Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32017R0127[1]

A Tanács (EU) 2017/127 rendelete (2017. január 20.) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2017. évre történő meghatározásáról

A TANÁCS (EU) 2017/127 RENDELETE

(2017. január 20.)

egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2017. évre történő meghatározásáról

I. CÍM

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

Tárgy

(1) Ez a rendelet az uniós vizeken, valamint bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós halászhajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeket határozza meg.

(2) Az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek körébe a következők tartoznak:

a) a 2017. évre és - amennyiben arról e rendelet rendelkezik - a 2018. évre szóló fogási korlátok;

b) a 2017. február 1-jétől2018. január 31-ig tartó időszakra vonatkozó halászati erőkifejtési korlátok, kivéve, ha a 25. és a 26. cikk, valamint a IIE. melléklet más időszakokat állapít meg az erőkifejtési korlátok vonatkozásában;

c) a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő bizonyos állományokra a 2016. december 1. és 2017. november 30. közötti időszakban alkalmazandó halászati lehetőségek;

d) az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő bizonyos, a 27. cikkben meghatározott állományokra az említett rendelkezés szerinti 2017-es és 2018-as időszakokban alkalmazandó halászati lehetőségek.

2. cikk

Hatály

(1) Ez a rendelet az alábbi hajókra alkalmazandó:

a) uniós halászhajók;

b) uniós vizeken tartózkodó harmadik országbeli hajók.

(2) Ez a rendelet a hobbihorgászatra is alkalmazandó, amennyiben arra a vonatkozó rendelkezések kifejezetten hivatkoznak.

3. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkében szereplő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni. Ezen túlmenően e rendelet alkalmazásában:

a)

"harmadik országbeli hajó" : harmadik ország lobogója alatt közlekedő és harmadik országban lajstromozott halászhajó;

b)

"hobbihorgászat" : a tengerek biológiai erőforrásainak nem kereskedelmi célú kiaknázására irányuló - például szabadidős, turisztikai vagy sportolási célú - halászati tevékenység;

c)

"nemzetközi vizek" : egyetlen állam felségterületéhez vagy joghatósága alá sem tartozó vizek;

d)

a "teljes kifogható mennyiség" (TAC) a következőket jelenti :

i) az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke szerinti kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó halászati tevékenységek keretében az egyes állományokból évente halászható halmennyiség;

ii) minden más halászat keretében az egyes állományokból évente kirakodható halmennyiség;

e)

"kvóta" : a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;

f)

"analitikai értékelések" : egy adott állomány alakulásának az állomány biológiai jellemzőin és kiaknázási mértékén alapuló mennyiségi értékelései, amelyek a tudományos vizsgálat szerint megfelelően jó minőségűek ahhoz, hogy tudományos szakvéleményként szolgáljanak a fogásokkal kapcsolatos jövőbeli opciók mérlegelésénél;

g)

"szembőség" : a halászhálóknak az 517/2008/EK bizottsági rendelettel ( 1 ) összhangban megállapított szembősége;

h)

"uniós halászflotta-nyilvántartás" : az 1380/2013/EU rendelet 24. cikkének (3) bekezdésével összhangban a Bizottság által létrehozott nyilvántartás;

i)

"halászati napló" : az 1224/2009/EK rendelet 14. cikke szerinti napló.

4. cikk

Halászati övezetek

E rendelet alkalmazásában a következő övezeti meghatározásokat kell alkalmazni:

a)

"ICES-övezetek" (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács) : a 218/2009/EK rendelet ( 2 ) III. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek;

b)

"Skagerrak" : a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;

c)

"Kattegat" : északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, és délen Hasenøretől Gnibens Spidsig, Korshagétől Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;

d)

"az ICES VII alterület 16. funkcionális egysége" :

a következő koordinátákat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

- é. sz. 53° 30′, ny. h. 15° 00′

- é. sz. 53° 30′, ny. h. 11° 00′

- é. sz. 51° 30′, ny. h. 11° 00′

- é. sz. 51° 30′, ny. h. 13° 00′

- é. sz. 51° 00′, ny. h. 13° 00′

- é. sz. 51° 00′, ny. h. 15° 00′

- é. sz. 53° 30′, ny. h. 15° 00′;

e)

"az ICES IXa körzet 26. funkcionális egysége" :

a következő koordinátákat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

- é. sz. 43° 00′, ny. h. 8° 00′

- é. sz. 43° 00′, ny. h. 10° 00′

- é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′

- é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′;

f)

"az ICES IXa körzet 27. funkcionális egysége" :

a következő koordinátákat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

- é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′

- é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′

- é. sz. 38° 30′, ny. h. 10° 00′

- é. sz. 38° 30′, ny. h. 9° 00′

- é. sz. 40° 00′, ny. h. 9° 00′

- é. sz. 40° 00′, ny. h. 8° 00′;

g)

"Cádizi-öböl" : az ICES IXa körzetnek a nyugati hosszúság 7° 23′ 48″-től keletre eső része;

h)

"CECAF-övezetek" (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság) : a 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 3 ) II. mellékletében meghatározott földrajzi területek;

i)

"NAFO-övezetek" (NAFO, Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet) : a 217/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 4 ) III. mellékletében meghatározott földrajzi területek;

j)

"a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (SEAFO, Délkelet-atlanti Halászati Szervezet) : az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben ( 5 ) meghatározott földrajzi terület;

k)

"az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (ICCAT, az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság) : az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményben ( 6 ) meghatározott földrajzi terület;

l)

"a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (CCAMLR, az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság) : a 601/2004/EK tanácsi rendelet ( 7 ) 2. cikkének a) pontjában meghatározott földrajzi terület;

m)

"az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (IATTC, az Amerikaközi Trópusitonhal Bizottság) : az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság megerősítéséről szóló egyezményben ( 8 ) meghatározott földrajzi terület;

n)

"az IOTC illetékességi területe" (IOTC, Indiai-óceáni Tonhalbizottság) : az Indiai-óceáni Tonhalbizottság létrehozásáról szóló megállapodásban ( 9 ) meghatározott földrajzi terület;

o)

"az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (SPRFMO, Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet) : az é. sz. 10°-tól délre, a CCAMRL-egyezmény hatálya alá tartozó területtől északra, az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásban ( 10 ) (SIOFA) meghatározott, a SIOFA hatálya alá tartozó területektől keletre, és a dél-amerikai államok halászati joghatóságától nyugatra eső nyílt tengeri terület;

p)

"a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (WCPFC, Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Egyezmény) : a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményben ( 11 ) meghatározott földrajzi terület;

q)

"GFCM földrajzi alterületek" (GFCM, Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság) : az 1343/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 12 ) I. mellékletének meghatározása szerinti területek;

r)

"a Bering-tenger nyílt tengeri része" : a Bering-tenger nyílt tengeri földrajzi területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon;

s)

"az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része" :

a következő vonalakkal határolt terület:

- ny. h. 150°,

- ny. h. 130°,

- d. sz. 4°,

- d. sz. 50°.

II. CÍM

AZ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

I. FEJEZET

Általános rendelkezések

5. cikk

A teljes kifogható mennyiségek és elosztásuk

(1) Az uniós vizeken, illetve a bizonyos, nem uniós vizeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket, azok tagállamok közötti elosztását és - adott esetben - a teljes kifogható mennyiségekhez funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.

(2) Az uniós halászhajók számára engedélyezett a halászat a Feröer szigetek, Grönland és Norvégia halászati joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben az I. mellékletben megállapított teljes kifogható mennyiségek keretein belül, az e rendelet 14. cikkében és III. mellékletében, valamint az 1006/2008/EK tanácsi rendeletben ( 13 ) és annak végrehajtási rendelkezéseiben meghatározott feltételre is figyelemmel.

6. cikk

A tagállamok által meghatározandó teljes kifogható mennyiségek

(1) Egyes halállományok vonatkozásában a teljes kifogható mennyiségeket az érintett tagállamok állapítják meg. Ezeket az állományokat az I. melléklet határozza meg.

(2) A tagállamok által meghatározandó teljes kifogható mennyiségeknek:

a) összhangban kell lenniük a közös halászati politikára vonatkozó elvekkel és szabályokkal, különösen az állományok fenntartható kiaknázásának elvével, valamint és

b) az alábbiakat kell eredményezniük:

i. amennyiben az analitikai értékelések rendelkezésre állnak, 2017-től a lehető legnagyobb valószínűséggel az állománynak a maximális fenntartható hozammal összhangban történő kiaknázása;

ii. amennyiben az analitikai értékelések nem vagy csak hiányos formában állnak rendelkezésre, az állománynak a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatossági megközelítéssel összhangban álló kiaknázása.

(3) 2017. március 15-ig minden érintett tagállam benyújtja a Bizottságnak a következő információkat:

a) az elfogadott teljes kifogható mennyiségek;

b) az érintett tagállam által összegyűjtött és értékelt adatok, amelyeken az elfogadott teljes kifogható mennyiségek alapulnak;

c) annak részletes bemutatása, hogy az elfogadott teljes kifogható mennyiségek miként felelnek meg a (2) bekezdésnek.

7. cikk

A fogások és járulékos fogások kirakodásának feltételei

(1) Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke szerinti kirakodási kötelezettség hatálya alá nem tartozó fogások csak akkor tárolhatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:

a) azokat kvótával rendelkező tagállam lobogója alatt közlekedő hajók ejtették, és ez a kvóta még nincs kimerítve; vagy

b) azok olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el kvótaként a tagállamok között, és a szóban forgó uniós kvóta még nincs kimerítve.

(2) A nem célfajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerinti, biztonságos biológiai határértékeken belüli állományait ezen rendelet I. melléklete határozza meg abból a célból, hogy esetükben el lehessen térni a fogásoknak az érintett kvótába való beleszámítására vonatkozó, ugyanabban a cikkben megállapított kötelezettségtől.

8. cikk

Halászatierőkifejtés-korlátozások

Az 1. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett időszakokban a halászati erőkifejtés tekintetében a következő intézkedések alkalmazandók:

a) az ICES IV alterületen előforduló sima lepényhal és a közönséges nyelvhal állományaival folytatott gazdálkodásra a IIA. melléklet alkalmazandó;

b) a Cádizi-öböl kivételével az ICES VIIIc és IXa körzetben előforduló szürke tőkehal és norvég homár állományainak helyreállítására a IIB. melléklet alkalmazandó;

c) az ICES VIIe körzetben előforduló nyelvhalállományokkal folytatott gazdálkodásra a IIC. melléklet alkalmazandó.

9. cikk

A farkassügér halászatára vonatkozó intézkedések

(1) Az uniós halászhajók számára tilos a farkassügér halászata az ICES VIIb, VIIc, VIIj és VIIk körzetben, valamint az ICES VIIa és VIIg körzetnek az Egyesült Királyság felségterületéhez tartozó, az alapvonaltól számított 12 tengeri mérföldön kívül eső vizein. Az uniós halászhajók számára tilos az említett területen fogott farkassügér fedélzeten tartása, átrakása, áthelyezése és kirakodása.

(2) A következő területeken az uniós halászhajók és a partról halászatot folytató kereskedelmi halászatok számára tilos a farkassügér halászata, valamint a kifogott farkassügér fedélzeten tartása, áthelyezése, átrakása és kirakodása:

a) ICES IVb, IVc, VIId, VIIe VIIf és VIIh körzet;

b) az ICES VIIa és VIIg körzetben az Egyesült Királyság felségterületéhez tartozó, az alapvonaltól számított 12 tengeri mérföldön belüli vizek.

Az első albekezdéstől eltérve az abban említett területeken a farkassügér vonatkozásában a következő intézkedések alkalmazandók:

a) a fenékvonóhálókat és tengerfenéki kerítőhálókat ( 14 ) alkalmazó uniós halászhajók bármely napon legfeljebb a fedélzeten lévő összes kifogott tengeri élőlény tömegének 3 %-át meg nem haladó mennyiségű elkerülhetetlen járulékos farkassügér-fogást tarthatnak fedélzetükön. Az uniós halászhajók fedélzetén ezen eltérés alapján megtartott farkassügérfogások mennyisége nem haladhatja meg a havi 400 kg-ot;

b) a horgot alkalmazó uniós halászhajók ( 15 ) 2017 januárjában, továbbá 2017. április 1. és december 31. között halászhatnak farkassügérre, és engedélyezett számukra az e területeken kifogott farkassügérek fedélzeten tartása, áthelyezése, átrakása és kirakodása, hajónként és évente legfeljebb 10 tonna erejéig;

c) a rögzített kopoltyúhálót ( 16 ) használó uniós halászhajók havonta 250 kg-ot meg nem haladó mennyiségben a fedélzeten tarthatják az elkerülhetetlen járulékos farkassügért-fogást.

A fenti eltérések azokra az uniós halászhajókra vonatkoznak, amelyek a 2015. július 1-től2016. szeptember 30-ig tartó időszakban dokumentáltan fogtak farkassügért: a b) pontban szereplő eltérés a horoggal ejtett dokumentált fogásokra, a c) pontban említett eltérés pedig a rögzített kopoltyúhálóval ejtett dokumentált fogásokra vonatkozik. Egy uniós halászhajó cseréje esetén a tagállamok engedélyezhetik, hogy az eltérés egy másik halászhajóra vonatkozzon, feltéve, hogy a szóban forgó eltérés hatálya alá tartozó uniós halászhajók száma és teljes halászati kapacitása nem növekszik.

(3) A (2) bekezdésben meghatározott fogási korlátok nem vihetők át egyik hajóról a másikra. A tagállamok minden hónap vége után legfeljebb 20 nappal jelentést tesznek a Bizottságnak farkassügér-fogásaikról, az alkalmazott halászeszköz típusa szerinti bontásban.

(4) A 2017. január 1. és június 30. közötti időszakban az ICES IVb, IVc, VIIa és VIId-VIIh körzetben mind a tengeren, mind a partról folytatott hobbihorgászat keretében kifogott farkassügéreket azonnal vissza kell engedni a tengerbe. Az ebben az időszakban az adott területen kifogott farkassügéreket tilos a fedélzeten tartani, áthelyezni, átrakni és kirakodni.

(5) Hobbihorgászat keretében - a partról folytatott hobbihorgászatot is ideértve - minden horgász naponta legfeljebb egy farkassügért tarthat meg a következő időszakokban és területeken:

a) a 2017. július 1-jétőldecember 31-ig tartó időszakban az ICES IVb, IVc, VIIa és VIId-VIIh körzetben;

b) a 2017. január 1-jétőldecember 31-ig tartó időszakban az ICES VIIj és VIIk körzetben.

(6) A 2017. január 1-jétőldecember 31-ig tartó időszakban az ICES VIIIa és VIIIb övezetben hobbihorgászat keretében kifogott farkassügérek közül halászonként és naponta 5 példány megtartható.

10. cikk

A halászati lehetőségek elosztására vonatkozó különös rendelkezések

(1) A halászati lehetőségeknek az e rendeletben meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:

a) az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

b) az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások;

c) az 1006/2008/EK rendelet 10. cikkének (4) bekezdése alapján végrehajtott újraelosztások;

d) a 847/96/EK rendelet 3. cikke és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerint engedélyezett további kirakodások;

e) a 847/96/EK rendelet 4. cikkével és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésével összhangban visszatartott mennyiségek;

f) az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások;

g) az e rendelet 15. cikke szerinti kvótaátadások és -cserék.

(2) Az elővigyázatossági vagy analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokat e rendelet I. melléklete állapítja meg a teljes kifogható mennyiségeknek és kvótáknak a 847/96/EK rendeletben előírt éves kezelése céljából.

(3) Amennyiben az e rendelet I. melléklete ettől eltérően nem rendelkezik, a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.

(4) A 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke nem alkalmazandó, ha valamely tagállam az egymást követő évek közötti rugalmasságnak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésében meghatározott elvét alkalmazza.

11. cikk

Halászati tilalmi időszakok

(1) A Porcupine-pad térségében a 2017. május 1-jétőlmájus 31-ig tartó időszakban tilos az alábbi fajok halászata vagy fedélzeten tartása: közönséges tőkehal, rombuszhalak, ördöghalfélék, foltos tőkehal, vékonybajszú tőkehal, szürke tőkehal, norvég homár, sima lepényhal, sávos tőkehal, fekete tőkehal, rájaalakúak, közönséges nyelvhal, norvég menyhal, kék menyhal, északi menyhal és tüskéscápa.

E bekezdés alkalmazásában a Porcupine-pad a következő koordinátákat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

PontFöldrajzi szélességFöldrajzi hosszúság
1é. sz. 52° 27′ny. h. 12° 19′
2é. sz. 52° 40′ny. h. 12° 30′
3é. sz. 52° 47′ny. h. 12° 39,600′
4é. sz. 52° 47′ny. h. 12° 56′
5é. sz. 52° 13,5′ny. h. 13° 53,830′
6é. sz. 51° 22′ny. h. 14° 24′
7é. sz. 51° 22′ny. h. 14° 03′
8é. sz. 52° 10′ny. h. 13° 25′
9é. sz. 52° 32′ny. h. 13° 07,500′
10é. sz. 52° 43′ny. h. 12° 55′
11é. sz. 52° 43′ny. h. 12° 43′
12é. sz. 52° 38,800′ny. h. 12° 37′
13é. sz. 52° 27′ny. h. 12° 23′
14é. sz. 52° 27′ny. h. 12° 19′

Az első albekezdésétől eltérve, a Porcupine-padon keresztül történő, az első albekezdésben említett fajok szállítását célzó áthaladást az 1224/2009/EK rendelet 50. cikkének (3), (4) és (5) bekezdésével összhangban lehetővé kell tenni.

(2) 2017. január 1. és március 31., valamint 2017. augusztus 1. és december 31. között tilos 16 milliméternél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott hálóval homoki angolnákra irányuló kereskedelmi halászatot folytatni az ICES IIa és IIIa körzetben és az ICES IV alterületen.

Az első albekezdésben előírt tilalom azokra a harmadik országbeli hajókra is vonatkozik, amelyek engedéllyel rendelkeznek az ICES IV alterület uniós vizein folytatott homokiangolna-halászatra és a kapcsolódó járulékos fogásokra.

12. cikk

Tilalmak

(1) Uniós halászhajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása és kirakodása:

a) csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES IIa, IIIa és VIId körzet és az ICES IV alterület uniós vizein;

b) fehér cápa (Carcharodon carcharias) valamennyi vízterületen;

c) érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus) az ICES IIa körzet és IV alterület uniós vizein, valamint az ICES I és XIV alterület uniós és nemzetközi vizein;

d) portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) az ICES IIa körzet és IV alterület uniós vizein, valamint az ICES I és XIV alterület uniós és nemzetközi vizein;

e) óriáscápa (Cetorhinus maximus) valamennyi vízterületen;

f) búvárcápa (Dalatias licha) az ICES IIa körzet és IV alterület uniós vizein, valamint az ICES I és XIV alterület uniós és nemzetközi vizein;

g) madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea) az ICES IIa körzet és IV alterület uniós vizein, valamint az ICES I és XIV alterület uniós és nemzetközi vizein;

h) a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) az ICES IIa körzet, valamint az ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

i) nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) az ICES IIa körzet és IV alterület uniós vizein, valamint az ICES I és XIV alterület uniós és nemzetközi vizein;

j) sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus) az ICES IIa körzet és IV alterület uniós vizein, valamint az ICES I, V, VI, VII, VIII, XII és XIV alterület uniós és nemzetközi vizein;

k) közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral halászva az ICES IIa körzet és IV alterület uniós vizein, valamint az ICES I, V, VI, VII, VIII, XII és XIV alterület uniós és nemzetközi vizein;

l) heringcápa (Lamna nasus) valamennyi vízterületen;

m) Alfréd-ördögrája (Manta alfredi) valamennyi vízterületen;

n) atlanti ördögrája (Manta birostris) valamennyi vízterületen;

o) az ördögráják alábbi fajai valamennyi vízterületen:

i. óriás ördögrája (Mobula mobular);

ii. guineai kis ördögrája (Mobula rochebrunei);

iii. tüskésfarkú ördögrája (Mobula japanica);

iv. simafarkú ördögrája (Mobula thurstoni);

v. törpe ördögrája (Mobula eregoodootenkee);

vi. Munk-ördögrája (Mobula munkiana);

vii. chilei ördögrája (Mobula tarapacana);

viii. rövidúszójú ördögrája (Mobula kuhlii);

ix. kis ördögrája (Mobula hypostoma);

p) a fűrészesrája-félék (Pristidae) családjába tartozó alábbi fajok valamennyi vízterületen:

i. késfogú fűrészesrája (Anoxypristis cuspidata);

ii. törpe fűrészesrája (Pristis clavata);

iii. nagy fűrészesrája (Pristis pectinata);

iv. közönséges fűrészhal (Pristis pristis);

v. zöld fűrészesrája (Pristis zijsron);

q) tüskés rája (Raja clavata) az ICES IIIa körzet uniós vizein;

r) norvég rája (Dipturus nidarosiensis) az ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh és VIIk körzet uniós vizein;

s) cifra rája (Raja undulata) az ICES VI és X alterület uniós vizein;

t) fehér rája (Rostroraja alba) az ICES VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

u) hegedűrája-félék (Rhinobatidae) az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X és XII alterület uniós vizein;

v) tüskéscápa (Squalus acanthias) az ICES II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein, az IA. mellékletben szereplő, a fogások elkerülésére irányuló programok kivételével;

w) angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizeken.

(2) Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

13. cikk

Adatküldés

Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottsághoz benyújtják a kifogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.

II. FEJEZET

Harmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedélyek

14. cikk

Halászati engedélyek

(1) A harmadik országok vizein halászó uniós halászhajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a III. melléklet határozza meg.

(2) Amennyiben az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján valamelyik tagállam az e rendelet III. mellékletében meghatározott halászati területek vonatkozásában kvótát ad át egy másik tagállamnak (kvótacsere), átadáskor a halászati engedélyeket is megfelelő módon át kell adni, és erről értesíteni kell a Bizottságot. Az egyes halászati területekre vonatkozó halászati engedélyeknek ezen rendelet III. mellékletében meghatározott teljes számát azonban nem lehet túllépni.

III. FEJEZET

Halászati lehetőségek a regionális halászati gazdálkodási szervezetek illetékessége alá tartozó vizeken

15. cikk

Kvótaátadás és -csere

(1) Amennyiben egy adott regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályai engedélyezik a regionális halászati gazdálkodási szervezet szerződő felei közötti kvótaátadást vagy -cserét, egy adott tagállam (a továbbiakban: az érintett tagállam) megvitathatja valamely másik szerződő féllel a tervezett kvótaátadást vagy -cserét, és adott esetben felvázolhatja annak lehetséges feltételeit.

(2) Miután az érintett tagállam értesítette a Bizottságot, a Bizottság jóváhagyhatja a tervezett kvótaátadás vagy -csere feltételeit, amelyeket a tagállam a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével megvitatott. A Bizottság ezt követően indokolatlan késedelem nélkül kifejezi egyetértését azzal, hogy a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével lebonyolítandó kvótaátadást vagy -cserét magára nézve kötelezőnek ismerje el. Ezután a Bizottság a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről értesíti a regionális halászati gazdálkodási szervezet titkárságát, a szervezet szabályai szerint.

(3) A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről.

(4) A kvótaátadás vagy -csere keretében a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felétől kapott vagy annak átadott halászati lehetőségeket az érintett tagállam számára kiosztott kvótának vagy a számára kiosztott kvótát csökkentő mennyiségnek kell tekinteni, mégpedig attól az időponttól kezdődően, amikor a kvótaátadás vagy -csere a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével kötött megállapodás értelmében vagy - adott esetben - az érintett regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályainak megfelelően hatályba lép. A kvótaátadás vagy -csere nem módosíthatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek relatív stabilitásának elvével összhangban meghatározott érvényes elosztási kulcsot.

