptékű kutatási egységet az idény hátralévő részére lezárják a halászat elől.
(3) A halászatot földrajzilag és tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információk megszerzése és a fogás és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának elkerülése érdekében. Azonban a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1 és az 58.4.2 körzetben tilos a halászat 550 méternél kisebb mélységben.
21. cikk
Krillhalászat a 2010/2011-es halászati idényben
(1) A 2010/2011-es halászati idényben kizárólag azon tagállamok folytathatnak krillhalászatot (Euphausia superba) a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, amelyek tagjai a CCAMLR-bizottságnak. Amennyiben ilyen tagállam a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen krillre irányuló halászatban kíván részt venni, a 601/2004/EK rendelet 5a. cikkének megfelelően legkésőbb 2010. június 1-ig értesíti a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot:
a) a krillhalászatban való részvételi szándékáról az V. melléklet C. része szerinti formanyomtatványon;
b) a halászhálók kialakításáról az V. melléklet D. része szerinti formanyomtatványon.
(2) Az (1) bekezdésben említett értesítés magában foglalja a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat valamennyi olyan halászhajó tekintetében, amely számára a tagállam engedélyezi a krillhalászatban való részvételt.
(3) A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területeken krillhalászatban részt venni szándékozó tagállam kizárólag az értesítés időpontjában a lobogója alatt közlekedő és engedéllyel rendelkező halászhajókról küld értesítést.
(4) A tagállamoknak jogukban áll a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára is engedélyezni, amely nem szerepel a CCAMLR-nek az (1), (2) és (3) bekezdés szerint küldött értesítésben, amennyiben egy engedéllyel rendelkező hajó alapos operatív indokok vagy vis maior következtében nem vehet részt a halászatban. Ilyen esetben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot és megadja az alábbiakat:
a) a (2) bekezdésben említett, helyettesítésre szánt hajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében meghatározott információkat is;
b) a helyettesítést indokoló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat és igazolásokat.
(5) A tagállamok a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajókról készített bármely CCAMLR-jegyzékben szereplő halászhajók számára nem engedélyezhetik a krillhalászatban való részvételt.
22. cikk
Halászati tilalom
(1) A CCAMLR titkárságának az IE. mellékletben megállapított TAC kimerülése miatti halászati tilalomról küldött értesítését követően a tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő és a területen, igazgatási egységben, alterületen, körzetben, kis léptékű kutatási egységben vagy egyéb igazgatási egységben halászó valamennyi hajó, amelyre a tilalmi értesítés vonatkozik, az értesítésben megállapított tilalmi határidőig teljes halászeszközét kiemeli a vízből.
(2) Ilyen értesítésnek a hajó általi átvételét követően további horogsor nem rögzíthető az értesítés szerinti tilalmi határidőtől számított 24 órán belül. Amennyiben az értesítés átvételére a tilalmi határidőt megelőző kevesebb, mint 24 órával került sor, az értesítést követően további horogsor nem rögzíthető.
(3) A halászat (1) bekezdésben említett tilalma esetében valamennyi hajó elhagyja a halászterületet, miután minden halászeszközt kiemelt a vízből.
(4) Ha egy hajó nem képes az értesítésben szereplő tilalmi határidőig minden halászeszközét kiemelni a vízből az alábbi okok következtében:
a) a hajó és a személyzet biztonsága;
b) a kedvezőtlen időjárási körülmények következtében esetlegesen fellépő korlátozások;
c) jég borította tenger; vagy
d) az Antarktisz tengeri élővilága védelmének szükségessége,
akkor a hajó értesíti erről a lobogó szerinti tagállamot. A tagállam haladéktalanul értesíti a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot. A halászhajó ugyanakkor minden ésszerű intézkedést megtesz annak érdekében, hogy valamennyi halászeszközét a lehető leghamarabb kiemelje a vízből.
(5) Ha a (4) bekezdés alkalmazandó, a tagállamok a halászhajó intézkedéseire vonatkozó vizsgálatot indítanak, és - nemzeti eljárásaiknak megfelelően - az eredményekről legkésőbb a CCAMLR soron következő megbeszélésén beszámolnak a CCAMLR Titkárságának és a Bizottságnak. A végső jelentésnek értékelnie kell, hogy a halászhajó minden ésszerű intézkedést megtett-e arra vonatkozóan, hogy teljes halászeszközét kiemelje a vízből:
a) az értesítés szerinti tilalmi határidőig; és
b) a (4) bekezdésben említett értesítést követő lehető legrövidebb időn belül.
(6) Amennyiben egy halászhajó a valamennyi halászeszközének vízből való kiemelését követően nem hagyja el azonnal a tilalom alá helyezett területet, a lobogó szerinti tagállam biztosítja azt, hogy a CCAMLR-titkárság és a Bizottság erről tájékoztatatást kapjon.
3.
Szakasz
IOTC-terület
23. cikk
Az IOTC területén halászó hajók halászati kapacitásának korlátozása
(1) Az IOTC területén trópusi tonhalfélékre halászó uniós hajók maximális számát és azok bruttó űrtartalomban (BT) mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 1. pontja határozza meg.
(2) Az IOTC területén kardhalra (Xiphias gladius) és germonra (Thunnus alalunga) halászó uniós hajók maximális számát és azok BT-ben mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 2. pontja határozza meg.
(3) A tagállamok megváltoztathatják az (1) és (2) bekezdésben említett hajók halászeszköz-csoportonkénti számát, ha a Bizottságnak bizonyítani tudják, hogy a változtatás nem fokozza az érintett állományokra irányuló halászati erőkifejtést.
(4) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy amennyiben flottájuk kapacitásbővítésére tesznek javaslatot, a flottába felveendő hajók szerepeljenek az IOTC hajólajstromában vagy egy másik regionális tonhalhalászati szervezet hajólajstromában. A valamely regionális halászati gazdálkodási szervezet által összeállított listán szereplő, jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajók (a továbbiakban: az IUU hajók) nem vehetők fel a flottába.
(5) Az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervek végrehajtásának figyelembevétele érdekében - az említett fejlesztési tervekben meghatározott határokon belül - a tagállamok csak szigoríthatják a halászati kapacitás e cikk szerinti korlátozásait.
4.
Szakasz
SFPRFMO egyezményi terület
24. cikk
Nyílt tengeri halászat - kapacitáskorlátozás
Az SFPRFMO egyezményiterületen 2007-ben, 2008-ban és 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytató tagállamoknak a lobogójuk alatt közlekedő, 2010-ben nyílt tengeri állományokra halászó hajók bruttó űrtartalmának teljes szintjét az SFPRFMO egyezményiterületen összesen 78 610 BT-re kell korlátozniuk oly módon, hogy biztosított legyen a nyílt tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázása.
25. cikk
Nyílt tengeri halászat - fogási korlátozások
(1) Kizárólag az SFPRFMO egyezményi területen 2007-ben, 2008-ban és 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytató, a 24. cikkben említett tagállamok halászhatnak nyílt tengeri állományokra ezen a területen az IJ. mellékletben meghatározott fogási korlátozásokkal összhangban.
(2) A tagállamoknak havi rendszerességgel értesíteniük kell a Bizottságot az e cikkben említett halászatot folytató hajóik nevéről és jellemzőiről, a bruttó űrtartalmat is ideértve.
(3) Az e cikkben említett halászat ellenőrzése céljából a tagállamok legkésőbb a következő hónap tizenötödik napjáig, az SPRFMO ideiglenes titkárságának történő továbbítás céljából megküldik a Bizottságnak a hajómegfigyelési rendszerek (VMS) nyilvántartásait, a havi fogási jelentéseket és - amennyiben rendelkezésre állnak - a be- és kihajózási adatokat.
26. cikk
Fenékhalászat
Az SFPRFMO egyezményi területen a tagállamok a fenékhalászati erőkifejtést és a halfogás mértékét a halászhajók számának, valamint egyéb, a halfogás mértékét, a halászati erőkifejtést és a halászati kapacitást tükröző paramétereknek a tekintetében a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti éves szintek átlagára, illetőleg az SFPRFMO egyezményi területnek kizárólag azon részeire korlátozzák, ahol az előző halászati idényben folyt fenékhalászat.
5.
Szakasz
IATTC egyezményi terület
27. cikk
Erszényes kerítőhálós halászat
(1) A sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares), a nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) és a bonitó (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálós hajóval folytatott halászata tilos:
a) 2010. július 29-től szeptember 28-ig vagy 2010. november 10-től2011. január 18-ig a következő vonalak által határolt területen:
- Észak- és Dél-Amerika csendes-óceáni partvonala,
- ny. h. 150°,
- é. sz. 40°,
- d. sz. 40°;
b) 2010. szeptember 29-től október 29-ig a következő vonalak által határolt területen:
- ny. h. 94°,
- ny. h. 110°,
- é. sz. 3°,
- d. sz. 5°.
(2) Az érintett tagállamok az (1) bekezdés a) pontjában említett halászati tilalomra kiválasztott időszakról 2010. április 1-je előtt értesítik a Bizottságot. A kiválasztott időszakban az érintett tagállamok összes erszényes kerítőhálós hajójának be kell szüntetnie az erszényes kerítőhálós halászatot a meghatározott területen.
(3) Az IATTC szabályozási területén tonhalhalászatot folytató erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tárolniuk, majd ezt követően ki kell rakodniuk az összes kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót, kivéve ha a hal - a méretével nem összefüggő okok miatt - emberi fogyasztásra alkalmatlan. Kivételt e tekintetben egyedül a hajóút utolsó szakasza képezhet abban az esetben, ha már nem lenne elegendő élőhal-tartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére.
6.
Szakasz
SEAFO egyezményi terület
28. cikk
A mélytengeri cápák védelmére vonatkozó intézkedések
A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata: rájafélék (Rajidae) családja, tüskéscápa (Squalus acanthias), halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi), rövidfarkú lámpáscápa (Etmopterus brachyurus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps), sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus), kis macskacápa (Apristurus manis), bársonyos lámpáscápa (Scymnodon squamulosus) és a cápapalakúak főrendjébe (Selachimorpha) tartozó mélytengeri cápafajok.
7.
Szakasz
WCPFC egyezményi terület
29. cikk
A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászati erőkifejtés korlátozása
A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC egyezményiterületen a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares), a bonitóra (Katsuwonus pelamis) és Csendes-óceán déli részén élő germonra (Thunnus alalunga) irányuló teljes halászati erőkifejtés az Unió és a térség part menti államai között létrejött halászati partnerségi megállapodásokban előírt erőkifejtésre korlátozódjék.
30. cikk
A halak csoportosulását előidéző eszközök használatával történő halászat elől elzárt terület
(1) A WCPFC egyezményiterületnek az é. sz. 20°-a és a d. sz. 20°-a közötti részén 2010. augusztus 1-jén 00.00-től 2010. szeptember 30-án 24.00-ig tilos a halak csoportosulását előidéző eszközöket használó erszényes kerítőhálós hajókkal folytatott halászati tevékenység. Erszényes kerítőhálós hajók ezen időszak alatt kizárólag akkor folytathatnak halászati tevékenységet a WCPFC egyezményiterület említett részén, ha a fedélzetükön tartózkodó megfigyelő igazolja, hogy a hajó egyetlen alkalommal sem
a) telepített vagy alkalmazott a halak csoportosulását előidéző eszközöket vagy azokhoz kapcsolódó elektronikus eszközöket;
b) halászott halrajokra a halak csoportosulását előidéző eszközökkel együttesen.
(2) A WCPFC egyezményiterületnek az (1) bekezdésben említett részén halászó erszényes kerítőhálós hajók fedélzetükön tartanak és kirakodnak vagy átraknak minden kifogott nagyszemű tonhalat, sárgaúszójú tonhalat és bonitót.
(3) A (2) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:
a) a hajóút utolsó szakaszában, ha nincs elegendő élőhal-tartálytér valamennyi hal elhelyezésére;
b) ha a hal - a méretével nem összefüggő okok miatt - emberi fogyasztásra alkalmatlan; vagy
c) ha a fagyasztóberendezés súlyosan meghibásodik.
30a. cikk
Az erszényes kerítőhálóval történő halászat elől elzárt területek
A nagyszemű tonhal és a sárgaúszójú tonhal erszényes kerítőhálós hajóval folytatott halászata tilos a következő nyílt tengeri területeken:
a) az Indonézia, Palau, Mikronézia és Pápua Új-Guinea kizárólagos gazdasági övezetének határvonalai által közrezárt nemzetközi vizek;
b) a Mikronézia, Marshall-szigetek, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fidzsi-szigetek, Salamon-szigetek és Pápua Új-Guinea kizárólagos gazdasági övezetének határvonalai által közrezárt nemzetközi vizek.
31. cikk
A kardhalra irányuló halászatra jogosult hajók számának korlátozása
A WCPFC egyezményiterületnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén kardhalra (Xiphias gladius) irányuló halászatra jogosult unióshajók maximális számát a VII. melléklet határozza meg.
8.
Szakasz
Bering-Tenger
32. cikk
A Bering-tenger nyílt tengeri részén folytatott halászat tilalma
A Bering-tenger nyílt tengeri részén tilos a sávos tőkehal (Theragra chalcogramma) halászata.
III.
CÍM
HALÁSZATI LEHETŐSÉGEK HARMADIK ORSZÁGOK HAJÓI SZÁMÁRA UNIÓSVIZEKEN
33. cikk
Fogási korlátozások
A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók számára az I. mellékletben meghatározott fogási korlátozások keretein belül engedélyezett az uniósvizeken folytatott halászat, az 1006/2008/EK rendelet III. fejezetében, valamint az e címben előírt feltételekre is figyelemmel.
34. cikk
Halászati engedélyek
(1) Az uniósvizeken halászó harmadik országbeli hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a VIII. melléklet határozza meg.
(2) A fogási korlátozások hatálya alá tartozó állományokból származó halakat nem lehet a hajón tartani vagy kirakodni, kivéve, ha a fogást egy kvótával rendelkező harmadik ország hajója ejtette, és az említett kvóta még nem merült ki.
35. cikk
Tilalom hatálya alá tartozó fajok
Harmadik országok hajói számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten való tartása, átrakása és kirakodása:
a) óriáscápa (Cetorhinus maximus) és fehér cápa (Carcharodon carcharias) az uniós vizek mindegyikén;
b) angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizek mindegyikén;
c) sima rája (Dipturus batis) az ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX és X övezet uniósvizein, valamint
d) cifra rája (Raja undulata) és fehér rája (Rostroraja alba) az ICES VI, VII, VIII, IX és X övezet uniósvizein.
IV.
CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
36. cikk
Az 1359/2008/EK rendelet módosítása
Az 1359/2008/EK rendelet mellékletének 2. részében az ICES III alövezet közösségi vizein és a harmadik országok felségterületéhez vagy joghatósága alá nem tartozó vizein található gránátoshalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
„Faj: | Gránátoshal Coryphaernoides rupestris | Övezet: | A III övezet közösségi vizei és a harmadik országok felségterületéhez vagy joghatósága alá nem tartozó vizei (1) (RNG/03-) | |
Év | 2009 | 2010 | ||
Dánia | 804 | 804 | ||
Németország | 5 | 5 | ||
Svédország | 41 | 41 | ||
EK | 850 | 850 | ||
(1) Az Európai Unió és Norvégia közötti konzultációk lezárultáig az ICES IIIa övezetben nem folytatható a gránátoshal célzott halászata.” |
37. cikk
Az 754/2009/EK rendelet módosítása
A 754/2009/EK rendelet 1. cikke a következő pontokkal egészül ki:
"c) az Egyesült Királyság lobogója alatt hajózó, az Egyesült Királyság 2009. június 18-i kérelmében azonosított, a Skóciától nyugatra fekvő területen - különösen a Minch-csatornában - 70 mm-es vagy annál nagyobb, de 100 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval homárra halászó hajócsoport (42 E3, 42 E4, 43 E3, 43 E4, 44 E3, 44 E4, 45 E3 ICES statisztikai téglalap);
d) az Egyesült Királyság lobogója alatt hajózó, az Egyesült Királyság 2009. június 18-i kérelmében azonosított, a Skóciától nyugatra fekvő területen - különösen a Firth of Clyde-szigeteknél - 70 mm-es vagy annál nagyobb, de 100 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval homárra halászó hajócsoport (39 E5 és 40 E5 ICES statisztikai téglalap);
e) a Lengyelország lobogója alatt hajózó, Lengyelország 2009. április 24-én kelt és 2009. július 11-i levelével kiegészített kérelmében azonosított, az Északi-tenger vizein és az ICES IIa övezet uniós vizein 100 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű fenékvonóhálóval állandó megfigyelői jelenlét mellett fekete tőkehalra halászó hajócsoport.".
38. cikk
Az 1226/2009/EK rendelet módosításai
A bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és a kapcsolódó feltételeknek a 2010. évre történő meghatározásáról szóló, 2009. november 20-i 1226/2009/EK tanácsi rendelet ( 45 ) 2. cikke helyébe a következő szöveg lép:
"2. cikk
Hatály
(1) Ezt a rendeletet a Balti-tengeren halászó közösségi halászhajókra (közösségi hajókra) kell alkalmazni.
(2) Az (1) bekezdésben foglaltaktól eltérően, e rendelet rendelkezései nem alkalmazandók a kizárólag tudományos vizsgálat céljából folytatott olyan halászati tevékenységekre, amelyeket az adott hajó lobogója szerinti tagállam engedélyével és fennhatósága alatt végeznek, és amelyekről előzetesen tájékoztatták a Bizottságot és azon tagállamot, amelynek vizein a kutatási tevékenységeket végzik. A tudományos vizsgálat céljából halászati tevékenységet folytató tagállamoknak az ilyen halászatból származó valamennyi fogásról tájékoztatniuk kell a Bizottságot, a kutatás helye szerinti tagállamot, az ICES-t és a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottságot.
(3) A (2) bekezdés nem alkalmazandó a teljes körűen dokumentált halászattal kapcsolatos kezdeményezésekben részt vevő hajók által végzett halászati tevékenységekre, amennyiben az ilyen halászatra kiegészítő kvóták vonatkoznak."
39. cikk
Az 1287/2009/EK rendelet módosításai
A bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és a kapcsolódó feltételeknek a 2010. évre történő meghatározásáról szóló, 2009. november 27-i 1287.../2009/EK tanácsi rendelet ( 46 ) 2. cikke helyébe a következő szöveg lép:
"2. cikk
Hatály
(1) Ezt a rendeletet a Fekete-tengeren halászó közösségi halászhajókra (közösségi hajókra) kell alkalmazni.
(2) Az (1) bekezdésben foglaltaktól eltérően, e rendelet rendelkezései nem alkalmazandók a kizárólag tudományos vizsgálat céljából folytatott olyan halászati tevékenységekre, amelyeket az adott hajó lobogója szerinti tagállam engedélyével és fennhatósága alatt végeznek, és amelyekről előzetesen tájékoztatták a Bizottságot és azon tagállamot, amelynek vizein a kutatási tevékenységeket végzik. A tudományos vizsgálat céljából halászati tevékenységet folytató tagállamoknak az ilyen halászatból származó valamennyi fogásról tájékoztatniuk kell a Bizottságot, a kutatás helye szerinti tagállamot, az ICES-t és a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottságot.
(3) A (2) bekezdés nem alkalmazandó a teljes körűen dokumentált halászattal kapcsolatos kezdeményezésekben részt vevő hajók által végzett halászati tevékenységekre, amennyiben az ilyen halászatra kiegészítő kvóták vonatkoznak."
40. cikk
Hatályba lépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2010. január 1-jétől kell alkalmazni.
Amennyiben a CCAMLR egyezményi területre vonatkozó halászati lehetőségeket 2010. január 1-je előtt kezdődő időszakokra határozták meg, a II. cím III. fejezetének 2. szakaszát és az IE. és V. mellékletet a szóban forgó halászati lehetőségek vonatkozó alkalmazási időszakának kezdetétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
A FOGÁSI KORLÁTOZÁSOK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓKRA, VALAMINT AZ UNIÓS VIZEKEN TARTÓZKODÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓKRA VONATKOZÓ FOGÁSI KORLÁTOZÁSOK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN (ELTÉRŐ RENDELKEZÉS HIÁNYÁBAN ÉLŐTÖMEGTONNÁBAN)
Az e mellékletben meghatározott fogási korlátozásokat az e rendelet 5. cikkének alkalmazásában kvótáknak kell tekinteni, ezért ezekre az 1224/2009/EK rendeletben, és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.
Eltérő rendelkezés hiányában az övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni.
