Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

12/2000. (V. 24.) KHVM rendelet

a közúti járművek forgalomba helyezésének és forgalomban tartásának műszaki feltételeiről szóló 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet módosításáról

A közúti közlekedésről szóló 1988. évi I. törvény 48. § (3) bekezdés b) pontjának 11. alpontjában kapott felhatalmazás alapján - a gazdasági miniszterrel és a hatáskörét érintő kérdésekben a környezetvédelmi miniszterrel egyetértésben - a közúti járművek forgalomba helyezésének és forgalomban tartásának műszaki feltételeiről szóló 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet (a továbbiakban: MR) módosítására a következőket rendelem el:

1. §

(1) Az MR 2. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) A rendelet alkalmazásában jármű: a gépjármű, a mezőgazdasági vontató, a lassú jármű, ezek pótkocsija, a segédmotoros kerékpár, a kerékpár, az állati erővel vont jármű és a kézikocsi. A járművekkel kapcsolatos fogalmakra - a rendelet Függelékeiben meghatározott eltérésekkel - a közúti közlekedés szabályairól szóló 1/1975. (II. 5.) KPM-BM együttes rendeletben, valamint a közúti járművek műszaki megvizsgálásáról szóló 5/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendeletben (a továbbiakban: ER) meghatározottakat kell alkalmazni. A járművek egyes kategóriáit a rendelet Függelékei határozzák meg."

(2) Az MR 2. §-ának (10) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(10) A rendelet alkalmazásában jóváhagyási jel: a rendelet A., B. és C. Függelékének mellékleteiben, illetőleg az azokkal egyenértékű ENSZ-EGB előírásban meghatározott követelményeknek való megfelelőséget tanúsító jel, amelyet az illetékes hatóság által kiadott jóváhagyó okmány alapján alkalmaznak."

(3) Az MR 2. §-a a következő (11) bekezdéssel egészül ki és az eredeti (11) bekezdés számozása (12) bekezdésre változik:

"(11) Ha a rendelet vagy más jogszabály valamely járműtulajdonság, járműalkatrész vagy jármutartozék jóváhagyási jellel való ellátottságát követeli meg, ez azt jelenti, hogy a járműtulajdonságnak, -alkatrésznek vagy -tartozéknak - az illetékes hatóság jóváhagyó okmányával igazoltan - meg kell felelnie a rendelet A., B. vagy C. Függeléke vonatkozó mellékletében foglalt követelményeknek, illetőleg az azokkal egyenértékű ENSZ-EGB előírás alapján alkalmazott jóváhagyási jellel kell rendelkeznie."

2. §

Az MR 3. §-a helyébe a következő rendelkezés lép:

"3. § (1) A rendelet A., B. és C. Függelékeinek a mellékleteiben foglalt követelményeket az egyes kategóriákba tartozó járművek típusjóváhagyása, illetőleg forgalomba helyezésének engedélyezése során az 1. számú mellékletben meghatározottak szerint kell alkalmazni.

(2) Ha a rendelet üzemeltetési vagy további műszaki feltételei által szabályozott kérdésben a Függelékek mellékletei azoktól eltérő követelményeket tartalmaznak, akkor:

a) a típusjóváhagyás és az új járművek forgalomba helyezésének engedélyezése esetén a Függelékek mellékleteinek követelményei - az ott meghatározottak szerinti körben - alkalmazandók;

b) egyéb járművek forgalomba helyezésének engedélyezésekor a Függelékek mellékleteinek eltérő, valamint a további műszaki feltételekben nem hivatkozott rendelkezéseit figyelmen kívül kell hagyni.

(3) Ha a típusbizonyítvány, az összeépítési vagy az átalakítási engedély a járműre vagy a járműtípusra a rendeletben foglaltaktól eltérő jellemzőt tartalmaz, a jármű forgalomba helyezésére és forgalomban tartására a típusbizonyítványban, illetőleg az összeépítési vagy átalakítási engedélyben foglaltak az irányadók.

(4) A rendeletnek csak az üzemeltetési műszaki feltételekre vonatkozó rendelkezéseit kell alkalmazni - az (5) bekezdésben foglalt eltéréssel - a már forgalomba helyezett járművekre.

(5) A forgalomban levő jármű kialakítása, felszereltsége és tulajdonságai csak abban az esetben változtathatók meg, ha a változás a jármű közlekedésbiztonsági és környezetvédelmi jellemzőit nem rontja le. A változással érintett közlekedésbiztonsági tulajdonságok tekintetében e rendelet további műszaki feltételeit is alkalmazni kell.

(6) A rendeletben mennyiségi jellemzővel (számértékkel) meghatározott követelmények teljesülése - a zajkibocsátásra vonatkozó követelmények kivételével - az ott meghatározottól eltérő mértékegységben is kifejezhető, illetőleg eltérő mérési módszerekkel is ellenőrizhető. A különböző mérési módszerek egybevetésének (összehasonlításának) feltételeit és módját a szükséghez képest a közlekedési, hírközlési és vízügyi miniszter - az érdekelt szervek vezetőivel egyetértésben - határozza meg."

3. §

Az MR 9. §-ának (5) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(5) Az 1. számú mellékletben meghatározott követelmények hatálya alá tartozó alkatrészek és tartozékok pótalkatrészként és tartozékként csak a 2. § (11) bekezdésében foglaltak teljesítése esetén forgalmazhatók és használhatók fel azokhoz a járművekhez,

a) amelyek a rendelet előírásai szerint csak az alkatrészre, tartozékra vonatkozó jóváhagyási jellel helyezhetők forgalomba, vagy

b) amelyeket az alkatrészen, tartozékon feltüntetett jóváhagyási jellel ellátva helyeztek forgalomba."

4. §

Az MR 10. §-ának (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(2) Az a jármű, amelynek tulajdonságára, alkatrészére, önálló műszaki egységére és tartozékára a rendelet jóváhagyási jelet követel meg, csak abban az esetben helyezhető forgalomba, ha a járműtulajdonság, alkatrész, önálló műszaki egység, tartozék teljesíti a 2. § (11) bekezdésében foglaltakat, és azok jóváhagyása az adott jármű típusához és kategóriájához kapcsolódóan történt."

5. §

(1) Az MR 25. §-ának a címe helyébe a következő cím lép:

"Alvázszámra, motorszámra és adattáblára vonatkozó üzemeltetési műszaki feltételek"

(2) Az MR 25. §-ának (3) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(3) Az (1) és a (2) bekezdésben említett azonosítási jelet csak a gyártó tüntetheti fel a járművön. Ha a gyártó az alvázszámot nem üti vagy sajtolja a jármű alvázába, illetőleg a motorszámot nem üti a jármű hajtómotorjára, a rendőrhatóság jelöli ki azt a személyt vagy szervezetet, aki (amely) az alvázszám vagy a motorszám beütésére (besajtolására) jogosult. Kijelölhető a rendőrhatóság eredetvizsgáló állomása, a közlekedési hatóság vagy -külföldön gyártott jármű esetében - a gyártó hazai képviselője is."

(3) Az MR 25. §-a következő (4) bekezdéssel egészül ki: "(4) Ha a járművön gyárilag rögzített adattábla van, azt nem szabad eltüntetni vagy megváltoztatni."

6. §

(1) Az MR 26. §-ának a címe és a 26. §-a helyébe a következő rendelkezés lép:

"Alvázszámra, motorszámra és adattáblára vonatkozó további műszaki feltételek

26. § A gépjármű, a mezőgazdasági vontató és a lassú jármű, valamint a pótkocsi alvázán az alvázszámot beütéssel vagy sajtolással, a gépjármű, a mezőgazdasági vontató és a lassú jármű hajtómotorján a motorszámot beütéssel, vagy -ezek helyett - roncsolás nélkül el nem távolítható táblán kell feltüntetni, továbbá e járműveket a gyártómű által rögzített adattáblával is el kell látni."

7. §

(1) Az MR 36. §-ának (3) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(3) Az M1 és az N1 kategóriájú járművek kivételével a gépkocsin, a személygépkocsi és a motorkerékpár pótkocsija kivételével a pótkocsin, továbbá a mezőgazdasági vontatón és a lassú járművön minden kerék közelében (pl. a sárvédőn) fel kell tüntetni az adott kerék gumiabroncsára előírt nyomást (nyomáshatárokat). A gumiabroncsokban az előírt nyomást kell tartani."

(2) Az MR 36. §-a (4) bekezdésének első mondata helyébe a következő rendelkezés lép:

"Az (1) bekezdésben említett járműveken csak olyan gumiabroncsot szabad használni, amelyen a futófelület mintázatának magassága a teljes felületen eléri:

a) az M1, N1, O1 és O2 kategóriájú járműveken a gumiabroncs átmérőjétől függetlenül az 1,6 mm-t; továbbá

b) az egyéb járműveken

ba) a 0,75 métert meg nem haladó átmérőjű gumiabroncsok esetében az 1,6 mm-t,

bb) a 0,75 méternél nagyobb átmérőjű gumiabroncs esetében a 3 mm-t."

8. §

Az MR 43. §-ának (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(2) A tompított fényszórónak aszimmetrikus kivitelűnek kell lennie, a motorkerékpár tompított fényszórója azonban szimmetrikus kivitelű is lehet."

9. §

Az MR 44. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) A járműre csak jóváhagyási jellel ellátott tompított fényszórót szabad felszerelni. A jármű egyedi forgalomba helyezésének engedélyezése során - a tompított fényszóró által biztosított megvilágítási kép vizsgálata alapján - e rendelkezés alól a KKF felmentést adhat."

10. §

Az MR a következő címmel, 55/A. és 55/B. §-okkal egészül ki:

" A nappali menetjelző lámpára vonatkozó üzemeltetési műszaki feltételek

55/A.§ (1) A gépkocsit fel szabad szerelni két, menetirányban fényt kibocsátó nappali menetjelző lámpával.

(2) A nappali menetjelző lámpa csak színtelen (fehér) fényt bocsáthat ki.

A nappali menetjelző lámpára vonatkozó további műszaki feltételek

55/B. (1) A gépkocsira csak jóváhagyási jellel ellátott nappali menetjelző lámpát szabad felszerelni.

(2) A nappali menetjelző lámpákat a gépkocsin a következőképpen kell elhelyezni:

a) az átvilágított felület alsó széle az úttest szintjéhez 0,25 méternél közelebb és attól 1,50 méternél távolabb nem lehet;

b) az átvilágított felület külső széle a gépkocsi legszélső pontjától 0,40 méternél távolabb, a különböző oldalon lévő lámpák átvilágított felületének belső szélei egymáshoz 0,60 méternél közelebb nem lehetnek, azonban az olyan gépkocsin, amelynek a teljes szélessége nem éri el az 1,3 métert, a belső szélek közötti legkisebb távolság 0,40 méterre csökkenthető.

(3) A nappali menetjelző lámpák elektromos kapcsolásának olyannak kell lennie, hogy csak a helyzetjelző lámpákkal együtt legyenek bekapcsolhatók, de - kivéve a 42. § (5) bekezdése szerinti esetet -automatikusan kapcsolódjanak ki, amikor a fényszórókat bekapcsolják."

11. §

Az MR 86. §-a helyébe a következő rendelkezés lép: "86. § (1) A gépkocsi és pótkocsija hátsó kerekének sárvédőjét fel kell szerelni a hátsó kerekeket hátul teljes szélességükben takaró - nem merev anyagból készült -kiegészítő sárvédővel. A kiegészítő sárvédőnek annyira kell lenyúlnia, hogy a jármű terhelt állapotában a kiegészítő sárvédő alsó szélétől a hátsó kerék alsó oldalához húzott érintő az úttesttel legfeljebb 15°-os szöget zárjon be. Amennyiben a jármű olyan kialakítású, hogy e takarási feltételt teljesíti, külön kiegészítő sárvédő felszerelése nem szükséges.

(2) Nem kell felszerelni az (1) bekezdésben említett kiegészítő sárvédővel az M1 és N1 járműkategóriába tartozó gépkocsikat, a motorkerékpár pótkocsiját és az O1 és O2 kategóriába tartozó pótkocsikat."

12. §

(1) Az MR 92. §-ának (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(2) Az autóbuszt, valamint az olyan N kategóriájú járművet, amelynek megengedett legnagyobb össztömege az általa vontatható pótkocsi megengedett legnagyobb össztömegével együtt a 3500 kg-ot meghaladja - a (3) bekezdésben meghatározott kivételekkel - menetíró műszerrel (a továbbiakban: tachográf) kell felszerelni."

(2) Az MR 92. §-a a következő (3) bekezdéssel egészül ki:

"Nem kell tachográffal felszerelni a (2) bekezdésben meghatározott olyan járművet:

a) amelynek tervezési sebessége nem haladja meg a 30 km/órát;

b) amelyet - az üzemeltetési cél és az üzemeltetési mód alapján, az Európai Közösségek vonatkozó jogszabályaival összhangban - külön jogszabály1 mentesít a tachográffal való felszerelés kötelezettsége alól."

13. §

Az MR 93. §-ának (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(2) A tachográfnak alkalmasnak kell lennie arra, hogy

a) a megtett utat;

b) a sebességet; és

c) a gépkocsivezető vezetési idejét

legalább 24 órás időtartamra rögzítse, továbbá meg kell felelnie a kivitelére és a beépítésére vonatkozó külön jogszabály* rendelkezéseinek."[1]

14. §

Az MR 93/A. §-a helyébe a következő a rendelkezés lép: "93/A. § (1) Sebességkorlátozóval kell felszerelni - a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel - a 10 tonnát meghaladó megengedett legnagyobb össztömegű M3 kategóriájú gépkocsikat, az N3 kategóriájú gépkocsikat, továbbá a veszélyes áru szállítására használt - külön jogszabályban meghatározott - egyéb gépkocsikat.

(2) Nem kell sebességkorlátozóval felszerelni:

a) azokat a gépkocsikat, amelyek felépítésükből adódóan nem képesek a (3) bekezdésben megadottnál nagyobb sebességgel haladni,

b) a kommunális gépjárműveket és

c) azokat a gépkocsikat, amelyeket 1988. január 1. napja előtt helyeztek forgalomba.

(3) A sebességkorlátozónak úgy kell szabályoznia, hogy

a) a veszélyes áruk szállítására használt gépkocsi sebessége a 85 km/óra,

b) az N3 kategóriájú (12 tonna megengedett legnagyobb össztömeget meghaladó) gépkocsi sebessége a 85 km/óra,

c) a 10 tonna megengedett legnagyobb össztömeget meghaladó, M3 kategóriájú autóbusz sebessége a 100 km/óra

értékben korlátozott legyen."

15. §

Az MR a következő fejezettel egészül ki:

"V. FEJEZET

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK JOGSZABÁLYAIHOZ VALÓ KÖZELÍTÉS

120. § Ez a rendelet a Magyar Köztársaság és az Európai Közösségek és azok tagállamai között társulás létesítéséről szóló, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt Európai Megállapodás tárgykörében, a megállapodást kihirdető 1994. évi I. törvény 3. §-ával összhangban az Európai Közösségek következő jogszabályaival összeegyeztethető szabályozást tartalmaz*:[2]

- a Tanács 70/157/EGK irányelve a gépkocsik megengedett zajszintjére és kipufogó- berendezéseire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 81/334/EGK, 84/424/EGK, 87/354/EGK, 89/491/EGK, 92/97/EK és 96/20/EK irányelve;

- a Tanács 70/220/EGK irányelve az M1 és N1 kategóriájú gépkocsik szennyezőanyag-kibocsátásának jóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 77/102/EGK, 78/665/EGK, 83/351/EGK, 88/436/EGK, 88/76/EGK, 89/491/EGK, 91/441/EGK, 93/59/EK, 94/12/EK, 96/44/EK, és 96/69/EK irányelve;

- a Tanács 70/221/EGK irányelve a gépkocsik tüzelőanyag-tartályára és a hátsó aláfutásgátlóra vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 79/490/EGK és 97/19/EK irányelve;

- a Tanács 70/222 EGK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik hátsó rendszámtáblájának elhelyezésére és rögzítésére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról;

- a Tanács 70/311/EGK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik kormányberendezésére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 92/62/EK, és 99/7/EK irányelve;

- a Tanács 70/387/EGK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik ajtajaira vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 98/90/EK irányelve;

- a Tanács 70/388/EGK irányelve a hangjelző berendezésre (kürtre) vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 87/354/EGK irányelve;

- a Tanács 71/127/EGK irányelve a gépkocsik visszapillantó tükreire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 79/795/EGK, 85/205/EGK, 86/562/EGK, 87/354/EGK és 88/321/EGK irányelve;

- a Tanács 71/320/EGK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik fékberendezéseire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 74/132/EGK, 75/524/EGK, 79/489/EGK, 85/647/EGK, 88/194/EGK, 91/422/EGK és 98/12/EK irányelve;

- a Tanács 72/245/EGK irányelve a rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 89/491/EGK és 95/54/EK irányelve;

- a Tanács 72/306/EGK irányelve a dízelmotorok füstölésmérésére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 89/491/EGK és 97/20/EK irányelve;

- a Tanács 74/60/EGK irányelve az M1 kategóriájú gépkocsik belső kialakítására vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 78/632/EGK irányelve;

- a Tanács 74/61/EGK irányelve a gépkocsik illetéktelen használata elleni védelemre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 95/56/EK irányelve;

- a Tanács 74/297/EGK irányelve a belső szerelvényekre - kormánynak ütközésre - vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 91/662/EGK irányelve;

- a Tanács 74/408/EGK irányelve a gépkocsik ülésszilárdságára vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 81/577/EGK és 96/37/EK irányelve;

- a Tanács 74/483/EGK irányelve az M1 kategóriájú gépkocsik kinyúló részeire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 79/488/EGK irányelve;

- a Tanács 75/443/EGK irányelve a sebességmérőre és a hátramenetet biztosító berendezésre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Bizottság 97/39/EK irányelve;

- a Tanács 76/114/EGK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik adattábláira, előírt adataira és az adattáblák felszerelési módjára, illetőleg helyére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 78/507/EGK irányelve;

- a Tanács 76/115/EGK irányelve a gépkocsik biztonsági öveinek bekötési pontjaira vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 81/575/EGK, 82/318/EGK, 90/629/EGK és 96/38/EK irányelve;

- a Tanács 76/756/EGK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik világító- és fényjelző berendezéseinek beépítésére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 83/276/EGK, 91/663/EGK és 97/28/EK irányelve;

- a Tanács 76/757/EGK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik fényvisszaverőire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 87/354/EGK és a Bizottság 97/29/EK irányelve;

- a Tanács 76/758/EGK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik helyzetjelző lámpáira, féklámpáira, nappali menetjelző lámpáira és méretjelző lámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 87/354/EGK, 89/516/EGK és 97/30/EK irányelve;

- a Tanács 76/759/EGK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik irányjelző lámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 87/354/EGK, 89/277/EGK és 99/15/EK irányelve;

- a Tanács 76/760/EGK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik hátsó rendszámtáblájának megvilágítására vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 87/354/EGK és 97/31/EK irányelve;

- a Tanács 76/761/EGK irányelve a fényszóróra és az alkalmazott izzóra vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 89/517/EGK és 99/17/EK irányelve;

- a Tanács 76/762/EGK irányelve a ködfényszórókra vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 99/18/EK irányelve;

- a Tanács 77/389/EGK irányelve az elvontató szerkezetekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 96/64/EK irányelve;

- a Tanács 77/538/EGK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik hátsó helyzetjelző ködlámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 89/518/EGK és 99/14/EK irányelve;

- a Tanács 77/539/EGK irányelve a hátrameneti lámpára vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 97/32/EK irányelve;

- a Tanács 77/540/EGK irányelve a várakozást jelző lámpára vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 99/16/EK irányelve;

- a Tanács 77/541/EGK irányelve a biztonsági övekre és az utasbiztonsági rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 81/576/EGK, 82/319/EK, 90/628/EGK és 96/36/EK irányelve;

- a Tanács 77/649/EGK irányelve a vezetőtérből való kilátásra (a látómezőre) vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 81/643/EGK, 88/366/EGK és 90/630/EGK irányelve;

- a Tanács 78/316/EGK irányelve a belső berendezések (működtető készülékek, visszajelző /ellenőrző/ lámpák és jelzőműszerek jelölésére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 93/91/EK és 94/53/EK irányelve;

- a Tanács 78/317/EGK irányelve az M1 kategóriájú gépkocsik jég- és páramentesítő rendszereire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról;

- a Tanács 78/318/EGK irányelve az M1 kategóriájú gépkocsik ablaktörlőire és ablakmosóira vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 94/68/EK irányelve;

- a Tanács 78/548/EGK irányelve az M1 kategóriájú gépkocsik utasterében használt fűtőrendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról;

- a Tanács 78/549/EGK irányelve az M1 kategóriájú gépkocsik sárvédőire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 94/78/EK irányelve;

- a Tanács 78/932/EGK irányelve az M1 kategóriájú gépkocsik fejtámaszaira vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 87/354/EGK irányelve;

- a Tanács 80/1268/EGK irányelve a CO2 kibocsátás és a tüzelőanyag fogyasztás meghatározására vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 89/491/EGK és 93/116/EK irányelve;

- a Tanács 80/1269/EGK irányelve a motorteljesítmény mérésére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 88/195/EGK, 89/491/EGK és 97/21/EK irányelve;

- a Tanács 88/77/EGK irányelve a dízelmotorok szennyezőanyag kibocsátásának korlátozására vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 91/542/EGK és 96/1/EK irányelve;

- a Tanács 89/297/EGK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik oldalsó aláfutás elleni védőszerelvényeire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról;

- a Tanács 91/226/EGK irányelve a felcsapódó víz elleni védelemre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról;

- a Tanács 92/21/EGK irányelve az M1 kategóriájú gépkocsik tömegéről és méreteiről, valamint az azt módosító a Tanács 95/48/EK irányelve;

- a Tanács 92/22/EGK irányelve a biztonsági üvegezésről és üvegekről;

- a Tanács 92/23/EGK irányelve a gumiabroncsokról és azok felszerelhetőségéről;

- a Tanács 92/114/EGK irányelve az N kategóriájú gépkocsik vezetőfülkéjének a hátfal síkja előtti kiálló részeiről;

- a Parlament és a Tanács 94/20/EK irányelve a gépkocsik és a pótkocsik kapcsoló berendezéseiről és azok felszereléséről;

- a Parlament és a Tanács 95/28/EK irányelve az M3 kategóriájú gépkocsik beltéri anyagainak égési tulajdonságairól;

- a Parlament és a Tanács 96/79/EK irányelve az elölről történő ütközés vizsgálatáról;

- a Parlament és a Tanács 96/27/EK irányelve az oldalról történő ütközés vizsgálatáról;

- a Parlament és a Tanács 97/27/EK irányelve az M2, az M3 és az N kategóriájú gépkocsik, valamint a pótkocsik tömegéről és méretéről;

- a Tanács 98/91/EK irányelve a veszélyes áruk szállítására szánt gépkocsikról és pótkocsikról;

- a Tanács 93/14/EK irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok fékberendezéseiről;

- a Tanács 93/29/EK irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok kezelőszerveinek, ellenőrző- és visszajelző lámpáinak jelöléséről;

- a Tanács 93/30/EK irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok hangjelző berendezéseiről;

- a Tanács 93/31/EK irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok kitámasztó szerkezeteiről;

- a Tanács 93/32/EK irányelve a kétkerekű motorkerékpárok utasülésének kapaszkodójáról, valamint az azt módosító a Tanács 99/24/EK irányelve;

- a Tanács 93/33/EK irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok illetéktelen használat elleni védelmet biztosító berendezéseiről, valamint az azt módosító a Tanács 99/23/EK irányelve;

- a Tanács 93/34/EK irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok adattábláiról, előírt adatairól, valamint az azt módosító a Tanács 99/25/EK irányelve;

- a Tanács 93/92/EK irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok világító és fényjelző berendezéseiről;

- a Tanács 93/93/EK irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok tömegéről és méreteiről;

- a Tanács 93/94/EK irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok hátsó rendszámtáblájának elhelyezéséről, valamint az azt módosító a Tanács 99/26/EK irányelve;

- a Parlament és a Tanács 95/1/EK irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok legnagyobb sebességéről, motorteljesítményéről és nyomatékáról;

- a Parlament és a Tanács 97/24/EK irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok egyes alkatrészeiről és jellemzőiről;

- a Tanács 74/151/EGK irányelve a traktorok alkatrészeire és tulajdonságaira vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK, 88/410/EGK, 97/54/EK és 98/38/EK irányelve;

- a Tanács 74/152/EGK irányelve a traktorok legnagyobb tervezési sebességére és rakfelületére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK, 88/412/EGK, 97/54/EK és a Bizottság 98/89/EK irányelve;

- a Tanács 74/346/EGK irányelve a traktorok visszapillantó tükreire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK, 97/54/EK és a Bizottság 98/40/EK irányelve;

- a Tanács 74/347/EGK irányelve a traktorok látómezőjére és ablaktörlőire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 79/1073/ EGK, 82/890/EGK és 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 75/321/EGK irányelve a traktorok kormányszerkezetére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK, 88/411/EGK, 97/54/EK és a Bizottság 98/39/EK irányelve;

- a Tanács 75/322/EGK irányelve a traktorok rádió zavarszűrésére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK és 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 75/323/EGK irányelve a traktorok és a pótkocsik elektromos csatlakozójára vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról;

- a Tanács 76/432/EGK irányelve a traktorok fékszerelvényeire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK, 96/63/EK és 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 76/763/EGK irányelve a traktorok vezető melletti pótülésére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK és 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 77/311/EGK irányelve a traktorok vezetőire ható zajszintre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK, 96/627/EK és 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 77/536/EGK irányelve a traktorok borulása elleni védőszerkezetek dinamikai vizsgálatára vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 89/680/EGK irányelve;

- a Tanács 77/537/EGK irányelve a traktorok dízelmotorjának szennyező anyag kibocsátására vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK és 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 78/764/EGK irányelve a traktorok vezetőülésére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK, 83/190/EGK, 88/465/EGK és 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 78/933/EGK irányelve a traktorok világító-és fényjelző berendezéseire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK és 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 79/532/EGK irányelve a traktorok világító-és fényjelző berendezéseire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK és 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 79/533/EGK irányelve a traktorok vontató és hátrameneti berendezéseire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK és 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 79/622/EGK irányelve a traktorok borulásának hatása elleni védőszerkezetek statikus vizsgálatára vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/953/EGK és 88/413/EGK irányelve;

- a Tanács 80/720/EGK irányelve a traktorok vezetőüléseinek megközelítésére, az ajtókra és ablakokra vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 82/890/EGK, 88/414/EGK és 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 86/297/EGK irányelve a traktorok teljesítmény-leadó tengelycsonkjaira és ezek védőburkolatára vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 86/298/EGK irányelve a traktorok borulásának hatása elleni védőszerkezetekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 89/682/EGK irányelve;

- a Tanács 86/415/EGK irányelve a traktorok kezelőelemeire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 87/402/EGK irányelve a keskenynyomtávú traktorok borulásának hatása elleni védőszerkezetekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 89/681/EGK irányelve;

- a Tanács 89/173/EGK irányelve a traktorok egyes alkatrészeire és jellemzőire vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról, valamint az azt módosító a Tanács 97/54/EK irányelve;

- a Tanács 89/459/EGK irányelve a gumiabroncsok profilmélységére vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról;

- a Tanács 92/6/EGK irányelve a sebességkorlátozó készülék beépítéséről és használatáról;

- a Tanács 92/24/EK irányelve a sebességkorlátozó beépítéséről."

16. §[3]

Az MR 2. számú melléklete helyébe az e rendelethez csatolt 2. számú melléklet lép.

17. §[4]

18. §

(1) Ez a rendelet - a (2) bekezdésben, valamint az A. Függelék 4. pontjában és a B. Függelék 3. pontjában foglalt eltéréssel - 2000. július 1-jén lép hatályba, egyidejűleg hatályát veszti az MR 4. §-a (1) bekezdésének a) pontja, 12. §-a (1) bekezdésének második mondata, 16. §-a (1) bekezdésének második mondata, továbbá 4/A. számú és 6. számú melléklete.

(2) E rendelet

a) 12. §-ának (1) bekezdése [az MR 92. §-ának új (2) bekezdése], 14. §-a (az MR 93/A. §-a) és 3. számú mellékletével megállapított C. Függelék 2002. január 1-jén,

b) 3. számú mellékletével megállapított B. Függeléke B/12. számú mellékletének azok a rendelkezései, amelyek az EK tagságból következő eljárásra, az Európai Közösségek tagállamaival kapcsolatos teendőkre vagy a kiadott okmányok "EK" jelölésére utalnak a Magyar Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló nemzetközi szerződést kihirdető törvény hatálybalépésének napján

lép hatályba.

Manninger Jenő

közlekedési, hírközlési és vízügyi minisztériumi politikai államtitkár

1. számú melléklet a 12/2000. (V. 24.) KHVM rendelethez[5]

2. számú melléklet a 12/2000. (V. 24.) KHVM rendelethez

"2. számú melléklet az 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez

Az Magyar Köztársaság által elfogadott ENSZ-EGB előírások*[6]

1. R2 és/vagy HS1 izzólámpával ellátott aszimmetrikus tompított vagy távolsági fényt vagy mindkettőt kibocsátó fényszórók

2. Aszimmetrikus tompított vagy távolsági fényt vagy mindkettőt kibocsátó fényszórók izzólámpái

3. Fényvisszaverők

4. Hátsó rendszámtábla-világítás

5. Európai aszimmetrikus tompított vagy távolsági fényt vagy mindkettőt kibocsátó sajtolt burás (sealed beam) fényszórók

6. Irányjelző lámpák

7. Helyzetjelző lámpák, méretjelző lámpák és féklámpák (kivéve mkp)

8. H1, H2, H3, HB3, HB4 és/vagy H7 halogén izzólámpákkal ellátott aszimmetrikus tompított vagy távolsági fényt vagy mindkettőt kibocsátó fényszórók

9. Háromkerekű járművek zaja

10. Járművek rádiózavarszűrése

11. Járművek ajtózárai és csuklópántjai

12. Kormánynak ütődés

13. Járművek fékezése

13H Személygépkocsik fékezése

14. Biztonsági övek bekötési pontjai

16. Biztonsági öv

17. Ülések, ülésrögzítések, fejtámaszok

18. Illetéktelen használat elleni védelem

19. Ködfényszórók

20. H4 halogén izzólámpával ellátott aszimmetrikus tompított fényt vagy távolsági fényt vagy mindkettőt kibocsátó fényszórók

21. Gépjárművek belső berendezései

22. Bukósisak

23. Hátrameneti fényszórók

24. Dízel-motoros járművek motorja által kibocsátott füst

25. Fejtámaszok

26. Járművek külső kinyúlásai

27. Elakadást jelző háromszög

28. Hangjelzőkészülékek és hangjelzés

29. Haszongépjármű vezetőfülkéjében ülők védelme

30. Személygépkocsi gumiabroncsok

31. Aszimmetrikus tompított fényt vagy távolsági fényt vagy mindkettőt kibocsátó sajtolt burás (sealed beam) halogén fényszórók

32. Jármű ütközése hátulról

33. Jármű ütközése elölről

34. Tűzveszély megelőzése

35. Személygépkocsi pedálok elrendezése

36. Közforgalmú személyszállító járművek szerkezeti jellemzői

37. Jóváhagyott lámpákban alkalmazott izzólámpák

38. Hátsó ködlámpák

39. Sebességmutató műszer és annak beépítése

40. Motorkerékpárok légszennyezése

41. Motorkerékpárok zaja

42. Járművek első és hátsó védőberendezései

43. Biztonsági üvegek és beépítésük

44. Biztonsági gyermekülés

45. Fényszórótisztító

46. Visszapillantó tükrök és beépítésük

47. Segédmotoros kerékpárok motorja által kibocsátott szennyezés

48. Gépjárművek világító és fényjelző berendezéseinek beépítése (kivéve a motorkerékpárokat)

49. Dízel-motorok szennyezőgáz-kibocsátása

50. Motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok fényjelző berendezései

51. Legalább négykerekű gépjárművek zajkibocsátása

52. Kisautóbuszok

53. Motorkerékpárok világító és fényjelző berendezéseinek beépítése

54. Haszonjárművek gumiabroncsai

55. Járműszerelvényt csatlakoztató mechanizmusok

56. Segédmotoros kerékpárok fényszórói

57. Motorkerékpárok fényszórói

58. Teherszállító járművek hátsó aláfutásgátlói

59. Helyettesítő hangtompító berendezések

60. Motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok kezelőszervei

61. Haszongépjármű fülkék kinyúlása

62. Motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok illetéktelen használat elleni védelme

63. Segédmotoros kerékpárok zaja

64. Alkalmi pótkerék

65. Gépjárművek megkülönböztető és figyelmeztető lámpái

66. Autóbuszok tetőszilárdsága

67. Folyékonygáz-üzemű gépjárművek különleges berendezései

68. Gépjárművek legnagyobb sebességének mérése

69. Lassú jármű tábla

70. Nehéz és hosszú jármű tábla

71. Mezőgazdasági vontatók látómezeje

72. HS1 izzólámpás motorkerékpár fényszórók

73. Oldalról aláesés elleni védelem

74. Segédmotoros kerékpárok világító és fényjelző berendezéseinek beépítése

75. Motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok gumiabroncsa

76. Segédmotoros kerékpárok tompított és távolsági fényt kibocsátó fényszórói

77. Gépjárművek várakozást jelző lámpái

78. Motorkerékpárok fékezése

79. Gépjárművek kormányberendezése

80. Autóbuszülések

81. Kétkerekű motoros járművek visszapillantó tükre

82. HS2 izzólámpás segédmotoros kerékpár fényszórók

83. M1 és N1 kategóriájú járművek motorja által kibocsátott szennyezés

84. Üzemanyag-fogyasztás mérése

85. Motorteljesítmény-mérés

86. Mezőgazdasági vontatók világító és fényjelző berendezéseinek beépítése

87. Nappali menetlámpa

88. Kétkerekű járművek fényvisszaverős gumiabroncsa

89. Járművek sebességkorlátozó berendezése

90. Gépjárművek és pótkocsijaik helyettesítő fékbetéte

91. Oldalsó helyzetlámpa

92. Cserekipufogódob motorkerékpárokhoz

93. Első aláfutásgátló

94. Védelem homlokütközés esetén

95. Védelem oldalról ütközés esetén

96. Dízel-motoros mezőgazdasági vontatók légszennyezése

97. Riasztószerkezetek

98. Gázkisülésű izzólámpás fényszórók

99. Gázkisülésű izzólámpa

100. Akkumulátor-meghajtású elektromos járművek

101. Személygépkocsik széndioxid-kibocsátása és üzemanyag-fogyasztása

102. Rövid vonószerkezet

103 Gépjárművek cserekatalizátora

104. Nehéz és hosszú járművek és pótkocsijaik megjelölése fényvisszaverő fóliával

105 Veszélyes árut szállító járművek

106 Mezőgazdasági járművek gumiabroncsa

107 Emeletes autóbuszok

108 Személygépkocsik felújított gumiabroncsai

109 Haszonjárművek felújított gumiabroncsai

3. számú melléklet a 12/2000. (V. 24.) KHVMrendelethez

"A. Függelék a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez

1. E Függelék alkalmazásában - a rendelet 2. §-a (1) bekezdésében foglaltaknak megfelelően - a járművek fajtái a következők:

1.1. "Gépjármű": olyan jármű, amelyet beépített erőgép hajt. A mezőgazdasági vontató, a lassú jármű, a segédmotoros kerékpár és a villamos azonban nem minősül gépjárműnek.

1.2. "Gépkocsi": olyan gépjármű, amelynek legalább négy kereke van, kivéve az olyan négykerekű gépjárművet, amely a motoros triciklivel egy tekintet alá esik.

1.3. "Pótkocsi": olyan jármű, amely gépkocsival történő vontatásra készült.

1.4. "Járműtípus": az azonos járműkategóriába tartozó olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az e Függelék mellékletében meghatározott jellemzők tekintetében.

2. Arra a mezőgazdasági vontatóra, amely nem minősül traktornak (a traktor meghatározása a C. Függelék Alapvető rendelkezéseiben szerepel) e Függelék alkalmazásában az áruszállító gépkocsikra (tehergépkocsi, vontató) vonatkozó rendelkezéseket kell alkalmazni.

3. A gépkocsik és pótkocsik kategóriái a következők*:[7]

3.1. M járműkategória: Személyszállító gépkocsik.

3.1.1. M1 kategória: Személyszállító gépkocsik, a gépjárművezető ülésén kívül legfeljebb nyolc ülőhellyel.

3.1.2. M2 kategória: Személyszállító gépkocsik, a gépjárművezető ülésén kívül több mint nyolc ülőhellyel és legfeljebb 5 t műszakilag megengedett legnagyobb össztömeggel.

3.1.3. M3 kategória: Személyszállító gépkocsik, a gépjárművezető ülésén kívül több mint nyolc ülőhellyel és több mint 5 t műszakilag megengedett legnagyobb össztömeggel.

3.2. N járműkategória: Áruszállító gépkocsik.

3.2.1. N1 kategória: Áruszállító gépkocsik, legfeljebb 3,5 t műszakilag megengedett legnagyobb össztömeggel.

3.2.2. N2 kategória: Áruszállító gépkocsik, több mint 3,5 t, de legfeljebb 12 t műszakilag megengedett legnagyobb össztömeggel.

3.2.3. N3 kategória: Áruszállító gépkocsik, több mint 12 t műszakilag megengedett legnagyobb össztömeggel.

3.3. 0 kategória: Pótkocsik (nyergespótkocsik is)

3.3.1. 01 kategória: Pótkocsik, legfeljebb 0,75 t műszakilag megengedett legnagyobb össztömeggel.

3.3.2. 02 kategória: Pótkocsik, több mint 0,75 t, de legfeljebb 3,5 t műszakilag megengedett legnagyobb össztömeggel.

3.3.3. 03 kategória: Pótkocsik, több mint 3,5 t, de legfeljebb 10 t műszakilag megengedett legnagyobb össztömeggel.

3.3.4. 04 kategória: Pótkocsik, több mint 10 t műszakilag megengedett legnagyobb össztömeggel.

3.4. Terepjáró gépkocsik

3.5 Különleges rendeltetésű gépkocsik, illetve pótkocsik: lakókocsik, páncélozott járművek, mentőautók, halottszállító kocsik.

4. E Függelék mellékleteit az egyes járműkategóriákra 2000. július 1. helyett a 4.1-4.7. pontban foglalt eltérő időpontoktól kell alkalmazni:

4.1. A gépkocsik által kibocsátott zaj mérésére és a határértékekre vonatkozó követelményeket meghatározó A/1. számú melléklet 7. pontját, amely a helyettesítő kipufogódobra, mint önálló műszaki egységre vonatkozó követelményeket tartalmazza, 2002. január 1. napjától kell alkalmazni.

4.2. Az A/3. számú melléklet I. fejezetében a gépkocsik tüzelőanyag tartályaira vonatkozóan meghatározott követelményeket az M2, M3 és N kategóriákba tartozó gépkocsik esetében, valamint az A/3. számú melléklet II. fejezetében az alásfutásgátlóra vonatkozóan meghatározott követelményeket 2002. január 1. napjától kell alkalmazni.

4.3. Az A/9. számú melléklet 17. pontjában - a csere fékbetétre, mint önálló műszaki egységre - vonatkozó követelményeket 2002. január 1. napjától kell alkalmazni.

4.4. 2001. január 1. napjától kell alkalmazni:

4.4.1. az gépkocsik ülésszilárdságára vonatkozó követelményeket meghatározó A/15. számú melléklet,

4.4.2. az gépkocsik és pótkocsik adattábláira, az előírt adatokra és az adattáblák felszerelési módjára, illetőleg helyére vonatkozó követelményeket meghatározó A/18. számú melléklet,

4.4.3. az gépkocsik és pótkocsik oldalsó aláfutás elleni védőszerelvényeire vonatkozó követelményeket meghatározó A/42. számú melléklet,

4.4.4. az M, az N és az O kategóriájú járművek kapcsoló berendezéseire és felszerelésükre vonatkozó követelményeket meghatározó A/50. számú melléklet előírásait az M1 járműkategória vonatkozásában,

4.4.5. az elölről történő ütközés vizsgálatára vonatkozó követelményeket meghatározó A/53. számú melléklet, valamint

4.4.6. az oldalról történő ütközés vizsgálatára vonatkozó követelményeket meghatározó A/54. számú melléklet követelményeit.

4.5. 2002. január 1. napjától kell alkalmazni:

4.5.1. a gépkocsik és a pótkocsik kormányberendezésére vonatkozó követelményeket meghatározó A/5. számú melléklet előírásait az M2, az M3 és az N járműkategória vonatkozásában,

4.5.2. a gépkocsik és a pótkocsik ajtajaira vonatkozó követelményeket meghatározó A/6. számú melléklet előírásait az N és az O járműkategória vonatkozásában,

4.5.3. a gépkocsik illetéktelen használata elleni védelemre vonatkozó követelményeket meghatározó A/13. számú melléklet előírásait az M2, az M3 és az N járműkategória vonatkozásában,

4.5.4. a motorteljesítmény mérésére vonatkozó követelményeket meghatározó A/40. számú melléklet előírásait az M2, az M3 és az N járműkategória vonatkozásában,

4.5.5. a felcsapódó víz elleni védelem követelményeit meghatározó A/43. számú melléklet előírásait az M2, az M3 és az N járműkategória vonatkozásában,

4.5.6. az M2, az M3, az N és az O kategóriájú járművek tömegeire és méreteire vonatkozó követelményeket meghatározó A/48. számú melléklet előírásait,

4.5.7. az N kategóriájú gépkocsik vezetőfülkéjének a hátfal síkja előtti kiálló részekre vonatkozó követelményeket meghatározó A/49. számú melléklet előírásait,

4.5.8. az M, az N és az O kategóriájú járművek kapcsoló berendezéseire és felszerelésükre vonatkozó követelményeket meghatározó A/50. számú melléklet előírásait az M2, az M3, az N és az O járműkategória vonatkozásában,

4.5.9. az M3 kategóriájú járművek beltéri anyagainak égési tulajdonságaira vonatkozó követelményeket meghatározó A/51. számú melléklet előírásait.

4.6. 2002. október 1. napjától kell alkalmazni a rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó követelményeket meghatározó A/10. számú melléklet előírásait.

4.7. Az áru- és személyszállításra nem alkalmas az ER 20. § (2) bekezdésének a)-e) pontjai alapján különleges felépítményűnek minősülő gépkocsik egyedi forgalomba helyezésének engedélyezésekor:

4.7.1. a gépkocsik által kibocsátott zaj mérésére és határértékekre vonatkozó követelményeket meghatározó A/1. számú, valamint

4.7.2. a dízelmotorok szennyezőanyag-kibocsátásának korlátozására vonatkozó követelményeket meghatározó A/41. számú mellékletek előírásait nem kell alkalmazni, azonban e gépkocsiknak az ENSZ-EGB 51.01 és 49.02/A előírásai szerint jóváhagyási jellel kell rendelkeznie.

Az A. Függelék A/1. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[8]

A gépkocsik által kibocsátott zaj mérésére és a határértékekre vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

E melléklet alkalmazásában:

2.1. "Járműtípus": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól a következő jellemzők tekintetében:

- a felépítmény alakja és anyagai (különösen a motortér és annak hangszigetelése);

- a jármű hosszúsága és szélessége;

- a motor típusa (Otto- vagy dízel; két- vagy négyütemű, alternáló mozgású vagy forgódugattyús, a hengerek száma és térfogata, a karburátorok vagy befecskendező rendszerek száma és típusa, szelepelrendezés, legnagyobb névleges teljesítmény és a hozzá tartozó fordulatszám(ok);

- erőátviteli rendszer, a sebességfokozatok száma és a sebesség áttételi viszonyszáma;

- a kipufogó rendszerek száma, típusa és elrendezése;

- a szívórendszerek száma, típusa és elrendezése.

2.1.1. A jármű hosszúságának, szélességének, az erőátviteli rendszernek, a sebességfokozatok számának és a sebesség áttételi viszonyszámának különbözősége ellenére azonos típusú járműveknek tekintendők - az M1 és N1 kategóriájú járműveket kivéve - azok a járművek, amelyeknek a motortípusa azonos. Amennyiben azonban ezek az eltérések eltérő vizsgálati módszereket tesznek szükségessé, akkor az eltérések ilyen esetben is típuseltérésként értékelendők.

2.2. "Kipufogórendszer": olyan alkatrészek összessége, amely a járműmotor kipufogási zajának csökkentéséhez szükséges.

2.3. "Szívórendszer": olyan alkatrészek összessége, amely a járműmotor szívási zajának csökkentéséhez szükséges. E melléklet alkalmazásában ebbe a rendszerbe nem értendők bele a gyűjtőcsövek.

2.4. A kipufogó- vagy szívórendszerek akkor tekintendők egymástól eltérőnek, ha:

- az alkatrészek eltérő kereskedelmi jelet vagy nevet viselnek;

- az alkatrészeik anyagai különbözőek vagy méreteik, alakjuk eltérő; a bevonati eljárás különbözősége (galvanizálás, alumínium bevonat stb.) nem tekintendő típuseltérésnek;

- legalább egy alkatrészük működési elve eltérő;

- a rendszer alkatrészeinek az összeszerelése eltérő.

2.5. "Kipufogó- vagy szívórendszer alkatrésze": az olyan önálló alkatrészek egyike, amely a többivel együtt a kipufogórendszert (pl. kipufogócsövek, hangtompító) vagy a szívórendszert (pl. levegőszűrő) alkotja.

2.6. "Sebességváltó áttételi viszonyszáma": a motor fordulatszámának az egy hajtott kerékfordulatra eső száma.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A kipufogó- és szívórendszerek alkatrészein - kivéve a rögzítő elemeket és a csöveket - meg kell jelölni:

- a rendszerek és alkatrészeik gyártójának kereskedelmi jelét vagy nevét;

- a gyártó kereskedelmi jelölését.

3.1.1. A jelöléseknek tisztán olvashatónak és kitörölhetetlennek kell lenniük a rendszereknek a járműre történő felszerelésekor is.

3.2. A járművet, motorját, kipufogó- és szívórendszereit úgy kell megtervezni, kialakítani és felszerelni, hogy normál használati feltételek mellett és az előforduló rezgések ellenére a jármű kielégítse e melléklet követelményeit.

3.2.1. A rendszereket úgy kell megtervezni, kialakítani és felszerelni, hogy a jármű használati körülményeinek megfelelő korróziós igénybevétellel szemben kielégítő ellenállással rendelkezzék.

3.3. A hangszintekre vonatkozó követelmények

3.3.1. Mérési módszer

3.3.1.1. A járműtípus hangkibocsátását mozgó járműveknél a 3.3.2. pontban leírt, álló járműveknél a 3.3.5. pontban leírt 2-2 módszer elvégzésével kell mérni. Az álló helyzeti vizsgálat elvégzése azért szükséges, hogy a hatóság részére a jármű üzemeltetési vizsgálataihoz felhasználandó referencia értéket lehessen meghatározni. A 2800 kg megengedett legnagyobb össztömegű járműveket sűrített levegő-zaj kiegészítő mérésnek kell alávetni - amennyiben a jármű álló helyzetében a járműnek ilyen fékberendezése van.

3.3.1.2. A vizsgálati értesítőbe fel kell jegyezni a 3.3.1. pontnak megfelelően mért értékeket, a környezeti feltételeket, nevezetesen a vizsgálópályát (az útfelület típusát), a levegő hőmérsékletét, a szélirányt és -sebességet, valamint a környezeti zajt.

3.3.2. Mozgó jármű hangszintje

3.3.2.1. Határértékek. A jelen előírások, illetve a 3.3.3.-3.3.8. pontok szerint mért hangszint nem haladhatja meg a következő határértéket:

3.3.2.1.1. Személyek szállítására szolgáló, a vezetőüléssel együtt legfeljebb 9 üléssel rendelkező járművek: 74 dB(A)

3.3.2.1.2. Személyek szállítására szolgáló, a vezetőüléssel együtt több, mint 9 üléssel felszerelt olyan járművek esetében, amelyek megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát és

- motorteljesítménye kisebb, mint 150 kW: a 78 dB(A)-t

- motorteljesítménye nem kisebb, mint150 kW: a 80 dB(A)-t.

3.3.2.1.3. Személyek szállítására szolgáló, a vezetőüléssel együtt több, mint 9 üléssel felszerelt járművek, valamint áruszállító járművek esetében, ha a:

- megengedett legnagyobb össztömegük nem haladja meg a 2 tonnát: 76 dB(A)

- megengedett legnagyobb össztömegük meghaladja a 2 tonnát, de nem több 3,5 tonnánál: 77 dB(A).

3.3.2.1.4. Áruszállító járművek esetében, ha a megengedett legnagyobb össztömegük több mint 3,5 tonna, a határérték:

- 75 kW motorteljesítmény alatt: 77 dB(A)

- 75-150 kW motorteljesítménnynél: 78 dB(A)

- 150 kW motorteljesítmény fölött: 80 dB(A)

3.3.2.1.5. A 3.3.2.1.1. és a 3.3.2.1.3. pontokban meghatározott járműveknél a határértékek 1 dB(A)-val nagyobbak, ha közvetlen befecskendezésű dízelmotorral vannak felszerelve. A 2 tonna feletti megengedett legnagyobb össztömegű terepjáró járműveknél a határértékek 1 dB(A)-val nagyobbak, ha motorteljesítményük legalább 150 kW. A 3.3.2.1.1. pontban említett olyan járműveknél, amelyek kézi működtetésű, négynél több előremeneti fokozattal rendelkező sebességváltóval vannak ellátva és fajlagos motorteljesítményük meghaladja a 140 kW/t-t, a határérték 1 dB(A)-val nagyobb, amennyiben az a sebesség, amellyel a jármű hátulja áthalad a BB' vonalon (1.ábra), harmadik fokozatban nagyobb, mint 61 km/óra.

3.3.3. Mérőműszerek

3.3.3.1. A zajszint méréséhez precíziós zajszintmérő műszert kell használni, amely megfelel a Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság (IEC) 179. Publikációjában (2. kiadás) meghatározott "Precíziós hangszintmérők" követelményeinek. A méréseket az "A" helyesbítő görbének, valamint a "gyors" időállandónak megfelelő állásban kell elvégezni, amelyeket szintén a fenti publikációban határoztak meg. A hangszintmérőt minden egyes mérési sorozat kezdetén és végén - a gyártó útmutatásainak megfelelően -egy megfelelő hangforrás (pistonfon) segítségével. kalibrálni kell. A vizsgálatot érvénytelennek kell tekinteni, ha a hangszintmérő műszer észlelt hibája a két kalibrálás során meghaladja az 1 dB-t.

3.3.4. Sebesség mérések

A vizsgálat során a jármű sebességét és a motor fordulatszámát legalább 3%-os pontossággal kell meghatározni.

3.3.5. A mérés feltételei

3.3.5.1. Vizsgálati helyszín

A vizsgálati helyszín egy központi gyorsító részből áll, amelyet egy kellően sík vizsgálati terület vesz körül. A gyorsítás vizsgálati résznek vízszintesnek kell lennie. A felületnek száraznak kell lennie és olyannak, hogy a gördülési zaj alacsony maradjon.

A vizsgálati pályának olyannak kell lennie, hogy a hangforrás és a mikrofon közötti szabad hangtér állapota 1 dB-en belül legyen. A feltételeket akkor lehet megfelelőnek tekinteni, ha a gyorsító rész középpontjától számított 50 méteren belül nincsenek terjedelmes hangvisszaverő tárgyak, pl. kerítések, sziklák, hidak, vagy épületek.

A vizsgáló pálya felületének ki kell elégíteni a 6. pont alatt előírt követelményeket.

Nem lehetnek olyan akadályok, amelyek befolyásolhatnák a mikrofon környezetén belül a hangteret és személy sem tartózkodhat a mikrofon és a hangforrás között. A méréseket végző megfigyelő személynek úgy kell elhelyezkednie, hogy önmaga ne befolyásolja a mérőműszerről leolvasott értékeket.

3.3.5.2. Meteorológiai feltételek

A méréseket tilos nem megfelelő atmoszférikus feltételek mellett elvégezni.

Meg kell bizonyosodni arról, hogy az eredményeket nem befolyásolja a szél által keltett járulékos zaj.

3.3.5.3. Környezeti zaj

A méréseknél a vizsgálati járművön kívüli zajforrásnak, valamint a szélhatás A-súlyozású hangszintjének legalább 10 dB(A)-val a jármű által kibocsátott zajérték alatt kell lennie. A mikrofonra megfelelő ernyő szerelhető fel, feltéve, hogy a mikrofon irányjellemzőire és érzékenységére gyakorolt hatását figyelembe veszik.

3.3.5.4. A jármű állapota

Ezekhez a mérésekhez a járműveknek menetkész állapotban kell lenniük az ER A Függelék A/1. számú melléklete 2.6. pontjában meghatározottak szerint és - kivéve azokat a járműveket, amelyeket nem lehet szétkapcsolni - a járműveknek pótkocsi és félpótkocsi nélkülieknek kell lenniük.

A vizsgálatkor használt abroncsokat a gyártó választja ki, ezeknek meg kell felelniük a kereskedelemben szokásos és a piacon kapható kivitelnek, a gyártó által a járműre megadott valamelyik abroncsméretnek. A minimális profilmélységre az MR általános előírásai az irányadók. A keréknyomásnak mindig meg kell felelnie a jármű vizsgálati tömegének.

A vizsgálatok elvégzése előtt a motort normál működési állapotba kell helyezni (a hőmérséklet, beállítás, tüzelőanyag, gyújtógyertyák, karburátor(ok) stb.). Ha a jármű automatikus működtetésű ventillátorral van felszerelve, akkor ebbe a rendszerbe a mérések során nem szabad beavatkozni.

A kettőnél több hajtott kerékkel rendelkező járműveknél csak a normál országúti hajtást kell bekapcsolni.

3.3.6. Mérési módszer

3.3.6.1. A mérések jellege és száma

A legnagyobb hangszintet kell mérni A-val súlyozott decibelben (dB(A)) kifejezve, miközben a jármű az AÁ' és BB' vonalak között halad (1.ábra).

A mérés érvénytelen, ha értelmezhetetlen eltérés tapasztalható az észlelt csúcsérték és az általános hangszint között.

A jármű mindegyik oldalánál legalább 2-2 mérést kell végrehajtani.

3.3.6.2. A mikrofon elhelyezése

A mikrofont a terepszint felett 1,2 ± 0,1 méterre kell elhelyezni, a vizsgálópálya CC' referencia vonalától 7,5 ± 0,2 m távolságban. A legnagyobb érzékenységi tengelynek vízszintesnek és a jármű nyomvonalára (CC' vonal) merőlegesnek kell lennie.

3.3.7. Általános működési feltételek

3.3.7.1. A járművet a gyorsítási szakaszban minden mérésnél egyenes vonalon kell vezetni oly módon, hogy a jármű hosszirányú középsíkja a lehető legközelebb legyen a CC' vonalhoz.

Az AA' vonalat a 3.3.7.2. és a 3.3.7.3. pontokban meghatározott sebességgel kell a járműnek megközelítenie. Amikor a jármű eleje elérte az AA' vonalat, a gázpedált olyan gyorsan - amilyen gyorsan lehet - teljesen le kell nyomni és ezzel a fojtószelepet teljesen nyitott állapotban kell tartani addig, amíg a jármű hátsó vége el nem éri a BB' vonalat; ekkor a gázpedált - amilyen gyorsan csak lehet - fel kell engedni. A csuklós járművek olyan pótkocsijait, amelyeket nem lehet lekapcsolni, figyelembe kell venni a BB' vonalon történő áthaladás alkalmával.

3.3.7.2. Megközelítési sebesség

A jármű az AA' vonalat a következő két sebesség közül az alacsonyabbal kell hogy megközelítse, állandósult értékkel:

- 50 km/óra,

- M1 kategóriájú, valamint 225 kW-nál nem nagyobb motorteljesítményű más jármű esetén az S fordulatszám háromnegyedével egyenlő motorfordulatszámnak megfelelő sebességgel (s = a névleges teljesítményhez tartozó fordulatszám);

- 225 kW-nál nagyobb motorteljesítményű más (tehát nem M1 kategóriájú) jármű esetén az S fordulatszám felével egyenlő motor fordulatszámnak megfelelő sebességgel.

Az olyan járművek esetén, amelyek kettőnél több fokozatú automata sebességváltóval vannak ellátva és visszaváltás történik az első sebesség fokozatba a vizsgálat alatt, a gyártó választhat a következő vizsgálati eljárások közül:

- a jármű sebességét legfeljebb 60 km/órára növelheti annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a visszaváltás,

vagy

- a jármű sebessége marad 50 km/óra és a motorba jutó tüzelőanyag a teljes terheléshez szükségeshez képest 95%-ra korlátozódik. Ez a feltétel kielégítetnek tekinthető

- szikragyújtású motoroknál, ha a fojtószelep nyílás 90°-os,

- kompressziógyújtású motoroknál, ha a befecskendezés szivattyú központi fogaslécének elmozdulása a teljes út 90%-ára van korlátozva.

Az olyan automata sebességváltóval ellátott járműveknél, amelyek nem rendelkeznek kézi menetválasztóval, különböző - 30, 40 és 50 km/óra - megközelítési sebességekkel kell vizsgálni, vagy -ha ez az alacsonyabb, - a legnagyobb közúti sebesség 3/4-ével. Vizsgálati eredménynek az abban a sebességfokozatban végzett mérés eredményét kell tekinteni, amelyben legnagyobb a hangszint.

3.3.7.3. Sebességfokozat megválasztása (sebességváltóval szerelt járműveknél)

3.3.7.3.1. Kézi működtetésű, nem automata sebességváltó

3.3.7.3.1.1. Az olyan M1 és N1 kategóriájú járműveket, amelyeknek legfeljebb 4 előremeneti fokozattal rendelkező kézi működtetésű sebességváltójuk van, a második fokozatban kell vizsgálni.

Az e kategóriákba tartozó olyan járműveket, amelyeknek több, mint 4 előremeneti fokozattal rendelkező kézi működtetésű sebességváltójuk van, a második és a harmadik fokozatban egyaránt kell vizsgálni. Csak a rendes, közúti használatra való sebességfokozatokat kell számításba venni. A második és a harmadik fokozatban feljegyzett hangszintek számtani közepét kell venni.

Ha a második fokozatban végzett vizsgálat alatt a motorfordulatszám meghaladja a névleges teljesítményéhez tartozó értéket (S), akkor a vizsgálatot meg kell ismételni, olyan közelítési sebességgel, illetve közelítési motorfordulatszámmal, amelyik 5'-os lépésekben csökken, egészen addig, amíg a motorfordulatszám el nem éri az S értéket.

Az olyan M1 kategóriájú járműveket, amelyeknek 4-nél több előremeneti fokozattal rendelkező kézi működtetésű sebességváltójuk van és a motorjuk teljesítménye meghaladja a 140 kW-ot, továbbá amelyek legnagyobb teljesítményének és megengedett legnagyobb össztömegének az aránya túllépi a 75 kW/t értéket, lehetséges csak a harmadik fokozatban vizsgálni, feltéve, hogy az a sebesség, amelynél a jármű hátulja elhalad a BB' vonalon - harmadik fokozatban - nagyobb, mint 61 km/óra.

3.3.7.3.1.2. Az M1 és az N1 kategóriákon kívül eső olyan járműveket, amelyeknél az előremeneti sebességfokozatok száma X (beleértve a kiegészítő sebességváltóval vagy szorzóáttételes hajtótengellyel elérhető fokozatokat is), X/n vagy annál magasabb fokozatban kell vizsgálni. (n=2 a 225 kW-nál nem nagyobb, n=3 a 225 kW-nál nagyobb motorteljesítményű járműveknél. Ha X/n nem egész szám, akkor a legközelebbi magasabb fokozatot kell használni.)

A vizsgálat eredményének a legnagyobb hangszintet kibocsátó sebességfokozatból nyert értéket kell tekinteni. X/n-ből felkapcsoljuk a fokozatokat X-fokozatig, ahol a motorfordulatszám (S) - amikor a jármű áthalad BB' vonalon - megfelel a legnagyobb névleges teljesítményhez tartozó értéknek.

A különböző sebességfokozatokkal rendelkező járműveknél - ideértve az eltérő áttételi számot is - a vizsgálati jármű által reprezentált járműtípust a következők szerint kell meghatározni:

- ha az X/n és X fokozatok között nyerjük a legnagyobb hangszintet, akkor a kiválasztott járművet a típusképviselőnek tekintjük,

- ha a legnagyobb hangszintet az X/n fokozatban kapjuk, akkor a kiválasztott járművet olyan típusképviselőnek tekintjük, amelyiknek X/n fokozatnál kisebb áttétele van,

- ha a legnagyobb hangszintet az X fokozatban kapjuk, akkor a kiválasztott járművet olyan típusképviselőnek tekintjük, amelyiknek X fokozatnál nagyobb áttétele van.

A jármű akkor is típusa képviselőjének számít, ha a vizsgálatokat a további, előre nem tervezett áttételi viszonyokra is kiterjesztik és a legmagasabb zajszint a vizsgált áttételi viszonyok legmagasabb és legalacsonyabb értéke között elérhető.

3.3.7.3.2.2. Automata sebességváltó kézi előválasztóval

A vizsgálatot a gyártó által javasolt rendes haladási helyzetnek megfelelő állásban végezzük. A külső lekapcsolást (pl. kick-down) a működésből ki kell iktatni.

3.3.8. Az eredmények megjelenítése

3.3.8.1. A mérőműszerekben lévő pontatlanságok figyelembe vételével az egyes mérések alapján nyert leolvasási értékeket 1 dB(A)-val kell csökkenteni.

3.3.8.2. A méréseket akkor lehet érvényesnek tekinteni, ha a jármú ugyanazon oldalán egymás után végzett két mérés között az eltérés nem több 2 dB(A) értéknél.

3.3.8.3. A mért legnagyobb zajszintnek megfelelő számértéket fel kell jegyezni. Abban az esetben, ha ez a számérték több mint 1 dB(A)-val meghaladja a vizsgált jármű kategóriájára megengedett legnagyobb zajszintet, akkor egy második, két mérésből álló vizsgálatot kell lefolytatni. Az így kapott négy mérési eredményből háromnak a megengedett határértéken belül kell maradnia.

3.3.9. Álló jármű zajszintje

3.3.9.1. Zajszint a jármű környezetében

Az üzemelő járművön történő megfelelő ellenőrzések végrehajtása érdekében a zajszintet a kipufogónyílás közelében kell mérni, összhangban az alábbi követelményekkel.

3.3.9.2. Mérőműszerek

3.3.9.2.1. Akusztikai mérések

A mérésekhez a 3.3.1. pontban meghatározott precíziós zajszintmérőt kell alkalmazni.

3.3.9.2.2. Motorfordulatszám mérése

A motorfordulatszámot legalább 3%-os pontosságot biztosító fordulatszámmérővel kell meghatározni. A fordulatszám méréséhez nem használható a járműbe beépített műszer.

3.3.9.3. A mérés feltételei

3.3.9.3.1. Vizsgálati terep (2.ábra)

Vizsgálati terepként olyan területet kell használni, ahol a hangtér nincs jelentősen zavarva. Vizsgálati terepként minden olyan sík terület alkalmas, amely betonnal, aszfalttal vagy más, nagy visszaverő képességű kemény felülettel van borítva. Ledöngölt földből álló felületek nem használhatók.

A vizsgálati terepnek négyszög alakúnak kell lennie, a jármű oldalaitól legalább 3 méterre lévő oldalakkal. A négyszögön belül nem lehet semmiféle jelentős akadály, például a vezetőn vagy a mérést végző személyen kívül más személy. A járművet a négyszögben úgy kell elhelyezni, hogy a mikrofon legalább 1 méterre legyen bármiféle szegélykőtől.

3.3.9.3.2. Meteorológiai feltételek

A mérések nem végezhetők el kedvezőtlen időjárási viszonyok mellett. Meg kell bizonyosodni arról, hogy a széllökések nem befolyásolják az eredményeket.

3.3.9.3.3. Környezeti zaj

A mérőműszeren leolvasott környezeti zaj és szélzúgás legalább 10 dB(A)-val alatta kell hogy legyen a mérendő zajszintnek. A mikrofonra megfelelő szélvédő ernyő illeszthető feltéve, hogy a mikrofon érzékenységére gyakorolt hatását figyelembe veszik.

3.3.9.3.4. A jármű előkészítése

A mérések megkezdése előtt a jármű motorját rendes üzemi hőmérsékletre kell hozni. Amennyiben a jármű automatikus működtetésű ventilátorral van felszerelve, akkor ehhez a rendszerhez nem szabad hozzányúlni a zajszintmérések alatt.

A mérések során a sebességváltókarnak semleges állásban kell lennie.

3.3.9.4. Mérési módszer

3.3.9.4.1. A mérések természete és száma

A szűrővel súlyozott decibelben (dB(A)) kifejezett legnagyobb zajszintet a 3.3.9.4.3. pont szerinti üzemeltetési ciklus során kell megmérni. Minden egyes mérési pontban legalább három mérést kell végezni.

3.3.9.4.2. A mikrofon elhelyezése

A mikrofont a kipufogócső szintjében vagy a vizsgálati terület fölött 0,2 méterre - amelyik a magasabb -úgy kell elhelyezni, hogy a kipufogócsővég irányába nézzen, és attól 0,5 m távolságra legyen. A mikrofon legnagyobb érzékenységi tengelyének párhuzamosnak kell lennie a talajjal és 45 ± 10°-os szöget kell bezárnia a kiáramló kipufogógázok iránya által meghatározott függőleges síkkal. E síkhoz képest a mikrofont úgy kell elhelyezni, hogy a lehető legnagyobb távolság adódjon a mikrofon és a jármű kontúrja között.

Ha a kipufogó rendszernek több kiömlőnyílása van és ezek középpontjai legfeljebb 0,3 méterre vannak és azonos hangtompítóhoz kapcsolódnak, akkor a mikrofonnak a jármű széléhez legközelebb eső vagy a talaj fölött legmagasabban elhelyezett csővég felé kell néznie. Minden egyéb esetben külön méréseket kell végezni mindegyiknél, és vizsgálati értékként a legnagyobbat kell feljegyezni.

Függőleges kipufogócsővel rendelkező járműveknél (pl. haszonjárműveknél) a mikrofont a kipufogónyílás magasságában kell elhelyezni, függőleges tengelyével felfelé. A mikrofont a jármű kipufogócső vége felőli oldalától 0,5 méterre kell elhelyezni. Ahol a jármű kialakítása olyan, hogy a mikrofon a jármű részét képező tárgyak jelenléte (pl. pótkerék, tüzelőanyag tartály, akkumulátor tér) miatt nem helyezhető el a 2. ábra szerint, a vizsgálat elvégzéséről rajzot kell készíteni a mikrofon helyzetének megjelölésével. A mikrofonnak több, mint 0,5 méter távolságra kell lennie a legközelebbi tárgytól és legnagyobb érzékenységi tengelyének a kipufogónyílásra kell irányulnia, a fenti tárgyak által legkevésbé takart állapotból.

3.3.9.4.3. A motor működési feltételei

A motorfordulatszámot a legnagyobb névleges teljesítményhez tartozó fordulatszám (S) 3/4-én kell stabilizálni. Az állandó motorfordulatszám elérésekor a fojtószelepet gyorsan vissza kell állítani alapjárati helyzetbe.

A hangszintet az állandó motorfordulatszám rövid szakasza alatt és végig a fordulatszám lassulási szakasza alatt mérni kell, a hangnyomásmérő műszer legnagyobb kitérését tekintve mérési eredménynek.

3.3.9.5. Eredmények - vizsgálati jegyzőkönyv

3.3.9.5.1. A jegyzőkönyvnek tartalmaznia kell minden vonatkozó adatot, különösen azokat, amelyeket az álló jármű zajosságának méréséhez használtak.

3.3.9.5.2. A műszerről leolvasott értékeket a legközelebbi decibelre kell kerekíteni. Csupán olyan három egymást követő mérésből származó értékek vehetők figyelembe, amelyek legfeljebb 2 dB(A) értékkel térnek el egymástól.

3.3.9.5.3. A három értékből a legnagyobbat tekintjük a mérés eredményének. 3.3.10. Szálas anyagokat tartalmazó kipufogó rendszerek

3.3.10.1. A hangtompító szerkezetében szálas anyagok nem használhatók, kivéve, ha a tervezési és gyártási fázisokban intézkedések történnek annak az előírt hatékonyságnak a biztosítása érdekében, amelynek a közúton meg kell felelni a 3.3.8. pontban foglalt megadott határértékek szerint. A hangtompító akkor tekinthető a közúton hatékonynak, ha a kipufogó gázok nem érintkeznek a szálas anyagokkal vagy ha a vizsgált jármű prototípus hangtompítója - ami összhangban van a 3.3.2. és a 3.3.9. pontok követelményeivel - a hangszint mérését megelőzően közúti használat szempontjából rendes állapotba kerül. Ez elérhető az alábbi 3.3.10.2., 3.3.10.3. és 3.3.10.4. pontokban leírt három vizsgálat egyikének alkalmazásával vagy a szálas anyagnak a hangtompítóból történő eltávolításával.

3.3.10.2. 10.000 km-es folyamatos országúti üzemelés

3.3.10.2.1. Ennek az üzemeltetésnek körülbelül a fele részében városi üzemmódból, a másik felében nagysebességű, nagytávolságú futásból kell állnia; a folyamatos közúti üzemeltetés megfelelő próbapálya programmal helyettesíthető.

3.3.10.2.2. A két sebességtartomány néhány esetben változtatható.

3.3.10.2.3. A teljes vizsgálati programnak legfeljebb 10 és legalább 3 órás időtartamú szüneteket kell tartalmaznia a hűtés és az előforduló kondenzáció hatásainak a reprodukálása érdekében.

3.3.10.3. Kondicionálás próbapadon

3.3.10.3.1. Szabványos alkatrészek és a járműgyártó útmutatásainak alkalmazásával a hangtompítót a dinamométerhez kapcsolt motorra kell szerelni.

3.3.10.3.2. A vizsgálatot 6, egyenként 6 órás periódusban kell lefolytatni, az egyes periódusok közötti legalább 12 órás szünetekkel, a hűtés és a felmerülő kondenzációs hatásának reprodukálása érdekében.

3.3.10.3.2.1. Minden 6 órás periódus alatt a motor a következők szerint üzemeljen:

1. 5 perc alapjáraton;

2. 1 órás folytatás 1/4 terheléssel, a névleges legnagyobb sebesség (S) 3/4-én;

3. 1 órás járatás 1/2 terheléssel, a névleges legnagyobb sebesség (S) 3/4-én;

4. 10 perces járatás teljes terheléssel, a névleges legnagyobb sebesség (S) 3/4-én;

5. 15 perces járatás 1/2 terheléssel, a névleges legnagyobb sebességen (S);

6. 30 perces járatás 1/4 terheléssel, a névleges legnagyobb sebességen (S).

Egy - egy járatás teljes időtartama 3 óra.

Minden periódusnak két teljes (3órás) járatást kell tartalmaznia.

3.3.10.3.2.2. A vizsgálat alatt a hangtompító nem hűthető a jármű körüli normál légáramlást szimuláló mesterséges huzattal. A gyártó kérésére azonban a hangtompító hűthető abból a célból, hogy a jármű legnagyobb futási sebességénél a bemeneten fellépő hőmérsékletet ne lépje túl.

3.3.10.4. Kondicionálás pulzálással

3.3.10.4.1. A kipufogó rendszert vagy alkatrészeit a 2.4. pont szerint kell a járműre vagy a 2.5. pont szerint a motorra felszerelni. Az előbbi esetben a járművet görgős próbapadra kell állítani. A második esetben a motort a dinamométeren kell rögzíteni.

A 3. ábrán bemutatott részletes diagrammal jellemzett vizsgálóeszközt a kipufogórendszer kimenetére kell felszerelni. Bármely más, bizonyítottan ekvivalens eredményt adó berendezés is alkalmazható.

3.3.10.4.2. A vizsgálókészüléket úgy kell beszabályozni, hogy a kipufogógáz-áram változóan megszakítva és újra indítva egy gyorsműködtetésű szelep segítségével, 2500 cikluson keresztül.

3.3.10.4.3. A szelepnek akkor kell nyitnia, amikor a kipufogógáz ellennyomás - a belépő peremtől az áramlás irányában mérve legalább 100 mm-re - eléri a 0,35-0,40 bar értéket. Zárnia akkor kell, amikor a nyomás legfeljebb 10%-kal tér el a nyitott szeleppel stabilizált értéktől.

3.3.10.4.4. A fenti 3.3.10.4.3. pontban leírt előírásokból következően a kipufogás tartama alatt egy időkéséses relékapcsolónak kell működnie.

3.3.10.4.5. A motor fordulatszámának a legnagyobb motorteljesítményhez tartozó fordulatszám (S) 75%-ának kell lennie.

3.3.10.4.6. A dinamométer által jelzett teljesítmény 50%-a legyen a motorfordulatszám (S) 75%-ánál mért, teljes fojtószelep teljesítménynek.

3.3.10.4.7. A vizsgálat alatt minden csatornafuratot le kell zárni.

3.3.10.4.8. A teljes vizsgálatot 48 óra alatt el kell végezni. Ha szükséges, minden órában egy hűtési periódus figyelembe vehető.

3.3.10.4.9. Ha az MR A. Függeléke 8. cikkely 3. pontjának előírásait kell alkalmazni, akkor a fenti 3.3.10.3. pont szerinti vizsgálati módszert kell használni.

3.3.11. Sűrített levegő zaj

3.3.11.1. Mérési módszer

A mérést a 4. ábra szerint 2 és 6 mikrofon helyzetekben kell elvégezni. Az üzemi és a rögzítőfék működtetését követően a nyomásszabályozó lefúvása alatt kell feljegyezni a legnagyobb zajszinteket. A nyomásszabályozó levegőlefúvása alatti zajt a motor alapjárati fordulatszámánál kell mérni. A lefúvási zajt az üzemi- és a rögzítőfék működtetése alatt kell feljegyezni; minden mérés előtt a légsűrítő egységnek fel kell töltődnie a legnagyobb megengedett üzemi nyomásra, majd ezután a motort le kell állítani.

3.3.11.2. Az eredmények értékelése.

Minden mikrofon helyzethez 2 mérés tartozik. A mérőberendezés pontatlanságának kompenzálása céljából a leolvasott értékeket 1 dB(A)-val kell csökkenteni és ezt a csökkentett értéket kell a mérés eredményének tekinteni. Az eredményeket akkor lehet érvényesnek tekinteni, ha az egy és ugyanazon mikrofon helyzetben a mérések közötti különbség nem haladja meg a 2 dB(A) értéket. A vizsgálat eredményének a legnagyobb mért értéket kell tekinteni. Ha ez az érték 1 dB(A)-val túllépi a zajhatárértéket, akkor kiegészítő méréseket kell végezni, a megfelelő mikrofon helyzetben. Az ebben a mikrofon helyzetben nyert 4 mérési eredményből 3-nak ez esetben meg kell felelnie a zaj határértéknek.

3.3.11.3. Határérték

A hangszint nem lépheti túl a 72 dB(A) határértéket.

2. ábra

Vizsgálóhely és mikrofon elhelyezés álló jármű méréséhez

(Minden méret méterben van megadva)

3. ábra

Vizsgáló berendezés pulzálással történő kondicionáláshoz

1. Belépő karima, vagy hüvely a vizsgálati kipufogó rendszer hátuljához történő csatlakoztatáshoz,

2. Kézi működtetésű szabályozó szelep.

3. 35-40 liter űrtartalmű kiegyenlítő tartály,

4. Nyomáskapcsoló 0,05-2,5 bar működési tartománnyal.

5. Időkéséses kapcsold.

6. Impulzus számláló.

7. Gyorsreagálású, szelep, mint pl. kipufogúfék szelep, 60 mm átmérőjű, 4 barnál 120 K kimenetű pneumatikus hengerrel működtetve, Nyitáskor és záráskor a reakció idő nem lehet 0,5 s-nál több. 8. Kipufogó elszívás. 9. Rugalmas tömlő. 10. Nyomásmérő.

4. ábra

Mikrofon elhelyezés sűrített levegő zaj mérésihez

A mérést álló járműnél végezzük a 4. ábrának megfelelően, két mikrofonnal, amelyek a jármú körvonalától 7 m távolságra és a talaj felett 1,2 m magasan vannak elhelyezve.

4. A vizsgálópálya előírásai

4.1. A felület előírt jellemzői

Egy útburkolat (felület) akkor elégíti ki a jelen melléklet követelményeit, ha szerkezetét és pórustartalmát vagy hangelnyelő képességét megmérték és azok kielégítik a 4.2. és 4.5. pontokban és a tervezési követelményekben foglaltakat.

4.2. Visszamaradó pórustartalom

A vizsgálópálya burkolat keverék visszamaradó pórustartalma (Vc) nem haladhatja meg a 8%-ot. A mérési eljárást lásd a 4.9.1. pontban.

4.3. Hangelnyelési együttható

Amennyiben a felület nem felel meg a visszamaradó pórustartalmi követelményeknek, akkor a felület csak akkor fogadható el, ha hangelnyelési együtthatója (X) nem nagyobb 0,10-nél. A mérési eljárást lásd a 4.2. pontban. A 4.2. és 4.3. pontok követelményei kielégítettnek tekinthetők, amennyiben csak a hangelnyelési együttható kerül megmérésre, és az nem nagyobb 0,10-nél.

4.4. Textúra (felület-szerkezet) mélység

A volumetrikus módszerrel - lásd 4.9.3. pont - mért textúra mélység

(TD) legyen: TD ± 0, 4 mm

4.5. A felület homogenitása

Minden erőfeszítést meg kell tenni annak biztosítására, hogy a teljes vizsgálati felület a lehető leghomogénebb legyen. Ez vonatkozik a textúrára és a pórustartalomra is azzal, hogy ha a hengerlési folyamat bizonyos helyeken jobb hengerlést eredményez, akkor a textúra különböző lehet és az egyenlőtlenség dudorodásokat idézhet elő.

4.6. Az ellenőrzés időszakossága

Annak ellenőrzése érdekében, hogy a felület folytatólagosan megfelel az e szabványban előírt szerkezeti és pórustartalmi vagy hangelnyelési követelményeknek, a következő gyakorisággal időszakos felülvizsgálatot kell végezni:

a) a visszamaradó pórustartalom vagy a hangelnyelés vonatkozásában:

- amikor a felület új,

- ha a felület új korában kielégíti a követelményeket, további időszakos vizsgálat nem követelmény.

Ha új korában a felület nem felel meg a követelményeknek, a későbbiekben még megfelelő lehet, mivel a felületek idővel tömörödnek és szilárdulnak.

b) textúra mélység (TD) vonatkozásában: -amikor a felület új,

- amikor a zajvizsgálat elkezdődik (NB: a terítés után legalább négy héttel),

- ezt követően 12 hónaponként.

4.7. A vizsgálati terület tervezése

4.7.1. Terület

A vizsgálópálya elhelyezésének tervezésekor fontos annak a biztosítása, hogy - minimumkövetelményként - a mozgó jármű által igénybevett terület a teljes vizsgálati sávban olyan meghatározott anyaggal legyen borítva, ami szükséges a biztonságos és gyakorlati vezetéshez. Ez megköveteli, hogy a vizsgálati pálya szélessége legalább 3 méter legyen és hosszúsága mindkét végén túlnyúljon legalább 10 méterrel az AA és BB vonalakon. Az 1. ábra a szükséges vizsgálótér egy tervrajzát mutatja és azt a legkisebb területet jelöli, amelyet gépi úton be kell borítani és tömöríteni kell speciális vizsgálati felület anyaggal.

1. ábra

Vizsgáló pályafelület minimum követelményei

A sötétített részt nevezzük "vizsgálati területnek"

4.8. A felület tervezési követelményei

A vizsgálati felületnek a következő 4 tervezési követelménynek kell megfelelnie:

1. sűrű aszfaltbeton legyen;

2. a legnagyobb szilánk méret 8 mm legyen (a tűrés megengedi a 6,3-10 mm-es tartományt)

3. a kopófelület vastagsága > 30 mm;

4. a kötőanyag legyen egyenletes penetrációjú bitumen, átalakulás nélkül.

A vizsgálófelület tervezőjének útmutatással a 2. ábra szolgál: adalékanyag eloszlás görbét mutat a kívánt jellemzőkkel. Ezen kívül a 3. ábra is tartalmaz útmutatást a kívánt textúra és tartósság eléréséhez. A fokozat-görbe a következő képlettel jellemezhető: P(áthulló)% = 100 (d/dmax)^0.5

ahol

^ a hatványozás jele

d - négyzetes háló méret, mm-ben

dmax - 8 mm a középső görbéhez

dmax - 10 mm az alsó tűrés görbéhez

dmax - 6,3 mm a felső tűrés görbéhez.

A fentieken kívül a következők ajánlhatók:

- a homok frakció (0,063 mm a négyzetes háló méret < 2 mm) legfeljebb 55% természetes homokot tartalmazzon és legalább 45% zúzott homokot

- az alap jó stabilitást és egyenletességet biztosítson, a legjobb útépítési gyakorlatnak megfelelően,

- a szilánkokat össze kell zúzni (100%-os zúzott felületek),

- a keverékben használt zúzalékot át kell mosni,

- a felülethez nem kell további zúzalékot hozzáadni, - a kötőanyag keménysége 40-60, 60-80 vagy még 80-100 PEN is lehet, az ország éghajlati viszonyaitól függően. Szabály, hogy olyan kemény kötőanyagot kell felhasználni, amilyen keményet lehetséges, feltéve, hogy megfeleljen az általános gyakorlatnak.

A hengerlés előtti keverék hőmérsékletet úgy kell megválasztani, hogy megfelelő hengerléssel elérhető legyen a megkívánt pórustartalom. A 4.2. - 4.5. pontok előírásainak kielégítési valószínűségének növelése érdekében a tömörséget nemcsak a megfelelő keverék hőmérséklet megválasztásával érjük el, hanem megfelelő hengerléssel és tömörítőgéppel.

2. ábra

Aszfalt keverékben lévő adalékanyag eloszlási görbe tűrésekkel

3. táblázat

Tervezési útmutató

MegnevezésIrányértékekTűrés
A keverék teljes tömegéhez
viszonyítva
Az ásványi adalékanyag
tömegéhez viszonyítva
Kötőtömeg, négyzetes hálóméret (SM)>2 mm47,6%50, 5%± 5
Homok tömeg 0, 063 < SM < 2 mm38,0%40,2%± 5
Töltőanyag tömeg SM < 0,063 mm8,8%9,3%± 2
Kötőanyag tömeg (bitumen)5,8%N.A.± 0,5
A zúzalék legnagyobb mérete8 mm6,3 - 10
Kötőanyag keménység(lásd lent)
Polírozódott kő érték (PSV)> 50
Marshall tömörséghez viszonyított tömörség98%

4.9. Vizsgálati módszerek

4.9.1. Visszamaradó pórustartalom mérése

A mérés céljából legalább 4 különböző helyen fúrómintát kell venni a pályából, az AA és BB vonalak között egyenlő elosztásban (lásd 1. ábra). A keréknyomokban az inhomogenitás, és az egyenetlenség elkerülése érdekében a mintákat nemcsak magukból a keréknyomokból kell venni, hanem az azokhoz közeli helyekről is. Legalább 2 mintát kell venni a keréknyomok közeléből, és legalább egyet a keréknyomok és az egyes mikrofon helyzetek közötti távolság körülbelüli közepéből.

Amennyiben felmerül annak a gyanúja, hogy a homogenitásra vonatkozó állapot nem megfelelő (lásd 4.5. pont), akkor a vizsgálati területen belül több helyről újabb mintákat kell venni.

Minden egyes mintánál meg kell határozni a visszamaradó pórustartalmat. Ki kell számítani a minták átlagértékét, és össze kell hasonlítani a 4.2. pont követelményeivel. Egyik minta sem tartalmazhat 10%-nál nagyobb pórustartalmat.

A vizsgálópálya építőjének figyelmét fel kell hívni arra a problémára, ami akkor adódik, ha a vizsgálópályát csövekkel vagy villamos vezetékekkel fűtik és a mintákat erről a területről kell venni. Ezeket a kivitelezéseket gondosan kell tervezni, a jövőbeni mintafúrási helyekre tekintettel. Célszerű kb. 200 x 300 mm-es olyan helyeket meghagyni, ahol nincsenek csövek vagy huzalok elhelyezve, vagy ahol a csövek eléggé mélyen vannak ahhoz, hogy a felületi rétegből vett fúrások általi sérülések elkerülhetők legyenek.

4.9.2. Hangelnyelési együttható

A hangelnyelési együtthatót (normál beesés) a következő szabványban meghatározott módszer felhasználásával, impedancia csővel kell mérni: "ISO/DIS 10534* - Akusztika. Hangelnyelési együttható és impedancia meghatározása csöves módszerrel." A próbadarabok vonatkozásában a visszamaradó pórustartalomra vonatkozó követelmények érvényesek (lásd a 4.9.1. pontot). A hangelnyelést a 400-800 Hz és a 800-1600 Hz tartományokban kell mérni - legalább a harmad-oktávsávok középső frekvenciáin - és a legnagyobb értékeket kell azonosítani mindkét frekvencia tartományhoz. A végleges eredmény képzéséhez ezeket az értékeket minden egyes fúrásmintához átlagolni kell.[9]

4.9.3. Térfogati makroszerkezeti mérés

E szabvány céljaira az anyagszerkezet mérést a vizsgálati sáv keréknyomai mentén egyenletesen legalább 10 helyen kell elvégezni, majd a középértéket össze kell hasonlítani az anyagszerkezeti mélységre előírt legkisebb értékkel. Az eljárás leírását lásd az ISO/DIS 10844* szabványtervezet F-függelékében.[10]

5. Időbeni stabilitás és karbantartás

5.1. Öregedés hatása

Más felületekkel összevetve általában az a tapasztalat, hogy a vizsgálófelületen mért gumiabroncs gördülési zajszintek enyhén növekedhetnek az építést követő első 6-12 hónapban. Az építést követően a felület az előírt jellemzőit minimum 4 hét után éri el. Az öregedés hatása a tehergépkocsiktól származó zaj esetében általában kisebb, mint a más kategóriájú autóknál.

A stabilitási időt főként az útfelületen közlekedő járművek által végzett koptatás és tömörítés befolyásolja. A vizsgálófelületet a 4.6. pontban megállapított időszakos ellenőrzésnek kell alávetni.

5.2. A felület karbantartása

A felületről el kell távolítani a mállási törmelékeket és a port, mivel ezek jelentősen csökkenthetik a hatásos anyagszerkezeti mélységet. Bizonyos országokban - a téli időszakokban - sót alkalmaznak a jégmentesítéshez. A só időlegesen vagy állandó jelleggel befolyásolhatja a felületet úgy, hogy növeli a zajt, ezért alkalmazása nem ajánlott.

5.3. A vizsgálati terület újra burkolása

Ha a vizsgáló felületet újra kell burkolni, akkor általában szükségtelen a vizsgálósávnál (az 1. ábra szerinti 3 méter) több felület újra burkolása, mert ott közlekednek a járművek, feltéve, hogy a vizsgálósávon kívül eső terület megfelel a mérés alkalmával visszamaradó pórustartalomra, vagy a hangelnyelésre vonatkozó követelményeknek.

6. A felület és a rajta végzett vizsgálatok dokumentálása

6.1. A vizsgálófelület dokumentálása

A vizsgálófelületet leíró dokumentumban a következő adatokat kell megadni:

a) a vizsgálópálya helye,

b) a kötőanyag típusa, a kötőanyag keménysége, a töltőanyag típusa, a beton legnagyobb elméleti sűrűsége (DR), a kopófelület vastagsága és a vizsgálópályából vett fúrómintából meghatározott eloszlási görbe,

c) a tömörítési módszer (pl. hengertípus, hengertömeg, áteresztési szám),

d) a keverék hőmérséklete, a környezeti levegő hőmérséklete, szélsebesség a terítési művelet alatt,

e) a felület terítési időpontja, kivitelező,

f) az összes, vagy legalább az utolsó vizsgálati eredmény ideértve: minden fúrásminta visszamaradt pórustartalma;

g) a vizsgálótér helyei, ahonnan a fúrásmintákat vették a pórustartalomhoz;

h) minden fúrásminta hangelnyelési tényezője (ha mérték). Meg kell határozni minden egyes fúrásmintához és minden egyes frekvencia tartományhoz tartozó eredményt és a teljes átlagot is;

i) a vizsgálati területnek azok a helyei, ahonnan az elnyelési mérések fúrásmintáit vették;

j) anyagszerkezeti mélység, ideértve a vizsgálatok számát és a standard eltérést;

k) a vizsgálatokért és a használt berendezés típusáért felelős intézmény;

l) a vizsgálat(ok) időpontja és az az időpont, amikor a vizsgálópályából a mintákat vették.

6.2. A felületen végzett járműzaj mérések dokumentálása

A járműzaj vizsgálatokat leíró dokumentumban rögzíteni kell azt a tényt, hogy az összes követelményt kielégítették-e vagy sem. A dokumentumhoz a 6.1. pont szerinti hivatkozást kell csatolni.

7. Kipufogó rendszerek, mint önálló műszaki egységek EGK típusjóváhagyása - helyettesítő kipufogó rendszerek

7.1. Jelen 7. pont az önálló műszaki egységként kezelt - olyan kipufogó rendszerekre vagy alkatrészeikre vonatkozik, amelyeket - helyettesítő szerelvényként az M1 vagy N1 kategóriájú, - egy vagy több - gépjármű típusra szerelnek fel.

7.2. Helyettesítő kipufogó rendszer vagy alkatrészei alatt a 2.2. pontban meghatározott kipufogó rendszer bármelyik részét értjük, amelyet helyettesítésre szánnak a típusjóváhagyást elnyert típusú járművön, az 1.1. - 4. ponttal összhangban.

7.3. Általános követelmények

7.3.1. A helyettesítő kipufogó rendszernek vagy alkatrészeinek - a rögzítőelemek és csövek kivételével -viselniük kell:

- a helyettesítő kipufogó rendszer és alkatrészei gyártójának védjegyét, vagy kereskedelmi nevét,

- a gyártó kereskedelmi megjelölését.

A jelölések tisztán olvashatóknak és kitörölhetetlennek kell lenniük a rendszernek a járműre történő felszerelésekor is.

7.3.2. A helyettesítő kipufogó rendszereket és azok alkatrészeit úgy kell megtervezni, kialakítani és felszerelhetővé tenni, hogy biztosítsák azt, hogy a jármű rendes használatkor megfeleljen a jelen melléklet követelményeinek, ideértve azokat a rezgéseket is, amelyeknek ki lehet téve.

A helyettesítő kipufogó rendszereket és alkatrészeit úgy kell megtervezni, kialakítani és felszerelhetővé tenni, hogy a jármű rendes használati feltételei mellett megfelelő korróziós ellenállással rendelkezzék.

7.3.3. A zajszintekre vonatkozó előírások

7.3.3.1. A helyettesítő kipufogó rendszert vagy alkatrészét a 3.3.2. mérési módszer és a 3.3.9. pontban leírt módszerekkel kell ellenőrizni*.[11]

A helyettesítő kipufogó rendszernek és alkatrészeinek a járműre szereléskor, a két módszerrel (álló és mozgó jármű) nyert hangszint ki kell hogy elégítse a következő feltételt:

A hangszintek nem haladhatják meg az eredeti kipufogórendszerre megállapított értékeket.

7.3.3.2. A jármű teljesítményének mérése

7.3.3.2.1. A helyettesítő kipufogó rendszernek és alkatrészeinek biztosítaniuk kell, hogy a jármű teljesítménye összevethető legyen az eredeti kipufogó rendszerrel vagy annak valamelyik elemével elért teljesítménnyel.

7.3.3.2.2. A helyettesítő kipufogó rendszernek, vagy a rendszer alkatrészeinek - a gyártó megválasztása szerint -összevethetőnek kell lenniük az eredeti kipufogó rendszerrel vagy alkatrészeivel új állapotban a járműre felszerelve.

7.3.3.2.3. Az ellenőrzésnek magában kell foglalnia egy, a 7.3.3.3.1. vagy 7.3.3.3.2. pontok szerinti feltételek mellett végrehajtott nyomásvesztés ellenőrzést. A helyettesítő kipufogó rendszerrel mért érték nem lépheti túl 25%-nál nagyobb mértékben az eredeti berendezéssel mért értéket, az alábbi feltételek mellett.

7.3.3.3. Vizsgálati módszer

7.3.3.3.1. Motorvizsgálati módszer

A mérést próbapadon kell elvégezni.

A fojtószelep teljes nyitásával a padot úgy kell beállítani, hogy a motor legnagyobb névleges teljesítményéhez tartozó motorfordulatszámot (S) nyerjük.

Az ellennyomás méréséhez nyomáscsapot kell elhelyezni a kipufogó gyűjtőcsőtől az 1. 2. és 3. ábrákon meghatározott távolságra.

7.3.3.3.2. Járművizsgálati módszer

A járművön a mérések során a mért értékek zajszintjének meg kell felelnie a 3.3.2.1. pont szerinti határértékeknek és azok 3 dB(A)-nál nem haladhatják meg az eredeti kipufogórendszerre megállapított értékeket.

A vizsgálatot közúton vagy görgős próbapadon kell elvégezni.

Teljesen nyitott fojtószeleppel a motort úgy kell terhelni, hogy a legnagyobb névleges teljesítményhez tartozó motor fordulatszámot (S) érjék el.

Az ellennyomás méréséhez nyomáscsapot kell elhelyezni, a kipufogó gyűjtőcsőtől az l., 2. és 3. ábrákon meghatározott távolságra.

7.3.3.4. Kiegészítő előírások szálas anyaggal töltött kipufogó rendszerekre és alkatrészeikre

7.3.3.4.1. A szálas anyaggal töltött kipufogó rendszerek és alkatrészeik vonatkozásában szálas (rostos) anyagok nem használhatók helyettesítő kipufogó rendszerek vagy alkatrészeik gyártásában, kivéve, ha megteszik a megfelelő intézkedéseket a tervezés és a gyártás fázisaiban annak biztosítására, hogy a hatékonysági szint a 3.3.2.1. pont szerinti határértékeknek megfelelően valósuljon meg.

A hangtompító rendszer a közlekedésben akkor tekinthető hatékonynak, ha a kipufogógázok nem kerülnek érintkezésbe a szálas anyagokkal vagy ha - a szálas anyagok eltávolítását követően - a hangszint megfelel a 7.2. pontban foglalt követelményeknek akkor, amikor a kipufogó rendszer a járműben vizsgálják a 3.3.2. és 3.3.9. pontokban leírt módszerek szerint.

Ha a feltétel nem valósul meg, akkor a teljes kipufogó rendszert kondicionálásnak kell alávetni. Ezt a 3.3.10.2., 3.3.10.3. és 3.3.10.4. pontokban leírt három módszer egyikével kell végrehajtani. A kondicionálást követően a hangszintet ellenőrizni kell a fenti 7.3.3.1. pontban meghatározottak szerint.

Ha a 7.3.3.1. pontban leírt módszert alkalmazzuk, a kérelmező kérheti az eredeti kipufogó rendszer kondicionálását, vagy egy kiürített darabot benyújthat.

7.4. A gyártás egyöntetűsége

7.4.1. Minden helyettesítő kipufogó rendszernek és alkatrészének meg kell felelnie az engedélyezett kipufogó rendszer típusnak és ki kell elégítenie a 7.3. pont követelményeit.

7.4.2. A 7.4.1. pontban megkövetelt egyező kivitelű gyártás ellenőrzésére megfelelő gyártásellenőrzést kell végrehajtani.

7.4.3. A gyártó különösképpen:

- biztosítja, hogy megfelelő eljárások álljanak rendelkezésre a gyártmányminőség hatásos ellenőrzéséhez;

- biztosítja minden, az egyező kivitelű gyártás ellenőrzéséhez szükséges berendezés hozzáférhetőségét;

- biztosítja a vizsgálati eredmények rögzítését, és a csatolt dokumentumok rendelkezésre bocsátását, a jóváhagyó hatósággal egyetértésben meghatározott ideig;

- analizálja minden egyes vizsgálattípus eredményeit azzal a céllal, hogy ellenőrizzék és biztosítsák a gyártmány jellemzőinek állandóságát az ipari termelésben elkerülhetetlen szórás figyelembe vételével;

- biztosítsa, hogy minden egyes gyártmánytípuson lefolytassák legalább a 7.3.1. - 7.3.2. pontban leírt vizsgálatokat;

- biztosítja, hogy ha bármelyik mintavétel vagy mintadarab vizsgálata során kiderül, hogy annak kivitellel nem egyezik a jóváhagyott típuséval, további mintadarabokat vegyenek ki, és újból megvizsgálják azokat. Minden szükséges intézkedést meg kell tenni a jóváhagyottal egyező kivitelű gyártás helyreállítására.

7.4.5. Az illetékes hatóság bármikor, bármelyik gyártóegységnél ellenőrizheti az engedélyezettel egyező kivitelű gyártás ellenőrzési módszereit.

7.4.5.1. Minden egyes ellenőrző szemle alkalmával az ellenőrzést végző személy rendelkezésére kell bocsátani a vizsgálati adatokat és a gyártási eredményeket.

7.4.5.2. Az ellenőrnek jogában áll szúrópróbaszerűen mintákat venni, és azokat a gyártó laboratóriumában megvizsgáltatni. A mintadarabok legkisebb darabszámát a gyártó saját tanúsítványainak eredményei alapján határozhatják meg.

7.4.5.3. Ha a minőségi színvonal kifogásolhatónak tűnik, vagy szükségesnek látszik a 7.4.5.2. pont szerinti vizsgálatok valódiságát ellenőrizni, akkor az ellenőrnek újabb mintákat kell vennie, hogy elküldje azokat a típus-jóváhagyási vizsgálatokat végző műszaki szolgálat részére.

7.4.5.4. Az illetékes hatóság bármilyen, az 1.-6. szerinti előírt vizsgálatot lefolytathat.

7.4.5.5. Az illetékes hatóság által végrehajtott ellenőrző szemlék rendes gyakorisága kétévenként egy alkalom. Abban az esetben, ha az egyik ilyen ellenőrzés során kifogásolható eredményt regisztráltak, akkor az illetékes hatóságnak úgy kell eljárnia, hogy minden szükséges intézkedést megtegyenek a jóváhagyottal megegyező gyártás mielőbbi helyreállítására.

Az A. Függelék A/2. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[12]

Az M1 és az N1 kategóriájú gépkocsik szennyezőanyag kibocsátásának jóváhagyására vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M1 és az N1 kategóriába tartozó, külső gyújtású és kompressziós gyújtású motorral ellátott gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

1.1.1. A melléklet - azoknak az N1 kategóriájú járműveknek a kivételével, amelyeknek a típusengedélyét az MR A. Függeléke A/41. számú melléklete szerint adták meg - vonatkozik*:[13]

1.1.1.1. minden külső gyújtású motorral rendelkező jármű kipufogógáz-kibocsátásaira, párolgási kibocsátásaira, forgattyús házból történő gázkibocsátásaira és kibocsátást csökkentő berendezéseinek tartósságára, továbbá

1.1.1.2. a dízelmotoros járművek kipufogógáz-kibocsátására és a kibocsátást csökkentő berendezések tartósságára.

1.1.2. A melléklet ezenkívül vonatkozik még:

1.1.2.1. az M1 és N1 kategóriájú járművekre történő felszerelésre szánt csere-katalizátorok, mint önálló műszaki egységek típus-jóváhagyására, valamint

1.1.2.2. az M1 és N1 kategóriájú járművekre történő felszerelésre szánt jármű - PBG vagy FG - berendezés, mint önálló műszaki egység típus-jóváhagyására is e berendezések károsanyag-kibocsátására való tekintettel.

1.1.3. A gyártó kérésére az e melléklet szerint az M1 és az N1 kategóriájú, kompresszió- gyújtású motorral ellátott járművekre kiadott érvényes típusjóváhagyási engedély kiterjeszthető az M2 és az N2 kategóriájú járművekre is, ha ezek vonatkozási tömege nem haladja meg a 2840 kg-ot, és ha teljesülnek rájuk a engedély kiterjesztésére vonatkozó egyéb szabályok.

1.2. Fogalommeghatározások

E melléklet alkalmazásában:

1.2.1. "Járműtípus": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól a motor által kibocsátott kipufogógázok szempontjából fontos alábbi jellemzőkben:

1.2.1.1. a vonatkozási tömeg függvényében meghatározott lendítőtömeg-ekvivalens

1.2.1.2. a motor és a jármű jellemzői.

1.2.2. "Vonatkozási tömeg": A menetkész jármű tömege mínusz a vezetőre számított 75 kg-os szabványos tömeg, és plusz egy 100 kg-os szabványos tömeg.

1.2.2. 1. "A menetkészjármű tömege": a jármű saját tömege menetkész állapotban, az ER A. Függeléke A/1. számú mellékletének 2.6. pontja szerint.

1.2.3. "Műszakilag megengedett össztömeg": az ER A. Függeléke A/1. számú mellékletének 2.8. pontja szerint.

1.2.4. A "gáznemű szennyezőanyag" a kipufogógázzal kibocsátott szénmonoxid, nitrogéndioxid (NO2) egyenértékben kifejezett nitrogénoxidok, valamint

- benzin esetében C1H185,

- gázolaj esetében C1H186,

- PBG esetében C1H2,525,

- FG esetében CH4 feltételezett arányú szénhidrogének.

1.2.5. "Részecske alakú légszennyezések": a kipufogógáznak azok az összetevői, amelyek legfeljebb 325 K (52 °C) hőmérsékleten a hígított kipufogógázból a 3. pont szerinti szűrőkkel leválaszthatók.

1.2.6. "Kipufogógáz emisszió":

- külső gyújtású motorok által gáz alakú légszennyezések kibocsátása;

- kompresszió-gyújtású motorok által gáz alakú és részecske alakú légszennyezések kibocsátása.

1.2.7. "Párolgási emisszió": szénhidrogéngőzök, amelyek a tüzelőanyag ellátó rendszerből távoznak, de nem a tüzelőanyag elégése révén keletkeznek.

1.2.7.1. "Tankszellőzési veszteségek": szénhidrogén-kibocsátások a tüzelőanyag-tartályban létrejövő hőmérséklet- ingadozások révén (C1H2,33 formájában kifejezve).

1.2.7.2. "A melegen leállítás utáni veszteségek": szénhidrogén-kibocsátások valamely jármű tüzelőanyag-ellátó rendszeréből, a menetet követő leállítás után (C1H 2,20.-ban kifejezve).

1.2.8. "Forgattyúház": mindazon tereknek az összessége, amelyek a motoron belül vagy a motoron kívül vannak, és belső vagy külső, a gázok és gőzök vezetésére alkalmas összeköttetések révén az olajteknőhöz kapcsolódnak.

1.2.9. "Hidegindító berendezés": berendezés, amely átmenetileg dúsítja a motorba kerülő levegő/tüzelőanyag elegyet, és ezáltal megkönnyíti az indítást.

1.2.10. "Indítási segély": Eszköz vagy eljárás, amely révén a levegő/tüzelőanyag elegy dúsítása nélkül meg lehet könnyíteni a motor indítását, például izzító gyertyákkal vagy a befecskendezőszivattyú beállításának megváltoztatásával.

1.2.11. "Hengerűrtartalom"

1.2.11.1. alternáló-dugattyús motorok esetében a névleges hengerűrtartalom;

1.2.11.2. forgó-dugattyús motorok (Wankel-motorok) esetében a névleges kamratérfogat kétszerese.

1.2.12. "Emisszió csökkentő berendezés": a járműnek azokat a részeit jelenti, amelyek a járműnek a kipufogás- és párolgás emisszióit szabályozzák, illetve korlátozzák.

1.2.13. "Eredeti katalizátor": olyan katalizátor vagy katalizátor-együttes, amelyre kiterjed a járműre megadott típusjóváhagyás, és melynek típusa fel van tüntetve a 2. pont szerinti dokumentációban.

1.2.14. "Csere-katalizátor": olyan katalizátor vagy katalizátor-együttes, amelyet e szerint a melléklet szerint jóváhagyott jármű eredeti katalizátorának helyettesítésére szánnak, és amely az ER A. Függeléke szerint meghatározott önálló műszaki egységként hagyható jóvá.

1.2.16. "Jármű-család": a károsanyag-kibocsátás céljára egy "alapjármű" által meghatározott járműtípus csoport.

1.2.17. "A motor tüzelőanyag-igénye": az a tüzelőanyag típus, amellyel a motor rendes körülmények között üzemel:

- benzin,

- PBG (cseppfolyós propán-bután gáz),

- FG (földgáz),

- benzin és PBG,

- benzin és FG,

- gázolaj.

1.3. A típusjóváhagyás megadására vonatkozó kérelmezési eljárás

1.3.1. Az ER A. Függeléke szerinti típusjóváhagyási kéremet valamely járműtípus kipufogógázainak károsanyagkibocsátása, párolgásos emissziója és a károsanyag-kibocsátását csökkentő elemeinek vonatkozásában a jármű gyártójának kell kezdeményezni.

1.3.2. A leíró ív mintája a 2. pontban található.

1.3.2.1. Ha célszerű, akkor más típusjóváhagyási engedélyek másolatait is be kell nyújtani, az engedélyek meghosszabbításához és a romlási tényezők megállapításához szükséges adatokkal együtt.

1.3.3. A Műszaki Szolgálatnak be kell mutatni egy járművet, amely megfelel az enge-délyezni kívánt járműtípusnak, hogy az 1.5. pont szerinti vizsgálatok végrehajthatók legyenek.

1.4. Típusjóváhagyás

1.4.1. A típusjóváhagyás tanúsítványaként a 2. pontban megadott minta szerinti űrlapot kell kitölteni.

1.4.2. Az ER A. Függeléke szerint minden egyes engedélyezett járműtípus engedélyezési számot kap. Az egyes tagállamoknak nem szabad ugyanazt a számot adniuk más járműtípusnak.

1.5. Vizsgálati előírások

Megjegyzés: A járműgyártók - ha az éves termelési volumenük világviszonylatban 10 000 egység alatt marad - e pont előírásai helyett az alábbi műszaki dokumentumok alapján kapják meg a típusjóváhagyást:

- "Code of Federal Regulations" (USA szövetségi törvények), 40. cím, 86. rész. A. és B. fejezet az 1987-es modelljelzésű könnyű haszonjárművekhez, 1989. július 1-i módosított változat, kiadta a "US Government Printing Office", vagy

- a járművek okozta légszennyezéssel kapcsolatos stockholmi nemzetközi szakértői konferencia által készített "Master Document", amelynek címe: "Control of Air Pollution from MotorVehicles - General Provisions for Emission Regulations for Light Motor Vehicles" (Harc a gépkocsik okozta légszennyezés ellen - Általános rendelkezések könnyű gépjárművek emissziós normáival kapcsolatosan) - az 1987. szeptember 25-i végleges megfogalmazásban.

A Bizottság az engedély kiadására illetékes helyet értesíti minden olyan engedély keretfeltételeiről, amelyet a jelen rendelkezés alapján adnak meg.

1.5.1. Általános tudnivalók

1.5.1.1. Azokat a járműrészeket, amelyeknek hatásuk van a kipufogógáz- és párolgás- emissziókra, úgy kell megtervezni, kialakítani és felszerelni, hogy a jármű rendes üzemi viszonyok között az őt érő rezgések ellenére is eleget tegyen a jelen előírásoknak

1.5.1.1.1. A gyártó által alkalmazott műszaki eszközöknek biztosítaniuk kell, hogy a jármű a teljes rendes élettartama alatt és a szokásos alkalmazási körülmények között ténylegesen teljesítse a jelen melléklet szerinti kipufogás- és párolgás-emissziós korlátozásokat. A kipufogógáz-emisszió tekintetében akkor tekinthetjük ezeket a feltételeket teljesülteknek, ha teljesülnek az 1.5.3.1.4. illetve a 7.1.1. pont feltételei.

1.5.1.1.2. A szabályozott keverékképzésű katalizátoros motorok rendszerében a lambda-szondának biztosítania kell, hogy egy meghatározott sebesség eléréskor vagy gyorsításkor ne legyenek eltérések a sztöchiometrikus levegő-tüzelőanyag arányhoz képest. Megengedhetők azonban időlegesen korlátozott eltérések, ha ezek az 1.5.3.1., illetve a 7.1.1. pont szerinti vizsgálat során is megmutatkoznak, vagy a menetbiztonságnak, valamint a motor működőképességének a biztosítására szolgálnak, vagy a hideg motor indításához szükségesek.

1.5.1.2. A külső gyújtású motorral ellátott járműnek olyan kialakításúnak kell lennie, hogy az MSZ 11793 szerinti ólmozatlan benzinnel meghajtható legyen*.[14]

1.5.1.2.1. Benzintartályok töltőnyílásai: az 1.5.1.2.2. pontban megadottak érvényességének a fenntartásával a tüzelőanyag tartály beömlő csonkjának olyan kialakításúnak kell lennie, hogy ne lehessen olyan töltőpisztollyal tölteni, amelynek a külső átmérője 23,6 mm vagy ennél nagyobb.

1.5.2. Vizsgálatok végrehajtása

Az alábbi táblázat megadja a járművek típusengedélyeztetési lehetőségeit.

Táblázat: A típusvizsgálatok különböző lehetőségei és ezek kiterjesztése

TípusvizsgálatM1 és N1 kategóriájú, külső gyújtású
motorral ellátott járművek
M1 és N1 kategóriájú kompresszió-gyújtású
járművek
I. típusigen
(tömeg ≤ 3,5 t)
igen
(tömeg ≤ 3,5 t)
II. típusigen
(tömeg ≤ 3,5 t)
-
III. típusigen-
IV. típusigen
(tömeg ≤ 3,5 t)
-
V. típusigen
(tömeg ≤ 3,5 t)
igen
(tömeg ≤ 3,5 t)
Feltételek a jóváhagyás
kiterjesztésre
1.6. pont- 1. 6. pont
- M2 és N2 vonatkozási tömeg nem több mint 2840 kg

1.5.2.1. Külső gyújtású motorral rendelkező járműveket a következő vizsgálatoknak kell alávetni:

- I. típusú vizsgálat (Átlagos füstgázemisszió-vizsgálat hidegindítás után),

- II. típusú vizsgálat (Szénmonoxid-emisszió vizsgálata alapjáratnál),

- III. típusú vizsgálat (A forgattyús ház gázemisszió vizsgálata),

- IV. típusú vizsgálat (A párolgási emisszió vizsgálata),

- V. típusú vizsgálat (Az emisszió-csökkentő szerelvények tartóssága).

1.5.2.2. Kompresszió-gyújtású motoroknál a következő vizsgálatokat kell elvégezni:

- I. típusú vizsgálat (Átlagos kipufogógáz-emisszió vizsgálat hidegindítás után),

- V. típusú vizsgálat (Az emisszió-csökkentő szerelvények tartóssága).

1.5.2.3. A PB-gázzal vagy földgázzal üzemelő, szabályozott gyújtású motorral felszerelt járműveket csak az alábbi vizsgálatoknak vetik alá:

- I. típusú vizsgálat (a hidegindítás után a kipufogócsőnél mért átlagos szennyezőanyag-kibocsátás szimulációja),

- II. típusú vizsgálat (szénmonoxid kibocsátás alapjáraton),

- III. típusú vizsgálat (a forgattyúházból származó szennyezőanyag-kibocsátás),

- IV. típusú vizsgálat (a szennyezőanyag szabályozó berendezések tartóssága).

1.5.3. A vizsgálatok leírása

1.5.3.1. I. típusú vizsgálat (az átlagos kipufogógáz-emisszió vizsgálata hidegindítás után).

1.5.3.1.1. Az 1.5.3. számú ábra leírja a típusengedély megadásának az I. típusú vizsgálat alapján adódó lehetőségeit. Ezt a vizsgálatot az 1.1. pontban megadott összes olyan járművön végre kell hajtani, amelynek az össztömege nem haladja meg a 3,5 tonnát.

1.5.3.1.2. A járművet menetteljesítmény-mérő próbapadra kell állítani, és szimulálni kell a menetellenállást és a lendítőtömeget.

1.5.3.1.2.1. Vizsgálat teljes időtartammal

19 perc és 40 másodperces teljes időtartamú, megszakítás nélküli vizsgálatot kell végrehajtani, amely két részből - 1. rész és 2. rész - áll. Az utolsó alapciklus (1. rész) utolsó lassulása és a városon kívüli menetciklus első gyorsítása (2. rész) közti alapjárati fázist a gyártó hozzájárulásával meg lehet növelni legfeljebb 20 másodperces mintavétel nélküli fázissal, hogy lehetővé váljon a vizsgálóberendezés beállítása.

1.5.3.1.2.1.1. A PB-gázzal vagy földgázzal üzemeltetett járműveket az I. típusú vizsgálat során a 9. melléklet szerinti PBG vagy FG összetétel-változatokkal vizsgálják. Azokat a járműveket, amelyek mind benzinnel, mind PB-gázzal vagy földgázzal üzemeltethetők, az I. típusú vizsgálat során mindkét típusú tüzelőanyaggal vizsgálják, mikor is a PB-gázzal vagy földgázzal történő üzemeltetést a 9. melléklet szerinti PBG vagy FG összetétel-változatokkal végzik el.

1.5.3.1.2.1.2. Az 1.5.3.1.2.1.1 pont követelményeitől függetlenül az olyan járműveket, amelyek mind benzinnel mind gáznemű tüzelőanyaggal üzemeltethetők, de amelyekben csak szükséghelyzetben vagy az indításhoz használnak benzint, és amelyek benzintartályába nem tölthető 15 liternél több tüzelőanyag, az I. típusú vizsgálat szempontjából olyannak tekintendők, mint amelyek csak gáznemű tüzelőanyaggal működnek.

1.5.3.1.2.2. A vizsgálat 1. része 4 városi alap-menetciklusból tevődik össze. E ciklusok 15 fázisból állnak (alapjárat, gyorsítás, állandó sebességgel való menet, lassítás stb.).

1.5.3.1.2.3. A vizsgálat 2. Része egy városon kívüli menetciklusból áll. Ennek 13 fázisa van (alapjárat, gyorsítás, állandó sebességgel való menet, lassítás stb.).

1.5.3.1.2.4. A vizsgálat során a jármű kipufogógázait fel kell hígítani, és egy vagy több zacskóban fel kell fogni az egyes ciklusrészekhez tartozó mintákat. A vizsgált jármű kipufogógázait az alábbi eljárásnak megfelelően kell felhígítani, mintavételezni és elemezni, és meg kell mérni a felhígított kipufogógáz teljes térfogatát. A kompresszió-gyújtású motorokkal ellátott járművek esetében meg kell állapítani a szénmonoxid-, szénhidrogén- és nitrogénoxid-kibocsátást, valamint a légszennyező részecskék kibocsátását is.

Folyamatábra a típusengedélynek az I. típusú vizsgálat alapján történő megadásához (lásd 1.5.3.1)

1.5.3 ábra

Folyamatábra a forgalomba helyezési engedélynek az I. típusú vizsgálat alapján való megadásához (lásd az 5.3.1 pontot)

1.5.3.1.3. A vizsgálatot 3. pontban megadott eljárással kell végrehajtani. A gázok összegyűjtéséhez és elemzéséhez, valamint a részecskék leválasztásához és megméréséhez az előírt eljárásokat kell alkalmazni.

1.5.3.1.4. Az 1.5.3.1.5. pontban ismertetett követelmények fenntartása mellett háromszor meg kell ismételni a vizsgálatot. Az eredményeket minden vizsgálat esetében meg kell szorozni az 1.5.3.5.2. pont szerint meghatározott megfelelő "rosszabbodási" tényezőkkel. A gáz alakú emissziók meghatározott mennyiségeinek, illetve kompresszió-gyújtású motorok esetében az egyes vizsgálatok során meghatározott részecske mennyiségnek az alábbi táblázat szerinti határértékek alatt kell lennie:

JárműkategóriaVonatkozási tömegHatárértékek
Szén-
monoxid
tömege
Szénhidro-
gének és a
nitrogén-
oxidok
tömegének
összege
Szilárd részecskék
tömege
Pr (kg)L1 (g/km)L2 (g/km)L3 (g/km)
M2)Az összes2,720,970,14
N13)I. kategóriaPr = 12502,720,970,14
II. kategória1250 < Pr = 17005,171,40,19
III. kategória1700 < Pr6,91,70,25

1) Kompresszió-gyújtású motorokkal szerelt járműveknél.

2) Kivéve:

Járművek, melyek alkalmasak a vezetővel együtt több, mint 6 személy szállítására, Több, mint 2500 kg legnagyobb tömegű járművek.

3) És a 2-es lábjegyzetben leírt M kategóriájú járművek. (1.5.1.2. pont)

1.5.3.1.4.1. Az 1.5.3.1.4 pontban megadott káros-anyagok esetében, illetve két káros-anyag összegét véve a három mért eredmény egyike sem lépheti túl több mint 10%-kal a megengedett határértéket, és a három eredmény számtani középértékének a megengedett határérték alatt kell maradnia.

1.5.3.1.4.1.1. A megengedett határértékeknek több káros-anyag esetében való túllépésekor ezek a túllépések akár ugyanazon vizsgálatnál, akár különböző vizsgálatoknál létrejöhetnek.*[15]

1.5.3.1.4.2. Ha a vizsgálatokat gáznemű tüzelőanyagokkal végzik, a gáznemű szennyezőanyag-kibocsátás eredő tömege kisebb legyen, mint a benzinmotoros járművekre a fenti táblázatban megadott határérték.

1.5.3.1.5. Az 1.5.3.1.4. pont értelmében előírt vizsgálatok száma az alábbiakban megadott feltételek között csökken.

Itt V1 felel meg az első vizsgálat eredményének, és V2 a második vizsgálat eredményének minden korlátozott káros-anyagra, illetve két káros-anyag korlátozott összegére.

1.5.3.1.5.1. Csupán egyetlen vizsgálatra kerül sor, ha az összes korlátozott káros-anyagra kapott értékre és két károsanyag összegére is érvényes, hogy ez kisebb vagy egyenlő 0,70 (V1 ≤ 0,70L).

1.5.3.1.5.2. Ha az 1.5.3.1.5.1. pont szerinti feltétel nem teljesül, akkor csak két vizsgálatot kell végrehajtani, ha minden korlátozott káros-anyagra, illetve két káros-anyag korlátozott összegére teljesülnek az alábbi feltételek: V1 ≤ 0,85 L, V1 + V2 ≤ 1,70 és V2 ≤ L.

1.5.3.2. II-es típusú vizsgálat (a szénmonoxid kibocsátás vizsgálata alapjáratban).

1.5.3.2.1. Ezt a vizsgálatot olyan járműveken kell elvégezni, melyek külső gyújtású motorral rendelkeznek és melyeknél az 5.3.1. pont alatt leírt vizsgálat nem alkalmazható.

1.5.3.2.1.1. Azokat a járműveket, amelyek mind benzinnel, mind PB-gázzal vagy földgázzal üzemeltethetők, a II. típusú vizsgálat során mindkét fajta üzemanyaggal vizsgálják.

1.5.3.2.1.2. A fenti 1.5.3.2.1.1 pont követelményeitől függetlenül az olyan járműveket, amelyek mind benzinnel mind gáznemű tüzelőanyaggal üzemeltethetők, de amelyek csak szükséghelyzetben vagy az indításhoz használnak benzint, és amelyek benzintartályába nem tölthető 15 liternél több tüzelőanyag, a II. típusú vizsgálat szempontjából olyannak tekintendők, mint amelyek csak gáznemű tüzelőanyaggal működnek.

1.5.3.2.2. A 4. pont szerinti vizsgálatnál a szénmonoxid-tartalom alapjáratban a motorból kibocsátott kipufogó gázok a gyártó által előírt beállítás mellett 3,5 térfogatszázalékot és a 4-ben meghatározott beállítási tartományban a 4,5 térfogatszázalékot nem haladhatja meg.

1.5.3.3. III. típusú vizsgálat (a forgattyúházból származó gázemisszió vizsgálata).

1.5.3.3.1. Az 1. pontban megadottak az összes járművön végre kell hajtani az öngyulladású (kompresszió-gyújtású) motorral ellátott járművek kivételével.

1.5.3.3.1.1. Azokat a járműveket, amelyek mind benzinnel, mind PB-gázzal vagy földgázzal üzemeltethetők, a III. típusú vizsgálat során csak benzinnel vizsgálják.

1.5.3.3.1.2. Az 1.5.3.3.1.1 pont követelményeitől függetlenül az olyan járműveket, amelyek mind benzinnel mind gáznemű tüzelőanyaggal üzemeltethetők, de amelyek csak szükséghelyzetben vagy az indításhoz használnak benzint, és amelyek benzintartályába nem tölthető 15 liternél több benzin, a III. típusú vizsgálat szempontjából olyannak tekintendők, mint amelyek csak gáznemű tüzelőanyaggal működnek.

1.5.3.3.2. Az 5. pont .szerinti vizsgálat alkalmazásakor a forgattyúház szellőző-rendszere révén nem kerülhetnek a forgattyúházból a légkörbe emittált gázok.

1.5.3.4. IV. típusú vizsgálat (a párolgás-emisszió vizsgálata).

1.5.3.4.1. Ezt a vizsgálatot az 1.1. pontban megadott összes járművön végre kell hajtani a kompresszió-gyújtású motorral felszerelt járművek kivételével.

1.5.3.4.1.1. Azokat a járműveket, amelyek mind benzinnel, mind PB-gázzal vagy földgázzal üzemeltethetők, a IV. típusú vizsgálat során csak benzinnel vizsgálják.

1.5.3.5. V. típusú vizsgálat (az emisszió csökkentő alkatrészek tartóssága).

1.5.3.5.1. Ezt a vizsgálatot az 1.5.3.1.1. pontban meghatározott járműveken kell elvégezni.

1.5.3.5.1.1. Azokat a járműveket, amelyek mind benzinnel, mind PB-gázzal vagy földgázzal üzemeltethetők, az V. típusú vizsgálat során csak benzinnel vizsgálják.

1.5.3.5.2. A gyártó az 1.5.3.5.1 pont előírásaitól eltérően az 1.5.3.5.1 pont vizsgálatai helyett az alábbi táblázat szerinti rosszabbodási tényezőket használhatja:

A motor fajtáiRosszabbodási tényezők (DF)
COHC + NOxRészecske5
Külső gyújtású motor
Kompresszió-gyújtású motor
1,2
1,1
1,2
1,0
1,2
5 Kompressziógyújtású motorral felszerelt járművekhez.

A jóváhagyó hatóság a gyártó kérésére az I. típusú vizsgálatot az V. típusú vizsgálat befejeződése előtt végrehajtja, és a fenti táblázat szerinti rosszabbodási tényezőket alkalmazza. Az V. típusú vizsgálat befejeződése után az addigi típusengedélyezési eredményeket kiegészíti, és ennek kapcsán a fenti táblázat szerinti rosszabbodási tényezőket az V. típusú vizsgálat során mértekkel helyettesíti.

1.5.3.5.3. A rosszabbodási tényezők meghatározásához vagy az 1.5.3.5.1. pont szerinti eljárás használatos, vagy pedig az 1.5.3.5.2. pontban megadott táblázat értékei használandók. A tényezők az 1.5.3.1.4. és a 1.7.1.1.1.1. pontban megadott követelményeknek való megfelelőség ellenőrzésére valók.

1.5.3.6. A csere-katalizátor jóváhagyása

1.5.3.6.1. A vizsgálatot csak olyan csere-katalizátoroknál kell elvégezni, amelyeket fedélzeti diagnosztikai rendszerekkel nem rendelkező típus-jóváhagyású jármüvekbe kívánnak beszerelni a 10. pont szerint.

1.6. A típus módosításai és az engedélyek módosításai

Ha a jelen melléklet szerint engedélyezett típust módosítják, akkor az ER A: Függelékében foglalt követelmények és adott esetben a következő különleges követelmények érvényesek:

1.6.1. Kiterjesztés a kipufogógáz-emisszió tekintetében (I. és II. típusú vizsgálat)

1.6.1.1. Különböző vonatkozási tömegű járműtípusok

Egy adott járműtípushoz megadott engedélyt az alábbiakban megadott feltételekkel ki lehet terjeszteni olyan járműtípusokra is, amelyek csak a vonatkozási tömegükben térnek el az engedélyezett típustól.

1.6.1.1.1. Egy járműtípus engedélyét csak olyan vonatkozási tömegű járműtípusokra szabad kiterjeszteni, amely tömeg a következő két magasabb vagy az eggyel alacsonyabb egyenértékű lendítő tömeg alkalmazását követeli meg.

1.6.1.1.1.1. A engedély csak azokra a járműtípusokra terjeszthető ki, amelyeknek a vonatkozási tömege a legközelebbi nagyobb vagy valamelyik kisebb egyenértékű lendítőtömeg alkalmazását igényli.

1.6.1.1.2 Amennyiben az N 1 és M osztályú járművek esetében az 1.5.3.1.4 pont 2-es lábjegyzete szerint a jármű típus vonatkozási súlya, amelyre típusengedély kiterjesztését kérték, meg kívánja olyan lendkerék alkalmazását, melynek lendítőtömeg-egyenértéke kisebb, mint amely az engedélyezett jármű típusának megfelel, úgy kiterjeszthető az engedély hatálya, ha a már engedélyezett jármű által kibocsátott károsanyagok tömege azon határértékek közé esik, melyek az típus kiterjesztését kérő járműre vannak előírva.

1.6.1.1.2.1. A engedély kiterjeszthető azokra a járműtípusokra, amelyeknek a vonatkozási tömege csupán annyiban érvényesül, hogy a legközelebbi nagyobb, vagy a legközelebbi kisebb egyenértékes lendítőtömeg használatos.

1.6.1.1.2.2. Ha a járműtípusnak, amelyre a kiterjesztést kérelmezik, a vonatkozási tömege egy olyan lendítőkerék használatához vezet, amelynek a lendítőtömeg egyenértékese nagyobb, mint annak a lendítőkeréknek, amely a már engedélyezett járműnek megfelel, akkor az engedély kiterjesztése lehetséges.

1.6.1.1.2.3. Ha a járműtípusnak, amelyre a kiterjesztést kérelmezik, a vonatkozási tömege egy olyan lendítőkerék használatához vezet, amelynek a lendítőtömeg egyenértékese kisebb, mint annak a lendítőkeréknek, amely a már engedélyezett járműnek megfelel, akkor az engedély kiterjesztése lehetséges, feltéve, hogy a már engedélyezett járművel adódó káros-anyag mennyiségek nem lépik túl az ahhoz a járműtípushoz tartozót, amelyre az engedély kiterjesztését kérik.

1.6.1.2. Eltérő összetételű járműtípusok:

Egy adott járműtípushoz megadott engedély az alábbiakban megadott feltételek között kiterjeszthető olyan járműtípusokra is, amelyek az engedélyezett típushoz csupán az összetételi viszonyukban térnek el:

1.6.1.2.1. Minden áttételi arányhoz, amely az I. típus vizsgálatához használatos, az

arány állapítandó meg; a v1 és a v2 megfelel 1000/perc motorfordulatszámon az engedélyezett járműtípus, illetve a kiterjesztésre kérelmezett járműtípus sebességének.

1.6.1.2.2. Ha az arány E ≤ 8%, akkor az engedély kiterjeszthető az I. típusú vizsgálatok megismételése nélkül is.

1.6.1.2.3. Ha legalább egy arány E > 8%, és minden arányra érvényes az E ≤ 13%, akkor meg kell ismételni az I. típusú vizsgálatokat, de ezek csak olyan laboratóriumban hajthatók végre, amelyet a gyártó az illetékes jóváhagyó hatóság jóváhagyásának fenntartásával választhat ki. A vizsgálati jegyzőkönyvet meg kell küldeni az engedélyezési próbákban illetékes jóváhagyó hatóságnak.

1.6.1.3. Eltérő vonatkozási tömegű és összetételű járművek:

Egy adott járműtípusra megadott engedély kiterjeszthető olyan járműtípusokra is, amelyek az engedélyezett típustól csak a vonatkozási tömegükben és az összetételi arányukban térnek el, feltéve, hogy teljesül az 1.6.1.1 és az 1.6.1.2 pont szerinti összes feltétel.

1.6.1.4. Megjegyzés:

Ha egy járműtípus engedélyét a 6.1.1 - 6.1.3 pont előírásai szerint adják meg, akkor ez az engedély már nem terjeszthető ki más járműtípusokra. 1.6.2. Párolgás-emisszió (IV. típusú vizsgálat)

1.6.2.1. Az alábbi előfeltételekkel terjeszthető ki egy párolgásemisszió-csökkentő berendezéssel ellátott járműtípus forgalmi engedélye:

1.6.2.1.1. A keverékképzés alapelvének (például központi befecskendezés, porlasztó használata) azonosnak kell lennie.

1.6.2.1.2. A tüzelőanyag-tartály alakjának, anyagának és a tüzelőanyag vezetékeknek azonosaknak kell lenniük. A vezetékek keresztmetszetének és közelítő hosszának azonosnak kell lennie, és ennek kapcsán a legkedvezőtlenebb eset (vezetékhossz) tekintetében vizsgálatot kell végrehajtani a járműcsaláddal. A engedélyezési vizsgálatok elvégzésére illetékes jóváhagyó hatóság dönt arról, hogy megengedhető-e eltérő gőz / folyadék leválasztó használata.

1.6.2.1.2.1. A tüzelőanyag-tartály térfogata kisebb lehet, de 10%-ot meghaladó mértékben nagyobb már nem. A tartályszellőztető szelep beállításának azonosnak kell lennie.

1.6.2.1.3. A tüzelőanyag gőzök felfogásához felhasznált alapelvnek azonosnak kell lennie, vagyis a felfogó alakjának és térfogatának, a felfogó közegnek, illetve a légszűrőnek (ha a párolgási veszteségek csökkentése végett használatos) ugyanolyannak kell lennie.

1.6.2.1.4. A porlasztó úszókamrájának térfogata a 10 ml nagyságrendjében legyen.

1.6.2.1.5. A felfogott gőzök kiöblítéséhez alkalmazott módszernek azonosnak kell lennie: levegő-áteresztés, kezdővagy öblítési volumen a menetciklus függvényében.

1.6.2.1.6. A porlasztó tömítéséhez és levegőztetéséhez felhasznált módszernek azonosnak kell lennie.

1.6.2.2. További megjegyzések:

a) Különböző méretű (hengerűrtartalmú) motorok megengedettek.

b) Különböző teljesítményű motorok megengedettek.

c) Automatikus és kézi sebességváltó, illetve két kerék- és négy kerék-meghajtás megengedett.

d) Különféle karosszériaformák megengedettek.

e) Különféle kerék- és gumiabroncsméretek megengedettek.

1.6.3. Az emisszió csökkentő alkatrészek tartóssága (V. típusú vizsgálat)

1.6.3.1. Valamely járműtípushoz adott engedély más járműtípusokra is kiterjeszthető, ha a motor emisszió csökkentő rendszere ugyanolyan kombinációjú, mint azé a járműé, amely már kapott engedélyt.

A motor emisszió csökkentő rendszer vonatkozásában azoknak a járműtípusoknak a motor emisszió csökkentő rendszere tekinthető azonos kombinációjúnak, amelyeknek az alábbiakban megadott paraméterei azonosak, vagy az előírt tartományban maradnak:

1.6.3.1.1. Motor:

- Hengerszám

- Henger középtávolság

- Hengerűrtartalom ± 15%)

- A hengertömb alakja

- Szelepszám

- Tüzelőanyag-ellátó rendszer

- hűtőrendszer fajtája

- égési folyamat

1.6.3.1.2. Emisszió csökkentő rendszer:

- Katalizátorok:

- A katalizátorok száma

- A katalizátorok nagysága és formája (a térfogat + 10%/%-on belül)

- Katalizátortípus (oxidációs katalizátor, három káros kipufogógáz-komponensre ható katalizátor stb.)

- Nemesfémtartalom (azonos vagy nagyobb)

- Nemesfém arány ± 15%)

- Hordozó (szerkezet és anyag)

- Cellasűrűség

- A katalizátorház fajtája

- A katalizátorok elhelyezkedése (a kipufogórendszer helyzetének és méreteinek olyanoknak kell lenniük, hogy a katalizátor bemenetén ne jöjjenek létre + 50 K-t meghaladó hőmérsékletváltozások.

- Szekunder levegő hozzávezetése: van/nincs

- Típus (Pulsair, légszivattyúk stb.)

- Kipufogógáz visszavezetés: van vagy nincs

1.6.3.1.3. Lendítőtömeg-kategória: a következő két magasabb lendítőtömeg-kategória vagy egy tetszés szerinti alacsonyabb egyenértékű lendítőtömeg-kategória.

1.6.3.1.4. A tartóssági vizsgálatot egy olyan járművön kell végrehajtani, amelynek a karosszériaformája, sebességváltója (automatikus vagy kézi), illetve kerék-, vagy gumiabroncsmérete eltér az ahhoz a járműhöz tartozóktól, amelyre az engedélyt kérelmezik.

1.7. A gyártmány azonossága

1.7.1. A gyártmány azonosságának biztosítása érdekében hozott intézkedéseknek meg kell felelniük az ER A. Függeléke rendelkezéseinek.

A gyártmány azonosságát a 2. pont szerinti engedélyezési kérelem nyomtatványán szereplő adatok alapján kell vizsgálni.

Amennyiben a hatóság nem ért egyet a gyártó vizsgálati módszerével, úgy az ER A. Függeléke A/10. számú mellékletében foglaltakat kell alkalmazni.

1.7.1.1. Ha I. típusú vizsgálatot végeznek és egy járműnek a típusengedélyét egyszer vagy többször meghosszabbították, akkor a vizsgálatokat vagy az eredeti specifikációs dokumentumokban ismertetett járművel vagy az illető hosszabbításhoz kiállított specifikációs dokumentumokban ismertetett járművel kell elvégezni

1.7.1.1.1. A jármű azonossága I. típusú vizsgálat alkalmával

A gyártó a hatóság által választott járművön semmilyen változtatást nem eszközölhet.

1.7.1.1.1.1. A sorozatgyártásból szúrópróbaszerűen három járművet választanak ki, amelyek vizsgálata az 1.5.3.1. pont szerint történik. A rosszabbodási tényezők meghatározása azonos. Határértékeket az 1.5.3.1.4. pont tartalmaz.

1.7.1.1.1.2. Ha a hatóság egyetért a termék gyártó által megállapított gyártásközi szórásának mértékével, akkor a vizsgálatot az 1.7.2.1. pont szerint kell végezni. Ha a hatóság az ER A Függelékének A/10. számú melléklete alapján nem ért egyet a termék gyártó által megállapított gyártásközi szórásának mértékével, akkor a vizsgálatot az 1.7.3. pont szerint kell végezni.

1.7.1.1.1.3. A szúrópróbák alapján akkor minősül a sorozatgyártás előírásosnak, ha a megfelelő feltételek szerint végzett vizsgálat pozitívnak ítéli az összes kibocsátott káros-anyagot, illetve az előírástól eltérőnek, ha a kibocsátott káros-anyagoknak akár csak az egyike negatív elbírálást nyer.

1.7.1.1.1.3.1. Ha valamely kibocsátott káros-anyag pozitív értékelést kapott, azt nem érinthetik a további vizsgálatoknak, az egyéb káros-anyagokra vonatkozó megítélése.

1.7.1.1.1.3.2. Ha nem pozitív az elbírálás eredménye az összes káros-anyag vonatkozásában és egy káros-anyag nem negatív megítélés alá esik, akkor a vizsgálatokat másik járművön kell végezni (lásd 1.7. ábra).

1.7.1.1.2. A vizsgálatokat olyan járművön kell végezni, amely még nem közlekedett.

1.7.1.1.2.1. A gyártó kezdeményezésére azonban végezhető vizsgálat olyan járművön, mely

- legfeljebb 3000 kilométer futást teljesített és külső gyújtású motorral rendelkezik;

- legfeljebb 15000 kilométer futást teljesített és kompresszió-gyújtással rendelkezik.

Ilyen esetben a gyártónak a járművet előzőleg be kell járatni és változtatást végezni rajta nem szabad.

1.7.1.1.2.2. Ha a gyártó bejáratott járművet kérelmez vizsgálni ("x" km, ahol x 3000 km külső gyújtású motorral és x 15000 km kompressziós gyújtású motorral szerelt járműre vonatkozik), a következő eljárást kell követni:

1.7.1.1.2.2.1. A károsanyag-kibocsátást (I típus) az első jármű 0 és "x" km teljesítményénél kell mérni.

1.7.1.1.2.2.2. A káros-anyag kibocsátás változásának a hányadosát 0 és "x" km teljesítése között, minden káros-anyagra, a következő módon kell kiszámítani:

ez 1-nél kisebb lehet.

1.7.1.1.2.2.3. A következő járműveket nem járatják be; mégis a káros-anyag kibocsátás változásának hányadosát kell az emisszió 0 km-es értékére alkalmazni.

Ekkor az alábbi értékeket kell megállapítani:

- az első jármű "x" km-nél mért értékét,

- a következő járművek 0 km-nél mért értéke, szorozva a káros-anyag

kibocsátás változás hányadosával.

1.7.1.1.2.3. A vizsgálatokhoz a kereskedelemben szokásos tüzelőanyagot kell használni.

1.7.1.2. III. típusú vizsgálatkor az 1.5.3.3. pont követelményei szerint ellenőrizni kell az I. típusú vizsgálathoz választott minden járművet.

1.7.1.3. A IV. típusú vizsgálatot az 1.6.1.7. pont szerint kell végezni.

1.7.2. Azonosság megállapító vizsgálat

1.7.2.1. Az alábbiakban szerepel az az eljárás, melyet az I. típusú, a gyártmány azonosságát megállapító vizsgálatkor kell követni, ha a gyártó által megszabott szabványtól való eltérés tűrése elfogadható.

1.7.2.2. Legalább három szúrópróbát kell venni. A szúrópróba-eljárás feltételezi, hogy a valószínűség 0,95 és a vizsgálat 40%-nyi hibalehetőséget tarta1maz (a gyártó kockázata = 5%). Ezzel szemben 0,1 a valószínűsége annak, hogy 65%-nyi hibalehetőség engedélyezett (a felhasználó kockázata = 10%).

1.7.2.3. A következő eljárás vonatkozik valamennyi, az 1.5.3.1.4. pontban felsorolt káros-anyagra (lásd az 1.7. ábrát):

L = a károsanyag-határérték természetes logaritmusa,

x1 = a szúrópróba, a járművön mért érték természetes logaritmusa,

s = a mérések természetes logaritmusának alapulvétele után a gyártmány becsült eltérése a szabványtól,

n = a szúrópróbák száma.

1.7.2.4. Meg kell határozni a szúrópróbák statisztikus értékét, melynek során a határértéktől való eltérések összegét a következő egyenlet szerint kell számítani:

1.7.2.5. Ha a statisztikus érték a pozitív elbírálásnak megfelelő szúrópróbaérték felett helyezkedik el (lásd a

1.1.5. táblázatot), akkor a káros-anyag pozitívnak tekintendő.

- Ha a statisztikus érték a negatív elbírálásnak megfelelő szúrópróbaérték alatt helyez-kedik el (lásd a 1.1.5. táblázatot), akkor a káros-anyag negatívnak tekintendő; különben másik járművet kell az 1.7.1.1.1.1. pont szerint vizsgálni és a számításokat egy járművel bővített szúrópróba alapján kell elvégezni.

1.1.5. TÁBLÁZAT

Vizsgált járművek
Halmozott száma
Pozitív határértékNegatív határérték
33,327-4,724
43,261-4,790
53,195-4,856
63,129-4,922
73,063-4,988
82,997-5,054
92,931-5,120
102,865-5,185
112,799-5,251
122,733-5,317
132,667-5,383
142,601-5,449
152,535-5,515
162,469-5,581
172,403-5,647
182,337-5,713
192,271-5,779
202,205-5,845
212,139-5,911
222,073-5,977
232,007-6,043
241,941-6,109
251,875-6,175
261,809-6,241
271,743-6,307
281,677-6,373
291,611-6,439
301,545-6,505
311,479-6.571
32-2,112-2,112

1.7.3. Azonosság megállapító vizsgálat a gyártó adatai nélkül

1.7.3.1. Az alábbiakban szerepel a gyártmány azonosságának 1 típusú vizsgálata, amikor a gyártó egyáltalán nem vagy nem elegendő bizonylatot bocsát rendelkezésre.

1.7.3.2. Legalább három szúrópróbát kell venni. A szúrópróba-eljárás feltételezi, hogy a valószínűség 0,95 és a vizsgálat 40%-nyi hibalehetőséget tartalmaz (a gyártó kockázata = 5%). Ezzel szemben 0,1 a valószínűsége annak, hogy 65%-nyi hibalehetőség engedélyezett (a felhasználó kockázata = 10%).

1.7.3.3. Az 1.5.3.1.4. pontban felsorolt káros-anyagok logaritmikusan, rendesen elosztottként érvényesek és előbb az alapjukul szolgáló, természetes logaritmussá kell transzformálni őket; m0 a legkisebb és m a legnagyobb számú szúrópróba (m0 = 3, m = 32); n pedig az esedékes számú szúrópróba.

1.7.3.4. Ha a sorozaton mért mérések természetes logaritmusa x1, x2,..., xj és L a káros-anyag határértékének természetes logaritmusa, akkor a meghatározás:

1.7.3.5. Az 1.2.5. táblázat pozitív (An) és negatív (Bn) határértékeket tartalmaz az eseti számú szúrópróbához. A statisztikai érték a dn/vn hányadosa, mely alapján a sorozat pozitív vagy negatív elbírálása az alábbi szabály szerint történik:

Ha m0 = n = m:

- bírálat pozitív, ha dj/vn = An

- bírálat negatív, ha dn/vn = Bn

- további mérés szükséges, ha An < dn/vn < Bn

1.2.5. TÁBLÁZAT

A szúrópróbák legkisebb száma = 3

Szúrópróba száma
n
pozitív határérték
An
negatív határérték
Bn
3-0,8038116,64743
4-0,763397,68627
5-0,729824,67136
6-0699623,25573
7-0,671292,45431
8-0,644061,94369
9-0,617501,59105
10-0,591351,33295
11-0,565421,13566
12-0,539600,97970
13-0,513790,85307
14-0,487910,74801
15-0,461910,65928
16-0,435730,58321
17-0,409330,51718
18-0,382660,45922
19-0,355700,40788
20-0,328400,36203
21-0,300720,32078
22-0,272630,28343
23-0,244100,24943
24-0,215090,21831
25-0,185570,18970
26-0,155500,16328
27-0,124830,13880
28-0,093540,11603
29-0,061590,09480
30-0,028920,07493
310,004490,05629
320,038760,03876

1.7.3.6. A következő egyenletek szolgálnak az egymást követő statisztikai értékek kiszámításához:

2. Leíró ív, általános adatok

2.1. Gyártmányjelzés (a gyártó cég megnevezése):...

2.2. Típus és kereskedelmi megjelölés (adott esetben a különféle kiviteli formák megadása):...

2.3. Járműkategória:...

2.4. A gyártó neve és címe:.

2.5. Tüzelőanyag: gázolaj / benzin / PBG / FG

2.5.1. PBG betöltő rendszer: van / nincs

2.5.2. FG tüzelőanyag rendszer: van / nincs

2.6. A felépítménnyel ellátott jármű saját tömege menetkész állapotban, vagy az alváz tömege vezetőfülkével, ha a felépítményt nem a gyártó szállítja (hűtőfolyadékkal, kenőanyagokkal, tüzelőanyaggal, szerszámmal, pótkerékkel és vezetővel együtt):

2.7. Műszakilag megengedett össztömeg a gyártó megadása szerint:.

A gyártó által adott motorszám (a motoron feltüntetve) vagy egyéb azonosító- jelzés:...

II. Rész
Követelmények

3. I. Típusú vizsgálat

3.1. Kipufogó-emisszió vizsgálata hidegindítás után

3.1.1. Általános követelmények

A 3. pont írja le az 1.5.3.1. pontja szerinti I. típusú vizsgálat végrehajtását. Ha az alkalmazandó referencia tüzelőanyag PBG, vagy FG, akkor a vonatkozó pont rendelkezései is alkalmazandók.

3.1.2. Menetciklus menetteljesítmény próbapadon

3.1.2.1. A ciklus leírása:

A menetteljesítmény próbapadon való menetciklus a 3.2. pontban van megadva.

3.1.2.2. Általános feltételek, amelyek között a ciklust végrehajtják.

Ahhoz, hogy egy ciklust - amely az előírt határok között közelíti az elméleti menetciklust - végre lehessen hajtani, először is előzetes vizsgálati ciklusok keretében meg kell állapítani a gáz- és a fékpedál legkedvezőbb működtetési módját.

3.1.2.3. A sebességváltó használata

3.1.2.3.1. Ha az első fokozatban elérhető legnagyobb sebesség kisebb 15 km/óránál, akkor a városi menetciklusban (1. rész) a 2., 3. és 4. fokozatot, a városon kívüli menet- ciklusban (2. rész) pedig a 2., 3., 4. és 5. fokozatot kell használni. A 2., 3. és 4. fokozatot a városi ciklusban (1. rész), illetve a 2., 3., 4. és 5. fokozatot a városon kívüli ciklusban (2. rész) akkor is lehet alkalmazni, ha a kezelési útmutatóban a sík úton való meginduláshoz a 2. fokozatot javasolják, illetve ha az 1. fokozatot kizárólagosan csak terep-, kúszó- vagy vontatófokozatként jelölik.

3.1.2.3.1.1. Az olyan járműveket, amelyek a ciklusban előírt gyorsítási és legnagyobb sebességértéket nem érik el, annyi ideig kell teljesen benyomott gázpedállal működtetni, amíg az előírt menetgörbét ismét el nem érik. A menetciklustól való eltéréseket a vizsgálati jegyzőkönyvben rögzíteni kell.

3.1.2.3.2. A félautomatikus sebességváltóval ellátott járműveket a rendes körülmények között a városi forgalomban használt sebességfokozatokban kell vizsgálni, és a váltót a gyártó előírásai szerint kell működtetni.

3.1.2.3.3. Az automatikus váltóval ellátott járműveket a legfelső menetfokozatban ("drive") kell vizsgálni. A gázpedált úgy kell működtetni, hogy a gyorsulás lehetőleg állandó értékű legyen, mivel ez a sebességváltó számára lehetővé teszi a fokozatoknak a rendes sorrendben való kapcsolását. Ezenkívül ezekre a járművekre nem érvényesek a 3.2. pontban megadott kapcsolási pontok. A gyorsításokat egyenes útszakaszokon kell végrehajtani, és ezeknek kell összekapcsolniuk a szabadon futási útszakaszokat a soron következő, állandó sebességű útvonalszakasz kezdetével. A 3.1.2.4. pont szerinti tűrések érvényesek.

3.1.2.3.4. Járművek a vezető által bekapcsolt gyorsmeneti fokozattal ("overdrive"): A vizsgálatot a városi ciklusban (1. rész) a gyorsmeneti fokozat kikapcsolt állapotában, a városon kívüli menetciklusban (2. rész) pedig bekapcsolt gyorsmeneti fokozattal kell végrehajtani.

3.1.2.4. Tűrések

3.1.2.4.1. A gyorsításkor, az állandó sebességgel való hajtáskor és a jármű fékeinek használatával való lassításkor a mutatott és az elméleti sebesség közti + 2 km/óra értékű eltérés megengedhető.

3.1.2.4.1.1. Ha a jármű a fékek használata nélkül is erősebben lassul, akkor csak a 3.1.6.5.3 pontban megadottak szerint kell eljárni.

3.1.2.4.1.2. Az egyik vizsgálati szakaszból a másikba való átmenet során az előírt sebességtűréseknél nagyobbak is megengedhetők, ha a lerögzített eltérések időtartama soha nem lépi túl a 0,5 másodpercet.

3.1.2.4.2. Az időbeni tűrések + 1 ,0 másodpercet tesznek ki. A tűrésértékek érvényesek minden fokozatváltás* kezdetén és végén a városi menetciklusban (1. rész) és a 3, 5. és 7. számú üzemi állapotokban a városon kívüli menetciklusban (2. rész).[16]

3.1.3. Jármű és tüzelőanyag

3.1.3.1. Próbajármű

3.1.3.1.1. A járműnek kifogástalan mechanikai állapotban és bejáratva kell lennie, és a vizsgálat előtt már legalább 3000 kilométert kell futnia.

3.1.3.1.2. A kipufogó-berendezésen nem lehetnek szivárgási helyek, amelyek az össze- gyűjtött gázok mennyiségének a csökkenését eredményezhetik, vagyis a felfogott gázmennyiségnek a motor által kibocsátott teljes kipufogógáz mennyiséget kell jelentenie.

3.1.3.1.3. A beömlési rendszer tömítettsége ellenőrizhető annak biztosításához, hogy a keverékképzést ne változtassa meg "hamis" levegő hozzávezetése.

3.1.3.1.4. A motornak és a jármű működtető berendezéseinek a beállítása feleljen meg a gyártó adatainak. Ez különösen érvényes az alapjárat beállítására (fordulatszám és a kipufogógáz CO - tartalma), a hidegindító berendezésre és a kipufogógáz megtisztítását végző rendszerekre.

3.1.3.1.5. A vizsgálandó vagy az ezzel egyenértékű más járművet szükség esetén el kell látni egy olyan berendezéssel, amely alkalmas a jellemző paraméterek mérésére, amelyek a 3.1.4.1.1 pontban megadottak szerint szükségesek a menetteljesítmény próbapad beállításához.

3.1.3.1.6. A jóváhagyó hatóság vizsgálhatja, hogy a jármű teljesítőképességi jellemzői megfelelnek-e a gyártó által megadottak, megfelelőek-e a rendes menethez, és - mindenekelőtt - lehetővé teszik-e a megfelelő hideg-és melegindítást.

3.1.3.2. Tüzelőanyag

Tüzelőanyagként a 8. pontban megadott vonatkozási tüzelőanyagot kell használni. Azokat a járműveket, amelyek mind benzinnel, mind PB-gázzal vagy földgázzal üzemeltethetők, a 9. pontnak megfelelően a 8. pontban meghatározott referencia tüzelőanyaggal (tüzelőanyagokkal) vizsgálják.

3.1.4. Vizsgálóberendezés

3.1.4.1. Menetteljesítmény próbapad

3.1.4.1.1. A próbapaddal lehet az úton való haladáskor mutatkozó menetellenállást szimulálni, és az alábbi két típus valamelyikét kell alkalmazni:

3.1.4.1.1.1. fix terhelési görbéjű próbapad, vagyis olyan próbapad, amelynek a fizikai jellemzői révén fix terhelési görbe menet adódik;

3.1.4.1.1.2. állítható terhelési görbéjű próbapad, vagyis olyan próbapad, amely révén legalább két menetellenállás érték állítható be a terhelési görbék menetének megváltoztatásához.

3.1.4.1.2. A próbapad beállításának időben állandónak kell lennie. Nem szabad a járműre valószínűleg ható lengéseket előállítani, mivel ezek a rendes üzemi viszonyokat befolyásolhatják.

3.1.4.1.3. A próbapadon olyan berendezéseknek kell lenniük, amelyek révén szimulálni lehet a lendítőtömeget és a menetellenállásokat. A kétgörgős próbapadok esetében ezeket a berendezéseket az elülső görgőnek kell meghajtania.

3.1.4.1.4. Pontosság

3.1.4.1.4.1. Az ajánlott fékterhelésnek + 5%-os pontossággal mérhetőnek és leolvashatónak kell lennie.

3.1.4.1.4.2. A fix terhelési görbéjű próbapad beállítási pontosságának 80 km/óra esetében + 5%/%-nak kell lennie. Az állítható terhelési görbéjű próbapadok esetében a próbapad beállításának olyannak kell lennie, hogy 120, 100, 80, 60 és 40 km/óra-nál 5%-ra, 20 km/óra-nál pedig 10%-ra pontosan összehangolható legyen. Ez alatt a sebesség alatt a beállítási érték pozitív tűrésű legyen.

3.1.4.1.4.3. A forgó részek által képviselt teljes lendítőtömegnek (adott esetben a szimulált lendítőtömeget is beleértve) ismertnek kell lennie, és + 20 kg erejéig meg kell felelnie a vizsgálati lendítőtömeg-kategóriának.

3.1.4.1.4.4. A járműsebességet a próbapad görgő (kétgörgős próbapadok esetében az elülső görgő) forgási sebessége révén kell beállítani. 10 km/óra felett + 1 km/óra pontosságú mérésre van szükség.

3.1.4.1.5. A terhelés és a lendítőtömeg beállítása

3.1.4.1.5.1. Fix terhelési görbéjű próbapad:

A fékeket úgy kell beállítani, hogy a hajtókerekekre kifejtett erő megfeleljen 80 km/óra állandó sebességnek. Regisztrálni kell az 50 km/óra sebességen felvett erőt. A fékek beállítására szolgáló eljárás a 3.3. pont alatt van megadva.

3.1.4.1.5.2. Beállítható terhelési görbéjű próbapad: A fékeket úgy kell beállítani, hogy a hajtókerekekre kifejtett erő megfeleljen 120, 100, 80, 60, 40 és 20 km/óra állandó sebesség esetében adódónak. A fékek beállítására szolgáló eljárás a 3.4.pont alatt van megadva.

3.1.4.1.5.3. Lendítőtömeg

Az elektromos lendítőtömeg szimulálású próbapadok esetében ellenőrizni kell, hogy a kapott eredmények egyenértékűek-e a mechanikus lendítőtömegű rendszerekkel adódókkal. Az egyenértékűség ellenőrzési eljárásai a 3.5. pont alatt vannak megadva. 3.1.4.2. Gázgyűjtő berendezés

3.1.4.2.1. A kipufogógázokhoz való felfogó berendezéssel a kipufogógázokban levő tényleges károsanyagmennyiségeket mérhetjük. Állandó térfogatú (CVS) gyűjtő rendszert kell alkalmazni. A jármű kipufogógázait ellenőrzött feltételek között folyamatosan hígítani kell a környező levegővel. A konstans térfogatú gyűjtőrendszer esetében két feltételnek kell teljesülnie: mérni kell a kipufogógázokból és a hígító levegőből álló teljes térfogatot, és elemzési célokból folyamatosan részmintát kell venni ebből az elegyből.

3.1.4.2.1.1. A légszennyezést okozó gázok emittált mennyiségeit a mintabeli koncentráció alapján kell meghatározni a környező levegőben levő és az átáramló mennyiségből származó koncentrációnak a vizsgálati időtartam alatti figyelembevételével.

3.1.4.2.1.2. A légszennyező részecskék kibocsátott mennyiségének a meghatározásához a teljes vizsgálati idő alatt mintát kell venni egy részáramból, és egy megfelelő szűrő révén le kell választani a részecskéket. A mennyiséget súly szerinti elemzéssel kell megállapítani a 3.1.4.3.2. pontban megadottak szerint.

3.1.4.2.2. A készüléken való átfolyásnak kellőképpen nagynak kell lennie ahhoz, hogy a vizsgálat során ne jöhessenek létre a páralecsapódás feltételei (lásd az 3.1.6.alatt)

3.14.2.3. Az 5. pontban három példa van megadva a CVS mintavevő rendszerekre, amelyek megfelelnek a jelen pontfeltételeinek.

3.1.4.2.4. Az S2 felfogó szondában a levegő/kipufogógáz elegynek homogénnek kell lennie.

3.1.4.2.5. A szondának reprezentatív mintát kell vennie a felhígított kipufogógázból.

3.1.4.2.6. A felfogó berendezésnek gázzárónak kell lennie. Olyan kiképzésűnek kell lennie és olyan anyagokból kell összetevődnie, hogy ne befolyásolja a felhígított kipufogógázokban levő károsanyag-koncentrációt. Ha valamelyik berendezési rész (hőcserélő, ventilátor stb.) hatással van a felhígított gázokban valamely légszennyező anyag koncentrációjára, akkor az illető káros-anyagból még a megfelelő rész előtt kell mintát venni, hogy a befolyásoló hatást kiiktathassuk.

3.1.4.2.7. Ha a vizsgálandó járműnek olyan kipufogó berendezése van, amely több cső- csonkban végződik, ezeket a csöveket a járműhöz a lehető legközelebb kell kapcsolni össze úgy, hogy a jármű elégtelen működése elkerülhető legyen.

3.1.4.2.8. A kipufogócsöveken nem jöhetnek létre olyan mértékű változások a statikus nyomásban, amelyek több mint + 1 ,25 kPa-lal eltérnek attól a statikus nyomástól, amely a próbapadon való kísérleti ciklusban mérhető, amikor a kipufogócsövek nincsenek összekapcsolva a felfogó berendezéssel. Egy olyan felfogó berendezés, amellyel ez a nyomáseltérés + 0,25 kPa-ra csökkenhet akkor alkalmazható, ha a gyártó a engedélyt kiadó hatóságtól - a csökkentés szükségességének megindokolása mellett - ezt írásban kéri. Az ellennyomást a kipufogócső végdarabjának lehetőleg a külső végén kell mérni, vagy egy olyan hosszabbító csőben, amelynek ugyanolyan az átmérője, mint a végdarabnak

3.1.4.2.9. A kipufogógázok továbbvezetéséhez használatos egyes kapcsolatoknak gyors kapcsolóknak kell lenniük.

3.1.4.2.10. A gázmintákat kellően nagy zacskókban kell felfogni. A zacskóknak olyan anyagúaknak kell lenniük, hogy a felfogást követő 20 percen belül ne változtassák meg + 2%-nál nagyobb mértékben a légszennyeződéseket okozó gázokat.

3.1.4.3. Gázelemző-készülékek

3.1.4.3.1. Követelmények

3.1.4.3.1.1. A káros anyagok elemzéséhez az alábbi készülékek használandók:

- Szénmonoxid (CO), széndioxid (C02): Nem diszperziós infravörös sugaras, abszorpciós analizátor (NDIR);

- Szénhidrogének (HC): Külső gyújtású motorral ellátott járművek: lángionizációs analizátor (FID), propánnal hitelesítve, kiíratás szénatom-ekvivalensben (C,);

- Szénhidrogének (HC): Kompresszió-gyújtású motorral ellátott járművek: Lángio- nizációs analizátor, detektorral, szelepek, csővezetékek stb., 190 C + 10 C-ra (HFID) felmelegítve, propángázzal hitelesítve, kiíratás szénatom-ekvivalensben (Ci);

- Nitrogénoxidok (NOx): Kemilumineszcenciás analizátorral (CLA), NOx/NO átala-kítóval vagy nem diszperziós ultraibolya sugaras rezonanciás abszorpciós analizátorral (NDUVR) NOx/N0 átalakítóval.

3.1.4.3.1.2. Részecskék:

3.1.4.3.1.2.1. A leválasztott részecskék gravimetrikus (súly szerinti elemzéses) meghatározása

A részecskéket mindig két, a mintavételi gázáramban egymás mögött elhelyezkedő szűrő révén kell leválasztani. A leválasztott részecskemennyiséget szűrőpáronként az alábbi formulával kell meghatározni:

3.1.4.3.1.2.2. A részecske felfogási arány (Vep/Vmix) úgy van beállítva, hogy érvényes legyen az 1 = S m = 5 mg összefüggés (47 mm-es szűrők esetében).

3.1.4.3.1.2.3. A szűrők felületének olyan anyagból kell készülnie, amely hidrofób, és nem reagál a kipufogógáz összetevőivel (fluorokarbon bevonatú üvegszálas szűrő, vagy vala- mely más, ezzel egyenértékű más anyag).

3.1.4.3.1.3. Mérési pontosság

Az analizátorok mérési tartományában a pontosságnak akkorának kell lennie, amennyi a kipufogógáz minták káros-anyag koncentrációjának a meghatározásakor szükséges. A mérési hiba a hitelesítő gázok tényleges értékétől függetlenül nem lépheti túl a ± 2%-ot (az elemző műszer saját hibáját). 100 ppm-nél kisebb koncentráció esetén a mérési hiba nem lépheti túl a ± 2 ppm-et. A környezeti levegőpróbát - a megfelelő méréstartományban - ugyanazzal az elemző műszerrel kell mérni.

Az összes szűrő súlyának meghatározására használt, mikrogramm skálaosztású mérlegnek 5 μg mérési pontosságúnak és 1 μg leolvasási pontosságúnak kell lennie.

A leválasztott részecskék tömegének megkívánt mérési pontossága 1 μg. A szűrők méréséhez felhasznált mikromérlegek pontosságának (szórás) és leolvasási pontosságának is ekkorának, kell lennie.

3.1.4.3.1.4. Jégfogó

Az analizátorok előtt csak akkor szabad gázszárító berendezést alkalmazni, ha kimutatható, hogy ez semmilyen formában sincs hatással a gázáram káros-anyag tartalmára.

3.1.4.3.2. Különleges előírások öngyulladású motorokhoz

3.1.4.3.2.1. Fűtött felfogóvezetékre van szükség a szénhidrogének (HC) folyamatos elemzé- séhez egy lángionizációs analizátorral (HFID) és regisztrálókészülékkel (R). A mért szénhidrogének átlagos koncentrációjának a meghatározásához integrálás használatos. A szóban forgó vezeték hőmérsékletének a teljes vizsgálat alatt 463 K (190 kC) + 10 K-nek kell lennie. A fűtött felfogóvezetékben egy fűtött szűrőnek (Fh) kell lennie, amely 99%-os hatásfokkal képes felfogni a legalább 0,3 mikrométeres részecskéket, és amely révén a szilárd részecskék kiszűrhetők az elemezendő folytonos gázáramból. A felfogórendszer reakcióidejének (a szondától az analizátorba való belépésig) nem szabad meghaladnia a 4 másodpercet.

3.1.4.3.2.2. A fűtött lángionizációs detektort (HFID) egy konstans átfolyásos rendszerrel (hőcserélő) kell használni, hogy reprezentatív mintákat kaphassunk, feltéve, hogy nincs kompenzálva a CFV vagy CFO rendszerek átfolyásingadozása.

3.1.4.3.2.3. A részecskék mintavevő egysége az alábbiakból tevődik össze: hígító csatorna, mintavevő szonda, szűrőegység, részáram-szivattyú, átfolyás szabályozó és átfolyás mérő. A részecskék mintavételezéséhez két, egymás mögött elhelyezkedő szűrő használatos.

3.1.4.3.2.4. A szilárd részecskékből álló káros anyag vizsgált gázáramából való mintavételének a hígító részben úgy kell történnie, hogy a gázáramra jellemző próbát a levegőt és kipufogógázokat tartalmazó homogén keverékből kell venni, és hogy a levegő/kipufogógáz-keverék hőmérséklete közvetlenül a szilárdrészecskeszűrő előtt ne lépje túl a 352 K fokot (52 °C).

3.1.4.3.2.5. A mintavételi gázáram hőmérsékletének az átfolyás mérő készülék magasságában nem szabad + 3 K-nél nagyobb mértékben változnia, és az átfolyt mennyiség ingadozásának a mértéke nem haladhatja meg a + 5%-ot.

3.1.4.3.2.6. Ha az átfolyt mennyiség a szűrő túlságosan nagy terhelése folytán megenged- hetetlenül nagy mértékben változik, akkor a vizsgálatot meg kell szakítani. Az ismétléskor kisebb térfogatáramot kell beállítani, vagy nagyobb szűrőt kell alkalmazni (adott esetben mindkettőt). A szűrőt legkorábban egy órával a vizsgálat megkezdése előtt kell kivenni a kamrából.

3.1.4.3.2.7. A szükséges részecskeszűrőt legalább 8 órán, illetve legfeljebb 56 órán keresztül egy nyitott és por ellen védett tálban (klímakamrában) kondicionálni kell (hőmérséklet, páratartalom). A kondicionálást követően a fel nem használt szűrőt le kell mérni, és a felhasználásáig meg kell őrizni.

3.1.4.3.2.8. Ha a szűrőt a súlymérési helyről való kivétel után 1 órán belül nem használjuk fel, akkor újra le kell mérni. Az 1 órás határérték helyett az alábbi feltételek valamelyikének fennállása esetén 8 órás határérték érvényes:

- a kondicionált szűrőt egy zárt szűrőtartóba helyezzük és ebben tartjuk, vagy

- a kondicionált szűrőt zárt szűrőtartóba helyezzük, majd ezt azonnal egy olyan mintavételi vezetékbe helyezzük, amelyben nincs áramlás.

3.1.4.3.3. Hitelesítés

Mindegyik analizátort a szükségnek megfelelően hitelesíteni kell, és minden esetben abban a hónapban, amely megelőzi a típusengedély kiadásához szükséges vizsgálatot, valamint minden hat hónapban legalább egyszer a gyártási megfelelőség ellenőrzéséhez. A 3.7.4.3.1 pontban meghatározott összes analizátorhoz meg van adva a hitelesítési eljárás.

3.1.4.4. Térfogatmérés

3.1.4.4.1. A CVS - rendszerben használatos felhígított kipufogógáz teljes térfogatának a méréséhez használatos eljárásban a pontosságnak + 2%-nak kell lennie.

3.1.4.4.2. A CVS - rendszer hitelesítése

A CVS - rendszerben felhasznált térfogatmérő készüléket olyan eljárással és olyan gyakorisággal kell hitelesíteni, hogy a szükséges pontosság biztosítható és fenntartható legyen. A 3.7. pontban példát láthatunk egy olyan hitelesítési eljárásra, amellyel elérhető a kívánt pontosság. Ennek az eljárásnak az alkalmazásakor a CVS rendszerhez egy olyan dinamikus átfolyás mérő használatos, amely megfelel a nagy térfogatáramoknak. A készülék pontosságát tanúsítvánnyal kell bizonyítani, és meg kell felelnie a hivatalos országos és nemzetközi normáknak.

3.1.4.5. Gázok

3.1.4.5.1. Tiszta gázok

A hitelesítéshez és a készülékek működtetéséhez felhasznált tiszta gázoknak olyanoknak kell lenniük, hogy teljesüljenek az alábbi feltételek:

- tisztított nitrogén

- (tisztaság ≤ 1 x 10-6 C, 1 x 10-6 CO, ≤ 400 x 10-6 CO2, ≤ 0, 1 x 10-6 NO)

- tisztított szintetikus levegő (tisztaság ≤ 1 x 10-6 C, ≤ 1 x 10-6 CO, ≤ 400 x 10-6 CO2, ≤ 0, 1 x 10-6 NO),

az oxigéntartalom 18 és 21 térfogatszázalék között

- tisztított oxigén (tisztaság ≥ 99,5 térfogatszázalék O2)

- tisztított hidrogén (és hidrogéntartalmú elegy) (tisztaság ≤ 1 x 10-6 C, ≤ 400 x 10-6

3.1.4.5.2. Hitelesítő-gázok

A hitelesítéshez felhasznált gázelegynek olyannak kell lennie, hogy annak vegyi összetétele megfeleljen az alábbiakban megadottnak:

- C3H8 és tisztított szintetikus levegő (lásd a 4.5.1 pontot),

- CO és tisztított nitrogén,

- CO2 és tisztított nitrogén,

- NO és tisztított nitrogén.

(A hitelesítő-gáz NO2-tartalmának nem szabad meghaladnia a NO-tartalom 5 százalékát.)

A hitelesítő-gáz tényleges koncentációjának ± 2%-on belül meg kell egyeznie a névleges értékkel.

A 3.7. pontban előírt koncentrációkat gázkeverő adagolóval is be lehet állítani tiszta nitrogénnel vagy tiszta szintetikus levegővel való felhígítással. A keverő-készüléknek pontosan kell működnie, hogy a felhígított hitelesítő-gáz koncentrációja ± 2%-os pontossággal meghatározható legyen.

3.1.4.6. Járulékos mérőkészülékek

3.1.4.6.1. Hőmérsékletek

A 3.7.pontban megadott hőmérsékleteket ± 1 ,5 K pontossággal mérni kell.

3.1.4.6.2. Nyomás

A légnyomást + 0, 1 kPa pontossággal mérni kell.

3.1.4.6.3. Abszolút légnedvesség

Az abszolút légnedvességet (H) + 5%-os pontossággal meg kell határozni.

3.1.4.7. A kipufogógázfelfogó-rendszert a 3.8. pontban megadott módszerrel kell ellenőrizni. A bevezetett és a mért gázmennyiség közti megengedett legnagyobb eltérés 5%.

3.1.5. Előkészület a vizsgálatra

3.1.5.1. A jármű egyenes vonalú mozgást végző tömegeinek megfelelő egyenértékes lendítőtömegek

Akkora lendítőtömeg használatos, hogy a forgó tömeg teljes tehetetlensége megfeleljen a jármű vonatkozási tömegének (lásd az alábbi táblázatot):

A jármű vonatkozási tömege (Pr)
(kg)
Egyenértékű lendítő tömegek I
(kg)
"Pr ≤ 480455
480 < Pr ≤ 540510
540 < Pr ≤ 595570
595 < Pr ≤ 650625
650 < Pr ≤ 710680
710 < Pr ≤ 765740
765 < Pr ≤ 850800
850 < Pr ≤ 965910
965 < Pr ≤ 1 0801 020
1 080 < Pr ≤ 1 1901 130
1 190 < Pr ≤ 1 3051 250
1 305 < Pr ≤ 1 4201 360
1 420 < Pr ≤ 1 5301 470
1 530 < Pr ≤ 1 6401 590
1 640 < Pr ≤ 1 7601 700
1 760 < Pr ≤ 1 8701 810
1 870 < Pr ≤ 1 9801 930
1 980 < Pr ≤ 2 1002 040
2 100 < Pr ≤ 2 2102 150
2 210 < Pr ≤ 2 3802 270
2 380 < Pr ≤ 2 6102 270
2 610 < Pr2 270"

Ha a próbapadon nincs megfelelő egyenértékű lendítő tömeg, akkor a jármű vonatkozási tömegénél eggyel magasabb értéket kell beállítani.

3.1.5.2. A próbapad fékeinek beállítása

A fékterhelést a 3.1.4.1.4 pontban leírt eljárással kell beállítani. Az alkalmazott eljárást és a meghatározott értékeket (egyenértékű lendítőtömeg, névleges beállítási érték) a vizsgálati jelentésben meg kell adni.

3.1.5.3. A jármű előkészítése

3.1.5.3.1. A kompresszió-gyújtású motorral ellátott járművek esetében a részecskemérés tekintetében a vizsgálat előtt legfeljebb 36 órán keresztül és legalább 6 órán keresztül a 3.2. pontban leírt menetciklust (2. rész) kell végrehajtani. Három egymást követő ciklust kell lebonyolítani. A próbapad fékeinek a beállítását a 3.1.5.1. és a 3.1.5.2. pont szerint kell elvégezni. A gyártó kérésére külső gyújtású motorral rendelkező járművek előkondicionálhatók egy I. rész szerinti ciklussal és két II. rész szerinti ciklussal.

3.1.5.3.2. A kompresszió-gyújtású motorral ellátott járművekhez tartozó fenti előkészületi műveletek után és a vizsgálat előtt a kompresszió-gyújtású és a külső gyújtású motorral ellátott járműveket olyan helyiségben kell tartani, amelyben a hőmérséklet állandó értékű, és 293 K és 303 K (20 és 30 °C) között van. Ennek a kondicionálásnak legalább 6 óra hosszáig kell tartania, illetve addig, amíg a motorolajnak és a hűtőfolyadéknak (ha van) a hőmérséklete ± 2 K-en belül meg nem közelíti a helyiség hőmérsékletét. A gyártó kérésére ezt a vizsgálatot legfeljebb 30 órával azt követően kell elvégezni, hogy a jármű rendes hőmérsékleten üzemelt.

3.1.5.3.2.1. PB-gázzal vagy földgázzal üzemelő szabályozott gyújtású motorokkal felszerelt járműveknél, vagy azoknál, amelyek benzinnel, illetve PB-gázzal vagy földgázzal is üzemeltethetők, az első gáznemű referencia-tüzelőanyaggal és a második gáznemű referencia-tüzelőanyaggal végzett vizsgálat között, a második referencia-tüzelőanyaggal végzett vizsgálat előtt a járművet előkészítik. Ezt az előkészítést a második referencia-tüzelőanyaggal végzik el, lefuttatva egy előkészítő ciklust, amely az e melléklet 3.2. pontjában leírt vizsgálati ciklus első szakaszának (városi szakasz) egyszeri és második szakaszának (városon kívüli szakasz) kétszeri elvégzéséből áll. A gyártó kívánságára, a műszaki szolgálat egyetértése esetén, az előkészítő ciklus meghosszabbítható. A görgős próbapadot a 3.1.5.1. és a 3.1.5.2. pontnak megfelelően állítják be.

3.1.5.3.3. A gumiabroncsok légnyomása a fékterhelés beállítására szolgáló előzetes közúti próba során feleljen meg a gyártó előírásainak. A két görgővel ellátott próbapadon végzett vizsgálathoz a nyomás legfeljebb 50%-kal megnövelhető a gyártó ajánlásaihoz képest. Az alkalmazott nyomást a vizsgálati jelentésben meg kell adni.

3.1.6. Vizsgálatok a próbapadon

3.1.6.1. Különleges előírások a menetciklus végrehajtásához

3.1.6.1.1. A próbaterem hőmérsékletének a teljes vizsgálat során 293 K és 303 K között (20-30 °C) kell lennie. Az abszolút légnedvességre (H) és a motor által beszívott levegőre vonatkozólag teljesülnie kell az alábbi feltételnek:

5,5 gramm ≤ H ≤ 12,2 gramm H2O/a száraz levegő minden kilogrammjára.

3.1.6.1.2. A járműnek a vizsgálat során nagyjából vízszintes helyzetben kell lennie, hogy a rendellenes tüzelőanyag eloszlás elkerülhető legyen.

3.1.6.1.3. Az első 40 másodpercnyi üresjárás után (lásd a 6.2.2. pontot) különböző sebességű levegőt fúvatnak a jármű fölé. A légfúvót úgy kell szabályozni, hogy a lineáris levegő kilépési sebesség a 10 és 50 km/óra üzemeltetési tartományban ± 5 km/óra pontossággal feleljen meg a görgők sebességének. A légfúvó kilépőnyílása a következő jellemzőkkel rendelkezzen:

- felület: legalább 0,2 m2,

- alsó szélének a padló feletti magassága: kereken 20 cm,

- a jármű homlokfelületétől való távolság: kereken 30 cm.

Alternatív megoldásként választható legalább 6 m/s (21,6 km/óra levegősebesség is. A gyártó kérésére különleges járműveknél (így például bútorszállítóknál, terepjáróknál) megváltoztatható a ventilátorok magassága.

3.1.6.1.4. A vizsgálat alatt a sebességet az idővel összehasonlítva regisztrálják vagy az adatrögzítő rendszerrel evszik fel, így a ciklusok korrekt elvégzése ellenőrizhető.

3.1.6.2. A motor megindítása

3.1.6.2.1. A motort a gyártó által a sorozatban gyártott járművek kezelési útmutatójában megadottak szerint, a megfelelő indítási segédeszköznek/eljárásnak a felhasználásával kell megindítani.

3.1.6.2.2. A motort 40 másodpercig alapjáraton kell működtetni. Az első ciklus a 40 másodperces alapjárati időszak lefutása után kezdődhet meg.

3.1.6.2.3. PBG vagy FG tüzelőanyag használata esetén megengedett, hogy a motor benzinnel induljon és egy, a vezető által nem módosítható, előre meghatározott idő után kapcsoljon át PB-gázra vagy földgázra.

3.1.6.3. Alapjárat

3.1.6.3.1. Kézi kapcsolásos vagy félautomatikus sebességváltók

3.1.6.3.1.1. Az alapjárati fázisban a sebességváltónak üres állásban kell lennie és a tengelykapcsoló nem lehet kinyomva.

3.1.6.3.1.2. A rendes menetciklusban való gyorsításhoz az első fokozatot 5 másodperccel a gyorsítás előtt kell bekapcsolni a városi alap menetciklus (1. rész) minden üresjárati fázisát követően a tengelykapcsoló kinyomott állapotában.

3.1.6.3.1.3. A városi menetciklus (1. rész) kezdetéhez tartozó első alapjárati fázisnak 6 másodperces alapjáratot kell jelentenie a tengelykapcsoló nem kinyomott állapotában, és 5 másodpercet az első fokozatba kapcsolva és a tengelykapcsoló kinyomott állapotában. A városon kívüli menetciklus (2. rész) kezdetéhez tartozó alapjárati fázisnak 20 másodperces alapjáratot kell jelentenie az első fokozatba kapcsolva és a tengelykapcsoló kinyomott állapotában.

3.1.6.3.1.4. Az egyes városi menetciklusokon (1. rész) belül a megfelelő alapjárati időknek 16 másodpercet kell kitenniük a sebességváltó üres állásában és 5 másodpercet az első fokozatba kapcsolva és a tengelykapcsoló kinyomott állapotában.

3.1.6.3.1.5. Az egymást követő városi menetciklusok (1. rész) között 13 másodpercnek kell eltelnie, és közben a tengelykapcsoló zárt állapotban és a sebességváltónak üres állásban kell lennie.

3.1.6.3.1.6. A városon kívüli menetciklus (2. rész) utolsó fékezési fázisa után (amikor a jármű már megáll) az alapjárati fázis 20 másodpercig tart, és közben a tengelykapcsolónak ki nem nyomott állapotban kell lennie, a sebességváltónak pedig üres állásban.

3.1.6.3.2. Automatikus sebességváltók

A váltókarhoz - az első beállítása után - a teljes vizsgálat során nem szabad hozzányúlni. Kivételt képez a 3.1. 6.4.3 pont alatt megadott eset, illetve a gyorsmeneti váltókar működtetése (ha van ilyen).

3.1.6.4. Gyorsítások

3.1.6.4.1. A gyorsításoknak a gyorsítási fázisok teljes időtartama alatt lehetőleg konstansoknak kell lenniük.

3.1.6.4.2. Ha egy gyorsítást az előírt idő alatt nem lehet végrehajtani, akkor az ehhez szükséges időt ki kell vonni lehetőleg a fokozatváltási időből, egyébként pedig az ezután következő, állandó sebességgel megtett úthoz tartozó időből.

3.1.6.4.3. Automatikus sebességváltó

Ha a gyorsítást az előírt idő alatt nem lehet végrehajtani, akkor a váltókart a kézi kapcsolású váltókra előírtak szerint kell működtetni.

3.1.6.5. Lassítások

3.1.6.5.1. A városi alap-menetciklusban (1. rész) az összes fékezést úgy kell végrehajtani, hogy a lábunkat teljesen levesszük a gázpedálról, a tengelykapcsoló nem kinyomott állapotában. Sebességbe kapcsolt állásban a tengelykapcsolót akkor kell kinyomni, ha a sebesség már lecsökkent 10 km/óra alá.

3.1.6.5.1.1. A városon kívüli menetciklusban (2. rész) minden fékezést úgy kell végrehajtani, hogy a lábunkat teljesen levesszük a gázpedálról a tengelykapcsoló bekapcsolt állapotában. Sebességbe kapcsolt állásban a tengelykapcsolót akkor kell kinyomni, ha a sebesség már lecsökkent 50 km/óra alá.

3.1.6.5.2. Ha a fékezés időtartama meghaladja a megfelelő vizsgálati pontban előírt időt, akkor a jármű fékjeit a ciklus betartásához kell felhasználni.

3.1.6.5.3. Ha a fékezés időtartama rövidebb, mint a megfelelő vizsgálati pontban megadott idő, akkor az elméleti ciklushoz való visszatérés végett be kell iktatni egy állandó sebességű vagy alapjárati fázist a következő fázishoz kapcsolódóan.

3.1.6.5.4. A városi alap-menetciklus (1. rész) fékezési fázisának végén (amikor a jármű nyugalmi helyzetbe kerül a görgőkön) a sebességváltót üres állásba kell állítani, és a tengelykapcsolót fel kell engedni.

3.1.6.6. Állandó sebességek

3.1.6.6.1. A gyorsítási fázisról az utána következő állandó sebességű fázisra való áttéréskor ne pumpáljunk a gázpedállal és ne engedjük a fojtószelepet záródni.

3.1.6.6.2. Az állandó sebességgel való haladás fázisában a gázpedált tartsuk fix helyzetben.

3.1.7. Gáz- és részecske mintavétel és - elemzés

3.1.7.1. Mintavétel

A mintavétel a 3.1.6.2.2 pont szerint az első városi ciklus kezdetekor kezdődik és az utolsó alapjárati fázissal a városon kívüli ciklussal (2. rész) fejeződik be.

3.1.7.2. Gázelemzés

3.1.7.2.1. A zacskóban felfogott gázt a lehető legrövidebb időn belül elemezni kell, semmi esetre sem később, mint 20 perccel a menetciklus befejeződése után. A feltöltődött részecskeszűrőt a kipufogógáz vizsgálatát követően legkésőbb 1 órán belül kondicionáló kamrába kell helyezni és 2-36 órán keresztül ott kell tartani, majd ezt követően le kell mérni.

3.1.7.2.2. Az elemzőkészülék kijelzőjét minden minta elemzése előtt az egyes káros anyagokhoz tartozó skála révén és a megfelelő nullázó gáz felhasználásával nullázni kell.

3.1.7.2.3. Az elemzőkészülékeket a hitelesítési görbéknek megfelelően hitelesítő gázokkal be kell állítani. A névleges koncentrációknak a mindenkori skála végérték 70 és 100%-a között kell lennie.

3.1.7.2.4. Ezt követően ismételten ellenőrizni kell az elemzőkészülék nulla beállítását. Ha a kijelzett érték a skálavéghez tartozó értéknek több mint a 2%-ával eltér a 9.7.2.2. pontban előírt beállítási értéktől, akkor az eljárást meg kell ismételni.

3.1.7.2.5. Ezt követően elemezni kell a mintákat.

3.1.7.2.6. Az elemzés után ugyanazzal a gázzal ellenőrizni kell a nulla helyzetet és a beállítási értékeket. Ha ezek az értékek legfeljebb 2%-kal térnek el azoktól, amelyeket a 3.1.7.2.3. pont szerint el kell érni, akkor az elemzési eredmények érvényesek.

3.1.7.2.7. A 3.1.7. pontban megadott összes eljárásban a különböző gázok átfolyási mennyiségeinek és nyomásainak azonosaknak kell lenniük az elemzőkészülékek hitelesítésekor felhasználtakkal.

3.1.7.2.8. A gázokban mérhető egyes káros-anyagok koncentrációjának érvényes értéke az, amely a mérőműszer kijelzésének a stabilizálódása után adódik. A kompresszió-gyújtású motorok által kibocsátott szénhidrogének mennyiségét a HFID kijelzés összegzett értékének megfelelően kell megállapítani, és szükség esetén a.3.6. pont alapján - az átáramlás-ingadozás figyelembevételével - korrigálni kell.

3.1.8. A kibocsátott levegőszennyező gázok és részecskék mennyiségének meghatározása

3.1.8.1. Mérvadó térfogat

A mérvadó térfogatot 101,33 kPa nyomásra és 273,2 K hőmérsékletre korrigálni kell.

3.1.8.2. A kibocsátott légszennyező gázok és részecskék teljes tömege

A jármű által a vizsgálat során kibocsátott egyes gáz alakú káros-anyagok M tömegét a termékeknek a térfogati koncentrációból és a megfelelő gáztérfogatból való számításával állapítjuk meg az alábbi sűrűségértékek alapján, és a fentiekben megadott vonatkozási feltételekkel:

Szénmonoxid (CO) esetében: d = 1,25 g/l

Szénhidrogének esetében:

benzinre: (CH1,85) d = 0,619 g/l

gázolajra (CH1,86) d = 0,619 g/l

PB-gázra (CH2,525) d = 0,649 g/l

földgázra (CH) d = 0,714 g/l

Nitrogénoxidok (NO2) esetében: d = 2,05 g/l

A jármű által a vizsgálat közben kibocsátott légszennyező részecskék m tömegét a két szűrő által leválasztott részecsketömeg alapján határozzuk meg (m, = az első szűrőben levő részecsketömeg, m2 = a második szűrőben levő részecsketömeg):

- ha 0,95 (m1 + m2) < m1 akkor m = m1

- ha 0,95 (m1 + m2) > m1 akkor m = m1 + m2,

- ha m2 > m1 akkor a vizsgálati eredmény érvénytelen.

A 3.9. pont tartalmazza a megfelelő számítási módszereket (példákkal), amelyek az kibocsátott légszennyező gázok és részecskék tömegének a meghatározására szolgálnak.

3.2. A menetciklus felosztása az I. típusú vizsgálat során

3.2.1. Menetciklus

A menetciklus az 1 . részből (városi ciklus) és a 2. részből (városon kívüli ciklus) tevődik össze, és a III.1.1 ábrán megadottak szerint alakul.

3.2.2. Városi alap-menetciklus (1. rész) (Lásd a III.1.2 ábrát és a III.1.2 táblázatot.)

3.2.2.1. Üzemi állapotok szerinti felosztás

Idő s-ban%
Alapjárat6030,8
Üresjárat menet közben kapcsolt sebességfokozattal35,4
Fokozatváltás94,6
Gyorsítás84,1
Menet állandó sebességgel3618,5
Lassítás5729,2
2512,8
195100

3.2.2.2. Felosztás a váltófokozatok használata szerint

Idő s-ban%
Alapjárat6030,8
Üresjárat menet közben kapcsolt sebességfokozattal35,4
Fokozatváltás94,6
1. fokozat84,1
2. fokozat2412,3
3. fokozat5327,2
4121
195100

3.2.2.3. Általános jellegű adatok

Átlagsebesség a vizsgálat során: 19 km/óra

Tényleges üzemidő: 195 s

A ciklusonként megtett útszakasz elméleti hossza: 1,013 km

4 ciklus megfelelő hossza: 4,052 km

III. 1.1. ábra

1.2.5. TÁBLÁZAT

A szúrópróbák legkisebb száma = 3

Szúrópróba száma
n
pozitív határérték
An
negatív határérték
Bn
3-0,8038116,64743
4-0,763397,68627
5-0,729824,67136
6-0699623,25573
7-0,671292,45431
8-0,644061,94369
9-0,617501,59105
10-0,591351,33295
11-0,565421,13566
12-0,539600,97970
13-0,513790,85307
14-0,487910,74801
15-0,461910,65928
16-0,435730,58321
17-0,409330,51718
18-0,382660,45922
19-0,355700,40788
20-0,328400,36203
21-0,300720,32078
22-0,272630,28343
23-0,244100,24943
24-0,215090,21831
25-0,185570,18970
26-0,155500,16328
27-0,124830,13880
28-0,093540,11603
29-0,061590,09480
30-0,028920,07493
310,004490,05629
320,038760,03876

III.1.2. ábra Városi alap menetciklus az I. típusú vizsgálathoz

3.2.3. Városon kívüli menetciklus (2.rész)

Lásd a III.1.3 ábrát és a III.1.3. táblázatot

3.2.3.1. Üzemi állapotok szerinti felosztás

Idő s-ban%
Alapjárat205,0
Üresjárat menet közben kapcsolt sebességfokozattal205,0
Fokozatváltás61,5
Gyorsítás10325,8
Állandó sebességgel való menet20952,2
Lassítás4210,5
400100

3.2.3.2 Felosztás a váltófokozatok használata szerint

Idő s-ban%
Alapjárat205,0
Üresjárat menet közben kapcsolt sebességfokozattal205,0
Fokozatváltás61,5
1. fokozat51,3
2. fokozat92,2
3. fokozat82,0
4. fokozat9924,8
5. fokozat23358,2
400100

3.2.3.3. Általános jellegű adatok

Átlagsebesség a vizsgálat során: 62,6 km/óra

Tényleges üzemidő: 400 s

A ciklusonként megtett útszakasz hossza: 6,955 km

Legnagyobb sebesség: 120 km/óra

Legnagyobb gyorsulás: 0,833 m/s2

Legnagyobb lassulás: -1,389 m/s2

Tabelle III.1.3.

III.1.3. táblázat

Ausestädtischer Fahrzyklus (Teil 2) für Prüfung Typ I

Városon kívüli menetciklus (2.rész) az I. típusú vizsgálathoz

III.1.3 ábra

Városon kívüli menetciklus (2. rész) az I. típusú vizsgálathoz

sebesség km/h

3.2.4. Városon kívüli menetciklus (gyenge motorral ellátott járművek)

Lásd a 3.2.1.4. (III.1.4.) ábrát és a 3.2.1.4. (III.1.4.) táblázatot

3.2.4.1. Üzemi állapotok szerinti felosztás

Idő s-ban%
Alapjárat205,0
Üresjárat menet közben kapcsolt sebességfokozattal205,0
Fokozatváltás61,5
Gyorsítás7218,0
Állandó sebességgel való menet25263,0
Lassítás307,5
400100

3.2.4.2. Felosztás a váltó fokozatok használata szerint

Idő s-ban%
Alapjárat205,0
Üresjárat menet közben kapcsolt sebességfokozattal205,0
Fokozatváltás61,5
1. fokozat51,3
2. fokozat92,2
3. fokozat82,0
4. fokozat9924,8
5. fokozat23358,2
400100

3.2.4.3. Általános jellegű adatok

Átlagsebesség a vizsgálat során: 59,3 km/óra

Tényleges üzemidő: 400 s

A ciklusonként megtett útszakasz hossza: 6,594 km

Legnagyobb sebesség: 90 km/óra

Legnagyobb gyorsulás: 0,833 m/s2

Legnagyobb lassulás: - 1,389 m/s2

III.1.4 ábra

Városon kívüli menetciklus az I. típusú vizsgálathoz (gyenge motorral ellátott járművek)

3.2.1.4. ábra

Tabelle III.1.4.

III.1.4. táblázat

Auserstadtischer Fahrzyklus (schwachmotorisierte Fahrzeuge) für die Prüfung Typ I

Városon kívüli menetciklus az I. típusú vizsgálathoz (gyenge motorral ellátott járművek)

3.3. Menetteljesítmény-mérő próbapad

3.3.1. A fix terhelési görbéjű menetteljesítmény-mérő próbapad definíciója

3.3.1.1. Ha a próbapadon 10 km/óra és 120 km/óra között nem lehet a járműnek a teljes közúti menetellenállását reprodukálni, akkor ajánlatos olyan menetteljesítmény-mérő próbapadot alkalmazni, amelynek az alábbiakban megadott jellemzői vannak.

3.3.1.2. Fogalommeghatározás

3.3.1.2.1. A próbapad egy- vagy kétgörgős lehet. Az elülső görgőnek közvetlenül vagy közvetve kell meghajtania a lendítőtömeget és a teljesítményféket.

3.3.1.2.2. A teljesítményfék és a menetteljesítmény-próbapad belső súrlódása által a 0 és 120 km/óra közötti sebességeknél felvett vonóerőnek meg kell felelnie a következő feltételeknek:

F = (a+bV2)±0,1.F80 (nem negatív), ahol:

F = a menetteljesítmény-próbapad által felvett teljes vonóerő (N),

a = a gördülési ellenállásnak megfelelő érték (N),

b = a közegellenállási tényezőnek megfelelő érték (N/(km/óra)2),

V = sebesség (km/óra),

F80 = vonóerő 80 km/óra sebességnél (N),

3.3.2. Eljárás a menetteljesítmény-mérő próbapad hitelesítéséhez

3.3.2.1. Ez a pont ismerteti az egy teljesítmény-próbapad fékje által felvett vonóerő meghatározására szolgáló eljárást. A felvett vonóerő tartalmazza a súrlódás és a teljesítményfék által felvett vonóerőt.

3.3.2.1.1. A menetteljesítmény-mérő próbapadot akkora sebességgel kell meghajtani, amely meghaladja a legnagyobb vizsgálati sebességet. Ezt követően le kell állítani a próbapad meghajtását, mire lecsökken a meghajtott görgő forgási sebessége.

3.3.2.1.2. A görgők mozgási energiáját a súrlódás és a fékek használják el. Ennek során figyelmen kívül marad a görgők terhelt és terheletlen állapotban adódó belső súrlódása. Ugyanígy figyelmen kívül marad a hátsó görgő súrlódása is, ha ez üresen fut.

3.3.2.2. A vonóerő-mérő hitelesítése a 80 km/óra-nál felvett vonóerő függvényében Az alábbi eljárást kell alkalmazni (lásd a 3.3.2.2.2. ábrát is).

3.3.2.2.1. A görgő forgási sebességének a mérése, ha még nem került sor erre a műveletre. Erre a célra szükség van egy ötödik kerékre, egy fordulatszámmérőre vagy egy más alkalmas berendezésre.

3.3.2.2.2. Állítsuk a járművet próbapadra, vagy használjunk fel valamely más eljárást arra a célra, hogy a próbapadot megindítsuk.

3.3.2.2.3. Használjunk lendítőkereket vagy valamely más rendszert a lendítőtömeg szimulálásához a lendítőtömeg megfelelő osztályában.

3.3.2.2.2 /1. ábra A teljesítmény-próbapad felvett vonóerő diagrammja

3.3.2.2.4. A próbapadot állítsuk be 80 km/óra sebességre.

3.3.2.2.5. Regisztráljuk a kijelzett vonóerőt Fi (N).

3.3.2.2.6. Növeljük meg a sebességet 90 km/órára.

3.3.2.2.7. Oldjuk a próbapad meghajtására szolgáló berendezést.

3.3.2.2.8. Regisztráljuk a próbapadnak 85 km/óra sebességről 75 km/órára lassulásának idejét.

3.3.2.2.9. Állítsuk a fékterhelést valamely más tartományba.

3.3.2.2.10. Ismételjük meg a 2.2.4 - 2.2.9 pont szerinti eljárást, amíg csak le nem fedjük a közúti terhelés vonóerő tartományát.

3.3.2.2.11. A felvett vonóerőt a következő számítási formulával kell meghatározni:

3.3.2.2.12. A 3.3.2.2.12. pont ábrája megadja a kijelzett vonóerőt 80 km/óránál, a 80 km/óránál felvett vonóerő függvényében.

A 80 km/óránál kijelzett vonóerő a 80 km/óránál felvett vonóerő függvényében 3.3.2.2.13. A 3.3.2.2.3.-3.3.2.2.12. pontok szerinti eljárást meg kell ismételni az összes, figyelembe veendő lendítőtömeg-osztályban.

3.3.2.3. A vonóerő-mérő műszer hitelesítése a más sebességeken felvett vonóerők függvényében

A kiválasztott sebességeken a szükséges számban meg kell ismételni a 3.3.2.2. pont szerinti eljárást.

3.3.2.4. A menetteljesítmény-mérő próbapad vonóerő-jelleggörbéjének vizsgálata 80 km/óra sebességen a vonatkozási pontból kiindulóan.

3.3.2.4.1. Helyezzük próbapadra a járművet, vagy használjunk fel valamely más eljárást a próbapad megindításához.

3.3.2.4.2. Állítsuk be a próbapadot 80 km/óra sebességen felvett vonóerőre.

3.3.2.4.3. A 120,100, 80, 60, 40 és 20 km/óra-nál felvett vonóerőt regisztrálni kell .

3.3.2.4.4. Vegyük fel a F(v) görbét, és ellenőrizzük, hogy teljesülnek-e az 3.3.1.2.2 pont előírásai.

3.3.2.4.5. Ismételjük meg a 3.3.2.4.1.-3.3.2.4.4. pontban leírt eljárásokat az F vonóerő más értékeivel is 80 km/óra sebességen és más lendítőtömeg-értékekkel is.

3.3.2.5. Ugyanezzel az eljárással hitelesítsük az erőt vagy a forgatónyomatékot is. 3.3.3. A próbapad beállítása

3.3.3.1. Beállítási módszerek

3.3.3.1.1. Ez az eljárás nem tekinthető a legjobbnak, és csak fix terhelési görbéjű próbapadok esetében használható fel a felvett teljesítménynek 80 km/óra sebességen való megállapításához. Az eljárás nem alkalmazható kompresszió-gyújtású motorokhoz.

3.3.3.1.2. Mérőberendezés

A vákuumot (vagy abszolút nyomást) + 0,25 kPa pontossággal mérni kell a jármű szívó-gyűjtőcsövében. Ezt a mérendő mennyiséget folyamatosan vagy legfeljebb 1 másodperces időközökben regisztrálni kell. A sebességet + 0,4 km/óra pontossággal folyamatosan rögzíteni kell.

3.3.3.1.3. Vizsgálatok az úttesten

3.3.3.1.3.1. Mindenekelőtt meg kell győződni arról, hogy teljesülnek-e a 3.4.1. pontban megadott követelmények.

3.3.3.1.3.2. A járművet állítsuk be 80 km/óra állandó sebességre, és a 3.1.2 pontban megadottak szerint regisztráljuk a sebességet és a vákuumot (vagy az abszolút nyomást).

3.3.3.1.3.3. Ismételjük meg a 3.3.3.1.3.2 pontban leírt eljárást minden irányban háromszor. A hat eljárást 4 órás időtartamon belül végre kell hajtani.

3.3.3.1.4. Az adatoknak és elfogadási kritériumok csökkentése

3.1.4.1. Ellenőrizzük az eredményeket, amelyek a 3.3.3.1.3.2. és a 3.3.3.1.3.3. pont alapján adódtak (a sebesség legfeljebb 1 másodperc időtartamra csökkenhet 79,5 km/óra alá vagy növekedhet 80,5 km/óra fölé). A vákuumot minden menet esetében 1 másodperces időközökben meg kell határozni, ki kell számítani a vákuum átlag- értékét (V) és a szórását (s), és ennek során a vákuumnak legalább 10 értékét figyelembe kell venni.