(5) Ez a cikk a regionális halászati gazdálkodási szervezetek szerződő feleitől az Unió részére történő kvótaátadások, illetve az átadott kvóták tagállamok közötti elosztása tekintetében 2018. január 31-ig alkalmazandó.

1. szakasz

Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület

16. cikk

A halászati, tenyésztési és hizlalási kapacitás korlátozása

(1) Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók számát a IV. melléklet 1. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(2) A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti kisüzemi halászatot folytató uniós hajók számát a IV. melléklet 2. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(3) Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számát a IV. melléklet 3. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(4) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten tartására, átrakására, szállítására vagy kirakodására engedéllyel rendelkező halászhajók számát és bruttó tonnatartalomban mért teljes kapacitását a IV. melléklet 4. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(5) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a IV. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(6) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójútonhal-tenyésztési kapacitást, a hizlalási kapacitást és a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális számát a IV. melléklet 6. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(7) Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra halászó, legalább 20 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók maximális számát a IV. melléklet 7. pontja határozza meg.

17. cikk

Hobbihorgászat

A tagállamok az ID. melléklet szerint kiosztott kvótáik egy részét adott esetben hobbihorgászatra irányozzák elő.

18. cikk

Cápák

(1) Minden halászatban tilos nagyszemű rókacápát (Alopias superciliosus) - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.

(2) Tilos az Alopias nembe tartozó rókacápafajok célzott halászata.

(3) Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászatban (a Sphyrna tiburo kivételével) tilos a Sphyrnidae családba tartozó pörölycápákat - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.

(4) Tilos - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni bármilyen halászatban kifogott fehérfoltú cápát (Carcharhinus longimanus).

(5) Tilos a fedélzeten tartani bármilyen halászatban kifogott selyemcápát (Carcharhinus falciformis).

2. szakasz

A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület

19. cikk

Tilalmak és fogási korlátok

(1) Az V. melléklet A. részében meghatározott fajok célzott halászata tilos az ugyanott meghatározott övezetekben és időszakokban.

(2) A felderítő halászat tekintetében az V. melléklet B. részében meghatározott teljes kifogható mennyiségek és járulékos fogási korlátok alkalmazandók az ugyanott feltüntetett alterületeken.

20. cikk

Felderítő halászat

(1) A FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet nemzeti joghatóságon kívüli területein a tagállamok 2017-ben részt vehetnek az atlanti jéghal (Dissostichus spp.) horogsoros felderítő halászatában. Amennyiben valamely tagállam részt kíván venni ilyen halászatban, arról a 601/2004/EK rendelet 7. és 7a. cikkének megfelelően, legkésőbb 2017. június 1-jéig értesíti a CCAMLR titkárságát.

(2) A teljes kifogható mennyiségeket és a járulékos fogási korlátokat a FAO 88.1 és 88.2 alterület, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet vonatkozásában, és ezek mindegyikének kisléptékű kutatási egységenkénti felosztását az V. melléklet B. része határozza meg. A halászatot bármely kisléptékű kutatási egység területén be kell szüntetni, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott teljes kifogható mennyiséget, és az említett kisléptékű kutatási egységben az idény hátralévő részére be kell tiltani a halászatot.

(3) A halászatot földrajzilag és a tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információk megszerzése és a fogások és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának elkerülése érdekében. Mindazonáltal a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a. körzetben tilos a halászat 550 méternél kisebb mélységben.

21. cikk

Krillhalászat a 2017/2018-as halászati idényben

(1) Amennyiben valamely tagállam a 2017/2018-as halászati idényben krillhalászatot (Euphausia superba) kíván folytatni a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, legkésőbb 2017. május 1-jéig az e rendelet V. mellékletének C. része szerinti formanyomtatványon értesíti a Bizottságot a krillhalászatban való részvételi szándékáról. A tagállamok által benyújtott információk alapján a Bizottság legkésőbb 2017. május 30-ig eljuttatja az értesítéseket a CCAMLR titkárságához.

(2) Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítésnek tartalmaznia kell a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat valamennyi olyan hajó tekintetében, amely számára a tagállam engedélyezni kívánja a krillhalászatban való részvételt.

(3) A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területeken krillhalászatban részt venni szándékozó tagállamok kizárólag az engedéllyel rendelkező azon hajóikról küldenek értesítést, amelyek az értesítés időpontjában a lobogóik alatt közlekednek, vagy amelyek az értesítés időpontjában valamely más CCAMLR-tag lobogója alatt közlekednek, de a halászat idején várhatóan az adott tagállam lobogója alatt fognak közlekedni.

(4) A tagállamok jogosultak a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára is engedélyezni, amely nem szerepel a CCAMLR titkárságának az e cikk (1), (2) és (3) bekezdése szerint küldött értesítésben, amennyiben valamely engedéllyel rendelkező hajó indokolt működési okokból vagy vis maior következtében nem vehet részt a halászatban. Ilyen esetekben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot, és megadja:

a) a helyettesítésre szánt hajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat is;

b) a helyettesítést indokoló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat és igazolásokat.

(5) A tagállamok nem engedélyezhetik a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára, amely szerepel a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajókról készített valamely CCAMLR-jegyzékben.

3. szakasz

Az IOTC illetékességi területe

22. cikk

Az IOTC illetékességi területén halászó hajók halászati kapacitásának korlátozása

(1) Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalfélékre halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 1. pontja határozza meg.

(2) Az IOTC illetékességi területén kardhalra (Xiphias gladius) és germonra (Thunnus alalunga) halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 2. pontja határozza meg.

(3) A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett két halászati tevékenység egyikéhez kijelölt hajókat átcsoportosíthatják a másik halászati tevékenységhez, amennyiben bizonyítani tudják a Bizottság előtt, hogy ez a változtatás nem eredményezi az érintett halállományokra irányuló halászati erőkifejtés növekedését.

(4) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy amennyiben flottájuk kapacitásátcsoportosítására tesznek javaslatot, az átcsoportosítandó hajók szerepeljenek az IOTC hajólajstromában vagy valamely másik regionális tonhalhalászati szervezet hajólajstromában. Továbbá nem csoportosíthatók át azok a hajók, amelyek szerepelnek a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajók valamely regionális halászati gazdálkodási szervezet által összeállított jegyzékében.

(5) A tagállamok halászati kapacitásukat az (1) és (2) bekezdésben említett felső határértékeket meghaladóan csak az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervekben megszabott keretek között bővíthetik.

22a. cikk

Fogási korlátok

Az erszényes kerítőhálóval halászó uniós hajók által kifogott sárgaúszójú tonhal mennyisége nem haladhatja meg az IK. mellékletben meghatározott fogási korlátokat.

23. cikk

Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök és ellátóhajók

(1) Az erszényes kerítőhálós hajók egyszerre legfeljebb 425 aktív, halcsoportosulást előidéző sodródó eszközt telepíthetnek.

(2) Az uniós ellátóhajók száma nem haladhatja meg az uniós erszényes kerítőhálós hajók számának a felét. E bekezdés alkalmazásában az uniós ellátóhajók és uniós erszényes kerítőhálós hajók számát az aktív hajók IOTC-nél vezetett nyilvántartása alapján kell meghatározni.

24. cikk

Cápák

(1) Minden halászatban tilos az Alopiidae családba tartozó rókacápák bármelyik faját - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.

(2) Minden halászatban tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) egyedeit - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni; a tilalom nem vonatkozik a 24 méteres teljes hosszúságot el nem érő olyan hajókra, amelyek kizárólag a lobogójuk szerinti tagállam kizárólagos gazdasági övezetében végeznek halászati műveleteket és fogásaikat csak helyi fogyasztásra szánják.

(3) Az (1) és (2) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

4. szakasz

Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

25. cikk

Nyílt vízi halászat

(1) Kizárólag az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív nyílt vízi halászati tevékenységet folytató tagállamok halászhatnak nyílt vízi állományokra az adott területen, az IJ. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségekkel összhangban.

(2) Az (1) bekezdésben említett tagállamoknak a lobogójuk alatt közlekedő, 2017-ben nyílt vízi állományokra halászó hajók bruttó tonnatartalmának teljes szintjét az adott terület vonatkozásában uniós szinten összesen 78 600 BT-ra kell korlátozniuk.

(3) Az IJ. mellékletben megállapított halászati lehetőségek azzal a feltétellel használhatók fel, hogy a tagállamok legkésőbb a következő hónap ötödik napjáig, az SPRFMO titkárságának tájékoztatása céljából megküldik a Bizottságnak a hajómegfigyelési rendszerek nyilvántartásait, a havi fogási jelentéseket és - amennyiben rendelkezésre állnak - a be- és kihajózási adatokat azon hajók vonatkozásában, amelyek az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen aktív halászati tevékenységet folytatnak vagy átrakási műveletekben vesznek részt.

26. cikk

Fenékhalászat

(1) A tagállamok az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen a fenékhalászat során ejtett fogásaikat, illetve alkalmazott erőkifejtésüket 2017-ben a terület azon részeire korlátozzák, ahol a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban fenékhalászatot végeztek, és tevékenységük intenzitása nem haladhatja meg az említett időszakban ejtett fogások és alkalmazott erőkifejtés éves átlagát. A tagállamok csak akkor léphetik túl a korábbiakban igazoltan halászott mennyiséget, ha az SPRFMO jóváhagyja erre vonatkozó halászati tervüket.

(2) Azok a tagállamok, amelyek hajói a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakra vonatkozóan nem tudják igazolni az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen végzett fenékhalászati tevékenységüket, nem halászhatnak, hacsak az SPRFMO az említett igazolás megléte nélkül is jóvá nem hagyja e tagállamok halászati tervét.

5. szakasz

Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

27. cikk

Erszényes kerítőhálós halászat

(1) A sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares), a nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) és a bonitó (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálós hajóval folytatott halászata tilos:

a) 2017. július 29-tőlszeptember 28-ig vagy 2017. november 18-tól2018. január 18-ig a következő vonalak által határolt területen:

- az amerikai kontinens csendes-óceáni partvonala,

- ny. h. 150°,

- é. sz. 40°,

- d. sz. 40°;

b) 2017. szeptember 29-tőloktóber 29-ig a következő vonalak által határolt területen:

- ny. h. 96°,

- ny. h. 110°,

- é. sz. 4°,

- d. sz. 3°.

(2) Az érintett tagállamok az (1) bekezdésben említett halászati tilalomra kiválasztott időszakról 2017. április 1-je előtt értesítik a Bizottságot. A kiválasztott időszakban az érintett tagállamok összes erszényes kerítőhálós hajójának be kell szüntetnie az erszényes kerítőhálós halászatot az (1) bekezdésben meghatározott területeken.

(2a) A tagállamok betiltják a halászatot a lobogójuk alatt közlekedő, halcsoportosulást előidéző eszközt használó erszényes kerítőhálós hajók számára, ha azok kimerítették az adott halászatra megállapított fogási korlátot.

(3) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tonhalhalászatot folytató erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, majd ezt követően ki kell rakodniuk vagy át kell rakniuk az összes kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót.

(4) A (3) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:

a) a hal - a méretével össze nem függő okok miatt - emberi fogyasztásra alkalmatlan; vagy

b) a hajóút utolsó szakaszában már nincs elegendő élőhaltartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére.

28. cikk

A fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom

(1) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) halászata, továbbá az e területen kifogott fehérfoltú cápát tilos - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni, raktározni, eladásra felkínálni, eladni vagy kirakodni.

(2) Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket a hajó üzemeltetőjének haladéktalanul vissza kell engednie a tengerbe.

(3) A hajó üzemeltetője köteles:

a) rögzíteni a visszaengedett egyedek számát, megjelölve az egyedek állapotát (élő vagy elpusztult);

b) bejelenteni az a) pontban meghatározott információkat az állampolgársága szerinti tagállamnak. Az előző évben gyűjtött információkat a tagállamok január 31-ig megküldik a Bizottságnak.

29. cikk

Az ördögrájafélék halászatának tilalma

Uniós halászhajók számára az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az ördögrájafélékre (a Manta és Mobula nemeket is magában foglaló Mobulidae család) halászni, valamint azokat - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni, kirakodni, raktározni, eladásra felkínálni vagy eladni. Amennyiben az uniós halászhajók ördögrájafélék kifogását észlelik, azokat haladéktalanul - lehetőség szerint élve és sértetlenül - vissza kell engedniük a tengerbe.

6. szakasz

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

30. cikk

A mélytengeri cápák halászatára vonatkozó tilalom

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:

- fantomcápa (Apristurus manis),

- halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi),

- rövidfarkú lámpáscápa (Etmopterus brachyurus),

- nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps),

- sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus),

- valódirája-félék (Rajidae),

- bársonyos tüskéscápa (Scymnodon squamulosus),

- a cápaalakúak (Selachimorpha) főrendjébe tartozó mélytengeri cápafajok,

- tüskéscápa (Squalus acanthias).

7. szakasz

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

31. cikk

A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászat feltételei

(1) A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri, az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közé eső részén a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a bonitóra (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálóval halászó hajók számára kiosztott halászati napok száma ne haladja meg a 403 napot.

(2) Az uniós halászhajók nem halászhatnak a Csendes-óceán déli részén élő germonra (Thunnus alalunga) a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén.

(3) A tagállamok biztosítják, hogy a horogsoros halászhajók által kifogott nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) mennyisége 2017-ben ne haladja meg a 2 000 tonnát.

(4) A tagállamok biztosítják, hogy az erszényes kerítőhálós halászhajók által járulékosan kifogott nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) mennyisége 2017-ben ne haladja meg a 2 857 tonnát.

32. cikk

A halcsoportosulást előidéző eszközök használatával folytatott halászat elől elzárt terület

(1) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén 2017. július 1-jén 00:00-tól 2017. október 31-én 24:00-ig tilos a halcsoportosulást előidéző eszközöket használó erszényes kerítőhálós hajókkal folytatott halászati tevékenység végzése. Erszényes kerítőhálós hajók az említett időszakban kizárólag akkor folytathatnak halászati tevékenységet a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület említett részén, ha a fedélzetükön tartózkodó megfigyelő igazolja, hogy a hajó egyetlen alkalommal sem:

a) telepített vagy alkalmazott halcsoportosulást előidéző eszközöket vagy azokhoz kapcsolódó elektronikus eszközöket;

b) halászott halrajokra halcsoportosulást előidéző eszközök felhasználásával.

(2) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az (1) bekezdésben említett részén halászó erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, ki kell rakodniuk vagy át kell rakniuk minden kifogott nagyszemű tonhalat, sárgaúszójú tonhalat és bonitót.

(3) A (2) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:

a) a hajóút utolsó szakaszában, ha nincs elegendő élőhaltartálytér valamennyi hal elhelyezésére;

b) a hal - a méretével össze nem függő okok miatt - emberi fogyasztásra alkalmatlan; vagy

c) ha a fagyasztóberendezés súlyosan meghibásodik.

33. cikk

A kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számának korlátozása

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén a kardhal (Xiphias gladius) halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát a VII. melléklet határozza meg.

34. cikk

A selyemcápa és a fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom

(1) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni, tárolni vagy kirakodni a következő fajok egyedeit:

a) selyemcápa (Carcharhinus falciformis);

b) fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus).

(2) Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

35. cikk

Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része

(1) A 4. cikk s) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a kizárólag a WCPFC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni az ebben a szakaszban előírt intézkedéseket.

(2) A 4. cikk s) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a mind a WCPFC nyilvántartásában, mind az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók, valamint a kizárólag az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 27. cikk (1) bekezdésének a) pontjában, (2), (3) és (4) bekezdésében, valamint a 28. cikkben előírt intézkedéseket.

8. szakasz

A GFCM-megállapodás hatálya alá tartozó terület

36. cikk

Kisméretű nyílt vízi fajok állományai a 17-es és 18-as földrajzi alterületen

(1) Az uniós halászhajók által a kisméretű nyílt vízi fajok állományaiból a 17-es és 18-as földrajzi alterületen ejtett fogások mennyisége nem haladhatja meg az e rendelet IL. mellékletében meghatározott - az 1343/2011/EU rendelet 24. cikkével összhangban bejelentett - 2014-es fogások mennyiségét.

(2) A 17-es és 18-as földrajzi alterületen kisméretű nyílt vízi fajokra halászó uniós halászhajók évente legfeljebb 180 napot tölthetnek halászattal. Ebből az összesen 180 halászati napból legfeljebb 144 halászati nap fordítható szardínia, illetve ugyancsak legfeljebb 144 halászati nap szardella halászatára.

9. szakasz

Bering-tenger

37. cikk

Halászati tilalom a Bering-tenger nyílt tengeri részén

A Bering-tenger nyílt tengeri részén tilos a sávos tőkehal (Theragra chalcogramma) halászata.

III. CÍM

HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI UNIÓS VIZEKEN

38. cikk

Teljes kifogható mennyiségek

A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott teljes kifogható mennyiségek keretein belül és az e rendeletben és az 1006/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt feltételek betartása esetén engedélyezett az uniós vizeken folytatott halászat.

39. cikk

Halászati engedélyek

A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajók számára az e rendeletben és az 1006/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt feltételek betartása esetén engedélyezett az uniós vizeken folytatott halászat. Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a VIII. melléklet határozza meg.

40. cikk

A fogások és járulékos fogások kirakodásának feltételei

A 39. cikkben meghatározott engedélyek alapján halászó harmadik országbeli hajók fogásaira és járulékos fogásaira a 7. cikkben meghatározott feltételek alkalmazandók.

41. cikk

Tilalmak

(1) Az uniós vizeken való tartózkodások során a harmadik országbeli hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása és kirakodása:

a) csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES IIa, IIIa és VIId körzet és az ICES IV alterület uniós vizein;

b) a fűrészesrája-félék családjába tartozó alábbi fajok az uniós vizeken:

i. késfogú fűrészesrája (Anoxypristis cuspidata);

ii. törpe fűrészesrája (Pristis clavata);

iii. nagy fűrészesrája (Pristis pectinata);

iv. közönséges fűrészhal (Pristis pristis);

v. zöld fűrészesrája (Pristis zijsron);

c) óriáscápa (Cetorhinus maximus) és fehér cápa (Carcharodon carcharias) az uniós vizeken;

d) a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) az ICES IIa körzet, valamint az ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

e) közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral halászva az ICES IIa körzet és az ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII és XIV alterület uniós vizein;

f) sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus) az ICES IIa körzet és az ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII és XIV alterület uniós vizein;

g) búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) és portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) az ICES IIa körzet, valamint az ICES I, IV és XIV alterület uniós vizein;

h) heringcápa (Lamna nasus) az uniós vizeken;

i) Alfréd-ördögrája (Manta alfredi) az uniós vizeken;

j) atlanti ördögrája (Manta birostris) az uniós vizeken;

k) az ördögráják alábbi fajai az uniós vizeken:

i. óriás ördögrája (Mobula mobular);

ii. guineai kis ördögrája (Mobula rochebrunei);

iii. tüskésfarkú ördögrája (Mobula japanica);

iv. simafarkú ördögrája (Mobula thurstoni);

v. törpe ördögrája (Mobula eregoodootenkee);

vi. Munk-ördögrája (Mobula munkiana);

vii. chilei ördögrája (Mobula tarapacana);

viii. rövidúszójú ördögrája (Mobula kuhlii);

ix. kis ördögrája (Mobula hypostoma);

l) tüskés rája (Raja clavata) az ICES IIIa körzet uniós vizein;

m) norvég rája (Dipturus nidarosiensis) az ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh és VIIk körzet uniós vizein;

n) cifra rája (Raja undulata) az ICES VI, IX és X alterület uniós vizein és fehér rája (Rostroraja alba) az ICES VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

o) hegedűrája-félék (Rhinobatidae) az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X és XII alterület uniós vizein;

p) tüskéscápa (Squalus acanthias) az ICES II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

q) angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizeken.

(2) Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

IV. CÍM

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

42. cikk

Bizottsági eljárás

(1) A Bizottságot az 1380/2013/EU rendelet által létrehozott Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.

(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.

43. cikk

Átmeneti rendelkezés

A 9. cikk, a 11. cikk (2) bekezdése, a 12. cikk, a 18. cikk, a 19. cikk, a 24. cikk, a 28. cikk, a 29. cikk, a 30. cikk, a 34. cikk, a 37. cikk és a 41. cikk 2018-ban továbbra is értelemszerűen alkalmazandó a halászati lehetőségeket 2018-ra meghatározó rendelet hatálybalépéséig.

44. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2017. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ugyanakkor a 8. cikket 2017. február 1-jétől kell alkalmazni.

A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület tekintetében bizonyos állományokra vonatkozóan a 19., 20. és 21. cikkben, valamint az IE. és az V. mellékletben megállapított, halászati lehetőségekre vonatkozó rendelkezések 2016. december 1-jétől alkalmazandók.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE

I. MELLÉKLET:A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó területeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek fajok és területek szerinti bontásban
IA. MELLÉKLET:A Skagerrak, a Kattegat, az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV alterület, a CECAF uniós vizei és Francia Guyana vizei
IB. MELLÉKLET:Az Atlanti-óceán északkeleti része és Grönland, az ICES I, II, V, XII és XIV alterület, valamint a NAFO 1 övezet grönlandi vizei
IC. MELLÉKLET:Az Atlanti-óceán északnyugati része – a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
ID. MELLÉKLET:Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület
IE. MELLÉKLET:Antarktisz – a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület
IF. MELLÉKLET:Az Atlanti-óceán délkeleti része – a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
IG. MELLÉKLET:Déli kékúszójú tonhal – elterjedési terület
IH. MELLÉKLET:A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület
IJ. MELLÉKLET:Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
IK. MELLÉKLET:Az IOTC illetékességi területe
IL. MELLÉKLET:A GFCM-megállapodás hatálya alá tartozó terület
IIA. MELLÉKLET:Az ICES IV alterületen tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése
IIB. MELLÉKLET:Egyes déli szürketőkehal- és egyes norvéghomár-állományok helyreállítása keretében a Cádizi-öböl kivételével az ICES VIIIc és IXa körzetben tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése IIC.
IIC. MELLÉKLET:A La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományaival való gazdálkodás keretében az ICES VIIe körzetben tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése
IID. MELLÉKLETAz ICES IIa és IIIa körzetben és az ICES IV alterületen lévő homokiangolna-gazdálkodási területek
III. MELLÉKLET:A harmadik országok vizein halászó uniós halászhajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális száma
IV. MELLÉKLET:Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület
V. MELLÉKLET:A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület
VI. MELLÉKLET:Az IOTC illetékességi területe
VII. MELLÉKLET:A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület
VIII. MELLÉKLET:Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozások

I. MELLÉKLET

A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓKRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN

Az IA., IB., IC., ID., IE., IF., IG. IH, IJ., IK. és IL. mellékletben szereplő táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat, valamint - adott esetben - a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.

Az e mellékletben meghatározott összes halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendeletben ( 17 ) és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.

Eltérő rendelkezés hiányában a halászati övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni. A halállományokra minden terület tekintetében a fajok latin nevének betűrendjében történik utalás. Szabályozási szempontból a fajok latin neve az irányadó, a közönséges nevek csak a hivatkozás megkönnyítésére szolgálnak.