A halállományokra minden terület tekintetében a fajok latin neveinek betűrendjében történik utalás. A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok latin neveinek és közönséges neveinek megfeleléseit tartalmazza:
Tudományos név | Hárombetűs kód | Közönséges név |
Amblyraja radiata | RJR | Csillagrája |
Ammodytes spp. | SAN | Homoki angolnák |
Argentina silus | ARU | Aranylazac |
Beryx spp. | ALF | Tízujjú nyálkásfejűhalak |
Brosme brosme | USK | Norvég menyhal |
Centrophorus squamosus | GUQ | Érdes tüskéscápa |
Centroscymnus coelolepis | CYO | Portugál cápa |
Chaceon (Geryon) quinquedens | CRR | Mélytengeri vörös tarisznyarákok |
Champsocephalus gunnari | ANI | Csíkos jéghal |
Chionoecetes spp. | PCR | Jeges-tengeri pókok |
Clupea harengus | HER | Hering |
Coryphaenoides rupestris | RNG | Gránátoshal |
Dalatias licha | SCK | Búvárcápa |
Deania calcea | DCA | Madárcsőrű tüskéscápa |
Dipturus batis | RJB | Sima rája |
Dissostichus eleginoides | TOP | Chilei tengeri sügér |
Engraulis encrasicolus | ANE | Szardella |
Etmopterus princeps | ETR | Nagy lámpáscápa |
Etmopterus pusillus | ETP | Sima lámpáscápa |
Euphausia superba | KRI | Krill |
Gadus morhua | COD | Közönséges tőkehal |
Galeorhinus galeus | GAG | Közönséges kutyacápa |
Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Vörös lepényhal |
Hippoglossoides platessoides | PLA | Érdes laposhal |
Hippoglossus hippoglossus | HAL | Óriás laposhal |
Hoplostethus atlanticus | ORY | Atlanti tükörhal |
Illex illecebrosus | SQI | Sebeskalmár |
Lamna nasus | POR | Heringcápa |
Lepidonotothen squamifrons | NOS | Ausztráliai szürke tőkehal |
Lepidorhombus spp. | LEZ | Rombuszhalak |
Leucoraja circularis | RJI | Sápadt rája |
Leucoraja fullonica | RJF | Érdes rája |
Leucoraja naevus | RJN | Kakukkrája |
Limanda ferruginea | YEL | Sárgafarkú lepényhal |
Limanda limanda | DAB | Közönséges lepényhal |
Lophiidae | ANF | Ördöghalfélék |
Macrourus spp. | GRV | Gránátoshalak |
Makaira nigricans | BUM | Kormos marlin |
Mallotus villosus | CAP | Kapelán |
Martialia hyadesi | SQS | Tintahal |
Melanogrammus aeglefinus | HAD | Foltos tőkehal |
Merlangius merlangus | WHG | Vékonybajszú tőkehal |
Merluccius merluccius | HKE | Szürke tőkehal |
Micromesistius poutassou | WHB | Kék puhatőkehal |
Microstomus kitt | LEM | Kisfejű lepényhal |
Molva dypterygia | BLI | Kék menyhal |
Molva molva | LIN | Északi menyhal |
Nephrops norvegicus | NEP | Norvég homár |
Pandalus borealis | PRA | Norvég garnéla |
Paralomis spp. | PAI | Tarisznyarákok |
Penaeus spp. | PEN | Ostoros garnélák |
Platichthys flesus | FLE | Érdes lepényhal |
Pleuronectes platessa | PLE | Sima lepényhal |
Pleuronectiformes | FLX | Lepényhal-alakúak |
Pollachius pollachius | POL | Sávos tőkehal |
Pollachius virens | POK | Fekete tőkehal |
Psetta maxima | TUR | Nagy rombuszhal |
Raja brachyura | RJH | Kurtafarkú rája |
Raja clavata | RJC | Tüskés rája |
Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Norvég rája |
Raja microocellata | RJE | Csíkos rája |
Raja montagui | RJM | Foltos rája |
Raja undulata | RJA | Cifra rája |
Rajiformes - Rajidae | SRX-RAJ | Valódirája-félék |
Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Grönlandi laposhal |
Rostroraja alba | RJA | Fehér rája |
Scomber scombrus | MAC | Makréla |
Scophthalmus rhombus | BLL | Sima rombuszhal |
Sebastes spp. | RED | Vörös álsügérek |
Solea solea | SOL | Közönséges nyelvhal |
Soleidae | SOX | Nyelvhalak |
Sprattus sprattus | SPR | Spratt |
Squalus acanthias | DGS | Tüskéscápa |
Tetrapturus albidus | WHM | Fehér marlin |
Thunnus maccoyii | SBF | Déli kékúszójú tonhal |
Thunnus obesus | BET | Nagyszemű tonhal |
Thunnus thynnus | BFT | Kékúszójú tonhal |
Trachurus spp. | JAX | Fattyúmakrélák |
Trisopterus esmarkii | NOP | Norvég tőkehal |
Urophycis tenuis | HKW | Fehér villás tőkehal |
Xiphias gladius | SWO | Kardhal |
A következő, kizárólag magyarázatként szolgáló táblázat a fajok közönséges neveinek és latin neveinek megfelelését tartalmazza:
Aranylazac | ARU | Argentina silus |
Atlanti tükörhal | ORY | Hoplostethus atlanticus |
Ausztráliai szürke tőkehal | NOS | Lepidonotothen squamifrons |
Búvárcápa | SCK | Dalatias licha |
Chilei tengeri sügér | TOP | Dissostichus eleginoides |
Cifra rája | RJU | Raja undulata |
Csíkos jéghal | ANI | Champsocephalus gunnari |
Csíkos rája | RJE | Raja microocellata |
Csillagrája | RJR | Ambliraja radiata |
Déli kékúszójú tonhal | SBF | Thunnus maccoyii |
Érdes laposhal | PLA | Hippoglossoides platessoides |
Érdes lepényhal | FLE | Platichthys flesus |
Érdes rája | RJF | Leucoraja fullonica |
Érdes tüskéscápa | GUQ | Centrophorus squamosus |
Északi menyhal | LIN | Molva molva |
Fattyúmakrélák | JAX | Trachurus spp. |
Fehér marlin | WHM | Tetrapturus albidus |
Fehér rája | RJA | Rostroraja alba |
Fehér villás tőkehal | HKW | Urophycis tenuis |
Fekete tőkehal | POK | Pollachius virens |
Foltos rája | RJM | Raja montagui |
Foltos tőkehal | HAD | Melanogrammus aeglefinus |
Gránátoshal | RNG | Coryphaenoides rupestris |
Gránátoshalak | GRV | Macrourus spp. |
Grönlandi laposhal | GHL | Reinhardtius hippoglossoides |
Hering | HER | Clupea harengus |
Heringcápa | POR | Lamna nasus |
Homoki angolnák | SAN | Ammodytes spp. |
Jeges-tengeri pókok | PCR | Chionoecetes spp. |
Kakukkrája | RJN | Leucoraja naevus |
Kapelán | CAP | Mallotus villosus |
Kardhal | SWO | Xiphias gladius |
Kék menyhal | BLI | Molva dypterygia |
Kék puhatőkehal | WHB | Micromesistius poutassou |
Kékúszójú tonhal | BFT | Thunnus thynnus |
Kisfejű lepényhal | LEM | Microstomus kitt |
Kormos marlin | BUM | Makaira nigricans |
Közönséges kutyacápa | GAG | Galeorhinus galeus |
Közönséges lepényhal | DAB | Limanda limanda |
Közönséges nyelvhal | SOL | Solea solea |
Közönséges tőkehal | COD | Gadus morhua |
Krill | KRI | Euphausia superba |
Kurtafarkú rája | RJH | Raja brachyura |
Lepényhal-alakúak | FLX | Pleuronectiformes |
Madárcsőrű tüskéscápa | DCA | Deania calcea |
Makréla | MAC | Scomber scombrus |
Mélytengeri vörös tarisznyarákok | CRR | Chaceon (Geryon) quinquedens |
Nagy lámpáscápa | ETR | Etmopterus princeps |
Nagy rombuszhal | TUR | Psetta maxima |
Nagyszemű tonhal | BET | Thunnus obesus |
Norvég garnéla | PRA | Pandalus borealis |
Norvég homár | NEP | Nephrops norvegicus |
Norvég menyhal | USK | Brosme brosme |
Norvég rája | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Norvég tőkehal | NOP | Trisopterus esmarkii |
Nyelvhalak | SOX | Soleidae |
Óriás laposhal | HAL | Hippoglossus hippoglossus |
Ostoros garnélák | PEN | Penaeus spp. |
Ördöghalfélék | ANF | Lophiidae |
Portugál cápa | CYO | Centroscymnus coelolepis |
Rombuszhalak | LEZ | Lepidorhombus spp. |
Sápadt rája | RJI | Leucoraja circularis |
Sárgafarkú lepényhal | YEL | Limanda ferruginea |
Sávos tőkehal | POL | Pollachius pollachius |
Sebeskalmár | SQI | Illex illecebrosus |
Sima lámpáscápa | ETP | Etmopterus pusillus |
Sima lepényhal | PLE | Pleuronectes platessa |
Sima rája | RJB | Dipturus batis |
Sima rombuszhal | BLL | Scophthalmus rhombus |
Spratt | SPR | Sprattus sprattus |
Szardella | ANE | Engraulis encrasicolus |
Szürke tőkehal | HKE | Merluccius merluccius |
Tarisznyarákok | PAI | Paralomis spp. |
Tintahal | SQS | Martialia hyadesi |
Tízujjú nyálkásfejűhalak | ALF | Beryx spp. |
Tüskés rája | RJC | Raja clavata |
Tüskéscápa | DGS | Squalus acanthias |
Valódirája-félék | SRX-RAJ | Rajiformes - Rajidae |
Vékonybajszú tőkehal | WHG | Merlangius merlangus |
Vörös álsügérek | RED | Sebastes spp. |
Vörös lepényhal | WIT | Glyptocephalus cynoglossus |
IA. MELLÉKLET
A Skagerrak, a Kattegat, az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet, a CECAF uniós vizei és Francia Guyana vizei
Faj: | Homoki angolna-félék Ammodytes spp. | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (SAN/04-N.) | ||
Dánia | 0 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 0 | (1) | |||
EU | 0 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Az 1. cikk (2) bekezdése szerinti átmeneti kvóta. |
Faj: Homokiangolna-félék Ammodytidae | Övezet: A IIIa övezet uniós vizei, valamint a IIa és IV övezet uniós vizei (1) SAN/2A3A4. | |
Dánia | 327 250 (2) | |
Egyesült Királyság | 7 153 (3) | |
Németország | 500 (4) | |
Svédország | 12 017 (5) | |
EU | 346 920 (6) | Analitikai TAC.A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
Norvégia | 27 500 (7) | |
Feröer szigetek | 2 500 | |
TAC | 376 920 | |
(1) Kivéve az egyesült királyságbeli alapvonalaktól számított 6 mérföldön belüli vizeket Shetlandnél, a Fair-szigetnél és Foulánál. (2) Ebből legfeljebb 311 289 tonna halászható a IIa és IV övezet uniós vizein. A fennmaradó mennyiség kizárólag az ICES IIIa övezet közösségi vizein halászható (SAN/*03A.). (3) Ebből legfeljebb 6 804 tonna halászható a IIa és IV övezet uniós vizein. A fennmaradó mennyiség kizárólag az ICES IIIa övezet közösségi vizein halászható (SAN/*03A.). (4) Ebből legfeljebb 476 tonna halászható a IIa és IV övezet uniós vizein. A fennmaradó mennyiség kizárólag az ICES IIIa övezet közösségi vizein halászható (SAN/*03A.). (5) Ebből legfeljebb 11 431 tonna halászható a IIa és IV övezet uniós vizein. A fennmaradó mennyiség kizárólag az ICES IIIa övezet közösségi vizein halászható (SAN/*03A.). (6) Ebből legfeljebb 330 000 tonna halászható a IIa és IV övezet uniós vizein. A fennmaradó mennyiség kizárólag az ICES IIIa övezet közösségi vizein halászható (SAN/*03A.). (7) Az ICES IV övezetben kell lehalászni. |
Faj: | Aranylazac Argentina silus | Övezet: | Az I és II övezet uniós és nemzetközi vizei (ARU/1/2.) | ||
Németország | 30 | ||||
Franciaország | 10 | ||||
Hollandia | 24 | ||||
Egyesült Királyság | 48 | ||||
EU | 111 | ||||
TAC | 111 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Aranylazac Argentina silus | Övezet: | A III és IV övezet uniós vizei (ARU/3/4.) | ||
Dánia | 1 134 | ||||
Németország | 11 | ||||
Franciaország | 8 | ||||
Írország | 8 | ||||
Hollandia | 53 | ||||
Svédország | 44 | ||||
Egyesült Királyság | 20 | ||||
EU | 1 278 | ||||
TAC | 1 278 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Aranylazac Argentina silus | Övezet: | Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei (ARU/567.) | ||
Németország | 389 | ||||
Franciaország | 8 | ||||
Írország | 360 | ||||
Hollandia | 4 057 | ||||
Egyesült Királyság | 285 | ||||
EU | 5 099 | ||||
TAC | 5 099 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | Az I, II és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (USK/1214EI.) | ||
Németország | 6 | (1) | |||
Franciaország | 6 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 6 | (1) | |||
Egyéb | 3 | (1) | |||
EU | 21 | (1) | |||
TAC | 21 | Analitikai TAC | |||
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: | Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | A III övezet uniós vizei (USK/03-C.) | ||
Dánia | 12 | ||||
Svédország | 6 | ||||
Németország | 6 | ||||
EU | 24 | ||||
TAC | 24 | Analitikai TAC |
Faj: | Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | A IV övezet uniós vizei (USK/04-C.) | ||
Dánia | 53 | ||||
Németország | 16 | ||||
Franciaország | 37 | ||||
Svédország | 5 | ||||
Egyesült Királyság | 80 | ||||
Egyéb | 5 | (1) | |||
EU | 196 | ||||
TAC | 196 | Analitikai TAC | |||
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: | Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei (USK/567EI) | ||
Németország | 4 | ||||
Spanyolország | 14 | ||||
Franciaország | 172 | ||||
Írország | 17 | ||||
Egyesült Királyság | 83 | ||||
Egyéb | 4 | (1) | |||
EU | 294 | ||||
Norvégia (2) | 2 923 | (3) (4) | |||
TAC | 3 217 | Analitikai TAC | |||
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. (2) A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein halászható. (3) Ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen végzett halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az Vb, VI és VII övezetben nem haladhatja meg a 3 000 tonnát. (4) Az északi menyhallal együtt. A Norvégia részére megállapított kvóta 6 140 tonna az északi menyhal, 2 923 tonna a norvég menyhal esetében; a kvóták 2 000 tonna mennyiségig elcserélhetők, és az Vb, VI és VII övezetben kizárólag horogsorral végzett halászat során felhasználhatók. |
Faj: | Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (USK/04-N.) | ||
Belgium | 0 | ||||
Dánia | 165 | ||||
Németország | 1 | ||||
Franciaország | 0 | ||||
Hollandia | 0 | ||||
Egyesült Királyság | 4 | ||||
EU | 170 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Hering (1) Clupea harengus | Övezet: | IIIa (HER/03A.) | ||
Dánia | 14 010 | ||||
Németország | 224 | ||||
Svédország | 14 656 | ||||
EU | 28 890 | ||||
Feröer szigetek | 450 | (2) | |||
TAC | 33 855 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. (2) A Skagerrak területén halászható. |
Faj: | Hering (1) Clupea harengus | Övezet: | A IV övezetnek az é. sz. 53° 30′-től északra eső uniós és norvég vizei (HER/4AB.) | ||
Dánia | 22 497 | ||||
Németország | 14 147 | ||||
Franciaország | 9 653 | ||||
Hollandia | 21 581 | ||||
Svédország | 1 672 | ||||
Egyesült Királyság | 24 223 | ||||
EU | 93 773 | ||||
Norvégia | 47 647 | (2) | |||
TAC | 164 300 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak tájékoztatniuk kell a Bizottságot kirakodott heringfogásaikról a IVa, illetve a IVb övezet szerinti bontásban. (2) Halászható az uniós vizeken. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség (TAC) Norvégiára eső részéből. |
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre (HER/*04N-) | |
EU | 50 000 |
Faj: | Hering Clupea harengus | Övezet: | Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (HER/04-N.) | ||
Svédország | 846 | (1) | |||
EU | 846 | ||||
TAC | 164 300 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba. |
Faj: | Hering (1) Clupea harengus | Övezet: | Járulékos fogások a IIIa övezetben (HER/03A-BC) | ||
Dánia | 6 424 | ||||
Németország | 57 | ||||
Svédország | 1 034 | ||||
EU | 7 515 | ||||
TAC | 7 515 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. |
Faj: | Hering (1) Clupea harengus | Övezet: | Járulékos fogások a IV és a VIId övezetben, valamint a IIa övezet uniós vizein (HER/2A47DX) | ||
Belgium | 67 | ||||
Dánia | 13 008 | ||||
Németország | 67 | ||||
Franciaország | 67 | ||||
Hollandia | 67 | ||||
Svédország | 64 | ||||
Egyesült Királyság | 247 | ||||
EU | 13 587 | ||||
TAC | 13 587 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. |
Faj: | Hering (1) Clupea harengus | Övezet: | VIId; IVc (2) (HER/4CXB7D) | ||
Belgium | 7 100 | (3) | |||
Dánia | 321 | (3) | |||
Németország | 202 | (3) | |||
Franciaország | 5 235 | (3) | |||
Hollandia | 8 193 | (3) | |||
Egyesült Királyság | 1 830 | (3) | |||
EU | 22 881 | ||||
TAC | 164 300 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. (2) A blackwateri állomány kivételével: utalás a Temze-torkolat tengeri részének heringállományára a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56′, k. h. 1° 19,1′) dél felé az é. sz. 51° 33′-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonalának egy pontjáig húzódó vonallal határolt övezetben. (3) E kvótamennyiség legfeljebb 50 %-a halászható a IVb övezetben. E különleges feltétel alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (HER/*04B.). |
Faj: | Hering Clupea harengus | Övezet: | Az Vb, VIb és VIaN övezet uniós és nemzetközi vizei (1) (HER/5B6ANB) | ||
Németország | 2 656 | ||||
Franciaország | 503 | ||||
Írország | 3 589 | ||||
Hollandia | 2 656 | ||||
Egyesült Királyság | 14 356 | ||||
EU | 23 760 | ||||
Feröer szigetek | 660 | (2) | |||
TAC | 24 420 | Analitikai TAC | |||
(1) Utalás a következő területek heringállományára: a VIa övezet az é. sz. 56° 00′-től északra, valamint a VIa övezet azon része, amely a ny. h. 07° 00′-től keletre és az é. sz. 55° 00′-től északra található, Clyde kivételével. (2) Ezt a kvótát kizárólag a VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) övezetben lehet felhasználni. |
Faj: | Hering Clupea harengus | Övezet: | VIIb, VIIc; VIaS (1) (HER/6AS7BC) | ||
Írország | 6 774 | ||||
Hollandia | 677 | ||||
EU | 7 451 | ||||
TAC | 7 451 | Analitikai TAC | |||
(1) Utalás a VIa (az é. sz. 56° 00’-től délre és a ny. h. 07° 00’-től nyugatra) övezet heringállományára. |
Faj: | Hering Clupea harengus | Övezet: | VI (Clyde) (1) (HER/06ACL.) | ||
Egyesült Királyság | 720 | ||||
EU | 720 | ||||
TAC | 720 | Elővigyázatossági TAC | |||
(1) A Clyde területén található állomány: utalás a Mull of Kintyre és a Corsewall-fok között húzódó vonaltól északkeletre eső tengeri terület heringállományára. |
Faj: | Hering Clupea harengus | Övezet: | VIIa (1) (HER/07A/MM) | ||
Írország | 1 250 | ||||
Egyesült Királyság | 3 550 | ||||
EU | 4 800 | ||||
TAC | 4 800 | Analitikai TAC | |||
(1) Ezen övezet területe a VIIg, VIIh, VIIj és VIIk övezethez csatolt, a következő vonalak által határolt területtel csökken: — északról az é. sz. 52° 30’, — délről az é. sz. 52° 00’, — nyugatról Írország partjai, — keletről az Egyesült Királyság partjai. |
Faj: | Hering Clupea harengus | Övezet: | VIIe és VIIf (HER/7EF.) | ||
Franciaország | 500 | ||||
Egyesült Királyság | 500 | ||||
EU | 1 000 | ||||
TAC | 1 000 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Hering Clupea harengus | Övezet: | VIIg (1), VIIh (1), VIIj (1)és VIIk (1) (HER/7G-K.) | ||
Németország | 113 | ||||
Franciaország | 627 | ||||
Írország | 8 770 | ||||
Hollandia | 627 | ||||
Egyesült Királyság | 13 | ||||
EU | 10 150 | ||||
TAC | 10 150 | Analitikai TAC | |||
(1) Ezen övezet területe a következő vonalak által határolt területtel növekszik: — északról az é. sz. 52° 30’, — délről az é. sz. 52° 00’, — nyugatról Írország partjai, — keletről az Egyesült Királyság partjai. |
Faj: Szardella Engraulis encrasicolus | Övezet: VIII(ANE/08.) | ||
Spanyolország | 6 300 | ||
Franciaország | 700 | ||
EU | 7 000 | ||
TAC | 7 000 (1) | Analitikai TAC | |
(1) A TAC 2010. január 1-jétőljúnius 30-ig alkalmazandó. |
Faj: | Szardella Engraulis encrasicolus | Övezet: | IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (ANE/9/3411) | ||
Spanyolország | 3 826 | ||||
Portugália | 4 174 | ||||
EU | 8 000 | ||||
TAC | 8 000 | Analitikai TAC |
Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | Skagerrak (COD/03AN.) | ||
Belgium | 12 | (1) (2) | |||
Dánia | 3 835 | (1) (2) | |||
Németország | 96 | (1) (2) | |||
Hollandia | 24 | (1) (2) | |||
Svédország | 671 | (1) (2) | |||
EU | 4 638 | ||||
TAC | 4 793 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Ez a kvóta az e melléklet függelékének 1. pontjában meghatározott feltételek szerint használható fel. (2) E kvótán túlmenően a tagállamok a teljeskörűen dokumentált halászatra vonatkozó kezdeményezésekben részt vevő hajók számára lehetővé tehetik további fogások ejtését az adott tagállamnak kiosztott kvóta 5 %-áig, feltéve, hogy: — a hajón érzékelőrendszerrel összekapcsolt, zárt láncú televíziós kamerák (CCTV) működnek, amelyek minden halászati műveletet és a hajó fedélzetén végzett minden feldolgozási tevékenységet rögzítenek, — a közönséges tőkehalnak az ilyen hajó által ejtett minden fogását bele kell számítani a kvótába, ideértve a minimális kirakodási méret alatti halak fogását is, — a további fogások az ilyen hajóra vonatkozó rendes fogási korlátozás 30 %-ára korlátozódnak, illetve olyan mennyiségre, amely nem növeli a közönséges tőkehal halászat okozta állománypusztulásának mértékét, — amennyiben valamely tagállam azt észleli, hogy a kezdeményezésben részt vevő egyik hajó nem felel meg a fenti feltételeknek, visszavonja az adott hajónak megítélt többletfogásokat, és a hajót kizárja a kezdeményezésben való minden további részvételből. |
Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | Kattegat (COD/03AS.) | ||
Dánia | 234 | ||||
Németország | 5 | ||||
Svédország | 140 | ||||
EU | 379 | ||||
TAC | 379 | Analitikai TAC |
Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | IV; a IIa övezet uniós vizei; a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része (COD/2A3AX4) | ||
Belgium | 991 | (1) (2) | |||
Dánia | 5 696 | (1) (2) | |||
Németország | 3 612 | (1) (2) | |||
Franciaország | 1 225 | (1) (2) | |||
Hollandia | 3 219 | (1) (2) | |||
Svédország | 38 | (1) (2) | |||
Egyesült Királyság | 13 067 | (1) (2) | |||
EU | 27 848 | (1) | |||
Norvégia | 5 704 | (3) | |||
TAC | 33 552 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Ez a kvóta az e melléklet függelékének 1. pontjában meghatározott feltételek szerint használható fel. (2) E kvótán túlmenően a tagállamok a teljeskörűen dokumentált halászatra vonatkozó kezdeményezésekben részt vevő hajók számára lehetővé tehetik további fogások ejtését az adott tagállamnak kiosztott kvóta 5 %-áig, feltéve, hogy: — a hajón érzékelőrendszerrel összekapcsolt, zárt láncú televíziós kamerák (CCTV) működnek, amelyek minden halászati műveletet és a hajó fedélzetén végzett minden feldolgozási tevékenységet rögzítenek, — a közönséges tőkehalnak az ilyen hajó által ejtett minden fogását bele kell számítani a kvótába, ideértve a minimális kirakodási méret alatti halak fogását is, — a további fogások az ilyen hajóra vonatkozó rendes fogási korlátozás 30 %-ára korlátozódnak, illetve olyan mennyiségre, amely nem növeli a közönséges tőkehal halászat okozta állománypusztulásának mértékét, — amennyiben valamely tagállam azt észleli, hogy a kezdeményezésben részt vevő egyik hajó nem felel meg a fenti feltételeknek, visszavonja az adott hajónak megítélt többletfogásokat, és a hajót kizárja a kezdeményezésben való minden további részvételből. (3) Halászható az uniós vizeken. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség (TAC) Norvégiára eső részéből. |
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
A IV övezet norvég vizei (COD/*04N-) | |
EU | 24 204 |
Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (COD/04-N.) | ||
Svédország | 382 | (1) | |||
EU | 382 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | VIb; az Vb övezetnek a ny. h. 12° 00’-től nyugatra eső uniós és nemzetközi vizei, valamint a XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (COD/561214) | ||
Belgium | 0 | ||||
Németország | 1 | ||||
Franciaország | 13 | ||||
Írország | 18 | ||||
Egyesült Királyság | 48 | ||||
EU | 80 | ||||
TAC | 80 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | VIa; az Vb övezetnek a ny. h. 12° 00’-től keletre eső uniós és nemzetközi vizei (COD/5B6A-C) | ||
Belgium | 0 | ||||
Németország | 4 | ||||
Franciaország | 38 | ||||
Írország | 53 | ||||
Egyesült Királyság | 145 | ||||
EU | 240 | ||||
TAC | 240 | Analitikai TAC |
Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | VIIa (COD/07A.) | ||
Belgium | 9 | ||||
Franciaország | 25 | ||||
Írország | 444 | ||||
Hollandia | 2 | ||||
Egyesült Királyság | 194 | ||||
EU | 674 | ||||
TAC | 674 | Analitikai TAC |
Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (COD/7XAD34) | ||
Belgium | 167 | ||||
Franciaország | 2 735 | ||||
Írország | 825 | ||||
Hollandia | 1 | ||||
Egyesült Királyság | 295 | ||||
EU | 4 023 | ||||
TAC | 4 023 | Analitikai TAC |
Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | VIId (COD/07D.) | ||
Belgium | 84 | (1) (2) | |||
Franciaország | 1 641 | (1) (2) | |||
Hollandia | 49 | (1) (2) | |||
Egyesült Királyság | 181 | (1) (2) | |||
EU | 1 955 | ||||
TAC | 1 955 | Analitikai TAC | |||
(1) Ez a kvóta az e melléklet függelékének 2. pontjában meghatározott feltételek szerint használható fel. (2) E kvótán túlmenően a tagállamok a teljeskörűen dokumentált halászatra vonatkozó kezdeményezésekben részt vevő hajók számára lehetővé tehetik további fogások ejtését az adott tagállamnak kiosztott kvóta 5 %-áig, feltéve, hogy: — a hajón érzékelőrendszerrel összekapcsolt, zárt láncú televíziós kamerák (CCTV) működnek, amelyek minden halászati műveletet és a hajó fedélzetén végzett minden feldolgozási tevékenységet rögzítenek, — a közönséges tőkehalnak az ilyen hajó által ejtett minden fogását bele kell számítani a kvótába, ideértve a minimális kirakodási méret alatti halak fogását is, — a további fogások az ilyen hajóra vonatkozó rendes fogási korlátozás 30 %-ára korlátozódnak, illetve olyan mennyiségre, amely nem növeli a közönséges tőkehal halászat okozta állománypusztulásának mértékét, — amennyiben valamely tagállam azt észleli, hogy a kezdeményezésben részt vevő egyik hajó nem felel meg a fenti feltételeknek, visszavonja az adott hajónak megítélt többletfogásokat, és a hajót kizárja a kezdeményezésben való minden további részvételből. |