3.3.3.1.4.2. A szórás értéke egyetlen menet esetében sem haladhatja meg az átlagérték (V) 10%- át.

3.3.3.1.4.3. Ki kell számítani az átlagértékét (v) hat menethez (három-három mindegyik irányban).

3.3.3.1.5. A próbapad beállítása

3.3.3.1.5.1. Előkészület

A 3.4.5.1.2.2.1. - 5.1.2.2.4. pontban előírt intézkedések végrehajtására van szükség.

3.3.3.1.5.2. A teljesítményfék beállítása

A bemelegítés után állítsuk be a járművet állandó 80 km/óra sebességre, és a teljesítményféket állítsuk be úgy, hogy elérjük a 3.1.4.3. pont szerinti vákuumértéket (V). Az ehhez az értékhez képesti eltérésnek nem szabad meghaladnia a 0,25 kPa-t. Ugyanazokat a mérőkészülékeket kell használni, mint a közúti kísérlet során.

3.3.3.2. Más beállítási módszerek

3.3.3.2.1. A féket úgy kell beállítani, hogy 80 km/óra állandó sebességnél a hajtókerekekre ható vonóerő a következő táblázat szerint felvehető legyen:

A jármű vonatkoztatási tömegeEgyenértékű
lendítő tömeg
A teljesílmény-próbapaddal
80 km/óra-nál
felvett teljesítmény és
vonóerő
Együtthatók
ab
Pr (kg)kgkWNNN/(km/óra)2
Pr ≤ 4804553,81713,80,0261
480 < Pr ≤ 5405104,11854,20,0282
540 < Pr ≤ 5955704,31944,40,0296
595 < Pr ≤ 6506254,52034,60,0309
650 < Pr ≤ 7106804,72124,80,0323
710 < Pr ≤ 7657404,92215,00,0337
765 < Pr ≤ 8508005,12305,20,0351
850 < Pr ≤ 9659105,62525,70,0385
965 < Pr ≤ 1 0801 0206,02706,10,0412
1 080 < Pr ≤ 1 1901 1306,32846,40,0433
1 190 < Pr ≤ 1 3051 2506,73026,80,0460
1 305 < Pr ≤ 1 4201 3607,03157,10,0481
1 420 < Pr ≤ 1 5301 4707,33297,40,0502
1 530 < Pr ≤ 1 6401 5907,53387,60,0515
1 640 < Pr ≤ 1 7601 7007,83517,90,0536
1 760 < Pr ≤ 1 8701 8108,13658,20,0557
1 870 < Pr ≤ 1 9801 9308,43788,50,0577
1 980 < Pr ≤ 2 1002 0408,63878,70,0591
2 100 < Pr ≤ 2 2102 1508,83968,90,0605
2 210 < Pr ≤ 2 3802 2709,04059,10,0619
2 380 < Pr ≤ 2 6102 2709,44239,50,0646
2 610 < Pr2 2709,84419,90,0674

3.3.3.2.2. A személygépkocsikon kívüli más, 1700 kg-nál nagyobb vonatkozási tömegű járművekben vagy az állandó összkerék meghajtású járműveknél a 3.3.3.2.1. táblázatban megadott teljesítményértékeket meg kell szorozni egy 1,3-as tényezővel.

A próbapad a 3.4. alatt megadott eljárásokkal beállítható konstans 80 km/óra sebességre.

3.3.3.2.3. Vagylagos eljárás

A gyártó hozzájárulásával az alábbi eljárás is alkalmazható:

3.3.3.2.3.1. A teljesítményfék úgy van beállítva, hogy állandó 80 km/óra sebesség esetében a hajtókerekekre ható teljesítmény az alábbi táblázat szerint alakul:

A jármű vonatkoztatási tömege - Pr
(kg)
A próbapadról felvett teljesítmény -
Pa (kW)
Pr ≤ 7504,7
750 < Pr ≤ 8505,1
850 <Pr ≤ 10205,6
1020 <Pr ≤ 12506,3
1250 < Pr ≤ 14707,0
1470 < Pr ≤ 17007,5
1700 < Pr ≤ 19308,1
1930 < Pr ≤ 21508,6
2150 < Pr ≤ 23809,0
2380 < Pr ≤ 26109,4
2610<Pr9,8

3.3.3.2.3.2. Nem személygépkocsik esetében, amelyeknek a vonatkoztatási tömege meghaladja az 1700 kg-ot vagy az állandó összkerékhajtású járművek esetében a 3.3.1 táblázatban megadott teljesítményértékeket 1 ,3-mal meg kell szorozni.

3.4. A járművek menetellenállása

Mérési eljárás úttesten

Szimulálás menetteljesítmény-mérő próbapadon

3.4.1. A vizsgálandó jármű kiválasztása

Ha egy járműtípus összes változatát nem vizsgálják (1), akkor a vizsgálandó jármű kiválasztását a következő kritériumok szerint kell végezni:

3.4.1.1. Felépítmény

Különböző típusú felépítmények esetén az aerodinamikai szempontból legkedvezőtlenebb típust kell kiválasztani. A kiválasztáshoz szükséges adatokat a gyártónak rendelkezésre kell bocsátania.

3.4.1.2. Gumiabroncsok

A legszélesebb gumiabroncsot kell választani. Háromnál több abroncsméret esetén a második legszélesebbet kell választani.

3.4.1.3. Vizsgálati tömeg

A vizsgálati tömeg a legnagyobb tehetetlenségi tartománnyal rendelkező jármű vonatkozási tömege.

3.4.1.4. Motor

A vizsgálandó járműnek legyen(ek) a legnagyobb hőcserélője(hőcserélői).

3.4.1.5. Erőátvitel

A következő erőátviteli megoldások mindegyikén el kell végezni a vizsgálatot:

- első kerék-hajtás,

- hátsó kerék-hajtás,

- állandó négy kerék-hajtás,

- bekapcsolható négy kerék-hajtás,

- automatikus sebességváltó,

- kézi sebességváltó.

3.4.2. Az úttest leírása

Az úttestnek vízszintesnek kell lennie, és kellőképpen hosszúnak ahhoz, hogy az alábbiakban megadott mérések végrehajthatók legyenek. Az út százalékos lejtésének nem szabad meghaladnia az 1,5%-ot, és ennek az értéknek + 0,1%-on belül konstansnak kell lennie.

3.4.3. Légköri viszonyok

3.4.3.1. Szél

A vizsgálat során az átlagos szélsebesség nem haladhatja meg a 3 m/s-ot, és a széllökések sebessége nem lehet nagyobb 5 m/s-nál. Ezenkívül az úttestre keresztirányban a szélkomponensek sebességének kisebbnek kell lennie 2 m/s-nál. A szélsebességet 0,7 m-rel az úttest felülete felett kell mérni.

3.4.3.2. Nedvesség

Az úttestnek száraznak kell lennie.

3.4.3.3. Légnyomás és hőmérséklet

A vizsgálat során a légsűrűségnek nem szabad + 7,5%-nál nagyobb mértékben eltérnie a vonatkozási feltételek szerinti P = 100 kPa-tól és T = 293,2 K-től.

3.4.4. A jármű előkészítése

3.4.4.1 Bejáratás

A járműnek rendes menet- és beállítási állapotban, és legalább 3000 km-es bejáratás után kell lennie. Ezzel egyidejűleg a gumiabroncsokat is be kell járatni, illetve a profilmélységüknek a futófelület 90%-a és 50%-a közti értékűnek kell lennie.

3.4.4.2. Felülvizsgálatok

Az alábbi vizsgálatokat kell végrehajtani a gyártó adatai szerinti megfelelő alkalmazáshoz:

- kerekek, díszsapkák, gumiabroncsok (márka, típus, nyomás),

- az első tengely geometriai viszonyai,

- a fékek beállítása (a zavaró tényezők megszüntetése),

- az első és a hátsó tengelyek kenése,

- a kerékfelfüggesztés és a járműszint stb. beállítása.

3.4.4.3. Előkészület a vizsgálatra

3.4.4.3.1. A járművet terheljük meg a vonatkozási tömegnek megfelelően. A jármű szintbe állítása legyen olyan, hogy a terhelés súlypontja a mellső ülések "R" pontjai között középen legyen az ezeket a pontokat összekötő egyenesen.

3.4.4.3.2. Az úttesten végrehajtott vizsgálatok során az ablakoknak zárva kell lenniük. A klímaberendezés, fényszórók stb. esetleges fedeleinek nem szabad az üzemi állásukban lenniük.

3.4.4.3.3. A járműnek tisztának kell lennie.

3.4..4.3.4. A járművet közvetlenül a vizsgálat előtt megfelelő módon fel kell melegíteni a rendes üzemi hőfokra.

3.4.5. Eljárás

3.4.5.1. Energiaváltozás a kifutási próba során

3.4.5.1.1. Az úttesten :

3.4.5.1.1.1. Mérőkészülékek és megengedett mérési hibák:

- Az időt 0,1 másodpercnél kisebb tűréssel kell mérni.

- A sebességet 2%-nál kisebb tűréssel kell mérni.

3.4.5.1.1.2. Vizsgálati eljárás

3.4.5.1.1.2.1. A járművet gyorsítsuk fel akkora sebességre, amely több mint 10 km/órával meghaladja a kiválasztott vizsgálati sebességet (v).

3.4.5.1.1.2.2. A sebességváltót állítsuk üresbe.

3.4.5.1.1.2.3. Mérjük meg a t, lassítási időt, amely alatt a jármű sebessége lecsökken

v2 = v + ∆v km/óra sebességről v1 = v - ∆v km/óra sebességre, ahol v∆ ≤ 5 km/óra.

3.4.5.1.1.2.4. Ugyanezt a vizsgálatot hajtsuk végre a másik irányban a t2 meghatározásához.

3.4.5.1.1.2.5. A T átlagérték megállapítása t1-ből és t2 ből.

3.4.5.1.1.2.6. Ezt a vizsgálatot annyiszor meg kell ismételni, hogy a

3.4.5.1.1.2.7. A teljesítmény az alábbi formulával számítható:

3.4.5.1.1.2.8. A pályán megállapított teljesítményt (P) a következőképpen kell a vonatkozási környezeti feltételekhez illeszteni:

Az RR/RT és az RAERO/RT arányokat a jármű gyártójának kell megadnia, a vállalatnak rendes rendelkezésére álló adatok alapján.

Ha ezek az értékek nem szerezhetők be, akkor a gyártó és a közreműködő műszaki szolgálat jóváhagyását feltételezve a gördülési ellenállás/összes ellenállás viszonyra a következő képlettel kapott értéket lehet használni.

ahol az egyes sebességekre az a és b együttható az alábbi táblázatban látható:

v (km/óra)ab
207,24 x 10-50,82
401,59 x 10-40,54
601,96 x 10-40,33
801,85 x 10-40,23
1001,63 x 10-40,18
1201,57 x 10-40,14'

3.4.5.1.2. A próbapadon:

3.4.5.1.2.1. Mérőkészülékek és megengedett mérési hibák:

Ugyanazok a készülékek használatosak, mint az úttesten való vizsgálat során.

3.4.5.1.2.2. Vizsgálati eljárás

3.4.5.1.2.2.1. A járművet állítsuk próbapadra.

3.4.5.1.2.2.2. A hajtókerekeken levő gumiabroncsok nyomását (hideg állapotban) állítsuk be a próbapadhoz szükséges értékűre.

3.4.5.1.2.2.3. A próbapad egyenértékű lendítőtömegének (I) a beállítása.

3.4.5.1.2.2.4. A próbapadon levő járművet megfelelő eljárással melegítsük fel az üzemi hőfokára.

3.4.5.1.2.2.5. Hajtsuk végre az 3.4.5.1.1.2. pont szerinti intézkedéseket a 3.4.5.1.1.2.4 és a 3.4.5.1. 1.2.5. pont kivételével, és ennek során az 3.4.5.1.1.2.7. szerinti formulában az M-et helyettesítsük I-vel.

3.4.5.1.2.2.6. A féket úgy kell beállítani, hogy a korrigált teljesítmény (5.1.1.2.8. pont) alakuljon ki és a pályán lévő jármű tömege (M) és az alkalmazandó egyenértékű vizsgálati lendítő tömeg (I) közötti különbség figyelembe legyen véve. Ez a pályán V2-ről V1-re való kifutás közepes korrigált idejének kiszámításával és ugyanezen időnek a próbapadon való beállításával történik, a következő képlet segítségével:

3.4.5.1.2.2.7. A próbapad által felveendő Pa teljesítményt meg kell állapítani, hogy a jármű azonos teljesítményét

(3.4.5.1.1.2.8. pont)lehessen elérni különböző napokon. 3.4.5.2. A forgatónyomaték állandó sebességen való mérésének eljárása

3.4.5.2.1. Az úttesten:

3.4.5.2.1.1. Mérőkészülékek és megengedett mérési hibák:

A forgatónyomatékot megfelelő mérőkészülékkel 2%-os pontossággal kell mérni. A sebességmérés pontossága 2% legyen.

3.4.5.2.1.2. Vizsgálati eljárás

3.4.5.2.1.2.1. A járművet állítsuk be a kívánt állandó sebességre (v).

3.4.5.2.1.2.2. A C(t) forgatónyomatékot és a sebességet legalább 20 másodpercen keresztül kell regisztrálni. Az adatérzékelő rendszer pontossága a forgatónyomatéknál legalább ± 1 Nm, a sebességnél pedig ± 0,2 km/óra legyen."

3.4.5.2.1.2.3. A forgatónyomatéknak - C(t) - és a sebességnek az idő függvényében való változása a regisztrálási idő egy-egy másodperce során nem haladhatja meg az 5%-ot.

3.4.5.2.1.2.4. A mérvadó forgatónyomaték (Ct,) megfelel az átlagos forgatónyomatéknak, és ezt az alábbi módon kell számítani:

3.4.5.2.1.2.5. A vizsgálatot minden irányban háromszor kell elvégezni. Hat mérésből kell meghatározni a közepes forgatónyomatékot a vonatkozási sebességnél. Ha az átlagsebesség több, mint 1 km/óra-val eltér a vonatkozási sebességtől, akkor az átlagos forgatónyomaték kiszámításához lineáris regressziót kell választani.

3.4.5.2.1.2.6. A Ct átlagérték meghatározása a forgatónyomaték két értékéből (Ct1 és Ct2)

3.4.5.2.1.2.7. A pályán meghatározott átlagos CT forgatónyomatékot a következőképpen kell a vonatkozási környezeti feltételekkel összehangolni:

3.4.5.2.2. A próbapadon:

3.4.5.2.2.1. Mérőkészülékek és megengedett mérési hibák:

Ugyanazok a készülékek használatosak, mint az úttesten való vizsgálat során.

3.4.5.2.2.2. Vizsgálati eljárás

3.4.5.2.2.2.1. A 3.4.5.1.2.2.1.-5.1.2.2.4. pont szerinti intézkedések végrehajtása.

3.4.. 5.2.2.2.2. A 3.4. 5.2.1.2.1.- 5.2.1.2.4. pont szerinti intézkedések végrehajtása.

3.4.5.2.2.2.3. A teljesítményfelvételi egységet úgy kell összehangolni, hogy az 3.4.5.2.1.2.7. pont szerinti korrigált összes pálya-forgatónyomaték jöjjön létre.

3.4.5.2.2.2.4. A 3.4.5.2.1.2.7. pontban szereplő intézkedéseket - azonos célból - itt is meg kell tenni.

3.5. A nem mechanikus lendítőtömegek ellenőrzése

3.5.1. Az eljárás célja

A 3.5. pontban leírt eljárással ellenőrizhető, hogy a próbapad teljes lendítőtömege kielégítően szimulálja-e a tényleges értékeket a vizsgálati ciklus különböző fázisaiban. A teljesítmény-próbapad gyártója adja meg, hogy milyen módszerrel kell ellenőrizni a 3. pont szerinti követelményeket.

3.5.2. Elvek

3.5.2.1. Munkaegyenletek felállítása

Minthogy a próbapadra hat(nak) a görgő(k) fordulatszám-változásai, a görgő(k)re ható erő az alábbi formulával fejezhető ki:

F = I γ = I m γ + F 1

3.5.2.2. Előírások a teljes lendítőtömeg számításához

A vizsgálati és számítási eljárással 2%-nál kisebb relatív hibával ( A I/I) meghatározhatjuk a teljes lendítőtömeget (I).

3.5.3. Előírások

3.5.3.1. A szimulált teljes lendítőtömegnek (I) ugyanakkorának kell maradnia, mint az egyenértékű lendítőtömeg elméleti értéke (lásd a III. Melléklet 5.1 pontját), mégpedig az alábbi határokkal.

3.5.3.1.1. Az elméleti érték +5%-a minden pillanatértékhez.

3.5.3.1.2. Az elméleti érték +2%-a ahhoz az átlagértékhez, amelyet a ciklus minden folyamatához kiszámítanak.

3.5.3.2. A 3.5.3.1.1. pontban megadott határértékek 1 másodperces felpörgetés esetén, illetve kézi kapcsolású sebességváltóval ellátott járművek esetében két másodperces váltást feltételezve + 50%-ra változnak.

3.5.4. Ellenőrzési eljárás

3.5.4.1. Az ellenőrzést minden vizsgálat során a ciklus teljes időtartama alatt a 3.5.2.1. pontban megadottak szerint kell végrehajtani.

3.5.4.2. Ha azonban a 3.5.3. pont előírásai pillanatszerű gyorsítások révén teljesülnek, amelyek legalább háromszor nagyobbak vagy ennyiszer kisebbek az elméleti ciklus révén elért értékeknél, akkor nincs szükség a fenti ellenőrzésre.

3.6. A kipufogógáz - mintavevő rendszer leírása

3.6.1. Általános követelmények

3.6.1.1. A felfogó rendszereknek több olyan típusa van amelyek eleget tehetnek a 3.6.4.2. pontban megadott előírásoknak. A 3.6.3.1., 3.6.3.2. és 3.6.3.3. pontokban leírt rendszerek ezeknek az előírásoknak az alapján akkor minősülnek megfelelőknek, ha eleget tesznek a változó hígítású felfogó rendszerek támasztotta lényeges követel ményeknek.

3.6.1.2. A jóváhagyó hatóságnak közleményében meg kell adnia azt a felfogó rendszert, amelyet a vizsgálathoz felhasználtak.

3.6.1.3. A kipufogógázokban levő káros-anyagok mérésére szolgáló, változó hígítású rendszerekkel kapcsolatos követelmények

3.6.2. Alkalmazási terület

Egy olyan kipufogógáz-felfogó rendszerfunkciós jellemzőinek a megadása, amely a jármű által emittált káros anyagok tényleges mennyiségének a mérésére szolgál a jelen melléklet rendelkezéseinek megfelelően:

3.6.2.1. A mennyiségi emissziók mérésére szolgáló változó hígítású felfogó rendszernek teljesítenie kell az alábbi három feltételt:

3.6.2.1.1. A jármű kipufogógázait az előírt feltételek között hígítani kell a környező levegővel.

3.6.2.1.2. A kipufogógázokból és a hígító-levegőből álló elegy teljes térfogatát pontosan meg kell mérni.

3.6.2.1.3. Elemzési célokból folyamatosan aliquot mintát kell venni elemzési célokból a felhígított kipufogógázból és a hígító levegőből.

3.6.2.1.3.1. A kibocsátott káros anyagok mennyiségét meg kell határozni az aliquot minta- koncentrációkban és a vizsgálati időtartam alatt mért teljes térfogatban. A mintakoncentrációkat korrigálni kell a környezeti levegő káros anyag tartalmának megfelelően. A kompresszió-gyújtású motorral ellátott járművek esetében járulékosan még a részecske emissziót is rögzíteni kell.

3.6.2.2. Magyarázatok az eljáráshoz

A 3.6.5.2.2. (III. 5.2.2.) ábra vázlatos formában szemlélteti a felfogó rendszert.

3.6.2.2.1. A jármű által kibocsátott kipufogógázok kellő mennyiségű környezeti levegővel fel vannak hígítva olyan mértékben, hogy a felfogó- és mérőrendszerben ne keletkezzen kondenzvíz.

3.6.2.2.2. A kipufogógázok felfogó rendszerét olyan módon kell kialakítani, hogy az átlagos volumetrikus CO2-, CO, HC- és NOx koncentrációk, valamint a kompresszió-gyújtású motorral ellátott járművek esetében a járulékos részecskemennyiségek, amelyek a menetciklus során kibocsátott kipufogógázokban vannak, mérhetőek legyenek.

3.6.2.2.3. A kipufogógáz/levegő elegynek a felfogó szondánál homogénnek kell lennie (lásd a 3.6.2.3.1.2 pontot).

3.6.2.2.4. A szondának reprezentatív mintát kell vennie a felhígított kipufogógázból.

3.6.2.2.5. A készüléknek lehetővé kell tennie a vizsgálandó jármű felhígított kipufogógázai teljes térfogatának a mérését.

3.6.2.2.6. A felfogó rendszernek gázzárónak kell lennie. A felfogó rendszer felépítési mód- jának és anyagának olyannak kell lennie, hogy a felhígított gázban levő káros anyag koncentráció változatlan maradjon. Ha a felfogó rendszer bármelyik része (hőcserélő, ciklonleválasztó, légfúvó stb.) hatással van a felhígított gáz bármelyik káros anyagának koncentrációjára, akkor az illető káros anyagot a megfelelő rész előtt kell eltávolítani, ha a hiba más módon nem szüntethető meg.

3.6.2.2.7. Ha a vizsgálandó járműnek több kipufogócsöve van, akkor ezeket a járműhöz minél közelebb egy gyűjtőcsővel össze kell kötni.

3.6.2.2.8. A gázmintákat kellően nagy felfogó zacskókban össze kell gyűjteni, hogy a felfogási idő alatt kibocsátott gázmennyiség befolyásolatlan maradjon. A zacskóknak olyan anyagból kell készülniük, hogy a kipufogógázokban levő káros-anyagok koncentrációja változatlan maradjon (lásd a 2.3.4.4. pont).

3.6.2.2.9. A változtatható hígítású felfogó rendszernek olyan kialakításúnak kell lennie, hogy a kipufogógáz a kipufogócsőbeli ellennyomásra való lényeges hatások nélkül a kipufogó végénél legyen vehető (lásd a 2.3.1.1 pontot).

3.6.2.3. Különleges előírások

3.6.2.3.1. Berendezések a kipufogógázok vételéhez és hígításához.

3.6.2.3.1.1. A kipufogócsö(vek) és a keverőkamra közti összekötő csőnek a lehető legrövidebbnek kell lennie. Semmiképpen sem engedhető meg, hogy:

3.6.2.3.1.1.1. a vizsgálandó jármű végcsöveiben a statikus nyomás 50 km/óra sebesség esetében több mint + 0,75 kPa-lal, illetve a teljes vizsgálati ciklus során több mint + 1 ,25 kPa-lal megváltozzon az összekötő cső nélkül a kipufogócsövekben uralkodó statikus nyomáshoz képest. A nyomást a végcsőben vagy egy ugyanolyan átmérőjű hosszabbító csőben kell mérni, mégpedig a végcsőhöz lehetőleg minél közelebb;

3.6.2.3.1.1.2. a kipufogógáz jellege megváltozzon.

3.6.2.3.1.2. Keverőkamráról kell gondoskodni, és a jármű kipufogógázait és a hígító levegőt ebben olyan módon kell elegyíteni, hogy a mintavételi helyen homogén elegyet kapjunk.

3.6.2.3.1.2.1. A mintavételi helyen az elegy homogenitása bármely tetszés szerinti kereszt- metszetben legfeljebb + 2%-kal térhet el attól az átlagértéktől, amely legalább öt, a gázáramlási átmérő mentén egyenletes elosztott pont révén adódik. A keverő- kamrában a nyomás legfeljebb + 0,25 kPa-lal térhet el a légnyomástól, hogy a végcsövekben uralkodó feltételekre való kihatások lehetőleg minél kisebbek legyenek, és hogy a hígító levegőhöz tartozó kondicionáló berendezésben a nyomásesés korlátozott legyen.

3.6.2.3.2. Fő átáramoltató szivattyú

Ennek a szivattyúnak több fix fordulatszáma lehet, amelyek révén kellő kapacitás érhető el a vízlecsapódás megakadályozására. Ez általában azáltal érhető el, hogy a felhígított kipufogógáz gyűjtőzsákjában a CO2-koncentrációt 3 térfogat% alatti értéken tartjuk.

3.6.2.3.3. Térfogatmérés

3.6.2.3.3.1. A térfogatmérő készülék hitelesítési pontosságának az összes lehetséges üzemi állapotban + 2%-on belül kell maradnia. Ha a készülék nem képes a felhígított gázelegy hőmérsékletingadozásait kiegyenlíteni a mérési ponton, akkor hőcserélőt kell használni, hogy a tervezett üzemi hőmérsékletet + 6 K-en belül tartani lehessen.

Szükség esetén a térfogatmérő készülék védelmére ciklonleválasztót lehet használni.

3.6.2.3.3.2. Közvetlenül a térfogatmérő készülék előtt szükség van egy hőmérsékletérzékelőre. Ennek + 1 K pontosságúnak kell lennie, és a megszólalási idejének 0,1 s-nak kell lennie egy adott hőmérsékletváltozás 62%-ánál (szilikonolajban mérve).

3.6.2.3.3.3. A vizsgálat során a nyomásméréseknek + 0,4 kPa pontosságúaknak kell lenniük.

3.6.2.3.3.4. A külső légnyomáshoz képest a nyomáskülönbség mérését az átfolyás mérő készülék előtt és - ha szükséges - utána is végre kell hajtani.

3.6.2.3.4. Gázmintavétel

3.6.2.3.4.1. Felhígított kipufogógáz

3.6.2.3.4.1.1. A felhígított kipufogógázból a mintát a fő átáramoltató szivattyú előtt, de az esetleges kondicionáló berendezés után kell venni.

3.6.2.3.4.1.2. Az átfolyásnak nem szabad + 2%-nál nagyobb mértékben eltérnie az átlag- értéktől.

3.6.2.3.4.1.3. Az átáramló mennyiségnek legalább 5 liter/percnek kell lennie, és legfeljebb a 0,2%-át teheti ki a felhígított kipufogógáz átmenő mennyiségének.

3.6.2.3.4.1.4. A megfelelő határérték egy konstans mennyiségű rendszerre érvényes.

3.6.2.3.4.2. Hígító levegő

3.6.2.3.4.2.1. A hígító levegőből konstans átáramlás esetében a környezeti levegő közvetlen közeléből (ha van, a szűrő előtt) kell mintát venni.

3.6.2.3.4.2.2. A gázt nem szabad a keverőzónából származó kipufogógázoknak szennyezniük.

3.6.2.3.4.2.3. A hígító levegőből vett minta átáramlási mennyiségének közelítőleg azonosnak kell lennie a felhígított kipufogógázokból vettel.

3.6.2.3.4.3. Felfogási eljárás

3.6.2.3.4.3.1. A felfogáshoz használt anyagoknak olyanoknak kell lenniük, hogy a káros anyag koncentrációt ne befolyásolják.

3.6.2.3.4.3.2. Szűrőkről lehet gondoskodni a szilárd anyagrészecskéknek a mintából való leválasztásához.

3.6.2.3.4.3.3. A mintának a gyűjtőzacskó(k)ban való szállításához szivattyúk használatosak.

3.6.2.3.4.3.4. A minta szükséges átáramlási mennyiségének biztosításához átfolyás- szabályozóra és átfolyás-mérőre van szükség.

3.6.2.3.4.3.5. A háromutas szelepek és a gyűjtőzacskók között gázzáró gyorscsatlakoztató elemek alkalmazandók, és a csatolóelemek a zacskók oldalán automatikusan zárjanak. Egyéb eszközök is felhasználhatók a mintáknak az elemzőkészülékhez való továbbvezetéséhez (például háromutas elzárócsapok).

3.6.2.3.4.3.6. A gázminták továbbvezetéséhez felhasznált különféle szelepek körében gyorskapcsoló és gyorsszabályozó szelepekre van szükség.

3.6.2.3.4.4. A minták megőrzése

A gázmintákat kellően nagy mintatartó zacskókban kell felfogni, hogy a minták átfolyási mennyisége ne csökkenjen. A zacskóknak olyan anyagból kell készülniük, hogy a gázminta koncentrációja a mintavétel befejezése után 20 percen belül ne változzon meg + 2%-nál nagyobb mértékben.

3.6.2.4. Járulékos felfogó készülék a kompresszió-gyújtású motorral ellátott járművek vizsgálatához

3.6.2.4.1. A külső gyújtású motorokkal ellátott járművek gázmintavételi módjától eltérően ezúttal hígító csatornában kerül sor a szénhidrogén- és a részecskeminták vételére.

3.6.2.4.2. A kipufogócsőtől a hígító csatorna bemenetéig terjedő hőveszteségek csökkentése végett az itt alkalmazott csővezeték hossza legfeljebb 3,6 méter, illetve - hőszigetelés alkalmazásakor - 6, 1 méter lehet. A belső átmérő legfeljebb 105 mm-t tehet ki.

3.6.2.4.3. A hígító csatornában - egy egyenes és elektromosan vezető anyagból készült - cső révén turbulens áramlási viszonyokat kell létrehozni (Reynolds-szám ≥ 4000), hogy a felhígított kipufogógáz a mintavételi helyen homogén legyen, és a gáz- és részecskeminták kellőképpen reprezentatív jellegűek legyenek. A hígító csatorna átmérőjének legalább 200 mm-nek kell lennie. A rendszert földelni kell.

3.6.2.4.4. A részecske mintavevő rendszer a hígító csatornában levő mintavevő szondából és két, egymás mögötti elrendezésű szűrőből tevődik össze. A szűrőpár előtt és után az áramlás irányában gyorskapcsoló szelepek vannak.

A mintavevő szondának a 3.6.5.2.4.4. ( III.5.2.4.4.) ábrán látható kiviteli formájúnak kell lennie.

3.6.2.4.5. A részecske mintavevő szondának a következő kiképzésűnek kell lennie:

A csatorna középvonalának közelében kell lennie, körülbelül 10 csatorna- átmérőnek megfelelő távolságban a gáz belépési helyétől az áramlás irányában, és a szonda belső átmérőjének legalább 12 mm-nek kell lennie. A mintavevő csúcstól a szűrőtartóig terjedő távolságnak legalább 5 szonda- átmérőnyinek kell lennie, de nem haladhatja meg az 1020 mm-t.

3.6.2.4.6. A mintavételi gázáram mérőegysége az alábbiakból tevődik össze: Szivattyúk, gázmennyiség szabályozók és átfolyás mérő készülékek.

3.6.2.4.7. A szénhidrogén-mintavevő rendszer a fűtött mintavevő -szondából, -vezetékből, -szűrőből és -szivattyúból áll. A mintavevő szondának ugyanolyan távolságban kell beépítve lennie a kipufogó-gáz belépő nyílásától, mint ahogyan a részecske-mintavevő szonda elhelyezkedik, hogy a mintavételeknek a kölcsönös egymásra hatása elkerülhető legyen. A legkisebb belső átmérőnek 4 mm-nek kell lennie.

3.6.2.4.8. A fűtőrendszernek az összes fűtött alkatrészt 190 C+10 C hőmérsékleten kell tartania.

3.6.2.4.9. Ha az átáramlás ingadozások kiegyenlítése nem lehetséges, akkor szükség van egy hőcserélőre és egy hőmérsékletszabályozóra a 2.3.3.1. pontban megadottak szerint, hogy a rendszer révén konstans átfolyást lehessen elérni, és így biztosítható legyen a szondán való átfolyás arányossága.

III.5.2.4.4. ábra

Abbildung III.5.2.4.4

Gestaltung der Partikelprobenahmesonde

A részecske mintavevő szonda kialakítása

3.6.3. A rendszerek leírása

3.6.3.1. Változó hígítású és térfogat-kiszorításos szivattyús mintavevő rendszer (PDP-CVS System) Lásd a

3.6.5.3.1. (III.5.3.1.) ábrát.

3.6.3.1.1. A konstans térfogatú és kiszorításos szivattyús (PDP-CVS) rendszer teljesíti a jelen előírásban megadott feltételeket, mivel a szivattyún átáramló gázmennyiség állandó hőmérsékleten és állandó nyomáson határozható meg. A teljes térfogat méréséhez a hitelesített térfogat-kiszorításos szivattyú fordulatainak a számát kell mérni. Az aliquot-mintát azáltal kapjuk meg, hogy egy szivattyúnak, egy átfolyásmérőnek és egy átfolyásszabályozó szelepnek a felhasználásával konstans térfogatáram mellett fogjuk fel a mintát.

3.6.3.1.2. A 3.6.5.3.1. ( III.5.3.1.) ábra megadja egy ilyen mintavevő rendszer vázlatos rajzát. Mivel a különböző vizsgálati elrendezésekkel is érvényes eredményeket lehet kapni, előfordulhat, hogy az adott berendezés nem teljesen felel meg a rajznak. Járulékos alkatrészek is alkalmazhatók, így például műszerek, szelepek, mágnes szelepek és kapcsolók, amelyek révén járulékos adatokat lehet kapni, és össze lehet hangolni a berendezés egyes részeinek funkcióit.

3.6.3.1.3. A gyűjtőberendezéshez az alábbiak tartoznak

3.6.3.1.3.1. Szűrő (D) a hígító levegőhöz, amely - ha szükséges - előmelegített is lehet. Ez a szűrő egy aktívszénrétegből áll két papírréteg között, és arra szolgál, hogy csökkentse és stabilizálja a hígító levegőben a szénhidrogének koncentrációját.

3.6.3.1.3.2. Keverőkamra (M), amelyben a kipufogógázok és a levegő homogén elegyet alkot.

3.6.3.1.3.3. Hőcserélő (H), amelynek a befogadóképessége kellőképpen nagy ahhoz, hogy a levegő/kipufogógáz elegynek a hőmérséklete, amely közvetlenül a térfogat- kiszorításos szivattyú előtt mérhető, a teljes vizsgálati időtartam alatt + 6 K-en belül megfeleljen a tervezett hőmérsékletnek. Ez az eszköz nem változtathatja meg a későbbiekben az elemzéshez vett felhígított gázok káros anyag tartalmát.

3.6.3.1.3.4. Hőmérsékletszabályozó (TC) a hőcserélő előmelegítéséhez a vizsgálat előtt, és a hőmérsékletnek az előre megadotthoz képest + 6 K-en belül tartásához a vizsgálat során.

3.6.3.1.3.5. Térfogat kiszorításos szivattyú (PDP) a levegő/kipufogógáz elegy konstans térfogatáramának továbbvezetéséhez. A szivattyú teljesítőképességének kel- lóképpen nagynak kell lennie ahhoz, hogy a vizsgálat során beállítható körülmények között semmiképpen se kondenzálódhasson víz a berendezésben. Erre a célra rendes körülmények között egy olyan térfogatkiszorításos szivattyú használatos, amelynek a teljesítőképessége:

III.5.3.1. ábra

Abbildung III.5.3.1

3.6.3.1.3.5.1. -a kétszeresét teszi ki a kipufogógáz legnagyobb térfogatáramának, amely a kísérleti ciklusnak a gyorsítási fázisában keletkezik, vagy

3.6.3.1.3.5.2. - amely elegendő ahhoz, hogy a felfogó zacskóban a hígított kipufogógázok C02-koncentrációja benzinre és gázolajra kevesebb, mint 3 térf.%, PB-gázra kevesebb, mint 2,2 térf.% és földgázra kevesebb, mint 1,5 térf.%.'

3.6.3.1.3.6. Hőmérsékletérzékelő (T,) (pontossága ± 1 K), amely közvetlenül a térfogat- kiszorításos szivattyú előtt foglal helyet. Ezzel az érzékelővel folyamatosan ellenőrizhető a vizsgálat során a felhígított kipufogógáz elegy.

3.6.3.1.3.7. Nyomásmérő (G1) (pontossága ± 0,4 kPa), amely közvetlenül a térfogat kiszorításos szivattyú előtt helyezkedik el, és a gázelegy és a környező levegő közti nyomásesést méri.

3.6.3.1.3.8. Egy további nyomásmérő (G2) (pontossága + 0,4 kPa), amely úgy van beik-tatva, hogy a szivattyú bemeneti és kimeneti oldala közti nyomáskülönbséget méri.

3.6.3.1.3.9. Két mintavételi szonda (S1 és S2), amelyekkel konstans minták vehetők a hígító levegőből és a felhígított kipufogógáz/levegő elegyből.

3.6.3.1.3.10. Szűrő (F), amely révén a szilárdanyag-részecskék leválaszthatók az elemzés- hez vett gázokból.

3.6.3.1.3.11. Szivattyúk (P) a hígító levegőből, valamint a felhígított kipufogógáz/levegő elegyből való konstans térfogatáram vételéhez a vizsgálat során.

3.6.3.1.3.12. Átfolyásszabályozó (N), amely állandó szinten tartja a vizsgálat során az S1 és az S2 felfogó szondák által vett gáz térfogatáramát. Ennek a térfogatáramnak akkorának kell lennie (kb. 10 I/perc), hogy a vizsgálat végén kellő nagyságú minták álljanak rendelkezésre elemzési célokra.

3.6.3.1.3.13. Átfolyásmérő (FL) a mintavételi gáz konstans mennyiségének a vizsgálat során való beállításához és ellenőrzéséhez.

3.6.3.1.3.14. Gyorskapcsoló szelep (V) a konstans gázminta mennyiségnek a felfogó zacskóba vagy a külső légkörbe való továbbvezetéséhez.

3.6.3.1.2.15. Gázzáró gyorscsatlakozók (Q) a gyorskapcsoló szelepek és a felfogó zacskók között. A csatlakozónak automatikusan zárnia kell a zacskó oldalán. Más eszközök is felhasználhatók a mintának az elemző készülékbe juttatásához (például háromutas elzáró szelepek).

3.6.3.1.3.16. Zacskó (B) a felhígított kipufogógáz és a hígító levegő mintáinak a felfogásához a vizsgálat során. Eléggé nagy mintákra van szükség, hogy ne csökkenjen a gáz térfogatárama. A zacskóknak olyan anyagból gyártottaknak kell lenniük, hogy ez ne befolyásolja sem magukat a méréseket, sem pedig a gázminták vegyi összetételét (például polietilén/poliamid vagy polifluor anyagú rétegelt fóliák).

3.6.3.1.3.17. Digitális számláló (C) a térfogat-kiszorításos szivattyú fordulatainak a vizsgálat során való méréséhez. 3.6.3.1.4. Járulékos eszközök dízelmotorokkal ellátott járművek vizsgálatához

A dízelmotorral ellátott járművek vizsgálatához (3.6.4.3.1.1 és3.6. 4.3.2 pont) a3.6..5.3.1 (III.5.3.1.) ábrán szaggatott vonallal bekeretezett járulékos eszközökre van szükség:

Fh Fűtött szűrő

S3 Felfogó szonda a keverőkamra közelében.

Vh Fűtött több utas szelep

Q Gyorscsatlakozó a környező levegőnek (BA) a HFID-del való elemzéséhez

HFID Fűtött lángionizációs detektor

I, R Összegző- és regisztrálókészülék a pillanatnyi szénhidrogén koncentrációkhoz

Lh Fűtött felfogó vezeték

Az összes fűtött alkatrészt 463 K ± 10 K hőmérsékleten kell tartani.

Részecske mintavevő rendszer

S4 Felfogó szonda a hígító csatornában

Fp Szűrőegység, amelyben két, egymás mögött elhelyezkedő szűrő van; átkapcsoló berendezés további, párhuzamos elrendezésű szűrőpárokhoz, felfogó vezeték, szivattyúk, átfolyásszabályozó, átfolyásmérő készülék.

3.6.3.2. Hígító rendszer Venturi- csővel és kritikus áramlással (CFV-CVS-System) Lásd a3.6.5.3.2 (III.3.5.2.) ábrát.

3.6.3.2.1. Kritikus áramlásos Venturi-cső alkalmazása a konstans térfogatú mintavételi eljárás keretében az áramlástan alapelveinek az alkalmazását jelenti kritikus áramlási feltételek között: a hígító levegőből és a kipufogógázból összetevődő gázelegy változó térfogatáramának a hangsebességen való fenntartása (a hangsebesség közvetlenül arányos a gázhőmérséklet négyzetgyökével); a térfogatáram folyamatos ellenőrzése, számítása és összegzése a teljes vizsgálat során. Egy további Venturi-csőnek a mintavételhez való felhasználása biztosítja a gázminták arányosságát. Minthogy a két Venturi-cső bemenetén a nyomás és a hőmérséklet azonos, a felvett gáz térfogata arányos a felhígított kipufogógázokból álló elegy teljes térfogatával, és a rendszer így teljesíti a jelen pontban megadott feltételeket.

3.6.3.2.2. A 3.6.5.3.2. (III.5.3.2.) ábrán láthatjuk egy ilyen felfogó rendszer rajzát. Mivel eltérő kísérleti összeállításokban is mód van érvényes eredmények elérésére, az alkalmazott berendezés eltérhet a rajzon feltüntetettől. Járulékos alkatrészek is alkalmazhatók, így például műszerek, szelepek, mágnes szelepek és kapcsolók, és ezek révén járulékos adatokat lehet kapni, illetve össze lehet hangolni a berendezés egyes részeinek a funkcióit.

3.6.3.2.3.1. Szűrő (D) a hígító levegőhöz, amely - ha szükséges - előmelegített is lehet. Ez a szűrő egy aktívszénrétegből áll két papírréteg között, és arra szolgál, hogy csökkentse és stabilizálja a hígító levegőben a szénhidrogének koncentrációját.

3.6.5.3.2. ábra

3.6.3.2.3.2. Keverőkamra (M), amelyben a kipufogógázok és a levegő homogén elegye hozható létre.

3.6.3.2.3.3. Ciklonleválasztó (CS) az összes részecske leválasztásához.

3.6.3.2.3.4. Két mintavevő szonda (Si és S2), amelyek révén minta vehető a hígító levegőből és a felhígított kipufogógázból.

3.6.3.2.3.5. Kritikus áramlásos mintavevő Venturi-cső (SV), amely révén aliquot-mintát lehet venni a felhígított kipufogógázból az S2 felfogó szondán.

3.6.3.2.3.6. Szűrő (F), amely révén leválaszthatók a szilárdanyag-részecskék az elemzési célokra vett gázokból.

3.6.3.2.3.7. Szivattyúk (P) a levegőből és a felhígított kipufogógázokból vett mintáknak zacskókban való összegyűjtéséhez a vizsgálat során.

3.6.3.2.3.8. Átfolyásszabályozó (N), hogy az S1 felfogó szonda révén konstans szinten lehessen tartani a vizsgálat során a gázfelfogás közben a térfogatáramot. A térfogatáramnak akkorának kell lennie, hogy a vizsgálat végén kellő nagyságú minták álljanak rendelkezésre elemzési célokra (kb. 10 l/perc térfogatáram szükséges).

3.6.3.2.3.9. Csillapító a felfogó vezetékben.

3.6.3.2.3.10. Átfolyásmérő (FL), amellyel a vizsgálat során beállítható és ellenőrizhető a térfogatáram.

3.6.3.2.3.11. Gyorskapcsoló szelepek (V) a konstans gázminta mennyiségnek a felfogó-zacskóba vagy a külső légkörbe való továbbvezetéséhez.

3.6.3.2.3.12. Gázzáró gyorscsatlakozók (Q) a gyorskapcsoló szelepek és a felfogó zacskók között. A csatlakozóknak automatikusan záródniuk kell a zacskók oldalán. Más eszközök is alkalmazhatók a mintáknak az elemzőkészülékbe viteléhez (például háromutas elzárócsapok).

3.6.3.2.3.13. Zacskók (B) a felhígított kipufogógázból és a hígító levegőből álló mintáknak a vizsgálat közben való felfogásához. A zacskóknak kellőképpen nagyoknak kell lenniük, hogy ne eredményezzék a mintavételi gázok áramának csökkenését. Olyan anyagból gyártottaknak kell lenniük, amely nem befolyásolja sem a méréseket, sem a gázminták vegyi összetételét (például polietilén, poliamid vagy polifluor anyagú rétegelt fóliák).

3.6.3.2.3.14. Nyomásmérő (G), amelynek a pontossága + 0,4 kPa.

3.6.3.2.3.15. Hőmérsékletérzékelő (T), amelynek a pontossága + 1 K, és a megszólalási ideje 0,1 másodperc egy adott hőmérsékletváltozás 62%-ánál (szilikonolajban mérve).

3.6.3.2.3.16. Kritikus áramlásos mérő Venturi-cső (MV) a felhígított kipufogógáz térfogat-áramának méréséhez.

3.6.3.2.3.17. Kellő teljesítményű légszívó (BL), amely révén a felhígított gázok teljes mennyisége elszívható.

3.6.3.2.3.18. A felfogó rendszernek (CFV-CVS) kellően nagy kapacitásúnak kell lennie, hogy a próba során beállítható körülmények között mindenképpen elkerülhető legyen vízgőznek a készülékben való lecsapódása. Erre a célra rendes körülmények között egy olyan légszívó (BL) használatos, amelynek a kapacitása:

3.6.3.2.3.18.1. megfelel a menetciklus gyorsítási fázisában keletkező kipufogógáz maximális térfogatárama kétszeresének, vagy

3.6.3.2.3.18.2. elegendő ahhoz, hogy a felfogó zacskóban a felhígított kipufogógáz CO2 koncentrációja 3 térfogatszázalék alatt maradjon.

3.6.3.2.4. Járulékos eszközök dízelmotoros járművek vizsgálatához

A dízelmotorral ellátott járművek vizsgálatához (3.6.4.3.1.1. és 4.3.2. pont) a 3.6.5.3.2. (III.5.3.2.) ábrán szaggatott vonallal bekeretezett járulékos eszközökre van szükség:

Fh Fűtött szűrő

S3 Felfogó szonda a keverőkamra közelében.

Vh Fűtött több utas szelep

Q Gyorscsatlakozó a környező levegőnek (BA) a HFID-del való elemzéséhez

HFID Fűtött lángionizációs detektor

I, R Összegző- és regisztrálókészülék a pillanatnyi szénhidrogén koncentrációkhoz

Lh Fűtött felfogó vezeték

Az összes fűtött alkatrészt 463 K + 10 K hőmérsékleten kell tartani.

Részecske mintavevő rendszer

S4 Felfogó szonda a hígító csatornában

Fp Szűrőegység, amelyben két, egymás mögött elhelyezkedő szűrő van; átkapcsoló berendezés további, párhuzamos elrendezésű szűrőpárokhoz, felfogó vezeték, szivattyúk, átfolyásszabályozó, átfolyásmérő készülék.

Ha az átfolyásingadozások kiegyenlítése nem lehetséges, akkor a 3.6.2.3. pont értelmében egy hőcserélőre (H) és egy hőmérsékletszabályozóra (TC) van szükség ahhoz, hogy a Venturi-cső (MV) révén konstans átfolyást lehessen elérni, és így biztosítani lehessen az S3 on való átfolyások arányosságát.

3.7. A készülékek hitelesítési eljárása

3.7.1. A hitelesítési görbe meghatározása

3.7.1.1. A rendes körülmények között használt összes felhasznált méréstartományt hitelesíteni kell az alábbi eljárással.

3.7.1.2. A mérőkészülékek hitelesítési görbéjét legalább öt hitelesítési pont alapján kell rögzíteni, és ezeknek a pontoknak egyenletes távolságokban elosztottaknak kell lenniük. A hitelesítő gáz legnagyobb koncentrációjának a skálavégérték legalább 80%-át kitevő értékűnek kell lennie.

3.7.1.3. A hitelesítési görbét a "legkisebb négyzetek" módszerével kell számítani. Ha a létrejövő polinom fokszáma meghaladja a 3-at, akkor a hitelesítési pontok számának legalább annyinak kell lennie, mint a polinom fokszáma plusz 2.

3.7.1.4. A hitelesítési görbe nem térhet el több mint 2%-kal a hitelesítő gázhoz tartozó névleges értéktől.

3.7.1.5. A hitelesítési görbe menete

A hitelesítési görbe menete és a hitelesítési pontok alapján ellenőrizhető a hitelesítés kifogástalan végrehajtása. Meg kell adni az elemzőkészülék különféle jellemző értékeit, kiváltképpen a következőket:

- a skálabeosztást,

- az érzékenységet,

- a nullapontot,

- a hitelesítési időpontot.

3.7.1.6. Más eljárások (számítógép, elektronikus méréstartomány-átkapcsolás stb.) is alkalmazhatók, ha a jóváhagyó hatóság számára kielégítően bizonyítható, hogy azonos pontosság érhető el velük.

3.7.1.7. A hitelesítés ellenőrzése

3.7.1.7.1. Minden elemzés előtt az alábbiakban megadottak szerint ellenőrizni kell a rendes körülmények között felhasznált egyes méréstartományokat:

3.7.1.7.2. A hitelességet nullázó gázzal és hitelesítő gázzal kell ellenőrizni, és a gázkon- centráció névleges értéke feleljen meg az elemezendő érték 80-.95%-ának.

3.7.1.7.3. Ha két érintett ponton az elméleti érték és az ellenőrzés során kapott érték különbsége nem haladja meg a skála végértékének + 5%-át, akkor a beállítási névleges értékek ismételten beigazíthatók. Egyébként új hitelesítési görbét kell felvenni az 1. pontban megadottak szerint.

3.7.1.7.4. A vizsgálat után a nullázó gáz és ugyanaz a hitelesítő gáz használatos egy új vizsgálathoz. Az elemzés akkor érvényes, ha a két mérés közti eltérés 2%-nál kisebb.

3.7.2. A lángionizációs analizátornak (FID) a szénhidrogénekkel szembeni megszólalás érzékenységi vizsgálata

3.7.2.1. A lángionizációs analizátor megszólalási érzékenységének optimálása

A FID-et a gyártó ajánlásai szerint kell beállítani. A megszólalási érzékenység beállításához a legtöbb felhasznált méréstartományban a "propán a levegőben" alkalmazható.

3.7.2.2. A szénhidrogén-analizátor hitelesítése

Az analizátort a "propán a levegőben" alkalmazásával és tiszta szintetikus levegővel kell hitelesíteni. Lásd a 3.4 4.5.2. pontot (hitelesítő gázok). A hitelesítési görbét az 3.7.1.1.- 3.7.1.5. pontban megadottak szerint kell létrehozni.

3.7.2.3. Átviteli tényezők különféle szénhidrogénekhez és a javasolt határértékek

Egy meghatározott szénhidrogénhez az Rf átviteli tényező (a mért és a tényleges szénszámok aránya) egy adott szénhidrogén esetében megfelel a gázhengerbeli koncentrációhoz viszonyított FID-C1 kijelzésnek, és C1 x 10-6 formájában van kifejezve.

A próbagáz koncentrációjának akkorának kell lennie, hogy a megszólalási érzé- kenység az üzemi tartomány végkitérésének kb. a 80%-a legyen. A pontosságnak valamely gravimetriai standardhoz képest -térfogatban kifejezve - + 2%-nak kell lennie. Ezenkívül a gázhengert 293 K és 303 K (20 és 30 °C) közti hőmérsékleten 24 órán keresztül kondicionálni kell.

Az átviteli tényezőket a készülék üzembe helyezésekor és ezt követően minden nagyobb karbantartás alkalmával meg kell határozni. A felhasználandó próbagázok és a javasolt átviteli tényezők a következők:

- Metán és tiszta levegő 1,00 < Rf < 1,15

vagy

1,00 < Rf < 1,05 földgáz-üzemű járműveknél

- Propilén és tiszta levegő 0,90 ≤ Rf ≤ 1,00,

- Toluol és tiszta levegő 0,90 ≤ Rf ≤ 1,00,

ahol az Rf = 1 átviteli tényező megfelel a propánnak és a tiszta levegőnek.

3.7.2.4. Az oxigénre való keresztérzékenység vizsgálata és a javasolt határértékek

Az átviteli tényezőt a 3.7.2.3. pont alapján kell meghatározni. Az alkalmazandó próbagáz és az átviteli tényezőhöz javasolt tartomány a következő:

- Propán és nitrogén 0,95 ≤ Rf ≤ 1,05.

3.7.3. Az NOx átalakító hatásosságának vizsgálata

Ellenőrizni kell a NO2-ot NO-á átalakító konverter hatásosságát. Az ellenőrzéshez ozonátor használható fel a 3.7.6.3. ábra szerinti vizsgálati felépítésben, és az ott megadott eljárás szerint.

3.7.3.1. Az analizátort nullázó gázzal és hitelesítő gázzal kalibrálni kell a gyártó útmutatásai szerint a leggyakrabban használatos méréstartományban (a hitelesítő gáz NO- tartalmának a skálavégérték kb. 80%-a szerintinek kell lennie, és a gázelegyben a NO2-koncentrációnak kisebbnek kell lennie a NO-koncentráció 5%-ánál). A N0x analizátornak NO-üzemmódra beállítottnak kell lennie, hogy a hitelesítő gáz ne jusson bele a konverterbe. A kijelzett koncentráció értéket fel kell jegyezni.

3.7.6.3. ábra Berendezés az NOx konverter hatékonyságának ellenőrzéséhez

3.7.6.3. ábra

3.7.3.2. Egy T összekötő tag révén a gázáramhoz folyamatosan oxigént és szintetikus levegőt kell hozzávezetni egészen addig, amíg a kijelzett koncentráció körülbelül 10%-kal kisebb nem lesz, mint a 3.7.3.1. pont szerinti kijelzett hitelesítési koncentráció. A kijelzett koncentrációértéket (c) rögzíteni kell. Az ozonátornak a teljes eljárás során kikapcsolt állapotban kell lennie.

3.7.3.3. Ezt követően kapcsoljuk be az ozonátort, hogy ezáltal elegendő ózon jöjjön létre, és a NO- koncentráció a 3.7.3.1. pontban megadott hitelesítési koncentráció 20%-ára (minimálisan a 10%-ára) csökkenthető legyen. Rögzítsük a kijelzett koncentrációt.

3.7.3.4. Ezt követően kapcsoljuk az analizátort a NOx üzemállapotba, és ekkor a NO, NO2, O2 és N2 tartalmú gázelegy keresztüláramlik a konverteren. Jegyezzük fel a kijelzett koncentrációt (a).

3.7.3.5. Ezután kapcsoljuk ki az ozonátort. Ekkor a 3.7.3.2. pontban megadott gázelegy a konverteren keresztül a mérőegységre áramlik. Jegyezzük fel a kijelzett koncentrációt (b).

3.7.3.6. Az ozonátor még bekapcsolt állapotában szakítsuk meg az oxigénnek vagy a szintetikus levegőnek a hozzávezetését. Az analizátor által kijelzett NOx értéknek ekkor nem szabad 5%-nál nagyobb mértékben túllépnie a 3.1. pontban megadott értéket.

3.7.3.7. Az NOx konverter hatásfokát az alábbi összefüggéssel számíthatjuk:

3.7.3.8. A konverter hatásfokának nem szabad 95%-nál kisebbnek lennie.

3.7.3.9. A konverter hatásfokát legalább hetenként egyszer ellenőrizni kell.

3.7.4. A konstans térfogatú mintavevő rendszer hitelesítése (CVS-System)

3.7.4.1. A CVS rendszer egy precíziós átfolyásmérővel és egy átfolyásszabályozóval van hitelesítve. A rendszeren való átfolyást különféle nyomásértékeken mérjük, ugyanilyen módon meghatározásra kerülnek a rendszer szabályozási jellemzőinek az értékei, melyeket az átfolyásokhoz viszonyítanak.

3.7.4.1.1. Az átfolyásmérőknek többféle típusa is használható (például hitelesített Venturi-cső, lamináris átfolyásmérő, hitelesített szárnykerekes áramlásmérő), feltéve, hogy dinamikus mérőeszközről van szó, és teljesülnek a 3.4.4.2.2. és 3.4.4.2.3. pontban megadott előírások.

3.7.4.1.2. A következő pontokban azokat a módszereket ismertetjük, amelyekkel a PDP és a CFV mintavevő készülékek hitelesíthetők. Olyan eszközökről, amelyek egy megfelelő pontosságú lamináris áramlásmérővel működnek, és amelyeknél a hitelesítés érvényességét statisztikai úton ellenőrzik.

3.7.4.2. A térfogat-kiszorításos szivattyú (PDP) hitelesítése

3.7.4.2.1. A következőkben megadott hitelesítési eljárásban olyan készülékek, kísérleti összeállítások és különféle jellemző értékek vannak megadva, amelyek a CVS rendszerben a szivattyúk teljesítményének a meghatározására szolgálnak. A szivattyúk összes jellemző értékét a velük sorba kapcsolt átfolyásmérő jellemző értékeivel együtt mérik. Ezt követően a számított átfolyások görbéje (m3/percben kifejezve a szivattyú bemenetén abszolút nyomáson és abszolút hőmérsékleten) korrelációs függvényként regisztrálható.

3.7.4.1.2.2. Ezeknek az értékeknek valamely meghatározott kombinációja megfelel a szivattyú jellemző értékeinek. Ezt követően fel lehet állítani azt a lineáris egyenletet, amely megadja a szivattyú teljesítménye és a korrelációs függvény közti viszonyt. Ha a CVS rendszer szivattyújának több hajtósebessége van, akkor minden alkalmazott sebességhez külön hitelesítés szükséges.

3.7.4.2.2. Ez a hitelesítési eljárás a szivattyú és az átfolyásmérő jellemzői abszolút értékeinek a mérésén alapszik minden olyan pontban, amely kapcsolatban áll az átfolyással. Három feltételnek kell teljesülnie, hogy garantálható legyen a hitelesítési görbe pontossága és egyenletessége:

3.7.4.2.2.1. A szivattyúnyomásokat magának a szivattyúnak a csatlakozási pontjain kell mérni, és nem azokon a külső csővezetékeken, amelyek a szivattyú bemenetéhez és kimenetéhez kapcsolódnak. Az elülső hajtólap felső és alsó pontján levő nyomáscsatlakozókra a tényleges nyomások hatnak, amelyek a szivattyúzsompon vannak, és így az abszolút nyomáskülönbségeknek felelnek meg.

3.7.4.2.2.2. A hitelesítés közben a hőmérsékletnek állandó értékűnek kell lennie. A lamináris átfolyásmérő érzékeny a bemeneti hőmérsékletnek a változásaira, és ezek a mért értékek szórását eredményezhetik. + 1 K-ig terjedő hőmérsékletingadozások megengedhetők, feltéve, hogy fokozatosan, több percre elhúzódva jönnek létre.

3.7.4.2.2.3. Az átfolyásmérő és a CVS-szivattyú közti összes csatlakozó csővezetéknek tömítettnek kell lennie.

3.7.4.2.3. A kipufogógáz-emisszió meghatározásának a vizsgálatakor ezeknek a szivattyút jellemző értékeknek a mérése révén a hitelesítési egyenletből számítható az átfolyás.

3.7.4.2.3.1. A 3.7.4.2.3.1. ábrán egy példát láthatunk egy kísérleti összeállításra. Ehhez képest eltérések megengedhetők, ha az engedélyt kiadó hatóság egyenértékűnek fogadja el őket. A 3.6.5.3.2. (III.5.3.2.) ábrán leírt berendezés alkalmazható, ha az alábbiakban megadott adatok pontossági tűrése megfelel a közölteknek:

Légnyomás (korrigált) (PB) ± 0,03 kPa

Környezeti hőmérséklet (T) ± 0,2 K

Léghőmérséklet az LFE-en (ETI) ± 0,15 K

Vákuum az LFE előtt (EPI) ± 0,01 kPa

Nyomásesés az LFE fúvóka révén (EDP) ± 0,01 kPa

Léghőmérséklet a CVS szivattyú bemenetén (PTI) ± 0,2 K

3.7.4.2.3.1 ábra Hitelesítési összeállítás aPDP-CVS rendszerhez

Léghőmérséklet a CVS- szivattyú kimenetén (PTO) + 0,2 K

Vákuum a CVS szivattyú bemenetén (PPI) + 0,22 kPa

A nyomás mértéke a CVS- szivattyú kimenetén (PPO) + 0,22 kPa

A szivattyú fordulatszáma a vizsgálat során (n) + 1/perc

A vizsgálat időtartama (t) (legalább 250 s) + 0,1 s

3.7.4.2.3.2. Ha a 3.7.4.2.3.1 ábra szerinti összeállítás használatos, akkor az átfolyás- szabályozó szelepet teljes nyitásra kell beállítani, és a CVS- szivattyút 20 percig futtatni kell a hitelesítés megkezdése előtt.

3.7.4.2.3.3. Az átfolyásszabályozó szelep részlegesen zárva van, hogy a vákuum a szivattyú bemenetén megnövekedjen (kb. 1 kPa-ra), és ezáltal legalább 6 mérési pont rendelkezésre álljon a teljes hitelesítéshez. Hagyni kell 3 percig, hogy a rendszer stabilizálódjon, majd ezt követően meg kell ismételni a méréseket.

3.7.4.2.4. Az eredmények elemzése

3.7.4.2.4.1. Az átfolyásmérő mérési értékei alapján a gyártó adatai szerint minden vizsgálati pontban meg kell határozni a levegő térfogatáramát (Qs) m3/percben (normál feltételek).

3.7.4.2.4.2. Ezt követően a levegő térfogatáramát a szivattyú bemenetére vonatkoztatva át kell számítani a fordulatonként vett szivattyúteljesítményre (Vs) m3-ben véve és abszolút hőmérsékleten és abszolút nyomáson:

ahol:

Vo - A szivattyú térfogatárama Tp és Pp értéken m3/fordulat egységben kifejezve

Qs - A levegő térfogatárama 101,33 kPa nyomáson és 273,2 K hőmérsékleten m3/percben kifejezve

Tp - A szivattyú bemeneti hőmérséklete K-ben

Pp - Az abszolút nyomás a szivattyú bemenetén kPa-ban

n - A szivattyú fordulatszáma 1/perc-ben

A fordulatszám függvényében történő nyomásingadozásoknak és a szivattyú veszte- ségi rátájának a kölcsönös kompenzálása végett az alábbi formulával ki kell számítani a korrelációs függvényt (Xo) a szivattyú fordulatszámának (n), a szivattyú bemenete és kimenete közti nyomáskülönbségnek és a szivattyú kimenetén adódó abszolút nyomásnak a figyelembevételével:

Ahol:

Xo - Korrelációs függvény

∆Pp - Nyomáskülönbség a szivattyú be- és kimenete között (kPa-ban)

Pe - Abszolút nyomás a szivattyú kimenetén (PPO + PB) (kPa-ban)

A legkisebb négyzetek módszerével lineáris kiegyenlítés hajtható végre, és így az alábbiakban megadott hitelesítési egyenletek adódnak:

Do, M, A és B megfelelnek azoknak a konstansoknak, amelyek a tengelymetszések (ordináták) beosztásához használatosak.

3.7.4.2.4.3. Ha a CVS rendszernek több üzemi sebessége van, akkor minden sebességhez hitelesítés szükséges. Az egyes sebességekhez tartozó hitelesítési görbéknek nagyjából párhuzamosaknak kell lenniük, és az ordináta értékeknek (Do) nagyob- baknak kell lenniük, ha a szivattyú teljesítménytartománya csökken.

3.7.4.2.4.3.1. Gondos hitelesítéssel elérhető, hogy az egyenlet felhasználásával számított értékek + 0,5%-on belül megegyezzenek a mért Vo értékkel. Az M értékeknek szivattyúnként eltérőeknek kell lenniük. A hitelesítést a szivattyú üzembe helyezésekor és minden nagyobb karbantartása után végre kell hajtani.

3.7.4.3. A kritikus áramlásos Venturi- cső (CFV) hitelesítése

3.7.4.3.1. A CFV Venturi-cső hitelesítésekor a kritikus áramlásos Venturi-cső átfolyási egyenletét használjuk fel:

ahol:

Qs - Térfogatáram

Kv - Hitelesítési együttható

P - Abszolút nyomás kPa-ban

T - Abszolút hőmérséklet K-ben.

A gáz térfogatárama a bemeneti nyomásnak és a bemeneti hőmérsékletnek a függvénye.

Az alábbiakban megadott hitelesítési eljárással megkapjuk a hitelesítési együtthatók értékét a nyomásnak, a hőmérsékletnek és a levegő térfogatáramának a mért értékein.

3.7.4.3.2. A CFV Venturi-csövek elektronikus készülékeinek a hitelesítésekor a gyártó által javasolt eljárást kell alkalmazni.

3.7.4.3.3. A kritikus áramlásos Venturi- csövek átfolyásának a hitelesítéséhez felhasznált mérések során az alábbiakban megnevezett paramétereknek az adott pontossági tűrésűeknek kell lenniük:

Légnyomás (korrigált) (PB) ± 0,03 kPa

Léghőmérséklet az LFE-n (ETI) ± 0,15 K

Vákuum az LFE előtt (EPI) ± 0,01 kPa

Nyomásesés az LFE- fúvókán (EDP) ± 0,0015 kPa

A levegő térfogatárama (Qs) ± 0,5%

Vákuum a CFV bemenetén (PPI) ± 0,02 kPa

Hőmérséklet a Venturi- cső bemenetén (Tv) ± 0,2 K.

3.7.4.3.4. Az eszközöket a 3.7.6.4.3.4. ábra szerint kell összekapcsolni, és ellenőrizni kell a rendszer tömítettségét. Az átfolyásmérő készülék és a kritikus áramlásos Venturi- cső közti minden tömítetlenség erősen befolyásolja a hitelesítés pontosságát.

3.7.4.3.5. Nyissuk teljesen az átfolyásszabályozó szelepet, kapcsoljuk be a légszívót, és várjuk meg, amíg stabilizálódik a rendszer fordulatszáma. Regisztrálni kell az összes készülék által kijelzett értékeket.

3.7.4.3.6. Változtassuk meg az átfolyásszabályozó szelep beállítását úgy, hogy legalább 8 mérést végre lehessen hajtani a Venturi-cső kritikus térfogatáram tartományában.

3.7..6.4.3.4 ábra Hitelesítési összeállítás a CFS-CVS rendszerhez

3.7.4.3.7. A hitelesítés során regisztrált mérési értékeket kell felhasználni az alábbiakban megadott számításokban.

Az egyes mérési pontokon a levegő térfogatáramát (Qs) az átfolyásmérő mérési értékei alapján kell kiszámítani a gyártó által megadott eljárással. Minden mérési ponthoz ki kell számítani a hitelesítési együtthatók értékeit:

ahol:

Qs - A térfogatáram m3/percben 273,2 K hőmérsékleten és 101,33 kPa nyomáson

Tv - Hőmérséklet a Venturi- cső bemenetén K-ben

Pv - Abszolút nyomás a Venturi- cső bemenetén kPa-ban

3.7.4.3.7.2. Fel kell venni a Kv görbét a nyomás függvényében a Venturi- cső bemenetén. A hangsebességen a Kv csaknem konstans. Ha a nyomás csökken (vagyis a vákuum növekszik), akkor a Venturi- cső szabaddá válik, és A Kv csökken.

3.7.4.3.7.3. Kv-nek az ezáltal adódó változásai figyelmen kívül maradnak. Ha legalább nyolc mérési pont van a kritikus tartományban, akkor ki kell számítani Kv átlagértékét és szórását. Ha Kv átlagértékének a szórásában 0,3%-nál nagyobb eltérések mutatkoznak, akkor korrekciós intézkedésekre van szükség.

3.8. A teljes rendszer vizsgálata

3.8.1. A 3.4.4.7. pontban megadott előírásoknak való megfelelőség vizsgálata során meg kell állapítani a CVS-mintavevő rendszernek és az elemző készülékeknek a teljes pontosságát, és ennek során ismert mennyiségű légszennyező gázt kell a rendszerbe vezetni, ha ez rendes üzemi vizsgálatnak minősül. Ezután következik az elemzés és a káros anyagok tömegének a 3.8. pontban meghatározott formulák szerinti meghatározása, amely során azonban a propánnak a rendes körülmények között adódó 1,967 gramm/I sűrűségi értékét kell alapul venni. Az alábbiakban két, kellő pontosságú eljárás leírása következik.

3.8.2. Tiszta gáz (CO vagy C3H8) konstans átfolyásának mérése kritikus áramlásos mérőtorokkal

3.8.2.1. A kritikus áramláshoz hitelesített mérőtorokkal ismert mennyiségű tiszta gázt (CO vagy C3H8) vezetünk be a CVS- rendszerbe. Ha a belépési nyomás kellőképpen nagy, akkor a mérőtorok által beállított térfogatáram független a mérőtorok kilépési nyomásától (kritikus áramlási viszonyok).

Ha a megállapított eltérések meghaladják az 5%-ot, akkor meg kell állapítani ennek az okát, és meg kell szüntetni a hibát. A CVS rendszert 5-10 percig működtetni kell, ugyanúgy, mint a kipufogógázok kibocsátásának a vizsgálatakor. A zacskóban felfogott gázokat egy szokásos készülékkel elemezni kell, és a kapott eredményeket össze kell hasonlítani a gázminták már ismert koncentrációjával.

3.8.3. Meghatározott mennyiségű tiszta gáz (CO vagy C3H8) mérése gravimetrikus eljárással

3.8.3.1. A CVS- rendszernek gravimetrikus eljárással való vizsgálata az alábbiak szerint lehetséges:

Egy kis, szénmonoxiddal vagy propánnal töltött palackot kell felhasználni, és a palack tömegét + 0,01 gramm pontossággal meg kell határozni. Ezt követően a CVS-rendszert 5-10 percig úgy kell működtetni, mint a kipufogógáz kibocsátás meghatározásának szokásos vizsgálata során, amikor CO vagy propán kerül a rendszerbe. A tiszta gáz bevezetett mennyiségét a palack tömegeltérésének a mérése alapján kell meghatározni. Ezt követően elemezni kell a rendes körülmények között a kipufogógázokhoz alkalmazott zacskóban felfogott gázokat. Az eredményeket össze kell hasonlítani a korábbi számított koncentrációértékekkel.

3.9. A kibocsátott káros-anyag mennyiségek számítása

3.9.1. Általános rendelkezések

3.9.1.1. A gáz alakú káros anyagok kibocsátott mennyiségét az alábbi egyenlettel kell kiszámítani:

3.9.1.2. Térfogat meghatározás

3.9.1.2.1. A térfogat számítása egy olyan mintavevő rendszerben, amely változó hígítású, és amelyben mérőtorok vagy Venturi-cső használatos a konstans átfolyások méréséhez: folyamatosan regisztrálni kell azokat a jellemző értékeket, amelyek révén az átfolyások térfogata meghatározható, és a vizsgálati időtartam alatt ki kell számítani a teljes térfogatot.

3.9.1.2.2. A térfogat számítása térfogat-kiszorításos szivattyúval ellátott mintavevő rendszerben. A térfogat-kiszorításos szivattyúval ellátott mintavevő rendszerek esetében a felhígított kipufogógázok mért térfogatát az alábbi formulával kell kiszámítani:

V=Vo N

ahol:

V - A felhígított kipufogógázok térfogata (a korrekció előtt) liter/vizsgálat egységben kifejezve

Vo - A térfogat-kiszorításos szivattyú által szállított gáztérfogat a vizsgálati feltételek között, liter/fordulat egységben megadva

N - A szivattyú fordulatainak száma a vizsgálat során.

3.9.1.2.3. A felhígított kipufogógázok térfogat-korrekciója rendes feltételek között: A felhígított kipufogógázok térfogata az alábbi képlettel korrigálható a normál állapotnak megfelelően:

ahol:

3.9.1.3. A felfogó zacskóban levő káros anyagok korrigált koncentrációjának a számítása

ahol:

Ci - Az i káros anyag koncentrációja a felhígított kipufogógázokban, ppm-ben kifejezve, és az i káros anyagnak a felhígított levegőben koncentrációja révén korrigálva.

Ce- Az i káros anyag mért koncentrációja a felhígított kipufogógázokban, ppm-ben kifejezve.

Cd- Az i káros anyag mért koncentrációja a felhígításhoz felhasznált levegőben, ppm-ben kifejezve.

DF - Hígítási tényező.

A felhígítási tényező az alábbiak szerint számítható:

ahol:

CCO2 - A CO2 koncentráció a felfogó zacskóban a felhígított kipufogógázokban, térfogat%-ban kifejezve.

CHC - A szénhidrogén-koncentráció a felfogó zacskóban a felhígított kipufogó gázokban, ppm szénegyenértékesben kifejezve

CCO - A CO- koncentráció a felfogó zacskóban a felhígított kipufogógázokban, ppm-ben kifejezve.

3.9.1.4. A nedvességkorrekciós tényező számítása a NO-hoz

Az alábbi formula felhasználásával lehetséges a nitrogénoxidokhoz tartozó eredményeknek a korrigálása a nedvesség hatásainak a figyelembevétele végett:

3.9.1.5. Példa

3.9.1.5.1. Vizsgálati értékek

3.9.1.5.1.1. Környezeti feltételek:

Környezeti hőmérséklet: 23 °C = 296,2 K

Légnyomás: PB = 101,33 kPa

Relatív páratartalom: Ra = 60%

A telítettségi gőznyomás vízre: Pd = 3,2 kPa H2O, 23°-on

3.9.1.5.1.2. A mért és a normál állapotnak (lásd az 1. pontot) megfelelően korrigált térfogat:

V = 51,961 m3

3.9.1.5.1.3. Az elemzőkészülékeken kijelzett koncentrációértékek:

Minta a felhígított kipufogó-gázokbólMinta a hígító levegőből
HC92 ppm3,0 ppm
CO470 ppm0 ppm
NOx70 ppm0 ppm
CO21,6 térfogat %0,03 ppm
A ppm szénegyenértékben kifejezve.

3.9.1.5.2. Számítások

3.9.1.5.2.1. Nedvesség-korrekciós tényező (kH) (lásd a (6) képletet)

3.9.1.5.2.2. Felhígítási tényező (DF) (lásd az (5) formulát)

3.9.1.5.2.3. A korrigált károsanyag-koncentráció számítása a felfogó zacskóban: HC - emissziós tömeg (lásd a (4) és az (1) formulát):

3.9.2. Különleges rendelkezés kompresszió-gyújtású motorokhoz

3.9.2.1. A szénhidrogének mérése kompresszió-gyújtású motorok esetén

A kompresszió-gyújtású motorok által kibocsátott szénhidrogén tömegének a meghatározásához az átlagos szénhidrogén-koncentrációt kell számítani az alábbi formula felhasználásával:

ahol: a fűtött lángionizációs analizátor által mért értékek integrálása a t1 - t2 vizsgálati időre

Ce Szénhidrogén-koncentráció, a felhígított kipufogógázokban mérve, ppm-ben a Ci-hez

Ci Közvetlenül helyettesíti a CHC t az összes megfelelő egyenletben.

3.9.2.2. Részecske-meghatározás

A részecske-kibocsátást - Mp (gramm/km) - az alábbi egyenlettel számíthatjuk:

4. II. Típusvizsgálat - a szénmonoxid-kibocsátás vizsgálata alapjáraton

4.1. Általános követelmények

4.1.1. Ez a pont ismerteti az 1.5.3.2. pont szerinti II. típusú vizsgálathoz tartozó eljárást.

4.1.2. Vizsgálati előírások

4.1.2.1. Tüzelőanyagként 8. pontban megadott vonatkozási tüzelőanyagot kell felhasználni.

4.1.2.2. A vizsgálat idején a környezeti hőmérsékletnek 293 K és 303 K (20 és 30 sC) között kell lennie. Fel kell melegíteni a motort, amíg a hűtőközeg és kenőanyag hőmérséklete, valamint a kenőanyag nyomása a közepes értéket el nem éri.

4.1.2.2.1. A benzinnel, illetve PB-gázzal vagy földgázzal is üzemeltethető járműveket az I. vizsgálatnál használt referencia tüzelőanyaggal (tüzelőanyagokkal) vizsgálják.

4.1.2.3. A kézi sebességváltóval vagy félautomatikus sebességváltóval ellátott járművek esetében a vizsgálatot a sebességváltó üres állásában és nem kinyomott ten- gelykapcsolóval kell végrehajtani.

4.1.2.4. Az automatikus sebességváltóval ellátott járművek esetében a váltónak a vizsgálat során a "semleges" vagy a "parkolási" állásban kell lennie.

4.1.2.5. Alapjárati beállító szervek

4.1.2.5.1. Fogalommeghatározás

A 4. pont értelmében az alapjárati beállító szervek a járműnek azok a részei, amelyekkel a motor alapjárati viszonyai megváltoztathatók, és amelyeken a szerelő már a 4.1.2.5.1.1. pontban megadott szerszámokkal is állíthat. Hangsúlyozottan nem számítanak alapjárati beállító szervnek azok a szervek, amelyek révén a tüzelőanyag/levegő elegy állítható, és amelyeknek az állításához biztosítóeszközöket kell eltávolítani, olyanokat, amelyek rendes körülmények között megakadályozzák, hogy illetéktelenek állíthassanak a motoron.

4.1.2.5.1.1. Szerszámok, amelyek révén állítani lehet az alapjárati beállító szerveken: Csavarhúzók (egyenes és kereszthornyos csavarokhoz), csavarkulcsok (csillagkulcs, villáskulcs vagy állítható csavarkulcs), fogók, imbusz kulcsok.

4.1.2.5.2. A mérési pontok meghatározása

4.1.2.5.2.1. Mindenekelőtt ellenőrizni kell a gyártó által meghatározott feltételek szerinti beállításokat.

4.1.2.5.2.2. Mindegyik folyamatosan állítható beállító szervhez kellő számú jellemző állást kell lerögzíteni.

4.1.2.5.2.3. A beállító szerv minden lehetséges állásában meg kell mérni a kipufogógázok szénmonoxid-tartalmát. A folyamatosan állítható beállító szervek esetében azonban csak a 4.1.2.5.2.2. pont szerinti állásokat kell figyelembe venni.

4.1.2.5.2.4. A II. típusú vizsgálat eredményét akkor lehet kielégítőnek tekinteni, ha teljesül az alábbi két feltétel valamelyike:

4.1.2.5.2.4.1. A 4.1.2.5.3.3. pontnak megfelelően mért értékek nem haladják meg a határértéket.

4.1.2.5.2.4.2. A megállapított legnagyobb érték - az egyik beállító szerv folyamatos változtatásakor, miközben a többi változatlan állásban marad - nem haladja meg a határértéket; ennek a feltételnek a nem folyamatosan állítható beállító szervek összes beállítási lehetőségében teljesülnie kell.

4.1.2.5.2.5. A beállító szervek lehetséges beállításait az alábbiak korlátozzák:

4.1.2.5.2.5.1. egyrészről az alábbi két érték nagyobbika: A legkisebb alapjárati motorfordulatszám; a gyártó által ajánlott alapjárati fordulatszám mínusz 100 fordulatszám/perc.

4.1.2.5.2.5.2. másrészről az alábbi három érték legkisebbike: A legnagyobb motorfordulatszám, amely az alapjárati beállító szervekkel beállítható; a gyártó által ajánlott alapjárati fordulatszám plusz 250 fordulat/perc; az automatikus tengelykapcsoló bekapcsolási fordulatszáma.

4.1.2.5.2.6. Ebből következően tilos olyan alapjárati beállításokat választani mérési pontokként, amelyek nem teszik lehetővé a motor kifogástalan működését. Különösen lényeges, hogy a több porlasztóval ellátott motorok esetében az összes porlasztó azonos módon legyen beállítva.

4.1.3. Gáz mintavétel

4.1.3.1. A kipufogógázokból való mintavétel során a kipufogócső és a felfogó zacskó közti összekötő csőnek a lehető legrövidebbnek kell lennie.

4.1.3.2. A CO (CCO)- és a CO2 (CCO2)- koncentrációkat a mindenkori hitelesítési görbék felhasználásával a kijelzett értékek alapján vagy a mérőműszerek regisztrátumának a révén kell meghatározni.

4.1.3.3. A négyütemű motorok korrigált CO- koncentrációját megadó formula a következő:

4.1.3.4. A Cco-koncentrációt (lásd a 4.1.3.2 pontot) a 4.1.3.3 pontban megadott formulával lehet meghatározni, és nincs szükség korrekcióra, ha a mért koncentráció (CCo + CC02) teljes értéke a négyütemű motorok esetében legalább 15.

5. III. típusú vizsgálat - a forgattyúházból származó gázemisszió vizsgálata

5.1. Általános követelmények

5.1.1. Az 5. pont ismerteti az 1.5.3.3. pont szerinti III. típusú vizsgálatot.

5.1.2. A vizsgálandó jármű

5.1.2.1. A III. típusú vizsgálatot olyan járműveken kell elvégezni, melyek külső gyújtású motorral vannak szerelve, és amelyek a I., illetve II. típusú vizsgálatokon már átestek.

5.1.2.2. Az összes motoron - vagyis a tömören zártakon is - végre kell hajtani ezt a vizsgálatot. Csak azok a motorok képeznek kivételt, amelyeknél olyan csekély mértékű tömítetlenség van, amely csak elhanyagolható módon befolyásolja a motor üzemmódját (például "Flat-Twin" motorok).

5.1.3. Vizsgálati előírások

5.1.3.1. Állítsuk be az alapjáratot a gyártó ajánlásai szerint.

5.1.3.2. A méréseket a motor következő három üzemi állapotában kell végrehajtani:

Az üzemi feltétel számaA jármű sebessége km/órában
1Alapjárat
250 + 2 (a 3. fokozatban vagy "Drive"-ban)
350 + 2 (a 3. fokozatban vagy "Drive"-ban)
Az üzemi feltétel számaA fékek által felvett teljesítmény
1Semmi
2Az I. típusú vizsgálatai 50 km/óra beállítás szerint
3A 2. számú üzemmód szerint, 1,7-tel megszorozva

5.1.4. Vizsgálati eljárás

5.1.4.1. A 3.2. pont szerinti üzemi feltételek között ellenőrizni kell a forgattyúház szellőzésének a kifogástalanságát.

5.1.5. A forgattyúház szellőzésének vizsgálata (Lásd az 5.1.5. ábrát)

5.1.5.1. A motor levegő beeresztő- és szellőzőnyílásait változatlanul kell hagyni.

5.1.5.2. Egy megfelelő helyen meg kell mérni a forgattyúházban uralkodó nyomást. A nyomás méréséhez ferdecsöves manométert kell használni az olajszintmérő pálca helyére illesztve.

5.1.5. ábra

5.1.5.3. A jármű akkor tekinthető az előírásoknak megfelelőnek, ha a 3.2. pontban megadott mérési feltételek között a forgattyúházban létrejövő nyomás a mérés közben meghaladja a légköri nyomást.

5.1.5.4. Az előbbiekben leírt eljárás szerinti vizsgálat esetében a szívó-gyűjtőcső nyomását + 1 kPa pontossággal kell mérni.

5.1.5.5. A görgős próbapadon kijelzett járműsebesség mérési pontosságának + 2 km/órának kell lennie.

5.1.5.6. A forgattyúházban uralkodó nyomást + 0,01 kPa pontossággal kell mérni.

5.1.5.7. Ha a forgattyúház nyomása a 3.2. pontban megadott feltételek között meghaladja a légköri nyomást, akkor a gyártó kérésére végre kell hajtani a 6. pontban megadott járulékos vizsgálatot is.

5.1.6. Járulékos vizsgálat

5.1.6.1. A motor levegő beeresztő és szellőzőnyílásait változatlanul kell hagyni.

5.1.6.2. Az olajszintmérő pálca csatlakozónyílásához egy, a forgattyúház-gázok számára átjárhatatlan, lágy zacskót kell csatlakoztatni, amelynek a befogadóképessége kb. 5 liter. Ennek a zacskónak minden mérés előtt üresnek kell lennie.

5.1.6.3. A zacskót minden mérés előtt zárva kell tartani. Az 5.1.3.2 pontban megadott üzemi feltételek között 5 perc időtartamára mindig a forgattyúházra kell csatlakoztatni.

5.1.6.4. A jármű akkor számít megfelelőnek, ha az 5.1.3.2. pontban megadott üzemi viszonyok között semmiféle látható töltet nem mutatkozik a zacskóban.

5.1.6.5. Megjegyzés: ha a motor olyan felépítésű, hogy a 6.1.-6.4. pont szerinti vizsgálatok nem lehetségesek, akkor a méréseket ugyanazzal az eljárással kell végrehajtani, de az alábbi változtatásokkal:

5.1.6.5.1. A vizsgálat előtt az összes olyan nyílást le kell zárni, amely nem a gázok visszavezetésére szolgál.

5.1.6.5.2. A zacskót egy megfelelő elágazó tagra kell csatlakoztatni, amelyen nem jöhet létre járulékos nyomásesés, és amely a forgattyúház szellőzőrendszerének a visszavezetőjén van, közvetlenül a motorhoz menő visszavezető csatlakozójánál.

6. IV. típusú vizsgálat - a párolgás-emisszió meghatározása külső gyújtású járműveken

6.1. Általános követelmények

6.1.1. A 6. pont ismerteti az 1.5.3.4. pont szerinti IV. típusú vizsgálatot.

Ez az eljárás egy olyan módszert ad meg, amellyel meghatározható a külső gyújtású járművek tüzelőanyagellátó rendszeréből elpárolgó szénhidrogének mennyisége.

6.1.2. A vizsgálati előírások

A párolgás-emisszió vizsgálata (6.1.2. ábra) négy fázisból áll:

- a vizsgálat előkészítése,

- a tartályszellőzési veszteségek meghatározása,

- városi menetciklus (1. rész) és városon kívüli menetciklus (2. rész),

- a melegen leállítás utáni veszteségek meghatározása.

6.1.3. Jármű és tüzelőanyag

6.1.3.1. Jármű

6.1.3.1.1. A járműnek jó mechanikus állapotban kell lennie, és a vizsgálatot megelőzően legalább 3000 km-es bejáratásnak kell alávetni. A párolgás-emisszió ellenőrző rendszerének ez alatt megfelelően csatlakoztatva kell lennie, működésre kész állapotban kell lennie, és az aktívszenes felfogónak a szokásos módon igénybe vettnek kell lennie, vagyis sem túlzott mértékű öblítésnek, sem túlzott mértékű töltésnek nem szabad kitenni.

6.1.3.2. Tüzelőanyag

6.1.3.2.1. Megfelelő tüzelőanyagot kell használni, amely a 8.pontban meg van adva.

6.1.4. Vizsgálati berendezés

6.1.4.1. Menetteljesítmény-mérő próbapad

A menetteljesítmény-mérő próbapad feleljen meg a 3.pont követelményeinek.

6.1.4.2. Kabin a párolgás-emisszió méréséhez

6.1.4.2.1. A párolgás-emisszió mérésére szolgáló kabin megfelel egy gázzáró, négyszögletes mérőkamrának, amely kellően nagy ahhoz, hogy a vizsgálandó jármű teljesen beleférjen. A járműnek minden oldalról hozzáférhetőnek kell lennie, és a kamrának - a zárása után - a 6.2. pont szerint gázzárónak kell lennie. A kabin belső felületeinek nem szabad a szénhidrogéneket átbocsátaniuk. Legalább az egyik felületnek rugalmas, át nem eresztő anyagból kell készülnie, amely által lehetővé válik a csekély hőmérsékletingadozások révén létrejövő nyomásváltozások kiegyenlítése. A falnak olyan kialakításúnak kell lennie, hogy a jó hőkiterjedés biztosítva legyen. A vizsgálat során a fal hőmérséklete egyetlen helyen sem haladhatja meg a 293 K-t.

6.1.2. ábra

6.1.4.3. Gázelemző rendszerek

6.1.4.3.1. Szénhidrogén-analizátor

6.1.4.3.1.1. A kamrán belüli levegőt egy szénhidrogén-analizátor (lángionizációs detektor FID) elemzi. A gázmintát valamelyik oldalfal közepéről vagy a kamratetőrészéből kell venni. A gázáram minden csatornáját vissza kell vezetni a kabinba, éspedig lehetőleg egy olyan pontra, amely közvetlenül a keringtető légfúvó mögött van.

6.1.4.3.1.2. A szénhidrogén-analizátor megszólalási idejének a leolvasási érték 90%-áig terjedően 1,5 másodperc alatt kell maradnia. A stabilitásnak minden méréstartományban jobbnak kell lennie a skálavégérték 2%-ánál a skála nullapontjánál illetve a skálavégérték 80% + 20%-ánál egy 15 perces időtartományban.

6.1.4.3.1.3. Az analizátorral kapott mérési eredmények megismételhetőségének (1 szórás formájában kifejezve) az összes méréstartományban jobbnak kell lennie 1%-nál a skála nullapontjánál, illetve a skálavégérték 80% + 20%-ánál.

6.1.4.3.1.4. Az analizátor méréstartományait úgy kell megválasztani, hogy a mérési, hitelesítési és tömítettségi vizsgálat során a legjobb eredmények adódjanak.

6.1.4.3.2. A szénhidrogén-analizátorok adatregisztráló rendszere

6.1.4.3.2.1. A szénhidrogén-analizátort el kell látni egy vonalíróval vagy valamely más adatfeldolgozó rendszerrel, amely percenként legalább egyszer rögzíti az elektromos kimeneti jelet. A regisztráló rendszer üzemi jellemzői legalábbis feleljenek meg a regisztrálandó jelnek, és a rendszernek alkalmasnak kell lennie az eredmények tartós rögzítésére.

A regisztrátumnak tartalmaznia kell a tüzelőanyag-tartály felmelegedési időinek és a melegleállítási időknek a kezdetét és befejeződését, valamint az egyes vizsgálatok kezdete és befejeződése közti időközt.

6.1.4.4. A tüzelőanyag-tartály felmelegedése

6.1.4.4.1. A tartály(ok)ban levő tüzelőanyagot egy szabályozható hőforrással fel kell melegíteni. Erre a célra alkalmas például egy 2000 W-os teljesítményű melegítőpárna. A melegítőrendszernek a tüzelőanyag szintje alatt egyenletesen át kell adnia a hőt a tartály falainak, hogy elkerülhető legyen a tüzelőanyag helyi túlmelegedése. A tüzelőanyag-tartályban a tüzelőanyag feletti gőznek nem szabad felmelegednie.

6.1.4.4.2. A tüzelőanyag-tartály felmelegítéséhez használatos eszköznek lehetővé kell tennie, hogy a tartályban levő tüzelőanyag 60 percen belül egyenletesen felmelegedjen 289 K-ről 14 K-nel (a hőmérsékletérzékelőnek az 6.1.5.1.1. pontban megadott helyzetben kell lennie). A felmelegítő rendszernek alkalmasnak kell lennie arra, hogy a tüzelőanyag hőmérsékletét a tartály melegítése során + 1,5 K-en belül a szükséges értéken stabilizálja.

6.1.4.5. A hőmérséklet regisztrálása

6.1.4.5.1. A hőmérséklet regisztrálása a kamrában hőmérsékletérzékelővel történik, két helyen, amelyeket úgy kell csatlakoztatni, hogy azok középértéket jelezzenek. A mérési pontok a kamrán belül vannak kb. 0,1 méter távolságban az oldalfalak függőleges középvonalától, és 0,9 m ± 0,2 m magasságban.

6.1.4.5.2. A tüzelőanyag-tartály(ok) hőmérsékletét a tartályban levő - és a 6.1.5.1.1. pontban leírt helyzetű - érzékelő révén kell regisztrálni.

6.1.4.5.3. A hőmérsékletet a párolgásemisszió-mérések teljes időtartama alatt percenként legalább egyszer regisztrálni kell, vagy be kell táplálni az adatfeldolgozó rendszerbe.

6.1.4.5.4. A hőmérséklet-regisztráló rendszer pontosságának ± 1,0 K-en belül kell lennie, és a felbontás 0,4 K lehet.

6.1.4.5.5. A regisztráló-, illetve adatfeldolgozó rendszernek ± 15 másodperces időbeni felbontásra kell alkalmasnak lenni.

6.1.4.6. Ventilátorok

6.1.4.6.1. A kamra szénhidrogén-koncentrációjának egy vagy több ventilátor vagy légfuvató alkalmazásával csökkenthetőnek kell lennie az ajtó(k) nyitott állapotában a környező levegő szénhidrogénkoncentrációjának megfelelő szintre.

6.1.4.6.2. A kamrát el kell látni egy vagy több, 0,1-0,5 m3/s teljesítményű ventilátorral vagy légfuvatóval, amelyek összekeverik a kamrában levő levegőt. Lehetőnek kell lennie, hogy a mérések során a kamrában egyenletes hőmérséklet- és szénhidrogén-koncentráció alakuljon ki. A kamrában levő járművet nem érheti közvetlen légáram a ventilátorokról, illetve a légfúvóktól.

6.1.4.7. Gázok

6.1.4.7.1. A hitelesítéshez és az üzemeltetéshez szükséges gázoknak az alábbi jellemzőkkel kell rendelkezniük:

6.1.4.7.1.1. Tisztított szintetikus levegő (tisztaság: < 1 ppm Q-egyenértékes, ≤ 1 ppm CO, ≤ 400 ppm CO2, ≤ 0,1 ppm NO); oxigéntartalom 18 és 21 térfogat% között;

6.1.4.7.1.2. FID éghető gáz (40% ± 2% hidrogén, a maradék hélium kevesebb mint 1 ppm C1 egyenértékes és kevesebb mint 400 ppm CO2);

6.1.4.7.1.3. propán (C3H8), tisztaság: legalább 99,5%.

6.1.4.7.2. Hitelesítő gázt kell előállítani propán (C3H8) és szintetikus levegő elegyeként. A hitelesítő gáz tényleges koncentrációjának ± 2%-os pontossággal meg kell egyeznie a névleges értékkel. Gázkeverő adagolók alkalmazásakor a kapott hígított gáznak ± 2%,-os pontossággal meg kell felelnie a névleges értéknek. A 3. pontban megadott koncentrációk elérhetők gázkeverő adagolóval is, amely szintetikus levegőt használ fel hígító gázként. A keverőkészüléknek olyan pontossággal kell működnie, hogy a felhígított gázok koncentrációja + 2% ±-os pontossággal meghatározható legyen.

6.1.4.8. Járulékos eszközök

6.1.4.8.1. A próbaterem abszolút légnedvességét ± 5% pontossággal kell meghatározni.

6.1.4.8.2. A próbatermen belül a nyomást ± 0.1 kPa pontossággal kell meghatározni.

6.1.5. Vizsgálati eljárás

6.1.5.1. A vizsgálat előkészítése

6.1.5.1.1. A vizsgálat előtt a járművet mechanikailag elő kell készíteni az alábbiak szerint:

6.1.5.1.1.1. A jármű kipufogórendszerén nem lehetnek tömítetlenségek.

6.1.5.1.1.2. A járművet a vizsgálatot megelőzően gőzborotvával lehet megtisztítani.

6.1.5.1.1.3. A tüzelőanyag-tartályt hőmérsékletérzékelővel kell ellátni, mégpedig olyan módon, hogy az a hőmérséklet a tüzelőanyag-tartálynak a 40%-osan feltöltött állapotában a tüzelőanyag tömegének középpontjában legyen.

6.1.5.1.1.4. A járulékos szerelvényeknek - például a csőszerelvényeknek és a csatlakozóknak - olyan módon felszerelteknek kell lenniük, hogy a tüzelőanyag-tartály teljes kiürítése lehetséges legyen.

6.1.5.1.2. A járművet a próbaterembe kell vinni, ahol a környezeti hőmérsékletnek 293 K és 303 K között kell lenni.

6.1.5.1.3. A jármű aktívszenes felfogóját ki kell öblíteni, és ennek kapcsán a járművel 30 percen keresztül 60 km/óra sebességgel kell haladnia a közúton való haladásnak megfelelő terheléssel, illetve - abban az esetben, ha a felfogó (a próbaterem hőmérsékletén és az itteni páratartalomnak megfelelően) levegővel van öblítve, akkor olyan módon használandó, amely megfelel a felfogón való tényleges átáramlásnak, a jármű 60 km/óra sebességénél.

6.1.5.1.4. A jármű tüzelőanyag-tartályát/tartályait ki kell üríteni az erre a célra való leeresztő csappal, csapokkal. Ennek a műveletnek olyan módon kell végbemennie, hogy a járműre szerelt párolgásfigyelő berendezések ne legyenek se erősen átmosva, se szokatlanul erősen eltömődve. Ez általában úgy érhető el, hogy a tüzelőanyag-tartály(ok) fedelét eltávolítjuk.

6.1.5.1.5. A tüzelőanyag-tartály(oka)t normál befogadóképessége(ük) 40% ± 2%-áig kell feltölteni a megadott, 287 K (14 °C) foknál alacsonyabb hőmérsékletű vizsgálati tüzelőanyaggal.

6.1.5.1.6. Ha olyan járművekről van szó, amelyeknek egynél több tüzelőanyag-tartályuk van, akkor az összes tartályt azonos módon fel kell melegíteni az alábbiakban megadott eljárással. A tartályok hőmérsékletének ± 1,5 K-en belül azonosnak kell lenniük.

6.1.5.1.7. A tüzelőanyag mesterségesen felmelegíthető a 289 K ± 1 K kiindulási hőmérsékletre.

6.1.5.1.8. Ha a tüzelőanyag hőmérséklete elérte a 287 K-t, akkor zárni kell a tüzelő- anyagtartály(oka)t. Ha a tüzelőanyag-tartály(ok) hőmérséklete eléri a 289 + 1 K-t, akkor következik a lineáris melegítés 14 K + 0,5 K-val 60 perc + 2 perc alatt. A felmelegítés közben a tüzelőanyag hőmérsékletének + 1,5 K pontossággal meg kell felelnie az alábbi kifejezésnek:

Tr = To + 0,2333 t

ahol:

Tr - A kívánt hőmérséklet (K),

To - A tartály kezdeti hőmérséklete (K),

t - A felmelegítés kezdetétől vett idő percben számítva.

A felmelegedéshez és a hőmérsékletnövekedéshez szükséges időtartamot regisztrálni kell.

6.1.5.1.9. 1 órán belül meg kell kezdeni a 6.1.5.1.4., 6.1.5.1.5., 6.1.5.1.6., és 6.1.5.1.7. pont szerinti tüzelőanyag kiürítést és szellőztetést.

6.1.5.1.10. A tartály első felmelegítésének befejeződése után 2 órán belül meg kell kezdeni a tartály második felmelegítési periódusát a 6.1.5.1.8. pontban adottak szerint, és ezt az eljárást is a hőmérsékletnövekedés és a felmelegedési idő regisztrálásával kell zárni.

6.1.5.1.11. A tartály második felmelegítését követően egy órán belül a menetteljesítmény- mérő próbapadon levő járművel egy menetciklust kell futni az 1. rész szerint, és két menetciklust a 2. rész szerint. Ez alatt a munkafolyamat alatt nem veszünk kipufogógáz-emissziós mintákat.

6.1.5.1.12. A 6.1.5.1.11 pontban megadott előkondicionálást követő 5 percen belül teljesen le kell zárni a motorháztetőt, a járművet el kell távolítani a menetteljesítmény-mérő próbapadról, és parkolóhelyre kell állítani. Legalább 10 órán és legfeljebb 36 órán keresztül kell itt tartani. Ezen időtartam végén a motorolaj és a hűtőközeg hőmérsékletének + 2 K-en belül meg kell egyeznie a parkolóhely hőmérsékletével.

6.1.5.2. A tankszellőzési/párolgási emissziók vizsgálata

6.1.5.2.1. A 6.1.5.2.4 pontban megadott eljárás nem kezdődhet meg az előkondicionálási menetciklus befejeződése után 9 óránál hamarabb, illetve 35 óránál később.

6.1.5.2.2. Közvetlenül a vizsgálat megkezdését megelőzően a mérőkamrát több percen keresztül öblíteni kell, hogy ezáltal stabil háttér-koncentrációt állítsunk be. Ekkor a ventilátor(oka)t is üzembe kell helyezni.

6.1.5.2.3. Közvetlenül a vizsgálat megkezdése előtt a szénhidrogén-analizátort nullára kell állítani, és be kell állítani a mérési tartományt.

6.1.5.2.4. A tüzelőanyag-tartályt a 6.1.5.1 .4 pont szerint ki kell üríteni, és 283 és 287 K közti hőmérsékletű tüzelőanyaggal fel kell tölteni a befogadóképessége 40%- + 2%-á- ig. A jármű tüzelőanyag-tartályá(ai)nak a fedelét ekkor nem helyezzük vissza.

6.1.5.2.5. Az olyan járművek esetében, amelyeknek egynél több tüzelőanyag-tartályuk van, az összes tartályt azonos módon kell felmelegíteni az alábbiakban leírtaknak megfelelően. A tartályok hőmérsékletének ± 1,5 K-en belül azonosnak kell lennie.

6.1.5.2.6. A vizsgálandó járművet leállított motorral, nyitott ablakokkal és nyitott csomagtérrel állítsuk be a próbakamrába. Az érzékelőket és az esetleg szükséges melegítő készüléket csatlakoztassuk a tüzelőanyag-tartály(ok)hoz. Azonnal meg kell kezdeni a kabinban a tüzelőanyag és a levegő hőmérsékletének a regisztrálását. Ha a ventilátor ekkor még üzemben van, kapcsoljuk ki.

6.1.5.2.7. A tüzelőanyag mesterségesen felmelegíthető 289 K ± 1 K kiindulási hőmérsékletre.

6.1.5.2.8. Ha a tüzelőanyag hőmérséklete elérte a 287 K-t, akkor a tüzelőanyag-tartályt zárni kell, és a kamrát is gázbiztosan kell zárni.

6.1.5.2.9. Ha a tüzelőanyag hőmérséklete elérte a 289 K ± 1 K-t, akkor:

6.1.5.2.9.1. mérjük meg a szénhidrogén-koncentrációt, a légnyomást és a hőmérsékletet, melyek a tartálymelegítési vizsgálat során a CHC, Pi és Ti kiindulási értékeket alkotják;

6.1.5.2.9.2. kezdjük meg a lineáris felmelegítést 15 K ± 0,5 K-nel 60 perc + 2 perc alatt. A felmelegítési folyamat során a hőmérsékletnek ± 1,5 K pontossággal meg kell egyeznie az alábbi összefüggésnek:

Tr = To + 0,2333 t

ahol:

Tr - A szükséges hőmérséklet (K),

To - A tüzelőanyag-tartály kiindulási hőmérséklete

t - A tüzelőanyag-tartály felmelegítésének kezdetétől számított idő percben.

6.1.5.2.10. Közvetlenül a vizsgálat befejezése előtt a szénhidrogén-analizátort állítsuk be nulla helyzetbe, és állítsuk be a méréstartományt.

6.1.5.2.11. Ha a hőmérséklet a 60 perc + 2 perces vizsgálati idő alatt megnövekedett 14 K + 0,5 K-re, akkor mérjük meg a kabinban a végleges szénhidrogén koncentrációt (CHCf). Az időpontot, illetve a megfelelő időtartamot jegyezzük fel a melegen való leállításkor mért hőmérséklet és légnyomás értékekkel (Tf és Pf) együtt.

6.1.5.2.12. Kapcsoljuk ki a hőforrást, és nyissuk a kabin ajtaját. A melegítő készüléket és a hőmérsékletérzékelőt kapcsoljuk ki a kabin berendezéséről. A jármű ajtói és csomagtere most zárható, és a jármű - a motor működtetése nélkül - eltávolítható a kabinból.

6.1.5.2.13. A járművet készítsük elő a soron következő menetciklusokhoz és a melegen való leállításkor létrejövő párolgás-emisszió vizsgálatához. A hidegindítási vizsgálat nem kezdődhet meg több mint 1 órával a tartályszellőzési veszteségek vizsgálatának a befejeződése után.

6.1.5.2.14. Az illetékes hatóság ellenőrizheti, hogy a jármű tüzelőanyag ellátó rendszere, konstrukciós felépítésénél fogva lehetővé teszi-e a külső levegőbe való párolgást. Ha igen, akkor műszakilag elemezve megnyugtató módon kell bizonyítani, hogy a gőzök az aktívszenes felfogóba kerülnek, és a jármű üzemelése közben kellő mértékben öblítődnek.

6.1.5.3. Menetciklus

6.1.5.3.1. A párolgás-emisszió meghatározása azzal fejeződik be, hogy mérjük a szénhidrogén-emissziót a melegen való leállítást követő 60 percen keresztül, miután a jármű megtett egy városi és egy városon kívüli menetciklust. A tartályszellőzési veszteségek vizsgálatának befejezése után a járművet motorüzem nélkül próbapadra helyezzük. Ezt követően hidegindítással hajtsunk végre egy városi menetciklust és egy városon kívüli menetciklust a 3. pontban megadottak szerint. Ennek során kipufogógáz-mintákat vehetünk, az így kapott eredmények azonban nem használhatók fel a típus engedéllyel kapcsolatos kipufogógáz-emisszió értéknek.

6.1.5.4. A melegen leállításkor létrejövő párolgás-emisszió vizsgálata

6.1.5.4.1. A vizsgálat lefolytatása előtt a mérőkamrát több percen keresztül öblíteni kell, amíg a szénhidrogének stabil háttér-koncentrációt nem érnek el. Ekkor a ventilátor(oka)t is be kell bekapcsolni.

6.1.5.4.2. Közvetlenül a vizsgálat megkezdése előtt nullára kell állítani a szénhidrogén- analizátort, és be kell állítani a méréstartományt.

6.1.5.4.3. A menetciklus végén zárjuk a motorháztetőt, és oldjuk a jármű és a próbapad közti összes csatlakozót. Ezt követően hajtsunk a járművel a mérőkamrába, miközben a gázpedált csak a lehető legkisebb mértékben nyomjuk le.

A motort le kell állítani mielőtt a jármű bármely része bekerül a kamrába. A motor leállításának időpontját rögzíteni kell a párolgás-emisszió adatregisztráló rendszerében, és meg kell kezdeni a hőmérséklet regisztrálását. Ekkor nyitni kell a jármű ablakait és csomagterét, ha ezt a műveletet az eddigiekben még nem hajtottuk volna végre.

6.1.5.4.4. A járművet motorjának leállított állapotában toljuk a mérőkamrába, vagy valamilyen egyéb módon helyezzük oda.

6.1.5.4.5. A motor kikapcsolását követő 2 percen belül, illetve a menetciklus befejezése utáni 7 percen belül gázzáróan csukni kell a kabin ajtajait.

6.1.5.4.6. A melegen való leállítási fázis a kamra lezárásának pillanatában kezdődik, és 60 perc + 0,5 percig tart. Mérni kell a szénhidrogén-koncentrációt, a hőmérsékletet és a légnyomást, ezek jelentik a CHCf Pi és Ti kiindulási értékeit a melegen leállítási vizsgálathoz. Ezek az értékek használatosak a párolgás-emisszió (6.pont) számításakor. A kamra környezeti hőmérsékletének a 60 percig tartó melegen leállítási fázisban nem szabad 296 K alá csökkennie, illetve 304 K fölé növekednie.

6.1.5.4.7. Közvetlenül a 60 perc + 0,5 percig tartó vizsgálat befejeződése előtt állítsuk nullára a szénhidrogénanalizátort, és állítsuk be a méréstartományt.

6.1.5.4.8. A 60 perc + 0,5 percig tartó vizsgálat végén meg kell mérni a kamrában a szénhidrogén-koncentrációt. Meg kell állapítani a hőmérséklet és a légnyomás értékét is. Ezek felelnek meg a CHCf Tf illetve végértékeknek a melegen leállítási vizsgálatban, és ezek használatosak a 6. pont szerinti számításokban. Ezzel lezárult a párolgás-emisszió vizsgálata.

6.1.6. Számítás

6.1.6.1. A párolgás-emissziónak a 6.1.5. pontban megadott vizsgálati eljárása lehetővé teszi a szénhidrogén-kibocsátás meghatározását a tartályszellőztetési és a melegen leállítási fázisban. Az ezekben a fázisokban létrejövő párolgási veszteségeket a szénhidrogén-koncentrációnak, a hőmérsékletnek és a légnyomásnak a kiindulási és végértéke, valamint a kabin nettó térfogata alapján számíthatjuk. Az alkalmazandó formula a következő:

6.1.6.2. Vizsgálati összeredmény

Az emittált szénhidrogének teljes mennyiségét az alábbi módon számíthatjuk:

6.1.7. A gyártás megfelelőségének vizsgálata

6.1.7.1. A jármű gyártási végellenőrzése során a engedély birto- kosa egy szúrópróbaszerű vizsgálat révén ellenőrizheti a megfelelőséget, és ennek során teljesülniük kell az alábbi követelményeknek:

6.1.7.2. A tömítetlenség vizsgálata

6.1.7.2.1. A környezet felé a károsanyag-csökkentő berendezésnek zártnak kell lenni.

6.1.7.2.2. A tüzelőanyag-ellátó rendszert helyezzük 370 ± 10 vízoszlop-mm-nek megfelelő nyomás alá.

6.1.7.2.3. A nyomás létrejötte után válasszuk le a tüzelőanyag-ellátó rendszert a nyomásról.

6.1.7.2.4. A tüzelőanyag-ellátó rendszer leválasztása után a nyomás 5 perc alatt nem csökkenhet le 500 vízoszlop-mm-nél nagyobb mértékben.

6.1.7.3. A szellőzés vizsgálata

6.1.7.3.1. A károsanyag-csökkentő berendezést a környezeti légkör felé zárni kell!

6.1.7.3.2. A tüzelőanyag-ellátó rendszert helyezzük 370 ± 10 vízoszlop-mm nyomás alá.

6.1.7.3.3. A nyomás létrejötte után válasszuk le a tüzelőanyag-ellátó rendszert a nyomásról.

6.1.7.3.4. Hozzuk üzemi állapotba a károsanyag-csökkentő berendezésnek a légkör felőli nyílásait.

6.1.7.3.5. A tüzelőanyag-ellátó rendszer nyomásának 30 másodpercnél nem rövidebb idő alatt, de 2 percen belül le kell csökkennie 100 vízoszlop-mm alá.

6.1.7.3.6. A gyártó kérésére a szellőzés üzemeltetési viszonyait egyenértékű alternatív vizsgálati eljárással lehet bizonyítani. A specifikált eljárást a gyártónak a típusengedélyezési eljárás folyamán igazolnia kell a műszaki szolgálat felé.

6.1.7.4. Öblítési próba

6.1.7.4.1. Az öblítés beeresztőnyílására rá kell csatlakoztatni egy olyan berendezést, amely alkalmas 1,0 liter/perc térfogatáram érzékelésére, és egy átkapcsoló szelep révén ugyanide csatlakoztatni kell egy nyomásálló tartályt is, amelynek akkora a mérete, hogy a tartály csak jelentéktelen befolyást legyen képes gyakorolni az öblítő rendszerre;

6.1.7.4.2. vagy a gyártó azt is megteheti, hogy a saját választása szerinti átfolyásmérőt alkalmaz, feltéve, hogy a Műszaki Szolgálat ezt elfogadja.

6.1.7.4.3. A járművet úgy kell működtetni, hogy az öblítő rendszernek minden olyan sajátossága, amely az öblítési folyamatot hátráltathatja, ismeretessé váljon, és a körülményeket rögzíteni kell.

6.1.7.4.4. A motort működtessük a 7.4.3. pont szerint, és határozzuk meg a térfogatáramot az alábbi módszerek valamelyikével:

6.1.7.4.4.1. Kapcsoljuk be a 7.4.1. pont szerinti berendezést. Egy percen belül a légköri nyomáshoz képest a nyomáscsökkenésnek olyan szintet kell elérnie, amely arra utal, hogy 1 liter levegőmennyiség áramlott bele a párolgás emissziót csökkentő berendezésbe, vagy

6.1.7.4.4.2. Ha más átfolyásmérő berendezést használunk, akkor 1 liter/perc-nél nem kisebb kijelzett értéket kell kapnunk.

6.1.7.4.4.3. A gyártó kérésére lehet alternatív öblítési vizsgálati-eljárást alkalmazni, ha ezt az eljárást az típusengedélyezési eljárás folyamán bemutatták a műszaki szolgálatnak és az elfogadta azt.

6.1.7.5. Az illetékes hatóság, amely az engedélyt kiadja, bármikor ellenőrizheti azokat a sorozatvizsgálati módszereket, amelyek az egyes gyártási egységekhez alkalmazhatók.

6.1.7.5.1. Az ellenőrnek megfelelő számú szúrópróbaszerű vizsgálati mintát kell vennie a sorozatból.

6.1.7.5.2. Az ellenőr a járműveket az 1.7.1.4. vagy 1.7.1.5. pontja szerint vizsgálhatja.

6.1.7.5.3. Ha a jármű vizsgálati eredményei az 1.7.1.5. pontjának megfelelő kivitel esetében az 1.5.3.4.2. pontjában megadott érvényes határértékeken kívül esnek, akkor a gyártó igényelheti az 1.7.1.4. pontjában megadott eljárás alkalmazását.

6.1.7.5.3.1. A gyártónak nem szabad egyetlen járművet sem beállítani, javítani vagy megváltoztatni, kivéve azt az esetet, ha nem felelnek meg az 1.7.1.4. pontban megadott kívánalmaknak, még akkor sem, ha az ilyen jellegű tevékenységet dokumentálja a járműgyártás és ellenőrzés során.

6.1.7.5.3.2. A gyártó egyszeri vizsgálat-ismétlést igényelhet olyan jármű esetében, amelynek a párolgás-emissziós tulajdonsága nyilvánvalóan megváltozott a 6.1.7.5.3.1. pont szerinti műveletek során.

6.1.7.6. Ha a 7.5 pont kívánalmai nem teljesülnek, akkor a Műszaki Szolgálatnak biztosítania kell, hogy az összes szükséges lépésre sor kerüljön, amely a gyártás megfelelőségét a lehető legrövidebb időn belül helyreállítja.

6.2. A párolgás emissziós vizsgálatok eszközeinek hitelesítése

6.2.1. A hitelesítés és gyakorisága

6.2.1.1. Az összes eszközt hitelesíteni kell az első felhasználásuk előtt, majd pedig szükség szerint, illetve a típus engedélyezési vizsgálatot megelőző hónapban minden esetben. A 6.2. leírja az alkalmazandó hitelesítési eljárást.

6.2.2. A kabin hitelesítése

6.2.2.1. A kabin belső térfogatának első meghatározása

6.2.2.1.1. A kamra első felhasználása előtt az alábbi eljárással kell meghatározni a kamra belső térfogatát: gondosan meg kell mérni a kamra belső méreteit az esetleges szabálytalanságoknak - például merevítők - a figyelembevételével. Mérésekkel kell meghatározni a kamra belső térfogatát.

6.2.2.1.2. A nettó belső térfogatot úgy kapjuk meg, hogy 1,42 m3-t kivonnunk a kamra belső térfogatából. Az 1,42 m3 helyett, a vizsgálandó jármű térfogatát - nyitott ablakokkal és nyitott csomagtérrel - is kivonhatjuk.

6.2.2.1.3. A kamra zártságát a 2.3. pont szerint ellenőrizzük. Ha a befecskendezett propán mennyisége révén nem érhető el a + 2%, akkor korrigálni kell.

6.2.2.2. A kamra háttér-emissziójának meghatározása Ezzel az eljárással kell megállapítani, hogy a kamra tartalmaz-e olyan anyagokat, amelyek lényeges mennyiségben emittálnak szénhidrogéneket. Ezt az ellenőrzést a kamra üzembe helyezésekor, valamint minden olyan kamraművelet után el kell végezni, amely befolyással lehet a háttér-emisszióra. Évente legalább egyszer azonban mindenképpen végre kell hajtani.

6.2.2.2.1. Az analizátort szükség esetén hitelesíteni, majd nullázni kell, és a mérés- tartományt be kell állítani.

6.2.2.2.2. A kamrát annyi ideig kell öblíteni, hogy a szénhidrogén-koncentráció stabillá váljon. A cirkulációs légszívót be kell kapcsolni, ha ez a művelet eddig még nem történt volna meg.

6.2.2.2.3. Zárjuk a kamrát, és mérjük meg a szénhidrogének háttér-koncentrációját, a hőmérsékletet és a légnyomást. Ezek alkotják a kamra háttér-koncentrációjának számításakor a CHCi Pi és Ti kiindulási értékeket.

6.2.2.2.4. Ezt követően hagyjuk a kamrát 4 órán keresztül nyugodni a cirkulációs légszívó bekapcsolt állapotában.

6.2.2.2.5. 4 óra elteltével mérjük meg a kamrabeli szénhidrogén háttérkoncentrációt ugyanazzal az analizátorral, amelyet a 6.2.2.2.3. pontban is használtunk. Mérjük meg a hőmérsékletet és a légnyomást is, így megkapjuk a CHCf, Pf és Tf végértékeket.

6.2.2.2.6. A 6.2.2.4. pontban megadottak szerint ki kell számítani a kamra szénhidrogén mennyiségének a vizsgálati időtartam alatt létrejövő változását. A kamra háttér-emissziójának nem szabad meghaladnia a 0,4 grammot.

6.2.2.3. A kamra hitelesítése és vizsgálata a szénhidrogén ismételt megjelenése szempontjából A kamra szénhidrogén-előfordulásokra való hitelesítése és vizsgálata kapcsán ellenőrizzük a 2.1. pont szerint számított térfogatot, amellyel megállapítható, hogy vannak-e tömítetlenségek.

6.2.2.3.1. Öblítsük a kamrát egészen addig, amíg a szénhidrogének háttér-koncentrációja stabil értékűvé nem válik. Kapcsoljuk be a cirkulációs légszívót, ha ez a művelet még nem történt meg. Állítsuk be nullára a szénhidrogén-analizátort, hitelesítsük (ha szükséges), és állítsuk be a méréstartományt.

6.2.2.3.2. Zárjuk a kamrát, és mérjük meg a szénhidrogének háttér-koncentrációját, a hőmérsékletet és a légnyomást. Ezek lesznek a kabin hitelesítésekor a kiindulási értékek (CHCi Ti és Pi).

6.2.2.3.3. Fecskendezzünk be körülbelül 4 gramm propánt a kabinba. A propánmennyiséget ± 0,5%-os pontossággal ismerni kell.

6.2.2.3.4. A kabin légterének összekeverése előtt várjunk 5 percet, és csak ezt követően mérjük meg a szénhidrogénkoncentrációt, a hőmérsékletet és a légnyomást. Ezek lesznek a kabin kalibrálásakor a hitelesítési végértékek (CHCf, Tf és Ff).

6.2.2.3.5. Számítsuk ki a kabin propán-mennyiségét a 6.2.2.3.2. és a 6.2.2.3.4. pont szerinti értékek és a 6.2.2.4. pontban megadott formula szerint.

6.2.2.3.6. Várjunk legalább 4 órát a kabin tartalmának az összekeveredéséhez. Ennek az időnek az elteltével állapítsuk meg a szénhidrogén-végkoncentrációt, a hőmérsékletet és a légnyomást.

6.2.2.3.7. A 6.2.2.4. pontban megadott formula felhasználásával a 6.2.2.3.6. és a 6.2.2.3.2. pont szerinti értékek révén számítsuk ki a szénhidrogén-mennyiséget. Ennek nem szabad 4%-nál nagyobb mértékben eltérnie a 6.2.2.3.5. pont szerint számítottól.

6.2.2.4. Számítások

A kamra nettó szénhidrogén-mennyisége megváltozásának számítása a szénhidrogének háttérkoncentrációjának és a kamra tömítetlenségi mértékének a meghatározásához. Az alábbiakban megadott formula magában foglalja a szénhidrogén-koncentrációnak, a hőmérsékletnek és a légnyomásnak a kiindulási és a végértékeit:

6.2.3. A lángionizációs szénhidrogén-analizátor ellenőrzése

6.2.3.1. A detektor megszólalási idejének optimálása

A lángionizációs detektort be kell állítani a készülékgyártó útmutatása szerint. A megszólalási időnek a szokásos méréstartományokban való optimálásához pro- pán/levegő elegyet kell használni.

6.2.3.2. A szénhidrogén-analizátor hitelesítése

Az analizátor hitelesítéséhez propán/levegő elegyet és tisztított szintetikus levegőt használunk fel (lásd a 3.1.4.5.2. pontot - itelesítő gázok).

6.2.3.2.1. Hozzunk létre a hitelesítésről diagramot a 6.2.4.1.- 6.2.4.5. pontban leírtak szerint.

6.2.3.3. Az oxigénérzékenység vizsgálata és javasolt határértékek

6.2.3.3.1. Egy meghatározott szénhidrogénhez tartozó megszólalási tényező (Rf) a C1-hez tartozó lángionizációs ana-lizátoros leolvasási értéknek a gázhenger koncentrációjához (ppm C-ben kifejezve) viszonyított aránya.

6.2.3.3.2. A próbagáz-koncentrációnak olyannak kell lenni, amely lehetővé teszi az érintett méréstartományban a végkitérés kb. 80%/t-ának megfelelő kijelzést. A koncentrációt + 2%-os pontossággal ismerni kell a térfogatban kifejezett gravimetrikus szabványhoz képest. Ezután a gázhengert 24 órán át előkondicionálni kell 293 K és 303 K közti hőmérsékleten.

6.2.3.3.3. A megszólalási tényezőket meg kell határozni az analizátor üzembe helyezésekor és a karbantartások alkalmával. Vonatkozási gázként propánt és tisztított levegőt kell használni, amellyel elérhető az 1,00-es megszólalási tényező.

6.2.3.3.4. Az oxigénérzékenység vizsgálatához használatos próbagázok és a megszólalási tényezők javasolt tartománya: propán és nitrogén, illetve 0,95 ≤ Rf ≤ 1,05.

6.2.3. A szénhidrogén-analizátor hitelesítése

Az alábbi eljárással kell hitelesíteni az általában használatos méréstartományokat.

6.2.3.1. A hitelesítési görbét legalább 5 hitelesítési pont alapján kell meghatározni, és ezeknek egyenletesen elosztottaknak kell lenniük a méréstartományban. A próbagáz névleges koncentrációjának - a legnagyobb koncentrációban - a végkitérésnek legalább a 80%-át ki kell tennie.

6.2.3.2. A hitelesítési görbét a legkisebb négyzetek módszerével kell kiszámítani. Ha az ezáltal adódó polinom fokszáma meghaladja a 3-at, akkor a hitelesítési pontoknak legalább a polinom fokszáma + 2-nek kell lennie.

6.2.3.3. A hitelesítési görbe nem térhet el 2%/,-nál jobban egy hitelesítőgázzal adódó névleges értéktől.

6.2.3.4. A 6.2.3.2. pont szerint adódó polinom együtthatóinak felhasználásával olyan táblázatot kell létrehozni, amellyel a skálavégérték 1%-át meg nem haladó lépésekben lehet összehasonlítani a tényleges koncentrációkat a leolvasott értékekkel. Ezt az analizátor minden hitelesített tartományában végre kell hajtani. A táblázatban még más idevágó adatokat is meg kell adni, például:

- Az a nap, amelyen a hitelesítés történt. A nullaponthoz és a méréstartományhoz tartozó potenciométerek (ha vannak) beállításai.

- Méréstartomány.

- Az egyes hitelesítő gázokhoz tartozó vonatkozási adatok.

- Az alkalmazott hitelesítő gázok tényleges és kijelzett értékei százalékos eltéréssel.

- A lángionizációs detektor típusa és az égőgáz.

- A lángionizációs detektor égőlevegőjének nyomása.

- A próbavezeték nyomása.

6.2.3.5. Ha a jóváhagyó hatóság számára igazolható, hogy a vagylagos eljárásokkal (például számítógép, elektronikusvezérlésű méréstartomány-váltó) egyenértékű pontosság érhető el, akkor ilyen eljárások is alkalmazhatók.

7. Az emisszió-csökkentő berendezések tartósságának ellenőrzésére szolgáló öregedési vizsgálat leírása

7.1. Általános követelmények

7.1.1. A 7. pont írja le azt a vizsgálatot, amellyel ellenőrizhető a külső gyújtású motorok vagy öngyulladású motorok emisszió csökkentő berendezéseinek a tartóssága egy 80 000 kilométeres öregedési próba révén.

7.1.2. Vizsgálandó jármű

7.1.2.1. A járműnek jó mechanikai állapotban kell lennie. A motornak és az emisszió csökkentő berendezéseknek újaknak kell lenniük. A járműnek ugyanannak kell lennie, mint amelyet az I. típusú vizsgálathoz előkészítettünk. A vizsgálat előtt legalább 3000 kilométeres járatás szükséges.

7.1.3. Tüzelőanyag

A tartóssági vizsgálatot megfelelő, kereskedelmi minőségű tüzelőanyaggal végzik.

7.1.4. A jármű karbantartása és beállításai

A jármű karbantartása és beállítása, valamint vezérlőszerveinek használata feleljen meg a gyártó ajánlásainak.

7.1.5. A jármű használata kísérleti útszakaszon, utcán, vagy görgős próbapadon és emisszió mérés

7.1.5.1. Menetciklus

7.1.5.1.1. A kísérleti útszakaszon vagy a görgős próbapadon történő üzemeltetés során az útszakaszt az alább megadott menetviszonyok között kell megtenni (7.1.5.1 ábra):

7.1.5.1.1.1. A tartóssági vizsgálathoz tartozó menetszakasz 11 ciklusból áll, és ezek mindegyike 6 kilométer hosszúságú;

7.1.5.1.1.2. az első kilenc ciklusban a járművet a ciklus közepén 15 másodpercig alapjáratban kell működtetni;

7.1.5.1.1.3. rendes gyorsítás és lassítás;

7.1.5.1.1.4. öt lassítás a ciklusnak megfelelő sebességről 32 km/órára a ciklusok közepén, ezt követően a jármű folyamatos gyorsítása a ciklussebesség eléréséig;

7.1.5.1.1.5. a tizedik ciklusban állandó 89 km/óra sebességgel való üzem;

7.1.5.1.1.6. a tizenegyedik ciklusban kezdődik a legnagyobb gyorsítás az indulástól 113 km/órára.

7.1.5.1.1.7. Félúton a fék rendes működtetése, míg a jármű meg nem áll. Ezt követően 15 másodperces alapjárati fázis, majd a második legnagyobb gyorsítás. Ezt követően a menetprogram elölről való végrehajtása.

V.5.1 ábra

Menetprogram

7.1.5.1. ábra

7.1.5.1. táblázat Legnagyobb sebesség a menetciklusokban

CiklusCiklussebesség km/órában
164
248
364
464
556
648
756
872
956
1089
11113

7.1.5.1.2. A gyártó kérésére vagylagosan alkalmazható közúti menetprogram is. Az ilyen jellegű programokat előzetesen a jóváhagyó hatóságnak engedélyeznie kell, és az 5.1 pont és a 7.1.5.1 ábra szerint átlagsebességekre, sebességeloszlásokra, kilométerenkénti megállásokra és kilométerenkénti gyorsításokra van szükség a vizsgálati útszakaszon, vagy a görgős próbapadon végrehajtott program során.

7.1.5.1.3. A tartóssági vizsgálatot, illetve - ha a gyártó úgy választott - a vagylagos tartóssági vizsgálatot egészen addig kell végezni, amíg a jármű legalább 80 000 kilométert meg nem tesz.

7.1.5.2. Vizsgálóberendezés

7.1.5.2.1. Görgős próbapad

7.1.5.2.1.1. Ha a tartóssági vizsgálatot görgős próbapadon hajtjuk végre, akkor ennek lehetővé kell tennie az 5.1. pont szerinti menetciklust. Különösen fontos, hogy a próbapad el legyen látva olyan rendszerrel, amellyel szimulálhatók a lendítőtömegek és a menetellenállás.

7.1.5.2.1.2. A féknek olyan beállításúnak kell lennie, hogy konstans 80 km/óra sebességen fel tudja venni a hajtókerekek által leadott teljesítményt. A szóban forgó teljesítmény meghatározásának módszere és a fékek beállítási módja megfelel a 3.4. pontban megadottaknak.

7.1.5.2.1.3. A jármű hűtőrendszerének lehetővé kell tenni, hogy a jármű olyan hőmérsékleteken legyen működtethető, amelyek a közúti üzemeltetés során mutatkozókhoz hasonlóak (olaj, víz, kipufogórendszer stb.).

7.1.5.2.1.4. Az esetleg szükséges egyéb próbapadi beállításoknak és berendezéseknek a 3. pontban megadottakkal azonosnak kell lenniük (például azok a lendítőtömegek, amelyek mechanikusan vagy elektronikusan szimulálhatók).

7.1.5.2.1.5. A tartóssági vizsgálat befejezése után a járművet szükség esetén az emissziós mérések végrehajtása végett másik próbapadra állíthatjuk.

7.1.5.2.2. Üzemeltetés vizsgálati útszakaszon vagy közúton

Ha a tartóssági vizsgálatra vizsgálati útszakaszon vagy közúton kerül sor, akkor a jármű vonatkozási tömegének legalább akkorának kell lennie, mint amekkora a görgős próbapadon végrehajtott vizsgálatokhoz érvényes.

7.1.6. A károsanyag-emisszió mérése

7.1.6.1. A vizsgálat kezdetén és minden 10 000 km (+ 400 km) elérésekor vagy gyakrabban (egészen 80 000 km eléréséig) meg kell mérni az I. típusú vizsgálat alapján az 1.5.3.1. pontjában leírtak szerint a kipufogógázemissziót. Ennek során érvényeseknek kell lenniük az 1.5.3.1.4. pontjában megadott határértékeknek. A kipufogógáz-emisszió azonban mérhető az 1.8.2. pontban megadott előírások szerint is.

7.1.6.2. A kipufogógáz-emisszió mérése során kapott összes eredményt ábrázolni kell a megtett út függvényében, a mindenkori legközelebbi kilométerértékre kell kerekíteni, és a mérési pontokon keresztül egy kiegyenlítő egyenest kell húzni, amely a legkisebb négyzetek módszere révén adódik.

7.1.6.3. Az eredményeket csak akkor lehet felhasználni a rosszabbodási tényezők meghatározásához, ha a fenti egyenes révén interpolált pontok 6400 km és 80 000 km esetében a kívánt határértékek alatt vannak. Az értékeket akkor is el kell fogadni, ha a kiegyenlítő egyenes negatív meredekséggel metszi az alkalmazandó határértéket (a 6400 km-hez tartozó interpolált pont magasabb szinten van, mint a 80 000 km-hez tartozó), feltéve, hogy a 80 000 km-hez tartozóan ténylegesen meghatározott mérési pont a határérték alatt van.

7.1.6.4. A kipufogógáz-emisszióhoz tartozó rosszabbodási szorzótényezőt az alábbi módon kell kiszámítani az egyes káros anyagokhoz:

ahol:

Mi1 - Az i káros anyag tömeg-emissziója gramm/kilométerben, 6400 km-nél interpolálva

Mi2 - Az i káros anyag tömeg-emissziója gramm/kilométerben, 80 000 km-nél interpolálva

Ezeket az interpolált értékeket legalább 2 tizedes jegynek megfelelő pontossággal ki kell számítani, mielőtt egyiket a másikkal osztjuk a rosszabbodási tényező meghatározása végett. A kapott eredményt egy tizedes jegynek megfelelően kerekíteni kell.

Ha egy rosszabbodási tényező kisebb 1-nél, akkor ezt 1-nek kell venni.

8. A vonatkozási tüzelő-amyagok műszaki adatai

8.1.1. A külső gyújtású motorral ellátott járművek vizsgálatához felhasznált vonatkozási tüzelőanyag műszaki adatai

CEC vonatkozási tüzelőanyag RF-08-A-85

Típus: szuperbenzin, ólommentes*[17]

Határértékek és mértékegységek8ASTM eljárás9
min.max.
ROZ (kísérleti95,0D 2699
oktánszám)
MOZ (motor oktánszám)85,0D 2700
Sűrűség 15 °C-on0,7480,762D 1298
Gőznyomás (Reid0,56 bar0,64 barD 323
szerint)
Forrási folyamat10
- a forrás kezdete24 °C40 °CD 86
- 10 térfogat% párolgása42 °C58 °C
- 50 térfogat% párolgása90 °C110 °C
- 90 térfogat% párolgása55 °C180 °C
- a forrás vége90 °C215 °C
Maradék2%D 86
A szénhidrogénekBeleértve
elemzésemax. térfogat%20 térfogat%,D 1319
-Alkénekbenzolt (*)45 térfogat%D 3606/D 2267
-Aromás vegyületekmaradványD 1319
-Alkánok
Szén/hidrogén arányarányArány
Oxidációállóság11480 percD 525
Elgőzölgési üledék4 mg/100 mlD 381
Kéntartalom0,04 g tömeg%D 1266/D 2622/D 2785
Kéntartalom0,04 g tömeg%D 1266/D 2622/ D 2785
Rézkorrózió 50 °C-on1D 130
Ólomtartalom0,005 g/lD 3237
Foszfortartalom0,0013 g/lD 3231
* Oxigéntartalmú komponensek adalékolása tilos.
8 Az előírásban megadott értékek "tényleges értékek". Határértékeik rögzítésekor a D 3244-es ASTM dokumentum (Alapértelmezés a kőolajtermékek minőségének meghatározásához) rendelkezései érvényesek, és egy legnagyobb érték rögzítésekor nulla felett 2R legkisebb különbséget kell figyelembe venni; egy legnagyobb és egy legkisebb érték lerögzítésekor pedig a legkisebb különbség 4R-t tesz ki (R = megismételhetőség). A tüzelőanyag gyártójának - a fentiekben megadott, statisztikai alapon szükséges intézkedés ellenére - a nullaérték elérésére kell törekednie, miközben a lerögzített legnagyobb érték 2R, és átlagértéknek felel meg a legnagyobb és a legkisebb érték adatai mellett. Ha kétség merülne fel arra vonatkozóan, hogy a tüzelőanyag eleget tesz-e az előírásoknak, akkor az ASTM D 3244-es dokumentumban megadottak érvényesek. 9 Alkalmazhatók egyenértékű ISO eljárások, ha a fenti jellemzők nyilvánosságra kerülnek. 10 A megadott számok a teljes elgőzölögtetett mennyiségeket jelentik (százalékban visszanyert rész, plusz a százalékos veszteség).
11 A tüzelőanyag antioxidánsokat és fémvédőszereket tartalmazhat, amelyeket rendes körülmények között a finomítóban alkalmaznak a benzinátfolyás stabilizálásához, detergensek és diszpergálószerek, valamint oldatolajok nem lehetnek benne.

8.1.2. A kompresszió-gyújtású motorral ellátott járművek vizsgálatához használatos vonatkoztatási tüzelőanyag műszaki adatai

CEC vonatkozási tüzelőanyag - RF-03-A-84

Típus: Dízelolaj

TulajdonságokHatárértékek és mértékegységek21ASTM eljárás22
min.max.
Cetánszám124953D 613
Sűrűség0,8350,845D 1298
Forrási folyamat13
- 50%245 C340 C
- 90%320 C370 C
Forrás vége
Lobbanáspont55 CD 93
CFPP-- 5 CEN 116 (CEN)
Viszkozitás 40 C2,5 mm2/s3,5 mm2/sD 445
Kéntartalom14Megadva0,3 tömeg%D 189
Conradson-szám0,2 tömeg%D 189
(10% üledék)
Rézlemez korrózió1D 130
Kéntartalom0,01 tömeg%D 482
Víztartalom0,05 tömeg%D 95/D 1744
Savszám (erős savak)0,20 mgKOH/gD 2274
Oxidációállóság152,5 mg/100 mlD 2274
Adalékok16
12 A cetánszámhoz megadott tűrés megfelel a 4R minimális tűrés kívánalmának. Ha vita támad a tüzelőanyag-szállítók és a felhasználó között, akkor az ASTM D 3244-es dokumentum rendelkezései alkalmazhatók a vita rendezésére, ha az egyedi mérések helyett kellő számban ismétlődő mérések használatosak a szükséges pontosság elérése végett.
13 A megadott számok megadják a teljes elgőzölögtetett mennyiségeket (százalékos visszanyert mennyiség plusz százalékos veszteségi rész).
14 A tüzelőanyag gyártójának kérésére egy legfeljebb 0,05 %-os kéntartalmú dízel tüzelőanyag alkalmazható mintaként, valamely piacra szánt minőségből mind a típusengedély megadásával kapcsolatos vizsgálathoz, mind a CoP vizsgálathoz.
15 A tárolhatóság ellenőrzött oxidációállóság esetében is valószínűleg korlátozott mértékű. A tárolási és a tárolástűrési feltételekhez célszerű a gyártó ajánlásainak figyelembe vétele.
16 Ehhez a tüzelőanyaghoz csak természetes desztillátumok és krakkolási komponensek használatosak, kénmentesítés lehetséges, de a gyulladás elősegítéséhez nem szabad fémes adalékanyagot alkalmazni.
17 Az ER A. Függelékének A/2.számú melléklete szerint.
18 Ez a melléklet nem vonatkozik az olyan csere-katalizátorokra, melyeket fedélzeti diagnosztikai rendszerrel ellátott M1 és N1 kategóriájú járműre kívánnak felszerelni.

8.1.3. Gáznemű referencia tüzelőanyagok részletes leírása

8.1.3.1. A PB-gáz referencia tüzelőanyagok műszaki adatai

A tüzelőanyagB tüzelőanyagVizsgálati módszer
Összetételtérf.%ISO 7941
C3térf.%30 ± 285 ± 2
C4térf.%a fennmaradó résza fennmaradó rész
<C3,>C4térf.%max. 2%max. 2%
Olefinektérf.%9 ± 312 ± 3
Illó maradékokppmmax. 50max. 50NFM 41-015
Víztartalomsemmisemmiszemrevételezés
Kéntartalomtömeg ppm (*)max. 50max. 50EN 24260
Hidrogénszulfidsemmisemmi
RézkorrózióosztályozásI. osztályI. osztályISO 625 1 (**)
szagjellegzetesjellegzetes
MONmin. 89min. 89EN 589
B melléklet
(*) Az értéket normálfeltételek (293,2 K (20°C) és 101,3 kPa) mellett határozzák meg.
(**) Ez a módszer nem feltétlenül határozza meg pontosan a korrodáló anyagok jelenlétét, ha a minta korróziógátlókat vagy más vegyi anyagokat tartalmaz, amelyek csökkentik a minta korrodáló hatását a rézlemezen. Ezért csak abból a célból, hogy a vizsgálati módszert meghamisítsa, tilos ilyen anyagok hozzáadása.

8.1.3.2. A földgáz referencia tüzelőanyagok műszaki adatai

G20referencia tüzelőanyag
JellemzőkEgységekAlapHatárértékekVizsgálati módszer
Min.Max.
Összetétel:
Metán10099100
A fennmaradó rész% mól1ISO 6974
[Semlegesek + C2/C2+]
N2
Kéntartalommg/m3(*)50ISO 6326-5
Metán868488
A fennmaradó rész% mól1ISO 6974
[Semlegesek + C2/C2+]
N2141216
Kéntartalommg/m3(>)50ISO 6326-5
0Az értéket normálfeltételek (293,2 K (20°C) és 101,3 kPa) mellett határozzák meg.

8.1.3.3.1. A Wobbe-index a térfogategységnyi gáz fűtőértékének és azonos referenciaviszonyok mellett mért relatív sűrűsége négyzetgyökének hányadosa:

A Wobbe-index bruttó vagy nettó érték attól függően, hogy a fűtőérték a bruttó vagy nettó fűtőérték-e.

9. PB-gázzal vagy földgázzal üzemelő járművek típusjóváha-gyása szennyezőanyag-kibocsátásuk szempontjából

9.1. A 9. pont a PB-gázzal vagy földgázzal történő működtetés vizsgálata tekintetében azokat a speciális követelményeket írja le, amelyek egy PB-gázzal vagy földgázzal üzemelő jármű jóváhagyására, vagy olyan jármű jóváhagyására vonatkoznak, amely ólommentes benzinnel és PB-gázzal vagy földgázzal is üzemelhet.

9.1.1. A piacon igen sokféle összetételű PB-gáz és a földgáz található. A tüzelőanyag-rendszer tüzelőanyag-betáplálási mértékének igazodnia kell ezekhez az összetételekhez. E képesség igazolására a járművet az I. vizsgálat során két szélső értéket képviselő referencia-tüzelőanyaggal vizsgálják és igazolják a tüzelőanyag-rendszer ön-alkalmazkodóképességét. Ha egy járműnél megtörtént a tüzelőanyag-rendszer ön-alkalmazkodóképességének igazolása, ezt a járművet egy család alapjárművének lehet tekinteni. A családhoz tartozás követelményeit kielégítő, ugyanilyen tüzelőanyag-rendszerrel ellátott járműveket csak egyféle tüzelőanyaggal szükséges vizsgálni.

9.2. Fogalom-meghatározások

9.2.1. "Alapjármű": olyan jármű, amelyet arra választottak ki, hogy azon a tüzelőanyag-rendszer ön-alkalmazkodóképességét igazolják, és amelyre a család tagjai esetében hivatkoznak. Egy családban egynél több alapjármű is lehet.

9.2.2. "A család tagja": olyan jármű, amely az alábbi lényeges jellemzők tekintetében megegyezik az alap járműv(ekk)el:

9.2.2.1. a) Ugyanaz a járműgyártó készítette.

b) Ugyanazok a szennyezőanyag-kibocsátási határértékek vonatkoznak rá.

c) Ha a gázellátó rendszer az egész motort ellátó központi adagolóberendezéssel rendelkezik:

c/a) hitelesített teljesítménye az alapjármű motorteljesítményének 0,7-szerese és 1,15-szöröse közé esik. c/b) Ha a gázellátó rendszer egyedi, hengerenkénti adagolóberendezéssel rendelkezik:

c/c) Hitelesített hengerenkénti teljesítménye az alapjármű teljesítményének 0,7-szerese és 1,15-szöröse közé esik.

d) Ha a jármű katalizátor rendszerrel van ellátva, a katalizátor típusa ugyanaz, azaz hármashatású, oxidációs, NOx.

e) Gázellátó rendszerét (a nyomásszabályozót is beleértve) ugyanaz a rendszergyártó készítette és ugyanolyan típusú: indukciós, gázbefecskendezéses (egypontú, többpontú), folyadék-befecskendezéses (egypontú, többpontú).

f) A gázellátó rendszert ugyanolyan típusú és műszaki tartalommal bíró, azonos szoftver elvet és vezérlési módot alkalmazó elektronikus vezérlőegység vezérli.

9.2.2.2. A 9.2.2.1. (c) követelmény esetén, ha a bizonyítás során az mutatkozik, hogy két gázüzemű jármű ugyanazon család tagja lehetne, eltekintve P1 és P2 (P1<P2) hitelesített teljesítményüktől, és mindkettőt alapjárműként vizsgálják, a családhoz tartozás minden olyan járműre érvényesnek tekintendő, melynek hitelesített teljesítménye 0,7P1 és 1,15P2 között van.

9.3. A típusjóváhagyás megadása

A típusjóváhagyást az alábbi feltételek mellett lehet megadni:

9.3.1. Az alapjármű kipufogó szennyezőanyag-kibocsátásának jóváhagyása:

Bizonyítani kell, hogy az alapjárműnek azt a képességét, hogy alkalmazkodni tud a piacon előforduló összes tüzelőanyag-összetételhez. PB-gáz esetében eltérések vannak a C3/C4 összetételben. Földgáz esetében alapvetően kétféle, magas fűtőértékű és alacsony fűtőértékű tüzelőanyag-típus létezik, de mindkét tartomány meglehetősen széles; Wobbe-indexük jelentős mértékben különbözik. A referenciatüzelőanyagok tükrözik ezeket a változatokat.

9.3.1.1. Az alapjárműve(ke)t az I. típusú vizsgálat során a 8. pontban szereplő két szélsőséges értéket mutató referencia-tüzelőanyaggal vizsgálják.

9.3.1.1.1. Ha az egyik tüzelőanyagról a másikra történő áttérés gyakorlatilag egy kapcsoló átállításával történik, ezt a kapcsolót nem szabad a típusjóváhagyás során használni. Ilyen esetben a gyártó kívánságára és a műszaki szolgálat egyetértése esetén, a 3.1.5.3.1. pontjában említett előkészítési ciklus meghosszabbítható.

9.3.1.2. A jármű(vek) akkor tekinthető(k) megfelelőnek, ha mindkét referencia-tüzelőanyaggal belül marad(nak) a szennyezőanyag-kibocsátási határértékeken.

9.3.1.3. Az egyes szennyezőkre a szennyezőanyag-kibocsátási eredmények "r" viszonyszámát az alábbiak szerint határozzák meg:

9.3.2. Az egy családhoz tartozó jármű kipufogási szennyezőanyag-kibocsátásának jóváhagyása:

Az egy családhoz tartozó jármű esetében az I. típusú vizsgálatot egy referencia-tüzelőanyaggal végzik el. Ez bármelyik referencia-tüzelőanyag lehet. A jármű megfelelőnek tekintendő az alábbi követelmények teljesítése esetén:

9.3.2.1. A jármű megfelel a családba tartozás 1.2.16. pont szerinti meghatározásnak.

9.3.2.2. Ha r nagyobb, mint 1,0, minden egyes szennyezőre kapott vizsgálati eredményt megszorozzák az "r" tényezővel. Ha r kisebb, mint 1,0, értékét 1-nek tekintik. E szorzások eredményét tekintik a végső szennyezőanyag-kibocsátási eredménynek. A gyártó kívánságára az I. típusú vizsgálatot a 2. referenciatüzelőanyaggal vagy mindkét referencia-tüzelőanyaggal is el lehet végezni, hogy ne legyen szükség korrekcióra.

9.3.2.3. A jármű mind a mért, mind a számított szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében feleljen meg a vonatkozó kategóriára érvényes szennyezőanyag-kibocsátási határértékeknek.

9.4. Általános követelmények

9.4.1. A jóváhagyottal megegyező kivitelű gyártás ellenőrzését olyan kereskedelmi tüzelőanyaggal lehet elvégezni, amelynek PB-gáz esetében C3/C4 viszonyszáma a referencia-tüzelőanyagok értékei közé, vagy földgáz esetében Wobbe-indexe a szélső értékeket képviselő referencia-tüzelőanyagok Wobbe-indexe közé esik. Ebben az esetben szükséges mellékelni a tüzelőanyag elemzési eredményeit.

10. A csere-katalizátor - mint önálló műszaki egység - típusjóváhagyása

10.1.1. Alkalmazási kör

A 10. pont olyan - az ER A. Függeléke értelmében - önálló műszaki egységet képező katalizátoroknak a típusjóváhagyására vonatkozik, amelyeket egy vagy több adott típusú M1 és N1* kategóriájú járműre cserealkatrészként szerelnek fel**.[18]

10.1.2. Fogalommeghatározások A 10. pont alkalmazásában:

10.1.2.1. "Eredeti katalizátor": lásd az 1.1.2.17 pont szerint.

10.1.2.2. "Csere-katalizátor": lásd az 1.1.2.18 pont szerint.

10.1.2.3. "Katalizátor típus": olyan katalizátorok összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól a következő jellemzőkben:

10.1.2.3.1. a bevonattal ellátott hordozórétegek száma, szerkezete és anyaga;

10.1.2.3.2. a katalitikus reakció módja (oxidációs, hármas hatású, stb.);

10.1.2.3.3. térfogat, a homlokfelület és a hordozóréteg hosszának aránya;

10.1.2.3.4. katalizáló anyag mennyisége;

10.1.2.3.5. katalizáló anyag aránya;

10.1.2.3.6. cellasűrűség;

10.1.2.3.7. méretek és alak;

10.1.2.3.8. hővédelem.

10.1.2.4. "Járműtípus": lásd az 1.2.1 pontban.

10.1.2.5. "Csere-katalizátorok jóváhagyása": olyan katalizátor jóváhagyása, amelyet csere-alkatrészként kívánnak felszerelni egy vagy több meghatározott járműtípusra a szennyezőanyag-kibocsátás, a zajszint korlátozása és a jármű teljesítményének befolyásolása érdekében.

10.1.3. A típusjóváhagyás kérelmezése

10.1.3.1. A csere-katalizátor típusnak az ER A. Függelékében foglaltak szerinti típusjóváhagyására irányuló kérelmet a gyártó nyújtja be.

10.1.3.2. Az adatlap mintája a 10.2. pontban látható.

10.1.3.3. A típus jóváhagyási vizsgálatot végző műszaki szolgálathoz az alábbiakat kell benyújtani:

10.1.3.3.1. A jelen melléklet szerint már jóváhagyott típusú - de új, eredeti katalizátorral felszerelt - járműv(ek)et; új eredeti katalizátorral felszerelve. Ez(eke)t a járműve(ke)t a kérelmező választja ki a műszaki szolgálat egyetértésével. A jármű(vek) feleljen(ek) meg a jelen melléklet 3.1.3.pontja követelményeinek.

10.1.3.3.1.1. A vizsgálati jármű(vek) szennyezőanyag-kibocsátást szabályozó berendezése nem lehet hibás; minden túlzott mértékben elhasználódott vagy hibásan működő, a szennyezőanyag-kibocsátással kapcsolatban álló eredeti alkatrész megjavítandó vagy kicserélendő. A szennyezőanyag-kibocsátási vizsgálat előtt a vizsgálati járműve(ke)t a gyártó előírásainak megfelelően állítják és szabályozzák be.

10.1.3.3.2. Egy csere-katalizátor típus mintapéldányt. A mintapéldányon világosan és eltávolíthatatlan módon feltüntetik a kérelmező kereskedelmi nevét vagy jelét.

10.1.4. A típusjóváhagyás megadása

10.1.4.1. A vonatkozó követelmények teljesülése esetén az ER A. Függeléke szerinti típusjóváhagyást megadják.

10.1.4.2. A típust jóváhagyó okmány mintája a 10.3. pontban látható.

10.1.4.3. Az ER A. Függelékének megfelelően minden jóváhagyott csere-katalizátor típusnak egy jóváhagyási számot adnak. Ugyanaz a tagország nem adhatja ki ugyanazt a számot egy másik csere-katalizátor típusra. Ugyanaz a típus jóváhagyási szám lehet érvényes erre a csere-katalizátor típusra akkor is, ha ezt több különböző járműtípuson alkalmazzák.

10.1.5. A típusjóváhagyás jele

10.1.5.1. Minden, az ennek a mellékletnek az értelmében jóváhagyott típussal egyező, önálló műszaki egységet képező csere-katalizátort jóváhagyási jellel látnak el.

10.1.6. Követelmények

10.1.6.1. Általános követelmények

10.1.6.1.1. A csere-katalizátort úgy tervezik meg és készítik el, hogy felszerelését követően a jármű megfelelhessen e melléklet mindazon rendelkezéseinek, amelyeknek eredetileg megfelelt, és a szennyezőanyag-kibocsátás hatékony módon korlátozva legyen a jármű teljes rendes élettartama alatt, rendes használati körülmények mellett.

10.1.6.1.2. A csere-katalizátort pontosan oda szereljék fel, ahol az eredeti katalizátor volt, és a kipufogó vezetéken lévő oxigén-mintavevő(k) helye lehetőleg ne változzék.

10.1.6.1.3. Ha az eredeti katalizátor el volt látva hővédelemmel, a csere-katalizátort azzal egyenértékű hővédelemmel kell ellátni.

10.1.6.1.4. A csere-katalizátor tartós legyen, azaz úgy alakítsák ki, készítsék el és legyen úgy felszerelhető, hogy elvárható mértékben ellenálljon a korróziós és oxidációs hatásoknak, figyelembe véve a jármű alkalmazási körülményeit.

10.1.6.2. A szennyezőanyag-kibocsátásra vonatkozó követelmények

A jóváhagyásra szánt típusú csere-katalizátorral felszerelt, e melléklet 3.3.1 pontjában említett járműv(ek)et az I. típusú vizsgálatnak kell alávetni - az e mellékletben leírt feltételek mellett - abból a célból, hogy a csere-katalizátor hatásosságát össze lehessen hasonlítani az eredeti katalizátoréval, az alább leírt eljárásnak megfelelően.

10.1.6.2.1. Az összehasonlítási alap meghatározása

A járműve(ke)t egy új eredeti katalizátorral (lásd az 10.1.3.3.1. pontot) szerelik fel, melyet 12 külön városi ciklus (I. típusú vizsgálat, 2. szakasz) során járatnak be. 10.1.6.2.1.1. Az előkészítés után a járművet egy viszonylag állandó, 293 K és 303 K (20°C és 30°C) közötti hőmérsékletű helyiségben tárolják. Ezt a kondicionálást legalább hat órán át fenntartják és addig folytatják, amíg a motorolaj és a hűtőfolyadék hőmérséklete ± 2 K-re meg nem közelíti a helyiség hőmérsékletét. Ezt követően három I. típusú vizsgálatot végeznek.

10.1.6.2.2. Kipufogógáz vizsgálat a csere-katalizátorral

A próbajármű(vek) eredeti katalizátorát felcserélik a csere-katalizátorral (lásd a 10.1.3.3.2. pontot), amelyet 12 külön városi ciklus (I. típusú vizsgálat, 2. szakasz) során járatnak be. 10.1.6.2.2.1. Az előkészítés után a járművet egy aránylag állandó, 293 K és 303 K (20°C és 30°C) közötti hőmérsékletű helyiségben tárolják. Ezt a kondicionálást legalább hat órán át fenntartják és addig folytatják, amíg a motorolaj és a hűtőfolyadék hőmérséklete ±2 K-re meg nem közelíti a helyiség hőmérsékletét. Ezt követően három I. típusú vizsgálatot végeznek.

10.1.6.2.3. A csere-katalizátorral felszerelt járművek szennyezőanyag-kibocsátásának kiértékelése

Az eredeti katalizátorral felszerelt próbajármű(vek) feleljen (feleljenek) meg a jármű(vek) típusjóváhagyása szerinti határértékeknek, beleértve, ha ez alkalmazható, a jármű(vek) típusjóváhagyása során alkalmazott romlási tényezőket is. 10.1.6.2.3.1. A csere-katalizátorral felszerelt jármű(vek) szennyezőanyag-kibocsátására vonatkozó követelmények akkor tekinthetők teljesítetteknek, ha az eredmények minden szabályozott szennyező (CO, HC + NO2 és részecskék) tekintetében kielégítik az alábbi feltételeket:

10.1.6.2.3.1.1. Ha a jóváhagyást több, azonos gépjármű-gyártótól származó különböző járműtípusra alkalmazzák, és feltéve, hogy ezek a különböző típusú járművek ugyanazzal a típusú eredeti katalizátorral vannak felszerelve, az I. típusú vizsgálat legalább két járműre korlátozható, amelyeket a jóváhagyást végző műszaki szolgálattal egyetértésben választanak ki.

10.1.6.3. A zajra és a kipufogó rendszer ellennyomására vonatkozó követelmények

A csere-katalizátor elégítse ki az MR A. Függelék A/1. számú melléklete műszaki követelményeit.

10.1.6.4. Tartóssági követelmények

A csere-katalizátor feleljen meg az V. típusú vizsgálatnak vagy az I. típusú vizsgálatra vonatkozó alábbi táblázat szerinti romlási tényezőknek.

10.1.6.4. táblázat

Motor kategóriaRomlási tényezők
COHC + NO2Részecskék
Szabályozott gyújtás1,21,2
Kompressziógyújtás1,11,01,2

10.1.7. Típus módosítás és a jóváhagyás módosításai

A típusjóváhagyás e melléklet szerinti módosítása esetén az ER A. Függelékének a rendelkezései alkalmazandók.

10.1.8. A jóváhagyottal megegyező kivitelű gyártás

10.1.8.1. A jóváhagyottal megegyező kivitelű gyártást biztosító intézkedéseket az ER A: Függelékének a rendelkezései szerint hozzák meg.

10.1.8.2. Különleges rendelkezések

10.1.8.2.1. Az ER A. Függeléke A/10. számú mellékletének a 2.2 pontjában említett ellenőrzések terjedjenek ki a 10.1.6. pontjában meghatározott jellemzők vizsgálatára is.

10.1.8.2.2. Az ER A. Függelék A/10. számú melléklete 2.3.4 pontjának alkalmazása érdekében a 10.1.6.2 pontjában (szennyezőanyag-kibocsátásra vonatkozó követelmények) leírt vizsgálatokat lehet elvégezni. Ez esetben a jóváhagyás birtokosa lehetőségeként kérheti, hogy az összehasonlítás alapjának ne az eredeti katalizátort tekintsék, hanem a típus jóváhagyási vizsgálatok során használt csere-katalizátort (vagy egy másik mintát, amely a jóváhagyott típussal megegyezőnek bizonyult). Ekkor a vizsgálat alatt álló mintával mért szennyezőanyag-kibocsátási értékek átlaga ne haladja meg 15%-nál nagyobb mértékben a referenciaként használt mintával mért átlagértékeket.

10.2. Csere-katalizátorok típusjóváhagyására vonatkozó ... sz. adatlap

Az alábbi adatlapot, amennyiben alkalmazható, tartalomjegyzékkel együtt három példányban kell benyújtani. Az A4 formátumú vagy A4 formátumra hajtogatott rajzok megfelelő léptékűek és részletességűek legyenek. Az esetleg mellékelt fényképek megfelelő részletességűek legyenek. Ha a rendszerek, részegységek vagy önálló műszaki egységek elektronikus vezérléssel vannak ellátva, az ezekre vonatkozó adatokat is meg kell adni.

10.2.1. Csere-katalizátorra vonatkozó adatlap:

0.ÁLTALÁNOS ADATOK
0.1.Gyártmány (a gyártó kereskedelmi neve):.........................................................................................................................
0.2.Típus:...............................................................................................................................................................................
0.5.A gyártó neve és címe: .....................................................................................................................................................
0.7.Részegységek és önálló műszaki egységek esetében a jóváhagyási jel helye és felerősítésének módja:.............................
0.8.Az összeszerelő üzem(ek) címe(i): ...................................................................................................................................
1.A BERENDEZÉS LEÍRÁSA
1.1.A csere-katalizátor gyártmánya és típusa:..........................................................................................................................
1.2.A csere-katalizátor rajzai, különös tekintettel az e melléklet 2.3 pontjában említett valamennyi jellemző
azonosíthatóságára:...........................................................................................................................................................
1.3.Annak a járműtípusnak vagy -típusoknak a leírása, melyeken a csere-katalizátort alkalmazni kívánják:...........................
1.3.1.A motor- és járműtípus(oka)t jellemző szám(ok) és/vagy jel(ek):.....................................................................................
1.3.A csere-katalizátornak a motor kipufogó-gyűjtőcsövéhez (-gyűjtőcsöveihez) viszonyított helyzetét megadó
leírás és rajzok: ................................................................................................................................................................

10.3. JÓVÁHAGYÓ OKMÁNY

Jármű / részegység / önálló műszaki egység19 típusának az ..../.. ../EK irányelvvel módosított ..../.. ../EK irányelv szerinti
- típus jóváhagyásáról
- típus jóváhagyás-meghosszabbításáról 1
- típus jóváhagyás visszautasításáról 1
- típus jóváhagyás visszavonásáról
szóló közlemény.
Típus jóváhagyási szám:...........................................................................................................................................................................................
A meghosszabbítás indoka........................................................................................................................................................................................
I. RÉSZ
0.1.Gyártmány (a gyártó kereskedelmi neve):...............................................................................................................................
0.2.Típus: ....................................................................................................................................................................................
0.3.A típusazonosítás módja, ha fel van tűntetve a járművön / részegységen / önálló műszaki egységen 1 20:
0.3.1.A jelölés helye: ......................................................................................................................................................................
0.4.A jármű kategóriája 1 21:..........................................................................................................................................................
0.5.A gyártó neve és címe:............................................................................................................................................................
0.7.Részegységek és önálló műszaki egységek esetében az EK jóváhagyási jel helye és felerősítésének módja: .
0.8.Az összeszerelő üzem(ek) címe:.............................................................................................................................................
II. RÉSZ
1.Kiegészítő információk (ahol alkalmazható): (lásd a kiegészítést)
2.A vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat:..............................................................................................................
3.A vizsgálati jegyzőkönyv dátuma:...........................................................................................................................................
4.A vizsgálati jegyzőkönyv száma:............................................................................................................................................
5.Megjegyzések (ha vannak): (lásd a kiegészítést)
6.Hely: ......................................................................................................................................................................................
7.Dátum: ...................................................................................................................................................................................
8.Aláírás....................................................................................................................................................................................
9.A jóváhagyó hatóságnál elhelyezett, kívánságra hozzáférhető tájékoztató dokumentumcsomag jegyzéke
mellékelve van.
Kiegészítés
a .....sz. jóváhagyó okmányhoz
gépjárművek csere-katalizátorainak önálló műszaki egységként történő típusjóváhagyására vonatkozóan,
a legutóbb a.....................irányelvvel módosított 70/220/EGK irányelv figyelembevételével.
1.Kiegészítő információ
1.1.A csere-katalizátor gyártmánya és típusa:...............................................................................................................................
1.2.A járműtípus(ok), melyekre a katalizátor cserealkatrészként megfelel: ...................................................................................
1.3.A járműtípus(ok), mely(ek)en a csere-katalizátort vizsgálták:.................................................................................................
5.Megjegyzések.........................................................................................................................................................................
19 A nem megfelelő törlendő.
20 Ha a típus azonosítására szolgáló jelölés olyan karaktereket tartalmaz, amelyek az e típusjóváhagyási bizonyítvány által érintett jármű, részegység
vagy önálló műszaki egység típusleírása szempontjából nem lényegesek, az ilyen karaktereket a dokumentációban a '?' jellel kell helyettesíteni (pl.
ABC?123?).
21 Az ER A Függelékének A/2. számú melléklete szerint.

Az A. Függelék A/3. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[19]

Az A. Függelék A/4. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[20]

A gépkocsik és a pótkocsik hátsó rendszámtáblájának elhelyezésére és rögzítésére vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra és a pótkocsikra (továbbiakban: jármű) terjed ki.

II. Rész
Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. A hátsó rendszámtábla elhelyezésére és rögzítésére szolgáló hely alakja és méretei

2.1.1. Az elhelyezési és rögzítési hely sík, vagy csaknem sík téglalap alakú felület, amely legalább az alábbi méretekkel rendelkezik.

hosszúság: 520 mm

magasság: 120 mm

vagy

hosszúság: 340 mm

magasság: 240 mm

2.2. A rendszámtábla helye és felerősítésének módja

2.2.1. A rendszámtábla rögzítésének helyét úgy kell kialakítani, hogy a szakszerűen felerősített rendszámtábla az alábbi jellemzőkkel rendelkezzék:

2.2.1.1. A rendszámtábla helyzete a hosszanti tengelyhez viszonyítva

2.2.1.1.1. A rendszámtábla közepe nem lehet jobbra a jármű hossz-szimmetria síkjától.

2.2.1.1.2. A rendszámtábla bal oldalsó széle nem lehet balra a jármű függőleges hossz-szimmetria síkjával párhuzamos azon síktól, amely a jármű baloldali legkülső szélességi pontján van keresztül fektetve.

2.2.1.2. A rendszámtábla helyzete a jármű hossz-szimmetria síkjához viszonyítva

2.2.1.2.1. A rendszámtábla majdnem merőlegesen áll a jármű hossz-szimmetria síkjához viszonyítva.

2.2.1.3. A rendszámtábla helyzete a függőlegeshez viszonyítva

2.2.1.3.1. A rendszámtábla függőlegesen áll, maximum 5° eltérés engedélyezett. Amennyiben a jármű formája miatt szükséges, a rendszámtábla a függőlegeshez viszonyítva megdönthető, éspedig:

2.2.1.3.2. legfeljebb 30°-kal, ha a jóváhagyási számot hordozó oldal felfelé döntött, és ha a rendszámtábla a felső széle és az úttest közötti távolság nem több mint 1,20 m.

2.2.1.3.3. legfeljebb 15°-kal, ha jóváhagyási számot hordozó oldal lefelé döntött, és ha a rendszámtábla felső széle és az úttest közötti távolság több mint 1,20 m.

2.2.1.4. A rendszámtábla távolsága az úttesttől

2.2.1.4.1. A rendszámtábla alsó széle és az úttest közötti távolság legalább 0,30 m, a rendszámtábla felső széle és az úttest közötti távolság nem lehet több mint 1,20 m.

2.2.1.4.2. Amennyiben ez az előírás a gyakorlatban nem tartható be, a távolság 1.20 m-nél nagyobb is lehet, de akkor ehhez az értékhez olyan közel legyen, amennyire ezt a jármű típusa lehetővé teszi, és semmiképp nem lépheti túl a 2,0 m-t.

2.2.1.5. Geometriai láthatósági feltételek

A rendszámtábla az alábbi négy sík által határolt teljes térben felismerhető legyen:

- a rendszámtábla két oldalsó széle által határolt két függőleges sík, amelyek a jármű hosszanti középsíkjával kifelé 30°-os szöget zárnak be,

- a rendszámtábla felső széle által határolt sík, amely a vízszintes síkkal felfelé 15°-os szöget zár be és

- a rendszámtábla alsó széle által határolt vízszintes sík, (ha a rendszámtábla felső szélének az úttest feletti távolsága több, mint 1,20 m, akkor az utóbbi síknak a vízszintes síkkal lefelé 15°-os szöget kell bezárnia).

2.2.1.6. A rendszámtábla úttesttől való távolságának megállapítása

A 2.2.1.3.; 2.2.1.4. és 2.2.1.5. pontokban megnevezett távolságokat üres járművön mérik.

Az A. Függelék A/5. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[21]

A gépkocsik és a pótkocsik kormányberendezésére vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra és a pótkocsikra terjed ki.

1.2. A melléklet nem terjed ki a tisztán pneumatikus, tisztán elektromos vagy tisztán hidraulikus erőátvitelű kormányberendezésekre, kivéve:

1.2.1. a tisztán elektromos vagy tisztán hidraulikus erőátvitelű segéd-kormányberendezéseket (ASE) az M és N kategóriájú járművek esetében;

1.2.2. a tisztán hidraulikus erőátvitelű segéd-kormányberendezéseket az O kategóriájú járművek esetében.

2. Fogalom-meghatározások

E melléklet alkalmazásában:

2.1. "Jármű": bármilyen, az ER. A Függeléke 2. cikkében meghatározott jármű.

2.2. "Járműtípus": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól a gyártó által adott típusmegjelölés, illetve a kormányzást befolyásoló jellemzők tekintetében.

2.3. "Kormányberendezés": a jármű azon egységeit jelenti, amelyek a jármű haladási irányának meghatározásához használatosak.

2.3.1. A kormányberendezés az alábbi részekből áll:

- kormányvezérlő szervek,

- kormányzási erőátviteli szervek,

- kormányzott kerekek,

- energiaellátó rendszer (ha van ilyen).

2.4. "Kormányvezérlő szervek": a kormányberendezésnek a kormány működését szabályozó részei, amely történhet a vezető közvetlen beavatkozásával vagy anélkül. Ha a kormányberendezéshez a kormányzó erőt kizárólagosan vagy részlegesen a vezető izomereje biztosítja, a kormányvezérlő szervek magukban foglalják az összes alkatrészt addig a részig, ahol a kormányzó erőt mechanikus, hidraulikus vagy elektromos úton átalakítják.

2.5. "A kormányzás erőátviteli szervei": a kormányberendezésnek azok a részei, amelyek a kormányzáshoz szükséges erőket közvetítik a kormányvezérlő szervek és a kormányzott kerekek között. Magukban foglalják az összes eszközt attól a ponttól kezdődően, ahol a kormányerőt mechanikus, hidraulikus vagy elektromos úton átalakítják.

2.6. "Kormányzott kerekek": azok a szerkezeti részek, amelyek közvetlenül vagy közvetve elmozdíthatók a jármű hosszirányú tengelyéhez képest, és ezáltal meg lehet határozni a jármű haladási irányát. (A kormányzott kerekek magukban foglalják azt a tengelyt, amely körül a jármű haladási irányának meghatározása végett elfordulnak).

2.7. "Energiaellátó rendszer": a kormányberendezésnek azon részei, amelyek a szükséges energiáról gondoskodnak, vezérlik ezt az energiát, és szükség esetén kezelik és tárolják. Az energiaellátó rendszer magában foglalja az üzemeltetéshez szükséges közeg esetleges tartályait és visszavezető vezetékeit is, a jármű motorját (kivéve a 3.1.6. pontban meghatározott esetet) és az energiaforráshoz csatlakozó meghajtó szerveket azonban nem.

2.8. "Energiaforrás": az energiaellátó rendszernek az a része, amelynek révén a kívánt formájú energiát szolgáltatja (pl. hidraulikus szivattyúval, légkompresszorral).

2.9. "Energiatartály": az energiaellátó rendszernek az a része, amely az energiaforrás által szolgáltatott energiát tárolja.

2.10. "Tárolótartály": az energiaellátó rendszernek az a része, amely a működtető közeget légköri nyomáson vagy azt megközelítő nyomáson tárolja.

2.11. "Kormányvezérlő erő": az erő, amelyet a kormányvezérlő szervekre ki kell fejteni a jármű kormányzásához.

2.12. "Kormányzási idő": a kormányvezérlő szervek működtetésének megkezdésétől addig az időpontig eltelt idő, amikor a kormányzott kerekek elérnek egy meghatározott kormányzási szöget.

2.13. "Kormányzási szög": a jármű hosszirányú tengelye és a kerekek síkjának vetülete (a gumiabroncs középsíkja, a kerék forgástengelyére merőlegesen) metszésvonalának szöge az út felületén.

2.14. "Kormányzó erők": a kormányzás erőátviteli szerveiben működő erők.

2.15. "Átlagos kormányáttétel": a kormányvezérlő szerv szögelfordulásának és a kormányzott kerekek elkormányzási szögének aránya a kormányvezérlő szervnek az egyik véghelyzetéből a másik véghelyzetébe való elfordításakor.

2.16. "Fordulókör": az a kör, amelyen belül marad a jármű összes pontjának a talaj síkjára vonatkoztatott vetülete - a külső tükrök és az elülső irányjelzők kivételével - ha a járművet egy kör mentén vezetik.

2.17. "A kormányvezérlő szerv névleges sugara": a kormánykerék esetében a legrövidebb méret a kormánykerék forgási középpontjától peremének külső széléig számítva. Ha a kormányvezérlő szerv nem kerék alakú, a kormányvezérlő szerv névleges sugara a forgási középpont és a kormányvezérlési erő kifejtési pontja közötti távolság. Ha egynél több ilyen pont van, az, amelyhez a legnagyobb erő tartozik.

2.18. A kormányberendezés típusai

2.18.1. A kormányzóerők létrehozásának módjától függően a kormányberendezés alábbi típusai különböztethetők meg:

2.18.1.1. Motoros járművek esetében

2.18.1.1.1. "Kézi kormányberendezés": amelyben a kormányzóerőt kizárólag a vezető izomereje biztosítja.

2.18.1.1.2. "Rásegítős kormányberendezés": amelyben a kormányzóerőt a vezető izomereje és az energiaellátó rendszer együttesen biztosítják.

2.18.1.1.2.1. Az a kormányberendezés, amelyben a kormányzóerőt kizárólag egy vagy több energiaellátó rendszer biztosítja, ha a berendezés megfelelően működik, de ha hiba van a berendezésben, kizárólag a vezető izomereje, szintén rásegítéses kormányberendezésnek minősül.

2.18.1.1.3. "Teljesen szervo rendszerű kormányberendezés": amelyben a kormányzóerőt kizárólag egy vagy több energiaforrás biztosítja.

2.18.1.1.4. "Önbeálló kormányberendezés": olyan rendszer, amelyben egy vagy több kerék elkormányzási szögét csak az úttal való érintkezés folytán a gumiabroncsra ható erők, illetve nyomatékok határozzák meg.

2.18.1.2. Pótkocsik esetében

2.18.1.2.1. "Önbeálló kormányberendezés": lásd a 2.18.1.1.4. pontot.

2.18.1.2.2. "Becsuklásos kormányzás": a kormányzóerőket a vontató jármű irányváltozásai hozzák létre, és a kormányzott pótkocsi kerekeinek mozgása (elfordulása) kényszerkapcsolatban áll azzal a relatív szöggel, amelyet a vontató jármű és a pótkocsi hosszirányú tengelye bezár egymással.

2.18.1.2.3. "Önkormányzásos berendezés": a kormányzóerőket a vontató jármű irányváltozásai hozzák létre, és a kormányzott pótkocsi kerekeinek mozgása kényszerkapcsolatban áll azzal a relatív szöggel, amely a pótkocsi alvázának hosszirányú tengelye és a tengely vagy tengelyek csatlakoztatására szolgáló kiegészítő keret között van.

2.18.2. A kormányzott kerekek elrendezésétől függően a kormányberendezések alábbi típusai vannak:

2.18.2.1. "Első kerék kormányzás": csak a mellső tengely(ek) kerekei vannak kormányozva. Ez az összes kerékre vonatkozik, amely azonos irányban van elkormányozva.

2.18.2.2. "Hátsókerék kormányzás": csak a hátsó tengely(ek) kerekei vannak kormányozva. Ez az összes kerékre vonatkozik, amely azonos irányban van elkormányozva.

2.18.2.3. "Többkerekes kormányzás": a mellső és hátsó tengely(ek) között egyaránt van egy vagy több, amelyen a kerekek kormányozva vannak.

2.18.2.4. "Összkerék-kormányzás": az összes kerék kormányozva van.

2.18.2.5. "Csatlós (ízelt) kormányzás": a kormányzóerőt közvetlenül az alvázrészek egymáshoz képest történő elmozdulása hozza létre.

2.18.2.6. Segéd-kormányberendezés (ASE) esetében az M és N kategóriájú járművek bizonyos tengelyének (tengelyeinek) kerekeit a nem tisztán elektromos, hidraulikus vagy pneumatikus elsődleges kormányhatást szolgáltató kerekek mellett szintén kormányozzák azokkal megegyező vagy ellenkező irányba, és/vagy az első, középső és/vagy hátsó kerekek kerékelfordulási szöge a jármű viselkedésétől függően szabályozható.

2.18.3. A kormányzóerő-átvitel következő típusait különböztetjük meg:

2.18.3.1. "Tisztán mechanikus kormányzóerő-átvitel": olyan kormányzóerő-átvitel, amelyben a kormányzóerők teljes mértékben mechanikai eszközökkel továbbítódnak.

2.18.3.2. "Tisztán hidraulikus kormányzóerő-átvitel": olyan kormányzóerő-átvitel, amelyben a kormányzóerők - az erőátviteli láncban - csak hidraulikus eszközökkel továbbítódnak.

2.18.3.3. "Tisztán elektromos kormányzóerő-átvitel": olyan kormányzóerő-átvitel, amelyben a kormányzóerők - az erőátviteli láncban - csak elektromos eszközökkel továbbítódik.

2.18.3.4. "Hibridkormányzás erőátvitele": olyan erőátvitel, amelyben a kormányzóerők egy része a fent említett eszközök egyikével, a többi része pedig valamely másikával továbbítódik.

2.18.3.5. "Hibrid mechanikus kormányzóerő-átvitel": olyan kormányzóerő átvitel, amelyben a kormányzóerők egy része pusztán mechanikai úton továbbítódik, másik része pedig az alábbi eszközök valamelyikével:

2.18.3.5.1. hidraulikus vagy mechanikus/hidraulikus, vagy

2.18.3.5.2. elektromos vagy mechanikus/elektromos, vagy

2.18.3.5.3. ha az erőátvitel mechanikus része olyan, hogy csak helyzet-visszaérzékelést biztosít, és túlságosan gyenge az összes kormányzóerő továbbításához, a rendszer tisztán hidraulikus, tisztán elektromos, illetve tisztán pneumatikus kormányzóerő-átvitelűnek minősül.

2.18.3.6. "Egyéb hibrid kormányzóerő-átvitel": a fenti kormányzóerő-átviteli típusok bármely más kombinációja.

II. Rész
Követelmények

Konstrukciós követelmények

3.1. Általános előírások

3.1.1. A kormányberendezésnek biztosítania kell a jármű egyszerű és biztonságos kezelhetőségét a jármű tervezett maximális sebességéig, illetve - pótkocsik esetében - a műszakilag megengedhető legnagyobb sebességig. A kormányberendezésnek - a 3.2.5. pontban előírtak szerint vizsgálva - középre visszaálló jellegűnek kell lennie. Motoros járművek esetében teljesülniük kell a 3.2.6. pont követelményeinek, pótkocsik esetében pedig a 3.2.7. pont követelményeinek. Ha a jármű kisegítő (járulékos) kormányberendezéssel van ellátva, ennek is ki kell elégítenie az 5. pont szerinti követelményeket. A tisztán hidraulikus erőátviteli szervekkel ellátott pótkocsiknak ki kell elégíteniük a 6. pont követelményeit is.

3.1.2. Ha a jármű egyenes útszakaszon maximális tervezett sebességével halad, nem lehet szükség szokatlanul nagy kormánykorrekciókra, és nem keletkezhetnek szokatlan rezgések a kormányrendszerben.

3.1.3. A kormányvezérlő szervek és a kormányzott kerekek mozgása szinkronizált legyen. Kivételt képeznek a segéd-kormányberendezéssel kormányzott kerekek.

3.1.4. A kormányvezérlő szervek és a kormányzott kerekek időben is szinkronizáltak legyenek, kivéve a segédkormányberendezéssel kormányzott kerekeket.

3.1.5. A kormányberendezés olyan tervezésű, kivitelezésű és szerelésű legyen, hogy állja azokat a feszültségeket, amelyek a jármű vagy járműkombináció rendes működése közben érik. A maximális kormányzási szöget nem korlátozhatja a kormányzóerő-átviteli szervek valamelyike, kivéve ha speciálisan erre a célra szolgáló eszközről van szó.

3.1.5. Egyéb előírás hiányában a jelen melléklet vonatkozásában feltételezni kell, hogy a kormányberendezésben egyidejűleg nem keletkezik egynél több hiba, és az azonos forgózsámolyhoz tartozó két tengelyt egyetlen tengelynek kell tekinteni.

3.1.6. Ha a motor áll, vagy a kormányberendezés valamely része meghibásodik, a kormányberendezésnek - a 3.1.7. pontban megadottak kivételével - motoros járművek esetében ki kell elégítenie a 3.2.6.6. pont követelményeit, pótkocsik esetében pedig a 3.2.7. pont szerinti követelményeket.

3.1.7. A jelen melléklet vonatkozásában a kormányzott kerekeket, a kormányvezérlő szerveket és a kormányzóerő-átvitelhez tartozó mechanikus alkatrészeket nem tekintendők törésre hajlamosnak, ha megfelelően vannak méretezve, karbantartási célból könnyen hozzáférhetők, és biztonsági jellemzőik legalább olyanok, mint a jármű más lényeges részeihez (például a fékrendszeréhez) előírtak. Ha valamely alkatrész meghibásodása valószínűleg azzal jár, hogy a jármű kormányozhatatlanná válik, az adott alkatrészt fémből vagy ezzel egyenértékű jellemzőkkel rendelkező más anyagból kell készíteni, és a kormányberendezés rendes működtetése során nem csavarodhat el számottevően.

3.1.8. Az erőátviteli rendszer minden olyan meghibásodásának, amely nem tisztán mechanikai jellegű, világosan a járművezető figyelmébe kell tűnnie. Motoros járművek esetében a kormányzóerő megnövekedésének kell figyelmeztető jelnek lennie, pótkocsi esetében mechanikai kijelző alkalmazható. Meghibásodás esetén az átlagos kormányáttétel megváltozása is megengedhető, ha a kormányzóerő nem lépi túl a 3.2.6.6. pontban megadottat.

3.2. Speciális előírások

3.2.1. Kormányvezérlő szervek

3.2.1.1. Ha a kormányvezérlő szerveket közvetlenül a vezető kezeli:

- jól kezelhetőnek kell lenniük;

- működtetési irányuk feleljen meg a jármű tervezett irányváltozásának;

- a segéd-kormányberendezések (ASE) kivételével folytonos és monoton összefüggésnek kell lennie a kormányvezérlési szög és az elkormányzási szög között.

3.2.2. Kormányzóerő-átvitel

3.2.2.1. A kormánygeometria beállítására szolgáló eszközöknek olyanoknak kell lenniük, hogy beállítás után merev kapcsolat jöjjön létre az állítható alkatrészek között.

3.2.2.2. Azoknak a kormányzóerő-átviteli rendszereket, amelyek oldhatók a különféle járműváltozatokhoz (például meghosszabbítható pótkocsikhoz) való alkalmazkodás végett, olyan rögzítő eszközökkel kell ellátni, hogy biztosítható legyen az alkatrészek ismételt kényszerkapcsolatba hozása. Ha az összekapcsolás automatikusan történik, egy kézi működtetésű, járulékos biztonsági reteszt kell alkalmazni.

3.2.3. Kormányzott kerekek

3.2.3.1. Kormányzott kerekek - a nyerges pótkocsik kivételével - nem csak a hátsó kerekek lehetnek.

3.2.3.2. Azoknak a pótkocsiknak - a kivéve a nyerges pótkocsikat -, amelyeknek egynél több tengelyük van kormányzott kerekekkel, illetve azoknak a félpótkocsiknak, amelyeknek legalább egy tengelyük van kormányzott kerekekkel, ki kell elégíteniük az alábbi 3.2.7. pontban foglalt követelményeket. Az önbeálló kormányberendezéssel ellátott pótkocsik esetében azonban nem szükséges a 3.2.7. pont szerinti vizsgálat, ha a tengelyterhelési arány a nem kormányzott és az önbeálló tengelyek között bármilyen terhelési viszony között legalább 1,6.

3.2.4. Energiaellátás

3.2.4.1. Ugyanaz az energiaforrás használható fel a kormányberendezés és a fékberendezés táplálásához. Ha azonban hiba lép fel az energiaellátásban vagy meghibásodik a két rendszer valamelyike, teljesülniük kell az alábbi feltételeknek.

3.2.4.1.1. Ha hiba lép fel egy energiaforrásban, a fékhatás a fék első működtetésekor nem csökkenhet a 4. pontban az üzemi fékre előírt szint alá.

3.2.4.1.2. Ha hiba mutatkozik az energiatáplálásban, a fék teljesítőképességének ki kell elégítenie a 4. pontban* foglalt követelményeket.[22]

3.2.4.1.3. Ha a tárolótartályban a folyadék mennyisége olyan szintre csökken, amelynél megnövekedhet a kormányzáshoz vagy a fékezéshez szükséges erő, a vezető részére hangjelzést vagy fényjelzést kell adni. A jelzés kombinálva lehet egy olyan eszközzel, amely figyelmeztet a fékhibára. A jelzésnek a vezető által könnyen észlelhetőnek kell lennie.

3.2.4.2. Ugyanaz az energiaforrás felhasználható a kormányberendezésen és a fékberendezésen kívül más rendszerek ellátásához is, feltéve, hogy ha a közvetítőközeg mennyisége a tárolótartályban olyan szintre csökken, amely a kormányzáshoz szükséges erő megnövekedésével jár, a vezető hang- és fényjelzést kap, amely könnyen észlelhető.

3.2.4.3. A figyelmeztető eszközöknek közvetlenül és állandó jelleggel kapcsolódniuk kell az áramkörhöz. Ha a motor rendes üzemi viszonyok között működik és nincsenek hibák a kormányberendezésben, a riasztó nem adhat jelzést csak annyi ideig, amennyi a motor beindítása után az energiatartály(ok) feltöltéséhez szükséges.

3.2.5. Vizsgálati előírások

3.2.5.1. A vizsgálatot jó tapadást biztosító útfelületen kell végrehajtani.

3.2.5.2. A vizsgálat alatt a járműnek a műszakilag megengedett maximális tömeggel terheltnek kell lennie, és a kormányzott tengely(ek)re a műszakilag megengedett maximális terhelésnek kell jutnia. Ha a tengelyek segéd-kormányberendezéssel vannak ellátva, a vizsgálatot úgy is el kell végezni, hogy a jármű műszakilag megengedett maximális tömeggel terhelt, és a segéd-kormányberendezéssel ellátott tengelyre a maximálisan megengedett terhelés jut.

3.2.5.3. A vizsgálat megkezdése előtt a gumiabroncsok nyomását be kell állítani a jármű álló helyzetében a gyártó által a 3.2.5.2. pont szerinti terheléshez előírt értékre.

3.2.6. Motoros járművekre vonatkozó előírások

3.2.6.1. Egy 50 méteres görbületi sugarú kanyar érintőleges elhagyásakor a kormányberendezésben nem mutatkozhatnak szokatlan rezgések az alábbi sebességeken:

3.2.6.1.1. M1 kategóriájú járműveknél 50 km/óra;

3.2.6.1.2. M2, M3, N1, N2 és N3 kategóriájú járműveknél 40 km/óra vagy a tervezett maximális sebesség, ha ez nem éri el a fenti értéket.

3.2.6.2. A 3.1.2., 3.1.3. és a 3.2.6.1. pont szerinti követelményeknek akkor is teljesülniük kell, ha valamilyen hiba van a kormányberendezésben.

3.2.6.3. Ha a jármű körben halad a kormányzott kerekek körülbelül félig bekormányzott állapotában, legalább 10 km/órás állandó sebességgel, a fordulókörnek változatlannak kell maradnia vagy növekednie kell a kormányvezérlő szerv elengedésekor.

3.2.6.4. A kormányvezérlő erő mérésekor a 0,2 s-nál rövidebb ideig ható erőket nem kell figyelembe venni.

3.2.6.5. A kormányzóerő mérése ép kormányberendezéssel ellátott motoros járműveken

3.2.6.5.1. A járművet egyenes menetből spirális alakú pályán kell vezetni 10 km/óra sebességgel. Mérni kell a kormányzási erőt a kormányvezérlő szerv névleges sugarának megfelelő helyen addig a helyzetig, amelyben a kormányvezérlő szerv helyzete megfelel az adott járműkategóriára az alábbi táblázatban megadott fordulókör sugarának a kormányberendezés ép állapotában. Egy kormányzás-mérést kell végezni jobbra és egyet balra.

3.2.6.5.2. A maximálisan megengedett kormányzási időt és a maximálisan megengedett kormányvezérlő erőt az alábbi táblázat tartalmazza az egyes járműkategóriákra vonatkozóan.

3.2.6.6. A kormányzóerő mérése motoros járműveken a kormányberendezés meghibásodásakor

3.2.6.6.1. A 3.2.6.5. pont szerinti vizsgálat megismételhető a kormányberendezés hibája esetén is. A kormányzóerőt annak a helyzetnek az eléréséig kell mérni, ahol a kormányvezérlő szerv helyzete megfelel az alábbi táblázat szerinti fordulókör sugárnak az adott járműkategóriában a kormányberendezés meghibásodása esetében.

Jármű-
kategória
Ép kormányberendezésHibás kormányberendezés
Max. erő (daN)Idő (s)Fordulási sugár
(m)
Max. erő (daN)Idő (s)Fordulási sugár
(m)
M11541230420
M21541230420
M32041245620
N12041230420
N22541240420
N3204123454620
3 Vagy teljes elkormányzás, ha a 12 m nem érhető el. 4 50 m merev járműveknél, amelyeknek két vagy több kormányzott tengelyük van, kivéve az önbeálló berendezéseket.

3.2.7. Előírások a pótkocsikra

3.2.7.1. A pótkocsinak túlzott kitérések nélkül, illetve a kormányberendezés szokatlan rezgése nélkül kell haladnia, ha a vontató jármű egyenesen halad sík és vízszintes úton 80 km/óra sebességgel, illetve a pótkocsi gyártója által megengedett legnagyobb sebességgel, ha ez kisebb 80 km/óránál.

3.2.7.2. Ha a vontató jármű és a pótkocsi állandósult állapotban kanyarodik úgy, hogy a vontató járműnek az elülső külső széle egy 25 méteres sugarú kör mentén mozog a 2.18.3.4. pontban megadottak szerint, állandó 5 km/óra sebességgel, mérni kell a pótkocsi leghátsó külső éle által leírt kör sugarát. Ezt a mozgást változatlan körülmények között meg kell ismételni 25 km/óra + 1 km/óra sebességgel is. Ennek során a pótkocsi leghátsó külső élének nem szabad 0,7 méternél nagyobb sugarú körön mozognia, mint 5 km/óra sebességen.

3.2.7.3. A pótkocsi semmilyen részének sem szabad 0,5 méternél jobban elmozdulnia a 25 méteres sugarú kör érintőjéhez képest, ha a vontató jármű érintőlegesen elhagyja a 3.2.6.3. pont szerinti körpályát 25 km/óra sebességgel. Ennek a követelménynek 40 méterrel attól a ponttól számítva kell teljesülnie - az érintő mentén -, ahol az érintő találkozik a körrel. Ezen a ponton túl a pótkocsiknak teljesítenie kell a 3.2.7.1.pont szerinti követelményeket.

3.2.7.4. A 3.2.7.2. és a 3.2.7.3. pont szerinti vizsgálatokat egyetlen kormányzási mozdulattal kell végrehajtani balra és jobbra is.

Fékezési jellemzők olyan járművek esetében, amelyek ugyanazt az energiaforrást használják a kormányzáshoz és a fékezéshez

4.1. Ha az energiaforrásban valamilyen hiba lép fel, az üzemi fék első alkalmazásakor a fék teljesítőképességének el kell érnie az alábbi táblázat szerinti szinteket:

KategóriaV (km/óra)a (m/s2)Erő (daN)
M1805,850
M2, M3605,070
N1805,070
N2, N3605,070

4.2. Ha a kormányberendezésben vagy az energiaellátó rendszerben bármiféle hiba lép fel, az üzemi féknek nyolc egymást követő teljes mértékű benyomása után a kilencedik működtetéskor még legalább akkora fékhatást el kell érni, mint amekkora a biztonsági fékrendszerre elő van írva (lásd az alábbi táblázatot).

4.3. Abban az esetben, ha egy külön kezelőszerv használatos a tárolt energia révén ehhez a másodlagos fékműködtetéshez, az üzemi fék nyolc egymást követő teljes mértékű benyomása után a kilencedik működtetéskor még el kell érni az alábbi táblázat szerinti maradék fékhatást.

KategóriaV (km/óra)Másodlagos
fékhatás (m/s2)
Maradó
fékhatás (m/s2)
M1802,91,7
M2602,51,5
M3602,51,5
N1702,21,3
N2502,21,3
N3402,21,3

Kiegészítő előírások segéd-kormányberendezéssel (ASE) ellátott járművekhez

5.1. Általános előírások

5.1.1. A járműveket nem kötelező segéd-kormányberendezéssel kell ellátni. Ha azonban rendelkeznek azzal, meg kell felelniük az alábbi követelményeknek.

5.2. Speciális előírások

5.2.1. Erőátvitel

5.2.1.1. Mechanikus kormányzóerő-átvitel

Mechanikus kormányzóerő-átvitel esetén a 3.1.7. pont előírásait kell alkalmazni.

5.2.1.2. Hidraulikus kormányzóerő-átvitel

5.2.1.2.3. A hidraulikus kormányzóerő-átviteli szerveket óvni kell attól, hogy a nyomás meghaladja a maximálisan megengedett szintet (T).

5.2.1.3. Elektromos kormányzóerő-átvitel

5.2.1.3.1. Az elektromos kormányzóerő-átviteli szerveket óvni kell a túlfeszültségtől.

5.2.1.4. Kombinált kormányzóerő-átvitel

5.2.1.4.1. A mechanikus, hidraulikus és elektromos erőátvitelek kombinációjának ki kell elégítenie az 5.2.1.1.,

5.2.1.2. és az 5.2.1.3. pont szerinti követelményeket.

5.2.2. Vizsgálati követelmények meghibásodások esetére

5.2.2.1. A segéd-kormányberendezés bármely részének a hibája - kivéve azokat a részeket, amelyek a jelen melléklet 3.1.7. pontjában megadottak szerint nem tekinthetők meghibásodásra hajlamosnak - nem eredményezhet hirtelen jelentős változást a jármű működésében, és teljesülniük kell a jelen melléklet 3.2.6.1.- 3.2.6.4. és a 3.2.6.6. pontja szerinti követelményeknek. A járműnek továbbá rendkívüli kormánykorrekció nélkül irányíthatónak kell maradnia. Ebből a célból az alábbi vizsgálatok végrehajtása szükséges.

5.2.2.2. Vizsgálat körpályán

5.2.2.2.1. A járművet egy "R" (m) sugarú próbakörön kell körbevezetni "V" (km/óra) sebességgel a jármű kategóriájának megfelelően, az alábbi táblázatban szereplő értékekkel:

JárműkategóriaR (1)V (2), (3)
M1, N110080
M2, N25050
M3, N35045
(1) Ha ennél a megadott sebességnél az SKB mechanikusan reteszelt állapotban van, a vizsgálati sebességet arra a maximális sebességre kell módosítani, amelynél a rendszer még működik. A maximális sebesség az a sebesség, amelynél az SKB reteszelődik, mínusz 5 km/óra.
(2) Ha a jármű méretviszonyai miatt ennél a sebességnél fennáll a felborulás veszélye, a gyártónak be kell nyújtania a műszaki szolgálathoz a kisebb maximális biztonságos vizsgálati sebességet igazoló viselkedés-szimulációs adatokat. Ilyen esetben a műszaki szolgálat ezt a vizsgálati sebességet választja.
(3) Ha a próbaterep adottságai miatt a megadott sugárértékek nem tarthatók be, a vizsgálatot más sugarú pályán is el lehet végezni (a maximális eltérés &plusmn; 25%), feltéve, hogy a sebességet úgy módosítják, hogy ugyanaz a keresztirányú gyorsulás álljon elő, mint ami az adott járműkategóriára a táblázatban szereplő sugárból és sebességből számítható.

5.2.2.2.2. A hibát akkor kell beiktatni, amikor a jármű elérte a megadott sebességet. A vizsgálatot mind az óramutató járásával megegyező, mind az óramutató járásával ellenkező irányban el kell végezni.

5.2.2.3. Az átmeneti állapot vizsgálata

5.2.2.3.1. Amíg nincsenek előírások az egységes vizsgálati eljárásokra vonatkozóan, a jármű gyártójának kell közölnie a műszaki felügyelettel a jármű meghibásodása esetén a jármű átmeneti állapotban való viselkedésével kapcsolatos vizsgálati eljárásokat és eredményeket.

5.2.2.4. Figyelmeztető jelzések meghibásodások esetében

5.2.2.4.1. A segéd-kormányberendezés alábbi hibáinak - kivéve azokat a részeket, amelyek a jelen melléklet 3.1.7. pontjában megadottak szerint nem tekinthetők meghibásodásra hajlamosnak - a vezető számára világosan észlelhetőnek kell lenniük.

5.2.2.4.1.1. a segéd-kormányberendezés elektromos vagy hidraulikus vezérlésének általános jellegű meghibásodása;

5.2.2.4.1.2. a segéd-kormányberendezés (ASE) energiaellátásának hibája;

5.2.2.4.1.3. az elektromos vezérlés (ha van) külső bekötő vezetékeinek szakadása.

5.2.2.3. Elektromágneses zavarok

5.2.2.3.1. A segéd-kormányberendezés működését az elektromágneses mezők nem befolyásolhatják károsan. Amíg nincsenek előírások az egységes vizsgálati eljárásokra, a jármű gyártójának kell közölnie a műszaki vizsgáló szervekkel a megfelelő vizsgálati eljárásokat és eredményeket.

Előírások tisztán hidraulikus kormányzóerő-átvitellel ellátott pótkocsikhoz

6.1. Ha a járműveknek tisztán hidraulikus kormányzóerő-átvitelük van, akkor teljesülniük kell a jelen melléklet kívánalmainak.

6.2. Speciális előírások

6.2.1. A hidraulikus vezetékekre és tömlőkre vonatkozó előírások

6.2.1.1. A tisztán hidraulikus erőátvitelre szolgáló hidraulikus tömlőknek ki kell bírniuk a gyártó által megadott maximális rendes üzemi nyomás (T) legalább négyszeresét. A tömlőszerelvényeknek ki kell elégíteniük a következő ISO szabványok követelményeit: 1402 (1984), 6605 (1986), 7751 (1983).

6.2.2. Energiaellátó rendszer

6.2.2.1. Az energiaellátó rendszert nyomáshatároló szeleppel kell óvni a túlzottan nagy nyomás ellen, amely a T nyomáson lép működésbe.

6.2.3. A kormányzóerő-átvitel védelme

6.2.3.1. A kormányzóerő-átviteli rendszert olyan nyomáshatároló szeleppel kell védeni a túlnyomás ellen, amely

1,5T és 2,2T nyomás között lép működésbe.

6.2.4. A vontató jármű és a pótkocsi egy vonalba igazodása

6.2.4.1. Ha a vontató jármű és a pótkocsi egyenesen halad, a pótkocsinak a vontató járművel egy vonalban kell maradnia.

6.2.4.2. Ahhoz, hogy a kormányzási beállítás megfeleljen ennek a pontnak, a pótkocsit megfelelő beállító eszközökkel kell ellátni, amelyek lehetnek automatikus vagy kézi működtetésűek.

6.2.5. Kormányozhatóság a kormányzóerő-átviteli rendszer meghibásodásakor

6.2.5.1. A tisztán hidraulikus kormányzóerő-átviteli rendszerrel ellátott járművek kormányozhatóságának meg kell maradnia az átviteli rendszer valamely részének a meghibásodásakor is. A járműveket ebben az állapotban kell vizsgálni, és teljesülniük kell a jelen melléklet 3.2.7. pontjában foglalt feltételeknek. Különösen fontos az 5 km/óra és 25 km/óra sebességen való vizsgálatok végrehajtása a kormányzóerő-átviteli rendszer ép és meghibásodott állapotában.

6.2.6. Elektromágneses zavarok

6.2.6.1. A segéd-kormányberendezés működését az elektromágneses mezők nem befolyásolhatják károsan. Amíg nincsenek előírások az egységes vizsgálati eljárásokra, a jármű gyártójának kell közölnie a műszaki vizsgáló szervvel a megfelelő vizsgálati eljárásokat és eredményeket.