A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza:

Tudományos névHárombetűs kódKözönséges név
Amblyraja radiataRJRCsillagrája
Ammodytes spp.SANHomoki angolnák
Argentina silusARUAranylazac
Beryx spp.ALFNyálkásfejű halak
Brosme brosmeUSKNorvég menyhal
CaproidaeBORDisznófejűhal-félék
Centrophorus squamosusGUQÉrdes tüskéscápa
Centroscymnus coelolepisCYOPortugál cápa
Chaceon spp.GERMélytengeri vörös tarisznyarákok
Chaenocephalus aceratusSSIScotia-tengeri jéghal
Champsocephalus gunnariANICsíkos jéghal
Channichthys rhinoceratusLICEgyszarvú jéghal
Chionoecetes spp.PCRJeges-tengeri pókok
Clupea harengusHERHering
Coryphaenoides rupestrisRNGGránátoshal
Dalatias lichaSCKBúvárcápa
Deania calceaDCAMadárcsőrű tüskéscápa
Dicentrarchus labraxBSSFarkassügér
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada és Dipturus cf. intermedia)RJBSima rája (mindkét faja)
Dissostichus eleginoidesTOPChilei tengeri sügér
Dissostichus mawsoniTOAAntarktiszi fogashal
Dissostichus spp.TOTFogashalak
Engraulis encrasicolusANESzardella
Etmopterus princepsETRNagy lámpáscápa
Etmopterus pusillusETPSima lámpáscápa
Euphausia superbaKRIKrill
Gadus morhuaCODKözönséges tőkehal
Galeorhinus galeusGAGKözönséges kutyacápa
Glyptocephalus cynoglossusWITVörös lepényhal
Gobionotothen gibberifronsNOGPúpos tőkehal
Hippoglossoides platessoidesPLAÉrdes laposhal
Hippoglossus hippoglossusHALÓriás laposhal
Hoplostethus atlanticusORYAtlanti tükörhal
Illex illecebrosusSQISebes kalmár
Istiophorus albicansSAIVitorláshal
Lamna nasusPORHeringcápa
Lepidonotothen squamifronsNOSAusztráliai szürke tőkehal
Lepidorhombus spp.LEZRombuszhalak
Leucoraja naevusRJNKakukkrája
Limanda ferrugineaYELSárgafarkú lepényhal
Limanda limandaDABKözönséges lepényhal
LophiidaeANFÖrdöghalfélék
Macrourus spp.GRVGránátoshalak
Makaira nigricansBUMKormos marlin
Mallotus villosusCAPKapelán
Manta birostrisRMBAtlanti ördögrája
Martialia hyadesiSQSTintahal
Melanogrammus aeglefinusHADFoltos tőkehal
Merlangius merlangusWHGVékonybajszú tőkehal
Merluccius merlucciusHKESzürke tőkehal
Micromesistius poutassouWHBKék puhatőkehal
Microstomus kittLEMKisfejű lepényhal
Molva dypterygiaBLIKék menyhal
Molva molvaLINÉszaki menyhal
Nephrops norvegicusNEPNorvég homár
Notothenia rossiiNORMárványos sügér
Pandalus borealisPRANorvég garnéla
Paralomis spp.PAITarisznyarákok
Penaeus spp.PENOstoros garnélák
Platichthys flesusFLEÉrdes lepényhal
Pleuronectes platessaPLESima lepényhal
PleuronectiformesFLXLepényhal-alakúak
Pollachius pollachiusPOLSávos tőkehal
Pollachius virensPOKFekete tőkehal
Prionace glaucaBSHKékcápa
Psetta maximaTURNagy rombuszhal
Pseudochaenichthys georgianusSGIDél-georgiai jéghal
Pseudopentaceros spp.EDWPáncélosfejű sügérek
Rostroraja albaRJAFehér rája
Raja brachyuraRJHKurtafarkú rája
Raja circularisRJISápadt rája
Raja clavataRJCTüskés rája
Raja fullonicaRJFÉrdes rája
Dipturus nidarosiensisJADNorvég rája
Raja microocellataRJECsíkos rája
Raja montaguiRJMFoltos rája
Raja undulataRJUCifra rája
RajiformesSRXRájaalakúak
Reinhardtius hippoglossoidesGHLGrönlandi laposhal
Sardina pilchardusPILSzardínia
Scomber scombrusMACMakréla
Scophthalmus rhombusBLLSima rombuszhal
Sebastes spp.REDVörös álsügérek
Solea soleaSOLKözönséges nyelvhal
Solea spp.SOONyelvhalak
Sprattus sprattusSPRSpratt
Squalus acanthiasDGSTüskéscápa
Tetrapturus albidusWHMFehér marlin
Thunnus albacaresYFTSárgaúszójú tonhal
Thunnus maccoyiiSBFDéli kékúszójú tonhal
Thunnus obesusBETNagyszemű tonhal
Thunnus thynnusBFTKékúszójú tonhal
Trachurus murphyiCJMChilei fattyúmakréla
Trachurus spp.JAXFattyúmakrélák
Trisopterus esmarkiiNOPNorvég tőkehal
Urophycis tenuisHKWFehér villás tőkehal
Xiphias gladiusSWOKardhal

A következő, kizárólag magyarázatként szolgáló táblázat a fajok közönséges nevének és latin nevének megfelelését tartalmazza:

Közönséges névHárombetűs kódTudományos név
Antarktiszi fogashalTOADissostichus mawsoni
AranylazacARUArgentina silus
Atlanti ördögrájaRMBManta birostris
Atlanti tükörhalORYHoplostethus atlanticus
Ausztráliai szürke tőkehalNOSLepidonotothen squamifrons
BúvárcápaSCKDalatias licha
Chilei fattyúmakrélaCJMTrachurus murphyi
Chilei tengeri sügérTOPDissostichus eleginoides
Cifra rájaRJURaja undulata
Csíkos jéghalANIChampsocephalus gunnari
Csíkos rájaRJERaja microocellata
CsillagrájaRJRAmblyraja radiata
Dél-georgiai jéghalSGIPseudochaenichthys georgianus
Déli kékúszójú tonhalSBFThunnus maccoyii
Disznófejűhal-félékBORCaproidae
Egyszarvú jéghalLICChannichthys rhinoceratus
Érdes laposhalPLAHippoglossoides platessoides
Érdes lepényhalFLEPlatichthys flesus
Érdes rájaRJFRaja fullonica
Érdes tüskéscápaGUQCentrophorus squamosus
Északi menyhalLINMolva molva
FarkassügérBSSDicentrarchus labrax
FattyúmakrélákJAXTrachurus spp.
Fehér marlinWHMTetrapturus albidus
Fehér rájaRJARostroraja alba
Fehér villás tőkehalHKWUrophycis tenuis
Fekete tőkehalPOKPollachius virens
FogashalakTOTDissostichus spp.
Foltos rájaRJMRaja montagui
Foltos tőkehalHADMelanogrammus aeglefinus
GránátoshalRNGCoryphaenoides rupestris
GránátoshalakGRVMacrourus spp.
Grönlandi laposhalGHLReinhardtius hippoglossoides
HeringHERClupea harengus
HeringcápaPORLamna nasus
Homoki angolnákSANAmmodytes spp.
Jeges-tengeri pókokPCRChionoecetes spp.
KakukkrájaRJNLeucoraja naevus
KapelánCAPMallotus villosus
KardhalSWOXiphias gladius
Kék menyhalBLIMolva dypterygia
Kék puhatőkehalWHBMicromesistius poutassou
KékcápaBSHPrionace glauca
Kékúszójú tonhalBFTThunnus thynnus
Kisfejű lepényhalLEMMicrostomus kitt
Kormos marlinBUMMakaira nigricans
Közönséges kutyacápaGAGGaleorhinus galeus
Közönséges lepényhalDABLimanda limanda
Közönséges nyelvhalSOLSolea solea
Közönséges tőkehalCODGadus morhua
KrillKRIEuphausia superba
Kurtafarkú rájaRJHRaja brachyura
Lepényhal-alakúakFLXPleuronectiformes
Madárcsőrű tüskéscápaDCADeania calcea
MakrélaMACScomber scombrus
Márványos sügérNORNotothenia rossii
Mélytengeri vörös tarisznyarákokGERChaceon spp.
Nagy lámpáscápaETREtmopterus princeps
Nagy rombuszhalTURPsetta maxima
Nagyszemű tonhalBETThunnus obesus
Norvég garnélaPRAPandalus borealis
Norvég homárNEPNephrops norvegicus
Norvég menyhalUSKBrosme brosme
Norvég rájaJADDipturus nidarosiensis
Norvég tőkehalNOPTrisopterus esmarkii
Nyálkásfejű halakALFBeryx spp.
NyelvhalakSOOSolea spp.
Óriás laposhalHALHippoglossus hippoglossus
Ostoros garnélákPENPenaeus spp.
ÖrdöghalfélékANFLophiidae
Páncélosfejű sügérekEDWPseudopentaceros spp.
Portugál cápaCYOCentroscymnus coelolepis
Púpos tőkehalNOGGobionotothen gibberifrons
RájaalakúakSRXRajiformes
RombuszhalakLEZLepidorhombus spp.
Sápadt rájaRJIRaja circularis
Sárgafarkú lepényhalYELLimanda ferruginea
Sárgaúszójú tonhalYFTThunnus albacares
Sávos tőkehalPOLPollachius pollachius
Scotia-tengeri jéghalSSIChaenocephalus aceratus
Sebes kalmárSQIIllex illecebrosus
Sima lámpáscápaETPEtmopterus pusillus
Sima lepényhalPLEPleuronectes platessa
Sima rája (mindkét faja)RJBDipturus batis (Dipturus cf. flossada és Dipturus cf. intermedia)
Sima rombuszhalBLLScophthalmus rhombus
SprattSPRSprattus sprattus
SzardellaANEEngraulis encrasicolus
SzardíniaPILSardina pilchardus
Szürke tőkehalHKEMerluccius merluccius
TarisznyarákokPAIParalomis spp.
TintahalSQSMartialia hyadesi
Tüskés rájaRJCRaja clavata
TüskéscápaDGSSqualus acanthias
Vékonybajszú tőkehalWHGMerlangius merlangus
VitorláshalSAIIstiophorus albicans
Vörös álsügérekREDSebastes spp.
Vörös lepényhalWITGlyptocephalus cynoglossus

IA. MELLÉKLET

A SKAGERRAK, A KATTEGAT, AZ ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ÉS XIV ALTERÜLET,A CECAF UNIÓS VIZEI ÉS FRANCIA GUYANA VIZEI

Faj:Homoki angolnák
Ammodytes spp.
Övezet:A IV övezet norvég vizei
(SAN/04-N.)
Dánia0
Egyesült Királyság0
Unió0
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Aranylazac
Argentina silus
Övezet:Az I és II övezet uniós és nemzetközi vizei
(ARU/1/2.)
Németország24
Franciaország8
Hollandia19
Egyesült Királyság39
Unió90
TAC90Elővigyázatossági TAC

Faj:Aranylazac
Argentina silus
Övezet:A III és IV övezet uniós vizei
(ARU/34-C)
Dánia911
Németország9
Franciaország7
Írország7
Hollandia43
Svédország35
Egyesült Királyság16
Unió1 028
TAC1 028Elővigyázatossági TAC

Faj:Aranylazac
Argentina silus
Övezet:Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei
(ARU/567.)
Németország296
Franciaország6
Írország274
Hollandia3 091
Egyesült Királyság217
Unió3 884
TAC3 884Elővigyázatossági TAC

Faj:Norvég menyhal
Brosme brosme
Övezet:Az I, II és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei
(USK/1214EI)
Németország6 (1)
Franciaország6 (1)
Egyesült Királyság6 (1)
Egyéb3 (1)
Unió21 (1)
TAC21Elővigyázatossági TAC
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Norvég menyhal
Brosme brosme
Övezet:IIIa; az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei
(USK/3A/BCD)
Dánia15
Svédország7
Németország7
Unió29
TAC29Elővigyázatossági TAC

Faj:Norvég menyhal
Brosme brosme
Övezet:A IV övezet uniós vizei
(USK/04-C.)
Dánia64
Németország19
Franciaország44
Svédország6
Egyesült Királyság96
Egyéb6 (1)
Unió235
TAC235Elővigyázatossági TAC
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Norvég menyhal
Brosme brosme
Övezet:A IV övezet norvég vizei
(USK/04-N.)
Belgium0
Dánia165
Németország1
Franciaország0
Hollandia0
Egyesült Királyság4
Unió170
TACNem relevánsElővigyázatossági TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Disznófejűhal-félék
Caproidae
Övezet:A VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei
(BOR/678-)
Dánia6 696
Írország18 858
Egyesült Királyság1 734
Unió27 288
TAC27 288Elővigyázatossági TAC

Faj:Hering (1)
Clupea harengus
Övezet:IIIa
(HER/03A.)
Dánia21 131 (2)
Németország338 (2)
Svédország22 104 (2)
Unió43 573 (2)
Norvégia6 767
Feröer szigetek400 (3)
TAC50 740Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.
(2) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 50 %-a halászható a IV övezet uniós vizein (HER/*04-C.).
(3) Csak a Skagerrakban (HER/*03AN.) halászható.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Hering (1)
Clupea harengus
Övezet:Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre
(HER/04-N.)
Svédország1 151 (1)
Unió1 151
TAC481 608Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.

Faj:Hering (1)
Clupea harengus
Övezet:IIIa
(HER/03A-BC)
Dánia5 692
Németország51
Svédország916
Unió6 659
TAC6 659Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan.

Faj:Hering (1)
Clupea harengus
Övezet:IV és VIId övezet, valamint a IIa övezet uniós vizei
(HER/2A47DX)
Belgium56
Dánia10 891
Németország56
Franciaország56
Hollandia56
Svédország53
Egyesült Királyság207
Unió11 375
TAC11 375Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan.

Faj:Hering (1)
Clupea harengus
Övezet:IVc, VIId (2)
(HER/4CXB7D)
Belgium9 308 (3)
Dánia1 201 (3)
Németország741 (3)
Franciaország13 136 (3)
Hollandia23 463 (3)
Egyesült Királyság5 105 (3)
Unió52 954
TAC481 608Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Kizárólag a legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogásokra vonatkozóan.
(2) A blackwateri állomány kivételével a Temze-torkolat tengeri részében, a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56′, k. h. 1° 19,1′) dél felé az é. sz. 51° 33′-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonalának egy pontjáig húzódó loxodromával határolt övezetben található heringállományra vonatkozik.
(3) Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a IVb övezetben (HER/*04B.).

Faj:Hering
Clupea harengus
Övezet:Az Vb, VIb és VIaN (1) övezet uniós és nemzetközi vizei
(HER/5B6ANB)
Németország466 (2)
Franciaország88 (2)
Írország630 (2)
Hollandia466 (2)
Egyesült Királyság2 520 (2)
Unió4 170 (2)
TAC4 170Analitikai TAC
(1) Az ICES VIa övezet azon részében élő heringállományra vonatkozik, amely a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől keletre, az é. sz. 55°-nál húzódó szélességi körtől északra, vagy a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől nyugatra és az é. sz. 56°-nál húzódó szélességi körtől északra található, kivéve a Clyde területét.
(2) Az e TAC hatálya alá tartozó ICES övezeteknek az é. sz. 56° és az é. sz. 57°30′ közötti részében tilos a heringhalászat, kivéve az Egyesült Királyság parti vizeinek alapvonalától számított hat tengeri mérföldes sávon belül.

Faj:Hering
Clupea harengus
Övezet:VIaS (1), VIIb, VIIc
(HER/6AS7BC)
Írország1 482
Hollandia148
Unió1 630
TAC1 630Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A VIa övezetnek az é. sz. 56° 00′-től délre és a ny. h. 07° 00′-től nyugatra található részén előforduló heringállományra vonatkozik.

Faj:Hering
Clupea harengus
Övezet:VI Clyde (1)
(HER/06ACL.)
Egyesült KirályságMegállapítandó
UnióMegállapítandó (2)
TACMegállapítandó (2)Elővigyázatossági TAC
E rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1)
A Clyde területén található állomány – a következő pontokat összekötő vonaltól északkeletre eső tengeri terület heringállományára vonatkozik:
— Mull of Kintyre (é. sz. 55° 17,9′, ny. h. 05° 47,8′);
— a következő koordinátákkal rendelkező pont: é. sz. 55° 04′ és a ny. h. 05° 23′, valamint
— Corsewall-fok (é. sz. 55° 00,5′, ny. h. 05° 09,4′).D265
(2) Az Egyesült Királyság tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.

Faj:Hering
Clupea harengus
Övezet:VIIa (1)
(HER/07A/MM)
Írország1 074
Egyesült Királyság3 053
Unió4 127
TAC4 127Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1)
Ezen övezet területe a következő vonalak által határolt területtel csökken:
— északról az é. sz. 52° 30′,
— délről az é. sz. 52° 00′,
— nyugatról Írország partjai,
— keletről az Egyesült Királyság partjai.

Faj:Hering
Clupea harengus
Övezet:VIIe és VIIf
(HER/7EF.)
Franciaország465
Egyesült Királyság465
Unió930
TAC930Elővigyázatossági TAC

Faj:Hering
Clupea harengus
Övezet:VIIg (1), VIIh (1), VIIj (1) és VIIk (1)
(HER/7G-K.)
Németország161
Franciaország893
Írország12 502
Hollandia893
Egyesült Királyság18
Unió14 467
TAC14 467Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1)
Ezen övezet területe a következő vonalak által határolt területtel növekszik:
— északról az é. sz. 52° 30′,
— délről az é. sz. 52° 00′,
— nyugatról Írország partjai,
— keletről az Egyesült Királyság partjai.

Faj:Szardella
Engraulis encrasicolus
Övezet:VIII
(ANE/08.)
Spanyolország29 700
Franciaország3 300
Unió33 000
TAC33 000Analitikai TAC

Faj:Szardella
Engraulis encrasicolus
Övezet:IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(ANE/9/3411)
Spanyolország5 978
Portugália6 522
Unió12 500
TAC12 500Elővigyázatossági TAC

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:Skagerrak
(COD/03AN.)
Belgium14
Dánia4 596
Németország115
Hollandia29
Svédország804
Unió5 558
TAC5 744Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:Kattegat
(COD/03AS.)
Dánia324 (1)
Németország7 (1)
Svédország194 (1)
Unió525 (1)
TAC525 (1)Elővigyázatossági TAC
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre
(COD/04-N.)
Svédország382 (1)
Unió382
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:VIb; az Vb övezetnek a ny. h. 12°00′-től nyugatra eső uniós és nemzetközi vizei, valamint a XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei
(COD/5W6-14)
Belgium0
Németország1
Franciaország12
Írország16
Egyesült Királyság45
Unió74
TAC74Elővigyázatossági TAC

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:VIa; az Vb övezetnek a ny. h. 12° 00′-től keletre eső uniós és nemzetközi vizei
(COD/5BE6A)
Belgium0
Németország0
Franciaország0
Írország0
Egyesült Királyság0
Unió0
TAC0 (1)Analitikai TAC
(1) A közönséges tőkehalnak az e TAC hatálya alá tartozó területen ejtett járulékos fogása abban az esetben rakodható ki, ha mennyisége nem haladja meg a halászati utanként a fedélzeten tárolt összfogás élőtömegének 1,5 %-át. E rendelkezés nem vonatkozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:VIIa övezet
(COD/07A.)
Belgium2 (1) (2)
Franciaország5 (1) (2)
Írország97 (1) (2)
Hollandia0 (1) (2)
Egyesült Királyság42 (1) (2)
Unió146 (1) (2)
TAC146 (1) (2)Analitikai TAC
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(2) Az e TAC keretében megjelölt mennyiségen túl a VIIa övezetben közönségestőkehal-kvótával rendelkező tagállamok közös megegyezéssel úgy határozhatnak, hogy összesen 10 tonna többletkvótát juttatnak egy vagy több olyan halászhajónak, amely(ek) részt vesz(nek) a HTMGB által értékelt, az érintett állományra (COD/*07A.) vonatkozó jobb minőségű tudományos adatok gyűjtését szolgáló irányított, tudományos célú halászatban. Az érintett tagállamok bármely kirakodási engedély kiállítását megelőzően értesítést küldenek a Bizottság részére a programban részt vevő hajó(k) nevéről.

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(COD/7XAD34)
Belgium109
Franciaország1 789
Írország739
Hollandia0
Egyesült Királyság193
Unió2 830
TAC2 830Analitikai TAC
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:VIId
(COD/07D.)
Belgium88
Franciaország1 730
Hollandia51
Egyesült Királyság190
Unió2 059
TAC2 059Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Rombuszhalak
Lepidorhombus spp.
Övezet:a IIa és IV övezet uniós vizei
(LEZ/2AC4-C)
Belgium8
Dánia7
Németország7
Franciaország43
Hollandia34
Egyesült Királyság2 540
Unió2 639
TAC2 639Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Rombuszhalak
Lepidorhombus spp.
Övezet:az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; VI; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei
(LEZ/56-14)
Spanyolország646
Franciaország2 518
Írország736
Egyesült Királyság1 782
Unió5 682
TAC5 682Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Rombuszhalak
Lepidorhombus spp.
Övezet:VII
(LEZ/07.)
Belgium370 (1)
Spanyolország4 107 (2)
Franciaország4 985 (2)
Írország2 266 (1)
Egyesült Királyság1 963 (1)
Unió13 691
TAC13 691Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
(1) E kvóta 5 %-a halászható a VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezetben (LEZ/*8ABDE) a nyelvhal célzott halászata során ejtett járulékos fogások esetében.
(2) E kvóta 5 %-a halászható a VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezetben (LEZ/*8ABDE).

Faj:Rombuszhalak
Lepidorhombus spp.
Övezet:VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe
(LEZ/8ABDE.)
Spanyolország748
Franciaország604
Unió1 352
TAC1 352Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Rombuszhalak
Lepidorhombus spp.
Övezet:VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(LEZ/8C3411)
Spanyolország1 070
Franciaország53
Portugália36
Unió1 159
TAC1 159Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Ördöghalfélék
Lophiidae
Övezet:a IIa és IV övezet uniós vizei
(ANF/2AC4-C)
Belgium478 (1)
Dánia1 054 (1)
Németország515 (1)
Franciaország98 (1)
Hollandia361 (1)
Svédország12 (1)
Egyesült Királyság11 003 (1)
Unió13 521 (1)
TAC13 521Elővigyázatossági TAC
(1) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 10 %-a halászható a következő övezetekben: VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (ANF/*56-14).

Faj:Ördöghalfélék
Lophiidae
Övezet:A IV övezet norvég vizei
(ANF/04-N.)
Belgium45
Dánia1 152
Németország18
Hollandia16
Egyesült Királyság269
Unió1 500
TACNem relevánsElővigyázatossági TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Ördöghalfélék
Lophiidae
Övezet:VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei
(ANF/56-14)
Belgium275
Németország314
Spanyolország294
Franciaország3 383
Írország765
Hollandia265
Egyesült Királyság2 354
Unió7 650
TAC7 650Elővigyázatossági TAC

Faj:Ördöghalfélék
Lophiidae
Övezet:VII
(ANF/07.)
Belgium3 097 (1)
Németország345 (1)
Spanyolország1 231 (1)
Franciaország19 875 (1)
Írország2 540 (1)
Hollandia401 (1)
Egyesült Királyság6 027 (1)
Unió33 516 (1)
TAC33 516 (1)Elővigyázatossági TAC
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
(1) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 10 %-a halászható a VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezetben (ANF/*8ABDE).