Faj: | Heringcápa Lamna nasus | Övezet: | A III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X és XII övezet uniós vizei (POR/3-12) | ||
Dánia | 0 | ||||
Franciaország | 0 | ||||
Németország | 0 | ||||
Írország | 0 | ||||
Spanyolország | 0 | ||||
Egyesült Királyság | 0 | ||||
EU | 0 | ||||
TAC | Nem releváns | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Rombuszhalak Lepidorhombus spp. | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (LEZ/2AC4-C) | ||
Belgium | 5 | ||||
Dánia | 5 | ||||
Németország | 5 | ||||
Franciaország | 29 | ||||
Hollandia | 23 | ||||
Egyesült Királyság | 1 690 | ||||
EU | 1 757 | ||||
TAC | 1 757 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Rombuszhalak Lepidorhombus spp. | Övezet: | VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (LEZ/561 214) | ||
Spanyolország | 350 | ||||
Franciaország | 1 364 | ||||
Írország | 399 | ||||
Egyesült Királyság | 966 | ||||
EU | 3 079 | ||||
TAC | 3 079 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Rombuszhalak Lepidorhombus spp. | Övezet: | VII (LEZ/07.) | ||
Belgium | 494 | ||||
Spanyolország | 5 490 | ||||
Franciaország | 6 663 | ||||
Írország | 3 029 | ||||
Egyesült Királyság | 2 624 | ||||
EU | 18 300 | ||||
TAC | 18 300 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Rombuszhalak Lepidorhombus spp. | Övezet: | VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe (LEZ/8ABDE.) | ||
Spanyolország | 1 176 | ||||
Franciaország | 949 | ||||
EU | 2 125 | ||||
TAC | 2 125 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Rombuszhalak Lepidorhombus spp. | Övezet: | VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (LEZ/8C3411) | ||
Spanyolország | 1 188 | ||||
Franciaország | 59 | ||||
Portugália | 40 | ||||
EU | 1 287 | ||||
TAC | 1 287 | Analitikai TAC |
Faj: | Közönséges lepényhal és érdes lepényhal Limanda limanda és Platichthys flesus | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (D/F/2AC4-C) | ||
Belgium | 513 | ||||
Dánia | 1 927 | ||||
Németország | 2 890 | ||||
Franciaország | 200 | ||||
Hollandia | 11 654 | ||||
Svédország | 6 | ||||
Egyesült Királyság | 1 620 | ||||
EU | 18 810 | ||||
TAC | 18 810 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (ANF/2AC4-C) | ||
Belgium | 401 | (1) | |||
Dánia | 884 | (1) | |||
Németország | 432 | (1) | |||
Franciaország | 82 | (1) | |||
Hollandia | 303 | (1) | |||
Svédország | 10 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 9 233 | (1) | |||
EU | 11 345 | (1) | |||
TAC | 11 345 | Elővigyázatossági TAC | |||
(1) Amelyből legfeljebb 5 % halászható a VI övezetben, az Vb övezet uniós és nemzetközi vizein, valamint a XII és a XIV övezet nemzetközi vizein (ANF/*561214). |
Faj: | Ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (ANF/04-N.) | ||
Belgium | 46 | ||||
Dánia | 1 182 | ||||
Németország | 19 | ||||
Hollandia | 17 | ||||
Egyesült Királyság | 276 | ||||
EU | 1 540 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (ANF/561214) | ||
Belgium | 200 | ||||
Németország | 228 | ||||
Spanyolország | 214 | ||||
Franciaország | 2 462 | ||||
Írország | 557 | ||||
Hollandia | 193 | ||||
Egyesült Királyság | 1 713 | ||||
EU | 5 567 | ||||
TAC | 5 567 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | VII (ANF/07.) | ||
Belgium | 2 984 | (1) | |||
Németország | 333 | (1) | |||
Spanyolország | 1 186 | (1) | |||
Franciaország | 19 149 | (1) | |||
Írország | 2 447 | (1) | |||
Hollandia | 386 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 5 807 | (1) | |||
EU | 32 292 | (1) | |||
TAC | 32 292 | (1) | Analitikai TAC | ||
(1) Ennek legfeljebb 5 %-a a VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezetben halászható (ANF/*8ABDE). |
Faj: | Ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe (ANF/8ABDE.) | ||
Spanyolország | 1 387 | ||||
Franciaország | 7 721 | ||||
EU | 9 108 | ||||
TAC | 9 108 | Analitikai TAC |
Faj: | Ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (ANF/8C3411) | ||
Spanyolország | 1 247 | ||||
Franciaország | 1 | ||||
Portugália | 248 | ||||
EU | 1 496 | ||||
TAC | 1 496 | Analitikai TAC |
Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | A IIIa övezet; a IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizei (HAD/3A/BCD) | ||
Belgium | 9 | ||||
Dánia | 1 551 | ||||
Németország | 99 | ||||
Hollandia | 2 | ||||
Svédország | 183 | ||||
EU | 1 844 | (1) | |||
TAC | 2 201 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A 264 tonna becsült mennyiségű ipari járulékos fogás nélkül. |
Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | IV övezet; a IIa övezet uniós vizei (HAD/2AC4.) | ||
Belgium | 200 | ||||
Dánia | 1 376 | ||||
Németország | 876 | ||||
Franciaország | 1 526 | ||||
Hollandia | 150 | ||||
Svédország | 139 | ||||
Egyesült Királyság | 22 698 | ||||
EU | 26 965 | (1) | |||
Norvégia | 8 083 | ||||
TAC | 35 794 | Analitikai TAC | |||
(1) A 746 tonna becsült mennyiségű ipari járulékos fogás nélkül. |
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
A IV övezet norvég vizei (HAD/*04N-) | |
EU | 20 613 |
Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (HAD/04-N.) | ||
Svédország | 707 | (1) | |||
EU | 707 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | A VIb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (HAD/6B1214) | ||
Belgium | 11 | ||||
Németország | 13 | ||||
Franciaország | 551 | ||||
Írország | 393 | ||||
Egyesült Királyság | 4 029 | ||||
EU | 4 997 | ||||
TAC | 4 997 | Analitikai TAC |
Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | Az Vb és VIa övezet uniós és nemzetközi vizei (HAD/5BC6A.) | ||
Belgium | 3 | ||||
Németország | 4 | ||||
Franciaország | 147 | ||||
Írország | 438 | ||||
Egyesült Királyság | 2 081 | ||||
EU | 2 673 | ||||
TAC | 2 673 | Analitikai TAC |
Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | VIIb-k, VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (HAD/7X7A34) | ||
Belgium | 129 | ||||
Franciaország | 7 719 | ||||
Írország | 2 573 | ||||
Egyesült Királyság | 1 158 | ||||
EU | 11 579 | ||||
TAC | 11 579 | Analitikai TAC |
Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | VIIa (HAD/07A.) | ||
Belgium | 23 | ||||
Franciaország | 103 | ||||
Írország | 617 | ||||
Egyesült Királyság | 681 | ||||
EU | 1 424 | ||||
TAC | 1 424 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | IIIa (WHG/03A.) | ||
Dánia | 232 | ||||
Hollandia | 1 | ||||
Svédország | 25 | ||||
EU | 258 | (1) | |||
TAC | 1 050 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A 773 tonna becsült mennyiségű ipari járulékos fogás nélkül. |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: | Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (WHG/561 214) | ||
Németország | 3 | ||||
Franciaország | 53 | ||||
Írország | 129 | ||||
Egyesült Királyság | 246 | ||||
EU | 431 | ||||
TAC | 431 | Analitikai TAC |
Faj: | Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | VIIa (WHG/07A.) | ||
Belgium | 0 | ||||
Franciaország | 5 | ||||
Írország | 91 | ||||
Hollandia | 0 | ||||
Egyesült Királyság | 61 | ||||
EU | 157 | ||||
TAC | 157 | Analitikai TAC |
Faj: | Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh és VIIk (WHG/7X7A.) | ||
Belgium | 133 | ||||
Franciaország | 8 180 | ||||
Írország | 4 565 | ||||
Hollandia | 66 | ||||
Egyesült Királyság | 1 463 | ||||
EU | 14 407 | ||||
TAC | 14 407 | Analitikai TAC |
Faj: | Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | VIII (WHG/08.) | ||
Spanyolország | 1 296 | ||||
Franciaország | 1 944 | ||||
EU | 3 240 | ||||
TAC | 3 240 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (WHG/9/3411) | ||
Portugália | 588 | ||||
EU | 588 | ||||
TAC | 588 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal Merlangius merlangus és Pollachius pollachius | Övezet: | Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (W/P/04-N.) | ||
Svédország | 190 | (1) | |||
EU | 190 | ||||
TAC | Nem releváns | Elővigyázatossági TAC | |||
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: | Szürke tőkehal Merluccius merluccius | Övezet: | IIIa; a IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizei (HKE/3A/BCD) | ||
Dánia | 1 531 | ||||
Svédország | 130 | ||||
EU | 1 661 | ||||
TAC | 1 661 | (1) | Analitikai TAC | ||
(1) A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó, összesen 55 105 tonna teljes kifogható mennyiségen belül. |
Faj: | Szürke tőkehal Merluccius merluccius | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (HKE/2AC4-C) | ||
Belgium | 28 | ||||
Dánia | 1 119 | ||||
Németország | 128 | ||||
Franciaország | 248 | ||||
Hollandia | 64 | ||||
Egyesült Királyság | 348 | ||||
EU | 1 935 | ||||
TAC | 1 935 | (1) | Analitikai TAC | ||
(1) A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó, összesen 55 105 tonna teljes kifogható mennyiségen belül. |
Faj: | Szürke tőkehal Merluccius merluccius | Övezet: | VI és VII; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (HKE/571214) | ||
Belgium | 284 | (1) | |||
Spanyolország | 9 109 | ||||
Franciaország | 14 067 | (1) | |||
Írország | 1 704 | ||||
Hollandia | 183 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 5 553 | (1) | |||
EU | 30 900 | ||||
TAC | 30 900 | (2) | Analitikai TAC | ||
(1) Ez a kvóta átvihető a IIa és IV övezet uniós vizeire. Az átvitelről előzetesen értesíteni kell a Bizottságot. (2) A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó, összesen 55 105 tonna teljes kifogható mennyiségen belül. |
Különleges feltételek:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe (HKE/*8ABDE) | |
Belgium | 37 |
Spanyolország | 1 469 |
Franciaország | 1 469 |
Írország | 184 |
Hollandia | 18 |
Egyesült Királyság | 827 |
EU | 4 004 |
Faj: | Szürke tőkehal Merluccius merluccius | Övezet: | VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe (HKE/8ABDE.) | ||
Belgium | 9 | (1) | |||
Spanyolország | 6 341 | ||||
Franciaország | 14 241 | ||||
Hollandia | 18 | (1) | |||
EU | 20 609 | ||||
TAC | 20 609 | (2) | Analitikai TAC | ||
(1) Ez a kvóta átvihető a IV övezetre, illetve a IIa övezet uniós vizeire. Az átvitelről előzetesen értesíteni kell a Bizottságot. (2) A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó, összesen 55 105 tonna teljes kifogható mennyiségen belül. |
Különleges feltételek:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
VI és VII; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (HKE/*57-14) | |
Belgium | 2 |
Spanyolország | 1 837 |
Franciaország | 3 305 |
Hollandia | 6 |
EU | 5 150 |
Faj: | Szürke tőkehal Merluccius merluccius | Övezet: | VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (HKE/8C3411) | ||
Spanyolország | 5 952 | ||||
Franciaország | 571 | ||||
Portugália | 2 777 | ||||
EU | 9 300 | ||||
TAC | 9 300 | Analitikai TAC |
Faj: | Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | A II és IV övezet norvég vizei (WHB/4AB-N.) | ||
Dánia | 1 900 | ||||
Egyesült Királyság | 100 | ||||
EU | 2 000 | ||||
TAC | 540 000 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (WHB/1X14) | ||
Dánia | 10 128 | (1) (2) | |||
Németország | 3 938 | (1) (2) | |||
Spanyolország | 8 586 | (1) (2) | |||
Franciaország | 7 048 | (1) (2) | |||
Írország | 7 843 | (1) (2) | |||
Hollandia | 12 350 | (1) (2) | |||
Portugália | 798 | (1) (2) | |||
Svédország | 2 505 | (1) (2) | |||
Egyesült Királyság | 13 141 | (1) (2) | |||
EU | 66 337 | (1) (2) | |||
Norvégia | 59 900 | (3) (4) | |||
Feröer szigetek | 9 000 | (5) (6) | |||
TAC | 540 000 | Analitikai TAC | |||
(1) Ennek legfeljebb 68 %-a fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM1). (2) Halászható a Feröer szigeteki vizeken az EU számára rendelkezésre álló 14 000 tonnás összmennyiség erejéig (WHB/*05B-F). (3) A II, IVa, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), VIb és VII (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet uniós vizein (WHB/*8CX34) halászható. A IVa övezetben a fogás nem haladhatja meg a 40 000 tonnát. (4) Ebből legfeljebb 500 tonna lehet ezüstlazac (Argentina spp.). (5) A kék puhatőkehal fogásai tartalmazhatják az ezüstlazac (Argentina spp.) elkerülhetetlen fogásait. (6) Ez a kvóta az uniós vizeken a következő övezetekben halászható: II, IVa, V, VIa az é. sz. 56° 30′-től északra, VIb és VII a ny. h. 12°-tól nyugatra. A IVa övezetben a fogás nem haladhatja meg a 2 250 tonnát. |
Faj: | Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (WHB/8C3 411) | ||
Spanyolország | 11 096 | ||||
Portugália | 2 774 | ||||
EU | 13 870 | (1) (2) | |||
TAC | 540 000 | Analitikai TAC | |||
(1) Ennek legfeljebb 68 %-a fogható ki a norvég kizárólagos gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM2). (2) Halászható a Feröer szigeteki vizeken az EU számára rendelkezésre álló 14 000 tonnás összmennyiség erejéig (WHB/*05B-F). |
Faj: | Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | A II, IVa, V, VI (az é. sz. 56° 30′-től északra) és VII (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet uniós vizei (WHB/24A567) | ||
Norvégia | 88 701 | (1) (2) | |||
Feröer szigetek | 14 000 | (3) (4) | |||
TAC | 540 000 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Beleszámítandó a part menti államok megállapodása szerint meghatározott norvég fogási korlátozásokba. (2) A IV övezetben a fogás nem haladhatja meg a 21 753 tonnát, azaz a Norvégia számára biztosított hozzáférési szint 25 %-át. (3) Beleszámítandó a part menti államok megállapodása szerint meghatározott Feröer szigeteki fogási korlátozásokba. (4) A VIb övezetben is halászható. A IV övezetben a fogás nem haladhatja meg a 3 500 tonnát. |
Faj: | Kisfejű lepényhal és vörös lepényhal Microstomus kitt és Glyptocephalus cynoglossus | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (L/W/2AC4-C) | ||
Belgium | 353 | ||||
Dánia | 973 | ||||
Németország | 125 | ||||
Franciaország | 266 | ||||
Hollandia | 810 | ||||
Svédország | 11 | ||||
Egyesült Királyság | 3 983 | ||||
EU | 6 521 | ||||
TAC | 6 521 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Kék menyhal Molva dypterygia | Övezet: | A VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei (BLI/67-) | ||
Németország | 18 | ||||
Észtország | 3 | ||||
Spanyolország | 57 | ||||
Franciaország | 1 309 | ||||
Írország | 5 | ||||
Litvánia | 1 | ||||
Lengyelország | 1 | ||||
Egyesült Királyság | 333 | ||||
Egyéb | 5 | (1) | |||
EU | 1 732 | ||||
Norvégia | 150 | (2) | |||
Feröer szigetek | 150 | (3) | |||
TAC | 2 032 | Analitikai TAC | |||
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. (2) A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein halászható. (3) A gránátoshal és a fekete abroncshal járulékos fogásait bele kell számítani e kvótába. A VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső részén és a VIb övezetben halászható. |
Faj: | Északi menyhal Molva molva | Övezet: | Az I és II övezet uniós és nemzetközi vizei (LIN/1/2.) | ||
Dánia | 8 | ||||
Németország | 8 | ||||
Franciaország | 8 | ||||
Egyesült Királyság | 8 | ||||
Egyéb | 4 | (1) | |||
EU | 38 | ||||
TAC | 38 | Analitikai TAC | |||
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
Faj: | Északi menyhal Molva molva | Övezet: | IIIa; a IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizei (LIN/03.) | ||
Belgium | 7 | (1) | |||
Dánia | 51 | ||||
Németország | 7 | (1) | |||
Svédország | 20 | ||||
Egyesült Királyság | 7 | (1) | |||
EU | 92 | ||||
TAC | 92 | Analitikai TAC | |||
(1) A kvóta kizárólag a IIIa, IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizein használható fel. |
Faj: | Északi menyhal Molva molva | Övezet: | A IV övezet uniós vizei (LIN/04.) | ||
Belgium | 16 | ||||
Dánia | 243 | ||||
Németország | 150 | ||||
Franciaország | 135 | ||||
Hollandia | 5 | ||||
Svédország | 10 | ||||
Egyesült Királyság | 1 869 | ||||
EU | 2 428 | ||||
TAC | 2 428 | Analitikai TAC |
Faj: | Északi menyhal Molva molva | Övezet: | Az V övezet uniós és nemzetközi vizei (LIN/05.) | ||
Belgium | 10 | ||||
Dánia | 6 | ||||
Németország | 6 | ||||
Franciaország | 6 | ||||
Egyesült Királyság | 6 | ||||
EU | 34 | ||||
TAC | 34 | Analitikai TAC |
Faj: | Északi menyhal Molva molva | Övezet: | A VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (LIN/6X14.) | ||
Belgium | 29 | ||||
Dánia | 5 | ||||
Németország | 107 | ||||
Spanyolország | 2 156 | ||||
Franciaország | 2 299 | ||||
Írország | 576 | ||||
Portugália | 5 | ||||
Egyesült Királyság | 2 646 | ||||
EU | 7 824 | ||||
Norvégia | 6 140 | (1) (2) | |||
Feröer szigetek | 200 | (3) (4) | |||
TAC | 14 164 | Analitikai TAC | |||
(1) Ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen végzett halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége a VI és VII övezetben nem haladhatja meg a 3 000 tonnát. (2) A norvég menyhallal együtt. A Norvégia részére megállapított kvóta 6 140 tonna az északi menyhal, 2 923 tonna a norvég menyhal esetében; a kvóták 2 000 tonna mennyiségig elcserélhetők, és az Vb, VI és VII övezetben kizárólag horogsorral végzet halászat során felhasználhatók. (3) A norvég menyhallal együtt. A VIb és VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) övezetben halászható. (4) Ebből hajónként más fajok 20 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett a VIa és VIb övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen végzett halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége a VI övezetben nem haladhatja meg a 75 tonnát. |
Faj: | Északi menyhal Molva molva | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (LIN/04-N.) | ||
Belgium | 6 | ||||
Dánia | 747 | ||||
Németország | 21 | ||||
Franciaország | 8 | ||||
Hollandia | 1 | ||||
Egyesült Királyság | 67 | ||||
EU | 850 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TAC |
Faj: | Norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | IIIa; a IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizei (NEP/3A/BCD) | ||
Dánia | 3 800 | ||||
Németország | 11 | (1) | |||
Svédország | 1 359 | ||||
EU | 5 170 | ||||
TAC | 5 170 | Elővigyázatossági TAC | |||
(1) Ezt a kvótát kizárólag a IIIa, IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizein lehet felhasználni. |
Faj: | Norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (NEP/2AC4-C) | ||
Belgium | 1 291 | ||||
Dánia | 1 291 | ||||
Németország | 19 | ||||
Franciaország | 38 | ||||
Hollandia | 665 | ||||
Egyesült Királyság | 21 384 | ||||
EU | 24 688 | ||||
TAC | 24 688 | Analitikai TAC |
Faj: | Norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (NEP/04-N.) | ||
Dánia | 1 135 | ||||
Németország | 1 | ||||
UK | 64 | ||||
EU | 1 200 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei (NEP/5BC6.) | ||
Spanyolország | 33 | ||||
Franciaország | 130 | ||||
Írország | 217 | ||||
Egyesült Királyság | 15 677 | ||||
EU | 16 057 | ||||
TAC | 16 057 | Analitikai TAC |
Faj: | Norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | VII (NEP/07.) | ||
Spanyolország | 1 346 | ||||
Franciaország | 5 455 | ||||
Írország | 8 273 | ||||
Egyesült Királyság | 7 358 | ||||
EU | 22 432 | ||||
TAC | 22 432 | Analitikai TAC |
Faj: | Norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe (NEP/8ABDE.) | ||
Spanyolország | 234 | ||||
Franciaország | 3 665 | ||||
EU | 3 899 | ||||
TAC | 3 899 | Analitikai TAC |
Faj: | Norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | VIIIc (NEP/08C.) | ||
Spanyolország | 97 | ||||
Franciaország | 4 | ||||
EU | 101 | ||||
TAC | 101 | Analitikai TAC |
Faj: | Norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (NEP/9/3411) | ||
Spanyolország | 84 | ||||
Portugália | 253 | ||||
EU | 337 | ||||
TAC | 337 | Analitikai TAC |
Faj: | Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | IIIa (PRA/03A.) | ||
Dánia | 3 401 | ||||
Svédország | 1 832 | ||||
EU | 5 233 | ||||
TAC | 9 800 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (PRA/2AC4-C) | ||
Dánia | 3 145 | ||||
Hollandia | 29 | ||||
Svédország | 127 | ||||
Egyesült Királyság | 932 | ||||
EU | 4 233 | ||||
TAC | 4 233 | Analitikai TAC |
Faj: | Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (PRA/04-N.) | ||
Dánia | 420 | ||||
Svédország | 138 | (1) | |||
EU | 558 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: | Ostoros garnélák Penaeus spp | Övezet: | Francia Guyana vizei (PEN/FGU.) | ||
Franciaország | 4 108 | (1) | |||
EU | 4 108 | (1) | |||
TAC | 4 108 | (1) | Elővigyázatossági TAC | ||
(1) A 30 méternél sekélyebb vizekben tilos a Penaeus subtilis és a Penaeus brasiliensis fajba tartozó garnélák halászata. |
Faj: | Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | Skagerrak (PLE/03AN.) | ||
Belgium | 56 | ||||
Dánia | 7 280 | ||||
Németország | 37 | ||||
Hollandia | 1 400 | ||||
Svédország | 390 | ||||
EU | 9 163 | ||||
TAC | 9 350 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | Kattegat (PLE/03AS.) | ||
Dánia | 2 039 | ||||
Németország | 23 | ||||
Svédország | 229 | ||||
EU | 2 291 | ||||
TAC | 2 291 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: | Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (PLE/561214) | ||
Franciaország | 10 | ||||
Írország | 280 | ||||
Egyesült Királyság | 417 | ||||
EU | 707 | ||||
TAC | 707 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | VIIa (PLE/07A.) | ||
Belgium | 42 | ||||
Franciaország | 18 | ||||
Írország | 1 063 | ||||
Hollandia | 13 | ||||
Egyesült Királyság | 491 | ||||
EU | 1 627 | ||||
TAC | 1 627 | Analitikai TAC |
Faj: | Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | VIIb és VIIc (PLE/7BC.) | ||
Franciaország | 16 | ||||
Írország | 64 | ||||
EU | 80 | ||||
TAC | 80 | Analitikai TAC |
Faj: | Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | VIId és VIIe (PLE/7DE.) | ||
Belgium | 699 | ||||
Franciaország | 2 332 | ||||
Egyesült Királyság | 1 243 | ||||
EU | 4 274 | ||||
TAC | 4 274 | Analitikai TAC |
Faj: | Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | VIIf és VIIg (PLE/7FG.) | ||
Belgium | 67 | ||||
Franciaország | 120 | ||||
Írország | 201 | ||||
Egyesült Királyság | 63 | ||||
EU | 451 | ||||
TAC | 451 | Analitikai TAC |
Faj: | Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | VIIh, VIIj és VIIk (PLE/7HJK.) | ||
Belgium | 7 | ||||
Franciaország | 14 | ||||
Írország | 156 | ||||
Hollandia | 27 | ||||
Egyesült Királyság | 14 | ||||
EU | 218 | ||||
TAC | 218 | Analitikai TAC |
Faj: | Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (PLE/8/3411) | ||
Spanyolország | 67 | ||||
Franciaország | 269 | ||||
Portugália | 67 | ||||
EU | 403 | ||||
TAC | 403 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Sávos tőkehal Pollachius pollachius | Övezet: | VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (POL/561214) | ||
Spanyolország | 6 | ||||
Franciaország | 194 | ||||
Írország | 57 | ||||
Egyesült Királyság | 148 | ||||
EU | 405 | ||||
TAC | 405 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Sávos tőkehal Pollachius pollachius | Övezet: | VII (POL/07.) | ||
Belgium | 428 | ||||
Spanyolország | 26 | ||||
Franciaország | 9 864 | ||||
Írország | 1 051 | ||||
Egyesült Királyság | 2 401 | ||||
EU | 13 770 | ||||
TAC | 13 770 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Sávos tőkehal Pollachius pollachius | Övezet: | VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe (POL/8ABDE.) | ||
Spanyolország | 257 | ||||
Franciaország | 1 255 | ||||
EU | 1 512 | ||||
TAC | 1 512 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Sávos tőkehal Pollachius pollachius | Övezet: | VIIIc (POL/08C.) | ||
Spanyolország | 212 | ||||
Franciaország | 24 | ||||
EU | 236 | ||||
TAC | 236 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Sávos tőkehal Pollachius pollachius | Övezet: | IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (POL/9/3411) | ||
Spanyolország | 278 | ||||
Portugália | 10 | ||||
EU | 288 | ||||
TAC | 288 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | a IIIa és IV; a IIa, IIIb, IIIc, és IIId övezet uniós vizei (POK/2A34.) | ||
Belgium | 37 | ||||
Dánia | 4 357 | ||||
Németország | 11 002 | ||||
Franciaország | 25 891 | ||||
Hollandia | 110 | ||||
Svédország | 599 | ||||
