32025R0202[1]
A Tanács (EU) 2025/202 rendelete (2025. január 30.) bizonyos halállományok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2025. és 2026. évre történő meghatározásáról, valamint az (EU) 2024/257 rendelet 2025-re vonatkozó halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról
A TANÁCS (EU) 2025/202 RENDELETE
(2025. január 30.)
bizonyos halállományok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2025. és 2026. évre történő meghatározásáról, valamint az (EU) 2024/257 rendelet 2025-re vonatkozó halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról
I. CÍM
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy
(1) Ez a rendelet a bizonyos halállományok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeket határozza meg.
(2) Az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek körébe a következők tartoznak:
a) a 2025. évre és - amennyiben arról e rendelet rendelkezik - a 2026. évre vonatkozó fogási korlátok;
b) a 2025. évre vonatkozó halászati erőkifejtési korlátok, továbbá a II. mellékletben meghatározott halászati erőkifejtési korlátokat, amelyeket 2025. február 1-jétől2026. január 31-ig kell alkalmazni;
c) a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászott bizonyos állományokra, valamint a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen halászott bizonyos állományokra a 2024. december 1-jétől2025. november 30-ig tartó időszakban alkalmazandó halászati lehetőségek;
d) a 2025. június 1-jétől2026. május 31-ig tartó időszakra vonatkozó halászati lehetőségek az Észak-csendes-óceáni Halászati Bizottságot (NPFC) létrehozó egyezmény (a továbbiakban: NPFC-egyezmény) hatálya alá tartozó területen.
2. cikk
Hatály
(1) Ez a rendelet az alábbi halászhajókra alkalmazandó:
a) uniós halászhajók; és
b) uniós vizeken tartózkodó harmadik országbeli halászhajók.
(2) Ez a rendelet az alábbiakra is alkalmazandó:
a) egyes rekreációs célú halászati tevékenységek, amelyeket e rendelet vonatkozó rendelkezései kifejezetten említenek; és
b) a partról folytatott kereskedelmi halászat.
3. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkében foglalt fogalommeghatározások érvényesek. Emellett a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
a) "harmadik országbeli halászhajó": harmadik ország lobogója alatt közlekedő és harmadik országban lajstromozott halászhajó;
b) "rekreációs célú halászat": a tengerek biológiai erőforrásainak nem kereskedelmi célú kiaknázására irányuló - például szabadidős, turisztikai vagy sportolási célú - halászati tevékenység;
c) "nemzetközi vizek": egyetlen állam felségterületéhez vagy joghatósága alá sem tartozó vizek;
d) "teljes kifogható mennyiség" (TAC):
i. az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (4)-(7) bekezdése értelmében a kirakodási kötelezettség alól mentesülő halászati tevékenységek keretében az egyes állományokból évente kirakodható halmennyiség;
ii. minden más halászatban az egyes állományokból évente kifogható halmennyiség;
e) "kvóta": a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;
f) "analitikai értékelés": egy adott állomány alakulásának az állomány biológiai jellemzőin és kiaknázási mértékén alapuló mennyiségi értékelése (ideértve a helyettesítő mutatókon alapuló értékelést is), amely a tudományos vizsgálat szerint megfelelő minőségű ahhoz, hogy tudományos szakvéleményként szolgáljon;
g) "analitikai TAC": olyan TAC, amelyre vonatkozóan analitikai értékelés áll rendelkezésre;
h) "elővigyázatossági TAC": olyan TAC, amelyre vonatkozóan analitikai értékelés nem áll rendelkezésre, hanem ehelyett az elővigyázatossági megközelítésen alapuló értékelés áll rendelkezésre, vagy nem áll rendelkezésre értékelés;
i) "szembőség": a halászhálóknak az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 1 ) 6. cikkének 34. pontjában meghatározottak szerinti szembősége;
j) "uniós halászflotta-nyilvántartás": az 1380/2013/EU rendelet 24. cikkének (3) bekezdése alapján a Bizottság által létrehozott nyilvántartás;
k) "halászati napló": az 1224/2009/EK rendelet 14. cikkében említett napló;
l) "műszerezett bója": a tulajdonosának azonosítását lehetővé tevő egyedi hivatkozási számmal jól láthatóan megjelölt és a helyzetének nyomon követésére szolgáló műholdas nyomkövető rendszerrel ellátott bója;
m) "működő bója": olyan előzetesen aktivált, bekapcsolt és halcsoportosulást előidéző sodródó eszközön vagy farönkön a tengerre telepített, műszerezett bója, amely a helyzetére vonatkozó adatokat és más rendelkezésre álló információkat, például hangradar-becsléseket továbbít.
4. cikk
Halászati övezetek
E rendelet alkalmazásában a következő halászatiövezet-meghatározások érvényesek:
a) "ICES-övezetek" (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács): a 218/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 2 ) III. mellékletében meghatározott földrajzi területek;
b) "Skagerrak": a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;
c) "Kattegat": északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, és délen Hasenøre-től Gnibens Spidsig, Korshagétől Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;
d) "az ICES 7 alterület 16. funkcionális egysége": a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
- é. sz. 53° 30′, ny. h. 15° 00′,
- é. sz. 53° 30′, ny. h. 11° 00′,
- é. sz. 51° 30′, ny. h. 11° 00′,
- é. sz. 51° 30′, ny. h. 13° 00′,
- é. sz. 51° 00′, ny. h. 13° 00′,
- é. sz. 51° 00′, ny. h. 15° 00′;
e) "az ICES 8c körzet 25. funkcionális egysége": a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
- é. sz. 43° 00′, ny. h. 9° 00′,
- é. sz. 43° 00′, ny. h. 10° 00′,
- é. sz. 43° 30′, ny. h. 10° 00′,
- é. sz. 43° 30′, ny. h. 9° 00′,
- é. sz. 44° 00′, ny. h. 9° 00′,
- é. sz. 44° 00′, ny. h. 8° 00′,
- é. sz. 43° 30′, ny. h. 8° 00′;
f) "az ICES 9a körzet 26. funkcionális egysége": a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
- é. sz. 43° 00′, ny. h. 8° 00′,
- é. sz. 43° 00′, ny. h. 10° 00′,
- é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′,
- é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′;
g) "az ICES 9a körzet 27. funkcionális egysége": a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
- é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′,
- é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′,
- é. sz. 38° 30′, ny. h. 10° 00′,
- é. sz. 38° 30′, ny. h. 9° 00′,
- é. sz. 40° 00′, ny. h. 9° 00′,
- é. sz. 40° 00′, ny. h. 8° 00′;
h) "az ICES 9a körzet 30. funkcionális egysége": az a földrajzi terület, amely a Cádizi-öbölben Spanyolország joghatósága alá tartozik, és az ICES 9a körzettel szomszédos;
i) "az ICES 8c körzet 31. funkcionális egysége": a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
- é. sz. 43° 30′, ny. h. 6° 00′,
- é. sz. 44° 00′, ny. h. 6° 00′,
- é. sz. 44° 00′, ny. h. 2° 00′,
- é. sz. 43° 30′, ny. h. 2° 00′;
j) "Cádizi-öböl": az ICES 9a körzetnek a ny. h. 7° 23′ 48″-től keletre eső része;
k) "a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (CCAMLR: az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság): az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezményben ( 3 ) meghatározott földrajzi terület;
l) "CECAF-övezetek" (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság): a 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 4 ) II. mellékletében meghatározott földrajzi területek;
m) "az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (IATTC, Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság): az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság megerősítéséről szóló egyezményben (Antiguai Egyezmény) meghatározott földrajzi terület ( 5 );
n) "az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (ICCAT, az Atlanti Tonhalfélék Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság): az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményben ( 6 ) meghatározott földrajzi terület;
o) "az IOTC illetékességi területe" (IOTC, Indiai-óceáni Tonhalbizottság): az Indiai-óceáni Tonhalbizottság létrehozásáról szóló megállapodásban ( 7 ) meghatározott földrajzi terület;
p) "NAFO-övezetek" (NAFO, Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet): a 217/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 8 ) III. mellékletében meghatározott földrajzi területek;
q) "a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület": az északnyugat-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú halászati együttműködésről szóló egyezményben ( 9 ) meghatározott földrajzi terület;
r) "NAFO szabályozási terület": a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a nemzeti joghatóság alá tartozó területeken túli része;
s) "az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület": a Csendes-óceán északi részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben ( 10 ) meghatározott földrajzi terület;
t) "a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (SEAFO, Délkelet-atlanti Halászati Szervezet): az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben ( 11 ) meghatározott földrajzi terület;
u) "a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület" (SIOFA, az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodás): az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásban ( 12 ) meghatározott földrajzi terület;
v) "az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (SPRFMO, Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet): a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben ( 13 ) meghatározott földrajzi terület;
w) "a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület" (WCPFC, Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság): a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményben ( 14 ) meghatározott földrajzi terület;
x) "a Bering-tenger nyílt tengeri része": a Bering-tenger nyílt tengeri földrajzi területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon;
y) "az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része": a következő vonalakkal határolt terület:
- ny. h. 150°,
- ny. h. 130°,
- d. sz. 4°,
- d. sz. 50°.
II. CÍM
AZ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI
I. FEJEZET
Általános rendelkezések
5. cikk
A TAC-ok és elosztásuk
(1) Az uniós vizeken, illetve bizonyos nem uniós vizeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó TAC-okat, azoknak a tagállamok közötti elosztását és - adott esetben - a TAC-okhoz funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.
(2) Az uniós halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott TAC-ok erejéig, valamint az e rendelet 23. cikkében és V. mellékletének A. részében, illetve az (EU) 2017/2403 európai parlamenti és tanácsi rendeletben ( 15 ) és az említett rendelet alapján a Bizottság által elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt feltételek mellett az érintett parti állam engedélyezheti a halászatot a Feröer szigetek, Grönland és Norvégia joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben.
(3) Az uniós halászhajók számára az e rendelet I. mellékletben meghatározott TAC-ok erejéig, valamint az e rendelet 23. cikkében, illetve az (EU) 2017/2403 rendeletben és az említett rendelet alapján a Bizottság által elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt feltételek mellett az Egyesült Királyság engedélyezheti a halászatot a joghatósága alá tartozó vizeken.
6. cikk
A tagállamok által meghatározandó TAC-ok
(1) Az I. mellékletben meghatározott TAC-okat, amennyiben az említett melléklet előírja, az érintett tagállam határozza meg.
(2) A tagállam által meghatározandó, az (1) bekezdésben említett TAC-oknak:
a) összhangban kell lenniük az 1380/2013/EU rendeletben, valamint az (EU) 2018/973 és az (EU) 2019/472 rendeletben meghatározott célkitűzésekkel és szabályokkal, különösen az állományok fenntartható kiaknázásának célkitűzésével; és
b) az állományok olyan kiaknázását kell eredményezniük, amely:
i. amennyiben rendelkezésre áll analitikai értékelés, a lehető legnagyobb valószínűséggel összhangban van a maximális fenntartható hozammal (MFH); vagy
ii. amennyiben nem vagy csak hiányos formában áll rendelkezésre analitikai értékelés, összhangban áll a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatossági megközelítéssel.
(3) 2025. március 15-ig minden érintett tagállam benyújtja a Bizottságnak a következő információkat:
a) az általa meghatározott TAC-ok;
b) az említett TAC-ok meghatározásának alapjául szolgáló, az adott tagállam által összegyűjtött és értékelt adatok;
c) annak részletes bemutatása, hogy a rögzített TAC-ok miként felelnek meg a (2) bekezdésben foglaltaknak.
(4) Ami a CECAF 34.1.2 övezetben halászott fekete abroncshal (Aphanopus carbo) esetében alkalmazandó TAC-ot illeti, Portugália a (3) bekezdésben említett információkat a 2025. évi TAC-ra vonatkozóan 2025. február 1-jéig, a 2026. évi TAC-ra vonatkozóan pedig 2026. február 1-jéig benyújtja.
(5) A Bizottság adott esetben felkérheti a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottságot (HTMGB), hogy:
a) értékelje a (3) bekezdés b) és c) pontjában említett információkat; és
b) értékelje, hogy a tagállamok által meghatározott TAC-ok megfelelnek-e a (2) bekezdésnek.
(6) Amennyiben a HTMGB szakvéleménye szerint a (3) bekezdés b) és c) pontjában említett információk elégtelennek bizonyulnak, az érintett tagállamok legkésőbb a HTMGB szakvéleményének közzétételét követő 1 hónapon belül a HTMGB szakvéleményével összhangban további dokumentumokat nyújtanak be a Bizottságnak a HTMGB szakvéleményével kapcsolatos további információk igazolásául szolgáló alátámasztó információkkal együtt.
(7) Amennyiben a HTMGB szakvéleménye szerint a tagállamok által a TAC-ok meghatározásához alkalmazott módszertan nem felel meg teljes mértékben a (2) bekezdésben meghatározott feltételeknek, az érintett tagállamok a HTMGB szakvéleményével összhangban a következő évre felülvizsgálják TAC-ok meghatározásához alkalmazott módszertant.
7. cikk
A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei
(1) Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke szerinti kirakodási kötelezettség hatálya alá nem tartozó fogások csak akkor tarthatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:
a) azokat kvótával rendelkező tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók ejtették, és ez a kvóta nincs kimerítve; vagy
b) azok olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el a tagállamok között, és amely nincs kimerítve.
(2) Annak érdekében, hogy el lehessen térni a fogásoknak az érintett kvótába való beleszámítására vonatkozó, az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdésében előírt kötelezettségtől, e rendelet I. melléklete meghatározza a nem célfajoknak az említett cikkben említett, biztonságos biológiai határértékeken belüli állományait.
8. cikk
Az elkerülhetetlen járulékos fogások esetében alkalmazandó TAC-okra vonatkozó kvótacsere-mechanizmus
(1) A kirakodási kötelezettséget figyelembe veendő, továbbá annak érdekében, hogy egyes járulékos fogásokra vonatkozó kvóták a kvótákkal nem rendelkező tagállamok számára is elérhetővé váljanak, az IA. mellékletben felsorolt TAC-okra az e cikk (2)-(5) bekezdésében meghatározott kvótacsere-mechanizmus alkalmazandó.
(2) A TAC-okból a közönséges tőkehal (Gadus morhua) kelta-tengeri (COD/7XAD34), a közönséges tőkehal Skóciától nyugatra fekvő vizekben előforduló (COD/5BE6A), a vékonybajszú tőkehal ír-tengeri (WHG/07A.) és a sima lepényhal (Pleuronectes platessa) ICES 7h, 7j és 7k övezetben (PLE/7HJK.) halászott állományai tekintetében az egyes tagállamoknak odaítélt kvóta 6 %-át, valamint a vékonybajszú tőkehal (Merlangius merlangus) Skóciától nyugatra fekvő vizekben előforduló állományai (WHG/56-14) tekintetében az egyes tagállamoknak odaítélt kvóta 3 %-át rendelkezésre kell bocsátani egy kvótacserealap (a továbbiakban: az alap) létrehozásának céljából, amelyet 2025. január 1-jétől lehet igénybe venni. A kvótával nem rendelkező tagállamok 2025. március 31-ig kizárólagos hozzáférést kapnak ehhez az alaphoz.
(3) Az alapból felhasznált mennyiségek nem cserélhetők el, illetve nem csoportosíthatók át a következő évre. A fel nem használt mennyiségeket 2025. március 31. után azon tagállamok részére kell visszautalni, amelyek eredetileg hozzájárultak az alaphoz.
(4) A kvótával nem rendelkező tagállamok cserébe kvótákat biztosítanak az IA. melléklet C. részében felsorolt állományokra vonatkozóan, kivéve, ha a kvótával nem rendelkező tagállam és az alaphoz hozzájáruló tagállam másként állapodik meg.
(5) A (4) bekezdésben említett kvótáknak - a piaci árfolyam vagy más kölcsönösen elfogadható árfolyam alapján - kereskedelmileg egyenértékűeknek kell lenniük. Egyéb alternatívák hiányában a kereskedelmileg egyenértékű értéket a Halászati és Akvakultúra-termékek Piacának Európai Megfigyelőközpontja által meghatározott előző évi uniós átlagárak alapján kell megállapítani.
(6) Amennyiben a tagállamok az e cikk (2)-(5) bekezdésében meghatározott kvótacsere-mechanizmus keretében nem tudják hasonló mértékben fedezni elkerülhetetlen járulékos fogásaikat, törekedniük kell arra, hogy az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint olyan kvótacsere-megállapodásra jussanak, amely biztosítja az azonos kereskedelmi értéken történő kvótacserét.
9. cikk
Halászati erőkifejtési korlátok az ICES 7e körzetben
(1) Az e rendelet 1. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerinti időszakban az ICES 7e körzetben a közönségesnyelvhalra (Solea solea) vonatkozó halászati erőkifejtési korlátozásokat a II. melléklet határozza meg.
(2) Valamely tagállam által a II. melléklet 7.4. pontjának megfelelően benyújtott kérelem alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktust fogadhat el, amely útján a II. melléklet 5. pontjában említetteken kívül olyan további, tengeren tölthető napokat oszt ki az adott tagállamnak, amelyeken az adott tagállam a lobogója alatt közlekedő, szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító halászhajói számára engedélyezheti, hogy az ICES 7e körzeten belül tartózkodjanak. A Bizottság az említett végrehajtási jogi aktust az e rendelet 61. cikkének (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően fogadja el.
(3) A II. melléklet 8.1. pontjában foglaltaknak megfelelően a Bizottság valamely tagállam kérelmére végrehajtási jogi aktust fogadhat el, amelynek útján - kiterjesztett tudományos megfigyelési program alapján - 2025. február 1. és 2026. január 31. között a II. melléklet 5. pontjában említetteken kívül legfeljebb 3 olyan többletnapot oszthat ki a kérelmező tagállamnak, amelyeken halászhajói az ICES 7e körzeten belül tartózkodhatnak. A szóban forgó többletnapkiosztás az adott tagállam által a II. melléklet 8.3. pontjának megfelelően benyújtott ismertetés alapján, valamint a HTMGB-vel folytatott konzultációt követően történik. Az említett végrehajtási jogi aktust az e rendelet 61. cikkének (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
10. cikk
Az ICES 4b, 4c és 6a körzetben, valamint az ICES 7 alterületen folytatott farkassügér-halászatra vonatkozó intézkedések
(1) Az uniós halászhajók számára és a partról folytatott kereskedelmi halászat keretében tilos a farkassügér (Dicentrarchus labrax) halászata az ICES 4b és 4c körzetben, valamint az ICES 7 alterületen vagy az említett területen kifogott farkassügér fedélzeten tartása, átrakodása, áthelyezése és kirakodása.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott tilalom nem vonatkozik a farkassügér parti, kereskedelmi célú, hálós halászati tevékenységek keretében ejtett járulékos fogásaira. Ez a mentesség kizárólag a parti hálók múltbeli, 2017 előtti szinten rögzített számára vonatkozik. A parti, kereskedelmi célú, hálós halászati tevékenységek nem irányulhatnak a farkassügérre, és kizárólag a farkassügér elkerülhetetlen, járulékos fogásai rakodhatók ki.
(3) Az (1) bekezdéstől eltérve, 2025 januárjában, illetve 2025. április 1-je és december 31-e között az uniós halászhajók az ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f és 7h körzetben az alábbi halászeszközökkel és az alábbi határértékeken belül az e területeken kifogott farkassügéreket halászhatják, fedélzeten tarthatják, átrakodhatják, áthelyezhetik és kirakodhatják:
a) fenékvonóháló ( 16 ) használata esetén oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege ne haladja meg a halászhajónkénti és évi 3,8 tonnát, valamint halászati utanként az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 10 %-át;
b) kerítőháló ( 17 ) használata esetén oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege ne haladja meg a halászhajónkénti és évi 3,8 tonnát, valamint halászati utanként az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 10 %-át;
c) horog és horogsor ( 18 ) használata esetén halászhajónként évente legfeljebb 6,8 tonna;
d) karókon rögzített kopoltyúháló ( 19 ) használata esetén oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege halászhajónként és évente ne haladja meg az 1,8 tonnát.
Az első albekezdés c) pontjában meghatározott eltérések azokra az uniós halászhajókra vonatkoznak, amelyek a 2015. július 1. és 2016. szeptember 30. közötti időszakban horoggal és horogsorral dokumentáltan fogtak farkassügért.
Az első albekezdés d) pontjában meghatározott eltérések azokra az uniós halászhajókra vonatkoznak, amelyek a 2015. július 1. és 2016. szeptember 30. közötti időszakban karókon rögzített kopoltyúhálóval dokumentáltan fogtak farkassügért.
Egy adott uniós halászhajó helyettesítése esetén a tagállamok engedélyezhetik, hogy az említett eltérések egy másik uniós halászhajóra vonatkozzanak, feltéve, hogy az eltérések hatálya alá tartozó egyes uniós halászhajók száma és teljes halászati kapacitása nem nő.
(4) A (3) bekezdésben meghatározott fogási korlátok nem vihetők át egyik halászhajóról a másikra.
(5) Az ICES 4b, 4c, 6a és 7a-7k körzetben - többek között a partról - folytatott rekreációs célú halászat keretében:
a) 2025. február 1-jétőlmárcius 31-ig:
i. a farkassügér esetében kizárólag a horgászbottal vagy kézi horogsorral történő, "fogd ki és engedd vissza" horgászat engedélyezett;
ii. az adott területen kifogott farkassügéreket tilos megtartani, áthelyezni, átrakni vagy kirakodni;
b) januárban és 2025. április 1-jétőldecember 31-ig:
i. minden halász naponta legfeljebb két példányt foghat ki és tarthat meg farkassügérből;
ii. a megtartott farkassügér minimális méretének el kell érnie a 42 cm-t;
iii. rögzített hálókkal nem fogható, és azokban nem tartható meg farkassügér.
(6) Az (5) bekezdés a rekreációs célú halászatra vonatkozó szigorúbb nemzeti intézkedések sérelme nélkül alkalmazandó.
11. cikk
Az ICES 8a és 8b körzetben folytatott farkassügér-halászatra vonatkozó intézkedések
(1) A kereskedelmi halászatra vonatkozó halászati lehetőségeik meghatározásakor Spanyolország és Franciaország közösen biztosítják, hogy az ICES 8a és 8b körzetben halászott farkassügér esetében a kereskedelmi célú kirakodott mennyiségek és a rekreációs célú visszadobások összesen ne haladják meg a 2 631 tonnát. Ezekre a halászati lehetőségekre az 1224/2009/EK rendeletet kell alkalmazni.
(2) Spanyolország és Franciaország március 15-ig tájékoztatja a Bizottságot az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségekről és arról, hogy ezek a halászati lehetőségek hogyan felelnek meg az említett bekezdésnek.
(3) Spanyolország (BSS/8ABSPA) és Franciaország (BSS/8ABFRA) bejelenti a kereskedelmi halászat során az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek keretében ejtett fogásokat.
(4) Az ICES 8a és 8b körzetben - többek között a partról - folytatott rekreációs célú halászat keretében:
a) minden halász naponta legfeljebb egy példányt foghat ki és tarthat meg farkassügérből;
b) rögzített hálókkal nem fogható, és azokban nem tartható meg farkassügér.
(5) A (4) bekezdés a rekreációs célú halászatra vonatkozó szigorúbb nemzeti intézkedések sérelme nélkül alkalmazandó.
12. cikk
A sávos tőkehalra vonatkozó intézkedések az ICES 8, 9 és 10 alterületen és a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein
(1) A sávos tőkehalnak (Pollachius pollachius) az ICES 8, 9 és 10 alterületen, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein ejtett fogásaira 42 cm-es minimális állományvédelmi referenciaméret alkalmazandó.
(2) Rekreációs célú halászata keretében - beleértve a partokról folytatott halászatot is - az ICES 8, 9 és, 10 alterületen és a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein:
a) minden halász naponta legfeljebb két példányt foghat ki és tarthat meg sávos tőkehalból; az említett felső határ elérését követően ún. "fogd ki és engedd vissza" horgászat folytatható;
b) január 1-jétől április 30-ig a sávos tőkehal példányainak a kifogása és a megtartása nem engedélyezett; mindazonáltal "fogd ki és engedd vissza" horgászat ebben az időszakban is folytatható.
(3) Az (1) bekezdés a rekreációs célú halászatra vonatkozó szigorúbb nemzeti intézkedések sérelme nélkül alkalmazandó.
13. cikk
Az európai angolna ICES 3, 4, 6, 7, 8 és 9 alterület uniós vizein folytatott halászatára vonatkozó intézkedések
(1) Ez a cikk az ICES 3, 4, 6, 7, 8 és 9 alterület uniós tenger- és brakkvizeire, valamint a szomszédos uniós brakkvizekre alkalmazandó, ideértve a torkolatokat, a parti lagúnákat és az átmeneti vizeket is.
(2) Ez a cikk nem alkalmazandó a halászhajóval vagy anélkül, kizárólag tudományos vizsgálatok céljából folytatott kereskedelmi halászati műveletekre, feltéve, hogy e vizsgálatok lefolytatására az (EU) 2019/1241 rendelet 25. cikkében előírt feltételeknek megfelelően kerül sor, és hogy a HTMGB megerősítette a Bizottságnak és az érintett tagállamoknak, hogy a szóban forgó tudományos vizsgálatok tudományos alapon indokoltak. Analógia útján ugyanezek a feltételek alkalmazandók a halászhajó nélkül, kizárólag tudományos vizsgálatok céljából folytatott kereskedelmi halászati műveletekre.
(3) 2025. április 1. és 2026. március 31. között legalább 6 hónapig tilos az európai angolnára (Anguilla anguilla) vonatkozóan kereskedelmi célú halászati tevékenységet folytatni, függetlenül attól, hogy az adott egyedek mely életszakaszban vannak. A tagállamok és a halászok továbbá minden észszerű erőfeszítést megtesznek annak érdekében, hogy minimálisra csökkentsék és ahol lehet, megszüntessék az európai angolna véletlen járulékos fogásait. Az európai angolna véletlenül kifogott példányait meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni őket a tengerbe. E célból az érintett tagállamok - külön-külön vagy együttesen - meghatároznak egy vagy több halászati tilalmi időszakot, a következő feltételek mellett:
a) adott esetben a halászati tilalmi időszak vagy időszakok a tagállamok között, illetve az egyes tagállamokon belül halászati területenként eltérő lehet, illetve lehetnek annak érdekében, hogy figyelembe vegyék az európai angolnára annak különböző életszakaszaiban jellemző földrajzi és időbeli vándorlási mintázatokat;
b) a halászati tilalmi időszaknak vagy időszakoknak legalább 6 egymást követő vagy nem egymást követő hónapig kell tartania, illetve tartaniuk, és a vonatkozó halászati területen minden érintett halászra alkalmazandónak kell lennie, illetve lenniük;
c) a halászati tilalmi időszaknak vagy időszakoknak összhangban kell állnia, illetve állniuk az 1100/2007/EK rendeletben foglalt állománymegőrzési célkitűzésekkel, valamint az említett rendelet 2. cikke értelmében megállapított nemzeti állománygazdálkodási tervekkel; és
d) a halászati tilalmi időszaknak vagy időszakoknak le kell fednie, illetve le kell fedniük az európai angolnára az adott életszakaszban az adott tagállamban jellemző fő vándorlási időszakot, illetve időszakokat, ideértve az érintett vándorlási csúcsidőszakot is.
(4) A (3) bekezdés d) pontjától eltérve, a legalább 12 cm teljes hosszúságú európai angolna esetében az érintett tagállamok összesen legfeljebb 30 egymást követő vagy nem egymást követő napra engedélyezhetik a halászati tevékenységeket - ami a vonatkozó halászati területen minden érintett halászra alkalmazandó - a fő vándorlási időszakban. Ebben az esetben az érintett tagállamok a fő vándorlási időszak alatt, vagy másodlagosan közvetlenül a fő vándorlási időszak előtt vagy után azonos időtartamú további tilalmi időszakot határoznak meg. Amennyiben valamely tagállam engedélyezi a nem egymást követő napokon történő halászatot, a halászeszközt a nem egymást követő napok közötti időszakra ki kell venni a vízből.
(5) A legalább 12 cm teljes hosszúságú európai angolna esetében az ICES 3 alterületen a (3) bekezdésben említett halászati tilalmi időszakról vagy időszakokról, valamint az attól, illetve azoktól való, a (4) bekezdésben említett eltérésről a Balti-tengerből az Északi-tengerbe vándorló európai angolnák következetes és hatékony védelmének biztosítása érdekében az összes érintett tagállam megállapodik. Amennyiben 2025. április 1-jéig nem születik ilyen megállapodás, Dániában, Németországban, Észtországban, Lettországban, Litvániában, Lengyelországban, Finnországban és Svédországban a tilalmi időszak 2025. szeptember 15-től2026. március 15-ig tart, a (4) bekezdésben említett eltérés lehetősége nélkül.
(6) A (3) bekezdés d) pontjától való további eltérésként, a 12 cm-nél kisebb teljes hosszúságú európai angolna esetében az érintett tagállamok összesen legfeljebb 30 egymást követő vagy nem egymást követő napra engedélyezhetik a halászati tevékenységeket - ami a vonatkozó halászati területen minden érintett halászra alkalmazandó - a fő vándorlási időszakban. Ezen túlmenően az érintett tagállamok a fő vándorlási időszakban legfeljebb további 50 napra engedélyezhetik a kizárólag állománypótlásra irányuló halászatot. Mindkét esetben az érintett tagállamok a fő vándorlási időszak alatt, vagy másodlagosan közvetlenül a fő vándorlási időszak előtt vagy után azonos időtartamú további tilalmi időszakot határoznak meg. Amennyiben valamely tagállam engedélyezi a nem egymást követő napokon történő halászatot, a halászeszközt a nem egymást követő napok közötti időszakra ki kell venni a vízből.
(7) Az európai angolna esetében annak minden életszakaszában tilos a rekreációs célú halászat.
(8) Az érintett tagállamok - külön-külön vagy együttesen - tájékoztatják a Bizottságot:
a) 2025. május 1-jéig az általuk a (3)-(6) bekezdéssel összhangban meghatározott tilalmi időszakról vagy időszakokról, és eljuttatják a Bizottságnak a választott időszak vagy időszakok indokolásául szolgáló alátámasztó információkat;
b) az általuk a (3)-(6) bekezdéssel összhangban meghatározott halászati tilalmi időszakot vagy időszakokat elrendelő nemzeti intézkedésekről az azok elfogadását követő 2 héten belül.
14. cikk
A halászati lehetőségek elosztására vonatkozó különös rendelkezések
(1) A halászati lehetőségeknek az e rendeletben meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:
a) az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék;
b) az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások;
c) az (EU) 2017/2403 rendelet 12. és 47. cikke alapján végrehajtott újraelosztások;
d) a 847/96/EK rendelet 3. cikke és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerint engedélyezett további kirakodások;
e) a 847/96/EK rendelet 4. cikkével és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésével összhangban visszatartott mennyiségek;
f) az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások;
g) az e rendelet 24. és 55. cikke szerinti kvótaátadások és -cserék.
(2) Az elővigyázatossági vagy analitikai szempontból kifogható TAC-ok hatálya alá tartozó állományokat e rendelet I. melléklete állapítja meg a TAC-oknak és a kvótáknak a 847/96/EK rendeletben előírt éves kezelése céljából.
(3) Amennyiben e rendelet I. melléklete ettől eltérően nem rendelkezik, a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági szempontból kifogható TAC-ok hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, 4. cikke pedig az analitikai szempontból kifogható TAC-ok hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.
(4) A 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke nem alkalmazandó, ha valamely tagállam az egymást követő évek közötti rugalmasságnak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (9) bekezdésében előírt elvét alkalmazza.