Faj:Ördöghalfélék
Lophiidae
Övezet:VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe
(ANF/8ABDE.)
Spanyolország1 368
Franciaország7 612
Unió8 980
TAC8 980Elővigyázatossági TAC

Faj:Ördöghalfélék
Lophiidae
Övezet:VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(ANF/8C3411)
Spanyolország3 296
Franciaország3
Portugália656
Unió3 955
TAC3 955Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:IIIa; az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei
(HAD/3A/BCD)
Belgium10
Dánia1 667
Németország106
Hollandia2
Svédország197
Unió1 982
TAC2 069Analitikai TAC

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre
(HAD/04-N.)
Svédország707 (1)
Unió707
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

Faj:Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:A VIb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei
(HAD/6B1214)
Belgium10
Németország36
Franciaország494
Írország411
Egyesült Királyság3 739
Unió4 690
TAC4 690Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:Az Vb és VIa övezet uniós és nemzetközi vizei
(HAD/5BC6A.)
Belgium4 (1)
Németország5 (1)
Franciaország204 (1)
Írország605 (1)
Egyesült Királyság2 879 (1)
Unió3 697 (1)
TAC3 697 (1)Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Ennek a kvótának legfeljebb 10 %-a halászható a következő övezetekben: IV; a IIa övezet uniós vizei (HAD/*2AC4).

Faj:Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:VIIb–k, VIII, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(HAD/7X7A34)
Belgium86
Franciaország5 168
Írország1 722
Egyesült Királyság775
Unió7 751
TAC7 751Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:VIIa övezet
(HAD/07A.)
Belgium42
Franciaország189
Írország1 132
Egyesült Királyság1 252
Unió2 615
TAC2 615Elővigyázatossági TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Vékonybajszú tőkehal
Merlangius merlangus
Övezet:IIIa
(WHG/03A.)
Dánia929
Hollandia3
Svédország99
Unió1 031
TAC1 050Elővigyázatossági TAC

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Vékonybajszú tőkehal
Merlangius merlangus
Övezet:VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei
(WHG/56-14)
Németország1 (1)
Franciaország26 (1)
Írország64 (1)
Egyesült Királyság122 (1)
Unió213 (1)
TAC213 (1)Analitikai TAC
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Vékonybajszú tőkehal
Merlangius merlangus
Övezet:VIIa
(WHG/07A.)
Belgium0
Franciaország3
Írország46
Hollandia0
Egyesült Királyság31
Unió80
TAC80Elővigyázatossági TAC

Faj:Vékonybajszú tőkehal
Merlangius merlangus
Övezet:VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj és VIIk
(WHG/7X7A-C)
Belgium268
Franciaország16 501
Írország7 646
Hollandia134
Egyesült Királyság2 951
Unió27 500
TAC27 500Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Vékonybajszú tőkehal
Merlangius merlangus
Övezet:VIII
(WHG/08.)
Spanyolország1 016
Franciaország1 524
Unió2 540
TAC2 540Elővigyázatossági TAC

Faj:Vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal
Merlangius merlangus és Pollachius pollachius
Övezet:Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre
(W/P/04-N.)
Svédország190 (1)
Unió190
TACNem relevánsElővigyázatossági TAC
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

Faj:Szürke tőkehal
Merluccius merluccius
Övezet:IIIa; az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei
(HKE/3A/BCD)
Dánia3 107 (1)
Svédország264 (1)
Unió3 371
TAC3 371 (2)Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Ez a kvóta átvihető a IIa és IV övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(2) A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó teljes TAC-on belül: 119 765

Faj:Szürke tőkehal
Merluccius merluccius
Övezet:a IIa és IV övezet uniós vizei
(HKE/2AC4-C)
Belgium56 (1)
Dánia2 271 (1)
Németország261 (1)
Franciaország503 (1)
Hollandia130 (1)
Egyesült Királyság707 (1)
Unió3 928 (1)
TAC3 928 (2)Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) E kvótának legfeljebb 10 %-a használható fel a IIIa körzet (HKE/*03A.) járulékos fogásaira.
(2) A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó teljes TAC-on belül: 119 765

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Szürke tőkehal
Merluccius merluccius
Övezet:VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(HKE/8C3411)
Spanyolország6 732
Franciaország646
Portugália3 142
Unió10 520
TAC10 520Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Kék puhatőkehal
Micromesistius poutassou
Övezet:A II és IV övezet norvég vizei
(WHB/24-N.)
Dánia0
Egyesült Királyság0
Unió0
TACNem relevánsAnalitikai TAC

Faj:Kék puhatőkehal
Micromesistius poutassou
Övezet:Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei
(WHB/1X14)
Dánia58 818 (1)
Németország22 869 (1)
Spanyolország49 865 (1) (2)
Franciaország40 933 (1)
Írország45 547 (1)
Hollandia71 721 (1)
Portugália4 632 (1) (2)
Svédország14 550 (1)
Egyesült Királyság76 319 (1)
Unió385 254 (1) (3)
Norvégia110 000
Feröer szigetek9 000
TACNem relevánsAnalitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Az Unió számára adott 21 500 tonnányi kifogható összmennyiségen belül a tagállamok a kvótáik alábbi százalékarányáig halászhatnak a Feröer szigeteki vizeken (WHB/*05-F.): 9,2 %
(2) Ez a kvóta átvihető a VIIIc, IX és X övezetre; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(3) Különleges feltétel: az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV (WHB/*NZJM1) övezet uniós és nemzetközi vizeire, valamint a VIIIc, IX és X övezetre vonatkozó uniós kvótákból; a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeiből az alábbi mennyiség fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben: 220 494

Faj:Kék puhatőkehal
Micromesistius poutassou
Övezet:VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(WHB/8C3411)
Spanyolország41 375
Portugália10 344
Unió51 719 (1)
TACNem relevánsAnalitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Különleges feltétel: Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV (WHB/*NZJM1) övezet uniós és nemzetközi vizeire, valamint a VIIIc, IX és X övezetre vonatkozó uniós kvótákból; a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeiből az alábbi mennyiség fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben: 220 494

Faj:Kék puhatőkehal
Micromesistius poutassou
Övezet:A II, IVa, V, VI (az é. sz. 56° 30′-től északra) és VII (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet uniós vizei
(WHB/24A567)
Norvégia220 494 (1) (2)
Feröer szigetek21 500 (3) (4)
TACNem relevánsAnalitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Beleszámítandó a part menti államok megállapodása szerint meghatározott norvég fogási korlátokba.
(2) Különleges feltétel: A IVa övezetben ejtett fogásmennyiség nem haladhatja meg a következő értéket (WHB/*04A-C): 55 124
(3) Beleszámítandó a Feröer szigeteki fogási korlátokba.
(4) Különleges feltétel: A VIb övezetben (WHB/*06B-C) is halászható. A IVa övezetben ejtett fogásmennyiség nem haladhatja meg a következő értéket (WHB/*04A-C): 5 375

Faj:Kisfejű lepényhal és vörös lepényhal
Microstomus kitt és Glyptocephalus cynoglossus
Övezet:a IIa és IV övezet uniós vizei
(L/W/2AC4-C)
Belgium346
Dánia953
Németország122
Franciaország261
Hollandia794
Svédország11
Egyesült Királyság3 904
Unió6 391
TAC6 391Elővigyázatossági TAC

Faj:Kék menyhal
Molva dypterygia
Övezet:Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei
(BLI/5B67-)
Németország116
Észtország18
Spanyolország365
Franciaország8 323
Írország32
Litvánia7
Lengyelország4
Egyesült Királyság2 117
Egyéb32 (1)
Unió11 014
Norvégia150 (2)
Feröer szigetek150 (3)
TAC11 314Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(2) A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein (BLI/*24X7C) halászható.
(3) A gránátoshal és a fekete abroncshal járulékos fogásait bele kell számítani e kvótába. A VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső részén és a VIb övezetben halászható. E rendelkezés nem vonatkozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.

Faj:Kék menyhal
Molva dypterygia
Övezet:A XII övezet nemzetközi vizei
(BLI/12INT-)
Észtország1 (1)
Spanyolország341 (1)
Franciaország8 (1)
Litvánia3 (1)
Egyesült Királyság3 (1)
Egyéb1 (1)
Unió357 (1)
TAC357 (1)Elővigyázatossági TAC
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Kék menyhal
Molva dypterygia
Övezet:A II és IV övezet uniós és nemzetközi vizei
(BLI/24-)
Dánia4
Németország4
Írország4
Franciaország23
Egyesült Királyság14
Egyéb4 (1)
Unió53
TAC53Elővigyázatossági TAC
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Kék menyhal
Molva dypterygia
Övezet:A III övezet uniós és nemzetközi vizei
(BLI/03-)
Dánia3
Németország2
Svédország3
Unió8
TAC8Elővigyázatossági TAC

Faj:Északi menyhal
Molva molva
Övezet:Az I és II övezet uniós és nemzetközi vizei
(LIN/1/2.)
Dánia8
Németország8
Franciaország8
Egyesült Királyság8
Egyéb4 (1)
Unió36
TAC36Elővigyázatossági TAC
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Északi menyhal
Molva molva
Övezet:IIIa; a IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizei
(LIN/3A/BCD)
Belgium6 (1)
Dánia50
Németország6 (1)
Svédország19
Egyesült Királyság6 (1)
Unió87
TAC87Elővigyázatossági TAC
(1) Ezt a kvótát kizárólag a IIIa uniós vizein és a IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizein lehet felhasználni.

Faj:Északi menyhal
Molva molva
Övezet:A IV övezet uniós vizei
(LIN/04-C.)
Belgium22
Dánia350
Németország216
Franciaország195
Hollandia7
Svédország15
Egyesült Királyság2 689
Unió3 494
TAC3 494Elővigyázatossági TAC

Faj:Északi menyhal
Molva molva
Övezet:Az V övezet uniós és nemzetközi vizei
(LIN/05EI.)
Belgium9
Dánia6
Németország6
Franciaország6
Egyesült Királyság6
Unió33
TAC33Elővigyázatossági TAC

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Északi menyhal
Molva molva
Övezet:A IV övezet norvég vizei
(LIN/04-N.)
Belgium9
Dánia1 187
Németország33
Franciaország13
Hollandia2
Egyesült Királyság106
Unió1 350
TACNem relevánsElővigyázatossági TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:IIIa; az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei
(NEP/3A/BCD)
Dánia9 345
Németország27
Svédország3 343
Unió12 715
TAC12 715Analitikai TAC

Faj:Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:a IIa és IV övezet uniós vizei
(NEP/2AC4-C)
Belgium1 048
Dánia1 048
Németország15
Franciaország31
Hollandia539
Egyesült Királyság17 353
Unió20 034
TAC20 034Analitikai TAC

Faj:Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:A IV övezet norvég vizei
(NEP/04-N.)
Dánia947
Németország0
Egyesült Királyság53
Unió1 000
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei
(NEP/5BC6.)
Spanyolország33
Franciaország133
Írország222
Egyesült Királyság16 019
Unió16 407
TAC16 407Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe
(NEP/8ABDE.)
Spanyolország250
Franciaország3 910
Unió4 160
TAC4 160Analitikai TAC

Faj:Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:VIIIc
(NEP/08C.)
Spanyolország0
Franciaország0
Unió0
TAC0Elővigyázatossági TAC

Faj:Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(NEP/9/3411)
Spanyolország84 (1)
Portugália252 (1)
Unió336 (1)
TAC336Elővigyázatossági TAC
(1) Ennek legfeljebb 6 %-a halászható az ICES IXa körzet 26. és 27. funkcionális egységében (NEP/*9U267).

Faj:Norvég garnéla
Pandalus borealis
Övezet:IIIa
(PRA/03A.)
Dánia2 506
Svédország1 350
Unió3 856
TAC7 221Elővigyázatossági TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Norvég garnéla
Pandalus borealis
Övezet:a IIa és IV övezet uniós vizei
(PRA/2AC4-C)
Dánia1 818
Hollandia17
Svédország73
Egyesült Királyság538
Unió2 446
TAC2 446Elővigyázatossági TAC

Faj:Norvég garnéla
Pandalus borealis
Övezet:Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre
(PRA/04-N.)
Dánia211
Svédország123 (1)
Unió334
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.

Faj:Ostoros garnélák
Penaeus spp.
Övezet:Francia Guyana vizei
(PEN/FGU.)
FranciaországMegállapítandó (1)
UnióMegállapítandó (1) (2)
TACMegállapítandó (1) (2)Elővigyázatossági TAC
E rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) A 30 méternél sekélyebb vizekben tilos a Farfantepenaeus subtilis és a Farfantepenaeus brasiliensis fajba tartozó garnélák halászata.
(2) A Franciaország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.

Faj:Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:Skagerrak
(PLE/03AN.)
Belgium106
Dánia13 733
Németország70
Hollandia2 641
Svédország736
Unió17 286
TAC17 639Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:Kattegat
(PLE/03AS.)
Dánia2 086
Németország23
Svédország234
Unió2 343
TAC2 343Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei
(PLE/56-14)
Franciaország9
Írország261
Egyesült Királyság388
Unió658
TAC658Elővigyázatossági TAC

Faj:Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:VIIa
(PLE/07A.)
Belgium28
Franciaország12
Írország768
Hollandia9
Egyesült Királyság281
Unió1 098
TAC1 098Elővigyázatossági TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:VIIb és VIIc
(PLE/7BC.)
Franciaország11
Írország63
Unió74
TAC74Elővigyázatossági TAC
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:VIId és VIIe
(PLE/7DE.)
Belgium1 640
Franciaország5 467
Egyesült Királyság2 915
Unió10 022
TAC10 022Analitikai TAC

Faj:Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:VIIf és VIIg
(PLE/7FG.)
Belgium55
Franciaország99
Írország199
Egyesült Királyság52
Unió405
TAC405Elővigyázatossági TAC

Faj:Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:VIIh, VIIj és VIIk
(PLE/7HJK.)
Belgium8
Franciaország16
Írország56
Hollandia32
Egyesült Királyság16
Unió128
TAC128Elővigyázatossági TAC
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(PLE/8/3411)
Spanyolország66
Franciaország263
Portugália66
Unió395
TAC395Elővigyázatossági TAC

Faj:Sávos tőkehal
Pollachius pollachius
Övezet:VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei
(POL/56-14)
Spanyolország6
Franciaország190
Írország56
Egyesült Királyság145
Unió397
TAC397Elővigyázatossági TAC

Faj:Sávos tőkehal
Pollachius pollachius
Övezet:VII
(POL/07.)
Belgium378 (1)
Spanyolország23 (1)
Franciaország8 700 (1)
Írország927 (1)
Egyesült Királyság2 118 (1)
Unió12 146 (1)
TAC12 146Elővigyázatossági TAC
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
(1) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 2 %-a halászható a következő övezetekben: VIIIa, VIIIb, VIIId, és VIIIe (POL/*8ABDE.).

Faj:Sávos tőkehal
Pollachius pollachius
Övezet:VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe
(POL/8ABDE.)
Spanyolország252
Franciaország1 230
Unió1 482
TAC1 482Elővigyázatossági TAC

Faj:Sávos tőkehal
Pollachius pollachius
Övezet:VIIIc
(POL/08C.)
Spanyolország208
Franciaország23
Unió231
TAC231Elővigyázatossági TAC

Faj:Sávos tőkehal
Pollachius pollachius
Övezet:IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(POL/9/3411)
Spanyolország273 (1)
Portugália9 (1) (2)
Unió282 (1)
TAC282 (2)Elővigyázatossági TAC
(1) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VIIIc övezet uniós vizein (POL/*08C.).
(2) Portugália az itt feltüntetett TAC-on felül is halászhat sávos tőkehalat, legfeljebb 98 tonna mennyiségben (POL/93411P).

Faj:Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:IIIa és IV; A IIa övezet uniós vizei
(POK/2C3A4)
Belgium35
Dánia4 137
Németország10 447
Franciaország24 587
Hollandia104
Svédország568
Egyesült Királyság8 010
Unió47 888
Norvégia52 399 (1)
TAC100 287Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Kizárólag a IV övezet uniós vizein és a IIIa övezetben halászható (POK/*3A4-C). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

Faj:Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:VI; az Vb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei
(POK/56-14)
Németország527
Franciaország5 230
Írország427
Egyesült Királyság3 300
Unió9 484
Norvégia510 (1)
TAC9 994Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Az é. sz. 56° 30′-től északra halászható (POK/*5614N).

Faj:Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre
(POK/04-N.)
Svédország880 (1)
Unió880
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

Faj:Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:VII, VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(POK/7/3411)
Belgium6
Franciaország1 245
Írország1 491
Egyesült Királyság434
Unió3 176
TAC3 176Elővigyázatossági TAC
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Nagy rombuszhal és sima rombuszhal
Psetta maxima és Scopthalmus rhombus
Övezet:A IIa és IV övezet uniós vizei
(T/B/2AC4-C)
Belgium434
Dánia928
Németország237
Franciaország112
Hollandia3 291
Svédország7
Egyesült Királyság915
Unió5 924
TAC5 924Elővigyázatossági TAC

Faj:Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:a IIa és IV övezet uniós vizei
(SRX/2AC4-C)
Belgium232 (1) (2) (3)
Dánia9 (1) (2) (3)
Németország11 (1) (2) (3)
Franciaország36 (1) (2) (3)
Hollandia198 (1) (2) (3)
Egyesült Királyság892 (1) (2) (3)
Unió1 378 (1) (3)
TAC1 378 (3)Elővigyázatossági TAC
(1) A IV övezet uniós vizein a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/04-C), valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) fogásait külön kell bejelenteni.
(2) Járulékos fogási kvóta. Ezek a fajok halászati utanként a fedélzeten tárolt fogás élőtömegben kifejezett mennyiségének legfeljebb 25 %-át tehetik ki. Ez a feltétel csak a 15 méternél nagyobb teljes hosszúságú hajókra vonatkozik. E rendelkezés nem vonatkozik az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében meghatározott kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.
(3) Nem alkalmazandó a kurtafarkú rájára (Raja brachyura) a IIa övezet uniós vizein, valamint a csíkos rájára (Raja microocellata) a IIa és IV övezet uniós vizein. E fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését.

Faj:Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:A IIIa övezet uniós vizei
(SRX/03A-C.)
Dánia37 (1)
Svédország10 (1)
Unió47 (1)
TAC47Elővigyázatossági TAC
(1) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/03A-C.) fogásait külön kell bejelenteni.

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Grönlandi laposhal
Reinhardtius hippoglossoides
Övezet:A IIa és IV övezet uniós vizei; az Vb és VI övezet uniós és nemzetközi vizei
(GHL/2A-C46)
Dánia16
Németország28
Észtország16
Spanyolország16
Franciaország259
Írország16
Litvánia16
Lengyelország16
Egyesült Királyság1 017
Unió1 400
Norvégia1 100 (1)
TAC2 500Analitikai TAC
(1) A IIa és VI övezet uniós vizein halászható. A VI övezetben az említett mennyiség csak horogsorral halászható (GHL/*2A6-C).

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Makréla
Scomber scombrus
Övezet:A IIa és IVa övezet norvég vizei
(MAC/2A4A-N)
Dánia16 004
Unió16 004
TACNem relevánsAnalitikai TAC

Faj:Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:IIIa; az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei
(SOL/3A/BCD)
Dánia463
Németország27 (1)
Hollandia44 (1)
Svédország17
Unió551
TAC551Analitikai TAC
(1) A kvótát kizárólag a IIIa övezet uniós vizein, valamint az ICES 22–32 alkörzetben lehet felhasználni.

Faj:Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:a IIa és IV övezet uniós vizei
(SOL/24-C.)
Belgium1 343
Dánia614
Németország1 074
Franciaország269
Hollandia12 122
Egyesült Királyság691
Unió16 113
Norvégia10 (1)
TAC16 123Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható (SOL/*04-C.).

Faj:Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei
(SOL/56-14)
Írország46
Egyesült Királyság11
Unió57
TAC57Elővigyázatossági TAC

Faj:Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:VIIa
(SOL/07A.)
Belgium10 (1)
Franciaország0 (1)
Írország17 (1)
Hollandia3 (1)
Egyesült Királyság10 (1)
Unió40 (1)
TAC40 (1) (2)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(2) Az e TAC keretében megjelölt mennyiségen túl a VIIa övezetben nyelvhalkvótával rendelkező tagállamok közös megegyezéssel úgy határozhatnak, hogy összesen 7 tonna többletkvótát juttatnak egy vagy több olyan halászhajónak, amely(ek) részt vesz(nek) a HTMGB által értékelt, az érintett állományra (SOL/*07A.) vonatkozó jobb minőségű tudományos adatok gyűjtését szolgáló irányított, tudományos célú halászatban. Az érintett tagállamok bármely kirakodási engedély kiállítását megelőzően értesítést küldenek a Bizottság részére a programban részt vevő hajó(k) nevéről.

Faj:Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:VIIb és VIIc
(SOL/7BC.)
Franciaország6
Írország36
Unió42
TAC42Elővigyázatossági TAC
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:VIId
(SOL/07D.)
Belgium733
Franciaország1 467
Egyesült Királyság524
Unió2 724
TAC2 724Analitikai TAC

Faj:Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:VIIe
(SOL/07E.)
Belgium42
Franciaország443
Egyesült Királyság693
Unió1 178
TAC1 178Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:VIIf és VIIg
(SOL/7FG.)
Belgium528
Franciaország53
Írország26
Egyesült Királyság238
Unió845
TAC845Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:VIIh, VIIj és VIIk
(SOL/7HJK.)
Belgium32
Franciaország64
Írország171
Hollandia51
Egyesült Királyság64
Unió382
TAC382Elővigyázatossági TAC
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Faj:Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:VIIIa és VIIIb
(SOL/8AB.)
Belgium42
Spanyolország8
Franciaország3 135
Hollandia235
Unió3 420
TAC3 420Analitikai TAC

Faj:Nyelvhalak
Solea spp.
Övezet:VIIIc, VIIId, VIIIe, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(SOO/8CDE34)
Spanyolország403
Portugália669
Unió1 072
TAC1 072Elővigyázatossági TAC

Faj:Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások
Sprattus sprattus
Övezet:IIIa
(SPR/03A.)
Dánia22 300 (1)
Németország47 (1)
Svédország8 437 (1)
Unió30 784
TAC33 280Elővigyázatossági TAC
(1) A kirakodási kötelezettség sérelme nélkül a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásait be lehet számítani a kvóta 5 %-áig (OTH/*03A.). Amennyiben valamely tagállam alkalmazza ezt a rendelkezést az ebben a halászatban járulékosan kifogott fajok tekintetében, az adott tagállam nem alkalmazhat fajok közötti rugalmassági rendelkezést az érintett fajok járulékos fogásait illetően.

Faj:Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások
Sprattus sprattus
Övezet:A IIa és IV övezet uniós vizei
(SPR/2AC4-C)
Belgium1 890 (1) (3)
Dánia149 592 (1) (3)
Németország1 890 (1) (3)
Franciaország1 890 (1) (3)
Hollandia1 890 (1) (3)
Svédország1 995 (1) (3) (4)
Egyesült Királyság6 264 (1) (3)
Unió165 411 (1)
Norvégia10 000 (2)
Feröer szigetek1 000 (2) (5)
TAC176 411 (1)Analitikai TAC
(1) Ez a kvóta kizárólag 2017. január 1-jétől2018. június 30-ig halászható.
(2) Ez a kvóta kizárólag 2017. július 1-jétől2018. június 30-ig halászható.
(3) A kirakodási kötelezettség sérelme nélkül a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait be lehet számítani a kvóta 2 %-áig (OTH/*2AC4C). Amennyiben valamely tagállam alkalmazza ezt a rendelkezést az ebben a halászatban járulékosan kifogott fajok tekintetében, az adott tagállam nem alkalmazhat fajok közötti rugalmassági rendelkezést az érintett fajok járulékos fogásait illetően.
(4) A homoki angolnával együtt.
(5) A hering járulékos fogásai 4 %-ig beszámíthatók.