Az A. Függelék A/6. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KÖHÉM rendelethez[23]

Az M1 és az N kategóriájú gépkocsik valamint az O kategóriájú pótkocsik ajtajaira vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M1 és az N kategóriába tartozó gépkocsikra valamint a pótkocsikra (továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

Ezen melléklet alkalmazásában: 2.1. "Járműtípus" olyan járművek összessége - ha ezek a jellemzők hatással vannak e melléklet követelményeire - amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi jellemzőkben:

- az ajtózárak és csuklópántok tervezési és szilárdsági jellemzői az M1 kategóriájú járműveknél,

- a felhágók és lépcsők szerkezeti és szerelési követelményei az N kategóriájú járműveknél és pótkocsiknál,

- bejutásra szolgáló lépcsők és kapaszkodók elhelyezése és geometriai jellemzői az N2 és az N3 kategóriájú járműveknél.

II. Rész
Követelmények

3. Konstrukció

3.1. A jármű konstrukciós jellemzőinek lehetővé kell tenniük a biztonságos be- illetve kiszállást.

3.1.1. Az olyan N2 kategóriájú jármű, amelynek a műszakilag megengedett össztömege a 7,5 tonnát meghaladja, valamint az N3 kategóriájú járművek akkor elégítik ki a 3.1. pontban meghatározott követelményeket, ha megfelelnek a 4.3. pont előírásainak.

3.2. Ajtók, be- és kijáratok

3.2.1. Alapvető követelmény az ajtók, a be- és kijáratok könnyű és veszély nélküli használata.

3.3. Ajtók és ajtózárak

3.3.1. Az ajtókat és ajtózárakat úgy kell megszerkeszteni, hogy azok bezáráskor ne keltsenek zavaró zajt.

3.3.2. Az ajtózárakat úgy kell megszerkeszteni, hogy azok megakadályozzák az ajtók véletlen kinyílását.

3.4. Zárak és csuklópántok (szerkezeti és szerelési követelmények)

3.4.1. A jármű oldalára csuklópánttal szerelt ajtók (a csuklós ajtók kivételével) csuklópántjait a jármű haladási iránya szerinti első élnél kell rögzíteni. Kettős ajtó esetén ez a követelmény az elsőként nyíló ajtószárnyra vonatkozik; a másik ajtószárny legyen reteszelhető.

3.4.2. Az M1 kategóriájú járművek oldalajtajain lévő záraknak és csuklópántoknak elégítsék ki a melléklet 4.1 pontban meghatározott követelményeket.

3.5. Felhágók és lépcsők (szerkezeti és szerelési követelmények)

3.5.1. A kerékagy, keréktárcsa és a kerék egyéb részei nem szolgálhatnak felhágóként vagy lépcsőként, kivéve ha konstrukciós vagy használati okok miatt a járművön egyéb helyen felhágó vagy lépcső nem rögzíthető.

3.5.2. Az M1, N1, valamint az olyan N2 kategóriájú jármű, amelyek a műszakilag megengedett össztömege nem haladja meg a 7,5 tonnát, legalább egy felhágóval vagy lépcsővel kell ellátni, ha az utastér beszálló padlószintje a talajtól 600 mm-nél magasabban van.

3.5.2.1. A terepjáró járművek esetén a 3.5.2. pontban foglaltakat abban az esetben kell alkalmazni, ha a padlószint és a talaj közötti távolság a 700 mm-t meghaladja.

3.5.2.2. A felhágókat és lépcsőket úgy kell kialakítani, hogy azok akadályozzák meg a megcsúszás veszélyét.

4. Az M1, N2 és N3 kategóriájú járművekre vonatkozó további követelmények

4.1. A ki- és beszállásra szolgáló oldalajtók zárjainak és csuklópántjainak gyártási és szerelési, valamint szilárdsági vizsgálati előírásai az M1 kategóriájú járművekre

4.1.1. A záraknak és a csuklópántoknak olyanoknak kell lenniük, és úgy legyenek beépítve, hogy a jármű rendes üzemi igénybevételénél e pont előírásainak megfeleljenek.

4.1.2. Minden zárnak legyen egy biztonsági helyzete és egy teljesen reteszelt helyzete.

4.2. Gyártási előírások

4.2.1. Zárak

4.2.1.1. Hosszirányú erő

A zárnak és a hozzá tartozó ellendarabnak biztonsági helyzetben 453 kp (444 daN), teljesen reteszelt helyzetben 1134 kp (1111 daN) hosszirányú erőnek kell ellenállnia. (Lásd 2. ábra.)

4.2.1.2. Keresztirányú erő

A zárnak és a hozzátartozó ellendarabnak biztonsági helyzetben 453 kp (444 daN), teljesen reteszelt helyzetben 907 kp (889 daN) keresztirányú erőnek kell ellenállnia. (Lásd 3. ábra.)

4.2.1.3. Tömegerők

A zár teljesen reteszelt helyzete nem változhat, ha a zárra és a hozzátartozó ellendarabra valamint a működtető mechanizmusra mindkét irányban 30 g nagyságú hossz- vagy keresztirányú gyorsulás hat.

4.2.2. Csuklópántok

Valamennyi csuklópánt csoportnak tartania kell az ajtót, és mindkét irányban 1134 kp (1111 daN) hosszirányú erőnek, valamint 907 kp (889 daN) keresztirányú erőnek ellen kell állnia.

4.2.3. Az ajtózárak és a csuklópántok szilárdsági vizsgálatára vonatkozó előírások

A vizsgálatot a 4.2.1. és 4.2.2. pontokban foglalt előírások betartásával a következő előírások szerint kell elvégezni:

4.2.4. Vizsgálóberendezések, a statikai vizsgálatoknál alkalmazandó eljárás és a vizsgáló felszerelés

4.2.4.1. Vizsgáló berendezések

4.2.4.1.1. Csuklópántok

4.2.4.1.1.1. A vizsgálatokat olyan merev készülékek alkalmazásával kell elvégezni, amelyek egy járműre épített teljesen becsukott ajtó geometriai viszonyait szimulálják.

4.2.4.1.1.2. Erre a készülékre középen a csuklópántok között hasson:

- az előírt hosszirányú erő merőlegesen a csuklópánt tengelyre, egy síkban a tengellyel.

- az előírt keresztirányú erőmerőlegesen arra a síkra, amelyet a hosszirányú erő és a csuklópánt tengely határoz meg és a tengellyel egy síkban van.

4.2.4.1.1.3. Minden vizsgálathoz új csuklópánt szerelvényt kell felhasználni.

4.2.4.1.1.4. Az 1. ábra a vizsgálati elrendezésre mutat egy példát.

4.2.4.1.2. Zárak

4.2.4.1.2.1. A vizsgálatokat olyan merev készülékek alkalmazásával kell elvégezni, amelyek mindkét zárrész, a zár és a hozzá tartozó ellendarab járművön való elrendezését szimulálja.

4.2.4.1.2.2. Az előírt erőnek erre a készülékre úgy kell hatnia, hogy az a zárra hajlító nyomatékot ne fejtsen ki. ezenkívül 90.7 kp-os (88,9 daN) statikus keresztirányú erővel olyan hatást kell létrehozni, amely a zárat az ajtónyitás mozdulatának irányába a hozzátartozó ellendarabokból kimozdítására törekszik.

4.2.4.1.2.3. A 2. és 3. ábra egy vizsgáló berendezést, illetve egy vizsgálati elrendezést mutat be.

4.2.4.2. Vizsgálati eljárás és felszerelés

A 4.2.4.1.1 és 4.2.4.1.2. pontokban megnevezett csuklópántokat és zárakat olyan szakító gépre kell felszerelni, amely legalább 1500 kp (1470 daN) erő kifejtésére képes. Az erőket fokozatosan legfeljebb 5 mm/perc vizsgálati sebességgel növelik addig, amíg azok a 4.2.1.és 4.2.2. pontokban előírt értékeket elérik.

4.2.5. Zárak gyorsulással szembeni ellenállásának megállapítására szolgáló eljárás

4.2.5.1. 30 g nagyságú hossz- és keresztirányú gyorsulásnál, a nyitással szemben mindkét irányba ható ellenállást dinamikusan vagy analitikusan (lásd 4. ábra) határozzák meg, amikor is a gyorsulás mindkét esetben a nyitógomb azon irányába hat, amely irányba azt működtetik. Ezen vizsgálatnál a következőket nem kell figyelembe venni:

- súrlódási erők,

- az önsúlynak azok az összetevői, amelyek a zárat becsukott helyzetben tartják.

4.2.5.2. A zárreteszelő berendezés jelen vizsgálatnál nyitott állapotban van. 4.2.6. Helyettesítő vizsgálati eljárás

4.2.6.1. Helyettesítő roncsolásmentes vizsgálati eljárások engedélyezettek, amennyiben a 4.2.4.2. és a 4.2.5. pontokban említett eredmények a helyettesítő vizsgálat során vagy a helyettesítő vizsgálat eredményeiből számítással nyerhetők.

Ha a 4.2.4.2. és 4.2.5. pontokban leírt eljárástól eltérő eljárást alkalmaznak, akkor annak egyenértékűségét bizonyítani kell.

4.3. Az olyan N2 kategóriájú járművek, melyeknek a műszakilag megadott legnagyobb össztömege a 7,5 tonnát meghaladja, valamint az N3 kategóriájú járművek vezetőfülke ajtajához való hozzáférésre és az ajtótól való távozásra vonatkozó követelmények.

4.3.1. A vezetőfülkéhez vezető lépcsők (lásd 5. ábra)

4.3.1.1. Vízszintes és sima felületen álló menetkész járművön mérve a föld (A) és a legalsó lépcsőfok felső felületének legnagyobb távolsága 600 mm lehet.

4.3.1.1.1. A terepjáró járművek esetén a 4.3.1.1. pontban meghatározott legnagyobb távolság 700 mm lehet.

4.3.1.2. A lépcsőfokok felső felületei közötti legnagyobb távolság 400 mm. Két egymás utáni lépcső között a függőleges távolság maximális változása 50 mm.

4.3.1.2.1. Terepjáró járművek esetén a 4.3.1.2. pontban meghatározott távolság-változás 100 mm lehet.

4.3.1.3. A további geometriai előírások:

- a lépcsőfok mélysége (D): 80 mm

- a lépcsőfok szabad mélysége (E) (beleértve a lépcső mélységét is): 150 mm

- a lépcsőfok szélessége (F): 300 mm

- a legalsó lépcsőfok szélessége (G): 200 mm

- a lépcsőfok magassága (S): 120 mm

- keresztirányú eltérés a lépcsőfokok között (H): 0 mm

- hosszirányú átfedés (J): 200 mm

4.3.1.3.1. Terepjáró járművek esetén az (F) értéke 200 mm.

4.3.1.4. Szerkezeti vagy használati okok miatt, valamint terepjáró járművek esetén a legalsó lépcsőfok létrafok is lehet. Ilyen esetben a létrafok legkisebb mélysége (R) 20 mm-nek kell lennie.

4.3.1.4.1. Kör keresztmetszetű létrafok alkalmazása nem megengedett.

4.3.1.5. A vezetőfülke ajtajától való távozáskor a legfelső lépcső könnyen megtalálható.

4.3.1.6. A lépcsőfokok felső felülete legyen csúszásmentes. Ezen túlmenően a közlekedés során az időjárásnak és szennyeződésnek kitett lépcsők megfelelő levezetéssel rendelkezzenek (öntisztuló felület).

4.3.2. A vezetőfülkébe vezető kapaszkodókhoz való hozzáférés (lásd az 5. ábrát)

4.3.2.1. A vezetőfülkébe való bejutáshoz egy vagy több megfelelő kapaszkodó vagy egyéb, ezzel egyenértékű fogódzkodó eszköz álljon rendelkezésre.

4.3.2.1.1. A korlátoknak, a kapaszkodóknak - vagy az azokkal egyenértékű fogódzkodó eszközöknek- úgy kell elhelyezkedniük, hogy könnyen megragadhatók és nem akadályozzák a bejutást.

4.3.2.1.2. A korlátok, a kapaszkodók - vagy az azokkal egyenértékű fogódzkodó eszközök - kapaszkodási területének folytonosságában a legnagyobb kihagyás 100 mm (például köztes rögzítés) lehet.

4.3.2.1.3. Több mint két lépcső alkalmazása esetén a korlátok, kapaszkodók - vagy azokkal egyenértékű fogódzkodó eszközöknek - úgy helyezkednek el, hogy a felmászó személy egyidejűleg legalább három ponton tudja magát megtámasztani (két kézzel és egy lábbal, vagy két lábbal és egy kézzel).

4.3.2.1.4. A lépcsőt kivéve, a korlátok, kapaszkodók - vagy azokkal egyenértékű fogódzkodó eszközök - arra ösztönzik a használót, hogy lefele menet a fülke felé nézzen.

4.3.2.1.5. A kormány használható kapaszkodónak.

4.3.2.2. Vízszintes és sima felületen álló menetkész járművön mérve legalább az egyik korlát, kapaszkodó - vagy azokkal egyenértékű fogódzkodó eszköz - legalsó élének földtől való legnagyobb távolsága (N) 1850 mm lehet.

4.3.2.2.1. Terepjáró járművek esetén a 4.3.2.2. pontban említett legnagyobb távolság 1950 mm.

4.3.2.2.2. Ha a vezetőfülke padlójának földtől mért magassága "N"-nél nagyobb, akkor ez tekintendő "N"-nek.

4.3.2.2.3. Ezeken túlmenően a korlátok, kapaszkodók vagy azokkal egyenértékű fogódzkodó eszközök legfelső élének a vezetőfülke padlószintjétől mért "P" távolsága a legfelső lépcsőfoktól a következő lehet:

- korlát(ok), kapaszkodó(k) vagy azokkal egyenértékű fogódzkodó eszköz(ök) (U) 650 mm

- korlát(ok), kapaszkodó(k) vagy azokkal egyenértékű fogódzkodó eszköz(ök) (V) 550 mm

4.3.2.3. A geometriai előírások a következők:

- fogás mérete (K): legalább 16 mm

legalább 38 mm

- hossza (M): legalább 150 mm

- jármű fülkétől való szabad távolság (L) nyitott ajtónál legalább 40 mm

4.3.3. Ha a vezetőfülke padlója lejtős, akkor a szükséges méretek a padló első éle és a közvetlen alatta lévő lépcső közepén átmenő, a jármű hosszirányú középsíkjára merőleges függőleges sík metszéspontján átmenő vízszintes síkhoz képest értendők.

Ajtó csuklópánt - Kísérleti berendezés statikus terheléshez (keresztirányú teher)

1. ábra

Ajtózár - Kísérleti berendezés statikus terheléssel (hosszirányú teher)

2. ábra

Ajtózár - Kísérleti berendezés statikus terheléssel (keresztirányú teher)

3. ábra

Ellenállás az inerciális hatásoknak - Számpélda

4. ábra

5. ábra

Az A. Függelék A/7. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[24]

A hangjelző berendezésre (kürtre) vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

II. Rész
Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. A hangjelző készüléknek folytonos és egyforma hangot kell kisugároznia.

2.2. A hangjelző készülék akusztikai jellemzői (amelyben a hangnyomásszint spektrális eloszlása és a súlyozott hangnyomásszint) és mechanikai jellemzői elégítsék ki a megjelölt sorrendben az alábbi vizsgálatokat:

2.2.1. A hangnyomásszint mérése

2.2.1.1. A készüléket szabadtéri és lehetőleg zajmentes (amelyben a zavaró- és szélzajszint legalább 10 dB(A)-val a1acsonyabb a megmérendő zajszintnél) környezetben* vagy süketszobában kell vizsgálni, amelynél a mérőműszer mikrofonját a legmagasabb zajszint irányába, a hangjelző készülék homlokfelületétől 2 méter távolságra kell felállítani a mikrofont és a hangjelző készüléket a talaj szintjétől 1,2 m magasságban kell elhelyezni.[25]

2.2.1.2. A méréseket a Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság (IEC) "A" görbéje ("A" súlyozó szűrő) szerint és olyan precíziós mérőműszer felhasználásával kell végezni, amely a Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság 1965. évi kiadású 179. számú közleményében leírt típusnak megfelel.

2.2.1.3. A hangjelző készüléket az áramforrás kapcsán mérhető 6,5; 13 vagy 26 V vizsgálati feszültségű árammal kell táplálni, amely 6; 12, illetve 24 V névleges feszültségnek felel meg.

2.2.1.4. A csatlakozó vezetékek ellenállása, a kapcsokat és az érintkezőket is beleértve, a lehető legnagyobb mértékben közelítse meg az alábbi értékeket:

6 V névleges feszültségnél 0,05 O (Ohm)

12 V névleges feszültségnél 0,10 O (Ohm)

24 V névleges feszültségnél 0,20 O (Ohm)

2.2.1.5. A hangjelző készüléket mereven, a gyártómű által erre a célra gyártott szerelvények alka1mazásával olyan aljzatra kell felszerelni, amelynek tömege legalább tízszerese a vizsgált hangjelző készülékének vagy legalább 15 kg.

2.2.1.6. A fentiekben ismertetett feltételek mellett mért hangnyomás-szint értéke legalább 105 dB(A) és legfeljebb 118 dB(A) legyen.

2.2.1.7. A hangjelző készülék működtetésének pillanatától a fenti 2.2.1.6. pontban előírt minimális érték elérésének pillanatáig eltelt idő, + 20 ± 5 °C környezeti hőmérsékleten mérve, nem lehet több 0,2 s-nál. Ez a rendelkezés különösen a pneumatikus vagy elektropneumatikus hangjelző készülékekre vonatkozik.

2.2.1.8. A pneumatikus vagy elektropneumatikus hangjelző készülékeknek - gyártómű által e készülékekre előírt áramellátási feltételei között üzemeltetve - ki kell elégíteniük ugyanazokat az akusztikai követelményeket, mint amelyek az elektromos működtetésű hangjelző készülékekre elő vannak írva.

2.2.2. Élettartam vizsgálat

2.2.2.1. A hangjelző készüléket névleges feszültségű árammal táplálva a fenti 2.2.1.3. és 2.2.1.4. pontokban előírt ellenállású csatlakozó vezetéken keresztü1 50 ezerszer kell működtetni 1 s-os időtartamig, amit 4 s-os szünet követ. Vizsgálat közben a hangjelző készüléket kb. 10 m/s sebességű levegőárammal kell hűteni.

2.2.2.2. Ha a vizsgálatot süketszobában végzik, a süketszobának elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy biztosítsa a vizsgálat alatt a hangjelző készülék által fejlesztett hő normális elvezetését

2.2.2.3. A vizsgáló helyiségben a környezeti hőmérséklet +15 °C és +30 °C között legyen.

2.2.2.4. Ha a hangjelző készülék 25 ezerszeres működtetése után a hangnyomás szint jellemzői már nem azonosak a vizsgálat előttiekkel, a hangjelző készüléket be lehet szabályozni. Ötvenezerszeres működtetés és esetleges újabb beszabályozás után a hangjelző készüléknek ki kell elégítenie a fenti 2.2.1. pontban leírt vizsgálati követelményeket.

2.2.3. Hangspektrum (hangszínkép) vizsgálat

2.2.3.1. A hangjelző készüléktől 2 m távolságban mért hangszínképnek az 1800 és 3550 Hz-es frekvenciasávon legalább egy olyan hangnyomásszint összetevővel kell rendelkeznie, amely magasabb, mint bármely 3550 Hz feletti összetevő hangnyomás szintje és minden esetben legalább 105 dB(A).

2.2.3.2. A 2.2.3.1. pontban előírt követelményeknek az olyan készülékeknek is meg kell felelniük, amelyeket alávetettek a 2.2.2. pontban említett és a névleges feszültség 115% és 95%-a között változó tápfeszültség mellett végzett vizsgálatnak.

2.2.3.3. A tényleges feszültségnek a 2.2.1. pontban meghatározott előírásoknak kell megfelelnie.

2.2.3.4. A csatlakozó vezeték ellenállásának, beleértve a kapcsokat és az érintkezőket is, a 2.2.1. pont szerinti előírásoknak kell megfelelnie.

2.2.3.5. A vizsgálandó készülék és a mikrofon azonos magasságban vannak; a mikrofont a legnagyobb zajszint irányába, a készülék homlokfelülete előtt kell felállítani.

2.2.3.6. A hangjelző készüléket mereven, a gyártó által gyártott szerelvények alkalmazásával olyan aljzatra kell felszerelni, amelynek tömege legalább tízszerese a vizsgált hangjelző készüléknek vagy legalább 30 kg.

2.2.3.7. A vizsgálatot a 2.2.3. pont szerint süketszobában kell elvégezni.

3. A gépjárműbe beépített hangjelző készülék tulajdonságai

3.1. Akusztikai vizsgálat

A gépjárműbe beépített hangjelző készülék tulajdonságainak vizsgálatát a következők szerint kell elvégezni:

3.1.1. A gépjárműbe beépített hangjelző készülék hangnyomásszintjét lehetőleg sima felületű szabad téren, a leállított motorú gépjármű előtt 7 m távolságból kell mérni. A tényleges tápfeszültség a 2.2.1. pontban előírt értéknek megfelelő legyen.

3.1.2. A méréseket "A" súlyozó szűrővel ellátott hangnyomásszint mérővel kell végrehajtani.

3.1.3. A legnagyobb hangnyomásszintnek a talajszint felett 0,5 m és 1,5 m közötti tartományban kell lennie.

3.1.4. Az észlelt legnagyobb hangnyomásszintnek legalább 93 dB(A) kell lennie.

Az A. Függelék A/8. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[26]

A visszapillantó tükrökre vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

E melléklet alkalmazában:

2.1. "Visszapillantó tükör": olyan készülék, amely nem komplex optikai rendszer vagy periszkóp, feladata a jármű mögött és oldalán a 6.5.1 pontban meghatározott látómezőben a jó látás biztosítása.

2.2. "Belső tükör": olyan, a 2.1 pont szerinti készülék, amely a jármű belsejében helyezhető el.

2.3. "Külső tükör": olyan, a 2.1 pont szerinti készülék, amely a jármű külső részén helyezhető el.

2.4. "Ellenőrző tükör": a 2.1 pontban meghatározott visszapillantó tükörtől különböző tükör, amely a jármű belsejében vagy külsején kerül elhelyezésre annak érdekében, hogy a 6.5.1 pontban definiált látómezőtől eltérő látómezőt biztosítson.

2.5. "Visszapillantó tükörtípus": olyan visszapillantó tükrök összessége, amelyek nem különböznek egymástól lényegesen az alábbi jellemzők tekintetében:

2.5.1. a visszapillantó tükör tükröző felületének méretei és görbületi sugarai,

2.5.2. a visszapillantó tükör fajtája, alakja vagy anyagai, beleértve a felépítményen történő elhelyezésre szolgáló elemeket is.

2.6. "Visszapillantó tükörcsoport": olyan visszapillantó tükrök összessége, amelyek egy vagy több azonos tulajdonsággal vagy több azonos tulajdonsággal vagy funkcióval rendelkeznek. Egy ilyen beosztás pl. a következő:

I. csoport: "belső" tükrök, amelyek biztosítják a 6.5.2 pont szerinti látómezőt,

II. és III. csoport: úgynevezett "fő" külső tükör, amely biztosítja a 6.5.3 pont szerinti látómezőt,

IV. csoport: úgynevezett "nagy látószögű" külső tükör, amely biztosítja a 6.5.4 pont szerinti látómezőt,

V. csoport: úgynevezett "nagy nagyítású" visszapillantó tükör, amely biztosítja a 6.5.5 pontja szerinti látómezőt.

2.7. "r": azoknak a görbületi sugaraknak az átlagértéke, amelyeket a tükröző felületen a 3.2 pont szerint kell mérni.

2.8. "Fő görbületi félátmérő a tükröző felület egy pontjában ( ri )": az 2. ábra által meghatározott készülék segítségével kapott érték, amelyet a tükröző felület középpontján keresztülhaladó szegmenssel párhuzamos, valamint az erre az ívre merőleges íven mérnek.

2.9. "Görbületi sugár a tükröző felület egy pontjában (rp )": az ri és az fő görbületi félátmérő számtani közepe, azaz:

2.10. "A tükröző felület középpontja": a tükröző felület látható területének felületsúlypontja.

2.11. "A visszapillantó tükör alkatrészeinek lekerekítési sugara": annak a körívnek a "c" sugara, amely a legjobban megközelíti a szóban forgó alkatrész lekerekítését.

2.12. "A vezető szemének pontjai": két pont, amely egymástól 65 mm távolságban és a vezetőülés R pontja felett merőlegesen 635 mm magasságban van. A két pontot összekötő egyenes derékszöget zár be a jármű merőleges hosszanti középsíkjával. A két nézőpont által meghatározott szakasz középpontja abba a merőleges hosszanti síkba esik, amelynek keresztül kell menni a vezetőülésnek a gyártó által megadott középpontján.

2.13. "Anbinokuláris látás": a jobb és a bal szem monokuláris látómezőjének átlapolódásából létrejövő teljes látómező (lásd az 1. ábrát).

1. ábra

E = belső tükör;

OD; OE = a vezető szemei;

ID; IE = monokuláris virtuális képek;

I = anbinokuláris virtuális kép;

A = a bal szem látószöge;

B = a jobb szem látószöge;

C = binokuláris látószög;

D = anbinokuláris látószög.

2.14. "Járműtípus a visszapillantó tükör tekintetében": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek egymástól lényegesen a következő jellemzők tekintetében:

2.14.1. a felépítmények a látómezőt korlátozó tulajdonságai,

2.14.2. az R pont koordinátái,

2.14.3. a kötelező és a nem kötelező visszapillantó tükrök elrendezése és típusai, ha fel vannak szerelve.

II. Rész
Követelmények

3. Eljárások

3.1. A visszapillantó tükör tükröző felületének "r" görbületi félátmérője meghatározására szolgáló eljárás

3.1.1. Mérések

3.1.1.1. Mérőműszerek

Az 1. ábránál leírt, "szfenométer"-nek nevezett készüléket kell használni.

3.1.1.2. Mérési helyek

3.1.1.2.1. A görbületi félátmérőt három pontban mérik, ezek lehetőleg a tükröző felület azon ívének 1/3, 1/2 és 2/3 részénél legyenek, amely a b szakasszal párhuzamos és átmegy a tükröző felület középpontján, illetve a b szakaszra merőleges, a tükröző felületen átmenő ív 1/3, 1/2 és 2/3 részénél legyenek, ha az utóbbi a hosszabb.

3.1.1.2.2 Amennyiben a tükröző felület méretei miatt az 5. pont szerinti méréseket nem lehet elvégezni, az ellenőrzés végrehajtásával megbízott műszaki szolgálat a méréseket két egymásra merőleges, lehetőleg a fent előírtak közelében fekvő irányban is elvégezheti.

3.1.2. Az "r" görbületi sugár kiszámítása

Az "r" mm-ben az alábbi képlet alapján kerül kiszámításra:

2. ábra

3.2. A H pont meghatározására, és az R és H pont relatív helyzetének ellenőrzésére szolgáló eljárások

3.2.1. Az MR A. Függelékének A/32. számú melléklete* vonatkozó rendelkezéseit kell alkalmazni.[27]

4. A visszapillantó tükrök kialakítására vonatkozó előírások

4.1. Általános előírások

4.1.1. Minden visszapillantó tükör legyen állítható.

4.1.2. A tükröző felületet házba kell foglalni, a ház pereme minden helyen és minden irányba c > 2.5 mm értékkel rendelkezzen. Ha a tükröző felület túlnyúlik a védőburkolaton, a védőburkolaton túlnyúló részre a "c" lekerekítési rádiusz > 2,5 mm legyen, és a tükröző felületnek vissza kell mennie a védőburkolatban, ha a védőburkolatból legjobban kiemelkedő részen 50 N értékű vízszintes, a jármű hosszanti középsíkjával közel párhuzamos erőhatás éri.

4.1.3. Amennyiben a visszapillantó tükör sík felületen kerül elhelyezésre, minden részének, amely statikus feltételek mellett bármilyen beállítás esetén belső tükörnél 165 mm átmérőjű gömbbel, külső tükörnél 100 mm átmérőjű gömbbel érintkezhet, valamint azoknak a részeknek, amelyek a 4.4.2 pont szerinti vizsgálat alapján a járművön maradnak, > 2,5 mm lekerekítési rádiusszal kell rendelkezniük.

4.1.3.1 A rögzítő-furatok peremeire és a 12 mm-nél kisebb átmérőjű vagy átlójú benyomásokra nem vonatkoznak a 4.1.3 pontnak a lekerekítési rádiuszra előírt követelményei, ha ezek kiszakadnak.

4.1.4. A tükröket a járműre rögzítő készüléket úgy kell kialakítani, hogy az az 50 mm sugarú henger, amelynek tengelye az egyik forgástengely (vagy a forgástengelyek egyike), amely (amelyek) körül felütközés esetén a visszapillantó tükör a kívánt irányba elmozdul, a készülék rögzítő felületét legalább részben metssze.

4.1.5. A külső visszapillantó tükrökre nem vonatkoznak a 4.1.2 és 4.1.3 pontban említett követelmények, ha ezek olyan anyagokból készülnek, amelyek keménysége ≤ 60 Shore Ao.

4.1.6. A belső tükröknél a 4.1.2. és 4.1.3. pont rendelkezései csak a merev rögzítő szerkezetekre és az 50 Shore Ao-nál nagyobb keménységű alkatrészekre vonatkoznak.

4.2. Méretek 4.2.1. Belső tükrök (I. csoport)

A tükröző felület rendelkezzen olyan méretekkel, amelyek lehetővé teszik egy 4 cm oldalhosszúságú és

értékekkel rendelkező téglalap beírását. 4.2.2. Fő külső tükrök (II. és III. csoport)

A tükröző felület méretei olyanok legyenek, hogy a következők rárajzolhatók legyenek:

4.2.2.1. egy 4 cm magas, "a" cm alapú négyszög;

4.2.2.2. a négyszög magasságával párhuzamosan egy "b" cm hosszú szakasz.

4.2.2.3. Az "a" és "b" legkisebb értéke a következő táblázatban látható.

4.2.3. "Széles látószögű": visszapillantó tükrök (IV. csoport)

A tükröző felület körvonala egyszerű geometriai alakú legyen, méretei tegyék lehetővé a 6.5.4 pontban előírt látómező érzékelését.

4.2.4. "Nagy nagyítású" visszapillantó tükör (V. csoport)

A tükröző felület körvonala egyszerű geometriai alakú legyen, méretei tegyék lehetővé a 6.5.5. pontban előírt látómező érzékelését.

4.3. Tükröző felületek és visszaverési tényező

4.3.1. A visszapillantó tükör tükröző felülete sík vagy konvex tükörfelület legyen.

4.3.2. Görbületi sugarak közötti különbség

4.3.2.1 Az r vagy r,i és az rp közötti különbség egy hivatkozási pontban sem haladhatja meg a 0,15 r értéket.

4.3.2.2. Az egyes görbületi sugarak (rp1, rp2 és rp3) és az "r" közötti különbség nem haladhatja meg a 0,15 r értéket.

4.3.2.3. Amennyiben "r" ≥ 3000 mm, a 4.3.2.1 és 4.3.3.2 pontban megadott érték 0,25 r-re nő.

4.3.3. Az "r" nem lehet kisebb az alábbi értékeknél:

4.3.3.1. 1200 mm a belső tükröknél (I. csoport) és a III. csoportba tartozó külső tükröknél;

4.3.3.2. 1800 mm a II. csoport külső tükreinél;

4.3.3.3. 400 mm a "széles látószögű" (IV. csoport) és a "nagy nagyítású visszapillantó tükör" (V. csoport) tükreinél.

4.3.4. A rendes visszaverődési tényező, az 5. pont szerinti eljárással mérve, nem lehet kisebb, mint 40%. Két állású ("nappali" és "éjszakai") tükröző felületeknél "nappali" állásban legyen felismerhető a közlekedési jelzések színe. A rendes visszaverődési tényező "éjszakai" állásban nem lehet kisebb, mint 4%.

4.3.5. A tükröző felületnek hosszabb idejű, rossz időjárás melletti használat után is meg kell őriznie a 4.3.4 pontban előírt tulajdonságokat.

4.4. Vizsgálatok

4.4.1. A visszapillantó tükrökön a 4.4.2 és 4.4.3 pontban előírt vizsgálatokat kell elvégezni.

4.4.1.1. Azoknál a külső visszapillantó tükröknél, amelyeknél a tükör állásától függetlenül a jármű műszakilag megengedett össztömegénél egy alkatrész se található a talajtól 2 méternél alacsonyabban, a 4.4.2 pontban felsorolt vizsgálatokra nincs szükség.

4.4.1.2. Ez az eltérés akkor is érvényes, ha a visszapillantó tükör rögzítő elemei (tartólemezek, tartók, gömbcsukló stb.) nincsenek a talajtól 2 méterre, de a teljes járműszélességen belül vannak. Ezt a visszapillantó tükör alsó rögzítő elemei vagy más, messze elöl található részein átmenő, a jármű hossztengelyére merőleges keresztcsíkban kell mérni, ha ezáltal egy nagyobb össz-szélességet lehet megállapítani.

4.4.1.3. Ez esetben a tükörrel együtt kell szállítani egy olyan leírást, amelyből kiderül, hogy a visszapillantó tükröt úgy kell elhelyezni, hogy rögzítő elemeinek felszerelése megfeleljen a fenti előírásoknak.

4.4.1.4. Amennyiben a fenti eltérést alkalmazzák, a tartóra időtálló formában fel kell vinni a 2mD jelet. A megfelelő bejegyzés az üzemben tartási engedélyíven is feltüntetendő.

4.4.2. Ütésállósági vizsgálat

4.4.2.1. A vizsgálóberendezés leírása

4.4.2.1.1. A vizsgálóberendezés egy ingából áll, amely két vízszintes és egymással derékszöget bezáró körből tevődik össze, amelyek egyike merőleges az inga pályája által alkotott síkra. Az inga végén egy 165 ± 1 mm átmérőjű merev golyó van, amit 5 mm vastag, 50 Shore Ao keménységű gumibevonattal láttak el. Mérőkészülék teszi lehetővé a legnagyobb pályasík irányába való kitérés mérését. Mereven az ingaállványra rögzített tartó szolgál a vizsgálati minta elhelyezésére. Az ütésállósági vizsgálat feltételeit a 4.4.2.3.8 pont tartalmazza.

A 3. ábrán láthatók a vizsgálókészülék méretei és a szerkezetére vonatkozó előírások.

3. ábra

4.4.2.1.2. Az inga ütésközpontja a kalapácsot alkotó golyó közepén van. Ennek távolsága "L" az inga lengési tengelyétől 1 m ± 5 mm, a pályasíkon mérve. Az inga redukált tömege mo = 6,8 ± 0,05 kg. Az "mo" és az inga teljes tömege (m), valamint az inga súlypontja és forgástengelye közötti d távolság az összefüggését az alábbi egyenlet adja:

4.4.2.2. A visszapillantó tükröt a készülék gyártója, adott esetben a jármű gyártója által javasolt módon kell rögzíteni.

4.4.2.3. A visszapillantó tükör helyzetének beállítása a vizsgálathoz

4.4.2.3.1. A visszapillantó tükröt úgy kell elhelyezni az ingás vizsgáló berendezésen, hogy a megrendelő szerelési előírásai szerinti vízszintes és függőleges tengelyek lehetőleg megfelelő helyzetben álljanak.

4.4.2.3.2. Amennyiben a visszapillantó tükröt az alaplemezhez képest állítani lehet, vizsgálati helyzetnek azt a megrendelő által előírt beállítási tartományt kell választani, amely az inga előtti elmozdulás szempontjából a legkedvezőtlenebb.

4.4.2.3.3. Amennyiben a visszapillantó tükröt az alaplemezhez képest állítani lehet, a védőburkolat és az alaplemez közötti legrövidebb távolságot kell választani.

4.4.2.3.4. Amennyiben a védőburkolaton belül a tükröző felületet állítani lehet, ennek állását úgy kell megválasztani, hogy a járműtől legtávolabb lévő felső sarka a védőburkolathoz képest a legjobban kiálljon.

4.4.2.3.5. A belső tükörrel kapcsolatos 2. vizsgálat (lásd a 4.4.2.3.9. pontban) esetén becsapódáskor a kalapács középpontján keresztülmenő vízszintes és függőleges hosszsíknak az inga függőleges állása mellett át kell mennie a tükör középpontján, ahogy azt az 1.10 pont definiálja. Az ingalengés hosszirányának párhuzamosan kell húzódnia a jármű hosszanti középsíkjával.

4.4.2.3.6. Ha a 4.4.2.3.1. és 4.4.2.3.2. pontokban előírt, a kalapács újbóli felfelé mozgására vonatkozó beállítási feltételeket a visszapillantó tükör szerkezeti részei akadályozzák, az illető forgástengelyhez képest merőleges irányban az ütközéspontot el kell tolni. Ez esetben pontosan be kell tartani a vizsgálatnál szükséges eltolást. Ez úgy van korlátozva, hogy

4.4.2.3.6.1. vagy a kalapácsot határoló gömbnek kell érintenie a 4.1.4. pontban leírt hengert,

4.4.2.3.6.2. vagy a kalapács érintkezése a tükröző felület szélétől legalább 10 mm távolságban történjék.

4.4.2.3.7. A vizsgálat során a kalapácsot elengedik abból a magasságból, amelynél az inga 60 fokos szöget zár be a függőlegessel. A kalapácsnak a visszapillantó tükröt az inga függőleges helyzetben kell eltalálnia.

4.4.2.3.8. A tükrök ütésállósági vizsgálatát az alábbi feltételek mellett végzik

4.4.2.3.9. Belső tükrök

1. vizsgálat: a becsapódási pont feleljen meg a 4.4.2.3.5 pont előírásainak. A kalapács ütése találja el a visszapillantó tükör tükröző felületét.

2. vizsgálat: a becsapódási pont a védőburkolat szélén legyen úgy, hogy az eredő becsapódás a tükröző felülettel 45 fokos szöget zár be és vízszintes síkban keresztülhalad a tükröző felületnek a középpontján. A kalapács becsapódásának el kell találnia a visszapillantó tükör tükröző felületét.

4.4.2.3.10.1. Külső tükrök

1. vizsgálat: a becsapódási pont feleljen meg a 4.4.2.3.5 vagy a 4.4.2.3.6 pont előírásainak. A becsapódás úgy történjen, hogy kalapács ütése találja el a visszapillantó tükör tükröző felületét.

2. vizsgálat: a becsapódási pont feleljen meg a 4.4.2.3.5 vagy a 4.4.2.3.6 pont előírásainak. A becsapódás úgy történjen, hogy kalapács ütése találja el a visszapillantó tükörnek a tükröző felülettel ellentétes oldalát.

4.4.2.3. A II. és a III. osztályba tartozó visszapillantó tükrök esetén, ha azok közös tartóra vannak szerelve a IV. csoportba tartozó visszapillantó tükrökkel, a fent leírt vizsgálatokat az alsó tükrön végzik el. A vizsgálatot végző hatóság ezt a vizsgálatot vagy ezen vizsgálatok egyikét megismételheti a felső tükörrel, ha ez a talajtól 2 méternél kisebb távolságra van elhelyezve.

4.4.3. Hajlító vizsgálat tartón rögzített védőburkolattal

4.4.3.1. Az V. osztályba tartozó visszapillantó tükrök kivételével ezt a vizsgálatot minden más visszapillantó tükörnél el kell végezni.

4.4.3.2. A vizsgálat leírása

A védőburkolatot vízszintesen úgy kell befogni egy készülékbe, hogy a tartó beállító elemeit jól lehessen rögzíteni. A védőburkolatnak a tükörkar befogási helyéhez közelebb fekvő végét a legnagyobb mérete irányában egy 15 mm széles, a burkolat teljes szélességét lefedő merev ütközővel rögzíteni kell. A másik végen egy ugyanilyen ütközőt kell feltenni a burkolatra és itt kell alkalmazni az előírt vizsgálati terhelést (lásd a 4. ábrát). A háznak a terhelt véggel ellentétes végét rögzíteni is lehet ahelyett, hogy a 4. ábrán bemutatott helyzetben tartanák.

4. ábra

4.4.3.3. A vizsgálati terhelés 25 kg, amit egy percen keresztül kell fenntartani. 4.5. A vizsgálatok eredményei

4.5.1. A 4.4.2. pont szerinti vizsgálatoknál az ingának úgy kell mozognia, hogy a karállásnak a pályasíkra kivetített képe a merőlegessel 20 fokos szöget zárjon be. A szögmérés pontossága ± 1 fok legyen.

4.5.1.1. A fenti rendelkezés nem vonatkozik azokra a visszapillantó tükrökre, amelyek fel vannak ragasztva a szélvédőre, mert ez esetben a 4.5.2. pontban foglalt előírásoknak megfelelő vizsgálatok érvényesek.

4.5.1.2. A felfelé menő inga és a függőleges által bezárt szög 20 fokról 10 fokra csökken a II. és a III. csoportba tartozó visszapillantó tükröknél, ha ezek a IV. csoport visszapillantó tükreivel közös tartóba vannak rögzítve.

4.5.2. A 4.4.2. pont szerinti vizsgálatnál a szélvédőre ragasztott visszapillantó tükröknél a tükörtartó törése esetén a visszamaradó rész legfeljebb 1 cm-el nyúlhat túl az alaplemezen és a vizsgálat után visszamaradó konfigurációnak meg kell felelnie az 4.1.3 pont követelményeinek.

4.5.3. A 4.4.2. és a 4.4.3. pont szerinti vizsgálatoknál a tükröző felület nem törhet el. A tükrözött felület eltörése megengedett az alábbi feltételek teljesülése esetén:

4.5.3.1. A törött darabok megmaradnak a védőburkolatban vagy egy, a házzal szilárdan összekapcsolt felületen, a részleges leválás azonban megengedett, ha ez a repedés egyik oldalán se haladja meg a 2,5 mm-t. A becsapódási pontban az üvegfelületből szilánkkiválás megengedett.

4.5.3.2. A tükröző felület biztonsági üvegből készül.

5. A visszaverési képesség megállapítására szolgáló vizsgálati módszerek

5.1. Fogalom-meghatározások

5.1.1. CEI A szabványos világítótest* (kolometrikus világítótest): olyan világítótest, amely a T68 = 2 855,6 K hőmérsékletű fekete testet képviseli.[28]

5.1.2. CEI A szabványos fényforrás2: olyan gáztöltésű, wolframszálas izzólámpa, amely megközelítőleg T68 = 2 855,6 K színhőmérsékleten működik.

5.1.3. CEI 1931 kolorimetrikus referenciavevő2: olyan sugárzásvevő, amelynek kolorimetrikus tulajdonságai megfelelnek az x(λ), y(λ), z(λ) trikromatikus spektrumkomponenseknek (lásd a táblázatot).

5.1.4. CEI trikromatikus spektrumkomponensek2: trikromatikus komponensek az energia-ekvivalencia spektrum monokromatikus elemeinek CEI (XYZ) rendszerében.

5.1.5. Fotoptikus látás2: a normális szem látása legalább néhány Kandela/m2 fényerőhöz való alkalmazkodásnál.

5.2. Készülék

5.2.1. Általános tudnivalók

A készüléknek tartalmaznia kell egy fényforrást, továbbá egy mintatartót, egy fotoelektronikus cellával rendelkező vevőt, egy kijelzőkészüléket (lásd az 5. ábrát) és a szükséges eszközöket az idegen fény kiszűréséhez. A nem sík (konvex) visszapillantó tükrök reflexiós tényező mérésének megkönnyítésére a vevő tartalmazhat egy Ulbricht-gömböt (lásd a 6. ábrát).

5.2.2. A fényforrás és a vevő spektrális tulajdonságai

A fényforrás egy szabványos CEI-A fényforrás legyen olyan optikai rendszerrel, amely majdnem párhuzamos sugarakból álló sugárnyalábot biztosit. Ajánlatos feszültségstabilizátort alkalmazni, hogy a készülék működése során biztosítva legyen az egyenletes feszültség. A vevő tartalmazzon egy olyan fotoelektromos cellát, amelynek spektrális érzékenysége arányos a CEI (1931) kolorimetrikus referencia-vevő fotoptikus fényerejének működésével. Minden más világítótest-szűrő-vevő kombináció is meg van engedve, ha hatása egyenértékű és a fotoptikus látása megegyezik a szabványos CEI-A világítótesttel. Ha a vevő Ulbricht-gömböt tartalmaz, a gömb belső felületét nem szelektív, matt fehér festékkel (diffúzív) kell bevonni.

5.2.3. Geometriai feltételek

A beeső sugárnyalábnak a mintafelületre merőleges egyenessel lehetőleg © =0,44±0,09 rad (25o ± 5o) szöget kell bezárni, ez a szög nem lépheti túl a felső tűréshatárt, azaz a 0,53 rad-ot vagy a 30 fokot. A vevő tengelye és az említett merőleges ugyanolyan © szöget zárjon be, mint ez a merőleges és a beeső sugárnyaláb (lásd a 6. ábrát). A vizsgált felületen a sugárnyaláb beesési átmérője legalább 19 mm legyen. A visszavert sugárnyaláb nem lehet szélesebb, mint a fotoelektromos cella érzékelő felülete, nem lehet nagyobb, mint ennek a felületnek az 50%-a és lehetőség szerint a felület ugyanakkora hányadát érje, mint a műszer hitelesítéséhez használt sugárnyaláb. Amennyiben a vevő Ulbricht-gömböt tartalmaz, ennek legkisebb átmérője 127 mm legyen. A gömb falában a minta behelyezésére és a beeső és a reflektált sugarat teljes mértékbe át tudja engedni. A fotoelektromos cellát úgy kell elhelyezni, hogy se a beeső sugárnyaláb fényét, se a reflektált sugárnyaláb fényét ne érzékelje.

5.2.4. A cella kijelző műszer villamos tulajdonságai

A fotoelektromos cellának a kijelző műszer által kijelzett teljesítménye legyen a fényérzékeny felületre jutó fényerősség lineáris függvénye. Az elektromos vagy optikai eszközöket vagy mindkettőt úgy kell kialakítani, hogy könnyű legyen a nullázás és a hitelesítés. Ezek nem befolyásolhatják hátrányosan a műszer hiányosságait. A vevő-mérőműszer egység pontossága a tejes skálára ±2%, a legkisebb mért értékre ±10% legyen.

5.2.5. A mintatartó

A készülék tegye lehetővé, hogy a minta oly módon legyen elhelyezhető, hogy a fényforrástartó tengelye és a vevőtartó tengelye a tükröző felület magasságában keresztezze egymást. Ez a tükröző felület a vizsgálandó tükör belsejében vagy annak mindkét oldalán egyaránt lehet, attól függően, hogy két tükröző felülettel rendelkező elülső felületű visszapillantó tükörről vagy "flip" típusú prizmás visszapillantó tükörről van szó. 5.3. A végrehajtás módja

5.3.1. Közvetlen hitelesítési módszer

A közvetlen hitelesítési módszernél a referencia etalon a levegő. Ez a módszer azoknál a műszereknél használható, amelyek felépítése olyan, hogy lehetővé teszik a teljes skála hitelesítését, ilyenkor a vevőt közvetlenül a fényforrás tengelyére kell állítani (lásd az 5. ábrát). Ezzel az eljárással egy meghatározott felületen, pl. a kis reflexivitású felületek méréséhez, ki lehet jelölni egy átlagos pontot (a skála 0% és 100% között) mint hitelesítési pontot. Ez esetben az optikai pályán el kell helyezni egy semleges sűrűségű, ismert áteresztési tényezőjű szűrőt és a hitelesítő rendszert úgy kell beállítani, hogy a kijelző a semleges sűrűségű szűrő áteresztési tényezőjének százalékos arányát jelezze ki. A reflexiós mérésekhez ezt a szűrőt el kell távolítani.

5.3.2. Közvetett hitelesítési módszer

Ezt a hitelesítési eljárást azoknál a műszereknél alkalmazzák, amelyeknél a fényforrások és a vevők geometriai helyzete nem változtatható. Itt egy megfelelően hitelesített és karbantartott reflexiós etalonra van szükség. Ez az etalon egy olyan síktükör legyen, amelynek reflexiós tényezője lehetőleg a vizsgálandó visszapillantó tükör reflexiós tényezőjének közelében van.

5.3.3. Sík visszapillantó tükör mérése

A sík visszapillantó tükrök reflexiós tényezőjét közvetlen vagy közvetett hitelesítéssel működő műszerekkel egyaránt lehet mérni. A reflexiós tényező közvetlenül leolvasható a kijelző készülék skálájáról.

5.3.4. Nem sík (konvex) visszapillantó tükrök mérése

A nem sík (konvex) visszapillantó tükrök reflexiós tényezőjének méréséhez olyan műszerek szükségesek, amelyek Ulbricht-gömbös vevővel vannak ellátva (lásd a 6. ábrát). Ha a gömb leolvasókészüléke az E% reflexiós tényezőjű hitelesítő tükörnél "ne" osztásra mutat, egy ismeretlen tükörnél az "nx" osztás megfelel X% reflexiós tényezőnek az alábbi képlet alapján:

5.ábra

Reflexió mérésére szolgáló készülék elvi vázlata mindkét helyettesítési eljárás esetén

6. ábra

Reflexió mérésére szolgáló készülék elvi vázlata Ulbricht-gömbbel a vevonél

CEI 1931* kolorimetrikus referenciavevő trikromatikus spektrumkomponenseinek értékei[29]

λ
nm
X (λ)y (λ)z (λ)
3800,001 40,000 00,006 5
3900,004 20,000 10,020 1
4000,014 30,000 40,067 9
4100,043 50,001 20,207 4
4200,134 40,004 00,645 6
4300,283 90,011 61,385 6
4400,348 30,023 01,747 1
4500,336 20,038 01,772 1
4600,290 80,060 01,669 2
4700,195 40,091 01,287 6
4800,095 60,139 00,813 0
4900,032 00,208 00,465 2
5000,004 90,323 00,272 0
5100,009 30,503 00,158 2
5200,063 30,710 00,078 2
5300,165 50,862 00,042 2
5400,290 40,954 00,020 3
5500,433 40,995 00,008 7
5600,594 50,995 00,003 9
5700,762 10,952 00,002 1
5800,916 30,870 00,001 7
5901,026 30,757 00,001 1
6001,062 20,631 00,000 8
6101,002 60,503 00,000 3
6210,854 40,381 00,000 2
6300,642 40,265 00,000 0
6400,447 90,175 00,000 0
6500,283 50,107 00,000 0
6600,164 90,061 00,000 0
6700,087 40,032 00,000 0
6800,046 80,017 00,000 0
6900,022 70,008 20,000 0
7000,011 40,004 10,000 0
7100,005 80,002 1. 0,000 0
7200,002 90,001 00,000 0
7300,001 40,000 50,000 0
7400,000 70,000 2^)0,000 0
7500,000 30,000 10,000 0
7600,000 20,000 10,000 0
7700,000 10,000 00,000 0
7800,000 00,000 00,000 0
*Átnevezve 1966 (3-ról *-ra)
A jelen táblázat a CEI 50 (45) (1970) közlemény kivonata.

6. A visszapillantó tükrök járműre szerelésére vonatkozó előírások

6.1. Általános előírások

6.1.1. A visszapillantó tükröket a járműveken úgy kell elhelyezni, hogy ne mozogjanak annyira, ami a mért látómezőt érzékelhetően megváltoztatja vagy olyan erős rezgésekhez vezet, hogy a vezető az észlelt képet félreértelmezheti.

6.1.2. A 6.1.1 pontban megadott feltételeknek teljesülniük kell, ha a jármű legnagyobb sebességének 80 százalékával, de legfeljebb 150 km/ó sebességgel halad.

6.1.3. Azok a járművek, amelyeknél a visszapillantó tükör elhelyezésére vonatkozóan külön nem rendelkeztek, részben vagy egészben felszerelhetők I., II. vagy III. osztályba tartozó visszapillantó tükrökkel.

6.2. A visszapillantó tükrök száma

6.2.1. A visszapillantó tükrök előírt legkisebb száma

6.2.1.1 A 6.5 pontban előírt látóterek megkaphatók a következő táblázatból kiolvasható a visszapillantó tükrök előírt legkisebb számából:

KategóriaBelső visszapillantó
tükör
Külső visszapillantó
tükrök
Külső visszapillantó
tükrök
Külső visszapillantó
tükrök
Külső visszapillantó
tükrök

visszapillantó
tükrök

visszapillantó
tükrök
Nagylátószögű
visszapillantó
tükrök
Nagy nagyítású
visszapillantó
tükrök
I. osztályII. osztályIII. osztályIV. osztályV. osztály
Mi1 db
(lásd még a
6.2.1.2. pontot)
(lásd még a
6.2.1.2.3.
pontot)
1 db
oldalt, a
forgalom
irányának
ellentétes
oldalán (lásd
még a 6.2.2.1.
pontot)
M22 db
(1 db a bal
oldalon és 1 db
a jobb oldalon)
(lásd még a
6.2.2.4. pontot)
(lásd még a
6.2.2.2. és a
6.3.7. pontokat)
M32 db
(1 db a bal
oldalon és 1 db
a jobb oldalon)
(lásd még a
6.2.2.4. pontot)
(lásd még a
6.2.2.2. és a
6.3.7. pontokat)
Ni1 db
(lásd még a
6.2.1.2. pontot)
(lásd még a
6.2.1.2.3.
pontot)
1 db
oldalt, a
forgalom
irányának
ellentétes
oldalán (lásd
még a 6.2.2.1.
pontot)
(lásd még a
6.2.2.4. pontot)
N2 ≤ 7,5 t(lásd még a
6.2.2.3. pontot)
2 db
(1 db a bal
oldalon és 1 db
a jobb oldalon)
(lásd még a
6.2.1.3. pontot)
(lásd még a
6.2.2.4. pontot)
(lásd még a
6.2.2.2. és a
6.3.7. pontokat)
N2 > 7,5 t(lásd még a
6.2.2.3. pontot)
2 db
(1 db a bal
oldalon és 1 db
a jobb oldalon)
(lásd még a
6.2.2.3. pontot)
1 db(lásd még a
6.3.7. pontot)
N3(lásd még a
6.2.2.3. pontot)
2 db
(1 db a bal
oldalon és 1 db
a jobb oldalon)
(lásd még a
6.2.1.3. pontot)
1 db1 db
(lásd még a
6.3.7. pontot)

6.2.1.2. Az M1 és az N1 kategóriába tartozó járművekre a következő vonatkozik:

6.2.1.2.1. Amennyiben a belső tükör nem elégíti ki a 6.5.2. pont előírásait, fel kell szerelni egy második visszapillantó tükröt a jármű oldalára.

6.2.1.2.2. Amennyiben hátrafelé a belső tükörből nem lehet kilátni, alkalmazása nem kötelező.

6.2.1.2.3. A II. csoportba tartozó külső tükör megengedett.

6.2.1.3. Az N2 és N3 járműkategóriákra a II. csoportba tartozó tükör akkor megengedett, ha a 6.5.3.2.2. és a 6.5.4. pontokban előírt látómezőket a konstrukcióval kapcsolatos műszaki okok miatt nem lehet biztosítani a IV. csoportba tartozó visszapillantó tükörrel.

6.2.1.4. Egy IV. osztályba tartozó visszapillantó tükör felszerelése minden 7,5 tonnát meg nem haladó megengedett legnagyobb össztömegű, az N2 járműkategóriába tartozó jármű esetében kötelező, ha az ugyanazon az oldalon kötelezően felszerelt, II. osztályba tartozó visszapillantó tükör nem konvex.

6.2.2. A nem kötelező visszapillantó tükrök legnagyobb száma

6.2.2.1. Az M1 és az N1 kategóriába tartozó járműveknél meg engedett egy külső tükör felszerelése azon az oldalon, amely a 6.2.1.1. pont szerint előírt külső tükörrel ellentétes oldalon van.

6.2.2.2. Egy V. osztályba tartozó külső visszapillantó tükör elfogadható a 7,5 tonnát meg nem haladó megengedett legnagyobb össztömegű, az N2, az M2 és az M3 járműkategóriákba tartozó jármű esetén.

6.2.2.3. Az N2 és az N3 kategória járműveinél megengedett egy belső tükör.

6.2.2.4. Egy IV. osztályba tartozó külső visszapillantó tükör elfogadható a 7,5 tonnát meg nem haladó megengedett legnagyobb össztömegű, az N2, az M2 és az M3 járműkategóriákba tartozó jármű esetén.

6.2.2.5. A 6.2.2.1 - 6.2.2.4 pontokban felsorolt visszapillantó tükrök feleljenek meg a jelen melléklet előírásainak.

6.2.2.6. A 6.2.2.3. pontban említett visszapillantó tükörnek nem kell megfelelnie a 6.5. pont előírásainak.

6.2.2.7 A jelen melléklet előírásai nem vonatkoznak az "ellenőrző" visszapillantó tükörre. Az "ellenőrző" visszapillantó tükröt azonban a talaj felett legalább 2-m-re kell elhelyezni, ha a gépjármű a műszakilag megengedett legnagyobb terhelésre van megterhelve.

6.3. Felszerelési helyek

6.3.1. A visszapillantó tükröket úgy kell felszerelni, hogy a vezető a vezetőülésből, rendes testtartásban át tudja tekinteni az úttestet a jármű mögött.

6.3.2. A visszapillantó tükrök a szélvédőnek az ablaktörlő által törölt felületén vagy az oldalablakon keresztül legyenek láthatóak. Konstrukciós okok miatt azonban ez az előírás nem vonatkozik azokra a visszapillantó tükrökre, amelyeket jobboldali közlekedésű országokban az M2, M3 kategóriába tartozó járművek jobb oldalán, illetve baloldali közlekedésű országokban ezen járművek bal oldalán szerelnek fel.

6.3.3. A látómező vizsgálatánál azon járművek esetében, amelyek mint vezetőfülkével felszerelt gépkocsialvázak kerülnek vizsgálatra, a gyártónak meg kell adnia a felépítmény legnagyobb és legkisebb szélességét, adott esetben ezeket a szélességeket megfelelő profilokkal szimulálni kell. Minden ellenőrzött jármű- és tükörkonfigurációt fel kell tüntetni a járműtípus üzemeltetésének engedélyezési ívén.

6.3.4. A vezető felöli oldalon az előírt visszapillantó tükröket úgy kell felszerelni, hogy a jármű függőleges hosszanti síkja, valamint a tükörközépponton és a vezető két szeme közötti 65 mm hosszú szakasz közepén átmenő függőleges sík által bezárt szög legfeljebb 55o legyen.

6.3.5. A visszapillantó tükrök túlnyúlása a jármű körvonalán nem lehet lényegesen nagyobb, mint ami a 6.5. pont szerinti látómező eléréséhez feltétlenül szükséges.

6.3.6. Amennyiben a külső tükör alsó széle és az útpálya közötti távolság a jármű műszakilag megengedett legnagyobb tömege esetén kisebb, mint 2 m, a visszapillantó tükör a tükör nélküli legnagyobb járműszélességből legfeljebb 0,2 m-el nyúlhat ki.

6.3.7. Az V. csoportba tartozó visszapillantó tükröket úgy kell felszerelni a járműre, hogy a visszapillantó tükrök vagy tartószerkezetük ne legyen 2 m-nél közelebb a talajhoz a jármű a műszakilag megengedett legnagyobb tömegig történő terhelése esetén sem. Ezeket a visszapillantó tükröket tilos alkalmazni azoknál a járműveknél, amelyeknél a vezetőfülke magasága nem teszi lehetővé az előírás betartását.

6.3.8. A 6.3.5., 6.3.6. és 6.3.7. pontban rögzített feltételek mellett a visszapillantó tükrök túlléphetik a jármű megengedett legnagyobb szélességét.

6.4. Beállítás

6.4.1. A belső tükröt a vezető rendes testtartásban tudja állítani.

6.4.2. A vezető oldalán elhelyezett külső tükör zárt ajtó, de kinyitott ablak mellett legyen állítható. A kívánt állásban történő rögzítés történhet kívülről.

6.4.3. A 6.4.2. pont előírásai nem vonatkoznak azokra a külső tükrökre, amelyek egy ütés által előidézett elbillenés után, beállítás nélkül újra kiindulási helyzetükbe kerülnek.

6.5. Látómező

6.5.1. Általános előírások Az alább definiált látómező az anbinokuláris nézésre vonatkozik, amikor a szemek egybeesnek az 1.12. pontja szerinti "vezető nézőpontjai"-val. A látómező meghatározása az ER A Függeléke* szerinti menetkész állapotban lévő járművel, az egyik elülső ülésen 75 kg ±1% tömegű segédvezetővel történik. A látómezőt olyan szélvédőn át kell meghatározni, amelynek a felületre merőlegesen mért fényáteresztési tényezője legalább 70%.[30]

6.5.2. "Belső" visszapillantó tükrök (I. csoport)

A látómezőt úgy kell kialakítani, hogy a vezető az útpályának legalább egy olyan vízszintes részét át tudja tekinteni, amely a jármű hosszanti, függőleges középsíkjához viszonyítva középpontosan helyezkedik el, 20 m széles és a horizonttól a vezető nézőpontja mögötti 60 m távolságig terjed (lásd a 7. ábrát).

6.5.3. "Fő külső" visszapillantó tükrök (II. és III. csoport)

6.5.3.1. Bal oldali külső tükör jobb oldali közlekedésnél, jobb oldali külső tükör bal oldali közlekedésnél

6.5.3.1.1. A látómezőt úgy kell kialakítani, hogy a vezető az útpályának legalább egy olyan vízszintes, 2,5 m széles részét át tudja tekinteni, amelyet jobbról (jobb oldali közlekedésre tervezett járműveknél) vagy balról (bal oldali közlekedésre tervezett járműveknél), a jármű függőleges, hosszanti középsíkjával párhuzamos, a teljes járműszélesség bal oldali legszélső pontján (a jobb oldali közlekedésre tervezett járműveknél) vagy jobb oldali legszélső pontján (a bal oldali közlekedésre tervezett járműveknél) keresztülhaladó sík határol. Az útburkolat látható részének a vezető nézőpontja mögötti 10 m távolságtól a horizontig kell terjednie (lásd a 8. és 9. ábrákat).

6.5.3.2. Jobb oldali külső tükör jobb oldali közlekedésnél, baloldali külső tükör baloldali közlekedésnél

6.5.3.2.1. Az M1 és az N1 osztályba tartozó, legfeljebb 2 tonna megengedett legnagyobb össztömegű járműveknél a látómezőt úgy kell kialakítani, hogy a vezető az útpályának legalább egy olyan vízszintes, 4 m széles részét át tudja tekinteni, amelyet balról (jobb oldali közlekedésre tervezett járműveknél) vagy jobbról (a bal oldali közlekedésre tervezett járműveknél) a jármű függőleges hosszanti középsíkjával párhuzamos, a teljes járműszélesség jobb oldali legszélső pontján (jobb oldali közlekedésre tervezett járműveknél) vagy a bal oldal legszélső pontján (bal oldali közlekedésre tervezett járműveknél) keresztül haladó sík határol. Az útburkolat látható részének a vezető nézőpontja mögötti 20 m távolságtól a horizontig kell terjednie (lásd a 8. és 9. ábrákat).

6.5.3.2.2. A 6.5.3.2.1. pontban felsoroltaktól eltérő járműveknél a látómezőt úgy kell kialakítani, hogy a vezető az útpályának legalább egy olyan vízszintes, 3,5 m széles részét át tudja tekinteni, amelyet balról (jobb oldali közlekedésre tervezett járműveknél) vagy jobbról (bal oldali közlekedésre tervezett járműveknél) egy, a jármű függőleges hosszanti középsíkjával párhuzamos, a teljes járműszélesség jobb oldali legszélső pontján (jobb oldali közlekedésre tervezett járműveknél) vagy bal oldali legszélső pontján (bal oldali közlekedésre tervezett járműveknél) keresztülhaladó sík határol. Az útburkolat látható részének a vezető nézőpontja mögötti 30 m távolságtól a horizontig kell terjednie. Ezen kívül a vezetőnek át kell tudnia tekinteni a szemeitől hátrafelé mért 4 m távolságtól a 0,75 m széles útpályát egészen a horizontig.

6.5.4. "Nagylátószögű" visszapillantó tükrök (IV. csoport, lásd a 10. ábrát)

6.5.4.1. A látómezőt úgy kell kialakítani, hogy a vezető az útpályának legalább egy olyan vízszintes, 12,5 m széles részét át tudja tekinteni, amelyet balról (jobb oldali közlekedésre tervezett járműveknél) a jármű függőleges, hosszanti középsíkjával párhuzamos, a teljes járműszélesség jobb oldali legszélső pontján (jobb oldali közlekedésre tervezett járműveknél) vagy a bal oldali legszélső pontján (bal oldali közlekedésre tervezett járműveknél) keresztülhaladó sík határol. Az útburkolat látható részének a vezető nézőpontja mögötti 15 m-től legalább 25 m távolságig kell terjednie. Ezenkívül a vezetőnek át kell tudnia tekinteni a nézőpontján keresztülmenő, függőleges síktól hátrafelé mért 3 m távolságtól 2,5 m széles útpályát.

6.5.5. "Nagy nagyítású" visszapillantó tükrök (V. csoport) A látómezőt úgy kell kialakítani, hogy a vezető a jármű külső oldalánál legalább az úttestnek azt a sík és vízszintes részét át tudja tekinteni, amelyet a 11/a és a 11/b ábrán látható síkok határolnak:

6.5.5.1. A jármű függőleges, hosszanti középsíkjával párhuzamos sík, amely 0,2 m távolságban halad el a vezetőfülke jobb oldali legkülső pontjától (balkormányos járművek esetén) vagy a bal oldali legszélső pontjától (jobbkormányos járművek esetén). A jármű vezetőfülkéjének szélességét a vezető szemeinek helyén átmenő függőleges, keresztirányú síkban kell mérni;

6.5.5.2. Elöl keresztirányban egy olyan sík, amely a 6.5.5.1. pontban említett sík előtt 1 m távolságra, azzal párhuzamosan halad;

6.5.5.3. Hátul egy olyan sík, amely a vezető nézőpontjain átmenő sík mögött 1,25 m távolságban a 6.5.5.2. pontban leírt síkkal párhuzamosan halad;

6.5.5.4. Amennyiben a jármű lengéscsillapítójának külső szélén áthaladó merőleges sík elől 1 m-nél kisebb távolságra van a vezető nézőpontján áthaladó merőleges síktól, a látómezőt ez a sík határolja (lásd 11/b ábrát).

6.5.6. Amennyiben egy visszapillantó tükör több, különböző görbületi sugarú tükröző felületet, vagy olyan tükröző felületeket tartalmaz, amelyek egymással szögez zárnak be, legalább egy tükröző felületnek biztosítani kell azon csoport látómezőjét és méreteit, amelybe a visszapillantó tükör tartozik.

6.5.7. Látáskorlátozás

6.5.7.1. "Belső" visszapillantó tükrök (Lesöpört)

6.5.7.1.1. A különféle szerkezetek, pl. a fejtámla, a napellenző, a hátsó ablakmosó vagy az ablak-fűtőelemek által okozott látáskorlátozás megengedett, amennyiben az összes szerkezet az előírt látómezőnek összesen legfeljebb 15%-át fedi el.

6.5.7.1.2. A látáskorlátozáshoz a fejtámaszt beállító rendszerével a legalacsonyabb állásba kell állítani, a napellenzőt pedig vissza kell hajtani.

6.5.7.2. "Külső" visszapillantó tükrök (II., III., IV., és V. csoport)

A fent előírt látómezők meghatározásánál a felépítmény és ennek meghatározott elemei, pl. az ajtókilincsek, a helyzetjelző lámpák, az irányjelző, a hátsó lökhárító vége stb., valamint a tükröződő felület tisztítására szolgáló elemek által okozott látáskorlátozás figyelmen kívül hagyható, ha ezek a látáskorlátozások együttesen az előírt látómező 10%-ánál kisebbek.

6.5.8. Vizsgálati eljárás

A látómezőt úgy kell meghatározni, hogy a nézőpontokban erős fényforrásokat kell elhelyezni és a nézőpontok mögött 60 m-rel elhelyezett merőleges ellenőrző ernyőn kell vizsgálni a látómezőt.

7. ábra

Az A. Függelék A/9. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[31]

A gépkocsik és a pótkocsik fékberendezésére vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. A melléklet hatálya gépkocsikra és a pótkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

1.2. Fogalommeghatározások

1.2.1. "A jármű típusa a fékrendszer szempontjából": olyan járművek összessége, amelyek az alábbi fontos szempontokból nem különböznek egymástól:

1.2.1.1. Gépjárművek esetében

1.2.1.1.1. a jármű kategóriája

1.2.1.1.2. az 1.2.14. pontban meghatározott legnagyobb tömeg

1.2.1.1.3. a tömeg megoszlása a tengelyek között

1.2.1.1.4. a tervezett legnagyobb sebesség

1.2.1.1.5. eltérő típusú fékrendszer, különös tekintettel egy pótkocsi fékezésére szolgáló berendezés meglétére vagy hiányára

1.2.1.1.6. a tengelyek száma és elrendezése

1.2.1.1.7. a motor típusa

1.2.1.1.8. a sebességfokozatok száma és áttételi viszonyszámai

1.2.1.1.9. a végáttétel áttételi viszonyszáma(i)

1.2.1.1.10. a gumiabroncsok mérete

1.2.1.2. Pótkocsik esetében

1.2.1.2.1. a jármű kategóriája

1.2.1.2.2. az 1.2.14. pontban meghatározott legnagyobb tömeg

1.2.1.2.3. a tömeg megoszlása a tengelyek között

1.2.1.2.4 eltérő típusú fékrendszer

1.2.1.2.5. a tengelyek száma és elrendezése

1.2.1.2.6. a gumiabroncsok mérete

1.2.2. "Fékrendszer"

alkatrészek összességét jelenti, melynek feladata egy mozgó jármű sebességének fokozatos csökkentése vagy a jármű megállítása, vagy megtartása álló helyzetben, ha már megállt. Ezek a feladatok a 2.1.2. pontban vannak meghatározva. A fékberendezés a vezérlésből, az erőátvitelből és magából a fékből áll.

1.2.3. "Fokozatos fékezés"

olyan fékezést jelent, melynek során, a berendezés rendes üzemi tartományában, akár a fékezés akár a fék oldása során:

- a vezető bármely pillanatban képes a vezérlés működtetésével növelni vagy csökkenteni a fékerőt,

- a fékerő a vezérlés működtetésével azonos értelemben, arányosan változik (monoton funkció),

- a fékerő könnyen, megfelelő finomsággal szabályozható.

1.2.4. "Vezérlés"

azt arészt jelenti, amelyet a vezető (vagy bizonyos -pótkocsik esetében egy segédszemély) közvetlenül működtet abból a célból, hogy az erőátvitel részére biztosítsa vagy vezérelje a fékezéshez szükséges energiát. Az energia a vezető izomenergiája vagy a vezető által vezérelt más forrásból származó energia, vagy megfelelő esetekben a -pótkocsi mozgási energiája, vagy ezen különféle energiáknak a kombinációja lehet.

1.2.5. "Erőátvitel"

a vezérlés és a fék között elhelyezkedő, azokat funkcionálisan összekötő alkatrészek összességét jelenti. Az erőátvitel mechanikus, hidraulikus, pneumatikus, elektromos vagy vegyes lehet. Ahol a fékerő a vezetőtől független, de általa vezérlelt energiaforrásból származik vagy a fékezést ilyen energiaforrás támogatja, az energiatartalékot is az erőátvitel részének kell tekinteni.

1.2.6. A "fék" azt a szerkezetet jelenti, amelyben a jármű mozgása ellenében ható erő kialakul. Ez lehet súrlódó fék (amikor az erőt a jármű két, egymáshoz képest elmozduló alkatrésze közötti súrlódás hozza létre); elektromos fék (amikor az erőt a jármű két, egymáshoz képest elmozduló, de egymással nem érintkező alkatrésze közötti elektromágneses hatás hozza létre); folyadékfék (amikor az erőt a jármű két, egymáshoz képest elmozduló alkatrésze között elhelyezkedő folyadék hatása hozza létre); vagy motorfék (amikor az erő a motor szabályozottan növelt, a kerekeknek átadott fékhatásából származik).

1.2.7. "Eltérő típusú fékrendszerek"

olyan berendezések, amelyek olyan lényeges szempontokból különböznek egymástól mint:

1.2.7.1. eltérő jellemzőjű alkatrészek

1.2.7.2. eltérő jellemzőkkel bíró anyagokból készült vagy más alakú vagy méretű alkatrészek

1.2.7.3. az alkatrészek eltérő összeszerelése

1.2.8. "Fékrendszer eleme"

azon egyedi alkatrészek egyikét jelenti, amelyek összeszerelve a fékrendszert alkotják.

1.2.9. "Átmenő fékezés"

a járműszerelvény fékezését jelenti olyan megoldás révén, melynek jellemzői:

1.2.9.1. egyetlen vezérlés, melyet a vezető fokozatosan, egyetlen mozdulattal a vezetőülésből működtet

1.2.9.2. a járműszerelvényt alkotó járművek fékezéséhez használt energia ugyanabból a forrásból származik (ami lehet a vezető izomenergiája )

1.2.9.3. a fékberendezés biztosítja a járműszerelvényt alkotó valamennyi jármű egyidejű vagy megfelelően időzített fékezését, függetlenül azok egymáshoz viszonyított helyzetétől.

1.2.10. "Félig átmenő fékezés"

járműszerelvények fékezését jelenti, az alábbi jellemzőkkel:

1.2.10.1. egyetlen vezérlés, melyet a vezető fokozatosan, egyetlen mozdulattal, a vezetőülésből működtet

1.2.10.2. a járműszerelvényt alkotó járművek fékezéséhez használt energia két különböző forrásból származik (ezek egyike lehet a vezető izomenergiája)

1.2.10.3. a fékberendezés biztosítja a járműszerelvényt alkotó valamennyi jármű egyidejű vagy megfelelően időzített fékezését, függetlenül azok egymáshoz viszonyított helyzetétől.

1.2.11. "Önműködő fékezés"

azt jelenti, hogy a pótkocsi vagy pótkocsik fékezése önműködően bekövetkezik a járműszerelvényt alkotó, egymással összecsatolt járművek szétválása esetén, beleértve a vonóberendezés törése okozta szétválást is anélkül, hogy a járműszerelvény többi részének fékhatásossága megszűnne.

1.2.12. "Inercia vagy "ráfutó" fékezés"

olyan fékezést jelent, amely a pótkocsinak a vontató járműre való ráfutásából származó erőket hasznosítja.

1.2.13. "Terhelt jármű"

ha nincs másképpen jelezve, a 'legnagyobb tömeg'-ig terhelt járművet jelenti.

1.2.14. "Legnagyobb tömeg"

a jármű gyártója által meghatározott, műszakilag megengedhető legnagyobb tömeget jelenti (ez a tömeg nagyobb lehet mint a 'legnagyobb megengedhető tömeg').

1.2.14.1 "A tömeg megoszlása a tengelyek között"

a jármű súlyának (tömegre ható gravitációs erőhatás) eloszlását jelenti és/vagy annak tengelyekre eső részét.

1.2.14.2. "Kerék/tengely terhelés"

az út felületén ébredő függőleges statikus reakció erőt jelent a tengely kerekének/kerekeinek érintkezési területén.

1.2.14.3. "Legnagyobb statikus kerék/tengely terhelés"

a statikus kerék/tengely terhelést jelenti terhelt jármű esetében.

1.2.15. "Tárolt energiával működő hidraulikus fékrendszer"

olyan fékrendszert jelent, ahol az energiát nyomás alatt álló egy vagy több tárolóban tárolt hidraulikus folyadék szolgáltatja. A tárolókat egy vagy több szivattyú táplálja, melyek mindegyike a nyomást egy maximális értékre korlátozó berendezéssel van ellátva. Ezt az értéket a gyártónak kell megadni.

1.2.16. "O3 és O4 kategóriájú pótkocsi típusok"

1.2.16.1. "Félpótkocsi"

olyan vontatott járművet jelent melynél a tengely(ek) a jármű súlypontja mögött van(nak) elhelyezve (egyenletesen elosztott terhelés esetén) és amely olyan összekapcsoló szerkezettel van ellátva, amely lehetővé teszi vízszintes és függőleges erők átvitelét a vontató járműre.

1.2.16.2. "Teljes pótkocsi"

olyan vontatott járművet jelent amelynek legalább két tengelye van, és olyan vontatószerkezettel van ellátva, amely (a pótkocsihoz képest) függőlegesen elmozdulhat és szabályozza a mellső tengely(ek) irányát, de amely nem visz át jelentős statikus terhelést a vontató járműre.

1.2.16.3. "Középtengelyes pótkocsi"

olyan vontatott járművet jelent, melynél a vontatószerkezet (a pótkocsihoz képest) nem tud függőleges irányban elmozdulni, és amelynél a tengely(ek) (egyenletesen elosztott terhelés esetén) a jármű súlypontjának közelében van(nak) elrendezve úgy, hogy csak kicsi, a pótkocsi maximális tömegének megfelelő terhelés 10%-ánál nem nagyobb, vagy 10 kN (a kettő közül a kisebbik) statikus függőleges terhelés jut át a vontató járműre.

1.2.17. "Visszatartófék"*[32]

kiegészítő fékrendszert jelent, amely hosszú időn keresztül képes fékhatás létrehozására és fenntartására anélkül, hogy hatékonysága jelentős mértékben csökkenne. A 'visszatartófék ' kifejezés az egész rendszert jelenti, a vezérlést is beleértve.

1.2.17.1. "Önálló visszatartófék"

olyan visszatartóféket jelent, melynek vezérlése nem azonos az üzemi fékrendszer és más fékrendszerek vezérlésével

1.2.17.2. "Integrált visszatartófék"*[33]

olyan visszatartóféket jelent, melynek vezérlése oly módon van egyesítve az üzemi fékével, hogy mind a visszatartófék, mind az üzemi fékrendszer egyszerre vagy megfelelően időzítve lép működésbe az egyesített vezérlés működtetése esetén.

1.2.17.3. "Kombinált visszatartófék"

olyan kiiktató berendezéssel is ellátott integrált visszatartóféket jelent, amely lehetővé teszi, hogy a kombinált vezérlés csak az üzemi féket hozza működésbe.

1.2.18. "Helyközi autóbusz"

helyközi szállításra tervezett és felszerelt autóbuszt jelent, melyben nincs hely kialakítva álló utasok számára, de alkalmas arra, hogy rövid távon az utas folyosón álló utasokat szállítson.

1.2.19. "Távolsági túraautóbusz"

nagy távolságú utazásokra tervezett és felszerelt autóbuszt jelent, melyet az ülő utasok kényelmének biztosítására rendeztek be és amely nem szállít álló utasokat.

1.2.20. "Blokkolásgátló rendszer"

az üzemi fékrendszer része, amely automatikusan szabályozza fékezés közben a megcsúszás (szlip) mértékét a kerék (kerekek) forgásirányában, a jármű egy vagy több kerekén.

II. Rész
Követelmények

2. Tervezési és kivitelezési követelmények

2.1. Általános előírások

2.1.1. Fékrendszer

2.1.1.1. A fékrendszert úgy kell megtervezni, legyártani és felszerelni, hogy a jármű rendes üzemben, az esetleg rá ható rezgések ellenére, megfeleljen az alább felsorolt követelményeknek.

2.1.1.2. A fékrendszert különösen úgy kell megtervezni, elkészíteni és beszerelni, hogy ellenálljon a korróziónak és az öregedésnek, amelyeknek ki van téve.

2.1.1.3. A fékbetétek nem tartalmazhatnak azbesztet

2.1.2. A fékrendszer feladatai

Az 1.2.2. pontban meghatározott fékrendszernek az alábbi feladatokat kell teljesítenie:

2.1.2.1. Üzemi fékrendszer Az üzemi fékrendszernek lehetővé kell tennie, hogy a vezető szabályozhassa a jármű mozgását és biztonságosan, gyorsan és hatékonyan meg tudja állítani bármilyen sebesség és terhelés esetén, bármilyen emelkedőn vagy lejtőn. E fékhatás fokozatosan szabályozható legyen. A vezető képes legyen e fékhatást a vezetőülésből biztosítani anélkül, hogy kezét levenné a kormánykerékről.

2.1.2.2. Biztonsági fékrendszer A biztonsági fékrendszernek képesnek kell lennie a jármű ésszerű távolságon belüli megállítására az üzemi fékrendszer hibája esetén. E fékhatás fokozatosan szabályozható legyen. A vezető képes legyen a fékhatást a vezetőülésből biztosítani úgy, hogy legalább az egyik keze a kormánykeréken maradjon. E követelmények vonatkozásában feltételezzük, hogy az üzemi fékrendszerben egy időben legfeljebb egy meghibásodás következhet be.

2.1.2.3. Rögzítő fékrendszer A rögzítő fékrendszernek lehetővé kell tennie a jármű álló helyzetben való megtartását emelkedőn vagy lejtőn a vezető távollétében is, mikor is a működő alkatrészeket egy tisztán mechanikus berendezés tartja rögzített állapotban A vezető képes legyen a fékhatást a vezetőülésből biztosítani, pótkocsi esetében a 2.2.2.10. pont követelményeit is figyelembe véve.

A pótkocsi légfékrendszere és a vontató jármű rögzítő fékrendszere egyidejűleg működtethető, ha a vezetőnek mindenkor módjában áll ellenőrizni, hogy a járműszerelvénynek a rögzítő fékrendszer tisztán mechanikus hatásával elért rögzítő fékhatása megfelelő.

2.1.3. Pneumatikus kapcsolatok a gépjárművek és pótkocsik között

2.1.3.1. Abban az esetben amikor a fékrendszer sűrített levegővel működik, a pótkocsihoz vezető levegőszállító csatlakozásnak két - vagy többvezetékes rendszerűnek kell lenni. Mindazonáltal jelen Melléklet valamennyi követelményét minden körülmények között ki kell elégíteni csupán két vezeték alkalmazásával, és tilos nem automatikusan működő elzáró berendezéseket használni. Nyerges-szerelvény esetén a hajlékony tömlők a vontató járműhöz tartozzanak. Minden más esetben a hajlékony tömlők a pótkocsihoz tartozzanak.

2.2. A fékrendszerek jellemzői

2.2.1. M és N kategóriájú járművek

2.2.1.1. A jármű fékrendszereinek ki kell elégíteniük az üzemi-, biztonsági- és rögzítő-fék rendszerre meghatározott követelményeket.

2.2.1.2. Az üzemi, biztonsági és rögzítő fékezést biztosító rendszereknek lehetnek közös alkatrészeik, ha kielégítik az alábbi feltételeket:

2.2.1.2.1. Legalább két egymástól független, a vezető rendes vezetési helyzetéből könnyen elérhető vezérlésnek kell lennie. Az M2 és M3 kategória kivételével minden kategóriájú járműben az összes fékvezérlésnek (a visszatartófék vezérlése kivételével) olyannak kell lennie, hogy oldása után alaphelyzetébe térjen vissza. Ez a követelmény nem vonatkozik a rögzítő-fék vezérlésére (vagy a kombinált működtetésnek erre a részére), ha az a működtetett állapotban mechanikusan rögzítve van.

2.2.1.2.2. Az üzemi fékrendszer vezérlése független legyen a rögzítő fékrendszer vezérlésétől.

2.2.1.2.3. Ahol az üzemi és a biztonsági fékrendszernek ugyanaz a vezérlése, ott e vezérlés és az erőátvitel különböző alkatrészei közötti kapcsolat hatékonysága ne csökkenjen egy bizonyos üzemi idő után.

2.2.1.2.4. Ahol az üzemi és a biztonsági fékrendszernek ugyanaz a vezérlései, ott a rögzítő fékrendszert úgy kell kialakítani, hogy akkor is lehessen használni, ha a jármű mozog.

Ezt az előírást nem kell alkalmazni ott, ahol egy kisegítő vezérlés lehetővé teszi az üzemi fékrendszernek legalább részleges használatát, amint arról a 4.2.1.3.6. pont intézkedik.

2.2.1.2.5. Bármely alkatrész törése vagy szakadása esetén az 1.2.6. pontban meghatározott fékeket vagy a 4.2.2.1.2.7. pontban felsorolt alkatrészeket kivéve, vagy az üzemi fékrendszer bármely más hibája esetén (működési hiba, egy energiatartalék részleges vagy teljes kimerülése), a biztonsági fékrendszernek vagy az üzemi fékrendszer meg nem hibásodott részének képesnek kell lennie a jármű megállítására a biztonsági fékezésre előírt feltételek mellett.

2.2.1.2.6. Különösképpen, ahol a biztonsági fékrendszernek és az üzemi fékrendszernek közös a vezérlése és az erőátvitele:

2.2.1.2.6.1. Ahol az üzemi fékrendszert a vezető izomereje működteti egy vagy több energiatartalék rásegítésével, e rásegítés hibája esetén a biztonsági fékezést biztosítani kell tudni a vezető izomerejével és, ha van ilyen, a hiba által nem érintett energiatartalékok rásegítésével, miközben a vezérlésre kifejtett erő nem haladhatja az előírt maximális értéket.

2.2.1.2.6.2. Ahol az üzemi fékerő és az erőátvitel kizárólag a vezető által vezérelt energiatartalék használatától függenek, ott legalább két, egymástól teljesen független, saját független erőátvitellel ellátott

energiatartaléknak kell rendelkezésre állnia; megengedhető, hogy ezek mindegyike csak két vagy több kerék fékjére hasson, melyek úgy vannak kiválasztva, hogy maguk tudják biztosítani az előírt biztonsági fékezési teljesítményt anélkül, hogy fékezés közben veszélyeztetnék a jármű stabilitását, továbbá az energiatárolók mindegyike legyen felszerelve a 2.2.1.14. szerinti figyelmeztető berendezéssel.

2.2.1.2.7. Bizonyos alkatrészeket, mint amilyen a fékpedál és felfüggesztése, a főfékhenger és dugattyúja vagy

dugattyúi (hidraulikus rendszerek), a főfékszelep (hidraulikus és/vagy pneumatikus rendszerek), a pedál és a főfékhenger vagy főfékszelep közötti kapcsolat, a fékhengerek és dugattyúik (hidraulikus és/vagy pneumatikus rendszerek) és a fékkar valamint a fékkulcs és tengelye, nem kell törésre hajlamosnak tekinteni, ha megfelelően vannak méretezve, karbantartás során könnyen hozzáférhetők és legalább olyan biztonsági jellemzőkkel bírnak mint ami a jármű más létfontosságú elemeire ( pl. a kormányrudazatra) van előírva. Ha ezen alkatrészek bármelyikének meghibásodása lehetetlenné tenné a jármű fékezését legalább a biztonsági fékrendszerre előírt hatékonysággal, úgy ezt az alkatrészt fémből vagy fémmel egyenértékű jellemzőkkel bíró anyagból kell készíteni, és nem szenvedhet lényeges alakváltozást a fékberendezés szokásos használata esetén.

2.2.1.3. Ahol az üzemi és a biztonsági fékrendszer külön vezérléssel van ellátva, ott a két vezérlés egyidejű működtetése nem teheti mind az üzemi, mind a biztonsági fékrendszert működésképtelenné, akár hibátlan mindkét rendszer, akár hibás az egyik.

2.2.1.4. Az üzemi fékrendszer erőátvitelének valamely részében bekövetkező hiba esetén az alábbi feltételeket kell teljesíteni:

2.2.1.4.1. Az üzemi fékrendszer vezérlésének működtetésével még mindig elegendő számú kerék fékezzen, bármilyen legyen is a jármű terhelése.

2.2.1.4.2. Ezeket a kerekeket úgy kell megválasztani, hogy az üzemi fékrendszer megmaradó fékhatása kielégítse a 4.2.1.4. pontban lefektetett követelményeket.

2.2.1.4.3. Mindazonáltal fenti követelmények nem vonatkoznak a nyerges-vontatókra, ha a félpótkocsi üzemi fékrendszerének erőátvitele független a vontató járműétől.

2.2.1.5. Ahol a fékezéshez a vezető izomerején kívül más energiát is felhasználnak, ott nem kell egynél több ilyen energiaforrásnak (hidraulikus szivattyú, levegőkompresszor, stb.) rendelkezésre állnia, de az energiaforrás hajtóberendezésének a lehető legbiztonságosabbnak kell lennie.

2.2.1.5.1. A fékrendszer erőátvitele bármely részének meghibásodása esetén a meg nem hibásodott rész energiaellátását továbbra is biztosítani kell, ha a jármű megmaradó és/vagy biztonsági fékezésre előírt hatékonyságú megállításához erre szükség van. Ezt a feltételt a jármű álló helyzetében könnyen működtethető berendezések útján vagy automatikus eszközökkel kell teljesíteni.

2.2.1.5.2. Továbbá az e berendezés után lévő tároló berendezések olyanok legyenek, hogy az energiaellátás hibája esetén az üzemi fékrendszer vezérlőjének a 6.1.1.2. és 6.2.1.2. pontban meghatározott feltételek szerinti négy teljes működtetése után az ötödik működtetéssel még mindig meg lehessen állítani a járművet a biztonsági fékezésre előírt hatásossággal.

2.2.1.5.3. Mindazonáltal tárolt energiával működő hidraulikus fékrendszereknél ezek az előírások teljesítettnek tekinthetők, amennyiben a 6.3.1.2.2. pontban leírt feltételek ki vannak elégítve.

2.2.1.6. A 2.2.1.2., 2.2.1.4., és 2.2.1.5. és. pontok követelményeit bármely olyan automatikus berendezés alkalmazása nélkül kell teljesíteni, melynek hatástalansága azért maradhat észrevétlen, mert a rendes körülmények között nyugalmi állapotban lévő alkatrészek csak a fékrendszer meghibásodása esetén lépnek működésbe.

2.2.1.7. Az üzemi fékrendszernek a jármű minden kerekére hatnia kell.

2.2.1.8. Az üzemi fékrendszer hatása megfelelően legyen elosztva a tengelyek között. A kettőnél több tengellyel felszerelt járműveknél a kerék blokkolásának vagy a fékbetétek tükrösödésének elkerülése érdekében, igen kis teher szállítása esetén, bizonyos tengelyeken a fékerőt automatikusan nullára lehet csökkenteni, feltéve, hogy a jármű kielégíti a 4. fejezetben előírt összes követelményt.

2.2.1.9. Az üzemi fékrendszer hatását ugyanazon tengely kerekei között a jármű hosszanti középsíkjához képest szimmetrikusan kell megosztani.

2.2.1.10. Az üzemi fékrendszer és a rögzítő fékrendszer megfelelő szilárdságú alkatrészek útján állandóan a kerekekhez kapcsolt fékfelületekre hasson. Ne lehessen egy fékfelületet sem leoldani a kerekekről; mindazonáltal az üzemi fékrendszer és a biztonsági fékrendszer esetében a fékfelület ilyen leoldása megengedett, feltéve hogy az csak pillanatnyi, például sebességváltás során, és ezután mind az üzemi fékrendszer mind a biztonsági fékrendszer továbbra is az előírt hatékonysággal működik. Ezen felül az ilyen leoldás a rögzítő fékrendszer esetében megengedhető, feltéve, hogy ezt kizárólag a vezető a vezetőülésből olyan rendszeren keresztül vezérli, amelyet egy szivárgás nem hozhat működésbe*.[34]

2.2.1.11. A fékek kopása könnyen utánállítható legyen kézi vagy önműködő utánállítható rendszer révén. Ezen felül a vezérlés, valamint az erőátvitel és a fékek alkatrészei rendelkezzenek olyan elmozdulási tartalékkal és, ha szükséges, megfelelő kiegyenlítési lehetőséggel, hogy amikor a fékek felmelegednek vagy a fékbetétek kopása elér egy bizonyos értéket, a hatékony fékezés azonnali utánállítás nélkül is biztosított legyen.

2.2.1.11.1. Az üzemi fékek kopás utánállítása automatikus legyen. Mindazonáltal automatikus utánállító berendezések felszerelése az N2 és N3 kategóriájú terepjáró járműveknél és az M1 és N1 kategóriájú járművek hátsó kerekeinél nem kötelező. Az automatikus utánállító berendezések olyanok legyenek, hogy a hatékony fékezés a fékek felmelegedése és azt követő lehűlése után is biztosított legyen. Különösképpen maradjon a jármű rendes üzemelésre alkalmas a 4.1.3. pontnak (I. típusú vizsgálat) és a 4.1.4. pontnak (II. típusú vizsgálat) vagy 4.1.6.pontnak (III. típusú vizsgálat) megfelelő vizsgálatok elvégzése után is.

2.2.1.11.2. Az üzemi fék fékbetétjeinek kopása a járművön kívülről vagy a jármű alól könnyen ellenőrizhető legyen, csupán a járműhöz tartozó szerszámok vagy eszközök segítségével; például megfelelő kémlelőnyílások elhelyezése útján vagy valamilyen más módon. Alternatívaként elfogadhatók olyan akusztikai vagy optikai berendezések, amelyek a helyén ülő vezetőt figyelmeztetik a fékbetét-csere szükségességére. A mellső és/vagy hátsó kerekeknek e célból történő leszerelése csak az M1 és N1 kategóriájú járműveknél engedhető meg.

2.2.1.12. Hidraulikus fékrendszerekben:

2.2.1.12.1. A folyadéktartályok töltőnyílásai jól hozzáférhetők legyenek; ezen felül a folyadéktartályokat úgy kell kialakítani, hogy a bennük lévő folyadék szintje a tartály kinyitása nélkül is könnyen ellenőrizhető legyen. Ahol ez utóbbi feltétel nem teljesül, egy figyelmeztető berendezéssel kell a vezetőt figyelmeztetni, ha a folyadékszint annyira lesüllyed, hogy az a fékrendszer hibáját okozhatja. A vezető könnyen tudja ellenőrizni, hogy a figyelmeztető jelzés jól működik-e.

2.2.1.12.2. A hidraulikus rendszer valamely részének meghibásodását a vezető számára olyan piros figyelmeztető lámpával kell jelezni, amely legkésőbb a vezérlés működtetésekor kigyullad és mindaddig égve marad, amíg a hiba fennáll és a gyújtáskapcsoló (indítókapcsoló) 'be' (menet) helyzetben van. Mindazonáltal megengedhető egy olyan piros figyelmeztető lámpa is, amely kigyullad, ha a tartályban lévő folyadék szintje a gyártó által megadott szint alá esik. A figyelmeztető lámpának nappali fénynél is láthatónak kell lennie; a vezető könnyen tudja ellenőrizni a vezetőülésből a figyelmeztető lámpa kifogástalan állapotát. A berendezés valamely alkatrészének hibája ne okozza a szóban forgó fékrendszer hatékonyságának teljes megszűnését.

2.2.1.12.3. A fékrendszerek hidraulikus erőátvitelében használt fékfolyadékot az ISO 9128:1987 szabvány 1. és 2. ábrái szerint kell azonosíthatóvá tenni. A jelölést eltávolíthatatlan módon, jól láthatóan kell a fékfolyadéktartály töltőnyílása mellett, attól 100 mm-nél nem távolabb elhelyezni; a gyártó kiegészítő információkat is feltűntethet.

2.2.1.13. Minden olyan járművet amely energiatárolóval működtetett üzemi fékrendszerrel van ellátva, ha az előírt biztonsági fékhatás nem érhető el ezzel a fékrendszerrel a tárolt energia alkalmazása nélkül, figyelmeztető berendezéssel kell ellátni - a manométeren kívül, ha ilyen van - amely optikai vagy akusztikai jelzést ad, ha a tárolt energia a rendszer bármely részében olyan értékre csökken, melynél a tartály utántöltése nélkül és a jármű terhelési állapotától függetlenül még éppen lehetséges négy teljes működtetés után ötödször is úgy működtetni az üzemi fékrendszer vezérlését, hogy az előírt biztonsági fékezési hatásosság elérhető legyen (az üzemi fék erőátvitelének hibája nélkül és a fékek hézagát a lehető legkisebbre állítva). A figyelmeztető berendezés közvetlenül és állandóan legyen a rendszerbe iktatva . Ha a motor rendes üzemi körülményeknek megfelelően jár és a fékrendszerben nincs hiba, a figyelmeztető berendezés ne adjon jelzést, kivéve azt az időtartamot ami az energiatárló(k)nak a motor elindítása utáni feltöltéséhez szükséges.

2.2.1.13.1. Mindazonáltal azoknál a járműveknél amelyeket csak úgy tekintünk, hogy kielégítik a 2.2.1.5.1.. pont követelményeit annál fogva, hogy megfelelnek a6.3.1.2.2. pont követelményeinek a figyelmeztető berendezésnek a fényjelzésen kívül hangjelzést is kell adnia. Ezeknek nem kell egyszerre működniük feltéve, hogy mindegyik kielégíti a fenti követelményeket és a hangjelzés nem szólal meg a fényjelzés megjelenése előtt.

2.2.1.13.2. Ez az akusztikus berendezés működésen kívül helyezhető mindaddig, míg a rögzítő-fék be van húzva, és/vagy a gyártó választásától függően, automata sebességváltó esetében a kapcsolókar "park" ("P") állásban van.

2.2.1.14. A. 2.1.2.3. pont követelményeinek sérelme nélkül ott, ahol a fékrendszer működéséhez nélkülözhetetlen kiegészítő energiaforrás használata, az energiatartalék biztosítsa, hogy a motor leállása vagy az energiaforrást meghajtó berendezés meghibásodása esetén a fékhatásosság elegendő maradjon a jármű megállításához, az előírt feltételek mellett. Ezen felül, ha a rögzítő fékezéshez a vezető által alkalmazott izomerőt valamilyen rásegítés támogatja, a rögzítő fékrendszer működtetését e rásegítés hibája esetén is biztosítani kell, szükség esetén a rásegítést táplálóenergiától független energiatartalék felhasználásával. Ez az energiatartalék lehet, az üzemi fékrendszer céljára szolgáló energia. A "működtetés" kifejezés a fék oldását is jelenti.

2.2.1.15. Azon gépjárművek esetében, melyeknél engedélyezett a vontató jármű vezetője által működtetett fékkel felszerelt pótkocsi hozzákapcsolása, a vontató jármű üzemi fékrendszerét olyan berendezéssel kell ellátni, amely abban az esetben ha a pótkocsi fékrendszere meghibásodik vagy a vontató jármű és a pótkocsi közötti levegő-tápvezeték (vagy az adott helyen alkalmazott más kapcsolat) megszakadna, még mindig le lehessen fékezni a vontató járművet a biztonsági fékrendszerre előírt hatásossággal; ennek megfelelően az is elő van írva, hogy ezt a berendezést a vontató járműre kell szerelni*.[35]

2.2.1.16. A segédberendezéseket úgy kell ellátni energiával, hogy működésük alatt elérhetők legyenek az előírt fékhatásossági értékek, és még az energiaforrás meghibásodása esetén se történhessen meg, hogy a segédberendezések működése következtében a fékrendszert tápláló energiatartalékok a.2.2.1.14. pontban jelzett szint alá essenek.

2.2.1.17. Az O3 vagy O4 kategóriájú pótkocsiknál az üzemi fékrendszernek átmenő vagy félig átmenő rendszerűnek kell lennie.

2.2.1.18. Az O3 vagy O4 kategóriájú pótkocsi vontatására engedélyezett jármű fékrendszerének az alábbi feltételeket kell kielégítenie:

2.2.1.18.1 Ha a vontató jármű biztonsági fékrendszerét működtetik, a pótkocsinál is fokozatos fékezésnek kell jelentkezni.

2.2.1.18.2 Ha a vontató jármű üzemi fékrendszere meghibásodik, és ha e fékrendszer legalább két önálló részből áll, a hiba által nem érintett résznek vagy részeknek alkalmasaknak kell lenniük a pótkocsi fékeinek részleges vagy teljes működtetésére. Lehetővé kell tenni a fékhatás szabályozhatóságát;; ha ezt a működtetést egy rendes körülmények között nyugalomban lévő szelep hajtja végre, ilyen szelepet csak akkor szabad alkalmazni, ha a vezető könnyen ellenőrizheti a szelep helyes működését akár a vezetőfülkéből akár kívülről, szerszám használata nélkül.

2.2.1.18.3 A levegő-tápvezetékek (vagy az adott helyen alkalmazott más kapcsolat) valamelyikének szakadása vagy szivárgása esetén mindazonáltal lehetővé kell tenni, hogy a vezető teljesen vagy részlegesen működtethesse a pótkocsi fékjeit vagy az üzemi fékrendszer vagy a biztonsági fékrendszer vagy a rögzítő fékrendszer útján, hacsak a szakadás vagy szivárgás nem fékezi le a pótkocsit az 1.2.3. pontban előírt hatásossággal.

2.2.1.18.4 Kétvezetékes levegőellátó rendszer esetén a 2.2.1.18.3 . pont követelményei az alábbi feltételek kielégítése esetén tekinthetők teljesítettnek:

2.2.1.18.4.1 Ha a. 2.2.1.18.3. pontban említett vezérlések közül az ott említett célra kijelölt vezérlés teljes működtetésekor a következő két másodperc során a töltővezeték nyomásának 1,5 bar-ra kell esnie.

2.2.1.18.4.2. Ha a töltővezeték nyomása legalább 1 bar/s ütemben csökken, a pótkocsi önműködő fékezésének működésbe kell lépnie, mielőtt még a töltővezeték nyomása 2 bar-ra esne.

2.2.1.19 Az alábbi járműtípusokat a 4.1.5. pontban leírt IIA típusú vizsgálatnak kell alávetni a 4.1.4 pontban leírt II típusú vizsgálat helyett:

- M3 kategóriájú helyközi autóbuszok és távolsági túraautóbuszok

- N3 kategóriájú gépjárművek melyek O4 kategóriájú pótkocsik vontatására jogosultak

Ha a jármű legnagyobb tömege meghaladja a 26.000 kg-ot, a vizsgálati tömeget 26.000 kg-ra kell korlátozni, vagy abban az esetben, ha az üres jármű tömege meghaladja a 26.000 kg-ot , a számításnál ezt a tömeget kell figyelembe venni.

2.2.1.20. Elektromos fékrendszerrel ellátott pótkocsi vontatására felszerelt gépjármű esetében az alábbi követelményeket kell kielégíteni:

2.2.1.20.1 A gépjármű energiaellátásának (generátor és akkumulátor) elegendőnek kell lenni az elektromos fékrendszer áramellátásához. Ha a motor a gyártó által ajánlott alapjárati fordulatszámon jár és minden, a gyártó által a járművel alapfelszerelésként szállított elektromos berendezés be van kapcsolva, a villamos vezetékek feszültsége az elektromos fékrendszer maximális áramfelvétele (15 A) esetén se essen 9,6 V érték alá a csatlakozóaljzatnál mérve. A elektromos vezetékekben még túlterhelés esetén sem keletkezhet rövidzárlat.

2.2.1.20.2 A vontató jármű üzemi fékrendszerének meghibásodása esetén, ahol ez a rendszer legalább két független részből áll, a hiba által nem érintett rész vagy részek képesek legyenek a pótkocsi fékjeinek részleges vagy teljes működtetésére.

2.2.1.20.3 A féklámpa kapcsoló és -áramkör csak akkor használható az elektromos fékrendszer működtetésére, ha a működtető vezeték párhuzamosan van kapcsolva a féklámpával és a meglévő féklámpa kapcsoló és -áramkör alkalmas a többletterhelés felvételére.

2.2.1.21 Két vagy több független részből álló pneumatikus üzemi fékrendszer esetében a részek közötti bármely szivárgást a vezérlő berendezésnél vagy az után, folyamatosan az atmoszférába kell kiengedni.

2.2.1.22 A négynél nem több tengellyel rendelkező M2, M3, N2, és N3 kategóriájú gépjárműveket 1. kategóriájú blokkolásgátló rendszerekkel kell ellátni a 12. pont követelményeinek megfelelően.

2.2.1.23 Ha a 2.2.1.22. pontban nem említett gépjárműveket látnak el blokkolásgátló rendszerekkel, ezeknek meg kell felelniük a 12. pont követelményeinek.

2.2.1.24 Egy O3 vagy O4 kategóriájú pótkocsi vontatására jogosult gépjárműnél a pótkocsi üzemi fékrendszere csak a vontató jármű üzemi, biztonsági vagy rögzítő fékrendszerével együtt működtethető.

2.2.1.25 Blokkolásgátló rendszerrel ellátott pótkocsi vontatásra jogosult gépjárműveket, az M1 és N1 kategóriájú járművek kivételével, a pótkocsi blokkolásgátló rendszerét ellenőrző külön optikai figyelmeztető jelzéssel kell felszerelni, amely megfelel a 12.4.1.- 12.4.3. pont követelményeinek. A vontatókat speciális elektromos csatlakozóval kell ellátni a pótkocsi blokkolásgátló rendszerei számára, a 12.4.4. pontnak megfelelően.

2.2.1.26 Az M1 kategóriájú gépjárműveket ideiglenes használatra szánt pótkerekekkel /gumiabroncsokkal lehet ellátni, feltéve, hogy azok megfelelnek a 9. pont követelményeinek.

2.2.2 O kategóriájú járművek

2.2.2.1 Az O1 kategóriájú pótkocsikat nem kell üzemi fékrendszerrel felszerelni; mindazonáltal ha az ebbe a kategóriába tartozó pótkocsit üzemi fékrendszerrel látják el, ennek ugyanazokat a követelményeket kell kielégítenie mint az O2 kategóriájú pótkocsinak.

2.2.2.2 Az O2 kategóriába tartozó valamennyi pótkocsit átmenő vagy félig átmenő vagy inercia (ráfutó) üzemi fékrendszerrel kell felszerelni. Ez utóbbi félpótkocsik esetében nem engedélyezhető. Mindazonáltal a 13. pont követelményeinek megfelelő elektromos fékrendszerek megengedhetők.

2.2.2.3 Az O3 és O4 kategóriába tartozó valamennyi pótkocsit átmenő vagy félig átmenő üzemi fékrendszerrel kell felszerelni.

2.2.2.4 Az üzemi fékrendszernek a pótkocsi összes kerekére hatnia kell.

2.2.2.5 Az üzemi fékrendszer hatását megfelelően kell elosztani a tengelyek között.

2.2.2.6 Minden fékrendszer hatását ugyanazon tengely kerekei között a jármű hosszanti középsíkjához képest szimmetrikusan kell elosztani.

2.2.2.7 Az előírt hatásosság eléréséhez szükséges fékfelületeknek állandó kapcsolatban kell állniuk a kerekekkel, merev rögzítés vagy meghibásodásra nem hajlamos alkatrészek útján.

2.2.2.8 A fékek kopása könnyen utánállítható legyen kézi vagy automatikus utánállító rendszer útján. Ezen felül a vezérlés, valamint az erőátvitel és a fékek alkatrészei rendelkezzenek olyan elmozdulási tartalékkal és ha szükséges megfelelő kiegyenlítési lehetőséggel , hogy ha a fékek felmelegszenek vagy a fékbetétek bizonyos mértékig elkopnak, biztosítani lehessen a hatékony fékezést anélkül, hogy azonnali utánállításra lenne szükség.

2.2.2.8.1 Az üzemi fékek kopás utánállítása automatikus legyen. Mindazonáltal az O1 és O2 kategóriájú járművek esetében automatikus utánállító készülék felszerelése nem kötelező. Az automatikus utánállító berendezések olyanok legyenek, hogy a hatékony fékezés a fékek felmelegedése és azt követő lehűlése után is biztosított legyen.

Különösképpen maradjon a jármű rendes üzemelésre alkalmas a 4.1.3. pontnak (I. típusú vizsgálat) és a 4.1.6. pontnak (III. típusú vizsgálat) megfelelő vizsgálatok elvégzése után is.

2.2.2.8.2 Az üzemi fékrendszer fékbetétjeinek kopása a járművön kívülről vagy a jármű alól könnyen ellenőrizhető legyen, csupán a járműhöz tartozó szerszámok vagy eszközök segítségével; például megfelelő kémlelőnyílások elhelyezése útján vagy valamilyen más módon.

2.2.2.9 A fékrendszerek olyanok legyenek, hogy a pótkocsit önműködően megállítsák, ha menet közben a vonószerkezet szétválik. Mindazonáltal ez a követelmény nem vonatkozik az 1,5 tonnát meg nem haladó legnagyobb tömegű pótkocsikra, feltéve, hogy a vonóberendezésen kívül egy másodlagos kapcsolószerkezettel (lánc, sodronykötél, stb.) is felszerelték, amely a fő vonóberendezés szétválása esetén megakadályozza, hogy a vonórúd leérjen a talajra, és bizonyos kormányzóhatást is biztosít a pótkocsi részére.

2.2.2.10 Minden pótkocsinál amelyet üzemi fékrendszerrel kell ellátni, rögzítő fékezést is kell biztosítani, még abban az esetben is, amikor a pótkocsi külön van a vontató járműtől. Lehetővé kell tenni, hogy egy földön álló személy működtetni tudja a rögzítő fékrendszert; mindazonáltal személyszállításra használt pótkocsi esetében ezt a fékrendszert a pótkocsi belsejéből is tudni kell működtetni. A 'működtetés' kifejezés a fék oldását is jelenti.

2.2.2.11 Ha a pótkocsi olyan berendezéssel van ellátva amely lehetővé teszi a fékrendszer - nem ideértve a rögzítő fékrendszert - sűrített levegős működtetésének kiiktatását, a berendezést úgy kell megtervezni és elkészíteni, hogy az határozottan visszaálljon nyugalmi állásába nem később, mint amikor újra megindul a sűrített levegő szállítása a pótkocsira.

2.2.2.12 Az O3 és O4 kategóriába tartozó, kétvezetékes levegőellátással felszerelt pótkocsiknak ki kell elégíteniük a 2.2.1.8.3. pont követelményeit.

2.2.2.13 Az O3 és O4 kategóriába tartozó pótkocsikat blokkolásgátló rendszerekkel kell ellátni a 12. pont követelményeinek megfelelően.

2.2.2.14 Ha a 2.2.2.13. pontban nem említett pótkocsikat látnak el blokkolásgátló rendszerekkel, ezeknek meg kell felelniük a 12. pont követelményeinek.

2.2.2.15 A segédberendezéseket úgy kell ellátni energiával, hogy működésük során az üzemi fékezési energiát tároló berendezés(ek)ben fennmaradjon legalább a 4.3.3.1.2.2. pontban előírt minimális vontatójármű töltőnyomás 80%-a.

2.2.2.15.1 A segédberendezés vagy valamelyik hozzá tartozó cső törése vagy szivárgása esetén a fékezett kerekek kerületére ható erők összege a szóban forgó pótkocsira a 4.2.2.1.2.1. pontban előírt értéknek legalább 80%-a legyen. Mindazonáltal ott, ahol ilyen törés vagy szivárgás hatással van egy különleges berendezés vezérlőjelére, amint arra a 4.6. pont utal, a fékhatásosságra az említett pontban szereplő követelményt kell alkalmazni.

3. A gyártás megfelelősége

3.1. Az ER A. Függeléke 10. cikkében lefektetett rendelkezéseknek megfelelően intézkedéseket kell tenni a gyártás azonosságának biztosítására.

4. Fékvizsgálatok és a fékrendszerek hatásossága

4.1. Fékvizsgálatok

4.1.1. Általános előírások

4.1.1.1. A fékrendszerekre előírt hatásosság a fékúton és/vagy az átlagos maximális lassuláson alapul. A fékrendszer hatásosságát a vizsgálat során a jármű kezdősebessége függvényében a fékút megmérésével és/vagy az átlagos maximális lassulás megmérésével kell meghatározni.

4.1.1.2. A fékút az a távolság, amelyet a jármű megtesz attól a pillanattól kezdve amikor a vezető elkezdi a fékrendszer vezérlésének működtetését, addig a pillanatig, amikor a jármű megáll; a jármű kezdősebessége (v1) az abban a pillanatban mérhető sebesség, amikor a vezető elkezdi a fékrendszer vezérlésének működtetését; a kezdősebesség ne legyen kisebb, mint a szóban forgó vizsgálatra előírt sebesség 98%-a. A dm átlagos maximális lassulást úgy számítják ki, mint a vb-től a ve-ig terjedő sebesség-tartomány alatt megtett úthoz viszonyított átlagos lassulást az alábbi képlet szerint:

A sebességet és távolságot olyan műszerekkel kell mérni, melyek pontossága a vizsgálatra előírt sebességen ± 1% . A maximális lassulás középértékét dm-et a sebesség és a távolság mérésének módszerétől eltérő más módszerrel is meg lehet állapítani; ebben az esetben a dm pontossága ± 3%-on belül legyen.

4.1.1.3 Bármely járműnél a fékezés hatásosságát az alábbi feltételek mellett végrehajtott úti vizsgálat során kell megmérni:

4.1.1.3.1 A jármű tömege olyan legyen, amit minden vizsgálattípusra előírtak és ezt meg kell adni a vizsgálati jegyzőkönyvben (11. pont).

4.1.1.3.2 A vizsgálatot a vizsgálattípusra előírt sebességekkel kell elvégezni. Olyan járműveknél, melyek maximális sebessége kisebb mint a vizsgálatra előírt sebesség, a vizsgálatot a jármű maximális sebességével kell elvégezni.

4.1.1.3.3 A vizsgálatok során az előírt fékhatás elérése céljából a fékrendszer vezérlésére kifejtett erő ne haladja meg a vizsgált jármű kategóriájára meghatározott maximális erőt.

4.1.1.3.4 Az 4.1.1.4.2 pontban foglalt követelményeket is figyelembe véve, az útfelület jó tapadású legyen.

4.1.1.3.5 A vizsgálatokat akkor kell elvégezni, amikor nincs a vizsgálatok eredményét befolyásoló szél.

4.1.1.3.6 A vizsgálatok kezdetén a gumiabroncsok hidegek legyenek, és az abroncsnyomás akkora legyen, mint amennyi a kerekeknek a jármű álló helyzetében mért tényleges terheléséhez van előírva.

4.1.1.3.7 Az előírt fékhatást a kerekek megcsúszása, a jármű irányeltérése és rendellenes rezgés nélkül kell elérni. A kerekek megcsúszása ott engedhető meg, ahol ez külön meg van említve.

4.1.1.4 A jármű viselkedése a fékezés alatt

4.1.1.4.1 A fékvizsgálatok során, de különösen a nagy sebességnél végzett fékvizsgálatok alatt, ellenőrizni kell a jármű fékezés közbeni viselkedését.

4.1.1.4.2 Az M, N O3 és O4 kategóriájú járművek fékezési viselkedése csökkent tapadású útfelületen elégítse ki a 4.3. pontban lefektetett követelményeket.

4.1.2 O típusú vizsgálat (közönséges fékhatás vizsgálat hideg fékekkel)

4.1.2.1 Általános előírások

4.1.2.1.1 A fékek hidegek legyenek. Egy fék akkor tekinthető hidegnek, ha a tárcsán vagy a dob külső felületén mért hőmérséklet 100 °C alatt van.

4.1.2.1.2 A vizsgálatot az alábbi feltételek mellett kell elvégezni:

4.1.2.1.2.1. A jármű terhelt legyen, a terhelés megoszlása a tengelyek között olyan legyen, amilyent a gyártó meghatározott. Ahol a tengelyek között többféle terhelésmegosztás lehetséges, a maximális tömeg eloszlása a tengelyek között olyan legyen, hogy minden tengely terhelése arányos legyen az adott tengelyre megengedett maximális terheléssel; nyerges-vontatók esetében a terhelés a fenti terhelési feltételekből eredő nyereg helyzet és a hátsó tengely(ek) középvonala közötti távolságnak körülbelül a felére helyezhető át.

4.1.2.1.2.2 Minden vizsgálatot üres járművel is meg kell ismételni. Gépjármű esetében a vezetőn kívül egy másodok személy is elhelyezkedhet a mellső ülésen, aki a vizsgálatok eredményeit jegyzi fel. Nyerges-vontató esetében az üres vizsgálatot csak a vontatóval kell elvégezni félpótkocsi nélkül, de olyan terheléssel, ami a félpótkocsi nyeregterhelését helyettesíti. Ez tartalmazza a pótkerékből eredő terhelést is, ha az a jármű alapfelszerelésében szerepel. Ha egy járművet csak vezetőfülkével ellátott alváz formájában viszik vizsgálatra, járulékos terheléssel lehet a felépítmény tömegét helyettesíteni, amely nem haladja meg a gyártó által megadott minimális tömeget.

4.1.2.1.2.3 Mind üres, mind pedig terhelt járművel végzett vizsgálatok során a járműkategóriára előírt minimális fékhatás értékei az alábbi táblázatban találhatók. A járműnek mind az adott kategóriára előírt fékutat mind az előírt átlagos maximális lassulást teljesítenie kell, de nem feltétlenül szükséges mindkét paramétert ténylegesen megmérni.

4.1.2.1.2.4 Az út vízszintes legyen.

4.1.2.2 O típusú vizsgálat oldott tengelykapcsolóval

4.1.2.2.1 A vizsgálatot a járműkategóriára előírt sebességgel kell elvégezni, az ezzel kapcsolatban előírt számértékeket bizonyos tűréssel lehet figyelembe venni. Az adott kategóriára előírt minimális fékhatást el kell érni.

4.1.2.3 O típusú vizsgálat zárt tengelykapcsolóval

4.1.2.3.1 Függetlenül az 4.1.2.2 pontban előírt vizsgálattól, kiegészítő vizsgálatokat kell végezni különböző sebességeknél, zárt tengelykapcsoló mellett, a legkisebb sebesség a jármű maximális sebességének 30%-a, a legnagyobb sebesség ennek 80%-a legyen. A fékhatás értékeket mérni kell és a jármű viselkedését fel kell jegyezni a vizsgálati jegyzőkönyvben. A nyerges-vontatókat, melyek a terhelt félpótkocsi hatásának szimulálására mesterségesen vannak terhelve, nem kell 80 km/óra-nál nagyobb sebességgel vizsgálni.

4.1.2.3.2 További vizsgálatokat kell végezni zárt tengelykapcsoló mellett, a jármű kategóriájára előírt sebességről.

Az adott kategóriára előírt minimális fékhatást el kell érni. A nyerges-vontatókat, melyek a terhelt félpótkocsi hatásának szimulálására mesterségesen vannak terhelve, nem kell 80 km/óra-nál nagyobb sebességgel vizsgálni.

4.1.2.4 O típusú vizsgálatok légfékkel felszerelt O kategóriájú járműveknél

4.1.2.4.1 A pótkocsi fékhatásossága vagy a járműszerelvény fékezésével adódó fékezettségből és a vonóberendezésen mért tolóerőből, vagy bizonyos esetekben, a járműszerelvények csak a pótkocsi fékezésével kapott fékezettségéből számítható. A fékvizsgálat során a vontató jármű tengelykapcsolóját oldani kell. Abban az esetben, ha csak a pótkocsi van fékezve, a lefékezendő többlettömeg figyelembevételére a maximális lassulás középértékét kell hatásosságnak tekinteni.

4.1.2.4.2 A 4.1.2.4.3 és 4.1.2.4.4 pontokban szereplő esetek kivételével a pótkocsi fékezettségének meghatározásához szükség van a járműszerelvény fékezettségének és a vonóberendezésen fellépő tolóerőnek a megmérésére. A vontató járműnek ki kell elégítenie a 4.2. pontban lefektetett követelményeket, figyelembe véve a TM/PM arány és a pm nyomás közötti viszonyt. A pótkocsi fékezettségét a következő képlettel kell kiszámítani:

4.1.2.4.3 Ha egy pótkocsi átmenő vagy félig átmenő fékrendszerrel van ellátva, ahol a fékmunka berendezésekben fellépő nyomás a fékezés alatt a dinamikus tengelyterhelés-változás ellenére sem változik, és a félpótkocsik esetében, lehet csak a pótkocsit fékezni. A pótkocsi fékezettségét a következő képlettel kell kiszámítani:

4.1.2.4.4 Alternatívaként a pótkocsi fékezettségének kiértékelését egyedül a pótkocsi fékezésével is el lehet végezni.

Ebben az esetben az alkalmazott nyomás ugyanaz legyen mint amit a járműszerelvény fékezése során mértek a fékmunka berendezésekben.

4.1.3 I. típusú vizsgálat (a fékhatás gyengülésének vizsgálata)

4.1.3.1 Ismételt fékezéssel

4.1.3.1.1 Minden gépjármű üzemi fékrendszerét terhelt állapotban, a fék bizonyos számú ismételt működtetésével és oldásával kell vizsgálni, az alábbi táblázatban megadott feltételek szerint:

Feltételek
Jármű kategóriaV1 km/óraV2 km/óra∆t sn
M180% Vmax ≤ 1201/2 V14515
M280% Vmax ≤ 1001/2 V15515
M380% Vmax ≤ 601/2 V16020
N180% Vmax ≤ 1201/2 V15515
N280% Vmax ≤ 601/2 V16020
N380% Vmax ≤ 601/2 V16020

ahol:

V1 = a jármű kezdősebessége a fékezés megkezdésekor,

V2 = sebesség a fékezés végén,

Vmax = a jármű maximális sebessége, n = a fékezések száma,

∆t = a fékezési ciklus időtartama (egy fékezés megkezdése és a következő fékezés megkezdése közötti idő).

4.1.3.1.2 Ha a jármű jellemzői nem teszik lehetővé a At előírt idő betartását, ez az időtartam növelhető; bármely esetben a jármű fékezéséhez és gyorsításához szükséges időn kívül, minden ciklusban 10 s időt kell hagyni a v1 sebesség állandósulására.

4.1.3.1.3 Ezeknél a vizsgálatoknál a vezérlésre kifejtett erőt úgy kell beállítani, hogy az első fékezésnél 3 m/s2 átlagos maximális lassulást lehessen elérni. Ez az erő a következő fékezések során mindvégig állandó maradjon.

4.1.3.1.4 A fékezés során legyen állandóan bekapcsolva a legmagasabb sebességfokozat (a gyorsító fokozatot stb. kivéve).

4.1.3.1.5 Ahhoz, hogy a fékezés után a jármű visszanyerje sebességét a sebességváltót úgy kell használni, hogy a v1 sebesség a lehető legrövidebb idő alatt elérhető legyen (a motor és a sebességváltó által megengedett legnagyobb gyorsulás).

4.1.3.2 Folyamatos fékezéssel

4.1.3.2.1 Az O2 és O3 kategóriájú pótkocsik üzemi fékrendszerét úgy kell vizsgálni, hogy a terhelt jármű fékjei által felemésztett energia egyenlő legyen azzal, ami ugyanennyi idő alatt a 7%-os, 1,7 km hosszú lejtőn a terhelt jármű 40 km/óra egyenletes sebességének megtartásához szükséges.

4.1.3.2.2 A vizsgálatot vízszintes úton lehet elvégezni, miközben a pótkocsit gépjármű vontatja; a vizsgálat alatt a vezérlésre kifejtett erőt úgy kell beállítani, hogy a pótkocsi ellenállása állandó legyen (a pótkocsi maximális statikus tengelyterheléseinek 7%-a). Ha a vontatás céljából rendelkezésre álló teljesítmény nem elegendő, a vizsgálatot kisebb sebességgel is végre lehet hajtani, de nagyobb távon; ez az alábbi táblázatból látható:

SebességTávolság
(km/óra)(méter)
401700
301950
202500
153100

4.1.3.3 Fékhatás meleg állapotban

4.1.3.3.1 Az I. típusú vizsgálat végén (a 4.1.3.1. vagy 4.1.3.2. pontban leírt vizsgálat) meg kell mérni az üzemi fékrendszer hatásosságát meleg állapotban, ugyanolyan feltételek mellett (különösképpen pedig a ténylegesen alkalmazott átlagos erőnél nem nagyobb állandó működtető erővel) mint a 0 típusú vizsgálat esetében oldott tengelykapcsolóval (a hőmérsékleti viszonyok eltérőek lehetnek). Gépjárművek esetében ez a meleg fékhatás ne legyen kisebb mint az adott kategóriára előírt érték 80%-a, és ugyancsak ne legyen kisebb mint a 0 típusú vizsgálatnál oldott tengelykapcsoló mellett kapott érték 60%-a. Mindazonáltal pótkocsik esetében a meleg állapotban mért fékerő a kerekek kerületén 40 km/óra sebességnél mérve ne legyen kisebb, mint a maximális statikus tengelyterhelések összegének 36%-a, vagy a 0 típusú vizsgálatnál ugyanilyen sebesség mellett kapott érték 60%-a.

4.1.3.3.2 Egy gépjármű esetében, amely kielégíti az 4.1.3.3.1. pontban meghatározott 60%-os követelményt, de amely nem tudja teljesíteni az ott meghatározott 80%-os követelményt, egy további meleg állapotú fékhatás-vizsgálat hajtható végre, olyan működtető erő alkalmazásával, amely nem nagyobb, mint ami a 4.2.1.1.1. pontban meg van adva. A jegyzőkönyvben mindkét vizsgálat eredményeit fel kell tűntetni.

4.1.4 II. típusú vizsgálat (lejtőn való viselkedés vizsgálata)

4.1.4.1 A terhelt gépjárműveket úgy kell vizsgálni, hogy a fékjei által felemésztett energia egyenlő legyen azzal, ami ugyanennyi idő alatt 6%-os, 6 km hosszú lejtőn a terhelt jármű 30 km/óra átlagos sebességének megtartásához szükséges a megfelelő sebességfokozat bekapcsolása és, ha a jármű ilyennel fel van szerelve, a visszatartó fék alkalmazása mellett. A bekapcsolt sebességfokozat olyan legyen, hogy a motor fordulatszáma ne haladja meg a gyártó által előírt maximális értéket.

4.1.4.2 Olyan járműveknél, melyeknél az energiát egyedül a motor fékező hatása emészti fel, megengedhető ± 5 km/óra tűrés az átlagsebességre, és azt a sebességfokozatot kell bekapcsolni, amely 6%-os lejtőn a 30 km/óra sebességhez legközelebbi sebesség állandósulását teszi lehetővé. Ha a motor fékerőhatását lassulásméréssel határozzák meg, elegendő, ha a mért átlagos lassulás legalább 0,5 m/s2.

4.1.4.3 A vizsgálat végén meg kell mérni az üzemi fékrendszer hatásosságát meleg állapotban, ugyanolyan feltételek mellett mint a 0 típusú vizsgálat esetében oldott tengelykapcsolóval (a hőmérsékleti viszonyok eltérőek lehetnek). Ez a meleg fékhatás olyan fékutat biztosítson, ami nem haladja meg az alábbi értékeket, és az átlagos maximális lassulás ne legyen kisebb, mint az alábbi értékek, miközben a vezérlésre kifejtett erő nem nagyobb, mint 700 N:

M3 kategória:

(a második tag 3,3 m/s2 átlagos maximális lassulásnak felel meg).

4.1.5 IIA. típusú vizsgálat

4.1.5.1 A terhelt gépjárműveket úgy kell vizsgálni, hogy a fékjei által felemésztett energia egyenlő legyen azzal, ami ugyanennyi idő alatt 7%-os, 6 km hosszú lejtőn a terhelt jármű 30 km/óra átlagos sebességének megtartásához szükséges. . A vizsgálat alatt az üzemi, biztonsági és rögzítő fékrendszerek ne működjenek. A bekapcsolt sebességfokozat olyan legyen, hogy a motor fordulatszáma ne haladja meg a gyártó által előírt maximális értéket. Integrált visszatartó fék használható feltéve, hogy olyan fokozatban van amikor már az üzemi fékrendszer nem lép működésbe; ezt úgy lehet igazolni, hogy ellenőrizzük, hogy ezek a fékek hidegek maradtak-e, a 4.1.2.1.1. pont meghatározása szerint.

4.1.5.2 Olyan járműveknél, melyeknél az energiát egyedül a motor fékező hatása emészti fel, megengedhető ± 5 km/óra tűrés az átlagsebességre, és azt a sebességfokozatot kell bekapcsolni, amely 7%-os lejtőn a 30 km/óra sebességhez legközelebbi sebesség állandósulását teszi lehetővé. Ha a motor fékező hatását lassulásméréssel határozzák meg, elegendő, ha a mért átlagos lassulás legalább 0,6 m/s2.

4.1.6 III. típusú vizsgálat (O4 kategóriájú járművek fékhatása gyengülésének vizsgálata)

4.1.6.1 Úti vizsgálat

Az úton végzett vizsgálat feltételei a következők:

A fékezések száma : 20

A fékezési ciklus időtartama : 60 s

Kezdősebesség a fékezés megkezdésekor: 60 km/óra

Fékezés mértéke: megfelel 3 m/s2 pótkocsi lassulásnak

A pótkocsi fékezettségét a 4.1.2.4.3. pont szerint kell kiszámítani:

ahol:

ZR = a pótkocsi fékezettsége,

ZR+M = a járműszerelvény (gépjármű és pótkocsi) fékezettsége,

R = a gördülési ellenállási együttható értéke = 0,01,

PM = vontató jármű statikus tengelyterheléseinek összege [N],

PR = pótkocsi statikus tengelyterheléseinek összege [N],

P1 = a pótkocsi fékezetlen tengelyeinek statikus tengelyterhelése [N],

P2 = a pótkocsi fékezett tengelyeinek statikus tengelyterhelése [N],

v1 = kezdősebesség (km/óra), v2 = végsebesség (km/óra).

4.1.6.2. Fékhatás meleg állapotban

Az 4.1.6.1. pont szerinti vizsgálat végén meg kell mérni az üzemi fékrendszer hatásosságát meleg állapotban, ugyanolyan feltételek mellett mint a 0 típusú vizsgálat esetében, jóllehet más hőmérsékleti viszonyok mellett, és 60 km/óra kezdősebességről indulva. A meleg állapotban mért fékerő a kerekek kerületén ne legyen kisebb, mint a maximális statikus tengelyterhelések összegének 40%-a, és ne legyen kisebb, mint az 0 típusú vizsgálatnál ugyanilyen sebesség mellett kapott érték 60%-a.

4.2. A fékrendszerek hatásossága

4.2.1 M és N kategóriájú járművek

4.2.1.1 Üzemi fékrendszer

4.2.1.1.1 A vizsgálatokra vonatkozó rendelkezések

4.2.1.1.1.1 Az M és N kategóriájú járművek üzemi fékrendszerét az alábbi táblázatban található feltételek mellett kell vizsgálni:

ahol:

v = vizsgálati sebesség km/óra-ban, s = fékút méterben,

dm = átlagos maximális lassulás rendes motor fordulatszámnál,

F = a vezérlésre kifejtett erő, vmax = a jármű maximális sebessége.

4.2.1.1.1.2 Fékezetlen pótkocsi vontatására jogosított gépkocsi esetében a megfelelő jármű kategóriára előírt minimális fékhatást (0 típusú vizsgálat oldott tengelykapcsolóval ) el kell érni úgy, hogy a fékezetlen pótkocsi a gépkocsihoz van kapcsolva, és a fékezetlen pótkocsi a gépkocsi gyártója által megadott maximális tömeggel van terhelve. Mindazonáltal M1 kategóriájú járművek esetében a járműszerelvény minimális fékhatása ne legyen kisebb, mint 5,4 m/s2 sem terhelt sem üres állapotban.

A járműszerelvény hatásosságát számításokkal kell meghatározni, melyek az egyedülálló terhelt gépjármű által ténylegesen elért maximális fékhatáson alapulnak (és az M1 kategóriánál üresen is) a 0 típusú vizsgálat során oldott tengelykapcsolóval , az alábbi képlet alkalmazásával (rákapcsolt fékezetlen pótkocsival végrehajtott tényleges mérésre nincs szükség):

4.2.1.2 Biztonsági fékrendszer

4.2.1.2.1 A biztonsági fékrendszernek, még akkor is ha a vezérlését más fékezési feladatra is használják, az alábbi értékeket meg nem haladó fékutat és az alábbi értékeknél nem kisebb átlagos maximális lassulást kell biztosítania:

M1 kategória:

(a második tag 2,9 m/s2 átlagos maximális lassulásnak felel meg).

M2, M3 kategória:

(a második tag 2,5 m/s2 átlagos maximális lassulásnak felel meg).

N kategória:

(a második tag 2,2 m/s2 átlagos maximális lassulásnak felel meg).

4.2.1.2.2 Ha a biztonsági fék kézi vezérlésű, az előírt fékhatás elérése céljából a rá kifejtendő erő M1 kategóriájú járművek esetében 400 N-nál, más járművek esetében 600 N-nál nem lehet nagyobb, a vezérlést pedig úgy kell elhelyezni, hogy azt a vezető könnyen és gyorsan működtethesse.

4.2.1.2.3 Ha a biztonsági fék lábvezérlésű, az előírt fékhatás elérése céljából a rá kifejtendő erő M1 kategóriájú járművek esetében 500 N-nál, más járművek esetében 700 N-nál nem lehet nagyobb, a vezérlést pedig úgy kell elhelyezni, hogy azt a vezető könnyen és gyorsan működtethesse.

4.2.1.2.4 A biztonsági fékrendszer hatásosságát 0 típusú vizsgálattal kell ellenőrizni oldott tengelykapcsolóval , az alábbi kezdősebességekről kezdve:

M1 = 80 km/óraM2 = 60 km/óraM3= 60 km/óra
N1 = 70 km/óraN2 = 50 km/óraN3= 40 km/óra

4.2.1.2.5 A biztonsági fékrendszer hatásosságát az üzemi fékrendszer tényleges hibáinak létrehozása mellett kell elvégezni.

4.2.1.3 Rögzítő fékrendszer

4.2.1.3.1 A rögzítő fékrendszernek, még akkor is ha más fékrendszerek egyikével kombinálva van, meg kell tartania álló helyzetben a terhelt járművet 18%-os emelkedőn vagy lejtőn.

4.2.1.3.2 Olyan járműveknél, melyeknél megengedett pótkocsi hozzákapcsolása, a vontató jármű rögzítő fékrendszerének meg kell tartania álló helyzetben a járműszerelvényt 12%-os emelkedőn vagy lejtőn.

4.2.1.3.3 Ha a vezérlés kézi működtetésű, a rá kifejtendő erő M1 kategóriájú járművek esetében 400 N-nál, más járművek esetében 600 N-nál nem lehet nagyobb.

4.2.1.3.4 Ha a vezérlés lábműködtetésű, a rá kifejtendő erő M1 kategóriájú járművek esetében 500 N-nál, más járművek esetében 700 N-nál nem lehet nagyobb.

4.2.1.3.5 Megengedhető olyan rögzítő fékrendszer használata, amelyet többször kell működtetni ahhoz, hogy elérje az előírt fékhatást.

4.2.1.3.6 Annak ellenőrzésére, hogy a fék kielégíti-e a 4.2.2.1.2.4. pont követelményeit, egy 0 típusú vizsgálatot kell végezni oldott tengelykapcsolóval, 30 km/óra kezdősebességről. A rögzítő fékrendszer vezérlő berendezésének működtetése esetén az átlagos maximális lassulás és a jármű megállása előtti pillanatban fennálló lassulás ne legyen kevesebb 1,5 m/s2-nél. A vizsgálatot terhelt járművel kell végezni. A vezérlésre kifejtendő erő ne legyen nagyobb a megadott értékeknél.

4.2.1.4 Üzemi fékrendszer megmaradó hatásossága az erőátvitel meghibásodása után

4.2.1.4.1 Az üzemi fékrendszer megmaradó hatásossága az erőátvitel egy alkatrészének meghibásodása esetén az alábbi értékeket meg nem haladó fékutat és az alábbi értékeknél nem kisebb átlagos maximális lassulást biztosítson, 700 N-nál nem nagyobb működtető erőt alkalmazva, 0 típusú vizsgálattal ellenőrizve oldott tengelykapcsolóval az alábbi kezdősebességekről:

Fékút (m) és átlagos maximális lassulás (m/s2)

4.2.1.4.1 A megmaradó hatásosság vizsgálatát az üzemi fékrendszer tényleges hibáinak létrehozása mellett kell elvégezni.

4.2.2 O kategóriájú járművek

4.2.2.1 Üzemi fékrendszer

2.2.1.1 O1 kategóriájú járművek vizsgálataira vonatkozó követelmények

4.2.2.1.1.1 Ahol kötelező üzemi fékrendszer felszerelése, a rendszer fékhatása elégítse ki az O2 kategóriájú járművekre lefektetett követelményeket.

4.2.2.1.2 Az O2 kategóriájú járművek vizsgálataira vonatkozó követelmények

4.2.2.1.2.1 Ha az üzemi fékrendszer átmenő vagy félig átmenő, a fékezett kerekek kerületén kifejtett fékerők összege a maximális statikus kerékterhelés összegének legalább X%-a legyen, ahol X értékei a következők:

Teljes pótkocsi, terhelve és üresen 50,

Félpótkocsi, terhelve és üresen 45,

Középtengelyes pótkocsi, terhelve és üresen 50.

Ha a pótkocsi légrendszerrel van felszerelve, a fékezővezeték nyomása a fékvizsgálat alatt ne haladja meg a 6,5 bar-t*, a töltővezeték nyomása pedig a 7 bar-t. A vizsgálati sebesség 60 km/óra.[36]

Kiegészítő vizsgálatot kell végezni 40 km/óra sebességről, terhelt járművel, az I. típusú vizsgálat eredményével való összehasonlítás céljából.

4.2.2.1.2.2 Ha a fékrendszer inercia típusú, annak meg kell felelnie a 10. pontban lefektetett feltételeknek.

4.2.2.1.2.3 Ezen felül ezeket a járműveket az I. típusú vizsgálatnak is alá kell vetni.

4.2.2.1.2.4 Félpótkocsi I. típusú vizsgálatánál a tengelye(i) által lefékezett tömeg feleljen meg a maximális tengelyterhelés(ek)nek.

4.2.2.1.3 Az O3 kategóriájú járművek vizsgálataira vonatkozó követelmények 4.2.2.1.3.1 A követelmények azonosak az O2 kategóriájú járművek követelményeivel.

4.2.2.1.4 Az O4 kategóriájú járművek vizsgálataira vonatkozó követelmények

4.2.2.1.4.1 Ha az üzemi fékrendszer átmenő vagy félig átmenő, a fékezett kerekek kerületén kifejtett fékerők összege a maximális statikus kerékterhelés összegének legalább X%-a legyen, ahol X értékei a következők: Teljes pótkocsi, terhelve és üresen 50, Félpótkocsi, terhelve és üresen 45, Középtengelyes pótkocsi, terhelve és üresen 50.

Ha a pótkocsi légrendszerrel van felszerelve, a fékező vezeték nyomása a fékvizsgálat alatt ne haladja meg a 6,5 bar-t, a töltővezeték nyomása pedig a 7 bar-t. A vizsgálati sebesség 60 km/óra.

4.2.2.1.4.2 Ezen felül ezeket a járműveket a III. típusú vizsgálatnak is alá kell vetni.

4.2.2.1.4.3 Fél-pótkocsi III. típusú vizsgálatánál a tengelye(i) által lefékezett tömeg feleljen meg a maximális tengelyterhelés(ek)nek.

4.2.2.2 Rögzítő fékrendszer

4.2.2.2.1 A rögzítő fékrendszernek, amellyel a pótkocsi vagy a félpótkocsi fel van szerelve, meg kell tartania álló helyzetben a vontató járműről lekapcsolt terhelt pótkocsit vagy félpótkocsit 18%-os emelkedőn vagy lejtőn. A vezérlésre kifejtett erő ne legyen nagyobb 600 N-nál.

4.2.2.3 Önműködő fékrendszer

4.2.2.3.1 Ha a légfék töltővezetékben teljes nyomásvesztés jelentkezik, a terhelt járművet 40 km/óra-ról vizsgálva, az önműködő fékrendszer hatásossága ne legyen kevesebb, mint a maximális statikus kerékterhelés összegének 13,5%-a. A 13,5% feletti fékhatás esetén megengedett a kerekek megcsúszása.

4.2.3 Időkésedelem

Ha a jármű olyan üzemi fékrendszerrel van felszerelve, amely részben vagy teljesen más energiaforrástól függ, mint a vezető izomereje, az alábbi követelményeket kell kielégíteni:

4.2.3.1 Vészhelyzetben a vezérlés működtetése megkezdésének pillanatától addig a pillanatig, amíg a fékerő a legkedvezőtlenebb helyzetben lévő tengelyen is eléri az előírt hatásosságnak megfelelő szintet, legfeljebb 0,6 s-nak szabad eltelni.

4.2.3.2 Légfékrendszerekkel felszerelt járművek esetében a 4.2.3.1. pont követelményei kielégítetteknek tekinthetők, ha a jármű megfelel a 5. pont rendelkezéseinek.

4.2.3.3 Hidraulikus fékrendszerekkel felszerelt járművek esetében a 4.2.3.1. pont követelményei kielégítetteknek tekinthetők, ha vészhelyzetben a jármű lassulása vagy a legkedvezőtlenebb helyzetben lévő fékhengernél a nyomás 0,6 s-on belül eléri az előírt hatásosságnak megfelelő szintet.

4.3. A fékerő felosztása a jármű tengelyei között, valamint a vontató jármű és a pótkocsi kompatibilitására (egymásnak való megfelőségére) vonatkozó követelmények (lásd az 4.1.1.4.2. pontot)

4.3.1. Általános követelmények

Azon M, N, O3 és O4 kategóriájú járműveknek, amelyek nincsenek a 12. pontban meghatározott blokkolásgátló rendszerrel felszerelve, meg kell felelniük a 4.3. pont minden követelményének. Különleges készülék alkalmazása esetén ennek önműködően kell működnie. Mindazonáltal a 12. pontban meghatározott blokkolásgátló rendszerrel felszerelt járműveknek - kivéve az M1 kategóriába esőket - meg kell felelniük a 4.3.7. és 4.3.8. pontban foglalt követelményeknek is, amennyiben emellett fel vannak szerelve egy olyan különleges önműködő berendezéssel, amely szabályozza a fékerők felosztását a tengelyek között. E berendezés vezérlésének hibája esetén meg kell tudni állítani a járművet a 4.3.6. pontban meghatározottak szerint.

4.3.2. Jelölések

i = a tengely indexe (i = 1: mellső tengely; i = 2: második tengely; stb.),

Pi = az i tengely statikus tengelyterhelése,

Ni = az i tengely dinamikus tengelyterhelése fékezés közben,

Ti = a fékek által az útra kifejtett erő az i tengelyen rendes fékezési körülmények között,

fi = Ti/Ni az i tengely tapadási igénye*,[37]

J = a jármű lassulása,

g = a nehézségi gyorsulás g = 10 m/s2,

z = a jármű fékezettsége = J/g*,[38]

P = a jármű súlya (tengelyterheléseinek összege)

h = a gyártó által megadott és az engedélyezési vizsgálatot végző műszaki szolgálat által elfogadott súlypontmagasság,

E = tengelytáv,

k = a gumiabroncs és az útfelület közötti elméleti tapadási tényező,

Kc = korrekciós tényező - terhelt félpótkocsinál,

Kv = korrekciós tényező - üres félpótkocsinál,

TM = a fékerők összege a pótkocsit vagy félpótkocsit vontató jármű kerekeinek kerületén,

PM = statikus tengelyterhelések összege a pótkocsit vagy félpótkocsit vontató jármű kerekein, amint arra a 4.3.3.1.4. illetve a 4.3.3.1.5. pont utal, Pm = a fékezővezeték nyomása a kapcsolófejnél,

TR = a fékerők összege a pótkocsi vagy félpótkocsi összes kerekének kerületén,

PR = statikus tengelyterhelések összege a pótkocsi vagy félpótkocsi kerekein,

PRmax = a PR értéke a félpótkocsi maximális tömege esetén,

ER = a nyeregcsap és a félpótkocsi tengelye vagy tengelyei közti távolság,

hR = a félpótkocsinak a gyártó által megadott és az engedélyezési vizsgálatot végző műszaki szolgálat által elfogadott súlypontmagassága.

4.3.3 A gépjárművere vonatkozó követelmények

4.3.3.1 Kéttengelyes járművek

4.3.3.1.1 Minden járműkategóriárak 0,2 és 0,8 értékei között*:[39]

z ≥ 0,1 + 0,85 (k - 0,2)

A jármű minden terhelési állapotában a mellső tengely tapadási igény görbéjének a hátsó tengely görbéje felett kell elhelyezkednie:

• az M1 kategóriájú járművek esetében 0,15 és 0,8 közti fékezettségekre.

Azonban az ebbe a kategóriába tartozó járműveknél a 0,3 és 0,45 közé eső z értékek tartományában megengedett a tapadási igény görbék megfordítása (inverziója) feltéve, hogy a hátsó tengely tapadási görbéje nem haladja meg 0,05-nál nagyobb mértékben a k = z képlettel meghatározott vonalat (az ideális tapadási igény görbéje - lásd az 1A. diagramot),

#&9632; az N1 kategóriájú járművek esetében 0,15 és 0,5 közti fékezettségekre*.[40]

Ez a feltétel akkor is kielégítettnek tekinthető, ha a 0,15 és 0,30 közti fékezettségekre minden tengely tapadási igény görbéje az ideális tapadási igény görbével párhuzamos, a k = z + 0,08 és a k = z - 0,08 egyenletekkel megadott két egyenes között helyezkedik el, amint az 1C. diagramon látható, s ahol a hátsó tengely tapadási görbéje keresztezheti a k = z - 0,08 vonalat; továbbá a 0,3 és 0,5 közé eső fékezettségekre kielégíti a z ≥ k - 0,08, és a 0,5 és 0,61 közé eső fékezettségekre a z > 0,5 k + 0,21 összefüggéseket,

• az egyéb kategóriájú járművek esetében minden 0,15 és 0,3 kötifékezettségre.

Ez a feltétel akkor is kielégítettnek tekinthető, ha a 0,15 és 0,30 közti fékezettségekre minden tengely tapadási igény görbéje az ideális tapadási igény görbével párhuzamos, a k = z + 0,08 és a k = z - 0,08 egyenletekkel megadott két egyenes között helyezkedik el, amint az 1B. diagramon látható, és a hátsó tengely tapadási görbéje a z > 0,3 fékezettségekre kielégíti z > 0,3 + 0,74 (k - 0,38) összefüggést.

4.3.3.1.2 O3, vagy O4 kategóriájú, légrendszerrel ellátott pótkocsik vontatására engedélyezett gépjármű esetén:

4.3.3.1.2.1 A vizsgálat során leállítva az energiaforrást, lezárva a töltővezetéket, a fékezővezetékre egy 0,5 liter térfogatú tartályt kötve, a rendszer bekapcsolási és kikapcsolási nyomásánál, az üzemi fékrendszer vezérlésének teljes működtetésekor a nyomás a töltővezeték és a fékezővezeték kapcsolófejénél 6,5 és 8,5 bar között legyen, a jármű terhelési állapotától függetlenül. Ezek a nyomások bizonyíthatóan legyenek meg a vontató járművön, lekapcsolt pótkocsi esetén. A 2., 3. és 4A. diagramon szereplő kompatibilitási sávokat nem szabad 7,5 bar-on túl kiterjeszteni.

4.3.3.1.2.2. Biztosítani kell, hogy a töltővezeték kapcsolófejénél legalább 7 bar nyomás álljon rendelkezésre, amikor a rendszer bekapcsolási nyomáson van; ezt a nyomást az üzemi fékrendszer működtetése nélkül kell kimutatni.

4.3.3.1.3. A 4.3.3.1.1. pont követelményeinek igazolása

A 4.3.3.1.1. pontban foglalt követelmények igazolásaként a gyártónak szolgáltatnia kell az alábbi képlet szerint számított tapadási igény görbéket a mellső és a hátsó tengelyre:

A diagramokat a következő két terhelési állapotra kell megszerkeszteni:

• üresen, üzemkész állapotban, a járműben tartózkodó vezetővel

Abban az esetben, ha a járművet csak vezetőfülkével felszerelt alvázként mutatják be, pótterhelést lehet alkalmazni a felépítmény tömegének helyettesítésére, amely nem haladja meg a gyártó által megadott minimális tömeget.

• terhelve

Ahol többféle terhelésmegoszlás lehetséges, ott azt az esetet kell figyelembe venni, amelynél a mellső tengely terhelése a legnagyobb.

4.3.3.1.4 Vontató járművek a nyerges-vontatók kivételével

4.3.3.1.4.1 O3 vagy O4 kategóriájú, légfékrendszerrel ellátott pótkocsik vontatására engedélyezett gépjármű esetén, a TM/PM fékezettség és a pm nyomás közötti megengedett összefüggésnek a 2. diagramban látható területeken belül kell lennie.

4.3.3.1.5 Nyerges-vontatók

4.3.3.1.5.1 Nyerges-vontatók üres félpótkocsival

Üres járműszerelvénynek tekintendő a menetkész nyerges-vontató, a járműben tartózkodó vezetővel, összekapcsolva egy üres félpótkocsival. A félpótkocsi nyerges-vontatóra gyakorolt dinamikus terhelését a nyeregszerkezetre felszerelt statikus terheléssel kell helyettesíteni, amely a nyeregszerkezetre eső maximális terhelés 15%-a. A fékerőket a "vontató üres félpótkocsival" és az "egyedülálló vontató" állapot között folyamatosan kell szabályozni; a fékerőket az "egyedülálló vontató" állapotban kell ellenőrizni.

4.3.3.1.5.2 Nyerges-vontatók terhelt félpótkocsival

Terhelt járműszerelvénynek kell tekinteni a menetkész nyerges-vontatót, a járműben tartózkodó vezetővel, összekapcsolva egy terhelt félpótkocsival. A félpótkocsis nyerges-vontatóra gyakorolt dinamikus terhelését a nyeregszerkezetre felszerelt Ps statikus terheléssel kell helyettesíteni, melynek nagysága:

Ps = Pso (1 + 0,45 z)

ahol Pso a nyerges-vontató maximálisan terhelt és üres súlya közötti különbséget jelenti. A h értéke a következők szerint adódik:

4.3.3.1.5.3 Abban az esetben, ha a jármű légfékrendszerrel van ellátva, a TM/PM fékezettség és a pm nyomás közötti megengedett összefüggésnek a 3. diagramban látható területeken belül kell lennie.

4.3.3.2 Kettőnél több tengelyes járművek

A kettőnél több tengelyes járművekre a 4.3.3.1. pont előírásai vonatkoznak. A 4.3.3.1.1. pontban a kerekek megcsúszási sorrendjére vonatkozó követelményeket, kielégítettnek kell tekinteni, ha a 0,15 és 0,30 közti fékezettségek esetében legalább az egyik mellső tengely tapadási igénye nagyobb mint a legalább az egyik hátsó tengelyé.

4.3.4 Félpótkocsikra vonatkozó követelmények

4.3.4.1 Légfékrendszerrel felszerelt félpótkocsikra a TR/PR fékezettség és a pm nyomás közötti megengedett összefüggésnek a 4A. és 4B. diagramból származtatott két területen belül kell lennie, terhelt és üres állapotban. Ezt a követelményt a félpótkocsi tengelyek minden megengedett terhelési állapotára teljesíteni kell.

4.3.4.2 Ha a 0,8-nál kisebb Kc tényezőjű félpótkocsikra vonatkozóan a 4.3.4.1. pont követelményei a 4.2.2.1.2.1. pont követelményeivel összefüggésben nem elégíthetők ki, akkor a félpótkocsinak meg kell felelnie a 4.2.2.1.2.1. pontban meghatározott minimális fékhatásosságnak és fel kell szerelni egy; a 12. pontnak megfelelő blokkolásgátló rendszerrel, kivéve az annak 12.1.1. pontjában foglalt kompatibilitási követelményt.

4.3.5 Teljes és középtengelyes pótkocsikra vonatkozó követelmények 4.3.5.1 Légfékrendszerrel ellátott teljes pótkocsikra:

4.3.5.1.1 A kéttengelyes pótkocsikra a 4.3.3.1. pontban foglalt követelményeket kell alkalmazni (kivéve, ahol tengelytávolság kisebb 2 m-nél).

4.3.5.1.2 A kettőnél több tengelyes teljes pótkocsikat a 4.3.3.2. pontban foglalt követelményeknek kell alávetni.

4.3.5.1.3 A TR/PR fékezettség és a pm nyomás közötti megengedett összefüggésnek a 2. diagramban kijelölt területeken belül kell lennie mind terhelt mind üres állapotban.

4.3.5.2 Légfékrendszerrel ellátott középtengelyes pótkocsikra:

4.3.5.2.1 A TR/PR fékezettség és a pm nyomás közötti megengedett összefüggésnek a 2. diagramból olymódon származtatott két területen belül kell lennie, hogy a függőleges tengely értékeit 0,95-tel megszorozzuk, mind terhelt mind üres állapotban.

4.3.5.2.2 Ha a 4.2.2.1.2.1. pontban foglalt követelmények a tapadás elégtelensége miatt nem elégíthetők ki, akkor a középtengelyes pótkocsit fel kell szerelni egy, a 12. pontban foglaltaknak eleget tevő blokkolásgátló rendszerrel.

4.3.6 A fékerőszabályozó rendszer hibája esetén teljesítendő követelmények

Amikor a 4.3. pontban fogalt követelmények egy különleges (pl.: a járműfelfüggesztés által mechanikusan vezérelt) berendezés révén teljesülnek, ezen berendezésnek, vagy vezérlőegységének hibája esetén a gépjárművet meg kell tudni állítani a biztonsági fékezésére meghatározott feltételek mellett; a légfékkel felszerelt pótkocsik vontatására engedélyezett járműveknél el kell tudni érni a 4.3.3.1.2. pontban meghatározott tartományon belüli nyomást a fékezővezeték kapcsolófejénél. A pótkocsikon és a félpótkocsikon levő berendezés vezérlő egységének meghibásodása esetén az üzemi fékrendszer szóban forgó járműre előírt hatásosságának legalább a 30%-át kitevő fékezettséget kell elérni.

4.3.7. Jelölések

4.3.7.1. Minden, az M1 kategórián kívüli járművet, amely a járműfelfüggesztés által mechanikusan vezérelt berendezés révén teljesíti a 4.3. pont követelményeit, olyan jelöléssel kell ellátni, mely mutatja a berendezés hasznos útját a jármű üres, illetve a terhelt állapotának megfelelő helyzetek között és egyéb további információt ad, ami lehetővé teszi a berendezés beállításának ellenőrzését.

4.3.7.1.1. Amikor egy terhelésfüggő fékerőszabályozó berendezést a járműfelfüggesztés bármely másmódon vezérel, a járművet olyan jelöléssel kell ellátni, mely információt ad a berendezés beállításának ellenőrzéséhez. .

4.3.7.2. Amikor a 4.3. pont követelményei a fék erőátvitelének légnyomását változtató készülék révén teljesülnek, a járművet olyan jelöléssel kell ellátni, mely mutatja a tengelyterheléseket, a berendezés névleges kimenő nyomását és a gyártó által megadott maximális tervezett bemenő nyomás 80%-ánál nem kisebb bemenő nyomást, a következő terhelési állapotokban:

4.3.7.2.1 A berendezést vezérlő tengely(ek) műszakilag megengedhető maximális tengelyterhelése esetén.

4.3.7.2.2 Az üzemkész jármű ER A. Függelék A/1. számú melléklete 2.6 pontja szerint meghatározott tömegének megfelelő tengelyterhelés(ek) esetén.

4.3.7.2.3 Olyan tengelyterhelés(ek) esetén, amelyek megközelítik a jármű üzemkész állapotát egy tervezett karosszériával, ha a 4.3.7.2.2. pontban említett tengelyterhelés(ek) a csak vezetőfülkével felszerelt alvázra vonatkozik(vonatkoznak).

4.3.7.2.4 A gyártó által megadott , a berendezés beállításának üzem közbeni ellenőrzését lehetővé tevő tengelyterhelés(ek) esetén, ha ez(ek) különbözik (különböznek) a 4.3.7.2.1., 4.3.7.2.2. és a 4.3.7.2.3. pontban meghatározott terhelés(ek)től.

4.3.7.3 A 4.3.7.1. és 4.3.7.2. pontban említett jelöléseket látható helyen, eltávolíthatatlan formában kell feltüntetni. Légfékrendszerrel felszerelt jármű mechanikusan vezérelt berendezésére vonatkozó jelölések láthatók példaként az 5. diagramon.

4.3.8 Nyomásvizsgáló csatlakozók

4.3.8.1 A 4.3.7.2. pontban említett berendezéssel rendelkező fékrendszereket el kell látni nyomásvizsgáló csatlakozókkal a berendezés előtt és után, a hozzá legközelebbi könnyen hozzáférhető helyeken. A berendezés után nem szükséges vizsgálócsatlakozó, ha az adott ponton a nyomás ellenőrizhető a 5.4.1. pontban előírt csatlakozó révén.

4.3.8.2. A nyomásvizsgáló csatlakozóknak ki kell elégíteniük az MSZ 13519:1985 szabvány 4. pontjában foglaltakat.

4.3.9 Járműellenőrzés

A típus-jóváhagyási vizsgálat során a műszaki ellenőrző hatóság igazolja, hogy a jármű megfelel-e a 4.3. pontban szereplő követelményeknek, és elvégez minden további vizsgálatot, amelyet e célból szükségesnek tart. A kiegészítő vizsgálatok jegyzőkönyvét csatolni kell a típus-jóváhagyási bizonylathoz.

1A. Diagram

M1 kategóriájú járművek (és bizonyos N1 kategóriájú járművek 1990. október 1-jétől)

(lásd a 4.3.3.1.1. pontot)

1B. Diagram

Gépjárművek (kivéve az M1 és N1 kategóriájú járműveket) és a teljes pótkocsik

(lásd a 4.3.3.1.1. pontot)

Megjegyzés: A sáv alsó határértéke nem alkalmazható a hátsó tengely tapadási igény görbéjére.

1C. Diagram

N1 kategóriájú járművek (egyes kivételekkel 1990. október 1-jétől) (lásd a 4.3.3.1.1. pontot)

Megjegyzés: A sáv alsó k=z-0,8 határértéke nem alkalmazható a hátsó tengely tapadására.

2. Diagram

Vontató járművek és pótkocsik (lásd a 4.3.3.1.4. és 4.3.5. pontot)

Megjegyzések:

1. Elfogadott az, hogy a TM/PM és a TR/PR 0 és 0,1 közötti értékeinél nem szükséges arányosságnak lennie a TM/PM és a TR/PR fékezettség, valamint a fékcsővezeték kapcsolófejénél mért pm nyomás között.

2. A diagram által megkívánt viszonyok fokozatosan érvényesek a terhelt és üres állapot közötti terhelési állapotokra, és automatikus eszközökkel kell elérni.

3. Diagram

TM Nyerges-vontatók (lásd a 4.3.3.1.5. pontot)

Megjegyzések:

1. Elfogadott, hogy a TM/PM 0 és 0,1 közötti értékeinél nem szükséges arányosságnak lennie a TM/PM fékezettség, valamint a fékezővezeték kapcsolófejénél mért pm nyomás között.

2. A diagram által megkívánt viszonyok fokozatosan érvényesek a terhelt és üres állapot közötti terhelési állapotokra, és automatikus eszközökkel kell elérni.

4A. Diagram

Félpótkocsik (lásd a 4.3.4. pontot)

Megjegyzések:

1. Elfogadott, hogy a TR/PR 0 és 0,1 közötti értékeinél nem szükséges arányosságnak lennie a TR/PR fékezettség, valamint a fékezővezeték kapcsolófejénél mért pm nyomás között.

2. A TR/PR fékezettség és a fékezővezeték nyomása közötti összefüggést a terhelt és üres állapotra az alábbiak szerint kell meghatározni:

A Kc (terhelt), és a Kv (üres) tényezők a 4B. diagram szerint adódnak. A terhelt és üres sávokat úgy kapjuk meg, hogy a fent látható 4A. diagramon lévő sáv felső és alsó határértékeit megszorozzuk a kapott Kc illetve Kv tényezőkkel.

4B. Diagram

(lásd a 4.3.4. pontot)

4.3.10. Magyarázat a 4B. diagram használatához

4.3.10.1. A 4B. diagram a következő képletből származik:

4.3.10.2. A használat módjának leírása egy kidolgozott példán keresztül.

4.3.10.2.1 A 4B. diagramban látható szaggatott vonalak a Kc és a Kv tényezők meghatározására vonatkoznak, a következő jármű esetében, ahol:

TerheltTerheletlen
P240 kN42 kN
PR150 kN30 kN
Prmax150 kN150 kN
hR1,8 m1,4 m
Er6,0 m6,0 m

A következő részben a zárójelben levő számok csak a 4B. diagram használati módszerének bemutatása céljából például vett járműre vonatkoznak. 4.3.10.2.2. A hányadosok számítása:

4.3.10.2.3. A terhelt Kc tényező meghatározása:

(a) Induljunk el a megfelelő hR-től (hR = 1,8 m).

(b) Menjünk vízszintesen a megfelelő P/PR vonalig (P/PR = 1,6).

(c) Menjünk függőlegesen a megfelelő ER vonalig (ER = 6,0 m).

(d) Menjünk vízszintesen a Kc tengelyig, Kc a keresett terhelt tényező (Kc = 1,04). 4.3.10.2.3. Az üres Kv tényező meghatározása:

4.3.10.2.3.1. A K2 tényező meghatározása

(a) Induljunk el a megfelelő hR-től (hR = 1,4 m).

(b) Menjünk vízszintesen a megfelelő PR/PRmax vonalig a függőleges tengelyhez közelebb eső vonalcsoportban (PR/PRmax = 0,2).

(c) Menjünk függőlegesen a vízszintes tengelyig és olvassuk le a K2 értékét (K2 = 0,13 m).

4.3.10.2.3.2. A K1 tényező meghatározása

(a) Induljunk el a megfelelő hR-től (hR = 1,4 m).

(b) Menjünk vízszintesen a megfelelő P/PR vonalig (P/PR = 1,4).

(c) Menjünk függőlegesen a megfelelő ER vonalig (ER = 6,0 m).

(d) Menjünk vízszintesen a megfelelő PR/PRmax vonalig a függőleges tengelytől messzebb eső vonalcsoportban (PR/PRmax = 0,2).

(e) Menjünk függőlegesen a vízszintes tengelyig és olvassuk le a K1 értékét (K1 = 1,79).

4.3.10.2.3.3. A Kv tényező meghatározása

Az üres Kv tényező a következő kifejezésből adódik:

Kv = K - K2 (Kv = 1,66).

5. Diagram

Terhelésérzékelő berendezés

(lásd a 4.3.7.3. pontot)

5. Időkésedelem mérési módszere légfékrendszerekkel ellátott járműveknél

5.1. Általános követelmények

5.1.1. A fékrendszer időkésedelmét álló járműnél kell meghatározni, a nyomást a legkedvezőtlenebb helyzetben lévő munkaberendezés bemeneténél kell mérni. Kombinált sűrített levegős/hidraulikus fékrendszerekkel felszerelt járműveknél a nyomást a legkedvezőtlenebb helyzetben lévő pneumatikus munkaberendezés bemeneténél kell mérni. Ha a jármű terhelésérzékelő berendezéssel van ellátva, azt 'terhelt' állásba kell állítani.

5.1.2. E vizsgálatok során az egyes tengelyek munkaberendezéseinek lökete akkora legyen, ami a legjobban utánállított fékeknek felel meg.

5.1.3. Az 5. pont rendelkezéseinek alkalmazásával megállapított időket a legközelebbi tizedmásodpercre kell kerekíteni. Ha a századot jelző szám öt vagy több, az időkésedelmet a következő nagyobb tizedre kell felkerekíteni.

5.2. Gépjárművek

5.2.1. Minden vizsgálat kezdetén a tartályokban lévő nyomás egyenlő legyen azzal a minimális nyomással, amelynél a nyomásszabályozó ismét elkezdi tölteni a rendszert. Olyan rendszereknél, amelyek nincsenek nyomásszabályozóval ellátva (pl. korlátozott maximális nyomású kompresszor), az előírt vizsgálatok céljára a tartály nyomása minden vizsgálat megkezdésekor 90%-a legyen a gyártó által megadott nyomásnak, amint azt a 6.1.1.2.2.1. pont meghatározza.

5.2.2. A (ti) működtetési időtől függő időkésedelmet teljes fékműködtetések sorozatával lehet megállapítani, kezdve a lehető legrövidebb működtetési idővel, és növelve azt kb. 0,4 s-ig. A mért értékeket diagramban kell ábrázolni.

5.2.3. A 0,2 s működtetési időtartamnak megfelelő időkésedelmet kell figyelembe venni a vizsgálat szempontjából. Az időkésedelem a diagramból interpolálással kapható meg.

5.2.4. A 0,2 s működtetési időtartam esetében a fékpedál működtetésének megkezdésétől azon pillanatig eltelő idő, midőn a munkaberendezés nyomása eléri aszimptotikus értékének 75%-át, ne legyen több, mint 0,6 s..

5.2.5. Olyan gépjárművek esetében, amelyek pótkocsikhoz fékcsatlakozókkal vannak felszerelve, az 5.1.1. pont követelményein túlmenően az időkésedelmet egy 13 mm belső átmérőjű és 2,5 m hosszú, az üzemi fékrendszer fékezővezetékének kapcsolófejéhez kötött vezeték végén is meg kell mérni. E vizsgálat alatt 385 ± 5 cm3 térfogatot (ami egy 13 mm belső átmérőjű és 2,5 m hosszú, 6,5 bar nyomás alatt álló cső térfogatának tekinthető) kell a töltővezeték kapcsolófejéhez kötni.

A nyerges-vontatókat a félpótkocsival való összeköttetés céljára hajlékony tömlőkkel kell ellátni. Ezért a kapcsolófejek e rugalmas csövek végein lesznek. A csövek hosszát és belső ármérőjét be kell írni a vizsgálati jegyzőkönyvbe (11.2.6.3. pont). )

5.2.6. A fékpedál működtetésének megkezdésétől azon pillanatig eltelő idő, midőn a fékezővezeték kapcsolófejénél mért nyomás eléri aszimptotikus értékének x%-át, ne legyen több, mint az alábbi táblázatban megadott érték:

x (%)t (másodperc)
100,2
750,4

5.2.7. O3, vagy O4 kategóriájú, légrendszerrel ellátott pótkocsik vontatására engedélyezett gépjármű esetén a fenti követelményeken túlmenően az 2.2.1.18.4.1. pont előírásainak teljesítését is ellenőrizni kell az alábbi vizsgálatok elvégzésével :

a) nyomásméréssel egy 13 mm belső átmérőjű és 2,5 m hosszú, a töltővezeték kapcsolófejéhez kötött cső végén;

b) a fékező vezeték meghibásodásának szimulálásával a kapcsolófejnél;

c) az üzemi fékrendszer vezérlésének 0,2 s-ig tartó működtetésével, az 5.2.3. pontban leírtak szerint.

5.3. Pótkocsik (a félpótkocsikat is beleértve)

5.3.1. A pótkocsik időkésedelmét a vontató jármű nélkül kell mérni. A vontató jármű helyettesítése céljából egy szimulátorról kell gondoskodni, melyre rá kell kötni a pótkocsi fékezővezetékének és töltővezetékének kapcsolófejeit.

5.3.2. A töltővezeték nyomása 6,5 bar legyen.

5.3.3. A szimulátor az alábbi jellemzőkkel rendelkezzék:

5.3.3.1. Rendelkezzék egy 30 liter térfogatú tartállyal, amit minden vizsgálat előtt feltöltenek 6,5 bar nyomásra, és amelyet a vizsgálat alatt nem szabad utántölteni. A fékvezérlő berendezés kimeneténél a szimulátor tartalmazzon egy legalább 4,0 és legfeljebb 4,3 mm átmérőjű szűkítőt. A cső térfogata a szűkítőtől a kapcsolófejig, ez utóbbit is beleértve, 385 ± 5 cm3 legyen (ami egy 13 mm belső átmérőjű és 2,5 m hosszú, 6,5 bar nyomás alatt álló cső térfogatának tekinthető). Az 5.3.3.3. pontban említett fékezővezeték nyomásokat közvetlenül a szűkítő után kell mérni.

5.3.3.2. A fékrendszer vezérlését úgy kell kialakítani, hogy annak működés közbeni teljesítményét a vizsgáló ne befolyásolja.

5.3.3.3. A szimulátort pl. az 5.3.3.1. pontnak megfelelő szűkítő megválasztásával úgy kell beállítani, hogy ha egy 385 ± 5 cm3 térfogatú tartályt kötnek hozzá, az idő, amíg a nyomás 0,65 bar-ról 4,9 bar-ra növekszik (a 6,5 bar névleges nyomás 10 ill. 75%-a) 0,2 ± 0,01 s legyen. Ha a fenti tartályt egy 1155 ± 15 cm3 térfogatú tartállyal helyettesítjük, az idő, amíg a nyomás 0,65 bar-ról 4,9 bar-ra növekszik, további beszabályozás nélkül, 0,38 ± 0,02 s legyen. E két nyomásérték között a nyomás közelítőleg lineárisan növekedjék. Ezeket a tartályokat hajlékony tömlők alkalmazása nélkül kell a kapcsolófejhez kötni és belső átmérőjük legalább 10 mm legyen.

5.3.3.4. Az 5.5. pontban található ábrán a szimulátor összeállítását és használatát bemutató példa látható.

5.3.4. Attól a pillanattól, amikor a szimulátor által a fékezővezetékben létrehozott nyomás eléri a 0,65 bar-t, azon pillanatig eltelő idő, midőn a pótkocsi munkaberendezésének nyomása eléri aszimptotikus értékének 75%-át, ne legyen több, mint 0,4 s.

5.4. Nyomásvizsgáló csatlakozók

5.4.1. A fékrendszer minden független körébe nyomásvizsgáló csatlakozót kell szerelni az időkésedelem szempontjából legkedvezőtlenebbül elhelyezett munkaberendezéshez legközelebbi könnyen hozzáférhető helyen.

5.4.2. A nyomásvizsgáló csatlakozóknak ki kell elégíteniük az MSZ 13519:1985 szabvány 4. pontjában foglaltakat.

5.5. Példa a szimulátorra (lásd az 5.3. pontot)

5.5.1

A szimulátor beállítása

5.5.2.

A pótkocsi vizsgálata a szimulátorral

A = tápcsatlakozó elzáró szeleppel

C1 = nyomáskapcsoló a szimulátorban, 0,65 bar-ra és 4,9 bar-ra beállítva

C2 = nyomáskapcsoló, a pótkocsi munkaberendezéséhez csatlakoztatva, a CF munkaberendezés aszimptotikus nyomásának 75%-ánál lép működésbe

CF = munkaberendezés

L = az O szűkítő és a TC kapcsolófej közötti, 6,5 bar nyomáson 385 ± 5 cm3 belső térfogatú vezeték, mely a kapcsolófejet is magában foglalja

M = manométer

O = 4 mm-nél nem kisebb és 4,3 mm-nél nem nagyobb átmérőjű szűkítő

PP = nyomásvizsgáló csatlakozó

R1 = 30 literes tartály víztelenítő szeleppel

R2 = kalibráló tartály, TC kapcsolófejjel együtt 385 ± 5 cm3 térfogattal

R3 = kalibráló tartály, TC kapcsolófejjel együtt 1115 ± 15 cm3 térfogattal

RA = elzáró szelep

TA = kapcsolófej, töltővezeték

TC = kapcsolófej, fékezővezeték

V = fékrendszer vezérlő berendezése

VRU = pótkocsifékező szelep

6. Energiaforrásokra és energiatároló berendezésekre vonatkozó követelmények

6.1. Légfékrendszerek

6.1.1. A légtartályok térfogata

6.1.1.1. Általános követelmények

6.1.1.1.1. Azokat a járműveket, melyeknél a fékrendszer sűrített levegővel működik, az 6.1.1.2. és 6.1.1.3. pontok követelményeit kielégítő térfogatú légtartályokkal kell felszerelni.

6.1.1.1.2. Mindazonáltal a légtartályok térfogatának nem kell elérniük az előírt értéket, ha a fékrendszer olyan, hogy az energiatartalékok teljes hiánya esetén is elérhető legalább a biztonsági fékrendszerre előírt fékhatásosság.

6.1.1.1.3. Az 6.1.1.2. és 6.1.1.3. pontok követelményei kielégítésének ellenőrzésekor a fékek a lehető legjobban utánállítottak legyenek.

6.1.1.2. Gépjárművek

6.1.1.2.1. A gépjárművek féktartályai olyanok legyenek, hogy az üzemi fékrendszer vezérlésének 8 teljes működtetése után a légtartályban maradó nyomás nem lehet kisebb, mint ami a biztonsági fékezésre meghatározott hatásosság eléréséhez szükséges.

6.1.1.2.2. A vizsgálatot az alábbi követelményeknek megfelelően kell elvégezni:

6.1.1.2.2.1. A légtartály kezdeti nyomása a gyártó által megadott legyen*. Ez a nyomás akkora legyen, hogy lehetővé tegye az üzemi fékrendszerre előírt hatásosság elérését.[41]

6.1.1.2.2.2. A tartályt vagy tartályokat nem szabad utántölteni; ezenkívül a segédberendezések légtartályait le kell választani.

6.1.1.2.2.3. Pótkocsi vontatására engedélyezett gépjárművek esetében a töltővezetéket le kell zárni, és a fékezővezetékhez egy 0,5 liter térfogatú tartályt kell csatlakoztatni. Az ebben a tartály0ban lévő nyomást a fékek minden működtetése előtt le kell engedni. A 6.1.1.2.1. pontban említett vizsgálat után a fékezővezeték nyomása ne legyen kisebb, mint az első fékezés alkalmával kapott nyomás fele.

6.1.1.3. Pótkocsik (a félpótkocsikat is beleértve)

6.1.1.3.1. A pótkocsikra szerelt légtartályok olyanok legyenek, hogy a vontató jármű üzemi fékrendszerének nyolc teljes működtetése után a nyomást felhasználó egységekbe szállított nyomás ne essen olyan szint alá, mint amennyi az első fékezésnél kapott érték fele, és anélkül, hogy a pótkocsin akár az önműködő akár a rögzítő fékrendszert működtetnék.

6.1.1.3.2. A vizsgálat alatt az alábbi követelményeket kell kielégíteni:

6.1.1.3.2.1. A vizsgálat kezdetén a tartályok nyomása 8,5 bar legyen.

6.1.1.3.2.2. A töltővezetéket le kell zárni; ezenkívül a segédberendezések légtartályait le kell választani.

6.1.1.3.2.3. A vizsgálat alatt nem szabad a tartályokat utántölteni.

6.1.1.3.2.4. Minden fékezésnél a fékezővezeték nyomása 7,5 bar legyen.

6.1.2. Az energiaforrások kapacitása

6.1.2.1. Általános rendelkezések

A kompresszorok elégítsék ki az alábbi pontok követelményeit:

6.1.2.2. Meghatározások

6.1.2.2.1. p1 a 6.1.2.2.2. pontban meghatározott p2 nyomás 65%-a.

6.1.2.2.2. p2 a gyártó által megadott és a 6.1.1.2.2.1. pontban említett érték.

6.1.2.2.3. T1 az ahhoz szükséges idő, hogy a relatív nyomás 0-ról p1-re növekedjék; T2 az ahhoz szükséges idő, hogy a relatív nyomás O-ról p2-re növekedjék.

6.1.2.3. Mérési feltételek

6.1.2.3.1. A kompresszor fordulatszáma mindenkor a motor maximális teljesítményének megfelelő fordulatszámnál vagy a szabályozó által megengedett fordulatszámnál kapott kompresszor fordulatszám legyen.

6.1.2.3.2. A T1 és T2 időtartamok megállapítására szolgáló vizsgálatok alatt a segédberendezések légtartályait le kell választani.

6.1.2.3.3. Pótkocsik vontatására tervezett gépjárműveknél a pótkocsit egy tartállyal kell helyettesíteni , melynek (bar-ban kifejezett) p maximális relatív nyomása egyenlő a vontató jármű töltővezetékének nyomásával és amelynek (literben kifejezett) V térfogatát a p x V = 2 R képlet adja (R a a pótkocsi vagy félpótkocsi megengedett legnagyobb tengelyterheléseinek összege kN-ban)

6.1.2.4 Az eredmények kiértékelése

6.1.2.4.1. A T1 idő a legkedvezőtlenebbül elhelyezett tartály esetében ne legyen több, mint:

- 3 perc olyan járművek esetében, melyeknél pótkocsi vagy félpótkocsi hozzákapcsolása nem megengedett

- 6 perc olyan járművek esetében, melyeknél pótkocsi vagy félpótkocsi hozzákapcsolása megengedett.

6.1.2.4.2. A T2 idő a legkedvezőtlenebbül elhelyezett tartály esetében ne legyen több, mint:

- 6 perc olyan járművek esetében, melyeknél pótkocsi vagy félpótkocsi hozzákapcsolása nem megengedett

- 9 perc olyan járművek esetében, melyeknél pótkocsi vagy félpótkocsi hozzákapcsolása megengedett.

6.1.2.5. Kiegészítő vizsgálat

6.1.2.5.1. Haa jármű fel van szerelve segédberendezések céljára szolgáló tartállyal vagy tartályokkal, melyek össztérfogata meghaladja a fék-légtartályok össztérfogatának 20%-át, kiegészítő vizsgálatot kell végezni, melynek során ne legyen rendellenesség a segédberendezések tartályának (tartályainak) töltését vezérlő szelepek működésében. E vizsgálat során ellenőrizni kell, hogy a T3 idő, ami ahhoz szükséges, hogy a féktartályok nyomása 0-ról p2-re növekedjék kevesebb, mint:

- 8 perc olyan járművek esetében, melyeknél pótkocsi vagy félpótkocsi hozzákapcsolása nem megengedett

- 11 perc olyan járművek esetében, melyeknél pótkocsi vagy félpótkocsi hozzákapcsolása megengedett.

A kezdeti energiaszintet meg kell adni az információs dokumentációban

6.1.2.5.2. A vizsgálatot a 6.1.2.3.1. és 6.1.2.3.3. pontokban leírt feltételek mellett kell elvégezni.

6.1.2.6. Vontató járművek

6.1.2.6.1. Azok a gépjárművek, melyeknél pótkocsi hozzákapcsolása megengedett, szintén elégítsék ki az azokra a járművekre vonatkozó fenti követelményeket, melyeknél a hozzákapcsolás nincs megengedve. Ebben az esetben a 6.1.2.4.1., 6.1.2.4.2. (és 6.1.2.5.1.) pontokban szereplő vizsgálatokat a 6.1.2.3.3. pontban említett tartály nélkül kell elvégezni.

6.1.3. Nyomásvizsgáló csatlakozók

6.1.3.1. A 6.1.2.4. pont vonatkozásában legkedvezőtlenebbül elhelyezett tartályhoz legközelebbi könnyen hozzáférhető helyen nyomásvizsgáló csatlakozót kell felszerelni.

6.1.3.2. A nyomásvizsgáló csatlakozóknak ki kell elégíteniük az MSZ 13519:1985 szabvány 4. pontjában foglaltakat.

6.2. Vákuumos fékrendszerek

6.2.1. A tartályok térfogata

6.2.1.1. Általános előírások

6.2.1.1.1. Azokat a járműveket, melyeknél a fékrendszer működéséhez vákuum használata szükséges, az alábbi 6.2.1.2. és 6.2.1.3. pontok követelményeit kielégítő térfogatú tartályokkal kell felszerelni.

6.2.1.1.2. Mindazonáltal a tartályok térfogatának nem kell elérniük az előírt értéket, ha a fékrendszer olyan, hogy az energiatartalékok teljes hiánya esetén is elérhető legalább a biztonsági fékrendszerre előírt fékhatásosság.

6.2.1.1.3. Az alábbi 6.2.1.2. és 6.2.1.3. pontok követelményei kielégítésének ellenőrzésekor a fékek a lehető legjobban utánállítottak legyenek.

6.2.1.2. Gépjárművek

6.2.1.2.1. A gépjárművek tartályai olyanok legyenek, hogy még biztosítani lehessen a biztonsági fékrendszerre előírt fékhatást:

6.2.1.2.1.1. az üzemi fékrendszer vezérlésének 8 teljes működtetése után ott, ahol az energiaforrás vákuumszivattyú, és

6.2.1.2.1.2. az üzemi fékrendszer vezérlésnek 4 teljes működtetése után ott, ahol az energiaforrás a motor.

6.2.1.2.2. A vizsgálatot az alábbi követelményeknek megfelelően kell elvégezni:

6.2.1.2.2.1. A tartály(ok) kezdeti energiaszintje a gyártó által megadott legyen. Ez tegye lehetővé az üzemi fékrendszerre előírt hatásosság elérését, és ne legyen nagyobb, mint az energiaforrás által biztosított maximális vákuum 90%-a 11;

6.2.1.2.2.2. A tartályt vagy tartályokat nem szabad utántölteni; ezenkívül minden segédberendezés-tartályt le kell választani.

6.2.1.2.2.3. Pótkocsi vontatására engedélyezett gépjárművek esetében a töltővezetéket le kell zárni, és a fékezővezetékhez egy 0,5 liter térfogatú tartályt kell csatlakoztatni. A 6.2.1.2.1. pontban említett vizsgálat után a fékezővezetékben mért vákuumszint ne essen az első fékezés alkalmával kapott érték fele alá.

6.2.1.3 Pótkocsik (csak az O1 és O2 kategóriák)

6.2.1.3.1. A pótkocsik tartálya(i) olyan(ok) legyen(ek), hogy a felhasználási helyeken rendelkezésre álló vákuumszint a pótkocsi üzemi fékrendszerének négy teljes működtetése után ne essen az első fékezés alkalmával kapott érték fele alá.

6.2.1.3.2. A vizsgálatot az alábbi követelményeknek megfelelően kell végezni:

6.2.1.3.2.1. A tartály(ok) kezdeti energiaszintje a gyártó által megadott legyen. Ez tegye lehetővé az üzemi fékrendszerre előírt hatásosság elérését 11.

6.2.1.3.2.2. A tartályt vagy tartályokat nem szabad utántölteni; ezenkívül minden segédberendezés-tartályt le kell választani.

6.2.2. Az energiaforrások kapacitása

6.2.2.1. Általános előírások

6.2.2.1.1. A környezeti légnyomásról indulva az energiaforrás képes legyen 3 perc alatt létrehozni a tartályban (tartályokban) a 6.2.1.2.2.1.pontban meghatározott kezdeti szintet. Pótkocsi hozzákapcsolására engedélyezett gépjármű esetében az e szint eléréséhez szükséges idő, a 6.2.2.2. pontban megadott feltételek mellett, ne legyen több 6 percnél.

6.2.2.2. Mérési feltételek

6.2.2.2.1. A vákuum-forrás fordulatszáma az alábbi legyen:

6.2.2.2.1.1. Ahol a vákuum-forrás a jármű motorja, ott álló jármű és semleges helyzetbe kapcsolt sebességváltó mellett az alapjáraton járó motor fordulatszáma;

6.2.2.2.1.2. ahol a vákuum-forrás egy szivattyú, ott a motor maximális teljesítmény leadásához tartozó fordulatszám 65%-án járó motor mellett adódó fordulatszám; és

6.2.2.2.1.3. ahol a vákuum-forrás egy szivattyú és a motorra egy fordulatszám szabályozó van felszerelve, ott a szabályozó által megengedett maximális fordulatszám 65%-án járó motor mellett adódó fordulatszám.

6.2.2.2.2. Ahol a gépjárműhöz vákuumműködtetésű üzemi fékrendszerrel felszerelt pótkocsit szándékoznak kapcsolni, a pótkocsit egy energiatároló berendezéssel kell helyettesíteni, melynek literben mért V térfogata a következő képletből számítható:

V = 1,5 x R

ahol R a pótkocsi megengedett legnagyobb tengelyterheléseinek összege kN-ban.

6.3. Tárolt energiájú hidraulikus fékrendszerek

6.3.1. A tartályok térfogata

6.3.1.1. Általános előírások

6.3.1.1.1. Az olyan járműveket, melyeknél a fékrendszer működtetéséhez nyomás alatt álló folyadék által szolgáltatott tárolt energiára van szükség, az alábbi 6.3.1.2. pont követelményeit kielégítő tartályokkal (energia akkumulátorokkal) kell felszerelni.

6.3.1.1.2. Mindazonáltal a tartályoknak nem kell elérniük az előírt kapacitást, ha a fékrendszer olyan, hogy az üzemi fékrendszer vezérlésével az energiatartalékok teljes hiánya esetén is elérhető legalább a biztonsági fékrendszerreelőírt hatásosság.

6.3.1.1.3. Az alábbi 6.3.1.2.1., 6.3.1.2.2 és 6.3.2.1. pontok követelményei kielégítésének ellenőrzésekor a fékek a lehető legjobban utánállítottak legyenek és, a 6.3.1.2.1. pont esetében, a teljes működtetések olyan ütemben történjenek, hogy legalább 60 s szünet legyen a működtetések között.

6.3.1.2. Gépjárművek

6.3.1.2.1. A tárolt energiájú hidraulikus fékrendszerrel felszerelt gépjárművek feleljenek meg az alábbi követelményeknek:

6.3.1.2.1.1. Az üzemi fékrendszer vezérlésének 8 teljes működtetése után a kilencedik fékezésre még mindig el lehessen érni a biztonsági fékrendszerre előírt hatásosságot.

6.3.1.2.1.2. A vizsgálatot az alábbi követelményeknek megfelelően kell elvégezni:

6.3.1.2.1.2.1. A vizsgálatot a gyártó által megadott nyomásról kell kezdeni, de ez nem lehet nagyobb mint a bekapcsolási nyomás.

6.3.1.2.1.2.2. Az akkumulátor(oka)t nem szabad táplálni; ezen felül a segédberendezések minden akkumulátorát le kell választani.

6.3.1.2.2. Azok a tárolt energiájú hidraulikus fékrendszerrel felszerelt gépjárművek, melyek nem tudják teljesíteni a 2.2.1.5.1. pont követelményeit, úgy tekintendők mint amelyek kielégítik azt a pontot, ha megfelelnek az alábbi követelményeknek:

6.3.1.2.2.1. Bármilyen egyedüli erőátviteli meghibásodás után még mindig el lehessen érni az üzemi fékrendszer vezérlésének 8 teljes működtetése utáni kilencedik fékezésre a biztonsági fékrendszerre előírt hatásosságot, vagy ahol a tárolt energia alkalmazását igénylő biztonsági fékhatást egy külön vezérléssel érik el, 8 teljes működtetés után a kilencedik fékezésre még mindig el lehessen érni az 2.2.1.4. pontban előírt megmaradó hatásosságot.

6.3.1.2.2.2. A vizsgálatot az alábbi követelményeknek megfelelően kell végezni:

6.3.1.2.2.2.1. álló vagy a motor alapjáratának megfelelő fordulatszámon működő energiaforrás mellett valamilyen hibát kell okozni az erőátvitelben. A hibaokozás előtt a tartály(ok) a gyártó által megadott nyomáson legyen(ek), de ez ne legyen nagyobb, mint a bekapcsolási nyomás.

6.3.1.2.2.2.2. A segédberendezéseket és tartályaikat, ha vannak ilyenek, le kell választani.

6.3.2. A hidraulikus energiaforrások kapacitása

6.3.2.1. Az energiaforrások elégítsék ki az alábbi pontokban meghatározott követelményeket:

6.3.2.1.1. Meghatározások

6.3.2.1.1.1. 'p1' jelenti a rendszernek a gyártó által megadott maximális üzemi nyomását (kikapcsolási nyomás) a tartály(ok)ban,

6.3.2.1.1.2. 'p2' jelenti az üzemi fékrendszer vezérlésének 4 teljes működtetése utáni nyomást, p1-ről indulva, a tartály(ok) táplálása nélkül.

6.3.2.1.1.3. "t" jelenti azt az időt ami szükséges ahhoz, hogy a tartály(ok) nyomása p2-ről p1-re emelkedjék az üzemi fékrendszer vezérlésének működtetése nélkül.

6.3.2.1.2. Mérési feltételek

6.3.2.1.2.1. A t idő megállapítására szolgáló vizsgálat során a töltés a motor maximális teljesítményhez tartozó fordulatszámán vagy a szabályozó által megengedett fordulatszámon történjen.

6.3.2.1.2.2. A t idő megállapítására szolgáló vizsgálat során a segédberendezések tartálya(i) ne legyen(ek) leválasztva, hacsak ez nem automatikusan történik.

6.3.2.1.3. Az eredmények értékelése

6.3.2.1.3.1. A t idő, az M3, N2 és N3 kategóriák kivételével, egyetlen jármű esetében se haladja meg a 20s-ot.

6.3.2.1.3.2. Az M3, N2 és N3 kategóriák esetében a t idő ne haladja meg a 30 s-ot.

6.3.3. A figyelmeztető berendezés jellemzői

Álló motor mellett és a gyártó által megadott nyomásról - ami azonban nem lehet nagyobb mint a bekapcsolási nyomás - az üzemi fékrendszer 2 teljes működtetése után a figyelmeztető berendezés ne lépjen működésbe.

7. Rugós fékrendszerek

7.1. Meghatározások

7.1.1. A "rugós fékrendszer" olyan fékrendszer, amelynél a fékezéshez szükséges energiát egy vagy több energiatárolóként működő rugó biztosítja.

7.1.1.1. A fék oldása céljából a rugó összenyomásához szükséges energiát, a vezető által működtetett vezérlés adja és szabályozza (lásd az 1.2.4. pontban szereplő meghatározást).

7.1.2. "A rugó kompressziós kamrája" egy olyan tér, melyben a rugók összenyomását előidéző nyomásváltozás létrejön.

7.1.3. Ha a rugók összenyomását vákuumos berendezés végzi, a "nyomás" kifejezés e pontban mindenütt negatív nyomást jelent.

7.2. Általános követelmények

7.2.1. Rugós fék üzemi fékrendszerként nem használható. Ugyanakkor az üzemi fékrendszer egy részének meghibásodása esetén a rugós fékrendszer használható a 2.2.1.4. pontban előírt megmaradó fékhatásosság biztosítására, feltéve, hogy ezt a műveletet a vezető folyamatosan szabályozni tudja. Motoros járműveknél, kivéve a 2.2.1.4.3. pontban előírt követelményeket teljesítő nyerges-vontatókat, a rugós fékrendszer nem lehet a megmaradó fékhatásosság kizárólagos forrása. Vákuumos rugós fékrendszerek pótkocsiknál nem alkalmazhatók.

7.2.2. A rugó kompressziós kamrájában a nyomás kismértékű megváltozása nem okozhat jelentős fékerő változást.

7.2.3. A rugó kompressziós kamráját töltő körnek vagy saját energiatartalékkal kell rendelkeznie, vagy legalább két független energiatartalékról legyen táplálva. A pótkocsi töltővezetékét azzal a feltétellel lehet erről a levegővezetékről leágaztatni, hogy a pótkocsi töltővezetékében bekövetkező nyomásesés ne hozhassa működésbe a rugós munkaberendezéseket. Segédberendezés csak azzal a feltétellel kaphat energiát a rugós munkaberendezéseket tápláló vezetékről, hogy az előbbi működése még az energiaforrás meghibásodása esetén sem eredményezheti , hogy a rugós munkaberendezések energiatartaléka az alá a szint alá essen, amellyel egyszer még ki lehet oldani a rugós munkaberendezéseket. Mindenesetre a fékrendszer zérus nyomásról való feltöltése során a rugós munkaberendezések ne oldjanak ki addig, amíg az üzemi fékrendszerben lévő nyomás nem elegendő ahhoz, hogy a terhelt járműre legalább a biztonsági fékhatásosságot biztosítani tudja az üzemi fékrendszer vezérlésének működtetése útján. Hasonlóképpen, egy működtetés után a rugós munkaberendezések ne oldjanak ki, ha az üzemi fékrendszerben nincs elegendő nyomás ahhoz, hogy a terhelt járműre legalább a megmaradó fékhatást biztosítani tudja az üzemi fékrendszer vezérlésének működtetése útján.

Ez az előírás pótkocsikra nem vonatkozik.

7.2.4. Motoros járműveknél a rugós fékrendszert úgy kell megtervezni, hogy legalább háromszor lehessen a fékeket működtetni és kioldani, ha a rugó kompressziós kamrájának kezdeti nyomása megfelel a maximális tervezett nyomásnak. Pótkocsik esetében a pótkocsi lekapcsolása után legalább háromszor lehessen a fékeket oldani, ha a lekapcsolás előtt a töltővezetékben a nyomás 6,5 bar volt. Ezeket a feltételeket a lehető legjobban utánállított fékeknél kell kielégíteni. Ezenkívül legyen lehetséges a rögzítőféknek a 2.2.2.10. pont szerinti működtetése és oldása, amikor a pótkocsi össze van csatolva a vontató járművel.

7.2.5. Motoros járművek esetében a rugó kompressziós kamrájának azon nyomása, amely alatt a rugók elkezdik működtetni a lehető legjobban utánállított fékeket, ne legyen nagyobb, mint a rendes körülmények között rendelkezésre álló minimális nyomás 80%-a. Pótkocsik esetében a rugó kompressziós kamrájának azon nyomása, amely alatt a rugók elkezdik működtetni a fékeket, ne legyen nagyobb, mint az üzemi fékrendszer 6.1.1.3. pont szerinti négy teljes működtetése után kapott érték. A kezdeti nyomás 6,5 bar.

7.2.6. Ha a rugó kompressziós kamráját energiával ellátó vezeték nyomása - kivéve a nyomás alatti közeggel működő segéd kioldó berendezés vezetékeit - olyan szintre esik, melynél a fékszerkezet részei működésbe lépnek, figyelmeztető fény- vagy hangjelző berendezésnek is működésbe kell lépni. Amennyiben ez a követelmény teljesül, a figyelmeztető berendezés kombinálható a 2.2.1.13. pontban említett figyelmeztető berendezéssel. Ez a rendelkezés pótkocsikra nem vonatkozik.

7.2.7. Rugós fékrendszerrel felszerelt motoros járműveknél melyeknél átmenő vagy félig átmenő fékekkel ellátott pótkocsik vontatása engedélyezett, a rugós fékrendszer automatikus működésbe lépése a pótkocsi fékjeit is hozza működésbe.

7.3. Oldási rendszer

7.3.1. A rugós fékrendszert úgy kell megtervezni, hogy a fékek oldása még e rendszer meghibásodása esetén is lehetséges legyen. Ez egy segéd (pneumatikus, mechanikus, stb.) kioldó berendezés használatával oldható meg. A kioldáshoz energiát használó segéd kioldó berendezések az energiát a rugós fékrendszerhez rendes körülmények között használt energiatartaléktól független energiatartalékból kapják. A segéd kioldó berendezésben használt pneumatikus vagy hidraulikus közeg a kompressziós kamra ugyanazon dugattyúfelületére hathat, amelyet rendes körülmények között a rugós fékrendszernél használnak, azzal a kikötéssel, hogy a segéd kioldó berendezés külön vezetéket használ. Ennek a vezetéknek a csatlakozása ahhoz a vezetékhez, amely összeköti a a rugós munkaberendezéssel, minden rugós munkaberendezésnél közvetlenül a rugó kompressziós kamrájának csatlakozója előtt legyen, hacsak nincs csatlakozási lehetőség kialakítva a rugós munkaberendezés házán. Ez a csatlakozási pont tartalmazzon egy olyan szerkezetet amely meggátolja, hogy egyik vezeték hatással legyen a másikra. A 2.2.1.6. pont követelményei ugyancsak vonatkoznak erre a berendezésre.

7.3.1.1. A 7.3.1. pont követelménye szempontjából a fékrendszer erőátvitelének alkatrészei nem tekintendők meghibásodásra hajlamos részeknek, ha a 2.2.1.2.7. pont szerint nem hajlamosak törésre, feltéve, hogy fémből vagy fémmel egyenértékű jellemzőkkel bíró anyagból készülnek, és nem szenvednek lényeges alakváltozást a fékberendezés szokásos használata esetén.

7.3.2 Ha a 7.3.1. pontban említett segéd berendezés működtetéséhez szerszámra vagy csavarkulcsra van szükség, ezt a járművön kell tartani.

8. Rögzítő fékrendszerek mechanikus reteszelésű munkaberendezéssel

8.1. Meghatározás

A munkaberendezések mechanikus reteszelése olyan berendezést jelent, amely a munkaberendezés dugattyúrúdjának mechanikus reteszelésével biztosítja a rögzítő fékrendszer működését. Mechanikus reteszelés akkor jön létre, ha a reteszelő kamrából a nyomás alatti közeg kiáramlik; a mechanikus reteszelő berendezés úgy oldható ki, hogy a reteszelő kamra ismét nyomás alá kerül.

8.2. Különleges előírások

8.2.1. Ha a reteszelő kamra nyomása a mechanikus reteszelést eredményező szinthez közelít, optikai vagy akusztikai figyelmeztető berendezésnek kell működésbe lépnie.

Ez a rendelkezés pótkocsikra nem vonatkozik. Pótkocsik esetében a mechanikus reteszelésnek megfelelő nyomás ne legyen nagyobb 4 bar-nál. A pótkocsi üzemi fékrendszerének egyetlen meghibásodása esetén a rögzítő-fékezésre előírt fékhatást kell elérni. Ezenkívül a pótkocsi lekapcsolása után legalább háromszor lehessen a fékeket oldani, ha a lekapcsolás előtt a töltővezetékében lévő nyomás 6,5 bar volt. Ezeket a feltételeket a lehető legjobban utánállított fékeknél kell kielégíteni. Ezenkívül legyen lehetséges a rögzítő fékrendszernek a 2.2.2.10. pont szerinti működtetése és oldása, amikor a pótkocsi össze van csatolva a vontató járművel.

8.2.2. Ha a fék munkaberendezések mechanikus reteszelő berendezéssel vannak ellátva, a fék munkaberendezés dugattyújának mozgatását két független energiatároló egyikének energiájával kell biztosítani.

8.2.3. A reteszelt fék munkaberendezést csak akkor lehessen oldani, ha biztos, hogy utána a féket ismét lehet működtetni.

8.2.4. A reteszelő kamrát ellátó energiaforrás hibája esetére egy segéd kioldó berendezésnek kell lenni (pl. mechanikus vagy pneumatikus), amely a jármű egyik gumiabroncsának nyomását használja fel).