15. cikk
A homoki angolnák halászatára vonatkozó tilalmi időszakok
2025. január 1. és március 31., valamint 2025. augusztus 1. és december 31. között tilos 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott halászeszközzel homoki angolnákra (Ammodytes spp.) irányuló kereskedelmi halászatot folytatni az ICES 2a és 3a körzetben, valamint az ICES 4 alterületen.
16. cikk
Az Északi-tengerben élő közönséges tőkehalra vonatkozó korrekciós intézkedések
(1) Azon területek felsorolása, amelyeken a nyílt vízi halászeszközök (erszényes kerítőhálók és vonóhálók) kivételével valamennyi halászeszközzel tilos a halászat, valamint a tilalmi időszakok meghatározása a IV. mellékletben található.
(2) Az ICES 4a és 4b körzetben legalább 70 mm, az ICES 3a körzetben pedig legalább 90 mm szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval, valamint a horogsorral ( 20 ) halászó hajók számára tilos a halászat az ICES 4a körzetnek az é. sz. 58° 30′ 00″-től északra és az é. sz. 61° 30′ 00″-től délre eső uniós vizein, valamint az ICES 3a.20 (Skagerrak), 4a és 4b körzetnek az é. sz. 57° 00′ 00″-től északra és a k. h. 5° 00′ 00″-től keletre eső uniós vizein.
(3) A (2) bekezdéstől eltérve, az ott említett halászhajók abban az esetben halászhatnak a szóban forgó bekezdésben említett területeken, ha az alábbi kritériumok közül legalább egynek megfelelnek:
a) közönségestőkehal-fogásaik halászati utanként nem haladják meg a teljes fogásuk 5 %-át; azon halászhajókról, amelyek esetében a közönségestőkehal-fogások a 2017-2019-es időszakban nem haladták meg a teljes fogás 5 %-át, feltételezni kell, hogy megfelelnek ennek a kritériumnak, feltéve, hogy továbbra is ugyanazt a halászeszközt használják, mint az említett időszakban; ez a feltételezés megcáfolható;
b) olyan szabályozott és rendkívül szelektív fenékvonóhálót vagy kerítőhálót használnak, amely tudományos tanulmányok szerint a közönségestőkehal-fogások legalább 30 %-os csökkenését eredményezi az (EU) 2019/1241 rendelet V. melléklete B. részének 1.1. pontjában a vontatott halászeszközök tekintetében alapméretként meghatározott szembőségű halászeszközzel halászó hajókhoz képest; az ilyen tanulmányokat a HTMGB értékelheti, és negatív értékelés esetén az érintett halászeszközök a továbbiakban nem tekinthetők az e cikk (2) bekezdésében említett területeken való használatra megfelelőnek;
c) a 100 mm vagy annál nagyobb szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval (TR1) halászó halászhajók esetében a következő rendkívül szelektív halászeszközöket használják:
i. a hasrészen legalább 600 mm szembőségű hasas vonóhálók;
ii. megemelt halászkötél (0,6 m);
iii. vízszintes elválasztó hálópanel nagy szembőségű szelektálóablakkal;
d) az ICES 4a körzetben legalább 70 mm, az ICES 3a körzetben pedig legalább 90 mm, de 100 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval (TR2) halászó halászhajók esetében a következő rendkívül szelektív halászeszközöket használják:
i. a lepényhal-alakúakat és a hengeres testű halakat különválasztó, a hengeres testű halak számára menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 50 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács;
ii. 300 mm szembőségű, négyzetes szemű Seltra-hálópanel;
iii. menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 35 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács;
e) a halászhajók olyan, a közönséges tőkehal fogásának elkerülésére irányuló nemzeti terv hatálya alá tartoznak, amelynek célja, hogy - térbeli vagy technikai intézkedések vagy ezek kombinációja révén - a közönséges tőkehal fogásait a tudományos szakvélemények alapján meghatározott halászati lehetőségeknek megfelelő halászati mortalitással összhangban lévő szinten tartsák; ezeket a terveket legkésőbb a végrehajtás időpontjától számított 2 hónapon belül értékelnie kell a tagállamok esetében a HTMGB-nek, harmadik országok esetében pedig a megfelelő nemzeti tudományos testületnek; ezek a tervek szükség esetén további felülvizsgálatnak vethetők alá, amennyiben az értékelések szerint a közönséges tőkehal fogásának elkerülésére irányuló nemzeti terv célkitűzése nem fog teljesülni.
(4) A tagállamok a (3) bekezdésben foglalt feltételeknek való megfelelés ellenőrzése céljából fokozzák a (2) bekezdésben említett halászhajók megfigyelését, ellenőrzését és felügyeletét.
(5) E cikk nem alkalmazandó a kizárólag tudományos vizsgálatok céljából folytatott halászati műveletekre, feltéve, hogy a vizsgálatok lefolytatására az (EU) 2019/1241 rendelet 25. cikkének megfelelően kerül sor.
17. cikk
A Kelta-tengerre, az Ír-tengerre és a Skóciától nyugatra fekvő területekre vonatkozó technikai intézkedések
(1) Az ICES 7f és 7 g körzetben, továbbá az ICES 7h körzetnek az északi szélesség 49° 30′-től északra, valamint az ICES 7j körzetnek az északi szélesség 49° 30′-től északra és a ny. h. 11°-tól keletre eső részén fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó halászhajókra a következők alkalmazandók:
a) a fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó halászhajóknak az alábbi szembőségű halászeszközök valamelyikét kell használniuk:
i. 120 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 110 mm szembőségű zsákvég;
ii. 100 mm szembőségű, T90 típusú zsákvég;
iii. 120 mm szembőségű zsákvég;
iv. 160 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 100 mm szembőségű zsákvég;
b) ezenfelül azon fenékvonóhálóval halászó halászhajóknak, amelyek fogásain belül - az esetleges visszadobásokat megelőzően - legalább 20 % a foltos tőkehal (Melanogrammus aeglefinus) aránya, olyan halászeszközt kell használniuk, amelyben a horgászzsinór és az alínemelő közötti távolság legalább egy méter; A tagállamok mentességet adhatnak e pont alkalmazása alól azoknak a fenékvonóhálóval halászó halászhajóknak, amelyek fogásain belül - az esetleges visszadobásokat megelőzően - kevesebb mint 1,5 % a közönséges tőkehal aránya, feltéve, hogy e hajókon fokozatosan növekvő arányban, legalább az összes halászati útjuk 20 %-ában jelen vannak megfigyelők a tengeren;.
c) a fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan halászhajóknak, amelyek fogásain belül több mint 30 % a norvég homár (Nephrops norvegicus) aránya, az alábbi halászeszközök egyikét kell használniuk:
i. 300 mm szembőségű négyzetes szemű hálómező; a 12 métert el nem érő teljes hosszúságú hajók 200 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezőt használhatnak;
ii. Seltra-hálópanel;
iii. 35 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács vagy hasonló hálórácsos szelektáló eszköz;
iv. 100 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 100 mm szembőségű zsákvég;
v. kettős zsákvég, amelynek felső zsákvége legalább 100 mm szembőségű, T90 típusú hálóból készült, és egy legfeljebb 300 mm szembőségű elválasztó hálópanellel van felszerelve;
d) a fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan halászhajóknak, amelyek fogásain belül több mint 55 % a vékonybajszú tőkehal aránya, vagy több mint 55 % az ördöghalfélék (Lophiidae), a szürke tőkehal (Merluccius merluccius) és a rombuszhalak (Lepidorhombus spp.) együttes aránya, az alábbi halászeszközök egyikét kell használniuk:
i. 100 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 100 mm szembőségű zsákvég;
ii. 100 mm szembőségű, T90 típusú zsákvég.
(2) Az ICES 6a és 5b körzetben a ny. h. 12°-tól keletre eső (Skóciától nyugatra fekvő vizek) uniós vizeken fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval norvég homárra halászó halászhajókra a következők alkalmazandók:
a) a 100 mm-nél kisebb szembőségű zsákvéget használó halászhajóknak egy legalább 300 mm szembőségű, négyzetes szemű hálómezőt (rögzített pozíció) kell használniuk; a 12 métert el nem érő teljes hosszúságú vagy legfeljebb 200 kW motorteljesítményű hajók esetében a négyzetes szemű hálómező teljes hossza 2 m, szembősége pedig 200 mm lehet;
b) a 100-119 mm szembőségű zsákvéggel halászó olyan halászhajóknak, amelyek fogásain belül több mint 30 % a norvég homár aránya, legalább 160 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezőt (rögzített pozíció) kell használniuk.
(3) Az ICES 7a körzetben (Ír-tenger) fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó halászhajókra a következők alkalmazandók:
a) a legalább 70 mm, de 100 mm-nél kisebb szembőségű zsákvéggel felszerelt fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan halászhajóknak, amelyek fogásain belül több mint 30 % a norvég homár aránya, az alábbi halászeszközök egyikét kell használniuk:
i. 300 mm szembőségű négyzetes szemű hálómező; a 12 métert el nem érő teljes hosszúságú halászhajók 200 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezőt használhatnak;
ii. Seltra-hálópanel;
iii. 35 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács;
iv. CEFAS-hálórács;
v. lengőhálós vonóháló;
b) a legalább 12 méter teljes hosszúságú, fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan halászhajóknak, amelyek fogásain belül több mint 10 % a foltos tőkehal, a közönséges tőkehal és a valódi rájafélék (Rajiformes) együttes aránya, 120 mm szembőségű zsákvéget kell használniuk.
(4) Az e cikk 1. és 2. bekezdésében jelzett százalékos fogási arányokat az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkével és az (EU) 2019/1241 rendelet 27. cikkének (2) bekezdésével összhangban az összes tengeri biológiai erőforrás egyes halászati utak után kirakodott, élősúlyban kifejezett összes fogásának arányában kell kiszámítani.
(5) Az alábbi körzetekben a halászhajók nem halászhatnak fenékvonóhálóval és kerítőhálóval:
a) az ICES 7b és 7c körzetben;
b) az ICES 7e körzetnek a ny. h. 5°-tól nyugatra eső területén; valamint
c) ICES 7f-k körzet.
Ez a tilalom nem vonatkozik a halászhajókra, ha:
a) legalább 100 mm szembőségű zsákvéget használnak; vagy
b) a közönséges tőkehal járulékos fogásai a HTMGB értékelése szerint nem haladják meg az 1,5 %-ot, amikor az (1) bekezdésben említett területeken kívül halásznak.
18. cikk
A nagyszemű vörösdurbincsra vonatkozó technikai intézkedések az ICES 6, 7 és 8 alterületen
(1) Az ICES 6, 8 és 8 alterületen a nagyszemű vörösdurbincs (Pagellus bogaraveo) fogásaira 36 cm-es minimális állományvédelmi referenciaméret alkalmazandó.
(2) Az ICES 6 és 7 alterületen a nagyszemű vörösdurbincs rekreációs célú halászat keretében ejtett fogásaira 40 cm-es minimális állományvédelmi referenciaméret alkalmazandó.
(3) 2025. január 1-jétőljúnius 30-ig a francia lobogó alatt közlekedő halászhajók számára tilos a nagyszemű vörösdurbincs halászata az ICES 6, 7 és 8 alterületen.
(4) 2025. február 1-jétőlszeptember 30-ig tilos fenéken rögzített horogsorral (LLS) és fenékvonóhálóval (OTB) halászni a Kantábriai-tenger nyugati, Asztúria és Galicia tartományokkal szemközti részén.
(5) Tilos a nagyszemű vörösdurbincs rekreációs célú halászata a következő földrajzi területeken belül: RF 1 terület (Cariño/Celeiro), RF 2 terület (Ribadeo), RF 3 terület (Navia), RF 4 terület (Ensenada Canero), RF 5 terület (Ensenada de Cabrera/Ría San Martín de la Arena), RF 6 terület (Ría de Treto), RF 7 terület (Bilbao/Plentzia) és a RF 8 terület (Bermeo/Mundaka).
19. cikk
A Kattegatban élő közönséges tőkehalra vonatkozó korrekciós intézkedések
(1) A Kattegatban legalább 70 mm szembőségű fenékvonóhálóval ( 21 ) halászó uniós halászhajóknak az alábbi szelektív halászeszközök egyikét kell használniuk:
a) menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 35 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács;
b) a lepényhal-alakúakat és a hengeres testű halakat különválasztó, a hengeres testű halak számára menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 50 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács;
c) 300 mm szembőségű, négyzetes szemű Seltra-hálópanel;
d) olyan szabályozott, különlegesen szelektív halászeszköz, amelynek műszaki jellemzői a HTMGB általi értékelés tárgyát képező tudományos tanulmány szerint azt eredményezik, hogy a fedélzetükön kizárólag ilyen eszközt tartó halászhajók esetében a fogás kevesebb mint 1,5 %-át teszi ki a közönséges tőkehal.
(2) Azok az uniós halászhajók, amelyek részt vesznek valamely tagállam valamely projektjében, és rendelkeznek a teljeskörűen dokumentált halászathoz szükséges működőképes halászeszközökkel, használhatják az (EU) 2019/1241 rendelet V. mellékletének B. részében ismertetett halászeszközöket. Az érintett tagállam 2025. március 31-ig eljuttatja a Bizottságnak az ilyen hajók listáját.
(3) E cikk nem alkalmazandó a kizárólag tudományos vizsgálatok céljából folytatott halászati műveletekre, feltéve, hogy a vizsgálatok lefolytatására az (EU) 2019/1241 rendelet 25. cikkének megfelelően kerül sor.
20. cikk
Halászati tilalom az ICES 20-24 alkörzetben ívó közönséges nyelvhalak védelme érdekében
Az uniós halászhajók számára május 15-től június 15-ig tilos a közönséges nyelvhal halászata az ICES 20-24 alkörzetben.
21. cikk
Tilalom hatálya alá tartozó fajok
(1) Az uniós halászhajók számára tilos az alábbi fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakodása, illetve kirakodása:
a) csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES 4 alterület és az ICES 7d körzet egyesült királysági és uniós vizein, a 2a körzet egyesült királysági vizein; valamint a 3a körzet uniós vizein;
b) díszes nyálkásfejű hal (Beryx splendens) a NAFO 6 alterületen;
c) homoki tigriscápa (Carcharias taurus) a Földközi-tenger kivételével valamennyi vízterületen;
d) sima rája (Dipturus batis) állománycsoport (Dipturus cf. flossada és Dipturus cf. intermedia) az ICES 4, 6, 7 és 8 alterület egyesült királysági és uniós vizein, a 2a körzet és az 5 alterület egyesült királysági vizein, valamint a 3, 9 és 10 alterület uniós vizein;
e) nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) az ICES 4 alterület egyesült királysági és uniós vizein, a 2a körzet egyesült királysági vizein; valamint az 1 és a 14 alterület nemzetközi vizein;
f) közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral történő halászata az ICES 4 alterület egyesült királysági és uniós vizein, a 2a körzet egyesült királysági vizein, az ICES 5 alterület egyesült királysági és nemzetközi vizein, a 6, 7 és 8 alterület egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein, valamint a 12 és 14 alterület nemzetközi vizein;
g) atlanti tükörhal (Hoplostethus atlanticus) az ICES 1-10, 12 és 14 alterület egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein;
h) heringcápa (Lamna nasus) valamennyi vízterületen;
i) tüskés rája (Raja clavata) az ICES 3a körzet uniós vizein;
j) cifra rája (Raja undulata) az ICES 6 alterület egyesült királysági és uniós vizein; valamint az ICES 10 alterület uniós vizein;
k) cetcápa (Rhincodon typus) valamennyi vízterületen;
l) közönséges hegedűrája (Rhinobatos rhinobatos) a Földközi-tengeren; és
m) az IA. melléklet D. részében felsorolt mélytengeri fajok a következő ICES-övezetek uniós, egyesült királysági és nemzetközi vizein: 1, ICES 2 övezet (kivéve a 2a körzet egyesült királysági vizeit), ICES 5-10 övezet; ICES 12 és 14 övezet, valamint a CECAF 34.1.1, 34.1.2 és 34.2 övezet; ezenkívül az ICES 2a körzet és 4 alterület uniós és egyesült királysági vizein, amennyiben az említett melléklet így rendelkezik.
(2) Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
22. cikk
Adattovábbítás
Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján benyújtják a Bizottsághoz a kifogott állományok kirakodott mennyiségeire és a halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében foglalt állománykódokat használják.
II. FEJEZET
Harmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedélyek
23. cikk
Halászati engedélyek
(1) A harmadik országok vizein tartózkodó uniós halászhajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát - amennyiben alkalmazandó - az V. melléklet A. része határozza meg.
(2) Amennyiben az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdésével összhangban valamelyik tagállam a Bizottság értesítése után az e rendelet V. mellékletének A. részében foglalt halászati területek vonatkozásában kvótát ad át egy másik tagállamnak (kvótacsere), az átadást adott esetben a halászati engedélyek megfelelő módon történő átadásának kell kísérnie. Az egyes halászati területekre vonatkozó engedélyeknek az e rendelet V. mellékletének A. részében foglaltak szerinti teljes számát nem lehet túllépni. Az átadó tagállam a Bizottság kvótaátadásról történő értesítésével egyidejűleg értesíti a Bizottságot a halászati engedélyek átadásáról.
III. FEJEZET
A regionális halászati gazdálkodási szervezetek által kezelt halászati lehetőségek
1. szakasz
Általános rendelkezések
24. cikk
Kvótaátadás vagy -csere
(1) Amennyiben egy regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályai megengedik a regionális halászati gazdálkodási szervezet szerződő felei közötti kvótaátadást vagy -cserét, egy adott tagállam (a továbbiakban: az érintett tagállam) megbeszélést folytathat valamely másik szerződő féllel a szándékolt kvótaátadásról vagy -cseréről, és adott esetben elkészítheti annak lehetséges tervezetét. Az érintett tagállam értesíti a Bizottságot erről a tervezetről.
(2) Az (1) bekezdés szerinti értesítés kézhezvétele után a Bizottság jóváhagyhatja a szándékolt kvótaátadás vagy -csere tervezetét. Amennyiben a Bizottság jóváhagyja ezt a tervezetet, indokolatlan késedelem nélkül kifejezi egyetértését azzal, hogy a szándékolt kvótaátadást vagy -cserét magára nézve kötelezőnek ismerje el. A kvótaátadásról vagy -cseréről az érintett regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályainak megfelelően értesíti az említett regionális halászati gazdálkodási szervezet titkárságát.
(3) A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a megállapodás szerinti bármilyen kvótaátadásról vagy -cseréről.
(4) A kvótaátadás vagy -csere keretében az érintett tagállamtól kapott vagy annak átadott halászati lehetőségeket hozzá kell adni az említett tagállam számára kiosztott kvótához vagy le kell belőle vonni, mégpedig attól az időponttól kezdődően, amikor a kvótaátadás vagy -csere a regionális halászati gazdálkodási szervezet vonatkozó szerződő felével kötött megállapodás értelmében vagy - adott esetben - a regionális halászati gazdálkodási szervezet vonatkozó szabályainak megfelelően hatályba lép. Az ilyen kvótaátadás vagy -csere nem befolyásolhatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek viszonylagos stabilitásának elvével összhangban meghatározott elosztási kulcsot.
2. szakasz
NAFO szabályozási terület
25. cikk
Helyreállítási intézkedések a közönséges tőkehalra vonatkozóan a NAFO 2J3KL körzetekben
A NAFO 2J3KL körzeteknek a NAFO szabályozási területhez tartozó részén közönséges tőkehalra halászó halászhajók által használt halászeszközök minimális szembősége a következő:
a) az (EU) 2019/833 európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 22 ) 14. cikkében meghatározott szelektáló rács használata esetén 130 mm; vagy
b) 155 mm.
3. szakasz
A NEAFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület
26. cikk
Az Irminger-tengeren halászott vörös álsügér
(1) Meg kell tiltani minden halászati tevékenységet a WGS84-koordinátarendszerben megadott következő koordinátákkal kijelölt területen:
Földrajzi szélesség
Földrajzi hosszúság
é. sz. 63° 00′
ny. h. 30° 00′
é. sz. 61° 30′
ny. h. 27° 35′
é. sz. 60° 45′
ny. h. 28° 45′
é. sz. 62° 00′
ny. h. 31° 35′
é. sz. 63° 00′
ny. h. 30° 00′
(2) A halászhajók számára tilos az Irminger-tengerből és a szomszédos vizekből (ICES 5, 12 és 14 alterület, valamint NAFO 1 és 2 alterület) származó, sekély nyílt vízi és mélyvízi vörös álsügér (Sebastes mentella) halászata, fedélzeten tartása, át- és kirakodása az uniós kikötőkben. Az említett tilalom vonatkozik a harmadik országbeli kikötőkben található uniós halászhajókra is.
(3) Az uniós halászhajók nem vehetnek részt a (2) bekezdésben említett állományokat érintő átrakodási műveletekben.
(4) Az uniós halászhajók számára tilos az olyan halászhajók üzemanyag-utántöltése, illetve támogatási szolgáltatások nyújtása részükre, amelyek a (2) bekezdésben említett állományok fogásaival rendelkeznek.
(5) Olyan halászhajók, melyek a (2) bekezdésben említett állományokra célzottan halásztak, nem rakodhatnak ki az uniós kikötőkben.
(6) Olyan halászhajók, melyek a (2) bekezdésben említett állományokra célzottan halásztak, nem folytathatnak halászati tevékenységet az uniós vizeken.
(7) Az uniós halászhajók nem vehetnek részt olyan halászhajókat érintő átrakodási műveletekben, melyek a (2) bekezdésben említett állományokra célzottan halásztak.
(8) Az uniós halászhajók számára tilos az olyan halászhajók üzemanyag-utántöltése, illetve támogatási szolgáltatások nyújtása részükre, amelyek a (2) bekezdésben említett állományokra vonatkozóan célzott halászatot folytattak.
4. szakasz
Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület
27. cikk
A halászati, tenyésztési és hizlalási kapacitás korlátozása
(1) Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus) 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós etetőhajók és pergetett horogsoros hajók számát a VI. melléklet 1. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(2) A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti kisüzemi halászatot folytató uniós halászhajók számát a VI. melléklet 2. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(3) Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számát a VI. melléklet 3. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(4) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten tartására, átrakására, szállítására vagy kirakodására engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számát a VI. melléklet 4. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(5) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a VI. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(6) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal tenyésztésére engedéllyel rendelkező halgazdaságok számát és a vadon élő kékúszójú tonhalra vonatkozó bemeneti tenyésztési kapacitást a VI. melléklet 6. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(7) Az (EU) 2017/2107 európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 23 ) 17. cikkének megfelelően az észak-atlanti germon (Thunnus alalunga) célfajként való halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát az e rendelet VI. mellékletének 7. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
(8) Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus) halászó, legalább 20 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók maximális számát a VI. melléklet 8. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.
28. cikk
Rekreációs célú halászat
A tagállamok az ID. mellékletben foglaltak szerint a részükre kiosztott kvóták egy részét adott esetben rekreációs célú halászatra osztják ki.
29. cikk
Cápák
(1) Az (EU) 2017/2107 rendelet 32-36. cikkében megállapított tilalmak mellett az Alopias nemhez tartozó rókacápafajok célzott halászata is tilos.
(2) Tilos- akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakodni vagy kirakodni az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra, az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászat keretében kifogott lándzsafogú cápát (Isurus oxyrinchus).
30. cikk
A trópusi tonhalfélékre vonatkozó, halcsoportosulást előidéző eszközök
(1) 2025. március 17. és 2025. április 30. között tilos a halcsoportosulást előidéző eszközök használata az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen.
(2) 2025. március 2. és 2025. március 16. között a tagállamok biztosítják, hogy halászhajóik ne telepítsenek halcsoportosulást előidéző eszközöket.
5. szakasz
A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület
31. cikk
A fogashalak felderítő halászatára vonatkozó értesítések a 2025-2026-ös halászati idényre vonatkozóan
(1) A 601/2004/EK tanácsi rendelet ( 24 ) 7. cikkének (2)-(7) bekezdésével összhangban a 48.6, 88.1 és 88.2 FAO-alterület, valamint az 58.4.1, 58.4.2 és 58.4.3a FAO-körzet nemzeti joghatóságon kívüli halászati területein a tagállamok a 2025. december 1-jétől2026. november 30-ig tartó időszakban részt vehetnek, vagy engedélyezhetik halászhajóik számára, hogy részt vegyenek a fogashalak (Dissostichus spp.) horogsoros felderítő halászatában.
(2) A 601/2004/EK rendelet 7. cikkének (5) és (6) bekezdésében megállapított határidőktől eltérve, az e cikk (1) bekezdésében említett felderítő halászatban részt venni szándékozó, vagy halászhajóiknak a részvételt engedélyező tagállamok legkésőbb 2025. június 1-jéig értesítik a CCAMLR titkárságát.
32. cikk
Fogashalak halászata a 2024-2025-es halászati idényben
(1) A 601/2004/EK rendelet 7a. cikkében megállapított, a felderítő halászatra vonatkozó különleges követelmények mellett a fogashalak halászata a 2024. december 1-jétől2025. november 30-ig tartó időszakban a VII. melléklet A. táblázatában meghatározott tagállamokra, alterületekre és halászhajószámra korlátozódik, valamint az említett melléklet B. táblázatában meghatározott TAC-ok és járulékos fogási korlátok alkalmazandók.
(2) Tilos a cápafajok tudományos kutatástól eltérő célú közvetlen halászata. A cápáknak, különösen a fiatal és a nőivarú egyedeknek a fogashalak halászatában véletlenül kifogott járulékos fogásait élve vissza kell engedni a tengerbe.
(3) Adott esetben a fogashalak halászatát bármely kis léptékű kutatási egység területén be kell szüntetni, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott teljes kifogható mennyiséget, és az említett kis léptékű kutatási egységben a halászati idény hátralévő részére be kell tiltani a halászatot.
(4) A halászatot földrajzilag és a tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információk megszerzése, valamint a fogások és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának elkerülése érdekében. Azonban a 48.6, 88.1 és 88.2 FAO-alterületen tilos a halászat az 550 méternél kisebb mélységben.
33. cikk
Krillhalászat a 2025-2026-ös halászati idényben
(1) A 601/2004/EK rendelet 5a. cikke alkalmazásában a 2025. december 1-jétől2026. november 30-ig tartó időszakban a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen krillre (Euphausia superba) irányuló halászatot folytatni kívánó tagállamok a VII. melléklet függelékének B. részében foglalt formanyomtatványon legkésőbb 2025. május 1-jéig értesítik erről a Bizottságot.
(2) A 601/2004/EK rendelet 7. cikkének (5) és (6) bekezdésében megállapított határidőktől eltérve, valamint az érintett tagállamok által benyújtott információk alapján a Bizottság legkésőbb 2025. május 30-ig eljuttatja az értesítéseket a CCAMLR titkárságához.
(3) Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítésnek tartalmaznia kell a 601/2004/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdésében előírt információkat minden olyan halászhajó tekintetében, amely számára engedélyezett a krillhalászatban való részvétel.
(4) A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen krillhalászatot folytatni kívánó tagállamok csak az engedéllyel rendelkező azon hajók tekintetében értesítik erről a Bizottságot, amelyek az értesítés időpontjában:
a) a lobogójuk alatt közlekednek; vagy
b) egy másik CCAMLR-tag lobogója alatt közlekednek, de a halászat idején várhatóan az említett tagállam lobogója alatt fognak közlekedni.
(5) Amennyiben egy engedéllyel rendelkező halászhajó, amelyről az (1), (2) és (3) bekezdésnek megfelelően értesítették a CCAMLR titkárságát, indokolt működési okokból vagy vis maior következtében nem vehet részt krillhalászatban, az adott tagállam jogosult engedélyezni az említett halászhajónak egy másik halászhajóval történő helyettesítését. Ilyen esetekben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és másolatban a Bizottságot, és megadja:
a) a helyettesítésre szánt halászhajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdésében előírt információkat is; és
b) a helyettesítést indokló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat és igazolásokat.
6. szakasz
Az IOTC illetékességi területe
34. cikk
Az IOTC illetékességi területén halászó hajók halászati kapacitásának korlátozása
(1) Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalfélékre halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VIII. melléklet 1. pontja határozza meg.
(2) Az IOTC illetékességi területén kardhalra (Xiphias gladius) és germonra (Thunnus alalunga) halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VIII. melléklet 2. pontja határozza meg.
(3) A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett halászati tevékenységek egyikéhez kijelölt halászhajókat átcsoportosíthatják a másik halászati tevékenységhez, amennyiben bizonyítani tudják a Bizottság előtt, hogy ez a változtatás nem eredményezi az érintett halállományokra irányuló halászati erőkifejtés növekedését.
(4) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy amennyiben flottájuk kapacitás-átcsoportosítására tesznek javaslatot, az átcsoportosítandó halászhajók szerepeljenek az engedélyezett hajókról vezetett IOTC-nyilvántartásban vagy valamely másik regionális tonhalhalászatot irányító szervezet hajólajstromában. Nem csoportosíthatók át azok a halászhajók, amelyek szerepelnek bármely regionális halászati gazdálkodási szervezet jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan (IUU) halászati tevékenységet folytató hajóinak jegyzékében.
(5) A tagállamok halászati kapacitásukat az (1) és (2) bekezdésben említett felső határértékeket meghaladóan csak az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervekben megszabott keretek között bővíthetik.
35. cikk
Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök és ellátóhajók
(1) A halcsoportosulást előidéző sodródó eszközöket műszerezett bójákkal kell ellátni. Más bóják, például rádióbóják használata tilos.
(2) Az erszényes kerítőhálós hajók egyszerre legfeljebb 300 működő bóját követhetnek.
(3) Erszényes kerítőhálós hajónként évente legfeljebb 500 műszerezett bója szerezhető be. Egyetlen erszényes kerítőhálós hajón sem lehet egyidejűleg 500-nál több műszerezett bója, beleértve a készleten lévő és a működő bójákat egyaránt.
(4) Legfeljebb három, tagállami lobogó alatt közlekedő ellátóhajó támogathat kevesebb mint 10, szintén tagállami lobogó alatt közlekedő erszényes kerítőhálós hajót. Ez a bekezdése nem alkalmazandó azokra a tagállamokra, amelyek csak egy ellátóhajót használnak.
(5) Egy erszényes kerítőhálós hajót mindenkor legfeljebb egy, valamely tagállam lobogója alatt közlekedő ellátóhajó támogathat.
(6) Az Unió nem regisztrálhat új vagy kiegészítő ellátóhajókat az engedélyezett hajókról vezetett IOTC-nyilvántartásban.
7. szakasz
Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
36. cikk
Nyílt vízi halászat
(1) Kizárólag az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív nyílt vízi halászati tevékenységet folytató tagállamok halászhatnak nyílt vízi állományokra az adott területen, az IH. mellékletben meghatározott TAC-okkal összhangban.
(2) Az (1) bekezdésben említett tagállamok csak akkor vehetik igénybe az IH. mellékletben meghatározott halászati lehetőségeket, ha a következő hónap tizenötödik napjáig megküldik a Bizottságnak az alábbi információkat annak érdekében, hogy azokat a Bizottság továbbíthassa az SPRFMO titkárságának:
a) az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen aktívan halászó vagy átrakásban részt vevő hajók jegyzéke;
b) havi fogási jelentések.
8. szakasz
Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület
37. cikk
Erszényes kerítőhálós halászat
(1) Az erszényes kerítőhálós hajók nem halászhatnak sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares), nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus) vagy bonitóra (Katsuwonus pelamis):
a) vagy 2025. július 29-én 0.00-tól 2025. október 8-án 24.00-ig, vagy 2025. november 9-én 0.00-tól 2026. január 19-én 24.00-ig a következő vonalak által határolt területen:
- az amerikai kontinens csendes-óceáni partvonala;
- ny. h. 150°,
- é. sz. 40°,
- d. sz. 40°,
b) 2025. október 9-én 0.00-tól 2025. november 8-án 24.00-ig a következő vonalak által határolt területen:
- ny. h. 96°,
- ny. h. 110°,
- é. sz. 4°,
- d. sz. 3°.