Faj:Spratt
Sprattus sprattus
Övezet:VIId és VIIe
(SPR/7DE.)
Belgium21
Dánia1 339
Németország21
Franciaország288
Hollandia288
Egyesült Királyság2 163
Unió4 120
TAC4 120Elővigyázatossági TAC

Faj:Tüskéscápa
Squalus acanthias
Övezet:Az I, V, VI, VII, VIII, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei
(DGS/15X14)
Belgium20 (1)
Németország4 (1)
Spanyolország10 (1)
Franciaország83 (1)
Írország53 (1)
Hollandia0 (1)
Portugália0 (1)
Egyesült Királyság100 (1)
Unió270 (1)
TAC270 (1)Elővigyázatossági TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
E rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
(1) A tüskéscápára nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. Ha véletlenül kifogják olyan halászati tevékenység keretében, amelyben a tüskéscápa nem tartozik kirakodási kötelezettség hatálya alá, e faj egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe, az e rendelet 12. és 41. cikkében foglalt előírásoknak megfelelően. Az e rendelet 12. cikkétől eltérve, a járulékos fogások elkerülésére irányuló, a HTMGB által kedvezően értékelt programban részt vevő hajók számára engedélyezett legfeljebb havonta 2 tonna tüskéscápa kirakodása, amennyiben az adott egyedek a halászeszköz fedélzetre való felhúzásának pillanatában már elpusztultak. A járulékos fogások elkerülésére irányuló programban részt vevő tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az ezen eltérés alapján kirakodott tüskéscápafogások teljes éves mennyisége nem haladja meg a fent meghatározott mennyiséget. A kirakodások engedélyezését megelőzően a tagállamok eljuttatják a Bizottság részére a programban részt vevő halászhajók jegyzékét. A tagállamok megosztják egymással a járulékos fogások elkerülésére irányuló program hatálya alá tartozó területekre vonatkozó információkat.

Faj:Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások
Trachurus spp.
Övezet:A IVb, IVc és VIId övezet uniós vizei
(JAX/4BC7D)
Belgium16 (1)
Dánia6 973 (1)
Németország616 (1) (2)
Spanyolország129 (1)
Franciaország578 (1) (2)
Írország438 (1)
Hollandia4 198 (1) (2)
Portugália15 (1)
Svédország75 (1)
Egyesült Királyság1 659 (1) (2)
Unió14 697
Norvégia3 550 (3)
TAC18 247Elővigyázatossági TAC
(1) A kirakodási kötelezettséget nem érintve a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait be lehet számítani a kvóta 5 %-áig (OTH/*4BC7D). Amennyiben valamely tagállam alkalmazza ezt a rendelkezést az ebben a halászatban járulékosan kifogott fajok tekintetében, az adott tagállam nem alkalmazhat fajok közötti rugalmassági rendelkezést az érintett fajok járulékos fogásait illetően.
(2) Különleges feltétel: A VIId övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet uniós vizei; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (JAX/*2A-14).
(3) A IVa övezet uniós vizein halászható, azonban a VIId övezet uniós vizein nem (JAX/*04-C.).

Faj:Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások
Trachurus spp.
Övezet:A IIa és IVa övezet uniós vizei; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei
(JAX/2A-14)
Dánia8 140 (1) (3)
Németország6 351 (1) (2) (3)
Spanyolország8 663 (3) (5)
Franciaország3 269 (1) (2) (3) (5)
Írország21 153 (1) (3)
Hollandia25 484 (1) (2) (3)
Portugália834 (3) (5)
Svédország675 (1) (3)
Egyesült Királyság7 660 (1) (2) (3)
Unió82 229
Feröer szigetek1 600 (4)
TAC83 829Analitikai TAC
(1) Különleges feltétel: A IIa vagy a IVa övezet uniós vizein 2017. június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható be a IVb, IVc és VIId övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe (JAX/*4BC7D).
(2) Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a VIId övezetben (JAX/*07D.). E különleges feltétel szerint és a (3) lábjegyzetnek megfelelően a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait külön, az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (OTH/*07D.).
(3) A kirakodási kötelezettséget nem érintve a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait be lehet számítani a kvóta 5 %-áig (OTH/*2A-14). Amennyiben valamely tagállam alkalmazza ezt a rendelkezést az ebben a halászatban járulékosan kifogott fajok tekintetében, az adott tagállam nem alkalmazhat fajok közötti rugalmassági rendelkezést az érintett fajok járulékos fogásait illetően.
(4) Kizárólag a IVa, VIa (kizárólag az é. sz. 56° 30′-től északra), VIIe, VIIf és VIIh övezetben.
(5) Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a VIIIc övezetben (JAX/*08C2). E különleges feltétel szerint és a (3) lábjegyzetnek megfelelően a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait külön, az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (OTH/*08C2).

Faj:Fattyúmakrélák
Trachurus spp.
Övezet:VIIIc
(JAX/08C.)
Spanyolország11 890 (1)
Franciaország206
Portugália1 175 (1)
Unió13 271
TAC13 271Analitikai TAC
(1) Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a IX övezetben (JAX/*09.).

Faj:Fattyúmakrélák
Trachurus spp.
Övezet:IX
(JAX/09.)
Spanyolország18 977 (1)
Portugália54 372 (1)
Unió73 349
TAC73 349Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.s
(1) Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a VIIIc övezetben (JAX/*08C).

Faj:Fattyúmakrélák
Trachurus spp.
Övezet:X; A CECAF uniós vizei (1)
(JAX/X34PRT)
PortugáliaMegállapítandó
UnióMegállapítandó (2)
TACMegállapítandó (2)Elővigyázatossági TAC
E rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) Az Azori-szigetekkel szomszédos vizek.
(2) A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.

Faj:Fattyúmakrélák
Trachurus spp.
Övezet:A CECAF uniós vizei (1)
(JAX/341PRT)
PortugáliaMegállapítandó
UnióMegállapítandó (2)
TACMegállapítandó (2)Elővigyázatossági TAC
E rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) A Madeirával szomszédos vizek.
(2) A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.

Faj:Fattyúmakrélák
Trachurus spp.
Övezet:A CECAF uniós vizei (1)
(JAX/341SPN)
SpanyolországMegállapítandó
UnióMegállapítandó (2)
TACMegállapítandó (2)Elővigyázatossági TAC
E rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
(1) A Kanári-szigetekkel szomszédos vizek.
(2) A Spanyolország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.

Faj:Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások
Trisopterus esmarkii
Övezet:3a övezet; a 2a és a 4 övezet uniós vizei
(NOP/2A3A4.)
Tárgyév20172018
Dánia141 819 (1) (3)54 949 (1) (6)
Németország27 (1) (2) (3)11 (1) (2) (6)
Hollandia104 (1) (2) (3)40 (1) (2) (6)
Unió141 950 (1) (3)55 000 (1) (6)
Norvégia25 000 (4)
Feröer szigetek9 300 (5)
TAC238 981Nem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A kvóta legfeljebb 5 %-át kitehetik a foltos tőkehal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai (OT2/*2A3A4). A foltos tőkehalnak és a vékonybajszú tőkehalnak az e rendelkezés alapján a kvótába beszámított járulékos fogásai, illetve a fajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (8) bekezdése alapján a kvótába beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(2) Kizárólag az ICES 2a, 3a és 4 övezet uniós vizein halászható kvóta.
(3) Kizárólag 2016. november 1-jétől2017. október 31-ig halászható uniós kvóta.
(4) Szelektáló rácsot kell használni.
(5) Szelektáló rácsot kell használni. Magában foglal legfeljebb 15 %-os mértékben elkerülhetetlen járulékos fogásokat (NOP/*2A3A4), amelyeket bele kell számítani e kvótába.
(6) 2017. november 1-jétől2018. október 31-ig halászható uniós kvóta.

Faj:Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások
Trisopterus esmarkii
Övezet:A IV övezet norvég vizei
(NOP/04-N.)
Dánia0
Egyesült Királyság0
Unió0
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Ipari halakÖvezet:A IV övezet norvég vizei
(I/F/04-N.)
Svédország800 (1) (2)
Unió800
TACNem relevánsElővigyázatossági TAC
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.
(2) Különleges feltétel: ebből legfeljebb a következő mennyiség lehet fattyúmakréla (JAX/*04-N.): 0

Faj:Egyéb fajokÖvezet:Az Vb, VI és VII övezet uniós vizei
(OTH/5B67-C)
UnióNem releváns
Norvégia250 (1)
TACNem relevánsElővigyázatossági TAC
(1) Csak horogsorral halászható.

Faj:Egyéb fajokÖvezet:A IV övezet norvég vizei
(OTH/04-N.)
Belgium52
Dánia4 750
Németország535
Franciaország220
Hollandia380
SvédországNem releváns (1)
Egyesült Királyság3 563
Unió9 500 (2)
TACNem relevánsElővigyázatossági TAC
(1) A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta.
(2) A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.

Faj:Egyéb fajokÖvezet:A IIa és IV övezet uniós vizei, valamint a VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra lévő uniós vizei
(OTH/2A46AN)
UnióNem releváns
Norvégia5 250 (1) (2)
Feröer szigetek150 (3)
TACNem relevánsElővigyázatossági TAC
(1) A IIa és IV övezetre korlátozva (OTH/*2A4-C).
(2) A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.
(3) A IV és VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) övezetben halászható (OTH/*46AN).

IB. MELLÉKLET

AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND, AZ ICES I, II, V, XII ÉS XIV ALTERÜLET, VALAMINT A NAFO 1 ÖVEZET GRÖNLANDI VIZEI

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:Az I és II övezet norvég vizei
(COD/1N2AB.)
Németország2 779
Görögország344
Spanyolország3 100
Írország344
Franciaország2 551
Portugália3 100
Egyesült Királyság10 784
Unió23 002
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:I és IIb
(COD/1/2B.)
Németország6 554 (3)
Spanyolország13 152 (3)
Franciaország3 100 (3)
Lengyelország2 716 (3)
Portugália2 638 (3)
Egyesült Királyság4 374 (3)
Más tagállamok491 (1) (3)
Unió33 025 (2)
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével.
(2) A Svalbard és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása semmilyen módon nem érinti az 1920. évi párizsi szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.
(3) A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 14 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beleszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába.

Faj:Közönséges tőkehal és foltos tőkehal
Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus
Övezet:Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei
(C/H/05B-F.)
Németország19
Franciaország114
Egyesült Királyság817
Unió950
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Gránátoshalak
Macrourus spp.
Övezet:Az V és XIV övezet grönlandi vizei
(GRV/514GRN)
Unió10 (1)
TACNem releváns (2)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.
(2) Az alábbi, tonnában kifejezett összmennyiséget Norvégiának osztották ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy a NAFO 1 övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G). Különleges feltétel e mennyiség vonatkozásában: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.

Faj:Gránátoshalak
Macrourus spp.
Övezet:A NAFO 1 övezet grönlandi vizei
(GRV/N1GRN.)
Unió10 (1)
TACNem releváns (2)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.
(2) Az alábbi, tonnában kifejezett összmennyiséget Norvégiának osztották ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy az V és XIV övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G). Különleges feltétel e mennyiség vonatkozásában: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.

Faj:Kapelán
Mallotus villosus
Övezet:IIb
(CAP/02B.)
Unió0
TAC0Analitikai TAC

Faj:Kapelán
Mallotus villosus
Övezet:Az V és XIV övezet grönlandi vizei
(CAP/514GRN)
Dánia0
Németország0
Svédország0
Egyesült Királyság0
Összes tagállam0 (1)
Unió0 (2)
Norvégia4 389 (2)
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Dánia, Németország, Svédország és az Egyesült Királyság az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát csak akkor veheti igénybe, ha saját kvótáját már kimerítette. Azok a tagállamok azonban, amelyek az uniós kvóta több mint 10 %-ával rendelkeznek, egyáltalán nem vehetik igénybe az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát.
(2) A 2016. június 20-tól2017. április 30-ig terjedő halászati időszakban.

Faj:Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:Az I és II övezet norvég vizei
(HAD/1N2AB.)
Németország257
Franciaország154
Egyesült Királyság789
Unió1 200
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Kék puhatőkehal
Micromesistius poutassou
Övezet:Feröer szigeteki vizek
(WHB/2A4AXF)
Dánia1 100
Németország75
Franciaország120
Hollandia105
Egyesült Királyság1 100
Unió2 500 (1)
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A kék puhatőkehal fogásai magukban foglalhatják az aranylazac elkerülhetetlen járulékos fogásait.

Faj:Északi menyhal és kék menyhal
Molva molva és Molva dypterygia
Övezet:Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei
(B/L/05B-F.)
Németország586
Franciaország1 300
Egyesült Királyság114
Unió2 000 (1)
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A járulékos gránátoshal- és feketeabroncshal-fogások beszámíthatók e kvótába a következő határértékig (OTH/*05B-F):

Faj:Norvég garnéla
Pandalus borealis
Övezet:Az V és XIV övezet grönlandi vizei
(PRA/514GRN)
Dánia575
Franciaország575
Unió1 150
Norvégia1 750
Feröer szigetek1 250
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Norvég garnéla
Pandalus borealis
Övezet:A NAFO 1 övezet grönlandi vizei
(PRA/N1GRN.)
Dánia1 300
Franciaország1 300
Unió2 600
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:Az I és II övezet norvég vizei
(POK/1N2AB.)
Németország2 040
Franciaország328
Egyesült Királyság182
Unió2 550
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:Az I és II övezet nemzetközi vizei
(POK/1/2INT)
Unió0
TACNem relevánsAnalitikai TAC

Faj:Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei
(POK/05B-F.)
Belgium56
Németország347
Franciaország1 691
Hollandia56
Egyesült Királyság650
Unió2 800
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Grönlandi laposhal
Reinhardtius hippoglossoides
Övezet:Az I és II övezet norvég vizei
(GHL/1N2AB.)
Németország25 (1)
Egyesült Királyság25 (1)
Unió50 (1)
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Grönlandi laposhal
Reinhardtius hippoglossoides
Övezet:Az I és II övezet nemzetközi vizei
(GHL/1/2INT)
Unió900 (1)
TACNem relevánsElővigyázatossági TAC
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Grönlandi laposhal
Reinhardtius hippoglossoides
Övezet:A NAFO 1 övezet grönlandi vizei
(GHL/N1GRN.)
Németország1 925 (1)
Unió1 925 (1)
Norvégia575 (1)
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Az é. sz. 68°-tól délre halászható.

Faj:Grönlandi laposhal
Reinhardtius hippoglossoides
Övezet:Az V és XIV övezet grönlandi vizei
(GHL/514GRN)
Németország4 289
Egyesült Királyság226
Unió4 515 (1)
Norvégia575
Feröer szigetek110
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Egyszerre legfeljebb 6 hajó halászhatja.

Faj:Vörös álsügérek (sekélyvízi)
Sebastes spp.
Övezet:Az V övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei
(RED/51214S)
Észtország0
Németország0
Spanyolország0
Franciaország0
Írország0
Lettország0
Hollandia0
Lengyelország0
Portugália0
Egyesült Királyság0
Unió0
TAC0Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:Az I és II övezet norvég vizei
(RED/1N2AB.)
Németország766
Spanyolország95
Franciaország84
Portugália405
Egyesült Királyság150
Unió1 500
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:Az I és II övezet nemzetközi vizei
(RED/1/2INT)
UnióMegállapítandó (1) (2)
TAC8 000 (3)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A tevékenységet be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A halászati tilalom bevezetésének napjától kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügérek célzott halászatát.
(2) A hajók más halfajok halászata során ejtett járulékos vörösálsügér-fogásukat a hajón lévő teljes fogás 1 %-ára korlátozzák.
(3) A NEAFC szerződő feleinek együttes fogására érvényes ideiglenes fogási korlátok.

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei
(RED/05B-F.)
Belgium3
Németország368
Franciaország25
Egyesült Királyság4
Unió400
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Egyéb fajokÖvezet:Az I és II övezet norvég vizei
(OTH/1N2AB.)
Németország117 (1)
Franciaország47 (1)
Egyesült Királyság186 (1)
Unió350 (1)
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Egyéb fajok (1)Övezet:Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei
(OTH/05B-F.)
Németország322
Franciaország289
Egyesült Királyság189
Unió800
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül.

Faj:Lepényhal-alakúakÖvezet:Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei
(FLX/05B-F.)
Németország18
Franciaország14
Egyesült Királyság68
Unió100
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Járulékos fogások (1)Övezet:Grönlandi vizek
(B-C/GRL)
Unió900
TACNem relevánsElővigyázatossági TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A gránátoshalak (Macrourus spp.) járulékos fogásait az alábbi, halászati lehetőségeket ismertető táblázatoknak megfelelően kell bejelenteni: az V és XIV övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/514GRN) és a NAFO 1 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/N1GRN.)

IC. MELLÉKLET

AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZE

A NAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:NAFO 2J3KL
(COD/N2J3KL)
Unió0 (1)
TAC0 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 250 kg vagy – amennyiben az több, – legfeljebb 5 % erejéig.

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:NAFO 3NO
(COD/N3NO.)
Unió0 (1)
TAC0 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 000 kg vagy – amennyiben az több, – legfeljebb 4 % erejéig.

Faj:Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:NAFO 3M
(COD/N3M.)
Észtország155
Németország649
Lettország155
Litvánia155
Lengyelország529
Spanyolország1 993
Franciaország278
Portugália2 733
Egyesült Királyság1 298
Unió7 945
TAC13 931Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Vörös lepényhal
Glyptocephalus cynoglossus
Övezet:NAFO 3L
(WIT/N3L.)
Unió0 (1)
TAC0 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 250 kg vagy – amennyiben az több, – legfeljebb 5 % erejéig.

Faj:Vörös lepényhal
Glyptocephalus cynoglossus
Övezet:NAFO 3NO
(WIT/N3NO.)
Észtország98
Lettország98
Litvánia98
Unió295
TAC2 225Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Érdes laposhal
Hippoglossoides platessoides
Övezet:NAFO 3M
(PLA/N3M.)
Unió0 (1)
TAC0 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 250 kg vagy – amennyiben az több, – legfeljebb 5 % erejéig.

Faj:Érdes laposhal
Hippoglossoides platessoides
Övezet:NAFO 3LNO
(PLA/N3LNO.)
Unió0 (1)
TAC0 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 250 kg vagy – amennyiben az több, – legfeljebb 5 % erejéig.

Faj:Sebes kalmár
Illex illecebrosus
Övezet:NAFO 3 és 4 alterület
(SQI/N34.)
Észtország128 (1)
Lettország128 (1)
Litvánia128 (1)
Lengyelország227 (1)
UnióNemreleváns (1) (2)
TAC34 000Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) 2017. július 1. és december 31. között halászható.
(2) Uniós részesedés nincs meghatározva. Az alábbiakban meghatározott, tonnában kifejezett mennyiség áll Kanada és az uniós tagállamok rendelkezésére (Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kivételével). 29 467

Faj:Sárgafarkú lepényhal
Limanda ferruginea
Övezet:NAFO 3LNO
(YEL/N3LNO.)
Unió0 (1)
TAC17 000Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 2 500 kg vagy – amennyiben az több, – legfeljebb 10 % erejéig. Amennyiben azonban a NAFO által a sárgafarkúlepényhal-kvóta szerződő feleknek – az állomány meghatározott százalékos aránya nélkül – odaítélt része kimerül, a járulékos fogások korlátai a következők: legfeljebb 1 250 kg vagy – amennyiben az több, – legfeljebb 5 %.

Faj:Kapelán
Mallotus villosus
Övezet:NAFO 3NO
(CAP/N3NO.)
Unió0 (1)
TAC0 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 250 kg vagy – amennyiben az több, – legfeljebb 5 % erejéig.

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Grönlandi laposhal
Reinhardtius hippoglossoides
Övezet:NAFO 3LMNO
(GHL/N3LMNO)
Észtország297
Németország303
Lettország42
Litvánia21
Spanyolország4 067
Portugália1 700
Unió6 430
TAC10 966Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Valódirája-félék
Rajidae
Övezet:NAFO 3LNO
(SKA/N3LNO.)
Észtország283
Litvánia62
Spanyolország3 403
Portugália660
Unió4 408
TAC7 000Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:NAFO 3LN
(RED/N3LN.)
Észtország702
Németország483
Lettország702
Litvánia702
Unió2 589
TAC14 200Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:NAFO 3M
(RED/N3M.)
Észtország1 571 (1)
Németország513 (1)
Lettország1 571 (1)
Litvánia1 571 (1)
Spanyolország233 (1)
Portugália2 354 (1)
Unió7 813 (1)
TAC7 000 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Ennek a kvótának meg kell felelnie a feltüntetett teljes kifogható mennyiségnek, amely ezen állomány tekintetében valamennyi NAFO szerződő fél számára megállapításra kerül. E teljes kifogható mennyiségen belül 2017. július 1. előtt csak a következő, félidei határérték szerinti mennyiség halászható: 3 500

Faj:Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:NAFO 3O
(RED/N3O.)
Spanyolország1 771
Portugália5 229
Unió7 000
TAC20 000Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:NAFO 2 alterület, 1F és 3K körzet
(RED/N1F3K.)
Lettország0 (1)
Litvánia0 (1)
Unió0 (1)
TAC0 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 250 kg vagy – amennyiben az több, – legfeljebb 5 % erejéig.

SZÖVEG HIÁNYZIK

ID. MELLÉKLET

AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

A kékúszójú tonhal, az észak-atlanti és a dél-atlanti kardhal, az észak-atlanti és a dél-atlanti germon, a nagyszemű tonhal, valamint a kormos és a fehér marlin tekintetében az ICCAT keretében elfogadott teljes kifogható mennyiségek az ICCAT szerződő felei, együttműködő nem szerződő felei, egyéb jogalanyai vagy halászatot folytató jogalanyai között kerültek elosztásra, az uniós részesedés ezáltal meghatározásra került.

A földközi-tengeri kardhal, a sárgaúszójú tonhal és a kékcápa tekintetében az ICCAT keretében elfogadott teljes kifogható mennyiségek nem kerültek elosztásra az ICCAT szerződő felei, együttműködő nem szerződő felei, egyéb jogalanyai vagy halászatot folytató jogalanyai között, így az uniós részesedés nem került meghatározásra.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Kardhal
Xiphias gladius
Övezet:Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra
(SWO/AN05N)
Spanyolország6 384,14 (2)
Portugália1 170,83 (2)
Más tagállamok130,74 (1) (2)
Unió7 685,70
TAC13 700Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Spanyolország és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként.
(2) Különleges feltétel: E mennyiség legfeljebb 2,39 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól délre (SWO/*AS05N).

Faj:Kardhal
Xiphias gladius
Övezet:Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre
(SWO/AS05N)
Spanyolország4 715,27 (1)
Portugália508,90 (1)
Unió5 224,17
TAC15 000Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Különleges feltétel: E mennyiség legfeljebb 3,51 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra (SWO/*AN05N).

Faj:Germon (északi állomány)
Thunnus alalunga
Övezet:Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra
(ALB/AN05N)
Írország2 514,31
Spanyolország14 981,13
Franciaország6 771,01
Egyesült Királyság258,87
Portugália2 413,80
Unió26 939,13 (1)
TAC28 000Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) A germon északi állományára halászó uniós halászhajók száma – az 520/2007/EK tanácsi rendelet [1], 12. cikkével összhangban – a következő: 1 253
[1] A Tanács 520/2007/EK rendelete (2007. május 7.) a hosszú távon vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról és a 973/2001/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 123., 2007.5.12., 3. o.)