8.2.5. A vezérlés olyan legyen, hogy működtetése esetén sorban az alábbi műveleteket hajtsa végre: működteti a fékeket a rögzítő-fékre előírt hatásossággal, ebben a helyzetben reteszeli a fékeket, majd megszűnteti a fékműködtető erőt.

9. Járművek, amelyeken az I. és/vagy II. (vagy IIA.) vagy III. típusú vizsgálatot nem kell elvégezni

9.1. Egy járművön az I. és/vagy II. (vagy IIA.) vagy III. típusú vizsgálatot az alábbi esetekben nem kell elvégezni:

9.1.1. A szóban forgó jármű olyan motoros jármű, pótkocsi vagy félpótkocsi, amely a gumiabroncsok tekintetében és az egyes tengelyeken felemésztett fékezési energia, valamint a fékberendezés és a gumiabroncsok felszerelése tekintetében azonos egy olyan motoros járművel, pótkocsival vagy félpótkocsival, amely:

9.1.1.1. teljesítette az I. és/vagy II.(vagy IIA.) vagy III. típusú vizsgálat követelményeit,

9.1.1.2. a fékezési energia tekintetében nem kisebb tengelyterhelésű, mint a szóban forgó jármű.

9.1.2. A szóban forgó jármű olyan motoros jármű vagy pótkocsi, amelynek tengelyei a gumiabroncsok, a tengelyenként felemésztett fékezési energia, valamint a gumiabroncsok és fékberendezés felszerelése tekintetében azonos a fékezést illetően olyan tengelyekkel, amelyek egyedileg sikerrel kiállták az I. típusú és/vagy II. típusú (vagy II/A. típusú) vagy III. típusú vizsgálatot nem kisebb tengelyterheléssel, mint amilyen a szóbanforgó járműé, és feltéve, hogy a tengelyenként felemésztett fékezési energia nem haladja meg az egyedi tengelynek a referencia vizsgálatai során tengelyenként felemésztett fékezési energiáját.

9.1.3. A szóban forgó jármű fel van szerelve a motorféktől különböző visszatartó fékkel, amely azonos egy olyan visszatartó fékkel, amit már megvizsgáltak a következő feltételek mellett:

9.1.3.1. legalább 6%-os (II. típusú vizsgálat) vagy 7%-os (IIA. típusú vizsgálat) lejtőn elvégzett vizsgálat során egyedül stabilizálta egy, a szóban forgó jármű legnagyobb tömegénél nem kisebb legnagyobb tömegű jármű sebességét.

9.1.3.2. a fenti vizsgálat során igazolni kell, hogy a visszatartó fék forgó alkatrészeinek fordulatszáma a jármű 30 km/óra sebességénél olyan értékű, hogy a visszatartó nyomaték legalább akkora, mint a 9.1.3.1. pontban említett vizsgálat során mért lassító nyomaték.

9.1.4. A szóban forgó jármű olyan fékkulcsos* működtetésű légfékrendszerrel ellátott pótkocsi, amely kielégíti a 9.4.4. pont ellenőrzési követelményeit a 9.5. pontban leírt referencia tengely vizsgálati jelentésében közölt jellemzők vonatkozásában.[42]

9.2. A 9.1.1., 9.1.2. és 9.1.3. pontokban használt 'azonos' kifejezés az ezekben a pontokban szereplő járműalkatrészek geometriai és mechanikai jellemzőinek, valamint a felhasznált anyagok jellemzőinek azonosságát jelenti.

9.3. Ha a fenti rendelkezéseket alkalmazzák, a vizsgálati jegyzőkönyvnek (11. pont) tartalmaznia kell az alábbi részleteket:

9.3.1. Az 9.1.1. pont szerinti esetben be kell írni annak a járműnek az engedélyezési számát, melyet alávetettek az I. és/vagy II. (vagy II/A.) vagy III. típusú referencia vizsgálatnak (11.2.7.1. pontnál)

9.3.2. Ahol az 9.1.2. pont alkalmazható, a 11.2.7.2. pontban szereplő táblázatot kell kitölteni.

9.3.3. Ahol a 9.1.3. pont alkalmazható, a 11.2.7.3. pontban szereplő táblázatot kell kitölteni.

9.3.4. Ahol a 9.1.4. pont alkalmazható, a 11.2.7.4. pontban szereplő táblázatot kell kitölteni.

9.4. Pótkocsi fékrendszerek I. és III. típusú vizsgálatának alternatív eljárásai

9.4.1. Általános rendelkezések

9.4.1.1. A 9.1.4. pontnak megfelelően a jármű vizsgálata alkalmával az I. típusú és III. típusú fékhatás csökkenés vizsgálatok elmaradhatnak, feltéve, hogy a fékrendszer alkatrészei megfelelnek a 9.4. pont követelményeinek és az eredményül kapott várható fékhatásosság kielégíti jelen Mellékletnek a megfelelő járműkategóriára vonatkozó előírásait.

9.4.1.2. A 9.4. pontban részletezett módszerek szerint elvégzett vizsgálatok olyanoknak tekintendők, mint amelyek kielégítik a fenti követelményeket.

9.4.2. Jelölések és meghatározások (a referencia fék jelölései az "e" indexet kapják)

P = statikus tengelyterhelés,

C = fékkulcs tengely bemenő nyomatéka,

Cmax = műszakilag megengedhető maximális fékkulcs tengely bemenő nyomaték,

Co = fékkulcs tengely bemenő nyomatékának küszöbértéke, azaz egy már mérhető féknyomaték létrehozásához szükséges minimális fékkulcs tengely nyomaték, R = gumiabroncs gördülési sugár (dinamikus),

T = fékerő a gumiabroncs/útfelület érintkezésénél,

M = féknyomaték = T x R,

z = fékezettség T/P = M/RP,

s = fékműködtető berendezés lökete (munkalöket +hoitjáték),

sp = kihasználható löket - az a löket, melynél a kimenő nyomóerő az átlagos nyomóerő (ThA) 90%-a,

ThA = átlagos nyomóerő - az átlagos nyomóerőt a teljes löket (smax) egyharmada és kétharmada közötti értékek integrálásával kell meghatározni.

Nyomóerő

l = karhossz

r = fékdob sugár

p = fékműködtető nyomás

9.4.3. Vizsgálati módszerek

9.4.3.1. Úti vizsgálatok

9.4.3.1.1. A fékhatás vizsgálatokat kívánatos egyedülállóan egy tengellyel végezni.

9.4.3.1.2. Tengelycsoport vizsgálati eredményei a 9.4.1.1. pont szerint használhatók feltéve, hogy mindegyik tengelyre azonos fékezési energia jut a vontatás és a megmaradó fékhatás vizsgálat alatt.

9.4.3.1.2.1. Ez biztosítva van, ha a következők azonosak minden tengelynél: kerékfékszerkezet geometriája (2. ábra), fékbetét, a kerék felszerelése, gumiabroncsok, működtetés és a nyomáselosztás a munkaberendezésekben.

9.4.3.1.2.2. Tengelycsoport esetén a fékhatás vizsgálatának rögzített eredménye a tengelycsoport átlaga legyen, mintha egyedülálló egy tengely került volna mérésre.

9.4.3.1.3. A tengely(eke)t lehetőleg a maximális statikus tengelyterheléssel kell terhelni, bár ez nem elengedhetetlen feltéve, hogy a vizsgálatok során megfelelőképpen figyelembe veszik a tengely(ek) eltérő terheléséből eredő gördülési ellenállás különbséget.

9.4.3.1.4. Figyelembe kell venni a vizsgálatok elvégzéséhez használt járműszerelvény miatt megnövekedett gördülési ellenállás hatását.

9.4.3.1.5. A fékhatás vizsgálat kezdeti sebessége az előírt legyen. A végsebesség az alábbi képlettel számítható:

9.4.3.2. Lendítő tömeges (inercia) dinamométeres vizsgálatok.

9.4.3.2.1. A vizsgáló berendezés olyan forgási inerciával rendelkezzen, amely a járműtömeg egy kerékre jutó lineáris tehetetlenségét helyettesíti a hideg és a megmaradó fékhatás vizsgálatához, továbbá legyen alkalmas állandó fordulatszámmal való működésre a 9.4.3.5.2. és 9.4.3.5.3. pontban leírt vizsgálatok alatt.

9.4.3.2.2. A vizsgálatot komplett kerékkel kell elvégezni, beleértve a fék forgó részére felszerelt gumiabroncsot, mintha az a járműre lenne szerelve. A lendítőtömeg vagy közvetlenül vagy a gumiabroncsokon és a kerekeken keresztül közvetve csatlakozhat a fékhez.

9.4.3.2.3. A bemelegítés alatt levegőhűtést lehet alkalmazni olyan sebességgel és áramlási iránnyal ami a tényleges viszonyoknak megfelel, de a légáram sebessége ne legyen 10 km/óra-nál nagyobb. A levegő hőmérséklete egyezzen meg a környezet hőmérsékletével.

9.4.3.2.4. Ahol a gumiabroncs gördülési ellenállása a vizsgálat során nincs automatikusan kompenzálva, a fékre ható nyomatékot módosítani kell, levonva a 0,01 gördülési ellenállási együtthatónak megfelelő nyomatékot.

9.4.3.3. Görgős próbapadon történő vizsgálatok

9.4.3.3.1. A tengelyt lehetőleg a maximális statikus tengelyterheléssel kell terhelni, bár ez nem elengedhetetlen feltéve, ha a vizsgálat során megfelelőképpen figyelembe veszik a tengelyen lévő eltérő tömeg miatti gördülési ellenállás különbséget.

9.4.3.3.2. A bemelegítés alatt levegőhűtést lehet alkalmazni olyan sebességgel és áramlási iránnyal ami a tényleges viszonyoknak megfelel, de a légáram sebessége ne legyen 10 km/óra-nál nagyobb. A levegő hőmérséklete egyezzen meg a környezet hőmérsékletével.

9.4.3.3.3. A fékezés időtartama a legfeljebb 0,6 s-os felnövekedési idő után 1 s legyen.

9.4.3.4. Vizsgálati feltételek

9.4.3.4.1. A vizsgálandó féke(ke)t úgy kell felműszerezni, hogy az alábbi méréseket lehessen elvégezni:

9.4.3.4.1.1. A fékezőnyomaték vagy a gumiabroncs kerületén ébredő fékerő folyamatos feljegyzése

9.4.3.4.1.2. A fékmunka berendezésben lévő levegőnyomás folyamatos regisztrálása.

9.4.3.4.1.3. A jármű sebessége a vizsgálat alatt.

9.4.3.4.1.4. A fékdob külső részének kezdeti hőmérséklete.

9.4.3.4.1.5. A 0 típusú és I. típusú vagy III. típusú vizsgálatok alatt használt fékmunkaberendezés löketének mérése.

9.4.3.5. Vizsgálati eljárás

9.4.3.5.1. Kiegészítő hideg fékvizsgálat

9.4.3.5.1.1. Ezt a vizsgálatot az I típusú vizsgálatnál 40 km/óra-nak, a III. típusú vizsgálatnál 60 km/óra-nak megfelelő kezdősebességről kell elvégezni az I. és III. típusú fékvizsgálat végén megmaradó hatásosság meghatározására.

9.4.3.5.1.2. Három fékezést kell végezni azonos (p) nyomáson és (az I típusú vizsgálat esetében) 40 km/óra-nak, (a III. típusú vizsgálat esetében) 60 km/óra-nak megfelelő kezdősebességről, közelítőleg azonos, a dob külső felületén mért 100 °C-nál nem magasabb kezdeti hőmérséklettel. A fékezést olyan fékműködtető nyomással kell végezni, ami legalább 0,50 fékezettségnek (z) megfelelő féknyomatékot vagy erőt hoz létre. A fékműködtető nyomás ne legyen több, mint 6,5 bar, és a fékkulcs tengely nyomaték (C) ne haladja meg a műszakilag megengedhető maximális fékkulcstengely nyomatékot (Cmax). Hideg fékhatásnak a három eredmény átlagát kell tekinteni.

9.4.3.5.2. I. típusú vizsgálat

9.4.3.5.2.1. Ezt a vizsgálatot 40 km/óra-nak megfelelő sebességen kell elvégezni, a dob külső felületén mért 100 °C-nál nem magasabb kezdeti fékhőmérsékletről.

9.4.3.5.2.2. A gördülési ellenállással együtt (lásd a 9.4.3.2.4. pontot) 0,07 fékezettséget kell fenntartani.

9.4.3.5.2.3. A vizsgálatot 2 min. és 33 s ideig, vagy 40 km/óra sebességgel 1,7 km távolságon kell végezni. Ha a vizsgálati sebesség nem érhető el, a vizsgálat ideje meghosszabbítható.

9.4.3.5.2.4. Az I. típusú fékhatásvizsgálat befejezése után 60 s-nál nem később, a meleg fékhatás vizsgálatát el kell végezni a 4.1.3.3. pont szerint, 40 km/óra-nak megfelelő kezdősebességről. A fékműködtető nyomás ugyanaz legyen mint a 0 típusú vizsgálat során.

9.4.3.5.3. III. típusú vizsgálat 9.4.3.5.3.1. Ismételt fékezés vizsgálati eljárásai

9.4.3.5.3.1.1. Úti vizsgálatok (lásd a 4.1.6. pontot).

9.4.3.5.3.1.2. Lendítőtömeges (inercia) dinamométeres vizsgálatok

A 9.4.3.2. pont szerinti próbapadi vizsgálat feltételei megegyezhetnek a 4.1.6.1. pont szerinti úti fékvizsgálat feltételeivel, ahol azonban

9.4.3.5.3.1.3. Görgős próbapadon történő vizsgálatok

A 9.4.3.3. pont szerinti próbapadi vizsgálat feltételei az alábbiak legyenek:

A fékezések száma: 20

A fékezési ciklus időtartama: 60 s

(fékezési idő 25 s, szünet 35 s

Vizsgálati sebesség: 30 km/óra

Fékezettség: 0,06

Gördülési ellenállási tényező: 0,01

9.4.3.5.3.2. Az III. típusú vizsgálat befejezése után 60 s-nál nem később, a meleg fékhatás vizsgálatát kell elvégezni a 4.1.6.2. pont szerint. A fékműködtető nyomás ugyanaz legyen mint az 0 típusú vizsgálat során.

9.4.3.6. Vizsgálati jegyzőkönyv

9.4.3.6.1. A 9.4.3.5. pont szerint elvégzett vizsgálatok eredményét jegyzőkönyvben kell rögzíteni. Ilyen jegyzőkönyvminta a 9.5. pontban található.

9.4.3.6.2. A féket és a tengelyt azonosítani kell. A fékekre, a tengelyre, a műszakilag megengedhető tömegre vonatkozó adatokat és a vonatkozó vizsgálati jegyzőkönyv számát be kell jelölni a tengelyen.

9.4.4. Ellenőrzés

9.4.4.1. Az alkatrészek ellenőrzése

A vizsgált jármű fékjének műszaki adatait az összes alábbi feltétel kielégítése szempontjából ellenőrizni kell:

TételFeltétel
9.4.4.1.1..(a) Fékdob hengeres részeNem lehet más
(b) Fékdob anyagaNem lehet más
(c) Fékdob tömegeA referenciadob tömegéhez képest +20%-al
nőhet
9.4.4.1.2.(a) A kerék távolsága a fékdob külsőA tűréseket a vizsgálatot végző műszaki
hengeres felületétől (E méret)szolgálat határozza meg
(b) A fékdob kerék által nem takart része (F
méret)
9.4.4.1.3.(a) A fékbetét anyagaNem lehet más
(b) A fékbetét szélessége
(c) A fékbetét vastagsága
(d) A fékbetét hatásos felülete
(e) A fékbetét felerősítésének módja
9.4.4.1.4.Fékgeometria (2. ábra)Nem lehet más
9.4.4.1.5.A gumiabroncs gördülési sugara (R)Változhat a 9.4.4.3. pont követelményeinek
megfelelően
9.4.4.1.6.(a) Átlagos nyomóerő (THA)Változhat, feltéve, hogy a várható
(b) A fékmunka berendezés lökete (s)fékhatásosság kielégíti a 9.4.4.3. pont
(c) Fékkarhosszkövetelményeit
(d) A fékműködtető nyomás (p)
9.4.4.1.7.Statikus tengelyterhelés (P)P ne legyen nagyobb, mint Pe (lásd a 9.4.2. pontot)

9.4.4.2. A tényleges fékerők ellenőrzése

9.4.4.2.1. Az I. típusú és a III. típusú fékvizsgálatokra előírt fékhatás létrehozásához szükséges (T) fékerők a vizsgált fékeknél (azonos pm fékezővezeték nyomás esetén) ne legyenek nagyobbak, mint a vizsgálati jegyzőkönyv 9.5.2. pontjában megadott, a referenciavizsgálat alapjának tekintett Te értékek.

9.4.4.3. A meleg fékhatás ellenőrzése

9.4.4.3.1. A vizsgált fékek (T) fékerejét a vizsgált pótkocsi 0 típusú vizsgálata során használt, megadott (p) fékmunka berendezés nyomásra és (pm) fékezővezeték nyomásra vonatkozóan a 9.4.4.3.1.1. - 9.4.4.3.1.4. pontokban leírt módszerekkel kell meghatározni.

9.4.4.3.1.1. A vizsgált fék munkaberendezés várható löketét (löketeit) az alábbi összefüggésből kell meghatározni:

Ez ne legyen nagyobb, mint a tényleges (sp) löket.

9.4.4.3.1.2. Meg kell mérni a vizsgált fék működtető berendezésének (ThA) átlagos nyomóerejét a 9.4.4.3.1. pontban meghatározott nyomásnál.

9.4.4.3.1.3. Ekkor a fékkulcs-tengely (C) bemenő nyomatéka a

összefüggésből adódik. A C ne legyen nagyobb, mint Cmax.

9.4.4.3.1.4. A vizsgált fék várható fékerejét a

összefüggés adja meg. R ne legyen kisebb, mint 0,8 Re.

9.4.4.3.2. A várható fékhatásosság a vizsgált pótkocsira a

összefüggésből adódik.

9.4.4.3.3. Az I. típusú vagy III. típusú vizsgálatok után a meleg fékhatást a fenti 9.4.4.3.1.1., 9.4.4.3.1.2., 9.4.4.3.1.3. és 9.4.4.3.1.4. pontok szerint kell meghatározni. A 9.4.4.3.2. pontban kapott eredmények elégítsék ki jelen Mellékletnek a vizsgált pótkocsira vonatkozó követelményeit. A 4.1.3.3. vagy 4.1.6.2 pontban előírt "a 0 típusú vizsgálatnál kapott érték" az legyen, amit a vizsgált pótkocsi 0 típusú vizsgálatánál feljegyeztek.

9.5. A 9.4.3.6. pontban előírt referenciatengely vizsgálati jegyzőkönyvminta.

Vizsgálati jegyzőkönyv száma:

9.5.1. Azonosítás

9.5.1.1. Tengely

Gyártó (név és cím)

Gyártmány

Típus

Modell

Műszakilag megengedhető (Pe) tengelyterhelés (kN)

9.5.1.2. Fék

Gyártó (név és cím)

Gyártmány

Típus

Modell

Műszakilag megengedhető maximális fékkulcs tengely nyomaték (Cmax)

Fékdob:

Belső átmérő

Tömeg

Anyag (csatolni kell az 1. ábra szerinti méretezett rajzot)

Fékbetét:

Gyártó

Típus

Azonosító (látható legyen a fékbetét fékpofára szerelt állapotában)

Szélesség

Vastagság

Felület

Felerősítés módja

Fékgeometria (csatolni kell a 2. ábra szerinti méretezett rajzot)

9.5.1.3. Kerék (kerekek)

Szimpla/iker*[43]

Keréktárcsa átmérő (D) (csatolni kell az 1. ábra szerinti méretezett rajzot)

9.5.1.4. Gumiabroncsok Referencia dinamikus gördülési sugár (Re) a (Pe) referencia tengelyterhelésnél

9.5.1.5. Működtető berendezés (fékmunka berendezés) Gyártó

Típus (fékhenger/fékkamra)*[44]

Modell

Fékkarhossz*[45]

9.5.2. A vizsgálati eredmények regisztrálása (korrigálva a 0,01 x Pe gördülési ellenállás figyelembevételével)*[46]

9.5.2.1. Az O2 és O3 kategóriájú járművek esetében

Vizsgálat típusa:0I
A vonatkozó pont száma9.4.3.5.1.2.9.4.3.52.2/39.4.3.5.2.4.
Vizsgálati sebesség(km/óra)404040
Fékmunka berendezés nyomása, pe(bar)
Fékezési időtartam(min)2,55
Létrejött fékerő, Te(N)
Fékhatásosság, Te/Pe
Fékmunka berendezés lökete, se(mm)
Fékkulcs-tengely nyomaték, Ce(Nm)
Fékkulcs-tengely bemenő nyomatékának alsó küszöbértéke, Coe (Nm)

9.5.2.2. Az O4 kategóriájú járművek esetében

Vizsgálat típusa:0III
a vonatkozó pont száma9.4.3.5.1.2.9.4.3.5.3.1.9.4.3.5.3.2.
Kezdeti vizsgálati sebesség(km/óra)6060
Végső vizsgálati sebesség(km/óra)
Fékmunka berendezés nyomása, pe(bar)
Fékezések száma20
Fékezési ciklus időtartama(s)60
Létrejött fékerő, Te(N)
Fékhatásosság, Te/Pe
Fékmunka berendezés lökete, se(mm)
Fékkulcs-tengely nyomaték, Ce(Nm)
Fékkulcs-tengely bemenő nyomatékának alsó küszöbértéke, Coe(Nm)

9.5.3. A vizsgálatot végző műszaki szolgálat

9.5.4. A vizsgálat dátuma

9.5.5. E vizsgálat elvégzése és eredményeinek regisztrálása az A/09. sz Melléklet 9.4. pontjának megfelelően történt.

A vizsgálatot végző

aláírás

dátum

1. ábra

Szerelt tengely metszetrajza

2. ábra

Fékgeometria

10. Ráfutó fékrendszerrel ellátott járművek vizsgálati feltételei

10.1. Általános rendelkezések

10.1.1. Egy pótkocsi ráfutó fékrendszere magában foglalja a vezérlést, az erőátvitelt és az 10.1.4.pontban meghatározott fékeket.

10.1.2. A "vezérlés" a kapcsolófejjel egészet képező alkatrészek összessége.

10.1.3. Az "erőátvitel" a kapcsolófej utolsó és a fék első alkatrésze között elhelyezkedő alkatrészek összessége.

10.1.4. A "fék" az az alkatrész, amelyben a jármű mozgásával szemben ható erők kialakulnak. A fék első alkatrésze vagy a fékkulcsot vagy ahhoz hasonló alkatrészeket működtető fékkar (mechanikus erőátvitelű ráfutófék), vagy a kerékfékhenger (hidraulikus erőátvitelű ráfutófék).

10.1.5. Az olyan fékrendszerek, melyeknél a vontatón tárolt (például villamos, pneumatikus vagy hidraulikus) energiát visznek át a pótkocsira, és ezt a kapcsolófejen fellépő tolóerő csak vezérli, jelen Melléklet értelmében nem tekintendők ráfutó fékrendszereknek.

10.1.6. Vizsgálatok

10.1.6.1. A fék fő jellemzőinek meghatározása.

10.1.6.2. A vezérlés fő elemeinek meghatározása és annak ellenőrzése, hogy a vezérlés megfelel-e jelen Melléklet rendelkezéseinek.

10.1.6.3. Vizsgálat a járművön:

- a vezérlés és a fék összeillősége (kompatibilitása)

- az erőátviteli rendszer.

10.2. Jelölések és meghatározások

10.2.1. A használt mértékegységek:

10.2.1.1. Tömegek: kg

10.2.1.2. Erők: N

10.2.1.3. Nyomatékok: Nm

10.2.1.4. Területek: cm2

10.2.1.5. Nyomások: bar

10.2.1.6. Hosszúságok: esetenként megadott mértékegységek.

10.2.1.7. Nehézségi gyorsulás: g = 10 m/s2.

10.2.2. Minden típusú fékrendszerre érvényes jelölések (lásd a 10.11. pont 3. ábráját)

10.2.2.1. GA: a pótkocsinak a gyártó által megadott, műszakilag megengedhető "maximális tömege"

10.2.2.2. G'A: a pótkocsinak a gyártó által megadott azon "maximális tömege", amelyet a vezérlő berendezés le tud fékezni

10.2.2.3. GB: a pótkocsinak azon "maximális tömege", amelyet a pótkocsi együttesen működő összes fékje le tud fékezni

10.2.2.4. GBo: a megengedett "maximális tömeg" azon hányada, melyet a gyártó megadása szerint egy fék le tud fékezni

10.2.2.5. B*: a szükséges fékező erő

10.2.2.6. B: a szükséges fékező erő a gördülési ellenállás figyelembevételével

10.2.2.7. D*: megengedett nyomóerő a kapcsolófejen

10.2.2.8. D: a vonófejet terhelő erő

10.2.2.9. P': a vezérlő berendezés kimenő ereje

10.2.2.10. K: a vezérlő berendezés járulékos ereje, amelyet megegyezés szerint a D függvényében kifejezett P' extrapolált görbe és az abszcissza metszéspontjának megfelelő D erővel jelölnek. Ezt a D erőt a berendezés elmozdulási útjának középhelyzetében mérik (lásd a 10.11. pont 4. és 5.sz. ábráját);

10.2.2.11. KA : a vezérlő berendezés nyomóerő küszöbértéke, vagyis az a kapcsolófejre ható maximális nyomóerő, ami rövid ideig alkalmazható anélkül, hogy a vezérlő berendezés kimenő végén bármilyen erő megjelenne. Megegyezés szerint KA-val azt az erőt jelölik, ami a kapcsolófej 10 - 15 mm/s sebességgel való benyomásának kezdetekor mérhető, amikor a vezérlő berendezés az erőátviteltől le van választva.

10.2.2.12. D1: a kapcsolófejre ható maximális nyomóerő, amikor azt leválasztott erőátvitel mellett s mm/s ± 10% sebességgel összenyomják;

10.2.2.13. D2: A teljesen összenyomott helyzetéből s mm/s ± 10% sebességgel széthúzott kapcsolófejre ható maximális húzóerő, leválasztott erőátvitel mellett

10.2.2.14. hH0: a ráfutófék vezérlő berendezésének hatásfoka

10.2.2.15. hH1: az erőátviteli berendezés hatásfoka

10.2.2.16. ήH: a vezérlőberendezés és az erőátviteli berendezés összhatásfoka

10.2.2.17. s: a vezérlés útja (mm-ben kifejezve)

10.2.2.18. s': a hasznos vezérlési út (mm-ben kifejezve) a 10.9.4.1 pont követelményeinek megfelelően meghatározva

10.2.2.19. s": a főfékhenger tartalék lökete, mm-ben mérve a kapcsolófejnél

10.2.2.20. s0: útveszteség, azaz a kapcsolófej útja mm-ben mérve akkor, amikor a kapcsolófej a vízszintes sík felett 300 mm-re lévő helyzetből a vízszintes sík alatt 300 mm-re lévő helyzetbe mozdul el, változatlanul maradó erőátviteli berendezés mellett

10.2.2.21. 2sB: fékpofaközép elmozdulás a működtető mechanizmussal párhuzamos átmérőn mérve anélkül, hogy a vizsgálat alatt utána állítanák a fékeket (mm-ben kifejezve)

10.2.2.22. 2sB*: minimális fékpofaközép elmozdulás (mm-ben kifejezve) dobféknél:

ahol:

2r a fékdob átmérője mm-ben kifejezve (lásd az 11. pont 6. ábráját,) hidraulikus erőátvitelű tárcsaféknél:

ahol:

V60 = egy kerékfék folyadéktérfogat-igénye 1,2 B* = 0,6 x GBo fékerőnek megfelelő nyomásnál és maximális gumiabroncs-sugárnál

2rA = a féktárcsa külső átmérője

(V60 cm3-ben, FRZ cm2-ben és rA mm-ben)

10.2.2.23. M: fékezőnyomaték

10.2.2.24. R: gumiabroncs dinamikus gördülési sugár méterben, a legközelebbi centiméterre kerekítve

10.2.2.25. n: a fékek száma

10.2.2.26. DA: az a működtető erő a vezérlés bemenő oldalán, melynél a túlterhelésgátló működésbe lép

10.2.2.27. MA: az a fékezőnyomaték melynél a túlterhelésgátló működésbe lép

10.2.3. Mechanikus erőátvitelű ráfutó fékrendszerekre érvényes jelölések (lásd a 10.11. pont 7. ábráját)

10.2.3.1. iHo: a kapcsolófej útja és a vezérlőberendezés kimenő oldalán lévő kar útja közötti áttételi viszonyszám

10.2.3.2. iHi: a vezérlőberendezés kimenő oldalán lévő kar útja és a fékkar útja közötti áttételi viszonyszám (erőnövelő áttétel)

10.2.3.3. iH: a kapcsolófej útja és a fékkar útja közötti áttételi viszonyszám

10.2.3.4. ig: a fékkar útja és a fékpofaközép elmozdulása közötti áttételi viszonyszám (lásd a 10.11. pont 6. ábráját)

10.2.3.5. P: a fékkarra ható erő

10.2.3.6. P0: fékpofa felfektetési erő; azaz az M = f(P) diagramon a P erő értéke ott, ahol a függvény extrapolációja az abszcisszát metszi (lásd a 10.11. pont 8. ábráját)

10.2.3.7. p: a fék karakterisztikája az alábbi képletből:

10.2.4. Hidraulikus erőátvitelű ráfutó fékrendszerekre érvényes jelölések (lásd a. 10.11. pont 10. ábráját)

10.2.4.1. ih: a kapcsolófej útja és a főfékhenger dugattyújának útja közötti áttételi viszonyszám

10.2.4.2. ig: a kerékfékhenger nyomópontjának útja és a fékpofaközép elmozdulása közötti áttételi viszonyszám

10.2.4.3. FRz: dobfék(ek)nél egy kerékfékhenger dugattyúfelülete; tárcsafék(ek)nél a tárcsa egy oldalán lévő féknyereg-dugattyúk felületének összege

10.2.4.4. FHz: a főfékhenger dugattyúfelülete

10.2.4.5. p: hidraulikus nyomás a fékhengerekben

10.2.4.6. p0: fékpofa felfektetési nyomás a fékhengerben; azaz az M = f(p) diagramon a p nyomás értéke ott, ahol a függvény extrapolációja az abszcisszát metszi (lásd a 10.11. pont 9. ábráját)

10.2.4.7. p': a fék karakterisztikája az alábbi összefüggésből:

10.3. Általános követelmények

10.3.1. Az erő átvitelét a kapcsolófejről a pótkocsi fékjeire vagy rudazattal, vagy egy vagy több hidraulikus rendszer közvetítésével kell megvalósítani. Mindazonáltal tokozott acélsodrony huzal (Bowden huzal) is használható az erőátvitel egy részeként, de ez a rész a lehető legrövidebb legyen.

10.3.2. A csuklók minden csapját védeni kell. Ezenkívül ezek a csuklók vagy önkenők, vagy kenés céljából könnyen hozzáférhetők legyenek.

10.3.3. A mechanikus erőátvitelű ráfutó fékrendszereket úgy kell kialakítani, hogy ha a kapcsolófej szélső helyzetéig mozdul el, az erőátvitel egyetlen része se szoruljon be vagy szenvedjen maradó alakváltozást vagy törést. Ezt az erőátvitel utolsó alkatrészének a fékkarokról való lekapcsolása után kell ellenőrizni.

10.3.4. A ráfutó fékrendszer tegye lehetővé, hogy a vontató jármű hátrafelé tolhassa a pótkocsit anélkül, hogy 0,08 x g x GA erőt meghaladó tartós ellenállási erő keletkezne. Az ezt biztosító berendezések automatikusan működjenek és kapcsoljanak ki automatikusan, ha a pótkocsi előre mozog.

10.3.5. Minden a 10.3.4 pont kielégítését szolgáló speciális berendezés olyan legyen, hogy emelkedővel szemben állva ne befolyásolja hátrányosan a rögzítő fékhatást.

10.3.6. Csak a tárcsafékkel szerelt ráfutófékes fékrendszerek foglalhatnak magukban túlterhelés-gátlót. Ezek nem léphetnek működésbe a B* = 0,5 x g x GBo fékerőnek megfelelő 1,2 P-nél kisebb erőnél vagy 1,2 p-nél kisebb nyomásnál (ha a kerékfékre vannak szerelve), vagy 1,2 x D* kapcsolófej-nyomóerőnél (ha a vezérlésre vannak szerelve).

10.4. A vezérlőberendezésekre vonatkozó követelmények

10.4.1. A vezérlőberendezés csúszó alkatrészei elég hosszúak legyenek ahhoz, hogy lehetővé tegyék a teljes ráfutási út kihasználását , felkapcsolt pótkocsi mellett is.

10.4.2. A csúszó alkatrészeket gumiharmonikával vagy más hasonló eszközzel kell védeni. Az alkatrészeket vagy kenni kell, vagy önkenő anyagokból kell készülniük. A súrlódó kapcsolatban lévő felületeket olyan anyagokból kell készíteni, hogy ne jöhessen létre se elektrokémiai se valamilyen mechanikai összeférhetetlenség, ami a csúszó elemek beszorulását okozhatná.

10.4.3. A vezérlőberendezés nyomóerő küszöbértéke (KA) ne legyen kisebb, mint 0,02 x g x G'A és ne legyen nagyobb, mint 0,04 x g x G'A.

10.4.4. A D1 maximális nyomóerő merev vonórúddal ellátott pótkocsik esetében, 0,10 x g x G'A értéknél, és elforgatható vonórúddal ellátott többtengelyes pótkocsik esetében 0,067 x g x G'A értéknél nem lehet nagyobb.

10.4.5. A D2 maximális húzóerő 0,1 x g x G'A és 0,5 x g x G'A között legyen.

10.5. A vezérlőberendezésen elvégzendő vizsgálatok és mérések

10.5.1. A vizsgálatokat végző műszaki szolgálatnak benyújtott vezérlőberendezéseknél ellenőrizni kell a 10.3. és 10.4. pontok követelményeinek teljesülését.

10.5.2. Az alábbiakat kell mérni minden típusú fékrendszernél:

10.5.2.1. Az s utat és az s' hasznos utat.

10.5.2.2. A K járulékos erőt.

10.5.2.3. A KA küszöberőt

10.5.2.4. A D1 nyomóerőt

10.5.2.5. A D2 húzóerőt.

10.5.3. Mechanikus erőátvitelű ráfutófékes fékrendszerek esetében az alábbiakat kell megállapítani:

10.5.3.1. Az iHo áttételi viszonyszámot a vezérlés középállásánál mérve.

10.5.3.2. A P' erőt a vezérlőberendezés kimeneti oldalán, a vonórúdra ható D erő függvényében. A K járulékos erőt és a hatásfokot az e mérésekből nyert jelleggörbéből kell levezetni.

(lásd a 10.11. pont 4. ábráját). 10.5.4. Hidraulikus erőátvitelű ráfutófékes fékrendszerek esetében az alábbiakat kell megállapítani:

10.5.4.1. Az ih áttételi viszonyszámot a vezérlés középállásánál mérve.

10.5.4.2. A p nyomást a főfékhenger kimeneti oldalán, a vonórúdra ható D erő és a gyártó által megadott Fuz főfékhenger dugattyú felület függvényében. A K járulékos erőt és a hatásfokot az e mérésekből nyert jelleggörbéből kell levezetni.

(lásd a 10.11. pont 5. ábráját). 10.5.4.3. A főfékhenger 10.2.2.19. pontban említett s" tartalék löketét.

10.5.5. Elforgatható vonórúddal ellátott többtengelyes pótkocsik ráfutófékes fékrendszerei esetében meg kell mérni a 10.9.4.1. pontban említett so útveszteséget.

10.6. A fékekkel szembeni követelmények

10.6.1. A gyártó a vizsgálandó fékeken kívül bocsássa a vizsgálatokért felelős műszaki szolgálat rendelkezésére a fékek rajzait, melyeken a főbb alkatrészek típusa, méretei és anyagai láthatók, valamint a fékbetétek gyártója és típusa. Hidraulikus fékek esetében a rajzok adják meg a fékhengerek FRZ felületét. A gyártó adja meg a megengedett Mmax maximális fékezőnyomatékot, valamint a 10.2.2.4. pontban említett GBO tömeget.

10.6.2. A gyártó által megadott Mmax fékezőnyomaték ne legyen kisebb mint a B* = 0,5 x g x GBO fékezőerő eléréséhez szükséges P erő vagy p nyomás 1,2-szeresének megfelelő nyomaték.

10.6.2.1. Abban az esetben, ha a ráfutó fékrendszerbe nincs túlterhelés-gátló beépítve és ilyet nem is szándékoznak beépíteni, a kerékféket a B* = 0,5 x g x GBO fékezőerő eléréséhez szükséges P erőnek vagy p nyomásnak az 1,8-szeresével kell vizsgálni.

10.6.2.2. Abban az esetben, ha a ráfutó fékrendszerbe túlterhelés-gátló van beépítve vagy ilyet szándékoznak beépíteni, a kerékféket a túlterhelés-gátló Pmax vagy P'max ereje 1,1-szeresével vagy pmax vagy p'max nyomása 1,1-szeresével kell vizsgálni, minden (a gyártó által megadott) tűrést is beleértve.

10.7. A fékeken végzendő vizsgálatok és mérések

10.7.1. A vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat rendelkezésére bocsátott fékeket és alkatrészeket meg kell vizsgálni, hogy megfelelnek-e a 10.6. pont követelményeinek.

10.7.2. Az alábbiakat kell meghatározni:

10.7.2.1. A minimális 2sB* fékpofaközép elmozdulást.

10.7.2.2. A 2sB fékpofaközép elmozdulást (ami nagyobb, mint a 2sB*).

10.7.2.3. Az M féknyomatékot, mechanikus erőátvitel esetében a fékkarra ható P erő, hidraulikus erőátvitel esetében a fékhengerben fellépő p nyomás függvényében.

A fékfelületek kerületi sebessége feleljen meg 60 km/óra jármű-kezdősebességnek. Az e mérések alapján kapott görbéből az alábbiakat kell meghatározni:

10.7.2.3.1. A P0 felfektetési erőt és a p fékkarakterisztikát mechanikus működtetésű fékek esetében (lásd a 10.11. pont 8. ábráját).

10.7.2.3.2. A p0 felfektetési nyomást és a p' fékkarakterisztikát hidraulikus működtetésű fékek esetében (lásd a 10.11. pont 9. ábráját).

10.8. Vizsgálati jegyzőkönyvek

Amikor ráfutó fékrendszerrel felszerelt pótkocsik típusjóváhagyásáért folyamodnak, az ilyen folyamodványhoz csatolni kell a vezérlésre és a fékekre vonatkozó vizsgálati jegyzőkönyveket, valamint a pótkocsin lévő vezérlés, erőátvitel és fékek kompatibilitásáról szóló vizsgálati jegyzőkönyvet; ezek a jegyzőkönyvek legalább a 10.12., 10.13. és 10.14. pontban szereplő részleteket tartalmazzák.

10.9. Egy jármű vezérlésének és fékjeinek kompatibilitása

10.9.1. Ellenőrzést kell végezni a járművön figyelembe véve a vezérlés (10.12. pont) a fékek (10.13. pont), valamint a pótkocsinak a 10.14.4. pontban említett jellemzőit annak megállapítására, hogy a pótkocsi ráfutó fékrendszere megfelel-e a lefektetett követelményeknek.

10.9.2. Minden féktípusnál elvégzendő általános vizsgálatok

10.9.2.1. Az erőátvitel mindazon részeit, amelyeket nem ellenőriztek sem a vezérléssel, sem a fékekkel egyidőben, a járművön kell ellenőrizni. Az ellenőrzések eredményeit be kell jegyezni a 10.14. pontba (Pl. iH1 és nH1).

10.9.2.2. Tömeg

10.9.2.2.1. A pótkocsi maximális GA tömege ne legyen nagyobb, mint az a G'A maximális tömeg, amelyre a vezérlést engedélyezték.

10.9.2.2.2. A pótkocsi maximális GA tömege ne legyen nagyobb, mint az a GB maximális tömeg, amit a pótkocsi összes fékje együtt működve le tud fékezni.

10.9.2.3. Erők

10.9.2.3.1. A KA nyomóerő küszöbértéke ne legyen kisebb, mint 0,02 x g x GA és ne legyen nagyobb, mint 0,04 x g x GA.

10.9.2.3.2. A D1 maximális nyomóerő merev vonórúddal ellátott pótkocsik esetében, 0,10 x g x GA értéknél, és elforgatható vonórúddal ellátott többtengelyes pótkocsik esetében 0,067 x g x GA értéknél ne legyen nagyobb.

10.9.2.3.3. A D2 maximális húzóerő 0,1 x g x GA és 0,5 x g x GA között legyen. 10.9.3. A fékhatás ellenőrzése

10.9.3.1. A pótkocsi kerekeinek kerületére ható fékező erők összege legalább B* = 0,5 x g x GA legyen, beleértve a 0,01 x g x GA gördülési ellenállást is. Ez B = 0,49 x g x GA fékező erőt képvisel. Ebben az esetben a maximális megengedett nyomóerő a csatlakozófejen az alábbi:

D* = 0,067 x g x GA elforgatható vonórúddal ellátott többtengelyes pótkocsik esetében, és

D* = 0,10 x g x GA merev vonórúddal ellátott pótkocsik esetében.

Annak ellenőrzésére, hogy ezek a feltételek teljesülnek-e, az alábbi egyenlőtlenségeket kell alkalmazni:

10.9.3.1.1. Mechanikus erőátvitelű fékrendszerek esetében:

10.9.3.1.2. Hidraulikus erőátvitelű fékrendszerek esetében:

10.9.4. A vezérlés vezérlési útjának vizsgálata

10.9.4.1. Elforgatható vonórúddal ellátott többtengelyes pótkocsik vezérlése esetében, melyeknél a fékrudazatrendszer függ a vonóberendezés helyzetétől, a vezérlés s útja nagyobb legyen, mint a vezérlő berendezés s' hasznos útja; Az útkülönbség legalább annyi legyen, mint az s0 útveszteség. Az s0 út ne legyen nagyobb, mint az s' hasznos út 10%-a.

10.9.4.2. A vezérlés s' hasznos útját az alábbiak szerint kell meghatározni:

10.9.4.2.1. Ha a fékrudazat rendszerre hatással van a vonóberendezés szöghelyzete, akkor

10.9.4.2.2. Ha nincs útveszteség, akkor

10.9.4.2.3. Hidraulikus fékrendszerek esetében

10.9.4.3. Az alábbi egyenlőtlenségeket kell alkalmazni annak ellenőrzésére, hogy a vezérlés útja megfelelő-e:

10.9.4.3.1. Mechanikus erőátvitel esetében:

10.9.4.3.2. Hidraulikus erőátvitel esetében:

10.9.5. Kiegészítő vizsgálatok

10.9.5.1. Mechanikus erőátvitel esetében ellenőrizni kell, hogy a vezérlés erőit átvivő rúdrendszer jól van-e felszerelve.

10.9.5.2. Hidraulikus erőátvitel esetében ellenőrizni kell, hogy a főfékhenger útja eléri-e az s/ih minimális értéket. Kisebb érték nem engedhető meg.

10.9.5.3. Menetpróbával kell ellenőrizni a jármű fékezés közben mutatott általános viselkedését különböző sebességeken, különböző szintű fékerők és fékezési gyakoriság mellett; öngerjesztésű, csillapítatlan rezgés nem engedhető meg.

10.10. Általános megjegyzések

A fenti rendelkezések a mechanikus vagy hidraulikus erőátvitelű ráfutó fékrendszerek legáltalánosabb előfordulásaira vonatkoznak; különösképpen ahol a pótkocsi összes kereke ugyanazzal a típusú fékkel és ugyanazzal a típusú gumiabronccsal van felszerelve.

A kevésbé szokásos kivitelek vizsgálatánál fenti követelményeket az egyes esetekre értelemszerűen kell alkalmazni.

10.11. Magyarázó ábrák

3. ábra

Minden típusú fékrendszerre érvényes jelölések (lásd a 10.2.2. pontot)

4. ábra

Mechanikus erőátvitelű rendszerek (lásd a 10.2.2.10. és 10.5.2.2. pontokat)

5. ábra

Hidraulikus erőátviteli rendszerek (lásd a 10.2.2.10. és 10.5.3.2. pontokat)

6. ábra

Fék-ellenőrzések (lásd a 10.2.2.22. és 10.2.3.4. pontokat)

Fékkar és fékkulcs

Szétfeszítő szerkezet

7. ábra

Mechanikus erőátvitelű fékek (lásd a 10.2.3. pontot)

8. ábra

Mechanikus fék (lásd a 10.2.3.6. és 10.7.2.3.1. pontokat)

9. ábra

Hidraulikus fék (lásd a 10.2.4.6. és 10.7.2.3.2. pontokat)

10. ábra

Hidraulikus erőátvitelű fékrendszer (lásd a 10.2.4. pontot)

10.1.2. Vezérlés

10.1.4. Fékek

11. Vizsgálati jegyzőkönyv

11.1. A jármű tömege a vizsgálat időpontjában az alábbi:

üresen(kg)terhelve (kg)
Nyeregterhelés17
1. sz. tengely12
2. sz. tengely
3. sz. tengely
4. sz. tengely
Összesen
17 Félpótkocsi vagy középtengelyes pótkocsi esetében a nyeregszerkezet terhelésének megfelelő tömeget kell megadni.

11.2. A vizsgálatok eredménye:

VizsgálatVizsgálati
sebesség
km/óra
Mért
hatásosság
Vezérlő
berendezésre
ható erő (N)
11.2.1.0 típusú vizsgálatok, oldott
tengelykapcsolóval , üzemi fékezés,
biztonsági fékezés
11.2.2.0 típusú vizsgálat, zárt tengelykapcsolóval ,
üzemi fékezés a 4.2.1.1.1. pont szerint(12)
11.2.3.I típusú vizsgálatok
ismételt fékezéssel18
folyamatos fékezéssel19
11.2.4.II típusú vagy IIA típusú vizsgálatok, amelyik
megfelelő
11.2.4.1.III típusú vizsgálatok19.
18 Csak motoros járművekre vonatkozik.
19 Csak pótkocsikra vonatkozik.

11.2.5. A II/IIA típusú vagy III típusú12 vizsgálatoknál használt fékrendszer(ek):

11.2.6. Időkésedelem és a hajlékony féktömlők méretei:

11.2.6.1. Időkésedelem a fékműködtetőnél .. .s

11.2.6.2. Időkésedelem a fékező vezeték kapcsolófejénél .. .s

11.2.6.3. Nyerges-vontatók hajlékony féktömlői:

- hossz:.................................................m

- belső átmérő:......................................mm

11.2.7. Azon esetek, melyekben az I és/vagy II (vagy IIA) típusú vagy III típusú vizsgálatokat nem kell elvégezni (9. fejezet): . pont ):

11.2.7.1. A referencia-jármű engedélyezésének száma:..................

11.2.7.2.

A jármű tengelyeiA referenciatengelyek
Tengelyterhe-lés (*)Szükséges fékerő a
kerekeken
SebességTengelyter-helésA kerekekre kifejtett
tényleges fékerő
Sebesség
kgkNNkm/órakNNkm/óra
1. tengely
2. tengely
3. tengely
4. tengely

(*) Ez a műszakilag megengedhető maximális tengelyterhelés.

11.2.7.3.

A típusjóváhagyásra bocsátott jármű maximális tömege... kg
Szükséges fékerő a kerekeken... N
Szükséges fékezőnyomaték a visszatartófék főtengelyén... Nm
Az elért fékezőnyomaték (a diagram szerint) a visszatartófék főtengelyén... Nm

11.2.7.4.

Referenciatengely...Jegyzőkönyv száma...Dátum... (másolat mellékelve)
I típusú vizsg.III típusú vizsg.
Tengelyenkénti fékerő (N)
(lásd a 9.4.4.2. pontot
1. tengelyT1 = % PeT1 = % Pe
2. tengelyT2 = % PeT2 = % Pe
3. tengelyT3 =......% PeT3 =......% Pe
Munkaberendezés várható lökete (mm)
(lásd a 9.4.4.3.1.1. pontot)
1. tengelys1 =............s1 =............
2. tengelys2 = ............s2 = ............
3. tengelys3 =............s3 =............
Átlagos nyomóerő (N)
(lásd a 9.4.4.3.1.2. pontot)
1. tengelyThA1 =ThA1 =
2. tengelyThA2 = .........ThA2 = .........
3. tengelyThA3 =.........ThA3 =.........
A fék hatásossága (N)
(lásd a 9.4.4.3.1.4. pontot)
1. tengelyT1 =T1 =
2. tengelyT2 = .........T2 = .........
3. tengelyT3 = .........T3 = .........
0 típus
vizsgált pótkocsi
eredmény (E)
I típus
(várható)
meleg
III típus
(várható)
meleg
A jármű fékhatásossága
Meleg fékezési követelmények
(lásd a 4.1.3.3. és 4.1.6.2. pontot)
> 0,36
és
> 0,6 E
> 0,4
és
> 0,6 E
11.3. Sűrített-levegő tartályok és energiaforrások:
11.3.1. A féktartályok össztérfogata..................................................................................................................................................
11.3.2. A gyártó által megadott p2 érték:............................................................................................................................................
11.3.3. Nyomás a tartályban nyolc fékezés után:...............................................................................................................................
11.3.4. Töltési idő T1: .................................................................................................................................................................... ..
11.3.5. Töltési idő T2: ......................................................................................................................................................................
11.3.6. A segédrendszerek tartályainak össztérfogata:.......................................................................................................................
11.3.7. Töltési idő T3: ......................................................................................................................................................................
11.4. Légfékrendszerrel felszerelt pótkocsik automatikus fékezése
11.4.1. Elért fékezettség:........................................................................................................................................................
11.5. Elektromos fékrendszerrel felszerelt pótkocsik
11.5.1. Elért fékezettség: .......................................................................................................................................................

12. Blokkolásgátlóval ellátott járművek vizsgálati követelményei

12.1. Általános előírások

12.1.1. Jelen fejezet a blokkolásgátló berendezéssel ellátott közúti járművek megkívánt fékhatásosságát határozza meg. Ezenkívül a pótkocsik vontatásra engedélyezett motoros járművek és a légfékrendszerrel ellátott pótkocsik terhelt állapotban feleljenek meg a 4.3. pontban lefektetett kompatibilitási követelményeknek.

12.1.2. A jelenleg ismert blokkolásgátló rendszerek egy vagy több érzékelőt, egy vagy több vezérlőegységet és egy vagy több modulátort tartalmaznak. Bármely a jövőben bevezetendő, ettől eltérő rendszer a jelen fejezet és a 4.3. pont értelmében blokkolásgátló rendszernek tekintendő, ha a jelen fejezetben leírtakkal azonos hatásosságot nyújt.

12.2. Meghatározások

12.2.1. A "blokkolásgátló rendszer" az üzemi fékrendszer része, amely automatikusan szabályozza fékezés közben a megcsúszás (szlip) mértékét a kerék (kerekek) forgásirányában, a jármű egy vagy több kerekén.

12.2.2. Az "érzékelő" olyan alkatrészt jelent, amely felismeri és a szabályozónak továbbítja a kerék (kerekek) forgási viszonyait vagy a jármű dinamikai állapotát.

12.2.3. A "szabályozó" olyan alkatrészt jelent, melynek feladata az érzékelő(k) által szolgáltatott adatok kiértékelése és egy jel továbbítása a modulátorhoz.

12.2.4. A "modulátor" olyan alkatrészt jelent, melynek feladata a fékerő(k) változtatása a szabályozótól kapott jelnek megfelelően.

12.2.5. A "közvetlen szabályozású kerék" olyan kereket jelent, melynek fékereje legalább a saját érzékelőjétől származó adatokalapján változik*.[47]

12.2.6. A "közvetett szabályozású kerék" olyan kereket jelent, melynek fékereje más kerék (kerekek) érzékelőjétől (érzékelőitől) származó adatok alapján változik(*).[48]

12.3. A blokkolásgátló rendszerek kategóriái

12.3.1. Motoros jármű akkor tekinthető a 4.3.1. pont értelmében blokkolásgátló rendszerrel ellátottnak , ha az alábbi rendszerek valamelyike van felszerelve:

12.3.1.1. 1. kategóriájú blokkolásgátló rendszer:

Egy 1. kategóriájú blokkolásgátló-rendszerrel ellátott járműnek meg kell felelnie a jelen fejezet valamennyi vonatkozó követelményének.

12.3.1.2. 2. kategóriájú blokkolásgátló-rendszer:

Egy 2. kategóriájú blokkolás-gátlórendszerrel ellátott járműnek meg kell felelnie a jelen fejezet valamennyi vonatkozó követelményének a 12.5.3.5. pont követelményei kivételével.

12.3.1.3. 3. kategóriájú blokkolásgátló-rendszer:

Egy 3. kategóriájú blokkolásgátló-rendszerrel ellátott járműnek meg kell felelnie jelen fejezet valamennyi vonatkozó követelményének a 12.5.3.4. és 12.5.3.5. pont követelményei kivételével. Az ilyen járműveken minden egyes tengelynek (vagy futóműnek) amely nem tartalmaz legalább egy közvetlen szabályozású kereket, az 12.5.2. pontban előírt tapadási követelmények helyett a 4.1.1.4.2. pont tapadásra és megcsúszási sorrendre vonatkozó feltételeit kell teljesítenie. Mindazonáltal ha a tapadási igény görbéinek relatív helyzete nem elégíti ki a 4.3.3.1.1. pont követelményeit, ellenőrzést kell végezni, hogy legalább egyik hátsó tengely kerekei nem csúsznak meg le a mellső tengely vagy tengelyek kerekei előtt a 4.3.3.1.1. és 4.3.3.1.4. pontban előírt feltételek mellett, a fékezettség illetve a terhelés figyelembevételével. Ezeket a követelményeket mind nagy mind kis tapadású útfelületeken (kb. 0,8 és legfeljebb 0,3 ) kell ellenőrizni az üzemi fékrendszert vezérlő erő változtatásával.

12.3.2. Pótkocsi akkor tekinthető a 4.3.1. pont értelmében blokkolásgátló-rendszerrel ellátott járműnek, ha legalább két, a jármű különböző oldalain elhelyezkedő kerék közvetlen szabályozású, és a blokkolásgátlórendszer az összes többi kereket vagy közvetlenül vagy közvetetten szabályozza. Forgózsámolyos pótkocsik esetében legalább az egyik mellső tengely két kereke és az egyik hátsó tengely két kereke legyen közvetlen szabályozású, mikor is e tengelyek mindegyikének legalább egy független modulátora van, és az összes többi kerék vagy közvetlen vagy közvetett szabályozású. Ezenkívül egy blokkolásgátlóval ellátott pótkocsinak teljesítenie kell az alábbi feltételek egyikét:

12.3.2.1. A kategóriájú blokkolásgátló rendszer:

Egy A kategóriájú blokkolásgátló rendszerrel ellátott pótkocsinak meg kell felelnie jelen fejezet valamennyi vonatkozó követelményének.

12.3.2.2. B kategóriájú blokkolásgátló rendszer:

Egy B kategóriájú blokkolásgátló rendszerrel ellátott pótkocsinak meg kell felelnie jelen fejezet valamennyi vonatkozó követelményének a 12.6.3.2. pont követelményei kivételével. 12.4. Általános követelmények

12.4.1. Minden olyan elektromos hibát vagy érzékelő-rendellenességet amely a jelen fejezet működési és hatásossági követelményeit illetően befolyásolja a rendszert, beleértve az elektromos energia ellátásának, , a szabályozó(k) külső vezetékeinek, a szabályozó(k)nak* és a modulátor(ok)nak a hibáit is, jelezni kell a vezetőnek, egy e célra szolgáló optikai figyelmeztető jelzés útján.[49]

12.4.1.1. A figyelmeztető jelzés a blokkolásgátló rendszer feszültség alá helyezésekor gyulladjon ki álló jármű estén és a jelzés megszűnése csak a fenti hibák hiánya esetén történjen meg.

12.4.1.2. A statikus érzékelő-ellenőrzés kimutathatja, hogy egy érzékelő nem működött a legutóbbi alkalommal, amikor a jármű sebessége 10 km/óra-nál nagyobb volt* Az elektromos vezérlésű pneumatikus modulátor-szelep(ek)nek az ellenőrzési fázis alatt legalább egy munkaciklust kell végezniük.[50]

12.4.2. Blokkolásgátló rendszerrel felszerelt pótkocsi vontatására engedélyezett ugyancsak ilyen rendszerrel ellátott motoros járműveket, az M1 és N1 kategóriájú járművek kivételével, fel kell szerelni a pótkocsi hibájára figyelmeztető olyan különálló optikai berendezéssel, amely kielégíti a 12.4.1. pont követelményeit.

12.4.2.1. A figyelmeztető jelzés ne gyulladjon ki, ha egy blokkolásgátló rendszer nélküli pótkocsit kapcsolnak, vagy ha pótkocsit nem kapcsolnak a vontatóhoz. Ez a működés automatikus legyen.

12.4.3. A fent említett optikai figyelmeztető jel(ek) nappali fényben is látható(k) legyen(ek) és a vezető könnyen ellenőrizhesse a hibátlan működést.

12.4.4. Az M1, N1, O1 és O2 kategóriájú járművek kivételével a vontató járművek és pótkocsik blokkolásgátló rendszereihez használt elektromos csatlakozásokat az MSZ 1359:1987 vagy az ISO/DIS 7638:1996 szabvány szerinti csatlakozóval kell megoldani*.[51]

12.4.5. A blokkolásgátló rendszer meghibásodása esetén a megmaradó fékhatás akkora legyen, mint amekkora a szóban forgó járműre az üzemi fékrendszer erőátvitele egy alkatrészének meghibásodása esetére van előírva (lásd a 2.2.1.4. pontot). Ezt a követelményt nem szabad úgy értelmezni mint a biztonsági fékezésre vonatkozó követelményektől való eltérést. Pótkocsiknál a 12.4.1. pont szerinti blokkolásgátló rendszer meghibásodás esetén a megmaradó fékhatás legalább az adott, terhelt állapotú pótkocsira előírt üzemi fékhatás 80%-a legyen.

12.4.6. A rendszer működését ne befolyásolják hátrányosan mágneses vagy elektromos mezők*.[52]

12.4.7. Az N2 és N3 kategóriájú terepjáró gépjárművek kivételével kézi működtetésű berendezés nem alkalmazható a blokkolásgátló kikapcsolására vagy szabályozási módjának* megváltoztatására. Ha az N2 és N3 kategóriájú terepjáró gépjárművekbe ilyen berendezést szerelnek, az alábbi követelményeket kell kielégíteni:[53]

12.4.7.1. ha a fenti 12.4.7. pontban említett berendezés útján kikapcsolják a blokkolásgátlót vagy megváltoztatják a szabályozás módját, a jármű elégítse ki a 4.3. pont összes vonatkozó követelményét;

12.4.7.2. optikai figyelmeztető jelzés tájékoztassa a vezetőt, hogy a blokkolásgátló rendszer ki van kapcsolva vagy szabályozási módja megváltozott; e célra használható a blokkolásgátló rendszer meghibásodását jelző figyelmeztető jelzés is.

12.4.7.3. a blokkolásgátló rendszer automatikusan kapcsolódjon be ismét illetve álljon vissza az úton való közlekedés állapotába, ha a motor gyújtás(indító)kapcsolóját ismét bekapcsolják;

12.4.7.4. a gyártó által a gépjárműhöz adott kezelési útmutatóban fel kell hívni a vezető figyelmét a blokkolásgátló rendszer kézi úton történő kikapcsolásának vagy a szabályozási mód megváltoztatásának következményeire;

12.4.7.5. a 12.4.7. pontban említett berendezés kikapcsolhatja a vontató járművel összekapcsolt pótkocsi blokkolásgátló rendszerét vagy megváltoztathatja annak szabályozási módját.; különálló berendezés pótkocsik részére nem engedhető meg.

12.5. A motoros járművekre vonatkozó különleges rendelkezések

12.5.1. Energiafogyasztás

A blokkolásgátló rendszerrel ellátott fékrendszerek akkor is őrizzék meg hatásosságukat, ha az üzemi fékrendszer vezérlését hosszú időn át teljesen működtetik. E követelmény kielégítését az alábbi vizsgálatokkal kell igazolni:

12.5.1.1. Vizsgálati módszer

12.5.1.1.1. Az energiatároló(k) kezdeti energiaszintje a gyártó által megadott érték legyen. Ennek legalább akkorának kell lenni, hogy biztosítsa a terhelt jármű üzemi fékrendszerére előírt hatásosságot. A pneumatikus segédberendezések energiatárolóját (energiatárolóit) le kell választani.

12.5.1.1.2. Legalább 50 km/óra kezdősebességről indulva, 0,3 vagy kisebb tapadási tényezőjű útfelületen* a terhelt jármű fékjét "t" ideig teljesen működtetni kell és ezen idő alatt a blokkolásgátló berendezéssel ellátott valamennyi keréknek a szabályozás hatása alatt kell maradnia.[54]

12.5.1.1.3. Ezután a jármű motorját le kell állítani vagy meg kell szüntetni az energiatároló(k) táplálását.

12.5.1.1.4. Álló járműnél egymás után négyszer kell teljes mértékben működtetni az üzemi fékrendszer vezérlését.

12.5.1.1.5. Az ötödik működtetés alkalmával még le lehessen fékezni a járművet legalább a terhelt jármű biztonsági fékezésére előírt hatásossággal.

12.5.1.1.6. Légfékrendszerrel ellátott pótkocsik vontatására engedélyezett motoros jármű esetében, a vizsgálatok alatt a töltővezetéket le kell zárni és egy 0,5 liter térfogatú sűrített levegő tároló tartályt kell a fékezővezetékre kötni (a 6.1.1.2.2.3. pont szerint). A fékek 12.5.1.1.5. pont szerinti ötödik működtetése alkalmával a fékezővezeték nyomása ne legyen alacsonyabb, mint a kezdeti nyomásról induló egy teljes fékműködtetés utáni nyomásérték fele.

12.5.1.2. Kiegészítő követelmények

12.5.1.2.1. Az útfelület tapadási tényezőjét a vizsgálati járművel kell mérni, a 12.8.1.1. pontban leírt módszerrel.

12.5.1.2.2. A fékvizsgálatot oldott tengelykapcsoló és alapjáraton működő motor mellett, terhelt járművel kell végezni.

12.5.1.2.3. A "t" fékezési időtartamot az alábbi képlettel kell meghatározni:

t=Vmax/7 (de nem kevesebb 15 s-nál)

ahol a "t" s-ban van kifejezve, a vmax pedig a jármű km/óra-ban megadott maximális névleges sebessége, 160 km/óra felső határral.

12.5.1.2.4. Ha a "t" időtartamot nem lehet egyetlen fékezéssel elérni, további, legfeljebb összesen négy fékezést lehet végrehajtani.

12.5.1.2.5. Ha a vizsgálatot több lépésben végzik, a vizsgálat egyes fázisai között nem szabad a tartályokat feltölteni. A második fázistól a kezdeti fékműködtetések energiafogyasztását úgy lehet számításba venni, hogy a 12.5.1.1. pontban előírt vizsgálatnál az alkalmazásra kerülő második, harmadik és negyedik fázis mindegyikéért levonunk egy-egy teljes fékműködtetést a 12.5.1.1.4. (és 12.5.1.1.5., és 12.5.1.1.6.) pontban előírt négy teljes fékműködtetésből.

12.5.1.2.6. A 12.5.1.1.5. pont előírása kielégítettnek tekintendő, ha a negyedik fékezés végén, a tároló tartály(ok) energiaszintje nem kisebb, mint amennyi a terhelt jármű biztonsági fékhatásosságának eléréséhez szükséges.

12.5.2. A tapadás kihasználása

12.5.2.1. A blokkolásgátló rendszer tapadás kihasználása a fékút tényleges növekedését veszi figyelembe az elméleti minimumhoz képest. A blokkolásgátló rendszer megfelelőnek tekintendő, ha a tapadás kihasználása.

e ≥ 0,75

ahol e a tapadás kihasználása a 12.8.1.2. pont meghatározása szerint.

12.5.2.2. Az e tapadás kihasználás 0,3 vagy kisebb* és 0,8 (száraz út) tapadási tényezőjű úton kell mérni, 50 km/óra kezdősebesség mellett. Az eltérő fékhőmérsékletek hatásának kiküszöbölése érdekében ajánlatos a ZAL-t a k érték előtt meghatározni.[55]

12.5.2.3. A k tapadási tényező meghatározására szolgáló vizsgálati eljárás és az e tapadás kihasználás kiszámítására szolgáló képletek a 12.8. pontban előírtak legyenek.

12.5.2.4. A blokkolásgátló rendszer tapadás kihasználását 1. és 2. kategóriájú blokkolásgátló rendszerekkel felszerelt komplett járműveken kell ellenőrizni. A 3. kategóriájú blokkolásgátló rendszerekkel felszerelt járművek esetében csak a legalább egy közvetlenül szabályozott kerékkel ellátott tengely(ek)nek kell kielégíteniük ezt a követelményt.

12.5.2.5. Az e > 0,75 feltételt terhelt és üres járművel kell ellenőrizni. Nagy tapadású útfelületen elmaradhat a terhelt vizsgálat, ha a vezérlésre előírt erőhatás nem képes megvalósítani a blokkolásgátló rendszer teljes mértékű ciklikus működését. Az üres vizsgálat céljára a működtető erőt növelni lehet 1000 N-ig ha a teljes működtető erőt* jelentő értékkel a teljes működés nem valósítható meg. Ha 1000 N nem elegendő aciklikus működéshez, akkor ez a vizsgálat elhagyható. Légfékrendszereknél e vizsgálat céljára a levegőnyomást nem szabad a kikapcsolási nyomás fölé emelni.[56]

12.5.3. Kiegészítő vizsgálatok

Az alábbi kiegészítő vizsgálatokat kell elvégezni oldott tengelykapcsoló mellett, terhelt és üres járművel:

12.5.3.1. Egy blokkolásgátló rendszer által közvetlenül szabályozott kerekek ne csússzanak meg ha a vezérlésre hirtelen hat a teljes működtető erőt* a 12.5.2. pontban meghatározott útfelületeken 40 km/óra kezdősebességnél és az alábbi táblázatban megadott nagyobb kezdősebességnél**[57]

Út állapotaJárműkategóriaMaximális vizsgálati sebesség
Nagy tapadási tényezőjű útfelületek— Az N2, N3 kivételével
minden kategória, terhelve
0,8 vmax ≤ 120 km/óra
— N2, N3 terhelve0,8 vmax ≤ 80 km/óra
Kis tapadási tényezőjű útfelületek— M1, N10,8 vmax ≤ 120 km/óra
— M2 , M3,
nem nyerges-vontató N2
0,8 vmax ≤80 km/óra
— N3 és nyerges-vontató N20,8 vmax ≤ 70 km/óra

12.5.3.2. Ha egy tengely (kH) nagy tapadású útburkolatról (kL) kis tapadású útburkolatra tér át, ahol kH ≥ 0,5 és kH/kL ≥ 2***, a vezérlésre ható teljes működtető erő* a közvetlenül szabályozott kerekek ne csússzanak meg. A haladási sebességet és a fékezés pillanatát úgy kell kiszámítani, hogy a nagy tapadású felületen teljes mértékben ciklikusan működő blokkolásgátló rendszer mellett az egyik felületről a másikra történő áthaladás nagy és kis sebességgel történjék, a fenti 12.5.3.1. pontban megadott feltételek mellett.**[58]

12.5.3.3. Ha egy jármű (kL) kis tapadású útburkolatról (kH) nagy tapadású útburkolatra tér át, ahol kH ≥ 0,5 és kH/kL ≥ 29, a vezérlésre ható teljes működtető erőnél*, a jármű lassulása ésszerű időn belül megfelelően nagy értéket érjen el, és a jármű ne térjen ki eredeti haladási irányából. A haladási sebességet és a fékezés pillanatát úgy kell kiszámítani, hogy a kis tapadású felületen teljes mértékben ciklikusan működő blokkolásgátló rendszer mellett az egyik felületről a másikra történő áthaladás körülbelül 50 km/óra sebességgel történjék.[59]

12.5.3.4. 1. és 2. kategóriájú blokkolásgátló rendszerekkel felszerelt járművek esetében ha a jármű jobb és bal kerekei különböző (kH és kL) tapadási tényezőjű felületeken helyezkednek el, ahol kH ≥ 0,5 és kH/kL ≥ 2, a közvetlenül szabályozott kerekek ne csússzanak meg amikor a vezérlésre hirtelen hat a teljes működtető erő27 50 km/óra sebesség mellett.

12.5.3.5. Továbbá az 1. kategóriájú blokkolásgátló rendszerrel felszerelt terhelt járművek, a fenti 12.5.3.4. pont feltételei mellett elégítsék ki a 12.9. pontban előírt fékezettséget.

12.5.3.6. Mindazonáltal a fenti 12.5.3.1., 12.5.3.2., 12.5.3.3., 12.5.3.4., 12.5.3.5. pontokban meghatározott vizsgálatok során megengedettek rövid ideig tartó kerékblokkolások. Továbbá akkor is megengedhető kerékblokkolás, ha a jármű sebessége kisebb, mint 15 km/óra; hasonlóképpen bármely sebességnél megengedhető a közvetett szabályozású kerekek megcsúszása, de ez nem lehet hatással a stabilitásra és a kormányozhatóságra.

12.5.3.7. A fenti 12.5.3.4. és 12.5.3.5. pontokban meghatározott vizsgálatok során megengedett a kormányzással történő iránykorrekció, ha a kormánykerék szögelfordulása az első 2 s alatt nem több, mint 120°, és összesen nem több 240°-nál. Továbbá e vizsgálatok megkezdésekor a jármű hosszirányú középsíkja a nagy és kis tapadású útfelületek határvonala fölött legyen, és a vizsgálatok alatt a (külső) gumiabroncsok egyetlen része se haladjon át ezen a határvonalon. 12.6. Pótkocsikra vonatkozó különleges előírások

12.6.1. Energiafogyasztás A blokkolásgátló rendszerrel ellátott pótkocsikat úgy kell kialakítani, hogy az üzemi fékrendszer vezérlésének egy bizonyos ideig történő teljes működtetése után is a járműben maradjon elegendő energia az ésszerű távolságon belül történő megállításhoz.

12.6.1.1. Fenti követelmény kielégítését az alább részletezett eljárással kell ellenőrizni, üres járművel, egyenes és vízszintes, jó tapadási tényezőjű úton30, a lehető legjobban utánállított fékekkel és a vizsgálat ideje alatt a fékerőhatároló (ha van ilyen) 'terhelt' állásában.

12.6.1.2. Légfékrendszerek esetében az energiatároló berendezés(ek)ben a nyomás akkora legyen, ami 8,0 bar nyomásnak felel meg a pótkocsi töltővezetékének kapcsolófejénél.

12.6.1.3. Legalább 30 km/óra kezdősebességről indulva a fékeket t = 15 s-ig teljesen működtetni kell , mely idő alatt figyelembe kell venni a közvetett szabályozású vezérelt kerekek által felemésztett energiát, és az összes közvetlenül vezérelt kerék a blokkolásgátló rendszer irányítása alatt maradjon. Ezen vizsgálat alatt az energiatároló berendezés(ek) utántáplálását le kell zárni.

Ha a t = 15 s időtartam nem teljesíthető egyetlen fékezési fázis alatt, további fázisokat lehet alkalmazni. E fázisok alatt nem szabad újabb energiát tölteni az energiatároló berendezésekbe és a második fázistól kezdve a munkaberendezések feltöltéséhez szükséges többletenergia fogyasztást számításba kell venni, pl. az alábbi vizsgálati eljárás útján.

Az első fázis megkezdésekor az energiatároló(k) nyomása a fenti 12.6.1.2. pontban megadott érték legyen. A következő fázis(ok) kezdetén az energiatároló(k) nyomása a fék működtetése után ne legyen kisebb, mint az előző fázis végén. A rákövetkező fázis(ok) során csak attól a pillanattól kezdve kell az időt figyelembe venni, amikor az energiatároló(k) nyomása akkora mint az előző fázis végén.

12.6.1.4. A fékezés végén az álló jármű üzemi fékrendszere vezérlését négyszer teljesen működtetni kell . Az ötödik működtetéskor a kivezérelt nyomás elegendő legyen a maximális statikus kerékterhelések legalább 22,5%-át kitevő összfékerő kifejtésére a kerekek kerületén anélkül, hogy előidézné bármely, a blokkolásgátló rendszer irányítása alatt nem álló más fékrendszer automatikus működésbe lépését.

12.6.2. A tapadás kihasználása

12.6.2.1. Blokkolásgátló rendszerrel felszerelt pótkocsik akkor tekinthetők elfogadhatónak, ha teljesül az e > 0,75 feltétel, ahol e a tapadás kihasználása a 12.8.2. pont meghatározása szerint. Ezt a feltételt üres járművel kell ellenőrizni, egyenes, vízszintes úton, jó tapadási tényezőjű útfelületen*.[31].[60]

12.6.2.2. Az eltérő fékhőmérsékletek hatásának kiküszöbölése érdekében ajánlatos a zRAL-t a kR érték előtt meghatározni.

12.6.3. Kiegészítő vizsgálatok

12.6.3.1. A blokkolásgátló rendszer által közvetlenül szabályozott kerekek 15 km/óra-nál nagyobb sebességeknél ne csússzanak meg ha a vontató jármű vezérlésére hirtelen hat a teljes működtető erő* Ezt a 12.6.2. pontban előírt feltételek mellett kell ellenőrizni, 40 km/óra és 80 km/óra kezdősebességekről.[61]

12.6.3.2. E pont rendelkezései csak A kategóriájú blokkolásgátló rendszerrel felszerelt pótkocsikra vonatkoznak. Ha a jobb és bal kerekek különböző maximális fékezettséget (zRALH és zRALL) biztosító útfelületen helyezkednek el, ahol

a közvetlenül szabályozott kerekek nem csúszhatnak meg , ha a vontató jármű vezérlésére hirtelen hat a teljes működtető erő(*) (8) 50 km/óra sebességnél. A ZRALH/ZRALL hányadost a 12.8.2. pontban leírt eljárással lehet meghatározni, vagy a zRALH/zRALL hányados kiszámításával. E feltételek mellett az üres jármű elégítse ki a 9. pontban előírt fékezettségi értéket[31].[62]

12.6.3.3. A 15 km/óra vagy nagyobb járműsebességeknél a közvetlenül szabályozott kerekek rövid időkre megcsúszhatnak, és 15 km/óra-nál kisebb sebességeknél a megcsúszás megengedhető. A közvetetten szabályozott kerekek bármilyen sebességnél megcsúszhatnak, de a stabilitást ez semmilyen esetben sem befolyásolhatja.

12.7. Jelölések és meghatározások

JelölésMegjegyzés
ETengelytáv
Era nyeregcsap és a félpótkocsi tengelye vagy tengelyei közötti távolság (vagy a vonórúd
kapcsolófej és a középtengelyes pótkocsi tengelye vagy tengelyei közötti távolság)
εa jármű tapadás kihasználása: a működő blokkolásgátló rendszer melletti (ZAL) maximális
fékezettségének és a (k) tapadási tényezőnek a hányadosa
εiaz i-edik tengelyen mért ε-érték (3. kategóriájú blokkolásgátló rendszerrel felszerelt
gépjármű esetében)
εHε-érték nagy tapadási tényezőjű útburkolaton
εLε-érték kis tapadási tényezőjű útburkolaton
FErő [N]
FbRPótkocsin létrejött fékező erő nem működő blokkolásgátló rendszer esetén
FbRmaxFbR maximális értéke
FbRmax,iFbRmax értéke ha csak a pótkocsi i-edik tengelye van fékezve
FbRALPótkocsin létrejött fékező erő működő blokkolásgátló rendszer esetén
FCndStatikus tengelyterhelések összege a járműszerelvény fékezetlen nem hajtott tengelyein
FCdStatikus tengelyterhelések összege a járműszerelvény fékezetlen hajtott tengelyein
FdynDinamikus tengelyterhelés működő blokkolásgátló rendszer esetén
FidynFdyn az i'-edik tengelyen, gépjárművek és teljes pótkocsik esetében
FiStatikus tengelyterhelés az i'-edik tengelyen
FmGépjármű (vontató) statikus tengelyterheléseinek összege
FMnd[32]Gépjármű (vontató) fékezetlen nem hajtott tengelyei statikus tengelyterheléseinek összege
FMd[32]Gépjármű (vontató) fékezetlen hajtott tengelyei statikus tengelyterheléseinek összege
FrPótkocsi statikus tengelyterheléseinek összege
FRdynFélpótkocsi és középtengelyes pótkocsi tengelyei dinamikus tengelyterheléseinek összege
FwM[32]0,01 FMnd+ 0,015 FMd
gNehézségi gyorsulás (9,81 m/s2)
ha gyártó által megadott és a jóváhagyási vizsgálatot végző műszaki szolgálat által
elfogadott súlypontmagasság
hDa vonórúd magassága (csuklópont a pótkocsin)
hka nyereg kapcsolási magassága
hRa pótkocsi súlypontmagassága
ka gumiabroncs és az út közötti tapadási tényező
kfEgy mellső tengely "k"-tényezője
kHNagy súrlódású felületen megállapított 'k'-érték
ki3. kategóriájú blokkolásgátló rendszerrel szerelt jármű i'-edik tengelyén megállapított k-
érték
kLkis súrlódású felületen megállapított "k"-érték
klockTapadási tényező 100%-os csúszás (szlip) esetén
kMMotoros jármű "k"-tényezője
kpeaka "tapadás - szlip" görbe maximális értéke
krEgy hátsó tengely 'k'-tényezője
kRPótkocsi "k"-tényezője
PEgyedülálló jármű tömege [kg]
Ra kpeakés a klockaránya
tIdőtartam [s]
[32] FMnd és FMd kéttengelyes gépjárművek esetén: ezek a jelek egyszerűsíthetők a megfelelő Fi jelre
JelölésMegjegyzés
tmt középértéke
tmint minimális értéke
zFékezettség
zALMűködő blokkolásgátló-rendszerrel felszerelt jármű z fékezettsége
zcJárműszerelvény z fékezettsége, ha csak a pótkocsi van fékezve és a blokkolásgátló
rendszer nem működik
zCALJárműszerelvény z fékezettsége, ha csak a pótkocsi van fékezve és a blokkolásgátló
rendszer működik
zCmaxzc maximális értéke
zCmax,izc maximális értéke ha csak a pótkocsi i'-edik tengelye van fékezve
zma fékezettség középértéke
zmaxz maximális értéke
zMALSGépjármű zAL értéke aszimmetrikus tapadású útfelületen
zRPótkocsi z fékezettsége ha a blokkolásgátló rendszer nem működik
zRALPótkocsi minden tengelye fékezésével nyert zAL értéke, fékezetlen vontató jármű és oldott
tengelykapcsoló mellett
zRALHzRAL nagy tapadási tényezőjű útburkolaton
zRALLzRAL kis tapadási tényezőjű útburkolaton
zRALSzRAL értéke aszimmetrikus tapadású útfelületen
zRHzR nagy tapadási tényezőjű útburkolaton
zRLzR kis tapadási tényezőjű útburkolaton
zRHmaxzRH maximális értéke
zRLmaxzRL maximális értéke
zRmaxzR maximális értéke

12.8. A tapadási tényező kihasználása

12.8.1. Motoros járművek mérési módszere

12.8.1.1. A (k) tapadási tényező meghatározása

12.8.1.1.1. A (k) tapadási tényezőt a kerekek megcsúszás nélküli maximális fékerejének és a fékezett tengely dinamikus tengelyterhelésének hányadosaként kell meghatározni.

12.8.1.1.2. A féket csak a vizsgálat alatt álló jármű egy tengelyén kell működtetni, 50 km/óra kezdősebességről. A fékerőket a maximális fékhatás elérése érdekében meg kell osztani a tengely kerekei között. 40 km/óra és 20 km/óra között a blokkolásgátló rendszer legyen kiiktatva.

12.8.1.1.3. Fokozatosan növekedő levegő nyomások mellett egy sor vizsgálatot kell végezni a jármű (zmax) maximális fékezettségének meghatározására.

Minden vizsgálat alatt állandó vezérlő erőt kell fenntartani és a fékezettséget annak a (t) időnek alapján kell meghatározni, amely alatt a sebesség 40 km/óráról 20 km/órára csökken, az alábbi képlet alapján:

z=0,566/t

"zmax" a z maximális értéke

"t" s-ban.

12.8.1.1.3.1. Kerék-blokkolás 20 km/óra alatt bekövetkezhet.

12.8.1.1.3.2. A "t" középértékét három a, tmin és 1,05 tmin között mért "t" érték számtani középértékként kell kiszámítani, majd meghatározandó:

zm=0,566/tm

Ha bizonyítható, hogy gyakorlati okokból a fent meghatározott három érték nem érhető el, akkor a minimális tmin időt lehet felhasználni. Mindazonáltal a 12.8.1.3. pont követelményei továbbra is alkalmazandók.

12.8.1.1.4. A fékerőket a mért fékezettségből és a fékezetlen tengely(ek) gördülési ellenállásából kell kiszámítani, melynek értéke hajtott tengelyre ill. nem hajtott tengelyre egyenlő a statikus tengelyterhelés 0,015 ill. 0,010-szeresével.

12.8.1.1.5. A tengelyre ható dinamikus terhelés a 4.3.3.1.3. pontban található összefüggésből adódik.

12.8.1.1.6. A k értékét három tizedesre kell kerekíteni.

12.8.1.1.7. Ezután a vizsgálatot meg kell ismételni a többi tengely(ek)re a fenti 12.8.1.1.1.-12.8.1.1.6. pontok szerint (a kivételeket lásd a későbbi 12.8.1.4. és 12.8.1.5. pontokban).

12.8.1.1.8. Például egy kéttengelyes hátsókerék-hajtású jármű esetében a mellső tengely fékezésekor a (k) tapadási tényezőt a

képlet adja meg.

12.8.1.1.9. Meg kell határozni a mellső tengely kf és a hátsó tengely kr tapadási tényezőjét. 12.8.1.2. A tapadási tényező kihasználásának (e) meghatározása

12.8.1.2.1. A (e) tapadási tényező kihasználását a működő blokkolásgátló rendszer melletti (zAL) maximális fékezettség és a (kM) tapadási tényező hányadosaként kell meghatározni, azaz

12.8.1.2.2. A működő blokkolásgátló rendszer melletti (zAL) maximális fékezettséget 55 km/óra kezdősebességről kell megmérni és három vizsgálat átlagértékeként kell kiszámítani, amint az korábban a 12.8.1.1.3. pontban szerepelt, a 45 km/óráról 15 km/órára való lassuláshoz szükséges idő felhasználásával, a következő képlet alapján:

12.8.1.2.3. A kM tapadási tényezőt a dinamikus tengelyterhelésekkel súlyozva kell meghatározni:

12.8.1.2.4. Az (e) értékét két tizedesre kell kerekíteni.

12.8.1.2.5. Abban az esetben, ha egy jármű 1. vagy 2. kategóriájú blokkolásgátló rendszerrel van felszerelve, a zAL értéke az egész járműre vonatkozik működő blokkolásgátló-rendszer mellett, és az (e) tapadás kihasználást a fenti 12.8.1.2.1. pontban szereplő képlet adja meg.

12.8.1.2.6. Abban az esetben, ha egy jármű 3. kategóriájú blokkolásgátló rendszerrel van felszerelve, a zAL értékét minden olyan tengelyen meg kell mérni, melyen legalább egy közvetlenül szabályozott kerekék van. Példa: egy kéttengelyes hátsókerék-hajtású jármű esetében, csak a hátsó tengelyre (2) ható blokkolásgátló rendszer mellett az (e) tapadás kihasználását

képlet adja meg.

Ezt a számítást el kell végezni minden tengelyre, melyen legalább egy közvetlenül szabályozott kerék van.

12.8.1.3. Ha e > 1,00, a tapadási tényezők mérését meg kell ismételni. 10% tűrés elfogadható.

12.8.1.4. Háromtengelyes motoros járművek esetében csak a szóló tengelyt kell használni a jármű k értékének megállapításához.*.[63]

12.8.1.5. N2 és N3 kategóriájú járművek esetében ha a tengelytávolság 3,80 m-nél kisebb és h/E > 0,25, a hátsó tengelynél nem kell megállapítani a tapadási tényezőt.

12.8.1.5.1. Ebben az esetben az (e) tapadás kihasználás a működő blokkolásgátló-rendszer melletti (zAL) maximális fékezettség és a (kf) tapadási tényező hányadosa, azaz:

12.8.2. Pótkocsik mérésének módszere

12.8.2.1. Általános előírások

12.8.2.1.1. A (k) tapadási tényezőt a kerekek megcsúszás nélküli maximális fékerejének és a fékezett tengely dinamikus tengelyterhelésének hányadosaként kell meghatározni.

12.8.2.1.2. A vizsgálat alatt csak a pótkocsi egy tengelyét kell fékezni, 50 km/óra kezdősebességről. A fékerőket a maximális fékhatás elérése érdekében meg kell osztani a tengely kerekei között. 40 km/óra és 20 km/óra között a blokkolásgátló rendszer legyen kiiktatva.

12.8.2.1.3. Fokozatosan növekedő fékező nyomások mellett egy sor vizsgálatot kell végezni a jármű-szerelvény (zCmax) maximális fékezettségének meghatározására, csupán a pótkocsit fékezve. Minden vizsgálat alatt állandó vezérlő erőt kell fenntartani és a fékezettséget annak a (t) időnek az alapján kell meghatározni, amely alatt a sebesség 40 km/óráról 20 km/órára csökken, az alábbi képlet alapján:

12.8.2.1.3.1. Kerék-blokkolás 20 km/óra alatt bekövetkezhet

A "t" középértékét három, tmin és 1,05 tmin között mért "t" érték számtani középértékeként kell kiszámítani, majd meghatározandó:

Ha bizonyítható, hogy gyakorlati okokból a fent meghatározott három érték nem érhető el , akkor a minimális tmin időt lehet felhasználni. 12.8.2.1.4. Az (e) tapadás kihasználást az alábbi képlettel kell kiszámítani:

A k értékét teljes pótkocsira a 12.8.2.2.3. pont, illetve félpótkocsikra a 12.8.2.3.1. pont szerint kell meghatározni.

12.8.2.1.5. Ha e > 1,00, a tapadási tényezők mérését meg kell ismételni. 10% tűrés elfogadható

12.8.2.1.6. A (zRAL) maximális fékezettséget működő blokkolásgátló rendszer és fékezetlen motoros jármű mellett kell mérni, három vizsgálat átlagértéke alapján, a 12.8.2.1.3. pont szerint.

12.8.2.2. Teljes pótkocsik

12.8.2.2.1. A k mérését (40 km/óra és 20 km/óra között kikapcsolt vagy nem működő a blokkolásgátló rendszer mellett) a mellső és a hátsó tengelyekre kell elvégezni. Egy i-edik mellső tengelyre:

Egy i-edik hátsó tengelyre:

12.8.2.2.2. A kf és kr értékét három tizedesre kell kerekíteni.

12.8.2.2.3. A kR tapadási tényezőt a dinamikus tengelyterhelésekkel súlyozva kell meghatározni.

12.8.2.2.4. A zRAT mérése (működő blokkolásgátlórendszer mellett)

A zRAL értékét nagy tapadási tényezőjű útfelületen kell meghatározni, és A kategóriájú blokkolásgátló rendszerrel felszerelt jármű esetén kis tapadási tényezőjű felületen is.

12.8.2.3. Félpótkocsik és középtengelyes pótkocsik

12.8.2.3.1. A k mérését (40 km/óra és 20 km/óra között kikapcsolt vagy nem működő a blokkolásgátló rendszer mellett) úgy kell elvégezni, hogy csak az egyik tengelyen vannak kerekek, a többi tengelyről a kerekek le vannak véve.

12.8.2.3.2. A zRAL mérését (működő blokkolásgátlórendszer mellett) úgy kell elvégezni, hogy az összes kerék fel van szerelve.

A zRAL értékét nagy tapadási tényezőjű útfelületen kell meghatározni, és A kategóriájú blokkolásgátló rendszerrel felszerelt jármű esetén kis tapadási tényezőjű útfelületen is.

12.9. Fékhatásosság eltérő tapadású útfelületeken

12.9.1. Motoros járművek

12.9.1.1. Az előírt fékezettséget, melyre a 12.5.3.5. pont hivatkozik, a vizsgálat színhelyéül kiválasztott kétféle útburkolaton mért tapadási tényező segítségével lehet kiszámítani. Ez a két felület elégítse ki a 12.5.3.4. pontban előírt feltételeket.

12.9.1.2. A nagy illetve kis tapadási tényezőjű útburkolatok (kH és kL) tapadási tényezőit a 12.8.1.1. pont rendelkezései szerint kell meghatározni.

12.9.1.3. Terhelt járműre a (zMALS) fékezettség az alábbi legyen:

12.9.2. Pótkocsik

12.9.2.1. Az előírt fékezettséget, melyre a 12.6.3.2. pont hivatkozik, a vizsgálat céljára kiválasztott kétféle útburkolaton működő blokkolásgátló rendszer mellett mért zRALH és zRALL fékezettségek alapján lehet kiszámítani. Ez a két felület elégítse ki a 12.6.3.2. pontban előírt feltételeket.

12.9.2.2. A (zRALS) fékezettség az alábbi legyen:

Ha eH > 0,95, úgy az eH = 0,95 értéket kell használni. 12.10. A kis tapadású útfelület kiválasztásának módszere

12.10.1. A kiválasztott felület tapadási tényezőjére vonatkozó részleteket, amint azt a 12.5.1.1.2. pont meghatározza, meg kell adni a műszaki szolgálatnak.

12.10.1.1. Ezek az adatok tartalmazzák azt a karakterisztikát, amely a tapadási tényezőt ábrázolja a megcsúszás (szlip) függvényében (0 és 100% szlip között), körülbelül 40 km/óra sebességnél*.[64]

12.10.1.1.1. A kpeak a görbe maximális értékét képviseli, és a klock a 100%-os szlipnek megfelelő érték.

12.10.1.1.2. Az R viszonyszámot a kpeak és klock. hányadosaként kell meghatározni.

R=kpeak/klock

12.10.1.1.3. Az R értékét egy tizedesre kell kerekíteni.

12.10.1.1.4. A használt útfelület R viszonyszáma 1,0 és 2,0 között legyen*.[65]

12.10.2. A vizsgálatok előtt a műszaki szolgálat bizonyosodjék meg arról, hogy a választott útfelület kielégíti a megadott követelményeket, és kapjon tájékoztatást az alábbiakról:

- az R meghatározására használt vizsgálati módszer,

- a jármű típusa (gépjármű, pótkocsi, stb.),

- a tengelyterhelés és a gumiabroncsok (különböző terheléseknél és különböző gumiabroncsokkal kell a vizsgálatot végezni és az eredményeket be kell mutatni a műszaki szolgálatnak, amely eldönti, hogy ezek megfelelően képviselik-e a vizsgálandó járművet).

12.10.2.1. A vizsgálati jegyzőkönyvben fel kell tűntetni az R értékét.

Az R érték stabilitásának igazolására az útfelület kalibrálását legalább évenként egyszer el kell végezni egy jellemző járművel.

13. Elektromos fékrendszerrel ellátott pótkocsik vizsgálati feltételei

13.1. Általános előírások

13.1.1. A következő követelmények vonatkozásában az elektromos fékrendszerek olyan üzemi fékrendszereket jelentenek, amelyek vezérlőegységből, elektromechanikus erőátviteli berendezésből és súrlódó fékekből állnak. A pótkocsi elektromos vezérlőegységét, mely a feszültséget szabályozza, a pótkocsin kell elhelyezni.

13.1.2. Az elektromos fékrendszer működtetéséhez szükséges elektromos energiát a motoros járműnek kell szolgáltatnia a pótkocsi számára.

13.1.3. Az elektromos fékrendszereket a vontató jármű üzemi fékrendszerének működtetésével kell működtetni.

13.1.4. A névleges feszültség 12 V legyen.

13.1.5. A maximális áramfelvétel ne legyen több, mint 15 A.

13.1.6. Az elektromos fékrendszer elektromos kapcsolatát a motoros járművel speciális dugasz és dugaszoló aljzat útján kell megoldani, melyek megfelelnek a vonatkozó előírásnak*, ahol is a dugasz nem csatlakoztatható a jármű világító berendezésének dugaszoló aljzatához. A dugasz a hozzá tartozó kábellel együtt a pótkocsin legyen elhelyezve.[66]

13.2. A pótkocsira vonatkozó előírások

13.2.1. Ha a pótkocsin a motoros jármű áramellátó berendezése által táplált akkumulátor van, akkor ez a pótkocsi üzemi fékezése alatt legyen leválasztva az őt töltő vezetékről.

13.2.2. Olyan pótkocsiknál, melyek üres tömege kisebb, mint maximális tömegük 75%-a, a fékerőt automatikusan kell szabályozni a pótkocsi terhelési állapotának függvényében.

13.2.3. Az elektromos fékrendszerek olyanok legyenek, hogy az összekötő vezetékek feszültségének még 7 V-ra csökkenésekor is megmaradjon a maximális statikus tengelyterhelés(ek) (összegének) 20%-át kitevő fékerő.

13.2.4. Ha a pótkocsinak egynél több tengelye és függőleges irányban állítható vonóberendezése van, a menetirányú lejtő hatására működésbe lépő fékerőszabályozó berendezést (ingát, rugó-tömeg rendszert, folyadék-tehetetlenségi kapcsolót) a vázra kell rögzíteni. Egytengelyes pótkocsik és egymáshoz közel elhelyezett tengelyekkel ellátott pótkocsik esetében, ahol a tengelytáv 1 méternél kisebb, e fékerőszabályozót a vízszintes helyzetét jelző mechanizmussal (pl. vízmértékkel) kell ellátni, és kézzel állítható legyen, hogy a vízszintes síkban a jármű haladási irányába lehessen beállítani.

13.2.5. A működtető vezetékhez csatlakoztatott relé, amely a 2.2.1.20. pontnak megfelelően bekapcsolja a fékező áramot, a pótkocsin legyen elhelyezve.

13.2.6. A dugasz részére egy be nem kötött (tároló) dugaszoló aljzatot kell felszerelni.

13.2.7. A vezérlőegységre visszajelző lámpát kell felszerelni, amely minden fékezésnél kigyullad, és jelzi a pótkocsi elektromos fékrendszerének helyes működését.

13.3. Fékhatásosság

13.3.1. Az elektromos fékrendszerek a vontató/pótkocsi szerelvény 0,4 m/s2 -nél nem nagyobb lassulása esetén lépjenek működésbe.

13.3.2. A fékhatás olyan kezdeti fékerővel indulhat, amely ne legyen nagyobb, sem a maximális statikus tengelyterhelés(ek) (összegének) 10%-ánál, sem pedig az üres pótkocsi statikus tengelyterhelése(i) (összegének) 13%-ánál.

13.3.3. A fékerők lépcsőzetesen is növekedhetnek. A 13.3.2 pontban említettnél nagyobb fékerők esetében ezek a lépcsők ne legyenek nagyobbak sem a maximális statikus tengelyterhelés(ek) (összegének) 6%-ánál, sem pedig az üres pótkocsi statikus tengelyterhelése(i) (összegének) 8%-ánál. Azonban egytengelyes, 1,5 tonnát meg nem haladó össztömegű pótkocsik esetében az első lépcső ne haladja meg a pótkocsi maximális statikus tengelyterhelése(i) (összegének) 7%-át. A rákövetkező lépésekben megengedett ennek az értéknek az 1-1%-os növelése (pl. első lépés 7%, második lépés 8%, harmadik lépés 9%, stb., de a további lépések se legyenek 10%-nál nagyobbak). E rendelkezések szempontjából az a pótkocsi, melynek tengelytávja 1 méternél kisebb, egytengelyes pótkocsinak tekintendő.

13.3.4. Az előírt legalább a pótkocsi maximális teljes tengelyterhelése 50%-át kitevő fékerőt a vontató/pótkocsi szerelvény 5,9 m/s2 -nél nem nagyobb átlagos maximális lassulása mellett kell elérni egytengelyes pótkocsi esetén, illetve a szerelvény 5,6 m/s2-nél nem nagyobb átlagos maximális lassulása mellett többtengelyes pótkocsi esetén. Az egymáshoz közel elhelyezett tengelyekkel ellátott, 1 méternél kisebb tengelytávú pótkocsikat e rendelkezés szempontjából is egytengelyes pótkocsinak kell tekinteni. Ezenfelül figyelembe kell venni a 13.4. pontban megadott határértékeket is. A fékerő lépcsőzetes szabályozása esetén a lépések a 13.4. pontban megadott tartományon belül legyenek.

13.3.5. A vizsgálatot 60 km/óra kezdősebességről kell elvégezni.

13.3.6. A pótkocsi önműködő fékezése az 2.2.2.9. pontban lefektetetett feltételeknek megfelelően megengedett. Ha ehhez az önműködő fékezéshez elektromos energiára van szükség, a fent említett feltételek kielégítése érdekében legalább 15 percen keresztül biztosítani kell a maximális teljes tengelyterhelés 25%-ának megfelelő pótkocsi-fékerőt.

13.4. A pótkocsi fékezettségének és a vontató/pótkocsi szerelvény átlagos maximális lassulásának kompatibilitása

(Pótkocsi terhelve és üresen)

Megjegyzések:

1. A diagramban megadott határok terhelt és üres pótkocsikra vonatkoznak. Ha a pótkocsi üres tömege nagyobb, mint maximális tömegének 75%-a, a határokat csak a 'terhelt' állapotra kell alkalmazni.

2. A diagramon megadott határok nem érintik jelen fejezetnek a megkívánt minimális fékezettségére vonatkozó rendelkezéseit. Mindazonáltal, ha a 13.3.4. pont rendelkezései szerinti vizsgálat során kapott fékezettség - nagyobb az előírtnál, akkor a fenti diagramon szereplő határokat nem szabad átlépni.

TR = a fékerők összege a pótkocsi összes kerekének kerületén.

PR = a pótkocsi statikus kerékterheléseinek összege

J = a vontató/pótkocsi szerelvény átlagos maximális lassulása

14. Fékbetétek vizsgálati módszere lendítőtömeges próbapadon

14.1. Általános előírások

14.1.1. A jelen fejezetben leírt eljárás abban az esetben alkalmazható, ha egy járműtípus azért módosul, mert a járműre más típusú fékbetétet szerelnek.

14.1.2. Az alternatív fékbetétek teljesítményét azon fékbetétekével kell összehasonlítani, melyekkel a jármű a eredetileg fel volt szerelve

14.1.3. A vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat, belátása szerint, megkívánhatja a fékbetétek teljesítménye összehasonlításának elvégzését a 4. pont vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően.

14.1.4. Jelen fejezetben a "jármű" a jelen Mellékletnek megfelelő jármű-típust jelenti, amelynél kérik, hogy az összehasonlítás legyen elégséges.

14.2. Vizsgáló berendezés

14.2.1. Az alábbi jellemzőkkel bíró próbapadot kell használni:

14.2.1.1. Alkalmas legyen a 14.3.1. pontban megkívánt inercia (tehetetlenség) létrehozására, és képes legyen teljesíteni a 4.1.3., 4.1.4. és 4.1.6. pontban az I. típusú, II. típusú és III. típusú meleg fékhatás vizsgálatra előírt követelményeket;

14.2.1.2. A felszerelt fékszerkezetek ugyanolyanok legyenek mint amilyenek az eredeti járműtípuson;

14.2.1.3. Ha van léghűtés, az feleljen meg a 14.3.4. pontnak ;

14.2.1.4. A műszerezettség legalább az alábbi adatok szolgáltatására legyen képes;

14.2.1.4.1. a féktárcsa vagy fékdob fordulatszámának folyamatos rögzítését;

14.2.1.4.2. a megállásig megtett fordulatok számát, 1/8 fordulat pontossággal;

14.2.1.4.3. a megállás időtartama;

14.2.1.4.4. a betét által súrolt felület közepén vagy a tárcsa vagy a dob vagy a betét vastagságának közepén mért hőmérséklet folyamatos rögzítését;

14.2.1.4.5. a fékműködtető vezeték nyomásának vagy a működtető erőnek folyamatos rögzítését;

14.2.1.4.6. a fékszerkezet által létrehozott nyomaték folyamatos rögzítését.

14.3. Vizsgálati feltételek

14.3.1. A próbapadot, ± 5% tűréssel kell beállítani ahhoz az inerciához, amely megfelel a fékezett jármű teljes inerciája azon részének, melyet a megfelelő kerék (kerekek) fékez(nek) le, az alábbi képlet szerint:

I = MR2

ahol:

I = a forgási inercia (kgm2)

R = a gumiabroncs dinamikus gördülési sugara (m)

M = a jármű maximális tömegének a megfelelő kerék (kerekek) által fékezett része.

Egytengelyes próbapad esetén, gépjárművekre ezt a részt abból a dinamikus kerékterhelésből kell kiszámítani, amikor a lassulás megfelel a 4.2.1.1.1.1. pontban megadott értéknek; pótkocsikra az M értékét a megfelelő kerék legnagyobb statikus kerékterheléséből kell kiszámítani.

14.3.2. Az inercia próbapad kezdeti fordulatszáma feleljen meg a jármű 4. fejezetben előírt lineáris sebességének és a gumiabroncs dinamikus gördülési sugarát figyelembe véve számítható.

14.3.3. A fékbetétek legalább 80%-ban legyenek bekoptatva és a koptatás során hőmérsékletük ne haladja meg a 180°C-ot, vagy más lehetőségként, a jármű gyártójának kívánságára, annak javaslatai szerint legyenek bekoptatva.

14.3.4. Hűtőlevegőt lehet használni, amely a forgástengelyre merőleges irányban áramlik a fékre. A fékre áramló hűtőlevegő sebessége ne legyen nagyobb, mint 10 km/óra. A levegő hőmérséklete a környezeti hőmérséklet legyen.

14.4. Vizsgálati eljárás

14.4.1. Öt fékbetétminta készletet kell az összehasonlítási vizsgálatnak alávetni; ezeket a szóban forgó járműtípus első jóváhagyására vonatkozó információs dokumentációban azonosított eredeti alkatrészekkel megegyező öt készlet fékbetéttel kell összehasonlítani.

14.4.2. A fékbetétek egyenértékűségét a jelen fejezetben leírt vizsgálati eljárások alkalmazásával nyert eredmények összehasonlítására kell alapozni, az alábbi követelményeknek megfelelően:

14.4.3. 0 típusú hideg fékhatás vizsgálat

14.4.3.1. Három fékműködtetést kell végezni, melyeknél a kezdeti hőmérséklet 100°C alatt legyen. A hőmérsékletet a 14.2.1.4.4 pont rendelkezései szerint kell mérni.

14.4.3.2. Az M és N járműkategóriákhoz szánt fékbetétek esetében a fékezést a 4.2.1.1.1.1. pontban megadott sebességeknek megfelelő kezdeti fordulatszámról kell kezdeni, és olyan erősen kell fékezni, hogy létrejöjjön az említett pontban leírt átlagos maximális lassulásnak megfelelő átlagos fékezőnyomaték. Ezenkívül még számos fordulatszámmal kell vizsgálatot végezni, mikor is a legkisebb fordulatszám a jármű maximális sebessége 30%-ának, a legnagyobb e sebesség 80%-ának feleljen meg.

14.4.3.3. Az O járműkategóriához alkalmazni kívánt fékbetétek esetében a fékezést 60 km/óra sebességeknek megfelelő kezdeti fordulatszámról kell kezdeni, és olyan erősen kell fékezni, hogy létrejöjjön a 4.2.2.1. pontnak megfelelő átlagos nyomaték. Kiegészítő hideg fékhatásossági vizsgálatot kell végezni 40 km/órának megfelelő fordulatszámról kezdve a 4.2.2.1.2.1. pontban leírt I típusú vizsgálat eredményével való összehasonlítás céljából.

14.4.3.4. A fenti hideg fékhatás vizsgálatok során összehasonlítás céljából vizsgált betétek átlagos féknyomatéka, ugyanolyan bemenő jellemzők mellett, ± 15%-os határon belül közelítse meg az adott járműtípus jóváhagyási kérelmében azonosított alkatrésznek megfelelő fékbetétek vizsgálata alatt regisztrált átlagos féknyomatékot.

14.4.4. I típusú vizsgálat

14.4.4.1. Ismételt fékezéssel

14.4.4.1.1. Az M és N kategóriájú járművek fékbetéteit a 4.1.3.1. pontban leírt eljárás szerint kell vizsgálni.

14.4.4.2. Folyamatos fékezéssel

144.4.2.1. Az O kategóriájú pótkocsik fékbetéteit a 4.1.3.2. pontnak megfelelően kell vizsgálni.

14.4.4.3. Meleg fékhatás

14.4.4.3.1. A fenti 14.4.4.1. és 14.4.4.2. pontban előírt vizsgálatok befejeztével a 4.1.3.3. pontban leírt meleg fékhatás vizsgálatot kell elvégezni.

14.4.4.3.2. A fenti meleg fékhatás vizsgálatok során összehasonlítás céljára vizsgált betétek átlagos féknyomatéka, ugyanolyan bemenő jellemzők mellett, ± 15%-os határon belül közelítse meg az adott járműtípus jóváhagyási kérelmében azonosított alkatrésznek megfelelő fékbetétek vizsgálata alatt regisztrált átlagos féknyomatékot.

14.4.5. II. típusú vizsgálat

14.4.5.1. Ezt a vizsgálatot csak akkor kell elvégezni, ha a szóban forgó járműtípuson a II. típusú vizsgálathoz a súrlódó fékeket használják.

14.4.5.2. Az M3 és N3 kategóriájú gépjárművek fékbetéteit (azon járművek kivételével melyeken a 2.2.1.19. pont szerint a IIA típusú vizsgálatot kell elvégezni), a 4.1.4.1. pontban leírt eljárásnak megfelelően kell vizsgálni. Az O4 kategóriájú pótkocsikat a 4.1.6. pontban leírt eljárásnak megfelelően kell vizsgálni.

14.4.5.3. Meleg fékhatás

14.4.5.3.1. A fenti 14.4.5.2. pontban előírt vizsgálatok befejeztével a 4.1.4.3. pontban leírt meleg fékhatás vizsgálatot kell végrehajtani.

14.4.5.3.2. A fenti meleg fékhatás vizsgálatok során összehasonlítás céljára vizsgált betétek átlagos féknyomatéka, ugyanolyan bemenő jellemzők mellett, ± 15%-os határon belül közelítse meg az adott járműtípus jóváhagyási kérelmében, azonosított alkatrésznek megfelelő fékbetétek vizsgálata alatt regisztrált átlagos féknyomatékot.

14.4.6. Meleg fékhatás vizsgálat (III. típusú vizsgálat)

14.4.6.1. Vizsgálat ismételt fékezéssel

14.4.6.1.1. Az O4 kategóriájú pótkocsik fékbetéteit a 4.1.6. pontban leírt eljárásnak megfelelően kell vizsgálni.

14.4.6.2. Meleg fékhatás

14.4.6.2.1. A 14.4.6.1. pontban előírt vizsgálatok befejeztével a 4.1.6.2. pontban leírt meleg fékhatásossági vizsgálatot kell elvégezni.

14.4.6.2.2. A fenti meleg fékhatás vizsgálatok során összehasonlítás céljára vizsgált betétek átlagos féknyomatéka, ugyanolyan bemenő jellemzők mellett, ± 15%-os határon belül közelítse meg az adott járműtípus jóváhagyási kérelmében azonosított alkatrésznek megfelelő fékbetétek vizsgálata alatt regisztrált átlagos féknyomatékot.

14.5. A fékbetétek megszemlélése

14.5.1. A fent leírt vizsgálatok után a fékbetéteket meg kell szemlélni annak ellenőrzésére, hogy megfelelő állapotban vannak-e rendes üzemben való folyamatos használatra.

15. Ideiglenes használatra szánt pótkerekekkel/gumiabroncsokkal ellátott gépjárművek fékezési és iránytartási vizsgálata

15.1. Általános előírások

15.1.1. A próbapálya lényegében vízszintes legyen, és felülete jó tapadást biztosítson.

15.1.2. A vizsgálatot olyankor kell elvégezni, amikor a szél nem befolyásolhatja az eredményeket.

15.1.3. A járművet maximális tömegéig kell megterhelni az 1.2.14. pontban meghatározottak szerint.

15.1.4. A 15.1.3. pont szerinti terhelési állapotból eredő tengelyterhelések legyenek arányosak a. 4.1.2.1.2.1. pontban meghatározott maximális tengelyterhelésekkel.

15.1.5. A gumiabroncsokat a gyártó által az adott járműtípushoz javasolt nyomásra kell felfújni.

15.2. Fékezési és iránytartási vizsgálat

15.2.1. A vizsgálatot hol az egyik mellső, hol az egyik hátsó kerék helyére szerelt, ideiglenes használatra szánt pótkerékkel/gumiabronccsal kell elvégezni. Ha azonban az ideiglenes használatra szánt pótkerék/gumiabroncs használata egy bizonyos tengelyre van korlátozva, a vizsgálatot csak az erre a tengelyre szerelt pótkerékkel/gumiabronccsal kell elvégezni.

15.2.2. A vizsgálatot az üzemi fékrendszer működtetésével kell elvégezni, 80 km/óra kezdősebesség és oldott tengelykapcsoló mellett.

15.2.3. A fékút ne legyen nagyobb, mint az alábbi képletből számítható érték*[67]

A fék vezérlésére kifejtett erő ne legyen 500 N-nál nagyobb.

A vizsgálat során mért átlagos maximális lassulás ne legyen 5,8 m/s2-nél kisebb.

15.2.4. A vizsgálatokat az ideiglenes használatra szánt pótkerék/gumiabroncs 15.2.1 pontban megadott valamennyi felszerelési helyzetében el kell végezni.

15.2.5. Az előírt fékhatásosságot úgy kell elérni, hogy kerékblokkolás, a jármű eredeti irányától való eltérés, rendellenes rezgés, a gumiabroncs vizsgálat alatti túlzott mérvű kopása vagy túl nagy kormánykorrekció ne álljon elő.

16. Pótkocsi blokkolásgátló rendszerének alternatív vizsgálati eljárása

16.1. Általános előírások

16.1.1. Egy pótkocsi vizsgálata alkalmával a 12. pontban leírt vizsgálat elhagyható, ha a blokkolásgátló rendszer kielégíti a jelen fejezet követelményeit.

16.2. Információs dokumentáció

16.2.1. A blokkolásgátló rendszer gyártójának kell elkészíteni el a rendszer(ek) információs dokumentációját. Ez a dokumentáció legalább az alábbiakat kell tartalmazza:

16.2.1.1. Általános adatok

16.2.1.1.1. A gyártó neve

16.2.1.1.2. A rendszer neve

16.2.1.1.3. A rendszer változatai

16.2.1.1.4. A rendszer kialakítása (pl. 2S/1M, 2S/2M, stb.) (S=érzékelő, M=modulátor)

16.2.1.1.5. A rendszer alapvető működésének és/vagy alapelvének magyarázata

16.2.1.2. Alkalmazások

16.2.1.2.1. A pótkocsi típusok és a blokkolásgátló rendszer kialakítások felsorolása.

16.2.1.2.2. A 16.2.1.2.1. pontban megadott pótkocsikba szerelt rendszer kialakításának elvi kapcsolási vázlata az alábbi paraméterek figyelembevételével:

Érzékelők elhelyezése

Modulátorok elhelyezése

Felemelhető tengelyek

Kormányzott tengelyek

Csövek: típus -belső átmérő(k) és hossz(ak)

16.2.1.2.3. A gumiabroncs kerületének és a jeladó felbontóképességének összefüggése, a tűrés értékével.

16.2.1.2.4. A gumiabroncs-kerület tűrése azonos jeladóval felszerelt két tengely esetén.

16.2.1.2.5. Az alkalmazhatóság terjedelme a felfüggesztés jellegét figyelembe véve (pl. kiegyensúlyozott mechanikus, stb.), utalva a gyártóra és a modellre/típusra.

16.2.1.2.6. Ajánlások a fék bemenő nyomatékának különbségére (ha van ilyen), tekintettel a blokkolásgátló rendszer kialakítására és a pótkocsi futóműre.

16.2.1.2.7. Vizsgálati adatokat kell szolgáltatni a legkedvezőtlenebb tengelyterhelési eset meghatározásához az energiafogyasztási vizsgálat számára. Ezt fokozatosan növekvő tengelyterhelésekkel végzett vizsgálatokkal kell megállapítani. A maximális energiafogyasztási értéket adó tengelyterhelés ± 10000 N-os tartományán belül legalább öt eredmény szükséges. Kiegészítő eredményeket kell szolgáltatni a maximális fogyasztási tartományon kívüli trend bemutatására. A fenti adatokra alapozva a vizsgálati pótkocsi(ka)t úgy kell megterhelni, hogy a meghatározott legkedvezőtlenebb esetet képviselje (képviseljék). 16.2.1.2.8. Kiegészítő információk (ha van ilyen) a blokkolásgátlórendszer alkalmazására vonatkozóan.

16.2.1.3. Részegységek leírása

16.2.1.3.1. Érzékelő(k)

- Működés

- Azonosítás (pl. alkatrész-szám(ok))

16.2.1.3.2. Szabályozó(k)

- Általános leírás és működés

- Azonosítás (pl. alkatrész-szám(ok))

- A 12.4.1 pontban meghatározott hibaesetek.

- További jellemzők (pl. visszatartófék vezérlés, automatikus kialakítás, változó paraméterek, diagnosztika).

16.2.1.3.3. Modulátor(ok)

- Általános leírás és működés

- Azonosítás (pl. alkatrész-szám(ok))

- Korlátozások (pl. a szabályozandó maximális szállítási térfogat)

16.2.1.3.4. Villamos berendezés

- Kapcsolási vázlat(ok)

- Áramellátási módszerek

- Figyelmeztető lámpák sorrendje

16.2.1.3.5. Pneumatikus körök

- A 16.2.1.2.1. pontban felsorolt pótkocsi típusokon alkalmazott blokkolásgátló kialakításokra vonatkozó féksémák.

- A rendszer hatásosságát befolyásoló csőméretek és a hozzájuk tartozó hosszak korlátozásai (pl. a modulátor és a fékkamra között)

16.2.1.4. Elektromágneses kompatibilitás

16.2.1.4.1. A 12.4.6.pontnak való megfelelést az elektromágneses érzékenység és emisszió szempontjából egy elismert szabvány24 szerinti műszaki dokumentum vagy jóváhagyás benyújtásával lehet igazolni. A műszaki vagy jóváhagyási dokumentum tartalmazza a mérési módszerre, a vizsgált kialakításra és a kapott eredményekre vonatkozó részleteket.

16.3. A vizsgálati jármű(vek) meghatározása

16.3.1. Az információs dokumentációban szolgáltatott tájékoztatások alapján, különös tekintettel a 16.2.1.2.1. pontban felsorolt pótkocsi típusokon való alkalmazásokra, legfeljebb háromtengelyes, a típust képviselő pótkocsikkal kell vizsgálatot végezni, melyek a 16.2.1.2.1. pont szerinti, megfelelő blokkolásgátlós fékrendszerrel/konfigurációval vannak felszerelve.

Ezenkívül a pótkocsik kiértékeléshez való kiválasztásakor figyelembe kell venni a következő pontokban meghatározott paramétereket is.

16.3.1.1. A felfüggesztés típusa

A blokkolásgátlórendszer hatásosság-kiértékelésének módszerét a felfüggesztés típusa szempontjából az alábbi módon kell megválasztani:

Félpótkocsik: minden felfüggesztési csoportból (pl. kiegyenlített mechanikus,) egy reprezentáns pótkocsit kell kiértékelni.

Teljes pótkocsik: bármilyen felfüggesztés-típussal rendelkező reprezentáns pótkocsit kell kiértékelni.

16.3.1.2. Tengelytáv

Félpótkocsiknál a tengelytáv nem korlátozó tényező, de teljes pótkocsiknál a legrövidebb tengelytávút kell választani.

16.3.1.3. A fék típusa

A vizsgálatot kulcsos fékekre kell korlátozni, de ha más féktípus is használatba kerül, összehasonlító vizsgálatot lehet előírni.

16.3.1.4. Terhelésfüggő fékerőszabályozó

A tapadás kihasználását a terhelésfüggő fékerőszabályozó terhelt és üres helyzetbe állítása mellett kell meghatározni. A blokkolásgátló teljes ciklikus működésének biztosítása érdekében a terhelésfüggő fékerőszabályozót lehet úgy beszabályozni, hogy a statikus fékkamra nyomás 1 bar-ral magasabb legyen, mint a blokkolásgátló ciklikus működési nyomásának maximuma.

16.3.1.5. Fékműködtetés

A tapadás kihasználás meghatározásakor a vizsgálatok során fel kell jegyezni a kiértékeléshez a fékműködtetések eltérő mértékét. Az egyik pótkocsi vizsgálatainál kapott adatok felhasználhatók egy ugyanolyan típusú másik pótkocsihoz.

16.3.1.6. Energiafogyasztás

A blokkolásgátló kiértékeléséhez kiválasztott pótkocsi(k) olyan(ok) legyen(ek), hogy tengelyei(ke)t a 16.2.1.2.7. pont szerinti legkedvezőtlenebb terhelési állapotra lehessen megterhelni.

16.3.2. Minden vizsgálatnak alávetett pótkocsi típusnál a 4.3. pont (2. és 4. diagram) szerinti fék-kompatibilitást mutató diagramokat is rendelkezésre kell bocsátani a megfelelőség bemutatására.

16.3.3. A jóváhagyás szempontjából a félpótkocsik és a középtengelyes pótkocsik azonos járműtípusnak tekintendők.

16.4. A vizsgálati eljárás

16.4.1. Az alábbi vizsgálatokat kell végrehajtani a 16.3. pontban meghatározott járművön (járműveken) minden blokkolásgátló kialakításra - lásd a 16.2.1.4.. pontot - figyelembe véve a 16.2.1.2.1. pont szerinti alkalmazási jegyzéket. Mindazonáltal a legkedvezőtlenebb esetre vonatkozó hivatkozás bizonyos vizsgálatokat feleslegessé tehet. Ha ténylegesen elvégzik a legkedvezőtlenebb esetre vonatkozó vizsgálatot, azt fel kell tűntetni a vizsgálati jegyzőkönyvben.

16.4.1.1. A tapadás kihasználása

Minden az információs dokumentációban (16.2.1.2.1. pont) megadott blokkolásgátló kialakításra és pótkocsi típusra el kell végezni a 12.6.2. pontban meghatározott eljárás szerinti vizsgálatokat.

16.4.1.2. Energiafogyasztás

16.4.1.2.1. Tengelyterhelés - A kiértékelendő pótkocsi tengelyterhelései az energiafogyasztás szempontjából legkedvezőtlenebb esetet képviseljék (16.2.1.2.7. pont).

16.4.1.2.2. Energiafogyasztási vizsgálat - Minden blokkolásgátló kialakításra el kell végezni a 12.6. pontban meghatározott eljárás szerinti vizsgálatokat.

16.4.1.2.3. Annak érdekében, hogy ellenőrizni lehessen, hogy a pótkocsik kielégítik-e a blokkolásgátló energiafogyasztási követelményeit (lásd a 12.6.1. pont), az alábbi ellenőrzéseket kell végrehajtani:

16.4.1.2.3.1. Az energiafogyasztási vizsgálat megkezdése előtt ( (16.4.1.2.2. pont) meg kell határozni a fékkamra-nyomórúd (sT) útja és a fékkar (lT) hossza közötti (Rl) arányt, 6,5 bar fékkamra nyomásnál.

Példa: lT = 130 mm, sT = 22 mm,

Rl = sT/lT=22/130=0,169

16.4.1.2.3.2. A terhelésfüggő fékerőszabályozót terhelt helyzetbe állítva és a kezdeti energiaszintet a 12.6.1.2. pont szerint beállítva, az energiatároló berendezés(eke)t le kell választani a levegő további utánpótlástól. A fékeket a fékezővezeték kapcsolófejénél mért 6,5 bar nyomással kell működtetni, majd ezután oldani. További fékezéseket kell végrehajtani mindaddig, amíg a fékkamrák nyomása akkora nem lesz, mint a 16.4.1.2.1. és 16.4.1.2.2. pontban meghatározott vizsgálati eljárás elvégzése után. Az egyenértékű fékezések (ne) számát fel kell jegyezni.

16.4.1.3. Vizsgálatok eltérő tapadási tényezőjű úton.

Ha egy blokkolásgátló rendszert A kategóriájú rendszernek kívánnak nyilvánítani, akkor minden ilyen blokkolásgátló kialakítást alá kell vetni a 12.6.3.2. pont hatásossági vizsgálatának.

16.4.1.4. Fékhatásosság kis és nagy sebességnél

16.4.1.4.1. A tapadás kihasználás vizsgálatára beállított pótkocsival el kell végezni kis és nagy sebességnél a hatásossági vizsgálatot a 12.6.3.1. pont szerint.

16.4.1.4.2. Ahol tűrés lehetséges a jeladó fogszáma és a gumiabroncs kerülete között, funkcionális vizsgálatokat kell végezni a tűrés szélső értékeinél a 12.6.3. pont szerint. Ezt különböző gumiabroncs méretekkel vagy a frekvencia szélső értékeit szimuláló speciális jeladók alkalmazásával lehet elérni.

16.4.1.5. Kiegészítő vizsgálatok

Az alábbi kiegészítő vizsgálatokat kell elvégezni fékezetlen vontató járművel és üres pótkocsival:

16.4.1.5.1. Ha egy tengely/futómű (kH) nagy tapadású felületről (kL) kis tapadású felületre halad át, ahol kH ≥ 0,5 és kH/kL ≥ 2, a fékezővezeték kapcsolófejnél mérhető 6,5 bar nyomás mellett a közvetlenül szabályozott kerekek ne csússzanak meg. A haladási sebességet és a pótkocsi fékezésének pillanatát úgy kell kiszámítani, hogy a nagy tapadású felületen teljes mértékben ciklikusan működő blokkolásgátló rendszer mellett az egyik felületről a másikra történő áthaladás körülbelül 80 km/óra, illetve 40 km/óra sebességgel történjék.

16.4.1.5.2. Ha egy pótkocsi (kL) kis tapadású felületről (kH) nagy tapadású felületre halad át, ahol kH ≥ 0,5 és kH/kL ≥ 2, a fékezővezeték kapcsolófejnél mérhető 6,5 bar fékező nyomás mellett a fékkamrák nyomása ésszerű időn belül megfelelően nagy értéket érjen el, és a pótkocsi ne térjen el eredeti haladási irányától. A haladási sebességet és a fékezés pillanatát úgy kell kiszámítani, hogy a kis tapadású felületen teljes mértékben ciklikusan működő blokkolásgátlórendszer mellett az egyik felületről a másikra történő áthaladás körülbelül 50 km/óra sebességgel történjék.

16.4.1.6. Meghibásodás szimulálása

A vizsgálati járművön vagy egy szimulációs próbapadon ellenőrzést kell végezni a a külső vezetékezésre és a 12.4.1. pont követelményeinek kielégítésére vonatkozóan.

16.5. Felülvizsgálat

16.5.1. Az alkatrészek és a beépítés felülvizsgálata

A pótkocsiba szerelt blokkolásgátló műszaki adatait az összes alábbi feltétel kielégítése szempontjából ellenőrizni kell:

TételFeltétel
16.5.1.1.(a) Érzékelő(k)Nem lehet más
(b) Szabályozó(k)Nem lehet más
(c) Modulátor(ok)Nem lehet más
16.5.1.2Csőméret(ek) és hosszak
a) Tartálytól a modulátor(ok) hoz
Minimális belső átmérőNagyobb lehet
Maximális teljes hosszKisebb lehet
b) Modulátortól a fékkamrákhoz
Belső átmérőNem lehet más
Maximális teljes hosszKisebb lehet
16.5.1.3.Figyelmeztető jelzés sorrendjeNem lehet más
16.5.1.4.Bemenő féknyomaték eltérései egyCsak a jóváhagyott eltérések (ha vannak)
futóművön belülengedhetők meg
16.5.1.5.

16.5.2. A tartálytérfogat ellenőrzése

16.5.2.1. Mivel egy pótkocsin alkalmazott fékrendszerek és segédberendezések terjedelme igen különböző, nem lehet ajánlást adni a tartálytérfogatokra. Annak igazolására, hogy megfelelő nagyságú tartálytérfogat van beépítve, el lehet végezni a 12.6. pont szerinti vizsgálatot, vagy az alábbi eljárást kell követni:

16.5.2.1.1. A fékbeállítás feleljen meg azon vizsgálati pótkocsi(k) fékbeállításának, melye(ke)n a blokkolásgátló-rendszer(eke)t jóváhagyták. A jóváhagyandó pótkocsin a fékkamra nyomórúdjának útját 6,5 bar fékkamra nyomásnál az alábbi képlettel kell kiszámítani és beállítani:

Megjegyzés: Annak érdekében, hogy az energiatároló térfogata biztonsággal megfeleljen, a képlet 20%-os biztonsági tényezőt tartalmaz.

16.5.2.1.2. A 16.5.2.1.1. pont szerint beállított fékek mellett - ha a pótkocsi automatikus fék utánállító berendezéssel rendelkezik, a vizsgálat idejére az automatikus beállító mechanizmust ki kell kapcsolni vagy egy egyenértékű kézi utánállítót kell beépíteni - és a terhelésfüggő fékerőszabályozót terhelt helyzetbe állítva, és a kezdeti energiaszintet a 12.6.1.2. pont szerint beállítva, az energiatároló berendezés(eke)t le kell zárni a további energiabetáplálás elől. A fékeket a fékezővezeték kapcsolófejénél mért 6,5 bár nyomással kell működtetni, majd ezután oldani. Annyi további fékezést/oldást kell végrehajtani, ami megfelel a 16.4.1.2.3.2. pont szerint elvégzett vizsgálat alapján meghatározott ne számnak. E fékezés során a fékkörben lévő nyomás elegendő legyen a maximális statikus kerékterhelések legalább 22,5%-át kitevő összfékerő kifejtésére a kerekek kerületén, anélkül, hogy bármely, a blokkolásgátlórendszer által nem szabályozott fékrendszer önműködően működésbe lépne.

16.5.3. A működés ellenőrzése

16.5.3.1. Ez a blokkolásgátlórendszer dinamikus működési ellenőrzésére korlátozódjék. A teljes ciklikus működés biztosítására szükség lehet a terhelésfüggő fékerőszabályozó beállítására vagy kis gumiabroncs/út tapadású felület alkalmazására.

16.6. Jelölések

sT A referencia pótkocsi fékkamra nyomórúd útja mm-ben

lT A referencia pótkocsi fékkar hossza mm-ben

Rl Az sT/lT viszonyszám

ne egyenértékű statikus fékezések száma

lv A vizsgálandó pótkocsi fékkar hossza mm-ben

sv A vizsgálandó pótkocsi fékkamra nyomórúd útja mm-ben

17. Csere fékbetét-egységek, mint önálló műszaki egységek

17.1. Hatály

17.1.1. Jelen fejezet az ER A. Függelék 2. cikke értelmében önálló műszaki egységet képviselő fékbetét-egységek típusjóváhagyására vonatkozik, melyeket cserealkatrészként lehet beépíteni az M1 ≤ 3,5 tonna, M2 ≤ 3,5 tonna, N1, O1 és O2 járműkategóriáknál.

17.2. Meghatározások

17.2.1. "fékrendszer" az 1.2.2. pont szerint értelmezendő;

17.2.2. "súrlódó fék" a fékrendszer azon része, melyben egy jármű mozgása ellen ható erők kialakulnak az egymáshoz képest elmozduló fékbetét és a féktárcsa vagy fékdob közötti súrlódás következtében;

17.2.3. "fékbetét-egység" a súrlódó fék azon alkatrésze melyet egy fékdobhoz illetve féktárcsához szorítanak a súrlódó erő létrehozása céljából;

17.2.3.1. "dobfék fékbetét-egység" a dobfékhez való fékbetét-egység;

17.2.3.1.1. "fékpofa" a dobfék fékbetét-egység azon alkatrésze mely a fékbetétet hordozza;

17.2.3.2. "tárcsafék fékbetét-egység" a tárcsafékhez való fékbetét-egység;

17.2.3.2.1. "alaplemez" a tárcsafék fékbetét-egység azon alkatrésze mely a fékbetétet hordozza;

17.2.3.3. "fékbetét" a fékbetét-egység súrlódóanyag alkatrésze

17.2.3.4. "súrlódóanyag" az anyagok meghatározott keverékének és eljárások terméke, melyek együtt meghatározzák a fékbetét jellemzőit;

17.2.4. "fékbetét típus" a fékbetétek egy kategóriája melynél a súrlódóanyag jellemzői egyformák;

17.2.5. "fékbetét-egység típus" a fékbetét-egységek kerékhez való készletei, melyeknél a fékbetét típusa, a méretek és a működési jellemzők egyformák;

17.2.6. "eredeti fékbetét" olyan fékbetét típus, amely a jármű információs dokumentációjában szerepel;

17.2.7. "eredeti fékbetét-egység" olyan fékbetét-egység, amely megfelel a jármű információs dokumentációjában feltüntetett adatoknak;

17.2.8. 'cserefékbetét-egység" olyan fékbetét-egység, amelynek típusát jóváhagyták egy eredeti fékbetét-egység pótlására;

17.2.9. "gyártó" az a szervezet, amely műszakilag felelősséget vállalhat a fékbetét-egységekért és bizonyítani tudja, hogy a szükséges eszközökkel rendelkezik a gyártás megfelelőségének eléréséhez.

17.3. Követelmények és vizsgálatok

17.3.1. Általános előírások

Egy csere fékbetét-egységet úgy kell megtervezni és elkészíteni, hogy amikor a járműre eredetileg felszerelt egység helyett alkalmazzák, e jármű fékezési hatékonysága egyezzék meg a 4. pont előírásainak megfelelő járműtípus fékezési hatásosságával. Különösképpen:

a) a csere fékbetét-egységgel felszerelt jármű elégítse ki jelen Melléklet vonatkozó fékezési követelményeit;

b) a csere fékbetét-egység hasonló fékhatásossági jellemzőket mutasson mint az eredeti fékbetét-egység, melynek felváltására szolgál;

c) a csere fékbetét-egységnek megfelelő mechanikai jellemzőkkel kell bírnia.

17.3.2. A jelen Melléklet típus jóváhagyási dokumentációjában megadott típussal megegyező csere fékbetétegységek olyannak tekintendők, amelyek kielégítik a 17.3. pont követelményeit.

17.3.3. Fékhatásossági követelmények

17.3.3.1. Csere fékbetét-egységek az M1, M2 és N1 járműkategóriákhoz

A csere fékbetét-egységeket a 17.5 pont előírásai szerint kell vizsgálni és ki kell elégíteniük ezen pont követelményeit. A sebességérzékenység és a hideg fékhatásosság egyenértékűségének megállapításához a 17. 5. pontban leírt két módszer valamelyikét kell használni.

17.3.3.2. Csere fékbetét-egységek az 01 és 02 járműkategóriákhoz

A csere fékbetét-egységeket a 17.6. pont előírásai szerint kell vizsgálni, és ki kell elégíteniük a 17.6. és

17.7. pont követelményeit. 17.3.4. Mechanikai jellemzők

17.3.4.1. A jóváhagyásra benyújtott csere fékbetét-egységeket nyírószilárdsági vizsgálatnak kell alávetni az MSZ 803-3:1985 szabványnak megfelelően.

Az elfogadható minimális nyírószilárdság 250 N/cm2 tárcsafék fékbetét-egységeknél és 100 N/cm2 dobfék fékbetét-egységeknél.

17.3.4.2. A jóváhagyásra benyújtott csere fékbetét-egységeket összenyomhatósági vizsgálatnak kell alávetni az MSZ 803-1: 1985 szabványnak megfelelően.

Az összenyomhatósági szilárdság tárcsafék fékbetét-egységeknél környezeti hőmérsékleten 2%-nál és 400°C hőmérsékleten 5%-nál, dobfék fékbetét-egységeknél környezeti hőmérsékleten 2%-nál és 200°C hőmérsékleten 4%-nál ne legyenek nagyobbak.

17.4. Csomagolás és jelölés

17.4.1. A jelen Mellékletnek megfelelő típussal megegyező csere fékbetét-egységeket tengelyenkénti készletekben kell értékesíteni.

17.4.2. Minden tengely-készletet olyan lezárt csomagolással kell ellátni, melyen észrevehető, ha azt korábban felnyitották.

17.4.3. Minden csomagoláson fel kell tüntetni az alábbi adatokat:

17.4.3.1. a csomagban lévő csere fékbetét-egységek száma;

17.4.3.2. a gyártó neve vagy védjegye;

17.4.3.3. a csere fékbetét-egység gyártmánya és típusa;

17.4.3.4. a járművek /tengelyek /fékek, melyekhez a csomag tartalma jóváhagyással rendelkezik;

17.4.4. Minden csomagban felszerelési tájékoztatót kell elhelyezni:

17.4.4.1. külön utalással a kapcsolódó alkatrészekre;

17.4.4.2. figyelmeztetéssel, hogy a csere fékbetét-egységeket tengely-készletenként kell kicserélni.

17.4.5. Minden csere fékbetét-egységen tartósan fel kell tüntetni az alábbi adatokat:

17.4.5.1. gyártás időpontja, legalább az év és a hónap;

17.4.5.2. a fékbetét gyártmánya és típusa.

17.5. Az m1, m2 és n1 kategóriájú járművek csere fékbetét-egységeivel szembeni követelmények

17.5.1. Egyezés a jelen melléklettel

A jelen Melléklet követelményeinek teljesítését járművizsgálat során kell bizonyítani.

17.5.1.1. A vizsgálati jármű

Egy olyan járműtípus(ok)ra jellemző járművet, mely(ek)re a csere fékbetét-egységet alkalmazni kívánják, fel kell szerelni a vizsgálatra szánt csere fékbetét-egységgel, és fel kell műszerezni a fékvizsgálatokhoz, jelen Melléklet követelményei szerint.

A vizsgálatra benyújtott fékbetét-egységet fel kell szerelni a megfelelő kerékfékszerkezetre, és addig, amíg nincs egy meghatározott bekoptatási eljárás rögzítve, a gyártó utasításai szerint kell őket bekoptatni, a műszaki szolgálattal egyetértésben.

17.5.1.2. A jármű fékrendszerét a szóban forgó járműkategóriára vonatkozó, a 4.1. és 4.2,. pontban foglalt követelményeknek megfelelően kell vizsgálni (M1, M2 vagy N1). Az ide vágó követelmények vagy vizsgálatok a következők:

17.5.1.2.1. Üzemi fékrendszer

17.5.1.2.1.1. 0 típusú vizsgálat oldott tengelykapcsolóval, a jármű terhelve

17.5.1.2.1.2. 0 típusú vizsgálat zárt tengelykapcsolóval, a jármű üresen és terhelve, a 4.1.2.3.1. (stabilitási vizsgálat) és 4.1.2.3.2. (csak a v = 0,8 vmax kezdősebességgel végzett vizsgálat) pontok szerint.

17.5.1.2.1.3. I. típusú vizsgálat

17.5.1.2.2. Biztonsági fékrendszer

17.5.1.2.2.1. 0 típusú vizsgálat oldott tengelykapcsolóval, a jármű terhelve (ezt a vizsgálatot el lehet hagyni azokban az esetekben, amikor nyilvánvaló, hogy a követelmények teljesülnek, pl. átlósan osztott fékrendszer esetén).

17.5.1.2.3. Rögzítő fékrendszer

(Csak akkor alkalmazandó, ha azok a fékek, melyek fékbetéteit jóvá kívánják hagyatni, a jármű rögzítésére szolgálnak.

17.5.1.2.3.1. Vizsgálat 18%-os lejtőn, a jármű terhelve

17.5.1.3. A járműnek ki kell elégítenie a 4.2. pont ilyen kategóriájú járművekre vonatkozó összes követelményét.

17.5.2. Kiegészítő követelmények

A kiegészítő követelmények teljesítését az alábbi két módszer egyikével kell bizonyítani:

17.5.2.1. Járművizsgálat (vizsgálat tengelyenként)

Ehhez a vizsgálathoz a jármű teljesen terhelt állapotban legyen, és a fékezést oldott tengelykapcsoló mellett, vízszintes úton kell végrehajtani.

A jármű üzemi fék vezérlését olyan berendezéssel kell felszerelni, amely elválasztja egymástól a mellső és hátsó tengelyek fékjeit úgy, hogy azok egymástól függetlenül legyenek használhatók. Ha a mellső tengely fékjeihez kívánják vizsgálni a fékbetét-egységet, a vizsgálat alatt a hátsó tengely fékjei ne működjenek.

Ha a hátsó tengely fékjeihez kívánják vizsgálni a fékbetét-egységet, a vizsgálat alatt a mellső tengely fékjei ne működjenek.

17.5.2.1.1. Hideg fékhatás egyenértékűségi vizsgálat

Össze kell hasonlítani a csere fékbetét-egység és az eredeti fékbetét-egység hideg fékhatásosságát az alábbi módszerrel végzett vizsgálat eredményeinek összevetésével:

17.5.2.1.1.1. Legalább hat fékezést kell végrehajtani egymás után növekvő pedálerőkkel vagy nyomással a kerék megcsúszásáig, vagy alternatívaképpen, 6 m/s2 átlagos maximális lassulás kialakulásáig, vagy a szóban forgó járműkategóriára megengedett maximális pedálerőig, az alábbi táblázatban megadott kezdősebességekről:

JárműkategóriaVizsgálati sebes
ség km/órában
mellső tengelyhátsó tengely
M170
50
65
45
40
50
M2
N1

A fék kezdeti hőmérséklete minden fékezés előtt 100°C-nál alacsonyabb legyen.

17.5.2.1.1.2. Minden fékezésnél fel kell jegyezni és ábrázolni kell az átlagos maximális lassulást a pedálerőt vagy a nyomást, és meg kell határozni a mellső tengely fékjeinél 5 m/s2, a hátsó tengely fékjeinél 3 m/s2 átlagos maximális lassulás eléréséhez (ha ez lehetséges) szükséges pedálerőt vagy nyomást. Ha ezeket az értékeket nem lehet elérni a maximális megengedett pedálerővel, alternatívaként meg kell határozni a maximális lassulás eléréséhez szükséges pedálerőt.

17.5.2.1.1.3. A csere fékbetét-egység akkor tekinthető úgy, mint ami az eredeti fékbetét-egységhez hasonló fékhatásossági jellemzőket mutat, ha az ugyanannál a pedálerőnél vagy nyomásnál elért átlagos maximális lassulás a felrajzolt görbe felső kétharmadában 15%-nál nem tér el jobban az eredeti fékbetét-egységgel kapott értéktől.

17.5.2.1.2. Sebességérzékenységi vizsgálat

17.5.2.1.2.1. A 17.5.2.1.1.2. pont szerint kapott pedálerővel és 100 °C-nál alacsonyabb kezdeti fékhőmérséklet mellett az alábbi kezdősebességek mindegyikével három fékezést kell végrehajtani:

Mellső tengely: 65 km/óra, 100 km/óra és 135 km/óra, ha a vmax nagyobb, mint 150 km/óra. Hátsó tengely: 45 km/óra, 65 km/óra és 90 km/óra, ha a vmax nagyobb, mint 150 km/óra.

17.5.2.1.2.2. A három fékezés mindegyik csoportjára átlagolni kell az eredményeket és az átlagos maximális lassulást a hozzá tartozó sebesség függvényében kell ábrázolni.

17.5.2.1.2.3. A nagyobb sebességeknél regisztrált átlagos maximális lassulások ne térjenek el 15%-nál többel a legkisebb sebességnél regisztrált lassulástól.

17.5.2.2. Inercia dinamométeres vizsgálat

17.5.2.2.1. A próbapad

A vizsgálatokhoz egy inercia dinamométerre kell a szóban forgó féket felszerelni. A próbapadot úgy kell felműszerezni, hogy az lehetővé tegye a fordulatszám, a féknyomaték, a fékező nyomás, a fékezés megkezdése utáni fordulatok száma, a fékezési idő és a fék-forgórész hőmérséklet folyamatos regisztrálását.

17.5.2.2.2. Vizsgálati feltételek

17.5.2.2.2.1. A próbapad forgó tömege az alábbi táblázatban megadott maximális járműtömeg tengelyre eső része felének, és az adott járműtípus(ok)ra megengedett legnagyobb gumiabroncs gördülési sugarának feleljen meg.

JárműkategóriaA maximális járműtömeg tengelyre eső része
mellsőhátsó
M10,770,32
M20,690,44
N10,660,39

17.5.2.2.2.2. A próbapad kezdeti fordulatszáma feleljen meg a 17.5.2.2.3. és 17.5.2.2.4. pontban megadott lineáris járműsebességnek, és a gumiabroncs dinamikus gördülési sugarát vegye figyelembe.

17.5.2.2.2.3. A vizsgálatra benyújtott fékbetéteket fel kell szerelni a megfelelő kerékfékszerkezetre és addig, amíg nincs egy meghatározott bekoptatási eljárás rögzítve, a gyártó utasításai szerint kell őket bekoptatni, a műszaki szolgálattal egyetértésben.

17.5.2.2.2.4. Hűtőlevegő használata esetén a fékre áramló levegő sebessége nem lehet nagyobb 10 km/óránál.

17.5.2.2.3. Hideg fékhatás egyenértékűségi vizsgálat

Össze kell hasonlítani a csere fékbetét-egység és az eredeti fékbetét-egység hideg fékhatásosságát az alábbi módszerrel végzett vizsgálat eredményeinek összevetésével:

17.5.2.2.3.1. Az M1 és N1 járműkategóriák esetében 80 km/óra, az M2 esetében 60 km/óra kezdősebességről indulva, az egyes fékezések előtt 100°C-nál nem magasabb fékhőmérséklet mellett, legalább hat fékezést kell végrehajtani egymás után növekvő nyomással, 6 m/s2 átlagos maximális lassulás kialakulásáig.

17.5.2.2.3.2. Minden fékezésnél fel kell jegyezni és ábrázolni kell az átlagos maximális lassulást a nyomást, és meg kell határozni az 5 m/s2 lassulás eléréséhez szükséges nyomást.

17.5.2.2.3.3. A csere fékbetét-egység akkor tekinthető úgy, mint ami az eredeti fékbetét-egységhez hasonló fékhatásossági jellemzőket mutat, ha az ugyanannál a nyomásnál elért átlagos maximális lassulás a felrajzolt görbe felső kétharmadában 15%-nál nem tér el jobban az eredeti fékbetét-egységgel kapott értéktől.

17.5.2.2.4. Sebességérzékenységi vizsgálat

17.5.2.2.4.1. A 17.5.2.2.3.2. pont szerint kapott nyomással és 100 °C-nál alacsonyabb kezdeti fékhőmérséklet mellett az alábbi lineáris jármű-kezdősebességeknek megfelelő fordulatszámok mindegyikével három fékezést kell végrehajtani:

75 km/óra, 120 km/óra és 160 km/óra, ha a vmax nagyobb, mint 150 km/óra.

17.5.2.2.4.2. A három fékezés mindegyik csoportjára átlagolni kell az eredményeket és az átlagos maximális lassulást a hozzá tartozó fordulatszám függvényében kell ábrázolni.

17.5.2.2.4.3. A nagyobb fordulatszámoknál regisztrált átlagos maximális lassulások ne térjenek el 15%-nál többel a legkisebb fordulatszámnál regisztrált lassulástól.

17.6. Az O1 és O2 kategóriájú járművek csere fékbetét-egységeivel szembeni követelmények

17.6.1. Általános előírások

Az ebben a pontban leírt vizsgálati módszer egy inercia dinamométeres vizsgálaton alapul. Alternatívaként a vizsgálatot egy vizsgálati járművön vagy egy görgős próbapadon is el lehet végezni feltéve, hogy ugyanazok a vizsgálati feltételek érhetők el, és ugyanazokat a paramétereket lehet mérni mint az inercia dinamométeres vizsgálatnál.

17.6.2. A vizsgáló berendezés

A vizsgálatokhoz az inercia dinamométerre a szóban forgó fékeket fel kell szerelni. A próbapadot úgy kell felműszerezni, hogy az lehetővé tegye a fordulatszám, a féknyomaték, a fékező nyomás vagy a működtető erő, a fékezés megkezdése utáni fordulatok száma, a fékezési idő és a fék-forgórész hőmérséklet folyamatos regisztrálását.

17.6.2.1. Vizsgálati feltételek

17.6.2.1.1. A próbapad forgó tömege a maximális járműtömeg tengelyre eső része felének, és az adott járműtípus(ok)ra megengedett legnagyobb gumiabroncs gördülési sugarának feleljen meg.

17.6.2.1.2. A próbapad kezdeti fordulatszáma feleljen meg a 17.6.3.1. pontban megadott lineáris járműsebességnek, és az adott jármű(vek)re megengedett legkisebb gumiabroncs dinamikus gördülési sugarát kell figyelembe venni.

17.6.2.1.3. A vizsgálatra benyújtott fékbetéteket fel kell szerelni a megfelelő kerékfékszerkezetekre, és addig, amíg nincs egy meghatározott bekoptatási eljárás rögzítve, a gyártó utasításai szerint kell őket bekoptatni, a műszaki szolgálattal egyetértésben.

17.6.2.1.4. Hűtőlevegő használata esetén a fékre áramló levegő sebessége nem lehet nagyobb 10 km/óránál.

17.6.2.1.5. A fékre szerelt működtető berendezésnek ugyanolyannak kell lennie mint amilyent a járművön használnak.

17.6.3. Vizsgálatok és követelmények

17.6.3.1. 0 típusú vizsgálat

60 km/óra kezdősebességről indulva, az egyes fékezések előtt 100 °C-nál nem magasabb fék-hőmérséklet mellett, legalább hat egymást követő fékezést kell végrehajtani egymás után növekvő nyomással vagy működtető erővel, a maximális nyomásig vagy 6 m/s2 lassulás kialakulásáig. Az utolsó fékezést meg kell ismételni 40 km/óra kezdősebességgel.

17.6.3.2. I. típusú vizsgálat

17.6.3.2.1. Melegítési eljárás

A féket 100°C-nál alacsonyabb hőmérsékletről indulva folyamatos fékezéssel fel kell melegíteni a 4.1.3.2. pont követelményei szerint.

17.6.3.2.2. Meleg fékhatásosság

A melegítési eljárás befejeztével 40 km/óra kezdősebességről meg kell mérni a meleg fékhatásosságot a fenti 17.6.3.1. pont feltételei mellett, ugyanazt a nyomást vagy működtető erőt használva (a hőmérsékleti viszonyok eltérőek lehetnek). A meleg fékkel elért átlagos maximális lassulás nem lehet kisebb, mint a hideg fékkel elért érték 60%-a, vagy 3,5 m/s2.

17.6.3.3. Hidegfék-hatásosság egyenértékűségi vizsgálat

Össze kell hasonlítani a csere fékbetét egység és az eredeti fékbetét-egység hideg fékhatásosságát a 17.6.3.1. pontban leírt 0 típusú vizsgálat eredményeinek összevetésével.

17.6.3.3.1. A 17.6.3.1. pontban leírt 0 típusú vizsgálatot az eredeti fékbetét-egység egy készletével kell elvégezni.

17.6.3.3.2. A csere fékbetét-egység akkor tekinthető úgy, mint ami az eredeti fékbetét-egységhez hasonló fékhatásossági jellemzőket mutat, ha az ugyanannál a nyomásnál vagy működtető erőnél elért átlagos maximális lassulás a felrajzolt görbe felső kétharmadában 15%-nál nem tér el jobban az eredeti fékbetétegységgel kapott értéktől.

17.7. A súrlódási tulajdonságok megállapítása próbapadi vizsgálattal

17.7.1. Bevezetés

17.7.1.1. Egy csere fékbetét-egység típus mintapéldányait olyan próbapadon kell vizsgálni, amely képes a 17.7. pontban vizsgálati követelmények létrehozására és eljárások végrehajtására.

17.7.1.2. A vizsgálati eredményeket ki kell értékelni a mintapéldány súrlódási tulajdonságainak meghatározására.

17.7.1.3. A mintapéldányok súrlódási tulajdonságait össze kell hasonlítani a csere fékbetét-egység típusra vonatkozó szabvánnyal való egyezés megállapítása céljából.

17.7.2. A berendezés

17.7.2.1. A próbapadnak olyannak kell lennie, hogy elhelyezhető és működtethető legyen rajta egy olyan teljes méretű fékszerkezet, mint amit a 17. 5. pont szerinti jóváhagyási vizsgálathoz használnak.

17.7.2.2. A féktárcsa vagy fékdob fordulatszáma 660 ± 10 min-1 legyen a fék működtetése nélkül, és teljes fékműködtetés esetén se essen 600 min-1 alá.

17.7.2.3. A vizsgálati ciklusok és a ciklusok alatti fékezések beállíthatók és automatikusak legyenek.

17.7.2.4. Fel kell jegyezni a kimenő nyomatékot vagy a fékező nyomást (állandó nyomaték módszere) és a munkafelület hőmérsékletét.

17.7.2.5. Gondoskodni kell a féken átáramló közvetlen levegőhűtésről, 600 ± 60 m3/h térfogatárammal.

17.7.3. A vizsgálati eljárás

17.7.3.1. A minta előkészítése

A gyártó bekoptatási eljárásának biztosítania kell a minimálisan 80%-os felületérintkezési területet a tárcsafék fékbetét-egységeknél anélkül, hogy felületi hőmérsékletük meghaladná a 300°C-t, és 70%-os felületérintkezési területet a dobfék felfutó fékbetét-egységeknél anélkül, hogy felületi hőmérsékletük meghaladná a 200°C-t.

17.7.3.2. A vizsgálati program

A vizsgálati program több egymás utáni fékezési ciklusból áll, melyek mindegyike % számú, 5 másodperc fékezésből és azt követő 10 másodperc fékoldásból álló szakaszt tartalmaz.

Az alábbi két módszer valamelyike használható:

17.7.3.2.1. Vizsgálati program állandó nyomással

17.7.3.2.1.1. Tárcsafék fékbetét-egységek

A féknyereg dugattyú(i)ra ható nyomás állandó legyen az alábbi képlet szerint:

CiklusszámFékezések száma %Kezdeti fék-forgórész
hőmérséklet (°C)
Maximális fék-forgórész
hőmérséklet (°C)
Mesterséges hűtés
11 x 10≤ 60nincs
2-65 x 10100(350)nincs
71 x 10100van

17.7.3.2.1.2. Dobfék fékbetét-egységek

Az átlagos érintkezési nyomás a fékbetét munkafelületén 22 ± 6 N/cm2 állandó érték legyen, statikus állapotban, belső rászorító hatás nélkül számolva.

CiklusszámFékezések száma cKezdeti fék-forgórész
hőmérséklet (°C)
Maximális fék-forgórész
hőmérséklet (°C)
Mesterséges hűtés
11 x 10≤ 60200van
21 x 10100nincs
31 x 10100200van
41 x 10100nincs

17.7.3.2.2. Vizsgálati program állandó nyomatékkal

Ez a módszer csak tárcsafék fékbetét-egységeknél alkalmazható. A fékező nyomaték ± 5% tűréssel állandó legyen, és úgy kell beállítani, hogy az alábbi táblázatban megadott maximális fék-forgórész hőmérsékletet garantálja.

CiklusszámFékezések száma cKezdeti fék-forgórész
hőmérséklet (°C)
Maximális fék-forgórész
hőmérséklet (°C)
Mesterséges hűtés
11 x 5≤ 60300-350nincs
2-43 x 5100300-350nincs
51 x 10100500-600nincs
6-94 x 5100300-350nincs
101 x 10100500-600nincs
11-133 x 5100300-350nincs
141 x 5≤ 60300-350nincs

17.7.3.3. A vizsgálati eredmények kiértékelése

A súrlódási tulajdonságokat a vizsgálati program kiválasztott pontjain feljegyzett féknyomatékból kell meghatározni. Ahol a fék belső áttétele állandó, pl. tárcsaféknél, a féknyomaték átszámítható súrlódási tényezővé.

17.7.3.3.1. Tárcsafék fékbetét-egységek

17.7.3.3.1.1. A (μop) üzemi súrlódási tényező a 2-7 ciklus alatt (állandó nyomású módszer) vagy a 2-4, 6-9 és 11-13 ciklus alatt (állandó nyomatékú módszer) feljegyzett értékek átlaga; a mérést minden ciklus első fékezésének megkezdése után egy másodperccel kell végezni.

17.7.3.3.1.2. A (μmax) maximális súrlódási tényező a valamennyi ciklus során feljegyzett legnagyobb érték.

17.7.3.3.1.3. A (μmin) minimális súrlódási tényező a valamennyi ciklus során feljegyzett legkisebb érték.

17.7.3.3.2. Dobfék fékbetét-egységek

17.7.3.3.2.1. Az (Mmean) átlagos nyomaték az első és harmadik ciklus alatti ötödik fékezés során feljegyzett féknyomaték maximális és minimális értékének átlaga.

17.7.3.3.2.2. Az (Mhot) meleg nyomaték a második és negyedik ciklus alatt kialakult minimális féknyomaték. Ha ezek alatt a ciklusok alatt a hőmérséklet 300°C fölé emelkedik, a 300°C-nál mért értéket kell Mhot-nak tekinteni.

17.7.3.4. Az elfogadás feltételei

17.7.3.4.1. Minden fékbetét-egység vizsgálatához közölni kell:

17.7.3.4.1.1. tárcsafék fékbetét-egységekhez a μop, μmax és μmin értékét

17.7.3.4.1.2. dobfék fékbetét-egységekhez az Mmean és Mhot értékét.

17.7.3.4.2. Egy fékbetét-egység típus gyártása során a mintadaraboknak egyezést kell mutatniuk a 17.7.3.4.1. pont alatt felsorolt értékekkel, az alábbi tűrésekkel:

17.7.3.4.2.1. tárcsafékbetét egységeknél:

μop: a regisztrált érték ± 15%-a

μmin: ≥ a regisztrált érték

μmax: ≤ a regisztrált érték

17.7.3.4.2.2. dobfék fékbetét-egységeknél:

Mmean a regisztrált érték ± 20%-a

Mhot ≥ a regisztrált érték.

Az A. Függelék A/10. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[68]

Az A. Függelék A/11. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[69]

Az A. Függelék A/12. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[70]

Az M1 kategóriájú gépkocsik belső kialakítására vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M1 kategóriába tartozó gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazásában:

2.1. "Járműtípus a belső felszerelés (az utastér részei - a belső visszapillantó tükröt kivéve - a működtető szervek, tető és tolótető, háttámla és az ülések hátsó része) tekintetében": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi jellemzőkben:

2.1.2. a felépítmény utasteret alkotó részeinek alakja és anyaga,

2.1.3. a működtető szervek elrendezése,

2.1.4. a fej 3. pont szerinti felütközési tartományának "vonatkozási tartománya", kivéve:

2.1.4.1. azt a tartományt, melyet a kormányberendezés működtető berendezését kívülről határoló 127 mm széles körgyűrű felülettel kibővített körnek az előre irányban húzódó vízszintes vetülete határol; ezt a tartományt lefelé a kormányberendezés működtető berendezésének alsó szélét érintő vízszintes sík határolja, ha ez utóbbi egyenesen előre irányban van állítva,

Megjegyzés: A kormányberendezés működtető szervei mögötti, e pontok értelmében kizárt tartomány az összes utas fejnek az első üléseken lévő felütközési tartományát is magában foglalja. Amennyiben a kormányberendezés működtető szervei állíthatóak, a kizárt tartomány arra az átfedési tartományra korlátozódik, melyet az egyes, bármely üzemi helyzetnek megfelelően kizárt tartományok együttesen tartalmaznak. Ha fennáll a kormányberendezés különböző működtető szervei közötti választás lehetősége, a kizárt tartomány meghatározása szempontjából a legkisebb átmérőjű, legkedvezőtlenebb működtető szerv a mérvadó.

2.1.4.2. a műszertábla felületének azon része, amely az előzőekben meghatározott tartomány és a jármű belső oldalfala között helyezkedik el; a felület ezen részét lefelé a kormányberendezés működtető berendezés alsó szélét érintő vízszintes sík határolja,

2.1.4.3. az elülső tetőtámasz.

Megjegyzés: A vonatkoztatási tartomány figyelmen kívül hagyja a belső tükröt. Az energiaelnyelési tulajdonság vizsgálatát a belső tükör nélkül kell elvégezni. Az ingát nem kell felütköztetni a tükör tartószerkezet talpán.

2.2. "A műszerfal vonatkoztatási magassága": az a vonal, amelyet a függőleges érintő műszerfallal érintkező pontjai határoznak meg.

Megjegyzés: A műszerfal vonatkoztatási magassága az utastér teljes szélességére kiterjed, és azt az a leghátrább fekvő érintkezési pont határozza meg, mely egy függőleges egyenesnek a teljes jármű szélességében való eltolásakor a műszerfal felületével való érintkezéséből adódik. Ha egyidejűleg két vagy több érintkezési pont adódik, a műszerfal vonatkoztatási magassága szempontjából a legalsó érintkezési pont a meghatározó. Ha konzoloknál a műszerfal vonatkoztatási magassága nem határozható meg a függőleges egyenesekkel való érintkezési pontok alapján, ezt a vonatkoztatási magasságot ott kell megállapítani, ahol egy vízszintes metszi az első ülés H-pontja felett 25,4 mm-rel fekvő vonalat.

2.3. "Tető": a jármű felső része, amely a szélvédő felső szélétől a hátsó ablak felső széléig terjed, oldalt pedig az oldalfalak felső kerete által határolt terület.

Megjegyzés:A jármű oldalainál a tető az ajtónyílás felsőpereménél kezdődik. Normál esetben a tetőt oldalról a járműfelépítmény nyitott ajtó mellett fennmaradó alsó széle (oldalnézet) határolja. Az ablakoknál a tető oldalsó határolt vonala az átlátszó rész folyamatos kontúrja (az a hely, ahol az oldalsó ablaktáblák az ajtóban eltűnnek). A tetőtámaszok tartományában a tető oldalsó határvonala a felső átlátszó kontúrokat összekötő vonalon halad. A 2.3. pont szerinti definíció a 2.5. és 2.6. pontok szerinti járművek valamennyi zárt tetőnyílására is vonatkozik.

A méréseknél a lefelé kiálló peremeket figyelmen kívül kell hagyni. Azok a jármű oldalfala részének tekintendők.

2.4. "Övvonal" a jármű oldalablakai átlátszó részének alsó kontúrja által meghatározott vonal.

2.5. "Cabriolet" az a jármű, amelynél meghatározott üzemi körülmények között az övvonal fölött az elülső tetőtámaszt, illetve a borulásvédő keretét, illetve a biztonsági övek rögzítési pontjait kivéve nincs a jármű felépítményének merev része.

Egy nem levehető hátsó ablak a jármű merev részének tekintendő. Azok a járművek, melyek kemény anyagból készült nem levehető hátsó ablakokkal rendelkeznek, a 2.6. pont szerinti tolótetős járműnek minősülnek.

2.6. "Tolótetős jármű" az a jármű, amelynél csak a tető vagy annak egy része csukható össze, vehető le vagy nyitható ki, miközben a járműfelépítmény övvonal fölötti merev részei helyükön maradnak.

2.7. "Lehajtható ülés" olyan, alkalmi használatra szánt szükségülés, amely normál esetben felhajtott helyzetben van.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Azok a részek, melyek az utastér elején a műszerfal vonatkoztatási magassága felett és az első ülés H-pontjai előtt találhatók, az oldalajtókat kivéve.

3.1.1. A 2.1.4. pontban meghatározott vonatkoztatási tartományban nem lehetnek veszélyt rejtő egyenetlenségek vagy olyan éles peremek, amelyek előidézhetik az utasok sérülését vagy fokozhatják a sérülések súlyosságát. A 3.1.2.-3.1.6. pontokban leírt részek akkor tekinthetők megfelelőnek, ha teljesítik a 3.1.2.- 3.1.6. pontokban foglalt előírásokat.

3.1.2. A jármű vonatkoztatási tartományban elhelyezkedő részeit az 5. pontban meghatározott energiaelnyelésre alkalmas módon kell kialakítani. Kivételt képeznek ez alól azok a részek, amelyeknek az üvegfelületektől mért távolsága 10 cm-nél kisebb és nem tartoznak a műszerfalhoz. Emellett nem kell figyelembe venni a vonatkoztatási tartományban lévő azon részeket, amelyek megfelelnek a két alábbi feltétlenek:

3.1.2.1. az 5. pont szerinti vizsgálatnál az inga azokat a részeket is érinti, melyek a vonatkoztatási tartományon kívül fekszenek, és

3.1.2.2. a vizsgálandó részek 10 cm-nél kisebb távolságra vannak a vonatkoztatási tartományon kívül levő részektől. Ezt a távolságot a vonatkoztatási tartomány felszínén kell mérni.

A merevítést szolgáló fémrészeken nem szabad előreugró éleknek lenniük.

3.1.3. A műszerfal alsó szélét, amennyiben az nem felel meg a 3.1.2. pont szerinti előírásoknak, le kell kerekíteni; a lekerekítési sugár nem lehet kisebb 19 mm-nél.

3.1.4. Azoknak a kemény anyagból készült gomboknak, emelőkaroknak stb., amelyek a 10. pont szerint mérve 3,2 mm és 9,5 mm közötti távolságra nyúlnának ki a műszerfal síkjából, az előttük legmesszebb álló résztől 2,5 mm-re lévő keresztmetszetben mért legalább 2 cm2 felülettel és lekerekített szélekkel kell rendelkezniük, amely lekerekítési sugár nem lehet 2,5 mm-nél kisebb.

3.1.5. Ha a 3.1.4. pontban meghatározott részek több, mint 9,5 mm-re nyúlnak túl a műszerfal felületén, akkor azoknak olyanoknak kell lenniük, hogy egy vízszintes előrefelé irányuló 37,8 daN nagyságú, sík felületű és legfeljebb 50 mm átmérőjű nyomótuskóval gyakorolt hosszanti erőhatására úgy benyomódnak a műszerfal felszínébe, hogy az erőhatást követően azok 9,5 mm-nél kisebb távolságra álljanak ki vagy pedig leváljanak. Ez utóbbi esetben nem maradhat vissza 9,5 mm-nél nagyobb veszélyt rejtő kiugrás; a legtávolabbi kiugró ponttól legfeljebb 6,5 mm távolságban lévő keresztmetszetnek legalább 6,5 mm2 felületűnek kell lennie.

3.1.6. A puha, 50 shore A-nál kisebb keménységű, de kemény támaszon elhelyezet anyagból készült kiugró részeknél a 3.1.4. és a 3.1.5. pontok előírásai csak a kemény támaszokra vonatkoznak.

3.2. Azok a részek, amelyek az utastér elején a műszerfal vonatkoztatási magassága alatt és az első ülés H-pontjai előtt találhatók, az oldalajtók és pedálok kivételével.

3.2.1. A 3.2. pontban meghatározott részeknek meg kell felelniük a 3.1.4.- 3.1.6. pontok előírásainak, kivéve a pedálokat és rögzítéseiket, valamint azon részeket, melyeket a 8. pont szerinti vizsgálati test és az ott ismertetett eljárás nem érint.

3.2.2. A kézifék működtető karját, amennyiben az a műszerfalon vagy az alatt található, úgy kell elhelyezni, hogy frontális ütközés annak kiengedett állapotában ne álljon fenn az abban való felütközés lehetősége. Ha ez az előírás nem teljesül, a kézifékkar felületének a 3.3.2.3. pont előírásainak kell megfelelnie.

3.2.3. A tartópolcoknak és hasonló tárgyaknak olyannak kell lenniük, hogy szilárd részeikből ne álljanak ki élek; továbbá feleljenek meg az alábbi feltételek közül legalább egynek:

3.2.3.1. A jármű belseje felé irányuló résznek legalább 25 mm magasságú felülettel kell rendelkeznie, amelynek széleit legalább 3,2 mm-es sugárral kerekítették le; ennek a felületnek ezen felül az 5. pont szerinti energiaelnyelésre alkalmas anyagból, vagy olyan anyagú bevonattal kell készülnie, amelynél a felütközési iránynak a vízszintes hosszanti irányt kell választani.

3.2.3.2. A tartópolcoknak és hasonló tárgyaknak egy függőleges tengelyű és 110 mm átmérőjű hengerrel kifejtett, vízszintesen hosszirányban, előrefelé irányuló 37,8 daN nagyságú erő hatására le kell válniuk, el kell törniük vagy lényeges alakváltozást vagy helyzetváltozást kell szenvedniük anélkül, hogy veszélyt rejtő részek vagy a tartópolc szélén veszélyes élek keletkeznének. Ennek az erőnek minden esetben a tartópolc vagy hasonló tárgy legellenállóbb részére kell irányulnia.

3.2.4. Ha a fent említett tárgyak egy része 50 shore A-nál kisebb keménységű anyagból készült és azt kemény támaszon helyezték el, akkor a fenti előírások - az 5. pont szerinti energiaelnyelésre vonatkozó előírás kivételével - csak a kemény támaszra vonatkoznak.

3.3 Az utastér más részei, amelyek azon keresztsík előtt találhatók, amely a leghátsó ülésre ültetett szabványos bábu törzsének vonatkoztatási vonalán halad keresztül.

3.3.1. A 3.3.2. pont szerinti előírások a működtető berendezések fogantyúira, emelőkajaira és gombjaira, továbbá a 3.1. és a 3.2.. pontban nem említett egyéb kiálló részekre vonatkoznak (lásd még a 3.3.2.2. pontot).

3.3.2. Ha az 3.3.1. pont alatt megnevezett részeket úgy helyezték el, hogy azokon a jármű utasai fel tudnak ütközni, akkor azoknak meg kell felelniük a 3.3.2.1.- 3.3.4. pontok előírásainak. Olyan résznek, melyeken az utasok fel tudnak ütközni, azok a részek minősülnek, melyeket egy 165 mm átmérőjű golyóval meg lehet érinteni és amely az első ülések legalacsonyabb H pontja fölött helyezkedik el az előtt a keresztsík előtt (lásd a 6. pont), amely a leghátsó ülésre helyezett szabványos bábu törzsének vonatkoztatási vonalán halad át és a 2.1.5. és 2.1.6. pontokban meghatározott területeken kívül esik.

3.3.2.1. Az 3.3.1. pontban meghatározott részek felületének legalább 3,2 mm-es és lekerekítési sugarú élekben kell végződniük.

3.3.2.2. A működtető berendezések karjainak és gombjainak olyannak kell lennie, hogy működés során vízszintes, hosszanti előre irányuló, 37,8 daN erő hatására az előreugrás - a legkedvezőtlenebb helyzetben - legfeljebb 25 mm-re csökkenjen a fal felületétől, vagy hogy az említett részek leváljanak vagy elhajoljanak. A fentiek közül egyik esetben sem szabad veszélyes előreugrásnak visszamaradnia; az ablakmozgató forgatókarokra ilyen feltételek mellett legfeljebb 35 mm-es előreugrás megengedett.

3.3.2.3. A kézifékkar a kioldási helyzetben és a sebességváltókar valamelyik előremeneti fokozatnak megfelelő állásban, függetlenül elhelyezési helyétől - a 2.1.5. és 2.1.6. pontokban meghatározott helyek és az első ülések H pontján keresztülmenő vízszintes sík alatti terület kivételével - olyan felülettel kell rendelkeznie, amely derékszögben áll a vízszintes hosszirányhoz képest és 6,5 mm-re a legtávolabbi kiálló résztől mérve legalább 6,5 cm2 nagyságú; a lekerekítési sugarak nem lehetnek 3,2 mm-nél kisebbek.

3.3.3. A 3.3.2.3. pont szerinti előírások nem érvényesek a padlózaton elhelyezett kézifékkarra; az ilyen karoknak, ha kioldott állapotban vannak és valamelyik részükkel a vízszintes síkban az első ülések H pontján túlnyúlnak (lásd a 6. pont) vízszintes síkban mérve legalább 6,5 cm2 keresztmetszetűnek kell lenniük, amely függőleges irányban mérve legfeljebb 6,5 mm távolságban van a legtávolabbra kinyúló résztől. A lekerekítési sugaraknak legalább 3,2 mm-nek kell lenniük.

3.3.4. A jármű egyéb, a fentiekben nem említett felszerelései, mint például az ülések csúszósínei, az ülések vagy a háttámla állító berendezései, a biztonsági övek visszahúzói stb. nem esnek az előírások hatálya alá, ha ezek az egyes ülések H pontján átmenő vízszintes sík alatt találhatók, még akkor sem ha ezek használói a kérdéses részeket érinthetik is.

3.3.5. A tetőhöz rögzített, de nem a tetőszerkezethez tartozó elemeknek - mint amilyenek a kapaszkodó fogantyúk, tetővilágítások, napellenzők stb. - legalább 3,2 mm-es lekerekítési sugárral kell rendelkezniük. Ezen túlmenően az előreugró részek szélessége nem lehet kisebb, mint az előreugrások függőleges mérete. Ezeknek az előreugró részeknek az 5. pont szerinti energiafelvevő kivitelűeknek kell lenniük.

3.3.6.. Ha az említett felszerelési részek olyan részeket tartalmaznak, amely 50 shore A-nál kisebb keménységű szerkezeti anyagból készültek és egy merev támasztékon helyezték el ezeket, akkor a fent említett előírások csak a merev támasztékra érvényesek.

3.4. Tető

3.4.1. A 3.4. pont előírásai a tető belső oldalára vonatkoznak, nem vonatkoznak azonban a tető azon részeire, melyeket egy 165 mm átmérőjű golyóval nem lehet megérinteni.

3.4.2. A tető belső oldalának az utasok fölött vagy előtt lévő része nem tartalmazhat felfelé vagy lefelé irányuló, veszélyt hordozó egyenetlenségeket vagy éles peremeket. A kiugró rész szélessége nem lehet kisebb, mint annak függőleges mérete és a szélek lekerekítési sugara nem lehet 5 mm-nél kisebb. A tetőkeret ablakok és ajtók feletti megerősítéseit kivéve különösen a merevítések vagy bordák lefelé irányuló kiugrásai nem lehetnek nagyobbak 19 mm-nél.

3.4.3. Ha a merevítések vagy bordák nem felelnek meg a 3.4.2. pont követelményeinek, azokat az 5. pont szerinti energiaelnyelésre alkalmas módon kell kialakítani.

3.4.4. A mennyezet feszítésére szolgáló huzalok és a napellenző keretei legfeljebb 5 mm átmérőjűek lehetnek vagy azokat az 5. pont szerinti energiaelnyelésre alkalmas módon kell kialakítani. A napellenzők kereteinek rögzítésére szolgáló, nem kemény anyagból készült részeknek meg kell feleniük a 3.3.5 pont előírásainak.

3.5 Tolótetős járművek

3.5.1. Az alábbi, valamint a 3.4 pont szerinti, tetőre vonatkozó előírások a zárt tetejű, tolótetővel ellátott járművekre vonatkoznak.

3.5.2. A nyitásra és működtetésre szolgáló szerkezetek ezenfelül:

3.5.2.1. olyan kialakításúaknak kell lenniük, hogy a véletlen vagy nem szándékos működtetés lehetősége a legnagyobb mértékben ki legyen zárva;

3.5.2.2. legalább 5 mm sugarú lekerekítésekben végződő felülettel kell rendelkezniük;

3.5.2.3. úgy kell elhelyezkedniük, hogy azokat nyugalmi helyzetben lehessen megérinteni egy 165 mm átmérőjű golyóval. Ha ez a követelmény nem teljesíthető, a nyitásra és működtetésre szolgáló szerkezeteknek nyugalmi állapotban teljesen besüllyesztettnek, vagy olyan kialakításúnak kell lenniük, hogy az 5. pont szerinti, a fejalak pályához húzott érintő által meghatározott felütközési irányba ható 37,8 daN nagyságú erő hatására a kiálló rész a 10. pont értelmében ne haladja meg a 25 mm-t arra a felületre vonatkoztatva, amelyen ezeket a szerkezeteket elhelyezték, vagy pedig ezek a működtető szervek váljanak le; ez utóbbi esetben nem maradhatnak vissza veszélyt rejtő kiálló részek.

3.6. Nyitott, vagy nyitható tetejű járművek (Cabrioletek)

3.6.1. Cabrioletek esetén a 3.4 pont előírásai csak a borulás ellen védő keret felső részének alsó oldalára és a szélvédő keretének felső részére vonatkoznak azok valamennyi rendes helyzetében. A nem merev szerkezetű tető kitámasztására szolgáló összecsukható rudazat kötőelemeivel együtt ott, ahol azok az utasok előtt vagy felett helyezkednek el, a Cabriolet nem rendelkezhet hátulra vagy lefelé irányuló, veszélyt hordozó egyenetlenségekkel vagy éles peremekkel.

3.7. A járművön rögzített ülés hátsó része

3.7.1. Az ülés hátsó részének felülete nem tartalmazhat az utasok sérülésének veszélyét előidéző, vagy annak súlyosságát fokozó, veszélyt hordozó egyenetlenségeket vagy éles peremet.

3.7.2. A 3.7.3. - 3.7.6. és 3.7.7. pontok előírásainak fenntartásával az első ülés háttámlájának azon részét, amely a fej 4. pont szerinti felütközési tartományán belül helyezkedik el, az 5. pont szerinti energiaelnyelésre alkalmas módon kell kialakítani. A fej felütközési tartományának meghatározáshoz az első ülésnek - amennyiben az állítható - a leghátsó helyzetben kell lennie, s eközben az ülés állítható háttámláját - amennyiben a gyártó ettől eltérő módon nem rendelkezik - úgy kell beállítani, hogy annak dőlésszöge lehetőleg 25° közelében legyen.

3.7.3. A különálló első üléseknél a hátsó utasok fejére vonatkozó felületütközési tartomány a háttámla hátsó felső részéig, az ülések középvonalától mindkét irányban 10-10 cm-rel nyúlik túl.

3.7.4. A fejtámlákkal ellátott üléseknél a vizsgálatokat a legmélyebb helyzetbe állított fejtámlákkal és egy, a fejtámla függőleges középvonalán elhelyezkedő ponton kell elvégezni.

3.7.5. Azoknál az üléseknél, amelyeket egyszerre több járműtípushoz terveztek, a fej felütközési tartományát azon járműtípusnál kell meghatározni, amelynél az ülés leghátsó helyzete az összes típus közül a legkedvezőtlenebb; a fej ily módon meghatározott felütközési tartományát a többi típusra is megfelelőnek kell tekinteni.

3.7.6. Az első ülőpadoknál a fej felütközési tartománya azon függőleges hosszanti síkok közé esik, amelyek a kívülre eső ülések középvonalától 10 cm-re - kifelé irányulva - helyezkednek el. Az ülőpad külső üléseinek tengelyeit a gyártónak kell megadnia.

3.7.7. A fejnek a 3.7.3. - 3.7.6. pontokban megadott határokon kívül fekvő felütközési tartományában az üléskeret részeinek kárpitozottnak kell lenniük annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a fej közvetlen érintkezése a keret azon részeivel, amelyeknek ezekben a tartományokban legalább 5 mm-es sugárral lekerekítettnek kell lenniük. Ezen részek alternatív kialakítása abban az esetben megengedett, ha az 5. pont szerinti energiaelnyelésre alkalmas módon történik.

3.7.8. Ezek az előírások nem vonatkoznak a leghátsó ülésre, az oldalra vagy hátrafelé néző, egymásnak háttal elhelyezett, valamint a lehajtható ülésre. Ha az ülés, a fejtámlák és azok befogó támaszainak felütközési tartománya olyan részeket tartalmaz, amelyek anyagának keménysége nem éri el az 50 shore A értéket, a fenti előírások - az 5. pont szerinti energiaelnyelésre alkalmas kialakítás kivételével - csak a kemény részekre vonatkoznak.

3.8 Egyéb, az előbbiekben nem meghatározott felszerelési tárgyak

3.8.1. A 3. pont előírásai a 3.1. - 3.7. pontokban foglaltak értelmében - a felerősítés helyétől függően - azokra, a fentiekben nem említett felszerelési tárgyakra is vonatkoznak, amelyeknek a járműben ülők ütközhetnek.

3.8.2. Ha ezen felszerelési tárgyak megérinthető részei olyan anyagból készültek, amelynek keménysége nem éri el az 50 shore A értéket, és amelyek kemény anyagú támaszokon vannak elhelyezve, az említett előírások csak a kemény anyagú támaszokra vonatkoznak.

4. A fej felütközési tartományának meghatározása

4.1. A fej felütközési tartománya magában foglalja a jármű belsejében lévő valamennyi olyan üvegezetlen felületet, mely állandó érintkezésbe tud jönni egy, a vizsgálati berendezés részét képező, 165 mm átmérőjű, gömb alakú fejjel, amelynek vizsgálati berendezésénél a csípő csuklópontja és a fej tetőpontja közötti távolság 736 mm és 840 mm között fokozatmentesen állítható.

4.2. A nevezett tartományt az alábbi eljárással, vagy azzal azonos értékű grafikai ábrázolással kell meghatározni:

4.2.1. A vizsgálati berendezés csuklópontját valamennyi, a gyártó által tervezett ülésre vonatkoztatva az alábbiak szerint kell megállapítani:

4.2.1.1. hosszirányban állítható üléseknél

4.2.1.1.1. a H-pontban (lásd 6. pont) és

4.2.1.1.2. egy olyan pontban, amely vízszintes irányban 127 mm-re a H-pont előtt van, és vagy 19 mm, vagy olyan magaságban amely magasságváltozást a H-pont 127 mm-re előre történő eltolása okoz;

4.2.1.2. hosszirányban nem állítható üléseknél az adott ülés H-pontjában.

4.2.2. A csuklópont és a fej tetőpontja közötti távolság minden olyan értékére, amelyet a vizsgálati berendezések és a jármű belső méretei megengednek, valamennyi, a H-pont előtt elhelyezkedő érintkezési pontot meg kell határozni. Ha a vizsgálati berendezés feje a csuklópont és a tetőpont közötti lehető legkisebb távolságra történő beállításánál a hátsó H-pontból kiindulva túlnyúlik, akkor az első ülések e speciális vizsgálatnál nem adódik érintkezési pont.

4.2.3. A lehetséges érintkezési pontokat egy függőlegesen álló vizsgálati berendezéssel kell meghatározni úgy, hogy e berendezést az ülés H-pontján áthaladó, a jármű hosszanti függőleges síkjával párhuzamos síkban 90°-ig mindkét irányban el kell mozgatni.

4.3. "Érintkezési pontok" azok a pontok, amelyekben a vizsgálati berendezés feje a jármű belsejének egy részét érinti. A lefelé irányuló mozgást az a helyzet korlátozza, amelyben a fej a H-pont fölött 25,4 mm-re lévő vízszintes síkot érinti.

5. Az energiaelnyelésre alkalmas anyagok vizsgálati módszere

5.1. A vizsgálati elrendezés

5.1.1. Az energiaelnyelésre alkalmas anyagból készült alkatrészt azon a hordozó szerkezeti részen elhelyezve kell vizsgálni, amelyre a járműben is fel van szerelve. A vizsgálatot lehetőség szerint közvetlenül a felépítményen kell elvégezni. Ezt a szerkezeti részt vagy felépítményt úgy kell a vizsgálat helyén rögzíteni, hogy az az ütközés következtében ne mozdulhasson el.

5.1.2. A gyártó megbízására a szerkezeti részt olyan készüléken is el lehet helyezni, amely a jármű belső szerkezetét szimulálja, feltéve, hogy az ezen szerkezeti részből és készülékből összeállított vizsgálati csoport azonos geometriai elrendezésű, mint az a szerkezeti csoport, mely ebből a részből és az ezt hordozó szerkezeti részből állítottak össze és alaktartóssága nem kisebb, energiafelvevő kapacitása pedig nem nagyobb, mint a tényleges szerkezeti csoporté.

5.2. Vizsgáló készülék

5.2.1. A vizsgáló készülék egy golyós csapágyazású ingából áll, amelynek a becsapódási középpontjára redukált tömege* 6,8 kg. Az inga szabad vége egy 165 mm átmérőjű merev fejformából áll, amelynek középpontja egybeesik az inga becsapódási középpontjával.[71]

5.2.2. Az inga fején két gyorsulás- és egy sebességérzékelőt kell elhelyezni, amelyek a felütközés irányába eső értékeket tudják mérni.

5.3. Regisztráló műszerek

5.3.1. A regisztráló műszerekkel az alábbi pontosságú méréseket kell tudni elvégezni:

5.3.1.1. Gyorsulás:

- a tényleges értékre vonatkoztatott + 5%-os pontosság,

- frekvenciatartomány: 1000 Hz-ig,

- keresztérzékenység: kisebb, mint a legalacsonyabb skálaérték%-a*,[72]

5.3.1.2. Sebesség

- pontosság: a tényleges értékre vonatkoztatott ± 2.5%,

- érzékenység: 0.5 km/óra

5.3.1.3. Az idő mérése:

- a műszereknek a teljes folyamatot I/1000 s-os leolvasási pontossággal kell tudniuk regisztrálni,

- a fejforma és a vizsgálandó rész közötti első érintkezés során történő felütközés kezdetének a regisztrátumokon - a vizsgálat kiértékelése céljából - rendelkezésre kell állnia.

5.4. A vizsgálati módszer

5.4.1. A becsapódás irányát a vizsgálandó felület valamennyi becsapódási pontján az 5. pont szerinti vizsgálati berendezés fejének pályájához húzott érintő határozza meg. A 3.3.4. és 3.4.3. pontokban előirányzott részek vizsgálataihoz a vizsgálati berendezés karját a berendezés csuklópontja és a fej legfelső pontja között legalább 1000 mm magasságig addig kell meghosszabbítani, míg az a vizsgálandó elemet el nem éri. Az ebben az esetben nem megérinthető, 3.4.3. pont szerinti merevítésekre vagy bordázatokra azonban érvényesek még a 3.4.2. pont előírásai azok kivételével, melyek a kiugró rész magasságára vonatkozik.

5.4.2. Ha a becsapódás iránya és a becsapódási pontban a felszínre bocsátott merőleges közötti szög 5°-nál kisebb, a vizsgálatot úgy kell elvégezni, hogy az inga becsapódási középpontjának pályához húzott érintő egybeessen a 5.4.1. pontban meghatározott iránnyal. Az inga fejének 24,1 km/óra sebességgel kell felütköznie a vizsgálandó részen; ezt a sebességet az inga saját lendületével vagy kiegészítő hajtás alkalmazásával kell elérni.

5.4.3. Ha a becsapódás iránya és a becsapódási pontban a felszínre bocsátott merőleges közötti szög 5°-nál kisebb, a vizsgálatot oly módon is el lehet végezni, hogy az inga becsapódási középpontjának pályájához húzott érintő egybeessen a becsapódási pontra húzott merőlegessel. A vizsgálati sebességet ezután a 5.4.2. pontban meghatározott normál sebességkomponens értékére kell csökkenteni.

5.5. Eredmények

5.5.1. A fent ismertetett módszerrel elvégzett vizsgálatoknál a vizsgálati berendezés fejének lassulása a több, mint 3 milliszekundumos, megszakítás nélküli időtartam alatt nem lépheti túl a 80 g értéket. A megállapítandó lassulásérték a két lassulásmérőről leolvasott érték átlaga.

5.5.2. Azonos értékű módszerek

5.5.2.1. Azonos értékű vizsgálati módszerek azzal a feltétellel megengedettek, hogy azok során az 5.5 pontban ismertetett eredmények elérhetők.

5.5.2.2. A 5.1. pontban leírt vizsgálati módszertől eltérő módszer egyenértékűségét annak kell igazolnia, aki a módszert alkalmazza.

6. A H-pont és a háttámla tényleges dőlésszöge meghatározásának valamint az R-pont H-ponthoz viszonyított helyzetének és a háttámla tervezés során meghatározott, illetve e a tényleges dőlésszöge közötti viszonya vizsgálatának módszerei

6.1. Fogalommeghatározások

6.1.1. A "H-pont": a jármű utasterében ülő személy helyzetét jellemző, a függőleges hosszanti síkban elhelyezkedő pont, amelyen a 6.3. pontban leírt szabványos méretű bábu által reprezentált emberi test combjai és törzse közötti elméleti forgástengely áthalad.

6.1.2. Az "R-pont" vagy "az ülőhely vonatkoztatási pontja": a gyártó által megadott azon vonatkoztatási pont, amelynek koordinátái a járműhöz képest meghatározottak és amely minden egyes ülésnél, a gyártó által normál menet- és használati helyzetre megadott legalsó és leghátsó helyzetében, a törzs és combok közötti forgáspont (H- pont) elméleti helyzetének felel meg.

6.1.3. A "háttámla dőlésszöge": a háttámlának a függőlegessel bezárt szöge.

6.1.4. "A háttámla tényleges dőlésszöge": az a szög, melyet a H-ponton áthaladó függőleges és a 6.3. pontban leírt szabványos méretű bábu által reprezentált emberi test törzsének vonatkoztatási vonala alkot.

6.1.5. "A háttámla tervezése során meghatározott dőlésszöge": a jármű gyártója által tervezett azon szög,

- amely minden egyes ülőhelynél a gyártó által megadott rendes menet- és használati helyzetben, a legalsó és leghátsó helyzetnél a háttámla dőlésszögeként határoznak meg,

- amelyet az R-pontban a függőleges és a törzs vonatkoztatási vonala alkot,

- amely elméletileg a háttámla tényleges dőlésszögének felel meg.

6.2. A H-pont és a háttámla tényleges dőlésszögének meghatározása

6.2.1. A H-pont és a háttámla tényleges dőlésszögét minden egyes, a gyártó által kivitelezett ülőhelyre meg kell határozni. Ha az ülőhelyeket azonos sorban elhelyezkedőnek lehet tekinteni (ülőpad, egybevágó ülések stb.), minden egyes üléssorra csak egy H-pontot és a háttámlának csak egy tényleges dőlésszögét kell meghatározni. A H pont és a tényleges dőlésszög meghatározása során a 6.3. pontban leírt szabványos méretű bábut olyan helyre kell tenni, amely az adott sorra tipikusnak tekinthető. Ez a hely a legelső üléssorban a vezetőülés, a hátsó sor(ok)ban pedig az egyik külső ülés.

6.2.2. A H-pont és a háttámla tényleges dőlésszögének meghatározásához az adott ülést a gyártó által tervezett menet- és használati helyzet legalacsonyabb és leghátsó helyzetébe kell állítani. Az állítható dőlésszögű háttámlát a gyártó előírása szerint kell beállítani; ilyen előírás hiányában a háttámlát lehetőleg a 25° közelében levő tényleges dőlésszögbe kell beállítani.

6.3 A szabványos bábu leírása

6.3.1. A vizsgálathoz olyan háromdimenziós szabványos méretű bábut kell használni, amelynek mérete és alakja egy közepes magasságú felnőtt férfi méretének és alakjának felel meg. Ezt a szabványos bábut az 1.sz. és 2.sz. ábrák mutatják.

6.3.2. A szabványos bábu az alábbiakból áll:

- két olyan részből, amelyek közül az egyik a hátnak, a másik pedig a test ülőfelületének felel meg és amelyeket egy - a törzs és a combok közötti forgástengelynek megfelelő - tengely csuklósan köt össze egymással. E tengelynek az ülőhely hosszanti középsíkjával való metszéspontja adja a H-pontot;

- két olyan részből, amelyek a lábakat alkotják és amelyek az ülőfelületnek megfelelő résszel csuklósan vannak összekötve;

- két olyan részből, amelyek a lábfejeket alkotják és amelyeket a lábszárakkal a bokának megfelelő csuklók kötnek össze;

- ezenfelül az ülőfelület megfelelő része, a keresztirányú dőlés beállítására szolgáló libellával van ellátva.

6.3.3. Az egyes testrészek tömegének megfelelő terhelősúlyokat a mindenkori súlypontnak megfelelő helyeken úgy kell elhelyezni, hogy a szabványos bábu teljes tömege 75 kg ± 1% legyen. A tömegről a 2.sz. ábrához tartozó táblázat közöl részletes adatokat.

6.3.4. A szabványos bábu törzsének vonatkoztatási vonala olyan egyenesnek tekintendő, amely a comb és törzs közötti csuklón, valamint a nyak és mellkas közötti elméleti csuklón halad keresztül (lásd még az 1. sz. ábrát).

6.4. A szabványos bábu felültetése

6.4.1. A háromdimenziós szabványos bábut az alábbiakban meghatározott módon kell felültetni.

6.4.1.1. A járművet vízszintes helyzetbe kell állítani; az üléseket a 6.2.2. pontban leírtak szerint kell beállítani.

6.4.1.2. A szabványos bábu helyes felültetésének megkönnyítésére a vizsgálandó ülést egy darab ruhával le kell teríteni.

6.4.1.3. A szabványos bábut úgy kell az adott ülésre felültetni, hogy a csukló tengelye derékszöget zárjon be a jármű hosszanti középsíkjával.

6.4.1.4. A szabványos bábu lábfejeit az alábbi módon kell elhelyezni:

6.4.1.4.1. Első ülés esetén a lábfejeket úgy kell elhelyezni, hogy a szabványos bábu ülőfelülete, a keresztirányú dőlés beállításához szolgáló libella szerint újra vízszintes legyen.

6.4.1.4.2. Hátsó ülés esetén a lábfejeknek, ha lehetséges, érinteniük kell az első ülést. Ha a lábfejek ekkor a padló különböző magasságú részein helyezkednek el, akkor az első ülést elsőként érintő lábfejet kell vonatkoztatási pontnak tekinteni; a második lábfejet pedig úgy kell elhelyezni, hogy a szabványos bábu ülőfelülete e keresztirányú dőlésnek a beállítására szolgáló libella szerint újra vízszintes legyen.

6.4.1.4.3. Egy középső ülőhely H-pontjának meghatározásához az egyik lábfejet az alagút jobb, a másikat az alagút bal oldalára kell helyezni.

6.4.2. A terhelősúlyok lábszárakra való felhelyezése után, a szabványos bábu ülőfelületét a keresztirányú dőlés beállítására szolgáló libella szerint újra vízszintes helyzetbe kell állítani; ezután a combok terhelősúlyait az ülőfelületnek megfelelő részre kell felhelyezni.

6.4.3. A szabványos bábut a térdcsukló tengelyének segítségével el kell távolítani a háttámlától; a hátnak előre kell dőlnie. A szabványos bábut ismét vissza kell helyezni az ülésen lévő helyzetébe úgy, hogy ülőfelületét ütközésig hátra kell tolni; azután a szabványos bábu hátát ismét a háttámlához kell dönteni.

6.4.4. A szabványos bábura vízszintes irányban kétszer egymás után egy 10 daN + 1 daN nagyságú erőt kell gyakorolni. Az erő irányát és támadáspontját ... ábrán egy fekete nyíl jelzi.

6.4.5. A terhelősúlyoknak az ülőfelület jobb és bal oldalára történő felhelyezése után a törzs terhelő súlyait kell felhelyezni. A szabványos bábu keresztirányú dőlésének a beállítására szolgáló libellának vízszintes helyzetet kell mutatnia.

6.4.6. A szabványos bábu keresztirányú dőlésének beállítására szolgáló libella vízszintes helyzetének megtartásával a hátat - a háttámlával való súrlódás elkerülése érdekében - előre kell dönteni addig, míg a törzs terhelősúlyai a H-pont fölé nem kerülnek.

6.4.7. A felültetés befejezéséhez a szabványos bábu hátát óvatosan az eredeti helyzetébe kell visszaállítani. A szabványos bábu keresztirányú dőlésének beállítására szolgáló libellának vízszintesnek kell lennie. Ellenkező esetben a fenti eljárást meg kell ismételni.

6.5.1. Eredmények

6.5.1. Az adott ülés H-pontja és háttámlájának tényleges dőlésszöge a szabványos bábu H-pontjának és törzsvonatkoztatási vonalának dőlésszögével határozható meg, ha azok elhelyezése a 6.4. pontban foglaltak szerint történt.

6.5.2. Meg kell határozni a H-pont három egymásra merőleges síkra vonatkoztatott koordinátáit és a háttámla tényleges dőlésszögét is, majd össze kell hasonlítani azokat a gyártó által rendelkezésre bocsátott adatokkal.

6.6. Az R-pont H-ponthoz viszonyított helyzete és a háttámla tervezés során rögzített, illetve a tényleges dőlésszöge közötti viszony vizsgálata

6.6.1. A H-pont és a háttámla tényleges dőlésszöge 6.5.2. pont szerinti méréseinek eredményeit össze kell hasonlítani az R-pont koordinátáival és a háttámla tervezett dőlésszögével.

6.6.2. Az R-pont H-ponthoz viszonyított helyzete és az adott ülés háttámlájának a tervezéskor meghatározott és a tényleges dőlésszöge közötti viszony akkor tekinthető megfelelőnek, ha a H-pont koordinátái egy olyan hosszirányú téglalapban helyezkednek el, amelynek vízszintes oldalai 30 mm, függőleges oldalai 20 mm hosszúak és amelynek átlói az R-pontban metszik egymást, ha a háttámla tényleges dőlésszöge nem tér el 3°-nál nagyobb mértékben a tervezés során megállapított dőlésszögtől.

6.6.3. Ha a fenti feltételek teljesülnek, ezeket az R-pont és a háttámla tervezés során megállapított dőlésszögének vizsgálatához fel kell használni; szükség esetén a szabványos bábu helyzetét úgy kell korrigálni, hogy a H-pont az R-ponttal, a háttámla tényleges dőlésszöge pedig a tervezés során meghatározott dőlésszöggel essen egybe.

6.6.4. Ha a H-pont vagy a háttámla tényleges dőlésszöge nem felel meg a 6.6.2. pont előírásainak, akkor a H-pontnak, vagy a háttámla tényleges dőlésszögének további két meghatározására - tehát összesen három meghatározásra - van szükség. Ha e három, ily módon elért eredmény közül kettő megfelel az előírásoknak, a vizsgálat eredménye "megfelelőnek" tekintendő.

6.6.5. Ha legalább két vizsgálati eredmény nem felel meg a 6.6.2. pont szerinti előírásoknak, a vizsgált eredménye "nem megfelelőnek" tekintendő.

6.6.6. A 6.6.5. pont szerinti esetben vagy, ha a vizsgálatot a gyártónak az R-pont helyzetére, vagy a háttámlának a tervezés során meghatározott dőlésszögére vonatkozó adatai hiányában nem lehetett elvégezni, a három eredmény átlagát ott lehet az R-pont vagy a háttámla tervezése során meghatározott dőlésszöge helyett alkalmazni, ahol azok a mellékletben meg vannak nevezve.

6.6.7. A sorozatgyártás egy járművének az ellenőrzése esetén az R-pontnak a H-onthoz viszonyított helyzete és a háttámla tervben rögzített, illetve a tényleges dőlésszöge közötti viszony vizsgálatához a 6.6.2. pont szerinti téglalapot egy 50 mm oldalhosszúságú négyzettel kell helyettesíteni. A háttámlának a tervben rögzített, illetve a tényleges dőlésszöge közötti különbség nem lehet több + 5°-nál.

Törzs-vonatkoztatási vonal

1. ábra

2. ábra

7. A kiugró részek mérésének módszere

7.1. A jármű falán elhelyezett szerkezeti rész kiugrásának meghatározásához az adott szerkezeti résszel való első érintkezési pontból kiindulva egy 165 mm átmérőjű golyót kell legörgetni úgy, hogy az az adott szerkezeti résszel állandó érintkezésben legyen; a kiugró rész nagysága a golyó középpontja felületre merőleges távolságának "y" irányú változása. Ha a falak, szerkezeti részek stb. 50 shore A-nál kisebb keménységű anyaggalbevontak, akkor azokat a formák és kiugró részek meghatározásához a fentiekben leírt eljárás végrehajtása előtt el kell távolítani.

7.2. A kiugrásnak a vonatkoztatási tartományon belül található gombok, emelőkarok stb. kinyúlását reprezentáló értékét az alábbiakban ismertetett készülékkel és módszerrel kell mérni.

7.2.1. Készülék

7.2.1.1. A kiugrás mérésére szolgáló készülék egy olyan 165 mm átmérőjű félgömb alakú fejből áll, amelyben egy 50 mm átmérőjű vezetőcsap található.

7.2.1.2. A csap vízszintes előlapjának és a fej szélének egymáshoz viszonyított helyzetei egy olyan skálán jelennek meg, ahol a készüléknek a vizsgálati tárgyról való levétele után egy mutató fixen jelzi a mindenkor mért legmagasabb értéket. A mérési kapacitásnak legalább 30 mm-nek, a skálának pedig fél milliméteres osztásúnak kell lennie; azon szükség esetén a kiugrás vonatkoztatási értékeit is ki kell tudni jelezni.

7.2.1.3. Kalibrálás

7.2.1.3.1. A készüléket úgy kell egy sík felületre rányomni, hogy a készülék tengelye arra merőleges legyen. A skálát akkor kell nullára állítani, amikor a csap vízszintes előlapja megérinti a felületet.

7.2.1.3.2. A csap vízszintes előlapja és a rányomódó felület között 10 mm-es távolságot kell létesíteni; ellenőrizni kell, hogy a mutató ezt az értéket mutatja-e.

7.2.1.3.3. A 3. sz. ábra a kiugrás mérésére szolgáló készülékre mutat példát.

7.2.2. Vizsgálati módszer

7.2.2.1. A csapot annyira kell visszahúzni, hogy a fejformában egy üres tér keletkezzen; a mutatót a csappal érintkezésbe kell hozni.