Egyesült Királyság | 8 435 | ||||
EU | 50 431 | ||||
Norvégia | 56 613 | (1) | |||
TAC | 107 044 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Kizárólag a IV övezet uniós vizein és IIIa övezetben halászható. Az e kvótából származó fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség Norvégiára eső részéből. |
Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | VI; az Vb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (POK/561 214) | ||
Németország | 660 | ||||
Franciaország | 6 556 | ||||
Írország | 447 | ||||
Egyesült Királyság | 3 443 | ||||
EU | 11 106 | ||||
TAC | 11 106 | Analitikai TAC |
Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (POK/04-N.) | ||
Svédország | 880 | (1) | |||
EU | 880 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TAC | |||
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | VII, VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (POK/7/3411) | ||
Belgium | 6 | ||||
Franciaország | 1 428 | ||||
Írország | 1 525 | ||||
Egyesült Királyság | 452 | ||||
EU | 3 411 | ||||
TAC | 3 411 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Nagy rombuszhal és sima rombuszhal Psetta maxima és Scopthalmus rhombus | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (T/B/2AC4-C) | ||
Belgium | 347 | ||||
Dánia | 742 | ||||
Németország | 189 | ||||
Franciaország | 89 | ||||
Hollandia | 2 633 | ||||
Svédország | 5 | ||||
Egyesült Királyság | 732 | ||||
EU | 4 737 | ||||
TAC | 4 737 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Valódirája-félék Rajidae | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (SRX/2AC4-C) | ||
Belgium | 235 | (1) (2) (3) | |||
Dánia | 9 | (1) (2) (3) | |||
Németország | 12 | (1) (2) (3) | |||
Franciaország | 37 | (1) (2) (3) | |||
Hollandia | 201 | (1) (2) (3) | |||
Egyesült Királyság | 903 | (1) (2) (3) | |||
EU | 1 397 | (1) (3) | |||
TAC | 1 397 | (3) | Analitikai TAC | ||
(1) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) és a csillagrája (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) fogásait külön kell jelenteni. (2) Járulékos fogási kvóta. Ezek a fajok a fedélzeten tárolt fogás élősúlyban kifejezett mennyiségének legfeljebb 25 %-át tehetik ki. Ez a feltétel csak a 15 méter feletti teljes hosszúságú hajókra vonatkozik. (3) Nem alkalmazandó a sima rájára (Dipturus batis). E fajok fogásai nem tarthatók a fedélzeten, és a kifogott egyedeket – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok gyors és biztonságos visszaengedését. |
Faj: | Valódirája-félék Rajidae | Övezet: | a IIIa övezet uniós vizei (SRX/03-C.) | ||
Dánia | 45 | (1) (2) | |||
Svédország | 13 | (1) (2) | |||
EU | 58 | (1) (2) | |||
TAC | 58 | (2) | Analitikai TAC | ||
(1) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/03-C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/03-C), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/03-C), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/03-C) és a csillagrája (Amblyraja radiata) (RJR/03-C) fogásait külön kell jelenteni. (2) Nem alkalmazandó a sima rájára (Dipturus batis). E fajok fogásai nem tarthatók a fedélzeten, és a kifogott egyedeket – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok gyors és biztonságos visszaengedését. |
Faj: | Valódirája-félék Rajidae | Övezet: | A VIa, VIb, VIIa–c és VIIe–k övezet uniós vizei (SRX/67AKXD) | ||
Belgium | 1 209 | (1) (2) (3) | |||
Észtország | 7 | (1) (2) (3) | |||
Franciaország | 5 425 | (1) (2) (3) | |||
Németország | 16 | (1) (2) (3) | |||
Írország | 1 747 | (1) (2) (3) | |||
Litvánia | 28 | ||||
Hollandia | 5 | (1) (2) (3) | |||
Portugália | 30 | (1) (2) (3) | |||
Spanyolország | 1 460 | (1) (2) (3) | |||
Egyesült Királyság | 3 460 | (1) (2) (3) | |||
EU | 13 387 | (1) (2) (3) | |||
TAC | 13 387 | (2) | Analitikai TAC | ||
(1) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/67AKXD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/67AKXD.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/67AKXD), csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), sápadt rája (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) és az érdes rája (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) fogásait külön kell jelenteni. (2) Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata), a sima rájára (Dipturus batis), a norvég rájára (Raja (Dipturus) nidarosiensis) és a fehér rájára (Rostroraja alba). E fajok fogásai nem tarthatók a fedélzeten, és a kifogott egyedeket – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok gyors és biztonságos visszaengedését. (3) Amelyből legfeljebb 5 % halászható a VIId övezet (SRX/*07D.) uniós vizein. |
Faj: | Valódirája-félék Rajidae | Övezet: | A VIId övezet uniós vizei (SRX/07D) | ||
Belgium | 80 | (1) (2) (3) | |||
Franciaország | 670 | (1) (2) (3) | |||
Hollandia | 4 | (1) (2) (3) | |||
Egyesült Királyság | 133 | (1) (2) (3) | |||
EU | 887 | (1) (2) (3) | |||
TAC | 887 | (2) | Analitikai TAC | ||
(1) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/67/07D.) és a csillagrája (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) fogásait külön kell jelenteni. (2) Nem vonatkozik a sima rájára (Dipturus batis) és a cifra rájára (Raja undulata). E fajok fogásai nem tarthatók a fedélzeten, és a kifogott egyedeket – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok gyors és biztonságos visszaengedését. (3) Amelyből legfeljebb 5 % halászható a VIa, a VIb, a VIIa-c és a VIIe-k övezet (SRX/*67AKD) uniós vizein. |
Faj: | Valódirája-félék Rajidae | Övezet: | A VIII és IX övezet uniós vizei (SRX/89-C.) | ||
Belgium | 11 | (1) (2) | |||
Franciaország | 2 070 | (1) (2) | |||
Portugália | 1 678 | (1) (2) | |||
Spanyolország | 1 688 | (1) (2) | |||
Egyesült Királyság | 12 | (1) (2) | |||
EU | 5 459 | (1) (2) | |||
TAC | 5 459 | (2) | Analitikai TAC | ||
(1) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.) és a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/89-C.) fogásait külön kell jelenteni. (2) Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata), a sima rájára (Dipturus batis) és a fehér rájára (Rostroraja alba). E fajok fogásai nem tarthatók a fedélzeten, és a kifogott egyedeket – amennyire lehetséges – sértetlen állapotban haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok gyors és biztonságos visszaengedését. |
Faj: | Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei; az Vb és VI övezet uniós és nemzetközi vizei (GHL/2A-C46) | ||
Dánia | 3 | ||||
Németország | 5 | ||||
Észtország | 3 | ||||
Spanyolország | 3 | ||||
Franciaország | 49 | ||||
Írország | 3 | ||||
Litvánia | 3 | ||||
Lengyelország | 3 | ||||
Egyesült Királyság | 189 | ||||
EU | 262 | (1) | |||
TAC | 612 | Analitikai TAC | |||
(1) Ebből 350 tonna illeti Norvégiát, amely mennyiség a IIa és VI övezet uniós vizein fogható. A VI övezetben az említett mennyiség csak horogsorral halászható. |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: | Makréla Scomber scombrus | Övezet: | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a IIa, XII és XIV övezet nemzetközi vizei (MAC/2CX14-) | ||
Németország | 18 793 | ||||
Spanyolország | 20 | ||||
Észtország | 156 | ||||
Franciaország | 12 530 | ||||
Írország | 62 641 | ||||
Lettország | 115 | ||||
Litvánia | 115 | ||||
Hollandia | 27 405 | ||||
Lengyelország | 1 323 | ||||
Egyesült Királyság | 172 268 | ||||
EU | 295 366 | ||||
Norvégia | 11 626 | (1) | |||
Feröer szigetek | 4 536 | (2) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A IIa, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), IVa, VIId, VIIe, VIIf és VIIh övezetben halászható. (2) A VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), VIIe, VIIf és VIIh övezetben halászható. Ezenkívül a IVa (az é. sz. 59°-tól északra) övezet uniós vizein január 1-jétől február 15-ig és szeptember 1-jétől december 31-ig is halászható. |
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben és kizárólag a január 1-jétől február 15-ig és a szeptember 1-jétől december 31-ig tartó időszakban.
IVa (MAC/*04A-C) | A IVa övezet norvég vizei (MAC/*04N-) | |
Németország | 7 561 | 5 183 |
Franciaország | 5 041 | 3 456 |
Írország | 25 204 | 17 278 |
Hollandia | 11 027 | 7 559 |
Egyesült Királyság | 69 313 | 47 516 |
EC EU | 118 146 | 80 992 |
Faj: | Makréla Scomber scombrus | Övezet: | VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (MAC/8C3 411) | ||
Spanyolország | 27 919 | (1) | |||
Franciaország | 185 | (1) | |||
Portugália | 5 771 | (1) | |||
EU | 33 875 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A más tagállamokkal elcserélhető mennyiségek a VIIIa, VIIIb és VIIId övezetekben halászhatók (MAC/*8ABD). A VIIIa, VIIIb és VIIId övezetekben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótájának 25 %-át. |
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
VIIIb (MAC/*08B.) | |
Spanyolország | 2 345 |
Franciaország | 16 |
Portugália | 484 |
Faj: | Közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | A IIIa övezet, valamint a IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizei (SOL/3A/BCD) | ||
Dánia | 588 | ||||
Németország | 34 | (1) | |||
Hollandia | 56 | (1) | |||
Svédország | 22 | ||||
EU | 700 | ||||
TAC | 700 | (2) | Analitikai TAC | ||
(1) Ezt a kvótát kizárólag a IIIa, IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizein lehet felhasználni. (2) Ebből a IIIa övezetben legfeljebb 620 tonna halászható. |
Faj: | Közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | A II és IV övezet uniós vizei (SOL/24.) | ||
Belgium | 1 171 | ||||
Dánia | 535 | ||||
Németország | 937 | ||||
Franciaország | 234 | ||||
Hollandia | 10 571 | ||||
Egyesült Királyság | 602 | ||||
EU | 14 050 | ||||
Norvégia | 50 | (1) | |||
TAC | 14 100 | Analitikai TAC | |||
(1) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható. |
Faj: | Közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (SOL/561214) | ||
Írország | 49 | ||||
Egyesült Királyság | 12 | ||||
EU | 61 | ||||
TAC | 61 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | VIIa (SOL/07A.) | ||
Belgium | 186 | ||||
Franciaország | 2 | ||||
Írország | 73 | ||||
Hollandia | 58 | ||||
Egyesült Királyság | 83 | ||||
EU | 402 | ||||
TAC | 402 | Analitikai TAC |
Faj: | Közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | VIIb és VIIc (SOL/7BC.) | ||
Franciaország | 10 | ||||
Írország | 35 | ||||
EU | 45 | ||||
TAC | 45 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | VIId (SOL/07D.) | ||
Belgium | 1 136 | ||||
Franciaország | 2 272 | ||||
Egyesült Királyság | 811 | ||||
EU | 4 219 | ||||
TAC | 4 219 | Analitikai TAC |
Faj: | Közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | VIIe (SOL/07E.) | ||
Belgium | 22 | ||||
Franciaország | 233 | ||||
Egyesült Királyság | 363 | ||||
EU | 618 | ||||
TAC | 618 | Analitikai TAC |
Faj: | Közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | VIIf és VIIg (SOL/7FG.) | ||
Belgium | 621 | ||||
Franciaország | 62 | ||||
Írország | 31 | ||||
Egyesült Királyság | 279 | ||||
EU | 993 | ||||
TAC | 993 | Analitikai TAC |
Faj: | Közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | VIIh, VIIj és VIIk (SOL/7HJK.) | ||
Belgium | 41 | ||||
Franciaország | 83 | ||||
Írország | 225 | ||||
Hollandia | 66 | ||||
Egyesült Királyság | 83 | ||||
EU | 498 | ||||
TAC | 498 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet: | VIIIa és VIIIb (SOL/8AB.) | ||
Belgium | 60 | ||||
Spanyolország | 11 | ||||
Franciaország | 4 426 | ||||
Hollandia | 332 | ||||
EU | 4 829 | ||||
TAC | 4 829 | Analitikai TAC |
Faj: | Nyelvhalak Soleidae | Övezet: | VIIIc, VIIId, VIIIe, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (SOX/8CDE34) | ||
Spanyolország | 412 | ||||
Portugália | 682 | ||||
EU | 1 094 | ||||
TAC | 1 094 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Spratt Sprattus sprattus | Övezet: | IIIa (SPR/03A.) | ||
Dánia | 34 843 | ||||
Németország | 73 | ||||
Svédország | 13 184 | ||||
EU | 48 100 | ||||
TAC | 52 000 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Spratt Sprattus sprattus | Övezet: | a IIa és IV övezet uniós vizei (SPR/2AC4-C) | ||
Belgium | 1 730 | ||||
Dánia | 136 883 | ||||
Németország | 1 730 | ||||
Franciaország | 1 730 | ||||
Hollandia | 1 730 | ||||
Svédország | 1 330 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 5 707 | ||||
EU | 150 840 | ||||
Norvégia | 10 000 | (2) | |||
Feröer szigetek | 9 160 | (3) (4) | |||
TAC | 170 000 | (5) | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
(1) A homoki angolnával együtt. (2) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható. (3) Halászható a IV övezetben és a VIa övezetnek az é.sz. 56° 30′-től északra található részén. A kék puha tőkehal bármely járulékos fogását be kell számítani a kék puha tőkehalra a VIa, VIb és VII övezet tekintetében megállapított kvótába. (4) A 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókat alkalmazó halászatok esetén 1 832 tonna hering fogható. Amennyiben az 1 832 tonnában megállapított heringkvóta kimerül, minden 32 mm-nél kisebb szembőségű hálót alkalmazó halászat tilos. (5) Előzetes TAC. A végleges TAC az új tudományos szakvélemények tükrében kerül meghatározásra 2010 első felében. |
Faj: | Spratt Sprattus sprattus | Övezet: | VIId és VIIe (SPR/7DE.) | ||
Belgium | 28 | ||||
Dánia | 1 798 | ||||
Németország | 28 | ||||
Franciaország | 387 | ||||
Hollandia | 387 | ||||
Egyesült Királyság | 2 904 | ||||
EU | 5 532 | ||||
TAC | 5 532 | Elővigyázatossági TAC |
Faj: | Tüskéscápa Squalus acanthias | Övezet: | A IIIa övezet uniós vizei (DGS/03A-C.) | ||
Dánia | 0 | (1) | |||
Svédország | 0 | (1) | |||
EU | 0 | (1) | |||
TAC | 0 | (1) | Analitikai TAC | ||
(1) Járulékos fogások engedélyezettek a 43/2009/EK rendelet IA. mellékletében megállapított 2009-es kvóták 10 %-ának erejéig a következő feltételek mellett: — a legnagyobb kirakodási méret 100 cm (teljes hossz), valamint — a járulékos fogások nem teszik ki a fedélzeten tárolt tengeri élőlények össztömegének 10 %-át. |
Faj: | Tüskéscápa Squalus acanthias | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (DGS/2AC4-C) | ||
Belgium | 0 | (1) | |||
Dánia | 0 | (1) | |||
Németország | 0 | (1) | |||
Franciaország | 0 | (1) | |||
Hollandia | 0 | (1) | |||
Svédország | 0 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 0 | (1) | |||
EU | 0 | (1) | |||
TAC | 0 | (1) | Analitikai TAC | ||
(1) Járulékos fogások engedélyezettek a 43/2009/EK rendelet IA. mellékletében megállapított 2009-es kvóták 10 %-ának erejéig a következő feltételek mellett: — magában foglalja a horogsorral kifogott közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus), búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps), sima lámpáscápa (Etmopterus spinaxpusillus), portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) és közönséges tüskéscápa (Squalus acanthias) fogásait is; — a legnagyobb kirakodási méret 100 cm (teljes hossz), valamint — a járulékos fogások nem teszik ki a fedélzeten tárolt tengeri élőlények össztömegének 10 %-át. |
Faj: | Tüskéscápa Squalus acanthias | Övezet: | Az I, V, VI, VII, VIII, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (DGS/15X14) | ||
Belgium | 0 | (1) | |||
Németország | 0 | (1) | |||
Spanyolország | 0 | (1) | |||
Franciaország | 0 | (1) | |||
Írország | 0 | (1) | |||
Hollandia | 0 | (1) | |||
Portugália | 0 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 0 | (1) | |||
EU | 0 | (1) | |||
TAC | 0 | (1) | Analitikai TAC | ||
(1) Járulékos fogások engedélyezettek a 43/2009/EK rendelet IA. mellékletében megállapított 2009-es kvóták 10 %-ának erejéig a következő feltételek mellett: — magában foglalja a horogsorral kifogott közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus), búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps), sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus), portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) és közönséges tüskéscápa (Squalus acanthias) fogásait is; — a legnagyobb kirakodási méret 100 cm (teljes hossz), valamint — a járulékos fogások nem teszik ki a fedélzeten tárolt tengeri élőlények össztömegének 10 %-át. |
Faj: | Fattyúmakrélák Trachurus spp. | Övezet: | A IVb, IVc és VIId övezet uniós vizei (JAX/4BC7D) | ||
Belgium | 48 | ||||
Dánia | 20 875 | ||||
Németország | 1 843 | (1) | |||
Spanyolország | 388 | ||||
Franciaország | 1 732 | (1) | |||
Írország | 1 313 | ||||
Hollandia | 12 568 | (1) | |||
Portugália | 44 | ||||
Svédország | 75 | ||||
Egyesült Királyság | 4 968 | (1) | |||
EU | 43 854 | ||||
Norvégia | 3 600 | (2) | |||
TAC | 47 454 | Analitikai TAC | |||
(1) A VIId övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a IIa, IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet uniós vizei; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei. E különleges feltétel alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*2A-14). (2) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható. |
Faj: | Fattyúmakrélák Trachurus spp. | Övezet: | A IIa, IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe övezet uniós vizei; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (JAX/2A-14) | ||
Dánia | 15 691 | (1) | |||
Németország | 12 243 | (1) (2) | |||
Spanyolország | 16 699 | ||||
Franciaország | 6 301 | (1) (2) | |||
Írország | 40 775 | (1) | |||
Hollandia | 49 123 | (1) (2) | |||
Portugália | 1 609 | ||||
Svédország | 675 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 14 765 | (1) (2) | |||
EU | 157 881 | ||||
Feröer szigetek | 2 000 | (3) | |||
TAC | 159 881 | Analitikai TAC | |||
(1) A IIa vagy IVa körzet uniós vizein június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számolható el a IVb, IVc és VIId övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségként. E különleges feltétel alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*4BC7D). (2) E kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a halászható a VIId körzetben. E különleges feltétel alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*07D.). (3) A IVa, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), VIIe, VIIf és VIIh övezetben halászható. |
Faj: | Fattyúmakrélák Trachurus spp. | Övezet: | VIIIc (JAX/08c.) | ||
Spanyolország | 22 676 | (1) (2) | |||
Franciaország | 393 | (1) | |||
Portugália | 2 241 | (1) (2) | |||
EU | 25 310 | ||||
TAC | 25 310 | Analitikai TAC | |||
(1) Ennek legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla, a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó konverziós tényező: 1,20. (2) E kvóta legfeljebb 5 %-a lehalászható a IX övezetben. Ennek a különleges feltételnek az alkalmazásáról azonban a Bizottságot előzetesen értesíteni kell (JAX/*09). |
Faj: | Fattyúmakrélák Trachurus spp. | Övezet: | IX (JAX/09.) | ||
Spanyolország | 8 057 | (1) (2) | |||
Portugália | 23 085 | (1) (2) | |||
EU | 31 142 | ||||
TAC | 31 142 | Analitikai TAC | |||
(1) Ennek legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla, a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó konverziós tényező: 1,20. (2) E kvóta legfeljebb 5 %-a lehalászható VIIIc övezetben. Ennek a különleges feltételnek az alkalmazásáról azonban a Bizottságot előzetesen értesíteni kell (JAX/*08C). |
Faj: | Fattyúmakrélák Trachurus spp. | Övezet: | X; a CECAF (1) uniós vizei (JAX/X34PRT) | ||
Portugália | 3 072 | (2) | |||
EU | 3 072 | ||||
TAC | 3 072 | Elővigyázatossági TAC | |||
(1) Az Azori-szigetekkel szomszédos vizek. (2) A 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére ennek legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó átváltási együttható: 1,2. |
Faj: | Fattyúmakrélák Trachurus spp. | Övezet: | A CECAF uniós vizei (1) (JAX/341PRT) | ||
Portugália | 1 229 | (2) | |||
EU | 1 229 | ||||
TAC | 1 229 | Elővigyázatossági TAC | |||
(1) A Madeirával szomszédos vizek. (2) A 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére ennek legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó átváltási együttható: 1,2. |
Faj: | Fattyúmakrélák Trachurus spp. | Övezet: | A CECAF uniós vizei (1) (JAX/341SPN) | ||
Spanyolország | 1 229 | ||||
EU | 1 229 | ||||
TAC | 1 229 | Elővigyázatossági TAC | |||
(1) A Kanári-szigetekkel szomszédos vizek. |
Faj: | Norvég tőkehal Trisopterus esmarki | Övezet: | IIIa; a IIa és IV övezet uniós vizei (NOP/2A3A4.) | ||
Dánia | 74 931 | ||||
Németország | 14 | (1) | |||
Hollandia | 55 | (1) | |||
EU | 75 000 | ||||
Norvégia | 6 000 | (2) | |||
TAC | 81 000 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Ezt a kvótát kizárólag a IIa, IIIa és IV övezet uniós vizein lehet felhasználni. (2) Ezt a kvótát kizárólag a IV és VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) övezetben lehet felhasználni. |
Faj: | Norvég tőkehal Trisopterus esmarki | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (NOP/04-N.) | ||
Dánia | 950 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 50 | (1) | |||
EU | 1 000 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A fattyúmakrélák nem szétválogatható mennyiségével együtt. |
Faj: | Ipari halak | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (I/F/04-N.) | ||
Svédország | 800 | (1) (2) | |||
EU | 800 | ||||
TAC | Nem releváns | Elővigyázatossági TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. (2) Ebből legfeljebb 400 tonna lehet fattyúmakréla. |
Faj: | Összevont kvóta | Övezet: | Az Vb, VI és VII övezet uniós vizei (R/G/5B67-C) | ||
EU | Nem releváns | ||||
Norvégia | 140 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | Elővigyázatossági TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Kizárólag horogsorral fogható, gránátoshalakkal, a Mora moro fajba tartozó halakkal és villás tőkehallal együtt. |
Faj: | Egyéb fajok | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (OTH/04-N.) | ||
Belgium | 27 | ||||
Dánia | 2 500 | ||||
Németország | 282 | ||||
Franciaország | 116 | ||||
Hollandia | 200 | ||||
Svédország | Nem releváns | (1) | |||
Egyesült Királyság | 1 875 | ||||
EU | 5 000 | (2) | |||
TAC | Nem releváns | Elővigyázatossági TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta. (2) A külön nem említett halászterületekkel együtt, konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők. |
Faj: | Egyéb fajok | Övezet: | A IIa, IV és VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) övezet uniós vizei (OTH/2A46AN) | ||
EU | Nem releváns | ||||
Norvégia | 2 720 | (1) (2) | |||
Feröer szigetek | 150 | (3) | |||
TAC | Nem releváns | ||||
(1) A IIa és IV övezetre korlátozva. (2) A külön nem említett halászterületekkel együtt, konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők. (3) A IV és VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) övezetben a marénafélék járulékos fogásaira korlátozódik. |
IB. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND
Az ICES I, II, V, XII, XIV övezet, valamint a NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei
Faj: | Jeges-tengeri pókok Chionoecetes spp. | Övezet: | A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei (PCR/N01GRN) | ||
Írország | 62 | ||||
Spanyolország | 437 | ||||
EU | 500 | ||||
TAC | Nem releváns |
Faj: | Hering Clupea harengus | Övezet: | Az I és II övezet uniós és nemzetközi vizei (HER/1/2.) | ||
Belgium | 34 | (1) | |||
Dánia | 33 079 | (1) | |||
Németország | 5 793 | (1) | |||
Spanyolország | 109 | (1) | |||
Franciaország | 1 427 | (1) | |||
Írország | 8 563 | (1) | |||
Hollandia | 11 838 | (1) | |||
Lengyelország | 1 674 | (1) | |||
Portugália | 109 | (1) | |||
Finnország | 512 | (1) | |||
Svédország | 12 257 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 21 148 | (1) | |||
EU | 96 543 | (1) | |||
Norvégia | 86 889 | (2) | |||
TAC | 1 483 000 | Analitikai TAC | |||
(1) A fogásoknak az Európai Bizottságnak történő bejelentésekor a következő területeken halászott mennyiségeket is jelenteni kell: a NEAFC szabályozási területe, uniós vizek, Feröer szigeteki vizek, norvég vizek, a Jan Mayen körüli halászati övezet, a Svalbard körüli halászati védelmi övezet. (2) Az e kvótából származó fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség Norvégiára eső részéből (hozzáférési kvóta). Ezt a kvótát az é. sz. 62°-tól északra található uniós vizeken lehet felhasználni. |
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