Faj:Germon (déli állomány)
Thunnus alalunga
Övezet:Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre
(ALB/AS05N)
Spanyolország905,86
Franciaország297,70
Portugália633,94
Unió1 837,50
TAC24 000Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Nagyszemű tonhal
Thunnus obesus
Övezet:Atlanti-óceán
(BET/ATLANT)
Spanyolország11 299,61
Franciaország4 799,58
Portugália4 289,86
Unió20 389,05
TAC65 000Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Kormos marlin
Makaira nigricans
Övezet:Atlanti-óceán
(BUM/ATLANT)
Spanyolország0
Franciaország377,43
Portugália52,32
Unió429,75
TAC1 985Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó

Faj:Fehér marlin
Tetrapturus albidus
Övezet:Atlanti-óceán
(WHM/ATLANT)
Spanyolország2,45
Portugália21,45
Unió23,9
TAC355Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Sárgaúszójú tonhal
Thunnus albacares
Övezet:Atlanti-óceán
(YFT/ATLANT)
TAC110 000Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Vitorláshal
Isthiophorus albicans
Övezet:Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre
(SAI/AE45W)
TAC1 271Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Vitorláshal
Isthiophorus albicans
Övezet:Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól nyugatra
(SAI/AW45W)
TAC1 030Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Kékcápa
Prionace glauca
Övezet:Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra
(BSH/AN05N)
TAC39 102 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Az ICCAT által az észak-atlanti kékcápa-állományra vonatkozó fogási korlátozás megállapítása tekintetében alkalmazott időtartam és számítási módszer nem sértheti a jövőbeli elosztási kulcsok meghatározása tekintetében uniós szinten alkalmazott időtartamot és számítási módszert.

Faj:Kardhal
Xiphias gladius
Övezet:Földközi-tenger
(SWO/MED)
Horvátország16 (1)
Ciprus59 (1)
Spanyolország1 822,49 (1)
Franciaország127,02 (1)
Görögország1 206,45 (1)
Olaszország3 736,26 (1)
Málta443,26 (1)
Unió7 410,48 (1)
TAC10 500Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Ez a kvóta kizárólag 2017. április 1-jétől2017. december 31-ig halászható.

IE. MELLÉKLET

ANTARKTISZ

A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Ezek a CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a CCAMLR-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.

Eltérő rendelkezés hiányában ezek a teljes kifogható mennyiségek a 2016. december 1-jétől2017. november 30-ig terjedő időszakban alkalmazandók.

Faj:Csíkos jéghal
Champsocephalus gunnari
Övezet:FAO 48.3 Antarktisz
(ANI/F483.)
TAC2 074Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Csíkos jéghal
Champsocephalus gunnari
Övezet:FAO 58.5.2 Antarktisz (1)
(ANI/F5852.)
TAC561Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1)
E TAC alkalmazásában a halászatra nyitva álló terület a FAO 58.5.2 statisztikai körzetnek a következőkben meghatározott vonallal határolt része:
— a vonal annál a pontnál indul, ahol a k. h. 72° 15′-nél húzódó hosszúsági kör keresztezi az Ausztrália és Franciaország közötti tengeri elhatárolásról szóló megállapodásban meghatározott határvonalat (Australia–France Maritime Delimitation Agreement Boundary), onnan dél felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 53° 25′-nél húzódó szélességi kört nem keresztezi,
— e szélességi kör mentén kelet felé halad tovább, míg a k. h. 74°-nál húzódó hosszúsági kört nem keresztezi,
— ettől a ponttól északkeleti irányban halad tovább a geodéziai vonal mentén a d. sz. 52° 40′-nél húzódó szélességi kör és a k. h. 76°-nál húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig,
— ettől a ponttól észak felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 52°-nál húzódó szélességi kört nem keresztezi,
— innen északnyugati irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 51°-nál húzódó szélességi kör és a k. h. 74° 30′-nél húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig, és
— ettől a ponttól délnyugati irányban halad a geodetikus vonal mentén a kiindulópontig.

Faj:Scotia-tengeri jéghal
Chaenocephalus aceratus
Övezet:FAO 48.3 Antarktisz
(SSI/F483.)
TAC2 200 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Egyszarvú jéghal
Channichthys rhinoceratus
Övezet:FAO 58.5.2 Antarktisz
(LIC/F5852.)
TAC1 663 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Chilei tengeri sügér
Dissostichus eleginoides
Övezet:FAO 48.4 Antarktisz északi része
(TOP/F484N.)
TAC47 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Ez a TAC a d. sz. 55° 30′ és a d. sz. 57° 20′, valamint a ny. h. 25° 30′ és a ny. h. 29° 30′ által határolt területen belül alkalmazandó.

Faj:Chilei tengeri sügér
Dissostichus eleginoides
Övezet:FAO 58.5.2 Antarktisz
(TOP/F5852.)
TAC3 405 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Ez a TAC kizárólag a k. h. 79° 20′-től nyugatra alkalmazandó. Ebben az övezetben az említett hosszúsági körtől keletre tilos a halászat.

Faj:Antarktiszi fogashal
Dissostichus mawsoni
Övezet:FAO 48.4 Antarktisz déli része
(TOA/F484S.)
TAC38 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Ez a TAC a d. sz. 57° 20′ és a d. sz. 60° 00′, valamint a ny. h. 24° 30′ és a ny. h. 29° 00′ által határolt területen belül alkalmazandó.

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

SZÖVEG HIÁNYZIK

Faj:Púpos tőkehal
Gobionotothen gibberifrons
Övezet:FAO 48.3 Antarktisz
(NOG/F483.)
TAC1 470 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Ausztráliai szürke tőkehal
Lepidonotothen squamifrons
Övezet:FAO 48.3 Antarktisz
(NOS/F483.)
TAC300 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Ausztráliai szürke tőkehal
Lepidonotothen squamifrons
Övezet:FAO 58.5.2 Antarktisz
(NOS/F5852.)
TAC80 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Nagyszemű gránátoshal és barázdáspikkelyű gránátoshal
Macrourus holotrachys és Macrourus carinatus
Övezet:FAO 58.5.2 Antarktisz
(GR1/F5852.)
TAC360 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Antarktiszi gránátoshal és Whitson-gránátoshal
Macrourus caml és Macrourus whitsoni
Övezet:FAO 58.5.2 Antarktisz
(GR2/F5852.)
TAC409 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Gránátoshalak
Macrourus spp.
Övezet:FAO 48.3 Antarktisz
(GRV/F483.)
TAC138 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Gránátoshalak
Macrourus spp.
Övezet:FAO 48.4 Antarktisz
(GRV/F484.)
TAC13,6 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Márványos sügér
Notothenia rossii
Övezet:FAO 48.3 Antarktisz
(NOR/F483.)
TAC300 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Tarisznyarákok
Paralomis spp.
Övezet:FAO 48.3 Antarktisz
(PAI/F483.)
TAC0Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj:Dél-georgiai jéghal
Pseudochaenichthys georgianus
Övezet:FAO 48.3 Antarktisz
(SGI/F483.)
TAC300 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:FAO 48.3 Antarktisz
(SRX/F483.)
TAC138 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:FAO 48.4 Antarktisz
(SRX/F484.)
TAC4,3 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:FAO 58.5.2 Antarktisz
(SRX/F5852.)
TAC120 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

Faj:Egyéb fajokÖvezet:FAO 58.5.2 Antarktisz
(OTH/F5852.)
TAC50 (1)Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

IF. MELLÉKLET

AZ ATLANTI-ÓCEÁN DÉLKELETI RÉSZE

A SEAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Ezek a teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a SEAFO-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.

Faj:Nyálkásfejű halak
Beryx spp.
Övezet:SEAFO
(ALF/SEAFO)
TAC200 (1)Elővigyázatossági TAC
(1) A B1 körzetben legfeljebb 132 tonna fogható ki (ALF/*F47NA).

Faj:Mélytengeri vörös tarisznyarákok
Chaceon spp.
Övezet:SEAFO B1 alkörzet (1)
(GER/F47NAM)
TAC180 (1)Elővigyázatossági TAC
(1)
E TAC alkalmazásában a halászatra nyitva álló terület határai a következők:
nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör,
északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör,
déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör,
keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.

Faj:Mélytengeri vörös tarisznyarákok
Chaceon spp.
Övezet:SEAFO, a B1 alkörzet kivételével
(GER/F47X)
TAC200Elővigyázatossági TAC

Faj:Chilei tengeri sügér
Dissostichus eleginoides
Övezet:SEAFO D alterület
(TOP/F47D)
TAC266Elővigyázatossági TAC

Faj:Chilei tengeri sügér
Dissostichus eleginoides
Övezet:SEAFO, a D alterület kivételével
(TOP/F47-D)
TAC0Elővigyázatossági TAC

Faj:Atlanti tükörhal
Hoplostethus atlanticus
Övezet:SEAFO B1 alkörzet (1)
(ORY/F47NAM)
TAC0 (2)Elővigyázatossági TAC
(1)
E melléklet alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők:
nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör,
északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör,
déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör,
keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.
(2) 4 tonna engedélyezett járulékos fogás (ORY/*F47NA) kivételével.

Faj:Atlanti tükörhal
Hoplostethus atlanticus
Övezet:SEAFO, a B1 alkörzet kivételével
(ORY/F47X)
TAC50Elővigyázatossági TAC

Faj:Páncélosfejű sügérek
Pseudopentaceros spp
Övezet:SEAFO
(EDW/SEAFO)
TAC135Elővigyázatossági TAC

IG. MELLÉKLET

DÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL - ELTERJEDÉSI TERÜLET

Faj:Déli kékúszójú tonhal
Thunnus maccoyii
Övezet:Minden elterjedési terület
(SBF/F41-81)
Unió10 (1)
TAC14 467Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

IH. MELLÉKLET

A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Faj:Kardhal
Xiphias gladius
Övezet:A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része
(SWO/F7120S)
Unió3 170,36
TACNem relevánsElővigyázatossági TAC

IJ. MELLÉKLET

AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Faj:Chilei fattyúmakréla
Trachurus murphyi
Övezet:Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
(CJM/SPRFMO)
Németország7 573,92
Hollandia8 209,35
Litvánia5 270,13
Lengyelország9 061,6
Unió30 115
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

IK. MELLÉKLET

AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE

Faj:Sárgaúszójú tonhal
Thunnus albacares
Övezet:Az IOTC illetékességi területe
(YFT/IOTC)
Franciaország29 501
Olaszország2 515
Spanyolország45 682
Unió77 698
TACNem relevánsAnalitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

IL. MELLÉKLET

A GFCM-MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Faj:Kisméretű nyílt vízi fajok (szardella és szardínia)
Engraulis encrasicolus és Sardina pilchardus
Övezet:A GFCM 17-es és 18-as földrajzi alterület övezet uniós és nemzetközi vizei
(SP1/GF1718)
Unió112 700 (1) (2)
TACNem relevánsA fogások maximális szintje
A fogások maximális szintjeA 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1) Szlovénia esetében a mennyiségek a 2014-es fogási szinten alapulnak, és nem haladhatják meg a 300 tonnát.
(2) Kizárólag Horvátország, Olaszország és Szlovénia.

IIA. MELLÉKLET

AZ ICES IV ALTERÜLETEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE

1. Hatály

1.1. Ez a melléklet azokra az uniós halászhajókra alkalmazandó, amelyek az 1342/2008/EK rendelet 10. cikkében említett halászeszközök bármelyikét fedélzetükön szállítják, illetve azt alkalmazzák, és az abban a rendeletben meghatározott földrajzi területek bármelyikén tartózkodnak.

1.2. Ez a melléklet nem vonatkozik a 10 méter teljes hosszúságot el nem érő hajókra. Az említett hajóknak nem kell rendelkezniük az 1224/2009/EK rendelet 7. cikke alapján kiadott halászati engedéllyel. Az érintett tagállam megfelelő mintavételi módszer alkalmazásával felméri e hajók halászati erőkifejtését.

2. Engedélyek

Amennyiben a tagállamok a szóban forgó erőkifejtési rendszer fenntartható végrehajtásának elősegítése érdekében azt indokoltnak tartják, az e melléklet hatálya alá tartozó földrajzi területeken szabályozott halászeszközzel folytatott halászati tevékenységet megtilthatják azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak, amelyekről nem bizonyítható, hogy korábban végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.

3. A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés

A 676/2007/EK rendelet 9. cikkének (2) bekezdése szerinti legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés az e rendelet 1. cikke (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott állománygazdálkodási időszakra a következő:

Szabályozott halászeszköz: BT1+BT2: legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóháló (TBB).

Kilowattnapban kifejezett legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés az ICES IV alterületen:

Szabályozott halászeszközBEDKDENLUK
BT1 + BT25 474 6351 377 0121 896 30637 956 88710 161 710

4. Állománygazdálkodás

4.1. A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok a 676/2007/EK rendelet 9. cikkében, valamint az 1224/2009/EK rendelet 26-35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.

4.2. A tagállamok állománygazdálkodási időszakokat állapíthatnak meg a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés egészének vagy egy részének az egyes hajók vagy hajócsoportok közötti elosztására. Ilyen esetben az érintett tagállam saját mérlegelési jogkörben határozza meg azon napok vagy órák számát, amelyek alatt valamely hajó az adott állománygazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat. Az adott tagállam bármely ilyen állománygazdálkodási időszakban újraoszthatja az erőkifejtést az egyes hajók vagy hajócsoportok között.

4.3. Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által egy adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a 4.1. pontban foglalt feltételekkel összhangban továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. Az adott tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen végzett erőkifejtés túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

5. Jelentés a halászati erőkifejtésről

Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. Az e cikkben említett földrajzi területnek az ICES IV alterület tekintendő.

6. A vonatkozó adatok közlése

A tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikkével összhangban megküldik a Bizottságnak a halászhajóik által végzett halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat.

IIB. MELLÉKLET

EGYES DÉLI SZÜRKETŐKEHAL- ÉS EGYES NORVÉGHOMÁR-ÁLLOMÁNYOK HELYREÁLLÍTÁSA KERETÉBEN A CÁDIZI-ÖBÖL KIVÉTELÉVEL AZ ICES VIIIc ÉS IXa KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE

I. FEJEZET

Általános rendelkezések

1. Hatály

Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós halászhajókra alkalmazandó, amelyek legalább 32 mm szembőségű vonóhálót, dán kerítőhálót vagy hasonló eszközöket, vagy legalább 60 mm szembőségű kopoltyúhálókat, illetve fenékhorogsorokat szállítanak vagy alkalmaznak a 2166/2005/EK rendelettel összhangban, és a Cádizi-öböl kivételével az ICES VIIIc és IXa körzetben tartózkodnak.

2. Fogalommeghatározások

E melléklet alkalmazásában:

a)

"eszközcsoport" :

az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:

i) legalább 32 mm szembőségű vonóhálók, dán kerítőhálók és hasonló eszközök, és

ii) legalább 60 mm szembőségű kopoltyúhálók, valamint fenékhorogsorok;

b)

"szabályozott halászeszközök" : az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;

c)

"terület" : az ICES VIIIc és IXa körzet a Cádizi-öböl kivételével;

d)

"aktuális állománygazdálkodási időszak" : az 1. cikk (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott időszak;

e)

"különleges feltételek" : a 6.1. pontban meghatározott különleges feltételek.

3. Tevékenységek korlátozása

Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós halászhajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.

II. FEJEZET

Engedélyek

4. Engedéllyel rendelkező hajók

4.1. A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak az esetében, amelyek - a napok hajók közötti átadása nyomán végzett halászati tevékenységek kivételével - a naplóadatok szerint az említett területen a 2002-től 2015-ig tartó időszakban nem végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.

4.2. Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint engedélyezett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 11. vagy 12. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.

III. FEJEZET

Az uniós halászhajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma

5. A napok maximális száma

5.1. Az I. táblázat az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azoknak a tengeren tölthető napoknak a maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök bármelyikét szállító hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.

5.2. Ha valamely hajó igazolni tudja, hogy szürketőkehal-fogása nem éri el az adott halászati úton kifogott hal összes élőtömegének 8 %-át, a hajó lobogó szerinti tagállama dönthet úgy, hogy a halászati úthoz kapcsolódó, tengeren töltött napokat nem vonja le a tengeren tölthető napok I. táblázatban meghatározott maximális értékéből.

6. A napok kiosztására vonatkozó különleges feltételek

6.1. A tagállamok által a lobogójuk alatt közlekedő uniós halászhajók számára engedélyezhető, a területen belül tengeren tölthető napok maximális számának meghatározása céljából a következő különleges feltételek alkalmazandók az I. táblázattal összhangban:

a) az élőtömegben kifejezett kirakodott mennyiség alapján az érintett hajó által kirakodott szürketőkehal-fogások összmennyisége a 2013-as és 2014-es naptári évek egyikében sem érheti el az 5 tonnát; másrészről

b) az élőtömegben kifejezett kirakodott mennyiség alapján az érintett hajó által a fenti a) pont szerinti években kirakodott norvéghomár-fogások összmennyisége nem érheti el a 2,5 tonnát.

6.2. Ha a hajó a különleges feltételeknek való megfelelés következtében korlátlan számú napot tölthet a tengeren, a hajó által az aktuális állománygazdálkodási időszakban kirakodott összmennyiség élőtömege a szürke tőkehal esetében nem haladhatja meg az 5 tonnát, a norvég homár esetében pedig a 2,5 tonnát.

6.3. Amennyiben egy hajó e különleges feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti a különleges feltételeknek megfelelően kiosztott napokra való jogosultságát.

6.4. A 6.1. pontban meghatározott különleges feltételek alkalmazása átvihető egyik hajóról egy vagy több - a flottában azt helyettesítő - másik hajóra, feltéve, hogy a helyettesítő hajó hasonló eszközöket használ és működése során a kirakodási jelentésben feltüntetett szürketőkehal- és norvéghomár-mennyiség egyik évben sem haladta meg a 6.1. pontban meghatározott értékeket.

I. táblázat

A hajó által a területen tölthető napok évenkénti maximális száma halászeszközök szerinti bontásban

Különleges feltételSzabályozott halászeszközNapok maximális száma
Legalább 32 mm szembőségű vonóhálók, dán kerítőhálók és hasonló eszközök, legalább 60 mm szembőségű kopoltyúhálók, és fenékhorogsorokES126
FR109
PT113
6.1.a) és b) pontLegalább 32 mm szembőségű vonóhálók, dán kerítőhálók és hasonló eszközök, legalább 60 mm szembőségű kopoltyúhálók, és fenékhorogsorokkorlátlan

7. Kilowattnapok szerinti rendszer

7.1. A tagállamok a számukra kiosztott halászati erőkifejtést kilowattnapok szerinti rendszerben is kezelhetik. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító, illetve az ugyanezen táblázat szerinti különleges feltételeket teljesítő bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek és a különleges feltételeknek megfelelő kilowattnap-összértéket.

7.2. A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező és - adott esetben - a különleges feltételeket teljesítő, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha a 7.1. pontot nem alkalmaznák. Mindaddig, amíg a tengeren tölthető napok száma az I. táblázat szerint korlátlan, azon napok száma, amelyekből az egyes hajók részesülhetnek, 360.

7.3. Azon tagállamok, amelyek használni kívánják a 7.1. pontban említett rendszert, az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközökre és különleges feltételekre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz olyan elektronikus formátumú jelentésekkel együtt, amelyek a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazzák:

a) a halászatra engedéllyel rendelkező hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;

b) az ilyen hajóknak a 6.1. pont a) alpontja szerinti évekre vonatkozó teljesítményadatai, amelyek tükrözik a 6.1. pont a) vagy b) alpontjában említett különleges feltételekben meghatározott fogásösszetételt, amennyiben az említett hajók teljesítik a szóban forgó különleges feltételeket;

c) a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből az 7.1. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.

7.4. Az említett kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy a 7. pontban említett feltételek teljesülnek-e, és adott esetben engedélyezheti, hogy az adott tagállam használja a 7.1. pontban említett rendszert.

8. A halászati tevékenység végleges beszüntetése alapján odaítélt többletnapok

8.1. Az 1198/2006/EK tanácsi rendelet ( 18 ) 23. cikkének vagy a 744/2008/EK tanácsi rendeletnek ( 19 ) megfelelően az előző állománygazdálkodási időszakban történt végleges tevékenység-beszüntetések alapján a Bizottság olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. A tevékenységek egyéb körülményekből adódó végleges beszüntetését a Bizottság az érintett tagállam megfelelően megindokolt, írásbeli kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az írásbeli kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.

8.2. A szabályozott halászeszközt használó, forgalomból kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az említett halászeszközt használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.

8.3. A 8.1. és 8.2. pont nem alkalmazandó abban az esetben, ha a hajót a 3. vagy a 6.4. pontnak megfelelően lecserélték vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták tengeren tölthető többletnapok szerzésére.

8.4. A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb az aktuális állománygazdálkodási időszak júniusának 15. napjáig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoportok és különleges feltételek tekintetében tartalmazza a következőkön alapuló számítás részleteit:

a) a forgalomból kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;

b) az ilyen hajók által 2003-ban kifejtett halászati tevékenység, melyet a tengeren tölthető napoknak az adott halászeszközcsoportnak és - szükség esetén - a különleges feltételeknek megfelelő számában kell megadni.

8.5. Az említett tagállami kérelem alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén növelheti az adott tagállamra vonatkozóan az 5.1. pontban meghatározott napok számát. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 42. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

8.6. Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják az említett, tengeren tölthető többletnapokat. A 6.1. pont a) vagy b) alpontjában említett különleges feltételnek megfelelő, forgalomból kivont hajók után maradt többletnapok nem oszthatók ki még üzemelő, de az adott különleges feltételnek nem megfelelő hajóknak.

8.7. Amennyiben a Bizottság a halászati tevékenységnek az előző állománygazdálkodási időszakban történő végleges beszüntetése miatt további tengeren tölthető napokat oszt ki, a napok I. táblázatban szereplő tagállamonkénti maximális számát és eszközöket megfelelően ki kell igazítani az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan.

9. A fokozott tudományos megfigyelési program alapján odaítélt többletnapok

9.1. A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia a 199/2008/EK tanácsi rendeletben ( 20 ) és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.

9.2. A tudományos megfigyelők a hajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egy tagjával sem állhatnak kapcsolatban.

9.3. A 9.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak fokozott tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.

9.4. A Bizottság az ismertetés alapján és a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottsággal (HTMGB) folytatott konzultációt követően, végrehajtási jogi aktusok útján növelheti az 5.1. pont szerinti napok számát az adott tagállam számára, illetve a fokozott tudományos megfigyelési programban érintett hajók, terület és halászeszközök tekintetében. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 42. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

9.5. Ha a tagállam által benyújtott fokozott tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.

IV. FEJEZET

Állománygazdálkodás

10. Általános kötelezettség

A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok a 2166/2005/EK rendelet 8. cikkében és az 1224/2009/EK rendelet 26-35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.

11. Állománygazdálkodási időszakok

11.1. A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló állománygazdálkodási időszakokra oszthatják fel.

11.2. Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó az állománygazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.

11.3. Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 10. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

V. FEJEZET

A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje

12. Napok átadása ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók között

12.1. A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve, hogy az utóbbi hajó által átvett napok és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.

12.2. A 12.1. ponttal összhangban átadott, adott területen tölthető napok számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 6.1. a) pontban meghatározott években az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát.

12.3. A napok 12.1. pont szerinti átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban az állománygazdálkodási időszakban tevékenységet folytató hajók között engedélyezett.

12.4. Napok átadása csak olyan hajók számára engedélyezett, amelyek a különleges feltételeknek való megfelelés nélkül részesültek a kiosztott halászati napokból.