7.2.2.2. A készüléket legfeljebb 2 daN erővel úgy kell a mérendő kiugrásra ráhelyezni, hogy a fej a körülötte lévő anyag lehető legnagyobb felületével érintkezzen.

7.2.2.3. A csapot addig kell előrefelé mozgatni, amíg hozzá nem ér a mérendő kiugráshoz. A kiugrás értékét a skáláról kell leolvasni.

7.2.2.4. A készülék fejét úgy kell beállítani, hogy az a legnagyobb kiugrást érje el. Ezt az értéket rögzíteni kell.

7.2.2.5. Ha két vagy több működtető szerv olyan közel van egymáshoz, hogy azokhoz a csap vagy a fej egyszerre hozzáér, az alábbiak szerint kell eljárni:

7.2.2.5.1. A több részből álló működtető szerveket egyidejűleg lehet bevezetni a fej üregébe és egyetlen kiugrásként lehet őket kezelni.

7.2.2.5.2. Ha egy rendes vizsgálatot más működtető szerveknek a vizsgálófejjel való érintkezése akadályoz, a vizsgálatot azok eltávolítása után kell elvégezni. Ezt követően újra vissza kell őket helyezni és egymás után megvizsgálni úgy, hogy szükség esetén a vizsgált megkönnyítése érdekében más működtető szerveket kell eltávolítani.

3. ábra: A kiugrások mérésére szolgáló készülék

8. A 3.2.1. ponthoz tartozó vizsgálótest és vizsgálati eljárás

8.1. Olyan szerkezeti részeknek (gombok, emelőkarok stb.), amelyeken az utasok térde fel tud ütközni, azok a részek minősülnek, amelyeket az alábbi módszerrel és az alábbiakban ismertetett vizsgálótesttel meg lehet érinteni.

8.1.1. Vizsgálótest

8.1.1.1. A vizsgálótestet az alábbi vázlat szerint kell kialakítani:

8.1.1.2. Vizsgálati módszer

A vizsgálótest minden, a műszerfal vonatkoztatási magassága alatti helyzetet felvehet úgy, hogy:

- az XX' sík párhuzamos maradjon a jármű hosszanti középsíkjával,

- az X tengely a vízszintes mindkét oldalán legfeljebb 30°-kal térhet el.

A vizsgálat elvégzése előtt minden, az 50 shore A keménységet el nem éró anyagot el kell távolítani.

9. Megjegyzések a 3., 4., 5., 6. és 8. pontokhoz

A 3.2.1. ponthoz:

A pedálok, azok emelőkarjai és legközelebb lévő csapágyai kivételt képeznek, az azokat körülvevő fémrögzítések azonban nem. A 3.2.2. ponthoz:

Annak kritériuma, hogy a kézifék karja megérinthető-e,

A 4. pontban definiált vizsgálófej alkalmazása, ha a kar a műszerfal vonatkoztatási magasságában vagy afölött helyezkedik el (a 3.1. pont szerinti, a felütközési tartományon belüli vizsgálat),

- A 8. pontban térd alkalmazása, ha a kar a műszerfal vonatkoztatási magassága alatt helyezkedik el (ebben az esetben a működtető kart a 3.3.2.3. pont szerint kell vizsgálni).

A 3.2.3. ponthoz:

A 3.2.3.pont szerinti műszaki követelmények azokra a tartópolcokra és konzolelemekre is vonatkoznak, melyek a műszerfal vonatkoztatási magassága alatt az első ülések között találhatók, feltéve, hogy a H-pont előtt helyezkednek el. Zárt üreges tér kesztyűtartónak minősül és arra nem vonatkoznak a jelen előírások. A 3.2.3.1. ponthoz:

Az előírt méretek a 50 shore A-nál kisebb keménységű anyaggal való kombinálás előtti (a 3.2.4. pont szerinti) állapotnak megfelelő felületre vonatkoznak. Az energiaelnyelő képesség vizsgálatát a 5. pontban foglaltak szerint kell elvégezni.

A 3.2.3.2. ponthoz:

Egy rakodópolc leválása vagy eltörése nem járhat veszélyt hordozó következményekkel. Ez nem csak a polc peremére vonatkozik, ha- nem a jármű belsejében lévő és az utasok felé irányuló más, az alkalmazott erő hatásának kitett peremekre is. A rakodópolc legellenállóbb szerkezeti részének, a rögzítő elemhez legközelebb eső részt kell tekinteni. A "lényeges alakváltozás"-nak azt kell jelentenie, hogy a rakodópolc az alkalmazott erő hatására a vizsgálóhengerrel való érintkezési ponttól számított, szabad szemmel észlelhető elhajlást vagy alakváltozást szenved. Rugalmas alakváltozás megengedett. A vizsgálóhengernek legalább 50 mm hosszúnak kell lennie.

A 3.3. ponthoz:

A "más részek" meghatározás olyan szerkezei elemekre terjed ki, mint az ablakzárak, a biztonsági övek felső rögzítési pontjai és más, a lábtérben és az oldalsó ajtókon lévő részekre, amennyiben ezekre a részekre a korábbi előírások nem vonatkoztak, vagy nincsenek ki- fejezetten kizárva a melléklet hatálya alól.

A 3.3.2. ponthoz:

Az elülső fal és a műszerfal közötti, a műszerfal alsó pereme fölött lévő térre a 3.3. pont előírásai nem vonatkoznak.

A 3.3.2.1. ponthoz:

A 3,2 mm-es sugár a 3.3. pontban érintett valamennyi olyan szerkezeti elemre vonatkozik, mely az összes lehetséges használati helyzetet figyelembe véve megérinthető. A kesztyűtartó csak zárt állapotában tekintendő ez alól kivételnek. A biztonsági övek normál esetben csak bekapcsolt helyzetükben kerülnek figyelembevételre, azonban az öv valamennyi olyan részének, melyre meghatározott nyugalmi helyzet van előírva, ebben a helyzetében ugyancsak 3,2 mm-es minimális sugárral kell rendelkeznie.

A 3.3.2.2. ponthoz:

A vonatkoztatási felületet a 7.2. pontban leírt készülék segítségével 2 daN erő alkalmazásával kell meghatározni. Ha erre nincs lehetőség, a 7.1. pontban leírt, 2 daN erő alkalmazásával való módszert kell alkalmazni. Hogy mely kiugrások tekintendők veszélyesnek, a vizsgálat elvégzésére illetékes hatóság hivatott eldönteni. A 37,8 daN nagyságú erőt akkor kell alkalmazni, ha az eredeti kiugrás kisebb 35 ill. 25 mm-nél. A kiugrást az erőkifejtés ideje alatt kell mérni. A vízszintes, hosszirányban ható 37,8 daN nagyságú erőt normál esetben az egyik végén sík, legfeljebb 50 mm átmérőjű dugattyú segítségével kell kifejteni. Ha azonban ez nem lehetséges, más egyenértékű módszert is lehet alkalmazni; pl. akadályokat lehet eltávolítani.

A 3.3.2.3. ponthoz:

A sebességváltókar legmesszebb kiálló része a fogantyú vagy gomb azon része, melyet a vízszintesen, hosszirányban eltolt függőleges keresztsík elsőnek érint. Ha a sebességváltó kar valamely része túlnyúlik a H-ponton, a kart a H-ponton teljes mértékben túlnyúltnak kell tekinteni.

A 3.3.4. ponthoz:

Ha a legalacsonyabban lévő első ülés és legalacsonyabban lévő hátsó ülés H-pontjain átmenő vízszintes síkok nem esnek egybe, egy olyan függőleges síkot kell felhasználni, mely a jármű hossztengelyére merőleges és átmegy az első ülés H-pontján. Az utastér első és hátsó részének kizárt tartományát ezután külön-külön, a mindenkori H-pontból kiindulva és a fent definiált függőleges síkig bezárólag kell megállapítani.

A 3.3.5. ponthoz:

Állítható napellenzőknél minden lehetséges használati helyzetet figyelembe kell venni. A napellenzők keretei nem minősülnek merev megerősítéseknek (lásd. a 3.3.6. pontot).

A 3.4. ponthoz:

A tető azon kiugró és szerkezeti részek szempontjából történő vizsgálatához, melyeket egy 165 mm átmérőjű golyóval meg lehet érinteni, el kell távolítani a tető mennyezeti részét. Az előírt lekerekítési sugarak szempontjából történő vizsgálatnál figyelembe kell venni a burkolatanyagok méreteit és tulajdonságait. A tető vizsgálati tartományának a hátsó ülésre felültetett szabványos bábu törzsének vonatkoztatási vonala által határolt keresztsíkból kiindulva előre és fel- felé kell kiterjednie.

A 3.4.2. ponthoz (lásd még a 3.1.1. ponthoz az éles peremekkel kapcsolatban fűzött megjegyzéseket):

A lefelé irányuló kiugrást a 7.1. ponttal összhangban a tetőre merőleges irányban kell mérni. Az előreugró rész szélességét a kiugrás irányára merőleges szögben kell mérni. Különösen a tető merevítései vagy bordái nem ugorhatnak ki a tető belső felületéről számított 19 mm-nél nagyobb mértékben.

A 3.5. ponthoz:

A tolótetők valamennyi bordázata ki kell, hogy elégítse 3.4. pont előírásait, ha azok a 165 mm átmérőjű golyó által megérinthetők.

A 3.5.2., 3.5.2.1. és 3.5.2.2. pontokhoz:

A nyitó- és működtető szervek, ha azok zárt tető mellett nyugalmi helyzetben vannak, valamennyi előírt feltételnek meg kell, hogy feleljenek. A 3.5.2.3. ponthoz:

A 37,8 daN nagyságú erőt akkor kell kifejteni, ha az eredeti kiugrás csak 25 mm vagy annál kevesebb. A kiugrást az erőhatás ideje alatt kell mérni. Az 5. pontban a fejforma pályájának érintőjeként definiált felütközési irányban ható 37,8 daN nagyságú erőt normál esetben egy egyik végén sík, legfeljebb 50 mm átmérőjű dugattyú segítségével kell kifejteni. Ha azonban ez nem lehetséges, más egyenértékű módszert is lehet alkalmazni; pl. akadályokat lehet eltávolítani. A "nyugalmi helyzet" a működtető berendezés reteszelt helyzete.

A 3.6. ponthoz:

A Cabriolet bőrfedelének rudazata nem minősül borulás ellen védő keretnek. A 3.6.1. ponthoz:

A szélvédőkeret felső része a szélvédő átlátszó kontúrvonala fölött kezdődik. A 3.7. ponthoz:

Lásd még a 3.1.1. ponthoz az éles peremekkel kapcsolatban fűzött megjegyzéseket. A 3.7.2. ponthoz:

A fejnek az első ülés háttámlájánál lévő felütközési tartománya definiálásánál minden, a háttámla megtámasztásához szükséges szerkezeti rész a háttámla alkotórészének minősül. A 3.7.7. ponthoz:

Az üléskeret részeinek kárpitozása az utasok sérülésének veszélyességére vagy a sérülések súlyosságának a fokozására alkalmas veszélyes egyenetlenségek keletkezését vagy éles peremek kialakulását is meg kell, hogy akadályozza. A 4. ponthoz

A fej felütközési tartományának meghatározása A 4.2.1.1.2. ponthoz:

A magasság megállapításának két lehetősége közötti választás joga a gyártót illeti. A 4.2.2. ponthoz:

Az érintkezési pontok meghatározásánál a vizsgálóberendezés hosszmérete egy meghatározott vizsgálat alatt nem változhat. Minden vizsgálat függőleges helyzetben kezdődik. A 4.3. ponthoz:

A 25,4 mm-es mért a H-ponton átmérő vízszintes sík és a vizsgálófej alsó kontúrjának vízszintes érintője közötti távolságnak felel meg. Az 5. ponthoz

Az energiaelnyelésre alkalmas anyagok vizsgálatának módszere Az 5.4. ponthoz:

Az energiaelnyelő képesség vizsgálata során bekövetkezett bármely elem törésével kapcsolatban lásd a 3.1.2. ponthoz fűzött megjegyzéseket. A 6. ponthoz

A H-pont és a háttámla tényleges dőlésszöge meghatározásának, valamint az R-pont H-ponthoz viszonyított helyzetének és a háttámla tervezését, illetve tényleges dőlésszöge közötti viszonya vizsgálatának módszerei A 6.4. ponthoz:

Egy meghatározott ülés H-pontjának megállapításához a többi ülés szükség esetén eltávolítható. A 8. ponthoz

A 3.2.1. ponthoz tartozó vizsgálótest és vizsgálati eljárás Az első mondathoz:

A lábműködtetésű kezelőszervek a pedálokkal egyenértékűnek tekintendők.

Az A. Függelék A/13. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[73]

A gépkocsik illetéktelen használata elleni védelemre vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazása szempontjából:

2.1. "Járműtípus": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi jellemzőkben:

2.1.1. a jármű típusának a gyártó által adott leírása,

2.1.2. a jármű azon részegységének vagy részegységeinek elrendezése és szerkezeti kialakítása, amelyre a védőszerkezet hat,

2.1.3. a védőszerkezet típusa.

2.1.3.1. A "védőszerkezet": olyan elemek összessége, amelyek rendeltetésük szerint képesek megakadályozni a jármű illetéktelen használatát. A védőszerkezet magában foglalja a motor rendes módon való beindítását megakadályozó készüléket és a következő készülékek egyikét:

- kormányzásra ható,

- sebességváltókarra ható,

- erőátvitelre ható, vagy

- a motor járását megakadályozó szerkezetet.

Kizárólag a jármű fékberendezésének oldását akadályozó szerkezetek nem tekinthetők "védőszerkezetnek".

2.2. "Kormányszerkezet": a kormánykerék, a kormányoszlop és annak kiegészítő burkolata, a kormánytengely,

a kormányáttételi mű, illetve minden egyéb olyan elem, amely a kormánykeréknek való ütközés energiaelnyelésében részt vesz.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A szerkezet felszerelése

3.1.1. Minden M1 és N1 kategóriájú járművet fel kell szerelni illetéktelen használat ellen védő szerkezettel. A szerkezet felszerelése más kategóriájú járműveknél szabadon választható.

3.2. A védőszerkezetet úgy kell tervezni, hogy azt üzemen kívül kelljen helyezni ahhoz, hogy:

3.2.1. a motor beindítható legyen a normális eszközével, vagy

3.2.2. a jármű vezethető vagy előremenetben mozgóképes legyen saját teljesítménye révén.

3.3. Amikor a szerkezet be van kapcsolva, azokat a részeit, amelyek a fenti 3.2.2. szerinti feltételek teljesüléséhez kapcsolódnak, egyszerű eszközökkel ne lehessen hatástalanítani.

3.4. A motort el kell indítani és a 3.2. pont követelményeinek teljesülnie kell egyetlen kulcsnak egyszeri működtetésével; kivételt képez a 4.1.6. pontban leírt eset, amikor a kulcsot ne lehessen teljesen kihúzni a zárból, csak ha a védőszerkezet működésbe lép, illetve működőképes állapotba kerül.

3.5. A 3.2. pont szerint működő védőszerkezetet úgy kell megtervezni, hogy azt ne lehessen gyorsan és észrevétlenül kinyitni, hatástalanná tenni, vagy megrongálni.

3.6. A védőszerkezetet állandó egységként kell a járműbe beépíteni. Olyan módon kell felerősíteni, hogy zárt állapotban, még a burkolatok eltávolítása után is csupán speciális szerszámokkal lehessen szétszerelni. Abban az esetben, ha a védőszerkezetet hatástalanítani lehet bizonyos csavarok eltávolításával, a csavarokat - hacsak azok nem eltávolíthatatlanok - a zárt állapotú védőszerkezet részeinek el kell takarniuk.

3.7. A zárat biztonságosan kell összeszerelni a védőszerkezetben.

3.8. A zárat legalább ezer különböző kombinációban kell előállítani, vagyis az egy kombinációhoz tartozó kulcs átlagosan legfeljebb 1000 záranként egy nyitáshoz lehet alkalmas. Azonos típusú járművekben a zárkombináció előfordulási gyakorisága durván egy az ezerhez lehet.

3.9. A védőszerkezeteknek olyanoknak kell lenniük, hogy kizárható legyen annak bármilyen kockázata, hogy a jármű mozgása közben a zár véletlenül reteszelve a biztonságot veszélyeztesse.

3.10. Amennyiben a védőszerkezet működtetéséhez a járművezető fizikai erején kívül más energiaforrás is szükséges, akkor azt az energiaforrást csak a védőszerkezet nyitásának és zárásának működtetéséhez lehessen igénybe venni. A védőszerkezet üzemi állásban tartását tisztán mechanikai módon kell biztosítani.

3.11. A védőszerkezetet egy olyan külső akusztikus figyelmeztető készülékkel lehet felszerelni, amelyik működésbe lép, ha megkísérlik kinyitni, megrongálni vagy működés képtelenné tenni a szerkezetet.

A jelzésnek rövidnek kell lennie és maximum 30 másodperc után meg kell szűnnie, de újból működésbe kell lépnie egy újabb beavatkozás esetén.

A védőszerkezetnek a jelzést a járműre szerelt rendes figyelmeztető készüléken kell leadnia.

4. További követelmények

A kormányberendezésre, az erőátvitelre, vagy a sebességváltó karra ható védőszerkezeteknek a 3.2. pontban előírt általános követelmények mellett a további követelményeknek is meg kell felelniük.

4.1. Kormányműre ható védőszerkezet

4.1.1. A kormányműre ható védőszerkezetnek reteszelnie kell a kormányművet.

4.1.2. Ha a kulcs a védőszerkezet zárjában van, nem reteszelheti véletlenszerűen a kormányművet, még akkor sem, ha a motor beindítását akadályozó szerkezetet már működésre kész állapotba hozták, vagy az már működésbe lépett.

4.1.3. A kormányműre ható retesz zárt állapotában a benzinmotorok gyújtását rendes módon ne lehessen bekapcsolni, vagy a dízelmotorokat beindítani.

4.1.4. Amikor a védőszerkezet működésre kész állapotban van, ne lehessen megakadályozni a zárnyelv ellendarabba való bejutását semmilyen körülmények között sem.

4.1.5. A zárnyelv megfelelő mélységben csússzon be úgy, hogy biztosítsa a védőszerkezet folyamatos hatásosságát, még kopás esetén is.

4.1.6. Ha a védőszerkezet olyan kialakítású, hogy a kulcs nem csak a kormánymű reteszelt helyzetében vehető ki, akkor a védőszerkezetet úgy kell megtervezni és kialakítani, hogy ezen helyzet eléréséhez szükséges mozdulatot és a kulcsot ne lehessen véletlenszerűen eltávolítani.

4.1.7. A védőszerkezetnek elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy ellenálljon - a kormányszerkezet biztonságot veszélyeztető károsodása nélkül - a kormánytengely középvonalával párhuzamos tengelyű, mindkét irányban statikusan kifejtett 19,6 daNm nyomaték hatásának.

4.2. Erőátvitelre ható védőszerkezet

4.2.1. Az erőátvitelre ható védőszerkezetnek meg kell akadályoznia a jármű hajtott kerekeinek elfordulását.

4.3. Sebességváltó karra ható védőszerkezet

4.3.1. A sebességváltómű kapcsolójára ható védőszerkezetnek meg kell akadályoznia mindenféle sebességváltási műveletet.

4.3.2. Kézi működtetésű sebességváltóműnél a sebességváltó kar reteszelését csak a következő helyzetekben lehessen reteszelni:

- hátramenet és üres, vagy

- csak hátramenet.

4.3.3. Automata sebességváltóknál csak "parkoló" ("P") helyzetben lehessen reteszelni, de megengedhető az "üres" ("N") fokozatban további reteszelés is.

Az A. Függelék A/14. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[74]

A belső szerelvényekre - kormánynak ütközésre - vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az olyan M1 és N1 kategóriába tartozó gépkocsikra terjed ki, amelyeknek a műszakilag megengedett össztömege az 1500 kg-ot nem haladja meg. A melléklet célja a gépkocsik vezetőinek a védelme, frontális ütközés esetén, a kormányszerkezet által okozható sérülésektől.

1.2. A gyártó kérésére e melléklet alapján más kategóriájú járművek jóváhagyása is lehetséges.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazásában:

2.1. "Kormányszerkezet viselkedése ütközés esetén": a kormányszerkezet viselkedésére vonatkozik az alábbi három erő fellépésekor:

- erők, amelyek frontális ütközéskor a kormányoszlop hátrafelé elmozdulását idézik elő;

- erők, amelyek frontális ütközéskor a járművezető kormánykeréknek ütköző feje tehetetlensége miatt keletkeznek;

- erők, amelyek frontális ütközés esetén a járművezető kormánykeréknek ütköző teste tehetetlensége révén jönnek létre.

2.2. "Járműtípus": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól a következő jellemzők tekintetében:

- a kormánykerék előtt lévő járműrész szerkezete, méretei, körvonala és alkotó anyagai,

- az ER. A. Függelékében* meghatározott saját tömeg.[75]

2.3. "Kormányszerkezet működtetője": az a kormányrész - rendszerint a kormánykerék -, amelyet a vezető működtet.

2.4. "Kormányszerkezet működtető típusa": az olyan kormánykerekek összessége, amelyek nem különböznek egymástól a következő jellemzőkben: szerkezet, méretek, körvonal és alkotó anyagok.

2.5. "Kormányszerkezet működtető típusjóváhagyása": valamely kormányszerkezet működtető típusának a jóváhagyása abból az alapvető szempontból, hogy ütközés esetén a járművezető feje és teste a kormányszerkezettel szemben védett legyen.

2.6. "Univerzális kormányszerkezet működtető": olyan kormánykerék, amely több járműtípusban alkalmazható úgy, hogy a kormánykeréknek a kormányoszlopon való csatlakoztatásában meglévő különbsége nem befolyásolja ütközéskor a kormánykerék viselkedését.

2.7. "Légzsák": olyan tágulni képes zsák, amelyet nyomás alatt álló gázzal töltenek fel és úgy készítették, hogy megvédje a jármű vezetőjét a kormánykerékhez ütközéstől, és amelyet a jármű ütközése esetén működésbe lépő szerkezet felfúj.

2.8. "Kormánykerék karima": a kormánykerék külső gyűrűje, amelyet vezetés közben a jármű vezetője - rendes körülmények között - folyamatosan a kezénél fog.

2.9. "Küllő": a kormánykerék karimát és az agyat összekötő rúd.

2.10. "Agy": a kormányszerkezet működtetőnek - rendszerint a közepén - elhelyezkedő része, amely:

2.10.1. összeköti a kormánykereket a kormánytengellyel,

2.10.2. átadja a nyomatékot a kormánykerékről a kormánytengelyre.

2.11. "Kormánykerék-agy középpont": az agy felületén lévő pont, amely a kormánytengely vonalába esik.

2.12. "Kormányműködtető síkja": kormánykerék esetén az a sík felület, amely egyenlő részre osztja a vezető és a jármű eleje között a kormánykerék karimát.

2.13. "Kormánytengely": az az alkatrész, amely a kormánykerékre ható nyomatékot átviszi a kormányműre.

2.14. "Kormányoszlop" a kormánytengelyt körbevevő ház.

2.15. "Kormány berendezés": az az egység, amely a következő részekből áll:

- működtető;

- kormányoszlop, tartozékokkal;

- kormánytengely;

- kormánymű

- és minden olyan alkatrész, amely a kormánykeréknek ütközéskor az energia elnyelésében részt vesz.

2.16. "Utastér": a járműben utazók elhelyezésére szolgáló tér, amelyet a tető, a padló, az oldalfalak, az ajtók, a külső ablakok, a mellső fal és a csomagtér válaszfala vagy a hátsó ülés háttámlája határol.

2.17. "Ütőmű": a 7.3. pontnak megfelelő, 165 mm átmérőjű, merev, félgömb alakú fejforma.

2.18. "R-pont": az ülésnek a jelen Függelék A/32. számú mellékletében meghatározott vonatkozási pontja.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A menetkész, próbabábu nélküli jármű szilárd akadállyal történő 48,3 km/órás sebességű ütközési vizsgálatakor a kormánytengely és oszlop felső része hátrafelé, vízszintes és a jármű hosszirányú tengelyével párhuzamos irányban legfeljebb 12,7 cm-rel, továbbá függőlegesen 12,7 cm-rel mozdulhat el a jármű ütközés hatásának ki nem tett részeihez képest.

3.2. Amikor a kormánykeréknek ütköztetett próbabábu a 6. pontban leírt módszernek megfelelően 24,1 km/óra relatív sebességgel megüti a kormánykereket, a kormánykerék által a próbabábura kifejtett erő nem haladhatja meg az 1111 daN-t.

3.3. Amikor a kormánykeréknek ütköztetett próbabábu a 7. pontban leírt módszernek megfelelően 24,1 km/óra relatív sebességgel megüti a kormánykereket, akkor a próbabábu lassulása legfeljebb 80 g lehet maximum 3 milliszekundum időtartam alatt. A lassulásnak 120 g-nál mindig kisebbnek kell lennie CFC 600 Hz mellett.

3.4. A kormánykereket olyan módon kell megtervezni, kialakítani és rögzíteni, hogy az megfeleljen az alábbiakban meghatározott követelményeknek:

3.4.1. A 3.2. és 3.3. pontokban előírt ütközési vizsgálat során, a kormánykerék vezető felé eső egyetlen - 165 mm átmérőjű gömbbel megérinthető - része sem képezhet olyan egyenetlenséget vagy éles széleket, amelyek lekerekítési sugara kisebb 2,5 mm-nél.

3.4.1.1. A 3.2. és 3.3. pontokban előírt ütközési vizsgálat után, a kormánykerék vezető felé eső felülete sem lehet olyan éles vagy egyenetlen, hogy azzal megnövelje a vezető sérülésének veszélyét vagy súlyosságát. A csekély felületi repedések és hasadások figyelmen kívül hagyhatók.

3.4.2. A kormánykereket úgy kell megtervezni, kialakítani és rögzíteni, hogy az ne foglaljon magába olyan alkatrészeket, szerelvényeket - ideértve a kürtöt működtető elemet és a szerelési tartozékokat is -, amelyek beleakadhatnak a járművezető ruhájába vagy ékszereibe a rendes vezetési mozdulatok során.

3.4.3. Amennyiben a kormánykerekek nem eredeti szerelvényei a járműnek, úgy ezeknek meg kell felelniük a 6.2.1.3. és 7.2.4. pontban leírt vizsgálati előírásoknak.

3.4.4. Az "univerzális kormánykerekek"-nek az alábbi követelményeknek kell megfelelniük:

3.4.4.1. Az előírásokat a kormányoszlop teljes szögtartományában ki kell elégíteni. Azoknak a járműveknek az esetében, amelyekbe a kormánykereket be kívánják építeni, a vizsgálatokat legalább a legkisebb és legnagyobb kormányoszlop hajlásszögeknél el kell végezni,

3.4.4.2. Az előírásokat az ütőtest és a próbabábú kormánykerékhez viszonyított minden helyzetében ki kell elégíteni. Azoknak a járműveknek az esetében, amelyekbe a kormánykereket be kívánják építeni, a vizsgálatot a legalább a középhelyzetben el kell végezni. Ahol kormányoszlopot használnak, az olyan típusú legyen, amely a "legrosszabb eset" feltételeinek felel meg.

3.4.5. Ha egy univerzális kormánykeréknek a kormányoszlophoz való többféle illesztéséhez közbenső elemet alkalmaznak és bizonyított, hogy az illesztő elem a rendszer energia elnyelő képességét nem befolyásolja, úgy az összes vizsgálat egyféle adapterrel elvégezhető.

4. Vizsgálatok

4.1. Az 3. pontban leírt követelményeknek való megfelelést az 5. 6. és 7. pontokban leírt módszerekkel kell ellenőrizni. Az összes mérést az ISO 6487-1987* szabvány szerint kell végrehajtani.[76]

4.2. A jóváhagyó hatóság döntése alapján más vizsgálatok is megengedettek, feltéve, hogy azok egyenértékűsége bizonyítható. Ebben az esetben az alkalmazott módszert és a kapott eredményeket ismertető jelentést mellékelni kell a jóváhagyási dokumentációhoz.

5. Az álló akadálynak való frontális ütközés vizsgálata

5.1. Cél

5.1.1. E vizsgálat célja annak igazolása, hogy a jármű kielégíti a 3.1. pontban leírt követelményeket.

5.2. Elrendezés, vizsgálati módszer és mérőeszközök

5.2.1. Vizsgáló pálya

5.2.1.1. A vizsgáló területnek megfelelő nagyságúnak kell lennie ahhoz, hogy a vizsgálatokhoz szükséges nekifutó pálya, az álló akadály és a vizsgáló eszközök elhelyezése biztosított legyen. A nekifutó pálya utolsó részének -legalább 5 méterrel az akadály előtt - vízszintesnek, síknak és simának kell lennie. A maximális lejtés: 3% egy méteren mérve.

5.2.2. Akadály

5.2.2.1. Az akadálynak elöl legalább 3 méter széles és legalább 1,5 méter magas vasbeton tömbből kell állnia. Az akadálynak olyan vastagnak kell lennie, hogy tömege legalább 70 tonna legyen; mellső felületének síknak, függőlegesnek és merőlegesnek kell lennie a nekifutó pálya tengelyére, valamint jó állapotú, 19 + 1 mm vastag rétegelt falemez táblákkal kell beborítani azt.

5.2.2.2. A falemez tábla és az akadály között legalább 25 mm vastag acéllemez szerkezetet kell elhelyezni. Más jellemzőjű akadályok is használhatók azzal a feltétellel, hogy az akadály ütköző felületének nagyobbnak kell lennie, mint a vizsgált jármű mellső ütköző felülete, és feltéve, hogy a vizsgálat egyenértékű eredményeket szolgáltat.

5.2.3. A jármű meghajtása

5.2.3.1. Az ütközés pillanatában a jármű nem lehet sem kormányzott, sem meghajtott. Az útpályának merőlegesnek kell lennie az akadályra: a legnagyobb megengedett oldaleltérés a jármű elejének függőleges középvonala és az akadály függőleges középvonala között + 30 cm lehet.

5.2.4. A jármű állapota

5.2.4.1. A vizsgálathoz a járművet a saját tömegéhez tartozó minden szokványos alkatrésszel és berendezéssel fel kell szerelni, vagy olyan állapotban kell lennie, amely kielégíti ezt a követelményt az utasteret és a jármű tömegeloszlását befolyásoló alkatrészek és berendezések tekintetében.

5.2.4.2. A gyártó kérésére, a 3.1. ponttól eltérően, a vizsgálat elvégezhető próbabábuk beültetésével, feltéve, hogy azok semmiben ne akadályozzák a kormányszerkezet elmozdulását. A próbabábuk tömegét e vizsgálatnál nem kell figyelembe venni.

5.2.4.3. Amennyiben a jármű kívülről meghajtott, a tüzelőanyag táprendszert legalább a teljes kapacitása 90%-ára kell feltölteni, 0,7 - 1 sűrűségű nem éghető folyadékkal. A többi folyadékrendszer (fékfolyadék, hűtőrendszer stb.) üresen maradhat.

5.2.4.4. Amennyiben a jármű saját motorjával van meghajtva, az üzemanyag tartálynak legalább 90%-ig tele kell lennie. A többi tartályt a kapacitásának megfelelően lehet feltölteni.

5.2.4.5. Ha a gyártó úgy kívánja és a jóváhagyó hatóság is egyetért vele, a motor tüzelőanyag ellátása egy kis térfogatú kiegészítő tartályból is megvalósítható. Ebben az esetben a tüzelőanyag tartályt legalább térfogata 90%-áig fel kell tölteni, 0,7 - 1 sűrűségű, nem éghető folyadékkal.

5.2.4.6. A gyártó kérésére és a vizsgálatok kivitelezéséért felelős jóváhagyó hatóság engedélyével ugyanaz a jármű használható az ebben a mellékletben leírt vizsgálatok elvégzéséhez és az e Függelékben lévő más mellékletek előírásai szerinti vizsgálatokhoz (ideértve a felépítmény sérülését okozó vizsgálatokat is).

5.2.5. Az ütközési sebesség: 48,3 - 53,1 km/óra. Amennyiben a vizsgálatot nagyobb ütközési sebességgel végezték és a jármű megfelelt a követelményeknek, akkor a vizsgálatot kielégítőnek kell tekinteni.

5.2.6. Mérőműszerek

A fenti 5.2.5. pontban hivatkozott sebesség méréséhez használt regisztráló műszernek 1% pontosságon belülinek kell lennie.

5.3. Vizsgálati eredmények

5.3.1. A kormánykerék hátra, illetve felfelé való elmozdulásának meghatározásához regisztrálni kell az ütközés alatt a távolság változását vízszintesen és a jármű hosszirányú tengelyével párhuzamosan, továbbá függőlegesen erre a tengelyre merőleges vetületben a kormányoszlop (és kormánytengely) teteje és a jármű olyan pontja között, amelyre az ütközés nincs hatással. A regisztrálás maximum mérésekkel helyettesíthető. A vízszintes távolság változásakor a "vízszintes" az utastéren belül értendő, miközben a jármű még a vizsgálat előtt áll, a talajhoz képest és nem a térben a talajhoz viszonyított mozgás során.

A regisztrált változás legnagyobb értékét kell a hátra és a felfelé való elmozdulásnak tekinteni.

5.3.2. A vizsgálat után a járműben bekövetkezett sérüléseket írásos jelentésben kell leírni és a járműről legalább egy-egy fényképet kell készíteni a következő nézetekben:

- oldalnézetek (jobb és bal),

- elölnézet,

- alulnézet,

- az utastér belsejének sérült területe.

5.4. Korrekciós tényezők

5.4.1. Jelölés

v: feljegyzett sebesség km/órában

mo: prototípus tömege az 5.2.4. pontban meghatározott állapotban m1: prototípus tömege a vizsgáló berendezéssel

do: ütközés során mért távolságváltozás, az 5.3. pontban meghatározottak szerint

d1: a vizsgálati eredmény meghatározásához használt távolságváltozás

K1: (48,3/V)2 és a 0,8 közül a nagyobb érték

K2 : mo/m1 és a 0,8 közül a nagyobb érték.

5.4.2. Annak ellenőrzéséhez, hogy a prototípus kielégíti-e az e mellékletben foglalt követelményeket, a D1 korrigált eltérést a következő képlettel kell számítani:

5.4.3. Álló akadállyal szembeni frontális ütközéses vizsgálatot olyan járműnél nem szükséges elvégezni, amelyik azonosnak tekinthető a prototípussal a 2.2. pontban meghatározott jellemzők vonatkozásában, azonban m1 tömege nagyobb, mint mo. Ebben az esetben azonban az m1 értéke nem lehet több, mint 1,25 mo, és a D2 = (m1 D1) /mo képletből kiszámított D1 eltérésből kapott korrigált D2 eltérés azt kell, hogy mutassa, hogy az új jármű még megfelel a 3. pont követelményeinek.

5.5. Egyenértékű módszerek

5.5.1. A jóváhagyó hatóság döntése alapján alternatív vizsgálat is megengedett, feltéve, hogy egyenértékűsége bizonyítható. Ebben az esetben a jóváhagyási dokumentumhoz olyan jelentést kell mellékelni, amely leírja az alkalmazott módszert, a kapott eredményt és annak az okát, hogy miért nem az e mellékletben meghatározott általános módszer szerint folytatták a vizsgálatot.

5.5.2. Az alternatív vizsgálat egyenértékűségét az adott módszert kérelmező gyártónak vagy képviselőjének kell bizonyítania.

6. Próbabábus vizsgálat

6.1. Cél

6.1.1. E vizsgálat célja annak igazolása, hogy a jármű kielégíti a 3.2. pontban meghatározott követelményeket.

6.2. Berendezések, vizsgálati eljárások és mérőműszerek

6.2.1. A kormánykerék felszerelése

6.2.1.1. A kormánykereket a jármű elülső részébe kell beszerelni, ami úgy valósítható meg, hogy az elülső ülések szintjén a kocsitestet keresztben el kell metszeni. A tető, a szélvédő és az ajtók elhagyhatók. Ezt a járműrészt mereven kell rögzíteni a próbapadhoz úgy, hogy a próbabábu ütésének a hatására ne mozduljon el.

A kormánykerék felszerelési szögének megengedett eltérése a tervezés szerinti szöghöz képest _+ 2° lehet.

6.2.1.2. A gyártó kérésére és a jóváhagyó hatóság egyetértésével a kormánykerék egy állványra is felszerelhető - a kormányberendezés felszerelését szimulálva - feltéve, hogy a valóságos elülső kocsitest rész és a kormányszerkezet, valamint az állvány és a kormányszerkezet azonos geometriai elrendezésű és az utóbbi az előbbinél nagyobb szilárdságú.

6.2.1.3. A kormánykerék felszerelése

A kormányműködtető kereket (a továbbiakban: kormánykerék) minden szerelvényével együtt kell vizsgálni. Közte és a próbapad között legalább 100 mm térnek kell lennie. A kormánytengelyt úgy kell a próbapadhoz rögzíteni, hogy ütközéskor ne mozdulhasson el (lásd a 2. ábrát).

6.2.2. A kormányszerkezet felszerelése a vizsgálatokhoz

6.2.2.1. Az első vizsgálatnál a kormányműködtető kereket annyira kell elfordítani, hogy legmerevebb küllője merőleges legyen a próbabábúval történő érintkezés pontjára; amennyiben a kormányműködtető egy kormánykerék, akkor a vizsgálatot meg kell ismételni a kormánykerék-gyűrű leginkább leghajlékonyabb részével. Állítható kormánykerék esetén mindkét vizsgálat a kerék középhelyzetében végzendő el.

6.2.2.2. Amennyiben a jármű a kormánykerék helyzetét és dőlését állító szerkezettel van felszerelve, a vizsgálatot a gyártó által megjelölt használati helyzetben, illetve a laboratórium véleménye szerint az energia elnyelés szempontjából jellemzőnek tekintett helyzetben kell elvégezni.

6.2.2.3. Ha a kormánykerék légzsákkal van ellátva, akkor a vizsgálatot felfújt légzsákkal kell végrehajtani. A gyártó kérésére és a műszaki szolgálat egyetértésével a vizsgálat felfújt légzsák nélkül is elvégezhető.

6.2.3. Próbabábu

A próbabábu alakjának, méreteinek, tömegeinek és jellemzőinek azonosaknak kell lenniük az 1. ábrán bemutatottal próbabábuval.

6.2.4. Erők mérése

6.2.4.1. A kormánykerékkel való ütközés eredményeként a próbabábura ható legnagyobb erőt vízszintesen és a jármű hosszirányú tengelyével párhuzamosan kell megmérni.

6.2.4.2. Ez az erő közvetlenül és közvetve is mérhető, továbbá számítható a vizsgálat során rögzített értékekből.

6.2.5. A próbabábu mozgatása

6.2.5.1. A próbabábu bármilyen mozgatása lehetséges azzal a feltétellel, hogy a próbabábu a kormánykerékhez ütközéskor nem lehet semmiféle kapcsolatban a mozgató szerkezettel.

A bábunak a kormánykereket közel egyenes irányú, a jármű hosszirányú tengelyével párhuzamos mozgást követően kell megütnie.

6.2.5.2. A bábu egy speciális jellel ellátott H-pontját úgy kell beállítani, hogy ütközés előtt a jármű gyártója által meghatározott R-ponton keresztül menő vízszintes síkba essen.

6.2.6. Sebesség

A próbabábunak 24,1 + 1,2 km/óra sebességgel kell megütnie a kormánykereket. Amennyiben a vizsgálatot nagyobb ütközési sebességen végezték, és a kormánykerék megfelelt a meghatározott követelményeknek, akkor a vizsgálat kielégítőnek minősül.

6.2.7. Mérőeszközök

6.2.7.1. A 3.2. pont szerinti paraméterek regisztrálásához használt műszereknek a mérések pontosságát a következők szerint kell biztosítaniuk:

- a próbabábu sebessége: ± 2%-on belül,

- időmérés: 1/1000 másodpercen belül.

6.2.7.1.1. Az ütközés kezdetét a bábunak a kormánykerékkel való első érintkezési pillanatában kell rögzíteni a vizsgálati eredmények analizálására szolgáló szalagon, illetve filmeken.

6.2.7.1.2. Erőmérés

Az alkalmazott mérőműszereknek meg kell felelniük az ISO 6487-1987* számú szabványnak, hacsak ez a melléklet mást nem ír elő.[77]

6.2.7.1.2.1. A kormányszerkezetre szerelt erőadók csatorna amplitúdó osztályának 1960 daN-nak (2000 kg) és a csatorna frekvencia osztályának 600 Hz-nek kell lennie.

6.2.7.1.2.2. A bábura szerelt gyorsulás- és erőmérő adókra vonatkozó követelmények:

A bábu tömegközéppontjának keresztsíkjában kétirányú gyorsulásmérőt kell szimmetrikusan elhelyezni. A csatorna amplitúdó osztályának 60 g-nak kell lennie, a csatorna frekvencia osztályának pedig 180 Hz-nek. A gyorsulásmérők száma és elhelyezése szempontjából más módszer alkalmazása is megengedett, például a vizsgáló berendezés különálló részekre osztásával, amelyek tömegközéppontjában gyorsulásmérőket elhelyezve, a gyorsulást vízszintesen és a jármű hosszirányú tengelyével párhuzamosan is lehet mérni. Az eredő erő a bábu egyes részein közvetlenül mért vagy számított erők összegének maximuma.

6.2.8. Környezeti hőmérséklet: Állandó hőmérséklet 20 ± 5 °C-on.

6.3. Vizsgálati eredmények

6.3.1. A vizsgálatot követően a kormányszerkezet által szenvedett sérüléseket meg kell állapítani és azokat írásban kell rögzíteni; legalább egy oldalnézeti és egy elölnézeti képet kell készíteni a kormányműködtetőről /kormányoszlopról/ és a műszerfalról.

6.3.2. Az erő legnagyobb értékét a 6.2.4. pontban foglaltaknak megfelelően kell mérni, illetve számítani.

7. Fejformás vizsgálat

7.1. Cél

7.1.1. E vizsgálat célja annak igazolása, hogy a kormányműködtető megfelel a 3.2. pont szerinti követelményeknek.

7.2. Vizsgáló berendezések, eljárások és mérőműszerek

7.2.1. A kormánykereket szerelvényeivel együtt, kompletten kell vizsgálni.

7.2.2. Ha a kormányszerkezet légzsákkal van felszerelve, a vizsgálatot felfújt légzsák mellett kell elvégezni. A gyártó kérésére, és a jóváhagyó hatóság egyetértésével a vizsgálat felfújt légzsák nélkül is elvégezhető.

7.2.3. A kormányszerkezet felszerelésének módja a kormánykerék jóváhagyásának vizsgálatakor, ha ez a jármű jóváhagyásához szükséges.

7.2.3.1. A kormánykereket a jármű elülső részébe kell beszerelni, ami úgy valósítható meg, hogy az elülső ülések szintjén a kocsitestet átlósan elmetsszük, figyelmen kívül hagyva a tetőt, a szélvédőt és az ajtókat. Ezt a járműrészt mereven rögzíteni kell a próbapadhoz úgy, hogy a próbafej ütésének a hatására ne mozduljon el.

7.2.3.2. A kormánykerék felszerelési szögének megengedett eltérése a tervezés szerinti szöghöz képest + 2° lehet.

7.2.3.3. A gyártó kérésére és a jóváhagyó hatóság egyetértésével a kormánykerék egy állványra is felszerelhető - a kormányberendezés felszerelését szimulálva - feltéve, hogy a valóságos elülső kocsitest rész és a kormányszerkezet, valamint az állvány és a kormányszerkezet: azonos geometriai elrendezésű, és az utóbbi az előbbinél nagyobb szilárdságú.

7.2.4. A kormányszerkezet felszerelésének vizsgálata, ha csak a kormánykerék jóváhagyása történik meg.

7.2.4.1. A kormánykereket szerelvényeivel együtt kell vizsgálni. A kormánykerék és a próbapad között legalább 100 mm teret kell hagyni a kormánykerék számára. A kormánytengelyt mereven kell rögzíteni a próbapadhoz úgy, hogy ütközés hatására ne mozdulhasson el (lásd a 2. ábrát).

7.2.4.2. A gyártó kérésére a vizsgálat a fenti 7.2.3. pontban meghatározott feltételek mellett is elvégezhető. Ebben az esetben a jóváhagyás csak egy meghatározott típusú járműre történő felszerelésre érvényes.

7.3. Vizsgáló berendezés

7.3.1. A vizsgáló berendezésnek egy 6,8 kg tömegű, lineárisan teljesen megvezetett ütőműből kell állnia.

7.3.2. A fejformát két gyorsulás és egy sebesség érzékelővel kell felszerelni. Ezek mindegyikének alkalmasnak kell lennie az ütés irányában a mérésre.

7.3.3. Mérőműszerek

7.3.3.1. Az alkalmazott mérőműszereknek meg kell felelniük az ISO 6487-1987* számú szabványnak. Ezen túlmenően a következő jellemzőkkel kell rendelkezniük:[78]

7.3.3.2. Gyorsulás

A csatorna amplitúdó osztálynak 150 g-nak, a csatorna frekvencia osztálynak 600 Hz-nek kell lennie.

7.3.3.3. Sebesség

Az eltérésnek ± 1%-on belül kell lennie.

7.3.3.4. Időmérés

A műszereknek alkalmasnak kell lenniük a teljes folyamat rögzítésére és leolvasására annak tartama alatt, egy/ezred másodperc pontossággal. Az ütközés kezdetét az ütőműnek a kormánykerékkel való első érintkezési pillanatában kell rögzíteni a vizsgálati eredmények értékelésére szolgáló szalagon.

7.4. Vizsgálati eljárás

7.4.1. A kormánykerék síkját az ütközés irányára merőlegesen kell beállítani.

7.4.2. Minden kormánykerék típust legfeljebb négy és legalább három helyzetben kell ütköztetni. Az egyes ütközésekhez mindig új kormánykereket kell használni. A sikeres ütközéseknél az ütőmű axiális tengelyének a következő pontok egyikével kell egybeesnie:

- a kormánykerék-agy közepe;

- a kormánykerék karima belső széléhez leginkább mereven csatlakozó és a legjobban megtámasztott külső csatlakozás;

- a kormánykerék karima legrövidebb, nem kitámasztott ívének középpontja, ami nem foglal magában küllőt;

- a jóváhagyó hatóság belátása szerint "legkedvezőtlenebb" helyzet a kormánykeréken.

7.4.3. Az ütőműnek a kormánykereket 24,1 km/óra sebességgel kell megütnie; ezt a sebességet vagy tiszta mozgási energiával vagy kiegészítő mozgató szerkezettel kell elérni.

7.5. Mérési eredmények

7.5.1. A fenti eljárásoknak megfelelően elvégzett vizsgálatoknál az ütőmű lassulási értékének a két lassulásmérő

egyidejű leolvasásának átlagát kell tekinteni.

7.6. Egyenértékű módszerek

7.6.1. Az alternatív vizsgálatok azzal a feltétellel engedhetők meg, hogy azok egyenértékűsége bizonyítható.

7.6.2. Az alternatív módszer egyenértékűségének megállapításáért való felelősség a módszert alkalmazó gyártót, illetve képviselőt terheli.

2. ábra

Merevségi eloírások a kormányoszlop és a próbapad között

Az A. Függelék A/15. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez[79]

A gépkocsik ülésszilárdságára vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

1.2. Ez a melléklet nem terjed ki a lehajtható ülésekre és az oldalra vagy hátrafelé néző ülésekre.

1.3. Az M1 kategóriájú járművekre vonatkozó érvényesség, meghatározások és követelmények 1.3.1. Érvényesség

1.3.1.1. A 3. pontban foglalt követelmények az M1 kategóriájú járművekre a következő szempontok figyelembe vételével vonatkoznak.

1.3.1.2. A 3. pont követelményei nem vonatkoznak lehajtható, oldalra vagy hátrafelé néző ülésekre vagy az ilyen ülésekre szerelt fejtámaszokra.

1.3.1.3. Az A. Függelék A/38. számú melléklete* alapján jóváhagyott fejtámaszok úgy tekintendők, mint amelyek kielégítik ennek a mellékletnek a vonatkozó követelményeit.[80]

1.3.1.4. Az ülések 1. területen elhelyezkedő hátsó részei, vagy a fejtámaszok hátsó részei, melyek megfelelnek az A. Függelék A/12. számú melléklete* (belső szerelvényekre vonatkozó) követelményeinek úgy tekintendők, mint amelyek kielégítik ennek a mellékletnek a vonatkozó követelményeit.[81]

2. Fogalommeghatározások

E mellékletnek az alkalmazásában:

2.1. "Járműtípus": olyan gépjárművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbiakban:

2.1.1 az ülések szerkezete, alakja, méretei, anyaga és tömege, miközben az ülések bevonata és színe eltérő lehet, a jóváhagyott üléstípus esetében 5%-nál nem nagyobb tömegeltérések nem tekintendők jelentősnek,

2.1.2 az ülés háttámlák, ülések és alkatrészeik beállító, elmozdító és reteszelő rendszereinek típusa és méretei,

2.1.3 az ülésrögzítések típusa és méretei,

2.1.4 a fejtámaszok méretei, váza, anyaga és párnázata, miközben bevonatuk és színük eltérő lehet,

2.1.5 a fejtámaszok rögzítésének típusa és méretei, és különálló fejtámaszok esetén a jármű olyan részének jellemzői, melyhez a fejtámaszt felerősítették,

2.2. "Ülés": olyan szerkezet kárpitozásával együtt, amely egy egységet alkot a jármű szerkezetével vagy nem, és egy felnőtt személy ülőhelyéül szolgál. A fogalom mind egyedi ülésekre mind pedig üléssorok egy személy számára szolgáló részére vonatkozik,

2.2.1 "Üléssor": olyan szerkezet kárpitozásával együtt, amelyen egynél több felnőtt személy ülhet,

2.2.2 "Rögzítés": olyan rendszer, mellyel az ülés-részegység a jármű szerkezetéhez van rögzítve, beleértve a jármű érintett részeinek szerkezetét is,

2.2.3 "Beállító rendszer": az a berendezés, mellyel az ülés vagy annak részei az ülő személy testalkatának megfelelően beállíthatók. A berendezés főképpen a következőket teszi lehetővé:

2.2.3.1 hosszirányú beállítás,

2.2.3.2 magassági beállítás,

2.2.4 szögbeállítás,

2.3. "Elmozdító rendszer": olyan szerkezet, melynek segítségével az ülés vagy annak egyes részei közbenső rögzített helyzet nélkül elmozdíthatók vagy elfordíthatók abból a célból, hogy megkönnyítse a szóban forgó ülés mögötti tér megközelítését,

2.4. "Reteszelő rendszer": olyan szerkezet, amely biztosítja, hogy az ülés és részei a használati helyzetben maradjanak,

2.5. "Lehajtható ülés": olyan pótülés, amely alkalmankénti használatra szolgál és normál körülmények között felhajtott állapotban van,

2.6. "Keresztirányú sík": egy, a jármű hosszanti középsíkjára merőleges függőleges sík,

2.7. "Hosszirányú sík": egy, a jármű hosszanti középsíkjával párhuzamos sík,

2.8. "Fejtámasz": olyan szerkezet, melynek feladata egy az ülésben helyet foglaló felnőtt személy feje felsőtestéhez viszonyított hátrahajlásának korlátozása abból a célból, hogy csökkentse a személy nyakcsigolya sérülésének veszélyét baleset alkalmával,

2.8.1 "Egybeépített fejtámasz": egy, az ülés háttámla felső részében kialakított fejtámasz. Az alábbi 2.8.2. és 2.8.3. pontok meghatározásait kielégítő fejtámaszok, amennyiben az üléstől vagy a jármű szerkezetétől csak szerszámok segítségével vagy az ülés kárpitozásának részben vagy egészben történő eltávolításával szerelhetők le, ide tartoznak,

2.8.2 "Levehető fejtámasz": olyan fejtámasz, amely egy az üléstől elválasztható részegységet jelent és úgy van kialakítva, hogy az ülés háttámla szerkezetébe behelyezhető és ott rögzíthető,

2.8.3 "Különálló fejtámasz": olyan fejtámasz, amely az üléssel nem alkot egy egységet, és úgy van kialakítva, hogy a jármű szerkezetébe behelyezhető és/vagy ott rögzíthető legyen,

2.9. "R-pont": az ülés A. Függelék A/32. számú mellékletében* meghatározott vonatkozási pontja,[82]

2.10. "Vonatkozási egyenes": (referencia vonal) a próbabábú 1a. és 1b. ábrán látható egyenese.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Valamennyi M1 kategóriájú jármű minden első szélső üléséhez fejtámasz szerelendő. (Más ülőhelyekhez és más kategóriájú járművekhez szánt, fejtámasszal felszerelt ülések is jóváhagyhatók ennek a mellékletnek megfelelően.)

3.2. Valamennyi ülésre vonatkozó általános követelmények

3.2.1 Valamennyi beállító és elmozdító rendszer automatikus működésű reteszelő rendszert tartalmazzon. Kartámaszoknál és más az utasok kényelmét szolgáló szerkezeteknél nincs szükség reteszelő rendszerre, feltéve, hogy az ilyen szerkezetek megléte nem jelent járulékos sérülési kockázatot a jármű utasai számára bekövetkező ütközés esetén.

3.2.2 A 3.2.1. pontban említett szerkezet kireteszelő eszköze az ülés külső részén, az ajtó közelében legyen. Könnyen hozzáférhető legyen, még a közvetlenül a szóban forgó ülés mögötti ülésen helyet foglaló személy számára is.

3.2.3 Az üléseknek a 3.14.8.1. pontban meghatározott 1. területen lévő hátsó részei feleljenek meg a 3.5. pont követelményei által meghatározott energiaszóródási vizsgálatnak.

3.2.3.1 Ez a követelmény teljesül, amennyiben a 3.15. pontban leírt módszerrel elvégzett vizsgálatok során a fej lassulása nem haladja meg folyamatosan a 80 g-t 3 ms-nál hosszabb ideig. Ezenfelül a vizsgálat során nem keletkezhet és a mérés után nem maradhat vissza veszélyes él.

3.2.3.2 A 3.2.3. pont követelményei nem vonatkoznak a leghátsó ülésekre vagy az egymásnak háttal fordított ülésekre.

3.2.4 Az ülések hátsó részének felületén ne legyenek veszélyes egyenetlenségek vagy élek, amelyek növelhetik az utasok sérülésének kockázatát vagy súlyosságát. Ez a követelmény teljesül, ha a 3.14. pont feltételei szerint vizsgált ülések hátsó részének felületén a lekerekítési sugarak értéke legalább:

- 2,5 mm az 1. területen,

- 5,0 mm a 2. területen,

- 3,2 mm a 3. területen.

Ezek a területek a 3.14.8.1. pontban vannak meghatározva.

3.2.4.1 Ez a követelmény nem vonatkozik:

- a különböző területeken a környező felületből 3,2 mm-nél kisebb mértékben kiemelkedő tompa élű részekre feltéve, hogy a kiemelkedés magassága nem több szélessége felénél,

- a leghátsó ülésekre és az egymásnak háttal fordított ülésekre,

- az ülések hátsó részeire, amelyek minden üléssor legalacsonyabb R-pontján átmenő vízszintes sík alatt vannak. (Ahol az üléssorok különböző magasságúak, hátulról kezdve, a sík felfelé vagy lefelé tolandó el, a közvetlenül előtte lévő üléssor R-pontján átmenő függőlegessel lépcsőt képezve.)

- az olyan részekre, mint a "rugalmas drótháló".

3.2.4.2. A 3.14.8.1.2. pontban meghatározott 2. területen a felületeken lévő lekerekítési sugarak 5 mm-nél kisebbek lehetnek, de mértékük legalább 2,5 mm-es legyen feltéve, hogy a felületek megfeleltek a 3.15. pontban előírt energiaszóródási vizsgálaton. Ezenfelül ezeket a felületeket párnázattal kell ellátni, hogy a fej ne érintkezhessen közvetlenül az ülés vázszerkezetével.

3.2.4.3. Ha a fenti területeken 50 Shore-nál lágyabb anyaggal burkolt alkatrészek vannak, a fenti követelmények, a 3.15. pont követelményei szerint meghatározott energiaszóródási vizsgálat kivételével, csak a merev részekre vonatkoznak.

3.2.5. A 3.14.2. és a 3.14.3. pontban előírt vizsgálatok alatt és után az ülések vázán vagy rögzítésén, a beállító és elmozdító szerkezeteken vagy ezek reteszelő berendezésein nem mutatkozhat törés. Maradó deformáció, beleértve a repedéseket is, elfogadható feltéve, hogy ezek nem növelik a sérülés veszélyét bekövetkező ütközés esetén, és a rendszer ellenállt az előírt terheléseknek.

3.2.6. A 3.14.3. pontban előírt vizsgálatok alatt nem következhet be a reteszelő rendszerek kioldása.

3.2.7. A vizsgálatok után az utasok beszállását lehetővé tévő vagy megkönnyítő elmozdító rendszerek működőképesek legyenek; legalább egyszeri kioldást tegyenek lehetővé és biztosítsák annak az ülésnek vagy ülésrésznek az elmozdítását, melyhez tartoznak.

3.2.8. A többi elmozdító rendszernek, valamint a beállító rendszereknek és ezek reteszelő rendszereinek nem kell üzemképesnek maradniuk.

3.2.9. Fejtámasszal ellátott ülések esetében a háttámla és reteszelő szerkezeteinek szilárdságát a 3.14.2. pont előírásainak megfelelőnek kell tekinteni, ha a 3.14.4.3.6. pont szerinti vizsgálat után nem következett be törés az ülésen vagy a háttámlán, ellenkező esetben igazolni kell, hogy az ülés képes kielégíteni a 3.14.2. pontban megadott követelményeket.

3.2.10. Olyan ülések (üléssorok) esetében, melyeknél több ülőhely van, mint fejtámasz, a 3.14.2. pontban leírt vizsgálat végzendő el.

3.3. Különleges követelmények fejtámaszokkal ellátott vagy azzal felszerelhető üléseknél.

3.3.1. A fejtámasz jelenléte nem képezhet többlet-veszélyforrást a jármű utasai számára. Különösen arra kell ügyelni, hogy egyetlen üzemi helyzetében se legyen rajta olyan veszélyes érdesség vagy éles perem, amely növelheti az utasok sérülésének kockázatát vagy súlyosságát.

3.3.2. A fejtámaszok mellső és hátsó oldala olyan részeinek, melyek a 3.14.8.1.1.3. pontban meghatározott 1. területre esnek, feleljenek meg az energiaelnyelési vizsgálatnak.

3.3.2.1 Ez a követelmény teljesítettnek tekinthető, amennyiben a 3.15. pontban leírt módszerrel elvégzett vizsgálatok során a fej lassulása nem haladja meg folyamatosan a 80 g-t 3 ms-nál hosszabb ideig. Ezenfelül a vizsgálat során nem keletkezhet és a mérés után nem maradhat vissza veszélyes él.

3.3.3. A fejtámaszok első és hátsó oldalainak olyan részei, melyek a 3.14.8.1.2. pontban meghatározott 2. területen helyezkednek el, úgy legyenek kipárnázva, hogy megakadályozzák a fej bármilyen közvetlen érintkezését a vázszerkezet részeivel, továbbá feleljenek meg a 3.2.4. pont mindazon követelményeinek, melyek az ülések 2. területen elhelyezkedő hátsó részeire alkalmazandók.

3.3.4. A 3.3.2 és 3.3.3. pont követelményei nem vonatkoznak az olyan ülésekre szerelt fejtámaszok hátsó részére, melyek mögött nincs másik ülés.

3.3.5. A fejtámaszt úgy erősítsék az üléshez vagy a jármű szerkezetéhez, hogy a fejtámasz párnázatából vagy azt az ülés háttámlájához rögzítő részeiből semmiféle merev és veszélyes rész ne emelkedjen ki a fejforma által a vizsgálat alatt kifejtett nyomás hatására.

3.3.6. Fejtámasszal ellátott ülés esetében a műszaki intézménnyel történő megállapodás alapján a 3.2.4. pont rendelkezései teljesítettnek tekinthetők, ha a fejtámasszal felszerelt ülés teljesíti a 3.3.2. pont rendelkezéseit.

3.4. A fejtámaszok magassága

3.4.1. A fejtámaszok magassága a 3.4.5. pontban leírt módon mérendő.

3.4.2. Nem állítható magasságú fejtámaszok esetében azok magassága első üléseknél ne legyen 800 mm*-nél , a többi ülésnél 750** mm-nél kevesebb.[83]

3.4.3. Állítható magasságú fejtámaszok esetén:

3.4.3.1. a magasság ne legyen 800 mm-nél* kevesebb a mellső üléseknél és 750 mm-nél** kevesebb a többi helyen, ezeket az értékeket a beállítható legmagasabb és legalacsonyabb helyzet között biztosítsák,[84]

3.4.3.2. 750 mm-nél* alacsonyabb használati helyzet ne legyen beállítható,[85]

3.4.3.3. az üléseknél, az első ülések kivételével, a fejtámaszoknak lehet 750 mm-nél* alacsonyabb beállítási helyzete is feltéve, hogy az ülést elfoglaló személy világosan felismeri, hogy ez a helyzet nem alkalmas a fejtámaszok használatára,[86]

3.4.3.4. első ülések esetében a fejtámaszok kialakítása olyan lehet, hogy automatikusan 750 mm-nél* alacsonyabb helyzetbe álljanak, ha az ülést nem használják feltéve, hogy az ülés elfoglalása után automatikusan visszatérnek használati helyzetükbe.[87]

3.4.4. A fenti 3.4.2 és 3.4.3.1. pontokban említett méretek csökkenthetők abból a célból, hogy elegendő hely maradjon a fejtámasz és a tető belső felülete, az ablakok vagy a jármű szerkezetének bármely része között, ez a távolság azonban ne legyen 25 mm-nél nagyobb. Elmozdító- és/vagy beállító rendszerrel ellátott üléseknél ez minden ülőhelyre érvényes, továbbá a 3.4.3.2. pontban meghatározottakkal szemben 700 mm-nél alacsonyabb használati helyzet ne legyen lehetséges.

3.4.5 A 3.3.4.2, 3.4.3.1. és 3.4.3.2. pontban meghatározott magassági követelményekkel szemben bármely hátsó középső ülésre vagy ülőhelyre szánt fejtámasz magassága ne legyen 700 mm-nél kisebb.

3.5. Fejtámasszal felszerelhető ülés esetében a 3.2.3. és a 3.3.2. pont rendelkezéseiben foglaltak ellenőrizendők.

3.5.1 Függőleges irányban állítható fejtámasz esetén a szerkezet mindazon részeinek magassága, amelyen a fej nyugszik, a 3.14.5. pontban megadottak szerint mérve, ne legyen 100 mm-nél kisebb.

3.6. Függőleges irányban állítható fejtámasz esetén az ülés háttámlája és a fejtámasz között ne legyen 60 mm-nél nagyobb rés. Ha a fejtámasz magassága állítható, legalsó helyzetében a háttámla tetejétől ne legyen 25 mm-nél távolabb. Olyan magasságirányban állítható ülések és üléssorok esetében, melyek különálló fejtámaszokkal vannak felszerelve, ennek a követelménynek a teljesítését az ülés vagy üléssor minden helyzetére igazolni kell.

3.7. Az ülés háttámlájával összeépített fejtámaszok esetében a figyelembe vett terület határai:

- a vonatkozási-egyenesre merőleges, az R-ponttól 540 mm-re található sík,

- a vonatkozási egyenes két oldalán, attól 85 mm-re lévő két függőleges hosszirányú sík. Ezen a területen belül a szerkezet fejtámaszként szolgáló részén megengedhető egy vagy több, tetszőleges alakú rés, melyek "a"mérete a 3.14.7. pont szerint mérve 60 mm-nél nagyobb feltéve, hogy a 4.3.3.2. pontban leírt kiegészítő vizsgálat után a 3.10. pont követelményei továbbra is teljesülnek.

3.8. Állítható magasságú fejtámaszok esetében a berendezés fejtámaszként szolgáló részén megengedhető egy vagy több, tetszőleges alakú rés, melyek "a"mérete a 3.14.7. pont szerint mérve 60 mm-nél nagyobb feltéve, hogy a 3.14.4.3.3.2. pontban leírt kiegészítő vizsgálat után a 3.10. pont követelményei továbbra is teljesülnek.

3.9. A fejtámasz szélessége akkora legyen, hogy megfelelő támaszként szolgáljon egy normál testhelyzetben ülő személy feje számára. A 3.14.6. pontban leírt módszerrel meghatározva a fejtámasz mérete a hozzá tartozó ülés függőleges középsíkjának mindkét oldalától legalább 85 mm legyen.

3.10. A fejtámaszt úgy rögzítsék, hogy a fejnek a fejtámasz által megengedett legnagyobb X hátramozdulása a 3.14.4.3. pontban megadott statikus módszerrel egyenértékű módon mérve 102 mm-nél kevesebb legyen.

3.11. A fejtámasz és rögzítése elegendően nagy szilárdságú legyen ahhoz, hogy törés nélkül elviselje a 3.14.4.3.6. pontban meghatározott terhelést. Az ülés háttámlájával összeépített fejtámaszok esetében ennek a pontnak a követelményei a háttámla szerkezetének egy a vonatkozási-egyenesre merőleges, az R-ponttól 540 mm-re lévő sík feletti részére vonatkoznak.

3.12. Ha a fejtámasz magassága állítható, ne lehessen azt maximális üzemi helyzeténél magasabbra emelni, csak a felhasználó olyan szándékos tevékenysége révén, amely valamennyi a beállításhoz szükséges tevékenységtől különbözik.

3.13. Az ülés háttámlájának és reteszelő szerkezeteinek szilárdsága akkor elégíti ki a 3.4.2. pont követelményeit, ha a 3.14.4.3.6. pontnak megfelelő vizsgálat után nem következett be az ülés vagy az ülés háttámlájának törése. Ellenkező esetben igazolni kell, hogy az ülés képes teljesíteni a 3.4.2. pontban előírt követelményeket.

3.14. Vizsgálatok és a használati útmutatók

3.14.1. Valamennyi vizsgálatra vonatkozó általános előírások

3.14.1.1. Az ülés háttámlája, ha állítható, a próbabábú felsőteste 1a és 1b ábrán látható vonatkozási-egyenesének függőlegeséhez viszonyítva 25°-ot lehető legjobban megközelítő hátrahajtott állapotban rögzítendő, hacsak a gyártó nem írja másképpen elő.

3.14.1.2. Ha az ülés, annak reteszelő mechanizmusa és beépítési módja azonos a jármű egy másik ülésével vagy arra szimmetrikus, a műszaki intézmény megelégedhet egy ilyen ülés vizsgálatával.

3.14.1.3. Állítható fejtámaszokkal ellátott ülések esetében a vizsgálat a beállító rendszer által megengedett legkedvezőtlenebb helyzetbe (általában a legfelső helyzetbe) állított fejtámasz mellett végzendő el.

3.14.2. Az ülés háttámlája és beállító rendszerei szilárdságának vizsgálata

3.14.2.1. Az R-pontra 530 Nm nyomatékot létrehozó erő fejtendő ki hosszirányban hátrafelé az ülés háttámla vázának felső részén egy olyan eszköz segítségével, amely a próbabábú hátát szimulálja. Üléssorok esetén, amikor az ülések vázszerkezete (a fejtámaszok vázát is beleértve) egynél több ülőhelynél részben vagy egészben közös, a vizsgálat az összes ülőhelyre egyidejűleg végzendő el.

3.14.3. Az ülésrögzítés valamint a beállító, reteszelő és elmozdító rendszerek szilárdságának vizsgálata

3.14.3.1. A teljes karosszériára vagy annak egy jellemző részére 30 ms-ig tartó, 20 g-nél kisebb, előre irányuló hosszanti vízszintes lassulás fejtendő ki a 3.14.4.3.6. pont követelményeinek megfelelően.

3.14.3.2. A 3.14.3.1. pont követelményei szerinti hosszanti, lassulás alkalmazandó hátrafelé.

3.14.3.3. A 3.14.3.1. és 3.14.3.2. pont követelményei az ülés minden helyzetében ellenőrzendők. Állítható fejtámaszokkal ellátott ülések esetében a vizsgálat a beállító rendszer által megengedett legkedvezőtlenebb helyzetbe (általában a legfelső helyzetbe) állított fejtámasz mellett végzendő el. A vizsgálat alatt az ülést úgy kell elhelyezni, hogy semmilyen külső tényező ne akadályozza a reteszelések kioldódását.

Ezek a feltételek teljesítettnek tekintendők, amennyiben az ülést az alábbi helyzetekbe állítva vizsgálják:

- hosszirányban az ülés a gyártó által megadott legelső normál vezetési helyzethez vagy üzemi helyzethez képest egy horonnyal vagy 10 mm-rel hátrafelé rögzítendő (független magasságállítással rendelkező üléseknél a párnázat a legfelső helyzetbe állítandó),

- hosszirányban az ülés a gyártó által megadott leghátsó normál vezetési helyzethez vagy üzemi helyzethez képest egy horonnyal vagy 10 mm-rel előrefelé rögzítendő (független magasságállítással rendelkező üléseknél a párnázat a legalsó helyzetbe állítandó), és ahol szükséges, a 3.4.3.4.3.4 pont követelményeinek megfelelően.

3.14.3.4. Olyan reteszelő rendszerek esetében, melyeknél a rendszer és az ülésrögzítés erőelosztása egy a 3.14.3.3. pontban megadott bármelyik pozíciótól különböző helyzetben még kedvezőtlenebb, a vizsgálatok ebben a kedvezőtlenebb üléshelyzetben végzendők el.

3.14.3.5. A 3.14.3.1. pont feltételei teljesítettnek tekintendők, amennyiben a gyártó kívánságára ezeket az üzemi állapotban lévő teljes járművel merev falnak történő ütközési vizsgálattal helyettesítik a 3.6.2. pontnak megfelelően. Ebben az esetben az ülés a 3.14.1.1., 3.14.3.3. és 3.14.3.4. pontokban meghatározott, az ülésrögzítő rendszer feszültségeloszlása szempontjából legkedvezőtlenebb helyzetbe állítandó.

3.14.4. A fejtámasz teherbírásának vizsgálata

3.14.4.1. Ha a fejtámasz állítható, a beállító rendszer által megengedett legkedvezőtlenebb helyzetbe (általában a legfelső helyzetbe) állítandó.

3.14.4.2. Üléssorok esetében, amikor a tartóváz (a fejtámaszok vázszerkezetét is beleértve) egynél több ülőhelynél részben vagy egészben közös, a vizsgálat az összes ülőhelyre egyidejűleg végzendő el.

3.14.4.3. A vizsgálat

3.14.4.3.1. Minden vonal, beleértve a vonatkozási-egyenes vetülete is, megrajzolandó a szóban forgó ülés vagy ülőhely függőleges középsíkjában (2. ábra).

3.14.4.3.2. Az elmozdult vonatkozási-egyenes a 2. ábrán látható próbabábú hátát jelképező részen egy az R-pont körül 373 Nm hátrafelé mutató nyomatékot keltő kezdeti erőt alkalmazva határozandó meg.

3.14.4.3.3. Egy 165 mm átmérőjű gömb alakú fejformával az R-pont körül 373 Nm nyomatékot létrehozó kezdeti erő alkalmazandó az elmozdult vonatkozási-egyenesre merőlegesen, a fejtámasz teteje alatt 65 mm távolságban, miközben a vonatkozási-egyenes a 3.14.4.3.2. pont követelményeinek megfelelő elmozdult helyzetében marad.

3.14.4.3.3.1. Ha a 3.14.4.3.3. pontban előírt erőt nem lehet 65 mm-re a fejtámasz tetejétől alkalmazni, mert ott rés van, a távolságot úgy lehet csökkenteni, hogy az erő hatásvonala a réshez legközelebb eső vázelem középvonalán haladjon át.

3.14.4.3.3.2. A 3.7. és 3.8. pontban leírt esetben a vizsgálatot meg kell ismételni egy 165 mm átmérőjű gömb segítségével minden résnél olyan erőt alkalmazva:

- amely áthalad a résnek a vonatkozási-egyenessel párhuzamos keresztirányú síkokban vett legkisebb keresztmetszetének súlypontján, és

- az R-pontra számítva 373 Nm nyomatékot hoz létre.

3.14.4.3.4. Meg kell határozni a gömb alakú fejforma elmozdult vonatkozási-egyenessel párhuzamos Y érintőjét.

3.14.4.3.5. Mérni kell az Y érintő és az elmozdult vonatkozási-egyenes közötti, a 3.10. pontban szereplő távolságot.

3.14.4.3.6. A fejtámasz hatékonyságának ellenőrzésére a 3.14.4.3.3. és 3.14.4.3.3.2. pontokban megadott kezdeti terhelést 890 N-ra kell növelni, feltéve, hogy az ülés vagy az ülés háttámlája nem törik el előbb.

3.14.5. A fejtámasz magasságának meghatározása

3.14.5.1. Minden vonal, beleértve a vonatkozási-egyenes vetülete is, megrajzolandó a szóban forgó ülés vagy ülőhely függőleges középsíkjában, a síknak az üléssel való metszésvonala adja meg a fejtámasz és az ülés háttámlájának körvonalát (lásd az 1a ábrát).

3.14.5.2. Az A. Függelék A/32. számú mellékletben* leírt próbabábut normál testhelyzetben kell elhelyezni az ülésen.[88]

3.14.5.3. Ekkor a próbabábú vonatkozási-egyenesének vetülete, a szóban forgó ülésben, rárajzolandó a 3.14.4.3.1. pontban megadott síkra.

- A fejtámasz tetejének S érintője a vonatkozási-egyenesre merőlegesen határozandó meg.

3.14.5.4. Az R-pont ésazS érintő közötti "h" távolság az a magasság, amit a 3.14.3.4. pont követelményeinek alkalmazásakor szükséges figyelembe venni.

3.14.6. A fejtámasz szélességének meghatározása (lásd az 1b ábrát)

3.14.6.1. A vonatkozási-egyenesre merőleges és a 3.14.5.3. pontban megadott S érintő alatt 65 mm-rel elhelyezkedő S1 sík határozza meg a C körvonallal határolt fejtámasz-metszetet.

3.14.6.2. A 3.9. pont követelményeinek alkalmazásakor figyelembe vett fejtámasz-szélesség az S1 síkban a "p" és "p" hosszirányú függőleges síkok között mérhető "L"távolság.

3.14.6.3. Ha szükséges, a fejtámasz szélessége a vonatkozási-egyenesre merőleges síkban az ülés R-pontja felett a vonatkozási-egyenes mentén mért 635 mm magasságban is meg kell határozni.

3.14.7. A fejtámasz-rések "a" méretének meghatározása (lásd a 3. ábrát)

3.14.7.1. Az "a" méret minden résre meghatározandó a fejtámasz első oldalán, egy 165mm átmérőjű gömb segítségével.

3.14.7.2. A gömb erő alkalmazása nélkül érintkezésbe hozandó a réssel ott, ahol a gömb a legmélyebben hatolhat a résbe.

3.14.7.3. A gömb és a rés két érintkezési pontja közötti távolság adja azt az "a"méretet, amely a 3.3.7. és 3.3.8. pont rendelkezéseinek teljesítésénél veendő figyelembe.

3.14.8. Vizsgálatok az ülés háttámlán és a fejtámaszon létrejövő energiaszóródás ellenőrzésére

3.14.8.1. Az ülés hátsó részének ellenőrzésre váró felületei azok az alább meghatározott területeken elhelyezkedő felületek, amelyek a járműbe szerelt ülésnél egy 165 mm átmérőjű gömbbel megérinthetők.

3.14.8.1. 1. terület

3.14.8.1.1. Fejtámasz nélküli önálló ülések esetében ez a terület minden a gyártó által kijelölt szélső ülőhelynél magában foglalja az ülés háttámla hátuljának az ülés hosszanti középsíkja két oldalán 100-100 mm-re elhelyezkedő hosszanti függőleges síkok által határolt, és az ülés háttámla teteje alatt 100 mm-re lévő, a vonatkozásiegyenesre merőleges sík feletti részét.

3.14.8.1.1.2. Fejtámasz nélküli üléssorok esetében ez a terület minden a gyártó által kijelölt szélső ülőhelynél az ülés hosszanti középsíkja két oldalán 100-100 mm-re elhelyezkedő hosszanti függőleges síkok között, és az ülés háttámla teteje alatt 100 mm-re lévő, a vonatkozási-egyenesre merőleges sík felett helyezkedik el.

3.14.8.1.1.3. Fejtámasszal ellátott ülések vagy üléssorok esetében ez a terület a szóban forgó ülés vagy ülőhely hosszanti középsíkja két oldalán 70-70 mm-re elhelyezkedő hosszanti függőleges síkok között és az R-pont felett 635 mm-re elhelyezkedő, a vonatkozási-egyenesre merőleges sík felett található. A vizsgálat során a fejtámasz, ha állítható, a beállító rendszer által megengedett legkedvezőtlenebb (általában a legmagasabb) helyzetbe állítandó.

3.14.8.1.2. 2. terület

3.14.8.1.2.1. Fejtámasz nélküli ülések vagy üléssorok és levehető vagy különálló fejtámasszal ellátott ülések vagy üléssorok esetében a 2. terület azt a területet foglalja magába, amelyik a háttámla teteje alatt 100 mm-rel a vonatkozási-egyenesre merőlegesen elhelyezkedő sík felett található és nem tartozik az 1. területhez.

3.14.8.1.2.2. Összeépített fejtámasszal ellátott ülések vagy üléssorok esetében a 2. terület azt a területet foglalja magába, amelyik a szóban forgó ülés vagy ülőhely R-pontjától 440 mm-re lévő, a vonatkozási-egyenesre merőleges sík felett található és nem tartozik az 1. területhez.

3.14.8.1.3. 3. terület

3.14.8.1.3.1. A 3. terület az ülés vagy az üléssor háttámlájának a 3.2.4.1. pont harmadik bekezdésében meghatározott vízszintes síkok feletti olyan része, amely nem tartozik sem az 1. sem a 2. területhez.

3.14.9. Egyenértékű vizsgálati módszerek

Ha a fenti 2., 3., 4. pontokban és a 3.14. pontban leírtaktól eltérő vizsgálati módszert alkalmaznak, annak egyenértékűségét igazolni kell.

3.14.10. Használati (kezelési) útmutatók

Állítható fejtámasszal ellátott ülésekhez a gyártónak tájékoztatást kell adnia a fejtámaszok működtetésére,

beállítására, reteszelésére, és ahol ez lehetséges, az eltávolítására vonatkozóan. 3.15. Vizsgálati módszer az energiaszóródás ellenőrzésére

3.15.1. Felszerelés, a vizsgáló berendezés, a mérőműszerek és a mérési eljárás 3.15.1.1 Felszerelés

3.15.1.1.1 Az ülést a járműbe szerelt pozíciónak megfelelően, a gyártó által rendelkezésre bocsátott rögzítő elemek segítségével szilárdan a próbapadhoz kell erősíteni, hogy az ütés alkalmával a helyén maradjon.

3.15.1.1.2. Az ülés háttámláját, ha állítható, a 3.14.1.1. pontban megadott helyzetben kell reteszelni.

3.15.1.1.3. Ha az ülés fejtámasszal van ellátva, a fejtámasz a járműben lévő helyzetnek megfelelően szerelendő a háttámlára. Ahol a fejtámasz különálló, a jármű szerkezetének ahhoz a részéhez kell rögzíteni, amelyhez normál körülmények között is erősítve van.

3.15.1.1.4. Ha a fejtámasz állítható, akkor az a beállító szerkezet által megengedett legkedvezőtlenebb helyzetbe állítandó.

3.15.1.2. A vizsgáló berendezés

3.15.1.2.1. A vizsgáló berendezés egy golyós csapágyazású, ütésközéppontjában 6,8 kg redukált tömegű ingából áll. Az inga alsó végén egy merev, 165 mm átmérőjű merev fejforma helyezkedik el, melynek középpontja egybeesik az inga ütésközéppontjával.

3.15.1.2.2. A fejformát két gyorsulásmérő és egy sebességmérő készülékkel kell ellátni, melyek az ütés irányába eső értékeket mérik.

3.15.1.3. A mérőműszerek

Az alkalmazott mérőműszerek biztosítják a mérések alábbi pontosságú elvégzését:

3.15.1.3.1. Gyorsulás

- pontosság: a valós érték ± 5%-a,

- az adatcsatorna (adatbusz) mérőlánc frekvenciaosztálya: 600. osztály az ISO 6487 (1987) szabvány szerint,

- kereszt-tengelyű érzékenység: = mint a skála legalsó pontjának 5%-a.

3.15.1.3.2. Sebesség

- pontosság: a valós érték ± 2,5%-a,

- érzékenység: 0,5 km/ó

3.15.1.3.3. Időmérés

- a kialakítás tegye lehetővé a teszt mérését annak teljes időtartama alatt, egy ezredmásodpercen belüli leolvasások mellett,

- a mérés kiértékelésére szolgáló feljegyzéseken megállapítható legyen az ütés kezdete a fejforma és a mérendő darab közötti első érintkezés pillanatában.

3.15.1.4. A mérési eljárás

3.15.1.4.1. Az ülés háttámla vizsgálata

A 3.15.1.1. pont szerint felszerelt ülést a hátulról előrefelé irányuló ütés hosszanti síkban, a függőlegeshez képest 45°-os szög alatt érje.

Az ütési pontokat a vizsgálatot végző laboratórium a 3.14.8.1.1. pontban meghatározott 1. területen, vagy ha szükséges, a 3.14.8.1.2. pontban meghatározott 2. területen, 5 mm-nél kisebb görbületi sugarú felületeken válassza ki.

3.15.1.4.2. A fejtámasz vizsgálata

A fejtámaszt a 3.15.1.1. pont szerint kell felszerelni és beállítani. Az ütéseket a vizsgálatot végző laboratórium által a 3.14.8.1.1. pontban meghatározott 1. területen és lehetőleg a 3.14.8.1.2. pontban meghatározott 2. területen kiválasztott pontokon, 5 mm-nél kisebb görbületi sugarú felületeken hajtsák végre.

3.15.1.4.2.1. A fejtámaszt a hátsó oldalán a hátulról előrefelé irányuló ütés hosszanti síkban, a függőlegeshez képest 45°-os szög alatt érje.

3.15.1.4.2.2. Az első oldalon az elölről hátrafelé irányuló ütés hosszanti síkban, vízszintesen történjék.

3.15.1.4.2.3. Az első illetve hátsó zónát a 3.14.5. pontban meghatározott, a fejtámasz tetejét érintő vízszintes sík határolja.

3.15.1.4.3. A fejforma 24,1 km/ó sebességgel üsse meg a vizsgált darabot. Ez a sebesség pusztán a lendület energiájával, vagy egy járulékos lendítőkészülék segítségével érhető el.

3.15.2. Eredmények

A lassulás mértéke a két lassulásmérőn mért érték átlagából számítandó.

3.15.3. Egyenértékű eljárások (Lásd a 3.14.9. pontot.)

3.16. Az ülések rögzítésének és beállításának, reteszelő és elmozdító rendszereinek vizsgálati módszere

3.16.1. A tehetetlenségi hatásokkal szembeni ellenállás vizsgálata

3.16.1.1. A vizsgálandó üléseket arra a jármű-karosszériára kell szerelni, melyre azokat tervezték. A karosszériát az alábbi pontokban előírt módon szilárdan rögzíteni kell a vizsgáló kocsira.

3.16.1.2. A jármű-karosszéria vizsgáló kocsira való rögzítésének módja ne eredményezze az ülések rögzítésének megerősítését.

3.16.1.3. Az üléseket és részegységeiket a 3.14.1.1. pontban leírt módon és a 3.3.3. vagy 3.3.4. pontban leírt helyzetek valamelyikébe kell beállítani és reteszelni.

3.16.1.4. Amennyiben az egy csoportba tartozó ülések a 3.16.2.2. pont értelmében nem mutatnak lényeges eltéréseket, a 3.1. és 3.2. pontban előírt vizsgálatokat úgy lehet elvégezni, hogy az egyik ülés a legelső, a másik a leghátsó helyzetébe van állítva.

3.16.1.5. A vizsgáló kocsi lassulását 60-as frekvenciaosztályú (CFC), az ISO 6487:1987 nemzetközi szabványban lefektetett jellemzőknek megfelelő adatcsatornákkal (adatbuszokkal) mérik.

3.16.2. Vizsgálat a teljes jármű merev falnak történő ütköztetésével

3.16.2.1. A fal egy legalább 3 méter széles, 1,5 méter magas és 0,6 méter vastag vasbeton tömb legyen. Első oldala legyen merőleges a gyorsítópálya utolsó szakaszára és 19 ± 1 mm vastag rétegelt falemezzel legyen borítva. A vasbeton tömb mögé legalább 90 tonna földet kell döngölni. A vasbetonból és földből álló fal más, ugyanilyen homlokfelületű akadállyal helyettesíthető, amennyiben az azonos eredményt szolgáltat.

3.16.2.2. Az ütközés pillanatában a járműnek szabadon kell futnia. Az akadályt annak síkjára merőleges irányból kell elérnie, a legnagyobb oldalirányú eltérés a jármű elejének függőleges középvonala és a fal függőleges középvonala között ± 30 cm lehet, az ütközés pillanatában a jármű már semmiféle járulékos kormányzó vagy mozgató berendezés hatása alatt nem állhat. Az ütközés sebessége 48,3 km/ó és 53,1 km/ó között legyen.

3.16.2.3. A tüzelőanyag-ellátó rendszert a gyártó által megadott teli tartály tömege 90%-ának megfelelő mennyiségű vízzel kell feltölteni.

3.16.2.3.1. Minden más rendszer (fék, hűtő, stb.) üres lehet, ebben az esetben a folyadékok tömege egyenértékű módon helyettesítendő.

1a ábra

2. ábra

Kezdeti helyzet

Terhelt helyzet

r: vonatkozási-egyenes

r1: elmozdult vonatkozási-egyenes

Az F erő nyomatéka az R-pontra = 373 Nm

A fejtámasz rései "a"méretének meghatározása

Példa a vízszintes résekre

Megjegyzés: Az A-A metszetet a résnek azon a pontján kell képezni, amelynél a gömb erő kifejtése nélkül a legmélyebben hatol be a résbe.

3. ábra Példa a függőleges résekre

Megjegyzés: Az A-A metszetet a résnek azon a pontján kell képezni, amelynél a gömb erő kifejtése nélkül a legmélyebben hatol be a résbe.

4. EGYES M2 ÉS M3 KATEGÓRIÁJÚ JÁRMÜVEKRE VONATKOZÓ ÉRVÉNYESSÉG, MEGHATÁROZÁSOK ÉS KÖVETELMÉNYEK

4.1. Érvényesség

4.1.1. A 4. bekezdés az M2 és M3 kategóriájú járművekben lévő ülésekre vonatkozik, kivéve ezeknek a kategóriáknak az olyan járműveit, melyeket városi használatra és álló utasok szállítására is terveztek, éspedig:

4.1.1.1 valamennyi előremutató irányban beépíteni szándékozott utas-ülésre,

4.1.1.2 a járműben lévő ülésrögzítési pontokra, amelyekre a 4.1.1. pontban jelzett üléseket szerelik vagy bármely más ülésre, melyet ezekre a rögzítésekre szerelhetnek.

4.1.2. Az M2 kategóriájú járművek ennek a mellékletnek alternatívájaként a 3. pont szerint is jóváhagyhatók.

4.1.3. Azokat a járműveket, amelyek egyes üléseire az A. Függelék A/19. számú melléklet* rendelkezései vonatkoznak, ennek a mellékletnek megfelelően hagyják jóvá.[89]

4.1.4. Az ebben a mellékletben leírt vizsgálatok más jármű-alkatrészekre is alkalmazhatók (beleértve a hátra néző üléseket is), az A. Függelék A/31. számú melléklet* és az A. Függelék A/19. számú melléklet** megadottak szerint.[90]

4.2. Meghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazásában:

4.2.1. "Az ülés jóváhagyása" valamely üléstípus alkatrészként történő jóváhagyását jelenti az előrenéző ülések utasainak védelme szempontjából, tekintettel az ülések szilárdságára és az ülés-háttámlák kialakítására,

4.2.2. "A jármű jóváhagyása" valamely járműtípus jóváhagyását jelenti a járműszerkezet ülések rögzítésére szolgáló részeinek szilárdsága és az ülések beszerelése szempontjából,

4.2.3. Az "ülés típusa" olyan üléseket jelent, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi, szilárdságukra és ellenálló képességükre hatással bíró jellemzők tekintetében:

4.2.3.1 a teherviselő részek szerkezete, alakja, méretei és anyagai,

4.2.3.2 az ülés háttámla beállító és reteszelő rendszer típusa és méretei,

4.2.3.3 a csatlakoztató és tartó elemek (pl. lábak) méretei, szerkezete és anyagai,

4.2.4. A "jármű típusa" olyan járműveket jelent, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól:

- az ezzel a melléklettel kapcsolatos szerkezeti jellemzők, és

- ha vannak ilyenek, a járműbe szerelt más, típusjóváhagyással rendelkező ülések típusa vagy típusai tekintetében.

4.2.5. Az "ülés" a jármű szerkezetéhez erősítendő olyan szerkezetet jelent, beleértve annak kárpitozását és a felszerelésére szolgáló szerelvényeket is, amely egy vagy több felnőtt személy ülőhelyéül szolgál.

4.2.6. Az "egyedi ülés" egyetlen ülő utas elhelyezésére tervezett és kialakított ülés.

4.2.7. A "kettős ülés" két egymás mellett ülő utas elhelyezésére tervezett és kialakított ülés, két egymás mellett elhelyezett, de egymással összeköttetésben nem levő ülés két egyedi ülésnek tekintendő.

4.2.8. Az "üléssor" három vagy több egymás mellett ülő utas elhelyezésére tervezett és kialakított ülés, több egymás mellett elhelyezett egyedi vagy kettős ülés nem tekintendő üléssornak.

4.2.9. Az "üléspárna" az ülésnek közel vízszintesen elhelyezkedő része, amely egy ülő utas alátámasztására szolgál.

4.2.10. Az "ülés háttámla" az ülés közel függőleges részét jelenti, melynek feladata az utas hátának, vállainak és, ha lehet, fejének megtámasztása.

4.2.11. A "beállító rendszer" az a szerkezet, amellyel az ülés vagy annak részei az ülésen helyet foglaló személy testalkatának megfelelő helyzetbe állíthatók.

4.2.12. Az "elmozdító rendszer" olyan szerkezetet jelent, amely lehetővé teszi az ülésnek vagy az ülés egy részének oldalirányú vagy hosszirányú, közbenső rögzített helyzet nélküli elmozdítását, az utasok beszállásának megkönnyítésére.

4.2.13. A "reteszelő rendszer" olyan szerkezetet jelent, amely biztosítja, hogy az ülés és annak részei használati helyzetben maradjanak.

4.2.14. A "rögzítés" a jármű padlójának vagy karosszériájának azt a részét jelenti, melyhez az ülés hozzáerősíthető.

4.2.15. A "csatlakoztató szerelvények" csavarokat és más olyan alkatrészeket jelentenek melyekkel az ülést a járműhöz csatlakoztatják.

4.2.16. A "vizsgáló kocsi" a frontális ütközéssel járó közúti balesetek dinamikus reprodukálására készített és használt berendezés.

4.2.17. A "segédülés" a próbabábú számára szolgáló, a vizsgáló kocsira a vizsgálandó ülés mögött felszerelt ülést jelenti. Ez egy olyan ülést képvisel, amelyet a járművön a vizsgált ülés mögött használnak.

4.2.18. A "vonatkozási sík" a próbabábú sarkainak érintkezési pontjain átmenő sík, amely a gépjárműveken elfoglalt ülő helyzetben a H-pont és a felsőtest valóságos dőlésszögének meghatározására szolgál.

4.2.19. A "vonatkozási magasság" az ülőhely vonatkozási sík feletti legmagasabb pontjának magasságát jelenti.

4.2.20. A "próbabábú"a Hybrid II vagy III előírásnak* megfelelő bábú.[91]

4.2.21. A "vonatkozási-zóna" azt a teret jelenti, amely két függőleges, hosszirányban egymástól 400 mm-re lévő és a H-pontra szimmetrikus sík között helyezkedik el és amelyet az A. Függelék A/12. számú melléklet* leírt készülék függőleges helyzetből vízszintes helyzetbe való forgatása határoz meg. A készüléket a mellékletben leírt módon kell elhelyezni és a 840 mm-es legnagyobb hosszméretre kell beállítani.[92]

4.2.22. A "hárompontos biztonsági öv" ennek az irányelvnek a céljaira a háromnál több rögzítési ponttal rendelkező biztonsági öveket is magában foglalja.

4.2.23. Az "ülés-osztás" az egymás mögötti ülések vízszintes távolságát jelenti, egyik ülés háttámlájának első oldalától az előtte lévő ülés háttámlájának hátsó pontjáig, a padlótól 620 mm magasságban mérve.

4.3. Az ülésekkel szemben támasztott követelmények

4.3.1. Minden üléstípus a 3.14. pont (dinamikus vizsgálat) vagy a 4.10. és 4.11. pont (statikus vizsgálat) követelményei szerint vizsgálandó, a gyártó kívánságától függően.

4.3.2. Valamennyi beállító- és elmozdító rendszert automatikusan működő reteszelő rendszerrel kell ellátni.

4.3.3. A vizsgálat után a beállító- és reteszelő rendszereknek nem szükséges tökéletes üzemállapotban maradniuk.

4.3.4. Valamennyi a 3500 kg legnagyobb tömeget meg nem haladó M2 kategóriájú jármű összes első szélső üléséhez fejtámasz szerelendő fel, az ilyen járművekre szerelt fejtámaszok vagy ennek a mellékletnek vagy az A. Függelék A/38. számú melléklet* rendelkezéseinek feleljenek meg.[93]

4.4. Egy járműtípus ülésrögzítéseivel szemben támasztott követelmények

4.4.1. A jármű ülésrögzítéseinek ellen kell állniuk:

4.4.1.1. vagy a 3.15. pontban leírt vizsgálatnak,

4.4.1.2. vagy, ha az ülés a vizsgálatnak alávetett járműszerkezetre van szerelve, a 3. pontban leírt vizsgálatnak. Az ülésnek nem kell jóváhagyott típusúnak lennie feltéve, hogy kielégíti a 3.3.2.1. pont követelményeit.

4.4.2. A rögzítésnél és annak környezetében megengedhető a maradó alakváltozás, beleértve a törést is feltéve, hogy az előírt erőnek adott időig ellenállt.

4.4.3. Ha a járművön egynél több féle rögzítési típust alkalmaznak, a jármű jóváhagyásának érdekében minden változat megvizsgálandó.

4.4.4. Az ülést és a rögzítést egyetlen próba során egyidejűleg lehet jóváhagyni.

4.4.5. Az M3 kategóriájú járművek esetében az ülésrögzítések a 4.4.1. és 4.4.2. pontok követelményei szempontjából megfelelőnek tekintendők, ha a megfelelő ülőhelyek biztonsági öveinek rögzítési pontjai közvetlenül a beépítendő ülésekre vannak szerelve, és ezek a biztonsági öv rögzítési pontok kielégítik az A. Függelék A/19. számú melléklet* követelményeit, amennyiben szükséges, akkor az irányelv melléklete 5.5.4 pontjában szereplő enyhítések figyelembe vételével.[94]

4.5. Ülések járműtípusba történő beépítésével szemben támasztott követelményei

4.5.1. Valamennyi beépített előrenéző ülést a 3.3. pont követelményei szerint kell jóváhagyni az alábbi feltételek teljesülésével:

4.5.1.1. az ülés vonatkozási-magassága legalább 1 m legyen, és

4.5.1.2. a közvetlenül mögötte lévő ülés H-pontja legfeljebb 72 mm-rel legyen magasabban a szóban forgó ülés H-pontjánál vagy, ha a mögötte lévő ülés 72 mm-nél magasabban van, az ülést ilyen beépítési körülmények között kell megvizsgálni és jóváhagyni.

4.5.2. A 3.14. pont szerinti jóváhagyás esetén az 1. és 2. vizsgálat érvényes, az alábbi kivételekkel:

4.5.2.1. Az 1. vizsgálat nem vonatkozik ide, amennyiben a háttámla hátsó oldalának nem ütközhet be nem kötött utas (azaz közvetlenül a vizsgált ülés mögött nincs előrenéző ülés).

4.5.2.2. A 2. vizsgálat nem vonatkozik ide,

4.5.2.2.1. ha a háttámla hátsó oldalának nem ütközhet bekötött utas, vagy

4.5.2.2.2. ha a mögötte lévő ülés olyan hárompontos biztonsági övvel van felszerelve, amelynek rögzítési pontjai teljes mértékben (engedmények nélkül) megfelelnek az A. Függelék A/19. számú mellékletnek 15, vagy

4.5.2.2.3. ha az ülés kielégíti a 4.11. pont követelményeit.

4.5.3. A 4.10. és 4.11. pont szerinti jóváhagyás esetén minden vizsgálat érvényes, az alábbi kivételekkel:

4.5.3.1. A 4.10. pont szerinti vizsgálat nem vonatkozik ide, amennyiben a háttámla hátsó oldalának nem ütközhet be nem kötött utas (azaz közvetlenül a vizsgált ülés mögött nincs előrenéző ülés).

4.5.3.2. A 4.11. pont szerinti vizsgálat nem vonatkozik ide,

4.5.3.2.1. ha a háttámla hátsó oldalának nem ütközhet bekötött utas, vagy

4.5.3.2.2. ha a mögötte lévő ülés olyan hárompontos biztonsági övvel van felszerelve, amelynek rögzítési pontjai teljes mértékben (engedmények nélkül) megfelelnek az A. Függelék A/19. számú melléklet* követelményeinek.[95]

4.6. Az ülések 4.3. pont szerinti és/vagy a rögzítések 4.4.1.2. pont szerinti vizsgálati módszerei

4.6.1. Követelmények

4.6.1.1. A vizsgálatok során meg kell állapítani:

4.6.1.1.1 Hogy az ülést elfoglaló személy(eke)t megfelelően megtartja-e az előtte (előttük) lévő ülés(ek) és/vagy a biztonsági öv használata.

4.6.1.1.1.1 Ez a követelmény kielégítettnek tekintendő, ha az előre mozgó próbabábú törzsének vagy fejének egyetlen része sem lépi túl 1,6 méterrel a segédülés R-pontja előtt lévő keresztirányú függőleges síkot.

4.6.1.1.2 Hogy az ülést elfoglaló személy(ek) nem szenved(nek)-e komoly sérülést.

4.6.1.1.2.1. Ez a követelmény kielégítettnek tekinthető, ha a felműszerezett próbabábú alábbi, a 4.9. pontnak megfelelően megállapított biomechanikai elfogadhatósági kritériumai teljesülnek, azaz:

4.6.1.1.2.1.1. a fej (HAC) elfogadhatósági kritériuma kisebb, mint 500,

4.6.1.1.2.1.2. a mellkas (ThAC) elfogadhatósági kritériuma kisebb, mint 30 g, eltekintve az összesen 3 ms-nál rövidebb ideig tartó periódusoktól (g = 9,81 m/s2),

4.6.1.1.2.1.3. a combcsont (FAC) elfogadhatósági kritériuma kisebb, mint 10 kN és a 8 kN-nál nagyobb értéket nem haladja meg 20 ms-nál hosszabb összideig.

4.6.1.1.3 Az ülés és az ülés felerősítő részek megfelelő szilárdságúak. A követelmény kielégítettnek tekintendő, amennyiben:

4.6.1.1.3.1. az ülés, az ülés-felszerelés és a tartozékok egyetlen része sem válik le teljesen a vizsgálat során,

4.6.1.1.3.2. az ülés szilárdan rögzített marad, még ha egy vagy több rögzítés részben le is válik, és a reteszelő berendezések a vizsgálat egész időtartama alatt reteszelt állapotban maradnak,

4.6.1.1.3.3. a vizsgálat után az ülésnek vagy tartozékainak egyetlen szerkezeti része sem tartalmaz olyan törést, éles vagy hegyes peremet vagy sarkot, amely bármilyen testi sérülést okozhat.

4.6.1.2. Az ülés háttámla vagy annak tartozékait képező valamennyi szerelvény olyan legyen, hogy ütközés alkalmával nagy valószínűséggel ne okozzon testi sérülést az utasnak. Ez a követelmény kielégítettnek tekintendő, ha valamennyi olyan terület, amely egy 165 mm átmérőjű gömbbel megérinthető, legalább 5 mm-es lekerekítési sugárral rendelkezik.

4.6.1.2.1. Amennyiben a fent említett szerelvények és tartozékok bármely része merev hátlapra helyezett 50 Shore-A-nál lágyabb anyagból készül, a 4.3.2. pont követelményei csak a merev hátlapra vonatkoznak.

4.6.1.2.2. Az üléstámla olyan részeire, mint az ülésállító szerkezetek és más tartozékok, nem vonatkoznak a 4.3.2. pont követelményei, még akkor sem, ha az utas érintkezésbe kerülhet is azokkal, ha ezek nyugalmi helyzetükben egy 400 mm-rel a vonatkozási sík felett lévő vízszintes sík alatt helyezkednek el.

4.6.2. A vizsgálandó ülés előkészítése

4.6.2.1. A vizsgálandó ülés beépítése:

4.6.2.1.1. történhet vagy a jármű alvázát imitáló vizsgáló alapra,

4.6.2.1.2. vagy egy rögzített vizsgáló alapra.

4.6.2.2. A vizsgálandó ülés(ek) rögzítése a vizsgáló alapon azonos legyen, vagy ugyanolyan jellemzőkkel bírjon, mint azo(ko)n a járművön (járműveken) levő, melye(ke)n az ülést használni kívánják.

4.6.2.3. A vizsgálandó ülés a teljes kárpitozással és minden tartozékkal felszerelt legyen. Ha az üléshez asztal is tartozik, az visszatolt (felhajtott) helyzetében legyen.

4.6.2.4. Amennyiben az ülés oldalirányban állítható, úgy legszélső kihúzott helyzetében legyen.

4.5.2.5. Amennyiben a háttámla állítható, azt úgy kell beállítani, hogy a H-pont meghatározásához használt próbabábú felsőtestének dőlésszöge és a tényleges torzószög a gépjárművön elfoglalt ülőhelyzetekben a lehető legjobban közelítse meg azt az értéket, amit a gyártó normális használatra javasol, vagy ha a gyártó erről külön nem rendelkezik, a lehető legközelebb legyen a függőlegestől hátrafelé mért 25°-hoz.

4.6.2.6 Amennyiben a háttámlán magasságirányban állítható fejtámasz van, az a legalsó helyzetében legyen.

4.6.2.7. Az A. Függelék A/19. számú mellékletnek* megfelelően beépített rögzítési pontokhoz erősített, az A. Függelék A/31. számú mellékletnek** megfelelő, jóváhagyott típusú biztonsági öveket kell szerelni mind a segédüléshez, mind a vizsgálandó üléshez.[96]

4.6.3. Dinamikus vizsgálatok

4.6.3.1. 1. vizsgálat

4.6.3.2. A vizsgáló alapot vizsgáló kocsira kell szerelni.

4.6.3.3. A segédülés

A segédülés ugyanolyan típusú legyen, mint a vizsgálandó ülés és azzal párhuzamosan, közvetlenül mögötte helyezendő el, vele egy magasságban, azonos módon beállítva, 750 mm-es ülésosztás távolságban.

4.6.3.4. A próbabábú

A vizsgálandó ülés mindegyik ülőhelye mögött a következőképpen elhelyezett próbabábút kell ültetni:

4.6.3.4.1. A próbabábút bekötés nélkül kell elhelyezni a segédülésen úgy, hogy szimmetriasíkja egybeessék a kérdéses ülőhely szimmetriasíkjával.

4.6.3.4.2. A próbabábúk kezei a combjukon nyugodjanak, könyökük érintse az ülés háttámláját, lábaik maximálisan kinyújtandók és amennyiben lehetséges, a lábak párhuzamosan álljanak, sarkaik érintkezzenek a padlóval.

4.6.3.4.3. Valamennyi előírt próbabábút az alábbi eljárással kell elhelyezni az ülésen:

4.6.3.4.3.1. A próbabábút az ülésen úgy kell elhelyezni, hogy a lehető legjobban megközelítse a kívánt helyzetet.

4.6.3.4.3.2. Egy 76 mm x 76 mm területű sík merev lapot kell elhelyezni a próbabábú felsőteste előtt, a lehető legalacsonyabb helyzetben.

4.6.3.4.3.3. A sík merev lapot vízszintes irányban a próbabábú felsőtestéhez kell nyomni 25 dN és 35 dN közötti erővel:

4.6.3.4.3.3.1. a próbabábút vállainál fogva előre kell húzni függőleges helyzetbe, majd visszatolni az ülés háttámlájához. Ez a művelet kétszer ismételendő meg,

4.6.3.4.3.3.2. a felsőtest megmozdítása nélkül a fejet úgy kell beállítani, hogy a fejben lévő mérőműszereket tartó lap vízszintes legyen, és a fej középsíkja párhuzamos legyen a járműével.

4.6.3.4.3.4. A sík lapot óvatosan el kell távolítani,

4.6.3.4.3.5. a próbabábút előre kell mozdítani az ülésen és megismételni a fent leírt eljárást,

4.6.3.4.3.6. amennyiben szükséges, az alsó végtagok helyzete korrigálandó,

4.6.3.4.3.7. a beépített mérőműszerek semmiképpen se befolyásolják a próbabábú mozgását az ütközés során,

4.6.3.4.3.8. a mérőműszerek rendszerének hőmérsékletét a vizsgálat előtt stabilizálni, és lehetőleg 19 °C és 26 °C hőmérsékleti tartományban kell tartani.

4.6.3.5. Az ütközés szimulációja

4.6.3.5.1. A vizsgáló kocsi ütközési sebessége 30 és 32 km/ó között legyen.

4.6.3.5.2. A kocsi lassulása az ütközési vizsgálat során az alábbi 4. ábrán feltüntetett értékeknek megfelelő legyen. A 3 ms alatti összidőtartamokat kivéve, a vizsgáló kocsi lassulási ideje a 4. ábrán feltüntetett határológörbéken belül maradjon.

4.6.3.5.3. Ezenkívül az átlagos lassulás 6,5 és 8,5 g érték között legyen.

4.6.3.6. 2. vizsgálat

4.6.3.6.1. Az 1. vizsgálatot meg kell ismételni a segédülésen ülő beszíjazott próbabábúval, a felszerelt, és a gyártó utasításainak megfelelően beállított biztonsági övvel.

4.6.3.6.2. A segédülés ugyanolyan, vagy más típusú lehet, mint a vizsgálandó ülés.

4.6.3.6.3. A 2. vizsgálat az ülések mellett más jármű-alkatrészeknél is alkalmazható, az A. Függelék A/31. számú melléklet* és az A. Függelék A/19. számú melléklet** szerint.[97]

4.6.3.6.4 Ha a 2. vizsgálatot 3-pontos biztonsági övvel bekötött próbabábúval végzik, és a sérülési kritériumokat nem lépik túl, a segédülés úgy tekintendő, mint amelyik kielégíti az A. Függelék A/31. számú melléklet 18 irányelvben ennek a berendezésnek a vonatkozásában meghatározott vizsgálat alatti statikus próbaterhelésekre és a felső rögzítési pont mozgására vonatkozó követelményeket.

4. ábra

4.7. A járművön lévő rögzítések vizsgálati módszere a 4.4.1.1. pont alkalmazása során

4.7.1. A mérőberendezés

4.7.1.1. A járművön alkalmazni kívánt ülést megfelelőképpen reprezentáló merev szerkezetet rögzíteni kell a gyártó által rendelkezésre bocsátott rögzítő eszközökkel (csavarok, anyák, stb.).

4.7.1.2. Amennyiben ugyanarra a rögzítési helyre többféle, egymástól lábaik mellső és hátsó vége közötti távolság tekintetében különböző üléstípusokat lehet szerelni, a vizsgálatot a legkisebb láb-távolsággal kell végezni. A lábrész méretét megadják a típus-jóváhagyási bizonyítványban.

4.7.2. A vizsgálati módszer

4.7.2.1. Megfelelő F erőt kell alkalmazni:

4.7.2.1.1. a vonatkozási sík felett 750 mm magasságban annak a függőleges egyenesnek a mentén, amely átmegy egy olyan sokszög által határolt felület geometriai középpontján, melynek csúcsai az egyes rögzítési pontok vagy, ha alkalmazható, az ülés rögzítésének szélső pontjai a 4.7.1.1. pontban meghatározott merev szerkezeten.

4.7.2.1.2 vízszintesen, a jármű mellső része irányában,

4.7.2.1.3. a lehető legkisebb időkésedelemmel és legalább 0,2 s időtartamig.

4.7.2.2. Az F erőhatást vagy

4.7.2.2.1. az F = (5000 ± 50) x i

képlettel kell meghatározni, ahol: "F"N-ban van megadva és "i"annak az ülésnek az ülőhelyei számát jelenti, amelyre a vizsgálandó rögzítéseket jóváhagyatják, vagy a gyártó kérésére,

4.7.2.2.2. a 4.6. pontban leírt dinamikus vizsgálat során mért reprezentatív terheléseknek megfelelően állapítják meg.

4.8. A végrehajtandó mérések

4.8.1. Valamennyi szükséges mérést a "Mérési technika ütközésvizsgálatokhoz: Műszerezettség"című, ISO 6487:1987 nemzetközi szabvány előírásainak megfelelő mérőrendszerekkel kell elvégezni.

4.8.2. Dinamikus vizsgálat

4.8.2.1. A vizsgáló kocsin végzendő mérések

Meg kell határozni a kocsi lassulásának jellemzőit a kocsi merev vázán mért gyorsulásokból, 60-as CFC minősítésű mérőrendszerekkel.

4.8.2.2. A próbabábúkon végzendő mérések

A mérőkészülékek által szolgáltatott értékeket az alábbi CFC minősítésű független adatcsatornákon keresztül kell regisztrálni:

4.8.2.2.1. A próbabábú fejében végzendő mérések

a súlypontra vonatkoztatott (γr)* eredő háromtengelyű gyorsulást 600-as CFC minősítésű mérőlánc alkalmazásával kell mérni.

* g-ben kifejezve (g = 9,81 m/s2), melynek skalár-értékét az alábbi képlet alkalmazásával lehet kiszámítani:

4.8.2.2.2. A próbabábú mellkasában végzendő mérések

a súlypont eredő gyorsulását 180-as CFC minősítésű mérőlánc alkalmazásával kell mérni.

4.8.2.2.3. A próbabábú combjában végzendő mérések

A tengelyirányú nyomóerőt 600-as CFC minősítésű rendszer segítségével kell mérni. 4.9. Az elfogadhatósági kritériumok meghatározása

4.9.1. A fej elfogadhatósági kritériuma (HAC)

4.9.1.1. A fej elfogadhatósági kritériumát (HAC) a 4.8.2.2.1. pont szerint mért eredő háromtengelyű gyorsulás alapján a következő képlettel kell számítani:

ahol: ti és t2 bármely időérték a vizsgálat során, amely ti és t2 intervallumban a HAC értéke legnagyobb. A t1 és t2 másodpercekben van kifejezve.

4.9.2. A mellkas elfogadhatósági kritériuma (ThAC)

4.9.2.1. Ezt a kritériumot a g-ben kifejezett és a 4.8.2.2.2. pont szerint mért eredő gyorsulás abszolút értéke és a ms-ban kifejezett gyorsulási időtartam határozza meg.

4.9.3. A comb elfogadhatósági kritériuma (FAC)

Ezt a kritériumot a 4.8.2.2.3. pont szerint mért, a próbabábú egyes combjaira axiális irányban ható kN-ban kifejezett nyomóerő és a nyomóerő ms-ban kifejezett időtartama határozza meg.

4.10. A statikus vizsgálat követelményei és módszere

4.10.1. Követelmények

4.10.1.1. A 4.10. pontnak megfelelően vizsgált ülésekkel szembeni követelmények célja annak megállapítása:

4.10.1.1.1. hogy az ülést elfoglaló személyeket megfelelően megtartják-e az előttük lévő ülések,

4.10.1.1.2. hogy az ülést elfoglaló személyek nem szenvednek-e komoly sérülést, és

4.10.1.1.3. hogy az ülés és szerelvényei szilárdságilag megfelelőek-e.

4.10.1.2. A 4.10.1.1.1. pont követelményei kielégítettnek tekintendők, amennyiben a 4.10.2.2.1. pontban előírt erők támadás-középpontjának vízszintes síkban és a kérdéses ülőhely hosszanti középsíkjában mért legnagyobb elmozdulása nem haladja meg a 400 mm-t.

4.10.1.3. A 4.10.1.1.2. pont követelményei kielégítettnek tekintendők az alábbi jellemzők teljesülése esetén:

4.10.1.3.1. a 4.10.2.2.1. pontban előírt erők támadás-középpontjának legnagyobb elmozdulása a 4.10.1.2. pontban leírt módon mérve legalább 100 mm,

4.10.1.3.2. a 4.10.2.2.2. pontban előírt erők támadás-középpontjának legnagyobb elmozdulása a 4.10.1.2. pontban leírt módon mérve legalább 50 mm,

4.10.1.3.3. az ülés támláját és tartozékait alkotó szerelvények ütközés során nagy valószínűséggel ne okozzanak semmiféle testi sérülést az utasnak. Ez a követelmény kielégítettnek tekintendő, ha valamennyi olyan terület, amely egy 165 mm átmérőjű gömbbel megérinthető, legalább 5 mm-es lekerekítési sugárral rendelkezik.

4.10.1.3.4. Amennyiben a fent említett szerelvények és tartozékok bármely része merev hátlapra helyezett 50 Shore-A-nál lágyabb anyagból készül, a 4.10.1.3.3. pont követelményei csak a merev hátlapra vonatkoznak.

4.10.1.3.5. Az ülés támláján elhelyezkedő olyan részekre, mint az ülésállító szerkezetek és más tartozékok, nem vonatkoznak a 4.10.1.3.3. pont követelményei, még akkor sem, ha az utas érintkezésbe kerülhet is azokkal, ha ezek nyugalmi helyzetükben egy 400 mm-rel a vonatkozási sík felett lévő vízszintes sík alatt helyezkednek el.

4.10.1.4. A 4.10.1.1.3. pont követelményei kielégítettnek tekintendők, ha:

4.10.1.4.1. Az ülés, az ülés-felszerelés és a tartozékok egyetlen része sem válik le teljesen a vizsgálat során.

4.10.1.4.2. Az ülés szilárdan a helyén marad, még ha egy vagy több rögzítés részben le is válik, és a reteszelő berendezések a vizsgálat teljes időtartama alatt reteszelt állapotban maradnak.

4.10.1.4.3. A vizsgálat után az ülésnek vagy tartozékainak egyetlen szerkezeti része sem tartalmaz olyan törést, éles vagy hegyes peremet vagy sarkot, amely bármilyen testi sérülést okozhat.

4.10.2. Statikus vizsgálatok

4.10.2.1. A vizsgáló-berendezés

4.10.2.1.1. A vizsgáló berendezés olyan hengeres felületekből áll, amelyeknek görbületi sugara 82 (± 3 mm), és szélessége:

4.10.2.1.1.1. legalább azonos az egyes ülőhelyek háttámlájának szélességével a felső idom esetében,

4.10.2.1.1.2. 320 (-0 / +10) mm a 4.10. pont 1. ábrája szerinti alsó idomnál.

4.10.2.1.2. A vizsgáló idomok ülés részeivel érintkező felülete legalább 80 Shore-A keménységű anyagból készüljön.

4.10.2.1.3. Minden hengeres idomot legalább egy olyan erőmérő adóval kell felszerelni, amely alkalmas a 4.10.2.2.1.1. pontban meghatározott irányba ható erők mérésére.

4.10.2.2. A mérési módszer

4.10.2.2.1.

nagyságú erőhatást kell kifejteni a 4.10.2.1. pont szerinti készülék segítségével, az ülés minden egyes ülőhelyének hátulsó oldalára.

4.10.2.2.1.1. Az erőhatás az adott ülőhely függőleges középsíkjába essen, vízszintes legyen és az ülés hátuljától előre fele mutasson.

4.10.2.2.1.2. Az erőkifejtés iránya H1 magasságban 0,70 m és 0,80 m közé essen a vonatkozási sík felett. A pontos magasságot a gyártó üzem határozza meg.

4.10.2.2.2. Egyidejűleg

nagyságú erőhatást kell kifejteni az ülés minden egyes ülőhelyének hátulsó oldalán, ugyanabban a függőleges síkban és ugyanabban az irányban, a vonatkozási sík felett 0,45 m és 0,55 m közötti H2 magasságban, a 4.10.2.1. pont szerinti készülékkel. A pontos magasságot a gyártó határozza meg.

4.10.2.2.3. A vizsgáló idomokat amennyire csak lehetséges érintkezésben kell tartani a 4.10.2.2.1. és 4.10.2.2.2. pontban meghatározott erőhatások kifejtése alatt. Vízszintes síkban elfordíthatók legyenek.

4.10.2.2.3.1. Amennyiben az ülés több ülőhelyből áll, az egyes ülőhelyeknek megfelelő erőhatásokat egyidejűleg kell kifejteni annyi felső és alsó idommal, amennyi az ülőhelyek száma.

4.10.2.2.3.2. Az egyes ülőhelyeknél az egyes idomok kezdeti helyzetének meghatározásához a készüléket legalább 20 N erővel az ülésekhez kell nyomni.

4.10.2.2.3.3. A 4.10.2.2.1. és 4.10.2.2.2. pontban meghatározott erőhatásokat a lehető leggyorsabban kell kifejteni és a deformáció mértékétől függetlenül együttesen az előírt értéken tartani legalább 0,2 s ideig.

4.10.2.2.3.4. Amennyiben a vizsgálatot úgy végezik el, hogy egy vagy több, de nem az összes erő nagyobb volt a 4.10.2.2.1. és 4.10.2.2.2. pontban meghatározott értéknél, és az ülés megfelelt a követelményeknek, a vizsgálat kielégítőnek tekintendő.

4.11. M2 és M3 kategóriájú járművek ülés háttámlái hátsó részének energiaelnyelési jellemzői

4.11.1. Az ülés háttámlák hátsó részének a 4.10.2.2.1. pontban meghatározott vonatkozási-zónában lévő elemeit a gyártó kívánságára ellenőrizni kell az A. Függelék A/12. számú mellékletben* meghatározott energiaelnyelési követelmények szempontjából. Ebből a célból valamennyi felszerelt tartozékot az összes használati helyzetben meg kell vizsgálni, az asztalok kivételével, melyeket csak tárolási helyzetben vesznek figyelembe.[98]

4.11.2. Ezt a vizsgálatot nem csak az ülésekre, hanem a jármű más részeire is alkalmazni lehet (lásd a 4.6.3.6.3. pontot).

5. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK OLYAN JÁRMÜVEKRE, MELYEKRE A 3. ÉS 4. PONTOK NEM

VONATKOZNAK

5.1. Általános adatok

5.1.1. Az 5.1. és 5.2. bekezdés követelményei az N1, N2 vagy N3 kategóriájú járművekre érvényesek, valamint azokra az M2 és M3 kategóriájú járművekre, melyekre a 4. pont nem vonatkozik.

5.2. Általános előírások

5.2.1. Az üléseket és az üléssorokat szilárdan kell a járműhöz erősíteni.

5.2.2. Az eltolható ülések és üléssorok minden helyzetükben automatikusan reteszelődjenek.

5.2.3. Az állítható háttámlák minden helyzetükben automatikusan reteszelődjenek.

5.2.4. Minden előrebillenthető ülés vagy előrehajtható háttámla normális helyzetében automatikusan reteszelődjön.

5.2.5. Minden a 3500 kg legnagyobb tömeget meg nem haladó M2 kategóriájú jármű, valamint az N1 kategóriájú jármű valamennyi külső első ülésére fejtámaszt kell szerelni. Az ilyen járművekre szerelt fejtámaszoknak meg kell felelniük a 3. pont vagy az A. Függelék A/38. számú melléklet* követelményeinek.'[99]

5.3. Általános rész: fogalom-meghatározások, általános előírások, vizsgálatok, utóvizsga, a gyártás egyezősége.

5.3.1. ÁLTALÁNOS

5.3.1.1. Az 5.3. bekezdésben szereplő előírások csak M1 kategóriájú járművekre vonatkoznak.

5.3.2. FOGALMAK

E melléklet szempontjából:

5.3.2.1. "Jármű típus az ülések és azok lekötéseinek szilárdsága szempontjából": olyan gépjárművek, amelyek nem különböznek egymástól olyan lényeges jellemzőjükben, mint:

5.3.2.1.1. Az ülések kialakítása, alakja, méretei és anyagai,

5.3.2.1.2. Az ülés háttámla állító és reteszelő szerkezet típusa/építési módja és méretei,

5.3.2.1.3. Az ülés lekötés és a kocsitest kapcsolatos elemeinek típusa és méretei,

5.3.2.2. "rögzítés" olyan rendszert jelent, amivel a komplett ülést a kocsitesthez erősítik, ideértve a kocsitest kapcsolódó alkatrészeit,

5.3.2.3. "állítórendszer" azt a szerkezetet jelenti, amivel az ülés vagy részei az ülésben helyet foglaló utas testalkatának tulajdonságaihoz illeszkedő helyzetbe állítható; ez a szerkezet különösen a következőket teszi lehetővé:

5.3.2.3.1. a hosszirányú helyzetváltoztatást,

5.3.2.3.2. a függőleges helyzetváltoztatást,

5.3.2.3.3. a szöghelyzet változtatását .

5.3.2.4. az "állítóberendezés"olyan szerkezetet jelent, ami lehetővé teszi, hogy az ülés (vagy részei) hosszirányban, vagy szöghelyzetében rögzített közbenső helyzet nélkül legyen állítható - az utasok igényének megfelelően -, valamint az utasok számára könnyen elérhető.

5.3.2.5. "reteszelő berendezés" olyan szerkezetet jelent, ami azt biztosítja, hogy az ülés vagy részei a használati helyzetben maradjanak.

5.3.2.6. "lehajtható ülés" olyan alkalmi felhasználásra szánt ülést jelent, amelyik normálhelyzetben felhajtott állapotban van.

5.3.3. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

5.3.3.1. Minden állító és helyzetváltoztató rendszert el kell látni automatikusan működő reteszelővel.

5.3.3.2. Az 5.3.2.4. pontban említett szerkezet reteszelést oldó szerelvényét az ülés külső részén, közel az ajtóhoz kell elhelyezni. Ez könnyen elérhető legyen, még az adott ülés mögött közvetlenül ülő személy számára is.

5.3.4. VIZSGÁLATOK

5.3.4.1. A háttámla és reteszelő rendszerének szilárdsági vizsgálata.

5.3.4.1.1. Ehhez a vizsgálathoz a háttámlát - amennyiben állítható - olyan helyzetben kell reteszelni, ami a lehető legjobban megközelíti az 5.4.4. pontban leírt próbabábú törzsének referencia vonala és a függőleges által bezárt, 25o-ban hátrafelé dőlő szöget, hacsak a gyártó nem rendelkezik másként.

5.3.4.1.2. Az ülés háttámla vázának felső részére hosszirányban és hátrafelé irányuló olyan erőhatást kell kifejteni, ami a H-pontra vonatkozóan 53 daNm nyomatékot eredményez az 5.4.4. pontban bemutatott próbabábú hátrészét modellező eszközön keresztül.

5.3.4.2. Az ülésrögzítés és a reteszelő rendszerek szilárdsági vizsgálata.

5.3.4.2.1. A rendszerek - minden üléshelyzetben - ellent kell álljanak az 5.3.4.2.2. pontban előírt erőnek. Továbbá ez a követelmény akkor tekinthető kielégítettnek, ha az 5.3.4.2.5. pontban - és ahol szükséges az 5.3.4.2.6. pontban - előírt helyzetben végzett vizsgálat kielégítő.

5.3.4.2.2. Az ülésvázra az ülés súlypontján keresztülmenő, a teljes ülés súlyának 20-szorosával megegyező vízszintes hosszirányú erőt kell alkalmazni. Két vizsgálatot kell végezni ugyanazon az ülésen: az alkalmazott erő egyszer hátrafelé és egyszer előrefelé hat. Amennyiben az ülés olyan különálló alkatrészeket tartalmaz, amelyek mindegyike a vázhoz van rögzítve, akkor a fent leírt módon mindegyik részen el kell végezni a vizsgálatot. Amennyiben az ülés olyan alkatrészekből áll, amelyek részlegesen vannak a kocsitesthez rögzítve és egymással az ülés részein keresztül vannak összekötve, a vizsgálatot minden egyes rész tömegközéppontjára egyidejűleg ható olyan erővel kell végezni, amely az egyes különálló alkotórészeknek megfelel.

5.3.4.2.3. Az 5.3.4.2.1. pontban leírt vizsgálathoz a háttámla és az üléspárna közötti összeköttetést meg lehet erősíteni azzal a feltétellel, hogy az erősítő elemek a háttámla teherviselő részén és a párnakeret teherviselő részének legelső pontján egy szintben legyenek rögzítve az erőtámadás pontjával.

5.3.4.2.4. Az 5.3.4.2.2. pontban leírt feltételek akkor tekinthetők kielégítettnek, ha a két erő - mindegyike az előírt erő felével egyenlő - az ülésváz oldalsó teherviselő elemeinek súlyponti szintjében hat.

5.3.4.2.5. Az üléseket a következő helyzetekben kell vizsgálni:

5.3.4.2.5.1. Az utas a legszélső elülső helyzetben ül, az ütésfelület a legmagasabb elülső helyzetben van, ha az alkalmazott erő előrefelé irányul, továbbá.

5.3.4.2.5.2. Az utas a legszélső hátsó helyzetben ül, a párna a legalacsonyabb hátsó helyzetben van, ha az alkalmazott erő hátrafelé irányul.

5.3.4.2.6. Amennyiben a reteszelő rendszerek elrendezése kimutathatóan olyan, hogy az 5.3.4.2.5.1.és 5.3.4.2.5.2. pontokban definiált helyzetek kivételével a reteszelő rendszerekre és az ülés rögzítésre ható erőeloszlás kedvezőtlenebb lehet, mint az ezekben a pontokban leírt helyzetekben, akkor a vizsgálatokat minden egyes üléshelyzetben meg kell ismételni.

5.3.4.3. A reteszelő rendszer tehetetlenségi hatásokkal szembeni ellenállásának vizsgálata.

5.3.4.3.1. Az egész ülésre ható 20 g nagyságú vízszintes, hosszirányban előre, illetve hátra irányuló gyorsítás nem idézheti elő a reteszelő rendszer kioldását.

5.3.4.3.2. Az összes reteszelő alkatrészre vonatkozó inercia hatás számítása elfogadható módszer az 5.3.4.3.1. szerinti dinamikus vizsgálat helyett. Az ilyen számításban a súrlódó erők figyelmen kívül hagyandók.

5.3.4.4. Megengedett azonos értékű vizsgálati módszerek alkalmazása feltéve, hogy az 5.3.4.1., 5.3.4.2. és 5.3.4.3. pontok szerinti vizsgálati eredmények nyerhetők vagy a helyettesítő vizsgálatta1, vagy a helyettesítő vizsgálat eredményei alapján számított értékek. Amennyiben nem az 5.3.4.1., 5.3.4.2. és 5.3.4.3. pontokban leírt vizsgálati módszer kerül alkalmazásra, az egyenértékűség bizonyítása követelmény.

5.3.5. FELÜLVIZSGÁLAT

5.3.5.1. Az 5.3.4.1. és 5.3.4.2. pontok szerint elvégzett vizsgálatok során számottevő sérülés az ülésvázon, az üléslekötésben, a beállító rendszerben, illetve ezek reteszelő éleiben nem következhet be. A beállító, illetve a reteszelő rendszernél azonban nem követelmény a vizsgálatot követő működőképesség. A vizsgálat után az 5.3.2.4. pont szerinti állító rendszernek képesnek kell lennie a reteszelés kioldására.

5.3.6. A GYÁRTÁS EGYEZŐSÉGE

5.3.6.1. A jóváhagyott típussal való egyezőség igazolására kielégítően nagy számú, a szériagyártású járművek közül szúrópróbaszerűen kiválasztott járműveken kell a vizsgálatokat végrehajtani.

5.3.6.2. Általános szabály, hogy a vizsgálatokat a méretek utólagos ellenőrzésére kell korlátozni. Ha szükséges, akkor a járműveket vagy az üléseket az 5.3.4. pont követelményeinek megfelelő vizsgálatoknak kell alávetni.

5.4. MÓDSZER A H-PONT ÉS A HÁTTÁMLA VALÓSÁGOS DŐLÉSSZÖGÉNEK MEGHATAROZÁSÁHOZ, ÉS AZ R-PONTTAL VALAMINT A TERVEZÉSI HÁTTÁMLA SZÖGGEL VALÓ KAPCSOLATA IGAZOLÁSÁHOZ

5.4.1. ÁLTALÁNOS

Az 5.4. pontban szereplő előírások csak M1 kategóriájú járművekre vonatkoznak.

5.4.2. FOGALMAK

5.4.2.1. H-pont: lásd az A. Függelék A/12. számú melléklet*[100]

5.4.2.2. R-pont: lásd az A. Függelék A/12. számú melléklet*[101]

5.4.2.3. "Háttámla dőlésszög" a háttámla és a függőleges közötti hajlásszöget jelenti.

5.4.2.4. "Háttámla valóságos dőlésszög" a H-ponton keresztülmenő függőleges és az 5.4.4. pontban leírt próbabábú által helyettesített emberi test gerincvonalának hajlásszögét jelenti.

5.4.2.5. "A háttámla tervezési dőlésszög" a gyártó által megadott szöget jelenti, amelyik:

5.4.2.5.1. A gyártó által a járműhöz megadott minden ülés legalacsonyabb és leghátsó vezetési és utazási helyzetében tartozó háttámla dőlésszöget határozza meg.

5.4.2.5.2. Az R-pontban a függőleges vonal és a gerincoszlop referenciavonal alkotja.

5.4.2.5.3. Elméletileg azonos a valóságos háttámla hajlásszöggel.

5.4.3. H-PONTOK MEGHATÁROZÁSA

Lásd az A. Függelék A/12. számú mellékletet.*[102]

5.4.4. A PRÓBABÁBU LEÍRÁSA

Lásd az A. Függelék A/12. számú mellékletet.*[103]

5.4.5. A PRÓBABÁBU ELHELYEZÉSE

Lásd az A. Függelék A/12. számú mellékletet.*[104]

5.4.6. EREDMÉNYEK

5.4.6.1. Amikor a próbabábut az 5.4.5. pont szerint helyezik el, a vonatkozó járműülés H-pontja a próbabábu H-pontjánál legyen.

5.4.6.2. A H-pont minden koordinátáját és a háttámla valóságos szöget olyan pontosan kell megmérni, amennyire lehet. Ugyanígy kell eljárni az utastér specifikus pontjait képviselő koordinátákkal. Ezeknek a pontoknak a függőleges síkon való vetületeit grafikusan fel kell rajzolni, az jelöli ki a mért valóságos háttámla szöget.

5.4.7. AZ R ÉS H PONTOK EGYMÁSHOZ VISZONYÍTOTT HELYZETÉNEK ILLETVE A TERVEZÉSI- ÉS A HÁTTÁMLA TÉNYLEGES SZÖGE KÖZÖTTI KAPCSOLAT IGAZOLÁSA

5.4.7.1. A H-pont és a háttámla valóságos külső hajlásszögének megfelelőségére az 5.4.6.2. pont szerinti elvégzett mérési eredményeket össze kell hasonlítani a gyártó által megadott R-pont koordinátáival ill. a háttámla tervezési hajlásszögével.

5.4.7.2. Mindkét pont egymáshoz viszonyított relatív fekvése közötti kapcsolat ellenőrzését kielégítőnek kell tekinteni a kérdéses üléshelyzet vonatkozásában, ha a H-pont koordinátái belül vannak egy olyan téglalapban, amelyiknek vízszintes és függőleges oldalai 30 mm ill. 20 mm hosszúak, és aminek átlói az R-pontban metszik egymást. A háttámla hajlásszögének ellenőrzése akkor tekinthető megfelelőnek, ha a háttámla valóságos szög eltérése 3O-on belül van a tervezési háttámla szöghöz képest. Amennyiben ezek a feltételek teljesülnek, az R-pont és a tervezési háttámla szög felhasználható a vizsgálathoz, és - amennyiben szükséges - a próbabábut úgy kell beállítani, hogy a H-pont egybeessen az R-ponttal, továbbá a valóságos háttámla szög a tervezési háttámla szöggel.

5.4.7.3. Ha a H-pont vagy a valóságos háttámla szög nem elégíti ki az 5.4.7.2. pont követelményeit két további H-pont meghatározást (összesen hármat) kell elvégezni. Ha az így meghatározott 3 vizsgálat közül 2 kielégíti az előírásokat, a vizsgálat eredménye elfogadhatónak tekinthető.

5.4.7.4. Ha 3 pont közül legalább 2 kívül esik a négyszögön, akkor a vizsgálat eredménye nem kielégítő.

5.4.7.5. Az 5.4.7.3. pontban leírt esetben, vagy ha a gyártó elmulasztotta megadni az R-pont helyzetét és e miatt nem végezhető el az igazolás, a H-pont háromszori meghatározásából vett átlagos eredmény használható fel és tekinthető elfogadhatónak minden olyan esetben, ahol ez a melléklet az R-pontra hivatkozik.

5.4.7.6. Gyártásból származó jármű esetén az R és H-pontok kapcsolatának ellenőrzésekor a fenti 5.4.7.2. pont szerinti négyszög olyan négyszöggel helyettesíthető, melynek oldalai 50-50 mm hosszúak és a tervezési és valóságos hajlásszög 5o-nál jobban nem tér el.

5.5. ÁLTALÁNOS RÉSZ, ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

5.5.1. ÁLTALÁNOS RÉSZ

5.5.1.1. Az 5.5. pontban megfogalmazott követelmények csak az M2, M3, N1, N2 vagy N3 kategóriájú járművekre vonatkoznak.

5.5.2. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

5.5.2.1. Az egyedi és az egybeépített (padszerű) ülések szilárdan legyenek a járműhöz rögzítve.

5.5.2.2. Eltolható egyedi és egybeépített ülések minden állásban automatikusan reteszelődjenek.

5.5.2.3. Az állítható üléstámlák reteszelhetők legyenek minden helyzetben.

5.5.2.4. Az előrehajtható ülések, továbbá a lehajtható támlájú ülések automatikusan reteszelődjenek minden normál helyzetben.

Az A. Függelék A/16. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1[105]

Az M1 kategóriájú gépkocsik kinyúló részeire vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1 Ez a melléklet a M1 kategóriába tartozó gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

1.2. A külső visszapillantó tükör és az utánfutó vonószerkezet gömbfeje nem tartozik e melléklet alkalmazási körébe.

1.3. A melléklet előírásainak az a célja, hogy csökkentse a testi sérülés veszélyét vagy súlyosságát abban az esetben, ha valakit ütközéskor a kocsiszekrény elüt vagy elsodor. A követelmények mind az álló, mind pedig a mozgó járműre érvényesek.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazásában:

2.1. "A jármű típusjóváhagyása": a jármű típusának jóváhagyása a jármű külső kinyúlásaira vonatkozóan;

2.2. "A járműtípus a külső kinyúlások szempontjából": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek egymástól lényegesen olyan jellemzők vonatkozásában, mint a külső felület alakja vagy anyagai;

2.3. "Külső felület": a jármű külső oldala, beleértve a motorháztetőt, a csomagtartó fedelét, az ajtókat, a sárhányókat, a tetőt, a világító- és jelzőberendezéseket, valamint a látható megerősítő elemeket.

2.4. "Padlóvonal": az a vonal, amelyet az alábbi módon lehet meghatározni:

2.4.1. A terhelt jármű köré képzeletben elhelyezett olyan tetszőleges magasságú függőleges tengelyű, csúcsával lefelé álló kúp, amelynek a félkúpszöge 30°, és amely a jármű külső felületét mindig a lehető legalacsonyabban lévő pontban érinti. A padlóvonalat az érintési pontok összekötő vonala adja. A kocsiemelő csatlakozás, a kipufogócső és a kerekek nem számítanak bele a padlóvonal meghatározásakor figyelembe vett elemek körébe. A kerékkivágásokat úgy kell számításba venni, mint ha a felületük kitöltött volna, és a környező külső felület megszakítás nélkül folytatódna. A lökhárítókat a jármű mindkét oldalán tekintetbe kell venni a padlóvonal megállapításakor. A jármű felépítésétől függően lehetséges, hogy a padlóvonal a lökhárítókeresztmetszet legkülső pontján halad keresztül vagy pedig a felépítmény falán, a lökhárítók alatt. Ha több érintési pont van, akkor a padlóvonal meghatározásakor mindig a legalsókkal kell számolni.

2.5. "Lekerekítési sugár": annak a körívnek a sugara, amely a lehető legjobban hasonlít az érintett rész görbületére.

2.6. "Terhelt jármű": a műszakilag megengedett össztömegig megterhelt jármű. A hidropneumatikus, hidraulikus vagy pneumatikus felfüggesztésű járműveket, illetve a terhelésfüggő automatikus magasságszabályzóval ellátott járműveket a gyártó által megadott legkedvezőtlenebb, de rendes üzemi feltételek között kell vizsgálni.

2.7. "Legkülső szegély": a jármű oldalfalai tekintetében azok a síkok, amelyek a jármű hosszirányú középsíkjával párhuzamosan haladnak át a jármű legkülső oldalsó pontjain. Az elülső és hátoldal vonatkozásában a legkülső szegélyt azok a síkok határozzák meg, amelyek a jármű elülső és hátsó legkülső pontján haladnak át. A legkülső pontok meghatározása során a következő kinyúló részeket figyelmen kívül kell hagyni:

- a talajjal való érintkezési pont közelében a gumiabroncsok és a guminyomásmérő csatlakozói;

- a kerekre felszerelt csúszáscsökkentők (hólánc, stb.)

- a visszapillantó tükör;

- az irányjelzők, a méretjelző lámpák, az első és a hátsó helyzetjelző lámpák és a várakozást jelző lámpák;

- az elülső és a hátsó rész vonatkozásában a lökhárítókon lévő szerelvények, a vontató kapcsolószerkezet és a kipufogócsövek.

2.8. "A kinyúlás mértéke": a jármű falára szerelt alkatrészek esetében az a méret, amelyet a 6.2 pont szerinti eljárással állapíthatunk meg;

2.9. "A fal névleges vonala": az a vonal, amelyet az a két pont határoz meg, amelyben az 6.2.2. pontban leírt mérési eljárásnál alkalmazott gömb középpontja van a vizsgálandó elemmel való első és utolsó érintkezéskor.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Az 1-5. pontok előírásai nem vonatkoznak a külső felület olyan részeire, amelyek - ha a jármű terhelt állapotban van és az összes ajtó, ablak és külső tető, stb. zárt helyzetben van:

- 2 métert meghaladó nagyságúak, vagy

- a padlóvonal alatt vannak, vagy

- olyan elhelyezkedésűek, hogy statikus feltételek között, illetve üzemi helyzetükben egy 100 mm-es átmérőjű gömbbel nem érhetők el.

3.2. A járművek külső felületén nem lehetnek olyan kifelé nyúló hegyes végű vagy éles elemek, sem olyan alakú, méretű, irányú vagy keménységű kinyúlások, amelyek növelhetik a testi sérülés veszélyét vagy súlyosságát annak a személynek a vonatkozásában, akit a jármű külső felülete elsodor, vagy baleset során abba ütközik.

3.3. A jármű külső felületén nem lehetnek olyan kiálló részek, amelyek magukkal húzhatják a gyalogosokat, kerékpárosokat vagy motorkerékpárosokat.

3.4. A jármű külső felületén nem lehetnek olyan kiálló részek, amelyeknek a lekerekítési sugara 2,5 mm alatti. Ez az előírás nem érvényes a külső felület olyan kiálló részeire, amelyeknek a mérete 5 mm alatt van. Az ilyen részek kifelé irányuló éleinek azonban letörteknek kell lenniük, kivéve a kiálló rész kiugrása, ha az nem haladja meg az 1,5 mm-t.

3.5. A külső felület olyan kiálló része, amely 60 Shore "A" értéknél nem keményebb anyagból készült 2,5 mm-nél kisebb lekerekítési sugárral alkakítható ki.

3.6. A keménység mérést a vizsgálandó alkatrészek járműre felszerelt állapotában kell elvégezni. Ha a keménység mérés a Shore-A eljárás szerint nem végezhető el, akkor a végső megítéléshez összehasonlító méréseket kell végezni.

3.7. A 3.1.-3.6. pontok szerinti általános előírások a 4. pont szerinti további követelményekkel együtt érvényesek, kivéve ha ez utóbbiakban kifejezetten más rendelkezést tartalmaznak.

4. További követelmények

4.1. Díszítő elemek

4.1.1. Az olyan felszerelt díszítő elemeknek, amelyek rögzítési helyüktől 10 mm-nél nagyobb mértékben állnak ki, össze kell csukódniuk, le kell válniuk vagy el kell hajolniuk olyan 10 daN erő hatására, amely a szerelési felülettel megközelítőleg párhuzamos síkban, a legnagyobb mértékben kiálló pontjukon, bármelyik irányból éri azokat. Ezek a követelmények nem vonatkoznak a hűtőrács díszítő elemeire;azokra csak a 3.1. - 3.6. pontban foglalt általános előírások érvényesek.

4.1.2. A 10 daN-os erőkifejtéséhez egy olyan lapos fenékrészű dugattyút kell használni, amelynek az átmérője nem haladja meg az 50 mm-t. Ha ez nem lehetséges, akkor valamely más, ezzel egyenértékű mérési módszert kell alkalmazni. A díszítő elemek letörése, leválasztása vagy elgörbítése után a kiugrások mérete nem haladhatja meg a 10 mm-t, és minden esetben teljesíteniük kell a 3.2. pont szerinti előírásokat. Ha a díszítő elemnek foglalat része is van, akkor ezt a díszítő elem részének kell tekinteni, és nem a tartóelemhez tartozónak.

4.2. Fényszórók

4.2.1. A fényszórókon kiálló ellenzők, karimák csak abban az esetben engedélyezettek, ha kinyúlásuk a fényszóró üveg külső felületétől mérve 30 mm-nél nem nagyobb és lekerekítési sugaruk - bárhol mérve - legalább 2,5 mm.

Ha a jármű hátsó részére fényszórót helyeznek el, és ez egy járulékos átlátszó felület mögött van, akkor a kiugró rész a legkülső átlátszó felülette1 kiindulva mérendő. A kiugrás méretének meghatározásához a 6.3.pont szerinti eljárás alkalmazandó.

4.2.2. A behúzható fényszóróknak ki kell elégíteniük a 4.2.1. pont követelményeit mind üzemi, mind visszahúzott helyzetben.

4.2.3. A 4.2.1. pont előírásai nem érvényesek azokra a fényszórókra, amelyek süllyesztve vannak beépítve, illetve amelyeken túlnyúlnak a felépítmény elemei, feltéve, hogy teljesülnek a 4.6.6.1. pont szerinti követelmények.

4.3. Rácsok és bemélyedések

4.3.1. A 3.4. pont szerinti előírások nem érvényesek a fix vagy mozgó részek közötti nyílásokra, beleértve azokat is, amelyek levegő beeresztő vagy -kieresztő rácsoknak vagy hűtőrácsoknak a részét képezik, feltéve, hogy a szomszédos részek közti távolság nem haladja meg a 40 mm-t, és a rács és a nyílások valamilyen funkcionális célt szolgálnak. A 40 és 25 mm közti nyílások esetében a lekerekítési sugaraknak legalább 1 mm-eseknek kell lenniük. Ha viszont a két szomszédos rész közti távolság legfeljebb 25 mm, akkor a külső felületek lekerekítési sugaraira megengedett legkisebb érték 0,5 mm. A rács és a nyílások szomszédos részei közti távolság meghatározásához a 6.4. pontban leírt eljárást kell alkalmazni.

4.3.2. A rácsot vagy bemélyedést képező részek homlok- és oldalfelülete által képzett éleknek lekerekítetteknek kell lenniük.

4.4. Ablaktörlők

4.4.1. Az ablaktörlőt úgy kell felerősíteni, hogy a törlőkart védőburok vegye körül. Ennek a lekerekítési sugarának meg kell felenie a 3.4. pont szerinti előírásoknak és a végfelületének legalább 150 mm2-nek kell lennie.

4.4.2. A lekerekített háznak a legnagyobb mértékben kiálló ponttól legfeljebb 6,5 mm-es távolságban történő mérésekor továbbra is legalább 150 mm2-esnek kell lennie. Ezek az előírások a hátsó ablaktörlőre és a fényszóró-törlőre is érvényesek.

4.4.3 A 3.4. pont szerinti előírás nem érvényes a törlőlapátokra és törlőkarokra, de ezeket a részeket is úgy kell kialakítani, hogy ne legyenek éles vagy vágó részeik.

4.5. Lökhárítók

4.5.1. A lökhárító végeinek a külső felületek irányába visszagördülőnek kell lennie, hogy a fennakadás veszélye a legkisebb legyen. Ez az előírás akkor teljesül, ha a lökhárító a karosszériába besüllyesztett, vagy ha a lökhárító vége annyira befelé görbül, hogy egy 100 mm átmérőjű gömbbel nem hozható érintkezésbe, továbbá ha a lökhárító vége és a környező részek közötti távolság legfeljebb 20 mm.

4.5.2. A lökhárító alkotóelemeit úgy kell kialakítani, hogy az összes külső szilárd felület görbületi sugara legalább 5 mm legyen.

4.5.3. A 4.5.2. pont előírásai nem érvényesek a lökhárítónak az olyan részeire, benyomott felületeire, valamint az ezekre felszerelt elemekre, amelyeknél a kinyúló részek mérete kevesebb 5 mm-nél. Ilyenek például a fényszóró-tisztítókhoz tartozó felfogók vagy fecskendező fúvókák. A külső éleknek ebben az esetben is letörteknek kell lenniük, kivéve azt az esetet, ha a kinyúlások 1,5 mm alatt maradnak.

4.6. Fogantyúk, csuklópántok és nyomógombok az ajtókon, a csomagtér fedeleken és a motorháztetőkön; zárak és fedelek a tüzelőanyag-betöltő nyílásokon

4.6.1. A 4.6. pontban meghatározott részek az ajtókon és a csomagtér fedeleken lévő fogantyúk esetében legfeljebb 40 mm-re, az összes többi esetben legfeljebb 30 mm-re nyúlhatnak ki.

4.6.2. Ha az oldalajtókon lévő fogantyúk elforgathatók, akkor az alábbi két feltétel valamelyikének teljesülnie kell.

4.6.2.1. Ha olyan fogantyúkról van szó, amelyek az ajtó síkjával párhuzamosan fordulnak el, akkor a fogantyú nyitott végének hátrafelé kell irányulnia és az ajtó síkja felé kell görbülnie. A kilincsnek egy védőházban vagy bemélyedésben kell helyet foglalnia.

4.6.2.2. Ha a fogantyú a forgó mozgást tetszőleges irányba kifelé, de nem az ajtó síkjával párhuzamosan végzi, akkor zárt állásban védőházban vagy bemélyedésben kell lennie. A nyitott végének hátrafelé vagy lefelé kell irányulnia.

4.6.3. Azok a fogantyúk is kaphatnak engedélyezést, amelyek nem tesznek eleget az utóbbi feltételnek, ha

- független visszahúzó szerkezettel vannak ellátva;

- a visszahúzó rendszer meghibásodásakor sem nyúlnak ki 15 mm-nél nagyobb mértékben;

- nyitott állásban telejsítik a 3.4. pont előírásai és

- a legjobban kinyúló ponttól számított legfeljebb 6,5 mm távolságban mérhető végfelületük nem kisebb 150 mm2-nél.

4.6.4. Kerekek, kerékanyák, kerékagy sapkák és dísztárcsák

4.6.4.1. A 3.4. pont előírásai ezekre az elemekre nem vonatkoznak.

4.6.4.2. A kerekeknek, kerékanyáknak, kerékagy sapkáknak és dísztárcsáknak nem lehet semmilyen olyan éles kiugrásuk, amely túlnyúlik a kerékabroncs külső felületén.

4.6.4.3. Szárnyas anyákat nem szabad alkalmazni.

4.6.4.4. Amikor a jármű menetirányban egyenesen e1őre halad, a kerekeknek - a forgástengelyen átmenő vízszintes sík felett fekvő - egyetlen alkatrésze sem nyúlhat ki (kivéve a gumiabroncsot) a külső felületen, vagy a kocsiszekrénynek a vízszintes síkra eső függőleges vetületén túl. Ha azonban a funkcionális követelmények szükségessé teszik, a kerékanyákat és a kerékagy takaró dísztárcsák kinyúlhatnak a külső felületen, vagy a kocsiszekrény vetületén túl is azzal a feltétellel, hogy a kinyúló rész felülete görbületi sugarának legalább 30 mm-nek kell lennie, és hogy a kinyúlás a külső felülethez, vagy a kocsiszekrény függőleges vetületéhez viszonyítva semmiképpen nem lehet 30 mm-nél nagyobb.

4.6.5. Lemez élek

4.6.5.1. Lemez élek (pl. esővíz csatornák, csúsztatható ajtók sínjei) csak abban az esetben megengedettek, ha befelé görbítettek, vagy peremeik oly módon védettek, hogy azok kielégítik a 1-5. pontok vonatkozó követelményeit.

4.6.5.2. A védetlen lemezélt akkor lehet megfelelően leperemezettnek tekinteni, ha kb. 180 fokban vissza van peremezve, vagy a felépítmény irányában annyira visszahahajlított, hogy egy 100 mm-es átmérőjű gömbbel nem érinthető meg.

4.6.6. A kocsiszekrény burkoló lemezei

4.6.6.1. A kocsiszekrényt burkoló lemezek görbületi sugarának legalább 2,5 mm-nek kell lennie, de nem kevesebbnek, mint a 6. pontban leírt módszerrel mért H- magasságnak legalább a tized része.

4.7. Oldalsó levegő- és esőterelő lemezek

4.7.1. A kiálló oldalsó levegő- és esőterelő lemezek peremei görbületi sugarának legalább 1 mm-nek kell lennie.

4.8. Kocsiemelő csatlakoztató és a kipufogócsövek

4.8.1. A kocsiemelő csatlakoztató és a kipufogócső nem nyúlhat ki 10 mm-nél nagyobb mértékben a függőleges irányban felettük lévő fenékvonal merőleges vetületén. Kivételt képeznek ez alól azok a kipufogócsövek, amelyek élei lekerekítettek és a lekerekítés görbületi sugara legalább 2.5 mm.

4.9. Levegő beeresztő és -kieresztő nyílások szellőző nyílások

4.9.1. A levegő beeresztő és -kieresztő nyílásoknak minden üzemi állapotukban eleget kell tenniük a 3.2.,3.3. és 3.4. pont szerinti előírásoknak.

4.10. Tetők

4.10.1. A tolótetőket csak zárt állapotban kell vizsgálni.

4.10.2. A hátrahajtható tetővel ellátott járműveket nyitott és zárt tetővel egyaránt ellenőrizni kell.

4.10.3. A nyitott hátrahajtható tető esetében a jármű belső terét nem kell megvizsgálni a zárt tetőnek megfelelő képzeletbeli vonalon belül.

4.10.4. Ha az összehajtható tetőhöz levehető védőhuzat tartozik a jármű alapkivitelében, akkor a járművet a huzat felhelyezett állapotában kell vizsgálni.

4.11. Ablakok

4.11.1. A jármű külső felületéből kifelé hajtható ablakoknak az összes használati helyzetükben ki kell elégíteniük a következő előírásokat:

- a szabadon álló élek nem irányulhatnak előre.

- az ablak semmilyen része sem nyúlhat a jármű külső szélén túl.

4.12. A rendszámtábla felerősítése

4.12.1. A gyártó cég által a rendszámtábla felerősítése céljára szállított szerelvényeknek meg kell feleniük a 3.4. pontban foglalt előírásoknak, ha a járműgyártó ajánlásai szerinti felszereléskor egy 100 mm-es átmérőjű gömbbel megérinthetők.

4.13. Csomagtartók és síléctartók

4.13.1. A csomagtartókat és a síléctartókat úgy kell felszerelni a járműre, hogy legalább egy irányban alakzárás jöjjön létre, és hogy vízszintesen akkora hosszirányú és keresztirányú erők legyenek átvihetők, amelyek legalább akkorák, mint a gyártó által megadott függőleges irányú terhelhetőség. A gyártó előírásainak megfele1ően felerősített csomagtartók és síléctartók vizsgálatakor a vizsgáló erők nem hathatnak pontszerűen.

4.13.2. Azoknak a felületeknek, amelyekhez a megfelelő tartozék felszerelt állapotában egy 165 mm-es átmérőjű gömbbel hozzá lehet érni, nem lehetnek olyan részeik, amelyeknek a lekerekítési sugara 2,5 mm alatt van, -kivéve, ha alkalmazhatók a 4.3. pont szerinti előírások.

4.13.3. A szerszám használata nélkül meghúzható és oldható csavarok (kötőelemek), 40 mm-nél nagyobb mértékben nem nyúlhatnak túl a 4.13.2. pont szerinti felületeken a 6.2. pontban megadott mérési eljárás alkalmazásakor. A 6.2.2.pont szerinti eljárás alkalmazásakor, a szóban forgó méret meghatározásához egy 165 mm-es étmérőjű gömböt kell használni.

4.14. Rádió és egyéb antennák

4.14.1. A rádió antennákat és egyéb antennákat úgy kell a járműre szerelni, hogy szabad végüknek - feltéve, hogy ez a gyártó által megadott lehetséges használati helyzetekben 2 méternél alacsonyabban van az úttest szintjéhez képest - egy olyan zónában kell lennie, amelyet a járműnek a 0. pont szerinti legkülső szegélyeihez viszonyítva 10 cm-re beljebb lévő, függőleges helyzetű síkok határolnak be.

4.14.2. Ezen kívül az antennákat úgy kell a járműre felszerelni, illetve a szabad végüket szükség esetén úgy kell megvezetni, hogy az antennának egyik része se nyúljon túl a járműnek a 0. pontban meghatározott legkülső szegélyén.

4.14.3. Az antennarúd lekerekítési sugara 2,5 mm-nél kisebb is lehet. Az antenna szabad végét azonban olyan eltávolíthatatlan sapkával kell ellátni, amelynek a lekerekítési sugara nem lehet 2,5 mm-nél kisebb.

4.14.4. Az antenna befogadó része (lábazat) nem nyúlhat ki 30 mm-nél nagyobb mértékbena 6.2. pontban megadott mérési eljárással meghatározva. A beépített erősítővel ellátott antennák esetében azonban 40 mm-es kinyúlás is megengedhető.

4.15. Szerelési utasítás

4.15.1. A csomagtartókat, síléctartókat, rádió és egyéb antennákat - ha ezeket műszaki egységekként hagyták jóvá -csak úgy szabad forgalomba hozni, árusítani, illetve értékesíteni, hogy szerelési útmutatót mellékelnek hozzájuk. Az útmutatónak elegendő felvilágosítást kell adnia ahhoz, hogy az engedélyezett elemeket a vonatkozó 3. és a 4. pont előírásainak megfelelő módon lehessen felerősíteni a járműre. Feltétlenül közölni kell, hogy a teleszkóp-antennákat milyen helyzetben szabad használni.

5. A jóváhagyottal egyező gyártás

5.1. A jóváhagyott típussal egyező gyártás ellenőrzése végett a sorozatban gyártott járművek közül szúrópróbaszerűen kiválasztott megfelelő számú járművön kell ellenőrzést végezni.

6. Eljárás a kiálló részek és a nyílások méreteinek meghatározásához

6.1. Eljárás a kocsiszekrény falában alkalmazott korcolt kötések kiugrásainak megmérésére

6.1.1. A kinyúló rész H-magasságát grafikusan egy 165 mm átmérőjű kör segítségével úgy kell meghatározni, hogy ez a kör belülről érintse a vizsgálandó felület keresztmetszetének külső vonalát.

6.1.2. "H" a 165 mm átmérőjű kör középpontján átmenő egyenes mentén az említett kör kerülete és a kinyúlás külső vonala között mért távolság legnagyobb értéke (1. ábra).

1. ábra

6.1.3. Abban az esetben, ha a kinyúlás alakja olyan, hogy egy 100 mm átmérőjű kör nem tud érintkezni a vizsgálandó szelvény külső felületének külső vonalával, az ilyen helyen külső körvonalként azt a körvonalat kell alapul venni, amelyet a 100 mm átmérőjű kör képez a külső körvonallal való érintkezési pontjai között (2. ábra).

6.1.4. A külső felületek szükséges keresztmetszeti rajzait a gyártónak kell rendelkezésre bocsátania annak érdekében, hogy a fenti kinyúlások magassága mérhető legyen.

2. ábra

6.2. Eljárás a külső felületre szerelt elemek kinyúlási méreteinek meghatározásához

6.2.1. A domború felületre felszerelt elem kinyúlását közvetlen méréssel vagy az illető elem beépített állapotában érvényes, célszerűen megválasztott metszeti rajz felhasználásával lehet meghatározni,.

6.2.2. Ha nem domború felületre felszerelt elem kinyúlását egyszerű méréssel nem lehet meghatározni, akkor egy 100 mm-es átmérőjű gömböt folytonos érintkezés mellett végig kell görgetni a szóban forgó részen és meg kell állapítani, hogy ennek a középpontja a felület névleges vonalához képest legfeljebb milyen mértékben kerül távolabb. A 3. ábra egy példával szemlélteti ezt az eljárást.

3. ábra

6.3. Eljárás fényszórókeretek, illetve fényszórók körüli peremrészek kinyúlásának meghatározásához

6.3.1. A fényszórókeretnek a fényszóró (üveg) külső felületéhez viszonyított kinyúlását a 4. ábra szerint kell mérni

vízszintes irányban egy 100 mm-es átmérőjű gömb érintési pontjához képest.

6.4. Eljárás nyílás méretének vagy egy rács szomszédos eleme közötti távolságnak a meghatározásához

6.4.1. Egy nyílás méreteit vagy egy rács két szomszédos eleme közötti távolságot annak a két síknak a távolsága adja meg, amelyek áthaladnak a gömbbel való érintkezési pontokon, és merőlegesek az érintkezési pontokon áthaladó egyenesre. Az 5. és 6. ábra példával szemlélteti ezt a mérési eljárást.

4. ábra

5. ábra

6. ábra

Az A. Függelék A/17. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KÖHÉM rendelethez[106]

A sebességmérőre és a hátramenetet biztosító berendezésre vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazása szempontjából:

2.1. "Járműtípus": a sebességmérő műszer vonatkozásában olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi jellemzőkben:

2.1.1. a rendes körülmények között alkalmazott gumiabroncs garnitúrához tartozó abroncsok jelölése,

2.1.2. a teljes áttételi arány, beleértve az esetleges kiegyenlítő hajtóművet is (ez az arány megfelel előremenetben a sebességmérő bemenetén adódó fordulatszám és a sebességmérő meghajtására szolgáló tengelyhez tartozó kerék fordulatszáma viszonyának,

2.1.3. a sebességmérő készülék típusa(i). A típust a mérőszerkezet tűrése, a műszerállandók és a kijelzési tartomány határozza meg.

2.2. "Rendes gumiabroncs garnitúra": az a gumiabroncs típus, illetőleg azok a gumiabroncs típusok, amelye(ke)t a gyártó az adott járműtípushoz tervezett. A téli gumik (M+S) nem tartoznak a rendes gumiabroncs garnitúrába.

2.3. "Nyomás meleg állapotban": a gyártó által előírt feltöltési abroncsnyomás (hideg állapotban) + 0,2 bar.

2.4. "Sebességmérő kijelző": a sebességmérő műszernek az a része, amely a vezető számára a jármű mindenkori sebességét mutatja.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Hátramenet

Minden járművet el kell látni egy olyan, a vezetőülésről kezelhető szerkezettel, amely révén hátramenet kapcsolható.

3.2. Sebességmérő műszerek

3.2.1. Kötelező felszerelés

3.2.1.1. Minden járművet sebességmérő műszerrel kell felszerelni. A sebességmérő felszerelése nélkülözhető az olyan járműveken, amelyeket sorozatgyártásuk során olyan ellenőrző eszközökkel látnak el, amelyek felépítési jellemzőiket és beépítési módjukat tekintve megfelelnek a Tanács által 1985. december 20-án kiadott, az ellenőrző készülékeknek a közúti közlekedésben való alkalmazására vonatkozó EGK* Irányelvnek.[107]

4. További követelmények

4.1. A sebességmérő kijelzőnek a vezető közvetlen látóterében kell lennie, és a mutatott értéknek nappal és éjszaka egyaránt egyértelműen felismerhetőnek kell lennie. A kijelzési tartomány olyan legyen, hogy elérje a jármű gyártója által az adott járműtípusra megadott végsebesség értékét.

4.2. A skálával ellátott sebességmérőkön, amelyek nem digitális formában jelzik ki az értékeket, jól látható skálabeosztásokat kell alkalmazni.

4.2.1. A skálabeosztás 1, 2, 5 vagy 10 km/ó. A sebességértékeket a műszer kijelzőjén az alábbiak szerint kell feltüntetni:

4.2.1.1. Ha a műszer kijelzőjén a legmagasabb érték nem haladja meg a 200 km/órát, akkor a sebességértékek feltüntetésének intervalluma ne legyen nagyobb, mint 20 km/ó;

4.2.1.2. Ha a műszer kijelzőjén a legmagasabb érték meghaladja a 200 km/órát, akkor a sebesség értékek feltüntetésének intervalluma ne legyen nagyobb, mint 30 km/ó;

4.2.2. Abban az esetben, ha a sebességmérő műszert olyan tagállamban történő értékesítés céljából gyártják, ahol angolszász mértékegységeket használnak, és ahol a járművek sebességének mérésére átmeneti intézkedések vannak hatályban, a sebességmérő értékeit mph (miles per hour - mérföld/óra) egységben is bejelölik; a skálabeosztás 1, 2, 5 vagy 10 mérföld/óra legyen. A sebesség értékek feltüntetésének intervalluma ne legyen nagyobb, mint 20 mph.

4.2.3. A feltüntetett sebességérték intervallumoknak nem szükséges megegyezniük.

4.3. A sebességmérő műszer pontosságát az alábbi vizsgálati eljárással kell ellenőrizni:

4.3.1. A jármű a rendes gumiabroncs garnitúrával legyen felszerelve. A vizsgálatot meg kell ismételni a sebességmérő műszereknek a gyártó által alkalmazni kívánt összes típusával.

4.3.2. A sebességmérő műszer hajtótengelyének terhelése meg kell hogy feleljen az 5/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet (ER) A. Függelékében meghatározott* tömegnek.[108]

4.3.3. A sebességmérő pontosságának a megadásakor a referencia hőmérséklet 23 ± 5 °C.

4.3.4. A guminyomásnak minden vizsgálatnál meg kell felenie a 2.3. pontban megadott értéknek.

4.3.5. A járművet a következő három sebességen kell ellenőrizni: 40 km/óra, 80 km/óra és 120 km/óra, (illetve a gyártó által megadott végsebesség 80%-a, ha a végsebesség nem éri el a 150 km/órát).

4.3.6. A jármű tényleges sebességét mutató ellenőrző műszer megengedett mérési hibája nem haladhatja meg a +1%-ot.

4.3.6.1. Ha a mérést valamely útszakaszon hajtják végre, akkor ennek az útszakasznak simának, száraznak és megfelelő tapadásúnak kell lennie.

4.4. A mutatott sebességnek nem szabad kisebbnek lennie a tényleges sebességnél. A 4.3.5. pontban megadott sebességeken, és a közbenső értékeken is, a sebességmérő által kijelzett érték (V1) és a tényleges sebesség (V2) között az alábbi összefüggésnek kell érvényesülnie:

Az A. Függelék A/18. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KÖHÉM rendelethez[109]

A gépkocsik és a pótkocsik adattábláira, előírt adataira és az adattáblák felszerelési módjára, illetőleg helyére vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra és a pótkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

II. Rész
Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. Minden járművet egy adattáblával és azon az alábbi pontok szerinti adatokkal kell ellátni. A táblákat és az adatokat a gyártónak vagy a gyártó megbízottjának kell elhelyeznie.

2.2. "Gyári adattábla"

2.2.1. A mellékletben közölt minta szerinti gyári adattáblát kell jól látható és könnyen hozzáférhető helyen, olyan részen elhelyezni, amelyet rendes körülmények között a jármű használata során nem kell cserélni. A tábla legyen jól olvasható és kitörölhetetlenül az alábbi adatokat, adott sorrendben tartalmazza:

2.2.1.1. a gyártó neve,

2.2.1.2. a jármű azonosítási száma,

2.2.1.3. a jármű megengedett legnagyobb össztömege,

2.2.1.4. a vontató megengedett legnagyobb össztömege, ha a járművet vontatóként használják,

2.2.1.5. a jármű megengedett legnagyobb tengelyterhelése az egyes tengelyek szerint, elölről hátrafelé, sorrendben megadva,

2.2.1.6. nyerges pótkocsinál a hivatalosan megengedett, a nyeregtalp nyergelési pontjára eső tömeg (felfekvési terhelés).

2.2.2. A gyártó a fent előírt feliratok alatt vagy mellett kiegészítő adatokat is elhelyez (lásd a példákat a 2.5. pontban), de csak a gyári adattáblán kívül. A gyári adattáblán kizárólag a 2.2.1.1. -2.2.1.6. pontban meghatározott adatokat lehet feltüntetni.

2.3. "A jármű azonosítási száma"

A jármű azonosítási száma azon jelek tagolt kombinációjából áll, amelyet a jármű gyártója rendel hozzá a járműhöz. Lehetővé kell tennie, hogy minden járművet - más adatok igénybevétele nélkül - 30 éves időtartamon át kifogástalanul azonosítani lehessen a gyártón keresztül. A jármű azonosítási számára az alábbi előírások érvényesek:

2.3.1. Az azonosítási számot a gyártó adattábláján és az alvázon vagy más hasonló szerkezeti részen is fel kell tüntetni.

2.3.1.1. Az azonosítási számnak három csoportból kell állnia.

2.3.1.1.1. Az azonosítási szám első csoportja olyan kódból áll, amelyet a jármű gyártójához rendelnek hozzá, a gyártó azonosítása érdekében. A kód három karakterből - számokból, vagy betűkből - áll amelyeket az adott ország illetékes hatósága jelöl ki ISO fennhatósága alatt működő, a gyártó fő üzleti telephelye szerinti ország illetékes intézményével egyeztetve. Az első karakter a földrajzi területet jelöli, a második a földrajzi területen levő országot, a harmadik pedig egy meghatározott gyártót. Ha a gyártó évi 500 db-nál kevesebb járművet állít elő, akkor a harmadik karakter mindig egy 9-es szám. Az ilyen gyártó azonosíthatósága érdekében a fent megjelölt illetékes hatóság a harmadik számcsoport harmadik, negyedik és ötödik karakterét is megjelöli.

2.3.1.1.2. A második csoportot hat karakterből (betűből és számból) kell összeállítani, amelyek a jármű fő műszaki jellemzőire utalnak. Ha a gyártó nem használ fel ezek közül egy, vagy több karaktert, a fennmaradó helyet a gyártó által választott számokkal, vagy betűkkel kell kitölteni.

2.3.1.1.3. A harmadik csoportnak nyolc karakterből kell állnia, melyek közül az utolsó négy karaktert számként kell meghatározni és a másik két résszel együtt kell biztosítania azt, hogy egy bizonyos jármű egyértelmű beazonosíthatóságát lehetővé tegye. Minden üresen maradt helyet nullával kell kitölteni a szükséges karakterszám kitöltése érdekében.

2.3.2. Az azonosító számot, - amennyiben lehetséges - egyetlen sorban kell megjeleníteni. Műszaki okokból kivételesen az azonosító szám két sorban is felírható azzal, hogy ebben az esetben egy csoportot nem lehet két sorra szétválasztani. A csoportok kezdetét és végét egy-egy jelképpel kell megjelölni, amelyek nem tartalmazhatnak sem arab számokat, sem latin nagybetűt, vagy ezekkel összetéveszthető más megjelölést. Ha az azonosító számot a gyári táblán tüntették fel és egy sorban található, jelen előírás nem kötelezően alkalmazandó. A három rész közé jelképek is beilleszthetők, ha azok egy sorban vannak (2.3.1.1. pont). A karakterek között üres hely nem lehet.

2.3.3. Az azonosító szám elhelyezése a gyári adattáblán kívüli helyen

2.3.3.1. Ha az azonosító számot az alvázon, a karosszériavázon, vagy más, hasonló szerkezeti részen is alkalmazzák azt, a jármű jobb felén kell elhelyezni.

2.3.3.2. Jól látható és könnyen hozzáférhető helyen beütéssel vagy sajtolással úgy kell elhelyezni, hogy ne lehessen kitörölni vagy megváltoztatni.

2.4. "Jelek"

2.4.1. Minden adathoz, amelyet a 2.3. és 2.4. pontokban említettünk, latin betűket vagy arab számjegyeket kell felhasználni, de a 2.2.1.1., 2.2.1.2. és 2.3. pont adatait nagybetűvel kell megjelölni.

2.4.2. A jármű azonosítási számának adatai

2.4.2.1. A jármű azonosítási számának adatainak megjelölésekor tilos az I, O és Q betűk alkalmazása, valamint kötőjelek, csillagok és egyéb különleges jelek használata, kivéve ha a 2.3.2. pontban szereplő szimbólumokat tüntetik fel;

2.4.2.2. A betűk és számjegyek minimális méretének az alábbi követelményeknek kell megfelelnie:

2.4.2.2.1. 7,0 mm, ha közvetlenül az alvázon, a hossztartón, a karosszériavázon, vagy ezekkel egyenrangú járműrészen van elhelyezve;

2.4.2.2.2. 4,0 mm, ha a gyári táblán találhatóak.

2.5. A gyári adattábla mintája

Az alábbi példák útmutatóként használandók, tehát nem jelentik azt, hogy ezek az adatok ténylegesen is megjelennek a gyártó cégek adattábláin.

1. példa

AUTÓGYÁRTÓ KFT.
XXXXXXXXXXXXXXXXX
1 500 kg
2 500 kg
1 - 730 kg
2 - 810 kg

A példa M1 kategóriájú járműre vonatkozik.

A 2.2.2. pont szerint további adatok közölhetők az előírt adatok alatt vagy mellett (lásd a fenti modell pontozott négyszögében).

2. példa

Teherjármű Gyár Rt.
XXXXXXXXXXXXXXXXX
22000 kg
38000 kg
1 - 7000 kg
2 - 8000 kg
3 - 8000 kg

Ez a példa N3 kategóriájú járműre vonatkozik. A 2.2.2. pont szerint további adatok közölhetők az előírt adatok alatt vagy mellett (lásd a fenti minta pontozott négyszögeit).

Az A. Függelék A/19. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A gépkocsik biztonsági öveinek bekötési pontjaira vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikban (a továbbiakban: jármű) a felnőttek számára készült, előre és a hátra néző ülések biztonsági öveinek rögzítésére terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazása szempontjából:

2.1. "Járműtípus": a biztonsági övek tekintetében olyan járművek összessége, amelyek lényegesen nem különböznek egymástól a következő fő jellemzők tekintetében:

a járműfelépítmény, az ülésszerkezet részeinek vagy minden egyéb olyan járműrésznek méretei, alakja vagy szerkezeti anyagai, amelyekhez a bekötési pontok csatlakoznak.

2.2. "Bekötési pont": a járműfelépítménynek, az ülésszerkezetnek vagy egy másik járműrésznek olyan alkatrészei, amelyekre a biztonsági öv csatlakozó elemeit erősítik.

2.3. "Biztonsági öv (ÖV)": rögzítő csattal ellátott hevederek, beállító eszközök és csatlakozó berendezések összeállítása, amelyet a járműbe rögzítettek és arra tervezték, hogy csökkentse használója sérülésének kockázatát ütközés vagy a jármű hirtelen lelassulása esetén, a használó testének elmozdulását korlátozva. Ilyen elrendezést általánosan "övelrendezés"-nek neveznek, ideértve minden, az öv energiafelvételére vagy felcsévélésére szolgáló berendezést is.

2.4. "Öv-vezetés": berendezés a biztonsági öv testhelyzethez való illesztéséhez.

2.5. "Valóságos bekötési pont": a 3.2.4. pont előírásai szerint annak a szögnek meghatározásához használt pont, amelyet az egyes övrészek a használóra vonatkoztatva képeznek, azaz azon pont, amelyhez az övet rögzíteni kellene ahhoz, hogy ugyanazt az övhelyzetet érjék el, mint a használatkor szándékolt helyzet. E pont lehet a biztonsági öv egyes elemeinek és a bekötési ponthoz való rögzítésüknek mindenkori elrendezése szerint a létező bekötési pont.

2.5.1 Ha a biztonsági öv tartalmaz olyan merev részt, amely az alsó bekötéshez mereven vagy forgathatóan (csuklósan) csatlakozik, a valóságos bekötési pont az ülés valamennyi beállítási helyzete számára az a pont lesz, ahol a heveder a merev részhez kapcsolódik.

2.5.2 Hevederterelőnek a járműfelépítményen vagy az ülésszerkezeten való használatakor a biztonsági öv valóságos bekötési pontjának a hevederterelő középpontját kell tekinteni azon a helyen, ahol a heveder a terelőből a használó irányába kilép. Az övnek egyenes vonalban kell húzódnia a valóságos bekötési pont és a használó között.

2.5.3 Ha az övheveder-terelő közbeiktatása nélkül közvetlenül vezet a használótól a járműfelépítményen vagy az ülésszerkezeten rögzített visszahúzó szerkezethez, effektív bekötési pontnak kell tekinteni azt a pontot, ahol az öv tárolására szolgáló orsó tengelye metszi az övheveder hosszanti szimmetriasíkját.

2.6. "Ülés": olyan szerkezet, amely a járműfelépítményhez tartozhat beleértve az üléshuzatot és amely ülőhelyet nyújt egy felnőtt számára. Ez a fogalom felöleli a szólóülést és az üléspadnak egy személy számára rendelt részét is.

2.6.1 "Első utasülés": olyan ülés, amelynél a legelső H-pont a járművezető R-pontján átmenő függőleges keresztsíkban vagy az előtt fekszik.

2.7. "Üléspad": olyan teljes ülésszerkezet - beleértve a huzatot -, amely legalább két ülőhellyel rendelkezik felnőttek számára.

2.8. "Üléssor": üléspad fajtájú ülés vagy egymás melletti elválasztott ülések (azaz amelyek úgy vannak rögzítve, hogy egy ülés első leerősítései egy másik ülés első vagy hátsó ülésleerősítéseivel egy magasságban vagy annak ülésleerősítései között fekszenek), amelyek egy vagy több ülőhellyel rendelkeznek felnőttek számára.

2.9. "Felhajtható ülés": alkalmi használatra tervezett szükségülés, amely rendes állapotban fel van hajtva.

2.10. "Üléstípus": olyan ülések kategóriája, amelyek a következő fő jellemzők tekintetében alapvetően nem különböznek egymástól:

2.10.1 Az ülésszerkezet alakjában, méreteiben és az alkalmazott szerkezeti anyagokban.

2.10.2 A beállító szerkezetek és az összes reteszelő szerkezetek típusában és méreteiben.

2.10.3 Az ülésen levő övbekötések, az ülésleerősítés és a megfelelő járműfelépítmény-részek típusában és méreteiben.

2.11. "Ülésrögzítés": az egész ülést a járműfelépítményre rögzítő rendszer, beleértve a járműfelépítmény hozzátartozó részeit.

2.12. "Beállító szerkezet": az a szerkezet, amellyel az ülés vagy annak részei az ülő személy testalkatához igazíthatók. Ez a beállító szerkezet elsősorban a következőket teszi lehetővé:

2.12.1 Hosszirányú állítást;

2.12.2 Magasságállítást;

2.12.3 Szöghelyzetállítást.

2.13. "Átállító szerkezet": olyan szerkezet, amely az ülésnek vagy egy részének billentését vagy hosszirányú elmozdítását rögzített közbenső állás nélkül teszi lehetővé azért, hogy megkönnyítse a ki- és beszállást a jármű használóinak.

2.14. "Reteszelő szerkezet": olyan szerkezet, amely az ülést vagy annak egy részét használati helyzetben tartja és magában foglalja az üléstámlának az üléshez viszonyított és az ülésnek a járműhöz viszonyított reteszelését végző szerkezetet.

2.15. "Referencia terület": két merőleges, egymástól 400 mm-re és a H-ponthoz szimmetrikusan elhelyezkedő sík közötti terület, amit az MR A. Függeléke A/12. számú mellékletében leírt fejalakú vizsgálókészüléknek a merőlegestől a vízszintes felé, a H-pont előtt 127 mm-el lévő pont körül történő elforgatásával kell meghatározni. A vizsgáló készüléket legfeljebb 840 mm-es hosszúságra kell beállítani.

II. Rész
Követelmények

3.1. Műszaki követelmények

3.1.1. Megjelölések (lásd a 4. pontot)

3.1.1.1. "H-pont": az MR A. Függeléke A/32. számú mellékletében meghatározott vonatkoztatási pont, amelyet ebben a mellékletben kifejtett eljárás szerint kell meghatározni.

3.1.1.1.1. H vonatkoztatási pont a 3.1.1.1. pont alatt meghatározott H-pontnak megfelelő pont. Ezt meg kell határozni minden rendes helyzethez, amelyben az ülést használják.

3.1.1.1.2. R-pont az MR A. Függeléke A/32. számú mellékletében meghatározott vonatkoztatási pontja az ülésnek.

3.1.1.2. A vonatkoztatási vonal az MR A. Függeléke A/32. számú mellékletében meghatározott egyenes vonal.

3.1.1.3. Az L1 és L2 pontok az alsó valóságos bekötési pontok.

3.1.1.4. A C-pont az R-pont felett függőlegesen 450 mm-re elhelyezkedő pont. Ha viszont a 3.1.1.6. pont alatt meghatározott S távolság nem kisebb 280 mm-nél és ha a gyártó a 3.1.4.3.4. pontban meghatározott BR = 280 mm + 0,8 S alternatív képletet választotta, C és R között a függőleges távolságnak 500 mm-nek kell lennie.

3.1.1.5 Az a1 és a2 szögeket egy vízszintes, és a jármű hosszirányú középsíkjára merőleges két sík alkotja, melyek a H'-ponton, valamint az L1 és L2 pontokon haladnak keresztül.

3.1.1.6 S a felső valóságos bekötési pont távolsága milliméterekben egy a jármű hosszirányú középsíkjával párhuzamos P vonatkoztatási síktól, amelynek meghatározása a következő:

3.1.1.6.1 A P sík az ülés hosszirányú középsíkja, ha az üléspozíciót az ülés alakja határozza meg.

3.1.1.6.2 Nem pontosan meghatározott üléspozíciónál a P sík:

3.1.1.6.2.1 A járművezető ülésénél lévő P sík a jármű hosszirányú középsíkjával párhuzamos függőleges sík, amely átmegy a kormánykerék kerületi síkjának középvonalán, amikor a kormánykerék - ha állítható - középső helyzetben van.

3.1.1.6.2.2 Az első külső utasülés számára a vezetőülésével szimmetrikusan.

3.1.1.6.2.3 A hátsó külső üléshelyek számára egy, a gyártó által megadott sík, feltételezve, hogy a jármű hosszirányú középsíkja és a P síkja közötti A távolság következő határértékeit betartják:

- A ≥ 200 mm, ha az üléspadot a gyártó csak két használó számára tervezte,

- A ≥ 300 mm, ha az üléspadot két utasnál több személy részére tervezték.

3.1.2. Általános előírások

3.1.2.1 A biztonsági övek bekötési pontjainak olyan kiképzésűeknek és elrendezésűeknek kell lenniük, hogy:

3.1.2.1.1 Lehetővé tegyék megfelelő biztonsági öv beépítését. Az első szélső üléshelyeken lévő bekötéseknek alkalmasaknak kell lenniük olyan biztonsági övek számára, amelyek visszahúzó szerkezettel és hevederterelővel rendelkeznek a bekötései pontok szilárdsági tulajdonságainak figyelembevétele mellett, ha ezt a járművet nem a gyártó szereli fel olyan övtípusokkal, melyek visszahúzó szerkezettel vannak ellátva. Ez a rendelkezés nem érvényes olyan járművekre, amelyekben a 3.1.3. pont szerint kétpontos övek csak az első külső üléseken használhatóak.

3.1.2.1.2 Legkisebb mértékűre korlátozzák a helyesen viselt öv megcsúszásának veszélyét.

3.1.2.1.3 Legkisebb mértékűre korlátozzák a jármű vagy az ülésszerkezet éles szélű, merev részeivel való érintkezés általi övrongálódás veszélyét.

3.1.2.2 Azoknál a bekötéseknél, amelyek különböző helyzeteket foglalnak el amikor lehetővé teszik a járműbe történő beszállást, illetőleg a járműből történő kiszállást és amikor a bent ülőket kell rögzíteniük, ezen melléklet előírásai a tényleges használati helyzetben levő bekötésekre érvényesek.

3.1.3. A bekötési pontok legkevesebb száma (lásd a 3.7. pontot)

3.1.3.1 Az M és N kategóriájú járműveket (az M2 és az M3 kategória azon járműveinek kivételével, amelyeket a helyi közlekedésre, vagy álló utasok szállítására terveztek), olyan biztonsági öv rögzítésekkel kell ellátni, amelyek megfelelnek a jelen melléklet előírásainak.

3.1.3.2 Minden előre vagy hátra fordított ülőhely számára a biztonsági öv rögzítések legkisebb számát a 3.7. pont határozza meg.

3.1.3.3 Az M1 kategóriájú járművekben levő első ülések kivételével, - melyeknél megengedett két alsó övbekötés a 3.7. pontban feltüntetett és 0 jellel megjelölt külső üléseknél és ahol az ülés és a jármű közelebbi oldalfala között átjáró van az utasok számára a jármű más területeihez - az ülés és oldalfal közötti térköz akkor számít átjárónak, ha zárt ajtóknál a távolság az oldalfal és az adott ülés középvonalán átfutó függőleges hosszirányú sík között - az R-ponton mérve és a jármű hosszirányú középsíkjára merőlegesen - 500 mm-nél nagyobb.

3.1.3.4 A 3.7. pontban bemutatott és * jellel megjelölt első középső ülésnél elegendő két alsó bekötés, ha a szélvédő üveg az MR A. Függeléke A/12. Számú mellékletében meghatározott vonatkoztatási területen kívül esik. Ha az ülések ezen a vonatkoztatási területen belül találhatók, három bekötési pont szükséges. Az övbekötések tekintetében a szélvédő üveg a vonatkoztatási terület részének számít, ha az MR A. Függeléke A/12. számú mellékletében meghatározott vizsgálati módszer szerint a kísérleti berendezéssel statikus érintkezésbe kerülhet.

3.1.3.5 Két alsó bekötéssel kell ellátni minden 3.7. pontban lévő és # jellel megjelölt exponált ülést a 3.1.3.6. pont értelmében.

3.1.3.6 Exponált ülésnek számít az olyan ülés, amelynek nincs az ülés előtt takarása, a következő méreteken belül:

- két olyan vízszintes sík között, amelyek közül az egyik a H-ponton keresztül, a másik 400 mm-rel felette húzódik;

- két olyan függőleges, hosszirányú sík között, amelyek a H-pontra vonatkozólag szimmetrikusak és egymástól 400 mm távolságban húzódnak;

- a H-ponttól 1,30 m távolságban levő függőleges keresztsík mögött helyezkedik el.

Ebben az összefüggésben a takarás megfelelő ellenálló képességű, folytonos felületet jelent, amelyen - ha mértanilag kivetítenek egy 165 mm átmérőjű gömböt hosszirányú vízszintes irányba a fent meghatározott terület bármely pontján és a gömb középpontján keresztül - a takaráson nincs olyan nyílás, amelyen a mértani vetület át tudna menni.

Egy ülés akkor minősül exponált ülésnek, ha a takarás felülete a fent meghatározott téren belül 800 cm2-nél kisebb.

3.1.3.7 Minden olyan ülőhelyen, amely a 3.7. pontban a szimbólummal van megjelölve, három rögzítő pontnak kell lennie, amennyiben az alábbi feltételek egyike nem teljesül:

- közvetlenül az ülés előtt van még egy ülés vagy egyéb, az MR A. Függeléke A/15. számú mellékletének megfelelő járműalkatrész,

vagy

- a járműnek egyetlen része sincs menet közben a referencia-tartományban vagy nem lehet ott vagy

- a jármű részei a szóban forgó referencia-területen belül megfelelnek az MR A. Függeléke A/15. számú melléklete szerinti energiafelvételi követelményeknek,

- ebben az esetben lehet két rögzítési pontot alkalmazni.

3.1.3.8 Az összes felhajtható ülésre, valamint azokra az ülésekre, amelyek csak álló jármű mellett való használatra szolgálnak, az ülőhelyre nincs övrögzítés előírva. Ha a járművet mégis felszerelték rögzítőpontokkal, azoknak meg kell felelniük jelen melléklet előírásainak.

Ebben az esetben elegendő két alsó rögzítőpont.

3.1.3.9 Kettősfedélzetű (emeletes) jármű felső fedélzeténél a középső első ülésekre vonatkozó előírások érvényesek a külső első ülésekre is.

3.1.3.10 Azoknál az üléseknél, amelyeket csak álló járműnél használnak és amelyek bármely másik irányba is elfordíthatók vagy elhelyezhetők, a 3.2.3.1. pont előírásai csak azokra az irányokra érvényesek, amelyek jelen mellékletnek megfelelően a jármű rendes menethelyzetében használatosak.

3.1.4. A biztonsági öv bekötési pontjainak helyzete

3.1.4.1 A 3.1.3. pont szerint szükséges bekötési pontok helyzetének meg kell felelnie a következő előírásoknak:

3.1.4.2 Általános rész

3.1.4.2.1 Valamely öv bekötési pontjai elhelyezhetők kizárólag a jármű felépítményén vagy az ülésszerkezeten vagy a jármű valamely más részén vagy megosztva ezeken a helyeken.

3.1.4.2.2 Minden bekötési pont alkalmazható két szomszédos biztonsági öv végének rögzítéséhez, ha a bekötési pontok teljesítik a vizsgálati követelményeket.

3.1.4.2.3 Két vagy több ülőhely számára szolgáló bekötési ponttal ellátott üléspadnál az alsó bekötési pontoknak az ülés vagy a járműfelépítmény nem megbontható részének kell lenniük. Ez az előírás érvényes a felső bekötésekre is.

3.1.4.3 Az alsó valóságos bekötések helye (lásd a 3.7. pontot)

3.1.4.3.1 Első ülések, M1 járműkategória

Az M1 kategória jáműveinél az α1 szögnek (záró oldallal szemben) a 30° - 80° tartományon belül, az α2 szögnek (záró oldalon) pedig a 45°- 80° tartományon belül kell esnie. Mindkét követelmény az első ülések minden menethelyzetének megfelelő állására vonatkozik. Ha az a1 és a2 szögek közül legalább az egyik az összes, megfelelően használt állásban állandó marad, értékének 60° ± 10°nak kell lennie. Az 3.1.12. pont szerinti állítható üléseknél, melyekné1 a háttámla dőlésszöge 20°-nál kisebb (lásd 4. pont 1.ábra), a1 szög kisebb lehet, mint a fent megadott legkisebb érték (30°), feltéve, hogy a megfelelően használt üléshelyzetek egyikében sem kerül 20° alá.

3.1.4.3.2 Hátsó ülések, M1 járműkategória

Az M1 kategória járműveinél az a1 és a2 szögeknek minden hátsó ülésnél a 30° és 80° közötti tartományban kell lenniük. Ha a hátsó ülések állíthatók, a fent megadott szögek érvényesek minden, menethelyzetben használt állásra.

3.1.4.3.3 M1 járműkategórián kívül első ülések

Az M1 -kategórián kívüli járművekben az a1 és a2 szögeknek minden, menethelyzetben használt állásnál az első ülések esetén 30° és 80° közé kell esniük. Ha 3,5 tonnáig terjedő legnagyobb megengedett össztömegű járművek első üléseinél az α1 és α2 szögek közül legalább az egyik minden megfelelően használt állásban állandó, értékének 60° + 10°-nak kell lennie.

3.1.4.3.4 Hátsó ülések és speciális első vagy hátsó ülések M1 járműkategórián kívül

Az M1-kategórián kívül a többi kategória járműveiben

- az üléspadoknál,

- a 3.1.12. pont szerinti átállító szerkezettel ellátott, 20°-nál kisebb háttámla szögű (első és hátsó) állítható üléseknél (lásd 4. pont 1. ábra) és

- egyéb hátsó üléseknél

az α1 és α2 szögeknek minden megfelelően használt állásnál 20°és 80° közé lehet esniük. Ha a 3,5 tonna legnagyobb megengedett össztömegű járművek első üléseinél az a1 és a2 szögek közül legalább az egyik minden megfelelően használt állásban állandó, értékének 60° + 10°-nak kell lennie.

Az és az M3kategória járműveinek első üléseitől eltérő üléseknél az a1 és a2 szögeknek rendes használati helyzetekhez 45° és 90°-nak kell lenniük.

3.1.4.3.5 350 mm-nél nem lehet kisebb a távolság azon két függőleges sík között, amelyek a jármű hosszirányú középsíkjával párhuzamosan és az öv két alsó valóságos - L1 és L2 - bekötési pontján haladnak keresztül. Az L1 és L2 pontnak az ülés szimmetriasíkjától legkevesebb 120 mm távolságra kell lenniük.

3.1.4.4 A felső valóságos bekötési pontok helyzete

3.1.4.4.1 Ha övvezetőt vagy hasonló eszközt használnak, amely befolyásolja a valóságos felső övbekötés elhelyezkedését, ezt az elhelyezkedést a szokásos módon kell meghatározni, megvizsgálva a bekötés helyzetét, amikor az öv hosszirányú középvonala keresztülmegy az R-ponttól kezdve a következő három metszet által egymás után meghatározott J1 ponton:

RZ, amely a vonatkoztatási vonal egy metszete R-ponttól felfelé mérve és hossza 530 mm,

ZX, amely a jármű hosszirányú középsíkjára merőleges metszet, a Z ponttól a bekötés irányában mérve és hossza 120 mm,

XJ, amely az RZ és ZX metszetek által meghatározott síkra merőleges metszet, az X ponttól előre mérve és hossza 60 mm.

A J2 pont a J1 ponttal szimmetrikus a vizsgált ülésben elhelyezett bábu 3.2.1.2. pontban leírt vonatkoztatási vonalán átmenő hosszirányú függőleges sík körül.

Ha egy kétajtós járműnél a beszállás mind az első, mind a hátsó ülésekhez is történik és a felső bekötés a "B" oszlopra van kialakítva, a rendszert úgy kell méretezni, hogy a be- és kiszállást ne gátolja.

3.1.4.4.2 A tényleges felső bekötésnek az FN sík alatt kell lennie, amely az ülés hosszirányú középsíkjára merőlegesen húzódik és a vonatkoztatási vonallal 65°-os szöget zár be. Hátsó ülések esetén a szög 60°-ra csökkenthető. Az FN síknak olyan helyzetűnek kell lennie, hogy egy olyan D pontban szelje át a vonatkoztatási vonalat, hogy DR = 315 mm + 1,8S. Ha viszont S ≤ 200 mm, akkor DR = 675 mm.

3.1.4.4.3 A tényleges felső övbekötésnek egy olyan FK sík mögött kell lennie, amely merőleges az ülés hosszirányú középsíkjára és B pontban szeli át a vonatkoztatási vonalat 120°-ban úgy, hogy BR = 260 mm + S. Ahol S > 280 mm, a gyártó belátása szerint használhat BR = 260 mm + 0,8 S képletet.

3.1.4.4.4 S értéke nem lehet kisebb 140 mm-nél.

3.1.4.4.5 A felső valóságos bekötési pontnak egy, a jármű szimmetriasíkjára merőlegesen, a 4. pontban feltüntetett R'-ponton áthúzódó sík mögött kell lennie.

3.1.4.4.6 A tényleges felső övbekötésnek a 3.1.1.4. pont alatt meghatározott C ponton átmenő vízszintes sík felett kell elhelyezve lennie.

3.1.4.4.7 A 3.1.3.1. pontban részletezett felső bekötésen túl gondoskodni lehet egyéb hatásos felső bekötésekről, ha a következő feltételek egyike teljesül:

3.1.4.4.7.1 A járulékos bekötések eleget tesznek a 3.1.4.4.1. - 3.1.4.4.6. pontokban meghatározott követelményeknek.

3.1.4.4.7.2 A járulékos bekötések szerszámok segítsége nélkül használhatók, eleget tesznek a 3.1.4.4.5. és 3.1.4.4.6. pontokban meghatározott követelményeknek és azon területrészek egyikében vannak elhelyezve, amelyeket a 4. pont 1. ábráján leírt területrész függőleges irányban 80 mm-rel felfelé vagy lefelé történő eltolása határoz meg.

3.1.4.4.7.3 A bekötés(ek) kantár típusú öv(ek)nek felel(nek) meg, eleget tesz(nek) a 3.1.4.4.6. pontban meghatározott követelményeknek, a vonatkoztatási vonalon átmenő harántsík mögött van(nak) és

3.1.4.4.7.3.1 egyetlen bekötés esetén azon a területrészen belül helyezkedik el, amely a 3.1.4.4.1. pont alatt meghatározott J1 és J2 pontokon átmenő függőlegesek által megszabott két hegyesszög részére közös, és amelynek vízszintes szakaszait a 4. pont 2. ábrája határozza meg;

3.1.4.4.7.3.2 két bekötés esetén ezek a fent meghatározott hegyesszögek közül azon szög által bezárt területen belül helyezkednek el, amelyik alkalmas, feltéve, hogy egyik bekötés sincs távolabb 50 mm-nél a vizsgált ülés másik bekötésének 3.1.1.6. pontban meghatározott P síkra szimmetrikusan elhelyezkedő tükörképétől.

3.1.5. A bekötési pont menetes furatainak méretei

3.1.5.1 A bekötési pontnak rendelkeznie kell egy 11,11 mm-es (7/16/20 UNF 2B) menetes furattal.

3.1.5.2 Ha a járművet a gyártó felszerelte olyan biztonsági övekkel, amelyek a kérdéses üléshez előírt minden bekötéshez rögzítve vannak, ezeknek a bekötéseknek nem szükséges kielégíteniük a 3.1.5.1. pontban kikötött követelményt, feltéve, hogy azok teljesítik ennek a mellékletnek egyéb rendelkezéseit. A 3.1.5.1. pontban meghatározott követelmény azokra a járulékos bekötésekre sem vonatkozik, amelyek kielégítik a 3.1.4.4.7.3 pontban megjelölt feltételt.

3.1.5.3 A biztonsági övnek eltávolíthatónak kell lennie a bekötési pont károsodása nélkül.

3.2. Vizsgálatok

3.2.1. Általános rész

3.2.1.1 A 3.2.2. pont szerinti előírások figyelembevétele mellett és a gyártó kérelmére:

3.2.1.1.1 A vizsgálatok vagy a jármű alvázán vagy a teljesen elkészült járművön végezhetők;

3.2.1.1.2 A vizsgálatokat csak egy ülésen vagy egy üléssoron lévő rögzítésekre lehet korlátozni, amennyiben

- az érintett rögzítések ugyanazokat a gyártási jellemzőket mutatják, mint a többi ülés vagy üléssor és

- ott, ahol az ilyen rögzítések teljesen vagy részben az ülésen vagy az üléssoron vannak elhelyezve, továbbá

- az ülés vagy az üléssor gyártási jellemzői ugyanazok, mint a többi ülésnél vagy üléssornál;

3.2.1.1.3 Az ablakok és ajtók be lehetnek építve a járműbe vagy abból ki lehetnek építve, illetve zárva vagy nyitva lehetnek.

3.2.1.1.4 Minden egyes olyan járműtípushoz tervezett alkatrész felszerelhető, amely előreláthatólag növeli a felépítmény szilárdságát.

3.2.1.2. Az üléseket a vizsgálatot végző által választott olyan vezetési vagy használati helyzetbe kell felszerelni és elhelyezni, hogy az a legkedvezőtlenebb körülményeket nyújtsa a rendszer szilárdsága tekintetében. Az ülések helyzetét a vizsgálati jegyzőkönyvben fel kell tüntetni. Ha az ülés háttámlájának dőlése szabályozható, a támlának a gyártó által előírtak szerint rögzítve, vagy ilyen előírás hiányában olyan helyzetben kell lennie, amely - az M1 és N1 kategóriájú járműveknél amennyire csak lehet - megfelel egy 25°-hoz közeli tényleges üléstámlaszögnek. Minden egyéb kategóriájú járműnél pedig 15°-hoz közeli szögnek.

3.2.2. A jármű rögzítése

3.2.2.1 A járműnek vizsgálatkor történő rögzítése nem eredményezheti a bekötési pontok vagy azok környezeti szilárdságának növekedését, vagy a felépítmény rendes deformációjának csökkenését.

3.2.2.2 A jármű rögzítése kielégítő, ha semmiféle hatást nem fejt ki arra a mezőre, amely a felépítmény teljes szélességére kiterjed, továbbá legalább 500 mm távolságban a vizsgálandó bekötés előtt és legalább 300 mm távolságban a bekötés mögött.

3.2.2.3 Ajánlatos a felépítményt a tengelyek alatt, vagy ha ez nem lehetséges, akkor a felfüggesztés rögzítési pontjai alatt felbakolni.