Az é. sz. 62°-tól északra található norvég vizek és a Jan Mayen körüli halászati övezet (HER/*2AJMN) | ||
Belgium | 30 | (1) |
Dánia | 29 771 | (1) |
Németország | 5 214 | (1) |
Spanyolország | 98 | (1) |
Franciaország | 1 284 | (1) |
Írország | 7 707 | (1) |
Hollandia | 10 654 | (1) |
Lengyelország | 1 507 | (1) |
Portugália | 98 | (1) |
Finnország | 461 | (1) |
Svédország | 11 032 | (1) |
Egyesült Királyság | 19 033 | (1) |
(1) Ha a tagállamok által kifogott összmennyiség eléri a 86 889 tonnát, további halfogás nem engedélyezhető. |
Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: Az I és II övezet norvég vizei(COD/1N2AB.) | |
Németország | 2 486 | Analitikai TACArticle 3 of Regulation (EU) No 847/96 does not apply.Article 4 of Regulation (EU) No 847/96 does not apply. |
Görögország | 308 | |
Spanyolország | 2 773 | |
Írország | 308 | |
Franciaország | 2 281 | |
Portugália | 2 773 | |
Egyesült Királyság | 9 642 | |
EU | 20 571 | |
TAC | Nem releváns |
Faj: Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei; az V és XIV övezet grönlandi vizei(COD/N01514) | |
Németország | 1 636 (1) (2) | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Egyesült Királyság | 364 (1) (2) | |
EU | 2 500 (1) (2) (3) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Az é. sz. 62°-tól délre található kelet-grönlandi vizeken halászható. (2) A hajók fedélzetén tudományos megfigyelőnek kell tartózkodnia. (3) Ebből 500 tonnát Norvégiának osztottak ki. Kizárólag az é. sz. 62°-tól délre a XIV és Va övezetben, valamint az é. sz. 61°-tól délre a NAFO 1 vizein halászható. |
Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | I és IIb (COD/1/2B.) | ||
Németország | 3 928 | ||||
Spanyolország | 10 155 | ||||
Franciaország | 1 676 | ||||
Lengyelország | 1 838 | ||||
Portugália | 2 144 | ||||
Egyesült Királyság | 2 515 | ||||
Valamennyi tagállam | 100 | (1) | |||
EU | 22 356 | (2) | |||
TAC | 593 000 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével. (2) A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedés elosztása semmilyen módon nem sérti az 1920. évi párizsi szerződésből származó jogokat és kötelezettségeket. |
Faj: | Közönséges tőkehal és foltos tőkehal Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (C/H/05B-F.) | ||
Németország | 10 | ||||
Franciaország | 60 | ||||
Egyesült Királyság | 430 | ||||
EU | 500 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Óriás laposhal Hippoglossus hippoglossus | Övezet: | Az V és XIV övezet grönlandi vizei (HAL/514GRN) | ||
Portugália | 1 000 | (1) | |||
EU | 1 075 | (2) | |||
TAC | Nem releváns | ||||
(1) Legfeljebb hat, óriás laposhalra halászó uniós fenékzsinóros hajó által halászható. A kapcsolódó fajok fogásait ebbe a kvótába kell beleszámítani. (2) Ebből 75 tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség kizárólag horogsorral halászható. |
Faj: | Óriás laposhal Hippoglossus hippoglossus | Övezet: | A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei (HAL/N01GRN) | ||
EU | 75 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | ||||
(1) Ebből 75 tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség horogsorral halászható. |
Faj: | Kapelán Mallotus villosus | Övezet: | IIb (CAP/02B.) | ||
EU | 0 | ||||
TAC | 0 |
Faj: Kapelán Mallotus villosus | Övezet: Az V és XIV övezet grönlandi vizei(CAP/514GRN) | |
EU | 11 550 (1) | |
TAC | Nem releváns | |
(1) Izland részére kiosztva. 2010. április 30. előtt kell lehalászni. |
Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | Az I és II övezet norvég vizei (HAD/1N2AB.) | ||
Németország | 439 | ||||
Franciaország | 264 | ||||
Egyesült Királyság | 1 347 | ||||
EU | 2 050 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | Feröer szigeteki vizek (WHB/2A4AXF) | ||
Dánia | 1 188 | ||||
Németország | 81 | ||||
Franciaország | 130 | ||||
Hollandia | 113 | ||||
Egyesült Királyság | 1 188 | ||||
EU | 2 700 | ||||
TAC | 540 000 | (1) | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
(1) Az EU, a Feröer szigetek, Norvégia és Izland által elfogadott TAC. |
Faj: | Északi menyhal és kék menyhal Molva molva és Molva dypterygia | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (B/L/05B-F.) | ||
Németország | 791 | ||||
Franciaország | 1 755 | ||||
Egyesült Királyság | 154 | ||||
EU | 2 700 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) E kvótába bele kell számítani a gránátoshal és a fekete abroncshal legfeljebb 952 tonna mennyiségű járulékos fogását. |
Faj: | Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | Az V és XIV övezet grönlandi vizei (PRA/514GRN) | ||
Dánia | 1 282 | ||||
Franciaország | 1 282 | ||||
EU | 7 000 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Ebből 3 100 tonnát Norvégiának, 1 335 tonnát pedig a Feröer szigeteknek osztottak ki. |
Faj: | Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei (PRA/N01GRN) | ||
Dánia | 2 000 | ||||
Franciaország | 2 000 | ||||
EU | 4 000 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | Az I és II övezet norvég vizei (POK/1N2AB.) | ||
Németország | 2 400 | ||||
Franciaország | 386 | ||||
Egyesült Királyság | 214 | ||||
EU | 3 000 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | Az I és II övezet nemzetközi vizei (POK/1/2INT) | ||
EU | 0 | ||||
TAC | Nem releváns |
Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (POK/05B-F.) | ||
Belgium | 49 | ||||
Németország | 301 | ||||
Franciaország | 1 463 | ||||
Hollandia | 49 | ||||
Egyesült Királyság | 563 | ||||
EU | 2 425 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | Az I és II övezet norvég vizei (GHL/1N2AB.) | ||
Németország | 25 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 25 | (1) | |||
EU | 50 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Kizárólag járulékos fogásként. |
Faj: | Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | Az I és II övezet nemzetközi vizei (GHL/1/2INT) | ||
EU | 0 | ||||
TAC | Nem releváns |
Faj: | Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | Az V és XIV övezet grönlandi vizei (GHL/514GRN) | ||
Németország | 6 271 | ||||
Egyesült Királyság | 330 | ||||
EU | 7 500 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Ebből 824 tonnát Norvégiának, 75 tonnát pedig a Feröer szigeteknek osztottak ki. |
Faj: | Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei (GHL/N01GRN) | ||
Németország | 1 850 | ||||
EU | 2 800 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Ebből 800 tonnát Norvégiának, 150 tonnát pedig a Feröer szigeteknek osztottak ki. Kizárólag a NAFO 1 övezet vizein halászható. |
Faj: | Makréla Scomber scombrus | Övezet: | A IIa övezet norvég vizei (MAC/02A-N.) | ||
Dánia | 11 626 | (1) | |||
EU | 11 626 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A IVa övezetben és a IIa övezet nemzetközi vizein is halászható (MAC/*04A2A). |
Faj: | Makréla Scomber scombrus | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (MAC/05B-F.) | ||
Dánia | 3 765 | (1) | |||
EU | 3 765 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A IVa övezet uniós vizein halászható (MAC/*04A.). |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | Az I és II övezet norvég vizei (RED/1N2AB.) | ||
Németország | 766 | (1) | |||
Spanyolország | 95 | (1) | |||
Franciaország | 84 | (1) | |||
Portugália | 405 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 150 | (1) | |||
EU | 1 500 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Kizárólag járulékos fogásként. |
Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | Az I és II övezet nemzetközi vizei (RED/1/2INT) | ||
EU | Nem releváns | (1) (2) | |||
TAC | 8 600 | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A faj halászata kizárólag a 2010. augusztus 15. és november 30. közötti időszakban folytatható. A halászatot be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat arról, hogy a NEAFC titkársága mikor értesítette a NEAFC szerződő feleit a teljes kifogható mennyiség teljes mértékű kimerítéséről. E naptól kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügér célzott halászatát. (2) A hajók más halfajok halászata során fogott járulékos vörösálsügér-fogásukat a hajón lévő teljes fogás 1 %-ára korlátozzák. |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | Az Va övezet izlandi vizei (RED/05A-IS) | ||
Belgium | 0 | (1) (2) (3) | |||
Németország | 0 | (1) (2) (3) | |||
Franciaország | 0 | (1) (2) (3) | |||
Egyesült Királyság | 0 | (1) (2) (3) | |||
EU | 0 | (1) (2) (3) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Beleértve az elkerülhetetlen járulékos fogást is (közönséges tőkehal fogása nem engedélyezett). (2) Július és december között halászható. (3) Az Izlanddal 2010-re vonatkozóan folytatott halászati konzultációk lezárultáig érvényben lévő ideiglenes kvóta. |
Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (RED/05B-F.) | ||
Belgium | 11 | ||||
Németország | 1 473 | ||||
Franciaország | 99 | ||||
Egyesült Királyság | 17 | ||||
EU | 1 600 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Járulékos fogások | Övezet: | A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei (XBC/N01GRN) | ||
EU | 2 300 | (1) (2) | |||
TAC | Nem releváns | ||||
(1) Járulékos fogás: a hajó halászati engedélyében megjelölt célfajokon kívüli fajok bármely kifogott mennyisége. Keleten és nyugaton is halászható. (2) Ebből 120 tonna gránátoshalat Norvégiának osztottak ki. Kizárólag az V és XIV, valamint a NAFO 1 övezet vizein halászható. |
Faj: | Egyéb fajok (1) | Övezet: | Az I és II övezet norvég vizei (OTH/1N2AB.) | ||
Németország | 117 | (1) | |||
Franciaország | 47 | (1) | |||
Egyesült Királyság | 186 | (1) | |||
EU | 350 | (1) | |||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Kizárólag járulékos fogásként. |
Faj: | Egyéb fajok (1) | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (OTH/05B-F.) | ||
Németország | 305 | ||||
Franciaország | 275 | ||||
Egyesült Királyság | 180 | ||||
EU | 760 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül. |
Faj: | Lepényhal-alakúak | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (FLX/05B-F.) | ||
Németország | 54 | ||||
Franciaország | 42 | ||||
Egyesült Királyság | 204 | ||||
EU | 300 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TACA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
IC. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZE
NAFO Egyezményi Terület
Valamennyi teljes kifogható mennyiséget és a kapcsolódó feltételeket a NAFO keretében kell elfogadni.
Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) | ||
EU | 0 | (1) | |||
TAC | 0 | (1) | |||
(1) E fajra nem irányulhat célzott halászat, kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | NAFO 3NO (COD/N3NO.) | ||
EU | 0 | (1) | |||
TAC | 0 | (1) | |||
(1) E fajra nem irányulhat célzott halászat, kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
Faj: Vörös álsügérek Gadus morhua | Övezet: NAFO 3M(COD/N3M.) | |
Észtország | 61 (1) (2) | |
Németország | 247 (1) | |
Lettország | 61 (1) (2) | |
Litvánia | 61 (1) (2) | |
Lengyelország | 209 (1) (2) | |
Spanyolország | 796 (1) | |
Franciaország | 110 (1) | |
Portugália | 1 070 (1) | |
Egyesült Királyság | 521 (1) | |
EU | 3 136 (1) (2) | |
TAC | 5 500 (1) (2) | |
(1) A közönséges tőkehal NAFO 3M övezetbeli célzott halászata addig engedélyezett, amíg az év fennmaradó részében zsákmányolandó becsült fogásmennyiség (beleértve a járulékos fogásokat is) el nem éri a kiosztott kvóta 100 %-át. Ezt követően a lobogó szerinti tagállam számára kiosztott kvóta keretében már csak járulékos fogások ejtése engedélyezett legfeljebb 1 250 kg vagy 5 % mennyiségig, attól függően, hogy melyik érték a nagyobb. (2) Beleértve Észtország, Lettország és Litvánia egyenként 61 tonnára vonatkozó halászati jogosultságait, összhangban a volt Szovjetuniót érintő részesedési szabályokkal, valamint Lengyelország 209 tonnára vonatkozó halászati jogosultságait, amint azt a NAFO Halászati Bizottsága Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország európai uniós csatlakozását követően 2003-ban elfogadta. |
Faj: | Vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossus | Övezet: | NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) | ||
EU | 0 | (1) | |||
TAC | 0 | (1) | |||
(1) E fajra nem irányulhat célzott halászat, kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
Faj: | Vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossus | Övezet: | NAFO 3NO (WIT/N3NO.) | ||
EU | 0 | (1) | |||
TAC | 0 | (1) | |||
(1) E fajra nem irányulhat célzott halászat, kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
Faj: | Érdes laposhal Hippoglossoides platessoides | Övezet: | NAFO 3M (PLA/N3M.) | ||
EU | 0 | (1) | |||
TAC | 0 | (1) | |||
(1) E fajra nem irányulhat célzott halászat, kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
Faj: | Érdes laposhal Hippoglossoides platessoides | Övezet: | NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) | ||
EU | 0 | (1) | |||
TAC | 0 | (1) | |||
(1) E fajra nem irányulhat célzott halászat, kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
Faj: | Sebeskalmár Illex illecebrosus | Övezet: | NAFO 3 és 4 alövezet (SQI/N34.) | ||
Észtország | 128 | (1) | |||
Lettország | 128 | (1) | |||
Litvánia | 128 | (1) | |||
Lengyelország | 227 | (1) | |||
EU | (1) (2) | ||||
TAC | 34 000 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |||
(1) Július 1. és december 31. között kell halászni. (2) Uniós részesedés nincs meghatározva, Kanada és az EU-tagállamok rendelkezésére (Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kivételével) 29 458 tonna áll. |
Faj: | Sárgafarkú lepényhal Limanda ferruginea | Övezet: | NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) | ||
EU | 0 | (1) (2) | |||
TAC | 17 000 | ||||
(1) Bár eddig az Unió hozzáféréssel rendelkezett egy 85 tonnát kitevő közös kvótához, úgy határoztak, hogy ezt az összeget nullában állapítják meg. E fajra nem irányulhat célzott halászat, kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. (2) Az e kvóta szerinti fogásokat 48 óránként jelenteni kell a lobogó szerinti tagállamnak, valamint a Bizottság közvetítésével a NAFO ügyvezető titkárának. |
Faj: | Kapelán Mallotus villosus | Övezet: | NAFO 3NO (CAP/N3NO.) | ||
EU | 0 | (1) | |||
TAC | 0 | (1) | |||
(1) E fajra nem irányulhat célzott halászat, kizárólag járulékos fogásként halászható az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: | Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) | ||
Észtország | 321,3 | ||||
Németország | 328 | ||||
Lettország | 45,1 | ||||
Litvánia | 22,6 | ||||
Spanyolország | 4 396,5 | ||||
Portugália | 1 837,5 | ||||
EU | 6 951 | ||||
TAC | 11 856 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Valódirája-félék Rajidae | Övezet: | NAFO 3LNO (SRX/N3LNO.) | ||
Spanyolország | 5 833 | ||||
Portugália | 1 132 | ||||
Észtország | 485 | ||||
Litvánia | 106 | ||||
EU | 7 556 | ||||
TAC | 12 000 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: NAFO 3LN(RED/N3LN.) | |
Észtország | 173 (1) (2) | |
Németország | 119 (1) | |
Lettország | 173 (1) (2) | |
Litvánia | 173 (1) (2) | |
EU | 638 (1) (2) | |
TAC | 3 500 (1) (2) | |
(1) A vörös álsügérek NAFO 3LN övezetbeli célzott halászata addig engedélyezett, amíg az az év fennmaradó részében zsákmányolandó becsült fogásmennyiség (beleértve a járulékos fogásokat is) el nem éri a kiosztott kvóta 100 %-át. Ezt követően a lobogó szerinti tagállam számára kiosztott kvóta keretében már csak járulékos fogások ejtése engedélyezett legfeljebb 1 250 kg vagy 5 % mennyiségig, attól függően, hogy melyik érték a nagyobb. (2) Beleértve Észtország, Lettország és Litvánia egyenként 173 tonnára vonatkozó halászati jogosultságait, összhangban a NAFO Halászati Bizottsága által Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország európai uniós csatlakozását követően 2003-ban elfogadott, a volt Szovjetuniót érintő részesedési szabályokkal. |
Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | NAFO 3M (RED/N3M.) | ||
Észtország | 1 571 | (1) | |||
Németország | 513 | (1) | |||
Spanyolország | 233 | (1) | |||
Lettország | 1 571 | (1) | |||
Litvánia | 1 571 | (1) | |||
Portugália | 2 354 | (1) | |||
EU | 7 813 | (1) | |||
TAC | 10 000 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
(1) Ennek a kvótának meg kell felelnie az ezen állomány tekintetében valamennyi NAFO szerződő fél számára megállapított, 10 000 tonnát kitevő teljes kifogható mennyiségnek. A teljes kifogható mennyiség kimerítésekor a szóban forgó állomány célzott halászatát be kell szüntetni, függetlenül a fogások szintjétől. |
Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | NAFO 3O (RED/N3O.) | ||
Spanyolország | 1 771 | ||||
Portugália | 5 229 | ||||
EU | 7 000 | ||||
TAC | 20 000 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | NAFO 2 alterület, IF és 3K körzet (RED/N1F3K.) | ||
Lettország | 269 | ||||
Litvánia | 2 234 | ||||
TAC | 2 503 |
Faj: | Fehér villás tőkehal Urophycis tenuis | Övezet: | NAFO 3NO (HKW/N3NO.) | ||
Spanyolország | 1 528 | ||||
Portugália | 2 001 | ||||
EU | 3 529 | ||||
TAC | 6 000 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
ID. MELLÉKLET
NAGY TÁVOLSÁGRA VÁNDORLÓ HALFAJOK - Valamennyi terület
Az e területre vonatkozó teljes kifogható mennyiségek olyan, a tonhal halászatával foglalkozó nemzetközi halászati szervezetek keretében kerülnek megállapításra, mint az ICCAT és az IATTC.
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: | Kardhal Xiphias gladius | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra (SWO/AN05N) | ||
Spanyolország | 6 869,8 | ||||
Portugália | 1 408,5 | ||||
Valamennyi tagállam | 357,5 | (1) | |||
EU | 8 635,7 | ||||
TAC | 13 700 | ||||
(1) Spanyolország és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként. |
Faj: | Kardhal Xiphias gladius | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre (SWO/AS05N) | ||
Spanyolország | 6 299,8 | ||||
Portugália | 338,6 | ||||
EU | 6 638,4 | ||||
TAC | 15 000 |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Faj: | Germon Thunnus alalunga | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre (ALB/AS05N) | ||
Spanyolország | 943,7 | ||||
Franciaország | 311 | ||||
Portugália | 660 | ||||
EU | 1 914,7 | ||||
TAC | 29 900 |
Faj: | Nagyszemű tonhal Thunnus obesus | Övezet: | Atlanti-óceán (BET/ATLANT) | ||
Spanyolország | 17 012,7 | ||||
Franciaország | 8 026,9 | ||||
Portugália | 6 160,4 | ||||
EU | 31 200 | ||||
TAC | 85 000 |
Faj: | Kormos marlin Makaira nigricans | Övezet: | Atlanti-óceán (BUM/ATLANT) | ||
EU | 103 | ||||
TAC | Nem releváns |
Faj: | Fehér marlin Tetrapturus albidusa | Övezet: | Atlanti-óceán (WHM/ATLANT) | ||
EU | 46,5 | ||||
TAC | Nem releváns |
IE. MELLÉKLET
ANTARKTISZ
CCAMLR egyezményi terület
Ezeket a CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségeket nem osztották ki a CCAMLR-tagok részére, ezért az uniós részesedés nincs meghatározva. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.
Faj: | Csíkos jéghal Champsocephalus gunnari | Övezet: | FAO 48.3 Antarktisz (ANI/F483.) | ||
TAC | 1 548 |
Faj: | Csíkos jéghal Champsocephalus gunnari | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz (1) (ANI/F5852.) | ||
TAC | 1 658 | (2) | |||
(1) Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség halászata céljából megnyitott terület a FAO 58.5.2 statisztikai körzetnek a következőkben meghatározott vonallal határolt része: a) a vonal annál a pontnál indul, ahol a k. h. 72° 15’-nél húzódó hosszúsági kör keresztezi az Ausztrália és Franciaország közötti tengeri elhatárolásról szóló megállapodásban meghatározott határvonalat (Australia–France Maritime Delimitation Agreement Boundary), onnan dél felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 53° 25’-nél húzódó szélességi kört nem keresztezi; b) e szélességi kör mentén kelet felé halad tovább, míg a k. h. 74°-nál húzódó hosszúsági kört nem keresztezi; c) ettől a ponttól északkeleti irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 52° 40’-nél húzódó szélességi kör és a k. h. 76°-nál húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig; d) ettől a ponttól észak felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 52°-nál húzódó szélességi kört nem keresztezi; e) innen északnyugati irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 51°-nál húzódó szélességi kör és a k. h. 74° 30’-nél húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig; végül f) ettől a ponttól délnyugati irányban halad a geodetikus vonal mentén a kiindulópontig. (2) Ez a teljes kifogható mennyiség 2009. december 1-jétől2010. november 30-ig alkalmazandó. |
Faj: | Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides | Övezet: | FAO 48.3 Antarktisz (TOP/F483.) | ||
TAC | 3 000 | (1) | |||
Különleges feltételek: Az említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken: | |||||
A. gazdálkodási terület: a ny. h. 48°-tól a ny. h. 43° 30’-ig – a d. sz. 52° 30’-től a d. sz. 56°-ig (TOP/*F483A) | 0 | ||||
B. gazdálkodási terület: a ny. h. 43° 30’-től a ny. h. 40°-ig – a d. sz. 52° 30’-től a d. sz. 56°-ig (TOP/*F483B) | 900 | ||||
C. gazdálkodási terület: a ny. h. 40°-tól a ny. h. 33° 30’-ig – a d. sz. 52° 30’-től a d. sz. 56°-ig (TOP/*F483C) | 2 100 | ||||
(1) Ez a teljes kifogható mennyiség horogsoros halászatra 2010. május 1-jétőlaugusztus 31-ig, csapdákkal végzett halászatra pedig 2009. december 1-jétől2010. november 30-ig alkalmazandó. |
Faj: | Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides | Övezet: | FAO 48.4 Antarktisz (TOP/F484.) | ||
TAC | 75 |
Faj: | Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz (TOP/F5852.) | ||
TAC | 2 550 | (1) | |||
(1) Kizárólag a k. h. 79° 20’-től nyugatra alkalmazandó. Ebben a övezetben tilos ettől a hosszúsági körtől keletre halászni (lásd a IX. mellékletet). |
Faj: | Krill Euphausia superba | Övezet: | FAO 48 (KRI/F48.) | ||
TAC | 3 470 000 | (1) | |||
Különleges feltételek: A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő meghatározott alterületeken: | |||||
48.1 körzet, (KRI/F48.1) | 155 000 | ||||
48.2 körzet, (KRI/F48.2) | 279 000 | ||||
48.3 körzet, (KRI/F48.3) | 279 000 | ||||
48.4 körzet, (KRI/F48.4) | 93 000 | ||||
(1) Ez a teljes kifogható mennyiség 2009. december 1-jétől2010. november 30-ig alkalmazandó. |
Faj: | Krill Euphausia superba | Övezet: | FAO 58.4.1 Antarktisz (KRI/F5841.) | ||
TAC | 440 000 | (1) | |||
Különleges feltételek: Az említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken: | |||||
58.4.1 körzet a k. h. 115°-tól nyugatra (KRI/*F-41W) | 277 000 | ||||
58.4.1 körzet a k. h. 115°-tól keletre (KRI/*F-41E) | 163 000 | ||||
(1) Ez a teljes kifogható mennyiség 2009. december 1-jétől2010. november 30-ig alkalmazandó. |
Faj: | Krill Euphausia superba | Övezet: | FAO 58.4.2 Antarktisz (KRI/F5842.) | ||
TAC | 2 645 000 | (1) | |||
Különleges feltételek: Az említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken: | |||||
Az 58.4.2 körzet a k. h. 55°-tól nyugatra (KRI/*F-42W) | 1 448 000 | ||||
Az 58.4.2 körzet a k. h. 55°-tól keletre (KRI/*F-42E) | 1 080 000 | ||||
(1) Ez a teljes kifogható mennyiség 2009. december 1-jétől2010. november 30-ig alkalmazandó. |
Faj: | Ausztráliai szürke tőkehal Lepidonotothen squamifrons | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz (NOS/F5852.) | ||
TAC | 80 |
Faj: | Tarisznyarákok Paralomis spp. | Övezet: | FAO 48.3 Antarktisz (PAI/F483.) | ||
TAC | 1 600 | (1) | |||
(1) Ez a teljes kifogható mennyiség 2009. december 1-jétől2010. november 30-ig alkalmazandó. |
Faj: | Gránátoshalak Macrourus spp. | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz (GRV/F5852.) | ||
TAC | 360 |
Faj: | Egyéb fajok | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz (OTH/F5852.) | ||
TAC | 50 |
Faj: | Valódirája-félék Rajidae | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz (SRX/F5852.) | ||
TAC | 120 | (1) | |||
(1) Ez a teljes kifogható mennyiség 2009. december 1-től2010. november 30-ig alkalmazandó. |
IF. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN DÉLKELETI RÉSZE
SEAFO egyezményi terület
Ezeket a teljes kifogható mennyiségeket nem osztották ki a SEAFO-tagok részére, ezért az uniós részesedés nincs meghatározva. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.