(2) Az (1) bekezdésben említett, valamely tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók mindegyike tekintetében az adott tagállam 2025. április 1. előtt tájékoztatja a Bizottságot arról, hogy az (1) bekezdés a) pontja szerinti halászati tilalmi időszakok közül a halászhajó melyiket választotta ki.
(3) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tonhalra halászó erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, majd ezt követően át kell rakniuk vagy ki kell rakodniuk az összes általuk kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót.
(4) A (3) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:
a) a hal - a méretével össze nem függő okok miatt - emberi fogyasztásra alkalmatlannak minősül;
b) a hajóút utolsó szakaszában már nincs elegendő élőhaltartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére.
(5) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászó és valamely tagállam lobogója alatt közlekedő uniós erszényes kerítőhálós halászhajók mindegyike esetében az említett lobogó szerinti tagállam február 1-jéig megküldi a Bizottságnak az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen az előző évben ejtett éves nagyszeműtonhal-fogásokra vonatkozó adatokat. A Bizottság összeállítja és haladéktalanul továbbítja ezeket az információkat az IATTC titkárságának.
(6) Az (1) bekezdésben említett halászati tilalmi időszakokat meg kell hosszabbítani az uniós erszényes kerítőhálós hajók esetében az említett hajóknak az előző évi, az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen elért nagyszeműtonhal-fogásai alapján a következők szerint:
- az 1 200 és 1 499 tonna közötti mennyiségű nagyszemű tonhalat fogó hajók esetében a tilalmi időszak 10 nappal hosszabbodik meg,
- az 1 500 és 1 799 tonna közötti mennyiségű nagyszemű tonhalat fogó hajók esetében a tilalmi időszak 13 nappal hosszabbodik meg,
- az 1 800 és 2 099 tonna közötti mennyiségű nagyszemű tonhalat fogó hajók esetében a tilalmi időszak 16 nappal hosszabbodik meg,
- a 2 100 és 2 399 tonna közötti mennyiségű nagyszemű tonhalat fogó hajók esetében a tilalmi időszak 19 nappal hosszabbodik meg, valamint
- a legalább 2 400 tonnányi nagyszemű tonhalat fogó hajók esetében a tilalmi időszak 22 nappal hosszabbodik meg.
Az első albekezdésben említett halászati tilalmi időszakok meghosszabbítását az alábbiak szerint kell alkalmazni:
- az (1) bekezdés a) pontjában meghatározott tilalmi időszak esetében a tilalmi időszak kezdetét megelőző napokként kell hozzáadni a többletnapokat, valamint
- az (1) bekezdés b) pontjában meghatározott tilalmi időszak esetében a tilalmi időszak végét követő napokként kell hozzáadni a többletnapokat.
A lobogó szerinti érintett tagállam minden egyes érintett halászhajó tekintetében tájékoztatja a Bizottságot a halászati tilalmi időszakok meghosszabbításáról, amikor a (2) bekezdéssel összhangban tájékoztatást nyújt a Bizottságnak a kiválasztott halászati tilalmi időszakokról.
38. cikk
Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök
(1) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen egy adott erszényes kerítőhálós hajó egyszerre legfeljebb az alábbi táblázatban meghatározott számú aktív, halcsoportosulást előidéző eszközzel rendelkezhet. Egy halcsoportosulást előidéző eszköz akkor tekinthető aktívnak, ha már a tengerben található, megkezdte a tartózkodási helyére vonatkozó adatok továbbítását, és helyzetét nyomon követi a hajó, annak tulajdonosa vagy üzemeltetője. A halcsoportosulást előidéző eszközök csak erszényes kerítőhálós hajók fedélzetén aktiválhatók.
1 200 m3-nél kisebb kapacitású hajók
210 halcsoportosulást előidéző eszköz
1 200 m3 vagy annál nagyobb kapacitású hajók
340 halcsoportosulást előidéző eszköz
(2) Az e rendelet 37. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összhangban kiválasztott halászati tilalmi időszak kezdetét megelőző 15 nap során az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen az erszényes kerítőhálós hajók:
a) tartózkodnak a halcsoportosulást előidéző eszközök telepítésétől;
b) begyűjtik a halcsoportosulást előidéző eszközök eredetileg telepített számát.
39. cikk
A nagyszemű tonhal horogsoros halászatára vonatkozó fogási korlátok
Az egyes tagállamok horogsoros hajói által az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen évente kifogható nagyszemű tonhal összmennyiségét az IL. melléklet határozza meg.
40. cikk
A fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom
(1) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) halászata, továbbá az e területen kifogott fehérfoltú cápát tilos - akár egészben, akár daraboltan - a fedélzeten tartani, átrakni, kirakodni, raktározni, eladásra felkínálni vagy eladni.
(2) A fehérfoltú cápa véletlenül kifogott egyedeit a halászhajó-üzemeltetőknek meg kell óvniuk az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedniük a tengerbe.
(3) A halászhajó-üzemeltetőknek rögzíteniük kell a visszaengedések számát, megjelölve az egyedek állapotát (elpusztult vagy élő), és az említett információkat be kell jelenteniük az állampolgárságuk szerinti tagállamnak. A tagállamok a 2024 során gyűjtött információkat 2025. január 31-ig továbbítják a Bizottságnak.
9. szakasz
A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
41. cikk
A mélytengeri cápák halászatára vonatkozó tilalom
A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:
a) fantomcápa (Apristurus manis);
b) halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi);
c) rövidfarkú lámpáscápa (Etmopterus brachyurus);
d) nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps);
e) sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus);
f) valódirája-félék (Rajidae);
g) bársonyos tüskéscápa (Scymnodon squamulosus);
h) a cápaalakúak (Selachimorpha) főrendjébe tartozó cápafajok;
i) tüskéscápa (Squalus acanthias).
10. szakasz
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület
42. cikk
A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászat feltételei
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közé eső nyílt tengeri területein a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a bonitóra (Katsuwonus pelamis) halászó erszényes kerítőhálós hajók számára legfeljebb 403 halászati nap legyen kiosztva.
(2) Az uniós halászhajók nem halászhatnak a Csendes-óceán déli részén élő germonra (Thunnus alalunga) a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén.
(3) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közé eső nyílt tengeri területein a trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós erszényes kerítőhálós hajók maximális száma nem haladhatja meg a IX. melléklet 2. táblázatában meghatározott határértékeket.
43. cikk
A halcsoportosulást előidéző eszközökkel folytatott halászat szabályozása
(1) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén 2025. július 1-jén 0.00-tól 2025. augusztus 15-én 24.00-ig az erszényes kerítőhálós hajók, a teherhajók, valamint az erszényes kerítőhálós hajókat kisegítő bármely más hajók nem telepíthetnek, nem kezelhetnek, illetve nem vethetnek ki hálót halcsoportosulást előidéző eszközökön.
(2) Az (1) bekezdésben maghatározott tilalom mellett a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri övezeteinek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén további 1 hónapig tilos hálókat rögzíteni a halcsoportosulást előidéző eszközökre 2025. április 1-jén 0.00-tól 2025. április 30-án 24.00-ig, vagy 2025. május 1-jén 0.00-tól 2025. május 31-én 24.00-ig, vagy 2025. november 1-jén 0.00-tól 2025. november 30-án 24.00-ig, vagy pedig 2025. december 1-jén 0.00-tól 2025. december 31-én 24.00-ig.
(3) Az érintett tagállamok közösen meghatározzák, hogy a (2) bekezdésben említett halászati tilalmi időszakok közül melyik alkalmazandó a lobogójuk alatt közlekedő erszényes kerítőhálós hajókra. A tagállamok 2025. február 15-ig közösen tájékoztatják a Bizottságot a kiválasztott halászati tilalmi időszakról. A Bizottság 2025. március 1. előtt értesíti a WCPFC titkárságát az érintett tagállamok által közösen kiválasztott halászati tilalmi időszakról.
(4) Minden tagállam biztosítja, hogy egyik erszényes kerítőhálós hajója se telepítsen soha a tengerbe 350-nél több, aktivált műszerezett bójával felszerelt, halcsoportosulást előidéző eszközt. A bóják kizárólag erszényes kerítőhálós hajó fedélzetén aktiválhatók.
44. cikk
A kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén a kardhal (Xiphias gladius) halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát a IX. melléklet határozza meg.
45. cikk
A kardhal horogsoros halászatára vonatkozó fogási korlátok a d. sz. 20°-tól délre
A tagállamok biztosítják, hogy a d. sz. 20°-tól délre horogsoros halászhajókkal kifogott kardhalak mennyisége 2025-ben ne haladja meg az IG. melléklet 2. táblázatában megállapított határértéket. Továbbá gondoskodnak arról, hogy ezen intézkedés eredményeként a kardhalra vonatkozó halászati erőkifejtés ne tolódjon el a d. sz. 20°-tól északra található területek irányába.
11. szakasz
Bering-tenger
46. cikk
Az alaszkai tőkehalra a Bering-tenger nyílt tengeri részén folytatott halászat tilalma
A Bering-tenger nyílt tengeri részén tilos az alaszkai tőkehal (Gadus chalcogrammus) halászata.
12. szakasz
A SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület
47. cikk
A fenékhalászatra vonatkozó korlátozások
A tagállamok biztosítják, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen halászó halászhajók:
a) az éves fenékhalászati erőkifejtésüket a X. mellékletben meghatározott szintre korlátozzák;
b) kizárólag fenékhorogsorok használata esetén folytassanak fenékhalászatot; és
c) ne folytassanak halászatot az IK. mellékletben meghatározott Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What és Walter's Shoal ideiglenes védett területeken való halászatra, kivéve a fenékhorogsorokkal folytatott halászatot, amelyre az a feltétel is vonatkozik, hogy az említett területeken történő halászat idején folyamatosan a fedélzeten kell tartózkodnia egy tudományos megfigyelőnek.
48. cikk
A fogashalak halászatára vonatkozó intézkedések
A tagállamok biztosítják, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen fogashalakra (Dissostichus spp.) halászó halászhajók:
a) ne halásszanak 500 méternél sekélyebb vizekben;
b) fedélzetén mindenkor tartózkodjon legalább egy tudományos megfigyelő, akinek azt a célt kell kitűznie, hogy a halászeszköz telepítésének időtartama alatt horogsoronként megfigyelje a kiemelt horgok 25 %-át; és
c) a fogashalak egyedeit megjelölik, és a kifogott élőtömeg minden egyes tonnája után legalább öt halat visszaengednek, 30 vagy annál több fogashal kifogását követően a megjelölésre és visszaengedésre legalább 60 %-os átfedési arány vonatkozik.
49. cikk
A mélytengeri cápák célzott halászatának tilalma
A SIOFA-megállapodás alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:
a) portugál cápa (Centroscymnus coelolepis), kivéve az IK. mellékletben meghatározott járulékos fogási kvótával összefüggésben;
b) madárcsőrű tüskéscápa (Deania calceus);
c) nyelőcápa (Centrophorus granulosus);
d) búvárcápa (Dalatias licha);
e) Bythaelurus bachi;
f) Chimaera buccanigella;
g) Chimaera didierae;
h) Chimaera willwatchi;
i) hosszúorrú tüskéscápa (Centroselachus crepidater);
j) Scymnodon macracanthus;
k) bársonyos tüskéscápa (Zameus squamulosus);
l) Etmopterus alphus;
m) Apristurus indicus;
n) Harriotta raleighana;
o) Bythaelurus tenuicephalus;
p) galléros cápa (Chlamydoselachus anguineus);
q) nagyszemű szürkecápa (Hexanchus nakamurai);
r) sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus);
s) déli alvócápa (Somniosus antarcticus);
t) koboldcápa (Mitsukurina owstoni);
u) Etmopterus viator;
v) halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi);
w) érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus);
x) kis nyelőcápa (Centrophorus uyato);
y) Squalus mitsukurii;
z) Deania quadrispinosa;
za) nyílfejű tüskéscápa (Deania profundorum);
zb) Bathyraja tunae;
zc) Rhinochimaera africana.
13. szakasz
Az NPFC -egyezmény hatálya alá tartozó terület
50. cikk
A foltos makrahal halászata
(1) Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászó uniós halászhajókra vonatkozóan a lobogó szerinti tagállamok továbbítják a Bizottságnak a következő összesített adatokat a következő időpontokig:
a) a foltos makrahalra (Scomber japonicus) vonatkozó fogási korlátok keretében ejtett havi fogásokat a következő hónap hetedik napjáig az NPFC valamennyi szerződő fele tekintetében a vonóhálós halászhajók és az erszényes kerítőhálós hajók esetében, az IM. mellékletben meghatározottak szerint, amennyiben az említett fogási korlátok felhasználása 60 % alatt van; és
b) a foltos makrahalra vonatkozó fogási korlátok keretében ejtett heti fogásokat a következő hét keddjéig, amennyiben az említett fogási korlátok felhasználása 60 % felett és 95 % alatt van.
A Bizottság összeállítja és haladéktalanul továbbítja ezeket az információkat az NPFC ügyvezető titkárának.
(2) 2 napon belül azon időpontot követően, hogy az NPFC ügyvezető titkára értesítést ad ki arról, hogy az említett fogási korlátok felhasználása elérte a 95 %-ot, a Bizottság elrendeli az említett fogási korlátok hatálya alá tartozó halászat tilalmát.
(3) A Bizottság a következő év februárjának végéig összeállítja és továbbítja az NPFC ügyvezető titkárának az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászott foltos makrahal éves fogásaira vonatkozó adatokat.
(4) Ezt a cikket az 1224/2009/EK rendelet 33. cikkében meghatározott, a halászati lehetőségekre vonatkozó jelentési kötelezettségeken túlmenően kell alkalmazni.
51. cikk
A cápák védelme az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen
(1) Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászó uniós halászhajók számára tilos a cápák halászata, fedélzeten tartása, át- és kirakodása az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen.
(2) Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
52. cikk
Az anadrom halak védelme az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen
(1) Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászó uniós halászhajók számára tilos a ketalazac (Oncorhynchus keta), a kisutch-lazac (Oncorhynchus kisutch), a rózsaszín lazac (Oncorhynchus gorbuscha), a vörös lazac (Oncorhynchus nerka), a királylazac (Oncorhynchus tshawytscha), a japán lazac (Oncorhynchus masou) és a szivárványos pisztráng (Oncorhynchus mykiss) halászata, fedélzeten tartása, át- és kirakodása.
(2) Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
III. CÍM
HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI UNIÓS VIZEKEN
53. cikk
A Norvégia vagy a Feröer szigetek lobogója alatt közlekedő halászhajók
A Norvégia vagy a Feröer szigetek lobogója alatt közlekedő halászhajók számára a Bizottság az I. mellékletben meghatározott TAC-ok keretein belül, valamint az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendelet III. címében és az említett rendelet alapján a Bizottság által elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt feltételek mellett engedélyezheti az uniós vizeken folytatott halászatot.
54. cikk
Az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő, az Egyesült Királyságban, a Guernsey Bailiffségben, a Jersey Bailiffségben vagy a Man-szigeten lajstromozott és az Egyesült Királyság valamely halászati közigazgatási szerve által engedélyezett halászhajók
Az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő, az Egyesült Királyságban, a Guernsey Bailiffségben, a Jersey Bailiffségben vagy a Man-szigeten lajstromozott és az Egyesült Királyság valamely halászati hatósága által engedélyezett halászhajók számára a Bizottság az I. mellékletben meghatározott TAC-ok keretein belül, valamint az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendeletben és az említett rendelet alapján a Bizottság által elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt feltételek mellett engedélyezheti az uniós vizeken folytatott halászatot.
55. cikk
Kvótaátadások vagy -cserék az Egyesült Királysággal
(1) Az Unió és az Egyesült Királyság közötti kvótaátadásra vagy -cserére e cikkel összhangban kerül sor.
(2) Az a tagállam, amely az Egyesült Királysággal kvótaátadást vagy -cserét kíván lebonyolítani, megbeszélést folytathat az Egyesült Királysággal a kvótaátadás vagy -csere feltételeinek tervezetéről. Az érintett tagállam értesíti a Bizottságot erről a tervezetről.
(3) Amennyiben a Bizottság jóváhagyja a (2) bekezdésben említett, az érintett tagállam által bejelentett kvótaátadás vagy -csere feltételeinek tervezetét, indokolatlan késedelem nélkül kifejezi egyetértését azzal, hogy az adott kvótaátadást vagy -cserét magára nézve kötelezőnek ismeri el. A Bizottság értesíti a tagállamokat és az Egyesült Királyságot a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről.
(4) A megállapodás szerinti kvótaátadás vagy -csere keretében az Egyesült Királyságtól kapott vagy az Egyesült Királyságnak átadott halászati lehetőségeket az érintett tagállam számára kiosztott kvótának vagy a számára kiosztott kvótához hozzáadott, illetve azt csökkentő mennyiségnek kell tekinteni attól a pillanattól kezdve, amikor a kvótaátadásról vagy -cseréről szóló értesítés a (3) bekezdéssel összhangban megtörtént. Az ilyen kvótaátadás vagy -csere nem befolyásolhatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek viszonylagos stabilitásának elvével összhangban meghatározott elosztási kulcsot.
56. cikk
A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajók
A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajókra az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendelet III. címében és az említett rendelet alapján a Bizottság által elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt feltételek vonatkoznak.
57. cikk
Halászati engedélyek
Az uniós vizeken tevékenységet folytató harmadik országbeli halászhajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát az V. melléklet B. része határozza meg.
58. cikk
A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei
Az 57. cikkben említett halászati engedélyek alapján halászó harmadik országbeli halászhajók fogásaira és járulékos fogásaira az 7. cikkben meghatározott feltételek alkalmazandók.
59. cikk
Tilalom hatálya alá tartozó fajok
(1) Az uniós vizeken való tartózkodásuk során a harmadik országbeli halászhajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, át- és kirakodása:
a) homoki tigriscápa (Carcharias taurus) valamennyi uniós vízterületen;
b) csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES 3a és 7d körzet uniós vizein; valamint az ICES 4 alterület uniós vizein;
c) sima rája (Dipturus batis) állománycsoport (Dipturus cf. flossada és Dipturus cf. intermedia) az ICES 3, 4 és 6-10 alterület uniós vizein;
d) közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral történő halászata az ICES 4, 6, 7 és 8 alterület uniós vizein;
e) atlanti tükörhal (Hoplostethus atlanticus) az ICES 3, 4 és 6-10 alterület uniós vizein;
f) heringcápa (Lamna nasus) valamennyi uniós vízterületen;
g) tüskés rája (Raja clavata) az ICES 3a körzet uniós vizein;
h) cifra rája (Raja undulata) az ICES 6 és 10 alterület uniós vizein;
i) közönséges hegedűrája (Rhinobatos rhinobatos) a Földközi-tenger uniós vizein;
j) cetcápa (Rhincodon typus) valamennyi uniós vízterületen; és
k) az IA. melléklet D. részében felsorolt mélytengeri fajok az ICES 6-10 alterület, valamint a CECAF 34.1.1, 34.1.2 és 34.2 övezet uniós vizein, ezenkívül az ICES 4 alterület uniós vizein, amennyiben az említett melléklet így rendelkezik.
(2) Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
IV. CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
60. cikk
Az (EU) 2024/257 rendelet módosítása
Az (EU) 2024/257 rendelet a következőképpen módosul:
1. A III. fejezet az 1. szakasz után a következő szakasszal egészül ki:
"1A. SZAKASZ
NAFO SZABÁLYOZÁSI TERÜLET
23a. cikk
Helyreállítási intézkedések a közönséges tőkehalra vonatkozóan a NAFO 2J3KL körzetekben
A NAFO 2J3KL körzeteknek a NAFO szabályozási területhez tartozó részén közönséges tőkehalra halászó halászhajók által használt halászeszközök minimális szembősége a következő:
a) az (EU) 2019/833 európai parlamenti és tanácsi rendelet ( *1 ) 14. cikkében meghatározott szelektáló rács használata esetén 130 mm; vagy
b) 155 mm.
2. Az 59. cikk a d) pont után a következő ponttal egészül ki:
"da) A 23a. cikket 2025. január 1-jétől2025. június 30-ig vagy az (EU) 2019/833 rendeletet módosító, a NAFO 2J3KL körzetben élő közönséges tőkehalra vonatkozó helyreállítási intézkedésekről szóló, felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet alkalmazandóvá válásáig kell alkalmazni, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont."
3. Az IA. melléklet A. részében a 2. táblázat helyébe a következő szöveg lép:
"2. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
4. Az IC. melléklet 1. táblázata helyébe a következő szöveg lép:
"1. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | NAFO 2J3KL | |
Gadus morhua | (COD/N2J3KL) | |||
Bulgária | 0,001 | () () | Analitikai TAC | |
Németország | 162,340 | () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó | |
Észtország | 28,937 | () () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | |
Spanyolország | 150,098 | () () | ||
Franciaország | 23,363 | () () | ||
Lettország | 28,937 | () () | ||
Litvánia | 28,937 | () () | ||
Lengyelország | 75,850 | () () | ||
Portugália | 234,372 | () () | ||
Románia | 2,165 | () () | ||
Unió | 735 | () () | ||
TAC | 18 947 | |||
(1) Ezt a kvótát 2024. január 1-től2025. június 30-ig kell alkalmazni. Kizárólag 2025. január 1-jétől2025. június 30-ig halászható. (2) E kvóta keretében 2025. április 15-én 00.00 (UTC) és 2025. június 30-án 23.59 (UTC) között nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei ebben az időszakban kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.” |
61. cikk
A bizottsági eljárás
(1) A Bizottságot az 1380/2013/EU rendelettel létrehozott, halászattal és akvakultúrával foglalkozó bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
62. cikk
Átmeneti rendelkezések
E rendelet 9-13., 15-21., 25., 26., 29., 40., 41., 46., 49., 51. és 59. cikke 2026-ban továbbra is értelemszerűen alkalmazandó a halászati lehetőségeknek a 2026. évre történő meghatározásáról szóló rendelet hatálybalépéséig.
63. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2025. január 1-jétől2025. december 31-ig kell alkalmazni.
Azonban:
a) a 12. cikk (1) bekezdését 2025. január 1-jétől2025. december 31-ig, illetve addig az időpontig kell alkalmazni, amikor az (EU) 2019/1241 rendelet 15. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott és az említett rendelet VII. melléklete A. részének az ICES 8, 9 és 10 alterületen, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizeiben halászott sávos tőkehalra vonatkozó minimális állományvédelmi referenciaméret tekintetében történő módosításáról szóló, felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazandóvá válik, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont;
b) a 13. cikk (1)-(7) bekezdését 2025. április 1-jétől2026. március 31-ig kell alkalmazni;
c) a 13. cikk (8) bekezdését 2025. január 1-jétől2026. március 31-ig kell alkalmazni;
d) a 17. és 18. cikket 2025. január 1-jétől2025. december 31-ig, illetve addig az időpontig kell alkalmazni, amikor az (EU) 2019/1241 rendelet 15. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott és az említett rendelet VI. és VII. mellékletének a Kelta-tengerre, az Ír-tengerre és a Skóciától nyugatra fekvő területekre vonatkozó technikai intézkedések, valamint az ICES 6, 7 és 8 alterületen halászott nagyszemű vörösdurbincsra vonatkozó technikai intézkedések tekintetében történő módosításáról szóló, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok alkalmazandóvá válnak, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont;
e) a 19. cikket 2025. január 1-jétől2026. december 31-ig kell alkalmazni;
f) a 24. cikket 2025. január 1-jétől2026. január 31-ig kell alkalmazni;
g) a 25. cikket 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig vagy az (EU) 2019/833 rendeletet módosító, a NAFO 2J3KL körzetben élő közönséges tőkehalra vonatkozó helyreállítási intézkedésekről szóló, felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet alkalmazandóvá válásáig kell alkalmazni, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont;
h) a 26. cikket 2025. január 1-jétől2025. december 31-ig vagy az (EU) 2024/2594 európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 25 ) 54. cikke (1) bekezdésének m) pontjával összhangban elfogadott, az említett rendelet IV. mellékletét az Irminger-tengeren és a szomszédos vizekben élő vörös álsügérekre vonatkozó technikai intézkedések tekintetében módosító, felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazandóvá válásáig kell alkalmazni, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont;
ha) a 29. cikk (2) bekezdését 2025. január 1-jétől2025. december 31-ig, illetve addig az időpontig kell alkalmazni, amíg az (EU) 2017/2107 rendeletnek az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászat során az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra kifogott lándzsafogú cápa (Isurus oxyrinchus) akár egészben, akár daraboltan történő fedélzeten tartására, átrakodására vagy kirakodására vonatkozó tilalmat bevezető módosítása alkalmazandóvá nem válik, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont;
i) a 32. cikket, valamint a VII. mellékletet 2024. december 1-jétől2025. november 30-ig kell alkalmazni;
j) a 37. cikk (1) bekezdésének a) pontját 2025. január 1-jétől2026. január 19-ig kell alkalmazni;
k) a 13. szakasz alkalmazása megszűnik azon a napon, amikor a megfelelő intézkedéseket megállapító európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazandóvá válik;
l) az IA-IJ. és az IL. mellékletet 2026-ban is alkalmazni kell, amennyiben az említett mellékletek így rendelkeznek;
m) az IA. melléklet B. részének 116-118. táblázata 1. lábjegyzetét 2025. január 1-jétől2025. december 31-ig, illetve addig az időpontig kell alkalmazni, amikor az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott, a tüskéscápára vonatkozó kirakodási kötelezettségtől való eltérésről szóló, felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazandóvá válik, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont;
n) az IK. mellékletet 2024. december 1-jétől2025. november 30-ig kell alkalmazni, amennyiben az említett melléklet így rendelkezik;
o) az IM. és a XI. mellékletet 2025. június 1-jétől2026. május 31-ig kell alkalmazni;
p) a II. mellékletet 2025. február 1-jétől2026. január 31-ig kell alkalmazni;
q) az e rendeletben a 2025. évre és - amennyiben arról e rendelet rendelkezik - a 2026. évre is meghatározott fogási és erőkifejtési korlátok 2026-ban, és adott esetben 2027-ben továbbra is alkalmazandók, kizárólag a következő célokra:
i. az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék;
ii. az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások;
iii. a 847/96/EK rendelet 4. cikkével és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésével összhangban visszatartott mennyiségek; és
iv. az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE
I. MELLÉKLET: | A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó területeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek fajok és területek szerinti bontásban |
IA. MELLÉKLET: | A Skagerrak, a Kattegat, az ICES 1–10, 12 és 14 alterület, a CECAF uniós vizei és Francia Guyana vizei |
IB. MELLÉKLET: | Az Atlanti-óceán északkeleti része és Grönland, az ICES 1, 2, 5, 12 és 14 alterület, valamint a NAFO 1 övezet grönlandi vizei |
IC. MELLÉKLET: | Az Atlanti-óceán északnyugati része – a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
ID. MELLÉKLET: | Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IE. MELLÉKLET: | A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IF. MELLÉKLET: | Déli kékúszójú tonhal – elterjedési terület |
IG. MELLÉKLET: | A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IH. MELLÉKLET: | Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IJ. MELLÉKLET: | Az IOTC illetékességi területe |
IK. MELLÉKLET: | A SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület |
IL. MELLÉKLET: | Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IM. MELLÉKLET: | Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
II. MELLÉKLET: | A La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományaival való gazdálkodás keretében az ICES 7e körzetben tevékenységet folytató halászhajók halászati erőkifejtése |
III. MELLÉKLET: | Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen található homokiangolna-gazdálkodási területek |
IV. MELLÉKLET: | Időszakos lezárások az ívó tőkehalak védelmében |
V. MELLÉKLET: | Halászati engedélyek |
VI. MELLÉKLET: | Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
VII. MELLÉKLET: | Az CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
VIII. MELLÉKLET: | Az IOTC illetékességi területe |
IX. MELLÉKLET: | A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
X. MELLÉKLET: | A SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület |
XI. MELLÉKLET: | Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
I. MELLÉKLET
A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓKRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN
A mellékletekben szereplő táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és a kvótákat, valamint - adott esetben - a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.
Az e rendelet mellékleteiben meghatározott összes halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendeletben és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.
Eltérő rendelkezés hiányában a mellékletekben a halászati övezetekre vonatkozó utalásokat ICES-övezetekre való utalásokként kell értelmezni. A halállományokra minden terület tekintetében a fajok tudományos nevének betűrendjében történik utalás. Szabályozási szempontból a fajok tudományos neve az irányadó.
E rendelet alkalmazásában a következő táblázat a könnyebb eligazodás kedvéért ismerteti a mellékletekben felsorolt fajok tudományos neve és közönséges neve közötti megfeleléseket. Az IA-IL. melléklet az I. melléklet részét képezi.