3.2.2.4 Ha nem e melléklet 3.2.2.1. - 3.2.2.3. pontjaiban leírt vizsgálati módszer, hanem ettől eltérő módszer szerint járnak el, igazolni kell annak egyenértékűségét.

3.2.3. Általános vizsgálati követelmények

3.2.3.1 Ugyanannak az üléssornak az összes övrögzítését egyidejűleg kell vizsgálni. Ha azonban fennáll az a veszély, hogy az üléseken és/vagy a rögzítéseken az egyenetlen terheléseloszlás a járműből való kiesést okozhat, egyenetlen terheléselosztással egy pótvizsgálatot lehet elvégezni.

3.2.3.2 A húzóerőnek abban az irányban kell hatnia, amely az ülésnek a jármű hosszanti középsíkjával párhuzamos síkban a vízszinteshez képest 10° ± 5°-os szögben elfoglalt helyzetnek felel meg.

3.2.3.3 A terhelést olyan gyorsan kell növelni, amennyire csak lehet. A bekötési pontoknak legalább 0,2 másodpercig kell elviselniük a megadott terhelést.

3.2.3.4 A 3.2.4. pont szerinti vizsgálathoz alkalmazandó húzószerkezetek az 5. pontban vannak leírva.

3.2.3.5 Azoknak az ülőhelyeknek bekötéseit, amelyeknél felső bekötési pontok vannak előírva, az alábbi feltételek mellett kell megvizsgálni:

3.2.3.5.1 Első szélső ülőhelyek:

A bekötési pontokat a 3.2.4.1. pont szerinti vizsgálatnak kell alávetni, amelynek során a terheléseket egy olyan szerkezet segítségével kell átvinni a bekötési pontokra, amely a felső bekötési ponton visszahúzó szerkezettel vagy hevederterelővel ellátott hárompontos biztonsági öv elrendezést helyettesít.

Ahol több bekötés van, mint amennyit a 3.1.3. pont előír, a bekötéseket alá kell vetni a 3.2.4.5. pontban részletezett vizsgálatnak. Ezek során a terheléseket a bekötésekre olyan eszközzel kell közvetíteni, amely az adott bekötési ponthoz rögzíteni szándékolt biztonsági öv típusának geometriai elrendezését helyettesíti.

3.2.3.5.1.1 Ha a visszahúzó szerkezet nem az előírt alsó külső bekötési ponton van rögzítve, vagy a felső bekötési ponthoz csatlakoztatva, az alsó bekötéseket szintén alá kell vetni a 3.2.4.3. pont szerinti vizsgálatnak.

3.2.3.5.1.2 A 3.2.3.5.1.1. pontban meghatározott esetben a 3.2.4.1. és 3.2.4.3. pontokban előírt vizsgálatokat a gyártó kívánságára két különböző alvázon lehet elvégezni.

3.2.3.5.2 Hátsó szélső ülőhelyek és minden középső ülés: A bekötéseket a 3.2.4.2. pont szerinti vizsgálatnak kell alávetni, amelynek során a terheléseket egy olyan szerkezet segítségével kell kifejteni a bekötésre, amely egy visszahúzó-szerkezet nélküli hárompontos biztonsági öv elrendezést helyettesít. A 3.2.4.3. pont szerinti vizsgálatnak kell alávetni a bekötési pontokat, amelynek során a terheléseket a két alsó bekötési ponton egy olyan szerkezet segítségével viszik át, amely egy medenceöv elrendezést helyettesít. Mindkét vizsgálatot el lehet végezni a gyártó kívánságára két különböző alvázon.

3.2.3.5.3 Ha egy gyártó a járművét biztonsági övekkel szállítja, a gyártó kérésére a megfelelő övbekötéseket lehet csupán egy vizsgálatnak alávetni. Ennek során a terheléseket olyan típusú öv geometriáját helyettesítő szerkezet segítségével kell átvinni, amelyet az adott bekötéseken kell rögzíteni.

3.2.3.6 Ha a külső üléshelyek és a középső üléshelyek nem rendelkeznek felső bekötésekkel, az alsó bekötéseket a 3.3.4.3. pont szerinti vizsgálatnak kell alávetni, amelynek során a terheléseket a bekötésekre olyan szerkezet segítségével kell átvinni, amelyet egy medenceöv elrendezése helyettesít.

3.2.3.7 Ha a járművet úgy tervezték, hogy más olyan szerelvényekkel is rendelkezik, amelyek miatt nem lehetséges a biztonsági öveket közvetlenül, görgők közbeiktatása nélkül stb. a bekötési pontokhoz csatlakoztatni, vagy amelyeknél szükségesek a 3.2.3. pontban említetteken kívül kiegészítő bekötési pontok is, a biztonsági övet, ill. kábelek, görgők stb. elrendezését, amely a teljes biztonsági öv felszerelést jelenti, ilyen szerkezeten keresztül kell csatlakoztatni a járműben lévő bekötési pontokhoz, amelyeket azután megfelelően alá kell vetni a 3.2.4. pont szerinti vizsgálatoknak.

3.2.3.8 Alkalmazhatók a 3.2.3. pont szerinti előírásoktól eltérő vizsgálati eljárások, de ilyen esetben azok egyenértékűségét bizonyítani kell.

3.2.4. Különleges vizsgálati követelmények

3.2.4.1 Vizsgálat olyan hárompontos biztonsági övek alkalmazásakor, amelyek visszahúzó szerkezettel és hevederterelővel rendelkeznek a felső bekötési pontnál

3.2.4.1.1 A felső bekötési ponthoz rögzíteni kell egy a kábel vagy szalag számára szolgáló görgőt vagy terelőt, amely alkalmas a húzószerkezet vizsgálati terhelésének átvitelére, vagy pedig a gyártó által szállított görgőt vagy terelőt kell felszerelni.

3.2.4.1.2 Az M1 és M2 kategóriájú járművekné1 az 1350 daN ± 20 daN vizsgálati erőt egy a mindenkori övbekötéseken rögzített húzószerkezet segítségével kell átvinni (lásd 2. ábra), amelyet a biztonsági öv vállrészének elrendezése helyettesít.

Az M2 és N2 kategóriájú járművek számára a vizsgálati erő értéke 675 daN ± 20 daN. Az M3 és N3 kategóriájú járművek számára a vizsgálati erő értéke 450 daN ± 20 daN.

3.2.4.1.3 Az M1 és M2 kategóriájú járműveknél egyidejűleg hatnia kell a 1350 daN ± 20 daN húzóerőnek egy húzószerkezetre (lásd 1. ábra), amely össze van kötve mindkét alsó bekötéssel.

Az M2 és N2 kategóriájú járművek számára ez a vizsgálati erő 675 daN ± 20 daN értékű. Az M3 és N3 kategóriájú járművek számára ez a vizsgálati erő 450 daN ± 20 daN értékű.

3.2.4.2 Vizsgálat visszahúzó szerkezet nélküli, ill. a felső bekötési ponthoz rögzített visszahúzó szerkezettel rendelkező hárompontos biztonsági övek alkalmazásakor

3.2.4.2.1 Az M1 és N1 kategóriájú járművek számára a 1350 daN ± 20 daN vizsgálati erőnek olyan húzószerkezetre kell hatnia (lásd 2. ábra), mely ugyanazon övnek felső bekötésével és az ellentétes alsó bekötéseivel van összekötve, amelynél adott esetben a gyártó által rendelkezésre bocsátott, felső bekötésre rögzített visszahúzó szervet használják fel.

Az M2 és N2 kategóriájú járművek számára ez a vizsgálati erő 675 daN ± 20 daN értékű. Az M3 és N3 osztályú járművek számára ez a vizsgálati erő 450 daN ± 20 daN értékű.

3.2.4.2.2 Az M1 és N1 kategóriájú járműveknél egyidejűleg hatnia kell a 1350 daN ± 20 daN húzóerőnek egy húzószerkezetre (lásd l. ábra), amely össze van kötve mindkét alsó bekötéssel.

Az M2 és N2 kategóriájú járművek számára ez a vizsgálati erő 675 daN ± 20 daN értékű. Az M3 és N3 kategóriájú járművek számára ez a vizsgálati erő 450 daN ± 20 daN értékű.

3.2.4.3 Medenceövek vizsgálata

Az M1 és N1 kategóriájú járműveknél 2225 daN ± 20 daN vizsgálati erőnek kell olyan húzószerkezetre hatnia (lásd 1. ábra), amely mindkét alsó bekötéssel össze van kötve.

Az M2 és N2 kategóriájú járművek számára ez a vizsgálati erő 1110 daN ± 20 daN értékű.

Az M3 és N3 kategóriájú járművek számára ez a vizsgálati erő 740 daN ± 20 daN értékű.

3.2.4.4 Olyan bekötési pontok vizsgálata, amelyek mindegyike az ülésszerkezeten van elhelyezve, vagy részben a járműfelépítményen, részben az ülésszerkezeten lett kiképezve.

3.2.4.4.1 A 3.2.4.1., 3.2.4.2. és 3.2.4.3. pontokban meghatározott vizsgálatokkal egyidejűleg minden ülésre és minden üléscsoportra további terhelést kell kifejteni az alábbiak szerint.

3.2.4.4.2 A 3.2.4.1., 3.2.4.2. és 3.2.4.3. pontokban megadott terheléseket olyan vizsgáló erő egészíti ki, amely a teljes ülés 20-szoros tömegének felel meg.

Az M2 és N2 kategóriájú járműveknél ennek a vizsgáló erőnek a teljes ülés 10-szeres tömegének, míg az M3 és N3 kategóriájú járműveknél ennek a terhelőerőnek a teljes ülés 6,6-szoros tömegének kell megfelelnie.

3.2.4.5 Vizsgálat speciális övtípus változatban:

3.2.4.5.1 1350 ± 20 daN vizsgálati terhelést kell kifejteni egy húzószerkezetre (lásd 2. ábra), amely ilyen biztonsági öv bekötési pontjaihoz van rögzítve a heveder vagy hevederek felső csonkjának geometriáját helyettesítő szerkezet révén.

3.2.4.5.2 Az M1 és N1 kategóriájú járművekné1 egyidejűleg hatnia kell a 1350 daN ± 20 daN húzóerőnek egy húzószerkezetre (lásd 3. ábra), mely össze van kötve mindkét alsó bekötéssel.

Az M2 és N2 kategóriájú járművek számára ez a vizsgálati erő 675 daN ± 20 daN értékű. Az M3 és N3 kategóriájú járművek számára ez a vizsgálati erő 450 daN ± 20 daN értékű.

3.2.4.6 Vizsgálat hátrafelé fordított üléseknél:

3.2.4.6.1 A rögzítési pontokat a 3.3.4.1., illetve 3.3.4.2. vagy 3.3.4.3. pontokban előírt erőkkel kell vizsgálni. A vizsgáló terhelésnek minden esetben az M3 vagy az N3 kategóriájú járművekre előírt terhelésnek kell megfelelnie.

3.2.4.6.2 A vizsgáló terhelést a 3.2.3. pontban leírt eljárásnak megfelelően az adott ülőhelyre vonatkoztatva előre kell irányítani.

3.2.5. Vizsgálati eredmények

3.2.5.1 Minden bekötési pontnak el kell viselnie a 3.2.3. és 3.2.4. pontokban előírt vizsgálatot. Egy bekötési pontnak vagy közvetlen környezetének maradó deformációját - beleértve az alkatrésztörését - nem kell alkalmatlanságnak tekinteni, ha a megadott ideig az előírt terhelést elviselte. A vizsgálat közben be kell tartani az alsó valóságos bekötési pontok 3.1.4.3.3. pont szerinti legkisebb távolságait és a 3.1.4.4.6. és 3.1.4.4.7. pontoknak a felső valóságos bekötési pontokra vonatkozó előírásait.

3.2.5.2 Azokban a járművekben, ahol az ülést elfoglaló személyek a jármű elhagyásakor az elmozdulást lehetővé tevő készülékeket használnak, az övzáró szerkezetnek a húzóerő megszűnte után is kézzel még működtethetőnek kell lennie.

3.2.5.3 A vizsgálatok után fel kell jegyezni minden rongálódást, amely a terhelési vizsgálat alatt a bekötési pontokon és a szerkezeteken történt.

3.2.5.4 Ettől eltérően azoknak a felső rögzítéseknek, amelyek 3,5 t feletti M2 kategóriájú és az M3 kategóriájú járművek ülésén vagy több olyan ülésén vannak elhelyezve és kielégítik az MR A. Függeléke A/15 számú melléklete szerinti követelményeket, a 3.3.5.1. szerinti követelményeknek a 3.2.4.4.6. pont előírásainak betartását tekintve, nem kell megfelelniük.

3.3. A jóváhagyottal megegyező gyártás

3.3.1. A gyártás azonosságának biztosításához szükséges intézkedéseket általánosan a ER A. Függeléke 10 számú mellékletének rendelkezései szerint kell megtenni.

3.3.2. Általában utánmérésekre kell ezeket az ellenőrzéseket korlátozni. Szükség esetén a járműveket a 3.3. pont alatt ismertetett vizsgálatoknak kell alávetni.

3.4. A rögzítési pontok legkevesebb száma

Előre fordított ülések

3.5. Az alsó rögzítések helye - kizárólag a szöget érintő előírások

1. ábra

A tényleges övbekötések elhelyezési területei

Tényleges felső öv behctések a 3.1.4.4.7.3 pont szerint

2. ábra

3. ábra

1 Ez a melléklet a Tanács 76/115/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 96/38/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 14. számú előírásának 03, 04, 05 változataival egyenértékűek.

Az A. Függelék A/20. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A gépkocsik és a pótkocsik világító- és fényjelző berendezéseinek beépítésére vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra és pótkocsikra ( a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Általános rendelkezések

2.1. A gyártás megfelelőségét biztosító intézkedéseket az ER A Függelékének 10. cikkében rögzített rendelkezéseknek megfelelően kell meghozni.

2.2. A végrehajtandó ellenőrzésekkel kapcsolatos külön követelményeket a jelen melléklet 3.1. pontjában hivatkozott dokumentumok 9. melléklete részletezi.

II. Rész
Követelmények

3. Műszaki követelmények

3.1. A műszaki követelményeket az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottsága (ENSZ-EGB) által kiadott 48. előírásában a 2.2.-2.25.2. pontok, az 5. és 6. pont és a 3 - 9. mellékletek részletezik:

- a módosítások 01-es változata a helyesbítésekkel együtt 2,

- 2. Helyesbítés a módosítások 01-es változatához 3,

- Kiegészítés a módosítások 01-es változatához, beleértve a módosítások 01-es változatának helyesbítéseit és a 48. előírás 1. felülvizsgált változatának 1. Helyesbítését4,

- Helyesbítés a módosítások 01-es változatához 5,

az alábbi kivételekkel:

3.1.1. A 2.4. bekezdés a következők szerint értelmezendő:

A "terheletlen jármű" az üzemkész állapotban lévő, de vezető nélküli járművet jelenti.

3.1.2. A 2.7.24. bekezdésben található (2) lábjegyzetszám és a hozzátartozó lábjegyzet törlésre került.

3.1.3. A 6.14.2, 6.15.2, 6.16.2. és 6.17.2. bekezdésekben a "3. előírás" helyesen így szól "az A Függelék A/21. számú melléklete" (6) .

3.1.4. A 6.19. bekezdés (5) lábjegyzetszám és a hozzátartozó lábjegyzet törlésre került.

3.1.5. Az 5. mellékletben az (1) lábjegyzet értelmezése a következő:

"A kategóriák meghatározását ld. az ER. A Függelékének A/2. számú mellékletében".(7)

3.2. Az ER. A. Függelék 8. cikke, különösen ennek (2a), (2c) és (3) pontja követelményeit, e melléklet követelményeit, valamint az önálló irányelvek bármelyikének követelményeit nem érintve, tilos a fenti 3.1. pontban hivatkozott dokumentumok 2.7.1-2.7.24. bekezdéseiben megnevezett világító-, vagy fényjelző berendezéseken kívül bármilyen egyéb más világító-, vagy fényjelző berendezés beszerelése.

1 Ez a melléklet a Tanács 76/756/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/28/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 48. számú előírásának 01, 02 változatával egyenértékűek.

2 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 Rev..1/ Add. 47/1. Rev.

3 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 Rev.1/ Add. 47/1. Rev./Corr. 1.

4 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 Rev.1/ Add. 47/1. Rev./Amend. 1.

5 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 Rev.1/ Add. 47/1. Rev./ Corr. 2.

(6) 76/757/EGK Tanácsi irányelv.

(7) 70/156/EGK Tanácsi irányelv.

Az A. Függelék A/21. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KÖHÉM rendelethez1

A gépkocsik és a pótkocsik fényvisszaverőire vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra és a pótkocsikra ( a továbbiakban: jármű) terjed ki.

II. Rész
Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. A gyártás megfelelősége

2.1.1. A gyártás megfelelőségét biztosító intézkedéseket az ER A. Függeléke 10. cikkében rögzített rendelkezéseknek megfelelően kell meghozni.

2.1.2. Mechanikai és mértani értelemben a megfelelőség foka akkor tekinthető kielégítőnek, ha az eltérések nem haladják meg az ipari gyártással járó természetes ingadozás mértékét.

2.1.3. Sorozatgyártásnál a megfelelőséget abban az esetben lehet megállapítani, ha a szúrópróbaszerűen kiválasztott mintadarabokon végrehajtott összes fénymérés eredménye az előírások legalább 80%-ának megfelel.

2.1.4. Ha a 2.1.3. pontban meghatározott feltétel nem teljesül, úgy öt gyártási egységből további egy mintát kell véletlenszerűen kiválasztani. A fénymérések minden típusátlagának meg kell felelnie az e mellékletben foglalt előírásoknak, és egyetlen mért érték sem lehet kisebb az előírt érték 50%-ánál.

3. További követelmények

3.1. A műszaki követelményeket az ENSZ-EGB 3. számú előírása 02. változatának 2., 6. és 7. bekezdése, valamint

1. és 4 - 15. melléklete részletezi:

- a módosítások 01-es és 02-es sorozata 2;

- 1. sz. Kiegészítés a módosítások 02-es sorozatához 3;

- 2. sz. Kiegészítés a módosítások 02-es sorozatához 4;

- 3. sz. Kiegészítés a módosítások 02-es sorozatához 5, az alábbi kivételekkel:

Ahol az utalásokban "ENSZ-EGB 48. sz. előírás" szerepel, ott az "MR A. Függeléke A/20. számú melléklete"-ként értelmezendő.

4. Egyenértékűségi megfelelés

4.1. A jelen mellékletben meghatározott követelményekkel egyenértékű szabályozást tartalmaz az MR 1. számú

mellékletében meghatározott vonatkozó ENSZ-EGB előírás.

1 Ez a melléklet a Tanács 76/757EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/29/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 3. számú előírásának 02 változatával egyenértékűek.

2 E/ECE/324, E/ECE/TRANS/505 2. Kieg./1. Átdolg. és Mód.

3 E/ECE/324, E/ECE/TRANS/505 2. Kieg./1. Átdolg./2. Mód.

4 E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 ) 6. Kieg./1. Átdolg./3. Mód

5 TRANS/WP29/446.

Az A. Függelék A/22. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A gépkocsik és a pótkocsik helyzetjelző lámpáira, féklámpáira, nappali menetjelző lámpáira és méretjelző lámpáira vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra és a pótkocsikra (továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. A melléklet a következő lámpák alkatrész típus-jóváhagyásáról szól

2.1. hátsó méretjelző lámpák, első (oldalsó) helyzetjelző lámpák, hátsó (oldalsó) helyzetjelző lámpák és féklámpák, amelyeket rendeltetésük szerint a járművekre (1.1. pont) szerelnek fel és megfelelnek a 4. pontban részletezett követelményeknek;

2.2. nappali lámpák, amelyeket rendeltetésük szerint gépjárművekre szerelnek fel és megfelelnek az 5. pontban részletezett követelményeknek;

2.3. oldalsó méretjelző lámpák, amelyeket rendeltetésük szerint a járművekre (1.1. pont) szerelnek fel és megfelelnek a 6. pontban részletezett követelményeknek.

3. A gyártás megfelelősége

3.1. Az általános szabály az, hogy a gyártás megfelelőségét biztosító intézkedéseket az ER A. Függelékének az A/10. számú mellékletében rögzített rendelkezéseknek megfelelően kell meghozni.

3.2. A 2.1. pontban hivatkozott valamennyi lámpa megfelel a 4.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 6. és 8. bekezdésében meghatározott fotometrikus és kalorimetrikus feltételeknek. Mindazonáltal a sorozatgyártásból szúrópróbaszerűen kiválasztott eszköz esetében a kibocsátott minimális fényerőre (szabványos lámpával mérve, amint arra a dokumentum 7. bekezdése hivatkozik) vonatkozó követelmények minden vonatkozó irányban a dokumentum 6.1 és 6.2 bekezdésében meghatározott minimumértékek 80%-ára korlátozódnak.

3.3. A 2.2. pontban hivatkozott valamennyi lámpa megfelel az 5.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 7., 8., 9. és 11. bekezdésében meghatározott követelményeknek. Mindazonáltal a sorozatgyártásból szúrópróbaszerűen kiválasztott eszköz esetében a kibocsátott minimális és maximális fényerőre (szabványos lámpával mérve, amint arra a dokumentum 10. bekezdése hivatkozik) vonatkozó követelmények a dokumentum 7.1 és 7.2 bekezdésében meghatározott minimumértékeknek legalább 80%-át teszik ki és nem haladják meg a dokumentum 7.3 bekezdésében meghatározott maximális értékek 120%-át.

3.4. A 2.3. pontban hivatkozott valamennyi lámpa megfelel a 6.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 7. és 8. bekezdésében meghatározott követelményeknek. Mindazonáltal a sorozatgyártásból szúrópróbaszerűen kiválasztott lámpa esetében a kibocsátott fényerő minden vonatkozó irányban a minimumértékeknek legalább 80%-át teszi ki és nem haladja meg a dokumentum 7.1. bekezdésében meghatározott maximális értékek 120%-át.

II. Rész
Követelmények

4. Hatály és műszaki követelmények

4.1. Hatály

A 4. pont a gépjárművek és gépjármű-pótkocsik hátsó méretjelző lámpáira, első(oldalsó) helyzetjelző lámpáira, hátsó (oldalsó) helyzetjelző lámpáira és féklámpáira vonatkozik.

4.2. Műszaki követelmények

4.2.1. A műszaki követelményeket az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottsága (UN-ECE) által kiadott 7. előíráshoz tartozó 1., és az 5-8. bekezdés, valamint - amely az alább felsorolt dokumentumokat együttesen tartalmazza - I., IV. és V. mellékletek részletezik:

a módosítások 01-es és 02-es sorozata, amely magába foglalja a módosítások 02-es sorozatának 1. kiegészítését és különböző helyesbítéseket2;

- hibajegyzék3

- 2. kiegészítés a módosítások 02-es sorozatához4;

- helyesbítés a 2. Kiegészítéshez és 3. Kiegészítés a módosítások 02-es sorozatához5, az alábbi kivételekkel:

4.2.1.1. Ahol az utalásokban "48. előírás" szerepel, ott az MR A. Függelékének A/20. számú melléklete értelmezendő.

4.2.1.2. Ahol az utalásokban "37. előírás" szerepel, ott az MR A. Függelékének A/25. számú melléklete értelmezendő.

4.2.1.3. A 6.1 bekezdés táblázatában, a 6 lábjegyzet az alábbiak szerint értelmezendő:

"A fent hivatkozott eszközöknek gépjárműveken és gépjármű-pótkocsikon történő felszereléséről az MR A. Függelékének A/20. számú melléklete rendelkezik. "

5. Hatály és műszaki követelmények

5.1. Hatály

Az 5. pont a gépjárművek nappali lámpáira vonatkozik.

5.2. Műszaki követelmények

5.2.1. A műszaki követelményeket az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottsága (UN-ECE) által kiadott 87. előírás 2., és a 6-11. bekezdése, valamint - amely az alább felsorolt dokumentumokat együttesen tartalmazza - III. és IV. melléklete részletezi:

- az előírás eredeti formájában (00)7;

- a 87. előírás 1. Helyesbítése8,

- a 87. előírás 1. Kiegészítése9, az alábbi kivétellel:

5.2.1.1. Ahol az utalásokban "48. előírás" szerepel, ott az MR A Függelékének A/20. számú melléklete értelmezendő.

6. Hatály és műszaki követelmények

6.1. Hatály

A 6. pont a gépjárművek oldalsó méretjelző lámpáira vonatkozik.

6.2. Műszaki követelmények

6.2.1. A műszaki követelményeket az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottsága (UN-ECE) által kiadott 91. előírás 2., és a 6-9. bekezdése, valamint - amely az alább felsorolt dokumentumokat együttesen tartalmazza -I., IV. és V. melléklete részletezi:

- az előírás eredeti formájában (00)10;

- a 91. előírás 1. Kiegészítése11, az alábbi kivétellel:

6.2.1.1. Ahol az utalásokban "48. előírás" szerepel, ott az MR A Függelékének A/20. számú melléklete értelmezendő.

6.2.1.2. Ahol az utalásokban "37. előírás" szerepel, ott az MR A Függelékének A/25. számú melléklete értelmezendő.

1 Ez a melléklet a Tanács 76/758/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/30/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

Az A. Függelék A/23. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A gépkocsik és a pótkocsik irányjelző lámpáira vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra és a pótkocsikra(továbbiakban: jármű) terjed ki

II. Rész
Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. A berendezéseken a következő jelöléseket kell elhelyezni:

2.1.1. a gyártó kereskedelmi megnevezését vagy védjegyét.

2.1.2. cserélhető fényforrásokkal rendelkező lámpák esetében: az előírt izzólámpa típusát (típusait).

2.1.3. nem cserélhető fényforrásokkal rendelkező lámpák esetében: a névleges feszültséget és Watt-értéket.

2.2. A jelölések világosan olvashatónak és kitörölhetetlennek kell lenniük, és a készülék világító felületén vagy világító felületeinek egyikén kell elhelyezni azokat. Az eszköz járműre szerelt állapotában a jelzéseknek kívülről láthatóknak kell lenniük.

2.2.1. A következő számok közül egyet vagy többet fel kell tüntetni: 1, 1a, 1b, 2a, 2b, 3, 4, 5 vagy 6 attól függően, hogy a készülék az 1, 1a, 1b, 2a, 2b, 3, 4, 5 vagy 6 kategóriák közül egy vagy több kategóriába tartozik.

2.2.2. Nyilat kell elhelyezni, amely azt mutatja, hogy milyen pozícióban kell elhelyezni azokat a berendezéseket, amelyek csak a jármű egyik oldalán szerelhetők fel. A nyílnak a járműhöz képest kifelé kell mutatni abban az esetben, ha a berendezés az 1. és 2. kategóriába tartozik. A nyílnak a jármű eleje felé kell mutatnia, ha a berendezés az 5. kategóriába tartozik.

Egyes lámpaként történő felszerelés esetén, továbbá ha két lámpát egy egységben használnak, akkor egy pótlólagos D betűt kell hozzátenni a 2.2.1. pontban leírt szimbólum jobb oldalához.

3. További követelmények

3.1. A műszaki követelmények azok, amelyek az 1. és 5-8. bekezdésekben és az 1., 4. és 5. mellékletekben szerepelnek a 6. ENSZ-EGB előírásban, amely a következő okmányok egységes keretbe történő foglalásából áll:

- a 01 sz. sorozatú módosítások, amelyek magukba foglalják a 01 sz. sorozatú módosításokhoz fűzött 1-5. sz. kiegészítéseket és azok különböző javításait ,

- a 01 sz. sorozatú módosításokhoz fűzött 6. kiegészítés ,

- a 01 sz. sorozatú módosításokhoz fűzött 7. kiegészítés ,

- azzal a kivétellel, hogy:

3.2. ahol hivatkozás történik a "48. előírásra", ezt az "MR A/20. számú mellékleteként" értelmezik.

3.3. ahol hivatkozás történik a "37. előírásra", ezt az "MR A/25 számú mellékleteként" értelmezik.

4. Egyenértékűségi megfelelés

4.1. A jelen mellékletben meghatározott követelményekkel egyenértékű szabályozást tartalmaz az MR 1. számú mellékletében meghatározott vonatkozó ENSZ-EGB előírás.

1 Ez a melléklet a Tanács 76/759/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 99/15/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

Az A. Függelék A/24. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A gépkocsik és a pótkocsik hátsó rendszámtábla megvilágítására vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra és a pótkocsikra (továbbiakban: jármű) terjed ki.

II. Rész
Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. A berendezéseken az alábbiakat kell feltüntetni:

2.1.1. a gyártó cég kereskedelmi megnevezését vagy márkanevét,

2.1.2. cserélhető fényforrással ellátott lámpák esetében az előírt izzólámpa típusát (típusait),

2.1.3. nem cserélhető fényforrással ellátott lámpák esetében a névleges feszültség és teljesítmény.

2.2. A jelöléseknek jól olvashatónak és kitörölhetetlennek kell lenniük, és az eszköz világító felületén, vagy világító felületeinek egyikén kell elhelyezni azokat. Az eszköz járműre szerelt állapotában a jelzéseknek kívülről láthatóknak kell lenniük.

3. További követelmények

3.1. A műszaki követelményeket az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottsága (ENSZ-EGB) által kiadott

4. sz. előíráshoz - amely az alább felsorolt dokumentumokat együttesen tartalmazza - tartozó 1., és az 5-9. bekezdés, valamint 3-5. mellékletek részletezik:

- az előírás eredeti formájában (00)2;

- sz. kiegészítés a 4. sz. előíráshoz3,

- 2. sz. kiegészítés a 4. sz. előíráshoz4;

- 3. és 4. sz. kiegészítés a 4. sz. előíráshoz5,

- 5. sz. kiegészítés a 4. sz. előíráshoz6 az alábbi kivételekkel:

3.1.1. Ahol az utalásokban "48. sz. előírás" szerepel, ott az az "MR A. Függeléke A/20. számú melléklete"-ként értelmezendő.

3.1.2. Ahol az utalásokban "37. sz. előírás" szerepel, ott az az "MR A. Függeléke A/25. számú melléklete7"-ként értelmezendő.

4. Egyenértékűségi megfelelés

4.1. A jelen mellékletben meghatározott követelményekkel egyenértékű szabályozást tartalmaz az MR 1. számú mellékletében meghatározott vonatkozó ENSZ-EGB előírás.

1 Ez a melléklet a Tanács 76/760/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/31/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB. 4. számú előírásával egyenértékűek.

2 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 3. Kieg.

3 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 3. Kieg./1. és ... Mód./1. Hely. .

4 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 3. Kieg./2. Mód .

5 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 3. Kieg./3. Mód

6 TRANS/WP.29/447.

7 A 76/761/EGK Tanácsi irányelv VII. melléklete

Az A. Függelék A/25. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A fényszóróra és az alkalmazott izzóra vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a következő alkatrészvizsgálatokkal foglalkozik:

1.1.1. aszimmetrikus tompított fényt és/vagy távolsági fényt kibocsátó gépkocsi fényszórók, amelyek R2 és /vagy HS1 kategóriájú izzószálas égőkkel vannak ellátva és kielégítik a 4. pontban szereplő követelményeket;

1.1.2. aszimmetrikus tompított fényt és/vagy távolsági fényt kibocsátó "zárt betétes" gépkocsi fényszórók, amelyek kielégítik az 5. pontban szereplő követelményeket;

1.1.3. aszimmetrikus tompított fényt és/vagy távolsági fényt kibocsátó gépkocsi fényszórók, amelyek H1, H2, H2, HB3, HB4, H7, és/vagy H8 kategóriájú izzószálas égőkkel vannak ellátva és kielégítik a 6. pontban szereplő követelményeket;

1.1.4. aszimmetrikus tompított fényt és/vagy távolsági fényt kibocsátó gépkocsi fényszórók, amelyek H4 kategóriájú halogénizzókkal vannak ellátva és kielégítik a 7. pontban szereplő követelményeket;

1.1.5. aszimmetrikus tompított fényt és/vagy távolsági fényt kibocsátó zárt betétes halogén gépkocsi fényszórók, amelyek kielégítik a 8. pontban szereplő követelményeket;

1.1.6. gépkocsik és pótkocsik engedélyezett lámpaegységeiben használatos izzólámpák, amelyek kielégítik a 9. pontban szereplő követelményeket;

1.1.7. gázkisüléses fényforrásokkal ellátott gépkocsi fényszórók, amelyek kielégítik a 10. pontban szereplő követelményeket;

1.1.8. gázkisüléses lámpaegységekhez használatos gázkisüléses fényforrások, amelyek kielégítik a 11. pontban szereplő követelményeket.

II. Rész
Követelmények

2. Jelölések

2.1. A berendezéseken a következő jelöléseket kell feltüntetni:

2.1.1. fényszórók esetén2:

2.1.1.1. a lencsén a gyártó márkanevét ill. jelét;

2.1.1.2. a mindkét oldali közlekedésre kialakított fényszórókon a jelöléseket mind a két oldali közlekedéshez, mégpedig az "R/D" jelzést a jobboldali és az "L/G" jelzést a baloldali közlekedéshez tartozó álláshoz;

2.1.1.3. minden 1.1.7. pont szerinti fényszóró fénykibocsátási felületén feltüntethető 10.2.1. pontban említett dokumentumok 6. melléklete szerinti vonatkoztatási pont;

2.1.2. Izzólámpák esetén az aljzaton - ha ez nem befolyásolja hátrányosan a világítási jellemzőket:

2.1.2.1. a gyártó márkanevét vagy jelét;

2.1.2.2. a névleges feszültséget;

2.1.2.3. az adott kategória nemzetközi megnevezését;

2.1.2.4. a névleges teljesítményt (két izzószálas égőknél főizzószál/másodlagos izzószál sorrendben); ezt nem kell külön megadni, ha ez az adott kategória nemzetközi megnevezésének részét képezi;

2.1.2.5. A 2.1.2.1. - 2.1.2.4 pontban szereplő jelzések is feltüntethetők, amennyiben a világítási jellemzőket nem befolyásolják hátrányosan;

2.1.3. gázkisüléses fényforrások esetén az aljzaton:

2.1.3.1. a gyártó márkanevét vagy jelét;

2.1.3.2. az adott kategória nemzetközi megnevezését;

2.1.3.3. a névleges teljesítményt; ezt nem kell külön megadni, ha ez az adott kategória nemzetközi megnevezésének részét képezi;

2.1.3.4. elegendően nagy felületet a jóváhagyási jel elhelyezésére.

2.1.3.5. A 2.1.2.1. - 2.1.2.4 pontban szereplő jelzések is feltüntethetők, amennyiben a világítási jellemzőket nem befolyásolják hátrányosan;

2.1.3.6. A felhasznált fénycsőelőtéten fel kell tüntetni a típus- és márkajelet valamint a névleges feszültséget és teljesítményt a vonatkozó lámpa-adatlapnak megfelelően.

3. A gyártás megfelelősége

3.1. A gyártás megfelelőségének biztosítását célzó intézkedéseket általánosságban az ER A Függeléke 10. cikkének megfelelően kell foganatosítani.

3.2. Az ER A Függeléke A/10. számú mellékletének 2.3.5. pontja szerint elvégzendő ellenőrző vizsgálatok az alábbi helyeken előírtak:

- A 4.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 3. mellékletében és 7. mellékletének 3. bekezdésében, illetve

- Az 5.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 3. mellékletében és 6. mellékletének 3. bekezdésében, illetve

- A 6.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 2. mellékletében és 6. mellékletének 3. bekezdésében, illetve

- A 7.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 5. mellékletében és 6. mellékletének 3. bekezdésében, illetve

- A 8.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 5. mellékletében és 7. mellékletének 3. bekezdésében, illetve

- A 9.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 6. és 7. mellékletében, illetve

- A 10.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 8. mellékletében, illetve

- A 11.2.1. pontbanhivatkozott dokumentum 6. és 7. mellékletében,

az ER A Függeléke A/10. számú mellékletének 2.4.2.és 2.4.3. pontja szerinti mintadarab kiválasztás pedig az alábbi helyeken előírtaknak megfelelő:

- A 4.2.1II. melléklet 2.1 pontjában hivatkozott dokumentum 8. mellékletében, illetve

- Az 5.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 7. mellékletében, illetve

- A 6.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 7. mellékletében, illetve

- A 7.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 7. mellékletében, illetve

- A 8.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 8. mellékletében, illetve

- A 9.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 8. és 9. mellékletében, illetve

- A 10.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 9. mellékletében, illetve

- A 11.2.1. pontban hivatkozott dokumentum 8. mellékletében. 3.3. Normál esetben az ellenőrzési periódus két év.

4. Hatály és műszaki előírások

4.1. Hatály

Ez a pont (4. pont) az R2 és vagy HS1 kategóriájú izzólámpákkal ellátott aszimmetrikus tompított fényt és/vagy távolsági fényt kibocsátó gépkocsi-fényszórókra vonatkozik.

4.2. Műszaki előírások

4.2.1. Az alább felsorolt dokumentumokat összefoglaló ENSZ-EGB 5. sz. előírás 2., 6., 7. és 8. bekezdésében, valamint 3., 4., 6., 7. és 8. mellékletében foglalt követelmények érvényesek:

- a 01 módosítás-sorozat, a 01 sorozat 1. - 3. kiegészítésével együtt3,

- a 01 módosítás-sorozat 4. kiegészítése4,

-a 01 módosítás-sorozat 5. kiegészítése, a 01 módosítás-sorozat 3. kiegészítésének helyesbítéseivel és az 1. előírás 4. felülvizsgálatának helyesbítéseivel együtt5,

- a 01 módosítás-sorozat 6. kiegészítése6,

- a 01 módosítás-sorozat 7. kiegészítése7, az alábbi kivételekkel:

4.2.1.1. A "37. előírás"-ra történt hivatkozások alatt "ezen előírás VII. melléklete" értendő.

4.2.1.2. A 3. melléklet 2.4. bekezdésében a "az ezen előírás 9.1. bekezdése" helyett "az ER A Függeléke A/10, számú mellékletének 2.1. pontja" értendő.

4.2.1.3. A 8. melléklet 2.3.és 3.3. bekezdéseiben a "19. bekezdés" helyett az ER A. Függelék 11. cikke értendő.

4.2.1.4. Ennek a pontnak (4. pont) az alapján csak fehér fényt kibocsátó fényszórók engedélyezhetők.

5. Hatály és műszaki előírások

5.1. Hatály

Ez a pont (5. pont) a zárt betétes ("sealed-beam") aszimmetrikus tompított fényt és/vagy távolsági fényt kibocsátó gépkocsi-fényszórókra vonatkozik.

5.2. Műszaki előírások

5.2.1. Az alább felsorolt dokumentumokat összefoglaló ENSZ-EGB 5. sz. előírás 2., 6., 8., 9.,10. és 11. bekezdésében, valamint 3., 4. (a hivatkozott dokumentumi 32 - 39. oldala), 5., 6. és 7. mellékletében foglalt követelmények érvényesek:

- a 01 és 02 módosítás-sorozat, a 02 sorozat 1. és 2. kiegészítésével együtt1,

- az 5. előírás 3. felülvizsgálatának 1. helyesbítéseii,

- a 02 módosítás-sorozat 3. kiegészítéseiii,

- a 02 módosítás-sorozat 4. kiegészítéseiv, az alábbi kivételekkel:

5.2.1.1. A 3. melléklet 2.4. bekezdésében "az ezen előírás 12.1. bekezdése" helyett "az ER A Függeléke A/10. számú mellékletének 2.1 pontja" értendő.

5.2.1.2. A 7. melléklet 2.3.és 3.3. bekezdéseiben a "13. bekezdés" helyett az ER A. Függelék 11. cikke értendő.

5.2.1.3. Ennek a pontnak (5. pont) az alapján csak fehér fényt kibocsátó fényszórók engedélyezhetők.

6. Hatály és műszaki előírások

6.1. Hatály

6.1.1. Ez a pont (6. pont) a H1, H2, H2, HB3, HB4, H7, és/vagy H8 kategóriájú halogénizzókkal ellátott aszimmetrikus tompított fényt és/vagy távolsági fényt kibocsátó gépkocsi-fényszórókra vonatkozik.

6.2. Műszaki előírások

6.2.1. Az alább felsorolt dokumentumokat összefoglaló ENSZ-EGB 5. sz. előírás 1., 5., 6., 8. és 9. bekezdésében, valamint 2., 4., 5., 6. és 7. mellékletében foglalt követelmények érvényesek:

- a 01 - 04 módosítás-sorozat, a 04 sorozat 1. - 4. kiegészítésével együtt8,

- a 04 módosítás-sorozat 5. kiegészítése9,

- a 04 módosítás-sorozat 5. kiegészítésének 2. helyesbítése10,

- a 8. előírás 3. felülvizsgálatának 2. helyesbítése11,

- a 04 módosítás-sorozat 6. kiegészítése12,

- a 04 módosítás-sorozat 7. kiegészítése13,

- a 04 módosítás-sorozat 8. kiegészítése14,

- a 04 módosítás-sorozat 9. kiegészítése15,

- a 04 módosítás-sorozat 10. kiegészítése16, az alábbi kivételekkel:

6.2.1.1. A "37. előírás"-ra történt hivatkozások alatt "ezen előírás VII. melléklete" értendő.

6.2.1.2. A II. melléklet 2.4. bekezdésében a "az ezen előírás 12.1. bekezdése" helyett "az ER A Függeléke X. mellékletének 2.1 pontja" értendő.

6.2.1.3. A 7. melléklet 2.3.és 3.3. bekezdéseiben a "13. bekezdés" helyett az ER A. Függelék 11. cikke értendő.

6.2.1.4. Ennek a pontnak (6. pont) az alapján csak fehér fényt kibocsátó fényszórók engedélyezhetők.

7. Hatály és műszaki előírások

7.1. Hatály

Ez a pont (7. pont) a H4 kategóriájú halogénizzókkal ellátott aszimmetrikus tompított fényt és/vagy távolsági fényt kibocsátó gépkocsi-fényszórókra vonatkozik.

7.2. Műszaki előírások

7.2.1. Az alább felsorolt dokumentumokat összefoglaló ENSZ-EGB 20. sz. előírás 1., 5., 6., 8. és 9.

bekezdésében, valamint 3., 4., 5., 6. és 7. mellékletében foglalt követelmények érvényesek:

- a 01 és 02 módosítás-sorozat, a 02 sorozat 1 - 3. kiegészítésével együtt17,

- a 02 módosítás-sorozat 4. kiegészítése18,

- a 02 módosítás-sorozat 5. kiegészítése, a 02 módosítás-sorozat 3. kiegészítésének helyesbítéseivel és a 20. előírás 2. felülvizsgálatának helyesbítéseivel együtt19,

- a 02 módosítás-sorozat 4. kiegészítése20, az alábbi kivételekkel:

7.2.1.1. A "37. előírás"-ra történt hivatkozások alatt "ezen előírás VII. melléklete" értendő.

7.2.1.2. Az 5. melléklet 2.5. bekezdésében az "ezen előírás 12.1. bekezdése" helyett "az ER A Függeléke X. mellékletének 2.1 pontja" értendő.

7.2.1.3. A 7. melléklet 2.3.és 3.3. bekezdéseiben a "13. bekezdés" helyett az ER A. Függelék 11. cikke értendő.

7.2.1.4. Ennek a pontnak (7. pont) az alapján csak fehér fényt kibocsátó fényszórók engedélyezhetők.

8. Hatály és műszaki előírások

8.1. Hatály

Ez a pont a zárt betétes ("sealed-beam") aszimmetrikus tompított fényt és/vagy távolsági fényt kibocsátó halogén gépkocsi-fényszórókra vonatkozik.

8.2. Műszaki előírások

8.2.1. Az alább felsorolt dokumentumokat összefoglaló ENSZ-EGB 31. sz. előírás 2., 6., 7. 8. és 10.

bekezdésében, valamint 3., 4., 5., 6., 7. és 8. mellékletében foglalt követelmények érvényesek:

- a 01 és 02 módosítás-sorozat, a 02 sorozat 1. és 2. kiegészítésével együtt21,

- a 31. előírás 1. felülvizsgálatának 1. helyesbítése22,

- a 02 módosítás-sorozat 3. kiegészítése2,

- a 02 módosítás-sorozat 4. kiegészítése24, az alábbi kivételekkel:

8.2.1.1. Az 5. melléklet 2.5. bekezdésében az "ezen előírás 11.1. bekezdése" helyett "az ER A Függeléke X. mellékletének 2.1 pontja" értendő.

8.2.1.2. A 8. melléklet 2.3.és 3.3. bekezdéseiben a "12. bekezdés" helyett az ER A. Függelék 11. cikke értendő.

8.2.1.3. Ennek a pontnak (8. pont) az alapján csak fehér fényt kibocsátó fényszórók engedélyezhetők.

9. Hatály és műszaki előírások

9.1. Hatály

Ez a pont (9. pont) a gépkocsik és pótkocsik engedélyezett lámpáiban használatos izzókra vonatkozik.

9.2. Műszaki előírások

9.2.1. Az alább felsorolt dokumentumokat összefoglaló ENSZ-EGB 37. sz. előírás 2.1., és 3. bekezdésében, valamint 1., 4., 5., 6., 7., 8. és 9. mellékletében foglalt követelmények érvényesek:

- a 02 és 03 módosítás-sorozat, a 03 sorozat 2. helyesbítésével és 1 - 9. kiegészítésével együtt25,

- a 2. felülvizsgálat 1. helyesbítése26,

- a 03 módosítás-sorozat 10 - 12. kiegészítése27,

- a 03 módosítás-sorozat 13. kiegészítése28,

- a 03 módosítás-sorozat 14. kiegészítése29,

- a 03 módosítás-sorozat 15. kiegészítése30, az alábbi kivételekkel:

9.2.1.1. A 6. melléklet 2.5. bekezdésében az "ezen előírás 4.1. bekezdése" helyett "az ER A Függeléke 10.

mellékletének 2.1 pontja" értendő.

10. Hatály és műszaki előírások

10.1. Hatály

Ez a pont (10. pont) gázkisüléses fényforrással rendelkező gépkocsi-fényszórókra vonatkozik.

10.2. Műszaki előírások

10.2.1. Az alább felsorolt dokumentumokat összefoglaló ENSZ-EGB 98. sz. előírás 1., 5., 6. és 7. bekezdésében,

valamint 3., 4., 5., 6., 7. 8. és 9. mellékletében foglalt követelmények érvényesek:

- az előírás eredeti formájában(00)31,

- a 98. előírás 1. kiegészítése32, az alábbi kivételekkel:

10.2.1.1. A "99. előírás"-ra történt hivatkozások alatt "a 11 . pont" értendő.

10.2.1.2. Az 1.5. bekezdésben a "48. előírás" helyett az MR A Függelékének A/20. számú melléklete értendő.

10.2.1.3. A 9. melléklet 2.3.és 3.3. bekezdéseiben a "10. bekezdés" helyett az ER A. Függelék 11. cikke értendő.

10.2.1.4. Ennek a pontnak (10. pont) az alapján csak fehér fényt kibocsátó fényszórók engedélyezhetők.

11. Hatály és műszaki előírások

11.1. Hatály

Ez a pont (11. pont) a gépkocsik engedélyezett gázkisüléses lámpaegységeihez használatos gázkisüléses fényforrásokra vonatkozik.

11.2. Műszaki előírások

11.2.1. Az alább felsorolt dokumentumokat összefoglaló ENSZ-EGB 99. sz. előírás 2.1., és 3. bekezdésében,

valamint 1., 4., 5., 6., 7., és 8. mellékletében foglalt követelmények érvényesek:

- a előírás eredeti formájában(00)33,

- a 99. előírás 1. kiegészítése34, az alábbi kivételekkel:

11.2.1.1. A 6. melléklet 2.5. bekezdésében az "ezen előírás 4.1. bekezdése" helyett "az ER A Függeléke 10.

mellékletének 2.1 pontja" értendő.

17 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 19/Rev. 2.

18 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 19/Rev. 2/Amend. 1.

19 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 19/Rev. 2/Amend. 2.

20 TRANS/WP. 29/541

21 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 30/Rev. 1.

22 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 30/Rev. 1/Corr. 1.

23 TRANS/WP. 29/497

24 TRANS/WP. 29/569

25 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 36/Rev. 2.

26 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 36/Rev. 2/C°n\ L

ii E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Add. 4/Rev. 3.

ii E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Add. 4/Rev. 3/Amend. 1.

iii TRANS/WP. 29/491.

iv TRANS/WP. 29/567.

27 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 36/Rev. 2./Amend. 1.

28 TRANS/WP. 29/498.

29 TRANS/WP. 29/523.

30 TRANS/WP. 29/586.

31 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 97.

32 TRANS/WP. 29/553.

33 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 98.

34 TRANS/WP. 29/587.

Az A. Függelék A/26. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez3

A ködfényszórókra vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

II. Rész
Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. Jelölések

2.1.1. A következő jelöléseket kell feltüntetni:

2.1.1.1. a lencsén a gyártó márkanevét illetve jelét;

2.1.1.2. cserélhető fényforrásos ködfényszóró esetén az előírt izzó típusát;

2.1.1.3. nem cserélhető fényforrásos ködfényszóró esetén: a névleges feszültséget és teljesítményt:

2.1.2. A jelöléseket jól olvasható és tartós módon kell a ködfényszórók átvilágított felületén (felületeinek egyikén) elhelyezni. A jelölések a ködfényszóró felszerelt helyzetében kívülről láthatók legyenek.

2.1.3. A ködfényszórón legyen elegendő hely az alkatrész-engedélyezési jel elhelyezésére.

2.2. A gyártás megegyezősége

2.2.1. A gyártás megegyezőségének biztosítására vonatkozó intézkedéseket az ER A. Függeléke A/10. számú mellékletében meghatározott rendelkezéseknek megfelelően kell megtenni.

2.2.2. Az ER A. Függeléke 10. számú mellékletének 2.3.5. pontja vonatkozásában a jelen melléklet 3.1. pontjában hivatkozott dokumentum 5. mellékletének (3) bekezdésében és 6. mellékletének előírásai szerint; továbbá a 10. számú melléklet 3.3. és 3.4. pontja vonatkozásában a hivatkozott dokumentum 7. mellékletének előírásai szerint kell eljárni.

2.2.3. A jóváhagyó hatóság általános esetben két évenkénti ellenőrzést ír elő.

3. Műszaki követelmények

3.1. Az alább felsorolt dokumentumokat összefoglaló ENSZ-EGB 19. sz. előírás (1), (5) (6), (7) és (8) bekezdésében, valamint 3., 4., 5., 6. és 7. mellékletében foglalt követelmények érvényesek:

- a 02 módosítás-sorozat, a 02 sorozat 1 - 4. kiegészítésével együtt(1),

- a 02 módosítás-sorozat 5. kiegészítése az ENSZ-EGB 19. sz. előírás 3. felülvizsgálatának helyesbítéseivel együtt(2),

- a 01 módosítás-sorozat 6. Kiegészítése(3),

- a 01 módosítás-sorozat 6. Kiegészítése(4),

- a 01 módosítás-sorozat 8. Kiegészítése(5), az alábbi kivételekkel:

3.2. A "37. ENSZ-EGB előírás"-ra történt hivatkozások alatt az MR A. Függelékének A/25. számú melléklete értendő.

3 Ez a melléklet a Tanács 76/762/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 99/18/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB. 19.02 számú előírásával egyenértékűek.

(1) E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505) Rev. 1/Add. 18/Rev. 3.

(2) E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505) Rev. 1/Add. 18/Rev. 3/Amend. 1.

(3) E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505) Rev. 1/Add. 18/Rev. 3/Amend. 2.

(4) TRANS/WP.29/568.

(5) TRANS/WP.29/617

Az A. Függelék A/27. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

Az elvontató szerkezetekre vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

II. Rész
Követelmények

2. Az elvontató szerkezetre vonatkozó követelmények

2.1. Darabszám

2.1.1. Minden járműnek rendelkeznie kell legalább egy, a jármű elejére szerelt olyan szerkezettel (a továbbiakban: elvontató szerkezet), amelyhez - elvontatás céljából - csatlakozó elem, pl. vonórúd vagy vonókötél rögzíthető.

2.1.2. Az M1 kategóriájú járműveket hátul is fel kell szerelni elvontató szerkezettel, kivéve azokat a járműveket, amelyek nem alkalmasak tehervontatásra.

2.2. Szilárdság

2.2.1. A járműre szerelt elvontató szerkezetnek ellent kell állnia legalább a jármű megengedett legnagyobb össztömege felének megfelelő statikus húzó- vagy nyomóerőnek.

1 Ez a melléklet a Tanács 77/389/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 96/64/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

Az A. Függelék A/28. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A gépkocsik és a pótkocsik hátsó helyzetjelző ködlámpáira vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra és a pótkocsikra (továbbiakban: jármű) terjed ki.

II. Rész
Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. A gyártás megfelelőségének biztosítására az intézkedéseket az ER A. Függeléke 10. cikkében megállapított rendelkezések szerint kell meghozni.

2.2. Minden hátsó ködlámpának meg kell felelnie a 3.1. pontban előírt fény-méréstani és szín-méréstani feltételeknek. A sorozatgyártást szúrópróbaszerűen kell ellenőrizni a kibocsátott fény minimális erejére vonatkozó követelmények szerint. A sorozatgyártást akkor lehet megfelelőnek tekinteni, ha az ellenőrzésre kiválasztott ködlámpák a 3.1. pontban hivatkozott dokumentum 7. pontjában meghatározott szabványos izzólámpával mérve, minden vonatkozó irányban a dokumentum 6. pontjában előírt legkisebb értékének legalább a 80%-ára korlátozódik.

3. További követelmények

3.1. A műszaki követelmények az ENSZ-EGB 38. előírása 1., 5-9. bekezdéseiben és 3. mellékletében megállapítottak, amelyek a következő okmányok egységes szerkezetbefoglalásából állnak:

- az előírás eredeti formájában (00)2;

- a 38. előírás 1. kiegészítése3;

- a 38. előírás 2. és 3. kiegészítése, módosításokkal együtt4;

- a 38. előírás 4. kiegészítése5;

- a 38. előírás 5. kiegészítése6; azzal a kivétellel, hogy:

3.1.1. ahol hivatkozás történik a "48. számú előírásra", ezt az "MR A. Függeléke A/28. számú melléklete"-ként értelmezik;

3.1.2. ahol hivatkozás történik a "37. számú előírásra", ezt az "MR A. Függeléke A/25. számú melléklete"7-ként értelmezik.

4. Egyenértékűségi megfelelés

4.1. A jelen mellékletben meghatározott követelményekkel egyenértékű szabályozást tartalmaz a rendelet 1. számú mellékletében meghatározott vonatkozó ENSZ-EGB előírás.

1 Ez a melléklet a Tanács 77/538/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 99/14/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 38. számú előírásával egyenértékűek.

2 E/EGB/324 Rev. 1/Add. 37. E/EGB/TRANS/505

3 E/EGB/324 Rev. 1/Add. 37/Amend. 1.

E/EGB/TRANS/505

4 E/EGB/324 Rev. 1/Add. 37/Amend. 2.

E/EGB/TRANS/505

5 E/EGB/324 Rev. 1/Add. 37/Amend. 3.

E/EGB/TRANS/505

6 TRANS/WP.29/524'.

7 A 76/761/EGK Tanácsi irányelv VII. mellékleteként.

Az A. Függelék A/29. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A hátrameneti lámpára vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsik és a pótkocsik (a továbbiakban: jármű) hátrameneti lámpáira terjed ki.

II. Rész
Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. Jelölések

2.1.1. A hátrameneti lámpán az alábbiakat kell feltüntetni:

2.1.1.1. a gyártó cég kereskedelmi nevét vagy márkanevét;

2.1.1.2. szükség esetén, a hátrameneti lámpa helytelen felszerelésének elkerülése érdekében a világító felület felső részén, vízszintesen a "TOP" (felső oldal) szót;

2.1.1.3. cserélhető fényforrással ellátott hátrameneti lámpa esetében az előírt izzólámpa-típust vagy típusokat;

2.1.1.4. nem cserélhető fényforrással ellátott hátrameneti lámpa esetében a névleges feszültséget és watt-teljesítményt.

2.1.2. A jelöléseket jól olvashatóan és kitörölhetetlenül, a hátrameneti lámpa világító felületén vagy világító felületeinek egyikén kell feltüntetni. A hátrameneti lámpa járműre szerelt állapotában a jelzéseknek kívülről láthatónak kell lenniük.

2.2. A gyártás egyezősége

2.2.1. A gyártás egyezőségét biztosító intézkedéseket az ER A. Függeléke2 A/10. számú mellékletében meghatározott rendelkezéseknek megfelelően kell meghozni.

2.2.2. Valamennyi hátrameneti lámpának meg kell felelnie a 6. és 8. pontokban(0) meghatározott fotometrikus feltételeknek. A sorozatgyártásból szúrópróbaszerűen kiválasztott hátrameneti lámpa esetében a kibocsátott minimális fényerőre (szabványos izzólámpával mérve, a 7. Pont(0) hivatkozása alapján) vonatkozó követelmények minden vonatkozó irányban a 6. pontban(0) meghatározott minimumértékek 80 %-ára korlátozódnak.

3. Műszaki követelmények

3.1. A műszaki követelményeket az 1. és az 5-8. pont, valamint az ENSZ Európai Gazdasági Bizottsága (ENSZ-EGB) által kiadott 23. előíráshoz - amely az alábbi dokumentumokat együttesen tartalmazza - tartozó 3. és 4. melléklet részletezi:

- az előírás eredeti formájában (00), amely magába foglalja a 23. előírás 1-4. kiegészítését, valamint egy Helyesbítést (1)

- 5. kiegészítés a 23. előíráshoz (2) az alábbi kivételekkel:

3.1.1. Ahol az utalásokban a "48. előírás" szerepel, azon az "MR A. Függeléke A/20. számú melléklet"-ét kell érteni.(3)

3.1.2. Ahol az utalásokban a "37. előírás" szerepel, azon az "MR A. Függeléke A/25 számú melléklet"- ét kell érteni.(4)

1 Ez a melléklet a Tanács 77/539/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/32/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB. 23. számú előírásával egyenértékűek.

2 A 70/156/EGK Tanácsi irányelv 10. Melléklete.

(0) Jelen melléklet 3.1. pontjában hivatkozott dokumentum.

(1) E/ECE/324 i

E/ECE/TRANS/505 ) 1. Átdolg./22. kieg./1. Átdolg.

(2) E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) L Átdolg./22. kieg./1. Átdolg./1. Mód.'

(3) 76/756/EGK Tanácsi irányelv

(4) 76/761/EGK Tanácsi irányelv VII. Melléklete

Az A. Függelék A/30. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A várakozást jelző lámpára vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

II. Rész
Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. Feliratok

2.1.1. A várakozást jelző lámpákon a következőket kell feltüntetni:

- a gyártó gyári vagy kereskedelmi jelét,

- az alkalmazható izzólámpa típus(oka)t,

- nem megbontható lámpák esetében: a névleges feszültséget és a teljesítményt.

2.1.2. A jelöléseket jól olvasható és tartós módon kell a lámpa átvilágított felületén (felületeinek egyikén) elhelyezni. A jelölések a lámpa felszerelt helyzetében kívülről láthatóak legyenek.

2.2. A gyártás megegyezősége

2.2.1. A gyártás megegyezőségének biztosítására vonatkozó intézkedéseket az ER A. Függeléke A/10. számú mellékletében meghatározott rendelkezéseknek megfelelően kell megtenni.

2.2.2. Minden várakozást jelző lámpának meg kell felelnie a jóváhagyott típusnak. Egy gyártási sorozatból tetszőlegesen kivett várakozást jelző lámpa fényereje (a 8. bekezdésben2 hivatkozott szabványos izzólámpával mérve) a 7.1. és 7.2. pont2 bekezdésekben meghatározott legkisebb értékeknek csak 80%-át kell, hogy elérje, minden megadott irányban.

3. Műszaki követelmények

3.1. A műszaki követelmények az alábbi dokumentumokat összefoglaló ENSZ-EGB 77. előírás 2., 6-9. bekezdései és 3 - 5. mellékletei által meghatározott követelmények:

- az eredeti előírás (00)3,

- a 77. számú előírás 1. és 2. kiegészítése a módosításokkal együtt4,

- a 77. számú előírás 3. kiegészítése5,

- a 77. számú előírás 4. kiegészítése6, kivéve, hogy:

3.1.1. Ahol a "48. számú előírás"-ra történik utalás, az alatt az "MR A. Függelék A/20. számú melléklete" értendő.

3.1.2. Ahol a "37. számú előírás"-ra történik utalás, az alatt "MR A. Függelék A/25. számú melléklete" értendő.

1 Ez a melléklet a Tanács 77/540/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 99/16/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 77. számú előírással egyenértékűek.

2 A pontok a melléklet 4. pontjában hivatkozott dokumentumokra vonatkoznak.

3 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 76.

4 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 76/Amend. 1.

5 E/ECE/324

E/ECE/TRANS/505 ) Rev. 1/Add. 76/Amend. 2.

6 TRANS/WP.29/530'.

Az A. Függelék A/31. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A biztonsági övekre és az utasbiztonsági rendszerekre vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M1 járműkategóriába tartozó a gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

1.2. Ez a melléklet azokra a biztonsági övekre és utasbiztonsági rendszerekre vonatkozik, amelyeket az 1.1. pont meghatározásának megfelelő járművekbe történő beszerelésre, önálló, a menetirány felé néző üléseket elfoglaló felnőtt utasok egyedi felszereléseként történő használatára terveztek.

2. Fogalommeghatározások

2.1. "Biztonsági öv (ülésöv, öv)": rögzítőcsattal ellátott hevederek, beállítóeszközök és csatlakozóberendezések összeállítása, amely a járműbe van rögzítve és arra tervezték, hogy csökkentse használója sérülésének kockázatát ütközés vagy a jármű hirtelen lelassulása esetén, a használó testének elmozdulását korlátozva. Az ilyen összeállítást általánosan 'övszerelvénynek' nevezik, amely elnevezés magába foglal valamilyen energiaelnyelő eszközt vagy visszacsévélő szerkezetet is;

2.1.1. "Kétpontos öv": olyan biztonsági öv, amely keresztülhalad a használó medencetájékán;

2.1.2. "Átlós öv": olyan biztonsági öv, amely átlósan keresztezi a mellkas elülső részét a csípőtől az ellenkező oldali vállig;

2.1.3. "Hárompontos öv": olyan biztonsági öv, amely három ponton van lerögzítve, és a kétpontos öv, valamint az átlós öv kombinációja;

2.1.4. "Hevederöv": olyan övszerelvény, amely egy kétpontos övből és vállpántokból áll;

2.2. "Övtípus": olyan biztonsági övek összessége, amelyek a következő fő jellemzők tekintetében alapvetően nem különböznek egymástól:

2.2.1. Merev részek (csat, csatlakozó szerelékek, visszacsévélő stb.),

2.2.2. A hevederek anyaga, szövése, méretei és színe,

2.2.3. Az övszerelvény geometriai elrendezése;

2.2.3. "Heveder": olyan rugalmas alkotóelem, melyet arra terveztek, hogy megtartsa a testet, és a rá ható erőket átadja az öv lerögzítési pontjainak;

2.2.4. "Csat": olyan, gyorsan oldható eszköz, amely lehetővé teszi használójának az övvel történő megtartását. A csat tartalmazhatja az övbeállító eszközt is;

2.2.5. "Övbeállító eszköz": olyan eszköz, amely lehetővé teszi az öv beszabályozását a használó egyéni igényeinek és az ülés pozíciójának megfelelően. Az övbeállító eszköz lehet a csat része, vagy egy visszacsévélő szerkezet;

2.2.6. "Csatlakozó szerelék": az övszerelvény olyan része, amely tartalmazza a szükséges rögzítőelemeket, amelyek lehetővé teszik a hevedereknek az öv rögzítési pontjaihoz történő csatlakoztatását;

2.2.7. "Energiaelnyelő": olyan eszköz, amelyet arra terveztek, hogy önállóan vagy a hevederrel és az övszerelvény alakváltozó részeivel közösen megossza a fellépő igénybevételt;

2.2.8. "Visszacsévélő": olyan eszköz, amely a biztonsági öv hevedere egy részének vagy egészének helyet biztosít;

2.2.8.1. "Nem reteszelő visszacsévélő" (1. típus): olyan eszköz, amelyből a heveder kis külső erő hatására teljes hosszúságában kihúzható, és amely nem teszi lehetővé a már kihúzott heveder beszabályozását;

2.2.8.2. "Kézi kioldású visszacsévélő" (2. típus): olyan visszacsévélő, amely az eszköz kézzel történő működtetését igényli a használója részéről a visszacsévélő kioldásához annak érdekében, hogy a hevedert a kívánt hosszúságúra kihúzza, és amely automatikusan reteszel az említett művelet elvégzése után;

2.2.8.3. "Automatikusan reteszelő visszacsévélő" (3. típus): olyan visszacsévélő, amely lehetővé teszi a heveder kihúzását a kívánt hosszúságúra, és amely a csat rögzítésekor a heveder méretét automatikusan beszabályozza a használó testméretéhez. A heveder további kihúzása nem lehetséges a használó szándékos tevékenysége nélkül;

2.2.8.4. "Vészreteszelő visszacsévélő" (4. típus): olyan visszacsévélő, amely szokásos vezetési körülmények között nem korlátozza a biztonsági öv használóját mozgásában. A visszacsévélő egy hosszúságbeállító eszközzel van ellátva, amely automatikusan beszabályozza a hevedert a használó testméretéhez, és egy reteszelő-szerkezetet hoz működésbe az alábbi vészhelyzetekben:

2.2.8.4.1. A jármű lassulásakor, a heveder kihúzása a visszacsévélőhöz vagy valamilyen más automatikus eszközhöz viszonyul (egyszeres érzékenység), vagy

2.2.8.4.2. A fenti tényezők bármilyen kombinációja (többszörös érzékenység);

2.2.9. "Övlerögzítés": a jármű vagy az ülés szerkezetének vagy a jármű bármely más szerkezetének azt a részét jelenti, amelyhez a biztonsági öv rögzítve van;

2.2.10. "Járműtípus a biztonsági övek és az utasbiztonsági rendszerek vonatkozásában": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi jellemzők tekintetében

2.2.10.1. méret;

2.2.10.2. kialakítás;

2.2.10.3. a járműszerkezet vagy

2.2.10.4. az ülésszerkezet alkotóelemeit vagy

2.2.10.5. a jármű bármely más részét alkotó anyagok,

melyekhez a biztonsági övek és az utasbiztonsági rendszerek csatlakoznak;

2.2.11. "Utasbiztonsági rendszer": olyan rendszer, amely a jármű szerkezetéhez megfelelő módon rögzített ülés és egy olyan biztonsági öv kombinációja, melynek legalább egy lerögzítési pontja az ülés szerkezetén van elhelyezve;

2.2.12. "Ülés": az a szerkezet, amely lehet egybeépítve a jármű szerkezetével vagy lehet attól különálló, kárpitozással van kiegészítve és rendeltetése az, hogy egy felnőtt személy ülhessen rajta. Az elnevezés az egy személy elhelyezésére szolgáló egyedi és az üléssor jellegű üléseket egyaránt magában foglalja;

2.2.13. "Üléscsoport": jelenthet akár üléssort, akár különálló, de egymás mellett álló üléseket (melyek úgy vannak lerögzítve, hogy az egyik ülés első lerögzítési pontjai egyvonalban vannak a másik ülés első vagy hátsó lerögzítési pontjaival vagy a másik ülés lerögzítési pontjai között helyezkednek el), és egy vagy több felnőtt személynek biztosít ülőhelyet;

2.2.14. "Üléssor": olyan kárpitozott szerkezet, amely legalább két felnőtt személy ülőhelyéül szolgál;

2.2.15. "Beállítórendszer": olyan eszköz, mellyel az ülés vagy annak egy része olyan helyzetbe állítható be, amely megfelel a rajta helyet foglaló személy testi felépítésének. Különösen az alábbiakat teszi lehetővé:

2.2.15.1. Hosszirányú beállítás,

2.2.15.2. Függőleges beállítás,

2.2.15.3. Szögben történő beállítás;

2.2.16. "Ülés lerögzítése": az a rendszer, amelynek segítségével az ülésszerelvény a jármű szerkezetéhez van erősítve, beleértve a jármű szerkezetének érintett részeit is;

2.2.17. "Ülés típusa": olyan ülések összessége, amelyek a következő fő jellemzők tekintetében alapvetően nem különböznek egymástól:

2.2.17.1. Az ülés szerkezete, alakja, méretei és anyagai;

2.2.17.2. A beállítórendszerek és az összes reteszelőrendszer típusa;

2.2.17.3. A biztonsági öv ülésen történő lerögzítésének, az ülés lerögzítésének, valamint a járműszerkezet érintett részének típusa és méretei;

2.2.18. "Beállítórendszer": az az eszköz, amely módot nyújt az ülés vagy annak egy része szögben vagy hosszanti irányban történő elmozdítására közbenső rögzített helyzet nélkül, hogy megkönnyítse az utas beszállását;

2.2.19. "Reteszelőrendszer": az az eszköz, amely biztosítja, hogy az ülés és részei bármilyen helyzetben használhatók legyenek.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Merev részek

3.1.1. Általános előírások

3.1.1.1. A biztonsági öv olyan merev részein, mint a csatok, a beállítóeszközök, a csatlakoztató szerelékek és

hasonló szerelvények, nem lehetnek éles szélek, melyek súrlódást keltve a hevederek kopását vagy elszakadását okozhatják.

3.1.1.2. A biztonsági övszerelvény minden, korrózióra hajlamos részét megfelelően védeni kell a korrózió ellen. A

3.4.2. pontban leírt korrózióvizsgálat elvégzése után sem az eszköz megfelelő működőképességet nagy valószínűséggel hátrányosan befolyásoló elhasználódás jeleit, sem bármilyen korróziós nyomokat ne fedezhessen fel szabad szemmel a szakképzett megfigyelő.

3.1.1.3. Az olyan merev részek, melyek rendeltetése az energia elnyelése vagy a terhelés átadása, nem lehetnek törésre hajlamosak.

3.1.1.4. A biztonsági öv merev elemeit és műanyag részeit úgy kell elhelyezni és beszerelni, hogy a gépjármű szokásos használata során ne szorulhassanak be az elmozdítható ülések alá és ne csukódhasson rájuk a jármű ajtaja. Ha valamelyik rész nem elégíti ki a fenti követelményeket, azt a 3.4.6.4. pontban előírt hideg ütővizsgálatnak kell alávetni. Ha a vizsgálat után bármilyen látható repedés jelenik meg a merev részek műanyag burkolatán vagy rögzítőelemén, ezeket a műanyag részeket el kell távolítani, és a fennmaradó szerelvényt meg kell vizsgálni a biztonság szempontjából. Ha a fennmaradó szerelvény még megfelelő szilárdságú, vagy nem jelennek meg látható repedések, ismét meg kell vizsgálni, hogy kielégíti-e a 3.1.2.,

3.1.3. és 3.3. pontok követelményeit.

3.1.2. Csat

3.1.2.1. A csatot úgy kell megtervezni, hogy az alapvetően megakadályozzon bármilyen lehetséges helytelen használatot. Ez többek között azt jelenti, hogy ne lehessen részben zárt helyzetben hagyni. A csat nyitási módja legyen kézenfekvő. Ahol a csat valószínűleg érintkezik a használóval, az érintkezési felület szélessége nem lehet kisebb, mint 46 mm.

3.1.2.2. A csat, még akkor is, ha nem áll terhelés alatt, maradjon zárt állapotban minden helyzetében. A csatot ne lehessen 1 daN erőnél kisebb erővel kioldani. A csatot úgy kell megtervezni, hogy az könnyen használható és kezelhető legyen. A csat akkor is oldható legyen, ha a 3.4.9.2. pontban meghatározott terhelés alatt van. A csat egy gomb vagy hasonló eszköz megnyomásával legyen oldható. Az a felület, amelyre ezt a nyomást kifejtik a tényleges kikapcsolás helyzetében:

3.1.2.2.1. zárt eszköz esetén 4,5 cm2-nél nem kisebb területű és 15 mm-nél nem kisebb szélességű;

3.1.2.2.2. nem zárt eszköz esetén 2,5 cm2-nél nem kisebb területű és 10 mm-nél nem kisebb szélességű legyen. Ezt a területet piros színnel kell ellátni. A csat egyetlen másik része sem lehet ilyen színű.

3.1.2.3. A csat viselje el az ismételt működtetést és azt a 3.4.8. pontban hivatkozott dinamikus vizsgálat előtt, 500 nyitási és zárási ciklusnak vessék alá. Ezen felül a záródó csat rugóit 4500-szor hozzák működésbe a szokásos használat körülményei között.

3.1.2.4. A csat a 3.4.6.3. pont előírásai szerint vizsgálva, szabályszerűen működjön.

3.1.2.5. A 3.4.9. pontban előírt vizsgálat során a csat nyitásához szükséges erő nem haladhatja meg a 6 daN értéket.

3.1.2.6. A csat megfelelő szilárdsági vizsgálatát a 3.4.6.1. és a 3.4.6.5. pontok követelményeivel összhangban kell végezni. A csat nem törhet el, nem lehet komolyabb alakváltozása és az előírt terhelésnek alávetve nem oldódhat.

3.1.2.7. Olyan csatok esetében, amelyek két szerelvényhez tartozó közös alkatrészt tartalmaznak, ha az egyik szerelvény csatja a használat során összeilleszthető ugyanazon szerelvény csatlakozó részével és a másik szerelvény csatlakozó részével is, a 3.4.8. és a 3.4.9. pontokban említett szilárdsági és kioldhatósági vizsgálatokat mindkét lehetséges összeillesztési módra el kell végezni.

3.1.3. Övbeállító eszköz

3.1.3.1. A 3.4.4. pont követelményeivel összhangban mindegyik övbeállító eszközből két mintadarabot kell vizsgálni. A heveder megcsúszása nem haladhatja meg a 25 mm-t egyik övbeállító eszköz mintadarabnál sem, és az elmozdulások összege nem haladhatja meg a 40 mm-t.

3.1.3.2. Valamennyi övbeállító eszközön a 3.4.6.1. pont előírásaival összhangban szilárdsági vizsgálatot kell végezni. Az eszközöknek nem szabad sem eltörni, sem szétválni, amikor azokat az előírt terhelésnek vetik alá.

3.1.3.3. A 3.4.6.6. pont előírásaival összhangban lévő vizsgálat végzésekor a valamely kézi eszköz működtetéséhez szükséges erő nem haladhatja meg az 5 daN értéket.

3.1.4. Csatlakoztató szerelékek

A csatlakoztató szerelékeken a 3.4.6.1. és 3.4.6.2. pontok előírásaival összhangban szilárdsági vizsgálatokat kell végezni. A szerelékeknek nem szabad sem eltörni, sem szétválni, amikor azokat az előírt terhelésnek vetik alá.

3.1.5. Visszacsévélők

A visszacsévélők az alábbiakban megadott követelményeket teljesítsék, beleértve a 3.4.6.1. és 3.4.6.2. pontok előírásaival összhangban végzett szilárdsági vizsgálatokat is.

3.1.5.1. Automatikusan reteszelő visszacsévélők

3.1.5.1.1. Az automatikusan reteszelő visszacsévélőkkel felszerelt biztonsági öv hevedere nem mozdulhat el 30 mm-nél nagyobb mértékben a visszacsévélő reteszelő pozíciói között. Az öv használójának hátrafelé irányuló elmozdulása után az övnek vagy a kiindulási helyzetében kell maradnia, vagy automatikusan vissza kell térnie abba a pozícióba a használó későbbi előre történő elmozdulásakor.

3.1.5.1.2. Ha a visszacsévélő kétpontos öv része, a heveder visszahúzó ereje nem lehet 0,7 daN értéknél kisebb - a 3.4.7.4. pont előírásaival összhangban - a próbabábu és a visszacsévélő közötti szabad hosszúság mérésekor. Ha a visszacsévélő átlós öv része, a heveder visszahúzó ereje nem lehet 0,2 daN értéknél kisebb, és 0,7 daN értéknél nagyobb azonosan kivitelezett mérésnél. Ha a heveder egy megvezetőn vagy görgőn halad keresztül, a visszahúzó erőt a szabad hosszúságban a próbabábu és a megvezető vagy görgő között kell mérni. Ha a szerelvény olyan eszközt tartalmaz, amely a kézi vagy automatikus működtetéskor megóvja a hevedert a teljes visszahúzástól, az ilyen eszköz nem működhet a visszahúzó erő becslésekor.

3.1.5.1.3. A hevedert ki kell húzni a visszacsévélőből és hagyni kell ismételten visszacsévélődni a 3.4.7.1. pontban leírt módszerrel összhangban, egészen 5000 kihúzási és visszacsévélési ciklus elvégzéséig. Ezután a visszacsévélőt a 3.4.2. pontban előírt korrózió-vizsgálatnak kell alávetni, ezt követően pedig a 3.4.7.3. pontban leírt porállósági vizsgálatnak. Ezután kielégítő módon el kell végezni a további 5000 kihúzási és visszacsévélési ciklust, amely után annak még mindig ki kell elégítenie a 3.1.5.1.1. és 3.1.5.1.2. pontok követelményeit. A fenti vizsgálatok után a visszacsévélő még mindig előírásszerűen működjön és hatékonyan csévélje fel a hevedert.

3.1.5.2. Vészhelyzetben reteszelő visszacsévélők

3.1.5.2.1. A vészhelyzetben reteszelő visszacsévélő a következő feltételeket elégítse ki a 3.4.7.2. pontban előírtakkal összhangban végzett vizsgálatok során:

3.1.5.2.1.1. Reteszeljen, amikor a jármű lassulása eléri a 0,45 g értéket;

3.1.5.2.1.2. Nem szabad reteszelnie a hevedernek a kihúzás irányában mért 0,8 g értéknél kisebb gyorsulásakor;

3.1.5.2.1.3. Nem szabad reteszelnie, amikor 12°-nál kisebb szögben ferdén húzódik ki bármilyen irányban a gyártó által meghatározott beszerelési helyzethez képest;

3.1.5.2.1.4. Reteszeljen, amikor 27°-nál nagyobb szögben ferdén húzódik ki bármilyen irányban a gyártó által meghatározott beszerelési helyzethez képest;

3.1.5.2.2. A többszörös érzékenységű vészhelyzetben reteszelő visszacsévélő a 3.4.7.2. pontban előírtakkal összhangban végzett vizsgálat során, ahol a megállapításra kerülő jellemzők egyike a heveder érzékenysége, a fenti követelmények kielégítésén túlmenően reteszeljen, amikor a heveder gyorsulása legalább 1,5 g értékű a kihúzás irányában mérve;

3.1.5.2.3. A 3.1.5.2.1. és a 3.1.5.2.2. pontokban említett vizsgálatok során a heveder elmozdulásának nagysága, amely a visszacsévélés reteszelése előtt léphet fel, nem haladhatja meg az 50 mm értéket a 3.4.7.2.1. pontban meghatározott hosszúságnál kezdve. A 3.1.5.2.1.2. pont követelményeinek teljesítése szempontjából a visszacsévélőt megfelelőnek kell tekinteni, ha az azonos pontra meghatározott hevedergyorsulás értékeinél nem reteszel legalább az első 50 mm-en a még fel nem csévélt heveder esetében, a 3.4.7.2.1. pontban meghatározott hosszúságnál kezdve;

3.1.5.2.4. Ha a visszacsévélő egy kétpontos öv része, a heveder visszahúzó ereje nem lehet 0,7 daN értéknél kisebb a szabad hosszt a 3.4.7.4. ponttal összhangban, a próbabábu és a visszacsévélő között mérve. Ha a visszacsévélő egy átlós öv része, a heveder visszahúzó ereje nem lehet 0,2 daN értéknél kisebb és 0,7 daN értéknél nagyobb, ugyanilyen módon mérve. Ha a heveder egy megvezetőn vagy görgőn halad keresztül, a visszahúzó erőt a szabad hosszúságban a próbabábu és a megvezető vagy görgő között kell mérni. Ha a szerelvény olyan eszközt tartalmaz, amely a kézi vagy automatikus működtetéskor megóvja a pántot a teljes visszacsévéléstől, az ilyen eszköz nem működhet a visszahúzási erő becslésekor;

3.1.5.2.5. A hevedert ki kell húzni a visszacsévélőből és hagyni kell ismételten visszacsévélődni a 3.4.7.1. pontban leírt módszerrel összhangban, egészen 5000 kihúzási és visszacsévélési ciklus elvégzéséig. Ezután a visszacsévélőt a 3.4.2. pontban előírt korrózió-vizsgálatnak kell alávetni, ezt követően pedig a 3.4.7.3. pontban leírt porállósági vizsgálatnak. Ezután kielégítő módon el kell végezni a további 5000 kihúzási és visszacsévélési ciklust, amely után annak még mindig ki kell elégítenie a 3.1.5.2.1., a 3.1.5.2.2., a 3.1.5.2.3. és a 3.1.5.2.4. pontok követelményeit. A fenti vizsgálatok után a visszacsévélő még mindig előírásszerűen működjön és hatékonyan csévélje fel a hevedert.

3.2. Pántok

3.2.1. Általános leírás

3.2.1.1. A pántok jellemzői olyanok legyenek, hogy biztosítsák a használójukra kifejtett nyomás lehető legegyenletesebb elosztását teljes szélességükben, és ne csavarodjanak el még terhelés alatt sem. A pántok rendelkezzenek energia-elnyelési és energia-megosztási tulajdonságokkal.

3.2.1.2. A pánt szélessége 980 daN terhelés alatt nem lehet kisebb 46 mm-nél. Ezt a méretet a 3.4.5. pont alatt előírt szakítószilárdsági vizsgálat során kell mérni, a szakítógép leállítása nélkül.

3.2.2. Szilárdság a szobahőmérsékleten történő előkezelés után

A 3.4.3.1. pontban leírtaknak megfelelően előkezelt két hevederminta esetén a heveder a 3.4.5. ponttal összhangban meghatározott szakítóterhelése nem lehet kisebb 1470 daN értéknél. A két hevederminta szakítóterhelése közötti különbség nem haladhatja meg a mért nagyobb szakítóterhelés 10%-át.

3.2.3. Szilárdság különleges előkezelés után

A 3.4.3. pont (a 3.4.3.1. pont kivételével) egyik feltételének megfelelően előkezelt két hevederminta esetén a heveder szakítóterhelése nem lehet kisebb a 3.2.2. pontban hivatkozott vizsgálat során meghatározott terhelések átlagának 75%-ánál, és nem lehet kisebb 1470 daN értéknél. A műszaki szolgálat eltekinthet egy vagy több ilyen vizgálattól, amennyiben az alkalmazott anyag összetétele vagy a már rendelkezésre álló adatok a vizsgálatot vagy vizsgálatokat feleslegessé teszik. 3.3. Övszerelvény vagy utasbiztonsági rendszer

3.3.1. A dinamikus vizsgálatok követelményei

3.3.1.1. Az övszerelvényt vagy utasbiztonsági rendszert a 3.4.8 alább pontnak megfelelően dinamikus vizsgálatnak kell alávetni.

3.3.1.2. A dinamikus vizsgálatot két olyan övszerelvényen kell elvégezni, amelyek előzőleg nem voltak terhelésnek alávetve, az utasbiztonsági rendszer részét képező övszerelvények esetét kivéve, amikor a dinamikus vizsgálatot előzőleg terhelésnek még alá nem vetett egyik üléscsoporthoz rendelt utasbiztonsági rendszereken kell elvégezni. A vizsgálandó övszerelvények csatjai elégítsék ki a 3.1.2.3 előbb pont követelményeit. A visszacsévélővel ellátott biztonsági övek esetében az visszacsévélőt a 3.4.7.1. pontban megadott tartóssági vizsgálatnak, a 3.4.2. pontban megadott korrózió-vizsgálatnak és 3.4.7.3. pontban megadott porállósági vizsgálatnak kell alávetni. A vizsgálat során az alábbi követelmények teljesüljenek:

3.3.1.2.1. Az utast rögzítő övszerelvény vagy utasbiztonsági rendszer egyik része sem törhet el, és egyik csat, reteszelő vagy elmozdítórendszer sem nyílhat szét;

3.3.1.2.2. Kétpontos övek esetében a próbabábu előre irányuló elmozdulása 80 és 200 mm között legyen, a medencetájék magasságában. Más övtípusok esetében az előre irányuló elmozdulás 80 és 200 mm között legyen a medencetájék magasságában, valamint 100 és 300 mm között a mellkas magasságában. Ezek az elmozdulások a 8. pont 6. ábráján feltüntetett mérési pontokra vonatkozó elmozdulások.

3.3.1.3. Az utasbiztonsági rendszer esetében:

3.3.1.3.1. A mellkas vonatkozási pontjának elmozdulása meghaladhatja a 3.3.1.2.2. pontban előírt értéket, ha igazolható akár számítással, akár további vizsgálattal, hogy a dinamikus vizsgálat során használt próbabábu törzse vagy feje nem kerülhet érintkezésbe a jármű egyetlen menetirányba eső merev részével sem, eltekintve a mellkas érintkezésétől a kormányszerkezettel, ha ez utóbbi kielégíti a MR A. Függelékének A/14. számú melléklete követelményeit és feltéve, hogy az érintkezés 24 km/óra értéknél magasabb sebességnél nem fordul elő. Ennek becsléséhez az ülést a 3.4.8.1.5. pontban előírt helyzetben lévőnek kell tekinteni;

3.3.1.3.2. Kétajtós jármű esetében az elmozdító- és reteszelőrendszereknek, amelyek lehetővé teszik a hátsó üléseket elfoglaló személyek számára a jármű elhagyását, kézzel még mindig működtethetőnek kell lenniük a dinamikus vizsgálat után.

3.3.2. Szilárdság a koptatóvizsgálat után

3.3.2.1. Mindkét, a 3.4.6.3. pontnak megfelelően előkezelt mintához a szakítóterhelést a 3.2.2. és 3.4.6. pontokkal összhangban kell megállapítani. Ez a nem koptatott hevederekre meghatározott szakítóterhelések átlagának legalább 75%-ával legyen egyenlő és nem lehet kisebb, mint a vizsgált darabokra előírt legkisebb terhelés. A két mintadarab szakítóterhelésének különbsége nem haladhatja meg a mért nagyobbik szakítóterhelés 20%-át.

3.3.3. A koptatóvizsgálatnak és az azt követő eljárásoknak alávetett darabokat az alábbi táblázat tünteti fel. Minden egyes eljáráshoz új mintadarab használandó.

1. típusú eljárás2. típusú eljárás3. típusú eljárás
Csatlakoztató szerelékx
Megvezető vagy görgőx
Csatbeakasztóxx
Beállítóeszközxxx
A hevederhez varrt részekx

3.4. Vizsgálatok

3.4.1.1. Két övszerelvény szükséges az összeszerelt övek vizsgálatához, a csatnyitás vizsgálatához és a hideg ütővizsgálathoz.

3.4.1.2. Egy övszerelvény használandó az övalkatrészek mintáinak alapjaként a korrózió- és a csatszilárdsági vizsgálatokhoz.

3.4.1.3. Két övszerelvény szükséges a koptatóvizsgálathoz és a mikrocsúszási vizsgálathoz.

3.4.1.4. A hat további övszerelvény a korrózió-vizsgálathoz használandó fel.

3.4.1.5. A heveder mintadarab a heveder szakítószilárdságának vizsgálatához alkalmazandó.

3.4.2. Korrózió-vizsgálat

3.4.2.1. Egy teljes biztonsági övszerelvényt kell elhelyezni a vizsgálókamrában a 12. pontban előírtak szerint. Visszacsévélőt is tartalmazó szerelvény esetében a heveder teljes hosszában visszacsévéletlen állapotban legyen, leszámítva 300 ± 3 mm-t. Rövidebb megszakításoktól eltekintve, melyek szükségesek lehetnek pl. a sóoldat ellenőrzéséhez és feltöltéséhez, a behatás-vizsgálat negyven órás időtartam alatt folyamatosan folytatandó le.

3.4.2.2. A behatásvizsgálat befejezésekor a szerelvényt óvatosan le kell mosni vagy 38°C-nál nem magasabb hőmérsékletű tiszta csapvízbe kell belementeni, hogy a képződött sólerakodások eltávolíthatók legyenek, majd szobahőmérsékleten 24 órán keresztül száradni kell hagyni a 3.1.1.2. pontban leírtak szerinti felülvizsgálat előtt.

3.4.3. A hevederek előkezelése a szakítószilárdsági vizsgálathoz

3.4.3.1. Előkezelés szobahőmérsékleten

A hevedert legalább 24 órán keresztül 20 ± 5 °C hőmérsékletű és 65 ± 5% relatív páratartalmú légtérben kell tartani. Ha a vizsgálatot nem azonnal az előkezelés után végzik, a vizsgálat megkezdéséig a mintadarabot légmentesen zárt tárolóedényben kell tartani. A szakítóterhelést a hevedernek az előkezelő légtérből vagy a zárt edényből történő kivétele után öt percen belül kell meghatározni.

3.4.3.2. Előkezelés fényben

3.4.3.2.1. Az I. kiegészítéssel (ISO/R 105-1959/A1- 1963) módosított, valamint a II. kiegészítéssel (ISO/R 105II -1963) módosított, 'A textíliák színtartósági vizsgálata' című ISO/R 105-1959 Ajánlás előírásai alkalmazandók. A hevedert annyi ideig kell fénynek kitenni, amíg a 7. szabványos kék színárnyalat létrehozásához szükséges a szürke skála négyes fokozatával egyenértékű élességnél.

3.4.3.2.2. A behatás után a hevedert legalább 24 órán keresztül 20 ±5 °C hőmérsékletű és 65 ± 5% relatív páratartalmú légtérben kell tartani. A szakítóterhelést a hevedernek az előkezelő légtérből történő eltávolítása után öt percen belül kell meghatározni.

3.4.3.3. Hideg előkezelés

3.4.3.3.1. A hevedert legalább 24 órán keresztül 20 ± 5 °C hőmérsékletű és 65 ± 5% relatív páratartalmú légtérben kell tartani.

3.4.3.3.2. Ezután a hevedert másfél órán keresztül síkfelületen, alacsony hőmérsékletű kamrában kell tartani, melynek hőmérséklete -30 ± 5 °C. A hevedert ezután össze kell hajtani, a hajtást pedig 2 kg-nyi, előzőleg -30 ±5 °C hőmérsékletűre lehűtött tömeggel kell leterhelni. Miután a hevedert 30 percen keresztül leterhelték, a tömeget el kell távolítani, és a szakítóterhelést a heveder alacsony hőmérsékletű kamrából történő eltávolítása után öt percen belül kell meghatározni.

3.4.3.4. Meleg előkezelés

3.4.3.4.1. A hevedert három órán keresztül hőkamrában, 60 ± 5 °C hőmérsékletű és 65 ± 5% relatív páratartalmú légtérben kell tartani.

3.4.3.4.2. A szakítóterhelést a hevedernek a hőkamrából történő eltávolítása után öt percen belül kell meghatározni.

3.4.3.5. Vízbehatásos vizsgálat

3.4.3.5.1. A hevedert három órán keresztül 20 ± 5 °C hőmérsékletű desztillált vízbe teljesen bemerítve kell tartani, a desztillált vízhez kis mennyiségű nedvesítő szert kell adagolni. Bármilyen, a fonalhoz megfelelő nedvesítő szer használható.

3.4.3.5.2. A szakítóterhelést a heveder vízből történő eltávolítása után 10 percen belül kell meghatározni.

3.4.3.6. Előkezelés koptatással

3.4.3.6.1. Koptatóeljárás alkalmazandó minden olyan eszközön, amelyben a heveder érintkezik az öv merev

részével. Mindazonáltal, az 1. típusú koptatási vizsgálatot (3.4.3.6.4.1.) nem szükséges elvégezni az övbeállító eszközön ott, ahol a mikrocsúszási vizsgálat (3.4.4.) azt mutatja, hogy a heveder megcsúszása kisebb az előírt összeg felénél. A vizsgáló-berendezésen a beállítás megközelítőleg tartsa fenn a heveder és az érintkező felület egymáshoz viszonyított helyzetét.

3.4.3.6.2. Azokat a mintadarabokat, melyeket a koptatási vizsgálatnak vetnek alá, legalább 24 órán keresztül 20 ± 5

°C hőmérsékletű és 65 ± 5% relatív páratartalmú légtérben kell tartani. A vizsgálat során a helyiség hőmérséklete 15 és 30 °C között legyen.

3.4.3.6. 3. Az alábbi táblázat jelöli az egyes koptatási eljárások követelményeit:

Terhelés daNFrekvenciaHzCiklusok számaElmozdulás mm
1. típusú eljárás
2. típusú eljárás
3. típusú eljárás(1)
2,5
0,5
0 - 5
0,5
0,5
0,5
5000
45000
45000
300 ± 20
300 ± 20
-

1 Lásd a 2.7.3.6.4.3. pontot

A fenti táblázat ötödik oszlopában megadott elmozdulás a hevederre alkalmazott előre-hátra mozgás amplitúdóját jelzi. 3.4.3.6.4. Részletes eljárási feltételek

3.4.3.6.4.1. 1. típusú eljárás: azokhoz az esetekhez, ahol a heveder beállítóeszközön csúszik keresztül. A 2,5 daN értékű terhelés függőleges legyen, és állandóan hasson a pánt egyik szakaszára. A másik, vízszintesen beállított szakaszt előre-hátra mozgásnak kell kitenni. A beállítóeszközt úgy kell elhelyezni, hogy a heveder vízszintesen beállított szakasza terhelés alatt maradjon (lásd a 11. pont ábráját).

3.4.3.6.4.2. 2. típusú eljárás: azokhoz az esetekhez, ahol a heveder irányt változtat a merev részen történő áthaladáskor. A szögeket a heveder mindkét szakaszához a 11. pont 12. ábráján bemutatott értékek szerint kell beállítani. A 0,5 daN értékű terhelést állandó jelleggel alkalmazni kell.

3.4.3.6.4.3. 3. típusú eljárás: azokhoz az esetekhez, ahol a heveder a merev részhez varrással vagy hasonló módon van rögzítve. A teljes elmozdulás 300 ± 20 mm legyen ésaz5 daN terhelést csak a 100 ± 20 mm elmozdulásnak megfelelő idő alatt alkalmazzák minden egyes félperiódushoz (lásd a 11. pont 13. ábráját).

3.4.4. Mikrocsúszási vizsgálat (lásd a 11. pont 13. ábráját)

3.4.4.1. Azokat az alkatrészeket vagy eszközöket, melyeket mikrocsúszási vizsgálatnak vetnek alá, a vizsgálat előtt legalább 24 órán keresztül 20 ± 5 °C hőmérsékletű és 65 ± 5% relatív páratartalmú légtérben kell tartani. A vizsgálatot 15 és 30 °C közötti hőmérsékleten kell végezni.

3.4.4.2. Biztosítani kell, hogy a beállítóeszköz fölfelé vagy lefelé mutasson a vizsgálópadon, csakúgy, mint a járműben.

3.4.4.3. A hevederszakasz alsó végén 5daN értékű terhelést kell alkalmazni. A másik véget 300 ± 20 mm amplitúdójú előre-hátra irányuló mozgásnak kell kitenni (lásd az ábrát).

3.4.4.4. Ha van szabad végként szolgáló tartalék heveder, azt nem szabad a terhelés alatt lévő szakaszhoz erősíteni vagy csíptetni.

3.4.4.5. Biztosítani kell, hogy a vizsgálópadon a laza helyzetben lévő heveder homorú görbe mentén haladjon lefelé a beállítóeszközből csakúgy, mint a járműben. A vizsgálópadon az 5daN értékű terhelést függőlegesen kell bevezetni úgy, hogy megakadályozza a terhelőelem kilengését és a heveder csavarodását. A csatlakoztató elemeket az 5daN értékű terheléshez kell rögzíteni csakúgy, mint a járműben.

3.4.4.6. A vizsgálat tényleges megkezdése előtt egy 20 ciklusból álló sorozatot kell végrehajtani úgy, hogy az önfeszítő rendszer megfelelőképpen beálljon.

3.4.4.7. 1000 ciklust kell végrehajtani másodpercenként 0,5 ciklusfrekvenciával, a teljes amplitúdó 300 ± 20 mm értékű legyen. Az 5 daN terhelést csak a 100 ± 20 mm elmozdulásnak megfelelő idő alatt kell alkalmazni minden egyes félperiódushoz.

3.4.5. A heveder szakítószilárdsági vizsgálata (statikus vizsgálat)

3.4.5.1. A vizsgálatot mindenkor két új, elegendő hosszúságú heveder mintadarabon kell elvégezni, melyek a 3.4.3. pont egyik előírásával összhangban voltak előkezelve.

3.4.5.2. Valamennyi hevedert a szakítógép szorítókengyelei közé kell befogni. A szorítókengyeleket úgy kell megtervezni, hogy a heveder szakadása elkerülhető legyen a szorítókengyelekkel való érintkezési pont közelében. A húzási sebesség másodpercenként körülbelül 100 mm/min legyen. A mintadarab szabad hossza a szakítógép szorítókengyelei között a vizsgálat kezdetekor 200 ± 40 mm értékű legyen.

3.4.5.3. Amikor a terhelés eléri a 980 daN értéket, meg kell mérni a heveder szélességét a szakítógép leállítása nélkül.

3.4.5.4. A terhelés ezután addig növelendő, amíg a heveder elszakad, a szakítóterhelést pedig fel kell jegyezni.

3.4.5.5. Ha a mintadarab megcsúszik vagy elszakad valamelyik szorítókengyellel való érintkezési pontban vagy attól 10 mm távolságon belül, a vizsgálat érvénytelennek tekintendő, és új vizsgálatot kell végrehajtani egy másik mintadarabon.

3.4.6. Merev részeket tartalmazó övalkatrészek statikus vizsgálata

3.4.6.1. A csatot és a beállítóeszközt a szakítógéphez kell csatlakoztatni az övszerelvény azon részeinél fogva, amelyekhez szokásosan hozzá vannak erősítve, majd a terhelést 980 daN értékig növelni kell.

Mindazonáltal, a csatot vagy a beállítóeszközt a csatlakoztató szerelékkel együtt kell vizsgálni a 3.4.6.2. ponttal összhangban, kivéve az oszlopnál visszatérítő görgővel vagy megvezetővel ellátott visszacsévélő esetében. Ahol a visszacsévélőt beállítóeszközként vizsgálják, a csévén visszatekercselve maradó heveder hossza az a hosszúság legyen, amely a felcsévéletlen hevederrel történő reteszelésből származik, a lehető legközelebb a teljes hosszúság mínusz 450 mm távolsághoz.

3.4.6.2. A csatlakoztató szerelékeket a 3.4.6.1. pontban leírt módon kell vizsgálni, de a terhelés 1470 daN értékű legyen, és a 3.4.8.1. pont második mondatában előírtak alapján a valószínűleg előforduló legkedvezőtlenebb feltételek mellett kell alkalmazni olyan járműben, ahol az öv megfelelő módon van beszerelve. Visszacsévélők esetében a vizsgálatot a csévéről teljes mértékben letekercselt hevederrel kell elvégezni.

3.4.6.3. A teljes övszerelvény két mintadarabját két óra időtartamra -10 ± 1 °C-os alacsony hőmérsékletű kamrába kell helyezni. A kamrából történő eltávolítás után a csat illeszkedő részeit kézzel kell reteszelni egymáshoz.

3.4.6.4. A teljes övszerelvény két mintadarabját két óra időtartamra -10 ± 1 °C-os alacsony hőmérsékletű kamrába kell helyezni. A vizsgált merev darabokat és a műanyag részeket ezután felváltva sík acél felületre kell fektetni (amelyet a mintadarabokkal együtt az alacsony hőmérsékletű kamrában kell tartani), egy legalább 100 kg tömegű tömör, merev tömb vízszintes felületére helyezve. 30 másodpercen belül az alacsony hőmérsékletű kamrából történő eltávolítás után egy 18 kg-os acéltömeget kell 300 mm magasságból a mintadarabokra ejteni. A tömeg ütköző felülete legalább 45 HRC keménységű és domború alakú legyen, amelynek keresztirányú sugara 10 mm, hosszirányú sugara pedig 150 mm. Az egyik mintadarabot a görbült rúd tengelyével a heveder vonalában, a másik mintadarabot pedig a hevederhez képest 90°-ban kell vizsgálni.

3.4.6.5. Azok a csatok, amelyek két biztonsági övhöz tartozó közös részekkel rendelkeznek, úgy terhelendők, hogy az a járműben előforduló olyan használati körülményt utánozza, amikor az ülések a beállítási tartományuk középső helyzetében vannak. A terhelés alkalmazásának irányát a 3.4.8.1. pontban előírtakkal összhangban kell megállapítani. Az 1470 daN értékű terhelést egyidejűleg mindegyik pántra alkalmazni kell. A fenti vizsgálathoz a megfelelő berendezést a 10. pont mutatja be.

3.4.6.6. Valamely kézi beállítóeszköz vizsgálatakor a hevedert ezen az eszközön egyenletesen keresztül kell húzni, tekintettel a szokásos használati körülményekre, megközelítőleg 100 mm/sec sebességgel. A legnagyobb erőt kell mérni a 0,1 daN értékű legnagyobb pontossággal a heveder mozgásának első 25 mm-e után. A vizsgálatot a heveder beállító átvezető útjának mindkét irányában el kell végezni, 10 ciklust elvégezve a hevederrel a mérés megkezdése előtt.

3.4.7. Kiegészítő vizsgálatok a visszacsévélőkhöz

3.4.7.1. A visszacsévélők mechanikai tartóssága

3.4.7.1.1. A hevedert ki kell húzni, majd engedni, hogy a szükséges számú ciklushoz visszacsévéljen, percenként 30 ciklusnál nem nagyobb gyakorisággal. A vészhelyzetben reteszelő visszacsévélők esetében minden ötödik ciklusban egyszer ki kell húzni a hevedert, hogy a visszacsévélő reteszeljen. A kihúzások egyenlő számban forduljanak elő az öt különböző mértékű kihúzás mindegyikénél, nevezetesen a visszacsévélőn lévő heveder teljes hosszának 90, 80, 75, 70 és 65%-ánál. Mindamellett, ahol több mint 900 mm áll rendelkezésre, a fenti százalékértékeket a végső, 900 mm-es hevederhosszúságra kell vonatkoztatni, amely felcsévélve marad a visszacsévélőben.

3.4.7.1.2. A 3.4.7.1.1. pontban előírt vizsgálathoz a megfelelő berendezést a 3. pont mutatja be.

3.4.7.2. A vészhelyzetben reteszelő visszacsévélők reteszelése

3.4.7.2.1. A visszacsévélőt a reteszelés szempontjából akkor kell vizsgálni, amikor 300 ± 3 mm hosszúságú heveder marad feltekerve a visszacsévélő csévéjén.

3.4.7.2.1.1. Abban az esetben, ha a reteszelő visszacsévélőt a heveder mozgása hozza működésbe, a kihúzást abban az irányban kell végezni, amelyikben szokásosan előfordul, amikor a visszacsévélő járműbe van szerelve.

3.4.7.2.1.2. A visszacsévélőknek a jármű lassulására való érzékenységét vizsgálva, a fenti kihúzásnál mindkét irányban el kell végezni a vizsgálatot, két egymásra merőleges tengely mentén, amelyek vízszintesek, ha a visszacsévélőt a biztonsági öv gyártója által előírtak szerint szerelik be a járműbe. Az egyik ilyen vizsgálati irányt a jóváhagyási vizsgálatot végző műszaki szolgálat választja ki oly módon, hogy az a legkedvezőtlenebb feltételeket adja a reteszelő-szerkezet működtetése szempontjából.

3.4.7.2.2. A 3.4.7.2.1. pontban előírt vizsgálathoz a megfelelő berendezést a 4. pont mutatja be. Az ilyen készülékeket úgy kell megtervezni, hogy a szükséges gyorsulás legalább másodpercenként 10 g értékű átlagos növekedési sebességnél legyen elérhető.

3.4.7.2.3. A 3.1.5.2.1.3. és a 3.1.5.2.1.4. pontok követelményei vizsgálatának céljára a visszacsévélőt egy vízszintes asztalra kell felerősíteni, majd az asztalt másodpercenként 2°-ot nem meghaladó sebességgel megdönteni, amíg a reteszelés be nem következik. Ezt követően a vizsgálatot a másik irányban is meg kell ismételni annak megállapítására, hogy a követelmények teljesülnek-e.

3.4.7.3. Porállóság

3.4.7.3.1. A visszacsévélőt vizsgáló kamrába kell helyezni az 5. pontban bemutatott módon. Viszonylagos helyzete ugyanolyan legyen, mint a járműbe történő beszerelés során. A kamra a 3.4.7.3.2. pont követelményeinek megfelelő mennyiségű port tartalmazzon. A visszacsévélőből 500 mm hosszúságú hevedert kell kihúzni és kihúzva tartani kivéve, ha a hevedert 10 teljes kihúzási és visszatekercselési ciklusnak vetik alá a porfürdő minden egyes gerjesztése után, egy vagy két percen belül. Öt órás időszak alatt a port minden 20 percben öt másodpercre olyan sűrített levegővel kell felkavarni, amely száraz és kenőolajmentes, és egy 1,5 ± 0,1 mm átmérőjű nyíláson halad keresztül 5,5 x 105 ± 0,5 x 105 Pa túlnyomással.

3.4.7.3.2. A 3.4.7.3.1. pontban leírt vizsgálathoz felhasznált por körülbelül 1 kg száraz kvarchomokból álljon. A részecskeméret-eloszlása az alábbi legyen:

a) 99 - 100%-a áthalad egy 150 mm méretű nyíláson, 104 mm huzalátmérő;

b) 76 - 86%-a áthalad egy 105 mm méretű nyíláson, 64 mm huzalátmérő;

c) 60 - 70%-a áthalad egy 75 mm méretű nyíláson, 52 mm huzalátmérő.

3.4.7.4. Kihúzási és visszahúzó erők

3.4.7.4.1. A kihúzási és visszahúzó erőket illesztett biztonsági övszerelvénnyel kell mérni, a 3.4.8. pontban előírt dinamikus vizsgálat szerint. A heveder feszítését a próbabábuval való érintkezési pontokhoz a lehető legközelebb (de még szabadon) kell mérni, miközben a heveder kihúzása és visszahúzása megközelítőleg 0,6 m/perc sebességgel történik.

3.4.8. A biztonsági övszerelvény vagy az utasbiztonsági rendszer dinamikus vizsgálata

3.4.8.1. Az övszerelvényt egy üléssel és a 6. pontban meghatározott lerögzítésekkel felszerelt vizsgálókocsira kell erősíteni. Ha az övszerelvényt egy adott járműhöz vagy járműtípusokhoz rendelték, a próbabábu és a lerögzítések közötti távolságot a vizsgálatot végző műszaki szolgálat határozza meg vagy az övhöz mellékelt felszerelési utasításokkal vagy a jármű gyártója által szolgáltatott adatokkal összhangban.

3.4.8.1.1. Abban az esetben, ha az övszerelvény egy utasbiztonsági rendszer részét képezi, az utóbbit a jármű olyan szerkezeti elemére kell erősíteni, amelyen a szokásos körülmények között felerősítésre kerül és ezt az elemet a vizsgáló kocsihoz csatlakoztatják, az alábbiakban leírt módon.

3.4.8.1.2. A vizsgálat során a jármű rögzítésére használt módszer ne legyen olyan, hogy az megerősítse az ülés vagy a biztonsági öv lerögzítéseit, vagy csökkentse a szerkezet szokásos deformációját. A jármű menetirányba néző részei közül ne legyenek a helyükön azok, amelyek a lábak nélküli próbabábu előre irányuló mozgásának korlátozásával mérsékelnék az utasbiztonsági rendszerre ható terhelést a vizsgálat során. A szerkezet eltávolított elemei egyenértékű szilárdságú részekkel helyettesíthetők, feltéve, hogy azok nem akadályozzák a próbabábu előre irányuló mozgását.

3.4.8.1.3. Egy rögzítőeszköz kielégítőnek tekintendő, ha az nem gyakorol hatást a szerkezet teljes szélességén túl terjedő területre, és ha a jármű vagy a szerkezet 500 mm-nél nem kisebb távolságban reteszelve van vagy elmozdíthatatlan a vizsgált utasbiztonsági rendszer lerögzítésétől számítva. Hátul a szerkezetet a lerögzítés mögött olyan távolságban kell rögzíteni, amely elegendő annak biztosítására, hogy a 3.4.8.1.2. pont követelményei teljesüljenek.

3.4.8.1.4. Az üléseket a jóváhagyási vizsgálatot végző műszaki szolgálat által kijelölt olyan vezetői vagy utazási helyzetbe kell állítani vagy elhelyezni, amely a legkedvezőtlenebb szilárdsági feltételeket nyújtja a próbabábunak a járműben elfoglalt helyzetével összefüggésben. Az ülések helyzete a vizsgálati jelentésben feltüntetendő. Ha az ülésnek állítható dőlésszögű háttámlája van, a háttámlát a gyártó által előírtak szerint kell rögzíteni, illetve a gyártó előírásai hiányában oly módon beállítani, hogy a tényleges szög minél közelebb legyen a 25°-hoz.

3.4.8.1.5. A 3.3.1.3.1. pont követelményeinek becslése céljából az ülés úgy tekintendő, mint ami a legjobban előretolt vezetői vagy utazási helyzetben van, a próbabábu méreteinek megfelelően.

3.4.8.1.6. Az azonos csoportba tartozó összes ülés egyidejűleg vizsgálandó.

3.4.8.2. Az övszerelvényt a 6. pontban előírtak szerint a próbabábura kell erősíteni a következőképpen. Egy 25 mm vastag deszkát kell helyezni a próbabábu háta és az ülés háttámlája közé. Az övet szorosan a próbabábuhoz kell állítani, majd a deszkát el kell távolítani és a próbabábut úgy kell elhelyezni, hogy a háta teljes hosszában érintkezésben legyen az ülés háttámlájával. Ha a csat excentrikus típusú, csak a saját rugóhatásával kell reteszelni, nem kell erőltetni vagy bekattintani a reteszelt helyzetébe. Ha az alkalmazott csatnak két, fémből készült része van, ellenőrizni kell, hogy a két rész kapcsolási módja nem csökkenti-e a reteszelés megbízhatóságát vagy a csat szilárdságát.

3.4.8.3. A hevederek szabad végei elegendő mértékben nyúljanak túl a beállítóeszközön, lehetővé téve a csúszást.

3.4.8.4. Ezt követően a vizsgálókocsit mozgásba kell hozni oly módon, hogy szabad futási sebessége az ütközés pillanatában 50 ± 1 km/ó legyen, a próbabábu pedig stabilan a helyén maradjon. A kocsi féktávolsága 400 ± 50 mm legyen. A kocsi vízszintes helyzetben maradjon a lassulás során. A kocsi lassulását a 7. pontban bemutatott berendezés használatával kell elérni, vagy bármi más olyan eszközzel, amely egyenértékű eredményeket szolgáltat. A berendezés elégítse ki a 9. pontban megadott teljesítmény-követelményeket.

3.4.8.5. Mérendő a vizsgálókocsi sebessége közvetlenül az ütközés előtt, valamint a próbabábu menetirányú legnagyobb elmozdulása.

3.4.8.6. Az ütközés után az övszerelvény vagy az utasbiztonsági rendszer, illetve azok merev részei szemrevételezéssel vizsgálandók a csat kinyitása nélkül, annak megállapítása érdekében, hogy bármilyen meghibásodás vagy törés fellépett-e. Az utasbiztonsági rendszerek esetében a vizsgálat után szintén ellenőrzést kell végezni, hogy megállapítható legyen, a jármű vizsgáló kocsihoz erősített szerkezeti részei maradandó alakváltozást szenvedtek-e. Ha bármilyen ilyen alakváltozás bekövetkezett, azt figyelembe kell venni a 3.3.1.3.1. ponttal összhangban végzett valamennyi számításnál.

3.4.9. A csat nyitási vizsgálata

3.4.9.1. A 3.4.8. pont szerinti dinamikus vizsgálatnak alávetett övszerelvényeket kell felhasználni ehhez a vizsgálathoz.

3.4.9.2. Az övszerelvényt le kell szerelni a vizsgálókocsiról, a kinyitott csat nélkül, majd 30 daN értékű egyenes vonalú terhelést kell kifejteni a csatra. Ahol a csat merev részhez csatlakozik, az erőt a dinamikus vizsgálat során a csat és a merev rész között létrejött szögre való tekintettel kell kifejteni. A normál terhelés 400 mm/perc ± 20 mm/perc sebességgel alkalmazandó a csat kioldógombjának geometriai középpontjára. Ezt a terhelést állandó tengely mentén kell kifejteni. A csatot nyitó erő alkalmazása alatt a csatot egy merev támasztékkal a helyén kell tartani. A fentiekre vonatkoztatott normál terhelés nem haladhatja meg a 3.1.2.5. pontban előírt határértéket. A vizsgáló-berendezés érintkezési pontja gömb alakú legyen, 2,5 mm ± 0,1 mm görbületi sugárral, csiszolt fém felülettel.

3.4.9.3. A csatot nyitó erő rugós mérleg vagy más mérőeszköz segítségével fejtendő ki olyan módon és irányban, amely megfelel a csat szokásos nyitásának.

4. Beszerelési követelmények

4.1. Jármű berendezések

A járművet biztonsági övekkel vagy utasbiztonsági rendszerekkel kell felszerelni, melyek tartalmazzák a következő övelrendezéseket (amelyekkel együtt sem a nem-reteszelő visszacsévélők (2.2.8.1.), sem a kézi működtetésű visszacsévélők nem használhatók):

4.1.1. Első külső üléshelyzetekhez hárompontos biztonsági övek, többszörös érzékenységű vészhelyzetben reteszelő visszacsévélőkkel (2.2.8.4.); mindazonáltal, az utasüléshez automatikusan reteszelő visszacsévélők (2.2.8.3.) használata megengedhető;

4.1.2. Első középső üléshelyzetekhez hárompontos biztonsági övek, akár el vannak látva visszacsévélőkkel, akár nem;

4.1.2.1. Mindamellett, az első középső üléshelyzetekhez kétpontos övek, akár el vannak látva visszacsévélőkkel, akár nem, elegendőnek tekintendők, ha a szélvédő az MR A. Függelékének A/12. számú mellékletében meghatározott vonatkozási mezőn kívül van elhelyezve. A biztonsági övek vonatkozásában a szélvédő a vonatkozási mező részének tekintendő, amikor statikus érintkezésbe léphet a vizsgáló-berendezéssel az MR A. Függelékének A/12. számú mellékletében leírt módszerrel összhangban;

4.1.3. Hátsó üléshelyzetekhez kétpontos vagy hárompontos övek, akár el vannak látva visszacsévélőkkel, akár nem.

4.1.4. A visszacsévélővel ellátott hárompontos öveken legalább az egyik visszacsévélő az átlós övön működjön.

4.2. Általános követelmények

4.2.1. A biztonsági övek és az utasbiztonsági rendszerek az MR A. Függelékének A/19. számú melléklete előírásainak megfelelő módon a lerögzítési pontokhoz erősítendők.

4.2.2. A biztonsági öveket és az utasbiztonsági rendszereket úgy kell beszerelni, hogy megfelelő használat mellett kielégítően működjenek és baleset bekövetkezésekor mérsékeljék a személyi sérülés kockázatát. Beszerelékor különösen az alábbiakra kell ügyelni:

4.2.2.1. A hevederek nem alkothatnak veszélyes alakzatot;

4.2.2.2. Megfelelő használat mellett a legkisebbre csökkenjen annak a kockázata, hogy a heveder lecsúszik a vállról;

4.2.2.3. A legkisebbre csökkenjen annak a kockázata, hogy a heveder elhasználódik a jármű vagy az ülésszerkezet éles, merev részeivel érintkezve;

4.3. Különleges követelmények a biztonsági övek vagy az utasbiztonsági rendszerek merev részeire

4.3.1. A merev részek, pl. a csatok, a beállítóeszközök és a csatlakoztató szerelékek nem növelhetik a használójuk vagy a járműben helyet foglaló más utasok személyi sérülésének kockázatát baleset bekövetkeztekor.

4.3.2. A csatot kioldó eszköz tisztán látható és a használója által könnyen elérhető legyen, továbbá ne lehessen figyelmetlenségből vagy véletlenül kinyitni. A csatot úgy kell elhelyezni, hogy a mentést végző személy számára könnyen megközelíthető legyen, ha a használóját ki akarja szabadítani vészhelyzet esetén. A csatot úgy kell felszerelni, hogy amikor nincs terhelés alatt és akkor is ha használójának súlya ránehezedik, a használó bármelyik kezének egyszerű mozdulatával ki tudja nyitni egy irányban. Abban az esetben, ha a biztonsági övek vagy az utasbiztonsági rendszerek az első külső elhelyezésű ülésekhez tartoznak, a csatot ugyanolyan módon lehessen reteszelni. Ellenőrizni kell, hogy amennyiben a csat érintkezik a használójával, az érintkező felület szélessége ne legyen kisebb 46 mm-nél.

4.3.3. Azöv használata során vagy automatikusan álljon be a használójának megfelelően, vagy úgy kell megtervezni, hogy a használó számára a beállító eszköz könnyen elérhető legyen, amikor helyet foglal és kényelmesen, könnyen tudja kezelni. Arra is biztosítson lehetőséget, hogy egy kézzel be lehessen állítani a feszességét a használó testfelépítésének és az ülés helyzetének megfelelően.

4.3.4. A visszacsévélőt magukba foglaló biztonsági öveket vagy utasbiztonsági rendszereket úgy kell beszerelni, hogy a visszacsévélő megfelelően működhessen és a hevedert hatékonyan vissza tudja csévélni.

5. Példa egy készülékre a visszacsévélő szerkezet tartóssági vizsgálatához

Visszahúzó szerkezet

Példa egy készülékre a vészhelyzetben reteszelő visszacsévélők reteszelési vizsgálatához

5.1. Az ábra egy megfelelő készüléket mutat be, amely egy motorral hajtott bütykös tárcsából áll, a követő rúd huzalokkal sínre szerelt kis kocsihoz csatlakozik. A követő rúd egy holtjáték-mentesítő eszközt tartalmaz, amely bármilyen mozgást elnyel, amennyiben a cséve előbb reteszelne, mint ahogyan a követő rúd a teljes löketet befejezte volna. A bütykös tárcsa kialakításának és a motor fordulatszámának a kombinációja olyan, hogy a kívánt gyorsulást adja a 2.3.4.7.2.2. pontban előírt gyorsulásnövekedési sebességnél, a lökethossz pedig úgy van kialakítva, hogy meghaladja a reteszelés előtt megengedhető legnagyobb hevedermozgást.

5.2. A kocsira egy elfordítható tartó van felerősítve, hogy a visszacsévélő a kocsi mozgási irányához képest változó helyzetben legyen felerősíthető.

5.3. Amikor azt vizsgálják, hogy a visszacsévélők mennyire érzékenyek a heveder mozgására, akkor a visszacsévélő egy megfelelően rögzített konzolra van erősítve, a heveder pedig a kocsihoz csatlakozik.

5.4. A fenti vizsgálat végzésekor valamennyi, a gyártó vagy képviselője által átadott konzolt, stb. bevonnak a vizsgálati összeállításba, hogy minél jobban modellezni lehessen a járműbe rendelt összeállítást.

5.5. Valamennyi járulékos konzolt, stb., amelyre szükség lehet, hogy minél jobban modellezni lehessen a járműbe rendelt összeállítást, a gyártó vagy képviselője biztosítja.

6. Példa egy készülékre a porállósági vizsgálatokhoz

7. A vizsgálókocsi, az ülés, a lerögzítés és a megállítóeszköz leírása

7.1. Vizsgálókocsi

A biztonsági öveken végzett vizsgálatokhoz az ülést hordozó vizsgálókocsi 400 ± 20 kg tömegű legyen. Az utasbiztonsági rendszereken végzett vizsgálatokhoz használt vizsgáló kocsi, melyhez a jármű szerkezete csatlakozik, 800 kg tömegű legyen. Mindazonáltal, ha szükséges, a vizsgáló kocsi és a járműszerkezet teljes tömege 200 kg-os lépésekben növelhető. Semmilyen esetben nem térhet el a teljes tömeg a névleges értéktől ± 40 kg-nál nagyobb mértékben.

7.2. Ülés

Az utasbiztonsági rendszerek vizsgálatának esetét kivéve, az ülés merev kivitelű legyen, melyet sima felület jellemez. Az 1. ábrán megadott részletes adatokat kell figyelembe venni és gondot kell fordítani arra, hogy fémrész ne kerülhessen érintkezésbe az övvel.

7.3. Lerögzítések

A lerögzítési pontokat az 1. ábrán látható módon kell elhelyezni. A kör alakú jelzések, amelyek megfelelnek a lerögzítések elrendezésének, megmutatják, hogy hova kell csatlakoztatni az öv végeit a járművön vagy a terhelés-átalakítón, a szükségesnek megfelelően. A lerögzítéseket hordozó szerkezet merev legyen. A felső lerögzítés ne mozduljon el 0,2 mm-nél nagyobb mértékben hosszanti irányban, amikor a 98 daN értékű terhelés hat ugyanebben az irányban. A vizsgálókocsi úgy építendő fel, hogy a vizsgálat során a lerögzítéseket tartó részekben ne léphessen fel alakváltozás.

7.4. Megállítóeszköz

7.4.1. Az eszköz két azonos, párhuzamosan felerősített energiaelnyelőből áll, az utasbiztonsági rendszerek esetét kivéve, amikor négy, 800 kg névleges tömegű elnyelőt kell alkalmazni. Ha szükséges, egy további elnyelőt kell felhasználni az egyes 200 kg-os névleges tömegnövelésekhez.

7.4.2. Az egyes elnyelők az alábbiakból állnak:

7.4.2.1. acélcsőből kialakított külső ház,

7.4.2.2. poliuretán energiaelnyelő cső,

7.4.2.3. olajbogyó formájú csiszolt acélgomb, amely behatol az elnyelőbe,

7.4.2.4. tengely és ütközőlemez.

7.4.3. Az elnyelő különböző alkatrészeinek méretei a 2., 3. és 4. ábrán láthatók. Az elnyelő anyagainak jellemzőit az alábbi táblázat adja meg. Közvetlenül a vizsgálat előtt az egyes vizsgálati csöveket legalább 12 órán keresztül 15 és 30 °C-on kell tartani, használat nélkül.

7.4.4. A megállítóeszközre vonatkozó feltételeket a 7.6. pont tartalmazza. Bármilyen más eszköz, ami egyenértékű eredményeket ad, elfogadható.

7.5. Táblázat

7.6. Vizsgálókocsi, ülés, lerögzítések

1. ábra

2. ábra

Megállítóeszköz

3. ábra

Megállítóeszköz

(poliuretán cső)

4. ábra

Megállítóeszköz

(olajbogyó formájú gomb) l

8. A próbabábu leírása

8.1. A próbabábu műszaki leírása

8.1.1. Általános adatok

A próbabábu főbb jellemzőit az alábbi ábrák és táblázatok tartalmazzák:

5. ábra: a fej, a nyak és a törzs oldalnézete;

6. ábra: a fej, a nyak és a törzs elölnézete;

7. ábra: a csípő, a comb és az alsó lábszár oldalnézete;

8. ábra: a csípő, a comb és az alsó lábszár elölnézete;

9. ábra: fő méretek;

10. ábra:a próbabábu ülőhelyzetben, az alábbiak bemutatásával:

- a súlypont helye

- az elmozdulás mérési pontjai

- vállmagasság

1. táblázat: a próbabábu részeinek hivatkozásai, elnevezései, anyagai és fő méretei

2. táblázat: a fej, a nyak, a törzs, a comb és az alsó lábszár tömege

8.1.2. A próbabábu leírása

8.1.2.1. Az alsó lábszár szerkezete (lásd a7. és a 8. ábrákat) Az alsó lábszár szerkezete három részből áll:

- talplemez (30),

- sípcsontcső (29),

- térdcső (26).

A térdcsövön két fül található, amelyek korlátozzák az alsó lábszárnak a combhoz viszonyított mozgását. Az alsó lábszár körülbelül 120°-ot fordulhat el hátrafelé az egyenes helyzetből.

8.1.2.2. A comb szerkezete (lásd a 7. és a 8. ábrákat)

A comb szerkezete három részből áll:

- térdcső (22),

- combrúd (21),

- csípőcső (20).

A térd mozgását a térdcsőben (22) két kivágás korlátozza, amelyek egymásba illeszkednek a lábszár füleivel.

8.1.2.3. A törzs szerkezete (lásd az 5. és a 6. ábrákat) A törzs szerkezete a következő részekből áll:

- csípőcső (2),

- hevederes lánc (4),

- bordák (6) és (7),

- szegycsont (8),

- láncfelerősítés (3 és részben 7 és 8).

8.1.2.4. Nyak (lásd az 5. és a 6. ábrákat )

A nyak hét poliuretán korongból áll (9). A nyak merevségének mértéke a láncfeszítő segítségével beállítható.

8.1.2.5. Fej (lásd az 5. és 6. ábrákat)

A fej (15) üreges; a poliuretánt acélszalagok (17) erősítik meg. A láncfeszítő, amely lehetővé teszi a nyak beállítását, egy poliamid tömbből (10), egy cső alakú távtartóból (11) és egy feszítőelemből (12 és 13) áll. A fej az első és a második nyakcsigolya (az atlaszcsigolya ízület) közötti csatlakozásnál elfordulhat, amely egy beállító szerelvényből (14 és 18), egy távtartóból (16) és egy poliamid tömbből (10) áll.

8.1.2.6. Térdízület (lásd a 8. ábrát)

Az alsó lábszár és a comb egy csővel (27) és egy feszítőelemmel (28) van összekötve.

8.1.2.7. Csípőízület (lásd a 8. ábrát)

A comb és a törzs egy csővel (23), dörzstárcsákkal (24) és egy feszítőelemmel (28) van összekötve.

8.1.2.8. Poliuretán

Típus: PU 123 CH keverék Keménység: 50 - 60 Shore A

8.1.2.9. A próbabábu ruházata

A próbabábu különleges ruhába van öltöztetve.

8.2. A tömeg korrekciója

Annak érdekében, hogy a próbabábu tömegét bizonyos értékekre és teljes tömegre beállíthassák, a tömeg eloszlását a csípőízülethez illeszthető hat, egyenként 1 kg tömegű súllyal kell beszabályozni. Hat másik, egyenként 1 kg tömegű poliuretán súly illeszthető a törzs hátához.

8.3. Párna

A próbabábu mellkasa és ruházata közé egy párnát kell elhelyezni. Ezt a párnát polietilén habból kell készíteni úgy, hogy eleget tegyen a következő előírásoknak:

- keménység: 7 - 10 Shore A,

- vastagság: 25 ± 5 mm.

A párna legyen cserélhető.

8.4. Az ízületek beállítása

8.4.1. Általános adatok

Annak érdekében, hogy reprodukálható eredményeket lehessen elérni, szükség van az egyes ízületeknél fellépő súrlódás pontos előírására és ellenőrzésére.

8.4.2. Térd izület:

meg kell szorítani a térdízületet;

a combot és az alsó lábszárat függőlegesbe kell állítani;

az alsó lábszárat 30o-ban el kell forgatni;

a feszítőelemet fokozatosan meg kell lazítani mindaddig, amíg az alsó lábszár el nem kezd a saját súlyánál fogva leesni;

a feszítőelemet ebben a helyzetben reteszelni kell.

8.4.3. Csípőízület:

a csípőízület merevségét növelni kell a beállítás céljából;

a combokat vízszintes, a törzset pedig függőleges helyzetbe kell tenni;

a törzset előre kell forgatni mindaddig, amíg 60o -os szöget nem zár be a combokkal;

a feszítőelemet fokozatosan meg kell lazítani mindaddig, amíg a törzs el nem kezd a saját súlyánál fogva leesni.

a feszítő elemet ebben a helyzetben reteszelni kell.

8.4.4. Atlasz-csigolya ízület:

az atlasz-csigolya ízületet úgy kell beállítani, hogy megtartsa a fej saját súlyát előre és hátra.

8.4.5. Nyak:

a nyak a láncfeszítő elem (13) segítségével állítható be;

a nyak beállításakor a feszítőelem felső végének 40 - 60 mm között kell elmozdulnia, amikor 10 daN nagyságú vízszintes terhelésnek van alávetve.

1. TÁBLÁZAT

Hivatkozási
szám
MegnevezésAnyagMéretek
1TestPoliuretán
2CsípőcsőAcél76x70x100 mm
3LáncrögzítőAcél25x10x70 mm
4Hevederes láncAcéll mm
5VállsíkPoliuretán
6Bordák (hengerelt szelvény)Acél30x30x3x250 mm
7BordákPerforált acéllemez400x85x1,5 mm
8SzegycsontPerforált acéllemez250x90x1,5 mm
9Korongok (6 db)PoliuretánØ 90x20 mm
Ø 80x20 mm
Ø 75x20 mm
Ø 70x20 mm
Ø 65x20 mm
Ø 60x20 mm
10TömbPoliamid60x60x25 mm
Hivatkozási
szám
MegnevezésAnyagMéretek
11Cső alakú távtartóAcél40x40x2x50 mm
12FeszítőcsavarAcélM16x90
13FeszítőanyaAcélM16
14Feszítőelem az atlasz-csigolya ízülethezAcél012x130 (M12)
15FejPoliuretán
16Cső alakú távtartóAcél0 18x13x17 mm
17Megerősítő lemezAcél30x3x500 mm
18FeszítőanyaAcélM12
19CombokPoliuretán
20CsípőcsőAcél76x70x80 mm
21CombrúdAcél30x30x440 mm
22TérdcsőAcél52x46x40 mm
23Csípőösszekötő csőAcél70x64x250 mm
24Dörzstárcsák (4)Acél160x75x1 mm
25FeszítőszerelvényAcélM12x320
lemezek és anyák
26TérdcsőAcél52x46x160 mm
27Térd összekötő csőAcél44x39x190 mm
28FeszítőlemezAcélØ 70x4 mm
29SípcsontcsőAcél50x50x2x460 mm
30TalplemezAcél100x 170x3 mm
31Törzskorrekciós súlyok (6 db)Poliuretánegyenként 1 kg
32PárnaPolietilén hab350x250x25 mm
33A próbabábu ruházataPamut és poliamid
pántok
34Csípőízület-korrekciós súlyok (6 db)Acélegyenként 1 kg

2. TÁBLÁZAT

A próbabábu alkatrészeiTömeg kilogrammban
Fej és nyak4,6 ± 0,3
Törzs és karok40,3 ± 1,0
Combok16,2 ± 0,5
Alsó lábszár és lábfej9,0 ± 0,5
Teljes súly a korrekciós súlyokkal együtt74,5 ± 1,0

5. ábra

6. ábra

7. ábra

8. Ábra

9. és 10. ábra

Próbabábu a 7. pont 1. ábráján mutatott helyzetben ülve G = súlypont

T = törzs mérési pontja (a próbabábu elején, a középvonalban elhelyezve)

P = medence mérési pontja (a próbabábu hátulján, a középvonalban elhelyezve)

9. A vizsgálókocsi lassulási görbéjének leírása az idő függvényében

(A megállítóeszközök vizsgálatához tartozó görbe)

9.1. Az olyan vizsgálókocsinak, amelynek tehetetlen tömege a biztonsági övek vizsgálatához 455 ± 20 kg össztömeg és az olyan vizsgálókocsinak, amelynek tehetetlen tömege az utasbiztonsági rendszer vizsgálatához, 800 kg névleges tömegű vizsgálókocsival és a járműszerkezettel, 910 ± 40 kg össztömeg, a lassulási görbéje maradjon a vonalkázott területen belül. Ha szükséges, a vizsgálókocsi és a ráerősített járműszerkezet névleges tömege 200 kg-os lépcsőkben növelhető, de ebben az esetben minden egyes növekményhez 28 kg tehetetlen tömeg adandó hozzá. A vizsgálókocsi, a járműszerkezet és a tehetetlen tömeg összege semmilyen esetben sem térhet el a hitelesítő vizsgálatokhoz alkalmazott névleges értéktől ±40 kg-nál nagyobb mértékben. A vizsgálókocsi hitelesítésekor a féktávolság 400 ±20 mm legyen.

9.2. Mindkét fenti esetben a mérőberendezés olyan frekvencia jelleggörbével rendelkezzen, amely alapjában véve egészen 60 Hz-ig lapos 100 Hz-es határfrekvencia mellett. A jelátalakítóra ható mechanikai rezonanciák nem torzíthatják a leolvasott adatokat. Figyelmet kell szentelni a kábel hosszának és hőmérsékletének a frekvenciamenetre gyakorolt hatására2.

10. Kettős csat vizsgálat

(leírása a 2.3.4.6.5 pontban)

11. Koptató- és mikrocsúszási vizsgálat

11. ábra 1. típusú vizsgálat

Példák a beállítóeszköz típusának megfelelő vizsgálati elrendezésekre

12. ábra

2. típusú vizsgálat

13. ábra

3. típusú vizsgálat és mikrocsúszási vizsgálat

12. Korrózióvizsgálat

12.1. Vizsgálókészülék

12.1.1. A készülék egy ködkamrából, sóoldattartályból, megfelelően szabályozott sűrített levegő ellátásból, egy vagy több porlasztófúvókából, mintadarab tartóból, a kamra fűtésének biztosításából, valamint a szükséges vezérlőeszközökből áll. A készülék méretei és szerkezeti részletei szabadon választhatóan alakíthatók ki azzal a feltétellel, hogy kielégítik a vizsgálati feltételeket.

12.1.2. Biztosítani kell azt, hogy a kamra mennyezetén vagy belső burkolatán összegyűlt oldatcseppek ne hulljanak rá a vizsgált mintadarabra.

12.1.3. Biztosítani kell továbbá, hogy azok az oldatcseppek, amelyek a vizsgált mintadarabról esnek le, ne juthassanak vissza a tartályba, ahonnan újra a porlasztóba kerülnének.

12.1.4. A készülék nem állhat olyan anyagokból, amelyek befolyásolják a pára korróziót eredményező tulajdonságait.

12.2. A vizsgált mintadarabok elhelyezése a ködkamrában

12.2.1. A mintadarabokat, a visszacsévélők kivételével, a függőlegeshez képest 15o és 30o közötti szögben kell alátámasztani vagy függeszteni és lehetőleg a kamrán vízszintesen átáramló pára főirányával párhuzamosan, a vizsgált mintadarab legnagyobb felületére vonatkoztatva kell elhelyezni.

12.2.2. A visszacsévélőket úgy kell alátámasztani vagy felfüggeszteni, hogy a heveder tárolására szolgáló cséve tengelye merőleges legyen a kamrán vízszintesen átáramló pára fő irányára. A visszacsévélőben a heveder nyílása szintén ebbe a fő irányba nézzen.

12.2.3. Az egyes mintadarabokat úgy kell elhelyezni, hogy az elrendezés lehetővé tegye a pára szabad lecsapódását az összes mintadarabon.

12.2.4. Az egyes mintadarabokat úgy kell elhelyezni, hogy az elrendezés megakadályozza a sóoldat egyik mintadarabról a másikra való csepegését.

12.3. Sóoldat

12.3.1. A sóoldat elkészítéséhez 5 ± 1 tömegrész konyhasót kell feloldani 95 tömegrész desztillált vízben. A konyhasó alapvetően nikkel- és rézmentes legyen és száraz állapotban nem tartalmazhat 0,1%-nál több nátrium-jodidot és 0,3%-nál több szennyezőanyagok a teljes tömegre vonatkoztatva.

12.3.2. Az oldat olyan legyen, hogy 35oC-on porlasztva az összegyűjtött oldat a 6,5 - 7,2 közötti pH tartományba essen.

12.4. Levegőellátás

A fúvókához vagy fúvókákhoz a sóoldat porlasztása céljából szállított sűrített levegő olaj- és szennyezőanyagmentes legyen, a nyomását pedig 70 kN/m2 és 170 kN/m2 közötti értéken kell tartani.

12.5. Feltételek a ködkamrában

12.5.1. A ködkamra behatási zónáját 35 ± 5 °C hőmérsékleten kell tartani. A behatási zónán belül legalább két tiszta páragyűjtő legyen elhelyezve annak megelőzésére, hogy a mintadarabokon vagy más lecsapódási felületen összegyűlt oldat lecsöpögjön. A páragyűjtőket a vizsgált mintadarabok közelében kell elhelyezni, az egyiket minél közelebb a fúvókákhoz, a másikat pedig a fúvókáktól minél távolabb. A pára olyan legyen, hogy mindegyik 80 cm2 méretű vízszintes gyűjtő felületen átlagosan 1,0 és 2,0 ml oldat gyűljön össze óránként és páragyűjtőnként, legalább 16 órán keresztül mérve.

12.5.2. A fúvókát vagy fúvókákat úgy kell irányítani, illetve terelőlappal ellátni, hogy a permet ne szálljon rá közvetlenül a vizsgált mintadarabokra.

13. A vizsgálatok időbeli sorrendje

Vonatkozó
előírások
Tételek
VizsgálatMintadarabok
Övek számaHevederminták száma
1234561 23 45 67 89 10
3.1.1.1,
3.2.1.2.
3.2.1.1
Övszerelvény felül-
vizsgálata
x
3.1.2.2Csat felülvizsgálataxxxxxx
3.1.1.2.
3.4.2.
Korrózióvizsgálat az
összes merev részen
x
3.1.3.2.
3.4.5.1
Beállítóeszköz
szi-lárdsága
x
3.1.3.1.
3.1.3.3.
Beállítás egyszerűségex
3.1.4.
3.4.5.2.
Lerögzítés szilárdságax
3.1.2.3.Csat tartósságaxx
3.1.2.4.
3.4.5.3.
Csat alacsony
hőmér-sékletű működése
xx
3.1.2.6.
3.4.5.1.
3.4.5.5.
Csat szilárdságax
3.1.1.4.
3.4.5.4
Alacsony hőmérsékletű
törés az összes merev részen
xx
3.1.5.
3.4.6.1.
3.4.2.
3.4.6.3.
3.4.6.2.
3.4.6.4.
Visszacsévélő működésex
3.2.1.2.
3.4.5.
Hevederszélesség
ellenőrzése
x
3.2.2.
3.4.3.1.
3.4.4.
Heveder szilárdsága
szobahőmérsékletű
előkezelés után
x
3.2.3. 3.4.4.Heveder szilárdsága
különleges előkezelés után:
3.4.3.2.-Előkezelés fénybenx
x
3.4.3.3.-Előkezelés hidegbenx
x
3.4.3.4.-Előkezelés hőnx
x
3.4.3.5.-Víz behatásax
x
3.3.2.
3.4.3.6.
Koptatásxx
3.1.3. 3.4.4.Mikrocsúszásxx
3.1.2.7.
3.3.1.
3.1.2.6.
3.4.2.
3.4.6.3.
3.4.7.
Dinamikus vizsgálat az
övszerelvényen
xx
3.1.2.5.
3.1.2.7.
3.4.8.
Csatnyitási vizsgálatxx
Megjegyzés: Egy további biztonsági öv mintadarab szükséges referenciacélokra.

1 Ez a melléklet a Tanács 76/761/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 99/17/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB. 1.01, 5.02, 8.04, 20.02, 31.02, 37.03, 98. és 99. számú előírásaival egyenértékűek.

2 Olyan fényszóróknál, amelyeknek csak az egyoldali (jobb- vagy baloldali) közlekedés előírásainak kell megfelelniük, ajánlatos továbbá a fényszóró lencséjén tartósan megjelölni annak a területnek a határát, amely letakarható azért, hogy elkerülhető legyen a többi közlekedő zavarása egy olyan országban, ahol ellenkező oldali közlekedés van érvényben, és ezt a gépkocsi használati utasításában is részletezni. Ez a felirat azonban elhagyható, ha ez a terület a kialakításból egyértelműen felismerhető.

2 Ezek a követelmények összhangban vannak a SAE által ajánlott J 211a gyakorlattal és a későbbiekben ezt egy ISO szabványra történő hivatkozás váltja fel, amely jelenleg kidolgozás alatt áll.

Az A. Függelék A/32. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A vezetőtérből való kilátásra (a látómezőre) vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M1 járműkategóriába tartozó gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

1.2. Ez a melléklet a járművek vezetőinek 180°-os menetirányú látóterére vonatkozik.

1.3. A szabályozás célja a megfelelő nagyságú látótér biztosítása, amikor a szélvédő és más üvegezett felületek szárazak és tiszták.

1.4. Ennek a mellékletnek a követelményei úgy határozzák meg, hogy az olyan kategóriájú járművekre legyenek alkalmazhatók, melyekben a vezető a bal oldalon ül. A melléklet rendelkezései a bal kormányos járművekre érvényesek a kritériumok megfordításával azonban értelemszerűen alkalmazhatók a jobbkormányos járművekre is.

2. Fogalommeghatározások

2.1. "Járműtípus a látótér vonatkozásában": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek egymástól lényegesen az alábbi jellemzők tekintetében:

2.1.1. a külső és belső formák és elrendezések a járművezető 180°-os menetirányú látóterén belül, amelyek befolyásolhatják a kilátást; és

2.1.2. a szélvédő mérete és alakja, valamint felerősítési módja.

2.2. "Háromdimenziós koordináta-rendszer": olyan vonatkozási rendszer, ami egy függőleges hosszanti X-Z síkból, egy vízszintes X-Y síkból és egy függőleges keresztirányú síkból áll (lásd 6.6. pont, 6. ábra). A koordináta-rendszer a rajzok tervezési pontjainak helyzete és a pontoknak a valóságos járművön elfoglalt helyzete közötti méretbeli összefüggések meghatározására használható. A jármű koordináta-rendszerhez viszonyított kijelöléséhez szükséges eljárást a 6. pont tartalmazza. Az összes, a zérus alappontra vonatkoztatott koordinátát egy menetkész állapotban lévő járműre alapozzák, valamint az első ülésen helyet foglaló utasra, akinek tömege 75 kg ± 1%.

2.2.1. A beállítható szabad magasságot lehetővé tevő felfüggesztéssel felszerelt járműveket a jármű gyártója által

meghatározott szokásos használati feltételek mellett vizsgálják.

2.3. "Elsődleges vonatkozási jelzések": üregek, felületek, jelzések és azonosító jelek a jármű karosszériáján. Az alkalmazott vonatkozási jelzések típusa és az egyes jelzéseknek a háromdimenziós koordináta-rendszer X, Y és Z koordinátáihoz és a tervezési alapsíkhoz viszonyított helyzetét a jármű gyártójának kell meghatároznia. Ezek a jelzések lehetnek a karosszéria-szerelés céljaira alkalmazott ellenőrzési pontok;

2.4. Az ülés torzószöge

2.5. Valóságos torzószög

2.6. Tervezett torzószög

2.7. "V pontok": olyan pontok, amelyek helyzetét az utasfülkében, az első ülésen a legszélső kijelölt ülés helyzetek középpontjain keresztülmenő függőleges hosszanti síkok függvényében és az R ponttal, valamint a tervezett torzószöggel kapcsolatban határoznak meg, mely pontokat a látótérre vonatkozó követelmények kielégítésének igazolására használják;

2.8. "R pont vagy ülőhely referenciapontja": lásd a 5.2.4. pontot.

2.9. "H pont": lásd a 5.2.3. pontot.

2.10. "A szélvédő alappontjai": olyan pontok, amelyek a V pontokból a szélvédő külső felülete felé húzott vonalaknak a szélvédővel alkotott metszéspontjaiban helyezkednek el.

2.11. "Átlátszó terület": a jármű szélvédőjének vagy egyéb üvegezett felületének az a területe, melynek fényáteresztő képessége a felületre merőlegesen mérve nem kisebb 70%-nál.

2.12. "P pontok": azok a pontok, melyek körül a vezető feje elfordul, amikor a vízszintes síkban fekvő tárgyakat szemmagasságban nézi.

2.13. "E pontok": azok a pontok, melyek a vezető szemeinek középpontját képviselik, és annak a mértéknek a becslésére szolgálnak, amennyire az A oszlop takarja a látóteret.

2.14. "A oszlop": a tető alátámasztását megvalósító alkatrészek a V pontok előtt 68 mm-re elhelyezkedő függőleges keresztirányú síktól menetirányban. Magába foglalja a nem átlátható részeket (pl. szélvédő szegélyek, ajtókeretek), melyek csatlakoznak vagy határosak az ilyen alátámasztással.

2.15. "Vízszintes ülésbeállítási tartomány": a szokásos vezetői helyzet tartományát jelenti, amit a jármű gyártója jelöl ki a vezetőülés beállításához az X tengely irányában (lásd a 2.2. pontot ).

2.16. "Kiterjesztett ülés beállítási tartomány": az a tartomány, melyet a jármű gyártója jelöl ki az ülés beállításához az X tengely irányában (lásd a 2.2. pontot), túl a 2.15. pontban meghatározott szokásos vezetői helyzet tartományán, és az ülésnek ággyá történő átalakításához vagy a járműbe való beszállás megkönnyítéséhez használnak

II. Rész

3. Követelmények

3.1. A vezető látótere

3.1.1. A szélvédő átlátszó területének magába kell foglalnia legalább a szélvédő alappontokat, melyek a következők:

3.1.1.1. a vízszintes alappont a V1 felé és 17°-ra balra (lásd 6.6. pont, 1. ábra);

3.1.1.2. a felső függőleges alappont a V1 felé és 7°-kal a vízszintes fölött. Mindazonáltal, ez a szög 5°-ra csökkenthető;

3.1.1.3. az alsó függőleges alappont a V2 felé és 5°-kal a vízszintes alatt;

3.1.1.4. a szélvédő túloldali felén a menetirányú kilátás követelményeinek igazolása érdekében, a 3.1.1.1. és 3.1.1.3. pontok szerinti szélvédő alappontok közötti szakaszokban meghatározott pontokra szimmetrikus három járulékos alappontot vesznek fel a jármű középső hosszanti síkja vonatkozásában.

3.1.2. Az "A" oszlop takarószöge, mint az a 3.1.2.1.2. pontban szerepel, nem lehet több mint 6° (6.6. pont, 3. ábra). Az "A" oszlop vezetőtárs felöli takarószögét, mint az a 3.1.2.1.2. pontban szerepel, nem szabad mérni, ha a két oszlop a jármű függőleges, hosszanti középtengelyével szimmetrikusan helyezkedik el.

3.1.2.1. Minden "A" oszlop takarószögét a két, alábbi vízszintes metszet egymásra helyezésével kell mérni:

1. metszet: A 3.3.1.1. pontban meghatározott PM pontból olyan síkot kell képezni, mely a vízszintessel 2°-os szöget zár be felfelé és előre a PM ponton halad keresztül. Az "A" oszlop vízszintes metszetét az "A" oszlop metszéspontjától és a ferde síktól legelőbbre eső ponttól kell mérni (6.6. pont, 2. ábra).

2. metszet: Meg kell ismételni az eljárást, ha a vízszinteshez viszonyított 5°-os szögben lefelé irányított sík az eredmény, mely előrefelé, a PM-en halad keresztül (6.6. pont, 2. ábra).

3.1.2.1.1. A vezetőoldali "A" oszlop takarószöge olyan szög, mely valamelyik vízszintes látósíkkal párhuzamosnál, E2-nél kezdődik és az S2 metszet külső peremén E1-et, valamint az S1 metszet belső peremén E2-t érinti (6.6. pont, 3. ábra).

3.1.2.1.2. A vezetőtárs oldalán az "A" oszlop takarószöge olyan szög, mely valamelyik vízszintes látósíkkal párhuzamosnál, E3-ná1 kezdődik és az S1 metszet belső peremén E3-at, valamint az S2 metszet belső permén E4-et érinti (6.6. pont, 3. ábra).

3.1.2.2. Egyetlen járműnek sem lehet kettőnél több "A" oszlopa.

3.1.3. A vízszintes sík alatti, V1-en és a harmadik sík feletti V2-n keresztülhaladó, az X-Z síkra merőleges és 4°-ban, a vízszintes sík alá előre süllyedő szögben, miközben a két másik merőlegest képez az Y-Z síkkal és a vízszintes alá 4°-os szögre hajlik, a vezető látómezejének 180°-os szögében nem lehet az "A" oszlophoz rögzített vagy mozgatható, kihajtható ablak, oldalablak, választóléc, visszapillantó tükrök, ablaktörlők kivételével semmi kilátást akadályozó tárgy (6.6. pont, 4. ábra). Nem minősül a látótér eltakarásának:

a) Az üvegbe öntött vagy az üveg felületére felvitt rádióantenna, ha a vastagsága a következő határértékeket nem haladja meg:

aa) üvegbe öntött vezeték: 0,5 mm,

ab) felületen levő vezeték: 1,0 mm.

A rádióantenna vezetéke nem haladhat a járműnek a járművek ablakmosó- és törlő berendezéseiben meghatározott "A" zónában. Lehet három antennavezeték az "A" zónában, ha a vezetékek vastagsága nem haladja meg a mm-t.

b) Rendes körülmények között a szélvédőüveg páramentesítő és szárítóvezetéke cikkcakkban vagy szinuszgörbét követően helyezkedik el és a következő méretű lehet:

ba) legnagyobb látható vastagság: 0,03 mm

bb) a vezetékek távolsága egymástól:

bba) függőlegesen irányban: 8 cm

bbb) vízszintesen irányban: 5 cm.

3.1.3.1. A kormánykerék pereme és a kormánykeréken belül a műszerfal által létrehozott takarás megengedhető, ha a V2 ponton keresztül fektetett sík, mely az X-Z síkra merőleges és érinti a kormánykerék peremének legmagasabb pontját, legalább 1°-kal hajlik a vízszintes alá.

3.2. A V pont helyzete

3.2.1. A V pontoknak az R ponthoz viszonyított helyzeteit, amint azokat a háromdimenziós koordináta-rendszer XYZ koordinátái jelzik, az 1. és a 4. táblázatok tartalmazzák.

3.2.1.1. Az 1. táblázat tünteti fel a 25°-os tervezett torzószöghöz tartozó alapkoordinátákat. A koordináták pozitív rányait a 6.6. pont 1. ábrája mutatja.

1. TÁBLÁZAT

V-pontXYZ
V168 mm- 5 mm665 mm
V268 mm- 5 mm589 mm

3.3. A P pontok helyzetei

3.3.1. A P pontoknak az R ponthoz viszonyított helyzeteit, amint azokat a háromdimenziós koordináta-rendszer XYZ koordinátái jelzik, a 2., 3. és 4. táblázatok tartalmazzák.

3.3.1.1. A II. táblázat a tervezésnél alapul szolgáló 25°-os háttámlaszöghöz tartozó alapkoordinátákat tartalmazza. A koordináták pozitív iránya a 6.6. pont 1. ábráján látható. A Pm pont a P1 és P2 egyenes és a függőleges középsík, R ponton áthaladó egyenes metszéspontja.

2. TÁBLÁZAT

P pontXYZ
P135 mm-20 mm627 mm
P263 mm47 mm627 mm
Pm43,36 mm0 mm627 mm

3.3.1.2. A 3. táblázat további korrekciókat tüntet fel a P1 és P2 pontok X koordinátáival kapcsolatban, amikor a 2.15. pontban meghatározott vízszintes ülés beállítási tartomány meghaladja a 108 mm-t. A koordináták pozitív irányait a 6.6. pont 1. ábrája mutatja.

3. TÁBLÁZAT

Vízszintes ülésbeállítási tartomány∆ X
108 - 120 mm- 13 mm
121 - 132 mm- 22 mm
133 - 145 mm- 32 mm
146 - 158 mm- 42 mm
több, mint 158 mm- 48 mm

3.4. Korrekció a 25°-nál nagyobb tervezett torzószögekhez

A 4. táblázat tünteti fel a P pontokhoz, valamint a V pontokhoz tartozó további korrekciókat, amikor a tervezett torzószög nem 25°. A koordináták pozitív irányait a 6.6. pont 1. ábrája mutatja.

4. TÁBLÁZAT

Torzószög (°)Vízszintes
koordináták
∆X
Függőleges
koordináták
∆Y
Torzószög (°)Vízszintes
koordináták
∆X
Függőleges
koordináták
∆ Y
5186 mm28 mm2318 mm5 mm
6177 mm27 mm249 mm3 mm
7167 mm27 mm250 mm0 mm
8157 mm27 mm269 mm3 mm
9147 mm26 mm2717 mm5 mm
10137 mm25 mm2826 mm8 mm
11128 mm24 mm2934 mm11 mm
12118 mm23 mm3043 mm14 mm
13109 mm22 mm3151 mm18 mm
1499 mm21 mm3259 mm21 mm
1590 mm20 mm3367 mm24 mm
1681 mm18 mm3476 mm28 mm
1772 mm17 mm3584 mm32 mm
1862 mm15 mm3692 mm35 mm
1953 mm13 mm37100 mm39 mm
2044 mm11 mm38108 mm43 mm
2135 mm9 mm39115 mm48 mm
2226 mm7 mm40123 mm52 mm

3.5. Az E pontok helyzetei

3.5.1. Az E1 és E2 pontok mindegyike 104 mm-re van a P1 ponttól. Az E2 pont 65 mm-re van az E1 ponttól (6.6. pont, 5. ábra)

3.5.2. Az E1-E2 vonalat P1-el kell elfordítani míg a vezetőoldali "A" oszlop, S2 metszet E1 külső peremét érinti, míg az E1-E2 egyenessel 90°-ot képez (6.6. pont, 3. ábra).

3.5.3. Az E3 és E4 pontok mindegyike 104 mm-re van a P2 ponttól. Az E3 pont 65 mm-re van az E4 ponttól (lásd 6.6. pont, 5. ábra).

3.5.4. Az E3-E4 vonalat P2-vel kell elfordítani míg a vezetőtárs oldali "A" oszlop S2 metszet, E4 külső peremét érinti, míg az E3-E4 egyenessel 90°-ot képez (6.6. pont, 3. ábra).

4. Vizsgálati eljárás

4.1. A vezető látótere

4.1.1. A méretbeli összefüggéseket a jármű elsődleges vonatkozási jelzései és a háromdimenziós koordinátarendszer között a 4. pontban előírt eljárással határozzák meg.

4.1.2. A V1 és V2 pontok helyzete az R ponthoz képest van meghatározva, amint azt a háromdimenziós koordinátarendszerből származó XYX koordináták jelzik, melyeket a 3.2.1.1. pont alatti 1. táblázat, valamint a 3.4. pont alatti 4. táblázat mutat be. A szélvédő alappontjai ezután a 3.1.1. pontban előírtak szerint a korrigált V pontokból választandók ki.

4.1.3. A P pontok, az R pont és a vezetőülés helyzetének középvonala közötti összefüggést, amint azt a háromdimenziós koordináta-rendszerből származó XYX koordináták jelzik, a 3.3. pont 2. és 3. táblázatából határozzák meg. A 25°-tól eltérő tervezett torzószögekhez tartozó korrekciót a 3.4. pont alatti 4. táblázat mutatja be.

4.1.4. A takarás szögét (3.1.2. pont) a 6.6. pont 2. ábrája szerint kell mérni. A P1 és P2, az E1 és E2 illetve az E3-E4 -el kapcsolatos viszonya a 6.6. pont 5. ábráján látható.

4.1.4.1. Az E1-E2 egyenes a 3.5.2. pont szerint képződik. Így kell a vezető oldali "A" oszlop takarószögét a 3.1.2.1.1. pont szerint mérni.

4.1.4.2. Az E3-E4 egyenes a 3.5.4. pont szerint képződik. Így kell a vezetőtárs oldali "A" oszlop takarószögét a 3.1.2.1.2. pont szerint mérni.

4.1.5. A gyártó nem mérheti a tervek alapján, sem a járművön a takarás szögét. Kétes esetben a műszaki vizsgálóállomás kezdeményezheti a járművön a vizsgálatot.

5. Eljárás a járműülések "H" pontjának és a tényleges törzsszögnek a meghatározására

5.1. Célmeghatározás

Az e pontban leírt eljárás a járműülések "H"-pontjának és a tényleges törzsszögnek meghatározására, továbbá a mért adatok és a járműgyártó által megadott, szerkezetileg meghatározott specifikációk viszonyának felülvizsgálatára szolgál2.

5.2. Fogalommeghatározások E pont értelmében:

5.2.1. Vonatkozási adat egy ülőhely következő jellemzői közül egy vagy több jellemző:

5.2.1.1. a "H"-pont és az "R"-pont és ezek viszonya egymáshoz,

5.2.1.2. a tényleges törzsszög és a konstrukciósan meghatározott törzsszög és ezek viszonya egymáshoz.

5.2.2. A háromdimenziós "H"pont-gép (a továbbiakban: 3 DH-gép) eszköz a "H"-pontok és a tényleges törzsszögek megállapítására. Ezt az eszközt a 5.5. pont írja le.

5.2.3. A H-pont a járműülésre felhelyezett 3 DH-gép törzse combjai közötti forgócsukló középpontja. A "H"-pont az eszköz felezősíkjában és a 3 DH gép két oldalán levő "H"-pont irányzó gombok között van. A "H" pont elméletileg az "R"-pontnak felel meg (tűréseket lásd a 3.2.2. pontban). Abból indulnak ki, hogy a "H"-pont -amennyiben a 6.4. pont szerinti eljárásnak megfelelően állapítják meg - az ülőpárnához képest mozdulatlanul marad és az ülése állításakor az üléspárnával együtt mozog;

5.2.4. Az R-pont vagy az ülés vonatkozási pontja egy, a jármű gyártója által minden egyes ülőhelyre szerkezetileg meghatározott pont, amelynek a koordinátáit háromdimenziós vonatkozási rendszerben adják meg.

5.2.5. A törzsvonal a leghátsó helyzetben lévő 3 DH-gép törzsoszlopának középvonala.

5.2.6. A tényleges törzsszög a támasztószögmérő és a szintező segítségével meghatározott, a 3 DH-gépen a "H"-ponton átmenő függőleges vonal és a törzsvonal közötti szög. A tényleges törzsszög elméletileg a szerkezetileg meghatározott törzsszögnek felel meg (a tűréseket lásd a 3.2.2. pont alatt).

5.2.7. A szerkezetileg meghatározott törzsszög az "R"-ponton átmenő függőleges vonal és a törzsvonal között mért szög egy olyan pozícióban, amely a jármű gyártója által szerkezetileg meghatározott háttámla-pozíciónak felel meg.

5.2.8. A benn ülők középsíkja (C/LO) az egyes ülőhelyekre felültetett 3 DH-gép középsíkja; helyét az "Y" tengelyen a "H"-pont koordinátája határozza meg. Egyes üléseknél az ülés középsíkja a bennülő középsíkjának felel meg. Más üléseknél a gyártó határozza meg a bennülő középsíkját.

5.2.9. A háromdimenziós vonatkozási rendszer a 6. pontban leírt rendszer.

5.2.10. A vonatkozási jelölések a gyártó által meghatározott külső ismertetőjelek (lyukak, felületek, jelölések vagy mélyedések) a jármű felépítményén.

5.2.11. A jármű elhelyezése a mérésnél a vonatkozási jelölések koordinátái által a háromdimenziós vonatkozási rendszerben meghatározott járműpozíció.

5.3. Követelmények

5.3.1. Az adatok előírása

Minden olyan ülőhelyre vonatkozólag, amelyre vonatkozási adatok szükségesek a jelen melléklet rendelkezéseivel való egyezés igazolásához, a 5.7. pontban feltüntetett űrlapon meg kell adni a következő adatok mindegyikét vagy célszerű választékát:

5.3.1.1. a "R" -pont koordinátáit a háromdimenziós vonatkozási rendszerhez viszonyítva;

5.3.1.2. a szerkezetileg meghatározott törzsszöget;

5.3.1.3. az ülés 5.4.3. pontban meghatározott mérési pozícióba történő állításához (amennyiben az ülés állítható) szükséges összes adatot.

5.3.2. A mért adatok viszonya a tervezési adatokhoz

5.3.2.1. A "H"-pont koordinátáit és a tényleges törzsszögnek a 5.4. pontban leírt eljárás révén kapott értékét mindenkor össze kell hasonlítani a "R" pont koordinátáival és a gyártó által megadott tervezési törzsszög értékével.

5.3.2.2. A "H"-pont és a "H"-pont megfelelő pozíciói, valamint a szerkezetileg meghatározott törzsszög és a tényleges törzsszög közötti viszony az illető ülőhelyre vonatkozólag kielégítőnek tekinthető, ha a koordinátái által megszabott "H"-pont egy 50 mm oldalhosszúságú, vízszintes és függőleges oldalakkal bíró olyan négyzeten belül van, melynek átlói az "R"-pontban metsződnek, és ha a tényleges törzsszög nem tér el 5°-nál nagyobb mértékben a szerkezetileg megállapított törzsszögtől.

5.3.2.3. Ha teljesülnek ezek a feltételek, igazolni kell az egyezést a jelen melléklet rendelkezéseivel az "R"-pont és a szerkezetileg meghatározott törzsszög vonatkozásában.

5.3.2.4. Ha a "H"-pont vagy a tényleges törzsszög nem felel meg a 3.2.2. pontban meghatározott követelményeknek, a "H"-pontot és a tényleges törzsszöget még kétszer (összesen háromszor) meg kell állapítani. Ha a három folyamatból kettőnek az eredményei megfelelnek a követelményeknek, akkor érvényesek a 3.2.3. pont feltételei.

5.3.2.5. Ha a 3.2.4. pont alatt leírt három folyamatból legalább kettőnek az eredményei nem felelnek meg a 3.2.2. pont követelményeinek, vagy ha a felülvizsgálat nem folytatható le az "R"-pont helyzetére vagy a szerkezetileg meghatározott törzsszögre vonatkozó gyári adatok híján, akkor a három mért adat középértékét kell alkalmazni, és minden olyan esetben mérvadónak tekinteni, amikor a jelen mellékletben az "R"-pontra vagy a szerkezetileg meghatározott törzsszögre történik hivatkozás.

5.4. Eljárás a "H"-pont és a tényleges törzsszög megállapítására

5.4.1. A gyártó megteheti, hogy a járművet 20 ± 10 °C hőmérsékleten előkezeli, hogy biztosítsa az ülés bevonati anyagának szobahőmérsékletét. Ha a vizsgálandó ülés még nem volt használva, akkor egy 70-80 kg súlyú személynek kell ráülni vagy egy hasonló tömegű bábut kell kétszer egy percre ráültetni, hogy ezzel simulékonnyá váljon az üléspárna és a háttámla. A gyártó kívánságára a 3 DH-gép felültetése előtt minimum 30 percig terheletlenül kell hagyni az ülést.

5.4.2. A járművet a méréshez a 5.2.11. pontban leírt módon kell beállítani.

5.4.3. Amennyiben állítható, az ülést először a leghátsó, a járműgyártó által megadott utazási pozícióba kell beállítani, aminél csak a hosszirányban történő ülésállítást veszik figyelembe, és figyelmen kívül hagyják az olyan ülésállításokat, amelyek a rendes utazásmódtól eltérő egyéb célra szolgálnak. Ha léteznek más ülésállítási lehetőségek (magasság, ülőlap, háttámla hajlásszög), akkor a járműgyártó által megadott pozíciót kell beállítani. Rúgózott ülések esetén mereven kell rögzíteni azt a függőleges állást, amely a gyártó által megadott rendes utazási pozíciónak felel meg.

5.4.4. Azt az ülésfelületet, melyen a 3 DH-gép felfekszik, az ülőlapot befedő pamutszövettel kell letakarni (tiszta pamut 18,9 szál/cm2-rel, 0,228 kg/m2 súllyal, egyenértékű tulajdonságokkal). Ha a vizsgálatot a járművön kívüli ülésen folytatják le, akkor annak a padlónak, amelyre az ülést ráállítják, ugyanazokkal a lényeges ismérvekkel3 kell rendelkeznie, mint annak a járműnek padlója, amelyre az ülést készítették.

5.4.5. Az ülést és a 3 DH-gép hátsó részét úgy kell elhelyezni, hogy középsíkja (C/LO) megegyezzen a 3 DH-gép középsíkjával. A gyártó megkeresésére a 3 DH-gép befelé eltoltható a C/LO-hoz képest, ha a gép olyannyira kívül fekszik fel, hogy az ülésszél akadályozza a gép sima felfekvését.

5.4.6. A lábfejvázat és az alsó lábszárvázat külön-külön vagy T-rúd használatával és az alsó lábszárváz használatával az üléshéjon kell rögzíteni. A "H"-pont irányzó gombokon átmenő vonalnak a padlóval párhuzamosan és az ülés hosszanti középsíkjára merőlegesen kell húzódnia.

5.4.7. A 3 DH-gép lábfej- és lábszárhelyzetét a következők szerint kell beállítani:

5.4.7.1. Előirányzott ülőhely: vezetőülés és külső utasülés elöl.

5.4.7.1.1. A lábfej- és lábszárvázat úgy kell előre mozgatni, hogy a lábfejek a padlón természetes helyzetet foglaljanak el, ha szükséges, a kezelő pedálok között. Ha lehetséges, a bal lábfej körülbelül ugyanolyan távolságban legyen a 3 DH-gép középsíkjának bal szélétől, mint a jobb lábfej a jobb szélétől. A 3 DH-gép keresztdőlése ellenőrzésére szolgáló szintezőt - ha szükséges - az üléshéj állításával vagy a lábszár- és lábfejváz állításával, vízszintes helyzetbe hozzák. A "H" pontot irányzó gombokon áthúzódó vonalnak merőlegesnek kell maradnia az ülés hosszanti középsíkjára.

5.4.7.1.2. Ha nem lehet a bal lábszárat a jobb lábszárral párhuzamosan beállítani és a bal lábfejet nem lehet a felépítményeknek támasztani, akkor a bal lábfejet addig kell eltolni, míg le nem támaszkodik. A "H"-pont irányzó gombok helyzete változatlan marad.

5.4.7.2. Előirányzott ülőhely: külső hátsó ülés.

A hátsó- vagy pótülésekhez a lábszárakat a gyártó adatai szerint kell beállítani. Ha a lábfejek különböző magasságú padlórészeken fekszenek fel, az a lábfej szolgál vonatkozási pontként, amelyik elsőként érinti meg az elülső ülést, és a másik lábfejet úgy kell elrendezni, hogy az eszköz ülésfelülete keresztdőlésének beállítására szolgáló szintező vízszintes helyzetet mutasson.

5.4.7.3. Egyéb előirányzott ülőhelyek

Az 5.4.7.1. pont szerinti általános eljárást kell alkalmazni, de a lábfejeket a járműgyártó adatai szerint kell elrendezni.

5.4.8. A terhelési tömegeket a lábszárakra és a combokra fel kell rakni, és be kell állítani a 3 DH-gépet.

5.4.9. A hátulsó üléshéjat egészen az elülső ütközőig előre kell billenteni, és a 3 DH-gépet a T-rúd segítségével el kell húzni a háttámlától. A következő módszerek egyikével azután újra be kell állítani az ülésen a 3 DH-gépet:

5.4.9.1. Ha a 3 DH-gép hátrafelé csúszna, akkor a következő eljárást kell alkalmazni. Addig hagyják a 3 DH-gépet hátrafelé csúszni, míg többé már nincs szükség a T-rúdon egy vízszintesen előre irányított megfogósúlyra, vagyis míg az üléshéj nem érinti a háttámlát. Ha szükséges, újra el kell rendezni az alsó lábszárat.

5.4.9.2. Ha a 3 DH-gép nem csúszna hátrafelé, a következő eljárást kell alkalmazni. Egy hátrafelé irányuló, a T-rúdra kifejtett vízszintesen ható erővel hátrasiklatják a 3 DH-gépet, míg az üléshéj a háttámlát nem érinti (lásd a 5.5. pont 2. ábráját).

5.4.10. A 3 DH-gép hát- és üléshéj-felépítményre a csípőszögskála és a T-rúd háza közötti metszési helyen fel kell vinni egy 100 ± 10 N erőt. Az erőt olyan irányban kell fenntartani, amely a felső metszési hely mentén, közvetlenül a combrúd-ház felett húzódik (lásd a 5.5. pont 2. ábráját). Ezután a hátsó háthéjat óvatosan ismét a háttámlára kell fektetni. A további eljárás során arra kell ügyelni, hogy a 3 DH-gép előre ne csússzon.

5.4.11. Az üleppel kapcsolatos jobb és bal terhelési tömeget el kell helyezni, majd váltakozva a törzs nyolc terhelési tömegét. A 3 DH-gép szintezőjének helyzetében meg kell maradnia.

5.4.12. A háthéjat előre kell billenteni, hogy ez gyengítse a háttámlára ható nyomást. A 3 DH-gépet 10° ívben (a függőleges középsík mindkét oldalára 5°), egyik oldalról a másikra ide-oda kell mozgatni, hogy adott esetben megszüntessék a súrlódást a 3 DH-gép és az ülés között. E mozgatási folyamat közben a 3 DH-gép T rúdja eltérhet a vízszintes és függőleges helyzettől. Emiatt a mozgatási folyamat közben rögzíteni kell a T-rudat egy megfelelő oldalsó terhelés felhelyezésével. Biztosítani kell, hogy a T-rúd rögzítésekor és a 3 DH-gép mozgatásakor szándékolatlan külső terhelések függőleges irányban vagy előre és hátrafelé ne hassanak. A 3 DH-gép lábfejeit ebben a stádiumban nem szabad visszatartani. Ha a lábfejek helyzete megváltozik, azokat a továbbiakban ebben a helyzetben kell hagyni. A háthéjat óvatosan ismét vissza kell tolni a háttámlára, miközben a két szintezőnek nullán kell állnia. Ha a 3 DH-gép mozgatási folyamata közben a lábfejek elmozdultak, azokat a következők szerint kell eredeti helyzetükbe hozni. Minden lábfejet váltakozva legalább olyan magasra kell emelni a padlótól, míg semmi járulékos lábfejmozgás nem lehetséges. Felemelés közben a lábaknak szabadon kell tudniuk forogni, elölről vagy oldalról terheléseknek nem szabad hatniuk. Ha a lábfejeket ismét felhelyezzük, a sarkoknak a számukra előirányzott berendezést kell érinteniük. Oldalsó mérésnél a szintezőnek nullán kell állnia; ha szükséges, a háthéj felső szélén egy oldalterhelést kell elhelyezni, amely elegendő arra, hogy a 3 DH-gép üléshéját az ülésen a megfelelő helyen tartsa.

5.4.13. A T-rúd rögzítése közben - azért, hogy a 3 DH-gép ne csússzon előre - a következők szerint kell eljárni:

a) a háthéjat neki kell tolni a háttámlának;

b) egy vízszintes, hátrafelé irányított, 25 N-nél nem nagyobb terhelést váltakozva kell ráadni és levenni a hátszögrúdra, ill. a hátszögrúdról a törzs terhelési tömegei középpontjának a magasságában, míg a csípőszögszögmérő nem jelzi, hogy a tehermentesítés után stabil pozíció lett elfoglalva. Biztosítani kell, hogy külső terhelések oldalról vagy lefelé ne hassanak a 3 DH-gépre. Ha szükséges a 3 DH-gép további beszintezése, akkor előreforgatják a háthéjat, újra orientálnak és megismétlik a 5.4.12. pont szerinti eljárást.

5.4.14. Elvégzendő mérések

5.4.14.1. Meg kell mérni a "H"-pont koordinátáit a háromdimenziós vonatkozási rendszerben.

5.4.14.2. A tényleges törzsszöget a 3 DH-gép hatszög-szögmérőjén kell leolvasni, miközben a hátoszlopnak hátradöntve kell lennie.

5.4.15. Ha a 3 DH-gép újbóli felhelyezését kívánják, az ülés felépítményének az újbóli felhelyezés előtt legalább 30 percig terheletlenül kell maradni. A 3 DH-gépet nem szabad annál hosszabb ideig terhelt állapotban az ülésen hagyni, mint amennyi a vizsgálathoz szükséges.

5.4.16. Ha az egy sorban levő ülések hasonlóknak tekinthetők (üléspad, azonos ülések stb.), minden egyes üléssorral kapcsolatban csak egy "H"-pontot és egy "tényleges törzsszöget" kell megállapítani, aminek során a 5.5. pontban leírt 3 DH-gépet egy olyan helyre teszik fel, amelyet a sorra jellemzőnek tekintenek. Ez a hely:

5.4.16.1. az elülső sor esetében a vezetőülés;

5.4.16.2. a hátulsó sor vagy sorok esetében egy külső ülés. 5.5. A háromdimenziós "H"-pont-gép4 (3 DH-GÉP) 5.5.1. Hát- és üléshéj

A hát- és üléshéjak erősített műanyagból és fémből készülnek; az emberi test törzsét és combjait képviselik és a "H"-pontban egymáshoz képest forgathatóan vannak összekötve. A tényleges törzsszög méréséhez a "H" pontban forgatható hátoszlopra egy szögmérő van ráerősítve. Egy, az üléshéjra erősített beállítható combrúd képviseli a combok középvonalait és alapvonalul szolgál a csípőszög-szögmérő számára.

5.5.2. Test- és lábelemek

Az alsó lábrészeket az üléshéjjal a térdeket összekötő T-rúd köti össze. Az alsó lábrészekbe szögmérők vannak beépítve a térdszög méréséhez. A cipő- és lábfejvázak a lábfejszög mérésére szolgálnak. Két szintező (libella) szolgál az eszköz térbeli elhelyezésére. Testrészterhelési tömegek vannak a megfelelő pontokon elhelyezve, hogy ezáltal olyan nyomást gyakoroljanak az ülésre, ami egy 76 kg tömegű embert helyettesít. A 3 DH-gép összes csuklóit meg kell vizsgálni; mozgás közben semmiféle említésre méltó súrlódás nem léphet fel.

1. ábra

A 3 DH-gép részeinek megjelölése

2. ábra

5.6. Háromdimenziós vonatkozási rendszer

5.6.1. A háromdimenziós vonatkozási rendszert a jármű gyártója által meghatározott három ortogonális sík definiálja (lásd az ábrát)5 .

5.6.2. A mérés számára a járművet úgy állítják rá a hordozófelületre, hogy a vonatkozási jelölések koordinátái megfeleljenek a gyártó által megadott értékeknek.

5.6.3. Az "R"- pont és a "H"-pont koordinátáit a jármű gyártója által definiált vonatkozási pontokhoz viszonyítva határozzák meg.

Nulla-Y-sík (függoleges nulla; hosszantisík)

Háromdimenziós vonatkozási rendszer

5.7. Vonatkozási adatok az ülőhelyek számára

5.7.1. A vonatkozási adatok kódolása

Egymás után vannak felsorolva az egyes ülőhelyekhez a vonatkozási adatokat. Az ülőhelyeket egy kétjegyű kód jellemzi. Az első helyen egy arab szám áll, amely az ülés sorát jelöli, a járműben elölről hátrafelé számlálva azokat. A második helyen egy nagybetű áll, amellyel az ülőhelynek egy soron belüli helyzetét jellemzik, ahogy azok a jármű előre mozgásakor láthatók. A következő betűket kell használni:

L = bal,

C = közép,

R = jobb.

5.7.2. A jármű elhelyezésének leírása a méréshez

5.7.2.1. A vonatkozási jelölések koordinátái:

X.................................

Y.................................

Z..................................

5.7.3. A vonatkozási adatok jegyzéke

5.7.3.1. Ülőhelyek:..............................................

5.7.3.1.1. Az "R"-pont koordinátái:

X .................................

Y .................................

Z ..................................

5.7.3.1.2. Szerkezetileg meghatározott törzsszög

5.7.3.1.3. Specifikációk az ülésállításra vonatkozólag

Vízszintesen: .....................................

Függőlegesen:....................................

Ülésfelület szöge:...............................

Törzsszög:.........................................

Megjegyzés: A további ülőhelyekre szóló vonatkozási adatokat a fentiekhez hasonlóan kell felsorolni.

6. Módszer a jármű elsődleges vonatkozási jelzései és a háromdimenziós koordinátarendszer méretbeli összefüggéseinek meghatározásához

6.1. Összefüggés a koordináta-rendszer és a jármű elsődleges vonatkozási jelzései között

A jellemző méretek ellenőrzéséhez az összefüggést a 5.6. pontban leírt háromdimenziós koordináta-rendszer, melyet a jármű kiindulási tervezési szakaszában kitűztek, és a 2.3. pontban leírt elsődleges vonatkozási jelzések között pontosan meg kell határozni úgy, hogy a jármű gyártójának rajzain a jellegzetes pontok azonosíthatók legyenek egy tényleges járművön, amit ezeknek a rajzoknak az alapján gyártottak.

6.2. Módszer a koordináta-rendszer és a vonatkozási jelzések közötti összefüggés meghatározására

Erre a célra egy vonatkozási alapsíkot alakítanak ki, amely az X-X és az Y-Y irányú méretjelekkel van ellátva. A feladat végrehajtásához szükséges kitűzési módszer a 6.6. pont 7. ábráján látható. A vonatkozási alapsík egy kemény, lapos, vízszintes felület, melyen a jármű áll, és ami két, szilárdan a felülethez rögzített mérőskálával van ellátva. Ezeket milliméterben osztják be, az X-X skála legalább nyolc méter hosszú, az Y-Y skála pedig legalább négy méter hosszú. A két skálát egymáshoz képest derékszögbe kell beállítani a 6.6. pont 7. ábráján bemutatott módon. A két skála metszéspontja a zérus alappont.

6.3. A vonatkozási alapsík vizsgálata

Ahhoz, hogy a vonatkozási alapsík vagy vizsgálati terület szintjén kisebb változtatásokat lehessen végrehajtani, az eltéréseket meg kell mérni a zérus alapponthoz képest mind az X, mind az Y skála mentén, 250 mm-es térközökben, és fel kell jegyezni a mérési értékeket, hogy korrekciókat hajthassanak végre a jármű ellenőrzésekor.

6.4. Tényleges vizsgálati helyzet

Ahhoz, hogy a felfüggesztési magasságon stb. kisebb változtatásokat lehessen végrehajtani, szükségesek olyan eszközök, melyekkel az elsődleges vonatkozási jelzések a tervezési helyzethez viszonyítva a megfelelő koordináta-helyzetekbe vihetők a további mérések végrehajtása előtt. Továbbá a jármű helyzetén kisebb oldalirányú, illetve hosszirányú beállítások elvégzésére is lehetőséget kell biztosítani úgy, hogy a jármű pontosan a koordináta-rendszerhez képest legyen elhelyezve.

6.5. Eredmények

A koordináta-rendszerhez és a tervezési helyzetéhez képest pontosan elhelyezett járművön a menetirányú kilátás követelményeinek tanulmányozásához szükséges pontok helye azonnal meghatározható. Ezeknek a követelményeknek a meghatározási módszere magában foglalhatja szögmérők, fényforrások vagy árnyékolóeszközök használatát, illetve bármely más módszer alkalmazását, amely egyenértékű eredményeket nyújt.

6.6. Ábrák

1. ábra

A V PONTOK MEGHATÁROZÁSA

(1) A jármű középső hosszirányú síkját kijelölő egyenes

(2) Az R-ponton keresztülmenő függőleges síkot kijelölő egyenes

(3) A V1 és V2 pontokon keresztülmenő függőleges síkot kijelölő egyenes

2. ábra

AZ OSZLOP TAKARÁSA

A P pontok és az E pontok helyzetét mutató ábra a bal oldali és a jobb oldali oszlopok irányában nézve

3. ábra

4. ábra

A TAKARÁS KIÉRTÉKELÉSE A VEZETŐ 180°-OS MENETIRÁNYÚ KÖZVETLEN LÁTÓTERÉBEN

5. ábra

AZ E PONTOK ÉS A P PONTOK VISZONYLAGOS HELYZETÉT BEMUTATÓ MÉRETEZETT ÁBRA

6. ábra

HÁROMDIMENZIÓS KOORDINÁTA-RENDSZER

7. ábra

SZINTEZÉSI MUNKATERÜLET

1 Ez a melléklet a Tanács 77/649/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 90/630/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 Az elülső üléseken kívüli többi ülőhelyekhez, melyekben a "H"-pontot nem lehet a háromdimenziós "H" pont-gép segítségével vagy eljárásszerűen meghatározni, a jóváhagyó hatóság mérlegelési körébe tartozik vonatkozási pontként felvenni a gyártómű által megadott "R" pontot.

3 Hajlásszög, magasságkülönbség az ülésvázhoz, felületi textúra stb.

4 A gép megfelel a 6549-1980 ISO szabványban leírt gépnek. A kivitelezési részletekre vonatkozó kérdéseket a Society of Automotive Engineers (SAE), 400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pennsylvania I 5096, USA címre kell küldeni.

5 A vonatkozási rendszer a 4130-1978 ISO-szabványnak felel meg.

Az A. Függelék A/33. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A belső berendezések (működtető készülékek, visszajelző /ellenőrző/ lámpák és jelzőműszerek) jelölésére vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

1.2. Ez a melléklet a járművek kézzel működtetett készülékeinek, az ellenőrző (visszajelző) lámpáknak és a jelzőműszereknek (berendezéseknek) az ismertetőjellel való ellátására terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazása szempontjából:

2.1. "Járműtípus": olyan járművek összessége, amelyeknek belső berendezése a működtető berendezések, az ellenőrző lámpák, a jelzések és az ismertető jelképpel való ellátás szempontjából nem különböznek lényegesen egymástól.

2.2. "Működtető készülék": olyan készülék, amellyel a járművezető befolyásolni tudja a jármű állapotát vagy működési módját.

2.3. "Kapcsoló": készülék egy áramkör zárására vagy megszakítására.

2.4. "Átkapcsoló": olyan készülék, ami lehetővé teszi, hogy két elválasztott áramkört felváltva zárjanak, és ezen a két kapcsolóálláson kívül más megszakítást nem tesz lehetővé.

2.5. "Kombinált kapcsoló/átkapcsoló": olyan, több funkciót ellátó készülék, ami első működtetésénél kapcsoló hatást, további működtetéseinél átkapcsoló hatást fejt ki.

2.6. "Mutató": olyan készülék, ami információkat szolgáltat egy rendszernek vagy egy rendszer részének a működéséről vagy állapotáról, például egy folyadék töltöttségi állásáról.

2.7. "Ellenőrző (visszajelző) lámpa": olyan optikai jelzés, ami megmutatja, hogy egy készülék bekapcsolódott, egy hatás bekövetkezett, nem következett be, vagy nem szabályszerű, vagy egy állapot szabályos, vagy nem szabályos.

2.8. "Jelkép": képi ábrázolás működtetési irány, ellenőrző lámpa vagy jelző megjelölésére.

2.9. "Világítási főkapcsoló": kapcsoló a tompított fényszóró és a távolsági fényszóró áramkörének zárására és megszakítására, továbbá azon áramkörökére, amelyek a rendelet A. Függelékének A/20. számú mellékletében2 megnevezett, a járművekbe és pótkocsijaikba beépített világító- és fényjelző berendezésekhez tartoznak.

2.10. "Akkumulátor töltés jelző": olyan készülék, ami jelzi, hogy az akkumulátor fel van-e töltve.

2.11. "Akkumulátor töltés ellenőrző lámpa": olyan optikai jel, ami kigyulladásával jelzi, hogy az akkumulátornak nincsen töltése.

2.12. "Tüzelőanyagszint állás jelző": készülék a tüzelőanyagszint jelölésére a tüzelőanyag-tartályban.

2.13. "Tüzelőanyag-tartály szint ellenőrzőlámpa": olyan optikai jel, ami kigyulladásával jelzi, hogy a tüzelőanyagszint közel van a nullához és hogy a motor a tüzelőanyag-tartalékból kapja ellátását.

2.14. "Motor hűtőfolyadék hőmérséklet ellenőrző lámpa": olyan optikai jel, ami kigyulladásával jelzi, hogy a motor hűtőfolyadékának hőmérséklete túllépte a gyártó által előirányzott normál üzemi hőmérsékletet.

2.15. "Kenőanyag nyomásmérő": olyan készülék, ami információkat szolgáltat a kenőanyag nyomásáról a motor kenőanyagának körében.

2.16. "Kenőanyag nyomást ellenőrző lámpa": olyan optikai jel, ami kigyulladásával jelzi, hogy a motor kenőanyagának körében a kenőanyag nyomása a gyártó által előirányzott üzemi névleges nyomás alá csökkent.

2.17. "Biztonsági övet ellenőrző lámpa": olyan optikai jel, aminek a kigyulladása jelzi, hogy legalább egy elfoglalt ülőhely biztonsági övének zárja nincs zárva.

2.18. "Rögzítőfék bekapcsolását ellenőrző lámpa": olyan optikai jel, ami kigyulladásával jelzi, hogy a rögzítőfékberendezés működtető készüléke nincs "fék oldva" állásban.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A 4. pontban megnevezett működtető készülékeket, ellenőrző lámpákat és jelzőket meg kell jelölni. Jelölésükhöz jelképeket kell használni, amiknek meg kell egyezniük a rendelet A. Függelékének A/20. számú mellékletében3 bemutatott jelképekkel.

3.2. Ha az 5. pontban megnevezett működtető készülékek és ellenőrző lámpák megjelölésére jelképeket használnak, azoknak meg kell egyezniük az 5. pontban bemutatott jelképekkel.

3.3. A 4. és az 5. pontban megnevezettektől eltérő más jelképeket akkor szabad más célra használni, ha nem áll fenn annak a veszélye, hogy összecserélik azokat a 4. és 5. pontokban bemutatott jelképekkel.

3.4. A jelképek azonossága fennáll, ha betartják a jelképek arányait.

3.5. A jelképek tulajdonságai

3.5.1. A 3.1. pontban megnevezett jelképek egy normális látóképességű járművezető részére az üléséből felismerhetők legyenek.

3.5.2. A 3.1. és 3.2. pontokban megnevezett jelképek a működtető készülékeken, ellenőrző lámpákon és jelzőkön vagy azok közvetlen közelében legyenek elhelyezve.

3.5.3. A jelképeknek tisztán ki kell emelkedniük a háttérből (vagy világos sötéten vagy sötét világoson).

3.5.4. Az ellenőrző lámpákhoz a 4. pontban megadott színeket kell alkalmazni.

4. További követelmények

A működtető készülékeket, ellenőrző lámpákat és jelzőket meg kell jelölni az 1-29 számú ábra szerinti jelképekkel.

4.1. A jelkép teljes belső felülete sötétre festhető.

4.2. Ha a bal és jobb irányjelzőhöz külön ellenőrző lámpa áll rendelkezésre, a jelkép két nyilát külön lehet elhelyezni.

4.3. A jelkép sötétre festett részét szabad annak körvonalával helyettesíteni. Ebben az esetben a mellékelt vázlaton a fehér résznek sötétnek kell lennie.

4.4. Ha egy működtető készüléket több funkció ellátására használnak, szabad egy vagy több jelképpel jelölni.

4.5. Ha egy jelző és egy ellenőrző lámpa kombinálva van, mindkettőhöz szabad közös jelképet használni.

1. ábra

Világítás-főkapcsoló és a hozzá tartozó bekapcsolást ellenőrző lámpa vagy kombinált kapcsoló/átkapcsoló a világításhoz

Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: zöld. 2. ábra

Fényszóró-működtető készülék távolsági fényszóróhoz (arra az esetre, ha külön van ) és a hozzá tartozó bekapcsolást ellenőrző lámpa Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: kék.

3. ábra

Fényszóró-működtető készülék tompított fényszóróhoz (arra az esetre, ha külön van ) és a hozzá tartozó bekapcsolást ellenőrző lámpa Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: zöld.

4. ábra

A ködfényszóró működtető készüléke és a hozzá tartozó bekapcsolást ellenőrző lámpa

Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe:

zöld.

5. ábra

A hátrameneti lámpa működtető készüléke (ha külön van) és a hozzá tartozó bekapcsolást ellenőrző lámpa

Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: zöld.

6. ábra

Az irányjelző lámpa működtető készüléke és a hozzá tartozó működést ellenőrző lámpa

Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: zöld.

7. ábra

A figyelmeztető villogó fény (elakadásjelző) működtető készüléke és a hozzá tartozó bekapcsolást ellenőrző lámpa

Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: vörös.

8. ábra

Ellenőrző lámpa a féklámpa működési zavarára. Amennyiben ez a készülék elő van irányozva, funkcióját a 28. ábrán bemutatott ellenőrző lámpa veszi át, ha a fékberendezésben üzemzavar (részleges kiesés) van.

9. ábra

A helyzetjelző lámpák működtető készüléke (ha külön van ) és a hozzá tartozó bekapcsolást ellenőrző lámpa

Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: zöld.

10. ábra

A hátsó helyzetjelző ködlámpa működtető készüléke és a hozzá tartozó bekapcsolást ellenőrző lámpa

Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: narancssárga.

11. ábra

A várakozást jelző lámpa működtető készüléke (Arra az esetre, ha külön van) és a hozzá tartozó bekapcsolást ellenőrző lámpa

Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: zöld.

12. ábra

Az ablaktörlő működtető készüléke Eredeti jelkép

13. ábra

Az ablakmosó működtető készüléke Eredeti jelkép

14. ábra

Az ablaktörlő és az ablakmosó kombinált működtető készüléke Eredeti jelkép

15. ábra

Működtető készülék a mellső járműfedél4 kinyitásához Eredeti jelkép

16. ábra

A légfúvó működtető készüléke (hideg levegő - meleg levegő) Eredeti jelkép

17. ábra

Működtető készülék a szélvédőüveg fagymentesítő és szárító berendezéséhez (arra az esetre, ha külön vannak) és a hozzá tartozó ellenőrző lámpa Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: narancssárga.

18. ábra

Működtető készülék a hátsó ablak fagymentesítő és szárító berendezéséhez (arra az esetre, ha külön vannak) és a hozzá tartozó ellenőrző lámpa Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: narancssárga.

19. ábra

A hidegindító készülék működtető készüléke és a hozzá tartozó ellenőrző lámpa

Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: narancssárga.

20. ábra

A kézigáz berendezés működtető készüléke Eredeti jelkép

21. ábra

Tüzelőanyag-tartály szintjelző és a hozzá tartozó ellenőrző lámpa Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: narancssárga.

22. ábra

Akkumulátor töltés jelző és a hozzá tartozó ellenőrző lámpa Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: vörös. 23. ábra

A motorleállító (Dízel-motor) berendezés működtető készüléke (ha a műszerfalon van elhelyezve)

Eredeti jelkép

24. ábra

A motor hűtőfolyadéka hőmérsékletének jelzője és a hozzá tartozó ellenőrző lámpa

Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: vörös.

25. ábra

Kenőanyag nyomásjelző és a hozzá tartozó ellenőrző lámpa Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: vörös.

26. ábra

Ellenőrző lámpa a biztonsági övhöz Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: vörös.

27. ábra

A fényszórótisztító berendezés kézi működtető készüléke Eredeti jelkép

28. ábra

Ellenőrző lámpa a fékberendezés meghibásodásához Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: vörös.

29. ábra

A rögzítő fékrendszer bekapcsolását ellenőrző lámpa Eredeti jelkép

Az ellenőrző lámpa fényének színe: vörös.

Működtető készüléket, ellenőrző lámpákat és jelzőket meg lehet jelölni az

1-2. számú ábrák szerinti jelképekkel. 5.1. A jelkép sötétre festett részét szabad annak körvonalával helyettesíteni. Ebben az esetben a melléklet vázlaton a fehér résznek sötétnek kell lennie.

1. ábra

Működtető készülék a jármű hátsó fedelének kinyitásához Eredeti jelkép

2. ábra

Működtető készülék a hangjelzőkészülékhez Eredeti jelkép

A 4. és 5. pontban található jelképek alapmintája

1. ábra

Alapminta

Az alapminta a következőket tartalmazza:

1. Egy 50 mm oldalhosszúságú kiinduló négyzet, mely "a" oldalhossz megfelel az eredeti névleges léptékének;

2. Egy 56 mm átmérőjű kiinduló kör, aminek körülbelül ugyanakkora a felülete, mint az 1. kiinduló négyzetnek;

3. Egy 50 mm átmérőjű második kör, ami be van rajzolva az 1. kiinduló négyzetbe;

4. Egy második négyzet, aminek a sarkai a 2. kiinduló körön vannak és az oldalai párhuzamosak a kiinduló négyzet oldalaival;

5. és

6. Két négyszög, amelyek felülete ugyanakkora, mint az 1. kiinduló négyzeté, egymásra merőlegesen helyezkednek el és szimmetrikusan metszik a kiinduló négyzet szemben fekvő oldalait;

7. Egy harmadik négyzet, aminek az oldalai keresztülmennek az 1. kiinduló négyzet és a 2. kiinduló kör metszéspontjain és a hajlásszögük 45° úgy, hogy az alapminta legnagyobb vízszintes és függőleges távolságát adják;

8. Egy szabálytalan sokszög egyenesekből, amik a 7. négyzet oldalaival 30°-os szöget zárnak be.

Az alapmintát fölveszik egy rácsra, aminek az osztása 12,5 mm és egybeesik az 1. kiinduló négyzettel.

1 Ez a melléklet a Tanács 78/316/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 94/53/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 76/756/EGK irányelv I. Függeléke 3.11. pontja

3 76/756/EGK Tanácsi irányelv I. Függeléke

4 A 76/756/EGK irányelv (MR A: Függelékének A/20. számú melléklete) I. Függelékének 5.1.1. pontja szerinti előírások nem érvényesek, amennyiben a működtető készülék nincs a normál helyzetben ülő gépkocsivezető látóterében és a gyártó nem kívánja alkalmazni a vonatkozó előírásokat.

Az A. Függelék A/34. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12. ) KöHÉM rendelethez1

Az M1 kategóriájú gépkocsik jég- és páramentesítő rendszereire vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M1 kategóriába tartozó gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. A melléklet a járművekben a vezető előtti 180o-os látómezőre vonatkozik.

2.1. A melléklet célja meghatározott feltételek fennállása esetén a megfelelő méretű látótér biztosítása. Ebből a célból előírásokat határoz meg a járművek szélvédőihez alkalmazott jég- és páramentesítő rendszerekre.

2.2. A melléklet rendelkezései a bal kormányos járművekre érvényesek a kritériumok megfordításával azonban értelemszerűen alkalmazhatók a jobbkormányos járművekre is.

3. Fogalommeghatározások

3.1. E melléklet alkalmazásában Járműtípus'': az olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek egymástól az alábbi lényeges pontokban:

- olyan külső és belső formák és elrendezések, amelyeknek a járműből való kilátási viszonyokra befolyásuk van

- a szélvédő üvegnek és rögzítésének alakja, méretei és jellemzői;

- jég- és páramentesítő rendszerek jellemzői;

- az ülések száma.

3.2. A "háromdimenziós vonatkozási rendszer" olyan rendszer, amely az x-z függőleges hosszirányú síkból, az x-y vízszintes síkból és az y-z függőleges keresztirányú síkból áll (lásd a 2. ábrát), és amelyek segítségével mindhárom dimenzióban összehasonlítható a járművön lévő tényleges helyzet a rajzokon lévő tervezési pontokkal. A 7. pont határozza meg azt az eljárást, amellyel a jármű a koordináta rendszerbe helyezhető. A padlózati nullapontra vonatkoztatott koordinátákat menetkész állapotban lévő járművel kell meghatározni, egy utassal az elülső ülésen. Az utas tömegének 75 kg ± 1 %-nak kell lennie.

3.2.1. Az olyan járművek esetében, amelyeknek a kerékfelfüggesztése lehetővé teszi a talaj és a jármű legalacsonyabb pontja közötti távolság állítását, a gyártó által előírt normál üzemi feltételek között kell a vizsgálatokat végrehajtani.

3.3. Az "elsődleges vonatkozási pontok" a karosszérián lévő furatokat, felületeket, jelzéseket, illetve jelöléseket jelenti. A gyártónak kell megadnia az alkalmazott vonatkozási jelölések típusát, az egyes jelölések elhelyezkedését (a háromdimenziós koordináta-rendszer x, y és z tengelyére vonatkoztatva) és a tervezési alapsíkokat. Ezek a jelölések a karosszéria szereléshez tájékozódási pontokul szolgálnak.

3.4. Háttámla szög (Lásd a 6. pontot.)

3.5. Tényleges háttámla szög (Lásd a 6. pontot.)

3.6. Tervezési háttámla szög (Lásd a 6. pontot.)

3.7. V pontok

A "V pontok" olyan pontokat jelentenek, amelyeknek a jármű belső terében való helyzetét az elülső ülés tervezett legszélső helyzetében az annak középen áthaladó függőleges hosszirányú sík és az R pont, valamint a háttámla tervezési szöge határozza meg. Ezek a pontok annak a vizsgálatára szolgálnak, hogy milyen mértékben teljesülnek a látómezővel kapcsolatos előírások (lásd a 8. pontot is).

3.8. R pont, illetve ülés vonatkozási pont (Lásd a 6. pontot.)

3.9. H pont

(Lásd a 6. pontot.)

3.10. A "szélvédő üveg vonatkozási pontjai" azoknak a metszéspontoknak, amelyek a szélvédő üveg és a V pontokból előre a külső szélvédő felületig futó egyenesek találkozása révén adódnak.

3.11. A "szélvédő üveg átlátszó felülete" a szélvédő üveg azon felületeit jelenti, amelyeknek az üvegre merőleges irányban mérhető fényáteresztő képessége nem kevesebb 70%-nál.

3.12. Az "ülés vízszintes állíthatósági tartománya" a rendes utazási helyzeteknek az a tartománya, amelyet a járműgyártó a vezetőülésnek az X tengely irányában való állíthatóságához megtervezett (lásd a 3.2. pontot is).