Faj: | Tízujjú nyálkásfejűhalak Beryx spp. | Övezet: | SEAFO (ALF/SEAFO) | ||
TAC | 200 | Analitikai TAC |
Faj: | Mélytengeri vörös tarisznyarákok Chaceon (Geryon) quinquedens | Övezet: | SEAFO B1 alkörzet (1) (CRR/F47NAM) | ||
TAC | 0 | Analitikai TAC | |||
(1) Az itt megállapított TAC alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők: — nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, — északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, — déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, — keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa. |
Faj: | Mélytengeri vörös tarisznyarákok Chaceon (Geryon) quinquedens | Övezet: | SEAFO, a B1 alkörzet kivételével (CRR/F47X) | ||
TAC | 200 | Analitikai TAC |
Faj: | Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides | Övezet: | SEAFO (TOP/SEAFO) | ||
TAC | 200 | Analitikai TAC |
Faj: | Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: | SEAFO B1 alkörzet (1) (ORY/F47NAM) | ||
TAC | 0 | Analitikai TAC | |||
(1) E melléklet alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők: — nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, — északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, — déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, — keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa. |
Faj: | Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: | SEAFO, a B1 alkörzet kivételével (CRR/F47X) | ||
TAC: | 50 | Analitikai TAC |
IG. MELLÉKLET
DÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL - Valamennyi terület
Faj: | Déli kékúszójú tonhal Thunnus maccoyii | Övezet: | Valamennyi terület (SBF/F41-81) | ||
EU | 10 | (1) | |||
TAC | 9 449 | Analitikai TAC | |||
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |
IH. MELLÉKLET
WCPFC-övezet
Faj: | Kardhal Xiphias gladius | Övezet: | A WCPFC-övezetnek a d. sz. 20°-tól délre található része (F7120S) | ||
EU | 3 170,36 | ||||
TAC | Nem releváns | Analitikai TAC |
IJ. MELLÉKLET
SPRFMO egyezményi terület
Faj: | Fattyúmakréla Trachurus murphyi | Övezet: | SPRFMO egyezményi terület (CJM) | ||
Németország | 49 553 | ||||
Hollandia | 47 449 | ||||
Litvánia | 37 998 | ||||
Lengyelország | 44 000 | ||||
EU | 179 000 |
Az I. melléklet függeléke
1. Tőkehal-szelektivitás az Északi-tengerben és a Skagerrakban
1.1.
A tagállamok intézkedéseket hoznak az alábbi 1.2-1.6. pontban foglalt feltételek szerint annak érdekében, hogy 2010 egészére elosszák a tőkehalkvótáknak a lobogójuk alatt hajózó, az Északi-tengeren és a Skagerrakban tevékenykedő, vonóhálót, kerítőhálót és - a merevítőrudas vonóháló kivételével - hasonló vontatott halászfelszerelést alkalmazó hajók révén történő felhasználását, és korlátozzák a tőkehal visszadobását a szóban forgó hajókról.
1.2.
A tagállamok az 1.1. pontban említett halászeszközök használatát hozzáigazítják a tőkehalkvóta felhasználásának mértékéhez. A tagállamok ehhez 2010 minden negyedévére célértékeket állapítanak meg tőkehalkvótájuk felhasználására vonatkozóan, és e célokat 2010. február 1-ig közlik a Bizottsággal.
1.3.
Amennyiben 2010 első három negyedéve bármelyikének végén a tőkehalkvóta felhasználása több mint 10 %-kal meghaladja a célmennyiséget, az érintett tagállam intézkedéseket hoz annak biztosítására, hogy az 1.1. pontban említett hajói olyan műszaki kiigazításokat hajtsanak végre az alkalmazott halászfelszereléseken, amelyek lehetővé teszik a tőkehal járulékos fogásainak olyan mértékű csökkentését, amely elégséges a következő negyedév végére kitűzött kvóta-felhasználási cél teljesítéséhez.
1.4.
Azon negyedév végétől számított egy hónapon belül, amely negyedévben a célmennyiséget túllépték, a tagállamok tájékoztatják a Bizottságot az 1.3. pontban említett intézkedésekről, röviden ismertetik az érintett halászfelszereléseken és halászhajókon végrehajtandó műszaki változtatásokat, és egyidejűleg benyújtják a tőkehal fogási arányára gyakorolt valószínűsíthető hatásokra vonatkozó bizonyítékokat.
1.5.
Amennyiben valamely tagállam 2010. október 15. előtt felhasználja tőkehalkvótájának 90 %-át, az év hátralévő részében az érintett tagállam 80 mm-nél nagyobb szembőségű halászfelszereléseket alkalmazó, az 1.1. pontban említett valamennyi hajója számára - a kerítőhálót alkalmazó hajók kivételével - kötelező a 43/2009/EK rendelet III. mellékletének 4. függelékében meghatározott halászfelszerelések vagy egyéb, a HTMGB által igazoltan hasonló tőkehal fogási arányokat eredményező műszaki jellemzőkkel bíró felszerelés használata, vagy - norvég homárra halászó hajók esetében - az említett melléklet 3. függelékében meghatározott szelektáló rács vagy azzal bizonyítottan egyenértékű visszajuttatási képességgel rendelkező egyéb felszerelés használata.
1.6.
Az 1.5. pont sérelme nélkül a tagállamok alkalmazhatják az említett pontban foglalt intézkedéseket olyan halászhajókra vagy azok csoportjaira is, melyek 2010. november 15. előtt felhasználják - a halászati lehetőségek elosztására kidolgozott nemzeti módszernek megfelelően - rendelkezésükre bocsátott nemzeti tőkehalkvóta 90 %-át.
1.7.
Az 1.3. és az 1.5. pont sérelme nélkül, a tagállamok alkalmazhatják továbbá az e pontokban említett intézkedéseket azon hajókra vagy hajócsoportokra, amelyeknek - a halászati lehetőségek elosztásának nemzeti módszerével összhangban - rendelkezésére bocsátották a tőkehalra vonatkozó nemzeti kvóta egy részét.
2. Tőkehal-szelektivitás a La Manche csatorna keleti részén
2.1.
A tagállamok intézkedéseket hoznak a 2.2., 2.3. és 2.4. pontban foglalt feltételek szerint annak érdekében, hogy 2010 egészére elosszák a tőkehalkvótáknak a lobogójuk alatt hajózó, a La Manche csatorna keleti részén tevékenykedő, fenékvonóhálót, kerítőhálót és - a merevítőrudas vonóháló kivételével - hasonló vontatott halászfelszerelést alkalmazó hajók révén történő felhasználását, és korlátozzák a tőkehal visszadobását a szóban forgó hajókról.
2.2.
A tagállamok a 2.1. pontban említett halászeszközök használatát hozzáigazítják a tőkehalkvóta felhasználásának mértékéhez. A tagállamok ehhez 2010 minden negyedévére célértékeket állapítanak meg tőkehalkvótájuk felhasználására vonatkozóan, és e célokat 2010. február 1-ig közlik a Bizottsággal.
2.3.
Amennyiben 2010 második vagy harmadik negyedévének a végén a tőkehalkvóta felhasználása több mint 10 %-kal meghaladja a célértéket, akkor az érintett tagállam intézkedéseket hoz - a valós idejű területlezárásokat is beleértve - annak biztosítására, hogy a 2.1. pontban említett és a lobogójuk alatt közlekedő hajók olyan mértékben tartózkodjanak a tőkehal járulékos fogásaitól és a kvóta alá nem tartozó célfajok fogásától, amely elegendő a következő negyedév végére tervezett tőkehalkvóta-felhasználási cél teljesítéséhez.
2.4.
A Bizottság kérésére a tagállamok tájékoztatják a Bizottságot a 2.3. pontban említett intézkedésekről.
IIA. MELLÉKLET
A HAJÓK ÁLTAL VÉGZETT HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS AZ ICES IIIa, IV, VIa, VIIa, VIId ÖVEZETBEN, VALAMINT A IIa ÉS Vb ÖVEZET UNIÓS VIZEIBEN ELŐFORDULÓ EGYES ÁLLOMÁNYOKKAL VALÓ GAZDÁLKODÁS ÖSSZEFÜGGÉSÉBEN
1. Hatály
1.1.
Ez a melléklet azokra az uniós hajókra alkalmazandó, amelyek az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában meghatározott halászeszközök valamelyikét szállítják vagy alkalmazzák, és a szóban forgó melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi területek valamelyikén tartózkodnak.
1.2.
Ez a melléklet nem vonatkozik a 10 méter teljes hosszúságot el nem érő hajókra. Az említett hajóknak nem kell rendelkezniük az 1627/94/EK rendelet 7. cikke alapján kiadott különleges halászati engedéllyel. Az érintett tagállam megfelelő mintavételi módszer alkalmazásával felméri e hajók erőkifejtési csoportjuk szerinti halászati erőkifejtését. 2010-ben a Bizottság tudományos szakvéleményt kér a szóban forgó hajók által végzett erőkifejtés alakulásáról a hajók jövőbeni erőkifejtési rendszer hatálya alá vonása érdekében.
2. Szabályozott eszközök és földrajzi területek
E melléklet alkalmazásában az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában meghatározott szabályozott halászeszközöket és a szóban forgó melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi területeket kell figyelembe venni.
3. A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés
3.1.
Az 1342/2008/EK rendelet 12. cikkének (1) bekezdése és a 676/2007/EK rendelet 9. cikkének (2) bekezdése szerinti legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés a 2010-es gazdálkodási időszakra (2010. február 1-jétől2011. január 31-ig) az egyes tagállamok egyes erőkifejtési csoportjai tekintetében az 1. függelékben kerül meghatározásra.
3.2.
Az éves halászati erőkifejtésnek az 1954/2003/EK rendelettel összhangban megállapított legmagasabb értékei nem érintik az e mellékletben meghatározott legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést.
4. A tagállamok kötelezettségei
4.1.
A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtéssel való gazdálkodást a tagállamoknak a 676/2007/EK rendelet 9. cikkében, az 1342/2008/EK rendelet 4. és 13-17. cikkében és az 1224/2009/EK rendelet 26-34. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban kell végezniük.
4.2.
Az 1224/2009/EK rendelet 28. cikkét kell alkalmazni az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra. Az e cikkben említett földrajzi területnek a tőkehalállomány kezelése szempontjából a 2. pontban említett valamennyi földrajzi terület, a nyelvhal és a sima lepényhal állományainak kezelése szempontjából pedig az ICES IV övezet tekintendő.
5. A halászati erőkifejtés kiosztása
5.1.
Amennyiben a tagállamok ezen erőkifejtési rendszer fenntartható végrehajtásának elősegítése érdekében azt indokoltnak tartják, nem engedélyezik a szabályozott halászeszközzel az e melléklet hatálya alá tartozó földrajzi területeken folytatott halászati tevékenységet azon hajóiknak, amelyekről nem bizonyítható, hogy korábban végeztek ilyen tevékenységet, kivéve, ha biztosítják kilowattban kifejezett egyenértékű halászati kapacitás kivonását a szabályozott területről.
5.2.
A tagállamok gazdálkodási időszakokat állapíthatnak meg a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés egészének vagy egy részének az egyes hajók vagy hajócsoportok közötti elosztására. Ilyen esetben azon napok vagy órák számát, amelyek alatt valamely hajó az adott gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg. A tagállam bármely ilyen gazdálkodási időszakban újraoszthatja az erőkifejtést a hajók vagy hajócsoportok között.
5.3.
Amennyiben egy tagállam a hajói által egy adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 4. pontban foglalt feltételekkel összhangban továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a tagállam a területen végzett erőkifejtés túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszűntette.
6. A vonatkozó adatok közlése
6.1.
Az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikkének sérelme nélkül, a tagállamok a 2. függelékben foglalt formanyomtatvány felhasználásával kérésre megküldik a Bizottságnak a hajóik által az előző hónapban és az az előtti hónapokban végzett halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat.
6.2.
Az adatokat a megfelelő elektronikus címre kell elküldeni, amelyet a Bizottság közöl a tagállamokkal. Amikor a halászati adatcsere rendszer (vagy bármely más, a Bizottság által meghatározandó jövőbeli adatrendszer) működésbe lép, a tagállamok minden hónap 15. napja előtt elküldik az előző hónap végéig végzett erőkifejtésre vonatkozó adatokat. A Bizottság a rendszer működésének megkezdése előtt legalább két hónappal értesíti a tagállamokat az első adatküldési határidőről. A rendszerbe beküldendő, a halászati erőkifejtésről szóló első nyilatkozat tartalmazza a 2010. február 1-je óta végzett erőkifejtésre vonatkozó adatokat. A Bizottság kérésére a tagállamok megküldik a halászhajóik által 2010 januárjában végzett halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat.
A IIA. melléklet 1. függeléke
Kilowattnapban kifejezett legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés
Földrajzi terület: | Szabályozott eszköz: | DK | DE | SE |
a) Kattegat | TR1 | 197 929 | 4 212 | 16 610 |
TR2 | 1 475 629 | 9 316 | 582 233 | |
TR3 | 523 126 | 0 | 55 853 | |
BT1 | 0 | 0 | 0 | |
BT2 | 0 | 0 | 0 | |
GN | 115 456 | 26 534 | 13 102 | |
GT | 22 645 | 0 | 22 060 | |
LL | 1 100 | 0 | 25 339 |
Földrajzi terület: | Szabályozott eszköz: | BE | DK | DE | ES | FR | IE | NL | SE | UK |
b) Skagerrak, az ICES IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része; ICES IV övezet, valamint az ICES IIa övezet uniós vizei; ICES VIId övezet | TR1 | 432 | 4 892 761 | 1 269 111 | 2 036 | 2 214 240 | 227 | 371 757 | 248 638 | 8 938 164 |
TR2 | 279 868 | 4 106 634 | 516 154 | 0 | 9 638 858 | 15 861 | 1 080 920 | 872 900 | 7 409 969 | |
TR3 | 0 | 4 391 356 | 3 501 | 0 | 107 041 | 0 | 48 508 | 263 772 | 21 511 | |
BT1 | 1 427 574 | 1 157 265 | 29 271 | 0 | 0 | 0 | 999 808 | 0 | 1 739 759 | |
BT2 | 6 229 751 | 88 645 | 1 691 253 | 0 | 829 504 | 0 | 34 743 212 | 0 | 7 337 669 | |
GN | 163 531 | 2 307 977 | 224 484 | 0 | 222 598 | 0 | 438 664 | 74 925 | 546 303 | |
GT | 0 | 224 124 | 467 | 0 | 2 374 073 | 0 | 0 | 48 968 | 14 004 | |
LL | 0 | 56 312 | 0 | 245 | 71 448 | 0 | 0 | 110 468 | 134 880 |
Földrajzi terület: | Szabályozott eszköz: | BE | FR | IE | UK | NL |
c) ICES VIIa övezet | TR1 | 0 | 138 714 | 59 625 | 603 719 | 0 |
TR2 | 17 409 | 552 | 778 729 | 1 934 646 | 0 | |
TR3 | 0 | 0 | 8 433 | 1 588 | 0 | |
BT1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
BT2 | 843 782 | 0 | 514 584 | 111 693 | 200 000 | |
GN | 0 | 158 | 18 255 | 5 970 | 0 | |
GT | 0 | 0 | 0 | 158 | 0 | |
LL | 0 | 0 | 0 | 70 614 | 0 |
Földrajzi terület: | Szabályozott eszköz: | DE | ES | FR | IE | UK |
d) ICES VIa övezet, valamint az ICES Vb övezet uniós vizei | TR1 | 11 151 | 0 | 2 685 733 | 221 346 | 1 836 929 |
TR2 | 0 | 0 | 7 415 | 479 043 | 2 972 845 | |
TR3 | 0 | 0 | 0 | 20 355 | 30 042 | |
BT1 | 0 | 0 | 7 161 | 0 | 117 544 | |
BT2 | 0 | 0 | 13 211 | 3 801 | 4 626 | |
GN | 35 442 | 13 836 | 400 503 | 5 697 | 213 454 | |
GT | 0 | 0 | 0 | 1 953 | 145 | |
LL | 0 | 1 402 142 | 54 917 | 4 250 | 630 040 |
A IIA. melléklet 2. függeléke
II. táblázat
Jelentéstételi űrlap
Ország | Halászeszköz | Terület | Év | Hónap | Összesített nyilatkozat |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) |
III. táblázat
Adatformátum
Rovat neve | Karakterek/számjegyek maximális száma | Igazítás (1) Balra (B)/Jobbra (J) | Fogalommeghatározás és megjegyzések |
(1) Ország | 3 | — | A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód) |
(2) Halászeszköz | 3 | — | Az alábbi eszköztípusok egyike: TR1 TR2 TR3 BT1 BT2 GN1 GT1 LL1 |
(3) Terület | 8 | B | Az alábbi területek egyike: 03AS 02A0407D 07A 06A |
(4) Év | 4 | — | A nyilatkozat tárgyhónapjának éve |
(5) Hónap | 2 | — | Az erőkifejtési nyilatkozat tárgyhónapja (két számjeggyel kifejezve 01 és 12 között) |
(6) Összesített nyilatkozat | 13 | J | Az év (4) január 1. napjától a hónap (5) végéig tartó időszakban végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége |
(1) Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ. |
IIB. MELLÉKLET
A HAJÓK ÁLTAL VÉGZETT HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS EGYES DÉLISZÜRKETŐKEHAL- ÉS NORVÉGHOMÁR-ÁLLOMÁNYOK HELYREÁLLÍTÁSÁNAK ÖSSZEFÜGGÉSÉBEN AZ ICES VIIIc ÉS IXa ÖVEZETBEN, A CÁDIZI-ÖBÖL KIVÉTELÉVEL
1. Hatály
Az e mellékletben megállapított feltételek azokra a 10 méteres, vagy azt meghaladó teljes hosszúságú uniós halászhajókra alkalmazandók, amelyek 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálót, kerítőhálót vagy hasonló eszközöket, vagy 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálókat, illetve fenékhorogsorokat szállítanak vagy alkalmaznak, és a Cádizi-öböl kivételével az ICES VIIIc és IXa övezetben tartózkodnak.
2. Fogalommeghatározások
E melléklet alkalmazásában:
a) "eszközcsoport": a halászati eszközök azon csoportja, amelynek elemeit a 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálók, kerítőhálók és hasonló eszközök, a 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálók, valamint a fenékhorogsorok alkotják;
b) "szabályozott eszközök": az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;
c) "terület": az ICES VIIIc és IXa övezet a Cádizi-öböl kivételével;
d) "a 2010-es gazdálkodási időszak": a 2010. február 1-jétől2011. január 31-ig tartó időszak;
e) "különleges feltételek": az 5.2. pontban meghatározott különleges feltételek.
3. A halászati erőkifejtés korlátozásában érintett hajók
3.1.
A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott eszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azon hajóiknak, amelyekről - a halászhajók által egymásnak átadott napokon végzett halászati tevékenységre vonatkozó bizonyítékok figyelmen kívül hagyásával - nem bizonyítható, hogy a szóban forgó területen a 2002., 2003., 2004., 2005., 2006., 2007., 2008. vagy 2009. évben végeztek ilyen tevékenységet, kivéve, ha biztosítják kilowattban kifejezett egyenértékű halászati kapacitás kivonását a területről.
3.2.
Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközökkel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése szerinti átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.
4. Általános kötelezettségek és a tevékenység korlátozása
4.1.
A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtéssel való gazdálkodást a tagállamoknak a 2166/2005/EK rendelet 8. cikkében és az 1224/2009/EK rendelet 26-34. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban kell végezniük.
4.2.
A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogóik alatt közlekedő, a szabályozott eszközök valamelyikét szállító uniós halászhajóik legfeljebb az 5. pontban meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.
4.3.
Az 1224/2009/EK rendelet 28. cikkét kell alkalmazni az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra. Az e cikkben említett földrajzi területnek a 2. pontban meghatározott földrajzi terület tekintendő.
AZ UNIÓS HAJÓK RÉSZÉRE KIOSZTOTT, A TERÜLETEN TÖLTHETŐ NAPOK SZÁMA
5. A napok maximális száma
5.1.
Az I. táblázat a 2010-es gazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azon tengeren tölthető napok évenkénti maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott eszközök bármelyikét szállító és használó hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.
5.2.
A tagállamok által a lobogójuk alatt közlekedő uniós hajók számára engedélyezhető, a területen belül tengeren tölthető napok maximális számának meghatározására az I. táblázattal összhangban a következő különleges feltételek vonatkoznak:
a) a halászati naplóba bejegyzett, élőtömegben kifejezett kirakodott mennyiség alapján a hajó által 2007-ben vagy 2008-ban kirakodott szürke tőkehal összmennyisége kevesebb mint 5 tonna; és
b) a halászati naplóba bejegyzett, élőtömegben kifejezett kirakodott mennyiség alapján a hajó által 2007-ben vagy 2008-ban kirakodott norvég homár összmennyisége kevesebb mint 2,5 tonna.
5.3.
Az 5.2. pontban meghatározott különleges feltételek átvihetők egyik hajóról egy vagy több - a flottában őt helyettesítő - másik hajóra, feltéve hogy a helyettesítő hajó hasonló eszközöket használ és működése során a kirakodási jelentésben feltüntetett szürketőkehal- és norvéghomár-mennyiség tömege egyik évben sem haladta meg az 5.2. pontban meghatározott értékeket.
5.4.
A tagállamok az elosztott halászati erőkifejtést a kilowattnapok szerinti rendszer alapján is szabályozhatják. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító, illetve az ugyanezen táblázat szerinti különleges feltételeket teljesítő bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek és az 5.2. pont szerinti különleges feltételnek megfelelő kilowattnap-összértéket.
A kilowattnapok összértéke a szabályozott eszközök használatára jogosult és - adott esetben - a különleges feltételt teljesítő, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha e pont rendelkezéseit nem alkalmaznák. Mindaddig, amíg a tengeren tölthető napok száma az I. táblázat szerint korlátlan, azon napok száma, amelyekből az egyes hajók részesülhetnek, 360.