A mellékletekben felsorolt fajok tudományos nevének és közönséges nevének megfelelését mutató táblázat
Tudományos név | Hárombetűs kód | Közönséges név |
Ammodytes spp. | SAN | homoki angolnák |
Aphanopus carbo | BSF | fekete abroncshal |
Argentina silus | ARU | aranylazac |
Beryx spp. | ALF | nyálkásfejű halak |
Brosme brosme | USK | norvég menyhal |
Caproidae | BOR | disznófejűhal-félék |
Centroscymnus coelolepis | CYO | portugál cápa |
Chaceon spp. | GER | mélytengeri tarisznyarákok |
Chionoecetes spp. | PCR | jeges-tengeri pókok |
Clupea harengus | HER | hering |
Coryphaenoides rupestris | RNG | gránátoshal |
Dissostichus eleginoides | TOP | chilei tengeri sügér |
Dissostichus mawsoni | TOA | antarktiszi fogashal |
Dissostichus spp. | TOT | fogashalak |
Engraulis encrasicolus | ANE | szardella |
Euphausia superba | KRI | krill |
Gadus morhua | COD | közönséges tőkehal |
Glyptocephalus cynoglossus | WIT | vörös lepényhal |
Hippoglossoides platessoides | PLA | érdes laposhal |
Hoplostethus atlanticus | ORY | atlanti tükörhal |
Illex illecebrosus | SQI | sebes kalmár |
Kajikia albida | WHM | fehér marlin |
Lepidorhombus spp. | LEZ | rombuszhalak |
Leucoraja circularis | RJI | sápadt rája |
Leucoraja fullonica | RJF | érdes rája |
Leucoraja naevus | RJN | kakukkrája |
Limanda ferruginea | YEL | sárgafarkú lepényhal |
Lophiidae | ANF | ördöghalfélék |
Macrourus spp. | GRV | gránátoshalak |
Macrourus berglax | RHG | észak-atlanti gránátoshal |
Makaira nigricans | BUM | kormos marlin |
Mallotus villosus | CAP | kapellán |
Melanogrammus aeglefinus | HAD | foltos tőkehal |
Merlangius merlangus | WHG | vékonybajszú tőkehal |
Merluccius merluccius | HKE | szürke tőkehal |
Micromesistius poutassou | WHB | kék puhatőkehal |
Microstomus kitt | LEM | kisfejű lepényhal |
Molva dypterygia | BLI | kék menyhal |
Molva molva | LIN | északi menyhal |
Nephrops norvegicus | NEP | norvég homár |
Pagellus bogaraveo | SBR | nagyszemű vörösdurbincs |
Pandalus borealis | PRA | norvég garnéla |
Penaeus spp. | PEN | ostoros garnélák |
Pleuronectes platessa | PLE | sima lepényhal |
Pleuronectiformes | FLX | lepényhal-alakúak |
Pollachius pollachius | POL | sávos tőkehal |
Pollachius virens | POK | fekete tőkehal |
Pseudopentaceros spp. | EDW | páncélosfejű sügérek |
Raja brachyura | RJH | kurtafarkú rája |
Raja clavata | RJC | tüskés rája |
Raja microocellata | RJE | csíkos rája |
Raja montagui | RJM | foltos rája |
Raja undulata | RJU | cifra rája |
Rajiformes | SRX | rájaalakúak |
Reinhardtius hippoglossoides | GHL | grönlandi laposhal |
Rostroraja alba | RJA | fehér rája |
Scomber japonicus | MAS | foltos makrahal |
Scomber scombrus | MAC | makréla |
Scophthalmus maximus | TUR | nagy rombuszhal |
Scophthalmus rhombus | BLL | sima rombuszhal |
Sebastes spp. | RED | vörös álsügérek |
Sebastes mentella | REB | mélyvízi vörös álsügérek |
Solea solea | SOL | közönséges nyelvhal |
Solea spp. | SOO | nyelvhalak |
Sprattus sprattus | SPR | spratt |
Squalus acanthias | DGS | tüskéscápa |
Thunnus alalunga | ALB | germon |
Thunnus maccoyii | SBF | déli kékúszójú tonhal |
Thunnus obesus | BET | nagyszemű tonhal |
Thunnus thynnus | BFT | kékúszójú tonhal |
Trachurus murphyi | CJM | chilei fattyúmakréla |
Trachurus spp. | JAX | fattyúmakrélák |
Trisopterus esmarkii | NOP | norvég tőkehal |
Urophycis tenuis | HKW | fehér villás tőkehal |
Xiphias gladius | SWO | kardhal |
IA. MELLÉKLET - A SKAGERRAK, A KATTEGAT, AZ ICES 1-10, 12 ÉS 14 ALTERÜLET, A CECAF UNIÓS VIZEI, FRANCIA GUYANA VIZEI
A. RÉSZ
Az Unió által önállóan kezelt állományok
1. táblázat
Faj: | szardella | Övezet: | 8 | |
Engraulis encrasicolus | (ANE/08.) | |||
Spanyolország | 27 597 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 3 066 | |||
Unió | 30 663 | |||
TAC | 30 663 |
2.1. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
2.2. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
3. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | Kattegat | |
Gadus morhua | (COD/03AS.) | |||
Tárgyév | 2025-ben is és 2026-ban is | |||
Dánia | 42,57 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Németország | 0,88 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Svédország | 25,55 | () | ||
Unió | 69,00 | () | ||
TAC | 72,00 | () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
4. táblázat
Faj: | rombuszhalak | Övezet: | 8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei | |
Lepidorhombus spp. | (LEZ/8C3411) | |||
Spanyolország | 3 942 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 197 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Portugália | 131 | |||
Unió | 4 270 | |||
TAC | 4 448 |
5. táblázat
Faj: | ördöghalfélék | Övezet: | 8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei | |
Lophiidae | (ANF/8C3411) | |||
Spanyolország | 4 340 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 4 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Portugália | 864 | |||
Unió | 5 208 | |||
TAC | 5 432 |
7. táblázat
Faj: | szürke tőkehal | Övezet: | 8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei | |
Merluccius merluccius | (HKE/8C3411) | |||
Spanyolország | 10 953 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 1 051 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Portugália | 5 111 | |||
Unió | 17 115 | |||
TAC | 17 445 |
8. táblázat
Faj: | norvég homár | Övezet: | 3a | |
Nephrops norvegicus | (NEP/03A.) | |||
Dánia | 5 848 | Analitikai TAC | ||
Németország | 17 | |||
Svédország | 2 093 | |||
Unió | 7 958 | |||
TAC | 8 410 |
9. táblázat
Faj: | norvég homár | Övezet: | 8a, 8b, 8d és 8e | |
Nephrops norvegicus | (NEP/8ABDE.) | |||
Spanyolország | 179 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 2 803 | |||
Unió | 2 982 | |||
TAC | 3 502 |
11. táblázat
Faj: | norvég homár | Övezet: | 8c, 31. funkcionális egység | |
Nephrops norvegicus | (NEP/8CU31) | |||
Spanyolország | 25 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 1 | |||
Unió | 26 | |||
TAC | 29 |
12. táblázat
Faj: | norvég homár | Övezet: | 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei | |
Nephrops norvegicus | (NEP/9/3411) | |||
Spanyolország | 60 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Portugália | 179 | () | ||
Unió | 239 | () () | ||
TAC | 239 | () () | ||
(1) Nem halászható a 9a körzet 26. és 27. funkcionális egységében. (2) E kvóta határértékén belül legfeljebb a következő mennyiség fogható a 9a körzet 30. funkcionális egységében (NEP/*9U30): 32 |
13. táblázat
Faj: | ostoros garnélák | Övezet: | Francia Guyana vizei | |
Penaeus spp. | (PEN/FGU.) | |||
Franciaország | Megállapítandó | () | Elővigyázatossági TAC | |
Unió | Megállapítandó | () () | E rendelet 6. cikke alkalmazandó. | |
TAC | Megállapítandó | () () | ||
(1) A 30 méternél sekélyebb vizekben tilos a Penaeus subtilis és a Penaeus brasiliensis fajba tartozó garnélák halászata. (2) A Franciaország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség. |
14. táblázat
Faj: | sima lepényhal | Övezet: | Kattegat | |
Pleuronectes platessa | (PLE/03AS.) | |||
Dánia | 1 331 | Analitikai TAC | ||
Németország | 15 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Svédország | 150 | |||
Unió | 1 496 | |||
TAC | 2 349 |
17. táblázat
Faj: | sávos tőkehal | Övezet: | 8a, 8b, 8d és 8e | |
Pollachius pollachius | (POL/8ABDE.) | |||
Spanyolország | 163 | () | Analitikai TAC | |
Franciaország | 796 | () | ||
Unió | 959 | () | ||
TAC | 959 | () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
18. táblázat
Faj: | sávos tőkehal | Övezet: | 8c | |
Pollachius pollachius | (POL/08C.) | |||
Spanyolország | 97 | () | Analitikai TAC | |
Franciaország | 11 | () | ||
Unió | 108 | () | ||
TAC | 108 | () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
19. táblázat
Faj: | sávos tőkehal | Övezet: | 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei | |
Pollachius pollachius | (POL/9/3411) | |||
Spanyolország | 128 | () () | Analitikai TAC | |
Portugália | 4 | () () () | ||
Unió | 132 | () () | ||
TAC | 132 | () () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. (2) Különleges feltétel: ennek akár 100 %-a halászható a 8c övezetben (POL/*08C.). (3) Portugália az itt feltüntetett TAC-on felül is halászhat sávos tőkehalat, legfeljebb 44 tonna mennyiségben (POL/93411P). E kvóta keretében kizárólag járulékos fogások engedélyezettek, a célzott halászat nem. |
20. táblázat
Faj: | közönséges nyelvhal | Övezet: | 3a; az ICES 22–24 alkörzet uniós vizei | |
Solea solea | (SOL/3ABC24) | |||
Dánia | 172 | Analitikai TAC | ||
Németország | 10 | () | ||
Hollandia | 17 | () | ||
Svédország | 7 | |||
Unió | 206 | |||
TAC | 209 | |||
(1) Ez a kvóta kizárólag a 3a övezet az ICES 22–24 alkörzet uniós vizein halászható. |
22. táblázat
Faj: | közönséges nyelvhal | Övezet: | 8a és 8b | |
Solea solea | (SOL/8AB.) | |||
Belgium | 31 | Analitikai TAC | ||
Spanyolország | 6 | |||
Franciaország | 2 269 | |||
Hollandia | 170 | |||
Unió | 2 476 | |||
TAC | 2 510 |
24. táblázat
Faj: | fattyúmakrélák | Övezet: | 9 | |
Trachurus spp. | (JAX/09.) | |||
Spanyolország | 14 668 | () | Analitikai TAC | |
Portugália | 42 026 | () | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |
Unió | 56 694 | |||
TAC | 59 266 | |||
(1) Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 0 %-a halászható a 8c övezetben (JAX/*08C.). |
25. táblázat
Faj: | fattyúmakrélák | Övezet: | 10; a CECAF uniós vizei () | |
Trachurus spp. | (JAX/X34PRT) | |||
Portugália | Megállapítandó | Elővigyázatossági TAC | ||
Unió | Megállapítandó | () | E rendelet 6. cikke alkalmazandó. | |
TAC | Megállapítandó | () | ||
(1) Az Azori-szigetekkel szomszédos vizek. (2) A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség. |
26. táblázat
Faj: | fattyúmakrélák | Övezet: | a CECAF uniós vizei () | |
Trachurus spp. | (JAX/341PRT) | |||
Portugália | Megállapítandó | Elővigyázatossági TAC | ||
Unió | Megállapítandó | () | E rendelet 6. cikke alkalmazandó. | |
TAC | Megállapítandó | () | ||
(1) A Madeirával szomszédos vizek. (2) A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség. |
27. táblázat
Faj: | fattyúmakrélák | Övezet: | a CECAF uniós vizei () | |
Trachurus spp. | (JAX/341SPN) | |||
Spanyolország | Megállapítandó | Elővigyázatossági TAC | ||
Unió | Megállapítandó | () | E rendelet 6. cikke alkalmazandó. | |
TAC | Megállapítandó | () | ||
(1) A Kanári-szigetekkel szomszédos vizek. (2) A Spanyolország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség. |
B. RÉSZ
Közös állományok
1. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
2. táblázat
Faj: | aranylazac | Övezet: | az 1 és 2 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Argentina silus | (ARU/1/2.) | |||
Németország | 26 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 8 | |||
Hollandia | 21 | |||
Unió | 55 | |||
Egyesült Királyság | 41 | |||
TAC | 96 |
3. táblázat
Faj: | aranylazac | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 3a övezet uniós vizei | |
Argentina silus | (ARU/3A4-C) | |||
Dánia | 1 169 | Analitikai TAC | ||
Németország | 12 | |||
Írország | 8 | |||
Franciaország | 8 | |||
Hollandia | 55 | |||
Svédország | 45 | |||
Unió | 1 297 | |||
Egyesült Királyság | 21 | |||
TAC | 1 318 |
4. táblázat
Faj: | aranylazac | Övezet: | 6 és 7; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Argentina silus | (ARU/567.) | |||
Németország | 686 | Analitikai TAC | ||
Írország | 635 | |||
Franciaország | 14 | |||
Hollandia | 7 160 | |||
Unió | 8 495 | |||
Egyesült Királyság | 503 | |||
TAC | 8 998 |
5. táblázat
Faj: | norvég menyhal | Övezet: | az 1, 2 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Brosme brosme | (USK/1214EI) | |||
Németország | 4,5 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Franciaország | 4,5 | () | ||
Egyéb | 2 | () () | ||
Unió | 11 | () | ||
Egyesült Királyság | 5 | () | ||
TAC | 16 | () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. (2) Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (USK/1214EI_AMS). |
6. táblázat
Faj: | norvég menyhal | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei | |
Brosme brosme | (USK/04-C.) | |||
Dánia | 56 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Németország | 17 | () | ||
Franciaország | 39 | () | ||
Svédország | 6 | () | ||
Egyéb | 6 | () | ||
Unió | 124 | () | ||
Egyesült Királyság | 84 | () | ||
TAC | 208 | |||
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (USK/*6AN58). (2) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (USK/04-C_AMS). |
7. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
8. táblázat
Faj: | norvég menyhal | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei | |
Brosme brosme | (USK/04-N.) | |||
Belgium | 0 | Elővigyázatossági TAC | ||
Dánia | 50 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Németország | 0 | |||
Franciaország | 0 | |||
Hollandia | 0 | |||
Unió | 50 | |||
TAC | Nem releváns |
9. táblázat
Faj: | disznófejűhal-félék | Övezet: | 6, 7 és 8 | |
Caproidae | (BOR/678-) | |||
Dánia | 9 397 | Analitikai TAC | ||
Írország | 26 462 | |||
Unió | 35 859 | |||
Egyesült Királyság | 2 436 | |||
TAC | 38 295 |
10. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
11. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
12. táblázat
Faj: | hering | Övezet: | norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre | |
Clupea harengus | (HER/4N-S62) | |||
Svédország | 863 | () | Analitikai TAC | |
Unió | 863 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
13. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
14. táblázat
Faj: | hering () | Övezet: | 4 és 7d; a 2a övezet egyesült királysági vizei | |
Clupea harengus | (HER/2A47DX) | |||
Belgium | 38 | Analitikai TAC | ||
Dánia | 7 388 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Németország | 38 | |||
Franciaország | 38 | |||
Hollandia | 38 | |||
Svédország | 36 | |||
Unió | 7 576 | |||
Egyesült Királyság | 140 | |||
TAC | 7 716 | |||
(1) Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan. |
15. táblázat
Faj: | hering () | Övezet: | 4c és 7d () | |
Clupea harengus | (HER/4CXB7D) | |||
Belgium | 8 414 | () | Analitikai TAC | |
Dánia | 729 | () | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |
Németország | 500 | () | ||
Franciaország | 10 081 | () | ||
Hollandia | 17 738 | () | ||
Unió | 37 462 | () | ||
Egyesült Királyság | 5 278 | () | ||
TAC | 388 542 | |||
(1) Kizárólag a legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogásokra vonatkozóan. (2) A blackwateri állomány, azaz a Temze-torkolat tengeri részében, a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56′, k. h. 1° 19,1 ′) dél felé az é. sz. 51° 33′-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonaláig húzódó loxodromával határolt övezetben található heringállomány kivételével. (3) Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a 4b övezetben (HER/*04B.). |
16. táblázat
Faj: | hering | Övezet: | 6b és 6aN; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei () | |
Clupea harengus | (HER/5B6ANB) | |||
Németország | 83 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Írország | 403 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 16 | () | ||
Hollandia | 83 | () | ||
Unió | 585 | () | ||
Egyesült Királyság | 1 160 | () | ||
TAC | 1 745 | |||
(1) A 6a körzet azon részében élő heringállományra vonatkozik, amely a ny. h. 7°-tól keletre és az é. sz. 55°-tól északra, vagy a ny. h. 7°-tól nyugatra és az é. sz. 56°-tól északra található, kivéve a Clyde területét. (2) Az e TAC hatálya alá tartozó körzeteknek az é. sz. 56° és az é. sz. 57° 30′ közötti részében tilos a heringhalászat, kivéve az Egyesült Királyság parti vizeinek alapvonalától számított hat tengeri mérföldes sávon belül. |
17. táblázat
Faj: | hering | Övezet: | 6aS (), 7b, 7c | |
Clupea harengus | (HER/6AS7BC) | |||
Írország | 2 600 | Elővigyázatossági TAC | ||
Hollandia | 124 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 2 724 | |||
TAC | 2 724 | |||
(1) A 6a övezetnek az é. sz. 56° 00′-től délre és a ny. h. 07° 00′-től nyugatra található részén előforduló heringállományra vonatkozik. |
18. táblázat
Faj: | hering | Övezet: | 7a () | |
Clupea harengus | (HER/07A/MM) | |||
Írország | 52 | Analitikai TAC | ||
Unió | 52 | |||
Egyesült Királyság | 5 171 | |||
TAC | 5 223 | |||
(1) Ezen övezet területe a következők által határolt területtel csökken: — északról az é. sz. 52° 30′-nél húzódó szélességi kör, — délről az é. sz. 52° 00′-nél húzódó szélességi kör, — nyugatról Írország partjai, — keletről az Egyesült Királyság partjai. |
19. táblázat
Faj: | hering | Övezet: | 7e és 7f | |
Clupea harengus | (HER/7EF.) | |||
Franciaország | 178 | Elővigyázatossági TAC | ||
Unió | 178 | |||
Egyesült Királyság | 179 | |||
TAC | 357 |
20. táblázat
Faj: | hering | Övezet: | 7a övezet az é. sz. 52° 30′-től délre; 7g (), 7h (), 7j () és 7k () | |
Clupea harengus | (HER/7G-K.) | |||
Németország | 10 | () | Analitikai TAC | |
Írország | 750 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 54 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Hollandia | 54 | () | ||
Unió | 868 | () | ||
Egyesült Királyság | 1 | () | ||
TAC | 869 | |||
(1) Ezen övezet területe a következők által határolt területtel növekszik: — északról az é. sz. 52° 30′-nél húzódó szélességi kör, — délről az é. sz. 52° 00′-nél húzódó szélességi kör, — nyugatról Írország partjai, — keletről az Egyesült Királyság partjai. (2) Ez a kvóta kizárólag a megfigyelési halászati programban részt vevő hajók számára osztható ki, hogy az ICES értékelésének megfelelően az említett állományra vonatkozóan lehetőség nyíljon a halászaton alapuló adatgyűjtésre. Az érintett tagállamok a fogások engedélyezését megelőzően értesítést küldenek a Bizottság részére a programban részt vevő hajó(k) nevéről. (3) Ez a kvóta kizárólag a megfigyelési halászati programban részt vevő hajók számára osztható ki, hogy az ICES értékelésének megfelelően az említett állományra vonatkozóan lehetőség nyíljon a halászaton alapuló adatgyűjtésre. Az Egyesült Királyság halászati hatóságai a fogások engedélyezését megelőzően értesítést küldenek a Marine Management Organisation (Tengergazdálkodási Szervezet) részére a hajó(k) nevéről. |
21. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | Skagerrak | |
Gadus morhua | (COD/03AN.) | |||
Belgium | 7 | Analitikai TAC | ||
Dánia | 2 278 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Németország | 57 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Hollandia | 14 | |||
Svédország | 398 | |||
Unió | 2 754 | |||
TAC | 2 846 |
22. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
23. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre | |
Gadus morhua | (COD/4N-S62) | |||
Svédország | 382 | () | Analitikai TAC | |
Unió | 382 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
24. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | 6b; az 5b övezetnek a ny. h. 12° 00′-től nyugatra eső egyesült királysági és nemzetközi vizei, valamint a 12 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Gadus morhua | (COD/5W6-14) | |||
Belgium | 0 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Németország | 1 | () | ||
Írország | 11 | () | ||
Franciaország | 6 | () | ||
Unió | 18 | () | ||
Egyesült Királyság | 56 | () | ||
TAC | 74 | () | ||
(1) Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata. |
25. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | 6a; az 5b övezetnek a ny. h. 12° 00′-től keletre eső egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Gadus morhua | (COD/5BE6A) | |||
Belgium | 1 | Analitikai TAC | ||
Németország | 7 | E rendelet 8. cikke alkalmazandó. | ||
Írország | 131 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 70 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 209 | |||
Egyesült Királyság | 905 | |||
TAC | 1 114 |
26. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | 7a | |
Gadus morhua | (COD/07A.) | |||
Belgium | 2 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Írország | 82 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 6 | () | ||
Hollandia | 1 | () | ||
Unió | 91 | () | ||
Egyesült Királyság | 74 | () | ||
TAC | 165 | () | ||
(1) Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata. |
27. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | 7b, 7c, 7e–k, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei | |
Gadus morhua | (COD/7XAD34) | |||
Belgium | 14 | () | Analitikai TAC | |
Írország | 335 | () | E rendelet 8. cikke alkalmazandó. | |
Franciaország | 229 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Hollandia | 0 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Unió | 578 | () | ||
Egyesült Királyság | 66 | () | ||
TAC | 644 | () | ||
(1) Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata. |
28. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | 7d | |
Gadus morhua | (COD/07D.) | |||
Belgium | 50 | () | Analitikai TAC | |
Franciaország | 972 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Hollandia | 29 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Unió | 1 051 | () | ||
Egyesült Királyság | 107 | () | ||
TAC | 1 158 | |||
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet, a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része és a 2a övezet egyesült királysági vizei (COD/*2A3X4). (2) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része és a 2a övezet egyesült királysági vizei (COD/*2A3X4X). |
29. táblázat
Faj: | vörös lepényhal | Övezet: | a 3a övezet uniós vizei | |
Glyptocephalus cynoglossus | (WIT/03A-C.) | |||
Dánia | 677 | () | Analitikai TAC | |
Németország | 1 | () | ||
Hollandia | 1 | () | ||
Svédország | 141 | () | ||
Unió | 820 | () | ||
TAC | 820 | |||
(1) Ennek akár 100 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei, valamint a 2a övezet egyesült királysági vizei (WIT/*2AC4-C1). |
30. táblázat
Faj: | rombuszhalak | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei | |
Lepidorhombus spp. | (LEZ/2AC4-C) | |||
Belgium | 9 | () | Analitikai TAC | |
Dánia | 7 | () | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |
Németország | 7 | () | ||
Franciaország | 48 | () | ||
Hollandia | 37 | () | ||
Unió | 108 | () | ||
Egyesült Királyság | 2 787 | () | ||
TAC | 2 895 | |||
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 20 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (LEZ/*6AN58). |
31. táblázat
Faj: | rombuszhalak | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei | |
Lepidorhombus spp. | (LEZ/56-14) | |||
Írország | 614 | () | Analitikai TAC | |
Spanyolország | 539 | () | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |
Franciaország | 2 101 | () | ||
Unió | 3 254 | () | ||
Egyesült Királyság | 2 593 | () | ||
TAC | 5 847 | |||
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (LEZ/*2AC4C). |
32. táblázat
Faj: | rombuszhalak | Övezet: | 7 | |
Lepidorhombus spp. | (LEZ/07.) | |||
Belgium | 496 | () | Analitikai TAC | |
Írország | 3 038 | () | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |
Spanyolország | 5 507 | () | ||
Franciaország | 6 683 | () | ||
Unió | 15 724 | |||
Egyesült Királyság | 4 306 | () | ||
TAC | 20 030 | |||
(1) E kvóta 10 %-a felhasználható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (LEZ/*8ABDE) a nyelvhal célzott halászata során ejtett járulékos fogások céljára. (2) E kvóta 35 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (LEZ/*8ABDE). |
33. táblázat
Faj: | rombuszhalak | Övezet: | 8a, 8b, 8d és 8e | |
Lepidorhombus spp. | (LEZ/8ABDE.) | |||
Spanyolország | 1 042 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 842 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Unió | 1 884 | |||
TAC | 1 981 |
34. táblázat
Faj: | ördöghalfélék | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei | |
Lophiidae | (ANF/2AC4-C) | |||
Belgium | 390 | () () | Analitikai TAC | |
Dánia | 861 | () () | ||
Németország | 420 | () () | ||
Franciaország | 80 | () () | ||
Hollandia | 295 | () () | ||
Svédország | 10 | () () | ||
Unió | 2 056 | () () | ||
Egyesült Királyság | 17 566 | () () | ||
TAC | 19 622 | |||
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 30 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (ANF/*6AN58). (2) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági vizein az é. sz. 58° 30′-től északra; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizein, valamint a 12 és 14 övezet nemzetközi vizein (ANF/*56-14). |
35. táblázat
Faj: | ördöghalfélék | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei | |
Lophiidae | (ANF/04-N.) | |||
Belgium | 40 | Analitikai TAC | ||
Dánia | 1 029 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Németország | 16 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Hollandia | 15 | |||
Unió | 1 100 | |||
TAC | Nem releváns |
36. táblázat
Faj: | ördöghalfélék | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei | |
Lophiidae | (ANF/56-14) | |||
Belgium | 320 | () | Analitikai TAC | |
Németország | 365 | () | ||
Írország | 890 | () | ||
Spanyolország | 342 | () | ||
Franciaország | 3 938 | () | ||
Hollandia | 308 | () | ||
Unió | 6 163 | () | ||
Egyesült Királyság | 4 941 | () | ||
TAC | 11 104 | |||
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 20 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (ANF/*2AC4C). |
37. táblázat
Faj: | ördöghalfélék | Övezet: | 7 | |
Lophiidae | (ANF/07.) | |||
Belgium | 4 106 | () | Analitikai TAC | |
Németország | 458 | () | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |
Írország | 3 367 | () | ||
Spanyolország | 1 631 | () | ||
Franciaország | 26 346 | () | ||
Hollandia | 532 | () | ||
Unió | 36 440 | () | ||
Egyesült Királyság | 11 119 | () | ||
TAC | 47 559 | |||
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (ANF/*8ABDE). |
38. táblázat
Faj: | ördöghalfélék | Övezet: | 8a, 8b, 8d és 8e | |
Lophiidae | (ANF/8ABDE.) | |||
Spanyolország | 1 844 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 10 261 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Unió | 12 105 | |||
TAC | 12 741 |
39. táblázat
Faj: | foltos tőkehal | Övezet: | 3a | |
Melanogrammus aeglefinus | (HAD/03A.) | |||
Belgium | 28 | Analitikai TAC | ||
Dánia | 4 747 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Németország | 302 | |||
Hollandia | 6 | |||
Svédország | 561 | |||
Unió | 5 644 | |||
TAC | 5 892 |
40. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
41. táblázat
Faj: | foltos tőkehal | Övezet: | norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre | |
Melanogrammus aeglefinus | (HAD/4N-S62) | |||
Svédország | 707 | () | Analitikai TAC | |
Unió | 707 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
42. táblázat
Faj: | foltos tőkehal | Övezet: | a 6b övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei | |
Melanogrammus aeglefinus | (HAD/6B1214) | |||
Belgium | 19 | Analitikai TAC | ||
Németország | 20 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Írország | 622 | |||
Franciaország | 868 | |||
Unió | 1 529 | |||
Egyesült Királyság | 8 666 | |||
TAC | 10 195 |
43. táblázat
Faj: | foltos tőkehal | Övezet: | 6a; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Melanogrammus aeglefinus | (HAD/5BC6A.) | |||
Belgium | 16 | () | Analitikai TAC | |
Németország | 17 | () | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |
Írország | 1 304 | () | ||
Franciaország | 734 | () | ||
Unió | 2 071 | () | ||
Egyesült Királyság | 8 610 | |||
TAC | 10 681 | |||
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (HAD/*2AC4.). |
44. táblázat
Faj: | foltos tőkehal | Övezet: | 7b–k, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei | |
Melanogrammus aeglefinus | (HAD/7X7A34) | |||
Belgium | 57 | Analitikai TAC | ||
Írország | 1 182 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Franciaország | 3 431 | |||
Unió | 4 670 | |||
Egyesült Királyság | 1 271 | |||
TAC | 6 353 |
45. táblázat
Faj: | foltos tőkehal | Övezet: | 7a | |
Melanogrammus aeglefinus | (HAD/07A.) | |||
Belgium | 25 | Analitikai TAC | ||
Írország | 692 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Franciaország | 116 | |||
Unió | 833 | |||
Egyesült Királyság | 1 060 | |||
TAC | 1 893 |
46. táblázat
Faj: | vékonybajszú tőkehal | Övezet: | 3a | |
Merlangius merlangus | (WHG/03A.) | |||
Dánia | 362 | Elővigyázatossági TAC | ||
Hollandia | 1 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Svédország | 39 | |||
Unió | 402 | |||
TAC | 455 |
47. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
48. táblázat
Faj: | vékonybajszú tőkehal | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei | |
Merlangius merlangus | (WHG/56-14) | |||
Németország | 12 | Analitikai TAC | ||
Írország | 1 435 | E rendelet 8. cikke alkalmazandó. | ||
Franciaország | 241 | |||
Unió | 1 688 | |||
Egyesült Királyság | 3 264 | |||
TAC | 4 952 |
49. táblázat
Faj: | vékonybajszú tőkehal | Övezet: | 7a | |
Merlangius merlangus | (WHG/07A.) | |||
Belgium | 2 | () | Analitikai TAC | |
Írország | 258 | () | E rendelet 8. cikke alkalmazandó. | |
Franciaország | 20 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Hollandia | 1 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Unió | 281 | () | ||
Egyesült Királyság | 440 | () | ||
TAC | 721 | () | ||
(1) Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott vékonybajszú tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a vékonybajszú tőkehal célzott halászata. |
50. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
51. táblázat
Faj: | vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal | Övezet: | norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre | |
Merlangius merlangus és Pollachius pollachius | (W/P/4N-S62) | |||
Svédország | 190 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Unió | 190 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
52. táblázat
Faj: | szürke tőkehal | Övezet: | 3a | |
Merluccius merluccius | (HKE/03A.) | |||
Dánia | 1 609 | () | Analitikai TAC | |
Svédország | 137 | () | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |
Unió | 1 746 | |||
TAC | 1 746 | |||
(1) Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizeire. Az ilyen átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot és az Egyesült Királyságot. |
53. táblázat
Faj: | szürke tőkehal | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei | |
Merluccius merluccius | (HKE/2AC4-C) | |||
Belgium | 16 | () () | Analitikai TAC | |
Dánia | 662 | () () | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |
Németország | 76 | () () | ||
Franciaország | 147 | () () | ||
Hollandia | 38 | () () | ||
Unió | 939 | () () | ||
Egyesült Királyság | 1 082 | () () | ||
TAC | 2 021 | |||
(1) E kvóta legfeljebb 10 %-a felhasználható a 3a övezetben ejtett járulékos fogások céljára (HKE/*03A.). (2) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 6 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (HKE/*6AN58). |
54. táblázat
Faj: | szürke tőkehal | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei | |
Merluccius merluccius | (HKE/04-N.) | |||
Belgium | 15 | Analitikai TAC | ||
Dánia | 1 340 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Németország | 151 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 62 | |||
Hollandia | 107 | |||
Svédország | Nem releváns | |||
Unió | 1 675 | |||
TAC | Nem releváns |
55. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
56. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
57. táblázat
Faj: | kék puhatőkehal | Övezet: | a 2 és 4 övezet norvég vizei | |
Micromesistius poutassou | (WHB/24-N.) | |||
Dánia | 0 | Analitikai TAC | ||
Unió | 0 | |||
TAC | 1 447 054 |
58. táblázat
Faj: | kék puhatőkehal | Övezet: | az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizei | |
Micromesistius poutassou | (WHB/1X14) | |||
Dánia | 66 199 | () | Analitikai TAC | |
Németország | 25 739 | () | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | |
Írország | 51 263 | () | ||
Spanyolország | 56 122 | () () | ||
Franciaország | 46 070 | () | ||
Hollandia | 80 723 | () | ||
Portugália | 5 213 | () () | ||
Svédország | 16 376 | () | ||
Unió | 347 705 | () () | ||
Norvégia | 81 750 | () () | ||
Feröer szigetek | Nem releváns | |||
Egyesült Királyság | Nem releváns | |||
TAC | 1 447 054 | |||
(1) Különleges feltétel: az Unió számára megállapítandó tonnás hozzáférési korláton belül a tagállamok a kvótáik alábbi százalékarányáig halászhatnak a Feröer szigeteki vizeken (WHB/*05-F.): megállapítandó % (2) Ez a kvóta átvihető a 8c, 9 és 10 övezetre és a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot. (3) Különleges feltétel: az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizeire (WHB/*NZJM1), valamint a 8c, 9 és 10 övezetre vonatkozó uniós kvótákból; a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeiből az alábbi mennyiség fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben: Megállapítandó (4) Halászható az ICES 4 övezet uniós vizein, a 6a övezetben az é. sz. 56° 30′-től északra, valamint a 6b és 7 övezetben a ny. h. 12°-tól nyugatra (WHB/*46AB7-EU). (5) Különleges feltétel: a norvég kvótából az alábbi mennyiség halászható a 4 és 6a (az é. sz. 56° 30′-től északra), 6b és 7 (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet uniós vizein: Megállapítandó |
59. táblázat
Faj: | kék puhatőkehal | Övezet: | 8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei | |
Micromesistius poutassou | (WHB/8C3411) | |||
Spanyolország | 44 604 | Analitikai TAC | ||
Portugália | 11 151 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Unió | 55 755 | () | ||
TAC | 1 447 054 | |||
(1) Különleges feltétel: az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizeire (WHB/*NZJM1), valamint a 8c, 9 és 10 övezetre vonatkozó uniós kvótákból, valamint a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeiből az alábbi mennyiség fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben: Megállapítandó |
60. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
61. táblázat
Faj: | kisfejű lepényhal | Övezet: | a 3a övezet uniós vizei | |
Microstomus kitt | (LEM/03A-C.) | |||
Dánia | 119 | () | Analitikai TAC | |
Németország | 1 | () | ||
Hollandia | 7 | () | ||
Svédország | 4 | () | ||
Unió | 131 | () | ||
TAC | 131 | |||
(1) Ennek akár 100 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei, valamint a 2a övezet egyesült királysági vizei (LEM/*2AC4-C1). |
62. táblázat
Faj: | kisfejű lepényhal | Övezet: | a 7d övezet egyesült királysági és uniós vizei | |
Microstomus kitt | (LEM/07D.) | |||
Belgium | 55 | () | Analitikai TAC | |
Franciaország | 27 | () | ||
Hollandia | 6 | () | ||
Unió | 88 | () | ||
Egyesült Királyság | 20 | () | ||
TAC | 108 | |||
(1) Ennek akár 100 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei, valamint a 2a övezet egyesült királysági vizei (LEM/*2AC4-C2). |
63. táblázat
Faj: | kék menyhal | Övezet: | 6 és 7; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Molva dypterygia | (BLI/5B67-) | |||
Németország | 109 | Analitikai TAC | ||
Észtország | 17 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Írország | 30 | |||
Spanyolország | 343 | |||
Franciaország | 7 830 | |||
Litvánia | 7 | |||
Lengyelország | 3 | |||
Egyéb | 30 | () | ||
Unió | 8 369 | |||
Norvégia | 0 | () | ||
Feröer szigetek | 0 | () | ||
Egyesült Királyság | 2 790 | |||
TAC | 11 159 | |||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BLI/5B67_AMS). (2) A 4, 6 és 7 övezet uniós vizein (BLI/*24X7C) halászható. (3) A gránátoshal és a fekete abroncshal járulékos fogásait bele kell számítani e kvótába. A 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső uniós vizein és a 6b övezetben halászható. E rendelkezés nem alkalmazandó a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra. |
64. táblázat
Faj: | kék menyhal | Övezet: | az ICES 12 övezet nemzetközi vizei | |
Molva dypterygia | (BLI/12INT-) | |||
Észtország | 0 | Analitikai TAC | ||
Spanyolország | 37 | |||
Franciaország | 1 | |||
Litvánia | 0 | |||
Egyéb | 0 | () | ||
Unió | 38 | |||
Egyesült Királyság | 0 | |||
TAC | 38 | |||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BLI/12INT_AMS). |
65. táblázat
Faj: | kék menyhal | Övezet: | az ICES 2 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei | |
Molva dypterygia | (BLI/24-) | |||
Dánia | 2 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Németország | 2 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Írország | 2 | () | ||
Franciaország | 8 | () | ||
Egyéb | 2 | () () | ||
Unió | 16 | () | ||
Egyesült Királyság | 6 | () | ||
TAC | 22 | () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. (2) A kiosztatlan „Egyéb” kvóta a részesedéssel nem rendelkező tagállamok esetében kizárólag a járulékos fogásokra vonatkozik. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BLI/24_AMS). |
66. táblázat
Faj: | kék menyhal | Övezet: | a 3a övezet uniós vizei | |
Molva dypterygia | (BLI/03A-) | |||
Dánia | 1,5 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Németország | 1 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Svédország | 1,5 | () | ||
Unió | 4 | () | ||
TAC | 4 | () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
67. táblázat
Faj: | északi menyhal | Övezet: | az 1 és 2 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Molva molva | (LIN/1/2.) | |||
Dánia | 7 | Elővigyázatossági TAC | ||
Németország | 7 | |||
Franciaország | 7 | |||
Egyéb | 3 | () | ||
Unió | 24 | |||
Egyesült Királyság | 7 | |||
TAC | 31 | |||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (LIN/1/2_AMS). |
68. táblázat
Faj: | északi menyhal | Övezet: | a 3a övezet uniós vizei | |
Molva molva | (LIN/03A-C.) | |||
Belgium | 11 | Analitikai TAC | ||
Dánia | 88 | |||
Németország | 11 | |||
Svédország | 34 | |||
Unió | 144 | |||
Egyesült Királyság | 0 | |||
TAC | 144 |
69. táblázat
Faj: | északi menyhal | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei | |
Molva molva | (LIN/04-C.) | |||
Belgium | 13 | () () | Analitikai TAC | |
Dánia | 197 | () () | ||
Németország | 122 | () () | ||
Franciaország | 109 | () | ||
Hollandia | 4 | () | ||
Svédország | 8 | () () | ||
Unió | 453 | () | ||
Egyesült Királyság | 1 813 | () () | ||
TAC | 2 266 | |||
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 20 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (LIN/*6AN58). (2) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a, de maximum 75 tonna halászható a következő övezetben: a 3a övezet uniós vizei (LIN/*03A-C). |
70. táblázat
Faj: | északi menyhal | Övezet: | az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Molva molva | (LIN/05EI.) | |||
Belgium | 1 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Dánia | 1 | () | ||
Németország | 1 | () | ||
Franciaország | 1 | () | ||
Unió | 4 | () | ||
Egyesült Királyság | 1 | () | ||
TAC | 5 | () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett az északi menyhal célzott halászata. |
71. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
72. táblázat
Faj: | északi menyhal | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei | |
Molva molva | (LIN/04-N.) | |||
Belgium | 4 | Elővigyázatossági TAC | ||
Dánia | 524 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Németország | 15 | |||
Franciaország | 6 | |||
Hollandia | 1 | |||
Unió | 550 | |||
TAC | Nem releváns |
73. táblázat
Faj: | norvég homár | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei | |
Nephrops norvegicus | (NEP/2AC4-C) | |||
Belgium | 826,5 | Analitikai TAC | ||
Dánia | 826,5 | |||
Németország | 12 | |||
Franciaország | 24 | |||
Hollandia | 425 | |||
Unió | 2 114 | |||
Egyesült Királyság | 13 685 | |||
TAC | 15 799 |
74. táblázat
Faj: | norvég homár | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei | |
Nephrops norvegicus | (NEP/04-N.) | |||
Dánia | 200 | Analitikai TAC | ||
Németország | 0 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | 200 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns |
75. táblázat
Faj: | norvég homár | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Nephrops norvegicus | (NEP/5BC6.) | |||
Írország | 184 | Analitikai TAC | ||
Spanyolország | 28 | |||
Franciaország | 110 | |||
Unió | 322 | |||
Egyesült Királyság | 13 315 | |||
TAC | 13 637 |
76. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
77. táblázat
Faj: | norvég garnéla | Övezet: | 3a | |
Pandalus borealis | (PRA/03A.) | |||
Dánia | 0 | () | Analitikai TAC | |
Svédország | 0 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Unió | 0 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | () | ||
(1) E kvóta kizárólag 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig halászható. |
78. táblázat
Faj: | norvég garnéla | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei | |
Pandalus borealis | (PRA/2AC4-C) | |||
Dánia | 0 | Elővigyázatossági TAC | ||
Hollandia | 0 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Svédország | 0 | |||
Unió | 0 | |||
Egyesült Királyság | 0 | |||
TAC | 0 |
79. táblázat
Faj: | norvég garnéla | Övezet: | norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre | |
Pandalus borealis | (PRA/4N-S62) | |||
Dánia | 50 | Analitikai TAC | ||
Svédország | 123 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Unió | 173 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. |
80. táblázat
Faj: | sima lepényhal | Övezet: | Skagerrak | |
Pleuronectes platessa | (PLE/03AN.) | |||
Belgium | 115 | Analitikai TAC | ||
Dánia | 14 915 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Németország | 77 | |||
Hollandia | 2 869 | |||
Svédország | 799 | |||
Unió | 18 775 | |||
TAC | 20 838 |
81. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
82. táblázat
Faj: | sima lepényhal | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei | |
Pleuronectes platessa | (PLE/56-14) | |||
Írország | 224 | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 8 | |||
Unió | 232 | |||
Egyesült Királyság | 360 | |||
TAC | 592 |
83. táblázat
Faj: | sima lepényhal | Övezet: | 7a | |
Pleuronectes platessa | (PLE/07A.) | |||
Belgium | 23 | Analitikai TAC | ||
Írország | 396 | |||
Franciaország | 10 | |||
Hollandia | 7 | |||
Unió | 436 | |||
Egyesült Királyság | 769 | |||
TAC | 1 504 |
84. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
85. táblázat
Faj: | sima lepényhal | Övezet: | 7f és 7g | |
Pleuronectes platessa | (PLE/7FG.) | |||
Belgium | 12 | Analitikai TAC | ||
Írország | 40 | |||
Franciaország | 22 | |||
Unió | 74 | |||
Egyesült Királyság | 30 | |||
TAC | 114 |
86. táblázat
Faj: | sima lepényhal | Övezet: | 7h, 7j és 7k | |
Pleuronectes platessa | (PLE/7HJK.) | |||
Belgium | 8 | Analitikai TAC | ||
Írország | 53 | E rendelet 8. cikke alkalmazandó. | ||
Franciaország | 15 | |||
Hollandia | 31 | |||
Unió | 107 | |||
Egyesült Királyság | 23 | |||
TAC | 130 |
87. táblázat
Faj: | sávos tőkehal | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei | |
Pollachius pollachius | (POL/56-14) | |||
Írország | 11 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Spanyolország | 1 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 37 | () | ||
Unió | 49 | () | ||
Egyesült Királyság | 28 | () | ||
TAC | 77 | () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a sávos tőkehal célzott halászata. |
88. táblázat
Faj: | sávos tőkehal | Övezet: | 7 | |
Pollachius pollachius | (POL/07.) | |||
Belgium | 19 | () () | Elővigyázatossági TAC | |
Írország | 48 | () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Spanyolország | 1 | () () | ||
Franciaország | 449 | () () | ||
Unió | 517 | () () | ||
Egyesült Királyság | 172 | () () | ||
TAC | 689 | () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a sávos tőkehal célzott halászata. (2) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 2 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (ANF/*8ABDE). |
89. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
90. táblázat
Faj: | fekete tőkehal | Övezet: | 6; az 5b, 12 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Pollachius virens | (POK/56-14) | |||
Németország | 300 | () | Analitikai TAC | |
Írország | 366 | () | ||
Franciaország | 2 976 | () | ||
Unió | 3 642 | () | ||
Norvégia | 0 | |||
Egyesült Királyság | 3 791 | |||
TAC | 7 433 | |||
(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 30 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (POK/*2AC4C). |
91. táblázat
Faj: | fekete tőkehal | Övezet: | norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre | |
Pollachius virens | (POK/4N-S62) | |||
Svédország | 880 | () | Analitikai TAC | |
Unió | 880 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az említett fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |
92. táblázat
Faj: | fekete tőkehal | Övezet: | 7, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei | |
Pollachius virens | (POK/7/3411) | |||
Belgium | 2 | Elővigyázatossági TAC | ||
Írország | 690 | |||
Franciaország | 345 | |||
Unió | 1 037 | |||
Egyesült Királyság | 183 | |||
TAC | 1 220 |
93. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
94. táblázat
Faj: | sima rombuszhal | Övezet: | a 3a övezet uniós vizei | |
Scophthalmus rhombus | (BLL/03A-C.) | |||
Dánia | 140 | () | Analitikai TAC | |
Németország | 0 | () | ||
Hollandia | 13 | () | ||
Svédország | 25 | () | ||
Unió | 178 | () | ||
TAC | 178 | |||
(1) Ennek akár 100 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (BLL/*2AC4-C1). |
95. táblázat
Faj: | sima rombuszhal | Övezet: | 7d és 7e | |
Scophthalmus rhombus | (BLL/07DE.) | |||
Belgium | 166 | () | Analitikai TAC | |
Franciaország | 369 | () | ||
Hollandia | 4 | () | ||
Unió | 539 | () | ||
Egyesült Királyság | 340 | () | ||
TAC | 879 | |||
(1) Ennek akár 100 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei, valamint a 2a övezet egyesült királysági vizei (BLL/*2AC4-C2). |
96. táblázat
Faj: | rájaalakúak | Övezet: | az ICES 4 övezet uniós és egyesült királysági vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei | |
Rajiformes | (SRX/2AC4-C) | |||
Belgium | 469 | () () () () | Elővigyázatossági TAC | |
Dánia | 18 | () () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Németország | 23 | () () () | ||
Franciaország | 73 | () () () () | ||
Hollandia | 399 | () () () () | ||
Unió | 982 | () () | ||
Egyesült Királyság | 2 186 | () () () () | ||
TAC | 3 168 | () | ||
(1) Az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/04-C.), valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) fogásait külön kell bejelenteni. (2) Járulékos fogási kvóta. Ezek a fajok halászati utanként a fedélzeten tárolt fogás élőtömegben kifejezett mennyiségének legfeljebb 25 %-át tehetik ki. Ez a feltétel csak a 15 méternél nagyobb teljes hosszúságú hajókra vonatkozik. E rendelkezés nem alkalmazandó az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében meghatározott, az Egyesült Királyság által megtartott kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra. (3) Nem alkalmazandó a kurtafarkú rájára (Raja brachyura) a 2a övezet egyesült királysági vizein, valamint a csíkos rájára (Raja microocellata) a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein. E fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését. (4) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 7d övezetben (SRX/*07D2.), az uniós és egyesült királysági jogban az ott meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat nem érintve. A kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D2.) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D2.) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata). |
97. táblázat
Faj: | rájaalakúak | Övezet: | a 3a övezet uniós vizei | |
Rajiformes | (SRX/03A-C.) | |||
Dánia | 68 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Svédország | 19 | () | ||
Unió | 87 | () | ||
TAC | 87 | |||
(1) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/03A-C.) fogásait külön kell bejelenteni. |
98. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
99. táblázat
Faj: | rájaalakúak | Övezet: | 7d | |
Rajiformes | (SRX/07D.) | |||
Belgium | 240 | () () () () | Elővigyázatossági TAC | |
Franciaország | 2 011 | () () () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Hollandia | 13 | () () () () | ||
Unió | 2 264 | () () () () | ||
Egyesült Királyság | 424 | () () () () | ||
TAC | 2 688 | () | ||
(1) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/07D.) és a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/07D.) fogásait külön kell bejelenteni. (2) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet egyesült királysági és uniós vizein (SRX/*67AKD). A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*67AKD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*67AKD) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata). (3) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (SRX/*2AC4C). Az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*04-C.), valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) fogásait külön kell bejelenteni. A csíkos rájára (Raja microocellata) e különleges feltétel nem vonatkozik. (4) Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). Az e fajból ejtett fogásokat bele kell számítani az említett külön TAC (RJU/7DE) szerinti mennyiségekbe. |
100. táblázat
Faj: | cifra rája | Övezet: | 7d és 7e | |
Raja undulata | (RJU/7DE.) | |||
Belgium | 295 | () | Analitikai TAC | |
Németország | 4 | () | ||
Észtország | 1 | () | ||
Írország | 381 | () | ||
Spanyolország | 319 | () | ||
Franciaország | 1 445 | () | ||
Litvánia | 6 | () | ||
Hollandia | 3 | () | ||
Portugália | 6 | () | ||
Unió | 2 460 | () | ||
Egyesült Királyság | 1 324 | () | ||
TAC | 3 784 | () | ||
(1) E faj egyedei csak egészben vagy kibelezve rakodhatók ki. Az uniós halászhajók vonatkozásában ez nem érinti az uniós és egyesült királysági jogban az ott meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat. |
101. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
102. táblázat
Faj: | grönlandi laposhal | Övezet: | 6; az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Reinhardtius hippoglossoides | (GHL/2A-C46) | |||
Dánia | 20 | Analitikai TAC | ||
Németország | 34 | |||
Észtország | 20 | |||
Írország | 20 | |||
Spanyolország | 20 | |||
Franciaország | 317 | |||
Litvánia | 20 | |||
Lengyelország | 20 | |||
Unió | 471 | |||
Norvégia | 0 | |||
Egyesült Királyság | 1 251 | |||
TAC | 1 722 |
103. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
104. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
105. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
106. táblázat
Faj: | közönséges nyelvhal | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei | |
Solea solea | (SOL/24-C.) | |||
Belgium | 722 | Analitikai TAC | ||
Dánia | 330 | |||
Németország | 578 | |||
Franciaország | 144 | |||
Hollandia | 6 521 | |||
Unió | 8 295 | |||
Norvégia | 5 | () | ||
Egyesült Királyság | 1 700 | |||
TAC | 10 000 | |||
(1) Kizárólag az ICES 4 övezet uniós vizein halászható (SOL/*04-EU.). |
107. táblázat
Faj: | közönséges nyelvhal | Övezet: | 6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei | |
Solea solea | (SOL/56-14) | |||
Írország | 46 | Elővigyázatossági TAC | ||
Unió | 46 | |||
Egyesült Királyság | 11 | |||
TAC | 57 |
108. táblázat
Faj: | közönséges nyelvhal | Övezet: | 7a | |
Solea solea | (SOL/07A.) | |||
Belgium | 272 | Analitikai TAC | ||
Írország | 94 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Franciaország | 3 | |||
Hollandia | 86 | |||
Unió | 455 | |||
Egyesült Királyság | 142 | |||
TAC | 609 |
109. táblázat
Faj: | közönséges nyelvhal | Övezet: | 7d | |
Solea solea | (SOL/07D.) | |||
Belgium | 322 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 645 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | 967 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Egyesült Királyság | 242 | |||
TAC | 1 209 |
110. táblázat
Faj: | közönséges nyelvhal | Övezet: | 7e | |
Solea solea | (SOL/07E.) | |||
Belgium | 36 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 389 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Unió | 425 | |||
Egyesült Királyság | 719 | |||
TAC | 1 151 |
111. táblázat
Faj: | közönséges nyelvhal | Övezet: | 7f és 7g | |
Solea solea | (SOL/7FG.) | |||
Belgium | 659 | Analitikai TAC | ||
Írország | 33 | E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. | ||
Franciaország | 66 | |||
Unió | 758 | |||
Egyesült Királyság | 371 | |||
TAC | 1 149 |
112. táblázat
Faj: | közönséges nyelvhal | Övezet: | 7h, 7j és 7k | |
Solea solea | (SOL/7HJK.) | |||
Belgium | 14 | Elővigyázatossági TAC | ||
Írország | 77 | |||
Franciaország | 28 | |||
Hollandia | 23 | |||
Unió | 142 | |||
Egyesült Királyság | 28 | |||
TAC | 170 |
113. táblázat
Faj: | spratt és a kapcsolódó járulékos fogások | Övezet: | 3a | |
Sprattus sprattus | (SPR/03A.) | |||
Dánia | 0 | () () () | Analitikai TAC | |
Németország | 0 | () () () | ||
Svédország | 0 | () () () | ||
Unió | 0 | () () () | ||
TAC | 0 | () | ||
(1) A kvóta legfeljebb 5 %-át a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*03A.). A vékonybajszú tőkehalnak és a foltos tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át. (2) Ez a kvóta 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig alkalmazandó. (3) Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizeire. Az ilyen átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot és az Egyesült Királyságot. |
114. táblázat
Faj: | spratt és a kapcsolódó járulékos fogások | Övezet: | az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei | |
Sprattus sprattus | (SPR/2AC4-C) | |||
Belgium | 0 | () () | Analitikai TAC | |
Dánia | 0 | () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Németország | 0 | () () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 0 | () () | ||
Hollandia | 0 | () () | ||
Svédország | 0 | () () () | ||
Unió | 0 | () () | ||
Norvégia | 0 | () | ||
Feröer szigetek | 0 | () () | ||
Egyesült Királyság | 0 | () | ||
TAC | 0 | () | ||
(1) A kvóta 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig alkalmazandó. (2) A kvóta legfeljebb 2 %-át a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*2AC4C). A vékonybajszú tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át. (3) A homoki angolnákkal együtt. (4) A kvóta legfeljebb 4 %-át a hering járulékos fogásai is képezhetik. |
115. táblázat
Faj: | spratt | Övezet: | 7d és 7e | |
Sprattus sprattus | (SPR/7DE.) | |||
Belgium | 0 | () | Analitikai TAC | |
Dánia | 0 | () | ||
Németország | 0 | () | ||
Franciaország | 0 | () | ||
Hollandia | 0 | () | ||
Unió | 0 | () | ||
Egyesült Királyság | 0 | () | ||
TAC | 0 | () | ||
(1) A kvóta 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig alkalmazandó. |
116. táblázat
Faj: | tüskéscápa | Övezet: | a 3a övezet uniós vizei | |
Squalus acanthias | (DGS/03A-C.) | |||
Dánia | 433 | () | Analitikai TAC | |
Svédország | 1 020 | () | ||
Unió | 1 453 | () | ||
TAC | 1 453 | () | ||
(1) Az uniós vizeken be kell tartani a 100 cm-es maximális méretet, az e méret feletti, véletlenül kifogott egyedeket pedig meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. |
117. táblázat
Faj: | tüskéscápa | Övezet: | az ICES 4 övezet uniós és egyesült királysági vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei | |
Squalus acanthias | (DGS/2AC4-C) | |||
Belgium | 74 | () | Analitikai TAC | |
Dánia | 428 | () | ||
Németország | 77 | () | ||
Franciaország | 137 | () | ||
Hollandia | 117 | () | ||
Svédország | 6 | () | ||
Unió | 839 | () | ||
Egyesült Királyság | 3 576 | () | ||
TAC | 4 415 | () | ||
(1) Az uniós és az egyesült királysági vizeken be kell tartani a 100 cm-es maximális méretet, az e méret feletti, véletlenül kifogott egyedeket pedig meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. |
118. táblázat
Faj: | tüskéscápa | Övezet: | 6, 7 és 8; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; az 1, 12 és 14 övezet nemzetközi vizei | |
Squalus acanthias | (DGS/15X14) | |||
Belgium | 865 | () | Analitikai TAC | |
Németország | 185 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Írország | 2 325 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Spanyolország | 447 | () | ||
Franciaország | 3 685 | () | ||
Hollandia | 12 | () | ||
Portugália | 18 | () | ||
Unió | 7 537 | () | ||
Egyesült Királyság | 6 461 | () | ||
TAC | 13 998 | () | ||
(1) Az uniós és az egyesült királysági vizeken be kell tartani a 100 cm-es maximális méretet, az e méret feletti, véletlenül kifogott egyedeket pedig meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. |
119. táblázat
Faj: | fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások | Övezet: | a 4b, 4c és 7d övezet egyesült királysági és uniós vizei | |
Trachurus spp. | (JAX/4BC7D) | |||
Belgium | 1 | () () | Analitikai TAC | |
Dánia | 259 | () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Németország | 23 | () () () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Írország | 16 | () () | ||
Spanyolország | 5 | () () | ||
Franciaország | 21 | () () () | ||
Hollandia | 156 | () () () | ||
Portugália | 1 | () () | ||
Svédország | 75 | () () | ||
Unió | 557 | () | ||
Norvégia | 0 | () | ||
Egyesült Királyság | 388 | () () () | ||
TAC | 970 | |||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a fattyúmakrélák célzott halászata. (2) A kvóta legfeljebb 0 %-át a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*4BC7D). A disznófejűhal-féléknek, a foltos tőkehalnak, a vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át. (3) Különleges feltétel: a 7d övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 0 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a 4a övezet egyesült királysági vizei; 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e; a 2a övezet egyesült királysági vizei; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (JAX/*7D-EU) (4) A 7d övezet uniós vizein nem halászható. |
120. táblázat
Faj: | fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások | Övezet: | a 2a és 4a övezet egyesült királysági vizei; 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei | |
Trachurus spp. | (JAX/2A-14) | |||
Dánia | 6 313 | () () | Analitikai TAC | |
Németország | 4 926 | () () () () | ||
Írország | 16 406 | () | ||
Spanyolország | 6 719 | () | ||
Franciaország | 2 535 | () () () | ||
Hollandia | 19 765 | () () | ||
Portugália | 647 | () | ||
Svédország | 675 | () | ||
Unió | 57 986 | |||
Feröer szigetek | 0 | () | ||
Egyesült Királyság | 6 124 | () () | ||
TAC | 65 221 | |||
(1) a 2a vagy a 4a övezet egyesült királysági vizein június 30. előtt felhasznált kvótamennyiség legfeljebb 0 %-a beszámítható a 4b, 4c és 7d övezet egyesült királysági és uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében felhasznált mennyiségbe (JAX/*2A4AC). (2) Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 0 %-a halászható a 7d övezetben (JAX/*07D.). (3) Kizárólag a 4a, 6a (kizárólag az é. sz. 56° 30′-től északra), 7e, 7f és 7h övezetben. (4) Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 80 %-a halászható a 8c övezetben (JAX/*08C2.). |
121. táblázat
Faj: | fattyúmakrélák | Övezet: | 8c | |
Trachurus spp. | (JAX/08C.) | |||
Spanyolország | 8 802 | () | Analitikai TAC | |
Franciaország | 153 | |||
Portugália | 870 | () | ||
Unió | 9 825 | |||
TAC | 10 324 | |||
(1) Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 0 %-a halászható az ICES 9 övezetben (JAX/*09.). |
122. táblázat
Faj: | norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások | Övezet: | 3a; az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei | |||
Trisopterus esmarkii | (NOP/2A3A4.) | |||||
Tárgyév | 2025 | 2026 | Analitikai TAC | |||
Dánia | 299,722 | () () | 0 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Németország | 0,057 | () () () | 0 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Hollandia | 0,221 | () () () | 0 | () | ||
Unió | 300 | () () () | 0 | () | ||
Egyesült Királyság | 100 | () () | 0 | () | ||
TAC | 400 | () | 0 | () | ||
(1) Kizárólag 2024. november 1-jétől2025. október 31-ig halászható. (2) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a norvég tőkehal célzott halászata. (3) Járulékos fogási kvóta kizárólag az ICES 2a, 3a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein és egyesült királysági vizein halászható. (4) Kizárólag 2025. november 1-jétől2026. október 31-ig halászható. |
123. táblázat
Faj: | ipari halak | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei | |
(I/F/04-N.) | ||||
Svédország | 800 | () () | Elővigyázatossági TAC | |
Unió | 800 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. (2) Különleges feltétel: ebből legfeljebb a következő mennyiség lehet fattyúmakréla (JAX/*04-N.): 400 |
124. táblázat
Faj: | egyéb fajok | Övezet: | a 6 és 7 övezet uniós vizei | |
(OTH/67-EU) | ||||
Unió | Nem releváns | Elővigyázatossági TAC | ||
Norvégia | 0 | () | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) Csak horogsorral halászható. |
125. táblázat
Faj: | egyéb fajok | Övezet: | az ICES 4 övezet norvég vizei | |
(OTH/04-N.) | ||||
Belgium | 14 | Elővigyázatossági TAC | ||
Dánia | 1 320 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Németország | 149 | |||
Franciaország | 61 | |||
Hollandia | 106 | |||
Svédország | Nem releváns | () | ||
Unió | 1 650 | () | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta. (2) Olyan fajok, amelyek nem tartoznak egyéb teljes kifogható mennyiségek hatálya alá. |
126. táblázat
Faj: | egyéb fajok | Övezet: | az ICES 4 övezet uniós vizei és a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra lévő uniós vizei | |
(OTH/46AN-EU) | ||||
Unió | Nem releváns | Elővigyázatossági TAC | ||
Norvégia | 0 | () () | ||
Feröer szigetek | 0 | |||
TAC | Nem releváns | |||
(1) Kizárólag az ICES 4 övezetben (OTH/*4-EU). (2) Olyan fajok, amelyek nem tartoznak egyéb teljes kifogható mennyiségek hatálya alá. |
C. RÉSZ
Az elkerülhetetlen járulékos fogások esetében alkalmazandó TAC-okra vonatkozó kvótacsere-mechanizmus
Az e rendelet 8. cikkének (4) bekezdésében említett teljes kifogható mennyiségek a következők:
Belgium esetében: közönséges nyelvhal a 7a övezetben; közönséges nyelvhal a 7f és 7g övezetben; közönséges nyelvhal a 7e övezetben; közönséges nyelvhal a 8a és 8b övezetben; rombuszhalak az ICES 7 övezetben; foltos tőkehal a 7b-k, 8, 9 és 10 övezetben és a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizeiben; norvég homár az ICES 7 övezetben; közönséges tőkehal a 7a övezetben; sima lepényhal a 7f és 7g övezetben; sima lepényhal a 7h, 7j és 7k övezetben; rájaalakúak a 6a, 6b, 7a-c és 7e-k övezetben.
Franciaország esetében: makréla a 3a és 4 övezetben; a 2a övezet egyesült királysági vizeiben; a 3b, 3c és az ICES 22-32 alkörzet uniós vizeiben; hering a 4 és 7d övezetben, valamint a 2a övezet egyesült királysági vizeiben; fattyúmakrélák a 4b, 4c és 7d övezet uniós vizeiben; vékonybajszú tőkehal a 7b-k övezetben; foltos tőkehal a 7b-k, 8, 9 és 10 övezetben és a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei; közönséges nyelvhal a 7f és 7g övezetben; vékonybajszú tőkehal az ICES 8 övezetben; nagyszemű vörösdurbincs a 6, 7 és 8 övezetben; disznófejűhal-félék a 6, 7 és 8 övezetben; makréla a 6, 7, 8a, 8b, 8d és 8e övezetben; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizeiben valamint a 2a, 12 és 14 övezet nemzetközi vizeiben; rájaalakúak a 6a, 6b, 7a-c és 7e-k övezet egyesült királysági és uniós vizeiben; rájaalakúak a 7d övezet uniós vizeiben; rájaalakúak a 8 és 9 övezet uniós vizeiben; cifra rája a 7d és 7e övezet uniós vizeiben.
Írország esetében: ördöghalfélék az ICES 6 övezetben; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizeiben és a 12 és 14 övezet nemzetközi vizeiben; ördöghalfélék az ICES 7 övezetben; norvég homár az ICES 7 alterület 16. funkcionális egységében.