3.13. A "kiterjesztett ülésállíthatósági tartomány" annak a rendes utazási helyzettől eltérő tartománynak felel meg, amelyet a járműgyártó az ülés állíthatóságához a 3.12. pontban megadott tartományától az X tengely irányában tervezett (lásd a 3.2. pontot). Ez a tartomány az üléseknek a fekvéshez való átalakításakor vagy a járműbe való beszállás megkönnyítéséhez való elmozdításakor kap szerepet.

3.14. A "jégmentesítő rendszer" a dérnek vagy jégnek a szélvédő üvegről való leolvasztására és ezáltal az üvegen való átláthatóság helyreállítására szolgál.

3.15. A "jégmentesítés" az üvegfelületeken lévő dér- vagy jégréteg eltávolítását jelenti, jégmentesítő vagy ablaktörlő berendezés működtetésével.

3.16. A "jégmentesített tartomány" a szélvédő üveg azon tartományának felel meg, amely száraz, vagy amely olyan

- részben vagy egészben - megolvadt dérrel borított, amely a külső oldalon az ablaktörlővel eltávolítható. Nem tartoznak ide a szélvédő üveg száraz dérrel fedett területei.

3.17. A "páramentesítő rendszer" a szélvédő üveg belső oldalára lecsapódott nedvesség (pára) eltávolítására és ezáltal az átláthatóság helyreállítására szolgál.

3.18. A "páralecsapódás" azt a kondenzátum réteget jelenti, amely az üvegfelületek belső oldalán jelenik meg.

3.19. A "páramentesítés" azt a műveletet jelenti, amely kapcsán páramentesítő eltávolítja az üvegfelületekről a lecsapódott párát.

II. Rész
Követelmények

4. Általános követelmények

4.1. A szélvédő üveg jégmentesítése

4.1.1. Minden járművet olyan rendszerrel kell felszerelni, amely a dérnek és a jégnek a szélvédő üveg felületéről való eltávolítására szolgál. A jégmentesítő rendszernek kellőképpen hatékonynak kell lennie, hogy hideg időben megfelelően biztosítsa a szélvédő üveg átláthatóságát.

4.1.2. A rendszer hatékonyságát úgy kell ellenőrizni, hogy - miután a járművet egy ideig hűtőkamrában hagyták - a motor beindítása után rendszeres időközökben meg kell állapítani a jégmentesített szélvédő felület nagyságát.

4.1.3. A 4.1.1. és a 4.1.2. pont követelményeit az 5.1. pont szerinti eljárással kell ellenőrizni.

4.1.4. Az alábbi feltételeknek kell teljesülniük:

4.1.4.1. A 8.2.1.1. pontban megadott tartománynak (A) a vizsgálat megkezdése után 20 perccel 80%-ban jégmentesítettnek kell lennie.

4.1.4.2. A vizsgálat megkezdése után 25 perccel a szélvédő üvegnek az utas oldalán kb. annyira jégtelenítettnek kell lennie, mint amilyen a 4.1.4.1. pont alapján a vezető oldali részen.

4.1.4.3. A 8.3. pontban megadott (B) tartománynak a vizsgálat megkezdése után 40 perccel 95%-osan jégmentesítettnek kell lennie.

4.2. Szélvédő üveg páramentesítése

4.2.1. Minden járművet fel kell szerelni egy olyan rendszerrel, amely révén eltávolítható a szélvédő üveg belső oldalán lecsapódott páraréteg.

4.2.2. A páramentesítő rendszernek kellőképpen hatékonynak kell lennie, hogy nedves időben is biztosítva legyen a szélvédő átláthatósága. A hatékonyságot az 5.2. pontban megadott eljárással kell ellenőrizni.

4.2.3. Az alábbi feltételeknek kell teljesülniük:

4.2.3.1. A 8.2.1.1. pontban megadott (A) területnek 10 perc alatt 90%-ban kell páramentesítettnek lennie.

4.2.3.2. A 8.3. pontban megadott (B) területnek 10 perc alatt 80%-ban kell páramentesítettnek lennie.

5. Vizsgálati eljárás

5.1. Szélvédő jégmentesítés

5.1.1. A vizsgálatokat a gyártó által előírt következő hőmérsékleti értékek valamelyikén kell elvégezni:

- 8°C, vagy

- 18 ± 3 °C

5.1.2. A vizsgálatot olyan hűtőkamrában kell végrehajtani, amelyben az egész jármű elfér, és a kamra hőmérsékletét a vizsgálat teljes ideje alatt az 5.1.1. pontban megadott valamelyik hőmérsékleten egyikén kell tartani. A hideg levegőáramot keringtetni kell. A hűtőkamrát legalább 24 órával az előtt le kell hűteni az előírt vagy ennél alacsonyabb hőmérsékletre, mielőtt a járművet kiteszik a hideg hatásának.

5.1.3. A vizsgálat megkezdése előtt a szélvédő üveg belső és külső felületét metilalkohollal vagy valamilyen, ezzel egyenértékű zsírtalanító szerrel zsírtalanítani kell. A száradást követően legalább 3%-os, legfeljebb 10%-os ammóniaoldatot kell az üvegfelületre felvinni. Az így kezelt felületeket hagyni kell megszáradni, majd száraz pamut ronggyal meg kell törölni őket.

5.1.4. A járművet legalább 10 órán keresztül - leállított motorral - a vizsgálati hőmérsékleten kell hagyni.

5.1.4.1. A fenti időtartam rövidebb is lehet, ha megfelelő műszerekkel megállapítható, hogy a motor hűtőközegének és kenőanyagának a hőmérséklete a vizsgálati értéken már stabilizálódott.

5.1.5. Az 5.1.4. pontban előírt időtartam elteltével a szélvédő üveg teljes külső felületén egyenletes vastagságú, 0,044 gramm/cm2-es jégréteget kell létrehozni egy 3,5 ± 0,2 bar nyomással dolgozó vízfecskendővel.

5.1.5.1. A fecskendő fúvókáját úgy kell beállítani, hogy a létrejövő sugár minél szélesebb és erősebb legyen. A fecskendőt tartsuk 200-250 mm-nyire merőlegesen az szélvédő üveg felületére, és irányítsuk úgy, hogy az üveg teljes felületén egyenleges vastagságú jégréteg képződjön.

5.1.5.1.1. Az 5.1.5. pont követelményeinek kielégítéséhez egy olyan vízfecskendőre van szükség, amelynek a fúvókája 1,7 mm-es átmérőjű és az átbocsátása 0,395 liter/perc. A sugár 200 mm-es távolságból hozható létre, és a beszórt rész átmérője a szélvédő üvegen 300 mm-nek kell lennie. Bármely más olyan eszköz is alkalmazható, amely megfelel az itt leírt követelményeknek.

5.1.6. A jégrétegnek a szélvédő üvegen való létrehozása után a járművet még legalább 30 percig, de legfeljebb 40 percig a hűtőkamrában kell hagyni.

5.1.7. Az 5.1.6. pontban megadott időtartam eltelte után a jármű motorját - szükség esetén külső segédeszköz igénybevételével - meg kell indítani, miután egy vagy két megfigyelő helyet foglalt a járműben. A vizsgálati időszak a motor beindítása után azonnal megkezdődik.

5.1.7.1. A vizsgálati idő első 5 percében a motort olyan fordulatszámon kell járatni, amilyent a gyártó javasol a motor hideg időben való bemelegítéséhez.

5.1.7.2. A vizsgálat utolsó 35 percében, illetve a teljes vizsgálat során, ha nincs betervezve 5 perces bemelegítési idő, a motort az alábbi feltételek között kell működtetni:

5.1.7.2.1. a motornak a legnagyobb kimenő teljesítményhez tartozó fordulatszám legfeljebb 50 %-án kell működnie,

5.1.7.2.2. az akkumulátornak teljesen feltöltött,

5.1.7.2.3. a jégmentesítő készülék kapocsfeszültsége legfeljebb 20 %-kal haladhatja meg a rendszer névleges feszültségét,

5.1.7.2.4. a vizsgálati kamra hőmérsékletét a szélvédő üveg közepének a magasságában kell mérni, olyan helyen, ahol a vizsgált jármű által keltett hő nem befolyásolhatja lényegesen a hőmérsékletet,

5.1.7.2.5. a kamra hűtéséhez használt vízszintes levegőáram sebességének a szélvédő üvegnél - közvetlenül a vizsgálat előtt mérve a jármű középsíkjában, 300 mm-re a szélvédő üveg alaprésze előtt, ennek középmagasságában -minél kisebbnek kell lennie, de 8 km/óra alá nem csökkenhet,

5.1.7.2.6. a motorháztetőt, az ajtókat és a szellőző nyílásokat - a fűtő- és szellőztető berendezés beeresztő- és elszívó nyílásának kivételével - zárva kell tartani. Egy vagy két ablakot a gyártó kívánságára legfeljebb 25 mm-re nyitni lehet,

5.1.7.2.7. a jégmentesítő rendszer hőmérséklet-szabályzóját a legnagyobb teljesítményre kell beállítani,

5.1.7.2.8. az ablaktörlők a vizsgálat során abban az esetben használhatók, ha üzembe helyezésük és a további működtetésük kézi segítség nélkül lehetséges,

5.1.7.2.9. a gyártó által előírt jégmentesítő rendszert a gyártó által az alacsony hőmérsékleten való kielégítő működéshez előírt feltételek megtartásával kell megindítani.

5.1.8. A megfigyelő/megfigyelőknek ötperces időközökben meg kell jelölnie/jelölniük a szélvédő üveg belső oldalán a jégmentesített terület határait.

5.1.9. A vizsgálat befejeztével le kell rögzíteni, és a vezető oldali részre vonatkozóan le kell rajzolni a szélvédő üvegen lévő jelzéseket.

5.2. Szélvédő páramentesítése

5.2.1. A vizsgálat megkezdése előtt a szélvédő üveg belső felületét metilalkohollal vagy valamely más, ezzel egyenértékű zsírtalanító szerrel teljesen meg kell tisztítani. Száradás után a felületre fel kell vinni legalább 3%-os, de legfeljebb 10 %-os ammóniaoldatot. Az így kezelt felületet hagyni kell megszáradni, és végül száraz pamut ronggyal kell áttörölni.

5.2.2. A vizsgálatot olyan hűtőkamrában kell végrehajtani, amelyben a teljes jármű belefér, és a kamra hőmérsékletét a teljes vizsgálati idő alatt -3 °C ± 1 °C értékű vizsgálati hőmérsékleten kell tartani.

5.2.2.1. A kamra hőmérsékletét a szélvédő üveg közepének megfelelő magasságban kell mérni, olyan helyen, amelyet a jármű által leadott hő nem befolyásolhat lényeges mértékben.

5.2.2.2. A kamra lehűtéséhez használt vízszintes levegőáram sebességének - a szélvédő üvegnél, közvetlenül a vizsgálat előtt mérve - a jármű középsíkjában, 300 mm-re a szélvédő üveg alaprésze előtt, ennek középmagasságában - a lehető legkisebbnek kell lennie, de nem szabad 8 km/óra alá csökkennie.

5.2.2.3. A motorháztetőnek, az ajtóknak és a szellőző nyílásoknak - a fűtő- és szellőztető berendezés beeresztő- és elszívó nyílásának kivételével - zártaknak kell lenniük. Egy vagy két ablakot a gyártó kívánságára közvetlenül a páramentesítési eljárás kezdetén legfeljebb 25 mm-re ki lehet nyitni.

5.2.3. A páralecsapódást a 6. ábrában leírt gőzfejlesztővel kell létrehozni. A gőzfejlesztőbe annyi vizet kell önteni, amennyi elegendő ahhoz, hogy -3 °C ± 1 °C-os környezeti hőmérsékleten a gyártó által megadott mindegyik üléshelyzetben 70 g/óra ± 5 g/óra gőz létrehozható legyen.

5.2.4. A szélvédő üveg belső felületét meg kell tisztítani az 0. pontban előírtak szerint, és a járművet hűtőkamrába kell helyezni. A kamra hőmérsékletét úgy kell lecsökkenteni, hogy a motor hűtőközegének és kenőanyagának, valamint az utastérben lévő levegőnek a hőmérséklete -3 °C ± 1 °C-on stabilizálódjon.

5.2.5. A gőzfejlesztőt úgy kell elhelyezni, hogy a kilépő nyílása 580 mm ± 80 mm-rel a vezetőülés R pontja felett legyen, a jármű középsíkjában. A gőzfejlesztőt közvetlenül az elülső ülés háttámlája mögé kell helyezni, és a támlát - ha állítható - az előírt szöghelyzetbe kell hozni. Ha ez az elrendezés a jármű belső terének a kialakítása miatt nem lehetséges, akkor a gőzfejlesztőt elöl kell elhelyezni, olyan helyen, amely lehetőleg hasonló a fentiekben megadotthoz.

5.2.6. A gőzfejlesztőnek a jármű belsejében való 5 perces működtetését követően a jármű elülső ülésein egy vagy két megfigyelőnek kell helyet foglalnia. Ezt követően a gőzfejlesztő teljesítményét le kell csökkenteni 70 gramm/óra + megfigyelőnként 5 gramm/óra értékre.

5.2.7. Miután a megfigyelő/k helyet foglalt/ak a kocsiban, a gyártó előírásai szerint helyezzük üzembe a jármű motorját. A motor megindulásával a vizsgálat azonnal kezdetét veszi.

5.2.7.1. A motort a teljes vizsgálati idő alatt az alábbi feltételek között kell járatni:

5.2.7.1.1. a motornak a maximális kimenő teljesítményhez tartozó fordulatszám legfeljebb 50 %-án kell működnie,

5.2.7.1.2. a jármű páramentesítő szabályzóját a gyártó ajánlásainak megfelelően kell beállítani az adott vizsgálati hőmérséklethez,

5.2.7.1.3. a páramentesítő készülék kapocsfeszültsége legfeljebb 20 %-kal haladhatja meg a rendszer névleges feszültségét.

5.2.8. A vizsgálat befejezése után meg kell jelölni a száraz felület határait.

6. A H pontoknak és a háttámla tényleges állásszögének a meghatározásához, valamint az R pontnak a H ponthoz viszonyított helyzete megállapításához, illetve a tervezési és a tényleges háttámla szög megállapításához szükséges eljárás.

Az MR A. Függeléke A/32. számú melléklete az irányadó.

7. Az elsődleges vonatkozási pontok és a háromdimenziós koordináta rendszer közötti méretösszefüggés meghatározásához.

7.1. Az elsődleges vonatkozási pontok és a referencia rendszer közötti kapcsolat

A jelen mellékletnek megfelelően típusjóváhagyásra bocsátott járművön vagy járműben lévő speciális méretek megállapítása céljából a 2. pont szerinti háromdimenziós vonatkozási rendszernek a járművezetés kezdeti szakaszában meghatározott koordinátái, valamint a 3.4. pontban meghatározott elsődleges vonatkozási pontok helyzete közötti összefüggést olyan pontossággal kell létrehozni, hogy a járműgyártó rajzain lévő speciális pontok meghatározhatók legyenek a rajzok alapján előállított járművön.

7.2. Módszer a vonatkozási jelölések és a vonatkozási rendszer összefüggésének megállapítására

Ehhez a padlózaton lerögzített vonatkozási síkra van szükség, amely az x-x és az y-y jelöléssel jellemezhető. Az alkalmazandó eljárást a 3. ábra szemlélteti. A vonatkozási sík megfelel egy szilárd, sima, és sík felületnek, amelyen a jármű áll. Milliméteres beosztású skálákkal van ellátva, és ezek rögzítve vannak a felületéhez. Az xx skála nem rövidebb 8 m-nél, az y-y skála pedig nem rövidebb 4 m-nél. A két skála a 3. ábrán szemléltetett módon derékszögben áll egymáshoz képest. A skálák metszéspontja jelenti a vonatkozási síkon a "padlózati nullapontot".

7.3. A vonatkozási sík vizsgálata

A vizsgálati terület vonatkozási síkja kis méretű egyenetlenségeinek figyelembevétele végett a padlózati nullaponthoz viszonyított eltéréseket az x és az y skála mentén 250 mm-es távolságokban meg kell mérni és rögzíteni kell, annak érdekében, hogy ezáltal a jármű vizsgálatakor a megfelelő korrekciókat végre lehessen hajtani.

7.4. Tényleges vizsgálati helyzet

A rugóutak stb. közötti csekély eltérések kiegyenlítésére megfelelő eszközökre van szükség, amelyek révén az elsődleges vonatkozási pontok a vonatkozási rendszer megfelelő koordinátáiba vihetők át, a konstrukciós rajznak megfelelően, mielőtt további mérésekre sor kerül. Ezen túlmenően a járműnek a vonatkozási rendszerbe való gondos beigazíthatósága érdekében lehetővé kell tenni, hogy csekély korrekciókat lehessen végrehajtani kereszt- és hosszirányban.

7.5. Eredmények

Ha a járművet az előírásoknak és a konstrukciós kialakításának megfelelően elrendezzük a vonatkozási rendszerben, akkor az előre való kilátás szempontjából lényeges pontok meghatározhatók. A jelen előírásoknak megfelelő vizsgálati eljáráshoz teodolitot, fényforrásokat vagy árnyékképző eszközöket és más berendezéseket is alkalmazni lehet, ha igazolható, hogy ezek révén egyenértékű eredmények érhetők el.

1. ábra

2. ábra

3. ábra

8. Módszer az M1 kategóriájú járművek szélvédő látómezejének meghatározására a "V" pontokra vonatkoztatva.

8.1. A V pontok elhelyezkedése

8.1.1. Az I. és II. táblázatból látható hogy a háromdimenziós koordináta-rendszer xyz koordinátái szerint milyen a V pontoknak az R ponthoz viszonyított relatív helyzete.

8.1.2. Az I. táblázat megadja az alapvető koordinátákat a 25o-os tervezési háttámla szögre. A koordináták pozitív iránya a 4. ábrán van megadva.

I. Táblázat

V-pontokXYZ
V168 mm-5 mm665 mm
V268 mm-5 mm589 mm

8.1.2.1. Korrekció 25o-osnál nagyobb tervezési háttámla szögekre

8.1.2.2. A II. táblázat azokat a járulékos értékeket határozza meg, amelyekkel a V pontok x és z koordinátáit korrigálni kell, amennyiben a tervezési háttámla szög nem 25o. A koordináták pozitív irányát a 4. ábra adja meg.

II. Táblázat

Háttámla
szög
(°)
Vízszintes
koordináták
∆x
Függőleges
koordináták
∆z
Háttámla
szög
(°)
Vízszintes
koordináták
∆x
Függőleges
koordináták
∆z
5- 186 mm28 mm23- 18 mm5 mm
6- 177 mm27 mm24- 9 mm3 mm
7-167 mm27 mm250 mm0 mm
8- 157 mm27 mm269 mm3 mm
9- 147 mm26 mm2717 mm- 5 mm
10- 137 mm25 mm2826 mm- 8 mm
11- 128 mm24 mm2934 mm-11 mm
12- 118 mm23 mm3043 mm- 14 mm
13- 109 mm22 mm3151 mm- 18 mm
14- 99 mm21 mm3259 mm- 21 mm
15- 90 mm20 mm3367 mm- 24 mm
16- 81 mm18 mm3476 mm- 28 mm
17- 72 mm17 mm3584 mm32 mm
18- 62 mm15 mm3692 mm- 35 mm
19- 53 mm13 mm37100 mm- 39 mm
20- 44 mm11 mm38108 mm- 43 mm
21- 35 mm9 mm39115 mm- 48 mm
22- 26 mm7 mm40123 mm- 52 mm

8.2. Kilátási tartományok

8.2.1. A V pontokból kiindulva két látómező van meghatározva.

8.2.1.1. Az A kilátási tartomány a szélvédő üveg külső felületén az a tartomány, amelyet a V pontból előrefutó következő négy sík határol (lásd az 4. ábrát):

- egy, a V1-en és a V2-n átmenő és az X tengelyhez képest 13o-kal balra menő sík.

- egy, az Y tengellyel párhuzamosan futó, a V1-en átmenő, és az X tengelyhez képest 3o-kal felfelé menő sík.

- egy, az Y tengellyel párhuzamosan futó, a V2-n átmenő, és az X tengelyhez képest 1o-kal lefelé menő sík.

- egy, a V1-en és a V2-n átmenő, és az X tengelyhez képest 20o-kal jobbra menő függőleges sík.

8.3. A B kilátási tartomány a szélvédő üveg külső felületén az átlátszó felület oldalsó szélétől több mint 25 mm távolságban lévő tartomány, amelyet a szélvédő üveg külső felületének a következő négy síkkal való metszéspontjai határolnak (lásd a 5. ábrát) :

- egy, az X tengelyhez képest 7o-kal felfelé hajló, a V1-en átmenő és az Y tengellyel párhuzamos helyzetű sík.

- egy, az X tengelyhez képest 5o-kal lefelé hajló, a V2-n átmenő és az X tengellyel párhuzamos helyzetű sík.

- egy függőleges, a V1-en és a V2-n átmenő és az X tengelyhez képest 17o-kal balra hajló sík.

- egy, az előző síkhoz képest a jármű hosszirányú síkjához képest szimmetrikus helyzetű sík.

4. ábra

5. ábra

9. A gőzfejlesztő

9.1. A vizsgálathoz használatos gőzfejlesztőnek a következő adatoknak kell megfelelnie:

a) a víztartály legkisebb térfogata 2,25 l;

b) a forrásponti hőveszteség legfeljebb 75 W, -3 ± 1 °C környezeti hőmérsékleten;

c) a ventillátor teljesítőképessége 0,5 mbar statikus nyomáson 0,07 m3/perc és 0,10 m3/perc közötti;

d) a gőzfejlesztő tetején hat darab 6,3 mm-es átmérőjű gőzáteresztő nyílás;

e) -3 ± 1 °C-os hőmérsékleten hitelesített gőzfejlesztőt, amelynél a gőzhozam 70 gramm/óra ± 5 gramm/óra lépésekben állítható ezen értéknek legfeljebb az "n"-szeresére, ahol "n" egyenlő a gyártó által megadott üléshelyzettel.

A gőzfejlesztő vázlatos rajza

A gőzfejlesztők méretei és jellemzői

AlkatrészMéretekAnyag
Fúvókaa) Hosszúság: 10 cm
b) Belső átmérő: 1,5 cm
Sárgaréz
Diszperziós kamraa) Hosszúság: 11,5 cm
b) Átmérő: 7,5 cm
c) Hat nyílás, egyenként 0,63 cm-
es átmérővel.
A nyílások 2,5 cm-rel a kamra
alja felett vannak, és egyenletes
elosztásúak.
Sárgaréz cső
Falvastagság: 0,38 mm

6. ábra

1 Ez a melléklet a Tanács 78/317/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

Az A. Függelék A/35. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

Az M1 kategóriájú gépkocsik ablaktörlőire és ablakmosóira vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M1 kategóriába tartozó gépkocsikra (a továbbiakban jármű) terjed ki.

1.2. A melléklet a járművek vezetőjének 180°-os látómezejére (előre) vonatkozik.

1.3. A melléklet követelményeit úgy határozták meg, hogy az azokra a járművekre vonatkozik, ahol a vezető a jármű baloldalán ül. A jobbkormányos járműveknél a követelményeket - ahol szükséges - értelemszerűen meg kell fordítani.

1.4. Ennek a mellékletnek az a célja, hogy a járművek szélvédőtörlő és mosó rendszerére vonatkozó követelmények megvalósításával jó láthatóságot biztosítson a különféle időjárási viszonyok között.

2. Fogalommeghatározások

2.1. "Járműtípus a szélvédőtörlő és -mosó rendszer vonatkozásában": az olyan járművek összessége, amelyek nem

különböznek lényegesen egymástól az alábbi jellemzőkben:

- a külső és belső alakok elrendezésben, az első részben meghatározott olyan területen belül, amely a kilátást befolyásolja;

- a szélvédő formája, méretei és rögzítése vonatkozásában, amennyiben az az 5. pont szerinti látómezőt korlátozhatná,

- a szélvédőtörlő és -mosó rendszer jellemzőiben.

2.2. "Háromdimenziós vonatkozási háló": egy olyan referenciarendszer, amely az alábbi három síkból áll:

- függőleges hosszirányú X-Z sík;

- vízszintes X-Y sík;

- függőleges keresztirányú Y-Z sík (lásd a 4.4. pont 2. ábráját).

A vonatkozási háló a rajzon lévő tervezési pontok és ezeknek a valóságos járművön való elhelyezkedése közötti méretösszefüggések meghatározására szolgál. A járműnek a hálóban levő elhelyezését, a 4.4. pont határozza meg; minden koordinátát, amely a záró talajszinttel kapcsolatos, az ER A. Függeléke A/1. számú melléklete saját tömeg állapotában kell meghatározni2, amelyhez hozzá kell adni az első ülésen helyet foglaló 75 kg ± 1% tömegű utas tömegét. Azokat a járműveket, amelyek szabad magassága a felfüggesztés révén állítható, a gyártó által megadott normál használati feltételek mellett kell vizsgálni.

2.3. "Elsődleges referencia pontok": a járműtesten levő furatok, felületek, és jeleket azonosító jelölések. Az alkalmazott referencia típusát, a pontok helyzetét a háromdimenziós vonatkozási háló X, Y és Z koordinátáihoz, illetve a T tervezési talajszinthez, a gyártó határozza meg. Ezeket a pontokat karosszéria szerelési célokra lehet felhasználni.

2.4. "Valóságos ülés háttámla-szög": (Lásd a 4.3.pont)

2.5. "Tervezési ülés-háttámla-szög": (Lásd a 4.3. pont)

2.6. "V-pontok": az utastérben lévő pontok, amelyeket a legkülső tervezési helyzetében lévő első ülés közepén átmenő függőleges hosszirányú síkok, az R pont és az ülés- háttámla tervezési szöge határoz meg. Ezeket a pontokat a látómezőre vonatkozó követelmények kielégítésnek ellenőrzése céljából használják (Lásd 5. pont)

2.7. "Ülés referencia (R pont)": (Lásd 4.3. pont)

2.8. "H-pont": (Lásd 4.3. pont)

2.9. "Szélvédő bázispont": a V-pontokból a szélvédő külső felületére húzott vonalaknak a szélvédőkkel való metszéspontjai.

2.10. "A szélvédő átlátszó felülete": a szélvédőnek - vagy más üveg felületnek - az a területe, amelynek a fényáteresztése - a felületre merőlegesen - legalább 70%.

2.11. "Vízszintes ülésállítási tartomány": a gyártó által megadott rendes vezetési helyzetnek megfelelő vezetőüléstartomány az X-tengely irányában (Lásd 2.2. pontot)

2.12. "Kibővített ülésállítási tartomány": az ülés állításának a gyártó által megadott tartománya az X-tengely mentén, (Lásd 2.2. pont) amely túlmegy a 2.11. pont szerinti rendes vezetési helyzet tartományán, és amelyet az ülésnek fekvőhellyé való átalakításakor vagy a járműbe történő beszálláskor használnak ki.

2.13. "Szélvédő törlő rendszer": a szélvédő külső felületének törlésére szolgáló szerkezet, amelyhez hozzátartoznak az elindítást és a megállítást megvalósító szerelvények is.

2.1.4 "Szélvédő törlő mező": a szélvédő törlő által a nedves szélvédő külső felületén törölt terület.

2.15. "Szélvédőmosó-rendszer": a szélvédő külső felületének mosására szolgáló folyadéktartályból és a mosási művelet beindítását, illetve leállítását működtető szerelvényekből álló rendszer.

2.16. "Szélvédőmosó működtető szerelvény": a szélvédő mosó rendszer beindítására, illetve megállításra szolgáló szerelvény. A beindítás és a megállítás az ablaktörlő működésével összehangolt, de attól teljesen független is lehet.

2.17. "Szélvédő mosó szivattyú": az az alkatrész, amely az ablakmosó folyadéknak a szélvédő külső felületére való juttatásáról gondoskodik.

2.18. "Szóró fúvóka": az a berendezés, amely a folyadék sugarat a szélvédőre irányítja.

2.19. "A szélvédő mosó rendszer teljesítménye": a szélvédő mosó rendszernek az a képessége, hogy a folyadékot a szélvédő meghatározott felületére juttatja. A rendszer - rendes használata közben - nem szivároghat és nem kapcsolódhat szét.

3. Szélvédőtörlő rendszer

3.1. Minden járművet legalább egy automatikus szélvédő törlővel kell felszerelni, amely működő motor mellett képes ellátni feladatát anélkül, hogy a vezető a be- és kikapcsoláson kívül bármit is tenne.

3.2. A szélvédő törlő által törölt felület legalább 80%-ának az 5.2.1.2. pontban meghatározott B mezőben kell lennie.

3.2.1. A szélvédőn a törölt felület legalább 98%-nak az 5.2.1.1. pontban meghatározott A mezőben kell lennie.

3.3. A szélvédő törlőnek legalább 2 sebességűnek kell lennie.

3.3.1. A egyik törlési fordulatszámnak legalább 45 ciklus/perc sebességűnek kell lennie. (1 fordulatszám alatt a szélvédő törlő egy oda-vissza mozgása értendő)

3.3.2. A másik törlési fordulatszámnak legalább 10 és legfeljebb 55 ciklus/perc közötti sebességűnek kell lennie.

3.3.3. A legmagasabb és legalább az egyik alacsonyabb fordulatszám közötti különbségnek legalább 15 ciklus/percnek kell lennie.

3.4. A mosási gyakoriságnak a 3.3. pontban foglaltakat kell elérnie a 4.1.1. - 4.1.5. pontban és a 4.1.7. pontban meghatározottak szerint.

3.5. Szakaszos működésű szélvédő törlőket a 3.3. pontban előírt követelmény kielégítése esetén lehet használni, feltéve, hogy az egyik ciklusszám megfelel a 3.3.1. pontnak és legalább egy másik eléri a 10 ciklus/perc értéket az előbbi sebességfokozat kikapcsolásakor.

3.6. Amikor a szélvédőtörlőt kikapcsolják, a törlőlapátoknak automatikusan vissza kell térniük nyugalmi helyzetübe.

3.7. Az ablaktörlőknek 15 másodpercen keresztül - anélkül, hogy sérülést szenvednének - blokkolt állapotban kell tudni maradniuk. Az automatikus biztosítás alkalmazása megengedett, feltéve, hogy csak az ablaktörlő működtető berendezését működteti a rendszer ismételt elindítása érdekében. A vizsgálati eljárásra és a vizsgálati feltételekre vonatkozó követelményeket a 4.1.6. pont határozozza meg.

3.8. A törölt felületnek ki kell elégítenie legalább a 3.2. pont követelményeit abban az esetben, amikor a 3.3.2. pontnak megfelelő törlési ciklussal vizsgálják azt, a 4.1.8.1. pont szerinti feltételek mellett.

3.9. A szélvédő törlő méretével és alakjával összefüggő aerodinamikus hatásokat és a törlőrendszer hatásosságát a következő feltételek mellett kell meghatározni:

3.9.1. Ha a jármű olyan sebességgel halad, amely a legnagyobb sebessége 80%-ának felel meg, de nem több 160 km/óránál, a legnagyobb sebességfokozatban működő ablaktörlőnek továbbra is a 4.1.8.2. pontban meghatározott hatásfokkal és úgy kell működnie, hogy a 3.2.1. pont szerinti feltétekkel elegendő látómezőt biztosítsa.

3.10. A törlőkar rögzítésének lehetőséget kell nyújtania arra, hogy a kart el lehessen mozdítani a szélvédőről úgy, hogy a szélvédő kézzel is tisztítható legyen. Ezek a követelmények nem érvényesek az olyan berendezésekre, amelyek nyugalmi állapotban a szélvédő olyan felületén vannak, amelyek a jármű részei (mint a hűtőfedél, a műszerfal, stb.) miatt a látómezőből kiesnek.

3.11. A szélvédőtörlőnek két percen át folyamatosan működőképesnek kell lennie a száraz szélvédőn a 4.1.9. pont szerinti feltételek mellett, ha a külső hőmérséklet -18 ± 3°C.

3.12. Minden járművet olyan szélvédőmosóval kell felszerelni, amely képes ellenállni a fúvókák eltömődésének a rendszer 4.2.1. és 4.2.2. pont szerinti vizsgálata esetén.

3.13. Az ablakmosó teljesítményét a 4.2.3. és a 4.2.4. pontokban meghatározott hőmérsékleti ciklusoknak nem szabad hátrányosan korlátozniuk.

3.14. Az ablakmosónak alkalmasnak kell lennie az 5.2.1.1. pontban meghatározott terület 60%-ának tisztításához szükséges folyadékmennyiség szállítására.

3.15. A mosófolyadék tartály térfogatának legalább 1 liternek kell lennie.

4. A vizsgálati eljárás

4.1. A szélvédőtörlő rendszer

Eltérő előírás hiányában a vizsgálatokat a következő feltételek mellett kell végezni:

4.1.1. A környezeti hőmérsékletnek 10 - 40 °C között kell lennie.

4.1.2. A szélvédőt állandóan nedvesen kell tartani.

4.1.3. A villamos működésű szélvédőtörlők az alábbi kiegészítendő feltételekkel vizsgálandók.

4.1.3.1. Az akkumulátornak teljesen feltöltöttnek kell lennie

4.1.3.2. A motornak a legnagyobb teljesítmény 30%-ának megfelelő fordulaton kell járnia.

4.1.3.3. A tompított fényszóróKnak bekapcsolt állapotban kell lenniük.

4.1.3.4. A fűtő, illetve szellőző rendszernek - ha van ilyen felszerelve - a legnagyobb villamos energiafogyasztás mellett kell működnie.

4.1.3.5. A pára és légmentesítő rendszernek - ha van ilyen - a legnagyobb villamos energiafogyasztás mellett kell működnie.

4.1.4. A motor bármilyen fordulatszáma és terhelése esetén a sűrített levegővel vagy vákuummal működő szélvédő törlőnek folyamatosan kell működnie az előírt ciklusszámon.

4.1.5. A szélvédőtörlő rendszer ciklusszámának meg kell felelnie a 3.3. pont előírásainak, annak 20 perces, nedves felületen történő működtetése után.

4.1.6. A szélvédőrendszernek a 3.7. pont követelményeit is ki kell elégítenie, ha a törlőkarok 15 másodpercig függőleges helyzetben vannak rögzítve és a szabályozó kapcsoló legnagyobb törlési sebességfokozatra van állítva.

4.1.7. A szélvédő teljes külső felületét metilalkohollal vagy ezzel azonos hatású szerrel kell zsírtalanítani. A szélvédőt száradás után 3-10%-os ammónia oldattal kell kezelni. Ezt követően a felületet hagyni kell ismét száradni, majd száraz pamut ronggyal kell megtörölni.

4.1.8. A szélvédő külső felületét a 6.1. pontnak megfelelő keverékkel kell bevonni, majd hagyni kell megszáradni.

4.1.8.1. A szélvédő törlő rendszer 3.2. és 3.2.1. pontban leírt törlési felületének meghatározása céljából a szélvédő külső felülettét a 4.1.7. és 4.1.8. pont szerinti vagy azokkal egyenértékű kezelésnek kell alávetni.

4.1.8.2. A követelmények teljesülésének igazolásához a tényleges törlési mezőt össze kell hasonlítani a 3.2. és 3.3. pontban előírt mezővel.

4.1.8.3. Ha a szélvédő külső felületét a 4.1.7. és 4.1.8. pont szerint készítették elő, az ablakmosót minden vizsgálatnál használni lehet.

4.1.9. A járművevet legalább négy órán keresztül -18 ± 3 °C környezeti hőmérsékleten kell tartani, majd ellenőrizni kell, hogy az a 3.11. pont szerinti követelményeket kielégíti-e. A szélvédőtörlőt a legnagyobb sebességfokozat bekapcsolásával működésbe kell hozni, a 4.1.3. pontban leírt feltételek szerint. A törlési felületre e feltételek mellett nincsenek követelmények meghatározva.

4.2. Szélvédőmosó rendszer 4.2.1. 1. számú vizsgálat

4.2.1.1. A szélvédőmosó rendszert teljesen fel kell tölteni vízzel, és legalább négy óra keresztül 20 ± 2 °C környezeti hőmérsékleten kell tartani. A fúvókákat el kell dugaszolni, majd a szélvédő mosó kapcsolóját percenként 6-szor működtetni kell. Minden egyes működtetésnek legalább 3 másodpercig kell tartania. Ha a rendszert a vezető a saját erejével működteti, akkor a vizsgálatoknál a következő táblázat szerinti erőket kell alkalmazni:

MűködtetésAlkalmazandó erő
Kézzel11-től 13,5 daN
Lábbal40-44,5 daN

4.2.1.2. Elektromos működésű szivattyúknál a vizsgáló feszültség a névleges feszültségnél nem lehet kevesebb, annál több pedig legfeljebb 2 V -tal lehet.

4.2.1.3. A vizsgálat befejezésével a szélvédőmosó teljesítménye nem lehet kevesebb, a 4.1. pontban előírtnál.

4.2.2. 2. számú vizsgálat

4.2.2.1. A szélvédőmosó rendszert tejesen fel kell tölteni vízzel, és legalább négy órán keresztül -18 ± 3°C környezeti hőmérsékleten kell tartani. A szélvédőmosó kapcsolóját percenként 6-szor kell működtetni. Minden működés ideje legalább 3 másodperc a 4.2.1. pont szerint meghatározott működtető erő mellett. Ezt követően a rendszert 20 ± 2°C környezeti hőmérsékleten kell tartani egészen a jég olvadásáig. A 4.2.1. pont szerinti működtetéssel kell ellenőrizni a szélvédőmosó teljesítményét.

4.2.3. 3. számú vizsgálat (alacsony hőmérsékletű vizsgálat)

4.2.3.1. A szélvédőmosó rendszert teljesen fel kell tölteni vízzel, és legalább négy órán keresztül -18 ± 3°C környezeti hőmérsékleten kell tartani úgy, hogy a rendszerben lévő összes víz megfagyjon. Ezt követően az ablakmosót 20 ± 2°C környezeti hőmérsékletnek kell kitenni, amíg a jég teljesen megolvad, de legfeljebb 4 óra időtartamon át. Ezt a fagyasztási/olvadási ciklust hatszor kell ismételni. A 4.2.1. pont szerinti működtetéssel kell ellenőrizni a szélvédőmosó teljesítményét.

4.2.3.2. A szélvédőmosó rendszert teljesen fel kell tölteni ablakmosó folyadékkal, amely 50%-os metanol oldatból, vagy izopropil alkoholból és vízből áll, amelynek keménysége maximum 205 g/tonna. A rendszert legalább négy órára el kell helyezni egy -18 ± 3°C környezeti hőmérsékletű térben. A 4.2.1. pont szerinti működtetéssel kell ellenőrizni a szélvédőmosó teljesítményét.

4.2.4. 4. számú vizsgálat (magas hőmérsékleti vizsgálat)

4.2.4.1. A szélvédőmosó rendszert teljesen fel kell tölteni vízzel és legalább nyolc órán keresztül 80 ± 3°C közötti hőmérsékleten kell tartani, majd ezt követően 20 ± 2°C-on. Amikor a hőmérséklet stabilizálódik, a szélvédőmosó teljesítményét a 4.2.1. pont szerinti működtetéssel kell ellenőrizni.

4.2.4.2. Ha a szélvédőmosó rendszer valamelyik része a motortérben van elhelyezve, akkor a rendszert teljesen fel kell tölteni vízzel, és legalább nyolc órán keresztül 80 ± 3°C környezeti hőmérsékleten kell tartani. A szélvédő mosó teljesítményét a 4.2.1. pont szerinti működtetéssel kell ellenőrizni.

4.2.4.3. Ha a szélvédőmosó rendszer egyik része sincs a motortérben elhelyezve, akkor a rendszert fel kell tölteni vízzel és nyolcvan órán keresztül 60 ± 3°C környezeti hőmérsékleten kell tartani. A szélvédőmosó teljesítményét a 4.2.1. pont szerinti működtetéssel kell ellenőrizni.

4.2.5. 5. számú vizsgálat (ablakmosó rendszer 3.14. pont szerinti vizsgálata)

4.2.5.1. A szélvédőmosó rendszert teljesen fel kell tölteni vízzel A mosóberendezés szórófúvókája(i)nak álló járműnél és nagyobb szélhatás nélkül a szélvédő külső oldalán a célterületre kell irányulniuk. Izomerővel való működtetés esetén az alkalmazott erő nem haladhatja meg a 4.2.1.1. pontban meghatározott értékeket. Elektromos működésű szivattyú esetén a 4.2.1.2. pont követelményeit alkalmazzuk.

4.2.5.2. A szélvédő külső felületét a 4.1.7. és 4.1.8. pont előírásai szerint kell kezelni.

4.2.5.3. A fentieket követően a szélvédőmosó rendszert a gyártó előírásai szerint automatikus működtetés mellett kell működtetni a legnagyobb sebességfokozaton 10 cikluson keresztül, majd meg kell mérni az 5.2.1.1. pontban meghatározott terület tisztaságát.

4.2.5.4. A 4.2.1. és 4.2.4. pontban meghatározott szélvédőmosó vizsgálatokat ugyanazon a rendszeren kell elvégezni, akár egy járműtípusra van felszerelve, akár önálló egységként vizsgálják.

4.3. Módszer a H-pont és a valóságos ülés-háttámla szög meghatározására, az R és H-pontok relatív helyzetének igazolására, valamint a tervezési és a valóságos ülés-háttámla szög közötti összefüggés igazolására

4.3.1. A járművezetők látómezejére a rendelet A. Függeléke A/32. számú melléklete (77/649/EGK sz. irányelv III. Melléklet) alkalmazandó.

4.4. Ellenőrzési módszer a jármű elsődleges referencia pontjai és a háromdimenziós vonatkozási háló méret összefüggésének meghatározására

4.4.1. Összefüggés a vonatkozási háló és az elsődleges referencia pontok között

A járműben vagy azon lévő specifikus méretek ellenőrzéséhez a 2.2. pontban meghatározott háromdimenziós vonatkozási háló koordinátái, - amelyet a jármű kezdeti tervezési fázisában fektetnek le - és a 2.3. pontban definiált elsődleges referencia pontok közötti kapcsolatot olyan pontossággal kell meghatározni, hogy a gyártó rajzain levő specifikus pontokat el lehessen helyezni a rajzok alapján gyártott járművön.

4.4.2. Módszer a vonatkozási háló és a referencia pontok közötti összefüggésre

A vonatkozási háló és a referencia pontok közötti összefüggés meghatározására egy alap referencia síkot kell előállítani, az X-X és Y-Y mérésekhez. A referenciasík előállításának módszerét a 4.4. pont 3. ábrája mutatja. A referencia síkhoz amely egy olyan kemény és sík felület amelyen a jármű áll, két mérőskálát kell rögzíteni milliméteres beosztással úgy, hogy az X-X skála legalább 8 méter hosszú, az Y-Y skála legalább 4 méter legyen. A két skálát egymáshoz képest derékszögbe kell állítani a 4.4. pont 3. ábrája szerint. A skálák metszéspontja a 0 pont.

4.4.3. A referencia sík megvizsgálása

Abból a célból, hogy a referencia sík vagy a vizsgálati terület szintjében a legkisebb eltérés is ellenőrizhető legyen, meg kell mérni a 0 ponttól való eltérést mind az X, mind pedig az Y tengelyen 250 milliméterenként; ezt fel kell jegyezni úgy, hogy a jármű ellenőrzése során a korrekciók elvégezhetők legyenek.

4.4.4. Vizsgálati helyzet Abból a célból, hogy a legkisebb eltérés is ellenőrizhető legyen a felfüggesztési magasságban, egy olyan eszköz szükséges, amely - a további mérések megkezdése előtt - az elsődleges referencia pontokat a tervezésnek megfelelő koordináta helyzetekhez hozza. Ezen kívül szükség lehet a jármű helyzetének csekély oldal-, illetve hosszirányú beállítására is annak érdekében, hogy a jármű pontosan helyezkedjen el a vonatkozási hálón.

4.4.5. Eredmények

A referencia háló és a tervezési helyzetében pontosan elhelyezett járműnél az előrelátási követelmények tanulmányázásához szükséges pontok helyzete pontosan meghatározható. A követelmények teljesülését igazoló vizsgálatok során teodolitok, fényforrások, árnyékot biztosító eszközök vagy egyéb más olyan módszerek is használhatók, amelyek ekvivalens eredményt biztosítanak.

1. ábra

A 25°-os ülés-háttámla szöghöz tartozó V-pontok meghatározása

2. ábra

Háromdimenziós vonatkozási háló

3. ábra

Szintfelület

5. N1 kategóriájú járművek szélvédő látómezejének meghatározása a V-pontok alapján

5.1. A V-pontok helyzetei

5.1.1. A V-pontoknak az R-ponthoz viszonyított helyzeteit az I. és II. táblázatok mutatják a háromdimenziós vonatkozási háló XYZ koordinátáival.

5.1.2. Az 1. táblázat a 25°-os ülés-háttámla szög tervezéséhez szükséges alapkoordinátákat tartalmazza. A koordináták pozitív irányát a 4.4. pont 1. ábrája tartalmazza.

1. táblázat

V-pontokxyz
V168 mm- 5 mm665 mm
V268 mm- 5 mm589 mm

5.1.3. A 25°-tól eltérő ülés-háttámla szög tervezési korrekciója

5.1.3.1. A II. táblázat azokat a V-pontokhoz tartozó, az X és Z koordinátákon elvégzendő korrekciókat tartalmazza, amelyek a 25 °-tól eltérő ülés-háttámla szögekhez rendelhetők.

2. Táblázat

Háttámla
szögek
(°-ban)
Vízszintes
koordináták
∆x
Függőleges
koordináták
∆x
Háttámla
szögek
(°-ban)
Vízszintes
koordináták
∆x
Függőleges
koordináták
∆x
5-186 mm28 mm23-18 mm5 mm
6- 177 mm27 mm24-9 mm3 mm
7- 167 mm27 mm250 mm0 mm
8- 157 mm27 mm269 mm- 3 mm
9- 147 mm26 mm2717 mm- 5 mm
10-137 mm25 mm2826 mm8 mm
11- 128 mm24 mm2934 mm-11 mm
12- 118 mm23 mm3043 mm- 14 mm
13- 109 mm22 mm3151 mm- 18 mm
14- 99 mm21 mm3259 mm- 21 mm
15- 90 mm20 mm3367 mm- 24 mm
16- 81 mm18 mm3476 mm- 28 mm
17- 72 mm17 mm3584 mm- 32 mm
18- 62 mm15 mm3692 mm- 35 mm
19- 53 mm13 mm37100 mm- 39 mm
20- 44 mm11 mm38108 mm- 43 mm
21- 35 mm9 mm39115 mm- 48 mm
22- 26 mm7 mm40123 mm- 52 mm

5.2. Látómezők

5.2.1. A V-pontokból két látómezőt kell meghatározni

5.2.1.1. Az A-mező a szélvédő felületén lévő terület, amelyet a V-pontból előre menő következő négy sík határol (lásd a 4. ábrát):

a V1 és V2 pontokon átmenő és az X-tengelytől balra 13°-ban menő függőleges sík; a V1 ponton átmenő, és az X-tengelytől 3°-ban felfelé menő, az Y-tengellyel párhuzamos sík; a V2 ponton átmenő és az X-tengelytől 1°-ban lefelé menő, az Y-tengellyel párhuzamos sík; a V1 és V2-pontokon átmenő és az X-tengellytől jobbra 20°-os szögben menő függőleges sík.

5.2.1.2. A B-mező a szélvédő külső felületén lévő látómező, amelyik több mint 25 mm-re van a tiszta felület külső szélétől, és amelyet a következő síkoknak a szélvédő külső felületével való metszései határolják (lásd az 5. ábrát): a V1-ponton átmenő és az X-tengelytől 7°-ban felfelé menő, az Y-tengellyel párhuzamos sík;

a V2-ponton átmenő és az X-tengelytől 5°-ban lefelé menő, az Y-tengellyel párhuzamos sík; a V1 és V2-pontokon átmenő, az X-tengelytől 17°-ban balra menő függőleges sík; a jármű hosszirányú középsíkjával kapcsolatos, az előző síkkal szimmetrikus sík.

4. ábra A-látómező

1) A jármű hosszirányú középsíkjának nyomvonala

2) a R-ponton átmenő függőleges sík nyomvonala

3) a V1 és V2-pontokon átmenő függőleges sík nyomvonala

5. ábra B-látómező

1) a jármű hosszirányú középsíkjának nyomvonala

2) az R-ponton átmenő hosszirányú sík nyomvonala

3) a V1 és V2-pontokon átmenő hosszirányú sík nyomvonala

6. Vizsgáló keverék a szélvédő törlő- és mosó rendszerek vizsgálatához

6.1. A 4.1.8. pontban hivatkozott vizsgálati keverék a következőkből áll (térfogat szerint): 92,5% víz

(elgőzölögtetés után maximum 205 g/tonna keménységű), 5% akvatikus sóoldat (klorid szóda) és 2,5%-os, a 3. és 4. táblázatoknak megfelelő alkotójú por.

3. Táblázat

Alkotó elemekTömeg százalék
SiO267 - 69
Fe2O33 - 5
Al2O315 - 17
CaO2 - 4
MgO0,5 - 1,5
Alkáli3 - 5
Elégés során keletkező veszteség2 - 3

A vizsgálati por elemzése

4. táblázat

Szemcsenagyság (mm-ben)Eloszlás szemcsenagyság szerint (%)
0 - 512 ±2
5 -1012 ±3
10 - 2014 ±3
20 -4023 ±3
40 - 8030 ±3
80 - 2009 ±3

Durvaszemcséjű por szemcsenagyság eloszlása

1 Ez a melléklet a Tanács 78/318/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 94/68/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 A 70/156/EGK Tanácsi irányelv I. Mellékletének 2.6. pontja

Az A. Függelék A/36. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

Az M1 kategóriájú gépkocsik utasterében használt fűtőrendszerekre vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M1 kategóriába tartozó gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározás

Ennek a mellékletnek az alkalmazása szempontjából

2.1. "Jármű utastér fűtésrendszere": olyan rendszer, amely a jármű utasai részére szolgáló tér hőmérsékletének növelésére és a motorból származó meleg - fenti célú - hasznosítására képes.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Minden járművet fel kell szerelni az utastér fűtésére szolgáló rendszerrel.

3.2. Az olyan járműveket, amelyeknél az utastér fűtésére szolgáló rendszerben hőt a kipufogó gázokból vagy a motorhűtő levegőből nyerik, úgy kell kialakítani, hogy:

3.2.1. az utastérbe bejutó fűtött levegő ne tartalmazzon több kipufogógázt, mint a jármű külső részén belépő környezeti levegő;

3.2.2. a jármű utasai - szokásos közúti használat alatt - nem kerülhetnek érintkezésbe égési sérülést előidézhető alkatrésszel. Ezt a feltételt akkor lehet kielégítettnek tekinteni, amikor az alkatrészek hőmérséklete nem éri el a 80 °C-t;

3.2.3. az utastérbe bejutó meleg levegő nem lépheti túl azt a hőmérsékletet, ami az utasoknál égési sérülést okozhat. Ez a feltétel akkor teljesül, ha az utastérbe bejutó meleg levegő hőmérséklete és a környezeti levegő hőmérséklete közötti különbség nem haladja meg a 110 °C-ot.

3.3. Hőcserélő alkalmazása esetén, ha primer körben kipufogó gázok vagy szennyezett levegő halad keresztül a 3.2.1. pontban leírt követelmények akkor tekinthető kielégítettnek, ha a fűtésrendszer kielégíti az alábbi feltételeket:

3.3.1. A hőcserélő primer kör falainak szivárgásmentesnek kell lenniük, 2 bar nyomásig.

3.3.2. A hőcserélő primer kör falai nem tartalmazhatnak semmiféle szétszerelhető elemet.

3.3.1. A kipufogógáz hőcserélő falának - azon a szakaszon, ahol a hőátadás végbemegy - legalább 2 mm vastag ötvözetlen acélból kell lennie.

3.3.3.1. Abban az esetben, ha más anyagokat alkalmaznak - ideértve az összetett vagy a bevonatos anyagokat - a falvastagságnak biztosítania kell, hogy a hőcserélőnek azonos élettartama legyen, mint a 3.3.3. pontban leírt esetben.

3.3.3.2. Amennyiben a hőcserélőnek az a része, ahol a hőátadás végbemegy, mázas bevonatú, a falnak, ahol a mázbevonat elhelyezkedik, legalább 1 mm vastagnak kell lennie. A bevonatnak tartósnak, szivárgásmentesnek kell lennie és nem lehet porózus.

3.3.4. A kipufogógáz vezető csőnek legalább 30 mm hosszú korrózióvizsgáló szakasszal kell rendelkeznie, amely szakasznak közvetlenül a hőcserélő áramlásában kell elhelyezkednie. Ennek a szakasznak bevonatmentesnek és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.

3.3.4.1. A fenti szakaszfalnak vastagabbnak kell lennie, mint a hőcserélő belsejében elhelyezett kipufogógáz vezetőcsöve. A szakaszfal anyagainak és felületi tulajdonságainak hasonlónak kell lennie e csövek anyagaihoz és felületi tulajdonságaihoz.

3.3.4.2. Ha a hőcserélő egységet képez a jármű hangtompítójával (kipufogó dobjával), akkor ez utóbbi külső falát úgy kell tekinteni, mint a 3.3.4.1. pontnak megfelelő olyan zóna, ahol korrózió fordulhat elő.

3.4. A motor hűtőlevegőjét hasznosító fűtőrendszereknél a 3.2.1. pont feltételeit akkor lehet kielégítettnek tekinteni, ha megfelel a következő követelményeknek:

3.4.1.1. Ha a hűtőlevegő csak olyan motorfelülettel kerül érintkezésbe, ahol nincs szétszerelhető alkatrész, akkor ez felhasználható fűtési célra külön hőcserélő alkalmazása nélkül; a hűtő levegőkör fala és a hőátadásra használt felületek közötti összekötésnek gázszivárgás mentesnek és olajállónak kell lennie.

Ezek a követelmények kielégítettnek tekinthetők, például:

3.4.1.1. ha minden gyújtógyertya körül olyan burkolat van, amely elvezeti az esetlegesen szivárgó gázt a fűtőlevegő körön kívülre;

3.4.1.2. a hengerfej és a kipufogó gyűjtőcső köré olyan csatlakozó elem van elhelyezve, ami a fűtőlevegő körön kívül van;

3.4.1.3. ha kettős szivárgás védelem van beépítve a hengerfej és a henger közé és ezáltal az elsődleges csatlakozón fellépő bárminemű szivárgás ki van vezetve a fűtőlevegő körön kívülre;

- vagy a henger és a hengerfej közötti szivárgás védelem biztosítva van, amely akkor is tart, amikor a hengerfej anyákat hidegen meghúzzák a gyártó által előírt névleges nyomaték egyharmadával;

- vagy olyan felülettel, ahol a hengerfej-henger csatlakozás a fűtőlevegő körön kívül helyezkedik el.

1 Ez a melléklet a Tanács 78/548/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

Az A. Függelék A/37. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

Az M1 kategóriájú gépkocsik sárvédőire vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M1 kategóriába tartozó gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

II. Rész
Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. A járművet kerékdobokkal kell ellátni (a karosszéria, sárvédő, stb. részei).

2.2. A kerékdobokat úgy kell kialakítani, hogy - amennyire lehet - védje az út többi használóját a felvetődő kövektől, sártól, jégtől, hótól és víztől, továbbá csökkentse annak veszélyét, hogy az út többi használója érintkezésbe kerülhessen a forgó kerekekkel.

3. További követelmények

3.1. A kerékdoboknak menetkész járműnél a következő követelményeknek kell megfelelniük a kerekek egyenes meneti állása mellett.

3.1.1. A kerekek középpontjához képest 30o-ban előre és 50o-ban hátrafelé mutató radiális síkok által alkotott térben (lásd az 1. ábrát) a kerékdob teljes szélességének (q) legalább olyannak kell lennie, hogy az lefedje a teljes gumiabroncs-szélességet (b), figyelembe véve a gyártó által megjelölt gumiabroncs, illetve kerék együttes sajátosságait.

3.1.1.1. Ikerkerekeknél a két gumiabroncs teljes szélességét kell figyelembe venni.

3.1.1.2. A 3.1.1. pontban hivatkozott szélességek meghatározásához a gumiabroncs oldalán lévő jelöléseket, díszítéseket, védőszalagokat vagy bordákat nem kell figyelembe venni.

3.1.2. A kerékdobok hátulja nem végződhet a kerekek forgástengelye fölött 150 mm-rel meghúzott vízszintes sík fölött (a kerekek középpontján átmenő tengelyvonaltól mérve), továbbá a kerékdob hátsó szélének ezen síkkal meghatározott metszésének (1. ábra A-pont) kívül kell esnie a gumiabroncs hosszirányú középsíkján, kettős (iker-) kerék esetén pedig a külső gumiabroncs hosszirányú középsíkján.

3.1.3. A kerékdobok kontúrjának és elhelyezésének minél közelebb kell lennie a gumiabroncshoz; és - különösen a 3.1.1. pontban említett radiális síkok által határolt térben - ki kell, hogy elégítse az alábbi követelményeket:

- a gumiabroncs függőleges tengelysíkjában legalább 30 mm-nek kell lennie a gumiabroncs középpontján átmenő hosszirányú függőleges síkban mérve. A (p) mélység fokozatosan 0-ra csökkenthető a 3.1.1. pontban meghatározott radiális síkban.

3.1.4. A kerékdobok alsó szélei és a kerekek középpontján átmenő tengely közötti távolság (c) nem lehet 2 r-nél több, ahol "r" a gumiabroncs statikus sugara.

3.1.4.1. A magasságban állítható felfüggesztéssel rendelkező járműveknél a fenti követelménynek akkor kell teljesülnie, amikor a jármű a gyártó által meghatározott rendes futású üzemben van.

3.1.5. A kerékdobok több részből állhatnak, feltéve, hogy összeszereléskor nem marad hézag az egyes részekben, illetve közöttük.

3.1.6. A kerékdobokat szilárdan kell rögzíteni, részben vagy egészben azonban leszerelhetők lehetnek.x

3.2. Hóláncok használata

3.2.1. A gyártónak igazolnia kell, hogy a járművet úgy alakították ki, hogy legalább egy lánctípus alkalmazható az adott típusú jármű hajtott kerekeihez jóváhagyott legalább egy típusú gumiabroncshoz. A gyártónak legalább egy megfelelő lánc-gumiabroncs kombinációt meg kell adnia.

1. ábra

1 Ez a melléklet a Tanács 78/548/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

Az A. Függelék A/38. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

Az M1 kategóriájú gépkocsik fejtámaszaira vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M1 kategóriába tartozó gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

1.2. Ennek a mellékletnek a követelményeit azokra a fejtámaszokra kell alkalmazni, amelyek:

- az ülés háttámlájának szerves részét képezik; vagy

- az ülésbe való beszerelés céljából készültek, és elkülönített használatra szánták őket, azaz egyedi szerkezetek felnőtt utasok számára az előre néző üléseken.

2. Fogalommeghatározások

2.1. "Járműtípus a fejtámaszok szempontjából": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi jellemzőkben:

- a karosszéria utasteret képező részének vonalai és belső méretei;

- az ülések típusai és méretei.

2.2. "Fejtámasz": olyan szerkezet, amelynek célja az utas feje hátrafelé történő relatív elmozdulásának behatárolása a törzshöz viszonyítva, annak érdekében, hogy csökkentse a nyakcsigolya sérülésének veszélyét baleset esetén. Ez a szerkezet az ülés háttámlájának szerves részét képezheti.

2.3. "Üléstípus": olyan ülések összessége, amelyek méreteikben, vázszerkezetükben vagy párnázatukban nem különböznek egymástól, huzatuk minősége vagy színe azonban eltérő lehet.

2.4. "Fejtámasz-típus": olyan fejtámaszok összessége, amelyek méreteikben, vázszerkezetükben vagy párnázatukban nem különböznek egymástól, kivitelük és színük azonban eltérő lehet.

2.5. "'H' pont": lásd az 5. pontban foglaltakat.

2.6. "'R' pont" vagy "ülőhely-vonatkoztatási pont": lásd az 5. pontban foglaltakat.

2.7. "'R' vonatkoztatási vonal": olyan egyenes vonal, amely egy vizsgálati bábunál, amelynek tömege és mérete egy 50 %-os előfordulási gyakoriságú felnőtt férfival megegyező, vagy egy ezzel egyenértékű bábunál áthalad a lábak és a medence kapcsolódási pontján, továbbá a nyak és a mellkas kapcsolódási pontján.

2.8. "Fejvonal": olyan egyenes vonal, amely áthalad a fej gravitációs középpontján, valamint a nyak és a mellkas kapcsolódási pontján. Amikor a fej nyugalomban van, a fejvonal a vonatkoztatási vonal meghosszabbításában helyezkedik el.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A fejtámasz nem veszélyeztetheti a jármű utasainak biztonságát. Nem lehet olyan veszélyes, kiálló vagy hegyes, éles pereme, amely növelné a sérülés súlyosságának kockázatát. A fejtámasz azon részeinek, amelyek az alább meghatározott ütközési zónában helyezkednek el, képeseknek kell lenniük az energia elnyelésére a jelen melléklet 7. pontjában előírt módon.

3.1.1. Az ütközési zónát oldalt két függőleges, hosszanti síkkal kell behatárolni, 70 mm távolságban az érintett ülés szimmetriasíkjától mindkét oldalon;

3.1.2. Az ütközési zónát magasságában korlátozni kell a fejtámasz azon részére, amely az "R" vonatkoztatási vonalra merőleges síkban helyezkedik el, 635 mm-re az "R" pont felett.

3.2. A fejtámasz mellső és hátsó részeit, amelyek az említett függőleges hosszanti síkokon kívül esnek, úgy kell burkolni, hogy megakadályozzák a fej közvetlen érintkezését a szerkezeti elemekkel, és az ilyen helyeken legalább 5 mm görbületi sugaruk legyen.

3.3. A fejtámaszt úgy kell az üléshez rögzíteni, hogy a fejtámasz párnázatából, a rögzítésből vagy a háttámlából semmilyen szilárd és veszélyes rész ne emelkedjen ki a vizsgálat során alkalmazott nyomás eredményeként.

3.4. A fejtámasz magassága a 4.2. pont szerinti mérés alapján nem lehet kisebb, mint 700 mm az ülés "R" pontja fölött.

3.5. Szabályozható magasságú fejtámasz esetében a támla magassága, amelyen a fej nyugszik, a 4.2. pontban leírtak szerint mérve, nem szabad, hogy 100 mm-nél kisebb legyen.

3.6. Olyan fejtámla esetében, amelynek magassága nem állítható, nem lehet 50 mm-nél nagyobb rés az ülés háttámlája és a fejtámasz között. Ha a fejtámasz állítható, a legalacsonyabb helyzetben nem szabad 25 mm-nél messzebb lennie a háttámla tetejétől.

3.7. A fejtámasz szélességének olyannak kell lennie, hogy megfelelő támaszt biztosítson a normálisan ülő személy fejének. A szélesség a 4.2. pontban meghatározott mérési síkjában a fejtámasznak ki kell terjednie legalább 85 mm területre az ülés szimmetriasíkjának minden oldalán. A távolságot a 4.2. pont szerint kell mérni.

3.8. A fejtámasznak és rögzítésének olyannak kell lennie, hogy a fejnek a fejtámasz által megengedett legnagyobb hátrafelé történő elmozdulása a 4.4. pont szerinti statikus eljárással mérve ne érje el a 102 mm-t.

3.9. A fejtámasznak és rögzítésének a 4.4.1.2.4.3. pontban előírt terhelést károsodás nélkül kell kibírnia.

4. Vizsgálatok

4.1. Olyan ülésnél, amelybe a fejtámaszt beépítették, az "R" pontot az 5. pont követelményei szerint kell meghatározni.

4.2. A fejtámasz magasságának meghatározása

4.2.1. Valamennyi vázlatot az érintett ülés szimmetriasíkjában kell megrajzolni, amely szimmetriasík metszése az üléssel meghatározza a fejtámasz és a háttámla kontúrját (lásd az 1. ábrát).

4.2.2. Egy bábut, amely megfelel egy 50 %-os előfordulási gyakoriságú felnőtt férfinak vagy egy, a A/32. számú melléklet szerinti bábut normális helyzetben az ülésre kell helyezni. A hátsó üléstámlát, ha dönthető, olyan helyzetben kell rögzíteni, hogy a bábu felsőtest vonatkoztatási vonala 25°-os szöget zárjon be a függőlegessel.

4.2.3. A rendelet A. Függeléke A/32. számú melléklete szerinti bábu vonatkoztatási vonalának vetületét, az érintett ülés esetében meg kell rajzolni a 4.2.1. pontban részletezett síkban. Az "S" érintőt a fejtámasz tetejéhez a vonatkoztatási vonalra merőlegesen kell meghúzni.

4.2.4. Az "R" ponttól az "S" érintőig mért "H" távolság az a magasság, amelyet figyelembe kell venni a 3.4. pont szerinti követelményekkel kapcsolatban.

4.3. A fejtámasz szélességének meghatározása

4.3.1. A fejtámasz szélességének meghatározásával kapcsolatban lásd a 2. számú ábrát.

4.3.2. A vonatkoztatási vonalra merőleges és az "S" érintő alatt 65 mm-rel elhelyezett - a 4.2.3. pontban megadott -"S1" sík határozza meg a fejtámasz "C" körvonallal határolt metszetét. A "C"-hez érintőlegesen fektetett függőleges, az érintett ülés szimmetriasíkjával párhuzamos "P" és "P1" síkoknak az "S1" síkkal való metszése kijelöl két vonalat.

4.3.3. A fejtámasz szélessége, amelyet a 3.7. pont szerinti követelményekkel kapcsolatban figyelembe kell venni, az "L" távolságnak felel meg, amely a "P" és a "P1" síkokat elválasztja az "S1" síkban.

4.3.4. A fejtámasz szélességét szükség esetén 635 mm-rel az ülés vonatkoztatási pontja fölött is meg kell határozni, a 635 mm távolságot a vonatkoztatási vonal hosszában mérve.

4.4. A fejtámasz hatásosságának meghatározása

4.4.1. A fejtámasz hatásosságát az alábbiakban leírt statikus vizsgálattal kell ellenőrizni.

4.4.1.1. A vizsgálat előkészítése

4.4.1.1.1. Amennyiben a fejtámasz állítható magasságú, a legmagasabb helyzetbe kell állítani.

4.4.1.2. Vizsgálat

4.4.1.2.1. Valamennyi vázlatot az érintett ülés függőleges szimmetriasíkjában kell megrajzolni (lásd 3. ábra)

4.4.1.2.2. A 4.4.1.2.1. pontban hivatkozott síkban meg kell húzni az "R" vonatkoztatási vonal vetületét.

4.4.1.2.3. Az áthelyezett "R1" vonatkoztatási vonalat a rendelet A. Függeléke A/32. számú melléklet szerinti bábu hátát szimuláló részre ható olyan erő kifejtésével kell meghatározni, amely 37,3 daNm nagyságú, hátrafelé irányuló nyomatékot hoz létre az "R" pont körül.

4.4.1.2.4. Egy gömb alakú, 165 mm átmérőjű fej segítségével az "R" pont körül 39,3 daNm nyomatékot előállító erőt kell alkalmazni az áthelyezett "R1" vonatkoztatási vonalra merőlegesen, a fejtámasz felső pereme alatt 65 mm-es távolságban.

4.4.1.2.4.1. Meg kell határozni az áthelyezett vonatkoztatási vonallal párhuzamos "Y" érintőt a gömb alakú fejformához.

4.4.1.2.4.2. Meg kell mérni a távolságot az "Y" érintő és az áthelyezett "R1" vonatkoztatási vonal között. Az "X" távolságnak kisebbnek kell lennie 102 mm-nél.

4.4.1.2.4.3. A 4.4.1.2.4. pont szerinti kezdeti terhelést 89 daN-ig kell növelni, ha az ülés vagy a háttámla ezt megelőzően el nem törik.

4.5. A termék egyezősége a jóváhagyottal

4.5.1. Azoknak a fejtámaszoknak, amelyeket a jóváhagyott típussal egyező kivitelű gyártás igazolására választottak ki, legalább a 4. pontban leírt vizsgálaton át kell hogy essenek.

4.5.2. Előírások

4.5.2.1. Minden egyes modellhez, amely megegyezik egy jóváhagyott típusú fejtámasszal, a gyártónak részletes leírást kell mellékelnie az ülések típusáról és jellemzőiről, amelyekhez a fejtámaszt jóváhagyták, továbbá adott esetben használati utasítást a felhasználó részére arról, hogyan kell a fejtámaszt az érintett ülésre helyesen felszerelni.

5. Eljárás a "H" pont és a valóságos háttámla szög, valamint az "R" és a "H" pontok relatív helyzete, illetve a tervezett és a tényleges háttámla szög közötti összefüggés meghatározására

5.1. A "H" pont és a valóságos háttámla szög, valamint az "R" és a "H" pontok relatív helyzete, illetve a tervezett és a tényleges háttámla szög közötti összefüggés meghatározása során a rendelet A. Függeléke A/32. számú melléklete szerint kell eljárni.

A fejtámasz magasságának és szélességének meghatározása

6. A vizsgálat során szerkesztett vázlatok és az elvégzett mérések részletei

3. számú ábra

7. Vizsgálati eljárás az energiaemésztő képesség ellenőrzésére

7.1. Felszerelés, vizsgálóberendezés, regisztráló készülékek és vizsgálati módszerek

7.1.1. Felszerelés a vizsgálathoz

7.1.1.1. A fejtámaszt annak a gépjárműnek az ülésére felszerelve kell megvizsgálni, amelyhez készült. Az ülést úgy kell a próbapadhoz rögzíteni, hogy ne mozduljon el az ütközés hatására.

7.1.2. Vizsgálóberendezés

7.1.2.1. A vizsgálóberendezés egy olyan inga, amelynek forgástengelye csapágyazott és redukált tömege az ütési középpontban 68 kg. Az inga alsó vége egy 165 mm átmérőjű szilárd fejformából áll, amelynek középpontja azonos az inga ütési (ütközési) középpontjával.

7.1.2.2. A fejformát két gyorsulásmérővel és egy sebességmérő készülékkel kell ellátni, amelyek képesek a megfelelő értékek mérésére az ütközés irányában.

7.1.3. Regisztráló műszerek

7.1.3.1. A regisztráló műszerekkel a méréseket a következő pontossággal kell elvégezni:

7.1.3.1.1. Gyorsulás:

- pontosság: ±5 % a tényleges értékhez képest,

- frekvencia átvitel: 1000 Hz-ig,

- keresztirányú érzékenység: < 5% a skála legalacsonyabb pontjához viszonyítva.

7.1.3.1.2. Sebesség:

- pontosság: ±25 % a tényleges értékhez képest,

- érzékenység: 0,5 km/óra.

7.1.3.2. Idő regisztrálása:

- a műszerezettségnek a regisztrálást a teljes vizsgálat időtartama alatt biztosítania kell, továbbá 0,001 másodpercen belüli leolvasásokat kell hogy lehetővé tegyen;

- az ütközés kezdetét (azt a pillanatot, amikor a fejalak a fejtámasszal érintkezésbe jut a vizsgálat során) meg kell jelölni, hogy a vizsgálat elemzésénél a regisztrált adatok kiindulási alapja legyen.

7.1.4. Vizsgálati eljárás

7.1.4.1. A vizsgálandó felületet úgy kell elhelyezni, hogy az inga az adott pontra merőleges felületet üsse meg.

7.1.4.2. A fejalaknak 24,1 km/óra sebességgel kell megütnie a vizsgálati példányt. Ezt a sebességet a kezdeti lökéssel vagy további hajtó eszköz alkalmazásával kell elérni.

7.1.5. Eredmények

7.1.5.1. Az előzőek szerint végzett vizsgálatokban a fejalak lassulása nem haladhatja meg a 80 g-t folyamatosan több mint három milliszekundum időtartamra. A rögzítendő lassulási értéket a két lassulásmérő által mért értékek átlagából kell képezni.

7.1.6. Egyenértékű eljárások

7.1.6.1. Egyenértékű eljárások megengedettek, ha alkalmazásukkal a 7.1.5. pontban megkövetelt eredmények elérhetők.

7.1.6.2. A leírttól eltérő eljárás esetében az egyenértékűség bizonyítása a módszer alkalmazójának kötelessége.

1 Ez a melléklet a Tanács 78/932/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 87/354/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet fejtámaszra vonatkozó követelményei az ENSZ-EGB 17.05 számú előírásával, az ülésszilárdságra vonatkozó követelményei az ENSZ-EGB 25.04 számú előírásával egyenértékűek.

Az A. Függelék A/39. Számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A CO2 kibocsátás és a tüzelőanyag fogyasztás meghatározására vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M1 kategóriába tartozó gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

2.1. "Vonatkozási tömeg": a menetkész jármű tömege, levonva abból a vezetőre számított 75 kg-os szabványos tömeget és hozzáadva egy 100 kg-os szabványos tömeget.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A CO2 kibocsátást a rendelet A. Függeléke A/2. számú mellékletében meghatározott városi és országúti üzemet egyaránt szimuláló vizsgálati körülmények között kell meghatározni.2

3.2. A vizsgálat eredményét - a g/km értékben meghatározott széndioxid kibocsátást - a következő egész számra kell kerekíteni.

3.3. A tüzelőanyag fogyasztást a jelen melléklet 6. pontjában leírtaknak megfelelően, a szénmérleg módszer szerint, a mért CO2 kibocsátások és egyéb szénbázisú kibocsátások ( CO és HC ) felhasználásával kell számítani. Az eredményeket az első tizedesjegyre kell kerekíteni.

3.4. Tüzelőanyag

Tüzelőanyagként a rendelet A. Függeléke A/2. számú melléklet 8. pontja szerinti tüzelőanyagokat kell alkalmazni.3

A 3.3. pont szerinti eljáráshoz alkalmazott tüzelőanyagnak a következő tulajdonságokkal kell rendelkeznie:

a) a tüzelőanyag sűrűségét az MSZ ISO 3675 jelzetű szabványban meghatározott vagy azzal egyenértékű módszer alapján kell megállapítani,

b) a hidrogén-szén arányt a következő rögzített értékkel kell figyelembe venni: 1,85 Otto-motorok, és 1,86 dízel-üzemű motorok esetében

4. Vizsgálati feltételek

4.1. Próbajármű

4.1.1. A járműnek kifogástalan műszaki állapotban és bejáratva kell lennie; a vizsgálat előtt már legalább 3000, de kevesebb mint 15000 km futásteljesítményű legyen.

4.1.2. A motornak és a jármű működtető berendezéseinek a beállítása feleljen meg a gyártó adatainak. Ez különösen érvényes az alapjárat beállítására, a hidegindító berendezésre és a kipufogógáz megtisztítását végző rendszerekre.

4.1.3. A jóváhagyó hatóság ellenőrizheti, hogy a próbajármű futásteljesítménye megfelel-e a gyártó által megadott adatoknak, és a próbajármű megfelelően használható rendes üzemeltetési feltételek mellet, elsősorban a hidegindítás és az üzemi hőmérsékleten történő indítás esetében.

4.1.4. A vizsgálat előtt a járművet olyan helyiségben kell tartani, amelyben a hőmérséklet viszonylag állandóan 293 K és 303 K (20 és 30 °C) értékek között van. Ennek a kondicionálásnak legalább 6 óra hosszáig kell tartania, illetve addig, amíg a motorolajnak és a hűtőfolyadéknak a hőmérséklete + 2 K-en belül meg nem közelíti a helyiség hőmérsékletét.

A gyártó kérésére ezt a vizsgálatot legfeljebb 30 órával azt követően is el lehet elvégezni, hogy a jármű rendes hőmérsékleten üzemelt.

A gyártó kérésére az Otto-motorral szerelt járműveket a rendelet A. Függeléke A/2 számú melléklete 6. pontban részletezett eljárás szerint előzetesen is kondicionálni lehet; a kompresszió gyújtású motorral szerelt járművek esetében az előzetes kondicionálása ugyanezen melléklet 6. pontjában leírt eljárás szerint megengedett.4

4.1.5. A vizsgálat során kizárólag a jármű üzemhez szükséges berendezések működhetnek. Ha a motor által beszívott levegőt előmelegítő berendezés kézi működtetésű, azt "nyári" állásba kell helyezni. A jármű előírásos üzeméhez szükséges segédüzemi berendezéseket be kell kapcsolni.

4.1.6. Ha a hűtőventillátort állítható hőmérséklet szabályozó vezérli, azt rendes üzemhelyzetbe kell állítani. Az utastérfűtést és a klímaberendezést ki kell kapcsolni, a légsűrítőnek az üzemeléshez szükséges rendes helyzetbe kell maradnia.

4.1.7. Ha van feltöltő berendezés, akkor az a vizsgálat során a jármű-üzemben szokásos módon üzemeljen.

4.2. Kenőanyagok

Kenőanyagként a jármű gyártója által előírt gyártmányokat kell alkalmazni; a vizsgálati anyagot a vizsgálati jegyzőkönyvben fel kell tüntetni.

4.3 Gumiabroncsok

A jármű eredeti kivitelével azonos gumiabroncsokat kell használni. Az abroncsok levegőnyomásának a vizsgálat alatti tengelyterheléshez és menetsebességhez előírt értéknek kell megfelelnie. Ha szükséges, a légnyomás korrigálható a próbapadi vizsgálatokra vonatkozó előírások szerint; ezt a mérési jegyzőkönyvben kell rögzíteni.

5. A CO2 és egyéb szénbázisú kibocsátások meghatározása

5.1. Vizsgálati ciklus

A vizsgálati ciklusnak a rendelet A. Függeléke A/2 számú mellékletének 3.2. pontja előírásainak kell megfelelnie, mind az 1. rész (városi ciklus) mind a 2. rész (városon kívüli ciklus) vonatkozásában. A CO2 mérése során a 3.2 pont valamennyi előírását alkalmazni kell.5

5.2. A menetteljesítményt mérő próbapad beállítása

5.2.1. A próbapad terhelési és menetellenállási beállítása a rendelet A. Függeléke A/2. számú melléklete 3. pontjában előírtak szerint történjen, kivéve a 3.3.3.2.3.1. pont bekezdéseit.6

5.2.2. A CO2 kibocsátás és az ehhez kapcsolódó tüzelőanyag fogyasztás meghatározásához a próbapad beállításánál az 1. sz. táblázatban előírt lendtömegeket kell alkalmazni:

1. sz. táblázat
a jármű vonatkozási tömege
RW (kg)
a próbapad által felvett teljesítmény
Pa (kW)
egyenértékű lendtömeg
I (kg)
RW ≤ 4803,8455
480 < RW ≤ 5404,1510
540 < RW ≤ 5954,3570
595 < RW ≤ 6504,5625
650 < RW ≤ 7104,7680
710 < RW ≤ 7654,9740
765 < RW ≤ 8505,1800
850 < RW ≤ 9655,6910
965 < RW ≤ 1 0806,01 020
1 080 < RW ≤ 1 1906,31 130
1 190 < RW ≤ 1 3056,71 250
1 305 < RW ≤ 1 4207,01 360
1 420 < RW ≤ 1 5307,31 470
1 530 < RW ≤ 1 6407,51 590
1 640 < RW ≤ 1 7607,81 700
1 760 < RW ≤ 1 8708,11 810
1 870 < RW ≤ 1 9808,41 930
1 980 < RW ≤ 2 1008,62 040
2 100 < RW ≤ 2 2108,82 150
2 210 < RW ≤ 2 3809,02 270
2 380 < RW ≤ 2 6109,42 270
2 610 < RW ≤9,82 270

Ha a megfelelő egyenértékű lendtömeg a próbapadon nem állítható be, akkor a jármű vonatkozási tömegéhez legközelebb eső értéket kell alkalmazni.

5.2.3. A próbapad beállításának alternatív módszere esetén a féket az 5.2.2. pontban közölt táblázatban megadott Pa értékek szerint kell beállítani.

5.3. A károsanyag kibocsátás meghatározása

5.3.1. Általános előírások

5.3.1.1. A gáz halmazállapotú károsanyagok kibocsátását a következő egyenlettel kell meghatározni:

5.3.1.2. A térfogat meghatározása

5.3.1.2.1. A térfogat számítása változtatható hígítású, az állandó átfolyás méréséhez mérőperemmel vagy Venturi-csővel felszerelt mintavevő rendszer esetén.

Folyamatosan fel kell jegyezni azokat a jellemző értékeket, amelyekkel az átfolyás térfogata meghatározható, és ezek alapján kell a vizsgálat időtartama alatti teljes térfogatot kiszámítani.

5.3.1.2.2. A térfogat számítása térfogat kiszorításos (általában Roots) szivattyúval felszerelt mintavevő rendszer esetén. A higított kipufogógáz térfogat kiszorításos szivattyúval felszerelt mintavevő rendszer esetén mért térfogatának kiszámítása a következő képlettel kell végezni:

5.3.1.2.3. A higított kipufogógáz térfogat korrekciója normál feltételekre.

A higított kipufogógáz térfogatot a következő képlettel kell korrigálni:

5.3.1.3. A felfogózsákba került károsanyagok koncentrációjának számítása:

A hígítási tényező számítása a következők szerint történik:

5.3.1.4. Példa

5.3.1.4.1. Vizsgálati értékek

5.3.1.4.1.1. Környezeti feltételek:

A környezet hőmérséklete: 230 C = 296,2 K Légnyomás: PB = 101,33 kPa

5.3.1.4.1.2. A mért és a normál állapotnak megfelelően csökkentett térfogat:

5.3.1.4.1.3. Az elemzőkészülék leolvasása

hígított kipufogógázhígító levegő
HC(1)92 ppm3,0 ppm
CO470 ppm0 ppm
CO21,6 % vol0,03 % vol
(1) szén-egyenérték ppm-ben

5.3.1.4.2. Számítás

5.3.1.4.2.1. Hígítási tényező (DF) [lásd az (5.) képletet]

A felfogózsákban lévő korrigált károsanyag koncentráció számítása: HC-kibocsátás tömege [lásd a (4) és (1) képleteket]

CO-kibocsátás tömege [lásd az (1) képletet]

CO2-kibocsátás tömege [lásd az (1) képletet]

5.3.2. Különleges előírások a kompresszió gyújtású motorral szerelt járművek részére

HC-mérések a kompresszió gyújtású motorok esetében

A kompresszió gyújtású motorok által kibocsátott HC tömegének meghatározásához a közepes HC koncentrációt az alábbi képlet segítségével kell kiszámítani:

5.4. Az eredmények értelmezése

5.4.1. Az engedélyezett típusértékként érvényes CO2 érték a gyártó által közölt érték marad, amennyiben a jóváhagyó hatóság által mért érték ezt a megadott értéket legfeljebb 4%-kal haladja meg. A mért érték a megadottól lefelé korlátozás nélkül eltérhet.

5.4.2. Ha a mért CO2 érték a gyártó által közölt értéket több mint 4%-kal meghaladja, ugyanazon járművel ismételt vizsgálatot kell végezni.

Ha a két vizsgálati eredmény átlaga legfeljebb 4%-kal haladja meg a gyártó által közölt adatot, típusengedélyezési értéknek a gyártó által megadott értéket kell tekinteni.

5.4.3. Ha az átlag a gyártó által közölt adatot még mindig több mint 4%-kal haladja meg, ugyanazon járművel egy újabb, befejező vizsgálatot is el kell végezni. Ebben az esetben a három mérési eredmény átlaga lesz az engedélyezett típusérték.

6. Az tüzelőanyag-fogyasztás meghatározása

6.1. A tüzelőanyag-fogyasztást az 5. pontban foglaltakkal megegyezően, a szénhidrogén-, szénmonoxid- és széndioxid kibocsátás alapján kell meghatározni.

6.2. A liter/100 km-ben kifejezett tüzelőanyag-fogyasztást a következő képletek szerint kell megállapítani: a) Otto-üzemű motorral szerelt járművek esetén:

b) Diesel-üzemű motorral szerelt járművek esetén:

7. A gyártás megegyezősége a CO2 kibocsátás szempontjából

7.1. A CO2 kibocsátás szempontjából a jóváhagyott járművel megegyező gyártás megfelelőségét biztosító intézkedéseket az ER A. Függeléke 10. cikkében rögzített rendelkezéseknek megfelelően kell meghozni.

Ha a gyártó ellenőrzési eljárását a jóváhagyó hatóság nem találja kielégítőnek, az ER A. Függeléke A/10. számú mellékletének 3.3. és 3.4. pontjaiban foglaltak szerint kell eljárni.

7.1.1. Ha egy járműtípusnak továbbfejlesztett változata(i) is van(nak), a vizsgálatokat azo(ko)n a járműve(ke)n kell elvégezni, amely(ek) a típusengedélyezésre vonatkozó kérelem először benyújtott dokumentációjában van(nak) feltüntetve.

7.1.1.1. A járművek egyezősége a CO2 vizsgálatot illetően

7.1.1.1.1. A sorozatgyártásból szúrópróbaszerűen három járművet kell kiemelni és ezeket az 5. pontban részletezett eljárásnak alávetni.

7.1.1.1.2.1. Ha a jóváhagyó hatóság a járműgyártó által megadott, az ER A. Függeléke A/10. számú mellékletében szerinti gyártási előírástól való eltérést kielégítőnek találja, a vizsgálatokat a 7.2. pont szerint kell elvégezni. Ha a jóváhagyó hatóság a járműgyártó által megadott, az ER A. Függeléke A/10. számú mellékletében szerinti gyártási előírástól való eltérést nem találja kielégítőnek, a vizsgálatokat a 7.3. pont szerint kell elvégezni.

7.1.1.1.3. A sorozat gyártás egyezőségének vagy az egyezőség hiányának az elbírálását a szúrópróbaszerűen kiválasztott három jármű vizsgálati eredményének a megfelelő táblázatban rögzített CO2 vizsgálati követelmények szerint "megfelelt" vagy "nem felelt meg" minősítése alapján kell végezni.

Ha a CO2 vonatkozásában nem dönthető el a "megfelelt" vagy "nem felelt meg" minősítés, a vizsgálatot egy másik járművön kell elvégezni (lásd az 1.sz. ábrát).

1. sz. ábra

7.1.1.2. A vizsgálatokat az 4.1.1. pontban megjelölt előírásokra, futásteljesítmény nélküli járműveken is el kell végezni.

7.1.1.2.1. A gyártó kérésére olyan járműveken is vizsgálatokat lehet végezni, amelyek legfeljebb 15.000 km-es futásteljesítménnyel már rendelkeznek.

Ebben az esetben a bejáratási műveleteket a gyártó végzi, aki kötelezettséget vállal arra, hogy e járműveken utólag új beállítások már nem történnek.

7.1.1.2.2. Ha a gyártó bejáratási műveletek elvégzését kéri ("x" km, ahol x ≤ 15.000 km), akkor ezt a következőképpen kell végrehajtani:

- a CO2 kibocsátást nulla és "x" km-nél az első vizsgálandó járművön (ez lehet a típusengedélyezett jármű) kell mérni,

- a nulla és "x" km közötti változási együtthatót a következőképpen kell számítani:

- a soron következő járműveken nem kell elvégezni a bejáratási műveletet, a nulla km-nél mért kibocsátásukat a EC változási együtthatóval fel kell szorozni.

Ebben az esetben a felveendő értékek a következők:

- az "x" km-nél mért értéket kapja az első jármű,

- a nulla km-nél mért értéket felszorozva a változási együtthatóval, kapja a többi jármű.

7.1.1.2.3. Az előző eljárás alternatívájaként a járműgyártó a EC = 0,92 fix változási együtthatót is használhatja és az összes nulla km-nél mért értéket felszorozhatja ezzel az együtthatóval.

7.1.1.2.4. Ehhez a vizsgálathoz a rendelet A. Függeléke A/2. számú melléklet 8. pontjában előírt tüzelőanyagot kell használni.

7.2. A gyártás egyezősége a gyártó statisztikai adatai alapján

7.2.1. A gyártás egyezőségének a CO2 kibocsátás szempontjából történő vizsgálatát a következő pontok szerint kell végezni, ha a gyártó által megadott eltérés a gyártási előírástól "kielégítő" minősítésű.

7.2.2. A próbavételi eljárás legalább három minta esetén úgy van meghatározva, hogy annak valószínűsége, amivel egy sorozat megfelel a vizsgán, 0,95-ös értékű (a gyártói kockázat = 5%), még akkor is, ha a termelés 40 %-ban hibás, míg annak a valószínűsége, amivel egy sorozatot elfogadnak, bár a gyártás 65 %-ban hibás, 0,1 értékű (a vevői kockázat = 10 %).

7.2.3. A következő eljárást kell alkalmazni (lásd az 1. sz. ábrát):

A következő feltételezésből kell kiindulni: a CO2 típusengedély-érték természetes logaritmusa L xi = a vizsgálandó minta i-edik járműve mért értékének természetes logaritmusa s = a gyártás becsült standardeltérése (a mérések természetes logaritmusának megállapítása után) n = a vizsgálandó minta sorszáma

7.2.4. Az egész sorozatra vonatkozóan el kell végezni a vizsgálati statisztika számítását a standardeltérések határértékig történő mennyiségi meghatározása céljából, a következő képlet szerint:

7.2.5. Továbbiakban a következők érvényesek:

- ha a kapott vizsgálati érték nagyobb, mint az adott sorozathoz a táblázatban (2. sz. táblázat) a "megfelelt" minősítésnél szereplő érték, a vizsgálat eredménye "megfelelt".

- ha a kapott vizsgálati érték kisebb, mint az adott sorozathoz a táblázatban (2. sz. táblázat) a "nem felelt meg" minősítésnél szereplő érték, a vizsgálat eredménye "nem felelt meg".

- egyéb esetben az 5. pontban foglaltak szerint egy újabb járművet kell megvizsgálni és az eljárást az egy egységgel megnövelt sorozatnagyságra kell alkalmazni.

2. sz. táblázat

sorozatnagyság
(vizsgált járművek összesen)
"megfelelt" érték"nem felelt meg" érték
(a)(b)( c )
33,327-4,724
43,261-4,790
53,195-4,856
63,129-4,922
73,063-4,988
82,997-5,054
92,931-5,120
102,865-5,185
112,799-5,251
122,733-5,317
132,667-5,383
142,601-5,449
152,535-5,515
162,469-5,581
172,4035,647
182,337-5,713
192,271-5,779
202,205-5,845
212,139-5,911
222,073-5,977
232,007-6,043
241,941-6,109
251,875-6,175
261,809-6,241
271,743-6,307
281,677-6,373
291,611-6,439
301,5456,505
311,479-6,571
32-2,112-2,112

7.3. A gyártás egyezősége, ha a gyártó statisztikai adatai nem kielégítők vagy nem állnak rendelkezésre.

7.3.1. A gyártás egyezőségének a CO2 kibocsátás szempontjából történő vizsgálatát a következő pontok szerint kell végezni, ha a gyártó által megadott, a gyártási előírástól való eltérésre vonatkozó adatatok nem kielégítőek, vagy nem állnak rendelkezésre.

7.3.2. A próbavételi eljárás legalább három minta esetén úgy van meghatározva, hogy annak valószínűsége, amivel egy sorozat megfelel a vizsgán, 0,95-ös értékű (a gyártói kockázat = 5%), még akkor is, ha a gyártott mennyiség 40%-ban hibás, míg annak a valószínűsége, amivel egy sorozatot elfogadnak, bár a gyártás 65%-ban hibás, 0,1 értékű (a vevői kockázat = 10 %).

7.3.3. Fel kell tételezni, hogy a CO2 kibocsátások mérései a logaritmikus (Gauss féle normál) eloszlást követik, ezért ezeket először a saját természetes logaritmusukba kell átváltani; továbbá azt, hogy m0 és m a mindenkori minimális és maximális sorozatnagyságot fejezi ki (m0 = 3 és m = 32), és n pedig a sorozat sorszámát jelenti.

7.3.4. Ha a sorozatok méréseinek természetes logaritmusa x1, x2,..xi és a CO2 típusengedély-érték természetes logaritmusa L, akkor a következő érvényes:

és

7.3.5. A 3. sz táblázatban a "megfelelt (An)" és a "nem felelt meg (Bn)" minősítések értékei együtt szerepelnek a folyamatos sorozatsorszámokkal. A vizsgálati statisztika dn/Vn arányát fejezi ki és a következőképpen kell alkalmazni annak megállapítása céljából, hogy egy vizsgált sorozat megfelelt-e vagy sem: m0 ≤ n ≤ m esetén:

7.3.6. Megjegyzések

A következő képletsorok hasznosak az egymásra épülő értékek számításánál:

3. sz táblázat

sorozatnagyság
(vizsgált járművek összesen) n
"megfelelt" érték
An
"nem felelt meg" érték
Bn
(a)(b)( c)
3-0,8038116,64743
4-0,763397,68627
5-0,729824,67136
6-0,699623,25573
7-0,671292,45431
8-0,644061,94369
9-0,61751,59105
10-0,591351,33295
11-0,565421,13566
12-0,53960,9797
13-0,513790,85307
14-0,487910,74801
15-0,461910,65928
16-0,435730,58321
17-0,409330,51718
18-0,382660,45922
19-0,35570,40788
20-0,32840,36203
21-0,300720,32078
220,272630,28343
23-0,24410,24943
24-0,215090,21831
25-0,185570,1897
26-0,15550,16328
27-0,124830,1388
28-0,093540,11603
29-0,061590,0948
30-0,028920,07493
31-0,004490,05629
32-0,038760,03876

8. Különleges előírások

8.1. A jövőben a piacon olyan, különösen üzemanyagtakarékos technológiákkal rendelkező járművek is megjelenhetnek, amelyeket kiegészítő vizsgálati programoknak kellene alávetni. E vizsgálatok elvégzését egy olyan, későbbi időpontra kell ütemezni, amikor a gyártótól elvárható, hogy a megoldás előnyeit bemutassa.

1 Ez a melléklet a Tanács 80/1268/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 93/116/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 101. számú előírásával egyenértékűek.

2 A 70/220/EGK Tanácsi irányelv III. Függeléke 1.sz. melléklete.

3 A 70/220/EGK Tanácsi irányelv VIII. Függelék

4 A 70/220/EGK Tanácsi irányelv VI. Függelék 5.1.11. pont és III. Függelék 5.3. pont

5 A 70/220/EGK Tanácsi irányelv III. Függeléke 1. Melléklet.

6A 70/220/EGK Tanácsi irányelv III. Függeléke, kivéve a 2. Melléklet 5.1. és 3.3.1. pontjait.

Az A. Függelék A/40. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KÖHÉM rendelethez1

A motorteljesítmény mérésére vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

1.2. A melléklet az alább felsorolt belsőégésű motorokra vonatkozik:

1.2.1. belsőégésű, dugattyús motorok - vezérelt gyújtással vagy kompresszió gyújtással-, kivéve a szabaddugattyús motorokat és

1.2.2. forgódugattyús motorok.

1.3. A melléklet mind a szívó, mind a feltöltött motorokra vonatkozik.

2. Fogalommeghatározások

E melléklet alkalmazásában:

2.1. "Hasznos teljesítmény": az a teljesítmény, amelyet próbapadon, előírt fordulatszám mellett, a forgattyús tengelyen vagy az 1. táblázatban felsorolt segédberendezések révén az előírt alkatrészeken mérni lehet. Ha a teljesítménymérést csak áttétellel felszerelt motoron lehet lefolytatni, akkor az áttétel hatásfokát számításba kell venni.

2.2. "Névleges teljesítmény": a motor teljes terhelés mellett mért, legnagyobb hasznos teljesítménye.

2.3. "Sorozatszerű felszerelés": a gyártó által meghatározott alkalmazásra szánt felszerelés.

II. Rész
Követelmények

3. A teljes terhelés mellett végzett teljesítménymérés pontossága

3.1. Forgatónyomaték: a mért forgatónyomaték ± 1%-a. A forgatónyomatékot mérő rendszert úgy kell kalibrálni, hogy annál figyelembe legyenek véve a súrlódási veszteségek. A mérőrendszer pontossága a dinamométer méréstartományának alsó felében a mért forgatónyomaték ± 2%-a lehet.

3.2. Fordulatszám: a mért fordulatszám 5%-a. A motor fordulatszámát szinkronizált fordulatszámmérővel mérni.

3.3. Üzemanyag fogyasztás: a mért fogyasztás ± 1%-a.

3.4. Üzemanyag-hőmérséklet: ± 2K.

3.5. A motor beszívott levegőjének hőmérséklete: ± 2K.

3.6. A légköri nyomás: ± 100Pa.

3.7. Nyomás a szívócsőben: ± 50Pa. (lásd az 1. táblázat megjegyzését.)

3.8. A jármű hangtompító berendezésének kipufogó ellennyomása: ± 200Pa (lásd az 1. táblázat megjegyzését.)

4. Vizsgálat a motor hasznos teljesítményének meghatározására

4.1. Vizsgálatok

4.1.1. Felhasználandó segédberendezések:

A vizsgálat során az 1. táblázatban felsorolt segédberendezéseket - lehetőleg a motor mellett - úgy kell elhelyezni, mint a rendeltetés szerinti használatakor.

4.1.2. Leszerelhető segédberendezések

A kizárólag, csak a jármű üzemeléséhez szükséges és esetenként a motorra szerelt segédberendezéseket a vizsgálatok idejére le kell szerelni. Ilyenek például:

- a fékberendezés légsűrítője,

- a kormánymű rásegítő-berendezése,

- a kerékfelfüggesztés szivattyúja,

- légkondicionáló berendezés.

A le nem szerelhető berendezés által felvett, alapjárati teljesítmény, amely hozzáadható a mért teljesítményhez.

1. táblázat

A motor hasznos teljesítményének méréséhez szükséges segédberendezések

SegédberendezésekA hasznos teljesítmény vizsgálatánál használandó
1.Szívórendszer
Szívócső
Légszűrő1a
Szívászaj-csőkkentő1a
Forgattyúsház szellőztető
Fordulatszám határoló1a
Ha sorozatszerű - igen
2.A szívócső levegő-előmelegítőjeHa sorozatszerű - igen (a lehető legkedvezőbb
helyzetben kell üzemeltetni)
3.Kipufogó hangtompító berendezés
Kipufogógáz szűrő
Kipufogócsonk
Kipufogó cső1b
Hangtompító1b
Végcső1b 2
Kipufogófék2
Feltöltő
Ha sorozatszerű - igen1
4.Üzemanyagszivattyú3Ha sorozatszerű - igen
5.Porlasztó
Elektromos vezérlőrendszer
Légnyelésmérő, stb... .(ha van)
Gázmotorok számára:
Nyomáscsökkentő
Keverő berendezések
Ha sorozatszerű - igen
6.Üzemanyag-befecskendező (benzin és dízel)
Előszűrő
Szűrő
Szivattyú
Vezetékek
Befecskendező fúvóka
Esetleg légnyomásérzékelő4
Elektronikus vezérlőrendszer
Légnyelésmérő, stb.... (ha van)
Szabályozó
Légköri terheléskorlátozó
Ha sorozatszerű - igen
7.Folyadékhűtés
Motorház fedél
Motorház fedél levegőkilépője
Hűtő
Ventilátor5
Ventilátor légterelője
Vízszivattyú
Termosztát7
Nem
Ha sorozatszerű - igen
8.Léghűtés
Légterelő szerkezet
Légfúvó5,6
Hőfokszabályozó berendezés
Ha sorozatszerű - igen
9.Elektromos felszerelésHa sorozatszerű - igen8
SegédberendezésekA hasznos teljesítmény vizsgálatánál használandó
10.Feltöltő (ha van)
Vagy közvetlenül a motor és/vagy a kipufogó
gázok által meghajtott feltöltő
Töltőlevegő hűtő9
Hűtőközeg-szivattyú vagy -ventilátor (a motorról
hajtva)
Hűtőközeg termosztátja (ha van)
Ha sorozatszerű - igen
11.Pótlólagos próbapadi ventilátorIgen-ha szükséges
12.Kipufogógáz-tisztító berendezés10Ha sorozatszerű - igen
1a A komplett szívó rendszert a tervezettnek megfelelően kell beépíteni. Nevezetesen:
- ha tartani kell a motorteljesítményre gyakorolt jelentős hatásától,
- kétütemű és vezérelt gyújtású motoroknál,
- ha a gyártó ezt kéri.
Más esetben egyenértékű rendszert lehet alkalmazni, és ellenőrző vizsgálatot kell lefolytatni annak a biztosítása érdekében, hogy a
szívóvezetéki nyomás 100 Pa-nál többel ne térjen el a gyártó által tiszta légszűrőre megadott határértéktől.
1b A teljes kipufogó hangtompító-berendezést a tervezettnek megfelelően kell beépíteni. Nevezetesen:
- ha tartani kell a motorteljesítményre gyakorolt jelentős hatásától,
- kétütemű és vezérelt gyújtású motoroknál,
- ha a gyártó ezt kéri.
Más esetben egyenértékű rendszert lehet alkalmazni, amennyiben a kipufogó hangtompító-berendezés nyílásánál mért nyomás nem tér el
1000 Pa-nál többel a gyártó által megadott nyomástól. A kipufogó hangtompító berendezés nyílásán azt a pontot kell érteni, amely a
motoron elhelyezett kipufogó hangtompító-berendezés vége mögött 10 mm-rel van.
2 Ha van a motoron kipufogófék, annak csappantyúját teljesen nyitott állásban kell rögzíteni.
3 Az üzemanyag szállítás nyomását szükség esetén lehet utánszabályozni, hogy reprodukálják a vonatkozó alkalmazási célnál fellépő
nyomásokat (különösen akkor, ha üzemanyag-visszavezetéses rendszert alkalmaznak).
4 A légnyomás-érzékelő, a befecskendező szivattyú légnyomásfüggő adója. A szabályozó vagy a befecskendező berendezés tartalmazhat
olyan további berendezést, amely a befecskendezett tüzelőanyag mennyiségét szabályozza.
5 A hűtőnek, ventilátornak, ezek légterelőinek, vízszivattyúnak és termosztátnak ugyanabban az elhelyezésben kell lennie, mint a
járműben. A hűtőfolyadék keringetését kizárólag csak a motor vízszivattyúja végezheti. A folyadék hűtését vagy a motor hűtője vagy
külső kör végezheti, feltéve, hogy a külső kör nyomásvesztesége és a szivattyú belépő nyomása lényegében megfelel a motor
hűtőrendszerének. Ha van hűtőzsalu, annak nyitva kell lennie.
Ha gyakorlati indok miatt a hűtő, a ventilátor és ezek légterelői nem szerelhetők a motorra, akkor külön - a hűtőhöz és annak
légterelőjéhez (ha van) viszonyítva - helyes elrendezésben szerelt ventilátor által felvett teljesítményt, a motor teljesítményének
megállapításakor alkalmazott fordulatszám mellett, a jellemző adatok alapján, vagy a gyakorlatban végzett vizsgálat eredménye alapján
kell megállapítani. A normál légköri viszonyokra a 6.2. pont szerint vonatkoztatott teljesítményt a korrigált teljesítményből le kell vonni.
6 Kikapcsolható ventilátor vagy légfúvató esetén a vizsgálatot bekapcsolt ventilátorral vagy légfúvatóval kell végezni.
7 A termosztát teljesen nyitott állapotban rögzíthető.
8 A generátor legkisebb teljesítménye: A generátor teljesítményét olyan értékre kell beállítani, amely feltétlenül szükséges a motor és
nélkülözhetetlen segédberendezések (beleértve a villamos üzemű ventilátort is) működéséhez. Ha akkumulátort kell felszerelni, annak
teljesen feltöltöttnek és kifogástalan állapotban kell lennie.
9 A töltőlevegő- visszahűtővel szerelt feltöltött motorokat töltőlevegő visszahűtéssel kell vizsgálni, függetlenül attól, hogy az folyadékkal
vagy levegővel történik; a gyártó kívánságára viszont a léghűtéses hűtőt helyettesíteni lehet a próbapad rendszerével. Minden esetben
vizsgálni kell a töltőlevegő hűtőjén átáramló töltőlevegő nyomás- és hőmérséklet csökkenését a teljesítménymérés valamennyi pontjára
vonatkozólag, melyeknek a próbapadi rendszernél ugyanolyanoknak kell lenniük, mint azok, amelyeket a gyártó a járműre vonatkozólag
megad.
10 Ide tartozhatnak például: kipufogógáz-visszavezetés, katalizátor, termoreaktor, segédlevegő hozzávezetés és az üzemanyag párolgás
elleni védelme.

4.1.3. Segédberendezések kompresszió gyújtású motorok indításához

A kompressziós gyújtású motorok indítási segédberendezéseinél a következő két esetet kell tekintetbe venni:

- Elektromos indítás: a generátor fel van szerelve és ellátja a motor működéséhez feltétlenül szükséges segédberendezéseket.

- Nem-elektromos indítás: a generátort csak abban az estben kell felszerelni, ha a motor működéséhez feltétlenül szükség van elektromos segédberendezésekre.

4.1.4. Beállítási feltételek

A hasznos teljesítmény megállapítását célzó vizsgálathoz a beállítás feltételei a 2. táblázatból olvashatók.

2. Táblázat

Beállítási feltételek

1.A porlasztók beállítása
2.A befecskendező szivattyú teljesítményének beállításaSorozatszerű beállítás a gyártó
adatai szerint, amelyet a vizsgálat
3.Gyújtásbeállítás vagy befecskendezés beállítás (beállítási görbe)alatt fenn kell tartani
4.Szabályzó beállítás
5.Károsanyag-emisszió csökkentő

5. Vizsgálati feltételek és a vizsgálat lefolytatása

5.1. Vizsgálati feltételek

5.1.1. A hasznos teljesítmény vizsgálatát a vezérelt gyújtású motorokon a gázpedált ütközésig lenyomva, a dízelmotorokon a befecskendező szivattyút teljes szállítómennyiségre állítva kell végezni, miközben a motor az 1. táblázat szerint van szerelve.

5.1.2. A méréseket állandósult üzemi állapotban kell végezni. Kielégítőnek kell lennie a motor levegőellátásának. A motorokat a gyártó által ajánlott feltételek szerint be kell járatni. Az égésterek tartalmazhatnak korlátozott mértékű lerakódást. A vizsgálat feltételeit, pl. a belépő levegő hőmérsékletét a 6.2. pontnak megfelelően, a lehető legjobban meg kell közelíteni, hogy a korrekciós tényező jelentősége csökkenjen.

5.1.3. A motorba beszívott levegő hőmérsékletét a légszűrőbe való belépési ponttól - ha nincs légszűrő, akkor a levegőbeszívó nyílástól - számított 0,15 m távolságon belül kell mérni. A hőmérőt vagy a termoelemet a légáramlásba kell helyezni, és védeni kell a sugárzó hőtől és a tüzelőanyagból származó nedvességtől. A jellemző szívás átlaghőmérséklet meghatározásához megfelelő számú pontban kell hőmérsékletet mérni. A levegőáramlást a mérőberendezés nem zavarhatja.

5.1.4. A mérési adat rögzítése nem lehetséges addig, amíg a forgatónyomaték, a fordulatszám és a hőmérséklet legalább egy percen át lényegesen nem változik.

5.1.5. A mérések alapjául szolgáló fordulatszám ingadozása a leolvasás ideje alatt legfeljebb ± 1 %, vagy ±10 fordulat/perc lehet, a kettő közül a nagyobb értéket figyelembe véve.

5.1.6. A fékterhelést, a tüzelőanyag-fogyasztást és a belépő levegő hőmérsékletét egyidejűleg kell mérni. Két egymás után mért állandósult érték középértékét kell képezni, amely a fékteljesítménynél és az üzemanyagfogyasztásnál 2%-nál nagyobb mértékben nem ingadozhat.

5.1.7. A fordulatszám- és a fogyasztásmérést kézi működtetésű berendezéssel és legalább 60 mp-en át kell végezni. A motorból kilépő hűtővíz hőmérsékletét ± 5 K-en belül a gyártó által előírt értéken kell tartani. Ha a gyártó nem közöl adatot, a hűtőfolyadék hőmérsékletének 353 K ± 5 K értéknél kell lennie.

Léghűtéses motoroknál a hőmérsékletnek egy a gyártó által megnevezett ponton a gyártó által az ajánlási feltételekben megnevezett legnagyobb értéktől +0/-20 K értéken belül kell lennie.

5.1.8. Az üzemanyag hőmérsékletét a befecskendező szivattyúba, vagy a karburátorba való belépés helyén a gyártó által meghatározott határértéken belül kell tartani.

5.1.9. A kenőolaj hőmérsékletének a forgattyúsházban vagy esetleg az olajhűtő kilépési pontjánál a gyártó által megszabott határértéken belül kell lennie.

5.1.10. Adott esetben segédrendszert lehet alkalmazni, hogy a hőmérsékletet a, 5.1.7.; 5.1.8.; és 5.1.9. pontok szerinti határértékeken belül lehessen tartani.

5.1.11. Üzemanyag

Füstölés-gátló adalékok nélküli szokványos üzemanyagot kell használni. Vitás esetekben referenciaüzemanyagnak számít:

- vezérelt gyújtású motorok számára a rendelet A Függelékének A/2 számú mellékletében meghatározott üzemanyag és

- kompresszió gyújtású motorok számára a vezérelt gyújtásos gépjárműmotorok kipufogógázai által okozott levegőszennyezés elleni intézkedésekre vonatkozó, a rendelet A. Függelékének A/2. számú mellékletében2 meghatározott üzemanyag.

A gyártó választhat, hogy a fent megnevezett referencia-üzemanyag helyett a CEN3 referencia üzemanyagot alkalmazza (CEN-RF-08-A-85 az olyan vezérelt gyújtásos motorok számára, amelyek ólommentes benzinnel üzemelnek és CEC-RF-03-A-84 a kompresszió gyújtású motorok számára).

5.2. A vizsgálat lefolytatása

A méréseket elegendő számú fordulatszám tartományokban kell elvégezni, hogy a gyártó által megadott legalacsonyabb és legmagasabb fordulatszám közötti teljes terhelés jelleggörbe teljes egészében mérhető legyen. A fordulatszám tartománynak tartalmaznia kell azt a fordulatszámot, ahol a motor a névleges teljesítményét leadja. Alapul a két stabilizált mérés középarányos értéke szolgál.

5.3. Koromkibocsátás értékének mérése

Dízelmotorok kipufogógázának korom-kibocsátási értékét a vizsgálat során a rendelet A Függelékének az A/12. számú melléklete szerint kell végezni.

6. Teljesítménykorrekciós tényezők

6.1. Fogalommeghatározás

A teljesítménykorrekciós tényező az atmoszférikus feltételekre a 6.2. szerint vonatkoztatott motorteljesítmény megállapításához alkalmazott együttható: P0 = a*P ahol:

P0 = a korrigált teljesítmény (azaz az atmoszférikus feltételek melletti teljesítmény)

a*= a korrekciós tényező (aa vagy ad)

P = a mért teljesítmény (vizsgált teljesítmény)

6.2. Atmoszférikus vonatkozási feltételek

6.2.1. Hőmérséklet (T0): 298 K (25 °C)

6.2.2. Nyomás (száraz) (pso): 99 kPa

Megjegyzés: A nyomás (száraz) egy 100 kPa teljes nyomáson és egy 1 kPa vízgőznyomáson alapul.

6.3. Atmoszférikus vizsgálati feltételek

A vizsgálat alatt a következő atmoszférikus feltételeknek kell teljesülniük:

6.3.1. Hőmérséklet (T)

vezérelt gyújtásos motoroknál 288 K ≤ T ≤ 308 K. kompresszió gyújtású motoroknál 283 K ≤ T ≤ 313 K.

6.3.2. Nyomás fe) 80 kPa ≤ ps ≤ 110 kPa

6.4. Az aa vagy ad korrekciós tényezők meghatározása4

6.4.1. Szívó vagy feltöltött motorok vezérelt gyújtással - aa tényező

6.4.2. Kompresszió gyújtású motorok - ad tényező

Az ad teljesítménykorrekciós tényezőt a következő képlet alapján kell megállapítani:

6.4.2.1. Atmoszférikus fa tényező

Ez az atmoszférikus tényező azoknak a hatásoknak meghatározására szolgál, melyeket a környezeti feltételek (levegőnyomás, hőmérséklet és nedvesség) gyakorolnak a motor által beszívott levegőre. Az atmoszférikus tényezőre vonatkozó képlet a motor jellege szerint változik.

6.4.3. Szívó motorok és mechanikusan feltöltött motorok:

6.4.4. Turbófeltöltős motorok a töltőlevegő hűtésével vagy hűtése nélkül:

6.4.5.

6.4.6. A laboratórium által teljesítendő feltételek

Ahhoz, hogy a vizsgálat érvényes legyen, az ad korrekciós tényezőnek 0,9-nél vagy nagyobbnak, vagy azzal egyenlőnek, ill. 1,1-nél kisebbnek kell lennie, vagyis: 0,9 ≤ ad ≤ 1,1

Ha ez a feltétel nem teljesül, akkor a vizsgálati jelentésben pontosan meg kell adni a ténylegesen megállapított korrekciós értéket és a vizsgálati feltételeket (hőmérséklet és nyomás).

7. Vizsgálati jelentés

7.1. A vizsgálati jelentésnek tartalmaznia kell az eredményeket és a nettó teljesítmény meghatározásához

szükséges összes számítást a rendelet A. Függeléke A/3. számú mellékletében felsoroltak szerint.

8. Pontosság a hasznos teljesítmény mérésénél

8.1. A műszaki szolgálat által meghatározott hasznos motorteljesítmény a gyártó által megadott hasznos teljesítménytől ± 2 %-kal térhet el, a motor fordulatszámának 1,5 %-os eltérése mellett.

8.2. A sorozatban gyártott motorok hasznos teljesítménye ± 5 %-nál többel nem térhet el.

1 Ez a melléklet a Tanács 80/1269/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/21/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 85. számú előírásával egyenértékűek.

2 A 70/220/EGK Tanácsi irányelv 6. függelék 2. bekezdésében meghatározott üzemanyag

3 Európai Koordinációs Tanács a motorolajok és -üzemanyagok vizsgálatainak fejlesztésére

4 Azoknál a motoroknál, amelyek automatikus levegőhőmérséklet-szabályozással vannak felszerelve, amely viszont olyan méretezésű, hogy teljes terheléses üzemben 25°C-nál nincs előmelegített levegő hozzávezetés, a vizsgálatot teljesen zárt szabályzó mellett kell végezni. Ha a szabályzó 25°C-nál még működésben van, a vizsgálatokat normálisan üzemelő szabályzó mellett kell végezni és a korrekciós tényezőben a hőmérséklet tagot nullával felvettnek kell minősíteni, (nincs hőmérsékletkorrekció).

Az A. Függelék A/41. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1[110]

Az A. Függelék A/42. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A gépkocsik és a pótkocsik oldalsó aláfutás elleni védőszerelvényeire vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az N2 és az N3 kategóriába tartozó gépkocsikra, valamint az O3 és O4 kategóriába tartozó pótkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

2.1. "Járműtípus az oldalsó védelem szempontjából": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek egymástól lényegesen az alábbi tulajdonságok tekintetében:

- a hátsó tengely szélessége;

- a felépítmény és az alváz szerkezete, méretei, alakja és anyaga;

- a jármű felfüggesztés karakterisztikái,

amennyiben jelentősége van a 4.2. pont szerinti követelményekre.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Az oldalsó védelem műszaki követelményei

3.1.1. Valamennyi N2, N3, O3 és O4 kategóriájú járművet úgy kell kialakítani, illetve felszerelni, hogy hatásos és megfelelő védelmet nyújtson az olyan védtelen úthasználók részére (gyalogosok, kerékpárosok, motorosok), akiket a járművek oldala alá esés és a kerekek alá kerülés veszélyeztet.

Ez a melléklet nem vonatkozik:

- a nyerges vontatókra;

- az osztatlan hosszúságú, igen hosszú rakományok, pl. farönkök, acélrudak, stb., szállítására tervezett és kialakított speciális pótkocsikra;

- a speciális járművekre, ahol tényleges okok miatt nem lehet oldalsó védőeszközt megvalósítani.

3.1.2. Egy meghatározott jármű akkor felel meg a 3.1.1. pont követelményeinek, ha az oldalsó részei által nyújtott védelem az alábbi pontokban foglaltaknak eleget tesz.

4. További követelmények

4.1. A jármű elhelyezése

A jármű helyzetének a 4.2. pont előírásainak való megfelelés vizsgálatakor az alábbinak kell lennie:

- vízszintes és sík felületen álljon,

- a kormányzott kerekek egyenesen előre álljanak,

- a jármű terheletlen legyen,

- a félpótkocsinak a támaszán kell elhelyezkednie, a teherfelületének vízszintesen kell állnia. 4.2 Speciális készülékkel (oldalsó védőszerelvénnyel) megvalósított oldalsó védelem

4.2.1. A speciális készülék nem növelheti meg a jármű teljes szélességét és a külső felületének fő részei 120 mm-nél nagyobb mértékben nem nyúlhatnak túl a jármű külső síkján (legszélesebb pontján). Bizonyos járműveken a 4.2.4.2. és 4.2.4.3. pontoknak megfelelően a készülék elülső vége befelé fordulhat. A készülék hátsó vége -legalább a leghátsó 250 mm-en - nem lehet a hátsó gumiabroncsok legkülső élénél 30 mm-nél beljebb. Figyelmen kívül lehet hagyni a gumik kitüremkedését az úttal való érintkezésnél.

4.2.2. A védőszerelvény külső felületének simának - minél laposabbnak vagy vízszintesen bordázottnak - és az elejétől a végéig minél folyamatosabbnak kell lennie. A szomszédos részek fedhetik egymást, ha az átfedések szabad élei hátrafelé vagy lefelé néznek, illetve, ha hosszirányban 25 mm-t meg nem haladó rés van és feltéve hogy a hátsó rész nem nyúlik ki az elülső rész külsején túlra. A csavar- és csapszeg fejek a felülettől legfeljebb 10 mm-re nyúlhatnak ki és egyéb részekre is ugyanez érvényes, feltéve, ha azok simák és lekerekítettek. Valamennyi külső élnek és saroknak legalább 2,5 mm-es sugárral lekerekítettnek kell lennie.

4.2.3. A védőszerelvény folytonos sík felületből vagy egy vagy több vízszintes sínből állhat, illetve állhat felület és sín kombinációból is összetevődhet. Sínek alkalmazása esetén ezek legfeljebb 300 mm-en állhatnak ki és legalább

- 50 mm magasságban az N2 és O3 járműkategóriáknál;

- 100 mm magasságban és alapvetően síkban az N3 és O4 kategóriáknál.

A sík felületek és sínek kombinációjából álló oldalsó védőszerelvénynek is meg kell felelnie a 4.2.2. pont követelményeinek.

4.2.4. A védőszerelvény elülső végét az alábbiakban meghatározott követelmények alapján kell kialakítani:

4.2.4.1. A védőszerelvény helyzete a következő:

4.2.4.1.1. gépkocsiknál: legfeljebb 300 mm-re hátrafelé, a védőszerelvény előtt lévő kerék gumiabroncsának leghátsó részéhez húzott függőleges keresztirányú érintősíktól;

4.2.4.1.2. vonórudas pótkocsinál: a 4.2.4.1.1. pontban meghatározott síktól legfeljebb 500 mm-re hátrafelé,

4.2.4.1.3. félpótkocsinál: legfeljebb 250 mm-re hátrafelé, a támasztó lábak keresztirányú középsíkjához képest, ha a lábak fel vannak szerelve. A királycsap közepén átmenő keresztirányú sík és az elülső él közötti távolság azonban a leghátsó helyzetben nem haladhatja meg a 2,7 métert.

4.2.4.2. Ahol az elülső szél nyitott térbe nyúlik, az élnek egy olyan folyamatos, függőleges taggal kell rendelkeznie, amely a védőkészülék teljes magasságán túlnyúlik. E tag külső és előrenéző felületeinek legalább 50 mm-rel nyúljanak hátrafelé kell nyúlniuk és 100 mm-rel befelé kell fordulniuk az N2 és O3 kategóriáknál, illetve legalább 100 mm-rel hátrafelé és 100 mm-rel befelé az N3 és O4 kategóriáknál.

4.2.4.3. Az olyan gépkocsin, amelyen a 4.2.4.1.1. pont szerinti 300 mm-es méret a fülkébe esik, a védőszerelvényt úgy kell kialakítani, hogy érintkezzen a fülkepanellel. A védőszerelvény - ha szükséges - legfeljebb 45 fokkal befelé fordulhat. Felfüggesztett vagy billenthető fülke esetében megengedett egy 100 mm-es hosszirányú rés az elülső él és a fülkepanel között. Ezekben az esetekben a 4.2.4.2. pont előírásai nem érvényesek.

4.2.4.4. Az olyan gépkocsin, amelyen a 4.2.4.1.1. pontban hivatkozott 300 mm-es méret a fülke mögé esik és a védőszerelvény a 4.2.4.3. pont szerint előre nyúlik, a gyártónak be kell tartania a 4.2.4.3. pont előírásait.

4.2.5. Az oldalsó védőszerelvény hátsó éle nem lehet 300 mm-rel előrébb annál a keresztirányú függőleges síknál, amelyik a leghátsó gumiabroncs legelülső pontját érinti; folyamatos, függőleges tag nem szükséges a hátsó élnél.

4.2.6. Az oldalsó védőszerelvény alsó élének egyetlen pontja sem lehet a föld felett 550 mm-nél magasabban.

4.2.7. A védőszerelvény felső éle nem lehet 350 mm-nél alacsonyabban a jármű adott szerkezeti részénél, elvágólag vagy érintkezve egy olyan függőleges síkkal, amely a gumiabroncsok külső felületével érintkezik, figyelmen kívül hagyva a földdel való érintkezésnél fellépő kidudorodást, kivéve az alábbi eseteket:

4.2.7.1. ahol a 4.2.7. pont szerinti sík nem érintkezik a járműszerkezettel, a felső élnek szintben kell lennie a teherhordó felülettel vagy 950 mm-re kell lennie a földtől (a kisebb értéket kell számításba venni);

4.2.7.2. ahol a 4.2.7. pont szerinti sík a föld felett 1,3 m-nél magasabban metszi a járműszerkezetet, az oldalsó védőszerelvény felső élének legalább 950 mm-rel a földfelszín felett kell lennie.

4.2.7.3. Speciálisan kialakított jármű esetében, konténer- vagy leszerelhető felépítménynél, ahol a védőszerelvény felső éle a 4.2.7.1. és 4.2.7.2. pontok szerint meghatározható, a konténer vagy a felépítmény a jármű részének tekintendő.

4.2.8. Az oldalsó védőszerelvénynek merevnek és biztonságosan rögzítettnek kell lennie - nem lehet lazulásra hajlamos a jármű normál használatakor fellépő rezgésre - és fémből vagy más tartós anyagból kell készülnie, kivéve a 4.2.9.pontban felsorolt eseteket. Az oldalsó védőszerelvény alkalmasnak ítélhető, ha képes olyan 1 kN vízszintes statikus erőhatásnak ellenállni, amely merőlegesen hat külső felületének bármely pontjára és amely erőhatás kerek és lapos végű, 220 mm ± 10 mm átmérőjű kossal történik és az oldalsó védőszerelvény behajlása a terhelések hatására legfeljebb:

- 30 mm, a védőszerelvény leghátsó 250 mm-én,

- 150 mm, a védőszerelvény maradék részén.

4.2.8.1. A fenti követelmények számítás útján ellenőrizhetők.

4.2.9. A járműhöz állandóan rögzített egységek - például akkumulátor láda, levegőtartályok, üzemanyag tartályok, lámpák, fényszórók, pótkerekek és szerszámos ládák - az oldalsó védőszerelvény részét képezhetik, ha megfelelnek a jelen melléklet méretkövetelményeinek. A hézagokra vonatkozóan a 4.2.2. pontban foglaltakat kell alkalmazni.

4.2.10. Az oldalsó védőszerelvény nem alkalmazható fék-, levegő- és hidraulika csövek csatlakoztatására.

4.3. A fenti előírásoktól való eltérésnek az alábbi típusú járműveknek csak akkor kell megfelelniük, ha az az egyes esetekben jelezve van.

4.3.1. A meghosszabbítható pótkocsinak akkor kell megfelelnie a 4.2. pont összes követelményének, haaza legkisebb hosszúságára van összetolva. Ha a pótkocsi ki van húzva, az oldalsó védőszerelvényeknek meg kell felelniük a 4.2.6., 4.2.7.és 4.2.8. pontokban foglaltaknak, valamint a 4.2.4. és 4.2.5. pontok közül valamelyiknek, de nem feltétlenül mindkettőnek. A pótkocsi megnyújtása nem képezhet réseket az oldalsó védőszerelvények hossza mentén.

4.3.2. A kizárólag folyadék szállítására készült, rögzített tartállyal és a töltéshez vagy ürítéshez cső- vagy tömlőcsatlakozással rendelkező tartálykocsit úgy kell ellátni a 4.2. pont szerinti oldalsó védőszerelvénnyel, ahogy az ténylegesen alkalmazható; ennek szigorú betartása csak akkor szükséges, ha azt az üzemeltetési követelmények igénylik.

4.3.3. A kinyújtható lábakkal ellátott járművön, ahol ezek a lábak a kiegészítő stabilitást biztosítják berakodáskor, kirakodáskor vagy egyéb műveleteknél, az oldalsó védőszerelvényen megengedettek olyan rések, amelyek lehetővé teszik a lábak mozgatását.

4.3.4. Az olyan járművön, amelyen a RO-RO szállítás céljaira lekötési pontok találhatók, a védőszerelvényen a rések megengedettek a rögzítő lekötések és meghúzásuk útjában.

4.4. Ha a jármű oldalsó kiképzése, illetve felszerelése olyan, hogy alakja és méretei együttesen kielégítik a 4.2. pont követelményeit, akkor a jármű oldalsó védelemmel ellátottnak tekintendő.

1 Ez a melléklet a Tanács 89/297EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB. 73. számú előírásával egyenértékűek.

Az A. Függelék A/43. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.)KöHÉM rendelethez1

A felcsapódó víz elleni védelem követelményei

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az N kategóriába tartozó gépkocsikra és az O kategóriába tartozó pótkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

E melléklet alkalmazásában:

2.1. "Felfröccsenés-gátló rendszer": olyan "rendszer, amelynek célja a mozgásban lévő jármű abroncsai által felhordott víz porladásának a csökkentése. A felfröccsenés-gátló rendszert a felfröccsenés-gátló eszközzel együtt felszerelt sárvédő, vízterelők és sárvédő-kötények alkotják;

2.2. "Sárvédő": olyan merev vagy félmerev alkatrész, amelynek célja a mozgó abroncsok által felhordott víz megállítása, illetve a talajfelszín felé történő irányítása. A sárvédők teljesen vagy részlegesen képezhetik szerves részét a jármű karosszériájának vagy egyéb részeinek (például a rakodóplató alsó részének, stb.);

2.3. "Vízterelő" olyan rugalmas alkatrész, amelyet függőlegesen szerelnek a kerék mögé, az alváz vagy a rakodófelület alsó részén vagy a sárvédőn. A vízterelőnek feladata az is, hogy csökkentse az abroncsok által a talajról felszedett kisebb tárgyak - elsősorban kavicsok - fölfelé vagy oldalra, az út egyéb igénybevevői irányában történő kirepülésének a kockázatát;

2.4. "Felfröccsenés-gátló eszköz": a felfröccsenés-gátló rendszer azon részét képezi, amely a következőkből állhat:

2.4.1. "Levegő/víz szétválasztó": olyan alkatrész, amely a sárvédő-kötény, illetve a vízterelő részét képezi, és amelyen a levegő keresztül haladhat, de közben csökken a porlasztott víz szóródásának a mértéke;

2.4.2. "Energiaelnyelő": olyan alkatrész, a sárvédő, illetve a sárvédő-kötény, illetve a vízterelő részét képezi, és amely elnyeli a vízpermet energiáját, és ezáltal csökkenti a porlasztott víz szóródásának mértékét;

2.5. "Külső sárvédő-kötény": a jármű hosszanti síkjával párhuzamos, körülbelül függőleges síkban elhelyezkedő alkatrész, amely a sárvédő vagy a jármű karosszériájának a részét képezheti;

2.6 "Kormányzott kerekek": olyan kerekek, amelyek helyzete a jármű kormányrendszere által megváltoztatható;

2.7. "Önbeálló tengely": valamely központi ponthoz forgócsappal rögzített olyan tengely, amely vízszintes ív leírására képes. E melléklet szempontjából a "forgócsapos kormányzás" típusú önbeálló tengely kormányzott kerekekkel felszerelt tengelyként kezelendő;

2.8. "Saját kormányzású kerekek": olyan kerekek, amelyek helyzete nem a jármű kormányrendszere által meghatározott, és amelyek - a talajjal való súrlódás következtében - legfeljebb 20°-os szögben tudnak elfordulni;

2.9. "Emelhető tengely": olyan tengely, amely a normál járműhasználat során az útról felemelhető;

2.10. "Üres jármű": karosszériával szerelt (illetve az egy vagy több jellemző alkatrésszel ellátott) jármű, - az esettől függően - hűtőfolyadékkal, kenőanyagokkal, üzemanyaggal, szerszámokkal, pótkerékkel, valamint 75 kg tömegűre becsült vezetővel együtt;

2.11. "Abroncs érintkezési rész": az abroncsnak az az - az útfelszínnel érintkezésben levő - része, amelyik a tapadást biztosítja.

2.12. "Felfröccsenés-gátló eszköztípus": olyan eszközök összessége, amelyek az alábbi főbb jellemzők vonatkozásában nem térnek el egymástól:

- a szóródások csökkentésének elvi megoldása (vízenergia elnyelés, levegő/víz szétválasztás),

- anyaguk,

- alakjuk,

- méretük (amennyiben az anyag magatartását befolyásolhatja)

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A felfröccsenés-gátló eszközök alkatrész típuskövetelményei - általános követelmények

3.1.1. A felfröccsenés-gátló eszközöket úgy kell kialakítani. hogy azok nedves úton történő rendes használatuk során megfelelően működjenek. Ezen túlmenően a felfröccsenés-gátló eszközök megfelelő működését, illetve viselkedését semmilyen szerkezeti vagy gyártási hiba nem gyengítheti.

3.2. Szükséges vizsgálatok

3.2.1. Fizikai működési alapelvüktől függően a felfröccsenés-gátló eszközöket a 3.3. és 3.4. pontban részletezett vizsgálatoknak kell alávetni, a 3.3.4. és 3.4.3. pontok által előírt eredmények nyerése céljából.

3.3. Az energiaelnyelő típusú felfröccsenés-gátló eszközökkel kapcsolatos vizsgálatok

3.3.1. Alapelv

E vizsgálat célja annak számszerűsítése, hogy egy eszköz milyen mértékben képes visszatartani a sugársorozatban ráirányított vizet. A vizsgálat azokat a körülményeket próbálja reprodukálni, amelyek között az eszköznek valamely járműre történő felszerelését követően működnie kell, legalábbis ami az abroncs futófelülete által a talajról felhordott víz volumenét és sebességét illeti.

3.3.2. Berendezések

A vizsgálati berendezések leírását lásd a 8. ábrán. A vizsgálatok végzésére szélcsendes környezetben kell elvégezni.

3.3.3. Eljárás

3.3.3.1. Erősítsük hozzá a vizsgálandó berendezésnek egy 500 (+0 / -5) mm széles és 750 mm hosszú mintáját a vizsgálóberendezés függőleges vázához, meggyőződve arról, hogy a minta jól fekszik a gyűjtő keretei között, továbbá hogy a vizet semmilyen akadály nem tudja eltéríteni sem a vízhatás előtt, sem azután.

3.3.3.2. Állítsuk be a víz áramlási sebességét 0,675 (±0.01) l/s értékre és 500 (±2) mm-es vízszintes távolságból irányítsunk rá a mintára legalább 90 liter mennyiségű vizet. (8. ábra)

3.3.3.3. Engedjük, hogy a víz a mintáról a gyűjtőbe csepegjen, majd számítsuk az összegyűjtött és a szétfröccsent víz mennyisége közötti különbséget (százalékot).

3.3.4. Eredmények

3.3.4.1. Az első öt vizsgálat alkalmával összegyűjtött víz számított átlagos százaléka nem lehet kisebb, mint az eszközre irányított víz mennyiségének a 70%-a.

3.3.4.2. Amennyiben az összegyűjtött víz legnagyobb és legkisebb százaléka több mint 5%-kal eltér az átlagos százaléktól, úgy a vizsgálat érvénytelen, és azt meg kell ismételni.

Amennyiben az összegyűjtött víz legnagyobb és legkisebb százaléka a második vizsgálat alkalmával is több mint 5%-kal eltér az átlagos százaléktól, illetve amennyiben az alsó érték nem felel meg a 3.3.4.1. pontban foglaltaknak, úgy a jóváhagyást meg kell tagadni.

3.3.4.3. Amennyiben az eszköz függőleges helyzete befolyásolja a kapott eredményeket, úgy az 3.3.3.1. és 3.3.3.2. pontban leírt eljárást olyan pozíciókban kell megismételni, amelyek az összegyűjtött víz legnagyobb és legkisebb százalékát eredményezik; a 3.3.4.2. pontban foglaltak továbbra is érvényben maradnak.

Az egyes vizsgálatok eredményességéhez. a 3.3.4.1. pontban foglaltak tekintendők érvényesnek.

3.4. A levegő/víz szétválasztó típusú felfröccsenés-gátló eszközökkel kapcsolatos vizsgálatok

3.4.1. Alapelv

E vizsgálat célja valamely olyan vízvisszatartásra készült porózus anyag hatékonyságának a meghatározása, amelynek vízzel való bepermetezése egy túlnyomásos levegő/víz porlasztó segítségével történik. A vizsgálat azokat a körülményeket kísérli meg reprodukálni, amelyek között az eszköznek a járműre történő felszerelését követően működnie kell, - legalábbis ami az abroncs futófelület által a talajról felhordott víz volumenét és sebességét illeti.

3.4.1.1. Berendezések

3.4.1.2. A vizsgálati berendezések leírását lásd a 9. ábrán.

3.4.2. Eljárás

3.4.2.1. A vizsgáló berendezéshez függőlegesen erősítsünk hozzá egy 305 mm x 100 mm méretű mintát, majd győződjünk meg arról, hogy a minta és a felső hajlított lemez között nincs rés, valamint arról, hogy a tálca megfelelő helyzetben van. A porlasztó tartályát pontosan 1 liter vízzel kell megtölteni és azt az ábrán látható módon kell elhelyezni.

3.4.2.2. A porlasztót a következők szerint kell beállítani:

- Nyomás (a porlasztónál): 5 bar +10% / -0%

- Áramlási sebesség: 1 liter/perc ±5 mp

- Porlasztás: körkörös, kb 50 mm átmérőjű a mintától 200 mm-re, 5 mm átmérőjű fúvókával

3.4.2.3. Porlasszunk mindaddig, amíg eloszlik a vízköd és jegyezzük fel az eltelt időt. Hagyjuk, hogy a víz 60 másodpercen keresztül folyjon a mintából a tálcára, majd mérjük meg az összegyűjtött víz mennyiségét. Ezt követően mérjük meg a porlasztó-tartályában maradt víz mennyiségét. Számítsuk ki az összegyűjtött és a porlasztott víz mennyiségi különbségét (százalékát).

3.4.2.4. Ismételjük meg a vizsgálatot ötször, és határozzuk meg az összegyűjtött mennyiség átlagos százalékát. Minden egyes vizsgálat előtt ellenőrizzük a tálca, a porlasztó tartálya, valamint a mérőedény száraz voltát.

3.4.2.5. A vizsgálat alatt 21 (±3) °C-os környezeti hőmérsékletet kell biztosítani.

3.4.3. Eredmények

3.4.3.1. Az első öt vizsgálat alkalmával összegyűjtött víz számított átlagos százaléka nem lehet kisebb, mint az eszközre irányított víz mennyiségének a 85%-a.

3.4.3.2. Amennyiben az összegyűjtött víz legnagyobb és legkisebb százaléka több mint 5%-kal eltér az átlagos százaléktól, úgy a vizsgálat érvénytelen, és azt meg kell ismételni.

Amennyiben az összegyűjtött víz legnagyobb és legkisebb százaléka a második vizsgálat alkalmával is több mint 5%-kal eltér az átlagos százaléktól, illetve amennyiben az alsó érték nem felel meg a 3.4.3.1. pontban foglaltaknak, úgy a jóváhagyást meg kell tagadni.

3.4.3.3. Amennyiben az eszköz függőleges helyzete befolyásolja a kapott eredményeket, úgy a 3.4.2.1. és 3.4.2.2. pontban leírt eljárást olyan pozíciókban kell megismételni, amelyek az összegyűjtött víz legnagyobb és legkisebb százalékát eredményezik; a 3.4.3.2. pontban foglaltak továbbra is érvényben maradnak.

Az egyes vizsgálatok eredményességéhez a 3.4.3.1. pontban foglaltak tekintendők érvényesnek.

4. Jármű típuskövetelmények a felfröccsenés-gátló rendszerek felszerelését illetően

4.1. Alkalmazási terület

4.1.1. Valamennyi, 7,5 tonna megengedett legnagyobb tömeget meghaladó N2 kategóriájú járművet, valamint valamennyi N3, O3 és O4 kategóriájú járművet az alábbi követelményeknek megfelelően kell kialakítani és/vagy felfröccsenés-gátló eszközökkel felszerelni.

4.2. Általános követelmények

4.2.1. Tengelyek

4.2.1.1. Emelhető tengelyek

Ha valamely jármű egy vagy több emelhető tengellyel van ellátva, akkor a felfröccsenés-gátló rendszer a tengely leengedésekor valamennyi kereket, a tengely felemelésekor pedig a talajjal érintkező kerekeket kell, hogy eltakarja.

4.2.1.2. Önbeálló tengelyek

Ha valamely jármű önbeálló tengellyel van ellátva, akkor a felfröccsenés-gátló rendszernek - amennyiben a forgó részre van felszerelve - a nem kormányzott kerekekre vonatkozó feltételeket kell teljesítenie. Amennyiben viszont nem a forgórészre van szerelve akkor a felfröccsenés-gátló rendszernek a kormányzott kerekekre vonatkozó feltételeknek kell megfelelnie.

4.2.2. A külső sárvédő-kötény helyzete

4.2.2.1. A nem kormányzott kerekek esetében a külső abroncsfal hosszirányú érintője - eltekintve minden esetleges talajközeli abroncs kitüremkedéstől - és a sárvédő-kötény belső széle közötti "c" távolság 75 mm-nél nem lehet nagyobb kivéve, ha a sárvédőkötény belső szélének a sugara (lásd a 4.4.3., a 4.5.2. és a 4.8. pontokat) kisebb, mint 1,0 R, amely esetben az említett "c" távolság 100 mm-nél nem lehet nagyobb (1. ábra).

4.2.2.2. A kormányzott illetve a saját kormányzású kerekek esetében a "c" távolság 100 mm-nél nem lehet nagyobb.

4.2.3. A jármű állapota

Az e mellékletnek való megfelelés ellenőrzésekor a járműnek az alábbi állapotban kell lennie:

a) a járműnek üresnek, a kerekeknek pedig egyenes helyzetűnek kell lenniük;

b) nyerges pótkocsik esetében a rakfelületnek vízszintesnek kell lennie;

c) az abroncsokat rendes levegőnyomásra kell beállítatni.

4.3. Felfröccsenés-gátló rendszerek

4.3.1. A felfröccsenés-gátló rendszernek a 4.4.1. illetve a 4.6. pontban foglalt követelményeknek kell megfelelnie.

4.3.2. A karosszériaszint illetve a rakodóplató alsó része által takart nem kormányzott illetve saját kormányzású kerekek felfröccsenés-gátló rendszere a 4.4.1. vagy 4.6. illetve a 4.5. pontban szereplő követelményeknek kell, hogy megfeleljen.

4.4. Konkrét követelmények

4.4.1. Az energiaelnyelő felfröccsenés-gátló rendszerekkel kapcsolatos követelmények kormányzott vagy saját kormányzású vagy nem kormányzott kerekekkel szerelt tengelyek esetén.

4.4.2. Sárvédők

4.4.2.1. A sárvédőknek a közvetlenül az abroncs vagy abroncsok fölötti, előtti és mögötti területet a következőképpen kell takarnia:

a) szólótengely vagy olyan tengelycsoport esetében, ahol a szomszédos tengelyeken levő abroncsok közötti "d" távolság (4. ábra) nagyobb, mint 300 mm, az elülső szélnek (C) úgy kell előrenyúlnia, hogy elérje azt az O-Z vonalat ahol az (téta) = a vízszintes sík fölött legfeljebb 30° a kormányzott illetve a saját kormányzású kerekekkel, és maximum 20° a nem kormányzott kerekekkel szerelt tengelyek esetében.

A leghátsó szélnek (2. ábra) oly módon kell lefelé nyúlnia, hogy legfeljebb 100 mm-rel legyen a kerék középpontján keresztülhaladó vízszintes vonal fölött;

b) olyan tengelycsoportok esetében, ahol a szomszédos tengelyeken lévő abroncsok közötti "d" távolság 300 mm-nél nem nagyobb, a sárvédőnek a 4(a) ábrán láthatóval kell megegyeznie:

c) a sárvédő teljes szélességének "q" (1. ábra) legalább olyannak kell lennie, hogy elfedje az abroncs "b" vagy

- dupla kerekek esetén - két abroncs "t" teljes szélességét, figyelembe véve az abroncs/kerék egységnek a gyártó által megadott határhelyzeteit. A "b" és "t" méreteket kerékagy magasságnál kell levenni, leszámítva az abroncsfalakon található összes jelzést, bordát, védőszalagot, stb.

4.4.2.2. A sárvédő hátsó részének elülső oldalára egy, az 1.1. és a 3.1. pontok szerinti követelményeknek megfelelő felfröccsenés-gátló eszközt kell felszerelni. Ennek az eszköznek a sárvédő belső oldalát kell befednie, méghozzá olyan magasságban, amelyet az az egyenes vonal határoz meg, amely a kerék középpontjától indul és a vízszintes síkkal legalább 30°-os szöget zár be (3. ábra).

4.4.2.3. Ha a felszerelt sárvédők több alkatrészből állnak, akkor azokon nem lehet semmilyen olyan nyílás, amelyen a jármű mozgása közben vízpermet hatolhat át.

4.4.3. Külső sárvédő-kötények

4.4.3.1. Szóló tengelyek vagy tengelycsoportok esetében, ahol a szomszédos tengelyeken lévő abroncsok közötti "d" távolság nagyobb, mint 300 mm, a külső sárvédő-kötény alsó széle sugarakon - a kerék középpontjától mérve

- az alábbi távolságokon illetve belül kell, hogy elhelyezkedjen (2. ábra).

a) Kormányzott vagy saját kormányzású kerekekkel szerelt tengelyek esetén: az elülső széltől (a jármű eleje felé)

(C csúcs 30°-nál)

a hátulsó szélig (a jármű hátulja felé) Rv ≤ 1,5 R (A csúcs 100 mm-nél)

b) Nem kormányzott kerekekkel szerelt tengelyek esetén: az elülső széltől (C csúcs 20°-nál)

a hátulsó szélig (A csúcs 100 mm-nél) Rv ≤ 1,25 R

ahol R a járműre szerelt abroncs sugara, a Rv pedig az a sugárként kifejezett távolság, amelynél a külső sárvédő-kötény alsó széle található.

4.4.3.2. Olyan tengelycsoportok esetében, ahol a szomszédos tengelyeken lévő abroncsok "d" közötti távolság 300 mm-nél nem nagyobb, a tengelyek közötti résben található külső sárvédő-kötényeket a 4.4.3.1. pontban meghatározott távolságokra kell elhelyezni és azok alsó irányban maximum 150 mm-rel lehetnek a kerekek középpontján keresztülhaladó vízszintes vonal fölött, vagy oly módon kell elhelyezkedniük, hogy az alsó végeik közötti vízszintes távolság a 60 mm-t ne haladja meg. (4.a. ábra)

4.4.3.3. A külső sárvédő-kötény mélysége a kerék középpontján keresztülhaladó függőleges vonal mögötti egyik pontnál sem lehet 45 mm-nél kevesebb. A sárvédő-kötények mélysége e vonal előtt fokozatosan csökkenthető.

4.4.3.4. A külső sárvédő kötényeken, illetve a külső sárvédő-kötények és a sárvédők egyéb részei között nem lehetnek olyan nyílások, amelyek a jármű mozgása közben lehetővé teszik a vízpermet kiszivárgását.

4.4.4. Vízterelők

4.4.4.1. A vízterelők szélessége a 4.4.2.1. (c) pontban megadott

"q"-ra vonatkozó követelménynek kell hogy megfeleljen, kivéve azt az esetet amikor a vízterelő a sárvédőkön belül van, amely esetben a vízterelő szélessége legalább az abroncs futófelületével kell hogy megegyezzen.

4.4.4.2. A vízterelő alapvetően függőleges irányban kell, hogy elhelyezkedjen.

4.4.4.3. Az alsó szél legnagyobb magassága nem haladhatja meg a 200 mm-t (3. ábra).

Ez a távolság 300 mm-re emelkedik az olyan utolsó tengely esetében, ahol a külső sárvédő-kötény alsó szélének Rv radiális távolsága nem nagyobb, mint az ugyanazon tengelyre felszerelt abroncsok sugárméretei.

4.4.4.4. A vízterelő 300 mm-nél nem lehet távolabb - vízszintesen mérve - az abroncs leghátsó szélétől.

4.4.4.5. Az olyan tengelycsoportok esetében, ahol a szomszédos tengelyeken lévő abroncsok közötti "d" távolság 250 mm-nél kisebb, csak a hátulsó kerekekhez kell vízterelőket felszerelni. Abban az esetben kell valamennyi kerék mögé vízterelőt felszerelni, ha a szomszédos tengelyeken lévő abroncsok közötti "d" távolság legalább 250 mm (4.b. ábra).

4.4.4.6. A vízterelők 100 mm-nél nem hajolhatnak el jobban a jármű hátulsó része felé a vízterelők alsó széle fölött 50 mm-rel lévő ponton fellépő 3 N / 100 mm vízterelő szélesség értékű erő hatására.

4.4.4.7. A vízterelő előírt legkisebb méretekkel rendelkező elülső oldali részének egészére olyan felfröccsenés-gátló eszközt kell felszerelni, amely megfelel a 3.1. pontban jelzett követelményeknek.

4.4.4.8. A sárvédő alsó hátulsó széle és a vízterelők között nem lehet semmilyen olyan nyílás amely lehetővé teszi a vízpermet kiáramlását.

4.4.4.9. Amennyiben a felfröccsenés-gátló eszköz megfelel a vízterelőkre vonatkozó specifikációknak (4.3.pont), úgy további vízterelőre nincs szükség.

4.5. Az energiaelnyelő felfröccsenés-gátló eszközökkel szerelt felfröccsenés-gátló rendszerekkel kapcsolatos követelmények nem kormányzott illetve saját kormányzású kerekekkel ellátott bizonyos tengelyek esetén (lásd a 4.3.2. pontot).

4.5.1. Sárvédők

4.5.1.1. A sárvédőknek közvetlenül az abroncs vagy abroncsok fölötti területet kell takarniuk. A sárvédők elülső és hátulsó végének legalább az abroncs vagy abroncsok felső szélét érintő vízszintes síkig kell kinyúlnia (5. ábra). A sárvédők hátulsó vége azonban vízterelővel is helyettesítő, amely esetben ennek a sárvédő (vagy azzal egyenértékű alkatrész) felső részéig kell kinyúlnia.

4.5.1.2. A sárvédő belső oldalának teljes hátsó részét olyan felfröccsenés-gátló eszközzel kell ellátni, amely, megfelel a 3.1. pontban szereplő követelményeknek.

4.5.2. Külső sárvédő kötények

4.5.2.1. Szóló tengelyek vagy olyan tengelycsoportok esetében, ahol a szomszédos abroncsok közötti távolság legalább 250 mm, a külső sárvédő-köténynek a sárvédő alsó részétől a felső részéig terjedő felületet kell eltakarnia egészen addig az egyenes vonalig, amelyet az abroncs vagy abroncsok felső szélének érintője képez és amely az abroncs elejének érintője által képzett függőleges sík és a kerék vagy kerekek mögött található sárvédő vagy vízterelő között húzódik (5.b. ábra).

Tengelycsoportok esetén minden egyes kerékhez sárvédő-kötényt kell elhelyezni.

4.5.2.2. A külső sárvédő-kötény, valamint a sárvédő belseje között nem lehet semmilyen olyan nyílás, amely vízpermet kiáramlását teszi lehetővé.

4.5.2.3. Amennyiben nincs minden egyes kerék mögött vízterelő (lásd a 4.4.4.5. pontot), úgy a külső sárvédőköténynek folyamatosnak kell lennie a vízterelő külső széle és az első tengelyen levő abroncs (5.a. ábra) elejének legtávolabbi pontját érintő függőleges sík között.

4.5.2.4. A legalább 100 mm kötelező magasságú külső sárvédő-kötény teljes belső felületét olyan energiaelnyelő felfröccsenés-gátló eszközzel kell ellátni, amely megfelel a 3.1. pontban foglalt követelményeknek.

4.5.2.5. E vízterelőknek a sárvédő alsó részéig kell kinyúlniuk, és a 4.4.4.1.- 4.4.4.9. pontokban foglaltaknak kell megfelelniük.

4.6. A levegő/víz szétválasztó felfröccsenés-gátló eszközökkel szerelt felfröccsenés-gátló rendszerekkel kapcsolatos követelmények kormányzott és nem kormányzott kerekkel ellátott tengelyekre vonatkozóan.

4.7. Sárvédők

4.7.1. A sárvédőknek meg kell felelniük a 4.4.2.1. (c) pontban foglalt követelményeknek.

4.7.2. A szóló tengelyek illetve az olyan tengelycsoportok esetében, ahol a szomszédos tengelyeken lévő abroncsok közötti távolság 300 mm-nél nagyobb, a sárvédőknek a 4.4.2.1.(a) pontban foglalt követelményeknek is meg kell, felelniük.

4.7.3. Az olyan tengelycsoportok esetében, ahol a szomszédos tengelyeken lévő abroncsok közötti távolság nem haladja meg a 300 mm-t, a sárvédőknek a 7. ábrán látható mintával is meg kell egyezniük.

4.8. Külső sárvédő-kötények

4.8.1. A külső sárvédő-kötények alsó széleit a 3.1. pontban foglalt követelményeknek megfelelő levegő/víz szétválasztó felfröccsenés-gátló eszközzel kell ellátni.

4.8.1.1. Szóló tengelyek vagy olyan tengelycsoportok esetében, ahol a szomszédos tengelyeken levő abroncsok közötti "d" távolság nagyobb, mint 300 mm, a külső sárvédő-kötény alsó szélének - a kerék középpontjából mérve -az alábbi távolságokon illetve sugarakon belül kell elhelyezkednie (6. és 7. ábra):

a) Kormányzott vagy saját kormányzású kerekekkel szerelt tengelyek esetén: az elülső széltől (a jármű eleje felé) (C csúcs 30°-nál)

a hátulsó szél felig (a jármű hátulja felé) Rv ≤ 1,05 R (A csúcs 100 mm-nél)

b) Nem kormányzott kerekekkel szerelt tengelyek esetén: az elülső széltől (C csúcs 20°-nál)

a hátulsó szélig (A csúcs 100 mm-nél) Rv ≤ 1,00 R

ahol R a járműre szerelt abroncs sugara, a Rv pedig az a sugárként kifejezett távolság, amelynél a külső sárvédő-kötény alsó széle található.

4.8.1.2. Olyan tengelycsoportok esetében, ahol a szomszédos tengelyeken levő abroncsok "d" közötti távolság 100 mm-nél nem nagyobb, a tengelyek közötti résben található külső sárvédő-kötényeket a 4.7.3. pontban meghatározott távolságokra kell elhelyezni és azok alsó irányban maximum 150 mm-rel lehetnek a kerekek középpontján keresztülhaladó vízszintes vonal fölött (7. ábra).

4.8.1.3. A külső sárvédő-kötény mélysége a kerék középpontján keresztülhaladó függőleges vonal mögötti egyik pontnál sem lehet 45 mm-nél kevesebb. A sárvédő-kötények mélysége e vonal előtt fokozatosan csökkenthető.

4.8.1.4. A külső sárvédő kötényeken, illetve a külső sárvédő-kötények és a sárvédők egyéb részei között nem lehetnek olyan nyílások, amelyek a jármű mozgása közben lehetővé teszik a vízpermet kiszivárgását. 4.8.2. Vízterelők

4.8.2.1. A vízterelőknek az alábbiakban rögzített követelményeknek kell megfelelniük: 4.4.4. (3. ábra) vagy

4.4.4.1., 4.4.4.2., 4.4.4.5., 4.4.4.8. és 4.8.2.2. (6. ábra).

4.8.2.2. A 3.4. pontban szereplő követelményeknek megfelelő felfröccsenés-gátló eszközt kell felszerelni - legalább a teljes szél mentén - a 4.8.2.1. (b) pontban hivatkozott vízterelőkre.

4.8.2.2.1. A felfröccsenés-gátló eszköz alsó széle legfeljebb 200 mm-rel lehet a talaj fölött.

4.8.2.2.2. A felfröccsenés-gátló eszköznek legalább 100 mm mélynek kell lennie.

4.8.2.2.3. Az alsó résztől eltekintve - amely a felfröccsenés-gátló eszközt foglalja magában - a 4.8.2.1.(b) pontban hivatkozott vízterelő 100 mm-nél nem hajolhat jobban hátra 3 N / 100 mm vízterelő szélesség értékű, az üzemi helyzetben levő felfröccsenés-gátló eszköz és a vízterelő találkozási pontjánál mért és a vízterelő alsó széle fölött 50 mm távolságban ható erő hatására A vízterelő 200 mm-nél nem lehet távolabb - vízszintesen mérve -az abroncs leghátsó szélétől.

5. A gyártás megfelelősége

5.1. A jóváhagyott típus gyártási megfelelőségének a garantálása érdekében a gyártó rutinvizsgálatokat végez. Ebből a célból a gyártó köteles

vagy olyan laboratóriummal rendelkezni, amely az elsőrendű fontosságú vizsgálatok elvégzéséhez megfelelő felszereltségű, vagy

valamely jóváhagyott laboratóriumok által elvégeztetni a gyártás megfelelőségi vizsgálatokat. A gyártás megfelelőségi vizsgálatok eredményei legalább évente egyszer betekintés céljából az illetékes hatóság rendelkezésére kell, hogy álljanak.

5.2. Az illetékes hatóság helyszíni ellenőrzéseket is végezhet.

5.3. A gyártásnak a jóváhagyott eszköztípushoz képesti megfelelőségét a 3.1. pontban rögzített körülmények között, illetve módszerekkel összhangban kell ellenőrizni.

Az alkatrész típusjóváhagyást megadó hatóság kérésére a gyártó köteles a hatóság rendelkezésére bocsátani vizsgálatok vagy megfelelőségi ellenőrzések céljából a típusjóváhagyást korábban elnyert típusú eszközöket.

5.4. Az eszközök megfelelősége akkor áll fenn, ha 10, szúráspróba szerűen választott mintából 9 megfelel az 3.3. és 3.4. pontban foglaltaknak.

5.5. Amennyiben nem teljesül a 5.4. pontban rögzített feltétel, úgy szúrópróba szerűen választott további 10 mintát kell megvizsgálni.

Az összes elvégzett mérés átlaga meg kell, hogy feleljen a 3.3. és a 3.4. pontban függelékében foglalt előírásoknak, és egyik egyedi mérés értéke sem lehet kisebb, mint a meghatározott érték 95%-a.

ÁBRÁK

1. ábra

A sárvédő (a) szélessége (q) valamint a sárvédő köpeny (j) helyzete Megjegyzés: a számok a 3. melléklet vonatkozó pontjaira utalnak

2. ábra

A sárvédő és a külső sárvédő köpeny méretei Megjegyzés: 1. A számok a 3. függelék vonatkozó pontjaira utalnak. 2. T: a sárvédő kiterjedése

3. ábra

A sárvédő és a vízterelő helyzete Megjegyzés: A számok 3. melléklet vonatkozó pontjaira utalnak

4. ábra

Sárvédők és külső sárvédőköpeny kormányzott, saját kormányzású illetve nem kormányzott kerekek esetén

a) A sárvédők és a külső sárvédő-kötények méretei többsoros tengelyek esetén

Megjegyzés:

l. A számok a 3. melléklet vonatkozó pontjaira utalnak

2. T: a sárvédő kiterjedése

b) A felfröccsenés-gátló eszközök helyzete többsoros tengelyek esetén

Megjegyzés: A számok a 3. melléklet vonatkozó pontjaira utalnak

5. ábra

Energia elnyelő felfröccsenés-gátló eszközökkel szerelt felfröccsenés-gátló rendszer ábrája nem kormányzott illetve saját kormányzású kerekekkel ellátott tengelyek esetén (3. melléklet, 6.2. és 8. pont)

a) Többsoros tengelyek, ahol az abroncsok közötti távolság 250 mm-nél kisebb

b) Szóló tengelyek vagy olyan többsoros tengelyek ahol az abroncsok közötti távolság 250 mm-nél nem kisebb.

8.1 és 8.3 pont

6. ábra

Levegő/Viz szétválasztó felfröccsenés-gátló eszközökkel szerelt felfröccsenés-gátló rendszer ábrája kormányzott, saját kormányzású, illetve nem kormányzott kerekekkel ellátott tengelyek esetén

Megjegyzés: l. A számok a 3. Melléklet vonatkozó pontjaira utalnak.

2. T: A sárvédők kiterjedése

7. ábra

Felfröccsenés-gátló eszközöket (sárvédő, vízterelő, külső sárvédő-kötény) magában foglaló felfröccsenés-gátló rendszer ábrája olyan többsoros tengelyek esetén, ahol az abroncsok közötti távolság nem haladja meg a 300 mm-t.

d nagyobb, egyenlő 250: vízterelő szükséges Megjegyzés: 1. A számok a 3. melléklet vonatkozó pontjaira utalnak. 2. T: a sárvédő kiterjedése

8. ábra

Vizsgálóegység energiaelnyelő felfröccsenés-gátló eszközökhöz (2. melléklet, 1. függelék)

Megjegyzés: A = vízellátás szivattyúból B = vízáramlás a gyűjtőtartály felé C = az 500 (+ 5 / - 0) mm hosszú és 75 ( + 2 / - 0) mm széles belső méretű gyűjtő D = vékonyfalú 54 mm átmérőjű cső E = 12 db, az ábrán látható módon sugárszerűen fúrt lyuk 1,68 ( + 0,025 / - 0) mm-es átmérővel F = 500 ( + 0 / - 5) mm széles vizsgálandó minta Valamennyi lineáris méret mm-ben van feltüntetve

9. ábra

Vizsgálóegység levegő/víz szétválasztó felfröccsenés-gátló eszközökhöz

1 Ez a melléklet a Tanács 91/226/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

Az A. Függelék A/44. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

Az M1 kategóriájú gépkocsik tömegére és méreteire vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M1 kategóriába tartozó gépkocsik (a továbbiakban: jármű) tömegére és méreteire terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazása szempontjából:

2.1. Erre a mellékletre az ER. A. Függeléke A/1. számú és A/2. számú mellékleteiben megállapított fogalommeghatározások érvényesek.

2.2. "Hagyományos terhelés tömege": 75 kg tömeg, megszorozva a gyártó által megadott ülések számával (a felcsapható ülésekkel együtt).

2.3. "Túlterhelési tömeg": a műszakilag megengedett rakott állapotú legnagyobb tömeg és a menetkész állapotban a hagyományos terheléssel jelentkező tömeg közötti különbség. A túlterhelési tömeg tartalmazhatja a megengedett felszerelések (pl. tolótető, klímaberendezés, vontató berendezés) tömegét.

2.4. "Vonóberendezés tömege": a vonóberendezésnek és rögzítésének a gyártó által megadott együttes tömege.

2.5. "Legnagyobb statikus vonófej terhelés": a műszakilag megengedett függőleges terhelés, amely statikus feltételek mellett a pótkocsi csatlakoztató berendezéséről a vonó berendezésre áttevődik, és a berendezés középpontjában fejti ki hatását. Ennek mértékét a gyártónak kell megadnia.

2.6. "Vontatható tömeg": a vontatott pótkocsi tömege a vontató járműre nehezedő vonófej terhelés nélkül.

2.7. "Felcsapható ülés": alkalmi használatra tervezett szükségülés, amely használaton kívüli állapotában fel van hajtva.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Méretek

3.1.1. A járművek hivatalosan megengedett legnagyobb méretei a következők.

3.1.1.1. Hossz: 12.000 mm

3.1.1.2. Szélesség: 2.500 mm

3.1.1.3. Magasság: 4.000 mm

3.2. Tömegek és tengelynyomások

3.2.1. A műszakilag megengedett legnagyobb tengelyterhelések összegének legalább a jármű rakott állapotban műszakilag megengedett legnagyobb össztömegének kell megfelelnie.

3.2.2. A jármű műszakilag megengedett legnagyobb össztömege legalább a hagyományosan terhelt jármű saját tömegének kell, hogy megfeleljen.

3.2.3. Ha a jármű műszakilag megengedett legnagyobb össztömegéig rakott állapotban a 3.2.5. és 3.2.6. pontok szerint van megrakva, a tengelynyomás minden tengelyen legfeljebb az erre a tengelyre műszakilag megengedett tengelynyomás lehet.

3.2.4. Ha a jármű és egyidejűleg hátsó tengelye a műszakilag megengedett legnagyobb mértékig meg van rakva, az első tengelyt terhelő tömeg nem lehet nagyobb a jármű műszakilag megengedett legnagyobb tömege 30%-ánál.

3.2.5. A 3.2.3. pontban megállapított előírások felülvizsgálatához a csomagokat és a hagyományos terhelést a mellékletben leírtak szerint kell elrendezni. A vizsgálati eljárást a mellékletnek megfelelően kell elvégezni. Ha a járművet leszerelhető ülésekkel szerelték fel, akkor a vizsgálati eljárást olyan módon kell lefolytatni, amikor a jármű a legnagyobb számú üléssel van felszerelve.

3.2.6. Ha a jármű pótkocsi vontatására szolgál, két kiegészítő vizsgálatot kell elvégezni. A 3.2.3. pontnak és a 3.2.5. pontnak megfelelően figyelembe kell venni:

3.2.6.1. a vonóberendezés teljes tömegét; és

3.2.6.2. a vonóberendezés teljes tömegét és a legnagyobb statikus vonófej terhelést. E vizsgálathoz a következő feltételeknek kell teljesülniük.

3.2.6.2.1. A hátsó tengely vagy tengelyek műszakilag megengedett legnagyobb összterhelését legfeljebb 15%-kal szabad túllépni. A jármű műszakilag megengedett legnagyobb össztömegét rakott állapotban legfeljebb 10%-kal vagy 100 kg-mal lehet túllépni attól függően, hogy melyik érték a kisebb. Ez abban az esetben érvényes, amennyiben az üzemi sebesség legfeljebb 100 km/órára korlátozott.

3.2.6.2.2. A túlterhelés fent említett mértékét nem kell figyelembe venni olyan típusengedélyek esetében, amelyeket nem a jelen melléklet alapján adnak ki, kivéve ha a jelen melléklet eltérően rendelkezik.

3.2.6.2.3. A gyártónak a 3.2.6.2.1. pont szerinti vagy egyéb sebességkorlátozásokat a kezelési utasításban kell megadnia.

3.2.7. Ha a járművet a jármű gyártója vonóberendezéssel látja el, a berendezésen vagy annak közelében a járművön a legnagyobb megengedett fejterhelést fel kell tüntetni.

3.3. A vontatható teher és a statikus fejterhelés

3.3.1. A műszakilag megengedett fejterhelést a gyártónak kell megállapítania.

3.3.2. Üzemi fékkel ellátott pótkocsi vontatására szolgáló jármű által vontatható tömeg

3.3.2.1. A vontatási terhelés számítása során a jármű rakott állapotú műszakilag megengedett legnagyobb terhelésének túllépéseit a 3.2.6.2.1. pont szerint nem kell figyelembe venni.

3.3.2.2. A jármű által vontatható legnagyobb tömeg a kisebb érték az alábbiak közül:

3.3.2.2.1. a konstrukciós adatok szerinti műszakilag megengedett legnagyobb tömeg, illetve a vonóberendezés mechanikai szilárdsága; vagy

3.3.2.2.2. a vontató jármű műszakilag megengedett legnagyobb tömege, terepjáró járműnél pedig az ER. A. Függeléke értelmében e tömeg 1,5-szöröse.

3.3.2.3. A pótkocsi műszakilag megengedett legnagyobb tömege nem haladhatja meg a 3500 kg-ot.

3.3.3. Üzemi fék nélküli pótkocsi vontatására szolgáló jármű által vontatható tömeg

3.3.3.1. A vontatásra műszakilag megengedhető legnagyobb össztömeg a kisebb érték az alábbiak közül:

3.3.3.1.1. megengedett legnagyobb vontatható tömeg; vagy

3.3.3.1.2. a saját tömegű vontató jármű tömegének fele.

3.3.3.2. A pótkocsi műszakilag megengedhető legnagyobb összetömege nem lépheti túl a 750 kg-ot.

3.3.4. A műszakilag megengedhető statikus fejterhelést a gyártónak kell meghatároznia; ez nem lehet kevesebb a legnagyobb megengedett vontatható teher 4%-ánál, és nem lehet kisebb 25 kg-nál. A gyártónak a kezelési utasításban meg kell adnia a legnagyobb megengedhető statikus fejterhelést, a vontatási berendezés rögzítési pontját a járművön, valamint a vonóberendezés legnagyobb megengedett túlnyúlását.

3.3.5. A pótkocsit vontató járműnek a járműkombinációt legnagyobb össztömegig megrakott állapotban, legalább 12%-os emelkedőn, öt percen belül ötször el kell tudnia indítani.

3.3.6. A gyártó által megadott legnagyobb ülésszámnak nem függhet attól, hogy a járműnek van-e pótkocsija.

3.4. Vizsgálati eljárás az M1 osztályú járművek tömegére és tengelynyomásaira 3.4.1. A járművek tömegét a következőképpen kell megvizsgálni:

3.4.1.1. Üres állapotban a gépkocsivezető nélkül, lakókocsi esetében a víz- és a gáztartály tömegét, amelyek a befogadóképesség 90%-ára vannak feltöltve, tekintetbe kell venni.

3.4.1.2. Teljes terhelésnél (a 3.2.1. - 3.2.6. pontok szerint); a terhelés számításánál a következőket kell figyelembe venni.

3.4.1.2.1. Ha az ülés állítható, először a leghátsó kormányzási vagy ülési helyzetet kell a gyártó adatai szerinti normál állásba állítani, ahol csak a hosszirányú ülésállítást kell figyelembe venni, kivéve azokat a pozíciókat, amelyek a rendes kormányzási vagy ülési pozíciótól eltérő célra szolgálnak. Ha az ülést más módon is (függőlegesen, szögben, a háttámlánál stb.) állítani lehet, a gyártó által megadott helyzetet kell beállítani. A rugózott ülések a függőlegesben, normál kormányzási pozícióban a gyártó adatai szerint reteszeltek.

3.4.1.2.2. A következő tömegeket kell figyelembe venni:

- minden utasra 68 kg tömeget (a gépkocsivezetőt is beleértve);

- minden csomagra 7 kg-ot utasonként (a gépkocsivezető esetében is).

3.4.1.2.3. Minden bennülő helyettesítő tömegét hosszirányban állítható ülések esetén 100 mm-rel az "R" pont előtt2, a többi ülés esetén 50 mm-el az "R" pont2 előtt kell elhelyezni. A csomagok tömegét minden bennülőre függőleges irányú erővel kell helyettesíteni, amely a vízszintes síkban a csomagtér legnagyobb hasznos hossza mentén van, és a jármű hosszanti középtengelyében fekszik.

3.4.1.2.4. Különleges célra szolgáló járműveknél a csomag tömegét a gyártó adatai szerint a műszaki szolgálattal egyeztetve kell megadni.

3.4.1.2.5. Ha a hagyományos terhelést túllépik, a túlterhelést a gyártó adatai szerint és a műszaki szolgálattal való egyeztetés szerint kell elosztani, ahol a jármű felszerelését, továbbá a megfelelő tömegeket és elhelyezési pontokat is figyelembe kell venni.

3.4.1.2.6. Lakókocsi esetén a túlterhelés tömege legalább (10 kg x N) + (10 kg x L) értékű, ahol "L" a lakókocsi teljes hossza, "N" pedig a bennülők száma a gépkocsivezetővel együtt, a gyártó adatainak megfelelően.

3.4.1.2.7. A túlterhelés tömegét a gyártó adatainak megfelelően, a jóváhagyó hatósággal történt egyeztetés után a teljes csomagtérben kell szétosztani.

3.4.1.3. A tömeg- és a tengelyterhelés adatait a következő táblázat alapján kell meghatározni.

1. számú táblázat:

A jármű állapota
Tömegek és tengelynyomások(a)(b)(c)(d)(e)
üresteljesen terheltteljesen terheltlegnagyobb megen­gedettlegnagyobb megen­gedett
mért3a vonó­berendezés figyelembe vételéveltengely­terheléstengely­terhelés felszerelt
vonó-berende­zéssel
számítottszámított
Első tengely
Hátsó tengely
Összesen mért/számított
— a gyártó adatai

3.5. Vizsgálati eredmények

3.5.1. A vizsgálatok megfelelő eredményűnek minősülnek, ha a következő feltételek teljesülnek:

3.5.1.1. Az üres jármű tömege és tengelynyomásai ("a" rovat) ± 5%-os tűréssel megfelelnek a gyártó adatainak. Ha ez a feltétel teljesül, a gyártó által megadott tömegértéket kell a (b) és (c) rovat szerinti tömegek számításnál alapul venni.

3.5.1.2. A (b) és (c) rovat szerinti tömegek és tengelynyomások nem lépik túl a gyártó által megadott legnagyobb megengedett tömegeket.

3.5.1.3. A 3.2.4. pont előírásai teljesülnek.

3.5.1.4. A gyártó által megadott tömegek és tengelynyomások megegyeznek a járműre szerelt gumiabroncsok teherbírásával. Ehhez a rendelet A Függeléke A/46. számú melléklete4 szerint meghatározott esetleges sebességkorlátozást is figyelembe kell venni.

1 Ez a melléklet a Tanács 92/21/EK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 95/48/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 Az R-pontot az MR. A. Függeléke A/32. számú melléklete - 77/649/EGK irányel III Függelékének határozmányai - szerint állapítják meg.

3 A vonóberendezés tömegével együtt, ha a jármű pótkocsi vontatására készült.

4 92/23/EGK Tanácsi irányelv IV. Függelék 3.7.3 pontja

Az A. Függelék A/45. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A biztonsági üvegezésre és üvegekre vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a biztonsági üvegekre és az üvegezési célokra használatos olyan anyagokra terjed ki, amelyeket szélvédőként vagy egyéb üvegként, illetve elválasztó üveglapokként a gépkocsikon, illetve a pótkocsikon használnak. Kivételt képeznek a világítási és fényjelző berendezésekhez, valamint a műszertáblához felhasznált üvegek, a támadások elleni védelmül szolgáló speciális üvegek, a teljesen műanyagból készült felületek, amelyek az O kategóriába tartozó járművekhez, lakókocsikhoz, átalakítható (nyitható tetejű) járművek hátsó ablakaihoz, nem közúti forgalomra szánt (terepjáró) járművek oldalaihoz használatosak, illetve azok a szélvédőüvegek is, amelyeket szélsőséges körülmények között használt, legfeljebb 40 km/óra tervezési sebességű járművekhez gyártanak.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazása szempontjából:

2.1. "Üveg": olyan üveglapok, amelyek egyrétegűek és speciális kezelésen estek át, amelytől megnövekedett mechanikai szilárdságuk és korlátozódott törési szilánkosodásuk.

2.2. "Rétegelt üveg": legalább kétrétegű üveg, a rétegeket legalább egy réteg műanyag tartja össze, amely szendvicsszerűen helyezkedik el az üveglapok között. A rétegelt üveg lehet:

2.2.1. "Közönséges üveg": ha az üvegrétegek egyike sem kapott speciális kezelést;

2.2.2. "Kezelt üveg": ha az alkotó üvegrétegek közül legalább az egyik speciális kezelést kapott mechanikai szilárdsága megnövelése és a törési szilánkosodás korlátozása végett.

2.3. "Műanyag bevonatú biztonsági üveg": A 2.1. vagy a 2.2. pont szerinti üveg, amelynek belső felülete műanyaggal van bevonva.

2.4. "Műanyag és üvegből álló biztonsági üveg": olyan rétegelt üveg, amely egy üvegrétegből és egy vagy több egymásra helyezett műanyagrétegből áll. E rétegek közül legalább egy szendvicsszerű réteget képez. Az üveg járműbe szerelt állapotában a műanyagréteg(ek) a belső felületen van(nak).

2.5. "Teljesen műanyagból készült felület": olyan átlátszó felület, amely teljes egészében szerves polimerből készült.

2.6. "Szélvédőcsoport": a szélvédők olyan csoportja, amelybe különféle alakú és méretű szélvédők tartoznak, és amelyek mechanikai tulajdonságait, szilánkosodási jellemzőit, valamint a környezeti hatásokkal (ártalmakkal) szembeni ellenállását vizsgálják.

2.7. "Sík szélvédő": olyan szélvédőt jelent, amelynek névleges görbültsége - azaz egy méteres szakaszon a szelvénymagassága - nem haladja meg a 10 mm-t.

2.7.1. "Hajlított szélvédő": olyan szélvédő, amelynek névleges görbültsége - azaz egy méteres szakaszon a szelvénymagassága - meghaladja a 10 mm-t.

2.8. "Kettős ablak": olyan egység, amely két üveglapból tevődik össze, amelyek a járműnek ugyanabba a nyílásába külön vannak beszerelve.

2.9. "Kettős üveg": olyan egység, amelyet két üveglapból a gyárban szereltek össze úgy, hogy az üveglapok köze állandó értékű.

2.9.1. "Szimmetrikus kettős üveg": olyan kettős üveg, amelyben az összetevő üveglapok azonos típusúak (edzett, rétegelt stb.), és azonosak elsődleges és másodlagos jellemzőik is.

2.9.2. "Aszimmetrikus kettős üveg": olyan kettős üveg, amelyben az összetevő üveglapok eltérő típusúak (edzett, rétegelt stb.), vagy eltérőek elsődleges és másodlagos jellemzőik.

2.10. "Elsődleges jellemző": olyan jellemző, amely alapvetően megváltoztatja az üveg járművön betöltött funkciójával kapcsolatos optikai, illetve mechanikai tulajdonságait. Ez a fogalom magába foglalja a kereskedelmi megnevezést és a gyártó jelét is.

1 Ez a melléklet a Tanács 92/22/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.,A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 43.00 számú előírásával egyenértékűek.

2.11. "Másodlagos jellemző": olyan jellemző, amely valószínűleg megváltoztatja az üveg járművön betöltött funkciója szempontjából alapvető optikai, illetve mechanikai tulajdonságait. Az okozott változás mértékét az értékelőszám (index) jelzi.

2.12. "Értékelő szám (index)": kétfokozatú osztályozás, amely a másodlagos jellemzők gyakorlatban megfigyelhető változását értékeli. Az 1-es indexről 2-es indexre való áttérés azt jelzi, hogy szükség van a hagyományos vizsgálatok végrehajtására.

2.13. "A szélvédőüveg kiterített területe": az üvegnek az a minimális derékszögű négyszög területe, amelyből a szélvédő elkészíthető.

2.14. "A szélvédő dőlésszöge": az a szög, amelyet a szélvédő felső és alsó szélét összekötő egyenes egy függőleges egyenessel bezár. A két egyenesnek egy olyan függőleges síkba kell esnie, amely magába foglalja a jármű hosszirányú középsíkját.

2.14.1. A dőlésszöget úgy kell mérni, hogy a jármű a talajon áll. Személyszállító jármű esetében a járműnek menetkész állapotban kell lennie, azaz teljesen fel kell tölteni üzemanyaggal, hűtőközeggel és kenőanyaggal, és helyükön kell lenniük a szerszámoknak és a pótkerekeknek (feltéve, hogy a gyártó szerint ezek a rendes felszerelési tárgyak közé tartoznak). Figyelembe kell venni a vezető súlyát, és ha a járművet személyszállításra szánták, az első ülésen elhelyezkedő utas tömegét is (a vezető és az utas tömegét egyaránt 75 ± 1 kg-nak kell venni).

2.14.2. Ha a járműnek hidropneumatikus, hidraulikus vagy pneumatikus kerékfelfüggesztése van, vagy el van látva egy olyan berendezéssel, amely a jármű hasmagasságát a terhelésnek megfelelően automatikusan beállítja, a vizsgálatot a jármű gyártója által előírt rendesis üzemi viszonyok között kell végrehajtani.

2.15. "Szegmensmagasság (h)": Az a legnagyobb távolság, amely az üvegegység belső felülete és az egység szélein átmenő sík között van. A távolságot olyan irányban kell mérni, amely gyakorlatilag az üvegre merőleges. (Lásd a 16. pontban az 1. ábrát.)

2.16. "Üvegtípus": A 2.2.1.-2.2.4. pont szerinti üvegek olyan fajtái, amelyek nem mutatnak lényeges eltéréseket, különösen, az 5., 6., 7., 11., 12., 13., 14. és 15. pontokban felsorolt elsődleges és másodlagos jellemzőkre vonatkozóan.

2.16.1. Bár a fő jellemzők megváltoztatása új terméktípust jelent, bizonyos esetekben elfogadható, hogy az alak és a méretek megváltozása ellenére ne kelljen végrehajtani a teljes vizsgálatsorozatot. Az üvegek az egyes vizsgálatok szempontjából egy csoportba vonhatók, ha nyilvánvaló, hogy hasonló elsődleges jellemzőik vannak.

2.16.2. Azokat az üvegegységeket, amelyek csak másodlagos jellemzőikben térnek el egymástól, azonos típusúnak tekinthetjük, de bizonyos vizsgálatokat végre kell hajtani az ezekből vett mintákon is, ha erre kifejezett utalások vannak a vizsgálatok leírásaiban.

2.17. "Járműtípus a biztonsági üvegezés szempontjából": olyan járművek összessége, amelyek a 2.17. pont szerinti üvegtípus, illetve az üveg felszerelése tekintetében nem térnek el lényegesen egymástól.

2.18. "Görbület": a szélvédőüveg ívén mért legkisebb sugár közelítő értéke az üveg legbelső görbült részénél mérve.

II. Rész
Követelmények

3. Üvegezés szerkezeti és vizsgálati követelmények, megjelölés, a gyártás egyöntetűsége

3.1. Szerkezeti és vizsgálati követelmények

3.1.1. Általános követelmények

3.1.1.1. Minden üvegfajta, de kiváltképpen a szélvédőkhöz felhasznált, olyan minőségű legyen, hogy törés esetén a lehető legkisebbre csökkenjen a személyi sérülések veszélye. Az üvegnek kellőképpen ellenállónak kell lennie minden olyan igénybevétellel szemben, amely balesetek alkalmával érheti rendes közlekedési viszonyok között, és ellen kell állnia a légköri és termikus behatásoknak, vegyi anyagoknak, tűznek és a koptató hatásoknak is.

3.1.1.2. A biztonsági üvegnek kellőképpen átlátszónak kell lennie. A szélvédőüvegen keresztül nézve a tárgyak nem torzulhatnak el jelentős mértékben, és nem keletkezhetnek zavarok a közúti jelzések színének a megítélésékor. Ha a szélvédőüveg eltörik, akkor is annyira átlátszónak kell maradnia, hogy a vezető képes legyen a járművet teljesen biztonságosan lefékezni és nyugalmi állapotba hozni.

3.1.2. Egyedi követelmények

Az összes üvegtípusnak - attól a kategóriától függően, amelybe tartozik - ki kell elégítenie az alábbi követelményeket:

3.1.2.1. egyenletesen edzett üvegből készült szélvédők esetében a 11. pont szerinti követelményeket;

3.1.2.2. közönséges rétegelt üvegből készült szélvédők esetében az 5. pontban megadott követelményeket;

3.1.2.3. közönséges rétegelt üvegből készült egyéb üvegfelületek esetében a 12. pont szerinti követelményeket;

3.1.2.4. kezelt rétegelt üvegből készült szélvédők esetében a 6. pontban megadott követelményeket;

3.1.2.5. műanyag bevonatú biztonsági üveg esetében a fenti követelményeken túlmenően még a 14. pontban foglalt követelményeket;

3.1.2.6. üveg és műanyag szélvédők esetében a 7. pont szerinti követelményeket;

3.1.2.7. üveg és műanyagból készült egyéb üvegfelületek esetében a 13. pontban foglalt követelményeket;

3.1.2.8. kettős üveg esetében a 15. pont szerinti követelményeket.

3.1.3. Vizsgálatok

3.1.3.1. A következő vizsgálatokat kell elvégezni:

3.1.3.1.1. Szilánkosodás

Ennek a vizsgálatnak a következő a célja:

3.1.3.1.1.1. Annak ellenőrzése, hogy az üveglap törésekor keletkező szilánkok és törmelékdarabok olyanok-e, hogy a személyi sérülés veszélye minimális;

3.1.3.1.1.2. Kezelt rétegelt üvegből készült szélvédők esetében ellenőrizni kell a törés után visszamaradó átláthatóságot.

3.1.3.1.2. Mechanikai szilárdság

3.1.3.1.2.1. Golyós ütésvizsgálat

Kétféle vizsgálatot kell elvégezni, az egyikben 227 grammos, a másikban 2260 grammos golyót használnak.

3.1.3.1.2.1.1. 227 grammos golyóval végzett vizsgálat

A vizsgálat célja annak megállapítása, hogy a közbenső réteg mennyire tapad jól a rétegelt üvegben, és mekkora az egyenletesen edzett üveg mechanikai szilárdsága.

3.1.3.1.2.1.2. 2260 grammos golyóval végzett vizsgálat

A vizsgálat célja annak megállapítása, hogy a rétegelt üveg ellenálló-e a golyó behatolásával szemben.

3.1.3.1.2.2. Fejalakos vizsgálat

A vizsgálat célja annak megállapítása, hogy az üveglapok mennyire tesznek eleget annak a követelménynek, hogy fejjel a szélvédőnek, rétegelt üvegnek, műanyag és üveg lapoknak (nem szélvédő), illetve a kettős üvegből készül oldalablakoknak ütközéskor az érintettek csak korlátozott mértékű sérüléseket szenvedjenek.

3.1.3.1.3. Környezetállóság

3.1.3.1.3.1. Kopásállósági vizsgálat

Ezzel a vizsgálattal lehet megállapítani, hogy a biztonsági üveg kopásállósága meghaladja-e az előírt értéket.

3.1.3.1.3.2. Hőmérsékletállósági vizsgálat

Ezzel a vizsgálattal állapítják meg, hogy a rétegelt üveg vagy az üveg-műanyag tábla közbenső rétegében nem keletkeznek-e buborékok, illetve nem mutatkoznak-e egyéb hibák, ha hosszabb ideig magas hőmérsékletnek teszik ki az üveget.

3.1.3.1.3.3. Sugárzásállósági vizsgálat

Ezzel a vizsgálattal állapítható meg, hogy a rétegelt üvegnek, a műanyag-üveg táblának és a műanyagbevonatú üvegtáblának lecsökken-e jelentős mértékben a fényáteresztő képessége, ha hosszabb ideig jelentős sugárzás éri, illetve mutatkozik-e lényeges mértékű elszíneződés.

3.1.3.1.3.4. Nedvességállósági vizsgálat

Ezzel a vizsgálattal állapítható meg, hogy a rétegelt üvegek, valamint a műanyag-üveg és műanyag bevonatú üveg alkotta lapok mennyire állják - jelentősebb károsodás nélkül - a légköri nedvesség hosszabb idejű behatását.

3.1.3.1.3.5. Hőmérsékletváltozás-állóság

Ezzel a vizsgálattal állapítható meg, hogy a biztonsági üvegekhez felhasznált műanyag(ok) (lásd 2.3. és 2.4. pont) mennyire állják - jelentősebb károsodás nélkül - szélsőséges hőmérsékletek hosszabb behatását.

3.1.3.1.4. Optikai jellemzők

3.1.3.1.4.1. A fényáteresztő képesség vizsgálata

Ezzel a vizsgálattal állapítható meg, hogy a biztonsági üveg fényáteresztő képessége meghalad-e egy meghatározott értéket.

3.1.3.1.4.2. Optikai torzítási vizsgálat

Ezzel a vizsgálattal állapítható meg, hogy a szélvédőüvegen keresztül szemlélt tárgyak torzulása nem haladja-e meg azt a szintet, amely már zavaró a vezető számára.

3.1.3.1.4.3. A másodlagos kép szétválásának vizsgálata

Ezzel a vizsgálattal állapítható meg, hogy a másodlagos képnek az elsődlegeshez viszonyított szöghelyzeteltolódása nem halad-e meg egy meghatározott értéket.

3.1.3.1.4.4. Színazonosítási vizsgálat

Ezzel a vizsgálattal ellenőrizhető, hogy a szélvédőn keresztül nézve nem áll-e fenn a színek összetévesztésének veszélye.

3.1.3.1.4.5. Tűzállósági vizsgálat

Ezzel a vizsgálattal ellenőrizhető, hogy a 2.3. és 2.4. pont szerinti biztonsági üveg alkotta táblák belső felületének égési sebessége kellőképpen csekély marad-e.

3.1.3.1.5. Vegyszerállóság

Ezzel a vizsgálattal állapítható meg, hogy a 2.3. és a 2.4. pont szerinti biztonsági üveg alkotta táblák belső felülete mennyire képes károsodás nélkül ellenállni azon vegyszerek (pl. tisztítószerek) behatásának, amelyek valószínűleg jelen vannak a járműben, illetve használatosak benne.

3.1.3.2. A 2.1.-2.4. pontban tárgyalt üvegtábla-kategóriákra előírt vizsgálatok

3.1.3.2.1.1. A biztonsági üveget alá kell vetni az alábbi táblázatban megadott vizsgálatoknak:

a) Szélvédő

b) Egyéb üvegek

c) Közönséges rétegelt üveg

d) Kezelt rétegelt üveg

e) Műanyag/üveg

f) Edzett üveg

g) Rétegelt üveg

h) Műanyag/üveg

i) Szilánkosodás

j) Mechanikai szilárdság

k) Fejalakos vizsgálat

l) Kopásállóság

m) Külső felület

n) Belső felület

o) Magas hőmérséklet

p) Sugárzás

r) Nedvesség

s) Fényáteresztő képesség

t) Tárgyak torzulása

u) Másodlagos kép

v) Színazonosítás

w) Hőmérsékletváltozás-állóság

x) Tűzállóság

y) Vegyszerállóság

1. Ezt a vizsgálatot végre kell hajtani a 15.3. pontban megadott kettős üvegezés egységekkel is.

2. Csak azokra az üvegtáblákra érvényes, amelyeknek belső felülete műanyaggal van bevonva.

3.1.3.2.2. A biztonsági üveg típusjóváhagyást kaphat, ha kielégíti az összes követelményt, amelyek az idevágó rendelkezésekben (lásd a fenti táblázatot) találhatók.

3.2. Megjelölések

3.2.1. Minden biztonsági üvegtáblát - beleértve a mintákat és próbadarabokat is - el kell látni a gyártmány vagy a típus kereskedelmi jelével. A jelölésnek világosan olvashatónak és letörölhetetlennek kell lennie.

3.2.2. A következő járulékos jelzéseket kell csatolni a fenti megjelöléshez:

3.2.2.1. Szélvédők esetében:

II. közönséges rétegelt üvegből készült szélvédő (II/P, ha bevonattal van ellátva)2,

III. kezelt rétegelt üvegből készítve (III/P, ha bevonattal van ellátva),

IV. műanyag/üvegből készítve;

V. ha olyan üveglapról van szó, amely nem szélvédőként használatos (lásd a 4.9.1.4.2. pontot);

VI. kettős üveggel ellátott egységek esetében.

3.3. A jóváhagyottal egyező gyártás

3.3.1. A jelen melléklet szerinti alkatrésztípust (biztonsági üveget) a jóváhagyottal megegyező jellemzőkkel kell legyártani, és ki kell elégíteni a fenti 3.1. pont szerinti követelményeket.

3.3.2. A 3.3.1. pont szerinti követelmény teljesülésének ellenőrzésére folyamatos gyártásellenőrzést kell végezni.

3.3.3. A gyártónak gondoskodnia kell az alábbiak teljesüléséről:

3.3.3.1. A termék minőségének ellenőrzésére szolgáló eljárások kialakítása;

3.3.3.2. Az egyes típusok megfelelőségének ellenőrzéséhez szükséges eszközök beszerzése;

3.3.3.3. A vizsgálati eredmények feljegyzése és a járulékos dokumentumok3 elkészítése. Ezeket meg kell őrizni a hatóság által előírt ideig;

3.3.3.4. Az egyes vizsgálat-típusok eredményeinek elemzése annak biztosításához, hogy a termék jellemzői állandóak maradjanak, az ipari termelés megengedett ingadozását figyelembe véve;

3.3.3.5. Annak biztosítása, hogy az adott terméktípuson végrehajtsák legalább a 17. pontban előírt vizsgálatokat;

3.3.3.6. Annak biztosítása, hogy a mintáknak vagy próbadaraboknak valamely vizsgálat-típus során való meg nem felelésekor további mintákat is vizsgálni lehessen. Meg kell tenni minden szükséges lépést ahhoz, hogy a gyártott termékek újra kielégítsék a követelményeket.

3.3.4. A jóváhagyó hatóságnak joga van ahhoz, hogy bármikor ellenőrizze azokat az eljárásokat, amelyeket az egyes gyártó egységek alkalmaznak a jóváhagyottal való megegyezés ellenőrzésére (lásd a 17.3. pontot).

3.3.4.1. A vizsgálati adatokat és a gyártási jelentéseket minden ellenőrzéskor be kell mutatni az ellenőrnek.

3.3.4.2. Az ellenőrzést végző személy véletlenszerűen mintákat vehet a gyártó laboratóriumában való ellenőrzés céljából. A minták megkívánt minimális számát a gyártó saját vizsgálati eredményei alapján kell megállapítani.

3.3.4.3. Ha a minőségi előírás nem látszik kielégítőnek, illetve ha a 3.3.4.2. pontban megadottak szerinti vizsgálatok érvényességének ellenőrzése szükséges, az ellenőrzést végző személy mintákat vehet a későbbi vizsgálatokhoz.

3.3.4.4. Az illetékes hatóság végrehajtathat bármely vizsgálatot, amely a jelen melléklet értelmében szükséges.

3.3.4.5. Az ellenőrzések szokásos gyakorisága évente két alkalom minden gyártó egységnél. Ha az ellenőrzések során nem kielégítő eredmények mutatkoznak, a jóváhagyó hatóságnak a lehető leggyorsabban meg kell tennie a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy a gyártás a jóváhagyottal megegyező legyen.

4. Általános vizsgálati feltételek

4.1. Szilánkosodási vizsgálat

4.1.1. A vizsgált üveglapnak mereven rögzítettnek kell lennie, mód van azonban arra is, hogy a széle körül ragasztószalaggal ráerősítsék egy azonos méretű másik üveglapra.

4.1.2. A szilánkosodási vizsgálathoz egy kb. 75 gramm tömegű kalapácsot vagy más, az adott célnak megfelelő eszközt kell alkalmazni. Az eszköz csúcsának görbületi sugara 0,2 ± 0,05 mm legyen.

4.1.3. Egy vizsgálatot kell végrehajtani mindegyik előírt ütési ponton.

4.1.4. Fényképészeti kontaktpapír alkalmazásával vizsgálatokat kell végrehajtani a szilánkokon. Az expozíciónak legfeljebb 10 másodperccel az ütés után kell kezdődnie, és nem több mint 3 perccel utána be kell fejeződjön. Csak a legsötétebb vonalakat, amelyek a kezdődő törést jelzik, kell figyelembe venni. A laboratóriumnak fényképeket kell kapnia a létrejött szilánkosodásról.

4.2. Golyós ütésvizsgálat

4.2.1. 227 grammos golyóval végzett vizsgálat

4.2.1.1. Berendezés

4.2.1.1.1. 227 ± 2 gramm tömegű, kb. 38 mm-es átmérőjű edzett acélgolyó.

4.2.1.1.2. Készülék, amelynek révén a golyó a megadott magasságból leejthető, vagy a golyónak akkora sebességet lehet adni, mint amekkorát szabadeséssel érne el. Ha kilövőkészüléket használnak a sebesség értékének ± 1%-on belül azonosnak kell lennie azzal, amely szabadeséskor jönne létre.

4.2.1.1.3. Az l. ábrának megfelelő alátámasztó szerkezet, amely két acélkeretből áll (ezeknek 15 mm széles megmunkált élük van). Össze vannak szerelve, és kb. 3 mm vastag, 15 mm széles és 50 IRHD keménységű gumitömítéssel vannak ellátva. Az alsó keret egy kb. 150 mm-es magasságú acéldobozon áll. A vizsgálandó üveglapot a felső keret tartja a helyén, ennek tömege 3 kilogramm. A tartókeret rá van hegesztve egy kb. 12 mm vastag acéllapra, amely a padlózaton van, de nem közvetlenül, hanem egy kb. 3 mm vastag és 50 IRHD keménységű gumilapra helyezve. A méretek mm-ben értendők

1. ábra

Tartószerkezet golyós ütővizsgálathoz

4.2.1.2. Vizsgálati viszonyok:

a) hőmérséklet: 20 ± 5 °C

b) légnyomás: 860 - 1060 mbar

c) relatív légnedvesség: 60 ± 20%

4.2.1.3. Próbadarab

A próbadarab egy lapos négyzet, amelynek oldalhosszúsága 300 ± 10/0 mm.

4.2.1.4. Vizsgálati módszer

Kondicionáljuk a próbadarabot a megadott hőmérsékleten legalább négy óra hosszan közvetlenül a vizsgálatot megelőzően. Utána helyezzük a tartóba (lásd a 4.2.1.1.3. pontot). A próbadarab síkjának 3 fokon belül merőlegesnek kell lennie a golyó beesési irányára. Az ütközési pontnak a próbadarab geometriai középpontjához képest 25 mm-es sugarú körön belül kell lennie, ha az ejtési magasság nem haladja meg a 6 métert, illetve 50 mm-es sugarú körön belül, ha az ejtési magasság több 6 méternél. A golyónak az üveg azon felületére kell esnie, amely a járműre szerelt biztonsági üveg külső felületének felel meg. A golyó csak egyszer ütközhet.

4.2.2. 2260 grammos golyóval végzett vizsgálat

4.2.2.1. Berendezés

4.2.2.1.1. 2260 ± 20 gramm tömegű, kb. 82 mm-es átmérőjű edzett acélgolyó.

4.2.2.1.2. Készülék, amellyel a golyó leejthető az előírt magasságból, illetve olyan eszköz, amellyel a golyónak akkora sebesség adható, amely egyenértékű a szabadesés során létrejövővel. Ha kilövő készüléket használnak, a sebesség értékének ± 1%-on belül azonosnak kell lennie azzal, amely szabadeséskor jönne létre.

4.2.2.1.3. Az alátámasztó szerkezet az 1. ábrának megfelelő, és a 4.2.1.1.3. pontban leírtak szerinti legyen.

4.2.2.2. Vizsgálati viszonyok:

a) hőmérséklet: 20 ± 5 °C,

b) légnyomás: 860 - 1060 mbar,

c) relatív légnedvesség: 60 ± 20%.

4.2.2.3. Próbadarab

A próbadarab egy négyzetlap, amelynek oldalhosszúsága 300 ± 10/0 mm.

4.2.2.4. Vizsgálati módszer

Kondicionáljuk a próbadarabot a megadott hőmérsékleten legalább négy órán át közvetlenül a vizsgálatot megelőzően. Utána helyezzük a tartószerkezetbe (lásd a 4.2.1.1.3. pontot). A próbadarab síkjának 3 fokon belül merőlegesnek kell lennie a golyó beesési irányára. Az ütközési pontnak a próbadarab geometriai középpontjához képest 25 mm-es sugarú körön belül kell lennie. Műanyag/üveg esetében a próbadarabot megfelelő eszközök révén rögzíteni kell a tartóban. A golyónak az üveg azon felületére kell esnie, amely a járműre szerelt biztonsági üveg külső felületének felel meg. A golyó csak egyszer ütközhet.

4.3. Fejalakos vizsgálat

4.3.1. Berendezés

4.3.1.1. Fejalakú ejtősúly, gömb vagy félgömb alakú, rétegelt keményfából, cserélhető nemezzel borítva. Lehet fából készült kereszttartója is. Méretei feleljenek meg a 2. ábrán megadottaknak. Teljes tömege 10 ± 0,2 kg legyen.

2. ábra

Fejalakú ejtősúly

4.3.1.2. Készülék, amellyel a fejalakú ejtősúly szabadon leejthető az előírt magasságból, illetve olyan eszköz, amelynek révén a súlynak a szabadeséskor létrejövővel egyenértékű sebesség adható.

Ha kilövőszerkezetet használnak, a sebesség értékének ± 1%-on belül azonosnak kell lennie azzal, amely szabadesésékor jönne létre.

4.3.1.3. Alátámasztó befogó készülék a 3. ábrán megadottak szerint, lapos próbadarabok vizsgálatához. A készülék két acélkeretből áll, ezek széle 50 mm-es szélességben géppel van munkálva. A két rész egymásra van szerelve, kb. 3 mm vastag és 14 ± 1 mm széles és 70 IRHD keménységű gumitömítésekkel van ellátva. A felső keretrészt legalább nyolc csavarral kell nekiszorítani az alsónak.