5.5.
Az 5.4. pontban foglalt rendelkezések adta lehetőségekkel élni kívánó tagállamok erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoport és különleges feltétel tekintetében a következőkön alapuló számításokat tartalmazza:
- a halászatra jogosult hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik az uniós halászhajóflotta-nyilvántartási számát (CFR) és motorteljesítményét;
- az ilyen hajók 2007-es, 2008-as és 2009-es teljesítményadatai, amelyek tükrözik az 5.2. pont a) vagy b) alpontja szerinti különleges feltételekben meghatározott fogásösszetételt, amennyiben a szóban forgó hajók teljesítik a szóban forgó különleges feltételt,
- a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből az 5.4. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.
A fenti ismertetés alapján a Bizottság engedélyezheti, hogy az adott tagállam élhessen az 5.4. pont adta lehetőségekkel.
6. Gazdálkodási időszakok
6.1.
A tagállamok a területen tölthető, az I. táblázatban megadott napokat egy vagy több naptári hónapból álló gazdálkodási időszakokra oszthatják fel.
6.2.
Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó a gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.
Abban az esetben, ha egy tagállam a hajói által egy adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 4.1. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a tagállam a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejártától eltérő időpontban megszűntette.
7. A halászati tevékenység végleges beszüntetése alapján odaítélt többletnapok
7.1.
A 2004. január 1-je utáni, a 2792/1999/EK rendelet 7. cikkének vagy az 1198/2006/EK tanácsi rendelet 23. cikkének vagy a gazdasági válság által érintett európai uniós halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről szóló, 2008. július 24-i 744/2008/EK rendeletnek ( 47 ) megfelelően, illetve a tagállamok által kellően indokolt egyéb körülményekből fakadó végleges tevékenységbeszüntetések miatt a Bizottság a tagállamoknak tengeren tölthető többletnapokat oszthat ki, amelyekre vonatkozóan engedélyezheti a lobogó szerinti tagállam azon hajói számára, amelyek a szabályozott eszközök valamelyikét szállítják, hogy a területen tartózkodjanak. Ez esetben számításba vehető minden olyan hajó is, amelyekről bizonyítható, hogy végérvényesen kivonták őket az adott területről.
A szóban forgó halászeszközöket használó, kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az adott halászeszközöket használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. Az e számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.
E pont nem alkalmazandó abban az esetben, ha a hajót a 3. vagy 5.3. pontnak megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó kivonását a korábbi években már felhasználták tengeren tölthető többletnapok szerzésére.
7.2.
A 7.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoportok és különleges feltételek tekintetében a következőkön alapuló számításokat tartalmazza:
- a kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik az uniós halászhajóflotta-nyilvántartási számát (CFR) és motorteljesítményét;
- az ilyen hajók által 2003-ban kifejtett halászati tevékenység, melyet a tengeren tölthető napoknak az adott halászeszköz-kategóriának és - szükség esetén - a különleges feltételeknek megfelelő számában kell megadni.
7.3.
Az említett kérelem alapján a Bizottság a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban módosíthatja az adott tagállamra vonatkozóan az 5.1. pontban meghatározott napok számát.
7.4.
A 2010-es gazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint szabályozott eszközök használatára jogosult hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják az említett, tengeren tölthető többletnapokat. Az 5.2. a) vagy b) pont szerinti különleges feltételnek megfelelő kivont hajók után maradt többletnapok nem oszthatók ki még üzemelő, de az adott különleges feltételnek nem megfelelő hajóknak.
7.5.
A tagállamok csak akkor oszthatják ki újra a 2010-es gazdálkodási időszakban a Bizottság által a tevékenységek végleges beszüntetése miatt kiosztott többletnapokat, ha a Bizottság úgy határoz, hogy a jelenlegi eszközcsoportok, valamint a tengeren tölthető napok számára vonatkozó korlátozások alapján újraértékeli a szóban forgó többletnapokat. A napok számának újraértékelésére vonatkozó tagállami kérés alapján a Bizottság határozatáig az adott tagállam átmenetileg jogosult a többletnapok 50 %-ának kiosztására.
8. A fokozott megfigyelési program alapján odaítélt többletnapok
8.1.
A Bizottság a tudományos kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott megfigyelési program alapján három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott eszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia a halászati ágazatban az adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására szolgáló uniós keretrendszer létrehozásáról, valamint a közös halászati politika tekintetében a tudományos tanácsadás támogatásáról szóló, 2008. február 25-i 199/2008/EK tanácsi rendeletben ( 48 ) és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.
A megfigyelők a hajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egy tagjával sem állhatnak kapcsolatban.
8.2.
A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak fokozott megfigyelési programjuk ismertetését.
8.3.
A Bizottság az ismertetés alapján és a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottsággal (HTMGB) folytatott konzultációt követően, a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban módosíthatja az 5.1. pontban az adott tagállam számára a fokozott megfigyelési programban érintett hajók, terület és halászeszközök tekintetében meghatározott napok számát.
8.4.
Ha a tagállam által benyújtott fokozott megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és a szóban forgó tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, akkor a tagállam a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.
9. A napok kiosztására vonatkozó különleges feltételek
9.1.
Ha a hajó a különleges feltételeknek való megfelelés következtében korlátlan számú napot tölthet a tengeren, a hajó által a 2010-es gazdálkodási időszakban kirakodott összmennyiség élőtömege nem haladhatja meg a szürke tőkehal esetében az 5 tonnát, a norvég homár esetében a 2,5 tonnát.
9.2.
A hajók a tengeren nem végeznek átrakodást más hajóra.
9.3. Amennyiben egy hajó a szóban forgó feltételeket nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti a különleges feltételeknek megfelelően kiosztott napokra való jogosultságát. I. táblázat A hajó által a területen tölthető napok maximális száma halászeszközök és évek szerinti bontásban Különleges feltétel Szabályozott eszköz A napok maximális száma 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálók, kerítőhálók és hasonló vontatott eszközök, 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálók, valamint fenékhorogsorok 158 5.2. a) és b) 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálók, kerítőhálók és hasonló vontatott eszközök, 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálók, valamint fenékhorogsorok Korlátlan
A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS KIOSZTOTT KVÓTÁINAK CSERÉJE
10. Napok átadása ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók között
10.1.
A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára engedélyezett, területen tölthető napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve, hogy az utóbbi hajó által átvett napok és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.
10.2.
A 10.1. pont alapján átadott, adott területen tölthető napok számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 2001., 2002., 2003. és 2004. és 2005. évben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.
10.3.
A napok 10.1. pont szerinti átadása csak a bármely szabályozott eszközt alkalmazó és ugyanazon gazdálkodási időszakban működtetett hajók között engedélyezett.
10.4.
Napok átadása csak olyan hajók számára engedélyezett, amelyek a különleges feltételeknek való megfelelés nélkül részesültek a kiosztott halászati napokból.
10.5.
A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. Az e pontban említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban lehet elfogadni.
11. Napok átadása különböző tagállamok lobogója alatt közlekedő halászhajók között
A tagállamok ugyanarra a gazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók számára, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 3.1., a 3.2. és a 10. pont. Amennyiben valamely tagállam úgy határoz, hogy engedélyezi az ilyen átadást, előzetesen értesíti a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadott napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó kvótákról.
JELENTÉSTÉTELI KÖTELEZETTSÉGEK
12. A vonatkozó adatok összegyűjtése
A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket a területen használó hajók által végzett erőkifejtésre, valamint a szóban forgó hajók kilowattban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.
13. A vonatkozó adatok közlése
A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 12. pont szerinti adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti formátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2009-es és 2010-es gazdálkodási időszakra vagy annak egy részére vonatkozó, kiosztott és felhasznált halászati erőkifejtési értékekről.
II. táblázat
Jelentéstételi formátum: kilowattnap-adatok éves bontásban
Ország | Halászeszköz | Év | Összesített erőkifejtési nyilatkozat |
(1) | (2) | (3) | (4) |
III. táblázat
Adatformátum: kilowattnap-adatok éves bontásban
A rovat neve | Karakterek/számjegyek maximális száma | Igazítás (1) Balra (B)/Jobbra (J) | Fogalommeghatározás és megjegyzések |
(1) Ország | 3 | A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód) | |
(2) Halászeszköz | 2 | Az alábbi eszköztípusok egyike: TR = vonóhálók, kerítőhálók és hasonló eszközök ≥ 32 mm GN = kopoltyúhálók ≥ 60 mm LL = fenékhorogsorok | |
(3) Év | 4 | 2006 vagy 2007 vagy 2008 vagy 2009 vagy 2010 | |
(4) Összesített erőkifejtési nyilatkozat | 7 | J | Az adott év január 1-jétől december 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége |
(1) Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ. |
IV. táblázat
Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok
Ország | CFR | Külső jelölés | A gazdálkodási időszak hossza | Bejelentett halászeszköz | A bejelentett eszköz(ök)re vonatkozó különleges feltétel | A bejelentett eszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma | A bejelentett eszköz(ök) használatával töltött napok száma | Napok átadása | ||||||||||||
1. | 2. | 3. | … | 1. | 2. | 3. | … | 1. | 2. | 3. | … | 1. | 2. | 3. | … | |||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (5) | (5) | (5) | (6) | (6) | (6) | (6) | (7) | (7) | (7) | (7) | (8) | (8) | (8) | (8) | (9) |
V. táblázat
Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok
A rovat neve | Karakterek/számjegyek maximális száma | Igazítás (1) Balra (B)/Jobbra (J) | Fogalommeghatározás és megjegyzések |
(1) Ország | 3 | A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód) | |
(2) CFR | 12 | Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám. a halászhajó egyedi azonosító száma. A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9 karakternél kevesebből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni. | |
(3) Külső jelölés | 14 | B | Az 1381/87/EGK rendelet szerint. |
(4) A gazdálkodási időszak hossza | 2 | B | A gazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva. |
(5) Bejelentett halászeszközök | 2 | B | Az alábbi eszköztípusok egyike: TR = vonóhálók, kerítőhálók és hasonló eszközök ≥ 32 mm GN = kopoltyúhálók ≥ 60 mm LL = fenékhorogsorok |
(6) A bejelentett eszköz(ök)re vonatkozó különleges feltétel | 2 | B | Az alkalmazott, IIB. melléklet 7.2. pontja szerinti a) vagy b) különleges feltétel feltüntetése (ha van ilyen). |
(7) A bejelentett eszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma | 3 | B | Azon napok száma, amelyeken a hajó a IIB. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint a gazdálkodási tárgyidőszak hossza. |
(8) A bejelentett eszköz(ök) használatával töltött napok száma | 3 | B | Azon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken a gazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett eszközt használt. |
(9) Napok átadása | 4 | B | Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”, az átvett napok feltüntetése: „+ az átvett napok száma”. |
(1) Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ. |
IIC. MELLÉKLET
A HAJÓK ÁLTAL VÉGZETT HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS A LA MANCHE CSATORNA NYUGATI RÉSZÉNEK NYELVHALÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS ÖSSZEFÜGGÉSÉBEN AZ ICES VIIe ÖVEZETBEN
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. Hatály
1.1.
Ezt a melléklett kell alkalmazni azokra a 10 méteres, vagy azt meghaladó teljes hosszúságú uniós hajókra, amelyek a 3. pontban meghatározott halászeszközök valamelyikét szállítják vagy alkalmazzák és a VIIe övezetben tartózkodnak. E melléklet alkalmazásában a 2010-es gazdálkodási időszak a 2010. február 1-jétől2011. január 31-ig tartó időszak.
1.2.
Azok a 120 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű rögzített hálókkal halászó hajók, amelyek 2004-ben a halászati napló alapján - élőtömegben kifejezve - kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak, mentesülnek az e mellékletben meghatározott rendelkezések alól, amennyiben:
a) a 2010-es gazdálkodási időszakban - élőtömegben kifejezve - kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fognak; és
b) a tengeren nem végeznek átrakodást más hajókra; és
c) valamennyi érintett tagállam 2010. július 31-ig, illetve 2011. január 31-ig jelentést készít a Bizottság számára e hajók 2004. évi, nyelvhalra vonatkozó fogási teljesítményéről és 2010. évi nyelvhalfogásáról.
Amennyiben egy hajó az említett feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti mentességét e melléklet rendelkezései alól.
2. Halászeszközök
E melléklet alkalmazásában a halászeszközök következő csoportosítása alkalmazandó:
a) legalább 80 mm-es szembőségű merevítőrudas vonóhálók;
b) 220 mm-nél kisebb szembőségű rögzített hálók, beleértve a kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat is.
3. Általános kötelezettségek és a tevékenység korlátozása
3.1.
A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtéssel való gazdálkodást a tagállamoknak az 1224/2009/EK rendelet 26-34. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban kell végezniük.
3.2.
Az 1224/2009/EK rendelet 28. cikkét kell alkalmazni az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra. Az e cikkben említett földrajzi területnek az ICES VIIe övezet tekintendő.
A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSI KORLÁTOZÁSOK VÉGREHAJTÁSA
4. A halászati erőkifejtés korlátozásában érintett hajók
4.1.
A 2. pontban felsorolt halászeszköz-típusokat használó és az 1. pontban meghatározott területeken halászó hajóknak az 1627/94/EK rendelet 7. cikkével összhangban kiállított különleges halászati engedéllyel kell rendelkezniük.
4.2.
A tagállamok nem engedélyezik a 2. pontban meghatározott halászeszköz-kategóriákba tartozó eszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azon hajóiknak, amelyekről nem bizonyítható, hogy a szóban forgó területen a 2002., 2003., 2004., 2005., 2006., 2007., 2008. vagy 2009. évben végeztek ilyen tevékenységet, kivéve, ha biztosítják kilowattban kifejezett egyenértékű halászati kapacitás kivonását a területről.
4.3.
Az a hajó azonban, amelyik már használt a 2. pontban meghatározott halászeszköz-kategóriákba tartozó eszközt, engedélyt kaphat valamely más eszköz használatára, amennyiben az utóbbi eszközre kiosztott napok száma nagyobb, mint az előző halászeszközre kiosztott napok száma, vagy egyenlő azzal.
4.4.
Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik kvótával az 1. pontban meghatározott terület vonatkozásában, e területen nem halászhat a 2. pontban meghatározott halászeszközökkel, kivéve, ha a hajó a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése szerinti átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.
5. Tevékenységek korlátozása
A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogóik alatt közlekedő és az Unióban lajstromozott, a 2. pontban említett halászeszközök valamelyikét szállító halászhajóik legfeljebb a 6. pontban meghatározott számú napig tartózkodjanak az adott területen.
AZ UNIÓS HAJÓK RÉSZÉRE KIOSZTOTT, ADOTT TERÜLETEN TÖLTHETŐ NAPOK SZÁMA
6. A napok maximális száma
6.1.
Az I. táblázat a 2010-es gazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja a tengeren tölthető napok évenkénti maximális számát, amit a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a 2. pontban említett halászeszköz-kategóriák valamelyikébe tartozó eszközt szállító és használó hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.
6.2.
A 2010-es gazdálkodási időszakban azon tengeren tölthető napok száma, amelyeken valamely hajó az e melléklet és a IIA. melléklet szerinti teljes területen tartózkodik, nem lépheti túl az e melléklet I. táblázatában feltüntetett számot. Amennyiben azonban a hajó számára a kizárólag a IIA. melléklet hatálya alá tartozó területeken való tartózkodás esetére meghatározzák a halászati erőkifejtés felső határát, a hajónak figyelembe kell vennie azt.
6.3.
A 2010-es gazdálkodási időszakban a tagállamok a kiosztott halászati erőkifejtést a kilowattnapok szerinti rendszer alapján is szabályozhatják. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti bármely érintett hajója számára, hogy az adott területen az I. táblázatban foglalt halászeszköz-kategóriák bármelyikére az említett táblázatban megállapított maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott halászeszköz-kategóriának megfelelő kilowattnap-összértéket.
A halászeszközök meghatározott kategóriája tekintetében a kilowattnapok összértéke az eszközök adott kategóriájára jogosult, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha e pontot nem alkalmaznák.
6.4.
A 6.3. pont adta lehetőségekkel élni kívánó tagállamok erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely valamennyi halászeszköz-kategória tekintetében a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazza:
- a halászatra jogosult hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik az uniós halászhajóflotta-nyilvántartási számát (CFR) és motorteljesítményét;
- a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből a 6.3. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.
A fenti ismertetés alapján a Bizottság engedélyezheti, hogy az adott tagállam élhessen a 6.3. pontban meghatározott rendelkezések adta lehetőségekkel.
7. Gazdálkodási időszakok
7.1.
A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló gazdálkodási időszakokra oszthatják fel.
7.2.
Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó a gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.
Abban az esetben, ha egy tagállam a hajói által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 3. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a tagállam a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejártától eltérő időpontban megszűntette.
8. A halászati tevékenység végleges beszüntetése alapján odaítélt többletnapok
8.1.
A 2004. január 1-je utáni, a 2792/1999/EK rendelet 7. cikkének vagy az 1198/2006/EK rendelet 23. cikkének vagy a 744/2008/EK rendeletnek megfelelően, illetve a tagállamok által kellően indokolt egyéb körülményekből fakadó végleges tevékenységbeszüntetések miatt a Bizottság a tagállamoknak tengeren tölthető többletnapokat oszthat ki, amelyekre vonatkozóan engedélyezheti a lobogó szerinti tagállam azon hajói számára, amelyek a 2. pontban meghatározott eszközök valamelyikét szállítják, hogy az adott földrajzi területen tartózkodjanak.
A szóban forgó halászeszközt használó, kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az adott halászeszközt használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. Az e számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.
E pont nem alkalmazandó abban az esetben, ha a hajót a 4.2. pontnak megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó kivonását a korábbi években már felhasználták többletnapok szerzésére.
8.2.
A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely valamennyi halászeszköz-kategória tekintetében a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazza:
- a kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik az uniós halászhajóflotta-nyilvántartási számát (CFR) és motorteljesítményét;
- az ilyen hajók által 2003-ban kifejtett halászati tevékenység, melyet az adott halászeszköz-kategória szerinti, tengeren tölthető napok számában kell megadni.
8.3.
Az említett kérelem alapján a Bizottság a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban módosíthatja az adott tagállamra vonatkozóan a 6.2. pontban meghatározott napok számát.
8.4.
A 2010-es gazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint a releváns halászeszköz-kategória használatára jogosult hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják az említett, tengeren tölthető többletnapokat.
8.5.
A tagállamok csak akkor oszthatják ki újra a 2010-es gazdálkodási évben a Bizottság által a tevékenységek végleges beszüntetése miatt kiosztott többletnapokat, ha a Bizottság úgy határoz, hogy a jelenlegi eszközcsoportok, valamint a tengeren tölthető napok számára vonatkozó korlátozások alapján újraértékeli a szóban forgó többletnapokat. A napok számának újraértékelésére vonatkozó tagállami kérés alapján a Bizottság határozatáig az adott tagállam átmenetileg jogosult a többletnapok 50 %-ának kiosztására.
9. A fokozott megfigyelési program alapján odaítélt többletnapok
9.1.
A Bizottság a 2010. február 1. és 2011. január 31. közötti időszakban - a tudományos kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott megfigyelési program alapján - három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a 2. pontban említett halászeszköz-kategóriák valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia az adatgyűjtésre vonatkozóan a 199/2008/EK rendeletben, illetve a nemzeti programok tekintetében a 665/2008/EK rendeletben meghatározott követelményeken.
A megfigyelők a halászhajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egy tagjával sem állhatnak kapcsolatban.
9.2.
A 9.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok a Bizottságnak jóváhagyásra benyújtják fokozott megfigyelési programjuk ismertetését.
9.3.
A Bizottság az ismertetés alapján és a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottsággal (HTMGB) folytatott konzultációt követően, a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban módosíthatja a 6.1. pontban az adott tagállam számára a fokozott megfigyelési programban érintett hajók, terület és halászeszközök tekintetében meghatározott napok számát.
9.4. Ha a tagállam által benyújtott fokozott megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és a szóban forgó tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a tagállam a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról. I. táblázat A hajó által a területen tölthető napok éves maximális száma eszközcsoportok szerinti bontásban A 3. pont szerinti eszközök Megnevezés Kizárólag a 3. pontban említett halászeszközök alkalmazandók A La Manche csatorna nyugati része 3. a) 80 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű merevítőrudas vonóhálók 164 3. b) 220 mm-nél kisebb szembőségű rögzített hálók 164
A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS KIOSZTOTT KVÓTÁINAK CSERÉJE
10. Napok átadása ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók között
10.1.
A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára engedélyezett, adott területen tölthető napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve, hogy az utóbbi hajó által átvett napok és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.
10.2.
Az adott területen tölthető napok teljes számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 2001., 2002., 2003., 2004. és 2005. évben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.
10.3.
A napok 10.1. pont szerinti átadása csak a 2. pontban említett, ugyanazon halászeszköz-kategóriát alkalmazó és ugyanazon gazdálkodási időszakban működtetett hajók között engedélyezett.
10.4.
A Bizottság kérésére a tagállamok jelentéseket küldenek a végrehajtott átadásokról. A említett jelentések Bizottság rendelkezésére bocsátása céljából kialakított új formátumú részletes táblázatokat a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban lehet elfogadni.
11. Napok átadása különböző tagállamok lobogója alatt közlekedő halászhajók között
A tagállamok ugyanarra a gazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók számára, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 4.2., 4.4., 6. és 10. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, előzőleg értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az érintettek közötti megállapodás szerint átadott napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó kvótákról.
JELENTÉSTÉTELI KÖTELEZETTSÉGEK
12. A vonatkozó adatok összegyűjtése
A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, valamint a különböző típusú halászeszközöket az e melléklet szerinti területen használó hajók által végzett erőkifejtésre vonatkozó információkat.
13. A vonatkozó adatok közlése
A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 12. pont szerinti adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti formátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2009-es és 2010-es gazdálkodási időszakra vagy annak egy részére vonatkozó, kiosztott és felhasznált halászati erőkifejtési értékekről.
II. táblázat
Jelentéstételi formátum: kilowattnap-adatok éves bontásban
Ország | Halászeszköz | Év | Összesített erőkifejtési nyilatkozat |
(1) | (2) | (3) | (4) |
III. táblázat
Adatformátum: kilowattnap-adatok éves bontásban
A rovat neve | Karakterek/számjegyek maximális száma | Igazítás (1) Balra (B)/Jobbra (J) | Fogalommeghatározás és megjegyzések |
(1) Ország | 3 | A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód) | |
(2) Halászeszköz | 2 | Az alábbi eszköztípusok egyike: BT = merevítőrudas vonóháló ≥ 80mm GN = kopoltyúhálók < 220 mm TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220mm | |
(3) Év | 4 | 2006 vagy 2007 vagy 2008 vagy 2009 vagy 2010 | |
(4) Összesített erőkifejtési nyilatkozat | 7 | J | Az adott év január 1-jétől december 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége |
(1) Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ. |
IV. táblázat
Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok
Ország | CFR | Külső jelölés | A gazdálkodási időszak hossza | Bejelentett halászeszköz | A bejelentett eszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma | A bejelentett eszköz(ök) használatával töltött napok száma | Napok átadása | |||||||||
1. | 2. | 3. | … | 1. | 2. | 3. | … | 1. | 2. | 3. | … | |||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (5) | (5) | (5) | (6) | (6) | (6) | (6) | (7) | (7) | (7) | (7) | (8) |
V. táblázat
Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok
A rovat neve | Karakterek/számjegyek maximális száma | Igazítás (1) Balra (B)/Jobbra (J) | Fogalommeghatározás és megjegyzések |
(1) Ország | 3 | A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód). | |
(2) CFR | 12 | Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám. a halászhajó egyedi azonosító száma. A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9 karakternél kevesebből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni. | |
(3) Külső jelölés | 14 | B | Az 1381/87/EGK rendelet szerint. |
(4) A gazdálkodási időszak hossza | 2 | B | A gazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva. |
(5) Bejelentett halászeszközök | 2 | B | Az alábbi eszköztípusok egyike: BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm GN = kopoltyúhálók ≥ 220 mm TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220 mm |
(6) A bejelentett eszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma | 3 | B | Azon napok száma, amelyeken a hajó a IIC. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint a gazdálkodási tárgyidőszak hossza. |
(8) A bejelentett eszköz(ök) használatával töltött napok száma | 3 | B | Azon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken a gazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett eszközt használt. |
(9) Napok átadása | 4 | B | Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”, az átvett napok feltüntetése: „+ az átvett napok száma”. |
(1) Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ. |
IID. MELLÉKLET
AZ ICES IIa, IIIa ÉS IV ÖVEZETBEN HOMOKI ANGOLNÁRA HALÁSZÓ HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI
1.