D. RÉSZ
Tilalom hatálya alá tartozó mélytengeri fajok
(1) mélytengeri cápák
Tudományos név | Hárombetűs kód | Közönséges név |
Apristurus spp | API | mélytengeri macskacápák |
Centrophorus spp. () | CWO | nyelőcápák |
Centroscyllium fabricii | CFB | szürke tüskéscápa |
Centroscymnus coelolepis () | CYO | portugál cápa |
Centroscymnus crepidater | CYP | hosszúorrú tüskéscápa |
Chlamydoselachus anguineus | HXC | galléros cápa |
Dalatias licha () | SCK | búvárcápa |
Deania calcea () | DCA | madárcsőrű tüskéscápa |
Etmopterus princeps | ETR | nagy lámpáscápa |
Etmopterus spinax | ETX | bársonyoshasú lámpáscápa |
Galeus melastomus | SHO | fűrészfarkú cápa |
Galeus murinus | GAM | egércápa |
Hexanchus griseus | SBL | hatkopoltyús szürkecápa |
Oxynotus paradoxus | OXN | vitorlás disznócápa |
Scymnodon ringens | SYR | spanyol tüskéscápa |
Somniosus microcephalus | GSK | grönlandi cápa |
(1) Az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós és egyesült királysági vizein halászott érdes tüskéscápára (Centrophorus squamosus) is alkalmazandó. (2) Az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós és egyesült királysági vizeire is alkalmazandó. (3) Az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós és egyesült királysági vizeire is alkalmazandó. (4) Az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós és egyesült királysági vizeire is alkalmazandó. |
(2) Mélytengeri rájaalakúak (Rajiformes)
Tudományos név | Hárombetűs kód | Közönséges név |
Raja fyllae | RJY | Fylla-rája |
Raja hyperborea | RJG | sarki rája |
Raja nidarosiensus | JAD | norvég rája |
(3) Mélytengeri tengerimacska-félék
Tudományos név | Hárombetűs kód | Közönséges név |
Chimaera monstrosa | CMO | tengerimacska |
Chimaera opalescens | WCH | opálos tengerimacska |
Harriotta haeckeli | HCH | kistüskéjű tengerimacska |
Harriotta raleighana | HCR | keskenyorrú tengerimacska |
Hydrolagus affinis | CYA | kisszemű tengerimacska |
Hydrolagus lusitanicus | KXA | portugál tengerimacska |
Hydrolagus mirabilis | CYH | nagyszemű tengerimacska |
Hydrolagus pallidus | CYZ | sápadt tengerimacska |
Rhinochimaera atlantica | RCT | hosszúorrú tengerimacska |
E. RÉSZ
Az Unió által önállóan kezelt mélytengeri állományok
1. táblázat
Faj: | fekete abroncshal | Övezet: | a CECAF 34.1.2 övezet uniós és nemzetközi vizei | |||
Aphanopus carbo | (BSF/C3412-) | |||||
Tárgyév | 2025 | 2026 | Elővigyázatossági TAC | |||
Portugália | Megállapítandó | Megállapítandó | E rendelet 6. cikke alkalmazandó. | |||
Unió | Megállapítandó | () | Megállapítandó | () | ||
TAC | Megállapítandó | () | Megállapítandó | () | ||
(1) A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség. |
2. táblázat
Faj: | gránátoshal | Övezet: | az ICES 3 övezet uniós vizei | |
Coryphaenoides rupestris | (RNG/03-) | |||
Tárgyév | 2025-ben is és 2026-ban is | Elővigyázatossági TAC | ||
Dánia | 1,892 | () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Németország | 0,011 | () () | ||
Svédország | 0,097 | () () | ||
Unió | 2,000 | () () | ||
TAC | 2,000 | () () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. (2) Nem engedélyezett az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) célzott halászata. Az észak-atlanti gránátoshal (RHG/03-) járulékos fogásait bele kell számítani ebbe a kvótába, és e fogások nem haladhatják meg a kvóta 1 %-át. |
3.1. táblázat
Faj: | nagyszemű vörösdurbincs | Övezet: | 9N () | |
Pagellus bogaraveo | (SBR/09NX) | |||
Tárgyév | 2025-ben is és 2026-ban is | |||
Spanyolország | 6 | Analitikai TAC | ||
Portugália | 36 | |||
Unió | 42 | |||
TAC | 43 | |||
(1) Az ICES 9 alterületnek az é. sz. 36 10′ 00″-től északra eső része. |
3.2. táblázat
Faj: | nagyszemű vörösdurbincs | Övezet: | 9S () és a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei | |
Pagellus bogaraveo | (SBR/09S-3411) | |||
Tárgyév | 2025-ben is és 2026-ban is | |||
Spanyolország | 0 | Analitikai TAC | ||
Portugália | 0 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | 0 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | 0 | |||
(1) Az ICES 9 alterületnek az é. sz. 36 10′ 00″-től délre eső része. |
F. RÉSZ
Közös mélytengeri állományok
1. táblázat
Faj: | fekete abroncshal | Övezet: | 6 és 7; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; az ICES 12 övezet nemzetközi vizei | |
Aphanopus carbo | (BSF/56712-) | |||
Németország | 16 | Elővigyázatossági TAC | ||
Észtország | 8 | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
Írország | 39 | |||
Spanyolország | 78 | |||
Franciaország | 1 096 | |||
Lettország | 51 | |||
Litvánia | 0 | |||
Lengyelország | 0 | |||
Egyéb | 4 | () | ||
Unió | 1 292 | |||
Egyesült Királyság | 78 | |||
TAC | 1 370 | |||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BSF/56712_AMS). |
2. táblázat
Faj: | fekete abroncshal | Övezet: | a 8, 9 és 10 övezet uniós és nemzetközi vizei | |
Aphanopus carbo | (BSF/8910-) | |||
Spanyolország | 7 | Elővigyázatossági TAC | ||
Franciaország | 18 | |||
Portugália | 2 302 | |||
Unió | 2 327 | |||
TAC | 2 327 |
3. táblázat
Faj: | nyálkásfejű halak | Övezet: | a 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 és 14 övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizei | |
Beryx spp. | (ALF/3X14-) | |||
Írország | 5 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Spanyolország | 40 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 11 | () | ||
Portugália | 118 | () | ||
Unió | 174 | () | ||
Egyesült Királyság | 5 | () | ||
TAC | 179 | () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
4. táblázat
Faj: | gránátoshal | Övezet: | 6 és 7; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei | |
Coryphaenoides rupestris | (RNG/5B67-) | |||
Németország | 3 | () () () | Elővigyázatossági TAC | |
Észtország | 19 | () () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Írország | 86 | () () () | ||
Spanyolország | 21 | () () () | ||
Franciaország | 1 092 | () () () | ||
Litvánia | 25 | () () () | ||
Lengyelország | 13 | () () () | ||
Egyéb | 3 | () () () () | ||
Unió | 1 262 | () () () | ||
Egyesült Királyság | 64 | () () () | ||
TAC | 1 326 | () () | ||
(1) Minden egyes kvóta legfeljebb 10 %-a halászható a 8, 9, 10, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizein (RNG/*8X14- a gránátoshal tekintetében; RHG/*8X14- az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) járulékos fogásai tekintetében). (2) Nem engedélyezett az észak-atlanti gránátoshal célzott halászata. Az észak-atlanti gránátoshal járulékos fogásait (RHG/5B67-) bele kell számítani ebbe a kvótába. A járulékos fogások aránya nem haladhatja meg a kvóta 1 %-át. (3) Kizárólag a járulékos fogásokra. Nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (RNG/5B67_AMS a gránátoshal tekintetében; RHG/5B67_AMS az észak-atlanti gránátoshal tekintetében). (4) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a gránátoshalak célzott halászata. |
5. táblázat
Faj: | gránátoshal | Övezet: | a 8, 9, 10, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei | |
Coryphaenoides rupestris | (RNG/8X14-) | |||
Németország | 11 | () () () | Elővigyázatossági TAC | |
Írország | 2 | () () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Spanyolország | 1 195 | () () () | ||
Franciaország | 55 | () () () | ||
Lettország | 19 | () () () | ||
Litvánia | 2 | () () () | ||
Lengyelország | 374 | () () () | ||
Unió | 1 658 | () () () | ||
Egyesült Királyság | 5 | () () () | ||
TAC | 1 663 | () () | ||
(1) Minden egyes kvóta legfeljebb 10 %-a halászható a 6 és 7 övezetben; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizein (RNG/*5B67- a gránátoshal tekintetében; RHG/*5B67- az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) járulékos fogásai tekintetében). (2) Nem engedélyezett az észak-atlanti gránátoshal célzott halászata. Az észak-atlanti gránátoshal járulékos fogásait (RHG/8X14-) bele kell számítani ebbe a kvótába. A járulékos fogások aránya nem haladhatja meg a kvóta 1 %-át. (3) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a gránátoshalak célzott halászata. |
6. táblázat
Faj: | nagyszemű vörösdurbincs | Övezet: | 6, 7 és 8 | |
Pagellus bogaraveo | (SBR/678-) | |||
Írország | 3 | () | Elővigyázatossági TAC | |
Spanyolország | 85 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 4 | () | ||
Egyéb | 3 | () () | ||
Unió | 95 | () | ||
Egyesült Királyság | 11 | () | ||
TAC | 105 | () | ||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. (2) Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SBR/678_AMS). |
7. táblázat
Faj: | nagyszemű vörösdurbincs | Övezet: | az ICES 10 övezet uniós és nemzetközi vizei | |
Pagellus bogaraveo | (SBR/10-) | |||
Spanyolország | 2 | () | Analitikai TAC | |
Portugália | 276 | () | ||
Unió | 278 | () | ||
Egyesült Királyság | 2 | () | ||
TAC | 280 | () | ||
(1) E kvóta kizárólag 2025. január 1-jétől2025. június 30-ig halászható. |
IB. MELLÉKLET - AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND, AZ ICES 1, 2, 5, 12 ÉS 14 ALTERÜLET, VALAMINT A NAFO 1 ÖVEZET GRÖNLANDI VIZEI
1. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
2. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | az 1 és 2 övezet norvég vizei | |
Gadus morhua | (COD/1N2AB.) | |||
Németország | 2 347 | Analitikai TAC | ||
Írország | 290 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Görögország | 290 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Spanyolország | 2 617,5 | |||
Franciaország | 2 154 | |||
Portugália | 2 617,5 | |||
Unió | 10 316 | |||
TAC | Nem releváns |
3. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
4. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | Svalbard vizei; az 1 és 2b övezet nemzetközi vizei | |
Gadus morhua | (COD/1/2B.) | |||
Németország | 1 817 | () () | Analitikai TAC | |
Spanyolország | 4 695 | () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 775 | () () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Lengyelország | 854 | () () | ||
Portugália | 992 | () () | ||
Más tagállamok | 84 | () () () | ||
Unió | 9 217 | () () | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása nem érinti az 1920. évi Párizsi Szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket. (2) A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 14 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába. (3) Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország és Portugália kivételével. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (COD/1/2B_AMS). |
5. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal és foltos tőkehal | Övezet: | az 5b övezet Feröer szigeteki vizei | |
Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus | (C/H/05B-F.) | |||
Németország | Megállapítandó | Analitikai TAC | ||
Franciaország | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns |
6. táblázat
Faj: | gránátoshalak | Övezet: | az 5 és 14 övezet grönlandi vizei | |
Macrourus spp. | (GRV/514GRN) | |||
Unió | 60 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
TAC | Nem releváns | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
(1) Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni. (2) Az alábbi, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki. E mennyiségre vonatkozó különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni. 40 |
7. táblázat
Faj: | gránátoshalak | Övezet: | a NAFO 1 övezet grönlandi vizei | |
Macrourus spp. | (GRV/N1GRN.) | |||
Unió | 45 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
TAC | Nem releváns | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
(1) Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni. (2) Az alábbi, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki. E mennyiségre vonatkozó különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni. 55 |
8. táblázat
Faj: | kapellán | Övezet: | 2b | |
Mallotus villosus | (CAP/02B.) | |||
Unió | 0 | Analitikai TAC | ||
TAC | 0 |
9. táblázat
Faj: | kapellán | Övezet: | az 5 és 14 övezet grönlandi vizei | |
Mallotus villosus | (CAP/514GRN) | |||
Dánia | () | Analitikai TAC | ||
Németország | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Svédország | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Összes tagállam | () | |||
Unió | () | |||
Norvégia | () | |||
TAC | Nem releváns | |||
(1) Dánia, Németország és Svédország az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát csak akkor veheti igénybe, ha saját kvótáját már kimerítette. Azok a tagállamok azonban, amelyek az uniós kvóta több mint 10 %-ával rendelkeznek, egyáltalán nem vehetik igénybe az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (CAP/514GRN_AMS). (2) Ez a kvóta 2025. október 15-től2026. április 15-ig alkalmazandó. |
10. táblázat
Faj: | foltos tőkehal | Övezet: | az 1 és 2 övezet norvég vizei | |
Melanogrammus aeglefinus | (HAD/1N2AB.) | |||
Németország | 375 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 225 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | 600 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns |
11. táblázat
Faj: | kék puhatőkehal | Övezet: | Feröer szigeteki vizek | |
Micromesistius poutassou | (WHB/2A4AXF) | |||
Dánia | Megállapítandó | Analitikai TAC | ||
Németország | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Hollandia | Megállapítandó | |||
Unió | Megállapítandó | () | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) A kék puhatőkehal fogásai magukban foglalhatják az aranylazac elkerülhetetlen járulékos fogásait. |
12. táblázat
Faj: | északi menyhal és kék menyhal | Övezet: | az 5b övezet Feröer szigeteki vizei | |
Molva molva és Molva dypterygia | (B/L/05B-F.) | |||
Németország | Megállapítandó | Analitikai TAC | ||
Franciaország | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | Megállapítandó | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | Megállapítandó | |||
(1) A járulékos gránátoshal- és feketeabroncshal-fogások beszámíthatók e kvótába a következő határértékig (OTH/*05B-F): Megállapítandó |
13. táblázat
Faj: | norvég garnéla | Övezet: | az 5 és 14 övezet grönlandi vizei | |
Pandalus borealis | (PRA/514GRN) | |||
Dánia | 1 150 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 1 150 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | 2 300 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Norvégia | 1 700 | |||
Feröer szigetek | 0 | |||
TAC | Nem releváns |
14. táblázat
Faj: | norvég garnéla | Övezet: | a NAFO 1 övezet grönlandi vizei | |
Pandalus borealis | (PRA/N1GRN.) | |||
Dánia | 1 215,5 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 1 215,5 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | 2 431 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns |
15. táblázat
Faj: | fekete tőkehal | Övezet: | az 1 és 2 övezet norvég vizei | |
Pollachius virens | (POK/1N2AB.) | |||
Németország | 495 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 80 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | 575 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns |
16. táblázat
Faj: | fekete tőkehal | Övezet: | az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei | |
Pollachius virens | (POK/1/2INT) | |||
Unió | 0 | Analitikai TAC | ||
TAC | Nem releváns |
17. táblázat
Faj: | fekete tőkehal | Övezet: | az 5b övezet Feröer szigeteki vizei | |
Pollachius virens | (POK/05B-F.) | |||
Belgium | Megállapítandó | Analitikai TAC | ||
Németország | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Hollandia | Megállapítandó | |||
Unió | Megállapítandó | |||
TAC | Nem releváns |
18. táblázat
Faj: | grönlandi laposhal | Övezet: | az 1 és 2 övezet norvég vizei | |
Reinhardtius hippoglossoides | (GHL/1N2AB.) | |||
Németország | 175 | () | Analitikai TAC | |
Unió | 175 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | Nem releváns | |||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
19. táblázat
Faj: | grönlandi laposhal | Övezet: | az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei | |
Reinhardtius hippoglossoides | (GHL/1/2INT) | |||
Unió | 1 711 | () | Elővigyázatossági TAC | |
TAC | Nem releváns | |||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
20. táblázat
Faj: | grönlandi laposhal | Övezet: | a NAFO 1 övezet grönlandi vizei | |
Reinhardtius hippoglossoides | (GHL/N1G-S68) | |||
Németország | 1 625 | () | Analitikai TAC | |
Unió | 1 625 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Norvégia | 275 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | Nem releváns | |||
(1) Az é. sz. 68°-tól délre halászható. |
21. táblázat
Faj: | grönlandi laposhal | Övezet: | az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei | |
Reinhardtius hippoglossoides | (GHL/5-14GL) | |||
Németország | 4 125 | Analitikai TAC | ||
Unió | 4 125 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Norvégia | 650 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Feröer szigetek | 0 | |||
TAC | Nem releváns | |||
(1) Egyszerre legfeljebb hat hajó halászhatja. |
22. táblázat
Faj: | vörös álsügérek | Övezet: | az 1 és 2 övezet norvég vizei | |
Sebastes mentella | (REB/1N2AB.) | |||
Németország | 851 | Analitikai TAC | ||
Spanyolország | 106 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 93 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Portugália | 450 | |||
Unió | 1 500 | |||
TAC | Nem releváns |
23. táblázat
Faj: | vörös álsügérek | Övezet: | az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei | |
Sebastes spp. | (RED/1/2INT) | |||
Unió | 3 964 | () () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
TAC | 3 964 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
(1) Ez a kvóta kizárólag július 1-jétől november 30-ig halászható. A hajók a más fajok halászata során ejtett járulékos vörösálsügér-fogásukat a fedélzeten tartott teljes fogás legfeljebb 1 %-ára korlátozzák. (2) A tevékenységet be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A halászati tilalom bevezetésének napjától kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügérek célzott halászatát. |
24. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
25. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
26. táblázat
Faj: | vörös álsügérek | Övezet: | az 5b övezet Feröer szigeteki vizei | |
Sebastes spp. | (RED/05B-F.) | |||
Belgium | Megállapítandó | Analitikai TAC | ||
Németország | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | Megállapítandó | |||
TAC | Nem releváns |
27. táblázat
Faj: | egyéb fajok | Övezet: | az 1 és 2 övezet norvég vizei | |
(OTH/1N2AB.) | ||||
Németország | 161 | () | Analitikai TAC | |
Franciaország | 64 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Unió | 225 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | Nem releváns | |||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
28. táblázat
Faj: | egyéb fajok () | Övezet: | az 5b övezet Feröer szigeteki vizei | |
(OTH/05B-F.) | ||||
Németország | Megállapítandó | Analitikai TAC | ||
Franciaország | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül. |
29. táblázat
Faj: | lepényhal-alakúak | Övezet: | az 5b övezet Feröer szigeteki vizei | |
(FLX/05B-F.) | ||||
Németország | Megállapítandó | Analitikai TAC | ||
Franciaország | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | Megállapítandó | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns |
30. táblázat
Faj: | járulékos fogások () | Övezet: | grönlandi vizek | |
(B-C/GRL) | ||||
Unió | 300 | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | Nem releváns | |||
(1) A gránátoshalak (Macrourus spp.) járulékos fogásait az alábbi, halászati lehetőségekre vonatkozó táblázatoknak megfelelően kell bejelenteni: az ICES 5 és 14 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/514GRN) és a NAFO 1 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/N1GRN.). |
IC. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZE - A NAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
1. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | NAFO 2J3KL | |
Gadus morhua | (COD/N2J3KL) | |||
Bulgária | 0,001 | () () | Analitikai TAC | |
Németország | 162,340 | () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Észtország | 28,937 | () () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Spanyolország | 150,098 | () () | ||
Franciaország | 23,363 | () () | ||
Lettország | 28,937 | () () | ||
Litvánia | 28,937 | () () | ||
Lengyelország | 75,850 | () () | ||
Portugália | 234,372 | () () | ||
Románia | 2,165 | () () | ||
Unió | 735 | () () | ||
TAC | 18 947 | () () | ||
(1) Ez a kvóta 2024. január 1-jétől2025. június 30-ig alkalmazandó. Kizárólag 2025. január 1-jétől2025. június 30-ig halászható. (2) E kvóta keretében 2025. április 15. 00:00 (UTC) és 2025. június 30. 23:59 (UTC) között nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei ebben az időszakban kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
2. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | NAFO 3NO | |
Gadus morhua | (COD/N3NO.) | |||
Unió | 0 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 000 kg vagy 4 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
3. táblázat
Faj: | közönséges tőkehal | Övezet: | NAFO 3M | |
Gadus morhua | (COD/N3M.) | |||
Németország | 587,0 | () | Analitikai TAC | |
Észtország | 140,0 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Spanyolország | 1 805,0 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 252,0 | () | ||
Lettország | 140,0 | () | ||
Litvánia | 140,0 | () | ||
Lengyelország | 478,0 | () | ||
Portugália | 2 475,8 | () | ||
Unió | 6 017,8 | () | ||
TAC | 12 613 | () | ||
(1) E kvóta keretében január 1-jén 00:00 (UTC) és március 31-én 24:00 (UTC) között nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei ebben az időszakban kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
4. táblázat
Faj: | vörös lepényhal | Övezet: | NAFO 3L | |
Glyptocephalus cynoglossus | (WIT/N3L.) | |||
Unió | 0 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
5. táblázat
Faj: | vörös lepényhal | Övezet: | NAFO 3NO | |
Glyptocephalus cynoglossus | (WIT/N3NO.) | |||
Észtország | 61,6 | Analitikai TAC | ||
Lettország | 61,6 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Litvánia | 61,6 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 185 | |||
TAC | 1 395 |
6. táblázat
Faj: | érdes laposhal | Övezet: | NAFO 3M | |
Hippoglossoides platessoides | (PLA/N3M.) | |||
Unió | 0 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
7. táblázat
Faj: | érdes laposhal | Övezet: | NAFO 3LNO | |
Hippoglossoides platessoides | (PLA/N3LNO.) | |||
Unió | 0 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
8. táblázat
Faj: | sebes kalmár | Övezet: | NAFO 3 és 4 alterület | |
Illex illecebrosus | (SQI/N34.) | |||
Észtország | 128 | () () | Analitikai TAC | |
Lettország | 128 | () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Litvánia | 128 | () () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Lengyelország | 227 | () () | ||
Egyéb | 29 467 | () () () | ||
Unió | 30 078 | () () | ||
TAC | 34 000 | |||
(1) Január 1-jén 00:00 (UTC) és június 30-án 24:00 (UTC) között tilos a kalmár halászata. (2) Július 1. és december 31. között, egy legfeljebb kéthetes mentességi időszak alatt, legfeljebb három olyan hálóbehúzás erejéig, amelyben bármilyen, a kalmártól eltérő olyan egyéb faj képezi az adott hálóbehúzáson belüli teljes fogás legnagyobb tömegszázalékát, amelyre vonatkozóan ez a rendelet halászati lehetőségeket állapít meg a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen, nem tekintendő célzott halászatnak, feltéve, hogy a halászhajó fedélzetén megfigyelő ellenőr tartózkodik, a halászhajó legalább 60 mm-es szembőséget alkalmaz, és eleget tesz a kéthetes mentességi időszak alkalmazásához szükséges NAFO értesítési és jelentéstételi követelményeknek. A halászhajónak minden ilyen hálóbehúzást követően az előző hálóbehúzás valamennyi pozíciójától számítva haladéktalanul legalább 10 tengeri mérfölddel el kell távolodnia a következő hálóbehúzás során. (3) Ez a mennyiség áll Kanada és a tagállamok rendelkezésére (Észtország, Lengyelország, Lettország és Litvánia kivételével). Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SQI/N34_AMS). (4) Az Észtország, Lengyelország, Lettország és Litvánia kvótáinak, valamint a Kanada, illetve Észtország, Lengyelország, Lettország és Litvánia és kivételével a tagállamok rendelkezésére álló, nem meghatározott részesedésnek az összege. |
9. táblázat
Faj: | sárgafarkú lepényhal | Övezet: | NAFO 3LNO | |
Limanda ferruginea | (YEL/N3LNO.) | |||
Unió | 0 | (a) i. ii. b)) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
TAC | 15 810 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 2 500 kg vagy 10 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. Ha azonban az Unió számára meghatározásra kerül „Egyéb” kvóta, annak kimerítését követően a járulékos fogási korlát a következő: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. Mindazonáltal abban az esetben, ha kvótaátadásokat vagy -cseréket, illetve hajóbérlést követően célzott halászatra kerül sor, a következők alkalmazandók: a) az érdes laposhalból 15 %-os járulékos fogás engedélyezett. Mindazonáltal, ha a halászhajó fedélzetén megfigyelő tartózkodik: i. ez a legnagyobb érték 2 900 kg vagy 15 %, amelyik a kettő közül a nagyobb; és ii. az adott hajó túllépheti az i. alpontban az érdes laposhalnak a NAFO szabályozási területen az első 9 halászati nap során a fedélzeten tartott járulékos fogásaira vonatkozóan említett legnagyobb értékeket, feltéve, hogy az érdes laposhal járulékos fogásainak mennyisége 15 % vagy annál kevesebb a szóban forgó időszak végén, vagy amikor a hajó elhagyja a NAFO szabályozási területet, attól függően, hogy melyikre kerül sor előbb; b) az első két olyan alkalommal, amikor egy adott hálóbehúzás során a teljes fogás legnagyobb tömegszázalékát az érdes laposhal fogásai alkotják, ezek a fogások járulékos fogásnak tekintendők, de a hajónak a következő hálóbehúzás során haladéktalanul legalább 10 tengeri mérfölddel el kell távolodnia az előző hálóbehúzás valamennyi pozíciójától. |
10. táblázat
Faj: | kapellán | Övezet: | NAFO 3NO | |
Mallotus villosus | (CAP/N3NO.) | |||
Unió | 0 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
11. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
12. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
13. táblázat
Faj: | grönlandi laposhal | Övezet: | NAFO 3LMNO | |
Reinhardtius hippoglossoides | (GHL/N3LMNO) | |||
Németország | 303 | Analitikai TAC | ||
Észtország | 297 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Spanyolország | 4 064 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Lettország | 42 | |||
Litvánia | 21 | |||
Portugália | 1 699 | |||
Unió | 6 426 | |||
TAC | 10 960 |
14. táblázat
Faj: | valódirája-félék | Övezet: | NAFO 3LNO | |
Rajidae | (SKA/N3LNO.) | |||
Észtország | 283 | Analitikai TAC | ||
Spanyolország | 3 403 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Litvánia | 62 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Portugália | 660 | |||
Unió | 4 408 | |||
TAC | 7 000 |
15. táblázat
Faj: | vörös álsügérek | Övezet: | NAFO 3LN | |
Sebastes spp. | (RED/N3LN.) | |||
Németország | 204,0 | Analitikai TAC | ||
Észtország | 296,6 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Lettország | 296,6 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Litvánia | 296,6 | |||
Unió | 1 094 | |||
TAC | 6 000 |
16. táblázat
Faj: | vörös álsügérek | Övezet: | NAFO 3M | |
Sebastes spp. | (RED/N3M.) | |||
Németország | 513 | () | Analitikai TAC | |
Észtország | 1 571 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Spanyolország | 233 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Lettország | 1 571 | () | ||
Litvánia | 1 571 | () | ||
Portugália | 2 354 | () | ||
Unió | 7 813 | () | ||
TAC | 17 503 | () | ||
(1) Ennek a kvótának meg kell felelnie a teljes kifogható mennyiségnek, amely ezen állomány tekintetében valamennyi NAFO szerződő fél számára megállapításra kerül. E teljes kifogható mennyiségen belül július 1. előtt legfeljebb a következő, félidei határérték szerinti mennyiség halászható: 8 752 |
17. táblázat
Faj: | vörös álsügérek | Övezet: | NAFO 3O | |
Sebastes spp. | (RED/N3O.) | |||
Spanyolország | 1 771 | Analitikai TAC | ||
Portugália | 5 229 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | 7 000 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | 20 000 |
18. táblázat
Faj: | vörös álsügérek | Övezet: | NAFO 2 alterület, 1F és 3K körzet | |
Sebastes spp. | (RED/N1F3K.) | |||
Lettország | 0 | () | Analitikai TAC | |
Litvánia | 0 | () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Unió | 0 | () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | 0 | () | ||
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. |
19. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
ID. MELLÉKLET - AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
1. táblázat
Faj: | vitorláshal | Övezet: | Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre | |
Istiophorus albicans | (SAI/AE45W) | |||
TAC | 1 271,00 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
2. táblázat
Faj: | vitorláshal | Övezet: | Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól nyugatra | |
Istiophorus albicans | (SAI/AW45W) | |||
TAC | 1 030,00 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
3. táblázat
Faj: | kormos marlin | Övezet: | Atlanti-óceán | |
Makaira nigricans | (BUM/ATLANT) | |||
Spanyolország | 22,77 | Analitikai TAC | ||
Franciaország | 332,82 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Portugália | 46,21 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Unió | 401,80 | |||
TAC | 1 670,00 |
4. táblázat
Faj: | kékcápa | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra | |
Prionace glauca | (BSH/AN05N) | |||
Írország | 0,72 | Analitikai TAC | ||
Spanyolország | 20 309,50 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 113,96 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Portugália | 4 024,82 | |||
Unió | 24 449,00 | () | ||
TAC | 30 000,00 | |||
(1) 348 tonna Marokkó részére történő átadását követően. |
5. táblázat
Faj: | kékcápa | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre | |
Prionace glauca | (BSH/AS05N) | |||
Spanyolország | 12 498,27 | Analitikai TAC | ||
Portugália | 4 906,73 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | 17 405,00 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | 27 711,00 |
6. táblázat
Faj: | fehér marlin | Övezet: | Atlanti-óceán | |
Kajikia albida | (WHM/ATLANT) | |||
Spanyolország | 30,50 | Analitikai TAC | ||
Portugália | 19,50 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Unió | 50,00 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
TAC | 355,00 |
7. táblázat
Faj: | germon (északi állomány) | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra | |
Thunnus alalunga | (ALB/AN05N) | |||
Írország | 4 603,57 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Spanyolország | 26 004,73 | |||
Franciaország | 9 172,27 | |||
Portugália | 3 198,54 | |||
Unió | 42 979,11 | () () | ||
TAC | 47 251,00 | |||
(1) A germon északi állományára halászó uniós halászhajók száma: 1 241 . (2) Különleges feltétel: az említett kvóta határértékein belül legfeljebb a következő mennyiség halászható az egyesült királysági vizeken (ALB/*AN05N-UK): 280,00 . |
8. táblázat
Faj: | germon (déli állomány) | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre | |
Thunnus alalunga | (ALB/AS05N) | |||
Spanyolország | 1 087,65 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 357,45 | |||
Portugália | 761,15 | |||
Unió | 2 206,25 | |||
0,00 | ||||
TAC | 28 000,00 |
9. táblázat
Faj: | germon (földközi-tengeri állomány) | Övezet: | Földközi-tenger | |
Thunnus alalunga | (ALB/MED) | |||
Görögország | 385,30 | Analitikai TAC | ||
Spanyolország | 99,46 | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 14,45 | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Horvátország | 6,74 | |||
Olaszország | 1 128,24 | |||
Ciprus | 416,06 | |||
Málta | 39,68 | |||
Unió | 2 089,93 | () | ||
TAC | 2 500,00 | () () () | ||
(1) A növendék kardhalak védelme érdekében október 1-jétől november 30-ig tilalmi időszak vonatkozik a germon földközi-tengeri állományára halászó horogsoros hajókra is. Ezenkívül a következő időszakokban tilos a földközi-tengeri germon célzott fajként vagy járulékos fogásként történő kifogása, fedélzeten tartása, átrakása vagy kirakodása: — Görögországban, Horvátországban, Olaszországban és Cipruson: október 1-jétől november 30-ig és március 1–31-ig. — Spanyolországban, Franciaországban és Máltán: január 1-jétől március 31-ig (2) A tagállamok a földközi-tengeri germon halászatára engedéllyel rendelkező halászhajóik számát a 2017-ben e faj halászatára engedéllyel rendelkező halászhajók számára korlátozzák. A tagállamok 10 %-os tűréshatárt alkalmazhatnak erre a kapacitáskorlátra. (3) Különleges feltétel: a járulékos germonfogásokat bele kell számítani e kvótába, de külön kell bejelenteni (ALB/MED-BC). A germon sportolási és rekreációs célú halászat keretében fogott elpusztult egyedeit bele kell számítani e kvótába, de külön kell bejelenteni (ALB/MED-SR). (4) 0 tonna Törökországtól történő átvételét követően. |
10. táblázat
Faj: | sárgaúszójú tonhal | Övezet: | Atlanti-óceán | |
Thunnus albacares | (YFT/ATLANT) | |||
TAC | 110 000,00 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
(1) A sárgaúszójú tonhalra vonatkozóan külön kell bejelenteni a legalább 20 méter teljes hosszúságú, erszényes kerítőhálós hajók (YFT/*ATLPS) és horogsoros hajók (YFT*ATLLL) által kifogott fogásmennyiségeket. |
11. táblázat
Faj: | nagyszemű tonhal | Övezet: | Atlanti-óceán | |
Thunnus obesus | (BET/ATLANT) | |||
Spanyolország | 8 404,59 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 3 569,90 | () | ||
Portugália | 2 943,93 | () | ||
Unió | 14 918,42 | () | ||
TAC | 73 000,00 | () | ||
(1) A nagyszemű tonhalra vonatkozóan külön kell bejelenteni a legalább 20 méter teljes hosszúságú, erszényes kerítőhálós hajók (BET/*ATLPS) és horogsoros hajók (BET*ATLLL) által kifogott fogásmennyiségeket. Júniustól, ha a fogások elérik a kvóta 80 %-át, a tagállamoknak e halászhajók fogásairól hetente kell beszámolniuk. |
12. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
13. táblázat
Faj: | lándzsafogú cápa | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre | |
Isurus oxyrinchus | (SMA/AS05N) | |||
Unió | 503,00 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
TAC | 1 325,00 | () () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
(1) Az ezen állomány tekintetében a fedélzeten tartható járulékos fogások uniós mennyiségének alkalmazása céljából megállapított kvóta. (2) Kizárólag a járulékos fogásokra. |
14. táblázat
Faj: | kardhal | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra | |
Xiphias gladius | (SWO/AN05N) | |||
Spanyolország | 6 425,79 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Portugália | 1 071,61 | () | ||
Más tagállamok | 97,07 | () () | ||
Unió | 7 594,47 | |||
TAC | 14 769,00 | |||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SWO/AN05N_AMS). (2) Különleges feltétel: e mennyiség legfeljebb 2,39 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól délre (SWO/*AS05N). Az e különleges feltételbe beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SWO/*AS05N_AMS). |
15. táblázat
Faj: | kardhal | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre | |
Xiphias gladius | (SWO/AS05N) | |||
Spanyolország | 5 004,84 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Portugália | 301,56 | () | ||
Unió | 5 306,40 | |||
TAC | 10 000,00 | |||
(1) Különleges feltétel: e mennyiség legfeljebb 3,51 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra (SWO/*AN05N). |
16. táblázat
Faj: | kardhal | Övezet: | Földközi-tenger | |
Xiphias gladius | (SWO/MED) | |||
Görögország | 1 036,02 | () () | Analitikai TAC | |
Spanyolország | 1 565,04 | () () | A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. | |
Franciaország | 109,08 | () () | A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
Horvátország | 13,74 | () () | ||
Olaszország | 3 208,44 | () () | ||
Ciprus | 50,67 | () () | ||
Málta | 380,64 | () () | ||
Unió | 6 363,63 | () () | ||
TAC | 9 017,00 | |||
(1) Ez a kvóta kizárólag április 1-jétől december 31-ig halászható. (2) Különleges feltétel: a földközi-tengeri kardhal járulékos fogásait bele kell számítani e kvótába, de külön kell bejelenteni (SWO/MED-BC). A földközi-tengeri kardhal sportolási és rekreációs célú halászat keretében fogott elpusztult egyedeit bele kell számítani e kvótába, de külön kell bejelenteni (SWO/MED-SR). |
IE. MELLÉKLET - A SEAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Az e mellékletben megállapított teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a SEAFO szerződő felei között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli a SEAFO szerződő felekkel, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.