12.5. A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. Az e pontban említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát végrehajtási jogi aktusok útján a Bizottság határozhatja meg. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 42. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

13. Napok átadása különböző tagállamok lobogója alatt közlekedő halászhajók között

A tagállamok ugyanarra az állománygazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók között, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 4.1., a 4.2. és a 12. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, előzetesen értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.

VI. FEJEZET

Jelentéstételi kötelezettségek

14. Jelentés a halászati erőkifejtésről

Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A szóban forgó cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.

15. A vonatkozó adatok összegyűjtése

A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket használó hajók által a területen végzett erőkifejtésre, valamint a szóban forgó hajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.

16. A vonatkozó adatok közlése

A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 15. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti formátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak az aktuális és az előző állománygazdálkodási időszakra vagy azok egy részére vonatkozó, kiosztott és felhasznált halászati erőkifejtésről.

II. táblázat

Jelentéstételi formátum: kilowattnap-adatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban

TagállamHalászeszközÁllománygazdálkodási időszakÖsszesített erőkifejtési nyilatkozat
(1)(2)(3)(4)

III. táblázat

Adatformátum: kilowattnap-adatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban

Rovat neveKarakterek/számjegyek maximális számaIgazítás (1)
Balra (B)/Jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1) Tagállam3A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)
(2) Halászeszköz2Az alábbi eszköztípusok egyike:
TR = vonóhálók, dán kerítőhálók és hasonló eszközök ≥ 32 mm
GN = kopoltyúhálók ≥ 60 mm
LL = fenékhorogsorok
(3) Állomány-gazdálkodási időszak4Egyetlen állománygazdálkodási időszak a 2006-os állománygazdálkodási időszak és az aktuális állománygazdálkodási időszak közötti időszakból
(4) Összesített erőkifejtési nyilatkozat7JA vonatkozó állománygazdálkodási időszakban február 1-jétől január 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége
(1) Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.

IV. táblázat

Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok

TagállamCFR-számKülső jelölésAz állomány-gazdálkodási időszak hosszaBejelentett halászeszközA bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételekA bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok számaA bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok számaNapok átadása
1. sz.2. sz.3. sz....1. sz.2. sz.3. sz....1. sz.2. sz.3. sz....1. sz.2. sz.3. sz....
(1)(2)(3)(4)(5)(5)(5)(5)(6)(6)(6)(6)(7)(7)(7)(7)(8)(8)(8)(8)(9)

V. táblázat

Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok

Rovat neveKarakterek/számjegyek maximális számaIgazítás (1)
balra (B)/jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1) Tagállam3A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)
(2) CFR-szám12Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám (CFR-szám)
A halászhajó egyedi azonosító száma
A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9-nél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni.
(3) Külső jelölés14BAz 1381/87/EGK bizottsági rendelet (2) szerint.
(4) Az állománygazdálkodási időszak hossza2BAz állománygazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva.
(5) Bejelentett halászeszközök2BAz alábbi eszköztípusok egyike:
TR = vonóhálók, dán kerítőhálók és hasonló eszközök ≥ 32 mm
GN = kopoltyúhálók ≥ 60 mm
LL = fenékhorogsorok
(6) A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek2BAz alkalmazott, a IIB. melléklet 6.1. pontja szerinti a) vagy b) különleges feltétel feltüntetése (ha van ilyen).
(7) A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma3BAzon napok száma, amelyeken a hajó a IIB. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint az állománygazdálkodási tárgyidőszak hossza
(8) A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma3BAzon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken az állománygazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt.
(9) Napok átadása4BAz átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma”
(1) Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.
(2) A Bizottság 1381/87/EGK rendelete (1987. május 20.) a halászhajók jelzésére és okmányaira vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 132., 1987.5.21., 9. o.).

IIC. MELLÉKLET

A LA MANCHE CSATORNA NYUGATI RÉSZÉNEK NYELVHALÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN AZ ICES VIIe KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE

I. FEJEZET

Általános rendelkezések

1. Hatály

1.1. Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós halászhajókra alkalmazandó, amelyek legalább 80 mm szembőségű, merevítőrudas vonóhálót, illetve rögzített hálókat, többek között legfeljebb 220 mm szembőségű kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat szállítanak vagy alkalmaznak az 509/2007/EK rendelettel összhangban, és az ICES VIIe körzetben tartózkodnak.

1.2. Azok a legalább 120 mm szembőségű rögzített hálókkal halászó hajók, amelyek a rögzített adatok alapján az előző három évben - élőtömegben kifejezve - kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak évente, mentesülnek e melléklet alkalmazása alól, a következő feltételek mellett:

a) a 2015-ös állománygazdálkodási időszakban - élőtömegben kifejezve - kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak;

b) a tengeren nem végeznek átrakást más hajókra,

c) valamennyi érintett tagállam 2017. július 31-ig, illetve 2018. január 31-ig jelentést készít a Bizottság számára e hajók előző három évi, nyelvhalra vonatkozó fogási adatairól és a 2017. évi nyelvhalfogásáról.

Amennyiben egy hajó az említett feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti mentességét e melléklet alkalmazása alól.

2. Fogalommeghatározások

E melléklet alkalmazásában:

a)

"eszközcsoport" :

az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:

i. legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálók; és

ii. legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálók, beleértve a kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat is;

b)

"szabályozott halászeszközök" : az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;

c)

"terület" : az ICES VIIe körzet;

d)

"aktuális állománygazdálkodási időszak" : a 2017. február 1-jétől2018. január 31-ig tartó időszak.

3. Tevékenységek korlátozása

Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, az Unióban lajstromozott és a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós halászhajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.

II. FEJEZET

Engedélyek

4. Engedéllyel rendelkező hajók

4.1. A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak az esetében, amelyek - a napok hajók közötti átadása nyomán végzett halászati tevékenységek kivételével - a naplóadatok szerint az említett területen a 2002-től 2015-ig tartó időszakban nem végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.

4.2. A feljegyzett adatok szerint szabályozott halászeszközöket használó hajók számára azonban engedélyezhető más halászeszközök használata, amennyiben az utóbbi eszköz vonatkozásában kiosztott napok száma nagyobb, mint a szabályozott halászeszköz tekintetében kiosztott napok száma, vagy egyenlő azzal.

4.3. Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint engedélyezett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.

III. FEJEZET

Az uniós halászhajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma

5. A napok maximális száma

Az I. táblázat az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azoknak a tengeren tölthető napoknak a maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.

I. táblázat

A hajók által az adott területen tölthető napok évenkénti maximális száma a szabályozott halászeszközök kategóriánkénti bontásában

Szabályozott halászeszközA napok maximális száma
legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálókBE176
FR188
UK222
legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálókBE176
FR191
UK176

6. Kilowattnapok szerinti rendszer

6.1. Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a számukra kiosztott halászati erőkifejtést a kilowattnapok szerinti rendszer alapján is kezelhetik. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek megfelelő kilowattnap-összértéket.

6.2. A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha a 6.1. pontot nem alkalmaznák.

6.3. Azon tagállamok, amelyek használni kívánják a 6.1. pontban említett rendszert, az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközökre és különleges feltételekre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz olyan elektronikus formátumú jelentésekkel együtt, amelyek a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazzák:

a) a halászatra engedéllyel rendelkező hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;

b) a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből az 6.1. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.

6.4. Az említett kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy a 6. pontban említett feltételek teljesülnek-e, és adott esetben engedélyezheti, hogy az adott tagállam használja a 6.1. pontban említett rendszert.

7. A halászati tevékenység végleges beszüntetése alapján odaítélt többletnapok

7.1. Az 1198/2006/EK rendelet 23. cikkének vagy a 744/2008/EK rendeletnek megfelelően az előző állománygazdálkodási időszakban történt végleges tevékenység-beszüntetések alapján a Bizottság olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. A tevékenységek egyéb körülményekből adódó végleges beszüntetését a Bizottság az érintett tagállam megfelelően megindokolt, írásbeli kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az írásbeli kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.

7.2. Az adott eszközcsoportot használó, forgalomból kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az eszközcsoportot használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.

7.3. A 7.1. és 7.2. pont nem alkalmazható abban az esetben, ha a hajót a 4.2. pontnak megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták többletnapok szerzésére.

7.4. A 7.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb az aktuális állománygazdálkodási időszak júniusának 15. napjáig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoportok tekintetében tartalmazza a következőkön alapuló számítás részleteit:

a) a forgalomból kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;

b) az ilyen hajók által 2003-ban végzett halászati tevékenység, amelyet az adott halászeszköz-csoport szerinti, tengeren tölthető napok számában kell megadni.

7.5. Az említett tagállami kérelem alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén növelheti az adott tagállamra vonatkozóan az 5. pontban meghatározott napok számát. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 42. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

7.6. Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják az említett, tengeren tölthető többletnapokat.

7.7. Amennyiben a Bizottság a halászati tevékenységnek az előző állománygazdálkodási időszakban történő végleges beszüntetése miatt további tengeren tölthető napokat oszt ki, a napok I. táblázatban szereplő tagállamonkénti maximális számát és eszközöket megfelelően ki kell igazítani az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan.

8. A fokozott tudományos megfigyelési program alapján odaítélt többletnapok

8.1. A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján 2017. február 1. és 2018. január 31. között három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia a 199/2008/EK rendeletben és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.

8.2. A tudományos megfigyelők a halászhajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egyetlen tagjával sem állhatnak kapcsolatban.

8.3. A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak fokozott tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.

8.4. A Bizottság az ismertetés alapján és a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottsággal (HTMGB) folytatott konzultációt követően, végrehajtási jogi aktusok útján növelheti az 5. pont szerinti napok számát az adott tagállam számára, illetve a fokozott tudományos megfigyelési programban érintett hajók, terület és halászeszközök tekintetében. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 42. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

8.5. Ha a tagállam által benyújtott fokozott tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.

IV. FEJEZET

Állománygazdálkodás

9. Általános kötelezettség

A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 26-35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.

10. Állománygazdálkodási időszakok

10.1. A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló állománygazdálkodási időszakokra oszthatják fel.

10.2. Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó az állománygazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.

10.3. Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 9. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

V. FEJEZET

A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje

11. Napok átadása ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók között

11.1. A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve, hogy az utóbbi hajó által átvett napok és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.

11.2. A 11.1. ponttal összhangban az adott területen tölthető átvett napok teljes számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 2001., 2002., 2003., 2004. és 2005. évben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.

11.3. A napok 11.1. pont szerinti átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban az állománygazdálkodási időszakban tevékenységet folytató hajók között engedélyezett.

11.4. A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. Az e pontban említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát végrehajtási jogi aktusok útján a Bizottság határozhatja meg. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 42. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

12. Napok átadása különböző tagállamok lobogója alatt közlekedő halászhajók között

A tagállamok ugyanarra az állománygazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók között, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 4.2., a 4.4., az 5., a 6. és a 10. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, annak lebonyolítása előtt értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.

VI. FEJEZET

Jelentéstételi kötelezettségek

13. Jelentés a halászati erőkifejtésről

Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A szóban forgó cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.

14. A vonatkozó adatok összegyűjtése

A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket használó hajók által a területen végzett erőkifejtésre, valamint a szóban forgó hajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.

15. A vonatkozó adatok közlése

A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 14. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti formátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2014-es és a 2015-ös állománygazdálkodási időszak vagy azok egy része vonatkozásában a kiosztott és a felhasznált halászati erőkifejtés értékeiről.

II. táblázat

Jelentéstételi formátum: kilowattnap-adatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban

TagállamHalászeszközÁllománygazdálkodási időszakÖsszesített erőkifejtési nyilatkozat
(1)(2)(3)(4)

III. táblázat

Adatformátum: kilowattnap-adatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban

Rovat neveKarakterek/számjegyek maximális számaIgazítás (1)
balra (B)/jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1) Tagállam3A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)
(2) Halászeszköz2Az alábbi eszköztípusok egyike:
BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm
GN = kopoltyúhálók < 220 mm
TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220 mm
(3) Állománygazdálkodási időszak4Egyetlen év a 2006-os állománygazdálkodási időszak és az aktuális állománygazdálkodási időszak közötti időszakból
(4) Összesített erőkifejtési nyilatkozat7JA vonatkozó állománygazdálkodási időszakban február 1-jétől január 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége
(1) Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.

IV. táblázat

Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok

TagállamCFR-számKülső jelölésAz állománygazdálkodási időszak hosszaBejelentett halászeszközA bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok számaA bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok számaNapok átadása
1. sz.2. sz.3. sz....1. sz.2. sz.3. sz....1. sz.2. sz.3. sz....
(1)(2)(3)(4)(5)(5)(5)(5)(6)(6)(6)(6)(7)(7)(7)(7)(8)

V. táblázat

Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok

Rovat neveKarakterek/számjegyek maximális számaIgazítás (1)
balra (B)/jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1) Tagállam3A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)
(2) CFR-szám12Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám (CFR-szám)
A halászhajó egyedi azonosító száma
A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9-nél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni.
(3) Külső jelölés14BAz 1381/87/EGK rendelet szerint.
(4) Az állománygazdálkodási időszak hossza2BAz állománygazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva.
(5) Bejelentett halászeszközök2BAz alábbi eszköztípusok egyike:
BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm
GN = kopoltyúhálók < 220 mm
TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220 mm
(6) A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek3BAzon napok száma, amelyeken a hajó a IIC. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint az állománygazdálkodási tárgyidőszak hossza
(7) A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma3BAzon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken az állománygazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt.
(8) Napok átadása4BAz átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma”
(1) Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.

IID. MELLÉKLET

AZ ICES IIa ÉS IIIa KÖRZETBEN ÉS AZ ICES IV ALTERÜLETEN LÉVŐ HOMOKIANGOLNA-GAZDÁLKODÁSI TERÜLETEK

Az ICES IIa és IIIa körzetben és az ICES IV alterületen folytatott homokiangolna-halászat vonatkozásában az IA. mellékletben megállapított halászati lehetőségek kezelése tekintetében azok az állománygazdálkodási területek, amelyekben a meghatározott fogási korlátok vannak érvényben, az alábbiak szerint és e melléklet függelékében kerülnek meghatározásra:

Homokiangolna-gazdálkodási területICES statisztikai négyszögek
1r31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5
2r35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1
3r41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 and 48 G0
438–40 E7–E9 and 41–46 E6–F0
5r47–52 F1–F5
641–43 G0–G3; 44 G1
7r47–52 E6–F0

A IID. melléklet 1. függeléke

HOMOKIANGOLNA-GAZDÁLKODÁSI TERÜLETEK

III. MELLÉKLET

A HARMADIK ORSZÁGOK VIZEIN HALÁSZÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK RENDELKEZÉSÉRE ÁLLÓ HALÁSZATI ENGEDÉLYEK MAXIMÁLIS SZÁMA

Halászati területHalászatHalászati engedélyek számaHalászati engedélyek elosztása a tagállamok közöttEgyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma
Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezetHering, az é. sz. 62° 00′-től északra77DK2557
DE5
FR1
IE8
NL9
PL1
SV10
UK18
Tengerfenéki fajok, az é. sz. 62° 00′-től északra80DE1650
IE1
ES20
FR18
PT9
UK14
Kiosztatlan2
Makréla (1)Nem relevánsNem releváns70
Ipari fajok, az é. sz. 62° 00′-től délre480DK450150
UK30
Feröer szigeteki vizekA Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat26BE013
DE4
FR4
UK18
A tőkehal és a foltos tőkehal legalább 135 mm szembőségű hálóval folytatott, az é sz. 62° 28′-től délre és a ny. h. 6° 30′-től keletre található területre korlátozott, célzott halászata8 (2)Nem releváns4
A Feröer szigeteki alapvonalaktól 21 mérföldnél távolabb folytatott vonóhálós halászat. A március 1. és május 31., valamint az október 1. és december 31. közötti időszakban ezek a hajók halászhatnak az é. sz. 61° 20′ és az é. sz. 62° 00′ közötti, illetve az alapvonalaktól számított 12 és 21 mérföld között található területen is.70BE026
DE10
FR40
UK20
A kék menyhal legalább 100 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós halászata az é. sz. 61° 30′-től délre és a ny. h. 9° 00′-től nyugatra található területen, a ny. h. 7° 00′ és a ny. h. 9° 00′ között az é. sz. 60° 30′-től délre található területen, továbbá az é. sz. 60° 30′ ny. h. 7° 00′ és az é. sz. 60° 00′ ny. h. 6° 00′ között húzott vonaltól délnyugatra található területen.70DE (3)820 (4)
FR (3)12
A fekete tőkehal legalább 120 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós, célzott halászata, megengedve a körpántok használatát a zsákvég körül.70Nem releváns22 (4)
A kék puhatőkehal halászata. A halászati engedélyek teljes száma további négy hajónak kiadható engedéllyel növelhető annak érdekében, hogy párokat alkothassanak, amennyiben a Feröer szigeteki hatóságok különleges hozzáférési szabályokat vezetnek be „a kék puhatőkehal fő halászterületének” nevezett területre vonatkozóan.34DE220
DK5
FR4
NL6
UK7
SE1
ES4
IE4
PT1
Horgászat10UK106
Makréla12DK112
BE0
DE1
FR1
IE2
NL1
SE1
UK5
Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra20DK520
DE2
IE2
FR1
NL2
PL1
SE3
UK4
I, IIb (5)Jeges-tengeri pók halászata csapdával20EE1nem alkalmazandó
ES1
LV11
LT4
PL3
(1) A Norvégia által – a kialakult gyakorlatnak megfelelően – Svédország számára biztosított további engedélyeket nem érintve nélkül.
(2) Ezeket az adatokat magukban foglalják a Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászatra vonatkozó adatok.
(3) Ezek az adatok az egyidejűleg jelen lévő hajók maximális számára vonatkoznak.
(4) Ezeket az adatokat tartalmazzák „A Feröer szigeteki alapvonalaktól számított 21 mérföldnél távolabb folytatott vonóhálós halászat” adatai.
(5) A Svalbard körüli övezetben az Unió rendelkezésére álló halászati lehetőségek elosztása nem érinti az 1920. évi párizsi szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.

IV. MELLÉKLET

AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET ( 21 )

1. Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális száma:

Spanyolország60
Franciaország37
Unió97

2. A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális száma:

Spanyolország119
Franciaország107
Olaszország30
Ciprus13 (1)
Málta44 (1)
Unió313
(1) A 4. pont ezen A. táblázatában foglalt értékek tovább növelhetők, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.

3. Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:

Horvátország15
Olaszország12
Unió27

4. Azon halászhajók maximális száma és bruttó tonnatartalomban mért teljes kapacitása az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tartása, átrakása, szállítása vagy kirakodása.

A. táblázat

Halászhajók száma (1)
Ciprus (2)Görög-ország (3)Horvát-országOlasz-országFrancia-országSpanyol-országMálta (4)
Erszényes kerítőhálós hajók1115121761
Horogsoros halászhajók13 (5)003083144
Etetőhajók000037600
Kézi horogsoros hajók0012029 (6)20
Vonóhálós hajók00005700
Egyéb kisüzemi hajók (7)03400107320
(1) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, vagy egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és legfeljebb három horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.
(2) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, vagy egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és három egyéb kisüzemi hajóval lehet helyettesíteni.
(3) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, vagy egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és három egyéb kisüzemi hajóval lehet helyettesíteni.
(4) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.
(5) Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt használnak.
(6) Az Atlanti-óceánon tevékenységet folytató horogsoros hajók.
(7) Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használnak.

B. táblázat

Bruttó tonnatartalomban kifejezett teljes kapacitás
CiprusHorvátországGörögországOlaszországFranciaországSpanyolországMálta
Erszényes kerítőhálós hajókMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandó
Horogsoros halászhajókMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandó
EtetőhajókMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandó
Kézi horogsoros hajókMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandó
Vonóhálós halászhajókMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandó
Egyéb kisüzemi hajókMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandóMegállapítandó

5. Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren engedélyezett kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák maximális száma:

Csapdák száma (1)
Spanyolország5
Olaszország6
Portugália3
(1) Ez az érték tovább növelhető, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.

6. Az egyes tagállamok maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitása, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális száma, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren:

A. táblázat

Maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitás
Halgazdaságok számaKapacitás (tonnában)
Spanyolország1411 852
Olaszország1513 000
Görögország22 100
Ciprus33 000
Horvátország47 880
Málta812 300

B. táblázat (1)

Kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége (tonnában)
Spanyolország5 855
Olaszország3 764
Görögország785
Ciprus2 195
Horvátország2 947
Málta8 768
Portugália500
(1) Portugália 500 tonna tenyésztési kapacitását az A. táblázatban szereplő uniós kapacitás fel nem használt része fedezi.

7. A tagállami lobogó alatt közlekedő, a germon északi állományának célzott halászatára engedéllyel rendelkező halászhajók maximális számának a tagállamok közötti, az 520/2007/EK rendelet 12. cikke szerinti elosztása a következő: Tagállam Hajók maximális száma Írország 50 Spanyolország 730 Franciaország 151 Egyesült Királyság 12 Portugália 310

8. Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra halászó, legalább 20 méter hosszú uniós halászhajók maximális száma: Tagállam Kerítőhálós hajók maximális száma Horogsoros hajók maximális száma Spanyolország 23 190 Franciaország 11 _ Portugália _ 79 Unió 34 269

V. MELLÉKLET

A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

A. RÉSZ

CÉLZOTT HALÁSZATRA VONATKOZÓ TILALOM A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEN

CélfajÖvezetTilalmi időszak
Cápák (minden faj)Az egyezmény hatálya alá tartozó terület2017. január 1-jétőldecember 31-ig
Notothenia rossiiFAO 48.1 Antarktisz, a félsziget területén
FAO 48.2 Antarktisz, a Déli-Orkney-szigetek körül
FAO 48.3 Antarktisz, Dél-Georgia körül
2017. január 1-jétőldecember 31-ig
Úszós halakFAO 48.1 Antarktisz (1)
FAO 48.2 Antarktisz (1)
2017. január 1-jétőldecember 31-ig
Gobionotothen gibberifrons
Chaenocephalus aceratus
Pseudochaenichthys georgianus
Lepidonotothen squamifrons
Patagonotothen guntheri
Electrona carlsbergi (1)
FAO 48.32017. január 1-jétőldecember 31-ig
Dissostichus spp.FAO 48.5 Antarktisz2016. december 1-jétől2017. november 30-ig
Dissostichus spp.FAO 88.3 Antarktisz (1)
FAO 58.5.1 Antarktisz (1) (2)
FAO 58.5.2 Antarktisz a k. h. 79° 20′-től keletre és a kizárólagos gazdasági övezeten kívül a k. h. 79° 20′-től nyugatra (1)
FAO 58.4.4 Antarktisz (1) (2)
FAO 58.6 Antarktisz (1) (2)
FAO 58.7 Antarktisz (1)
2017. január 1-jétőldecember 31-ig
Lepidonotothen squamifronsFAO 58.4.4 (1) (2)2017. január 1-jétőldecember 31-ig
Valamennyi faj, kivéve: Champsocephalus gunnari és Dissostichus eleginoidesFAO 58.5.2 Antarktisz2016. december 1-jétől2017. november 30-ig
Dissostichus mawsoniFAO 48.4 Antarktisz (1) a d. sz. 55° 30′ és a d. sz. 57° 20′, valamint a ny. h. 25° 30′ és a ny. h. 29° 30′ által határolt területen belül2017. január 1-jétőldecember 31-ig
(1) Kizárólag tudományos kutatási célokra.
(2) A nemzeti joghatóság alá tartozó vizek (kizárólagos gazdasági övezetek) kivételével.