Az e mellékletben megállapított feltételek az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizein 16 mm-nél kisebb szembőségű, fenékvonóhálóval, kerítőhalóval vagy hasonló vontatott halászeszközzel halászó uniós halászhajókra vonatkoznak.
2.
Eltérő rendelkezés hiányában, illetve az Európai Unió és Norvégia közötti konzultációk következtetéseit összefoglaló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvben meghatározott, az Unió és Norvégia között folytatott konzultációk következményeként az ICES IV övezet uniós vizein a homoki angolnára vonatkozó halászati engedéllyel rendelkező harmadik országbeli hajókra az ebben a mellékletben meghatározott feltételek alkalmazandók.
3.
E melléklet alkalmazásában a területen tölthető nap:
a) egy adott naptári nap 00:00 órájától ugyanezen nap 24:00 órájáig tartó 24 órás időszak, vagy az említett időszak bármely része; vagy
b) a halászati naplóban feljegyzett folyamatos 24 órás időszak az indulás napja és időpontja, illetve a megérkezés napja és időpontja között, vagy az említett időszak bármely része.
4.
Valamennyi érintett tagállam fenntart egy adatbázist, amely a lobogója alatt közlekedő vagy az Unióban lajstromozott, az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizein 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhalóval vagy hasonló vontatott eszközzel halászó valamennyi hajóval kapcsolatban tartalmazza:
a) a hajó nevét és belső lajstromozási számát;
b) a hajónak a 2930/86/EGK rendelet 5. cikkének megfelelően mért, beépített motorteljesítményét kilowattban;
c) 16 mm-nél kisebb szembőségű, fenékvonóhálóval, kerítőhalóval vagy hasonló vontatott halászeszközzel folytatott halászat esetén a területen tölthető napok számát;
d) kilowattnapokat a területen tölthető napok és a kilowattban megadott, beépített motorteljesítmény szorzata alapján.
5.
A homoki angolna állománybőségét felderítő halászat legkorábban 2010. április 1-jén kezdődhet, és legkésőbb 2010. május 6-ig be kell fejeződnie.
A homoki angolna állománybőségét felderítő halászat során megengedett halászati erőkifejtés 2010-es felső határát az uniós halászhajók által 2007-ben végzett, a 4. pont szerint megállapított teljes halászati erőkifejtés alapján kell meghatározni; a halászati erőkifejtés ily módon megállapított mennyiségét a teljes kifogható mennyiségre vonatkozó kvótakiosztás szerint kell elosztani a tagállamok között.
6.
A Bizottság a lehető leghamarabb felülvizsgálja az e rendelet I. mellékletében a homoki angolnára az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizei tekintetében megállapított teljes kifogható mennyiséget és kvótákat az ICES és a HTMGB 2009. évi, északi-tengeri homokiangolna-állomány méretéről szóló szakvéleménye alapján, figyelembe véve a következő elveket és a tudományos szakvéleményben szereplő egyéb releváns elemeket:
Az ICES IIa és IV övezetbe tartozó uniós vizekre vonatkozó teljes kifogható mennyiséget a következő képlet szerint kell meghatározni:
TAC 2010 = -333+R1,2010*3.692
ahol az R1,2010 az 1. korcsoportba tartozó homokiangolna-állomány (milliárd egyedben, 2010. január 1-jén), és a TAC 1 000 tonnában van kifejezve.
7.
Ha a 6. pont szerint kiszámított TAC meghaladja a 400 000 tonnát, a TAC 400 000 tonnában kerül megállapításra.
8.
2010. augusztus 1. és 2010. december 31. között tilos 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott hálóval kereskedelmi halászati tevékenységet folytatni.
III. MELLÉKLET
Harmadik országok vizein halászó uniós hajók halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozások
Halászterület | Halászat | A halászati engedélyek száma | Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között | Egyidejűleg tevékenykedő hajók maximális száma |
Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet | Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra | 93 (1) | DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21 | 69 |
Tengerfenéken élő fajok, az é. sz. 62° 00′-től északra | 80 (1) | DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14 | 50 | |
Makréla | 97 (2) | DK: 15, DE: 4, FR: 2, IE: 23, NL: 11, SE: 6, UK: 36 | 70 | |
Ipari fajok, az é. sz. 62° 00′-től délre | 480 (1) | DK: 450, UK: 30 | 150 | |
A Feröer szigetek vizei | A Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat | 26 | BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 | 13 |
A tőkehal és a foltos tőkehal legalább 135 mm szembőségű hálóval folytatott, az é. sz. 62° 28′-től délre és a ny. h. 6° 30′-től keletre található területre korlátozott, célzott halászata | 8 (3) | 4 | ||
A Feröer szigeteki alapvonalaktól 21 mérföldnél távolabb folytatott vonóhálós halászat. A március 1. és május 31., valamint az október 1. és december 31. közötti időszakban ezek a hajók halászhatnak az é. sz. 61° 20′ és az é. sz. 62° 00′ közötti, illetve az alapvonalaktól számított 12 és 21 mérföld között található területen is | 70 | BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 | 26 | |
A kék menyhal legalább 100 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós halászata az é. sz. 61° 30′-től délre és a ny. h. 9° 00′-től nyugatra, a ny. h. 7° 00′ és a ny. h. 9° 00′ között az é. sz. 60° 30′-től délre található területen, továbbá az é. sz. 60° 30′ és a ny. h. 7° 00′, valamint az é. sz. 60° 00′ és a ny. h. 6° 00′ között húzott vonaltól délnyugatra található területen | 70 | DE: 8 (4), FR: 12 (4), UK: 0 (4) | 20 (5) | |
A fekete tőkehal legalább 120 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós, célzott halászata, megengedve a körpántok használatát a zsákvég körül | 70 | 22 (5) | ||
A kék puhatőkehal halászata. A halászati engedélyek teljes száma további négy hajónak kiadható engedéllyel növelhető annak érdekében, hogy párokat alkothassanak, amennyiben a Feröer szigeteki hatóságok különleges hozzáférési szabályokat vezetnek be „a kék puhatőkehal fő halászterületének” nevezett területre vonatkozóan. | 36 | DE: 3, DK: 19, FR: 2, NL: 5, UK: 5 | 20 | |
Horgászat | 10 | UK: 10 | 36 | |
Makréla | 12 | DK: 12 | 12 | |
Hering, az é. sz. 61°-tól északra | 21 | DK: 7, DE: 1, IE: 2, FR: 0, NL: 3, SV: 3, UK: 5 | 21 | |
(1) Az e vizeken folytatott halászati tevékenységre csak 2010. január 26-tól lehet halászati engedélyeket kiadni. (2) Az e vizeken folytatott halászati tevékenységre csak 2010. június 4-től lehet halászati engedélyeket kiadni. (3) Az 1999. évi elfogadott jegyzőkönyvnek megfelelően a közönséges tőkehal és a foltos tőkehal célzott halászatára vonatkozó adatokat tartalmazzák „A Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat” adatai. (4) Ezek az adatok az egyidejűleg jelen lévő hajók maximális számára utalnak. (5) Ezeket az adatokat tartalmazzák „A Feröer szigeteki alapvonalaktól számított 21 mérföldön túli vonóhálós halászat” adatai. |
IV. MELLÉKLET
ICCAT EGYEZMÉNYITERÜLET
1. Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak aktív halászatára jogosult, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális száma: Spanyolország 63 Franciaország 44 EU 107
2. A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak aktív halászatára jogosult, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális száma: Spanyolország 139 Franciaország 86 Olaszország 35 Ciprus 25 Málta 83 EU 368
3. Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányait tenyésztés céljából, engedéllyel, aktívan halászó uniós hajók maximális száma Olaszország 68 EU 68
4. Azon halászhajók legnagyobb száma és bruttó űrtartalomban mért teljes kapacitása az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tárolása, átrakodása, szállítása vagy kirakodása A. táblázat Halászhajók száma Ciprus Görögország Olaszország Franciaország Spanyolország Málta Erszényes kerítőhálós hajók 1 1 24 19 6 0 Horogsoros 12 0 30 0 81 83 Csalival halászó hajók 0 0 0 8 61 0 Kézi horogsoros hajók 0 0 0 29 2 0 Vonóhálós hajók 0 0 0 78 (2) 0 0 Egyéb kisüzemi hajók 0 256 (1) 0 87 33 0 (1) Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt használnak (horogsor, kézi horogsor, pergetett horogsor). (2) Amelyek közül 8 hajót horogsorosként használnak. B. táblázat A teljes kapacitás bruttó űrtartalomban Ciprus Görögország Olaszország Franciaország Spanyolország Málta Erszényes kerítőhálós hajók 51 260 (1) 4 826 1 608 0 Horogsoros 409 - 1 196 0 4 416,73 1 365,64 Csalival halászó hajók - - - 243 10 335,58 0 Kézi horogsoros hajók - - - 1 436 20,96 0 Vonóhálós hajók - - - 9 212 0 0 Egyéb kisüzemi hajók - 3 343,21 (2) - 943 489,83 0 (1) A tevékenység ideiglenes szüneteltetése 2010-ben. (2) Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt használnak (horogsor, kézi horogsor, pergetett horogsor).
5. Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák legnagyobb száma Csapdák száma Spanyolország 6 Olaszország 6 Portugália 1
6. Az egyes tagállamok legnagyobb kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitása, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális száma, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között A. táblázat Legnagyobb kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitás A halgazdaságok száma Kapacitás (tonnában) Spanyolország 14 11 852 Olaszország 15 13 000 Görögország 2 2 100 Ciprus 3 3 000 Málta 8 12 300 B. táblázat Kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége (tonnában) Spanyolország 5 855 Olaszország 3 764 Görögország 785 Ciprus 2 195 Málta 8 768
V. MELLÉKLET
CCAMLR EGYEZMÉNYITERÜLET
A. rész
CÉLZOTT HALÁSZATRA VONATKOZÓ TILALOM A CCAMLR EGYEZMÉNYI TERÜLETEN
Célfaj | Övezet | Tilalmi időszak |
Cápák (minden faj) | Az egyezmény hatálya alá tartozó terület | Egész évben |
Notothenia rossii | FAO 48.1 Antarktisz, a félsziget területén FAO 48.2 Antarktisz, a Déli-Orkney-szigetek körül FAO 48.3 Antarktisz, Dél-Georgia körül | Egész évben |
Úszós halak | FAO 48.1 Antarktisz (1) FAO 48.2 Antarktisz (1) | Egész évben |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) | FAO 48.3 | Egész évben |
Dissostichus spp. | FAO 48.5 Antarktisz | 2009.12.1-jétől2010.11.30-ig |
Dissostichus spp. | FAO 88.3 Antarktisz (1) FAO 58.5.1 Antarktisz (1) (2) FAO 58.5.2 Antarktisz a k. h. 79° 20’-től keletre és a kizárólagos gazdasági övezeten kívül a k. h. 79° 20’-től nyugatra (1) FAO 88.2 Antarktisz a d. sz. 65°-tól északra (1) FAO 58.4.4 Antarktisz (1) (2) FAO 58.6 Antarktisz (1) FAO 58.7 Antarktisz (1) | Egész évben |
Lepidonotothen squamifrons | FAO 58.4.4 (1) (2) | Egész évben |
Valamennyi faj, kivéve: Champsocephalus gunnari és Dissostichus eleginoides | FAO 58.5.2 Antarktisz | 2009.12.1-jétől2010.11.30-ig |
Dissostichus mawsoni | FAO 48.4 Antarktisz (1), a d.sz. 55° 30’ és a d. sz. 57° 20’, valamint a ny. h. 25° 30’ és a ny. h. 29° 30’ által határolt területen | Egész évben |
(1) Kizárólag tudományos kutatási célokra. (2) A nemzeti joghatóság alá tartozó vizek (kizárólagos gazdasági övezetek) kivételével. |
B. rész
AZ ÚJ ÉS FELDERÍTŐ HALÁSZATRA VONATKOZÓ FOGÁSI ÉS JÁRULÉKOS FOGÁSI KORLÁTOZÁSOK A CCAMLR EGYEZMÉNYI TERÜLETEN 2009-2010-BEN
Alterület/Körzet | Régió | Idény | SSRU | Dissostichus spp. fogási korlátozás (tonna) | Járulékos fogási korlátozás (tonna) | ||
Valódirája-félék | Macrourus spp. | Egyéb fajok | |||||
58.4.1 | Egész körzet | 2009.12.1-jétől2010.11.30-ig | A., B., D., F. és H. SSRU: 0 C. SSRU: 100 E. SSRU: 50 G. SSRU: 60 | Összesen 210 | Egész körzet: 50 | Egész körzet: 33 | Egész körzet: 20 |
58.4.2 | Egész körzet | 2009.12.1-jétől2010.11.30-ig | A. SSRU:30 B. C. és D. SSRU: 0 E. SSRU: 40 | Összesen 70 | Egész körzet: 50 | Egész körzet: 20 | Egész körzet: 20 |
88.1 | Egész alterület | 2009.12.1-jétől2010.8.31-ig | A. SSRU: 0 B., C. és G. SSRU: 372 D. E. és F. SSRU: 0 H., I. és K. SSRU: 2 104 J. és L. SSRU: 374 M. SSRU: 0 | Összesen 2 850 | 142 A. SSRU: 0 B., C. és G. SSRU: 50 D. E. és F. SSRU: 0 H., I. és K. SSRU: 105 J. és L. SSRU: 50 M. SSRU: 0 | 430 A. SSRU: 0 B., C. és G. SSRU: 40 D. E. és F. SSRU: 0 H., I. és K. SSRU: 320 J. és L. SSRU: 70 M. SSRU: 0 | 20 A. SSRU: 0 B., C. és G. SSRU: 60 D. E. és F. SSRU: 0 H., I. és K. SSRU: 60 J. és L. SSRU: 40 M. SSRU: 0 |
88.2 | A d. sz. 65°-tól délre | 2009.12.1-jétől2010.8.31-ig | A. és B. SSRU: 0 C., D., F. és G. SSRU: 214 E. SSRU: 361 | Összesen 575 (1) | 50 (1) A. és B. SSRU: 0 C., D., F. és G. SSRU: 50 E. SSRU: 50 | 92 (1) A. és B. SSRU: 0 C., D., F. és G. SSRU: 34 E. SSRU: 58 | 20 A. és B. SSRU: 0 C., D., F. és G. SSRU: 80 E. SSRU: 20 |
(1) A járulékos fogási fajok fogási korlátozásainak szabályai a kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) tekintetében, amelyeket az összes járulékos fogási korlátozáson belül kell alkalmazni alterületenként: — valódirája-félék: a Dissostichus spp. tekintetében megállapított fogási korlátozás 5 %-a vagy 50 tonna, a kettő közül a nagyobb mennyiség. — Macrourus spp.: a Dissostichus spp. tekintetében megállapított fogási korlátozás 16 %-a. — egyéb fajok: minden SSRU tekintetében 20 tonna. |
C. rész
ÉRTESÍTÉS AZ EUPHAUSIA SUPERBA FAJ HALÁSZATÁBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE IRÁNYULÓ SZÁNDÉKRÓL
Szerződő fél:
Halászati idény:
Hajó neve:
Várható fogásmennyiség (tonnában):
Halászati technika: | Hagyományos vonóháló |
Folyamatos halászati rendszer | |
Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez | |
Egyéb jóváhagyott módszerek. Kérjük, nevezze meg: |
A fogásból készítendő termékek és ezek átváltási együtthatója (48) :
Terméktípus | A fogás %-ában | Átváltási együttható (2) |
(1) A lehetséges pontossággal megadandó információ. (2) Átváltási együttható = teljes súly/feldolgozott súly. |
Alterület/Körzet | Dec. | Jan. | Feb. | Márc. | Ápr. | Máj. | Jún. | Júl. | Aug. | Szept. | Okt. | Nov. | |
48.1 | |||||||||||||
48.2 | |||||||||||||
48.3 | |||||||||||||
48.4 | |||||||||||||
48.5 | |||||||||||||
48.6 | |||||||||||||
58.4.1 | |||||||||||||
58.4.2 | |||||||||||||
88.1 | |||||||||||||
88.2 | |||||||||||||
88.3 | |||||||||||||
X | Jelölje be, hol és mikor fog a legnagyobb valószínűséggel műveleteket végezni. | ||||||||||||
Nincsenek meghatározva elővigyázatossági fogási korlátozások, ezért felderítő halászatnak minősül. |
Felhívjuk a figyelmét, hogy az itt megadott információk kizárólag tájékoztató jellegűek, és nem zárják ki, hogy műveleteket végezzen olyan területeken vagy időpontokban, amelyeket nem jelölt meg.
D. rész
A HALÁSZHÁLÓK KIALAKÍTÁSA ÉS A HALÁSZATI TECHNIKÁK ALKALMAZÁSA
A háló nyílásának (szájának) kerülete (m) | A nyílás magassága (m) | A nyílás szélessége (m) |
A hálómező hossza és szembősége
Hálómező | Hossz (m) | Szembőség (mm) |
1. hálómező | ||
2. hálómező | ||
3. hálómező | ||
… | ||
Utolsó hálómező (zsákvég) |
Ábrázolja valamennyi alkalmazott hálókialakítást!
Többféle halászati technikát alkalmaznak? ( 49 ): Igen Nem
Halászati technika | Az alkalmazás idejének várható aránya (%) | |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
… | Összesen 100 % |
Alkalmaznak-e tengeri emlősök hálóba kerülésének elkerülésére szolgáló eszközt? ( 50 ): Igen Nem
Ismertesse a halászati technikákat, az eszközök kialakítását és jellemzőit, valamint a halászati gyakorlatokat:
VI. MELLÉKLET
IOTC-TERÜLET
1. Az IOTC-területen trópusi tonhal halászatára jogosult uniós hajók maximális száma: Tagállam Hajók maximális száma Kapacitás (BT) Spanyolország 22 61 364 Franciaország 21 31 467 Olaszország 1 2 137 Portugália 5 1 627 EU 49 96 595
2. Az IOTC-területen kardhal és germon halászatára jogosult uniós hajók maximális száma: Tagállam Hajók maximális száma Kapacitás (BT) Spanyolország 27 11 600 Franciaország 25 1 940 Portugália 15 6 925 Egyesült Királyság 4 1 400 EU 71 21 865
3.
Az 1. pontban említett hajók az IOTC-területen kardhalra és germonra is halászhatnak.
4.
A 2. pontban említett hajók az IOTC-területen trópusi tonhalra is halászhatnak.
VII. MELLÉKLET
WCPFC EGYEZMÉNYI TERÜLET
A WCFPC egyezményi területen a d. sz. 20°-tól délre kardhal halászatára jogosult uniós hajók maximális száma:
Spanyolország | 14 |
EU | 14 |
VIII. MELLÉKLET
Harmadik országok uniós vizeken halászó hajóinak halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozások
Lobogó szerinti állam | Halászat | Halászati engedélyek száma | Egyidejűleg tevékenykedő hajók maximális száma |
Norvégia (1) | Hering, az é. sz. 62° 00’-től északra | 20 | 20 |
Feröer szigetek (2) | Makréla, VIa (az é. sz. 56° 30’-től északra), VIIe, f, h; fattyúmakréla, IV, VIa (az é. sz. 56° 30’-től északra), VIIe, f, h; hering, VIa (az é. sz. 56° 30’-től északra) | 14 | 14 |
Hering, az é. sz. 62° 00’-től északra | 21 | 21 | |
Hering, IIIa | 4 | 4 | |
Norvég tőkehal és spratt ipari halászata, IV, VIa (az é. sz. 56° 30’-től északra); homoki angolna ipari halászata, IV (beleértve a kék puha tőkehal elkerülhetetlen járulékos fogásait) | 15 | 15 | |
Északi menyhal és a norvég menyhal | 20 | 10 | |
Kék puha tőkehal, II, VIa (az é. sz. 56° 30’-től északra), VIb, VII (a ny. sz. 12° 00’-től nyugatra) | 20 | 20 | |
Kék menyhal | 16 | 16 | |
Venezuela | Csattogóhalak (3) (francia guyanai vizek) | 41 | p.m. |
Cápák (3) (francia guyanai vizek) | 4 | p.m. | |
(1) A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók számára halászati engedélyek csak a 2010-re vonatkozó, Norvégiával kötött kétoldalú halászati megállapodás megkötését követően adhatók ki. (2) A Feröer szigetek lobogója alatt közlekedő halászhajók számára halászati engedélyek csak a 2010-re vonatkozó, a Feröer szigetekkel kötött kétoldalú halászati megállapodás megkötését követően adhatók ki. (3) Ezen engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhalfogásának legalább 75 %-át, illetve teljes cápafogásának legalább 50 %-át az adott vállalkozás telephelyén való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. Az említett szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell az engedély iránti kérelemhez. A fenti jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett felet és a Bizottságot. |
( 1 ) HL L 348., 2008.12.24., 20. o.
( 2 ) HL L 358., 2002.12.31., 59. o.
( 3 ) HL L 150., 2004.4.30., 1. o.
( 4 ) HL L 345., 2005.12.28., 5. o.
( 5 ) HL L 65., 2006.3.7., 1. o.
( 6 ) HL L 122., 2007.5.11., 7. o.
( 7 ) HL L 157., 2007.6.19., 1. o.
( 8 ) HL L 344., 2008.12.20., 6. o.
( 9 ) HL L 96., 2009.4.15., 1. o.
( 10 ) HL L 214., 2009.8.19., 16. o.
( 11 ) HL L 276., 1983.10.10., 1. o.
( 12 ) HL L 274., 1986.9.25., 1. o.
( 13 ) HL L 132., 1987.5.21., 9. o.
( 14 ) HL L 261., 1993.10.20., 1. o.
( 15 ) HL L 171., 1994.7.6., 7. o.
( 16 ) HL L 125., 1998.4.27., 1. o.
( 17 ) HL L 351., 2002.12.28., 6. o.
( 18 ) HL L 289., 2003.11.7., 1. o.
( 19 ) HL L 333., 2003.12.20., 17. o.
( 20 ) HL L 97., 2004.4.1., 16. o.
( 21 ) HL L 340., 2005.12.23., 3. o.
( 22 ) HL L 409., 2006.12.30., 1. o.
( 23 ) HL L 36., 2007.2.8., 6. o.
( 24 ) HL L 123., 2007.5.12., 3. o.
( 25 ) HL L 318., 2007.12.5., 1. o.
( 26 ) HL L 286., 2008.10.29., 1. o.
( 27 ) HL L 286., 2008.10.29., 33. o.
( 28 ) HL L 295., 2008.11.4., 3. o.
( 29 ) HL L 87., 2009.3.31., 1. o.
( 30 ) HL L 87., 2009.3.31., 42. o.
( 31 ) HL L 87., 2009.3.31., 70. o.
( 32 ) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
( 33 ) Halászati megállapodás az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között (HL L 226., 1980.8.29., 48. o.).
( 34 ) Halászati megállapodás egyrészről az Európai Gazdasági Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer-szigetek helyi kormánya között (HL L 226., 1980.8.29., 12. o.).
( 35 ) Halászati partnerségi megállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és Grönland helyi kormánya között (HL L 172., 2007.6.30., 4. o.) - Jegyzőkönyv az említett megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról (HL L 172., 2007.6.30., 9. o.).
( 36 ) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
( 37 ) HL L 151., 2008.6.11., 5. o.
( 38 ) A 2002/738/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 234., 2002.8.31., 39. o.).
( 39 ) Az Európai Közösség a 86/238/EGK tanácsi határozattal csatlakozott (HL L 162., 1986.6.18., 33. o.).
( 40 ) A 2006/539/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 224., 2006.8.16., 22. o.).
( 41 ) Az Európai Közösség a 95/399/EK tanácsi határozattal csatlakozott (HL L 236., 1995.10.5., 24. o.).
( 42 ) A 2008/780/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 268., 2008.10.9., 27. o.).
( 43 ) Az Európai Közösség a 2005/75/EK tanácsi határozattal csatlakozott (HL L 32., 2005.2.4., 1. o.).
( 44 ) HL L 352., 2008.12.31., 1. o.
( 45 ) HL L 330., 2009.12.16., 1. o.
( 46 ) HL L 347., 2009.12.24., 1. o.
( 47 ) HL L 202., 2008.7.31., 1. o.
( 48 ) HL L 60., 2008.3.5., 1. o.
( 49 ) Ha igen, adja meg a halászati technikák közötti váltások gyakoriságát:
( 50 ) Ha igen, szemléltesse az eszközt:
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32010R0053 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32010R0053&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02010R0053-20100707 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02010R0053-20100707&locale=hu