1. táblázat
Faj: | nyálkásfejű halak Beryx spp. | Övezet: | A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület (ALF/SEAFO) | |
TAC | 200 | () | Elővigyázatossági TAC | |
(1) A B1 alkörzetben legfeljebb 132 tonna fogható ki (ALF/*F47NA). |
2. táblázat
Faj: | mélytengeri vörös tarisznyarákok Chaceon spp. | Övezet: | SEAFO B1 alkörzet (1) (GER/F47NAM) | |
TAC | 162 | () | Elővigyázatossági TAC | |
(1) E TAC alkalmazásában a halászatra nyitva álló terület határai a következők: — nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, — északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, — déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és — keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa. |
3. táblázat
Faj: | mélytengeri vörös tarisznyarákok Chaceon spp. | Övezet: | A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület, a B1 alkörzet kivételével (GER/F47X) | |
TAC | 200 | Elővigyázatossági TAC |
4. táblázat
Faj: | chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides | Övezet: | SEAFO D alterület (TOP/F47D) | |
TAC | 274 | Elővigyázatossági TAC |
5. táblázat
Faj: | chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides | Övezet: | A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület, a D alterület kivételével (TOP/F47-D) | |
TAC | 0 | Elővigyázatossági TAC |
6. táblázat
Faj: | atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: | SEAFO B1 alkörzet () (ORY/F47NAM) | |
TAC | 0 | () | Elővigyázatossági TAC | |
(1) E melléklet alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők: — nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, — északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, — déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és — keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa. (2) Négy tonna engedélyezett járulékos fogás (ORY/*F47NA) kivételével. |
7. táblázat
Faj: | atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: | A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület, a B1 alkörzet kivételével (ORY/F47X) | |
TAC | 50 | Elővigyázatossági TAC |
8. táblázat
Faj: | páncélosfejű sügérek Pseudopentaceros spp. | Övezet: | A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület (EDW/SEAFO) | |
TAC | 135 | Elővigyázatossági TAC |
IF. MELLÉKLET - DÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL - ELTERJEDÉSI TERÜLET
Faj: | déli kékúszójú tonhal Thunnus maccoyii | Övezet: | Minden elterjedési terület (SBF/F41-81) | |
Unió | 13 | () | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | |
TAC | 13 | |||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
IG. MELLÉKLET - A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
1. táblázat
Faj: | nagyszemű tonhal Thunnus obesus | Övezet: | A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület (BET/WCPFC) | |
Unió | 2 000 | () | Elővigyázatossági TAC | |
TAC | Nem releváns | () | ||
(1) Ez a kvóta csak horogsorral halászó halászhajókkal halászható. |
2. táblázat
Faj: | kardhal Xiphias gladius | Övezet: | a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része (SWO/F7120S) | |
Unió | 3 170,36 | Elővigyázatossági TAC | ||
TAC | Nem releváns |
IH. MELLÉKLET - AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
1. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
2. táblázat
Faj: | chilei fattyúmakréla Trachurus murphyi | Övezet: | az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület (CJM/SPRFMO) | |
Németország | 23 278,33 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó | ||
Hollandia | 25 231,31 | |||
Litvánia | 16 197,66 | |||
Lengyelország | 27 850,69 | |||
Unió | 92 558,00 | |||
TAC | Nem releváns |
IJ. MELLÉKLET - AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE
1. táblázat
Faj: | sárgaúszójú tonhal Thunnus albacares | Övezet: | Az IOTC illetékességi területe (YFT/IOTC) | |
Spanyolország | 42 903 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 27 710 | |||
Olaszország | 2 365 | |||
Portugália | 100 | () | ||
Unió | 73 078 | |||
TAC | Nem releváns | |||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
2. táblázat
Faj: | nagyszemű tonhal Thunnus obesus | Övezet: | Az IOTC illetékességi területe (BET/IOTC) | |
Spanyolország | 12 862 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. | ||
Franciaország | 3 700 | |||
Olaszország | 410 | |||
Portugália | 38 | () | ||
Unió | 17 010 | |||
TAC | Nem releváns | |||
(1) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. |
IK. MELLÉKLET - A SIOFA-MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
1. táblázat
Faj: | portugál cápa Centroscymnus coelolepis | Övezet: | SIOFA 2 alterület () (CYO/F517S2) | |
TAC | 767,6 | () () | Elővigyázatossági TAC | |
(1) A következők által határolt terület: — délről a d. sz. 36° 00′-nél húzódó szélességi kör, — keletről a k. h. 49° 00′-nél húzódó hosszúsági kör, — nyugatról a k. h. 40° 00′-nél húzódó hosszúsági kör, — északról a szomszédos kizárólagos gazdasági övezetek. (2) A fent megállapított járulékos fogási mennyiség nem került kiosztásra a SEAFO-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. (3) Kizárólag a járulékos fogásokra. A megállapított járulékos fogások keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. A járulékos fogásokra megállapított keret kimerítését követően a SIOFA titkársága értesíti a SIOFA szerződő feleit. A járulékos fogási keret kimerítéséről szóló értesítés kézhezvételét követően a tagállamok biztosítják, hogy a SIOFA 2 alterületen halászó hajóik az év hátralevő részében ne tartsanak a fedélzetükön portugál cápát. Miután a SIOFA titkársága elküldte a járulékos fogásokra megállapított keret kimerítéséről szóló értesítést, a halak fedélzeten tartásának szóban forgó tilalma bármely, vízben lévő horogsorra vonatkozik. Az értesítés kézhezvételekor horogsorokkal halászó hajók megtarthatják a portugál cápa azon egyedeit, amelyek a horogsor behúzásakor már nem éltek, a horogsorokról viszont a portugál cápa minden élő példányát vissza kell engedni a tengerbe. |
2. táblázat
Faj: | fogashalak Dissostichus spp. | Övezet: | Del Cano terület () (TOT/F517DC) | |
Unió | 14,66 | () | Elővigyázatossági TAC | |
TAC | 44 | () | ||
(1) A következők által határolt terület: — északról, k. h. 44° 09′-től nyugatra a d. sz. 44° 00′-nél húzódó szélességi kör, a k. h. 44° 09′-től keletre pedig a d. sz. 43° 30′-nél húzódó szélességi kör, — délről a d. sz. 45° 00′-nél húzódó szélességi kör, — nyugatról és keletről a szomszédos kizárólagos gazdasági övezetek. (2) A 2024. december 1. és 2025. november 30. közötti halászati idényben kizárólag olyan, horogsort használó halászhajók által halászható, amelyek fedélzetén megfigyelők tartózkodnak. A horogsorokon található horgok száma nem haladhatja meg a horogsoronkénti 3 000 -t, és egymástól legalább három tengeri mérföldre kell rögzíteni őket. Az e fajra nem halászó hajók fogásai halászati idényenként nem haladhatják meg a 0,5 tonna Dissostichus spp.-t. Amikor egy hajó eléri ezt a határértéket, nem halászhat tovább a Del Cano területen. |
3. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
IL. MELLÉKLET
AZ IATTC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: | nagyszemű tonhal Thunnus obesus | Övezet: | Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület (BET/IATTC) | |
Unió | 500 | () | Elővigyázatossági TAC | |
TAC | Nem releváns | |||
(1) Ez a kvóta csak horogsorral halászó halászhajókkal halászható. |
IM. MELLÉKLET - AZ NPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
1. táblázat
SZÖVEG HIÁNYZIK |
II. MELLÉKLET
A LA MANCHE CSATORNA NYUGATI RÉSZÉNEK NYELVHALÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN AZ ICES 7e KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE
I. fejezet
Általános rendelkezések
1. HATÁLY
1.1. Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós halászhajókra alkalmazandó, amelyek legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálót, illetve legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálókat, többek között kopoltyúhálókat, tükörhálókat és állítóhálókat szállítanak vagy alkalmaznak az (EU) 2019/472 rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, és az ICES 7e körzetben tartózkodnak.
1.2. Azok a legalább 120 mm szembőségű rögzített hálókkal halászó hajók, amelyek a rögzített adatok alapján az előző 3 évben - élőtömegben kifejezve - kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak évente, mentesülnek e melléklet alkalmazása alól, a következő feltételek mellett:
a) a 2023-as állománygazdálkodási időszakban - élőtömegben kifejezve - kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak;
b) a tengeren nem végeznek átrakást más hajókra;
c) valamennyi érintett tagállam 2025. július 31-ig, illetve 2026. január 31-ig jelentést nyújt be a Bizottság számára e hajók előző 3 évi, nyelvhalakra vonatkozó fogási adatairól és 2025. évi nyelvhalfogásáról.
Amennyiben egy halászhajó az említett feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti az e melléklet alkalmazása alóli mentességét.
2. FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
E melléklet alkalmazásában:
a) "eszközcsoport": az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:
i. legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálók; és
ii. legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálók, beleértve a kopoltyúhálókat, tükörhálókat és állítóhálókat is;
b) "szabályozott halászeszközök": az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;
c) "terület": az ICES 7e körzet;
d) "aktuális állománygazdálkodási időszak": a 2025. február 1-jétől2026. január 31-ig tartó időszak.
3. TEVÉKENYSÉGEK KORLÁTOZÁSA
Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, az Unióban lajstromozott és a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós halászhajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.
II. fejezet
Engedélyek
4. ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ HALÁSZHAJÓK
4.1. A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő halászhajóknak az esetében, amelyek - a napok hajók közötti átadása nyomán végzett halászati tevékenységek kivételével - a naplóadatok szerint az említett területen a 2003-tól 2023-ig tartó időszakban nem végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.
4.2. A feljegyzett adatok szerint szabályozott halászeszközöket használó halászhajók számára azonban engedélyezhető más halászeszközök használata, amennyiben a más halászeszköz vonatkozásában kiosztott napok száma nagyobb, mint a szabályozott halászeszköz tekintetében kiosztott napok száma, vagy egyenlő azzal.
4.3. Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a halászhajó az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint elvégzett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.
III. fejezet
Az uniós halászhajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma
5. A NAPOK MAXIMÁLIS SZÁMA
Az I. táblázat az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azoknak a tengeren tölthető napoknak a maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök bármelyikét szállító halászhajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.
I. táblázat
A halászhajók által az aktuális állománygazdálkodási időszakban az adott területen tölthető napok maximális száma a szabályozott halászeszközök kategóriánkénti bontásában
Szabályozott halászeszköz | A napok maximális száma | |
legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálók | Belgium | 176 |
Franciaország | 188 | |
legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálók | Belgium | 176 |
Franciaország | 191 |
6. KILOWATTNAPOK SZERINTI RENDSZER
6.1. Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a számukra kiosztott halászati erőkifejtést a kilowattnap szerinti rendszer alapján is kezelhetik. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázatban foglaltak szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító bármely halászhajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek megfelelő kilowattnap-összértéket.
6.2. A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes halászhajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyeket az adott hajó az I. táblázat szerint kapna, ha a 6.1. pontot nem alkalmaznák.
6.3. Valamennyi olyan tagállam, amely használni kívánja a 6.1. pontban említett rendszert, az I. táblázatban foglaltak szerinti szabályozott halászeszközökre vonatkozó kérelmet nyújt be a Bizottsághoz olyan elektronikus formátumú jelentésekkel együtt, amelyek a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazzák:
a) a halászatra engedéllyel rendelkező halászhajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;
b) a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi halászhajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből a 6.1. pont alapján az egyes halászhajók részesülhetnének.
6.4. Az említett kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy a 6. pontban említett feltételek teljesülnek-e, és amennyiben teljesülnek, engedélyezheti, hogy az érintett tagállam használja a 6.1. pontban említett rendszert.
7. A HALÁSZATI TEVÉKENYSÉG VÉGLEGES BESZÜNTETÉSE ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK
7.1. Az 508/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 26 ) 34. cikkének vagy a 744/2008/EK tanácsi rendeletnek ( 27 ) megfelelően az előző állománygazdálkodási időszakban történt végleges tevékenységbeszüntetések alapján a Bizottság olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító halászhajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az ilyen kérelemben meg kell jelölni az érintett halászhajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.
7.2. Az adott eszközcsoportot használó, forgalomból kivont halászhajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az eszközcsoportot használó valamennyi halászhajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.
7.3. A 7.1. és 7.2. pont nem alkalmazható abban az esetben, ha a halászhajót a 4.2. pontnak megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták többletnapok szerzésére.
7.4. A 7.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb 2025. június 15-ig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázatban foglaltak szerinti eszközcsoportok tekintetében tartalmazza a következőkön alapuló számítás részleteit:
a) a forgalomból kivont halászhajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;
b) az ilyen halászhajók által 2003-ban végzett halászati tevékenység, amelyet az adott halászeszköz-csoport szerinti, tengeren tölthető napok számában kell megadni.
7.5. Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt és a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező halászhajóik vagy azok egy része között újraoszthatják a rendelkezésre álló, tengeren tölthető többletnapokat.
7.6. Amennyiben a Bizottság a halászati tevékenységnek az előző állománygazdálkodási időszakban történő végleges beszüntetése miatt további tengeren tölthető napokat oszt ki, a napok I. táblázatban foglalt tagállamonkénti maximális számát és az eszközöket megfelelően ki kell igazítani az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan.
8. A KITERJESZTETT TUDOMÁNYOS MEGFIGYELÉSI PROGRAM ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK
8.1. A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján 2025. február 1. és 2026. január 31. között három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító halászhajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia az (EU) 2017/1004 európai parlamenti és tanácsi rendeletben ( 28 ) és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.
8.2. A tudományos megfigyelőknek függetlennek kell lenniük a halászhajó tulajdonosától, parancsnokától és a legénység tagjaitól.
8.3. A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak kiterjesztett tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.
8.4. Ha a tagállam által benyújtott kiterjesztett tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt 4 héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.
IV. fejezet
Állománygazdálkodás
9. ÁLTALÁNOS KÖTELEZETTSÉG
A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 26-35. cikkével összhangban szabályozzák.
10. ÁLLOMÁNYGAZDÁLKODÁSI IDŐSZAKOK
10.1. A tagállamok az I. táblázatban foglalt, adott területen tölthető napokat 1 vagy több naptári hónapból álló állománygazdálkodási időszakokra oszthatják fel.
10.2. Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely halászhajó az állománygazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.
10.3. Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő halászhajók által az adott területen tölthető időt adott számú órában határozza meg, a szóban forgó tagállam a 9. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. Az érintett tagállamnak a Bizottság kérésére bizonyítania kell, hogy a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére elővigyázatossági intézkedéseket hozott olyan esetekben, amikor valamely halászhajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.
V. fejezet
A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje
11. NAPOK ÁTADÁSA UGYANAZON TAGÁLLAM LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT
11.1. A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajónak, feltéve, hogy az utóbbi halászhajó által átvett napok számának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének (kilowattnap) szorzata nem haladja meg az első halászhajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát. A halászhajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.
11.2. A 11.1. ponttal összhangban az adott területen tölthető átvett napok teljes számának és az átadó halászhajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó halászhajó által a halászati napló szerint a 2001., 2002., 2003., 2004. és 2005. évben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a halászhajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.
11.3. A napok 11.1. ponttal összhangban történő átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban az állománygazdálkodási időszakban tevékenységet folytató halászhajók között engedélyezett.
11.4. A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. A Bizottság az említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát meghatározó végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az e rendelet 61. cikkének (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
12. NAPOK ÁTADÁSA KÜLÖNBÖZŐ TAGÁLLAMOK LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT
A tagállamok ugyanarra az állománygazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő halászhajók között, feltéve, hogy azokra alkalmazandó a 4.1., a 4.3., az 5., a 6. és a 10. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, annak lebonyolítása előtt értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.
VI. fejezet
Jelentéstételi kötelezettségek
13. JELENTÉS A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSRŐL
Az e melléklet hatálya alá tartozó halászhajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A szóban forgó cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.
14. A VONATKOZÓ ADATOK ÖSSZEGYŰJTÉSE
A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik a vontatott és rögzített halászeszközöket használó halászhajók által a területen végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket használó halászhajók által a területen végzett erőkifejtésre, valamint az említett halászhajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.
15. A VONATKOZÓ ADATOK KÖZLÉSE
A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és a III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 14. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és az V. táblázat szerinti adatformátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2023-as és a 2024-es állománygazdálkodási időszak vagy azok egyes részei vonatkozásában a kiosztott és a felhasznált halászati erőkifejtés értékeiről.
II. táblázat
Jelentéstételi formátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban
Tagállam | Halászeszköz | Állománygazdálkodási időszak | Összesített erőkifejtési nyilatkozat |
(1) | (2) | (3) | (4) |
III. táblázat
Adatformátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban
Rovat neve | Karakterek/számjegyek maximális száma | Igazítás (1) Balra (B)/Jobbra (J) | Fogalommeghatározás és megjegyzések |
(1) Tagállam | 3 | A hajó lajstromozás szerinti tagállama (hárombetűs ISO-kód). | |
(2) Halászeszköz | 2 | Az alábbi eszköztípusok egyike: BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm GN = kopoltyúhálók < 220 mm TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220 mm | |
(3) Állománygazdálkodási időszak | 4 | Egyetlen év a 2006-os állománygazdálkodási időszak és az aktuális állománygazdálkodási időszak közötti időszakból | |
(4) Összesített erőkifejtési nyilatkozat | 7 | J | A vonatkozó állománygazdálkodási időszakban február 1-jétől január 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége |
(1) Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ. |
IV. táblázat
Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok
Tagállam | CFR-szám | Külső jelölés | Az állománygazdálkodási időszak hossza | Bejelentett halászeszközök | A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma | A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma | Napok átadása | |||||||||
1. sz. | 2. sz. | 3. sz. | … | 1. sz. | 2. sz. | 3. sz. | … | 1. sz. | 2. sz. | 3. sz. | … | |||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (5) | (5) | (5) | (6) | (6) | (6) | (6) | (7) | (7) | (7) | (7) | (8) |
V. táblázat
Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok
Rovat neve | Karakterek/számjegyek maximális száma | Igazítás (1) Balra (B) / Jobbra (J) | Fogalommeghatározás és megjegyzések |
(1) Tagállam | 3 | A halászhajó lajstromozás szerinti tagállama (hárombetűs ISO-kód). | |
(2) CFR-szám | 12 | Közös flottanyilvántartási szám (CFR-szám) A halászhajó egyedi azonosító száma A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (kilenc karakter). A kilencnél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni. | |
(3) Külső jelölés | 14 | B | A 404/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet () szerint. |
(4) Az állománygazdálkodási időszak hossza | 2 | B | Az állománygazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva. |
(5) Bejelentett halászeszközök | 2 | B | Az alábbi eszköztípusok egyike: BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm GN = kopoltyúhálók < 220 mm TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220 mm |
(6) A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek | 3 | B | Azon napok száma, amelyeken a halászhajó a II. melléklet szerint a bejelentett halászeszközök használatára jogosult, valamint a bejelentett állománygazdálkodási tárgyidőszak hossza. |
(7) A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma | 3 | B | Azon napok száma, amelyeken a halászhajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken az állománygazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt. |
(8) Napok átadása | 4 | B | Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma” |
(1) Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ. (2) A Bizottság 404/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. április 8.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló 1224/2009/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 112., 2011.4.30., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj). |
III. MELLÉKLET
AZ ICES 2a ÉS 3a KÖRZETBEN ÉS AZ ICES 4 ALTERÜLETEN TALÁLHATÓ HOMOKIANGOLNA-GAZDÁLKODÁSI TERÜLETEK
Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen folytatott homokiangolna-halászat vonatkozásában az IA. mellékletben megállapított halászati lehetőségek kezelése tekintetében azok az állománygazdálkodási területek, amelyekben meghatározott fogási korlátok vannak érvényben, az e mellékletben és annak függelékében foglaltak szerint kerülnek meghatározásra:
Homokiangolna-gazdálkodási terület | ICES statisztikai négyszögek |
1r | 31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5 |
2r | 35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
3r | 41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 és 48 G0 |
4 | 38–40 E7–E9 és 41–46 E6–F0 |
5r | 47–52 F1–F5 |
6 | 41–43 G0–G3; 44 G1 |
7r | 47–52 E6–F0 |
Függelék
Homokiangolna-gazdálkodási területek

IV. MELLÉKLET
IDŐSZAKOS LEZÁRÁSOK AZ ÍVÓ TŐKEHALAK VÉDELMÉBEN
Az alábbi táblázatban foglalt területeken a megadott időszakban a nyílt vízi halászeszközök (erszényes kerítőhálók és vonóhálók) kivételével valamennyi halászeszközzel tilos a halászat:
Időszakos lezárások | ||||
Szám | Terület neve | Koordináták | Időszak | További megjegyzés |
1 | Stanhope ground | é. sz. 60° 10′ – k. h. 01° 45′ é. sz. 60° 10′ – k. h. 02° 00′ é. sz. 60° 25′ – k. h. 01° 45′ é. sz. 60° 25′ – k. h. 02° 00′ | január 1-jétől április 30-ig | |
2 | Long Hole | é. sz. 59° 7,35 ′ – ny. h. 0° 31,04 ′ é. sz. 59° 3,60 ′ – ny. h. 0° 22,25 ′ é. sz. 58° 59,35 ′ – ny. h. 0° 17,85 ′ é. sz. 58° 56,00 ′ – ny. h. 0° 11,01 ′ é. sz. 58° 56,60 ′ – ny. h. 0° 8,85 ′ é. sz. 58° 59,86 ′ – ny. h. 0° 15,65 ′ é. sz. 59° 3,50 ′ – ny. h. 0° 20,00 ′ é. sz. 59° 8,15 ′ – ny. h. 0° 29,07 ′ | január 1-jétől március 31-ig | |
3 | Coral edge | é. sz. 58° 51,70 ′ – k. h. 03° 26,70 ′ é. sz. 58° 40,66 ′ – k. h. 03° 34,60 ′ é. sz. 58° 24,00 ′ – k. h. 03° 12,40 ′ é. sz. 58° 24,00 ′ – k. h. 02° 55,00 ′ é. sz. 58° 35,65 ′ – k. h. 02° 56,30 ′ | január 1-jétől február 28-ig | |
4 | Papa Bank | é. sz. 59° 56′ – ny. h. 03° 08′ é. sz. 59° 56′ – ny. h. 02° 45′ é. sz. 59° 35′ – ny. h. 03° 15′ é. sz. 59° 35′ – ny. h. 03° 35′ | január 1-jétől március 15-ig | |
5 | Foula Deeps | é. sz. 60° 17,50 ′ – ny. h. 01° 45′ é. sz. 60° 11,00 ′ – ny. h. 01° 45′ é. sz. 60° 11,00 ′ – ny. h. 02° 10′ é. sz. 60° 20,00 ′ – ny. h. 02° 00′ é. sz. 60° 20,00 ′ – ny. h. 01° 50′ | november 1-jétől december 31-ig | |
6 | Egersund Bank | é. sz. 58° 7,40 ′ – k. h. 04° 33,00 ′ é. sz. 57° 53,00 ′ – k. h. 05° 12,00 ′ é. sz. 57° 40,00 ′ – k. h. 05° 10,90 ′ é. sz. 57° 57,90 ′ – k. h. 04° 31,90 ′ | január 1-jétől március 31-ig | (10 × 25 tengeri mérföld) |
7 | Fair-szigettől keletre | é. sz. 59° 40′ – ny. h. 01° 23′ é. sz. 59° 40′ – ny. h. 01° 13′ é. sz. 59° 30′ – ny. h. 01° 20′ é. sz. 59° 10′ – ny. h. 01° 20′ é. sz. 59° 30′ – ny. h. 01° 28′ é. sz. 59° 10′ – ny. h. 01° 28′ | január 1-jétől március 15-ig | |
8 | West Bank | é. sz. 57° 15′ – k. h. 05° 01′ é. sz. 56° 56′ – k. h. 05° 00′ é. sz. 56° 56′ – k. h. 06° 20′ é. sz. 57° 15′ – k. h. 06° 20′ | február 1-jétől március 15-ig | (18 × 4 tengeri mérföld) |
9 | Revet | é. sz. 57° 28,43 ′ – k. h. 08° 5,66 ′ é. sz. 57° 27,44 ′ – k. h. 08° 7,20 ′ é. sz. 57° 51,77 ′ – k. h. 09° 26,33 ′ é. sz. 57° 52,88 ′ – k. h. 09° 25,00 ′ | február 1-jétől március 15-ig | (1,5 × 49 tengeri mérföld) |
10 | Rabarberen | é. sz. 57° 47,00 ′ – k. h. 11° 4,00 ′ é. sz. 57° 43,00 ′ – k. h. 11° 4,00 ′ é. sz. 57° 43,00 ′ – k. h. 11° 9,00 ′ é. sz. 57° 47,00 ′ – k. h. 11° 9,00 ′ | február 1-jétől március 15-ig | Skagentől keletre (2,7 × 4 tengeri mérföld) |
V. MELLÉKLET
HALÁSZATI ENGEDÉLYEK
A. RÉSZ
A HARMADIK ORSZÁGOK VIZEIN HALÁSZÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK RENDELKEZÉSÉRE ÁLLÓ HALÁSZATI ENGEDÉLYEK MAXIMÁLIS SZÁMA
Halászati terület | Halászat | Halászati engedélyek száma | Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között | Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma | |
Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet | Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra | 59 | DK | 25 | 51 |
DE | 5 | ||||
FR | 1 | ||||
IE | 8 | ||||
NL | 9 | ||||
PL | 1 | ||||
SE | 10 | ||||
Tengerfenéki fajok, az é. sz. 62° 00′-től északra | 66 | DE | 16 | 41 | |
IE | 1 | ||||
ES | 20 | ||||
FR | 18 | ||||
PT | 9 | ||||
Kiosztatlan | 2 | ||||
Ipari fajok, az é. sz. 62° 00′-től délre | 450 | DK | 450 | 141 | |
Svalbard vizei; az 1 és 2b övezet nemzetközi vizei (1) | Jeges-tengeri pók halászata csapdával | 20 | EE | 1 | nem alkalmazandó |
ES | 1 | ||||
LV | 11 | ||||
LT | 4 | ||||
PL | 3 | ||||
(1) A Spitzbergák és a Medve-sziget körüli övezetben az Unió rendelkezésére álló halászati lehetőségek elosztása nem érinti az 1920. évi Párizsi Szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket. |
B. RÉSZ
AZ UNIÓS VIZEKEN HALÁSZÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI ENGEDÉLYEIRE VONATKOZÓ MENNYISÉGI KORLÁTOZÁSOK
Lobogó szerinti állam | Halászat | Halászati engedélyek száma | Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma |
Venezuela (1) (2) (3) | Csattogóhalak (francia guyanai vizek) | 45 | 45 |
(1) E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező halászhajó-tulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint, hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett halászhajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás létesítményeiben való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett feleket és a Bizottságot. (2) A halászati tevékenységek naptári évenként kerülnek engedélyezésre. Mindazonáltal a halászhajók a halászati engedélyük lejártát követően legfeljebb 3 hónapig még folytathatják halászati tevékenységüket, feltéve, hogy az üzemeltetőjük: — kezdeményezte halászati engedélyének megújítását, — valamennyi szerződéses és tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. — Ez a meghosszabbítás az új halászati engedély megadásáról szóló bizottsági határozat hatálybalépésével, illetve az új halászati engedély kiadásának megtagadásáról szóló értesítéssel lejár. (3) Az említett halászati engedélyekkel rendelkező halászhajók csak a 2025. február 16. és 2025. december 14. közötti időszakban folytathatnak halászati tevékenységeket. |
VI. MELLÉKLET
AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
1. Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus) 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós etetőhajók és pergetett horogsoros hajók maximális száma
Spanyolország | 60 |
Franciaország | 55 |
Unió | 115 |
2. A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális száma
Spanyolország | 364 |
Franciaország | 140 (1) |
Olaszország | 30 |
Ciprus | 20 (1) |
Málta | 54 (1) |
Unió | 684 |
(1) Ez a szám növelhető, ha az e melléklet 4. pontjának táblázatával összhangban egy erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 horogsoros hajóval helyettesítenek. |
3. Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma
Horvátország | 18 |
Olaszország | 12 |
Unió | 28 |
4. Azon halászhajók maximális száma az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tartása, átrakodása, szállítása vagy kirakodása.