B. RÉSZ

A FELDERÍTŐ HALÁSZATRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK ÉS JÁRULÉKOS FOGÁSI KORLÁTOK A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEN 2016/2017-BEN

Alterület/körzetRégióIdénySSRUsDissostichus mawsoni fogási korlát (tonna)Járulékos fogási korlát (tonna)
SSRUHatár-értékRája-alakúakMacrourus spp.Egyéb fajok
58.4.1.Egész körzet2016. december 1-től2017. november 30-igA, B, D, F, H05325841-141313
C (az 58.4.1_1-et és az 58.4.1_2-t is beleértve)1615841-241313
5841-3123737
E (az 58.4.1_3, 58.4.1_4-et is beleértve)2465841-4122
5841-5266
G (az 58.4.1_5, 58.4.1_6-ot is beleértve)1255841-651414
58.4.2.Egész körzet2016. december 1-től2017. november 30-igA, B, C, D035266
E (az 58.4.2_1-et is beleértve)35
58.4.3a.58.4.3a._1 (egész körzet)2016. december 1-től2017. november 30-ig32255
Nem releváns
88.1.Egész alterület2016. december 1-től2017. november 30-igA, D, E, F, M02 870 (1)
B, C, G378A, D, E, F, M0A, D, E, F, M0A, D, E, F, M0
H, I, K2 118B, C, G50B, C, G40B, C, G60
J, L334H, I, K105H, I, K320H, I, K60
J, L50J, L70J, L40
88.2.2016. december 1-től2017. november 30-igA, B, I0619
C, D, E, F, G (88.2_1–88.2_4)419 (2)A, B50A, B32A, B20
H200C, D, E, F, G, H, I10C, D, E, F, G, H, I32C, D, E, F, G, H, I32
(1) Beleértve 40 tonnát a Ross-tengeri felmérés céljára.
(2) Általános határérték, kutatási területenként legfeljebb 200 tonna.

Az V. melléklet B. részének függeléke

A KISLÉPTÉKŰ KUTATÁSI EGYSÉGEK (SSRU-K) JEGYZÉKE

RégióSSRUHatárvonal
48.6AA d. sz. 50° ny. h. 20°-tól kelet felé a k. h. 1° 30′-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a ny. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig.
BA d. sz. 60° ny. h. 20°-tól kelet felé a ny. h. 10°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
CA d. sz. 60° ny. h. 10°-tól kelet felé a 0. hosszúsági fokig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 10°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
DA d. sz. 60° 0. hosszúsági foktól kelet felé a k. h. 10°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a 0. hosszúsági fokig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
EA d. sz. 60° k. h. 10°-tól kelet felé a k. h. 20°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 10°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
FA d. sz. 60° k. h. 20°-tól kelet felé a k. h. 30°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
GA d. sz. 50° k. h. 1° 30′-től kelet felé a k. h. 30°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 1° 30′-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig.
58.4.1AA d. sz. 55° k. h. 86°-tól kelet felé a k. h. 150°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 86°-ig, észak felé a d. sz. 55°-ig.
BA d. sz. 60° k. h. 86°-tól kelet felé a k. h. 90°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 80°-ig, észak felé a d. sz. 64°-ig, kelet felé a k. h. 86°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
CA d. sz. 60° k. h. 90°-tól kelet felé a k. h. 100°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 90°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
DA d. sz. 60° k. h. 100°-tól kelet felé a k. h. 110°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 100°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
EA d. sz. 60° k. h. 110°-tól kelet felé a k. h. 120°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 110°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
FA d. sz. 60° k. h. 120°-tól kelet felé a k. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 120°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
GA d. sz. 60° k. h. 130°-tól kelet felé a k. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 130°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
HA d. sz. 60° k. h. 140°-tól kelet felé a k. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
58.4.2AA d. sz. 62° k. h. 30°-tól kelet felé a k. h. 40°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 30°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.
BA d. sz. 62° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 50°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.
CA d. sz. 62° k. h. 50°-tól kelet felé a k. h. 60°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 50°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.
DA d. sz. 62° k. h. 60°-tól kelet felé a k. h. 70°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 60°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.
EA d. sz. 62° k. h. 70°-tól kelet felé a k. h. 73° 10′-ig, dél felé a d. sz. 64°-ig, kelet felé a k. h. 80°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 70°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.
58.4.3aAAz egész körzet a d. sz. 56° k. h. 60°-tól kelet felé a k. h. 73° 10′-ig, dél felé a d. sz. 62°-ig, nyugat felé a k. h. 60°-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig.
58.4.3bAA d. sz. 56° k. h. 73° 10′-től kelet felé a k. h. 79°-ig, dél felé a d. sz. 59°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10′-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig.
BA d. sz. 60° k. h. 73° 10′-től kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 64°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10′-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
CA d. sz. 59° k. h. 73° 10′-től kelet felé a k. h. 79°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10′-ig, észak felé a d. sz. 59°-ig.
DA d. sz. 59° k. h. 79°-tól kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 79°-ig, észak felé a d. sz. 59°-ig.
EA d. sz. 56° k. h. 79°-tól kelet felé a k. h. 80°-ig, észak felé a d. sz. 55°-ig, kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 59°-ig, nyugat felé a k. h. 79°-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig.
58.4.4AA d. sz. 51° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 42°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig.
BA d. sz. 51° k. h. 42°-tól kelet felé a k. h. 46°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 42°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig.
CA d. sz. 51° k. h. 46°-tól kelet felé a k. h. 50°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 46°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig.
DAz egész körzet az A, B és C SSRU kivételével és a következő külső határvonallal: a d. sz. 50° k. h. 30°-tól kelet felé a k. h. 60°-ig, dél felé a d. sz. 62°-ig, nyugat felé a k. h. 30°-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig.
58.6AA d. sz. 45° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 44°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.
BA d. sz. 45° k. h. 44°-tól kelet felé a k. h. 48°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 44°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.
CA d. sz. 45° k. h. 48°-tól kelet felé a k. h. 51°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 48°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.
DA d. sz. 45° k. h. 51°-tól kelet felé a k. h. 54°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 51°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.
58.7AA d. sz. 45° k. h. 37°-tól kelet felé a k. h. 40°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 37°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.
88.1AA d. sz. 60° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
BA d. sz. 60° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 179°-ig, dél felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
CA d. sz. 60° k. h. 179°-tól kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a ny. h. 178°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 179°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
DA d. sz. 65° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.
EA d. sz. 65° k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 68° 30′-ig, nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.
FA d. sz. 68° 30′ k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 68° 30′-ig.
GA d. sz. 66° 40′ k. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 178°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 70° 50′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig.
HA d. sz. 70° 50′ k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.
IA d. sz. 70° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 70°-ig.
JA partközeli d. sz. 73° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig.
KA d. sz. 73° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 76°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 73°-ig.
LA d. sz. 76° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 76°-ig.
MA partközeli d. sz. 73° k. h. 169° 30′-től kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig.
88.2AA d. sz. 60° ny. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
BA d. sz. 60° ny. h. 160°-tól kelet felé a ny. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
CA d. sz. 70° 50′ ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.
DA d. sz. 70° 50′ ny. h. 140°-tól kelet felé a ny. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.
EA d. sz. 70° 50′ ny. h. 130°-tól kelet felé a ny. h. 120°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 130°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.
FA d. sz. 70° 50′ ny. h. 120°-tól kelet felé a ny. h. 110°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 120°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.
GA d. sz. 70° 50′ ny. h. 110°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 110°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.
HA d. sz. 65° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 70° 50′-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.
IA d. sz. 60° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
88.3AA d. sz. 60° ny. h. 105°-tól kelet felé a ny. h. 95°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 105°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
BA d. sz. 60° ny. h. 95°-tól kelet felé a ny. h. 85°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 95°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
CA d. sz. 60° ny. h. 85°-tól kelet felé a ny. h. 75°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 85°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
DA d. sz. 60° ny. h. 75°-tól kelet felé a ny. h. 70°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 75°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

C. RÉSZ

21-03/A. MELLÉKLET

ÉRTESÍTÉS AZ EUPHAUSIA SUPERBA FAJ HALÁSZATÁBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE IRÁNYULÓ SZÁNDÉKRÓL

Általános információk: ...

Tag: ...

Halászati idény: ...

Hajó neve: ...

Várható fogásmennyiség (tonnában): ...

Hajó napi feldolgozó kapacitása (élőtömeg, tonna): ...

A tervezett halászati alterületek és körzetek

Ez az állományvédelmi intézkedés a 48.1, 48.2, 48.3 és 48.4 alterületen, valamint az 58.4.1 és 58.4.2 körzetben folytatott krillhalászatra irányuló szándékról szóló értesítésekre vonatkozik. A többi alterületen és körzetben való krillhalászatra irányuló szándékról a 21-02 állományvédelmi intézkedés szerint kell értesítést küldeni.

Alterület/körzetKérjük a megfelelő négyzetet kipipálni.
48.1
48.2
48.3
48.4
58.4.1
58.4.2

Halászati technika:Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni.
□ Hagyományos vonóháló
□ Folyamatos halászati rendszer
□ Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez
□ Egyéb módszer: Kérjük, nevezze meg.

Terméktípusok és a kifogott krill élőtömegének közvetlen becsléséhez használt módszerek

TerméktípusA kifogott krill élőtömegének közvetlen becslésére használt módszer, amennyiben releváns (lásd a 21-03/B. mellékletet) (1)
Egészben lefagyasztott
Főtt
Krill-liszt
Olaj
Egyéb termék, kérjük megnevezni.
(1) Amennyiben a használt módszert a 21-03/B. melléklet nem tartalmazza, kérjük annak részletes ismertetését.

A halászhálók kialakítása

A hálók méretei1. háló2. hálóEgyéb háló(k)
A háló nyílása (szája)
A nyílás maximális magassága (m)
A nyílás maximális szélessége (m)
A háló kerülete a szájánál (1) (m)
A száj területe (m2)
A hálómező átlagos szembősége (3) (mm)Külső (2)Belső (2)Külső (2)Belső (2)Külső (2)Belső (2)
1. hálómező
2. hálómező
3. hálómező
...
Utolsó hálómező (zsákvég)
(1) Üzem közbeni várható méret.
(2) A külső szem mérete, valamint betét használata esetén a belső szem mérete.
(3) A kifeszített szem belső mérete a 22-01. számú állományvédelmi intézkedés szerinti eljárás alapján.

Ábra a háló(k)ról:

Az alkalmazott hálók mindegyike esetében, valamint a háló kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó hálóra vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára - amennyiben van ilyen -, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG-EMM) következő ülésére. A hálókról készült ábráknak tartalmazniuk kell a következőket:

1. Az egyes vonóhálómezők hossza és szélessége (az annak kiszámításához szükséges részletességgel, hogy az egyes hálómezők milyen szöget zárnak be a víz folyási irányával).

2. Szembőség (a kifeszített szem belső mérete a 22-01 állományvédelmi intézkedés szerinti eljárás alapján), a szem alakja (pl. rombusz alakú) és a háló anyaga (pl. polipropilén).

3. A szemek kialakítása (pl. csomózott, forrasztott).

4. A vonóhálón belül használt színes szalagok részletes leírása (kinézetük, a hálómezőkön való elhelyezkedésük; kérjük a "nil" szó beírásával jelezni, ha nem használnak színes szalagokat); a színes szalagok megakadályozzák, hogy a krill beleakadjon a hálóba, illetve hogy kibújjon rajta.

Tengeri emlősök hálóba kerülését megakadályozó eszköz

Ábrák az eszköz(ök)ről: ...

Az alkalmazott eszközök mindegyike esetében, valamint az eszköz kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó eszközre vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára - amennyiben van ilyen -, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG-EMM) következő ülésére.

Akusztikai adatok gyűjtése

Információk a hajó által használt aktív hangradarokról és szonárokról.

Típus (pl. aktív hangradar, szonár)
Gyártó
Modell
Az átalakító által kibocsátott frekvenciák (kHz)

Akusztikai adatok gyűjtése (részletes ismertetés):...

Kérjük vázolni az Euphausia superba és egyéb nyílt vízi fajok - például a gyöngyöshalfélék (Myctophidea) és a zsákállatok (Salpidae) - eloszlására és mennyiségére vonatkozó tájékoztatás céljából való akusztikai adatgyűjtésre szolgáló lépéseket (SC-CAMLR-XXX, 2.10. pont).

21-03/B. MELLÉKLET

IRÁNYMUTATÁSOK A KIFOGOTT KRILL ÉLŐTÖMEGÉNEK BECSLÉSÉHEZ

MódszerEgyenlet (kg)Paraméter
LeírásTípusBecslési módszerMértékegység
Tárolótartály-térfogatW*L*H*ρ*1 000W = a tartály szélességeÁllandóMérés a halászat kezdetekorm
L = a tartály hosszaÁllandóMérés a halászat kezdetekorm
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényezőVáltozóTérfogat/tömeg átváltáskg/liter
H = a krill mélysége a tartálybanAdott fogástól függKözvetlen megfigyelésm
Áramlásmérő (1)V*Fkrill*ρV = a krill és a víz együttes térfogataAdott fogástól (1) függKözvetlen megfigyelésliter
Fkrill = a krill aránya a mintábanAdott fogástól (1) függAz áramlásmérővel mért térfogat korrekciója
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényezőVáltozóTérfogat/tömeg átváltáskg/liter
Áramlásmérő (2)(V*ρ)–MV = a krillpép térfogataAdott fogástól (1) függKözvetlen megfigyelésliter
M = az eljárás során hozzáadott víz mennyisége, tömegre átváltvaAdott fogástól (1) függKözvetlen megfigyeléskg
ρ = a krillpép sűrűségeVáltozóKözvetlen megfigyeléskg/liter
Futószalagos mérlegM*(1–F)M = a krill és a víz együttes tömegeAdott fogástól (2) függKözvetlen megfigyeléskg
F = a víz aránya a mintábanVáltozóA futószalagos mérleggel mért tömeg korrekciója
Lemeztálca(M–Mtray)*NMtray = az üres tálca tömegeÁllandóKözvetlen megfigyelés a halászat megkezdése előttkg
M = a krill és a tálca együttes tömegeVáltozóKözvetlen megfigyelés, a lecsöpögtetett krill lefagyasztása előttkg
N = a tálcák számaAdott fogástól függKözvetlen megfigyelés
Krill-lisztről való átváltásMmeal*MCFMmeal = az előállított krill-liszt tömegeAdott fogástól függKözvetlen megfigyeléskg
MCF = a lisztről való átváltás tényezőjeVáltozóKrill-lisztről egész krillre való átváltás
ZsákvégtérfogatW*H*L*ρ*π/4*1 000W = a zsákvég szélességeÁllandóMérés a halászat kezdetekorm
H = a zsákvég magasságaÁllandóMérés a halászat kezdetekorm
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényezőVáltozóTérfogat/tömeg átváltáskg/liter
L = a zsákvég hosszaAdott fogástól függKözvetlen megfigyelésm
EgyébKérjük, nevezze meg.
(1) Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt zsákmányolt fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.
(2) Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely kétórás időtartam alatt zsákmányolt fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.

Megfigyelési lépések és gyakoriság

Tárolótartály-térfogat
A halászat kezdetekorMérje meg a tárolótartály szélességét és hosszát (ha a tartály nem négyszögletes, további mérésekre lehet szükség; pontosság: ±0,05 m).
Havonta (1)A tárolótartályból vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt.
Minden egyes fogásnálMérje meg a krill tartályon belüli mélységét (ha a fogások között a krill a tartályban marad, mérje meg a mélységek közötti különbséget; pontosság: ±0,1 m).
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
Áramlásmérő (1)
A halászat megkezdése előttGondoskodjon arról, hogy az áramlásmérő az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt).
Havonta többször (1)Az áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt (ρ).
Minden egyes fogásnál (2)Vegyen mintát az áramlásmérőből, majd:
mérje meg a krill és a víz együttes térfogatát (pl. 10 liter),
a krill száraz térfogatából becsülje meg az áramlásmérővel mért térfogat korrekcióját.
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
Áramlásmérő (2)
A halászat megkezdése előttGondoskodjon arról, hogy mindkét áramlásmérő (egy a krill termék, egy pedig a hozzáadott víz számára) megfelelően legyen kalibrálva (vagyis ugyanazt a helyes értéket mutatják).
Hetente (1)Becsülje meg a krill termék (őrölt krillpép) sűrűségét (ρ) oly módon, hogy megméri a megfelelő áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill termék tömegét.
Minden egyes fogásnál (2)Olvassa le mindkét áramlásmérőt és számítsa ki a krill termék (őrölt krillpép) és a hozzáadott víz teljes térfogatát; a víz sűrűségét 1 kg/liternek kell tekinteni
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
Futószalagos mérleg
A halászat megkezdése előttGondoskodjon arról, hogy a futószalagos mérleg az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt).
Minden egyes fogásnál (2)Vegyen mintát a futószalagos mérlegről, majd:
mérje meg a krill és a víz együttes tömegét,
a krill száraz tömegéből becsülje meg a futószalagos mérleggel mért tömeg korrekcióját.
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
Lemeztálca
A halászat megkezdése előttMérje meg a tálca tömegét (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus tömegét külön meg kell mérni; pontosság: ±0,1 kg).
Minden egyes fogásnálMérje meg a krill és a tálca együttes tömegét (pontosság: ±0,1 kg).
Számolja meg az alkalmazott tálcákat (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus esetében külön meg kell számolni a tálcákat).
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
Krill-lisztről való átváltás
Havonta (1)1 000 –5 000 kg (száraz tömegű) egész krill feldolgozása útján becsülje meg a krill-lisztről egész krillre való átváltás eredményét.
Minden egyes fogásnálMérje meg az előállított krill-liszt tömegét.
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
Zsákvégtérfogat
A halászat kezdetekorMérje meg a zsákvég szélességét és magasságát (pontosság: ±0,1 m).
Havonta (1)A zsákvégből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt.
Minden egyes fogásnálMérje meg a krillt tartalmazó zsákvég hosszát (pontosság: ±0,1 m).
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
(1) Az újabb időszak akkor kezdődik, amikor a hajó új alterületre vagy körzetbe megy át.
(2) Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt zsákmányolt fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.

VI. MELLÉKLET

AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETe

1. Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:

TagállamHajók maximális számaKapacitás (BT)
Spanyolország2261 364
Franciaország2745 383
Portugália51 627
Olaszország12 137
Unió55110 511

2. Az IOTC illetékességi területén kardhal és germon halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:

TagállamHajók maximális számaKapacitás (BT)
Spanyolország2711 590
Franciaország41 (1)7 882
Portugália156 925
Egyesült Királyság41 400
Unió8727 797
(1) Ez a szám nem tartalmazza a Mayotte-on lajstromozott halászhajókat; a jövőben ez az érték a mayotte-i flotta fejlesztési tervének megfelelően növekedhet.

3.

Az 1. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén kardhalra és germonra is halászhatnak.

4.

A 2. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalra is halászhatnak.

VII. MELLÉKLET

A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

A WCFPC-egyezmény hatálya alá tartozó területen a d. sz. 20°-tól délre kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:

Spanyolország14
Unió14

VIII. MELLÉKLET

AZ UNIÓS VIZEKEN HALÁSZÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI ENGEDÉLYEIRE VONATKOZÓ MENNYISÉGI KORLÁTOZÁSOK

Lobogó szerinti államHalászatHalászati engedélyek számaEgyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma
NorvégiaHering, az é. sz. 62° 00′-től északraMegállapítandóMegállapítandó
Feröer szigetekMakréla, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), IIa, IVa (az é. sz. 59°-tól északra)
Fattyúmakréla, IV, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), VIIe, VIIf, VIIh
1414
Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra20Megállapítandó
Hering, IIIa44
Norvég tőkehal ipari halászata, IV, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) (beleértve a kék puhatőkehal elkerülhetetlen járulékos fogásait)1414
Északi menyhal és a norvég menyhal2010
Kék puhatőkehal, II, IVa, V, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), VIb, VII (a ny. h. 12° 00′-től nyugatra)2020
Kék menyhal1616
Venezuela (1)Csattogóhalak (francia guyanai vizek)4545
(1) E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás telephelyén való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett felet és a Bizottságot.

( 1 ) A Bizottság 517/2008/EK rendelete (2008. június 10.) a 850/98/EK tanácsi rendelet alkalmazásában a halászhálók szembőségének meghatározására és fonalvastagságának vizsgálatára irányadó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról (HL L 151., 2008.6.11., 5. o.).

( 2 ) Az Európai Parlament és a Tanács 218/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 70. o.).

( 3 ) Az Európai Parlament és a Tanács 216/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 1. o.).

( 4 ) Az Európai Parlament és a Tanács 217/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 42. o.).

( 5 ) A 2002/738/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 234., 2002.8.31., 39. o.).

( 6 ) Az Unió a 86/238/EGK tanácsi határozattal (HL L 162., 1986.6.18., 33. o.) csatlakozott.

( 7 ) A Tanács 601/2004/EK rendelete (2004. március 22.) az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról, valamint a 3943/90/EGK, a 66/98/EK és az 1721/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 97., 2004.4.1., 16. o.).

( 8 ) A 2006/539/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 224., 2006.8.16., 22. o.).

( 9 ) Az Unió a 95/399/EK tanácsi határozattal (HL L 236., 1995.10.5., 24. o.) csatlakozott.

( 10 ) A 2008/780/EK tanácsi határozattal megkötött megállapodás (HL L 268., 2008.10.9., 27. o.).

( 11 ) Az Unió a 2005/75/EK tanácsi határozattal (HL L 32., 2005.2.4., 1. o.) csatlakozott.

( 12 ) Az Európai Parlament és a Tanács 1343/2011/EU rendelete (2011. december 13.) a GFCM (Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság) létrehozásáról szóló megállapodás hatálya alá tartozó területen folytatott halászattal kapcsolatos egyes rendelkezésekről és a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről szóló 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról (HL L 347., 2011.12.30., 44. o.).

( 13 ) A Tanács 1006/2008/EK rendelete (2008. szeptember 29.) a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről, valamint a 2847/93/EGK és 1624/94/EK rendelet módosításáról, továbbá a 3317/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 286., 2008.10.29., 33. o.).

( 14 ) A tengerfenéki vonóháló valamennyi típusa, a dán/skót kerítőhálókat is beleértve, valamint az OTB, OTT, PTB, TBB, SSC, SDN, SPR, SV, SB, SX, TBN, TBS és TB is.

( 15 ) A horogsoros és horgászbotos halászat valamennyi formája, többek között LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX és LLS.

( 16 ) Minden rögzített kopoltyúháló és csapda, ideértve a következőket: GTR, GNS, FYK, FPN és FIX.

( 17 ) A Tanács 1224/2009/EK rendelete (2009. november 20.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).

( 18 ) A Tanács 1198/2006/EK rendelete (2006. július 27.) az Európai Halászati Alapról (HL L 223., 2006.8.15., 1. o.).

( 19 ) A Tanács 744/2008/EK rendelete (2008. július 24.) a gazdasági válság által érintett európai közösségi halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről (HL L 202., 2008.7.31., 1. o.).

( 20 ) A Tanács 199/2008/EK rendelete (2008. február 25.) a halászati ágazatban az adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására szolgáló közösségi keretrendszer létrehozásáról, valamint a közös halászati politika tekintetében a tudományos tanácsadás támogatásáról (HL L 60., 2008.3.5., 1. o.).

( 21 ) Az 1., 2. és 3. pontban szereplő értékek az Unió nemzetközi kötelezettségeinek teljesítése érdekében csökkenthetők

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32017R0127 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32017R0127&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02017R0127-20171101 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02017R0127-20171101&locale=hu

Tartalomjegyzék