Táblázat
Halászhajók száma (1) | ||||||||
Görögország (2) | Spanyolország | Franciaország | Horvátország | Olaszország | Ciprus (3) | Málta (4) | Portugália | |
Erszényes kerítőhálós hajók (5) | 0 | 7 | 22 | 18 | 21 | 1 | 2 | 0 |
Horogsoros hajók | 0 | 36 | 23 | 0 | 40 | 16 | 63 | 0 |
Etetőhajók | 0 | 66 | 8 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Kézi horogsoros hajók | 0 | 1 | 47 | 12 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Vonóhálós hajók | 0 | 0 | 56 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Kisüzemi part menti halászatban részt vevő hajók | 50 | 704 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 76 |
Egyéb kisüzemi hajók (6) | 76 | 0 | 149 | 0 | 151 | 0 | 255 | 0 |
(1) Az e táblázatban foglalt értékek tovább növelhetők, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek. (2) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, vagy egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és három egyéb kisüzemi hajóval helyettesítettek. (3) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, vagy egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és legfeljebb három horogsoros hajóval lehet helyettesíteni. (4) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval lehet helyettesíteni. (5) Az erszényes kerítőhálós hajókra vonatkozóan az e táblázatban feltüntetett számadatok a tagállamok közötti átadások eredményét tükrözik, és a jövőre nézve nem keletkeztetnek korábbról fennálló jogokat. (6) Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használnak. |
5. Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren engedélyezett kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák maximális száma
Csapdák maximális száma | |
Tagállam | Csapdák száma |
Spanyolország | 6 |
Olaszország | 2 |
Portugália | 2 |
6. Az engedélyezett halgazdaságok maximális száma, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren
Táblázat
Az engedélyezett halgazdaságok maximális száma, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek mennyisége (tonnában) | ||
Tagállam | Halgazdaságok száma | Telepíthető egyedek (tonnában) |
Görögország | 0 | 0 |
Spanyolország | 7 | 9 326,00 |
Horvátország | 4 | 2 652,30 |
Olaszország | 7 | 1 910,00 |
Ciprus | 0 | 0 |
Málta | 5 | 12 325,00 |
Portugália | 2 | 518,00 |
7. Az észak-atlanti germon (Thunnus alalunga) célfajként való halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma, összhangban az (EU) 2017/2107 rendelet 17. cikkével.
Tagállam | Hajók maximális száma |
Írország | 50 |
Spanyolország | 730 |
Franciaország | 151 |
Portugália | 310 |
8. Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus) halászó, legalább 20 méter hosszú uniós halászhajók maximális száma:
Tagállam | Erszényes kerítőhálós hajók maximális száma | Horogsoros hajók maximális száma |
Spanyolország | 23 | 190 |
Franciaország | 11 | 0 |
Portugália | 0 | 79 |
Unió | 34 | 269 |
VII. MELLÉKLET
A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen a 2024. december 1. és 2025. november 30. közötti időszakban a fogashalak felderítő halászatára a következő korlátozások vonatkoznak:
A. táblázat
Engedélyezett tagállamok, alterületek és a hajók maximális száma
Tagállam | Alterület | Hajók maximális száma |
Spanyolország | 48.6 | 1 |
Spanyolország | 88.1 | 1 |
Spanyolország | 88.2 | 1 |
B. táblázat
Teljes kifogható mennyiségek és járulékos fogási korlátok
Az alábbi táblázatban foglalt, CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a CCAMLR-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli a szerződő felekkel, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.
Alterület | Régió | Idény | Kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) vagy kutatási területek | Antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni) fogási korlát (tonna)/SSRU vagy kutatási terület | Antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni) fogási korlát (tonna)/egész alterület (1) | Járulékos fogási korlát (tonna)/SSRU vagy kutatási terület | ||
Rájaalakúak (Rajiformes) | Gránátoshalak (Macrourus spp.) (2) | Egyéb fajok | ||||||
48.6 | Egész alterület | 2024. december 1. – 2025. november 30. | 48.6_2 | 152 | 595 | 7 | 24 | 24 |
48.6_3 | 50 | 2 | 8 | 8 | ||||
48.6_4 | 151 | 7 | 24 | 24 | ||||
48.6_5 | 242 | 12 | 38 | 38 | ||||
88.1 | Egész alterület | 2024. december 1. – 2025. augusztus 31. | A, B, C, G (3) („N70”) | 623 | 3 278 | 31 | 99 | 31 |
G, H, I, J, K (4) („S70”) | 2 163 | 108 | 316 | 108 | ||||
A Ross-tengeri régión belüli védett tengeri terület különleges kutatási övezete („SRZ”) | 393 | 19 | 72 | 19 | ||||
88.2 | Egész alterület | 2024. december 1. – 2025. augusztus 31. | A, B (3) („N70”) | A 88.1 alterületen az N70-re vonatkozó fogási korlát része. | A 88.1 alterületen az N70-re vonatkozó járulékos fogási korlátok része. | |||
A, B (4) („N70”) | A 88.1 alterületen az S70-re vonatkozó fogási korlát része. | A 88.1 alterületen az S70-re vonatkozó járulékos fogási korlátok része. | ||||||
Az SSRU_A része az SRZ-n belül. | A 88.1 alterületen az SRZ-re vonatkozó fogási korlát része. | A 88.1 alterületen az SRZ-re vonatkozó járulékos fogási korlátok része. | ||||||
88.2_1 | 184 | 1 218 | 9 | 29 | 29 | |||
88.2_2 | 378 | 18 | 60 | 60 | ||||
88.2_3 | 390 | 19 | 62 | 62 | ||||
88.2_4 | 266 | 13 | 42 | 42 | ||||
2024. december 14. – 2025. augusztus 31. | 88.2_H | 166 | 166 | 8 | 26 | 26 | ||
(1) A célfaj az antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni). Minden kifogott chilei tengeri sügért (Dissostichus eleginoides) bele kell számítani az antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni) tekintetében megállapított teljes kifogható mennyiségbe. (2) A 88.1 területen, továbbá a 88.2 területen az A és B kisléptékű kutatási egységekben, amennyiben az egyazon halászhajó által bármely két tíznapos időszakban (azaz a hónap 1. és 10. napja között, 11. és 20. napja között, illetve 21. napja és a hónap utolsó napja között) kifogott gránátoshalak (Macrourus spp.) tömege bármely kisléptékű kutatási egységben valamennyi tíznapos időszakban meghaladja az 1 500 kg-ot, és meghaladja a fogashalakból (Dissostichus spp.) az adott hajó által az adott kisléptékű kutatási egységben ejtett fogás 16 %-át, a hajónak az adott kisléptékű kutatási egység területén az idény hátralévő részére be kell szüntetnie a halászatot. (3) Valamennyi, a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívüli és a d. sz. 70°-tól északra lévő terület. (4) Valamennyi, a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívüli és a d. sz. 70°-tól délre lévő terület. |
Függelék
A. rész
A 48.6 alterület kutatási területeinek koordinátái
A 48.6_2 alterület kutatási területeinek koordinátái:
d.
sz. 54° 00′ - k. h. 01° 00′
d.
sz. 55° 00′ - k. h. 01° 00′
d.
sz. 55° 00′ - k. h. 02° 00′
d.
sz. 55° 30′ - k. h. 02° 00′
d.
sz. 55° 30′ - k. h. 04° 00′
d.
sz. 56° 30′ - k. h. 04° 00′
d.
sz. 56° 30′ - k. h. 07° 00′
d.
sz. 56° 00′ - k. h. 07° 00′
d.
sz. 56° 00′ - k. h. 08° 00′
d.
sz. 54° 00′ - k. h. 08° 00′
d.
sz. 54° 00′ - k. h. 09° 00′
d.
sz. 53° 00′ - k. h. 09° 00′
d.
sz. 53° 00′ - k. h. 03° 00′
d.
sz. 53° 30′ - k. h. 03° 00′
d.
sz. 53° 30′ - k. h. 02° 00′
d.
sz. 54° 00′ - k. h. 02° 00′
A 48.6_3 alterület kutatási területeinek koordinátái:
d.
sz. 64° 30′ - k. h. 01° 00′
d.
sz. 66° 00′ - k. h. 01° 00′
d.
sz. 66° 00′ - k. h. 04° 00′
d.
sz. 65° 00′ - k. h. 04° 00′
d.
sz. 65° 00′ - k. h. 07° 00′
d.
sz. 64° 30′ - k. h. 07° 00′
A 48.6_4 alterület kutatási területeinek koordinátái:
d.
sz. 68° 20′ - k. h. 10° 00′
d.
sz. 68° 20′ - k. h. 13° 00′
d.
sz. 69° 30′ - k. h. 13° 00′
d.
sz. 69° 30′ - k. h. 10° 00′
d.
sz. 69° 45′ - k. h. 10° 00′
d.
sz. 69° 45′ - k. h. 06° 00′
d.
sz. 69° 00′ - k. h. 06° 00′
d.
sz. 69° 00′ - k. h. 10° 00′
A 48.6_5 alterület kutatási területeinek koordinátái:
d.
sz. 71°00′ - ny. h. 15° 00′
d.
sz. 71°00′ - ny. h. 13° 00′
d.
sz. 70°30′ - ny. h. 13° 00′
d.
sz. 70°30′ - ny. h. 11° 00′
d.
sz. 70°30′ - ny. h. 10° 00′
d.
sz. 69°30′ - ny. h. 10° 00′
d.
sz. 69°30′ - ny. h. 09° 00′
d.
sz. 70°00′ - ny. h. 09° 00′
d.
sz. 70°00′ - ny. h. 08° 00′
d.
sz. 69°30′ - ny. h. 08° 00′
d.
sz. 69°30′ - ny. h. 07° 00′
d.
sz. 70° 30′ - ny. h. 07° 00′
d.
sz. 70° 30′ - ny. h. 10° 00′
d.
sz. 71° 00′ - ny. h. 10° 00′
d.
sz. 71° 00′ - ny. h. 11° 00′
d.
sz. 71° 30′ - ny. h. 11° 00′
d.
sz. 71° 30′ - ny. h. 15° 00′
A 88.2 alterület kutatási területeinek koordinátái
A 88.2_1 alterület kutatási területeinek koordinátái:
d.
sz. 73° 48′ - ny. h. 108° 00′
d.
sz. 73° 48′ - ny. h. 105° 00′
d.
sz. 75° 00′ - ny. h. 105° 00′
d.
sz. 75° 00′ - ny. h. 108° 00′
A 88.2_2 alterület kutatási területeinek koordinátái:
d.
sz. 73° 18′ - ny. h. 119° 00′
d.
sz. 73° 18′ - ny. h. 111° 30′
d.
sz. 74° 12′ - ny. h. 111° 30′
d.
sz. 74° 12′ - ny. h. 119° 00′
A 88.2_3 alterület kutatási területeinek koordinátái:
d.
sz. 72° 12′ - ny. h. 122° 00′
d.
sz. 70° 50′ - ny. h. 115° 00′
d.
sz. 71° 42′ - ny. h. 115° 00′
d.
sz. 73° 12′ - ny. h. 122° 00′
A 88.2_4 alterület kutatási területeinek koordinátái:
d.
sz. 72° 36′ - ny. h. 140° 00′
d.
sz. 72° 36′ - ny. h. 128° 00′
d.
sz. 74° 42′ - ny. h. 128° 00′
d.
sz. 74° 42′ - ny. h. 140° 00′
A kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) jegyzéke
Régió | SSRU | Határvonal |
88.1 | A | A d. sz. 60° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. |
B | A d. sz. 60° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 179°-ig, dél felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
C | A d. sz. 60° k. h. 179°-tól kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a ny. h. 178°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 179°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
D | A d. sz. 65° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig. | |
E | A d. sz. 65° k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 68° 30′-ig, nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig. | |
F | A d. sz. 68° 30′ k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 68° 30′-ig. | |
G | A d. sz. 66° 40′ k. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 178°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 70° 50′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig. | |
H | A d. sz. 70° 50′ k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
I | A d. sz. 70° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 70°-ig. | |
J | A d. sz. 73°-án a partnak a k. h. 170°-hoz közel eső pontjától kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig. | |
K | A d. sz. 73° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 76°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 73°-ig. | |
L | A d. sz. 76° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 76°-ig. | |
M | A d. sz. 73°-án a partnak a k. h. 169° 30′-hez közel eső pontjától kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig. | |
88.2 | A | A d. sz. 60° ny. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. |
B | A d. sz. 60° ny. h. 160°-tól kelet felé a ny. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
C | A d. sz. 70° 50′ ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
D | A d. sz. 70° 50′ ny. h. 140°-tól kelet felé a ny. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
E | A d. sz. 70° 50′ ny. h. 130°-tól kelet felé a ny. h. 120°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 130°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
F | A d. sz. 70° 50′ ny. h. 120°-tól kelet felé a ny. h. 110°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 120°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
G | A d. sz. 70° 50′ ny. h. 110°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 110°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
H | A d. sz. 65° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 70°50′-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig. | |
I | A d. sz. 60° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
J | A d. sz. 60° ny. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
K | A d. sz. 60° ny. h. 160°-tól kelet felé a ny. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. | |
L | A d. sz. 70° 50′ ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. | |
M | A d. sz. 70° 50′ ny. h. 140°-tól kelet felé a ny. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig. |
B. rész
Értesítés a krill (Euphausia superba) halászatában való részvételre irányuló szándékról
Általános információk:
Tag:
Halászati idény:
Hajó neve:
Várható fogásmennyiség (tonnában):
Hajó napi feldolgozó kapacitása (élőtömeg, tonna):
A tervezett halászati alterületek és körzetek
Ez az állományvédelmi intézkedés a 48.1, 48.2, 48.3 és 48.4 alterületen, valamint az 58.4.1 és 58.4.2 körzetben folytatott krillhalászatra irányuló szándékról szóló értesítésekre alkalmazandó. A többi alterületen és körzetben való krillhalászatra irányuló szándékról a CCAMLR 21-02 (2019) számú állományvédelmi intézkedése szerint kell értesítést küldeni.
Alterület/körzet | Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni. |
48.1 | |
48.2 | |
48.3 | |
48.4 | |
58.4.1 | |
58.4.2 | |
Halászati technika: | Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni. |
Hagyományos vonóháló | |
Folyamatos halászati rendszer | |
Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez | |
Egyéb módszer (kérjük, nevezze meg) |
Terméktípusok és a kifogott krill élőtömegének közvetlen becsléséhez használt módszerek
Terméktípus | A kifogott krill élőtömegének közvetlen becslésére használt módszer, amennyiben releváns (lásd a 21-03/B. mellékletet) (1) |
Egészben lefagyasztott | |
Főtt | |
Krill-liszt | |
Olaj | |
Egyéb termék (kérjük, nevezze meg). | |
(1) Amennyiben a használt módszert a 21-03/B. melléklet nem tartalmazza, kérjük annak részletes ismertetését. |
A halászhálók kialakítása
A hálók méretei | 1. háló | 2. háló | Egyéb háló(k) | |||
A háló nyílása (szája) | ||||||
A nyílás maximális magassága (m) | ||||||
A nyílás maximális szélessége (m) | ||||||
A háló kerülete a szájánál (1) (m) | ||||||
A száj területe (m2) | ||||||
A hálómező átlagos szembősége (3) (mm) | Külső (2) | Belső (2) | Külső (2) | Belső (2) | Külső (2) | Belső (2) |
1. hálómező | ||||||
2. hálómező | ||||||
3. hálómező | ||||||
… | ||||||
Utolsó hálómező (zsákvég) | ||||||
(1) Üzem közbeni várható méret. (2) A külső szem mérete, valamint betét használata esetén a belső szem mérete. (3) A kifeszített szem belső mérete a CCAMLR 22-01 (2019) számú állományvédelmi intézkedése szerinti eljárás alapján. |
Ábra a háló(k)ról:
Az alkalmazott hálók mindegyike esetében, valamint a háló kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó hálóra vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára - amennyiben van ilyen -, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG-EMM) következő ülésére. A hálókról készült ábrá(k)nak tartalmaznia (tartalmazniuk) kell a következőket:
1. Az egyes vonóhálómezők hossza és szélessége (az annak kiszámításához szükséges részletességgel, hogy az egyes hálómezők milyen szöget zárnak be a víz folyási irányával).
2. Szembőség (a kifeszített szem belső mérete a CCAMLR 22-01 (2019) számú állományvédelmi intézkedése szerinti eljárás alapján), a szem alakja (pl. rombusz alakú) és a háló anyaga (pl. polipropilén).
3. A szemek kialakítása (pl. csomózott, forrasztott).
4. A vonóhálón belül használt színes szalagok részletes leírása (kinézetük, a hálómezőkön való elhelyezkedésük; kérjük a "nil" szó beírásával jelezni, ha nem használnak színes szalagokat); a színes szalagok megakadályozzák, hogy a krill beleakadjon a hálóba, illetve hogy kibújjon rajta.
Tengeri emlősök hálóba kerülését megakadályozó eszköz
Ábrák az eszköz(ök)ről:
Az alkalmazott eszközök mindegyike esetében, valamint az eszköz kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó eszközre vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára - amennyiben van ilyen -, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG-EMM) következő ülésére.
Kérjük megadni minden egyes alkalmazott, a tengeri emlősök hálóba kerülését megakadályozó eszköz részleteit, többek között azt, hogy fóka, bálna vagy más emlős hálóba kerülését megakadályozó eszközről van-e szó.
Akusztikai adatok gyűjtése
Információk a hajó által használt aktív hangradarokról és szonárokról
Típus (pl. aktív hangradar, szonár) | |||
Gyártó | |||
Modell | |||
Az átalakító által kibocsátott frekvenciák (kHz) |
Akusztikai adatok gyűjtése (részletes ismertetés):
Kérjük vázolni a krill (Euphausia superba) és egyéb nyílt vízi fajok - például a gyöngyöshalfélék és a szalpafélék - eloszlására és mennyiségére vonatkozó tájékoztatás céljából való akusztikai adatgyűjtésre szolgáló lépéseket (SC-CAMLR-XXX, 2.10. pont).
IRÁNYMUTATÁSOK A KIFOGOTT KRILL ÉLŐTÖMEGÉNEK BECSLÉSÉHEZ
Módszer | Egyenlet (kg) | Paraméter | |||
Leírás | Típus | Becslési módszer | Mértékegység | ||
Tárolótartály-térfogat | W*L*H*ρ*1 000 | W = a tartály szélessége | Állandó | Mérés a halászat kezdetekor | m |
L = a tartály hossza | Állandó | Mérés a halászat kezdetekor | m | ||
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező | Változó | Térfogat/tömeg átváltás | kg/liter | ||
H = a krill mélysége a tartályban | Adott fogástól függ | Közvetlen megfigyelés | m | ||
Áramlásmérő (1) | V*Fkrill*ρ | V = a krill és a víz együttes térfogata | Adott fogástól (1) függ | Közvetlen megfigyelés | liter |
Fkrill = a krill aránya a mintában | Adott fogástól (1) függ | Az áramlásmérővel mért térfogat korrekciója | — | ||
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező | Változó | Térfogat/tömeg átváltás | kg/liter | ||
Áramlásmérő (2) | (V*ρ)–M | V = a krillpép térfogata | Adott fogástól (1) függ | Közvetlen megfigyelés | liter |
M = az eljárás során hozzáadott víz mennyisége, tömegre átváltva | Adott fogástól (1) függ | Közvetlen megfigyelés | kg | ||
ρ = a krillpép sűrűsége | Változó | Közvetlen megfigyelés | kg/liter | ||
Futószalagos mérleg | M*(1–F) | M = a krill és a víz együttes tömege | Adott fogástól (2) függ | Közvetlen megfigyelés | kg |
F = a víz aránya a mintában | Változó | A futószalagos mérleggel mért tömeg korrekciója | — | ||
Lemeztálca | (M–Mtray)*N | Mtray = az üres tálca tömege | Állandó | Közvetlen megfigyelés a halászat megkezdése előtt | kg |
M = a krill és a tálca együttes tömege | Változó | Közvetlen megfigyelés, a lecsöpögtetett krill lefagyasztása előtt | kg | ||
N = a tálcák száma | Adott fogástól függ | Közvetlen megfigyelés | — | ||
Krill-lisztről való átváltás | Mmeal*MCF | Mmeal = az előállított krill-liszt tömege | Adott fogástól függ | Közvetlen megfigyelés | kg |
MCF = a lisztről való átváltás tényezője | Változó | Krill-lisztről egész krillre való átváltás | — | ||
Zsákvégtérfogat | W*H*L*ρ*π/4*1 000 | W = a zsákvég szélessége | Állandó | Mérés a halászat kezdetekor | m |
H = a zsákvég magassága | Állandó | Mérés a halászat kezdetekor | m | ||
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező | Változó | Térfogat/tömeg átváltás | kg/liter | ||
L = a zsákvég hossza | Adott fogástól függ | Közvetlen megfigyelés | m | ||
Egyéb | Kérjük, nevezze meg. | ||||
(1) Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak. (2) Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely kétórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak. |
Megfigyelési lépések és gyakoriság
Tárolótartály-térfogat | |
A halászat kezdetekor | Mérje meg a tárolótartály szélességét és hosszát (ha a tartály nem négyszögletes, további mérésekre lehet szükség; pontosság: ±0,05 m). |
Havonta (1) | A tárolótartályból vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt. |
Minden egyes fogásnál | Mérje meg a krill tartályon belüli mélységét (ha a fogások között a krill a tartályban marad, mérje meg a mélységek közötti különbséget; pontosság: ±0,1 m). |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
Áramlásmérő (1) | |
A halászat megkezdése előtt | Gondoskodjon arról, hogy az áramlásmérő az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt). |
Havonta többször (1) | Az áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt (ρ). |
Minden egyes fogásnál (2) | Vegyen mintát az áramlásmérőből, majd: |
— mérje meg a krill és a víz együttes térfogatát (pl. 10 liter), | |
— a krill száraz térfogatából becsülje meg az áramlásmérővel mért térfogat korrekcióját. | |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
Áramlásmérő (2) | |
A halászat megkezdése előtt | Gondoskodjon arról, hogy mindkét áramlásmérő (egy a krill termék, egy pedig a hozzáadott víz számára) megfelelően legyen kalibrálva (vagyis ugyanazt a helyes értéket mutassák). |
Hetente (1) | Becsülje meg a krill termék (őrölt krillpép) sűrűségét (ρ) oly módon, hogy megméri a megfelelő áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill termék tömegét. |
Minden egyes fogásnál (2) | Olvassa le mindkét áramlásmérőt és számítsa ki a krill termék (őrölt krillpép) és a hozzáadott víz teljes térfogatát; a víz sűrűségét 1 kg/liternek kell tekinteni. |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
Futószalagos mérleg | |
A halászat megkezdése előtt | Gondoskodjon arról, hogy a futószalagos mérleg az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt). |
Minden egyes fogásnál (2) | Vegyen mintát a futószalagos mérlegről, majd: |
— mérje meg a krill és a víz együttes tömegét, | |
— a krill száraz tömegéből becsülje meg a futószalagos mérleggel mért tömeg korrekcióját. | |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
Lemeztálca | |
A halászat megkezdése előtt | Mérje meg a tálca tömegét (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus tömegét külön meg kell mérni; pontosság: ±0,1 kg). |
Minden egyes fogásnál | Mérje meg a krill és a tálca együttes tömegét (pontosság: ±0,1 kg). |
Számolja meg az alkalmazott tálcákat (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus esetében külön meg kell számolni a tálcákat). | |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
Krill-lisztről való átváltás | |
Havonta (1) | 1 000 –5 000 kg (száraz tömegű) egész krill feldolgozása útján becsülje meg a krill-lisztről egész krillre való átváltás eredményét. |
Minden egyes fogásnál | Mérje meg az előállított krill-liszt tömegét. |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
Zsákvégtérfogat | |
A halászat kezdetekor | Mérje meg a zsákvég szélességét és magasságát (pontosság: ±0,1 m). |
Havonta (1) | A zsákvégből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt. |
Minden egyes fogásnál | Mérje meg a krillt tartalmazó zsákvég hosszát (pontosság: ±0,1 m). |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). | |
(1) Az újabb időszak akkor kezdődik, amikor a hajó új alterületre vagy körzetbe megy át. (2) Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak. |
VIII. MELLÉKLET
AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE
1. Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Tagállam | Hajók maximális száma | Kapacitás (BT) |
Spanyolország | 22 | 61 364 |
Franciaország | 27 | 45 383 |
Portugália | 5 | 1 627 |
Olaszország | 1 | 2 137 |
Unió | 55 | 110 511 |
2. Az IOTC illetékességi területén kardhal (Xiphias gladius) és germon (Thunnus alalunga) halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Tagállam | Hajók maximális száma | Kapacitás (BT) |
Spanyolország | 27 | 11 590 |
Franciaország | 41 (1) | 7 882 |
Portugália | 15 | 6 925 |
Unió | 83 | 26 397 |
(1) Ez a szám nem tartalmazza a Mayotte-on lajstromozott halászhajókat; a jövőben ez az érték a mayotte-i flotta fejlesztési tervének megfelelően növekedhet. |
3. Az 1. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén kardhalra és germonra is halászhatnak.
4. A 2. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalra is halászhatnak.
IX. MELLÉKLET
A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
1. A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen a d. sz. 20 o-tól délre kardhal (Xiphias gladius) halászatára engedéllyel rendelkező horogsoros uniós halászhajók maximális száma
Spanyolország | 14 |
Unió | 14 |
2 A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező, uniós erszényes kerítőhálós hajók maximális száma
Spanyolország | 4 |
Unió | 4 |
X. MELLÉKLET
A SIOFA-MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
A SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen az uniós halászhajók éves fenékhalászati erőkifejtése nem haladhatja meg a következő határértékeket:
Franciaország | 237 halászati nap |
Spanyolország | 2 hajó |
Más tagállamok | 0 |
XI. MELLÉKLET
AZ NPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen fenékhalászat folytatására engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Unió | 0 |
( ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1241 rendelete (2019. június 20.) a halászati erőforrások és a tengeri ökoszisztémák technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1967/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet, továbbá az 1380/2013/EU, az (EU) 2016/1139, az (EU) 2018/973, az (EU) 2019/472 és az (EU) 2019/1022 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK, a 850/98/EK, a 2549/2000/EK, a 254/2002/EK, a 812/2004/EK és a 2187/2005/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 198., 2019.7.25., 105. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).
( ) Az Európai Parlament és a Tanács 218/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 70. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/218/oj).
( ) HL L 252., 1981.9.5., 27. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1981/691(1)/oj. Az Unió az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény megkötéséről szóló, 1981. szeptember 4-i 81/691/EGK tanácsi határozattal jóváhagyta a CCAMLR-egyezményt (HL L 252., 1981.9.5., 26. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/691/oj).
( ) Az Európai Parlament és a Tanács 216/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/216/oj).
( ) HL L 224., 2006.8.16., 24. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/26/oj. Az Unió az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusi Tonhalbizottság megerősítéséről szóló egyezménynek az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 2006. május 22-i 2006/539/EK tanácsi határozattal jóváhagyta az IATTC megerősítéséről szóló egyezményt (HL L 224., 2006.8.16., 22. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/539/oj).
( ) HL L 162., 1986.6.18., 34. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1986/238(1)/oj. Az Unió a Közösségnek az 1984. július 10-én Párizsban aláírt, az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény részes államai meghatalmazottai konferenciájának záróokmányához csatolt jegyzőkönyvvel módosított egyezményhez történő csatlakozásáról szóló, 1986. június 9-i 86/238/EGK tanácsi határozattal (HL L 162., 1986.6.18., 33. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1986/238/oj) csatlakozott az ICCAT-hoz.
( ) HL L 236., 1995.10.5., 25. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1995/399/oj. Az Unió a Közösségnek az Indiai-óceáni Tonhal Bizottság létrehozásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló, 1995. szeptember 18-i 95/399/EK tanácsi határozattal (HL L 236., 1995.10.5., 24. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/399/oj) csatlakozott az IOTC-hoz.
( ) Az Európai Parlament és a Tanács 217/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 42. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/217/oj).
( ) HL L 378., 1978.12.30., 2. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1978/3179/oj. Az Unió az északnyugat-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú együttműködésről szóló egyezménynek az Európai Gazdasági Közösség általi megkötéséről szóló, 1978. december 28-i 3179/78/EGK tanácsi rendelettel (HL L 378., 1978.12.30., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/3179/oj) csatlakozott a NAFO-egyezményhez.
( ) HL L 55., 2022.2.28., 14. o. Az Unió az Európai Uniónak a Csendes-óceán északi részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményhez való csatlakozásáról szóló, 2022. február 15-i (EU) 2022/314 tanácsi határozattal (HL L 55., 2022.2.28., 12. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/314/oj) csatlakozott a Csendes-óceán északi részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményhez.
( ) HL L 234., 2002.8.31., 40. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2001/319/oj. Az Unió az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Közösség által történő megkötéséről szóló, 2002. július 22-i 2002/738/EK tanácsi határozattal (HL L 234., 2002.8.31., 39. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/738/oj) jóváhagyta a SEAFO-egyezményt.
( ) HL L 196., 2006.7.18., 15. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/496/oj. Az Unió az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 2008. szeptember 29-i 2008/780/EK tanácsi határozattal (HL L 268., 2008.10.9., 27. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/780/oj) jóváhagyta a SIOFA-megállapodást.
( ) HL L 67., 2012.3.6., 3. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2012/130/oj. Az Unió a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról szóló, 2011. október 3-i 2012/130/EU tanácsi határozattal (HL L 67., 2012.3.6., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/130(1)/oj) jóváhagyta a SPRFMO-egyezményt.
( ) HL L 32., 2005.2.4., 3. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/75/oj. Az Unió a Közösségnek a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményhez való csatlakozásáról szóló, 2004. április 26-i 2005/75/EK tanácsi határozattal (HL L 32., 2005.2.4., 1. o. ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/75(1)/oj) csatlakozott a WCPFC-egyzményhez.
( ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/2403 rendelete (2017. december 12.) a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről, valamint az 1006/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2017.12.28., 81. o. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj).
( ) A fenékvonóhálók valamennyi típusa (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS és TB).
( ) A kerítőhálók valamennyi típusa (SSC, SDN, SPR, SV, SB és SX).
( ) A horogsoros és horgászbotos halászat valamennyi formája (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX és LLS).
( ) Minden karókon rögzített kopoltyúháló és csapda (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN és FIX).
( ) Halászeszközkódok: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
( ) Halászeszközkódok: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.
( ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/833 rendelete (2019. május 20.) az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról, az (EU) 2016/1627 rendelet módosításáról, valamint a 2115/2005/EK és az 1386/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 141., 2019.5.28., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).
( ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/2107 rendelete (2017. november 15.) az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottságot (ICCAT) létrehozó egyezmény hatálya alá tartozó területen alkalmazandó állománygazdálkodási, állományvédelmi és ellenőrzési intézkedések megállapításáról, valamint az 1936/2001/EK, az 1984/2003/EK és az 520/2007/EK tanácsi rendelet módosításáról (HL L 315., 2017.11.30., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj).
( ) A Tanács 601/2004/EK rendelete (2004. március 22.) az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról, valamint a 3943/90/EGK, a 66/98/EK és az 1721/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 97., 2004.4.1., 16. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/601/oj).
( *1 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/833 rendelete (2019. május 20.) az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról, az (EU) 2016/1627 rendelet módosításáról, valamint a 2115/2005/EK és az 1386/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 141., 2019.5.28., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj)."
( ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/2594 rendelete (2024. szeptember 18.) az északkelet-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú halászati együttműködésről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen alkalmazandó állományvédelmi, -gazdálkodási és ellenőrzési intézkedések megállapításáról, az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint az 1236/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet, továbbá az 1899/85/EGK és az 1638/87/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L, 2024/2594, 2024.10.8., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2594/oj).
( ) Az Európai Parlament és a Tanács 508/2014/EU rendelete (2014. május 15.) az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról, valamint a 2328/2003/EK, a 861/2006/EK, az 1198/2006/EK és a 791/2007/EK tanácsi rendelet, valamint az 1255/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 149., 2014.5.20., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/508/oj).
( ) A Tanács 744/2008/EK rendelete (2008. július 24.) a gazdasági válság által érintett európai közösségi halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről (HL L 202., 2008.7.31., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/744/oj).
( ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1004 rendelete (2017. május 17.) a halászati ágazatban az adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására szolgáló uniós keretrendszer létrehozásáról, valamint a közös halászati politika tekintetében a tudományos tanácsadás támogatásáról és a 199/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 157., 2017.6.20., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1004/oj).
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32025R0202 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32025R0202&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02025R0202-20250101 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02025R0202-20250101&locale=hu