4.3.2. Vizsgálati viszonyok:

a) hőmérséklet: 20 ± 5 °C,

b) légnyomás: 860-1060 mbar,

c) relatív légnedvesség: 60 ± 20%.

3. ábra

Alátámasztó tartószerkezet a fejalakú ejtősúllyal végzett vizsgálathoz

4.3.3. Vizsgálati módszer

4.3.3.1. Vizsgálat sík próbadarabon

4.3.3.1.1. A sík próbadarabot - amelynek hossza 1 000-^ mm és szélessége 500-2 mm - konstans 20 ± 5 °C-os hőmérsékleten kell tartani legalább négy órán keresztül a vizsgálatot közvetlenül megelőzően. Rögzítsük hozzá a próbadarabot a tartókeretekhez (4.3.1.3. pont); a csavarokat akkora nyomatékkal kell meghúzni, hogy a próbadarabnak a vizsgálat során való elmozdulása ne haladja meg a 2 mm-t.

4.3.3.1.2. A próbadarab síkjának gyakorlatilag merőlegesnek kell lennie a súly beesési irányára. A súlynak a próbadarab geometriai középpontjához viszonyított 40 mm-es sugarú körön belül kell ütköznie, mégpedig az üvegnek arra az oldalára, amely a járműre szerelt állapotban belül van. Csak egyetlen ütközés engedhető meg. Az ütközési felületen lévő nemezborítást minden 12 vizsgálatot követően cserélni kell.

4.3.3.2. Vizsgálatok a teljes szélvédőn (csak akkor használatos, ha az ejtési magasság nem haladja meg az 1,5 métert)

4.3.3.2.1. Helyezzük rá a szélvédőt szabadon egy alátámasztó tartókeretre, és helyezzünk alá egy 70 IRHD keménységű, kb. 3 mm-es vastagságú gumicsíkot. Ez érintkezzen körben a szélvédővel teljes kerülete mentén, kb. 15 mm-es szélességben.

4.3.3.2.2. A tartókeret a szélvédő alakját követő merev szerkezet legyen, biztosítva, hogy az ejtősúly a szélvédő belső felületére ütközhessen. A szélvédőt szükség esetén megfelelő eszközökkel rá is kell rögzíteni az alátámasztó szerkezetre. Az alátámasztó szerkezet merev állványon nyugodjon egy kb. 3 mm vastagságú és 70 IRHD keménységű gumilap közéhelyezésével. A szélvédő felülete gyakorlatilag merőleges legyen a fejalakú ejtősúly beesési irányára. Az ejtősúly a szélvédő geometriai középpontjához képest 40 mm sugarú körön belül ütközzön, mégpedig az üvegnek arra a felületére, amely a járműre szerelt állapotban belül van. Csak egyetlen ütközés engedhető meg. Az ütközőfelület nemezborítását minden 12 próba után cserélni kell.

4.4. Kopásállósági vizsgálat

4.4.1. Vizsgálóberendezés

4.4.1.1. A koptatókészülék a 4. ábrán látható kiviteli formájú, és a következő részekből tevődik össze:

a) Vízszintes helyzetű forgóasztal, középbefogással. Az óramutató járásával ellentétes irányban forog 65 -75 fordulat/perc fordulatszámmal.

4. ábra A koptatókészülék rajza

b) Két súlyterheléses párhuzamos kar, amelyek mindegyike egy-egy speciális dörzskereket hordoz és ezek szabadon forognak egy golyóscsapágyas vízszintes tengely körül. Az egyes kerekek akkora nyomást fejtenek ki a próbadarabra, amennyi az 500 grammos tömegből adódik.

A koptatókészülék forgóasztalának egyenletesen kell forognia, gyakorlatilag ugyanabban a síkban kell maradnia (a forgóasztal kerületétől számított 1,6 mm-es távolságban az ehhez a síkhoz viszonyított eltérésnek nem szabad meghaladnia a ± 0,05 mm-t). A kerekeket olyan módon kell felszerelni, hogy amikor a forgó próbatesttel érintkezésben vannak, azzal ellentétes irányban forogjanak, így a próbadarab minden fordulata során kétszer fejtsenek ki összenyomó és koptató hatást görbe vonalak mentén, kb. 30 cm2-es körgyűrű alakú területen.

4.4.1.2. A koptatókerekek átmérője 45-50 mm, vastagságuk 12,5 mm. Anyaguk közepes keménységű gumiba ágyazott speciális finom koptatóanyag. A kerekek keménysége 72 ± 5 IRHD (négy pontban mérve, a koptatófelület középvonalához képest azonos távolságokban). A nyomóerőnek függőleges irányban kell hatnia a kerék átmérője mentén, a nyomás teljes kifejtése után 10 másodpereccel kell megmérni a nyomóerő értékét. A koptatókerekeket nagyon lassú mozgással elő kell készíteni egy lapos üvegfelületen, hogy felületük tökéletesen egyenletes legyen.

4.4.1.3. Fényforrás, amelyben egy izzólámpa van, és izzószála egy olyan téglatest belsejében helyezkedik el, melynek méretei: 1,5 x 1,5 x 3 mm. Az izzószálra adott feszültségnek akkorának kell lennie, hogy a szál színhőmérséklete 2856 ± 50 K legyen. A feszültség ellenőrzésére felhasznált műszerek kellő pontosságúak legyenek.

4.4.1.4. Optikai rendszer, amelyben egy legalább 500 mm-es gyújtótávolságú lencse van, amely korrigált színhibák ellen. A lencse és a fényforrás közti távolságot úgy kell beállítani, hogy a fénysugarak gyakorlatilag párhuzamossá váljanak. Fényrekeszt kell beiktatni, ezzel 7 ±1 mm-re kell korlátozni a fénynyaláb átmérőjét. A rekesznek 100 ± 50 mm-re kell lennie a lencsétől, a lencsének a fényforrástól távolabb eső oldalán.

4.4.1.5. Szórt fényt mérő berendezés (lásd az 5. ábrát). Egy fényelem található benne és egy gömb, amelynek 200250 mm-es az átmérője. A gömbön bemeneti és kimeneti nyílás van a fény számára. A bemeneti nyílásnak kör alakúnak kell lennie, átmérője legalább kétszer akkora legyen, mint a fénynyalábé. A kimenetet el kell látni egy fényelnyelővel vagy egy szabványos fényvisszaverő felülettel a 4.4.4.3. pontban megadottak szerint. A fényelnyelőnek teljes mértékben el kell nyelnie a fényt, ha nincs próbadarab a fénysugarak útjában. A fénynyalábnak a bemeneti és kimeneti nyílás középvonalában kell haladnia. A kimeneti nyílás "b" átmérője legyen egyenlő 2.a.tg 4 °-kal, ahol "a" megfelel a gömb átmérőjének. A fényelemet olyan módon kell felszerelni, hogy ne érhesse közvetlen fény a bemeneti nyílás felől vagy a fényvisszaverő etalonról. A gömb belső felületének és a fényvisszaverő etalonnak gyakorlatilag azonos fényvisszaverő tulajdonságúnak kell lennie, és nem lehetnek olyan részei, amelyek eltérő jellegűek. A fényelem kimeneti jele ± 2%-on belül lineáris legyen a használt fényerősség teljes tartományában. A berendezés kialakítása olyan legyen, hogy ne térjen ki a mutató a gömb sötét állapotában. A teljes berendezést rendszeresen ellenőrizni kell hitelesítő etalonokkal, amelyeknek ismert a homályossága. Ha a mérésekhez az itt leírtaktól eltérő eszközöket és módszereket használnak, akkor az eredményt szükség szerint korrigálni kell, azaz összhangba kell hozni a jelen berendezés által kapott eredményekkel.

5. ábra Fényelnyelésmérő

4.4.2. Vizsgálati viszonyok:

a) Hőmérséklet: 20 ± 5 °C,

b) Légnyomás: 860 -1060 mbar,

c) Relatív páratartalom: 60 ± 20%.

4.4.3. Próbadarabok

A próbadarabok sík négyzetek, melyek élhosszúsága 100 mm, és mindkét felületük gyakorlatilag sík és párhuzamos, szükség esetén középen egy rögzítésre szolgáló, 6,4 ^ 2 mm-es furattal.

4.4.4. Vizsgálati módszer

A vizsgálatot a próbadarab azon felületén kell végrehajtani, amely megfelel a rétegelt üveglap külső felületének, ha az a járműre van szerelve, illetve a belső felületének, ha műanyag bevonatú üvegről van szó.

4.4.4.1. Közvetlenül a koptatás előtt és után tisztítsuk meg a próbadarabokat az alábbiak szerint:

a) Töröljük meg vászon ronggyal vagy mossuk le tiszta folyóvízzel.

b) Öblítsük le desztillált vagy ásványmentes vízzel.

c) Szárítsuk meg oxigén vagy nitrogén ráfújásával.

d) Távolítsuk el róla az esetleges víznyomokat nedves vászonronggyal való óvatos dörzsöléssel.

e) Szükség esetén szárítsuk úgy, hogy két vászonrongy közé helyezve óvatosan nyomást fejtünk ki rá. Nem szabad ultrahangos tisztítóberendezést alkalmazni. A megtisztított próbadaraboknak már csak az élét foghatjuk meg, és olyan helyen kell tárolni őket, ahol nincsenek kitéve sérüléseknek, illetve szennyeződéseknek.

4.4.4.2. Kondicionáljuk a próbadarabokat legalább 48 órán keresztül 20 ± 5 °C-os hőmérsékleten és 60 ± 20%-os relatív páratartalmú környezetben.

4.4.4.3. Helyezzük el a próbadarabot közvetlenül a vizsgálógömb bemeneti nyílásával szemben. A próbadarab felületére emelt merőleges (a próbadarab rendesisa) és a fénynyaláb tengelye közti szögeltérés nem haladhatja meg a 8 fokot. Hajtsunk végre négy mérést az alábbi táblázat szerint:

Leolvasott
mért érték
Próba-
darabbal
Fény-
elnyelővel
Fényvisszaverő
etalonnal
A mért fény
jellemzése
T1NemNemIgenBeeső fény
T2IgenNemIgenA próbadarabon átmenő teljes fény
T3NemIgenNemA műszer által szórt fény
T4IgenIgenNemA műszer és a próbadarab által szórt fény

4.4.4.3.1. Ismételjük meg a T1, T2, T3, és T4 értékek meghatározását a próbadarab más helyzetében is. Számítsuk ki a teljes fényáteresztő képességet Tt:

4.4.4.3.2. Számítsuk ki a diffúz fényáteresztő képességet (Td):

4.4.4.3.3. Számítsuk ki a százalékos fényelnyelést, illetve a százalékos fényátbocsátást. Az alkalmazandó formula a következő:

4.4.4.3.4. Mérjük meg a próbadarab kezdeti fényelnyelését legalább négy olyan ponton, amelyek egyenletes elosztásban helyezkednek el a koptatásnak ki nem tett területen. A számításhoz használjuk fel a fentiekben megadott lépletet. Átlagoljuk az eredményeket az egyes próbadarabokra. Négy mérési eredmény helyett egyetlen átlagértéket kapunk, ha egyenletesen forgatjuk a próbadarabot három fordulat/perc vagy ennél nagyobb fordulatszámmal. A biztonsági üveg minden lapján hajtsunk végre három vizsgálatot ugyanakkora terheléssel. A kopásállósági próbának kitett munkadarabok esetében használjuk fel a fényelnyelést a kopás hatásának mértékeként.

4.4.4.3.5. A kopásnak kitett sávban mérjük meg a szórt fényt legalább négy, egyenletes eloszlásban elhelyezkedő pontban, és a számításhoz használjuk fel a fenti képletet. Átlagoljuk az eredményeket az egyes próbadarabokra. Négy mérési eredmény helyett egyetlen átlagértéket is kaphatunk, ha egyenletesen forgatjuk a próbadarabot három fordulat/perc vagy ennél nagyobb fordulatszámmal.

4.4.5. A kopásállósági vizsgálat csak a vizsgáló laboratórium kívánságára végezhető, felhasználva a már rendelkezésre álló információkat is, kivéve a műanyag-üveg kombináció esetét, ha változik a közbenső réteg vagy az anyagvastagság, ilyenkor ugyanis további vizsgálatokra általában nincs szükség.

4.4.6. A másodlagos jellemzőket értékelő szám (index) Nincsenek másodlagos jellemzők.

4.5. Magas hőmérsékleten végzett vizsgálat

4.5.1. Vizsgálati módszer

4.5.1.1. Melegítsünk három négyszögletes próbadarabot vagy három, legalább 300 x 300 mm-es vizsgálati lapot, amelyek három szélvédőből vagy üveglapból származnak (az adott esettől függően). Az egyik méretnek egybe kell esnie a lap felső szélével. A hevítés hőfoka 100 °C.

4.5.1.2. Tartsuk a próbadarabokat ezen a hőfokon két órán keresztül, majd hagyjuk lehűlni őket szobahőmérsékletre. Ha a biztonsági üvegnek mindkét külső felülete szervetlen anyagból készült, a vizsgálat elvégezhető úgy, hogy a próbadarabot függőleges helyzetben - forrásban levő vízbe mártjuk, és a megadott ideig ott tartjuk. Ügyeljünk arra, hogy ne érjék az üveget nem kívánatos hőlökések. Ha a próbadarabok szélvédőből való kivágással készültek, az egyik élük egyezzen meg a szélvédő valamelyik élével.

4.5.2. A másodlagos jellemzőket értékelő szám (index)

SzíntelenSzínes
A közbenső réteg színe12

További másodlagos jellemzők nincsenek.

4.5.3. Az eredmények értékelése

4.5.3.1. A magas hőmérsékletnek való ellenállás megfelelő, ha nem képződnek buborékok vagy egyéb hibák a próbadarab vagy minta vágatlan szélétől több mint 15 mm távolságban, vagy a vágott széltől több mint 25 mm távolságban, illetve a vizsgálat során keletkező repedésektől számított több mint 10 mm-en túl.

4.5.3.2. Az alkatrész típusjóváhagyás végett vizsgálatnak alávetett próbadarabokat vagy mintákat akkor tekinthetjük magas hőmérséklet szempontjából megfelelőnek, ha teljesül az alábbi feltételek valamelyike:

4.5.3.3. Az összes vizsgálat kielégítő eredménnyel jár; vagy

4.5.3.4. Egy vizsgálat nem ad kielégítő eredményt, de az újabb próbadarabokon vagy mintákon végzett további vizsgálatok már igen.

4.6. Sugárzásállósági vizsgálat

4.6.1. Vizsgálati módszer

4.6.1.1. Vizsgálóberendezés

4.6.1.1.1. A sugárforrás közepes nyomású higanygőz ívlámpa kvarccsővel (ózonmentes típus). A cső tengelyének függőlegesnek kell lennie. A lámpa névleges hosszmérete 360 mm legyen 9,5 mm-es átmérő mellett. Az ív hosszúsága 300 ± 4 mm. A lámpa teljesítmény-felvétele 750 ± 50 W. Bármely más sugárforrás is használható, ha ugyanolyan jellegű sugárzást kelt, mint a fenti lámpa. A megfelelőség ellenőrzése végett össze kell hasonlítani a két lámpát: meg kell mérni a kibocsátott energia mennyiségét a 300 - 450 nanométer közötti hullámhosszú tartományban (az összes többi hullámhosszon való sugárzást megfelelő szűrők alkalmazásával el kell távolítani). Az egyéb sugárforrást ilyen szűrők felhasználásával kell működtetni. Ha olyan biztonsági üvegtáblákról van szó, melyeknél nincs kellő korreláció a vizsgálati és a valós használati körülmények között, módosítani kell a vizsgálati körülményeket.

4.6.1.1.2. Táptranszformátor és kondenzátor, amely alkalmas a lámpa (4.6.1.1.1. pont) energia-ellátására. Az indító csúcsfeszültség legalább 1100 V, az üzemi feszültség 500 ± 50 V legyen.

4.6.1.1.3. Készülék, amely alkalmas a próbadarab felfogására és forgatására 1-5 fordulat/perc fordulatszámmal a központosan elhelyezkedő sugárforrás körül, egyenletes besugárzás eléréséhez.

4.6.1.2. Próbadarabok

4.6.1.2.1. A próbadarabok méretének 76 x 300 mm-nek kell lenniük.

4.6.1.2.2. A próbadarabokat a laboratóriumban kell kivágni az üveglapok felső részéből úgy, hogy:

a) nem szélvédőüvegek esetében a próbadarab felső széle egybeessen az üveglap felső szélével;

b) szélvédőüvegek esetében a próbadarab felsőszéle egybeessen annak a zónának a felső határával, amelyben a fényáteresztő képességet általában a 4.9.1.2.2. pontban megadottak szerint ellenőzik.

4.6.1.3. Vizsgálati módszer

Ellenőrizzük a fényáteresztő képességet a 4.9.1.1.-4.9.1.2. pontokzerint három próbadarabbal, még a sugárzás behatása előtt. Fedjük le minden próbadarab egy részét a sugárzás elleni védelem miatt, majd helyezzük be a próbadarabokat a vizsgáló berendezésbe úgy, hogy a lámpa tengelyével párhuzamosan, attól 230 mm távolságban legyenek. A vizsgálat során a próbadarabok maximális hőmérséklete ne haladja meg a 45 ± 5 °C-ot. Az egyes próbadaraboknak az a felülete nézzen a lámpa irányába, amely a járműbe beszerelt állapotban kívül van. A 4.6.1.1.1. pont szerinti lámpa expozíciós ideje 100 óra legyen. Ezt követően mérjük meg az egyes próbadarabok sugárzásának kitett területén a fényáteresztő képesség értékét.

4.6.1.4. Az egyes próbadarabokat vagy mintákat (összesen három próbadarab van) a fenti eljárás szerint minden egyes pontjukon olyan mértékű sugárzásnak kell kitenni, hogy a közbenső réteget érő sugárzás mennyisége megfeleljen 1400 W/m2 intenzitású napsugárzás 100 órai behatásának.

4.6.2. A másodlagos jellemzők értékelő számai (index)

SzíntelenSzínes
Az üveg színe21
A közbenső réteg színe12

4.6.3. Az eredmények értékelése

4.6.3.1. A sugárzásállósági vizsgálat eredményei akkor kielégítőek, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

4.6.3.1.1. A 4.9.1.1.-4.9.1.2. pontok szerint mért teljes fényáteresztő képesség nem lehet kisebb a besugárzás előtti érték 95%-ánál, és nem csökkenhet az alábbi szintek alá:

4.6.3.1.1.1. Nem szélvédőüvegek esetében nem csökkenhet 70% alá, ugyanakkor a vezető látómezejével kapcsolatos követelményeknek minden irányban teljesülniük kell;

4.6.3.1.1.2. Szélvédőüvegek esetében nem csökkenhet 75% alá abban a zónában, amelyben a fényáteresztő képességet a 4.9.1.2.2. pont szerint ellenőrzik;

4.6.3.1.2. A próbadarabon vagy mintadarabon mutatkozhat csekély mértékű elszíneződés a besugárzás után (fehér háttér előtt szemlélve), egyéb hibák nem jelentkezhetnek.

4.6.3.2. A jóváhagyó vizsgálatoknak alávetett próbadarabokat akkor lehet sugárzásállóság szempontjából megfelelőnek tekinteni, ha teljesül az alábbi feltételek valamelyike:

4.6.3.2.1. Az összes vizsgálat kielégítő eredményt ad, vagy

4.6.3.2.2. Egy vizsgálat nem ad kielégítő eredményt, de a további próbadarabokon vagy mintákon végrehajtott vizsgálatok igen.

4.7. Nedvességállósági vizsgálat

4.7.1. Vizsgálati módszer

4.7.1.1. Tartsunk három mintát vagy próbadarabot - amelyeknek mérete legalább 300 x 300 mm - függőleges helyzetben két héten keresztül egy zárt tartályban, amelynek hőmérséklete 50 ± 2 °C, és amelyben a relatív páratartalom 95 ± 4%.4

4.7.1.2. A próbadarabokat elő kell készíteni az alábbiak szerint:

a) Minden próbadarab egyik széle az üvegtábla eredeti széléből vett rész legyen;

b) Ha egyidejűleg több próbadarabot vizsgálunk, akkor megfelelő távközt kell hagyni közöttük.

4.7.1.3. Megfelelő intézkedéseket kell tenni annak elkerülése érdekében, hogy a vizsgálókamra oldalfalairól vagy tetejéről a lecsapódott nedvesség a próbadarabokra jusson.

4.7.2. A másodlagos jellemzők értékelő jelzőszámai (index):

SzíntelenSzínes
A közbenső réteg színe12

Több másodlagos jellemző nincs. 4.7.3. Az eredmények értékelése

4.7.3.1. A biztonsági üveget nedvességállóság szempontjából megfelelőnek tekintjük, ha nincsenek jelentősebb elváltozások a vágatlan élektől számított 10 mm-es, illetve a vágott élektől vett 15 mm-es szakaszon túl, miután a vizsgálatot követően a közönséges kezeletlen rétegelt üveget 2 órán keresztül, a műanyag bevonatú, illetve a műanyag-üveg konstrukciójú lapokat 48 órán keresztül a szokásos környezeti viszonyok között tartottuk.

4.7.3.2. A jóváhagyó vizsgálatoknak alávett próbadarabokat akkor tekintjük nedvességállóság szempontjából megfelelőnek, ha teljesül az alábbi feltételek valamelyike:

4.7.3.2.1. Az összes vizsgálat kielégítő eredménnyel jár;

4.7.3.2.2. Egy vizsgálat nem ad kielégítő eredményt, de a további próbadarabokon vagy mintákon végrehajtott vizsgálatok igen.

4.8. A hőmérsékletváltozással szembeni ellenállás vizsgálata

4.8.1. Vizsgálati eljárások

Két 300 x 300 mm-es próbadarabot helyezzünk el egy zárt kamrában 6 órára, és tartsuk itt -40 ± 5 °C-os hőmérsékleten. Ezt követően tartsuk őket 1 órán keresztül 23 ± 2 °C-os környezeti hőfokon, hogy stabillá váljon a hőmérsékletük. Ezután tegyük ki őket 3 óra hosszat 72 ± 2 °C-os hőmérsékletű légáramnak, majd hagyjuk lehűlni őket 23 ± 2 °C-os szobahőmérsékleten. Csak ezután következhetnek a megfelelő vizsgálatok.

4.8.2. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei)

SzíntelenSzínes
Műanyag közbenső réteg vagy bevonat színe12

Több másodlagos jellemző nincs.

4.8.3. Az eredmények értékelése

A hőmérsékletváltozásnak való ellenállást kielégítőnek tekinthetjük, ha a próbadarabokon nem mutatkozik repedés, homályosodás, fólialeválás vagy más nyilvánvaló hiba.

4.9. Optikai jellemzők

4.9.1. A fényáteresztés vizsgálata

4.9.1.1. Vizsgálóberendezés

4.9.1.1.1. Fényforrás, amely egy olyan izzólámpát foglal magában, amelynek izzószála benne van egy 1,5 x 1,5 x 3 mm-es élhosszúságú téglatestben. A lámpa izzószálára adott feszültséget úgy kell megválasztani, hogy a színhőmérséklet 2856 ± 50 K legyen. A feszültséget 1/1000 pontossággal stabilizálni kell. A feszültség ellenőrzéséhez felhasznált műszer kellő pontosságú legyen.

4.9.1.1.2. Optikai rendszer, amely egy legalább 500 mm-es gyújtótávolságú lencsét tartalmaz. Ennek a színeltérésekre korrigáltnak kell lennie. A lencse rekesznyílása ne legyen nagyobb f/20-nál. A lencse és a fényforrás közti távolságot úgy kell beállítani, hogy a fénynyaláb gyakorlatilag párhuzamos legyen. Be kell iktatni egy fényrekeszt, amelynek révén a fénynyaláb átmérője 7 ± 1 mm-es értékre korlátozható. A rekesznek 100 ± 50 mm távolságban kell lennie a lencsétől, a lencsének a fényforrástól távol eső oldalán. A mérési pontoknak a fénynyaláb középpontjába kell esnie.

4.9.1.1.3. Mérőberendezés

Az érzékelő fotocella relatív spektrális érzékenysége feleljen meg az ICI5 által előírt spektrális görbének. A vevő érzékelőfelületét diffúz közeggel kell bevonni. Legalább kétszer akkora legyen a keresztmetszete, mint az optikai rendszer által kibocsátott párhuzamos sugárnyalábé. Ha fényelnyelő gömböt használnak, a

2 A vizsgálati viszonyok olyanok legyenek, hogy ne jöjjön létre a próbadarabokon páralecsapódás. 2. International Commission on Illumination (Nemzetközi Világítástechnikai Bizottság) gömb nyílásának keresztmetszeti területe legalább kétszer akkora legyen, mint a sugárnyaláb párhuzamos részéé. Az érzékelő és a járulékos mérőműszer linearitási hibája nem haladhatja meg a skála valóságos hosszának 2%-át. Az érzékelő középpontja essen egybe a fénynyaláb tengelyével.

4.9.1.2. Vizsgálati módszer

Az érzékelő kimeneti jelét észlelő műszert úgy kell beállítani, hogy 100 osztást mutasson, ha nincs biztonsági üveg a fény útjában. Ha nem esik fény az érzékelőre (fotocellára), akkor a műszernek nullát kell jeleznie.

A biztonsági üveglapot a vevőtől olyan távolságra kell elhelyezni, amely nagyjából megfelel a vevőátmérő ötszörösének. Az üveglapot a fényrekesz és a vevő közé kell helyezni, dőlésszöge a fénysugárhoz viszonyítva ± 5 fok legyen. Meg kell mérni a biztonsági üveg fényáteresztő képességét, és minden mérési pontban le kell olvasni a kijelzőműszer által mutatott értéket (azaz a jelzett "n" osztásszámot). A fényáteresztő képesség (Tr) egyenlő n/100-zal.

4.9.1.2.1. A szélvédők esetében egyéb (helyettesítő) vizsgálati módszerek alkalmazhatók. Vagy a szélvédő legkevésbé görbült részéből vágunk ki egy próbadarabot, vagy egy speciálisan előkészített próbadarabot veszünk, amely sík négyzet alakú, és anyaga, valamint vastagsági mérete megfelel a tényleges szélvédőének. A méréseket az üveg síkjára merőlegesen (azaz a rendesis irányában) kell végrehajtani.

4.9.1.2.2. Az M1 kategóriájú járművekhez szánt szélvédők esetében a vizsgálatokat a 9. pontban leírt B zónában kell végrehajtani. Az összes többi jármű esetében az I. zónában kell mérni (lásd a 4.9.2.5.2.3. pontot).

4.9.1.3. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei)

SzíntelenSzínes
Az üveg színe12
A közbenső réteg színe (rétegelt szélvédők esetében)12
VannakNincsenek
Árnyékoló és/vagy eltakart sávok:12

A többi másodlagos jellemzőnek nincs befolyása.

4.9.1.4. Az eredmények értékelése

4.9.1.4.1. A fényáteresztő képesség 4.9.1.2. pontban leírtak szerinti mérésekor szélvédőüvegek esetében nem kaphatunk 75%-nál kisebb értékeket, nem szélvédő jellegű ablakok esetében 70% alattiakat.

4.9.1.4.2. Azon üvegek esetében, melyek a vezető látótere szempontjából lényegtelenek (például üvegezett tetőablak), az üveg fényáteresztő képessége 70% alatt maradhat. Ha az üveganyag fényáteresztő képessége 70% alatt marad, akkor egy járulékos jelöléssel kell azt ellátni a 3.2.2.2. pontban megadottak szerint.

4.9.2. Az optikai torzítás vizsgálata

4.9.2.1. Alkalmazási terület

A vizsgálathoz vetítéses eljárást használnak, ezzel értékelve a biztonsági üveg optikai torzításának mértékét.

4.9.2.1.1. Meghatározások

4.9.2.1.1.1. "Optikai eltolódás": az a szög, amely a biztonsági üvegen keresztül szemlélt pont tényleges és látszólagos iránya között van. A szög nagysága függ a nézési irány üveggel bezárt szögétől, valamint az üvegnek a nézővonal dőléspontjában érvényes vastagságától, dőlésszögétől és görbületi sugarától.

4.9.2.1.1.2. "Optikai torzítás az MM' irányban": a biztonsági üveg felületén felvett két pont (az M és az M') között mérhető A0 szögeltérés különbség. A két pont nézési irányra merőleges síkra vetített távolság a Ax (lásd a 6. ábrát). Az óramutató járásával ellentétes irányú szögeltérést pozitívnak, a másik irányút negatívnak tekintjük.

4.9.2.1.1.3. "Optikai torzítás az M pontban": az optikai torzításnak az M pontból mérhető maximuma az összes MM' irányban.

4.9.2.1.2. Vizsgálóberendezés

Az alkalmazott eljárás diapozitívon ábrázolt hálózatnak (raszternek) a vizsgálandó biztonsági üvegen keresztül vizsgálóernyőre való vetítését jelenti. A torzítás mértékét az jellemzi, hogy mennyire változik meg a kivetített kép a biztonsági üveg behelyezését követően. Az alkalmazandó berendezés a 9. ábra szerinti legyen.

6. ábra

Az optikai torzítás szemléltető vázlata

Megjegyzések: ∆0 = α1 - α2 , azaz az optikai torzítás az MM' irányban.

∆x = MC, azaz az M és M' pontokon átmenő, a nézési iránnyal párhuzamos két egyenes közti távolság

7. ábra

A vetítő-berendezés optikai vázlata

4.9.2.1.2.1. Jó minőségű vetítőgép nagy fényerejű, pontszerű fényforrással. Például az alábbi jellemzőkkel rendelkező gép használható:

a) fókusztávolság: legalább 90 mm

b) viszonylagos nyílás 1/2,5

c) 150 W-os halogénizzó (kvarc) (szűrő nélkül használatos)

d) 250 W-os halogénizzó (kvarc) (zöld szűrővel)

8. ábra

A dia nagyított részlete

A 7. ábra szemlélteti a vetítőgép vázlatos felépítését. A 8 mm-es átmérőjű fényrekesz kb. 100 mm-re van az elülső lencsétől.

4.9.2.1.2.2. Diák (raszterek), amelyek például fényes körkörös alakzatokat foglalnak magukba sötét háttér előtt (lásd a 8. ábrát). A diáknak kellőképpen jó minőségűnek és kontrasztosnak kell lenniük, hogy a méréseket 5%-nál kisebb hibával végrehajthassuk. Ha biztonsági üveg közbeiktatása nélkül vetítünk, a körkörös alakzatok vetítésekor kapott körátmérőknek a következőknek kell lenniük:

Biztonsági üveg

9. ábra

Az optikai torzítás mérésére szolgáló vizsgálóberendezés vázlata

R1 = 4 m

R2 = 2 ... 4 m (a 4 métert kell előnyben részesíteni)

4.9.2.1.2.3. Próbatest tartóállványként célszerű olyat használni, amely lehetővé teszi a próbadarab függőleges és vízszintes irányú letapogatását, valamint a biztonsági üveglap forgatását is.

4.9.2.1.2.4. A méretváltozásokat sablonnal ellenőrizve gyorsan kiértékelhetjük a vizsgált próbadarabot. A 10. ábrán láthatunk egy ilyen sablont

10. ábra

Ellenőrző sablon vázlata

4.9.2.1.3. Vizsgálati eljárás

4.9.2.1.3.1. Általános tudnivalók

Szereljük fel a biztonsági üveg próbadarabját egy tartóra (lásd a 4.9.2.1.3.2. pontot) az előírt dőlésszögben. Vetítsük át a vizsgálati képet az üveg ellenőrizendő részén. Forgassuk vagy rázogassuk a biztonsági üveget vízszintesen vagy függőlegesen, így vizsgáljuk meg a teljes ellenőrizendő területet.

4.9.2.1.3.2. Kiértékelés ellenőrző sablonnal

Ha gyors kiértékelés, maximum 20%-os hibával elegendő, számítsuk ki az A értékét (lásd a 10. ábrát) a Aa1 határértékből (a szögeltolódás változási maximumából) és az R2-ből, azaz a biztonsági üveg vetítőernyőtől számított távolságából: A = 0,145 Aa1 - R2

Összefüggés a vetített kép Ad átmérőváltozása és a szögeltolódás Aa változása között:

∆d = 0,29 ∆α • R2

ahol:

∆d milliméterben értendő

A milliméterben értendő

∆α1 ívpercben értendő

∆α ívpercben értendő

R2 méterben értendő

4.9.2.1.3.3. Fényelemmel végzett mérések

Ha pontos mérésekre van szükség, amelyeknek lehetséges hibahatára nem éri el a 10%-ot, mérjük meg a Ad-t a vetítési tengelyben, továbbá a fénypont szélességét abban a pontban, ahol a fénysűrűség a fele a legnagyobb fénysűrűségű pontbeli értéknek.

4.9.2.1.4. Az eredmények értékelése

Értékeljük ki a biztonsági üveg Ad értékét a felület valamely pontjában az összes irányba megmérve, hogy megállapíthassuk Admax értékét.

4.9.2.1.5. Vagylagos eljárás

A Schlieren-módszer is alkalmazható a vetítési eljárás alternatívájaként, feltéve, hogy a mérési pontosság megfelel a 4.9.2.1.3.2. és a 4.9.2.1.3.3. pontban megadottaknak.

4.9.2.1.6. A Ax távolságnak 4 mm-nek kell lennie.

4.9.2.1.7. A szélvédőnek ugyanolyan dőlésszögben kell állnia, mint a járművön.

4.9.2.1.8. A vetítési tengelynek a vízszintes síkban kell lennie, mégpedig közelítőleg merőlegesen a szélvédőnek az illető síkkal alkotott metszésvonalára.

4.9.2.2. Végrehajtandó mérések

4.9.2.2.1. Az M1 kategóriába tartozó járművek esetében "a" a jármű középsíkjára kiterjesztett A zónában és a szélvédőnek azon részén, amely ehhez a zónához képest a jármű hosszirányú középsíkjára szimmetrikusan helyezkedik el, valamint (b) a B zónában.

4.9.2.2.2. Az M és az N kategóriákba tartozó (nem M1 kategóriabeli) járművek esetében az I zónában a 4.9.2.5.2. pontban megadottak szerint.

4.9.2.2.3. A jármű típusa

Ezeket a vizsgálatokat meg kell ismételni abban az esetben, ha a szélvédő olyan járműtípusra van felszerelve, amelynek előre irányuló látómezője más, mint azé a típusé, amelyhez a szélvédő az alkatrész típusjóváhagyást megkapta.

4.9.2.3. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei)

4.9.2.3.1. Az anyag jellege

Polírozott üvegÚsztatott "float" üvegSíküveg
112

4.9.2.3.2. Egyéb másodlagos jellemzők

Egyéb másodlagos jellemzőknek nincs szerepük.

4.9.2.4. A mintadarabok száma

A vizsgálatoknak négy mintát kell alávetni.

4.9.2.5. A zónák meghatározása

4.9.2.5.1. Az M1 osztályba tartozó járművek esetében az A és B zónák a 9. pontban vannak meghatározva.

4.9.2.5.2. Az M és az N kategóriába (kivéve az M1 kategóriát) tartozó járművek esetében a zónákat az alábbiakból kiindulva kell meghatározni:

4.9.2.5.2.1. A vezetőüléshez tartozóan az R pontnál 625 mm-rel magasabban, a jármű hosszirányú középsíkjával párhuzamos és a kormánykerék tengelyén átmenő síkban levő szemhelyzet-pont. Ennek jele "O".

4.9.2.5.2.2. Az "OQ" egyenes, azaz az a vízszintes egyenes, amely keresztülhalad az "O" ponton, és a jármű hosszirányú középsíkjához képest merőleges irányú.

4.9.2.5.2.3. "I" zóna: A szélvédő azon zónája, amelyet a következő négy síknak a szélvédővel alkotott metszésvonalai határoznak meg:

P1 Függőleges helyzetű sík, amely áthalad az "O" ponton, és 15 °-os szöget zár be a jármű hosszirányú középsíkjával.

P2 Függőleges helyzetű sík, amely szimmetrikus P1-re a jármű hosszirányú középsíkjára vonatkoztatva. Ha ez az elrendezés nem lehetséges (például a hosszirányú középsík nem szimmetrikus), akkor azt a síkot tekintjük P2-nek, amely szimmetrikus a P1-hez képest a jármű hosszirányú síkjára vonatkoztatva és keresztülmegy az A ponton.

P3 Sík, amely derékszögű helyzetben van az "OQ"-hoz képest, és a vízszinteshez képest lefelé 10°-os szöget zár be.

P4 Sík, amely magában foglalja az "OQ" egyenest, és felfelé 8°-os szöget zár be a vízszintes síkkal.

4.9.2.6. Az eredmények értékelése

A szélvédőtípust az optikai torzítás szempontjából kielégítőnek lehet tekinteni, ha a vizsgálatnak alávetett négy mintában az optikai torzítás értéke nem haladja meg az egyes zónákban az alábbiakban megadott értékeket:

JárműkategóriaZónaMaximális optikai torzítás
M1A kiterjedés a 4.9.2.2.1. pont szerint2 ívperc
B6 ívperc
M és N kategóriák az M1-en kívülI2 ívperc

4.9.2.6.1. Nem hajthatók végre mérések a 35 mm széles kerületi zónában az M és N kategóriájú járművek esetében.

4.9.2.6.2. Osztott szélvédők esetében nem hajthatók végre ellenőrzések az üveglap szélétől és a szélvédőosztótól számított 35 mm szélességű sávban.

4.9.2.6.3. 6 ívpercnyi tűrés megengedett az I és A zóna minden olyan részénél, mely legalább 100 mm-re van a szélvédő szélétől.

4.9.2.6.4. A B zónában a kívánalmakhoz képest csekély eltérések engedhetők meg, ha helyi jellegűek és a vizsgálati jelentésben megemlítik azokat.

4.9.3. A másodlagos kép szétválasztásának vizsgálata

4.9.3.1. Alkalmazási terület

Két módszer van:

a) célvizsgálat és

b) kollimátoros távcsöves vizsgálat.

Ezek a vizsgálatok felhasználhatók alkatrész típusjóváhagyáshoz, továbbá minőségellenőrzési és gyártmányértékelési célokra.

4.9.3.1.1. Célvizsgálat

4.9.3.1.1.1. Berendezés

A módszer lényege az, hogy egy megvilágított céltárgyat a biztonsági üvegen keresztül néznek. A céltárgy kialakítható oly módon, hogy a vizsgálat egyszerű "megy/nem megy" alapon végrehajtható legyen. A céltárgy az alábbiak valamelyike lehet:

a) Kivilágított gyűrű alakú céltárgy, amelynek külső átmérője D és x méter távolságban lévő pontban (lásd a 11.a ábrát) N ívperces szögben látható;

b) Kivilágított "gyűrű és pont" alakú céltárgy, amelynek méretei olyanok, hogy a pont szélétől a gyűrű belső vonalának legközelebbi pontjáig terjedő D távolság n ívfokos szögben látszik x méter távolságból (11.b ábra).

Ahol:

n a másodlagos kép elválásának határértéke

x a biztonsági üvegtől a céltárgyig vett távolság (nem kisebb 7 m-nél)

D = x • tg n

A kivilágított céltárgy egy világítódoboz, amelynek közelítő méretei 300 x 300 x 150 mm-t tesznek ki. A doboz elülső része üvegből készült. Ezt átlátszatlan fekete papír borítja vagy matt fekete festékkel van bevonva. A kivilágításhoz megfelelő fényforrás használatos. A doboz belsejét matt fehér festékkel kell bevonni. Célszerű lehet más kialakítású céltárgyakat is használni, például azt, amely a 14. ábrán látható. Arra is mód van, hogy a céltárgyrendszert egy vetítőrendszerrel helyettesítsük, és ernyőn vizsgáljuk a létrejövő képeket.

4.9.3.1.1.2. Eljárás

Szereljük fel a biztonsági üveget meghatározott dőlésszögben megfelelő tartóra oly módon, hogy a megfigyeléseket a céltárgy középpontján átmenő vízszintes síkban végezhessük.

A világítódobozt sötét vagy félig besötétített helyiségben a vizsgálandó próbadarab-részen, keresztül kell nézni, és meg kell állapítani, hogy mutatkozik-e bármiféle másodlagos kép a kivilágított céltárgynál. Forgassuk el a biztonsági üveget olyan helyzetbe, hogy a nézési irány megfelelő legyen. A vizsgálathoz felhasználható egy monokuláris távcső is.

4.9.3.1.1.3. Az eredmények értékelése Állapítsuk meg, hogy

- az (a) céltárgy (11.a ábra) alkalmazásakor a kör primer és szekunder képei szétválnak-e egymástól, azaz az n határértéken túlmenően eltávolodnak-e egymástól; illetve hogy

a (b) céltárgy (11.b ábra) alkalmazásakor a pont szekunder képe eltolódik-e a kör belső szélén túlra, azaz az elmozdulás meghaladja-e a határértéket.

12. ábra A berendezés kialakítása

13. ábra Kollimátoros távcsöves vizsgálat

1. Izzó

2. A kondenzor lencsenyílása > 8,6 mm.

4. Színszűrő, amelynek központi furata kb. 0,3 mm átmérőjű; és a szűrő teljes átmérője meghaladja a 8,6 mm-t.

5. Polárkoordinátákkal ellátott lap, amelynek átmérője meghaladja a 8,6 mm-t.

6. Akromatikus lencse, amelynek gyújtótávolsága legalább 86 mm és nyílása 10 mm.

7. Akromatikus lencse, amelynek gyújtótávolsága legalább 86 mm és nyílása 10 mm.

8. Fekete folt, amelynek átmérője kb. 0,3 mm.

9. Akromatikus lencse, amelynek gyújtótávolsága 20 mm és nyílása legfeljebb 10 mm.

4.9.3.1.2. Kollimátoros távcsöves vizsgálat

Szükség esetén járjunk el a megadottak szerint.

4.9.3.1.2.1. Vizsgálóberendezés

A berendezés részei: egy kollimátor és egy távcső a 13. ábra szerint. Felhasználható azonban más, egyenértékű optikai rendszer is.

4.9.3.1.2.2. Eljárás

A kollimátor a végtelenben létrehozza a polár-koordinátarendszer képét, ennek közepén egy fénylő pont lesz (lásd a 14. ábrát). A megfigyelő távcső fókusztávolságának megfelelő síkban egy kis átlátszatlan pontszerű test (folt) van, amelynek átmérője valamivel nagyobb, mint a kivetített fénylő ponté az optikai tengelyben, és így, eltakarja a fénylő pontot. Ha egy olyan próbadarabot helyezünk a távcső és a kollimátor közé, amely másodlagos képet hoz létre, akkor a polár-koordinátarendszer középpontjától számított bizonyos távolságban megjelenik egy második, kevésbé fénylő pont is. A másodlagos kép elválásának mértéke leolvasható abból a távolságból, amely a megfigyelő távcsövön keresztül szemlélt pontok között van (lásd a 14. ábrát). A sötét pont és a polár-koordinátarendszer közepén lévő világos pont közti távolság megfelel az optikai eltérésnek.

4.9.3.1.2.3. Az eredmények kiértékelése

A biztonsági üveglap vizsgálatához egyszerű letapogatásos eljárás alkalmazható; ezzel megállapíthatjuk, hol a legerősebb a szekunder kép. Ezt a területet kell a következőkben részletesebben megvizsgálni a kollimátoros távcsöves módszerrel, megfelelő beesési szögben. A szekunder kép maximális elkülönülését kell megmérni.

14. ábra

Példa a kollimátoros távcsöves módszerrel való megfigyelésre

4.9.3.1.3. A megfigyelés irányának olyannak kell lennie a vízszintes síkban, hogy közelítőleg merőleges legyen a szélvédő és ezen sík metszésvonalára.

4.9.3.2. A méréseket a megfelelő járműkategória szerint, a 4.9.2.2. pontban meghatározott zónákban kell végrehajtani.

4.9.3.2.1. Járműtípus

A vizsgálatot meg kell ismételni, ha a szélvédő olyan típusú járműre van felszerelve, amelynek az előre irányuló látómezeje eltér attól, amely az alkatrész típusjóváhagyást már megszerzett járműhöz tartozik.

4.9.3.3. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei): 4.9.3.3.1. Az anyag jellege

Polírozott üvegÚsztatott üvegSíküveg
112

4.9.3.3.2. Egyéb másodlagos jellemzők

Egyéb másodlagos jellemzőket a vizsgálatnál nem kell számításba venni.

4.9.3.4. A minták száma Négy mintán kell vizsgálatokat végezni.

4.9.3.5. Az eredmények értékelése A szélvédőt a másodlagos képek szétválása szempontjából megfelelőnek tekinthetjük, ha a vizsgálatnak alávetett négy mintában a primer és a szekunder képek elkülönülése nem haladja meg az egyes zónákban az alábbi maximális értékeket:

JárműkategóriaZónaMaximális optikai torzítás
M1A kiterjedés megfelel a 4.9.2.2.1. pontban megadottnak
B
15 ívperc
25 ívperc
M kategória, kivéve az
M1-et és az N kategória
I15 ívperc

4.9.3.5.1. Nem szabad méréseket végezni 25 mm-es szélességű kerületi sávban az M és N kategóriájú járműveknél.

4.9.3.5.2. Osztott szélvédők esetében nem szabad vizsgálatokat végrehajtani 35 mm-es szélességű sávban az üveglap elválasztó mellett.

4.9.3.5.3. A H zónában megengedhetők csekély mértékű eltérések a kívánalmaktól, feltéve, hogy csak helyi jellegűek, és a vizsgálati jelentésben említést tesznek róluk.

4.9.4. Színazonosítási vizsgálat

Ha a szélvédő színezve van a 4.9.2.5.1. vagy 4.9.2.5.2. pontban említett zónákban, akkor négy szélvédőt kell vizsgálni az alábbi színek azonosításához:

a) fehér

b) szelektív sárga

c) vörös

d) zöld

e) kék

f) borostyánsárga

4.10. Tűzállósági vizsgálat

4.10.1. A vizsgálat célja és alkalmazási területe

Ezzel az eljárással meg lehet határozni az anyagok vízszintes irányú égési sebességét motoros járművek vezetőfülkéjében (személygépkocsik, áruszállítók, kombik, buszok), miután kisméretű lángnak tettük ki őket. Ez a módszer lehetővé teszi a jármű belsejében levő anyagok és borítások egyedi vizsgálatát 13 mm-es vastagsági méretig terjedően. Megítélhető az ilyen anyagokból készült terméknek égési jellemzők szempontjából való viselkedése. Minthogy a valóságos helyzet és a vizsgálati viszonyok között többféle eltérés is van (a jármű alkalmazása és elhelyezkedés a járművön belül, használati viszonyok, gyulladást előidéző veszélyforrások stb.), a jelen eljárást nem lehet a járművön belüli égési viszonyok kiértékelésére alkalmasnak tekinteni.

4.10.2. Meghatározások

4.10.2.1. "Égési sebesség": a jelen eljárás szerint megmért égési távolság és az illető távolságig terjedő égéshez szükséges idő hányadosa. Milliméter/percben fejezik ki.

4.10.2.2. "Összetett anyag": olyan anyag, amely azonos vagy eltérő anyagok többféle rétegéből áll és ezeket ragasztás, lemezkötés, plattírozás, hegesztés stb. kapcsolja össze egymással. Ha különböző anyagok nem folyamatosan, hanem pontszerűen kapcsolódnak egymáshoz (például varrás, nagyfrekvenciás hegesztés, szegecselés stb.) és így mintadarabokat a 4.10.5. pont szerint vehetünk, akkor összetett anyagokról beszélünk.

4.10.2.3. "A tűz hatásának kitett oldal": Az az oldal, amely az utastér felé néz, amikor az anyag be van szerelve a járműbe.

4.10.3. A vizsgálat elve

A vizsgálati mintát tartsuk vízszintes helyzetben agy U alakú tartón befogva és tegyük ki 15 percen keresztül kis energiájú láng behatásának egy égetőkamrában. A láng a minta szabad szélére hasson. A vizsgálat révén megállapítható, hogy a láng kialszik-e, mikor alszik ki, illetve hogy mennyi időre van szüksége egy megmért távolság megtételéhez.

4.10.4. Berendezés

4.10.4.1. Égetőkamra (15. ábra): célszerű, ha rozsdamentes acélból készül (méretei feleljenek meg a 16. ábrán megadottaknak). A kamra elülső részén egy lángálló megfigyelőablak van, ez a teljes elülső részre is kiterjedhet, ezen keresztül a kamra belsejéhez is hozzá lehet férni. A kamra alsó részén szellőzőnyílások vannak, a tetején pedig szellőzőrés húzódik körbe. Az égetőkamra négy lábon áll, ezek 10 mm magasak. Az egyik végén lehet egy nyílás, amelyen keresztül a mintát tartalmazó tartó behelyezhető; a másik végén van a gázbevezető nyílás. A megolvadt anyagot egy tálban lehet felfogni (lásd a 17. ábrát). Ennek a kamra alján kell elhelyezkednie a szellőzőnyílások között oly módon, hogy ne takarja el őket.

15. ábra

Példa az égetőkamrára mintadarab tartóval és cseppfogó tállal

16. ábra

Példa az égetőkamrára

Méretek mm-ben, tűrések az ISO 2768 szerint.

17. ábra

Tipikus cseppfogó tál

4.10.4.2. A mintatartó U alakú fémlemezekből vagy keretekből áll, ezek korrózióálló anyagból készülnek. A méretek a 18. ábrán vannak megadva. Az alsó lap csapokkal van ellátva, a felsőn pedig megfelelő furatok vannak, ezáltal biztosítható a minta stabil elhelyezkedése. A csapok egyben mérési pontként is szolgálnak: az égési távolság kezdetét és végét mutatják. Az alsó U alakú kereten hornyok vannak (lásd a 19. ábrát).

A minta alsó oldalának 178 mm-rel a padlózat szintje felett kell lennie. A mintatartó elülső szélének a kamra hátsó részétől vett távolsága 22 mm legyen; a mintatartó hosszirányú oldalainak a kamra oldalaitól vett távolsága pedig 50 mm-t tegyen ki (minden méret belső méretet jelent, lásd a 15. és a 17. ábrát).

Méretek mm-ben - tűrések az ISO 2768 szerint.

18. ábra

Példa a mintadarabtartóra

Méretek mm-ben - tűrések az ISO 2768 szerint.

19. ábra

Példa az alsó U alakú tartó szelvénykialakítására huzalhornyokkal

4.10.4.3. Gázégő

A lángot adó forrás megfelel egy Bunsen-égőnek (a belső átmérőnek 9,5 mm-nek kell lennie). Úgy kell elhelyezni a próbakamrába, hogy a fúvóka középpontja 19 mm-rel a minta nyitott vége alsó szélének középpontja alatt legyen (lásd a 17. ábrát).

4.10.4.4. Vizsgálati gáz

Az égőt tápláló gáz fűtőértéke feleljen meg kb. 38 MJ/m3-nek (például földgáz).

4.10.4.5. Fémből készült fésű, amelynek hosszúsága legalább 110 mm, és 25 mm-enként hét vagy nyolc sima, lekerekített foga van.

4.10.4.6. Stopperóra, amelynek pontossága eléri a 0,5 másodpercet.

4.10.4.7. Füstkamra

Az égetőkamra elhelyezhető egy füstkamrában, amelynek belső térfogata legalább 20-szor, de legfeljebb 110-szer akkora, mint az égetőkamra belső térfogata, gondoskodni kell arról, hogy ne legyen sem magassági, sem szélességi, sem hosszúsági mérete több mint 2,5-szer akkora, mint a másik két méret. A vizsgálatot megelőzően meg kell mérni a levegő függőleges irányú áramlási sebességét az égéskamra legszélétől számított 100 mm-rel előre és hátra mérhető távolságban. A kapott értékeknek 0,1 és 0,3 m/s között kell lenniük annak elkerülésére, hogy a kezelőt zavarják az égéstermékek. Olyan füstkamra is alkalmazható, amelynek természetes szellőzése van, és ennek révén megfelelő légsebesség alakul ki.

4.10.5. Minták

4.10.5.1. Alak és méretek

A 20. ábrán van megadva a minták alakja és mérete. A minta vastagsága feleljen meg a vizsgálandó termék vastagságának. A vastagság haladhatja meg a 13 mm-t. Ha a mintavétel lehetővé teszi, a mintát úgy kell venni, hogy teljes hossza mentén azonos legyen a szelvény. Ha a termék alakja és méretei olyanok, hogy nem lehetséges előírt méretű mintát venni, akkor is biztosítani kell az alábbi minimális méreteket:

a) Ha a minták szélességi mérete 3 és 60 mm között van, a hosszúságnak 356 mm-nek kell lennie. Ilyenkor az anyagot a termék szélességi mérete irányában kell vizsgálni.

b) Ha a minták szélességi mérete 60 és 100 mm között van, a hosszúságnak legalább 138 mm-nek kell lennie. Ilyenkor a lehetséges égési távolság megfelel a minta hosszának, és a mérés az első mérési pontnál kezdődik.

c) Ha a minták szélességi mérete nem éri el a 60 mm-t, a hosszúságuk pedig kevesebb 356 mm-nél, akkor a 60 és 100 mm közti szélességű és 138 mm-nél kisebb hosszúságú minták nem vizsgálhatók a jelen eljárással. Ugyanez vonatkozik a 3 mm-nél kisebb szélességű mintákra is.

4.10.5.2. Mintavétel

4.10.5.2.1. Legalább öt vizsgálati mintát kell venni a vizsgált anyagból. Ha olyan anyagról van szó, amelynek égési sebessége változik az anyag irányától függően (ezt előzetes vizsgálatokkal megállapíthatjuk), akkor öt vagy ennél több mintát kell venni és elhelyezni a vizsgálóberendezésben úgy, hogy a legnagyobb égési sebesség mérhető legyen. Ha az anyagot adott szélességi méretben szállítják, akkor legalább 500 mm-es hosszúságú darabokat kell levágni belőle, a teljes szélességre kiterjedően. Az ily módon levágott darabokból mintákat kell venni nem kevesebb, mint 100 mm-re az anyag szélétől, egymástól azonos távolságban lévő helyekről.

4.10.5.2.2. A késztermékből is mintát kell venni ugyanilyen módszerrel, ha a termék alakja ezt lehetővé teszi. Ha a termék vastagsági mérete meghaladja a 13 mm-t, mechanikai eljárás révén vékonyítani kell 13 mm-re azon a részen, amely nem az utastér felé néz.

4.10.5.2.3. Az összetett anyagokat is vizsgálni kell (lásd a 4.10.2.2. pontot), mintha homogén jellegűek lennének.

4.10.5.2.4. Ha az anyagok különböző összetételű, egymásra helyezett rétegekből tevődnek össze, 13 mm-es mélységig terjedően egyedileg kell vizsgálni minden réteget (ez a mélység az utastér felőli irányból érvényes).

A méretek mm-ben értendők.

20. ábra Mintadarab

4.10.5.3. Kondicionálás (a mintadarab vizsgálatra előkészítése)

A mintákat legalább 24 órán keresztül kondicionálni kell (legfeljebb 7 napig), ez alatt az idő alatt 23 ± 2 °C-os hőmérsékleten és 50 ± 5%-os relatív páratartalmú környezetben kell tartani őket. Csak közvetlenül a vizsgálatok megkezdése előtt vegyük ki őket a kondicionáló környezetből.

4.10.6. Vizsgálati eljárások

4.10.6.1. Helyezzük a bolyhos vagy bevonatos vizsgálati mintákat sima felületre. A fésűt kétszer húzzuk végig a bolyhos felületen a bolyhokkal ellentétes irányban (4.10.4.5. pont).

4.10.6.2. Helyezzük bele a vizsgálati mintát a mintatartóba (lásd a 4.10.4.2. pontot) úgy, hogy a külső felület lefelé nézzen, azaz a láng irányába.

4.10.6.3. Állítsuk be a gázláng magasságát 38 mm-re (használjuk fel erre a célra a kamrán levő jelzést). Az égő levegő bevezetője legyen zárva. A lángnak legalább 1 percig stabilan égnie kell az első vizsgálat végrehajtása előtt.

4.10.6.4. Nyomjuk bele a mintatartót az égőkamrába, a minta vége kerüljön érintkezésbe a lánggal. 15 másodperc elteltével kapcsoljuk ki a gázáramot.

4.10.6.5. Az égési idő mérése attól a pillanattól indul, amikor a láng töve eléri az első mérési pontot. Figyeljük a láng oldalterjedését (felső vagy alsó), ahol az égés sebesebb.

4.10.6.6. Az égési idő mérése akkor fejeződik be, amikor a láng kialszik az utolsó mérési pont előtt. Az égési távolság megfelel a minta tönkrement részének, azaz a felületi vagy belső égés révén elpusztultn résznek.

4.10.6.7. Ha a minta nem gyullad meg vagy nem folytatódik az égés a láng kioltása után, vagy ha az égés megszűnik az első mérési pont elérése előtt, akkor égési idő nem mérhető, és a vizsgálati jelentésben azt kell feltüntetni, hogy az égési sebesség 0 mm/perc.

4.10.6.8. Ha vizsgálatsorozatot hajtunk végre vagy ismételt vizsgálatokat végzünk, ügyeljünk arra, hogy a vizsgálatot megelőzően az égetőkamra és a mintatartó hőmérséklete ne haladja meg a 30 °C-ot.

4.10.7. Számítás

Az égési sebesség (B) - mm/percben kifejezve - az alábbi képlettel számítható ki:

4.10.8. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei) Nincsenek másodlagos jellemzők.

4.10.9. Az eredmények értelmezése

A műanyag bevonatú (lásd a 2.2.3. pontot) és a teljesen műanyagból készült (lásd a 2.2.4. pontot) biztonsági üvegek esetében a tűzállóság szempontjából megfelelő minősítést az a minta kaphat, amelynek égési sebessége nem haladja meg a 250 mm/percet.

.11. Vegyszerállóság

4.11.1. Felhasznált vegyszerek

4.11.1.1. Nem koptató hatású szappanoldat: 1 súly%-os kálium-oleát ionmentesített vízben.

4.11.1.2. Ablaktisztító oldat: izopropanol és dipropilén-glikol-monometil-éter vizes oldata.

Mindegyik 5-10 súly%-os koncentrációban, továbbá ammónium-hidroxid 1-5 súly%-os koncentrációban.

4.11.1.3. Nem higított denaturált szesz: egy térfogatrész metil-alkohol és 10 térfogatrész etil-alkohol.

4.11.1.4. Etalon benzin: 50 térfogat% toluol, 30 térfogat% trimetil-pentán, 15 térfogat% trimetil-l-pentán és 5 térfogat% n-dekán.

4.11.1.5. Etalon kerozin: 50 térfogat% n-oktán és 50 térfogat% n-dekán elegye.

4.11.2. Vizsgálati eljárás

Két 180 x 25 mm-es próbadarabot kell vizsgálni a fenti 4.11.1. pontban megadott vegyszerekkel. Mindegyik vizsgálathoz és termékhez új próbadarabot kell használni. A próbadarabokat az egyes vizsgálatokat megelőzően a gyártó előírásai szerint meg kell tisztítani, 48 órán keresztül kondicionálni kell 23 ± 2 °C-os hőmérsékleten. A vizsgálatok során tartani kell ezeket a környezeti viszonyokat. A próbadaraboknak teljesen bele kell merülniük 1 percre a vizsgálófolyadékba. Ezt követően húzzuk ki és azonnal szárítsuk meg őket. E célra vegyünk igénybe tiszta és nedvszívó pamutrongyot.

4.11.3. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei)

SzíntelenSzínes
A műanyagból készült közbenső réteg vagy bevonat színe12

Egyéb másodlagos jellemzőket nem kell figyelembe venni.

4.11.4. Az eredmények értékelése

4.11.4.1. A vegyszerállóságot akkor lehet megfelelőnek tekinteni, ha a próbadarab nem lágyul meg, nem válik ragadóssá, felülete nem repedezik meg, és nem veszíti el átlátszóságát.

4.11.4.2. Az alkatrész típusjóváhagyásnak alávetett próbadarabok sorozatát akkor tekinthetjük megfelelőnek vegyszerállóság szempontjából, ha teljesül az alábbi feltételek valamelyike:

4.11.4.2.1. Az összes vizsgálat pozitív eredménnyel jár;

4.11.4.2.2. Ha egy vizsgálat ugyan nem ad kielégítő eredményt, de a további vizsgálat, amelyet egy új próbadarabsorozaton hajtunk végre, már megfelelőnek bizonyul.

5. Közönséges rétegelt szélvédő üveg

5.1. A típus meghatározása

A közönséges rétegelt üvegből készült szélvédőüvegeket eltérő típusúaknak kell tekinteni, ha az alábbiakban megadott elsődleges és másodlagos jellemzőik között legalább egy olyan van, amely különbözik.

5.1.1. Az elsődleges jellemzők a következők:

5.1.1.1. Gyári vagy kereskedelmi megjelölés;

5.1.1.2. Alak és méretek

A közönséges rétegelt üvegből készült szélvédőket mechanikai tulajdonságaik és a környezetállósági vizsgálatok során tanúsított ellenállásuk kapcsán közös csoportba tartozónak kell tekinteni;

5.1.1.3. Az üvegrétegek száma;

5.1.1.4. A szélvédő névleges vastagsága "e". 0,2 n mm gyártási tűrés megengedhető a névleges érték mindkét oldalán, "n" a szélvédőüvegben lévő rétegek számának felel meg;

5.1.1.5. A közbenső réteg vagy rétegek névleges vastagsága;

5.1.1.6. A közbenső réteg vagy rétegek jellege és típusa, például PVB vagy egyéb műanyag alkotta közbenső réteg vagy rétegek.

5.1.2. A másodlagos jellemzők a következők:

5.1.2.1. Az anyag jellege (polírozott üveg, úsztatott "flotált" üveg, síküveg);

5.1.2.2. A közbenső réteg vagy rétegek színe (színtelen vagy színezett);

5.1.2.3. Az üveg színe (színtelen vagy színezett);

5.1.2.4. Fűtővezetékek jelenléte vagy hiánya;

5.1.2.5. Sötétítő (árnyékoló) sávok jelenléte vagy hiánya.

5.2. Általános előírások

5.2.1. A közönséges rétegelt üvegből készült szélvédők esetében a vizsgálatokat (a fejalakos vizsgálat - 5.3.2. pont, valamint az optikai jellemzők vizsgálatának kivételével) lapos próbadarabokon kell végrehajtani, és ezeket vagy a tényleges szélvédőkből kell kivágni, vagy speciálisan a vizsgálat céljaira kell elkészíteni. Bármelyik esetről legyen is szó, a próbadaraboknak pontosan olyanoknak kell lenniük, mint azoknak a szélvédőknek, amelyekre az alkatrész típusjóváhagyás érvényes.

5.2.2. Az egyes vizsgálatok végrehajtása előtt a próbadarabokat legalább 4 óra hosszan 23 ± 2 °C-os hőmérsékleten kell tartani. A vizsgálatokat a lehető leggyorsabban végre kell hajtani azt követően, hogy a próbadarabokat kivettük tárolóhelyükről.

5.3. Fejalakos vizsgálatok

5.3.1. A másodlagos jellemzők értékelő jelzőszámai (indexei) Nincsenek számításba vehető másodlagos jellemzők.

5.3.2. Fejalakos vizsgálatok a komplett szélvédőn

5.3.2.1. A mintadarabok száma

Mindegyik tételből négy vizsgálati mintát kell venni a legkisebb kiterített területtel, négy másikat a legnagyobb kiterített területtel, a kiválasztást a 8. pontban megadottak szerint kell végrehajtani. Ezeket a mintákat kell a vizsgálatnak alávetni.

5.3.2.2. Vizsgálati módszerek

5.3.2.2.1. Az alkalmazandó módszer feleljen meg a 4.3.3.2. pontban megadottnak.

5.3.2.2.2. Az ejtési magasságnak 1,5 m ± 0,5 mm-nek kell lennie.

5.3.2.3. Az eredmények értékelése

5.3.2.3.1. A vizsgálati eredményeket kielégítőknek kell tekinteni, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

5.3.2.3.1.1. A próbadarab megnyúlik és törik, számos körkörös repedés jelenik meg rajta az ütközési pont, mint középpont körül. A legközelebbi repedés legfeljebb 80 mm-re lehet az ütközési ponttól;

5.3.2.3.1.2. Az üvegrétegek a műanyag közbenső rétegekhez kötötten maradnak. Néhány leválás megengedhető, feltéve, hogy 4 mm-nél keskenyebbek, amelyek a repedés két oldalán, egy, az ütközési pont köré rajzolható 60 mm átmérőjű körben helyezkednek el;

5.3.2.3.1.3. Az ütközési pont oldalán:

5.3.2.3.1.3.1. A közbenső réteg nem vált csupasszá 20 cm2-nél nagyobb felületen.

5.3.2.3.1.3.2. A közbenső réteg szakadása még elfogadható, ha nem hosszabb 35 mm-nél.

5.3.2.3.2. Az alkatrész típusjóváhagyási vizsgálatnak alávetett próbadarabokat a fejalakos ütközési próba szempontjából megfelelőnek lehet minősíteni, ha teljesül az alábbi két feltétel valamelyike:

5.3.2.3.2.1. Az összes vizsgálat kielégítő eredménnyel jár;

5.3.2.3.2.2. Egy vizsgálat ugyan nem jár kielégítő eredménnyel, de az újabb próbadarab-sorozatokon végrehajtott vizsgálat igen.

5.3.3. Fejalakos vizsgálat lapos próbadarabokon

5.3.3.1. A próbadarabok száma

Hat lapos próbadarabra van szükség, amelyek mérete 1100 +5 mm x 500 +5 mm.

5.3.3.2. Vizsgálati módszer

5.3.3.2.1. Az alkalmazott vizsgálati módszer feleljen meg az általános vizsgálati feltételekben (4. pont)

5.3.3.2.2. Az ejtési magasságnak 4 m +25 mm-nek kell lennie.

5.3.3.3. Az eredmények értékelése

5.3.3.3.1. A vizsgálati eredményeket kielégítőnek kell tekinteni, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

5.3.3.3.1.1. A próbadarab megnyúlik és törik, számos körkörös repedés jelenik meg nagyjából az ütközési pont, mint középpont körül;

5.3.3.3.1.2. A közbenső réteg leválása megengedhető, de a vizsgálati fejalaknak nem szabad áthatolnia rajta;

5.3.3.3.1.3. Nem válhatnak le nagy üvegdarabok a közbenső rétegekről;

5.3.3.3.1.4. Az összes vizsgálat kielégítő eredménnyel jár; vagy

5.3.3.3.1.5. Egy vizsgálat nem jár kielégítő eredménnyel, az új próbadarabokkal végrehajtott megismételt vizsgálatok azonban már igen.

5.4. Mechanikai szilárdsági vizsgálat

5.4.1. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei) Nincsenek számításba vehető másodlagos jellemzők.

5.4.2. 2260 grammos golyóval végzett ütővizsgálatok

5.4.2.1. A próbadarabok száma

Hat lapos próbadarabra van szükség, ezek oldalmérete 300 -0° mm legyen.

5.4.2.2. Vizsgálati eljárás

5.4.2.2.1. Az alkalmazandó eljárás megfelel a 4.2.2. pontban leírtnak.

5.4.2.2.2. Az ejtési magasságnak (a golyó legalsó pontjától a próbadarab felső felületéig számítva) 4 m -jj5 mm-nek kell lennie.

5.4.2.3. Az eredmények értékelése

5.4.2.3.1. A vizsgálati eredményeket kielégítőnek kell tekinteni, ha a golyó az ütközés időpontjától számított 5 másodpercen belül nem hatol keresztül az üveglapon.

5.4.2.3.2. Az alkatrész típusjóváhagyáshoz felhasznált próbadarabok sorozatát a 2260 grammos golyóval végzett ejtő ütővizsgálat szempontjából kielégítőnek kell tekinteni, ha teljesül az alábbi vizsgálati feltételek valamelyike:

5.4.2.3.2.1. Az összes vizsgálat kielégítő eredménnyel jár;

5.4.2.3.2.2. Egy olyan vizsgálat ugyan van, amely nem ad kielégítő eredményt, az új próbadarab-sorozattal végrehajtott megismételt vizsgálat azonban már igen.

5.4.3. 227 grammos golyóval végzett ütővizsgálatok

5.4.3.1. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei) Nincsenek számításba vehető másodlagos jellemzők.

5.4.3.2. A próbadarabok száma

Húsz négyzet alakú próbadarabbal 300 ± 0 mm kell a vizsgálatokat végrehajtani.

5.4.3.3. Vizsgálati eljárások

5.4.3.3.1. Az alkalmazott eljárás feleljen meg a 4.2.1. pontban leírtnak. Tíz vizsgálati mintát kell alávetni a próbának +40 ± 2 °C-os hőmérsékleten, és tíz másikat -20 ± 2 °C-on.

5.4.3.3.2. A különböző vastagsági kategóriákhoz tartozó ejtési magasságok, és az üvegtöredékek megengedett legnagyobb tömege az alábbi táblázatban szerepel:

A próbadarab
vastagsága
Ejtési
magasság
Az üvegtöredékek megengedett
legnagyobb tömege
Ejtési
magasság
Az üvegtöredékek megengedett
legnagyobb tömege
e ≤ 4,59128,512
4,5 < e ≤ 5,51015915
5,5 < e ≤ 6,511209,520
e ≤ 6,512251025

Az ejtési magasság megengedett tűrése +25;0 mm

5.4.3.4. Az eredmények értékelése

5.4.3.4.1. A vizsgálati eredményeket kielégítőnek kell tekinteni, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

a, a golyó nem hatol keresztül a próbadarabokon;

b, a próbadarab nem törik szét több darabra;

c, ha a közbenső réteg nem szakad át, akkor az üvegnek az ütközési ponttal átellenes oldalán leváló töredékek tömege nem haladhatja meg a 5.4.3.3.2. pontban megadott értékeket.

5.4.3.4.2. A jóváhagyó vizsgálatnak alávetett próbadarabokat a 227 grammos golyóval végzett ejtő ütővizsgálat szempontjából kielégítőnek kell tekinteni, ha teljesül az alábbi feltételek valamelyike:

5.4.3.4.2.1. Az egyes vizsgálati hőmérsékleteken végrehajtott legalább nyolc próba kielégítő eredménnyel jár;

5.4.3.4.2.2. Az egyes vizsgálati hőmérsékleteken több mint két próba nem ad kielégítő eredményt, az új próbadarabsorozattal végrehajtott megismételt vizsgálat azonban már igen.

5.5. Környezetállósági vizsgálat

5.5.1. Kopás

5.5.1.1. Nehézségi értékelő számok (indexek) és vizsgálati módszerek

A 4.4. pont szerinti előírásokat be kell tartanib és a vizsgálatot 1000 cikluson át kell folytatni.

5.5.1.2. Az eredmények értékelése

A biztonsági üveget a kopásállóság szempontjából kielégítőnek kell tekinteni, ha a koptatás eredményeképpen létrejövő fényszóródás mértéke nem haladja meg a 2%-ot.

5.5.2. A magas hőmérsékletnek való ellenállás vizsgálata A 4.5. pontban megadott előírások alkalmazandók.

5.5.3. A sugárzásnak való ellenállás vizsgálata

5.5.3.1. Általános követelmény

Ezt a vizsgálatot csak akkor kell végrehajtani, ha a laboratórium a közbenső rétegről való információi alapján szükségesnek látja a próbát.

5.5.3.2. A 4.6. pontban megadott követelmények érvényesek. 5.5.4. Nedvességállósági vizsgálat

A 4.7. pontban megadott követelmények érvényesek. 5.6. Optikai jellemzők

Az optikai jellemzőkkel kapcsolatosan a 4.9. pont követelményei érvényesek az összes szélvédőtípusra.

6. Kezelt rétegelt üvegből készült szélvédők

6.1. A típus meghatározása

A kezelt rétegelt üvegből készült szélvédőket eltérő típusúaknak kell tekinteni, ha különböznek az alábbiakban megadott elsődleges vagy másodlagos jellemzőik.

6.1.1. Az elsődleges jellemzők a következők:

6.1.1.1. Gyári vagy kereskedelmi megjelölés;

6.1.1.2. Alak és méretek

A kezelt rétegelt üvegből készült szélvédőket a szilánkosodás, a mechanikai tulajdonságok és a környezetállóság szempontjából egyetlen csoport részének kell tekinteni;

6.1.1.3. Az üvegrétegek száma;

6.1.1.4. A szélvédőüveg névleges vastagsága "e", 0,2 n mm gyártási tűrés mindkét irányban megengedhető a névleges értékhez képest, ahol n a szélvédőben lévő üvegrétegek száma;

6.1.1.5. Bármiféle speciális kezelés az üveg egy vagy több rétegény;

6.1.1.6. A közbenső réteg(ek) névleges vastagsága;

6.1.1.7. A közbenső réteg(ek) jellege és típusa (például PVB vagy egyéb műanyag közbenső réteg)

6.1.2. A másodlagos jellemzők a következők:

6.1.2.1. Az anyag jellege (polírozott üveg, úsztatott "flotált" üveg, síküveg);

6.1.2.2. A közbenső réteg vagy rétegek színe (teljesen vagy részlegesen színezett, illetve színtelen);

6.1.2.3. Az üveg színe (színtelen vagy színes);

6.1.2.4. Beépített vezetékek jelenléte vagy hiánya;

6.1.2.5. Sötétítő sávok jelenléte vagy hiánya.

6.2. Általános rendelkezések

6.2.1. A kezelt rétegelt üvegből készült szélvédők esetében a fejalakos vizsgálatokat a komplett szélvédőn kell végrehajtani, az optikai minőségi vizsgálatokat pedig mintákon és/vagy sík próbadarabokon, amelyeket kifejezetten az adott vizsgálat céljaira készítettek. Bármelyik esetről legyen is szó, a próbadaraboknak pontosan reprezentálniuk kell azokat a tömeggyártású szélvédőket, amelyekre a típusjóváhagyást igényelik.

6.2.2. Az egyes vizsgálatok végrehajtása előtt a próbadarabokat legalább 4 óra hosszan 23 ± 2 °C-os hőmérsékleten kell tartani. A vizsgálatokat a lehető leggyorsabban végre kell hajtani azt követően, hogy a próbadarabokat kivettük tárolóhelyükről.

6.3. Előírt vizsgálatok

A kezelt rétegelt üvegből álló szélvédőket az alábbi vizsgálatoknak kell alávetni:

6.3.1. A közönséges rétegelt szélvédőkhöz előírt vizsgálatoknak;

6.3.2. Az alábbi 6.4. pontban előírt szilánkosodási törésvizsgálatnak.

6.4. Szilánkosodási törésvizsgálat

6.4.1. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexe)

AnyagNehézségi index
Polírozott üveg2
Úsztatott üveg1
Síküveg1

6.4.2. A próbadarabok vagy minták száma

A vizsgálatokhoz ütési pontonként egy-egy mintára, illetve 1100 x 500 mm+2 mm-es méretű próbadarabra van szükség.

6.4.3. Vizsgálati módszer

Az alkalmazandó módszer megfelel a 4.1. pontban leírtaknak.

6.4.4. Ütési pont(ok)

Az üveget ütőpróbának kell alávetni a mintához tartozó egyes külső vagy középső kezelt rétegek tekintetében.

6.4.5. Az eredmények értékelése

6.4.5.1. A szilánkosodási vizsgálat eredményeit kielégítőnek kell tekinteni minden ütési pontban, ha a 2 cm2-es méretet meghaladó üvegtörmelékek együttes területe legalább 15%-át kiteszi a 20 cm magas és 50 cm széles négyszöget képező kilátási mezőnek.

6.4.5.1.1. Egy minta esetében

6.4.5.1.1.1. Az M1-es kategóriába tartozó járművek esetében a négyszög középpontja egy olyan körben helyezkedik el, melynek sugara 10 cm és középpontja megfelel a V1 V2 szegmens középpontja vetületének.

6.4.5.1.1.2. Az M vagy N kategóriába tartozó járművek esetében kivéve az M1-es kategóriát, a négyszög középpontja egy olyan körben helyezkedik el, melynek átmérője 10 cm, középpontja megfelel az 0 pont vetületének.

6.4.5.1.1.3. A fent említett négyszög magassága 15 cm-re csökkenthető, ha a szélvédő magassági mérete nem éri el a 94 cm-t, és a függőlegeshez képest beszerelési szöge kisebb 15 foknál. A kiláthatóság százalékos értékének egyenlőnek kell lennie a kilátási mező 10%-ával.

6.4.5.1.2. Vizsgálati mintadarab esetében a négyszög középpontja a próbadarab nagytengelyén helyezkedik el, 950 mm-re a szélektől.

6.4.5.2. Az alkatrész típusjóváhagyási vizsgálatoknak alávetett próbadarab(ok)at vagy mintát (mintákat) a szilánkosodási vizsgálat szempontjából kielégítőnek tekinthetjük, ha teljesül az alábbi feltételek valamelyike:

6.4.5.2.1. A vizsgálat kielégítő eredményt ad az összes ütési pontban;

6.4.5.2.2. Ha a vizsgálatokat egy négy mintából álló sorozattal megismételjük az összes olyan pontra, ahol az előzőekben nem kaptunk kielégítő eredményeket, most már megfelelő eredmények adódnak.

7. Műanyag-üveg szélvédők

7.1. A típus meghatározása

A műanyag-üveg összetételű szélvédőket eltérő típusúaknak kell tekinteni, ha az alábbiakban megadott elsődleges és másodlagos jellemzőik között legalább egy van, amely különbözik.

7.1.1. Az elsődleges jellemzők a következők

7.1.1.1. A gyári vagy kereskedelmi jel;

7.1.1.2. Alak és méretek

A műanyag-üveg anyagú szélvédőket mechanikai szilárdság, környezetállóság, hőmérsékletváltozásoknak való ellenállás és vegyszerállóság szempontjából közös csoportba tartozónak kell tekinteni;

7.1.1.3. A műanyag rétegek száma;

7.1.1.4. A szélvédő névleges vastagsága "e", amelynél ± 0,2 mm-es gyártási tűrések megengedhetők;

7.1.1.5. Az üvegrétegek névleges vastagsága;

7.1.1.6. A műanyag közbenső réteg vagy rétegek névleges vastagsága;

7.1.1.7. A műanyag közbenső réteg vagy rétegek típusa (például PVB vagy más műanyag) és a belső felületen lévő műanyag réteg;

7.1.1.8. Bármiféle speciális kezelés, amelyen az üveglap keresztülmehet.

7.1.2. A másodlagos jellemzők a következők:

7.1.2.1. Az anyag jellege (polírozott üveg, úsztatott "flotált" üveg, síküveg);

7.1.2.2. A műanyag közbenső réteg vagy rétegek színe, amely kiterjed a teljes felületre vagy annak egy részére (színtelen vagy színes);

7.1.2.3. Az üveg színe (színtelen vagy színes);

7.1.2.4. Az üvegbe beépített vezetők jelenléte vagy hiánya;

7.1.2.5. Sötétítő sávok jelenléte vagy hiánya.

7.2. Általános előírások

7.2.1. A kezelt rétegelt üvegből készült szélvédők esetében a fejalakos vizsgálatokat a komplett szélvédőre kell végrehajtani, az optikai minőségi vizsgálatokat pedig valóságos mintákon és/vagy sík próbadarabokon, amelyeket kifejezetten az adott vizsgálat céljaira készítettek. Bármelyik esetről legyen is szó, a próbadaraboknak pontosan reprezentálniuk kell azokat a tömeggyártású szélvédőket, amelyekre a típusjóváhagyást igénylik.

7.2.2. Az egyes vizsgálatok végrehajtása előtt a próbadarabokat legalább 4 óra hosszan 23 ± 2 °C-os hőmérsékleten kell tartani. A vizsgálatokat a lehető leggyorsabban végre kell hajtani azt követően, hogy a próbadarabokat kivettük tárolóhelyükről.

7.3. Fejalakos vizsgálat

7.3.1. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei) Másodlagos jellemzőket nem kell figyelembe venni

7.3.2. A mintadarabok száma

Mindegyik tételből négy vizsgálati mintát kell venni a legkisebb kiterített területtel és négy másikat a legnagyobb kiterített területtel (a kiválasztást a 8. pontban megadottak szerint kell végrehajtani). Ezeket a mintákat kell a vizsgálatnak alávetni.

7.3.2.1. Vizsgálati módszer

7.3.2.1.1. Az alkalmazandó módszer feleljen meg a 4.3.3.2. pontban megadottnak.

7.3.2.1.2 Az ejtési magasságnak 1,50 m ± -5 mm-nek kell lennie.

7.3.2.2. Az eredmények értékelése

7.3.2.2.1. A vizsgálati eredményeket kielégítőknek kell tekinteni, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

7.3.2.2.1.1. Az üveglap eltörik, számos körkörös repedés jelenik meg rajta nagyjából az ütési pont mint középpont körül. A legközelebbi repedések nincsenek 80 mm-re lehet az ütközési ponttól;

7.3.2.2.1.2. Az üveglap a műanyag közbenső réteghez kötött formában marad. Egy vagy több, 4 mm-nél kisebb szélességű szilánkleválás elfogadható a repedés mindkét oldalán egy, az ütési pont körüli 60 mm-es átmérőjű körön kívül;

7.3.2.2.1.3. A közbenső réteg szakadása az ütődés felőli oldalon megengedett, ha hossza nem haladja meg a 35 mm-t.

7.3.2.2.2. Az alkatrész típus-jóváhagyási vizsgálatoknak alávetett próbadarabok sorozatát a fejalakos ütésvizsgálat szempontjából megfelelőnek kell tekinteni, ha teljesül az alábbi feltételek valamelyike:

7.3.2.2.2.1. Az összes vizsgálat kielégítő eredménnyel jár;

7.3.2.2.2.2. Van egy olyan vizsgálat, amely nem jár kielégítő eredménnyel, de az új próbadarab-sorozattal való ismétlése igen.

7.3.3. Fejalakos ütésvizsgálat sík próbadarabokon

7.3.3.1. A próbadarabok száma

Hat sík - 1100 x 500 +2 mm - próbadarabot kell alávetni a vizsgálatoknak.

7.3.3.2. Vizsgálati módszer

7.3.3.2.1. Az alkalmazott vizsgálati módszer feleljen meg a 4.3.3.1. pontban megadottnak.

7.3.3.2.2. Az ejtési magasságnak 4 m +05 mm-nek kell lennie.

7.3.3.3. Az eredmények értékelése

7.3.3.3.1. A vizsgálatot kielégítő eredménnyel záródónak kell tekinteni, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

7.3.3.3.1.1. Az üveglap megnyúlik és törik, számos körkörös repedés jelenik meg rajta, nagyjából az ütközési pont mint középpont körül;

7.3.3.3.1.2. A közbenső rétegben lehetnek szakadások, de a fejalak nem hatolhat át rajta;

7.3.3.3.1.3. A közbenső rétegről nem válhatnak le nagy üvegdarabok.

7.3.3.3.2. Az alkatrész típus-jóváhagyási vizsgálatnak alávetett próbadarab sorozatot a fejalakos ütővizsgálat szempontjából kielégítőnek kell tekinteni, ha teljesül az alábbi feltételek valamelyike:

7.3.3.3.2.1. Az összes vizsgálat kielégítő eredménnyel jár;

7.3.3.3.2.2. Van egy olyan vizsgálat, amely nem adott kielégítő eredményt, a próbadarabok új sorozatával való ismétlése azonban már igen.

7.4. Mechanikai szilárdságvizsgálat

7.4.1. Másodlagos jellemzők értékelő számai (index)

Vizsgálati eljárás és az eredmények értékelése. Az 5.4. pontban foglalt előírásokat kell alkalmazni.

7.4.2. Nem alkalmazható azonban az 5.4.3.4.1. pont c, alpontja.

7.5. Környezetállóság

7.5.1. Kopásállósági vizsgálat

7.5.1.1. Kopásállósági vizsgálat a külső felületen 7.5.1.1.1. Az 5.5.1. pontban foglalt követelmények érvényesek.

7.5.1.2. Kopásállósági vizsgálat a belső felületen 7.5.1.2.1. A 14.2. pontban foglalt követelmények érvényesek.

7.5.2. Magas hőmérsékleten végzett vizsgálat

A 4.5. pontban megadott követelményeket kell alkalmazni.

7.5.3. Sugárzásállósági vizsgálat

A 4.6. pontban foglalt követelményeket kell alkalmazni.

7.5.4. Nedvességállósági vizsgálat

A 4.7. pontban megadott követelmények érvényesek.

7.5.5. A hőmérsékletváltozásokkal szembeni ellenállás vizsgálata

A 4.8. pontban megadott követelmények érvényesek.

7.6. Optikai minőség

A 4.9. pontban foglalt követelményeket kell érvényesíteni az egyes szélvédő-típusoknál az optikai minőség tekintetében.

7.7. Tűzállóság

A 4.10. pontban foglalt követelmények érvényesek.

7.8. Vegyszerállóság

A 4.11. pontban foglalt követelményeket kell érvényesíteni.

8. A szélvédők csoportosítása a vizsgálatokhoz

8.1. A figyelembe veendő jellemzők

8.1.1. A szélvédő kiterített területe;

8.1.2. A szegmensmagasság;

8.1.3. A görbület.

8.2. Vastagsági osztályozáson felépülő csoportosítás

8.3. Osztályozás a növekvő kiterített terület függvényében

Meg kell keresni az öt legnagyobb és az öt legkisebb kiterített területet és meg kell őket számozni az alábbiak szerint:

1-es a legnagyobb száma1-es a legkisebb száma
2-es az 1-es után következő legkisebb száma2-es az 1-es után következő legnagyobb száma
3-as az 2-es után következő legkisebb száma3-as az 2-es után következő legnagyobb száma
4-es az 3-as után következő legkisebb száma4-es az 3-as után következő legnagyobb száma
5-ös az 4-es után következő legkisebb száma5-ös az 4-es után következő legkisebb száma

8.4. A fenti 8.3. pontban megadott mindkét sorozaton belül a szelvénymagasságot az alábbi módon kell jelölni:

1- essel a legnagyobb szelvénymagasságot,

2- essel a következő kisebbet,

3- assal az ezután következő kisebbet stb.

8.5. A 8.3. pontban meghatározott két sorozat mindegyikében a görbületi sugarakat az alábbiak szerint kell megjelölni:

1- essel a kisebb görbületi sugarat,

2- essel a következő nagyobbat,

3- assal az előző után következő nagyobbat stb.

8.6. A fenti 8.3. pontban megadott két sorozatba sorolt egyes szélvédőkhöz rendelt számokat össze kell adni

8.6.1. Az öt legnagyobb közül azt a szélvédőt kell kiválasztani, amelyhez a legkisebb összeg tartozik, az öt legkisebb közül is azt, amelyhez a legkisebb összeg tartozik, ezeken a szélvédőkön kell végrehajtani az 5., 6., 7. vagy 14. pont szerinti összes vizsgálatot.

8.6.2. Az ugyanezekben a sorozatokban lévő többi szélvédőt annak ellenőrzése végett kell vizsgálni, hogy teljesülnek-e a 4.9. pontban megadott optikai követelmények.

8.7. Ha a vizsgálatokat végrehajtó műszaki részleg úgy ítéli meg, hogy az érintett paraméterekre jelentős mértékű káros hatások érvényesülnek, megvizsgálhat néhány olyan szélvédőt is, amelyek alakja illetve görbületi sugara jelentős mértékű eltérést mutat.

8.8. A csoport határait a szélvédők kiterített területe határozza meg. Ha egy, az alkatrész típusjóváhagyásra beterjesztett szélvédő kiterített területe nem esik az adott típusra megengedett tartományba, illetve lényegesen nagyobb a szelvénymagassága, illetve lényegesen kisebb a görbületi sugara, akkor új típusnak kell tekinteni, és járulékos vizsgálatoknak kell alávetni, ha a műszaki részleg ezt technikai okokból szükségesnek látja, figyelembe véve azokat az adatokat, amelyekkel az illető termékről és a felhasznált anyagról rendelkezik.

8.9. Ha egy alkatrész típusjóváhagyással rendelkező gyártó kibocsát egy új szélvédőmodellt, amelynek vastagsági osztálya megfelel egy már jóváhagyott típusénak, a következő a teendő:

8.9.1. Meg kell állapítani, hogy az adott modell besorolható-e a kérdéses csoport alkatrész típus-óváhagyásához kiválasztott öt legnagyobb vagy öt legkisebb közé;

8.9.2. Átszámozást kell végezni a 8.3., 8.4. és 8.5. pontban megadottak szerint;

8.9.3. Ha az öt legnagyobb vagy az öt legkisebb közé újonnan besorolt szélvédőhöz rendelt számok összege. 8.9.3.1. A legkisebb, akkor végre kell hajtani az alábbi vizsgálatokat:

8.9.3.1.1. Közönséges rétegelt üvegből vagy műanyaggal borított üvegből, illetve műanyag/üvegből készült szélvédők esetében:

8.9.3.1.1.1. Fejalakos ütővizsgálat,

8.9.3.1.1.2. Optikai torzítási vizsgálat,

8.9.3.1.1.3. A szekunder kép elválásának vizsgálata,

8.9.3.1.1.4. A fényáteresztő képesség vizsgálata.

8.9.3.1.2. Kezelt rétegelt üveg alkotta szélvédők esetében

A fenti 8.9.3.1.1.1., 8.9.3.1.1.2., 8.9.3.1.1.3. és 8.9.3.1.1.4. pontokban megadott vizsgálatok, és szilánkosodási vizsgálat a 6.4. pont szerint. 8.9.3.2. Ha nem a fenti esetekről van szó, akkor azokat a vizsgálatokat kell végrehajtani, amelyek révén ellenőrizhetők a 4.7. pontban megadott optikai jellemzők.

9. Alkalmazandó eljárás a szélvédők vizsgálati zónái meghatározásához az ml kategóriákba tartozó járművek esetében a "V pontok vonatkozásában

9.1. A "V" pontok helyzete

9.1.1. Az 1. és a 2. táblázat megadja a "V" pontok elhelyezkedését az "R" pontokhoz viszonyítva (lásd a 10. pontban), ahogy azt az XYZ koordináták a háromdimenziós koordinátarendszerben meghatározzák.

9.1.2. Az 1. táblázat az alapkoordinátákat tartalmazza 25 °-os ülés dőlésszögének figyelembevételével. A jelen mlléklet 3. ábráján láthatjuk, hogy mi felel meg az egyes koordináták pozitív irányának.

l. táblázat

"V" pontXYZ
V168 mm-5 mm665 mm
V268 mm-5 mm589 mm

9.1.3. Az ülés dőlésszöge szerinti korrekció, ha az nem 25 °-os.

9.1.3.1. A 2. táblázat tartalmazza azokat a járulékos korrekciós tényezőket, amelyeket az X és a Z koordinátáknál kell minden "V" pont esetében alkalmazni, ha az ülés hátra irányuló dőlésszöge nem 25 °. A 23. ábrán láthatjuk, hogy mi felel meg a koordináták pozitív irányának.

2. táblázat

Az ülés dőlésszöge
(fok)
Vízszintes
koordináták (mm)
Függőleges
koordináták (mm)
Az ülés dőlésszöge
(fok)
Vízszintes
koordináták (mm)
Függőleges
koordináták (mm)
5-1682823-175
6-1762724-92
7-167272500
8-15726269-3
9-147262717-5
10-137252826-8
11-128242934-11
12-118233043-14
13-109223151-17
14-99213259-21
15-90203367-24
16-81183476-28
17-71173584-31
18-62153692-35
19-531337100-39
20-441138107-43
21-35939115-4
22-26740123-52

9.2. Vizsgálati zónák

9.2.1. Két vizsgálati zónát kell meghatározni a "V" pontoktól kiindulva.

9.2.2. Az "A" Vizsgálati zóna a szélvédőüveg külső felületén lévő azon zóna, amelyet a "V" pontokból kiindulóan a következő négy sík határoz meg (lásd a 21. ábrát):

a) A V1-en és a V2-n átmenő függőleges sík, amely 13°-os szöget zár be az X tengellyel bal felé, a balkormányos járművek esetében, illetve jobb felé a jobb kormányosoknál.

b) Az Y tengellyel párhuzamos sík, amely keresztülmegy a V1-en, és 3°-os szöget zár be felfelé mutató irányban az X tengellyel.

c) Az Y tengellyel párhuzamos sík, amely keresztülmegy a V2-n, és 1°-os szöget zár be lefelé mutató irányban az X tengellyel.

d) Függőleges sík, amely átmegy a V1-en és a V2-n és 20°-os szöget zár be az X tengellyel jobb felé a bal kormányos járművek esetében, illetve bal felé a jobb kormányosoknál.

9.2.3. A B vizsgálati zóna a szélvédő külső felületén lévő azon zóna, amely több mint 25 mm-nyire van az

átlátszó felület oldalsó szélétől, és amelyet az alábbi négy sík és a szélvédő metszésvonalai határolnak a szélvédő külső felületén (lásd a 22. ábrát):

a) Sík, amely 7°-os szöget zár be felfelé mutató irányban az X tengellyel, áthalad a V1-en, és párhuzamos az X tengellyel.

b) Sík, amely 5°-os szöget zár be lefelé mutató irányban az X tengellyel, keresztülhalad a V2-n, és párhuzamos az Y tengellyel;

c) Függőleges sík, amely keresztülhalad a V1-en és a V2-n, 17°-os szöget zár be az X tengellyel bal felé mutató irányban a bal kormányos járművek esetében, illetve jobb felé mutató irányban a jobb kormányosoknál;

d) Sík, amely a fentihez képest szimmetrikus elhelyezkedésű a jármű hosszirányú középsíkjához képest.

21. ábra

Az "A" vizsgálati zóna (példa bal kormányos járművekhez)

* A jármű hosszirányú szimmetriasíkjának nyomvonala

** Az R-en átmenő függőleges sík nyomvonala

*** A V1- en és a V2-n átmenő függőleges sík nyomvonala

22. ábra

A "B" vizsgálati zóna (példa jobb kormányos járművekhez)

* A jármű hosszirányú szimmetriasíkjának nyomvonala

** Az R-en átmenő hosszirányú sík nyomvonala

*** A V1-en és a V2-n átmenő hosszirányú sík nyomvonala

23. ábra

A "V" pontok helyzetének meghatározása 25 °-os háttámla szög esetében (példa bal kormányos járművekhez)

* A jármű hosszirányú szimmetriasíkjának nyomvonala

** Az R-en átmenő függőleges sík nyomvonala

*** A V1-en és a V2-n átmenő függőleges sík nyomvonala

10. Eljárás a gépjármű ülőhelyek "h" pontja és a valóságos törzs dőlésszög meghatározásához

Lásd az MR A. Függeléke A/32. számú mellékletét.

11. Egyenletesen edzett üveg

11.1. A típus meghatározása

Az egyenletesen edzett üvegeket más-más típusokhoz tartozónak kell tekinteni, ha a következő elsődleges vagy másodlagos jellemzők között legalább egy olyan van, amely különbözik.

11.1.1. Az elsődleges jellemzők a következők:

11.1.1.1. Gyári vagy kereskedelmi jel;

11.1.1.2. Az edzési eljárás jellege (termikus vagy vegyi);

11.1.1.3. Az alak kategóriája. Ennek kapcsán különbséget kell tenni az alábbi két kategória között:

11.1.1.3.1. Sík üvegtáblák;

11.1.1.3.2. Sík és hajlított üvegtáblák;

11.1.1.4. Abban a vastagsági kategóriában, amelybe a névleges vastagság ("e") is beleesik, a megengedett gyártási tűrés ± 0,2 mm:

I. kategória: e ≤ 3,5 mm

II. kategória: 3,5 mm < 2 ≤ 4,5 mm

III. kategória: 4,5 mm < e ≤ 6,5 mm

IV. kategória: 6,5 mm < e

11.1.2. A másodlagos jellemzők a következők

11.1.2.1. Az anyag jellege (polírozott üveg, úsztatott "flotált" üveg, síküveg);

11.1.2.2. Szín (színezetlen vagy színes);

11.1.2.3. Villamos vezetők beépítése vagy hiánya.

11.2. Szilánkosodási törésvizsgálat

11.2.1. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexe)

AnyagFokozati jel
Polírozott üveg2
Úsztatott üveg1
Táblaüveg1

11.2.2. A minták megválasztása

11.2.2.1. Az alábbi kritériumoknak megfelelően kell kiválasztani a vizsgálati mintákat az egyes alak- és vastagsági kategóriákban:

11.2.2.1.1. A legnagyobb kiterített terület

11.2.2.1.1.1. A szomszédos oldalak közti legkisebb szög

11.2.2.1.2. Sík és hajlított üvegtáblák esetében három mintacsoportra van szükség az alábbiak szerint:

11.2.2.1.2.1. A legnagyobb kiterített terület,

11.2.2.1.2.2. Két szomszédos oldal közti legkisebb szög,

11.2.2.1.2.3. Legnagyobb szelvénymagasság.

11.2.2.2. A legnagyobb "S" területű mintákon végrehajtott vizsgálatokat más területeken is érvényesnek tekinthetjük, ha a terület kisebb S + 5%-nál.

11.2.2.3. Ha a vizsgálatnak alávetett mintákra a g szög kisebb 30 °-nál, a vizsgálatok érvényesek minden olyan üveglapra, amelyekre nézve a szóban forgó szög meghaladja a g - 5 °-ot. Ha a vizsgálatoknak alávetett mintákra a g szög értéke nem kisebb 30 °-nál, akkor a vizsgálatok alkalmazhatóak minden olyan üveglapra, amelyre nézve a szóban forgó szög nem kisebb 30 foknál.

11.2.2.4. Ha az érintett minták "h" szegmensmagassága meghaladja a 100 mm-t, a vizsgálat érvényes minden olyan üvegtáblára, amely h + 30 mm-nél kisebb szegmensmagassággal készül.

Ha a vizsgálati minták szegmensmagassága nem kevesebb 100 mm-nél akkor a vizsgálatok érvényesek minden olyan üvegtáblára, amelyet 100 mm-t meg nem haladó szegmensmagassággal gyártanak.

11.2.2.5. A sorozatonkénti minták száma

Az egyes csoportokban levő minták számának az alábbiak szerint kell alakulnia a fenti 11.1.1.3. pontban megadott alakkategóriának megfelelően:

Az üveglap fajtájaA minták száma
Síküveg (két készlet)4
Hajlított síküveg (3 készlet)5

11.2.3. Vizsgálati módszer

11.2.3.1. Az alkalmazott eljárás feleljen meg a 4.1. pontban előírtnak.

11.2.4. Ütési pontok (lásd a 17. pontban a 2. ábrát)

11.2.4.1. Sík és hajlított üvegtáblák esetében a 17. pont 2.a, 2.b és 2.c ábráin bemutatott ütési pontoknak a következőknek kell lenniük:

1. ütéspont: 3 cm-re az üveg szélétől azon a részen, ahol a szél görbületi sugara a legkisebb;

2. ütéspont: 3 cm-re a tábla szélétől valamelyik középvonalon, az üveglapnak azon az oldalán, amelyen a megfogási helyek "csipeszelés" nyomai vannak (ha egyáltalán vannak ilyenek);

3. ütéspont: az üveg geometriai középpontjában;

4. ütéspont: csak a hajlított üvegtáblák esetében: a pontokat a leghosszabb középvonalon kell megválasztani az üvegtáblának azon a részén, ahol a görbületi sugár a legkisebb.

11.2.4.2. Csak egy vizsgálatot kell végrehajtani mindegyik előírt ütési ponton.

11.2.5. Az eredmények értékelése

11.2.5.1. A vizsgálati eredményt kielégítőnek kell tekinteni, ha a szilánkosodásra az alábbi feltételek érvényesek:

11.2.5.1.1. A szilánkok száma bármely 5 x 5 cm-es területen nem kevesebb 40-nél és nem több 400-nál (illetve 450-nél, ha az üveg vastagsága nem haladja meg a 3,5 mm-t).

11.2.5.1.2. A fenti szabály alkalmazása szempontjából azokat a törmelékeket, amelyek oldalt túlnyúlnak a négyszög határán, fél törmelékként kell figyelembe venni.

11.2.5.1.3. A szilánkosodást nem kell ellenőrizni 2 cm-es szélességű sávban a vizsgálati minta széle körül (ez a sáv felel meg az üveg keretének) és az ütési pont körüli 7,5 cm sugarú körben sem.

11.2.5.1.4. 3 cm2-nél nagyobb területű törmelék nem engedhető meg, kivéve a 11.2.5.1.3. pontban megadott részeket.

11.2.5.1.5. Néhány törmelék hosszúkás alakú is lehet, feltéve, hogy:

a) végeik nem késél jellegűek;

b) ha kinyúlnak az üveglap széléig, akkor nem alkotnak 45 °-nál nagyobb szöget azzal, és

c) nem hosszabbak 7,5 cm-nél (eltekintve a 11.2.5.2.2. pontban megadottaktól).

11.2.5.2. Az alkatrész típusjóváhagyásnak alávetett mintacsoportot akkor tekinthetjük megfelelőnek szilánkosodás szempontjából, ha legalább egy teljesül az alábbi feltételek közül:

11.2.5.2.1. A 11.2.4.1. pontban megadott ütési pontokat felhasználó vizsgálatok közül mindegyik kielégítő eredménnyel jár;

11.2.5.2.2. A 11.2.4.1. pontban megadott ütési pontok felhasználásával végzett vizsgálatok között van egy olyan, amely nem ad kielégítő eredményt, de az alábbiakban megadott határértékek azért teljesülnek:

a) Legfeljebb nyolc olyan törmelék van, amelynek hosszirányú mérete 6 és 7,5 cm között van.

b) Legfeljebb négy olyan törmelék van, amelynek hosszirányú mérete 7,5 és 10 cm között van,

és az új mintával lefolytatott ismételt vizsgálat már kielégíti a 11.2.5.1. pont feltételeit, illetve az esetleges eltérések az alábbiakban megadott határok között maradnak:

11.2.5.2.3. A 11.2.4.1. pontban megadott ütési pontokban végrehajtott vizsgálatok között van két olyan, amely nem ad kielégítő eredményt, de teljesülnek a 11.2.5.2.2. pont szerinti határértékek, és egy újabb vizsgálatsorozat, amelyet újonnan választott mintákkal hajtunk végre, már kielégíti a 11.2.5.1. pont szerinti feltételeket, illetve legfeljebb két olyan mintadarab van, amely nem felel meg a 11.2.5.1. pont feltételeinek, de ezek eltérései is a 11.2.5.2.2. pontban meghatározott tartományon belül maradnak.

11.2.5.3. A fentiekben említett bármiféle eltérést meg kell említeni a vizsgálati jelentésben, és mellékelni kell az érintett részekről készült fényképeket.

11.3. Mechanikai szilárdság

11.3.1. Ütővizsgálat 227 grammos golyóval

11.3.1.1. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei)

AnyagJelzőszámSzínJelzőszám
Polírozott üveg2Színtelen1
Úsztatott "flotált" üveg1Színes2
Táblaüveg1

Egyéb másodlagos jellemző (vezetők jelenléte vagy hiánya) nem játszik szerepet.

11.3.1.2. A próbadarabok száma

Hat próbadarabot kell alávetni a vizsgálatnak a 11.1.1.4. pontban megadott mindegyik vastagsági kategóriában.

11.3.1.3. Vizsgálati eljárások

11.3.1.3.1. A felhasznált vizsgálati eljárás feleljen meg a 4.2.1. pontban megadottnak.

11.3.1.3.2. Az ejtési magasságnak (a golyó alsó felületi pontjától a próbadarab felső felületéig) az üveglap vastagága szerint az alábbi táblázatban megadottnak kell lennie:

Az üveglap névleges vastagsága (e)Ejtési magasság
e legfeljebb 3,5 mm lehet2,0 m +0 mm
e 3,5 mm felet2,5 m +0j mm

11.3.1.4. Az eredmények értékelése

11.3.1.4.1. A vizsgálati eredményeket akkor tekintjük kielégítőnek, ha a próbadarab nem törik el.

11.3.1.4.2. Az alkatrész típus-jóváhagyási vizsgálatnak alávetett próbadarab-sorozatot akkor tekinthetjük mechanikai szilárdság szempontjából megfelelőnek, ha legalább egy teljesül az alábbiakban felsorolt feltételek közül:

11.3.1.4.2.1. Nincs egynél több olyan vizsgálat, amely nem ad kielégítő eredményt;

11.3.1.4.2.2. Két vizsgálat ugyan nem ad kielégítő eredményt, de az új próbadarab-sorozattal megismételt vizsgálatok már igen.

11.4. Optikai jellemzők

11.4.1. A 4.9.1. pontban előírt követelmények érvényesek, és a szabályos (közvetlen) fényáteresztő képességi együtthatót kell alkalmazni. Azokat az üveganyagokat, amelyek fényáteresztő képessége nem éri el a 70%-ot járulékos jelzéssel kell ellátni a 3.2.2.2. pontban megadottak szerint.

12. Rétegelt nem szélvédő üvegek

12.1. A típus meghatározása

A nem szélvédőkhöz való rétegelt üvegtáblákat különböző típusúaknak kell tekinteni, ha az alábbiakban megadott elsődleges és másodlagos jellemzők között legalább egy van, amely nem azonos.

12.1.1. Az elsődleges jellemzők az alábbiak:

12.1.1.1. A kereskedelmi név vagy jelzés;

12.1.1.2. Abban az üvegvastagsági kategóriában, amelybe a névleges "e" vastagság is tartozik, ± 0,1 n mm gyártási tűrés engedhető meg, ahol n az üveglapban levő rétegek száma.

I. kategória:< e ≤5,5 mm
II. kategória:5,5 mm < e ≤6,5 mm
III. kategória:6,5 mm < e

12.1.1.3. A közbenső réteg vagy közbenső rétegek névleges vastagsága;

12.1.1.4. A közbenső réteg vagy rétegek jellege és típusa (például PVB vagy más műanyag közbenső rétegek). Bármiféle speciális kezelés, amelynek valamelyik üvegréteg alá van vetve.

12.1.2. A másodlagos jellemzők a következők:

12.1.2.1. Az anyag jellege (polírozott üveg, úsztatott "flotált" üveg, táblaüveg);

12.1.2.2. A közbenső réteg teljes területre vagy ennek egy részére kiterjedő színe (színtelen vagy színes);

12.1.2.3. Az üveg színe (színtelen vagy színes)

12.2. Általános előírások

12.2.1. A nem szélvédő célra készült rétegelt üveglapok esetében a vizsgálatokat sík vizsgálati mintákon kell végrehajtani, és ezeket vagy a tényleges üveglapokból kell kivágni, vagy speciálisan erre a célra kell elkészíteni. Bármelyik esetről legyen is szó, az üveglapoknak minden vonatkozásban reprezentálniuk kell azt a terméket, amelyre az alkatrész típusjóváhagyást igényelik.

12.2.2. A rétegelt üvegből álló próbadarabokat minden vizsgálat előtt legalább négy óra hosszan 23 ± 2 °C-os hőmérsékleten kell tartani. A vizsgálatokat a lehető leghamarabb el kell végezni, miután a próbadarabokat kivettük a tárolóból.

12.2.3. Az alkatrész típusjóváhagyásnak alávetett termékeket a jelen melléklet vonatkozásában a követelményeknek megfelelőnek kell tekinteni, ha ugyanaz az összetételük, mint a már alkatrész típusjóváhagyást kapott szélvédőknek (lásd az 5., 6. vagy 14. pontban megadott előírásokat).

12.3. Fejalakos vizsgálatok

12.3.1. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei) Nincsenek számításba vehető másodlagos jellemzők.

12.3.2. A próbadarabok száma

Hat sík próbadarabot (1100 mm x 500 mm

mm) kell alávetni a vizsgálatnak.

12.3.3. Vizsgálati eljárás

12.3.3.1. Az alkalmazandó eljárás megfelel a 4.3. pontban előírtaknak;

12.3.3.2. Az ejtési Magasságnak 1,50 m

mm-nek kell lennie.

12.3.4. Az eredmények értékelése

12.3.4.1. A vizsgálati eredményt kielégítőnek kell tekinteni, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

12.3.4.1.1. A próbadarab nyúlik és törik, számos körkörös repedés jelenik meg rajta nagyjából az ütési pont mint középpont körüli elhelyezkedésben;

12.3.4.1.2. A közbenső réteg elszakadhat, de nem engedhető meg, hogy a fejalak áthatoljon rajta;

12.3.4.1.3. Nem válhatnak le nagy üvegtörmelékek a közbenső rétegről.

12.3.4.2. Az alkatrész típusjóváhagyási vizsgálatnak alávetett próbadarab-sorozatot a fejalakos ütővizsgálat szempontjából megfelelőnek kell tekinteni, ha teljesül az alábbi feltételek valamelyike:

12.3.4.2.1. Az összes vizsgálat kielégítő eredménnyel jár;

12.3.4.2.2. Van egy olyan vizsgálat, amely nem járt kielégítő eredménnyel, de az új próbadarab-sorozattal végzett megismételt vizsgálat már igen.

12.4. Mechanikai szilárdság

227 grammos golyóval végzett ütővizsgálat

12.4.1. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei) Nincsenek számításba vehető másodlagos jellemzők.

12.4.2. A próbadarabok száma

Négy sík próbadarabot kell alávetni a vizsgálatnak mindkét oldalon, melyek mérete 300 x 300 mm +0" mm legyen.

12.4.3. Vizsgálati módszer

12.4.3.1. Az alkalmazott módszer feleljen meg a 4.2.1. pontban megadottnak.

12.4.3.2. Az ejtési magasság (a golyó legalsó pontjától a próbadarab felső felületéig számítva) feleljen meg a névleges vastagság függvényében az alábbi táblázatban megadottaknak:

12.4.4. Az eredmények értékelése

12.4.4.1. A golyós ütésvizsgálat eredményét kielégítőnek kell tekinteni, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

a) A golyó nem hatol keresztül a próbadarabon,

b) A próbadarab nem törik szét több részre,

c) Az ütési ponthoz képest ellentétes oldalon leváló esetleges új törmelékek teljes tömege nem haladja meg a 15 grammot.

12.4.4.2. A vizsgálatoknak alávetett próbadarab-sorozatot mechanikai szilárdság szempontjából kielégítőnek kell tekinteni, ha teljesül az alábbi feltételek valamelyike:

12.4.4.2.1. Az összes vizsgálat kielégítő eredménnyel jár;

12.4.4.2.2. Legfeljebb két vizsgálat nem jár kielégítő eredménnyel, de az új próbadarab-sorozattal végrehajtott megismételt vizsgálatsorozat már igen.

12.5. Környezetállósági vizsgálat

12.5.1. Kopásállósági vizsgálat

12.5.1.1. A vizsgálati eljárás értékelő számai (indexei)

A 4.4. pontban foglalt követelményeket kell alkalmazni. A vizsgálat legalább 1000 ciklus hosszú legyen.

12.5.1.2. Az eredmények értékelése

A biztonsági üveget kopásállóság szempontjából kielégítőnek kell tekinteni, ha a koptatás következtében létrejövő fényszóródás mértéke nem haladja meg a 2%-ot.

12.5.2. A magas hőmérsékletnek való ellenállás vizsgálata

A 4.5. pontban foglalt követelményeknek kell érvényesülniük.

12.5.3. Sugárzásállósági vizsgálat

12.5.3.1. Általános követelmények

Ezt a vizsgálatot csak akkor kell végrehajtani, ha a laboratórium a közbenső réteggel kapcsolatos adatok birtokában szükségesnek látja.

12.5.3.2. A 4.6. pontban foglalt követelmények érvényesek.

12.5.4. Nedvességállósági vizsgálat

A 4.7. pontban foglalt követelmények érvényesek.

12.6. Optikai jellemzők

A 4.9.1. pontban a szabályos (közvetlen) fényáteresztő képességre előírt tényezőt kell alkalmazni. Ha az üveganyag szabályos (közvetlen) fényáteresztő képessége kisebb 70%-nál, erre utalni kell járulékos jelzés alkalmazásával a 3.2.2.2. pont szerint.

13. Nem szélvédőkhöz való műanyag-üveglapok

13.1. A típus meghatározása

A nem szélvédőkhöz való műanyag üveglapokat különböző típusúaknak kell tekinteni, ha az alábbiakban megadott elsődleges és másodlagos jellemzőik között legalább egy olyan van, amely nem azonos.

13.1.1. Az elsődleges jellemzők a következők:

13.1.1.1. A gyári vagy kereskedelmi jel;

13.1.1.2. A vastagsági kategória, amelybe az "e" névleges vastagság beleesik (± 0,2 mm-es gyártási tűrés megengedhető):

I. kategória :e ≤3,5 mm
II. kategória:3,5 mm < e ≤4,5 mm
III. kategória:4,5 mm < e

13.1.1.3. A műanyag közbenső réteg vagy rétegek névleges vastagsága.

13.1.1.4. A üvegtábla névleges vastagsága;

13.1.1.5. A műanyag közbenső réteg vagy rétegek típusa (például PVB vagy egyéb műanyag);

13.1.1.6. Bármiféle speciális kezelés, amelyet az üveglapon végeztek.

13.1.2. A másodlagos jellemzők a következők:

13.1.2.1. Az anyag jellege (polírozott üveg, úsztatott "flotált" üveg, síküveg);

13.1.2.2. A műanyagból készült közbenső réteg vagy rétegek színe (színtelen vagy színes). A színezés kiterjedhet a teljes rétegre vagy annak egy részére.

13.1.2.3. Az üveg színe (színtelen vagy színes).

13.2. Általános előírások

13.2.1. A nem szélvédőköz való műanyag-üvegtáblák esetében a vizsgálatokat sík próbadarabokon kell végrehajtani, és ezeket vagy a tényleges üveglapokból kell kivágni, vagy külön erre a célra kell elkészíteni. Bármelyik esetről legyen is szó, a próbadaraboknak minden vonatkozásban jól kell reprezentálniuk a ténylegesen gyártott üvegtáblákat.

13.2.2. A próbadarabokat minden vizsgálat előtt legalább négy órán át 23 ± 2 °C-os hőmérsékleten kell tartani. A vizsgálatokat a próbadarabok tárolóhelyről való eltávolítás után a lehető leggyorsabban végre kell hajtani.

13.2.3. Az alkatrész típusjóváhagyásra bemutatott üveget a jelen melléklet követelményeit kielégítőnek kell tekinteni, ha ugyanolyan az összetétele, mint a már alkatrész típusjóváhagyást kapott szélvédőé (lásd a 7. pontban megadott előírásokat).

13.3. Fejalakos vizsgálat

13.3.1. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei) Nincsenek figyelembe veendő másodlagos jellemzők.

13.3.2. A próbadarabok száma

Hat sík próbadarabot kell alávetni a vizsgálatoknak. A próbadarabok mérete 1100 x 500 mm+2 mm legyen.

13.3.3. Vizsgálati módszer

13.3.3.1. Az alkalmazott módszer feleljen meg a 4.3. pontban megadottnak;

13.3.3.2. Az ejtési magasságnak 1,5 +5 mm-nek kell lennie.

13.3.4. Az eredmények értékelése

13.3.4.1. A vizsgálat eredményeit kielégítőnek kell tekinteni, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

13.3.4.1.1. Az üveglap betörik, számos repedés mutatkozik rajta;

13.3.4.1.2. A közbenső réteg szakadása is megengedhető, de a fejalaknak nem szabad keresztülhatolnia rajta;

13.3.4.1.3. A közbenső rétegről nem válhatnak le nagy üvegtörmelékek.

13.3.4.2. Az alkatrész típusjóváhagyásnak alávetett próbadarab-sorozatot a fejalakos ütővizsgálat szempontjából megfelelőnek kell tekinteni, ha teljesül az alábbi két feltétel valamelyike:

13.3.4.2.1. Az összes vizsgálat kielégítő eredménnyel jár;

13.3.4.2.2. Van egy olyan vizsgálat, amelynek nem kielégítő az eredménye, de egy új próbadarab-sorozat már megfelelő eredményt nyújt.

13.4. Mechanikai szilárdság

227 grammos golyóval végzett ütővizsgálat

13.4.1. A 12.4. pont követelményeinek kell érvényesülniük, eltekintve a 12.4.3.2. pontban foglalt táblázattól, amely helyett az alábbi használandó:

De a 12.4.4.2.1. pontban foglalt követelmények ide nem alkalmazhatók.

13.5. Környezetállósági vizsgálatok

13.5.1. Kopásállósági vizsgálat

13.5.1.1. Kopásállósági vizsgálat a külső felületen

A 12.5.1. pontban foglalt követelmények alkalmazandók.

13.5.1.2. Kopásállósági vizsgálat a belső felületen

A 14.2.1. pontban foglalt követelmények alkalmazandók.

13.5.2. A magas hőmérsékletnek való ellenállás vizsgálata

A 4.5. pontban érvényes követelmények alkalmazandók.

13.5.3. Sugárzási vizsgálat

A 4.6. pontban foglalt követelmények alkalmazandók.

13.5.4. Nedvességállósági vizsgálat

A 4.6. pontban foglalt követelmények alkalmazandók.

13.5.5. A hőmérsékletváltozásoknak való ellenállás vizsgálata A 4.8. pontban megadott előírások érvényesek.

13.6. Optikai jellemzők

A szabályos (közvetlen) fényáteresztési tényezőre a 4.9.1. pontban foglalt követelményeket kell alkalmazni. Azokat az üvegezési anyagokat, amelyek szabályos (közvetlen) fényáteresztési tényezője nem éri el a 70%-ot, járulékos jelöléssel kell ellátni a 3.2.2.2. pontban előírtak szerint.

13.7. Tűzállósági vizsgálat

A 4.10. pontban foglalt követelmények érvényesek.

13.8. Vegyszerállósági vizsgálat

A 4.11. pontban követelmények érvényesek.

14. Műanyag bevonatú biztonsági üvegek

(a belső felületen)

14.1. A típus meghatározása

A 5., 6., 11. és 12. pontban foglalt biztonsági üvegeknek - ha belső felületük műanyaggal van bevonva -ki kell elégíteniük az alábbi követelményeket, melyek a megfelelő pontokban szereplőkön túlmenően érvényesek.

14.2. Kopásállósági vizsgálat

14.2.1. Értékelő számok (indexek) és vizsgálati módszerek

A műanyagból készült bevonatot alá kell vetni a 4.4. pontban foglalt vizsgálatnak, és ezt legalább 100 cikluson keresztül folytatni kell.

14.2.2. Az eredmények értékelése

A műanyagból készült bevonatot kopásállóság szempontjából megfelelőnek tekintjük, ha a koptatás eredményeképpen létrejövő fényszóródás nem haladja meg a 4°-ot.

14.3. Nedvességállósági vizsgálat

14.3.1. Műanyag bevonatú edzett biztonsági üveg esetében nedvességállósági vizsgálatot kell végrehajtani.

14.3.2. A 4.7. pontban foglalt követelmények érvényesek.

14.4. A hőmérsékletváltozásokkal szembeni ellenállás vizsgálata A 4.8. pontban foglalt követelményeknek kell teljesülniük.

14.5. Tűzállósági vizsgálat

A 4.10. pontban foglalt követelmények érvényesek.

14.6. A vegyszerállósági vizsgálat

A 4.11. pontban foglalt követelmények érvényesek.

15. Kettős üvegezés

15.1. A típus meghatározása

A kettős üvegezéseket eltérő típusúaknak kell tekinteni, ha legalább egy olyan elsődleges vagy másodlagos jellemzőjük van, amelyben eltérnek egymástól.

15.1.1. Az elsődleges jellemzők a következők:

15.1.1.1. A gyári vagy kereskedelmi jel;

15.1.1.2. A kettős üveg összetétele (szimmetrikus, aszimmetrikus);

15.1.1.3. Az egyes összetevő táblák típusa, ahogy ez meg van adva a 11.1., 12.1. vagy 13.1. pontban;

15.1.1.4. A két tábla (lap) közti hézag névleges mérete;

15.1.1.5. A kötés (ragasztás) típusa (szerves, üveg-üveg vagy üveg-fém);

15.1.2. A másodlagos jellemzők a következők:

15.1.2.1. Az egyes összetevő táblák másodlagos jellemzői, ahogy meg vannak adva a 11.1.2., 12.1.2. és 13.1.2.

pontban.

15.2. Általános előírások

15.2.1. A kettős üvegezés egyes összetevő tábláinak alkatrész típus-jóváhagyással kell rendelkezniük, vagy érvényesnek kell lenni rájuk a 11., 12. vagy 13. pontban foglalt követelményeknek.

15.2.2. A "e" névleges vastagságú réssel ellátott kettős üvegezésen végrehajtott vizsgálatok alkalmazhatók minden olyan kettős üvegezéshez, amelynek ugyan azok a jellemzői, és névleges résméretük: e ± 3 mm. A jóváhagyást kérelmezőknek azonban módjuk van arra, hogy az alkatrész típusjóváhagyásra egy mintát a legkisebb réssel, egy másikat pedig a legnagyobbal nyújtsanak be.

15.2.3. Az olyan jellegű kettős üvegezés esetében, amelynél a lapok közül legalább az egyik rétegelt vagy műanyag/üvegből készült, a próbadarabokat legalább 4 óra hosszan 23 ± 2 °C-os hőmérsékleten kell tartani. A vizsgálatokat a lehető leggyorsabban végre kell hajtani, miután a próbadarabokat kivettük a tárolóból.

15.3. Fejalakos vizsgálatok

15.3.1. A másodlagos jellemzők értékelő számai (indexei) Nincsenek számításba vehető másodlagos jellemzők.

15.3.2. A próbadarabok száma

Hat próbadarabra van szükség (1100 x 500 mm -2 mm-es méretben), az összetevő táblák minden vastagsági kategóriájában és minden résmérethez (a 15.1.1.4. pont szerint).

15.3.3. Vizsgálati módszer

15.3.3.1. A 3. pontban leírt módszert kell alkalmazni.

15.3.3.2. Ejtési magasságnak 1,50 m -5 mm-nek kell lennie.

15.3.3.3. Aszimmetrikus kettős üvegezésű egységek esetében három vizsgálatot kell végrehajtani az egyik felületen és kettőt a másikon.

15.3.4. Az eredmények értékelése

15.3.4.1. Ha a kettős üvegezés két, egyenletesen edzett üveglapból tevődik össze, a fejalakos vizsgálat eredményeit kielégítőnek kell tekinteni, ha mindkét lap eltörik.

15.3.4.2. Olyan kettős üvegezés esetén, amely rétegelt, illetve műanyag/üveglapokból tevődik össze, és nem szélvédőként használatos, a fejalakos vizsgálat eredményeit kielégítőnek kell tekinteni, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

15.3.4.2.1. A próbadarab mindkét összetevője nyúlik és törik, nagy számú körkörös repedés jelenik meg nagyjából az ütési pont, mint középpont körül;

15.3.4.2.2. A közbenső réteg vagy közbenső rétegek elszakadhatnak, de a fejalakzat nem hatolhat keresztül rajtuk;

15.3.4.2.3. A közbenső rétegekről nem válhatnak le nagy üvegdarabok.

15.3.4.3. Olyan kettős üvegezés esetén, amely egy egyenletesen edzett üveglapból és egy rétegelt vagy műanyag/üveglapból tevődik össze és nem szélvédőként használatos, a fejalakos vizsgálat eredményeit kielégítőnek kell tekinteni, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

15.3.4.3.1. Az edzett üveglap törik;

15.3.4.3.2. A rétegelt üveglap vagy a műanyag/üveglap nyúlik és törik, továbbá nagyszámú körkörös repedés jelenik meg rajta, nagyjából az ütési pont, mint középpont körül;

15.3.4.3.3. A közbenső réteg rétegek szakadása megengedhető, de a fejalaknak nem szabad áthatolnia rajtuk;

15.3.4.3.4. Nem válhatnak le nagy üvegdarabok a közbülső rétegről.

15.3.4.4. Az alkatrész típusjóváhagyási vizsgálatnak alávetett minták csoportját a fejalakos vizsgálat szempontjából megfelelőnek kell tekinteni, ha teljesül az alábbi feltételek valamelyike:

15.3.4.4.1. Az összes vizsgálat kielégítő eredménnyel jár;

15.3.4.4.2. Van egy olyan vizsgálat, amelynek nem kielégítő az eredménye, de a mintadarabok új csoportjával végrehajtott további vizsgálat már megfelelő eredményeket ad.

15.4. Optikai jellemzők

A 4.9.1. pontban foglalt követelményeknek kell teljesülniük, azaz ezeket kell felhasználni a szabályos (közvetlen) fényáteresztési tényezőhöz. Ha az alkalmazott üveganyagok fényáteresztési tényezője 70%-nál kisebb, akkor ezt külön jelezni kell egy járulékos jelöléssel a 3.2.2.2. pontban megadottak szerint.

16. A szegmensmagasság mérése és az ütési pontok elhelyezkedése

24. ábra

A szegmensmagasság (h) meghatározása

16. 1. Egyetlen görbülettel rendelkező üveglapok esetében a szegmensmagasság h1max; k

Kettős görbülettel rendelkező üveglap esetében szegmensmagasság h1max + h2max lesz.

25.a ábra sík üvegtábla

25.b ábra sík üvegtábla

25.c ábra hajlított üvegtábla

25.a., 25.b., 25.c. ábrák: Előírt pontok az egyenletesen edzett üveglapokon

16. 2. A 25.a , 25.b és 25.c ábrán látható "2" pontok megadják a 11.2.4. pontban említett "2" pont elhelyezkedését

17. A gyártás egyöntetűségének ellenőrzése

17.1. Meghatározások

A jelen 17. pontban az alábbi meghatározások érvényesek:

17.1.1. "Terméktípus": az összes olyan üvegtábla, amelynek az elsődleges jellemzői azonosak.

17.1.2. "Vastagsági osztály": az összes olyan üvegtábla, amelynek a megengedett tűréshatárokon belül azonos a vastagsága.

17.1.3. "Gyártóegység": az összes olyan gyártóberendezés, amellyel egy vagy több típusú üvegtáblát lehet gyártani ugyanazon a helyen. Több gyártósort is magába foglalhat.

17.1.4. "Műszak": a napi munkaidő alatt, ugyanazon a gyártósoron lefolytatott termelési periódus.

17.1.5. "Gyártási sorozat": folyamatos gyártási időszak, amelynek során ugyanazt a terméktípust állítják elő ugyanazon a gyártósoron.

17.1.6. "ps": az ugyanabból a termékből ugyanabban a műszakban előállított üvegtáblák száma.

17.1.7. "pi": a gyártási sorozat alatt ugyanabból a terméktípusból előállított üvegtáblák száma.

17.2. Vizsgálatok

Az üvegtáblákat az alábbi vizsgálatoknak kell alávetni.

17.2.1. Egyenletesen edzett üvegtáblák

17.2.1.1. Szilánkosodási vizsgálat a 11.2. pont szerint.

17.2.1.2. A fényáteresztő képesség mérése a 4.9.1. pontban foglalt követelmények szerint.

17.2.2. Közönséges rétegelt üvegből és üveg/műanyagból készült szélvédők

17.2.2.1. Fejalakos ütővizsgálat az 5.3. pontban megadottak szerint.

17.2.2.2. 2260 grammos golyóval végzett ütővizsgálat az 5.4.2. és a 4.2.2. pontban megadottak szerint.

17.2.2.3. A magas hőmérsékletnek való ellenállás állóság vizsgálata a 4.5. pontban megadottak szerint.

17.2.2.4. A fényáteresztő képesség mérése a 4.9.1. pontban foglalt követelmények szerint.

17.2.2.5. Az optikai torzítás vizsgálata a 4.9.2. pontban megadottak szerint.

17.2.2.6. A másodlagos kép elkülönülésének vizsgálata a 4.9.3. pont szerint.

17.2.2.7. Csak a műanyag-üvegből készült szélvédők esetében:

17.2.2.7.1. Kopásállósági vizsgálat a 14.2.1. pontban megadottak szerint.

17.2.2.7.2. Nedvességállósági vizsgálat a 14.3. pontban megadottak szerint.

17.2.2.7.3. Vegyszerállósági vizsgálat a 4.11. pontban megadottak szerint.

17.2.3. Közönséges rétegelt üveg és üveg-műanyag összetételű, nem szélvédőkhöz készült üvegtáblák

17.2.3.1. 227 grammos golyóval történő ütővizsgálat a 12.4. pontban megadottak szerint.

17.2.3.2. A magas hőmérsékletnek való ellenállás vizsgálata a 4.5. pontban megadottak szerint.

17.2.3.3. A fényáteresztő képesség vizsgálata a 4.9.1. pontban megadottak szerint.

17.2.3.4. Csak műanyag-üveg összetételű táblák esetében:

17.2.3.4.1. Kopásállósági vizsgálat a 14.2.1. pont szerint.

17.2.3.4.2. Nedvességállósági vizsgálat a 14.3. pont szerint.

17.2.3.4.3. Vegyszerállósági vizsgálat a 4.11. pont szerint.

17.2.3.5. A fenti feltételeket kielégítőnek kell tekinteni, ha a megfelelő vizsgálatokat már végrehajtották azonos összetételű szélvédőkön, és a vizsgálati eredmények kielégítőnek bizonyultak.

17.2.4. Kezelt rétegelt üvegből készült szélvédők

17.2.4.1. A 17.2.2. pontban megadott vizsgálatokon túlmenően még egy szilánkosodási vizsgálatot is végre kell hajtani a 6.4. pontban megadottak szerint.

17.2.5. Műanyaggal bevont üvegek

A jelen mellékletben leírt vizsgálatokon kívül végre kell hajtani az alábbi vizsgálatokat is:

17.2.5.1. Kopásállósági vizsgálat a 4.2.1. pontban megadottak szerint.

17.2.5.2. Nedvességállósági vizsgálat a 14.3. pontban foglalt követelmények szerint.

17.2.5.3. Vegyszerállósági vizsgálat a 4.11.1. pontban megadottak szerint.

17.2.6. Kettős üvegezés

A végrehajtandó vizsgálatok megfelelnek a jelen mellékletben a kettős üvegezésre előírtaknak (ugyanazzal

a gyakorisággal és ugyanazokkal a követelményekkel).

17.3. A vizsgálatok gyakorisága és a vizsgálati eredmények

17.3.1. Szilánkosodási törésvizsgálat

17.3.1.1. Vizsgálatok

17.3.1.1.1. Az első vizsgálat-sorozatot a jelen melléklet szerinti egyes ütési pontokon fotografikus másolás alkalmazásával kell végrehajtani az egyes üvegtípusok gyártásának megkezdésekor, a legnagyobb sérüléseket eredményező ütési pont meghatározására.

17.3.1.1.2. A gyártási sorozat alatt ellenőrző vizsgálatot kell végrehajtani, amelyek a 17.3.1.1.1. pont szerint meghatározott ütési pontot kell felhasználni.

17.3.1.1.3. Az egyes gyártási sorozatok kezdetekor, illetve színváltáskor ellenőrző vizsgálatot kell végrehajtani.

17.3.1.1.4. A gyártási sorozat alatt ellenőrzéseket kell végrehajtani, amelyek minimális megkívánt gyakorisága a következő:

Egyenletesen edzett üvegtáblákKezelt rétegelt üvegből készült szélvédők
Pr ≤ legfeljebb 500 műszakonként egy0,1% típusonként
S > 500 felett műszakonként kettő

17.3.1.1.5. A gyártási sorozat végén ellenőrzést kell végrehajtani egy legyártott üvegtáblán.

17.3.1.1.6. Pr < 20 esetében gyártási sorozatonként csak egy szilánkosodási vizsgálatra van szükség. 17.3.1.2. Eredmények

Az összes eredményt rögzíteni kell, beleértve a fotografikus másolatkészítés eredményeit is. Készíteni kell műszakonként egy fotográfiai másolatot, kivéve a 5500 esetet. Utóbbi esetben csak egy fotográfiai másolatra van szükség gyártási sorozatonként. 17.3.2. Fejalakos vizsgálat

17.3.2.1. Vizsgálatok

Ezeket a vizsgálatokat annyi mintán kell végrehajtani, amennyi megfelel az egy gyártósoron naponta készített rétegelt üvegű szélvédők legalább 0,5%-ának, de maximum 15 szélvédő naponkénti vizsgálata szükséges. A megválasztott mintáknak jól kell reprezentálniuk a legyártott különböző szélvédőtípusokat.

A jóváhagyó hatósággal érintett felügyeleti részleggel egyetértésben az is megtehető, hogy a jelen vizsgálatok helyett 2260 grammos golyós ütővizsgálatokat hajtunk végre (lásd az alábbi 17.3.3. pontot). Bármelyik esetről legyen is szó, a fejalakos vizsgálatokat legalább két mintán végre kell hajtani évente, minden vastagsági osztályban. 17.3.2.2. Eredmények

Az összes vizsgálati eredményt rögzíteni kell.

17.3.3. 2260 grammos golyóval végzett ütővizsgálat

17.3.3.1. Vizsgálatok

Minden vastagsági kategóriában havonta legalább egy ellenőrzést kell végezni.

17.3.3.2. Eredmények

Az összes eredményt rögzíteni kell.

17.3.4. 227 grammos golyóval végzett ütővizsgálat

17.3.4.1. Vizsgálatok

A próbadarabokat a vizsgálati mintákból kell kivágni. Gyakorlati okokból azonban a vizsgálatok végrehajthatók a késztermékeken vagy ezek részein is. Az ellenőrzéseket a műszakonként gyártott tételeknek legalább 0,5%-án végre kell hajtani, de naponként legfeljebb 10 mintán.

17.3.4.2. Eredmények

Az összes eredményt rögzíteni kell.

17.3.5. A magas hőmérsékletnek való ellenállás vizsgálata

17.3.5.1. Vizsgálatok

A próbadarabokat a vizsgálati mintákból kell kivágni.

Gyakorlati okokból azonban a vizsgálatok végrehajthatók a késztermékeken vagy ezek részein is. Úgy kell megválasztani a próbadarabokat, hogy az összes közbenső réteg vizsgálatra kerüljön a használati gyakorisággal arányosan. Ezt az ellenőrzést a közbenső réteg minden színének legalább három mintáján végre kell hajtani a napi termelésből vett példányokon.

17.3.5.2. Eredmények

Az összes eredményt rögzíteni kell.

17.3.6. A fényáteresztő képesség vizsgálata

17.3.6.1. Vizsgálatok

Ehhez a vizsgálathoz reprezentatív mintákat kell venni a színes késztermékekből. A vizsgálatokat az egyes gyártási sorozatok kezdetén kell végrehajtani, ha bármiféle olyan változás van az üvegtábla jellemzőiben, amely befolyással lehet a vizsgálat eredményeire. Azokat az üvegtáblákat, amelyeknek szabályos (közvetlen) fényáteresztő képessége - az alkatrész típusjóváhagyási vizsgálat során mérve - szélvédők esetében nem kisebb 80%-nál, nem szélvédők esetében pedig nem kisebb 75%-nál, nem kell vizsgálatnak alávetni. Arra is mód van, hogy az üveg szállítója nyújtson be a fenti követelményeknek való megfelelőség igazolására tanúsítványt.

17.3.6.2. Eredmények

A fényáteresztő képesség értékét rögzíteni kell, továbbá olyan szélvédők esetében, amelyeknek árnyékolásos vagy sötétítéses sávjai vannak, ellenőrizni kell, hogy a szóban forgó sávok kívül vannak-e a B zónán vagy az I zónán, annak megfelelően, hogy a szélvédő milyen járműkategóriához készült.

17.3.7. Optikai torzítás és a másodlagos kép elkülönülése

17.3.7.1. Vizsgálatok

Minden szélvédőt szemrevételezéssel ellenőrizni kell, és meg kell állapítani, hogy vannak-e rajta hibák. Továbbá a jelen mellékletben leírt módszerrel vagy valamely más, de hasonló eredményeket adó eljárással méréseket kell végrehajtani a látótér különböző részeiben az alábbi minimális gyakorisággal:

a) ha Ps legfeljebb 200, műszakonként egy minta,

b) ha Ps meghaladja a 200-at, műszakonkénti két minta,

c) vagy a teljes termelés 1%-a (a mintákat úgy kell megválasztani, hogy jól reprezentálják a teljes termelést).

17.3.7.2. Eredmények

Az összes eredményt rögzíteni kell.

17.3.8. Kopásállósági vizsgálat

17.3.8.1. Vizsgálatok

Csak a műanyaggal bevont és a műanyag-üveg összetételű táblákat kell alávetni ennek a vizsgálatnak. Havonta a műanyag közbenső réteg vagy felületi réteg típusaiként egy-egy ellenőrzésre van szükség.

17.3.8.2. Eredmények

A fényszóródás mérési eredményeit rögzíteni kell.

17.3.9. Nedvességállósági vizsgálat

17.3.9.1. Vizsgálatok

Csak a műanyaggal bevont és a műanyag-üveg összetételű táblákat kell alávetni ennek a vizsgálatnak. Havonta a műanyag közbenső réteg vagy felületi réteg típusaiként egy-egy ellenőrzésre van szükség

17.3.9.2. Eredmények

Az összes eredményt rögzíteni kell.

17.3.10. Vegyszerállóság

17.3.10.1. Vizsgálatok

Csak a műanyaggal bevont és a műanyag-üveg összetételű táblákat kell alávetni ennek a vizsgálatnak. Havonta a műanyag közbenső réteg vagy felületi réteg típusaiként egy-egy ellenőrzésre van szükség.

17.3.10.2. Eredmények

Az összes eredményt rögzíteni kell. 17. 4. A szélvédő paraméterének (F) magyarázó vázlata

18. A szélvédő üvegek és a nem szélvédő üvegekjárművekre szerelésével kapcsolatos követelmények

18.1. A szélvédőket és a nem szélvédőként felhasznált üvegtáblákat úgy kell felszerelni, hogy a járművet rendes üzemi körülmények között érő igénybevételek ellenére a helyükön maradjanak, és folyamatosan lehetővé tegyék a kilátást a benn ülők számára, megfelelne a biztonsági követelményekenek..

18.2. Az M és N kategóriába tartozó összes jármű esetében ellenőrizni kell az alábbiakat:

18.2.1. A szélvédő legyen ellátva a 3.2.2.1. pontban megadott járulékos jelek valamelyikével.

18.2.1.1. A szélvédőt helyesen kell szerelni a jármű "R" pontjához képest. Az ellenőrzés végrehajtható akár a járművön, akár a rajzok felhasználásával - a jármű gyártójának választása szerint.

18.2.2. Azokon az oldalsó és hátsó ablakokon, amelyek a vezető előre irányuló látómezejébe esnek 180°-os tartományban, továbbá azokon, amelyeken keresztül a vezető közvetve néz a belső és a külső visszapillantó tükörbe (lásd a MR A. Függeléke A/8. számú melléklete6 követelményeit), nem lehetnek a 3.2.2.2. pont szerinti járulékos jelzések.

18.2.3. Nyitható tetőhöz felhasznált üvegen járulékos jelzések is lehetnek a 3.2.2.2. pontban megadottak közül.

18.2.4. Ellenőrizni kell, hogy a fenti 18.2.1.-18.2.3. pontokba be nem sorolható üvegezések (például a belső térelosztó üvegek) el vannak-e látva a 3.2.2.2. pontban megadott jelzéssel.

18.3. A O kategóriába tartozó jármű esetében ellenőrizni kell, hogy az üvegek el vannak-e látva a 3.2.2.2. pont szerinti jelzéssel.

71/127/EGK Tanácsi irányelv

Az A. Függelék A/46. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1[111]

Az A. Függelék A/47. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

Sebességkorlátozó beépítésére vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az N3 kategóriába tartozó gépkocsikra, továbbá az N2 és az M3 kategóriába tartozó gépkocsik közül azokra terjed ki, amelyeknek a műszakilag megengedett össztömege a 10 tonnát meghaladja (a továbbiakban: jármű).

1.2. Az olyan járműveket, amelyeknek tervezési sebessége kisebb a 93/A.§-ban megállapított sebességnél nem szükséges sebességkorlátozó eszközzel felszerelni.

1.3. A melléklet célja meghatározott határt szabni a nehéz gépkocsik és autóbuszok legnagyobb sebességének. Ez sebességkorlátozó berendezés (vagy beépített sebességkorlátozó rendszer) által érhető el, amelyek elsődleges funkciója a motor üzemanyag-ellátásának szabályozása.

2. Alkalmazási terület

2.1. A melléklet azokra a sebességkorlátozó eszközökre vonatkozik, amelyeket a járművektől különálló egységként kezelnek. A járműbe beépített sebességkorlátozó rendszereknek azonban ugyanazokat a következményeket kell kielégíteniük, mint a járművektől különálló sebességkorlátozó eszközöknek.

3. Fogalommeghatározások

3.1. "Korlátozott (V) sebesség": a járműnek azt a legnagyobb sebességét jelenti, amelynél a jármű kialakítása vagy a rászerelt berendezés folytán a gázpedál működtetését már nem követi semmilyen hatás.

3.2. "Beállított (Vset) sebesség": a jármű stabilizált viszonyok közötti, kívánt átlagos sebességét jelenti.

3.3. "Stabilizált (Vstab) sebesség": a jármű azon sebességét jelenti, amelyet a 6.1.1.4.2.3 pont szerinti feltételek közötti működéskor ér el.

3.4. "Sebességkorlátozó készülék": olyan eszközt jelent, amelynek elsődleges funkciója a motor üzemanyagbetáplálásának szabályozása annak érdekében, hogy a jármű sebességét egy meghatározott értéken határolja.

3.5. "Saját tömeg": a jármű tömege menetkész állapotban, hűtőfolyadékkal, motorolajjal, üzemanyaggal, szerszámokkal és - ahol kell - pótkerékkel ellátva.

3.6. "Járműtípus": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól a következő jellemzőkben:

3.6.1. a sebességkorlátozó rendszer vagy a sebességkorlátozó készülék (ha van) gyártmánya és típusa;

3.6.2. a sebességi értékek sávjai, amelyre a sebességkorlátozó készülék beállítható;

3.6.3. a motor legnagyobb teljesítménye a terheletlen tömeghez viszonyítva (kevesebb azonban lehet, mint a vizsgált járműnél) és

3.6.4. a motor fordulatszám áttétel legmagasabb mértéke a jármű sebességéhez viszonyítva a legmagasabb sebességfokozatban (kevesebb azonban lehet, mint a vizsgált járműnél).

3.7. "Sebességkorlátozó készülék típus": olyan sebességkorlátozó készülékek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól a következő jellemzőkben:

- a készülék gyártmánya és típusa,

- a sebességértékek sávja, amelyre a sebességkorlátozó készülék beállítható,

- az üzemanyag motorba táplálásának szabályozásához alkalmazott módszer.

II. Rész
Követelmények

4. Általános követelmények

4.1. A sebességkorlátozás olyan legyen, hogy a jármű normális használata során azon rázkódás ellenére, amelynek ki lehet téve, megfeleljen a jelen melléklet előírásainak. A sebességkorlátozó készülék úgy legyen tervezve, legyártva és összeszerelve, hogy képessé tegye azt a járművet, amelybe a sebességkorlátozó készüléket felszerelték, normális használat közben a jelen melléklet rendelkezéseinek kielégítésére.

4.2. A jármű sebességkorlátozó készüléket úgy kell megtervezni, legyártani és összeszerelni, hogy korróziónak és kopásnak, amelyeknek ki van téve, valamint a jogtalan beavatkozásoknak ellenálljon.

4.2.1. A sebességi határ küszöbét ne legyen lehetséges időlegesen vagy tartósan megnövelni, és azt ne lehessen a használatban lévő járművön kikapcsolni. A sérthetetlenséget a műszaki szolgálat számára demonstrálni kell olyan dokumentációval, amely a következő elemzést tartalmazza:

Az elemzésnek be kell mutatnia - figyelembe véve a rendszer működésének a különböző fázisait - az input és az output állapot módosulásának hatását a működésre, a hibák vagy jogtalan beavatkozások következtében e módosulások előfordulásának és fennmaradásának a lehetőségét. Az elemzés mindenkor az első hibára vonatkozzék.

4.2.2. A sebességkorlátozási funkció, a sebességkorlátozó készülék és a működésükhöz szükséges csatlakozások -kivéve azokat, amelyek a jármű futásához lényegesek -, zárjegyek felerősítésének és/vagy speciális szerszámok használata szükségességének biztosítsanak védelmet bármilyen illetéktelen szabályozással vagy az energiaellátás megszakításával szemben.

4.3. A sebességkorlátozási funkció és a sebesség korlátozó készülék nem befolyásolhatja a jármű fékrendszerét. Állandó féket (pl. tartós lassító fék) csak akkor lehet beépíteni, ha az csak azt követően lép működésbe, miután a sebességkorlátozó készülék az üzemanyag betáplálást a legkisebb helyzetű adagolásra állította vissza.

4.4. A sebességkorlátozási funkció vagy a sebességkorlátozó készülék olyan legyen, hogy a jármű gázpedáljának a működtetése ne befolyásolja a jármű sebességét, ha a jármű beállított sebességgel halad.

4.5. A sebességkorlátozási funkció vagy a sebességkorlátozó eszköz biztosítsa a gázpedál normális szabályozását sebességi fokozat kapcsolásakor.

4.6. Semmilyen hibás működés vagy jogtalan beavatkozás nem eredményezheti azt, hogy a motorteljesítmény a gázpedál helyzetének megfelelő érték fölé növekedjék.

4.7. A sebességkorlátozási funkciónak fenn kell maradnia függetlenül attól, hogy a járművön milyen sebességgyorsító eszközt használnak és akkor is ha több, a vezetőülésből elérhető ilyen eszköz van.

4.8. A sebességkorlátozási funkció és a sebességkorlátozó készülék kielégítően működjék az elektromágneses térben (környezetében) anélkül, hogy elfogadhatatlan elektromágneses zavart okozna bármi számára, ami ebben a környezetben helyezkedik el.

4.9. Valamennyi alkotóelem, ami a sebességkorlátozás vagy a sebességkorlátozó készülék teljes működéséhez szükséges, áram alá helyezendő valahányszor a járművel közlekednek.

5. További követelmények

5.1. A különböző kategóriájú járműveknél a V korlátozott sebességet a rendelet 93/A.§-ban meghatározottak szerint kell beállítani.

5.2. A sebességkorlátozás EGK típusjóváhagyást kapott sebességkorlátozó eszközzel vagy azonos sebességkorlátozó funkciót teljesítő más eszközzel valósítható meg.

5.3. A beállított sebességet egy táblán kell feltüntetni, amelyet a jármű vezetőfülkéjében jól látható helyen kell elhelyezni.

6. Vizsgálat

6.1. A sebességkorlátozási vizsgálatokat, amelyeknek a járművet vagy a sebességkorlátozó készüléket alávetik, csakúgy mint az előírt korlátozás módját a jelen melléklet 7. pontja írja le.

A gyártó kérelmére az olyan járműveket, amelyek számított korlátozás nélküli legnagyobb sebessége nem lépi túl az ezen járművek számára megállapított beállítási sebességet, mentesíteni lehet a 7. pontban előírt vizsgálat alól, feltéve, hogy a jelen melléklet követelményei teljesülnek.

7. Vizsgálatok és követelmények

7.1. Vizsgálatok a sebességkorlátozó készüléken

A vizsgálatokért folyamodó cég kérésére el kell végezni az alábbi 6.1.1, 6.1.2vagy 6.1.3 pontok szerinti vizsgálatokat.

7.1.1. Mérések próba útszakaszon

7.1.1.1. A jármű előkészítése

7.1.1.1.1. A vizsgálandó járműtípust képviselő járművet vagy a sebességkorlátozó készüléket, aszerint, hogy melyikről van szó, a vizsgálatot végző szerv rendelkezésére kell bocsátani.

7.1.1.1.2. A vizsgálati jármű motorjának beállítása, különösen az üzemanyag-ellátás (karburátor vagy befecskendező rendszer) meg kell egyezzen a jármű gyártójának előírásaival.

7.1.1.1.3. A gumiabroncsok nyomását a gyártó által előírt értékre kell beállítani.

7.1.1.1.4. A járműtömeg a gyártó nyilatkozata szerinti saját tömeg legyen.

7.1.1.2. A próba útszakasz jellemzői

7.1.1.2.1. A próba útszakasz felülete legyen alkalmas a stabilizált sebesség fenntartására és legyen mentes az egyenetlenségektől. A lejtés ne haladja meg a 2%-ot és ne változzék 1%-nál nagyobb mértékben, kizárva a domborulati hatásokat.

7.1.1.2.2. A próba útszakasz felülete legyen víz, hó- és jégmentes.

7.1.1.3. Időjárási viszonyok

7.1.1.3.1. Az átlagos szélsebesség legalább 1 m-rel a talaj fölött mérve ne legyen több, mint 5 m/s, legfeljebb 10 m/s sebességű széllökésekkel.

7.1.1.4. Gyorsításos vizsgálati módszer

7.1.1.4.1. A beállítási sebességnél 10 km/órával lassabban haladó járművet a gázpedál teljes lenyomásával - amennyire csak lehetséges - gyorsítani kell. Ezt a működtetést fenn kell tartani legalább 30 másodpercig azt követően, hogy a jármű sebessége stabilizálódott. A jármű pillanatnyi sebességét a vizsgálati időtartam alatt regisztrálni kell annak érdekében, hogy meglehessen állapítani a sebességváltozási görbét - az idő függvényében - és a sebességkorlátozási funkció működtetésének, illetve a külön sebességkorlátozó készülék működtetésének az ideje alatt. A sebesség méréspontossága ±1%-os legyen. Az időmérés pontossága 0,1 s-on belül legyen.

7.1.1.4.2. Elfogadási kritériumok a gyorsulásos vizsgálatnál

A vizsgálat elfogadható, ha a következő feltételek teljesülnek:

7.1.1.4.2.1. A Vstab jelű stabilizált sebesség, amelyet a jármű elér, legyen egyenlő vagy kisebb, mint a Vset jelű beállítási sebesség. Mindazonáltal a Vset értékénél 5%-os tűrés vagy 5 km/h eltérés, amelyik a nagyobb, elfogadható.

7.1.1.4.2.2. Viselkedés a sebességstabilizálás alatt (lásd a 2. ábrát). Miután a stabilizált (állandósult) sebességet először elérték:

7.1.1.4.2.2.1. a legnagyobb sebesség nem lépheti túl 5%-nál nagyobb mértékben a Vstab stabilizált sebességet;

7.1.1.4.2.2.2. a 0,1 s-nál hosszabb időtartam alatt mért sebességváltozás mértéke nem haladhatja meg a 0,5 m/s2 értéket,

7.1.1.4.2.2.3. az 7.1.1.4.2.3. pontban részletezett stabilizált sebességi viszonyokat a Vstab jelű stabilizált sebesség első elérésétől számítva 10 s-on belül el kell érni.

7.1.1.4.2.3. Stabilizált sebesség (lásd 2. ábra) Amikor az állandósult sebességet elérték:

7.1.1.4.2.3.1. a sebesség nem változhat a Vstab jelű stabilizált sebességhez képest 4%-nál, vagy 2 km/órával nagyobb mértékben, attól függően, hogy melyikük a nagyobb;

7.1.1.4.2.3.2. a sebességváltozásának mértéke nem haladhatja meg a 0,2 m/s2 értéket, ha azt 0,1 s-nál hosszabb időtartamig mérik,

7.1.1.4.2.3.3. a stabilizált sebesség (Vstab) az az átlagos sebesség, amit minimum 20 másodpercen keresztül mérnek 10 másodperccel azután, hogy a stabilizált sebességet először elérték.

7.1.1.4.2.4. A gyorsulási vizsgálatokat el kell végezni a kritériumok elfogadási igazolása végett, minden olyan csökkentett sebességi fokozatnál, amely lehetővé teszi a sebességhatár túllépését.

7.1.1.5. Vizsgálati módszer állandó sebességnél

7.1.1.5.1. A járművet fel kell gyorsítani az állandó sebesség eléréséig, majd ezen a sebességen kell tartani a vizsgálati feltételek módosítása nélkül a vizsgálati pályán legalább 400 méteren át. A jármű átlagos sebességét ezután ismét meg kell mérni, de az ellenkező irányban ugyanazon a pályán és ugyanazzal az eljárással.

7.1.1.5.1.1. Az előbb említett stabilizált sebesség a próbapályán oda-vissza megtett út alatt mért két átlagos sebesség középértéke. A teljes vizsgálatot, beleértve a stabilizálási sebesség számítását is, ötször kell elvégezni. A sebességméréseket ± 1 %-os pontossággal, az időméréseket 0,1 s-os pontossággal kell elvégezni.

7.1.1.5.2. Elfogadási kritériumok az állandó sebességű vizsgálatnál.

A vizsgálatokat kielégítőnek kell ítélni, ha a következő feltételeket teljesítik:

7.1.1.5.2.1. A Vstab jelű stabilizálási sebességek egyike sem lépheti túl a Vset jelű beállítási sebességet. Mindazonáltal a Vset értékénél 5%-os vagy 5 km/órás eltérés - amelyikük a nagyobb - elfogadható.

7.1.1.5.2.2. A vizsgálatok során mért stabilizált sebességek között nem lehet több, mint 3 km/h-s legnagyobb eltérés.

7.1.1.5.2.3. Az állandó sebesség vizsgálatát el kell végezni és az elfogadási kritériumokat igazolni kell minden olyan csökkentett sebességfokozatban, amelyben a korlátozott sebességhatár elméletileg túlléphető.

7.1.2. Vizsgálatok görgős próbapadon

7.1.2.1. A próbapad jellemzői

A jármű tömegével megegyező tehetetlenséget a dinamométer lendkerekével ± 10% pontossággal kell reprodukálni. A jármű sebességét ± 1%-on belüli pontossággal kell megmérni. Az időt 0,1 s pontossággal kell mérni.

7.1.2.2. Gyorsulásos vizsgálat módszere

7.1.2.2.1. A görgős próbapad fékberendezése által elnyelt fékteljesítményt a vizsgálat során arra az értékre kell beállítani, ami megfelel a jármű adott sebességnél mutatkozó menetellenállásának. Ezt a fékerőt számítással lehet megállapítani és ± 10% pontossággal kell beállítani. A folyamodó cég kérésére és az illetékes hatóság beleegyezésével az elnyelt energiát alternatív megoldásként 0,4 Pmax értékre lehet beállítani. (Pmax a motor legnagyobb teljesítménye.) A járművet, amely 10 km/órával a beállítási sebességérték alatt halad, a motor által elérhető legnagyobb teljesítményre kell felgyorsítani, a gázpedál teljes erejű lenyomásával. (Legnagyobb gázadás.) Ezt a műveletet legalább 20 másodpercig fenn kell tartani azt követően, hogy a jármű sebessége stabilizálódott. A pillanatnyi járműsebességet a vizsgálat során regisztrálni kell, annak érdekében, hogy a sebességváltozás görbéje az idő függvényében meghatározható legyen a sebességkorlátozó készülék működtetésének ideje alatt.

7.1.2.2.2. Elfogadási kritériumok a gyorsulásos vizsgálatnál. A vizsgálat kielégítőnek minősül, ha a következő feltételek teljesülnek:

7.1.2.2.2.1. A stabilizált sebesség (Vstab), amit a jármű elér, legyen azonos vagy alacsonyabb, mint a beállítási sebesség (Vset). Mindazonáltal ± 5%-os vagy 5 km/óra értékű eltérés - aszerint, hogy melyik a nagyobb - elfogadható.

7.1.2.2.2.2. Átmeneti reagálás (lásd 2. ábra) A stabilizált sebesség előszöri elérését követően:

7.1.2.2.2.2.1. a legnagyobb sebesség nem haladhatja meg a stabilizált sebesség (Vstab) értékét több mint 5%-kal;

7.1.2.2.2.2.2. a sebesség változásának mértéke nem lehet több, mint 0,4 m/s2, ha 0,1 s-nál nagyobb ideig mérték, és

7.1.2.2.2.2.3. a 7.1.2.2.2.3 pontban részletezett stabilizált sebességi feltételeket a stabilizált sebesség (Vstab) első elérésétől számítva 10 s-on keresztül fenn kell tartani.

7.1.2.2.2.3. Stabilizált sebesség (lásd 2. ábra). Amikor az állandósult sebesség beszabályozása megvalósult:

7.1.2.2.2.3.1. a sebesség a stabilizált sebességhez (Vstab) képest nem változhat többel, mint 4%-kal vagy 2 km/h-val, aszerint, hogy melyikük a nagyobb;

7.1.2.2.2.3.2. a sebességváltozásának mértéke nem haladhatja meg a 0.2 m/s2 értéket, ha 0,1 s-nál hosszabb időn át mérik.

7.1.2.2.2.4. A gyorsulásos vizsgálatokat el kell végezni és az elfogadási kritériumokat igazolni kell minden olyan kisebb sebességi fokozatban, amelyben a korlátozott sebesség határa elméletileg túlléphető.

7.1.2.3. Az állandó sebesség vizsgálati módszere

7.1.2.3.1. A járművet rá kell állítani a görgős próbapadra. A következő elfogadási kritériumokat kell kielégíteni: a görgős próbapad által kifejtett fékerőt, melyet fokozatosan változtatnak, a Pmax legnagyobb teljesítménytől a 0,2 Pmax értéknek megfelelő értékig. A jármű sebességét a fentebb körülírt teljes tartományban meg kell határozni. A fentiek szerinti vizsgálatot öt ízben kell elvégezni.

7.1.2.3.2. Elfogadási kritériumok állandó sebességű vizsgálathoz. A vizsgálatokat kielégítőnek kell minősíteni, ha a következő feltételek teljesülnek:

7.1.2.3.2.1. A Vstab stabilizálási sebességek egyike sem lépheti túl a Vset beállítási sebességet. Mindazonáltal a Vset értékében 5% vagy 5 km/óra eltérés, aszerint hogy melyikük nagyobb, elfogadható.

7.1.2.3.2.2. A vizsgálat során mért stabilizált végsebességek közötti eltérés nem lehet több, mint 3 km/óra.

7.1.2.3.2.3. Az állandó sebességű vizsgálatokat el kell végezni és az elfogadási kritériumokat igazolni kell minden olyan csökkentett sebességi fokozatban, amelyben a korlátozott sebességhatár elméletileg túlléphető.

7.1.3. Vizsgálat motor próbapadon

Ez a vizsgálati eljárás csak akkor alkalmazható, ha a kérelmező a műszaki szerv megelégedésére demonstrálni tudja, hogy ez a módszer egyenértékű a próbapályán végzett méréssel.

7.2. Tartóssági vizsgálat

A sebességkorlátozó készüléket alá kell vetni tartóssági vizsgálatnak az alábbiakban leírt eljárást követve.

Mindazonáltal ez elhagyható, ha a kérelmező demonstrálja az öregedési hatásokkal szembeni ellenállóságot.

7.2.1. A készüléket ciklikus működésű mérőpadra helyezik, amely szimulálja azt a helyzetet és mozgást, ami a sebességkorlátozó készüléket a járművön a gyakorlatban érné.

7.2.2. A működési ciklust a gyártó által szállított szabályozó rendszer segítségével tartják fent. A ciklus diagramját az alábbiakban adjuk meg:

t0 - t1 - t2 - t3 - t4 - t5 - t6 - t7: az ezen művelethez igénybe vett idő: t1 - t2 = 2 másodperc t3 - t4 = 1 másodperc t5 - t6 = 2 másodperc t7 - t8 = 1 másodperc

A sebességkorlátozó készülék (SLD) mintákat a jóváhagyásra beterjesztendő típusokból az alábbi táblázat szerint kell kondicionálás alá vetni.

1. SLD2. SLD3. SLD4. SLD
1. kondicionálás
2. kondicionálás
3. kondicionálás
4. kondicionálás
5. kondicionálás

7.2.2.1. 1. kondicionálás: környezeti hőmérsékleten (293 K ± 2 K) végzendő vizsgálatok; ciklusok száma: 50000.

7.2.2.2. 2. kondicionálás: vizsgálatok magas hőmérsékleten.

7.2.2.2.1. Elektronikus alkatrészek

Az alkatrészeket klímakamrában kell ciklikusan működtetni. Az egész működtetés során 338 K ± 5 K hőmérsékletet kell fenntartani. Ciklusok száma: 12500.

7.2.2.2.2. Mechanikus alkatrészek

Az alkatrészeket klímakamrában kell ciklikusan működtetni. Az egész működtetés során 373 K ± 5 K hőmérsékletet kell fenntartani. Ciklusok száma: 12500.

7.2.2.3. 3. kondicionálás: vizsgálatok alacsony hőmérsékleten.

A 2. kondicionáláshoz használt klímakamrában 253 K ± 5 K hőmérsékletet kell fenntartani az egész működés során. Ciklusok száma: 12500.

7.2.2.4. 4. kondicionálás: vizsgálat sós környezetben. Csak a környező közúti légkörnek kitett alkatrészeknél.

A készüléket sós atmoszférájú klímakamrában kell ciklikusan működtetni. A nátrium-klorid koncentráció 5% a klímakamra belső hőmérséklete pedig 308 K ± 2 K legyen. A ciklusok száma: 12500.

7.2.2.5. 5. kondicionálás: rezgésvizsgálat

7.2.2.5.1. A sebességkorlátozó készülék hasonló módon legyen felszerelve, mint ahogy a járművön van.

7.2.2.5.2. Szinuszos rázást kell alkalmazni mind a három síkban; a logaritmikus pásztázás ("sweep") percenként 1 oktáv legyen.

7.2.2.5.2.1. Első próba: frekvenciatartomány 10 - 24 Hz, amplitúdó ±2 mm.

7.2.2.5.2.2. Második próba: frekvenciatartomány 24 - 1000 Hz az alvázra és a vezetőfülkére szerelt műszaki egységek számára, bemenet 2,5 g. A motorra szerelt műszaki egységek számára bemenet 5 g gyorsulás rezgetés.

7.2.3. A tartóssági vizsgálatok elfogadási kritériumai

7.2.3.1. A tartóssági vizsgálatok végén semmilyen változás ne legyen a készülék teljesítményében észlelhető a beállítási sebességre vonatkozólag.

7.2.3.2. Mindazonáltal, ha a tartóssági vizsgálatok valamelyike során a készülék meghibásodást mutat, egy második készüléket lehet benyújtani a tartóssági vizsgálatra a gyártó kérelmének elbírálása alapján.

1. ábra

Ebben az esetben Vset = Vmax; csupán a legnagyobb sebességre vonatkozó feltételt kell kielégíteni.

Vstab a stabilizált járműsebesség. Ez az az átlagos sebesség, amit egy legkevesebb 20 másodperces időtartam alatt számítanak ki, amely időtartam a stabilizált sebesség elérését követő 10 másodperc múlva kezdődik.

1 Ez a melléklet a Tanács 92/24/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 89. számú előírásával egyenértékűek.

Az A. Függelék A/48. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KÖHÉM rendelethez1

Az M2, M3, és az N kategóriájú gépkocsik, valamint a pótkocsik tömegeire és méreteire vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M2, az M3 és az N kategóriába tartozó gépkocsikra és azok pótkocsijaira

(a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

2.1. Ennek a mellékletnek az alkalmazásában a következő meghatározások érvényesek:

2.1.1. Az N kategóriához tartozó járművek:

2.1.1.1. "Tehergépkocsi": az N1, N2 vagy N3 kategóriához tartozó olyan gépjármű, amelyet kizárólag vagy túlnyomórészt teherszállítás céljából terveztek és gyártottak. Tehergépjármű pótkocsit is vontathat.

2.1.1.2. "Vontató" az az N1, N2 vagy N3 kategóriához tartozó gépjármű, amelyet kizárólag vagy túlnyomórészt pótkocsik vontatása céljából terveztek és gyártottak.

2.1.1.2.1. "Közúti vontató" az a vontató, amelyet kizárólag vagy túlnyomórészt pótkocsik, de nem nyerges félpótkocsik vontatása céljából terveztek és gyártottak. A közúti vontatóknak saját rakfelületük lehet.

2.1.1.2.2. "Nyergesvontató" az a vontató, amelyet kizárólag vagy túlnyomórészt nyerges félpótkocsik vontatása céljából terveztek és gyártottak.

2.1.1.3. Az N kategóriához tartozó egyéb, a tehergépkocsiktól és a vontatóktól eltérő, egyéb teljes és kiegészített járművek speciális járműveknek minősülnek.

2.1.2. Az M2 vagy az M3 kategóriához tartozó gépjárművek:

2.1.2.1. "Autóbusz": az az M2 vagy M3 kategóriához tartozó jármű, amelyet ülő vagy ülő és álló személyek szállítása céljából terveztek és gyártottak.

2.1.2.1.1. "Csuklós busz" az az autóbusz, amely legalább két merev, és csukló által összekötött járműrészből áll és a merev járműrészek utasterei kapcsolatban vannak egymással, úgy, hogy az utasok a merev járműrészek között szabadon közlekedhetnek. A merev járműrészek tartósan össze vannak egymással kötve, úgy, hogy csak olyan berendezéssekkel választhatók szét, amelyekkel általában csak szakműhelyek rendelkeznek.

2.1.2.1.2. "Emeletes autóbusz" az az autóbusz, amelynek utastere legalább két, részben egymás felett elhelyezkedő szintre tagolódik, miközben a felső szinten nincsenek állóhelyek.

2.1.2.1.3. Autóbusz "osztályába" tartoznak:

2.1.2.1.3.1. Azok a járművek, amelyek a vezetőn kívül több, mint 22 utast szállítanak:

2.1.2.1.3.1.1. "I. osztály"; álló utasok számára kialakított hellyel rendelkező járművek, melyek lehetővé teszik a gyakori le- és felszállást;

2.1.2.1.3.1.2. "II. osztály"; főleg ülő utasok szállítására kialakított járművek, amelyeket úgy terveztek, hogy az ülések közötti folyosón, illetve, ha a járművön van olyan hely, amelyet nem foglal el két kettős ülés, álló utasok számára is lehetővé teszik az utazást;

2.1.2.1.3.1.3. "III. osztály;" kizárólag ülő utasok szállítása céljából gyártott járművek.

2.1.2.1.3.2. Olyan járművek, amelyek a vezetőn kívül legfeljebb 22 utast szállítanak:

2.1.2.1.3.2.1. "A osztály"; álló utasok szállítására szolgáló járművek; az ebbe az osztályba tartozó járművekben ülések, és adott esetben külön állóhelyek is vannak;

2.1.2.1.3.2.2. B osztály"; nem álló utasok szállítására szolgáló járművek; az ebbe az osztályba tartozó járművekben nincsenek külön állóhelyek.

2.1.2.1.4. Egy jármű több osztályba is tartozhat. Ebben az esetben az irányelv minden vonatkozó követelményét teljesítenie kell.

2.1.2.2. Az M2 vagy M3 kategóriához tartozó, az autóbuszoktól eltérő járművek (pl. mentőautók) speciális járműveknek számítanak.

2.2. Az O kategóriához tartozó járművek

2.2.1. "Vontatott jármű" ("pótkocsi"): az az önálló hajtással nem rendelkező jármű, amelyet arra terveztek és gyártottak, hogy más gépjármű vontassa.

2.2.2. "Nyerges félpótkocsi": az a vontatott jármű, amely nyerges vontatóhoz vagy segédfutóműhöz oly módon kapcsolódik, hogy súlyának jelentős hányadát a vontató jármű vagy a segédfutómű viseli.

2.2.3. "Kormányozható pótkocsi": az a vontatott jármű, amelynek legalább két tengelye van és azok közül legalább egy kormányozható,

- fel van szerelve egy (a pótkocsihoz képest) függőlegesen elmozduló vontató-berendezéssel,

- amely nem visz át jelentős függőleges terhet a vontató járműre (kevesebbet, mint 100 daN-t). A segédfutóműre kapcsolt nyerges félpótkocsi kormányozható pótkocsinak minősül.

2.2.4. "Központi tengelyű pótkocsi" az a merev vonóberendezésű pótkocsi, amelynek tengelye(i) az (egyenletesen megterhelt) jármű tömegközéppontjának közelében úgy helyezkedik/nek el, hogy a vontató járművet csak kis statikus függőleges támasztóerővel terhelje, amely nem lépi túl a pótkocsi legnagyobb súlyának 10%-át, illetve kisebb, mint 1000 daN (mindig a kisebb érték mértékadó).

2.3. "Tengelycsoport": a futómű részét képező tengely. Két tengely esetében a csoportot kettőstengelyű, három tengely esetében hármastengelyű futóműnek nevezzük. Az egyedüli tengely egy tengelyből álló tengelycsoportnak tekintendő.

2.4. "Járműméretek": a jármű gyártója által megadott, a járműre vonatkozó méretek, amelyek a jármű szerkezetén alapulnak.

2.4.1. A "járműhossz": az MSZ 2760:1983 szabvány 6.1. pontjának meghatározása alapján mért érték.

Az ebből a szabványból következő meghatározások értelmében a jármű hosszának mérésekor a következő berendezések nem veendők figyelembe:

- ablak- és fényszórómosó berendezések

- első és hátsó rendszámtáblák

- vámzárak rögzítő- és védőberendezési

- a kocsiponyva felerősítésére és védelmére szolgáló berendezések

- világítóberendezések

- visszapillantó tükör

- a jármű hátsó részének láthatóságát segítő eszközök

- légbeszívó berendezések

- hosszirányú ütközők cserélhető felépítmények számára

- lépcsőfokok

- ütköző gumik

- emelőlapok, rakodásra szolgáló rámpák és hasonló berendezések melyek, legnagyobb túllógása menetkész állapotban legfeljebb 200 mm, amennyiben a jármű rakfelületét nem növelik meg,

- gépjárművek összekapcsolására szolgáló berendezések

2.4.2. A "jármű szélessége ": az MSZ 2760:1983 szabvány 6.2. pontjának meghatározása alapján mért érték.

Az ebből a szabványból következő meghatározások értelmében a jármű szélességének mérésekor a következő berendezések nem veendők figyelembe:

- vámzárak rögzítő- és védőberendezései

- a kocsiponyva felerősítésére és védelmére szolgáló berendezések

- a gumiabroncs sérülését jelző berendezések

- rugalmas sárvédők (lásd a rendelet A. Függelékének A/43. számú mellékletét),

- szélesség-, irány- és helyzetjelző lámpák,

- az M2 és M3 kategóriához tartozó járműveknél rakodásra szolgáló rámpák menetkész állapotban, emelőlapok és hasonló berendezések menetkész állapotban, amennyiben méretük a jármű oldalától számítva nem haladja meg a 10 mm-t, a rámpák előre vagy hátra nyúló sarkai legalább 5 mm-es sugárral le vannak kerekítve és az élei legalább 2,5 mm-es sugárral le vannak kerekítve

- visszapillantó tükrök

- gumiabroncs-légnyomás jelzők

- behúzható lépcsők

- a gumiabroncs deformációja közvetlenül a talaj felett.

2.4.3. A "jármű magassága": az MSZ 2760:1983 szabvány 6.3 pontjának meghatározása alapján mért érték.

Az ebből a szabványból következő meghatározások értelmében a jármű magasságának mérésekor a következő berendezések nem veendők figyelembe:

- antennák

- áramszedők kiengedett helyzetben.

Tengelyemelő berendezéssel felszerelt járművek esetében figyelembe kell venni e berendezés hatását.

2.4.4. A nyergesvontató járművektől vagy nyerges félpótkocsiktól eltérő járművek "rakfelületének hossza" méreten a jármű hosszában vízszintesen mért, a rakfelület legelső pontja és a jármű leghátsó pontja közötti távolság értendő.

E távolság mérésekor a következő berendezések nem veendők figyelembe:

- a vezetőfülke hátsó fala előtti rakterület

- a 2.4.1 pontban megnevezett berendezések

- a rakfelület előtt elhelyezett hűtőberendezések és egyéb segédeszközök.

2.5. "Menetkész állapotban lévő jármű tömege": a terheletlen és menetkész állapotban lévő jármű felépítménnyel - vontató esetében a vontató-berendezésekkel - együtt mért tömege, vagy a vezetőfülkével szállított alváz tömege értendő, ha a felépítményt illetve a vontató-berendezést nem a jármű gyártója szállítja (beleértve a hűtőfolyadékot, kenőanyagokat, 90%-ig feltöltött tüzelőanyagtartályt, a szennyvizek kivételével minden egyéb folyadék 100%-át, szerszámokat, pótkereket, vezetőt (75 kg), autóbuszok esetében a kocsikísérőt (75 kg), ha a járműben van kísérőülés).

2.6. "Műszakilag megengedett össztömeg" (M): a terhelt jármű legnagyobb tömege, amit a gyártó a jármű konstrukciója és teljesítménye alapján ad meg.

Járműkategória meghatározásakor a műszakilag megengedett össztömeg definiálása az ER. alapján történik. Központi tengelyű pótkocsik és nyerges félpótkocsik esetében azonban azt a tömeget kell alapul venni, amely a jármű műszakilag megengedett terhelésekor a tengelyt terheli.

A definíciónak megfelelően járműtípus adott műszaki konfigurációjához, amelyet a 2. melléklet adatlapján lévő adatok lehetséges értékeinek egy csoportja határoz meg, csupán egyetlen, a műszakilag megengedett össztömegre vonatkozó értéket lehet hozzárendelni. Ezen egyetlen érték definíciónak megfelelő hozzárendelése értelemszerűen vonatkozik a 2.7, 2.8, 2.10, 2.11és 2.12 pontok műszaki specifikációira is.

2.7. "Műszakilag megengedett tengelyterhelés" (m): a jármű gyártója által megadott tömeg, amelynek súlyával a legnagyobb megengedett statikus terhelésnél a tengely az úttest felületét terheli, és amely a jármű és a tengely konstrukcióján alapul.

2.8. "Tengelycsoport műszakilag megengedett tengelyterhelése" (u): a jármű gyártója által megadott tömeg, amelynek súlyával a legnagyobb megengedett statikus terhelésnél a tengelycsoport az úttest felületét terheli, és amely a jármű és a tengelycsoport konstrukcióján alapul.

2.9. "Vontatmánytömeg": a gépjárműhöz csatlakoztatott, forgatható vonóberendezéssel felszerelt pótkocsi, illetve segédfutóműre kapcsolt nyerges félpótkocsi tömege vagy az a tömeg, amely a gépjárműhöz csatlakoztatott, központi tengelyű pótkocsi, vagy nyerges félpótkocsi tengelyterhelésének felel meg.

2.10. "Műszakilag megengedett legnagyobb vontatmánytömeg" (TM) a gyártó által megadott legnagyobb vontatható tömeg.

2.11. "Gépjármű vontatószerkezetén műszakilag megengedett függőleges terhelés": a gyártó által megadott tömeg, ami a vontatószerkezeten jelentkező legnagyobb statikus függőleges terhelésnek felel meg, amely a gépjármű illetve vontató-berendezés konstrukcióján alapul. Menetkész állapotban lévő vontató járműveknél a definíciónak megfelelően ez a tömeg nem foglalja magába a vontatószerkezet tömegét; más járműveknél ez a tömeg magába foglalja olyan összekötő berendezések tömegét, amelyek felszerelésre kell, hogy kerüljenek.

2.12. "Nyerges félpótkocsi vagy központi tengelyű pótkocsi vontatószerkezetén műszakilag megengedett függőleges terhelés ": a pótkocsi gyártója által megadott tömeg, ami a megengedett legnagyobb statikus és függőleges terhelésnek felel meg, amellyel a kapcsolódási ponton a pótkocsit vontató járművet terheli.

2.13. "Járműszerelvény műszakilag megengedett össztömege" (MC): a gyártó által megadott, a terhelt gépjármű és a terhelt pótkocsi tömegeinek összege, amely a vontató jármű konstrukcióján alapul.

2.14. "Tengelyemelő berendezés": a járművön állandóan megtalálható, a jármű terhelésétől függően alkalmazott, a tengelyterhelés csökkentésére illetve növelésére szolgáló berendezés amely ennek érdekében a kerekeket

- felemeli az úttestről, illetve lesüllyeszti az úttestre,

- vagy nem emeli fel az úttestről (pl. légrugós vagy egyéb rendszereknél),

hogy csökkenjen a gumiabroncsok kopása, ha a jármű nincs teljesen megterhelve, illetve, hogy a gépjárművek vagy gépjárműszerelvények síkos úttesten történő elindulását a hajtott tengely terhelésének növelésével megkönnyítse.

2.15. "Felemelhető tengely": az a tengely, amely a 2.14 pont első fordulatának megfelelően tengelyemelő berendezés segítségével felemelhető és lesüllyeszthető.

2.16. "Terhelésátcsoportosító tengely" az a tengely, amelynek terhelése a 2.14 pont második fordulatának megfelelően tengelyemelő berendezés segítségével, a tengely megemelése nélkül változtatható.

2.17. "Légrugózás" az a rugózási rendszer, amelynél a rugózási hatást legalább 75%-ban pneumatikus szerkezetekkel valósítják meg.

2.18. "Légrugózással egyenértékű rugózás": a járműtengelyek vagy tengelycsoportok olyan rugózási rendszere, amely eleget tesz a 3.11 pont követelményeinek.

2.19. "Járműtípus": olyan járművek, amelyek a következő fontos jegyek tekintetében nem különböznek egymástól:

- gyártó,

- az ER A. Függeléke 2. mellékletének definíciója alapján meghatározott járműosztály,

- jelentős szerkezeti és konstrukciós jegyek, mint pl.:

- az M2 és M3 osztályhoz tartozó járműveknél:

- alvázas/önhordó karosszéria, egy/kétszintes utastér, merev/csuklós kivitel (nyilvánvaló és alapvető különbségek),

- a hajtott tengely rugózása: légrugózás illetve egyenértékű, nem légrugós rugózás vagy nem egyenértékű rugózás,

- tengelyek száma,

- az N osztályhoz tartozó járműveknél:

- alváz/padlóváz (nyilvánvaló és alapvető különbségek),

- a hajtott tengely rugózása: légrugózás, illetve egyenértékű, nem légrugós rugózás vagy nem egyenértékű rugózás,

- tengelyek száma,

- az O osztályhoz tartozó járműveknél:

- alvázas/önhordó karosszéria (nyilvánvaló és alapvető különbségek), kormányozható vonóberendezéssel szerelt pótkocsik/nyerges félpótkocsik/központi tengelyű pótkocsik,

- fékberendezés: nem fékezett/ráfutófék/átmenő fék,

- tengelyek száma.

E pont alkalmazásában a következő szerkezeti és konstrukciós jegyek, úgymint a tengelytáv, tengelykonstrukció, rugózás, kormánymű, gumiabroncsok, illetve a tengelyek fékerő-kiegyenlítő berendezésének megfelelő módosításai, vagy nyerges félpótkocsi és tehergépjármű-konfigurációknál a nyomáscsökkentő szelepek alkalmazása vagy elhagyása, valamint a szerelt alvázzal összefüggő szerkezetek (pl. motor, tüzelőanyag-tartály, erőátvitel stb.) nem tekinthetőek jelentős jegyeknek.

II. Rész
Követelmények

3.1. A menetkész állapotban lévő jármű tömegének és tengelyterhelés-elosztásának mérése

A menetkész állapotban lévő jármű tömegének és tengelyterhelés-elosztásának mérése álló járművön történik, melynek kerekeit egyenes állásba kell kormányozni.

Ha a mért tömegértékek nem térnek el 3%-nál nagyobb mértékben a gyártó által a típuson belüli műszaki konfigurációkra megadott tömegektől, vagy ha az N1, O1, O2 vagy M2 kategóriához tartozó, legfeljebb 3,5 tonnás járműveknél az eltérések nem nagyobbak 5%-nál, akkor a menetkész állapotban lévő jármű tömegét és tengelyterhelés-elosztását a gyártó adatainak megfelelően kell alapul venni a következő követelmények betartásának ellenőrzésekor.

3.2. Méretjellemzők mérése

A menetkész járművek teljes hosszának, szélességének és magasságának mérése a 3.4 pont meghatározásai alapján történik.

3.3. Járművek megengedett méretei

3.3.1. Legnagyobb hosszúság

3.3.1.1. Gépjármű: az MR 5.§ (3) pontja alapján.

3.3.1.2. Pótkocsi (a nyerges félpótkocsi kivételével): az MR 5.§ (3) pontja alapján.

3.3.1.3. Csuklós autóbusz: az MR 5.§ (4) b) pontja alapján.

3.3.1.4. Nyerges félpótkocsik

A méretet a 3.3.1.4.1 pont szerint a 2.4.1 pontban megnevezett berendezések figyelmen kívül hagyásával határozzák meg; a 3.3.1.4.2 pont szerinti méret mindenféle kivétel nélkül kerül meghatározásra.

3.3.1.4.1. A vonócsap (királycsap) tengelye és a nyerges félpótkocsi leghátsó pontja közti vízszintes, a jármű hossztengelyével párhuzamosan mért távolság nem lépheti túl az MR 5.§ (3) pontjában megadott értéket.

3.3.1.4.2. A vonócsap (királycsap) tengelye és a nyerges félpótkocsi eleje közti, vízszintesen mért távolság az MSZ 6456:1975 szabvány 1.2. pontjának r1 adata alapján nem lépheti túl a 2,04 métert.

3.3.2. Legnagyobb szélesség

3.3.2.1. Minden jármű: az MR 5.§ (1) pontja alapján.

3.3.2.2. Az N és az O kategóriához tartozó járművek állandó vagy levehető felépítményei, amelyek állandó hőmérsékleten történő szállítást tesznek lehetővé, és amelyek oldalfala hőszigeteléssel együtt 45 mm-nél vastagabbak: az MR 5.§ (1) pontja alapján.

3.3.3. Legnagyobb magasság

3.3.3.1. Minden jármű: az MR 5.§ (2) pontja alapján.

3.4. A tengelyterhelés-elosztás kiszámítása

3.4.1. Számítás

3.4.1.1. Megfelelő számítások segítségével meg kell határozni, hogy a típuson belül minden műszaki konfiguráció teljesíti-e az alábbi követelményeket. Ennek érdekében a számításokat a legkedvezőtlenebb esetekre korlátozhatók.

3.4.1.2. A következőkben M, mi, Uj, TM és MC a következő paramétereket jelölik, amelyeknek teljesíteniük kell a 34. pont követelményeit:

M = a jármű műszakilag megengedett össztömege

mi = a műszakilag megengedett tengelyterhelés "i" indexszel, amelyben "i" 1 és a jármű tengelyszámának összessége között változhat,

μj = az egyes tengely vagy a tengelycsoport műszakilag megengedett terhelése "j" indexszel, amelyben "j" 1 és az egyes tengelyek és tengelycsoportok számának összessége között változhat,

TM = a műszakilag megengedett vontatmánytömeg, és

MC = a járműszerelvény műszakilag megengedett össztömege.

3.4.1.3. Egyes tengely esetében, amely tengelyként az "i" indexet, tengelycsoportként a "j" indexet kapja meg, definíció szerint mi = mj.

3.4.1.4. Terhelésátcsoportosító tengelyekkel szerelt járművek számításakor a tengelyrugózást rendes meneti állásba kell kapcsolni. Felemelhető tengelyekkel szerelt járműveknél számításokat leeresztett tengelyekkel kell végezni.

3.4.1.5. Tengelycsoportok esetében a gyártónak meg kell adnia, hogy a tengelycsoportra ható összterhelés milyen törvényszerűség szerint van elosztva az egyes tengelyek között (pl. terheléselosztási formula megadása vagy terheléselosztási diagram bemutatása révén).

3.4.1.6. Nyerges félpótkocsik és központi tengelyű pótkocsik esetében a számítások alapját a "O"-tengely, mint csatlakozási pont képezi, és az rm és uo megfelelő tömegek a pótkocsi csatlakozási pontján jelentkező, definíció szerint műszakilag megengedett terhelésnek minősülnek.

3.4.2. Az N és az O kategóriához tartozó járművekkel szemben támasztott követelmények, a lakópótkocsi kivételével.

3.4.2.1. Az mi tengelyterhelések összege nem lehet kisebb M tömegnél.

3.4.2.2. Egyetlen "j" indexű tengelycsoportnál sem lehet a tengelycsoport tengelyeinek mi tengelyterhelési összege kisebb, mint a uj tengelyterhelés. Ezenkívül egyetlen mi tengelyterhelés sem lehet kisebb, mint a uj "i" tengelyre eső része, amit e tengelycsoport tengelyterhelés-elosztási törvénye határoz meg.

3.4.2.3. A mj tengelyterhelések összege nem lehet kisebb M tömegnél.

3.4.2.4. A menetkész állapotban lévő tömeg növelve 75 kg-nak megfelelő tömeggel, megszorozva az utasok számával és növelve a csatlakozási ponton műszakilag megengedett legnagyobb terheléssel az M tömegnél nagyobb.

3.4.2.5. Ha a jármű a 3.4.2.5.1, 3.4.2.5.2, vagy 3.4.2.5.3 pont feltételei szerint meg van terhelve az M tömegével, az "i" tengelyre ható terhelés értéke nem lehet nagyobb, mint e tengely mi tengelyterhelése, az egyedülálló tengelyre, vagy a "j" tengelycsoportra ható terhelés értéke pedig nem lehet nagyobb, mint a uj tengelyterhelés. Ezen kívül a hajtott tengelyre nehezedő tömegnek, vagy a hajtott tengelyekre nehezedő tömegek összegének az M tömeg legalább 25%-át ki kell tenniük.

3.4.2.5.1. Vontatott járművek és gépjárművek a vontatók kivételével

3.4.2.5.1.1. A tengelyterhelés egyenletes elosztása teljes vagy kiegészített járműveknél a 3.4.2.5.1.2 pontban meghatározott kivétellel. A menetkész állapotban lévő járművet, melynek minden utasülését 75 kg-os tömeg terheli, M tömeggel terhelik úgy, hogy a rakfelületen a hasznos terhelést egyenletesen elosztják.

3.4.2.5.1.2. A tengelyterhelés szélsőséges elosztása (egyenlőtlen terhelés) hiányos járművek, vagy olyan különleges célokra használt járművek esetében, amelyek szállítási céljai csak egyenlőtlenül elosztott rakományok szállításával vannak összefüggésben: A gyártónak meg kell adnia a hasznos terhelés, illetve a felépítmény, illetve a szerelvények vagy belső felszerelések súlypontjának megengedett legszélső helyzetét (pl.: 0,50 métertől 1,30 méterig az első hátsó tengely előtt). A felülvizsgálat során a súlypont minden lehetséges helyzetét figyelembe veszik, miközben a jármű menetkész állapotban van, minden utasülést 75 kg-os tömeg terhel és a jármű M tömeggel meg van terhelve.

3.4.2.5.2. Közúti vontatók és központi tengelyű pótkocsik vontatására alkalmas tehergépjárművek

3.4.2.5.2.1. Az alábbi megfelelő esetekben a teljes és kiegészített járművekre - a speciális járművek kivételével - a 3.4.2.5.1.1 pontban leírt számítások vonatkoznak, a hiányos járművekre, vagy speciális járművekre pedig a

3.4.2.5.1.2 pontban leírt számítások vonatkoznak:

a) A csatlakozási pont megterhelése nélkül (közúti vontatók esetében a csatlakoztató berendezés tömegének megfelelő terheléssel együtt, ha a berendezést a gyártó szerelte fel, ez a 2.5 pont szerinti menetkész állapotban mért tömeg része).

b) A csatlakoztató berendezés gyártó által megadott legnagyobb tömegének megfelelő terhelés a csatlakoztatási pontra tevődik (és a hasznos terhelésből levonandó), ha a csatlakoztató berendezést nem a gyártó szereli fel.

c) A csatlakoztatási ponton műszakilag megengedett terhelésnek megfelelő tömeg a csatlakoztatási pontra tevődik (és a hasznos terhelésből levonandó).

3.4.2.5.3. Nyerges vontatók

3.4.2.5.3.1. Teljes és kiegészített járművek esetében a gyártó köteles megadni a vonócsap tengelyének szélső helyzeteit. A vizsgálat során a vonócsap tengelyének minden lehetséges helyzetét figyelembe veszik, miközben a jármű menetkész állapotban van, minden utasülést 75 kg-os tömeg terhel, és a jármű M tömeggel van terhelve (és a hasznos terhelés a vonócsap tengelyét terheli).

3.4.2.5.3.2. Hiányos járműveknél ugyanazokat a vizsgálatokat végzik el, mint a 3.4.2.5.3.1 pontban leírtak. E vizsgálatok során a vonócsap tengelyének, gyártó által megadott, megengedett szélsőséges helyzeteit veszik figyelembe.

3.4.2.6. Ha az N kategóriába tartozó jármű az M tömeggel van terhelve, hátsó tengelyét ("n"-nel jelölve a tengelyt) illetve hátsó tengelycsoportját pedig mn vagy mq terhelés terheli, akkor a kormányzott tengely, illetve tengelycsoport terhelése nem lehet kisebb, mint az M tömeg 20%-a.

3.4.2.7. MC nem lehet nagyobb, mint M plusz TM.

3.4.3. Autóbuszokkal szemben támasztott követelmények

3.4.3.1. A 3.4.2.1, 3.4.2.2, 3.4.2.3és 3.4.2.7 pont követelményei érvényesek.

3.4.3.2. A menetkész jármű tömege, hozzáadva a 3.4.3.3.1 pont táblázata alapján meghatározott Q tömeget megszorozva az utasok teljes számával, a vontatószerkezeten műszakilag megengedett függőleges terhelést, valamint B és BX tömegeket, a 3.4.3.3.1 pont értelmében nem lehet nagyobb, mint M tömeg.

3.4.3.3. Ha a hiányos jármű a 3.4.2.5.1.2 pont feltételei szerint M tömeggel van terhelve, vagy ha a teljes vagy kiegészített jármű menetkész állapotban a 3.4.3.3.1 pont alapján van terhelve, az egyes tengelyre nehezedő terhelésnek megfelelő tömeg nem lehet nagyobb, mint az mi tengelyterhelés, és az egyes tengelyre vagy tengelycsoportra nehezedő terhelésnek megfelelő tömegek nem lehetnek nagyobbak, mint e tengelycsoport új tengelyterhelése. Ezen kívül a hajtott tengelyre nehezedő terhelésnek megfelelő tömeg, vagy a hajtott tengelyekre nehezedő terheknek megfelelő tömegek összegének az M tömegnek legalább 25%-át ki kell tenniük.

3.4.3.3.1. A menetkész állapotban lévő járművek utasüléseit Q tömeggel terhelik, az állóhelyeknek SP számának megfelelő Q tömeget az álló utasok számára rendelkezésre álló S1 felületen egyenletesen osztják el, a B-nek (kg) megfelelő tömeget a csomagtérben egyenletesen osztják el, és adott esetben a BX (kg) tömeget a tetőcsomagszállításra kialakított részén egyenletesen osztják el. Mindeközben a következők érvényesek: S1 az álló utasok részére kialakított terület, az Európai Parlament és a Tanács M2 és M3 kategóriához tartozó járművek különleges előírásairól szóló jövőbeli irányelvének definíciója értelmében. Ennek az irányelvnek az elfogadásáig az S1 megadásához az ENSZ-EBG 36-os (E/ECE/TRANS/505/Rev 1, Add 35 dokumentum) és 52-es előírás (E/ECE/TRANS/505/Rev 1, Add 51 dokumentum) érvényes.

A gyártó által megadott SP szám nem lehet nagyobb, mint S1/Ssp, ahol Ssp a következő táblázat szerint az egy álló utas részére megállapított terület.

B-t (kg) a gyártó adja meg, amelynek számértéke nem lehet kisebb, mint 100xV (V a csomagtartók össztérfogata köbméterben).

BX-et a gyártó adja meg, és a tetőcsomagszállításra kiképzett felületén 75 kg/négyzetméternél nem kisebb fajlagos terhelésnek kell megfelelnie.

Q és Ssp az alábbi táblázatban megadott értékeknek felel meg:

JárműosztályQ (kg) egy utas tömegeSsp (m2/utas) egy álló utas számára
meghatározott terület
I és A kategóriák 2680,125
II kategória71 30,15
III és B kategória71 3Nincsenek álló utasok

3.4.3.4. Ha a jármű menetkész állapotban van, vagy a 3.4.3.3.1 pont szerint van megterhelve, az első tengelyre, illetve tengelycsoportra nehezedő terhelésnek megfelelő tömeg nem lehet kisebb, mint az M tömeg alábbi táblázatban rögzített százalékaránya:

TerhelésiI és A osztályokII osztályIII és B osztályok
körülményekMerev CsuklósMerevCsuklósMerev Csuklós
Terheletlen20 20252025 20
Terhelt25 20252025 20

3.4.4. Az M2 és M3 kategóriájú járművekkel szemben támasztott követelmények az autóbuszok és lakópótkocsik kivételével

A 3.4.2.1 - 3.4.2.4 pontban, valamint a 3.4.2.7 pontban meghatározott követelmények érvényesek. Ha a hiányos jármű a 3.4.2.5.1.2 pont feltételei szerint M tömeggel van terhelve, vagy ha a teljes vagy kiegészített jármű menetkész állapotban a 92/21/EGK irányelv A/44. számú Függelék 2. mellékletének függeléke szerint van terhelve, az egyes tengelyekre nehezedő terhelésnek megfelelő tömeg nem lehet nagyobb, mint e tengelyek mi tengelyterhelése, és az egyes tengelyre vagy tengelycsoportra nehezedő terhelésnek megfelelő tömegek nem lehetnek nagyobbak, mint e tengelycsoport uj tengelyterhelése. Ezen kívül a hajtott tengelyre nehezedő terhelésnek megfelelő tömeg, vagy a hajtott tengelyekre nehezedő terheknek megfelelő tömegek összegének az M tömeg legalább 25%-át ki kell tenniük.

3.5. Jármű terepjáróként történő besorolásakor vizsgálandó pontok (ER A Függeléke2. mellékletének 4. pontja)

3.5.1. Meg kell vizsgálni, hogy a teljes vagy kiegészített jármű, vagy nyeregszerkezet nélküli nyerges vontató az ER A Függeléke 2. mellékletében foglalt követelményeknek megfelelően terepjáróként van-e besorolva.

3.5.2. Egyéb hiányos járművek esetében ezt a vizsgálatot csak a gyártó kérésére végzik el.

3.6. Fordulékonyság

3.6.1. Minden gépjárműnek és nyerges félpótkocsinak képesnek kell lennie arra, hogy két, 12,50 m illetve 5,30 m sugarú koncentrikus kör által határolt gyűrűfelületen belül maradva mindkét irányban meg tudjon tenni egy teljes, 360°-os körívet anélkül, hogy a jármű legszélső pontjai (a járműszélességről szóló 2.4.2 pontban megnevezett kiálló részek kivételével) túlnyúlnának e körök kerületén.

Tengelyemelő berendezéssel felszerelt gépjárművek és járműszerelvények esetében (lásd 2.14 pont) ez a követelmény a tengely(ek) felemelt állapotában is érvényes (a 3.14 pont értelmében).

A fent említett követelmények betartását a következőképpen vizsgálják:

3.6.1.1. Gépjárművek

A gépjármű legkülső pontját a külső kör mentén vezetik (lásd az A ábrát).

3.6.1.2. Nyerges félpótkocsik

Abból indulnak ki, hogy egy nyerges félpótkocsi akkor felel meg a 3.6.1 pont követelményeinek, ha tengelytávolsága nem nagyobb, mint:

ahol L a nyerges félpótkocsi szélessége, a tengelytáv pedig e pont értelmében a nyerges félpótkocsi vonócsapja és a nem kormányzott tengelyegység középvonala közötti távolság; ha egy vagy több tengelyegység felemelhető (2.14 pont), a felemelt vagy lesüllyesztett tengellyel (tengelyekkel) vett tengelytáv közül mindig a nagyobb tengelytávot veszik figyelembe. Kétes esetekben az engedélyező hatóság a 3.6.1 pontnak megfelelően vizsgálatot kérhet.

3.6.2. Az M2, M3 és N kategóriájú járművekkel szemben támasztott kiegészítő követelmények

Álló járműnél, annyira bekormányzott kerekekkel, hogy a jármű legelső szélső pontja mozgás közben 12,50 m sugarú kört írjon le, a jármű külső oldalát érintő a függőleges síknak megfelelő vonalat kell húzni a talajon. Az M2 vagy M3 kategóriához tartozó csuklós járművek esetében a két merev résznek párhuzamosan kell állnia ezzel a síkkal.

A jármű mindkét irányú 12,50 m sugarú kör mentén végzett mozgásakor, merev jármű esetében 0,80 méternél (lásd a B ábrát) az M2 vagy M3 kategóriához tartozó csuklós járművek esetében pedig 1,20 méternél (lásd a C ábrát) nagyobb mértékben a jármű egyetlen pontja sem kerülhet túl ezen a függőleges síkon.

Tengelyemelő szerkezettel szerelt járműveknél ez a követelmény felemelt tengelyállásnál is érvényes (a 3.14 pont értelmében).

Az N kategóriához tartozó, felemelhető tengellyel szerelt járműveknél a tengely felemelt helyzetében, terhelésátcsoportosító tengellyel szerelt járműveknél terheletlen állapotban a 0,80 méteres érték helyett az 1,00 méteres érték lép érvénybe.

A 3.6.1 és 3.6.2 pontok követelményeinek betartását a gyártó kérésére megfelelő egyenértékű számítással vagy geometriai demonstrációval is ellenőrizhetik.

A) ÁBRA

B) ÁBRA

C) ÁBRA

3.6.3. Hiányos járművek esetében a gyártónak meg kell adni a megengedett legnagyobb méreteket, amelyekkel ellenőrizni kell, hogy a jármű a 3.6.1 és 3.6.2 pont követelményeit teljesíti-e.

3.7. Az M2 és M3 kategóriához tartozó járművekkel szemben támasztott kiegészítő követelmények A műszakilag engedélyezett vontatmánytömeg nem lépheti túl a 3500 kg-ot.

3.8. A járművek vontatószerkezetén műszakilag engedélyezett terhelés és a vontatószerkezetek beépítési útmutatásai

3.8.1. Olyan jármű vontatószerkezetén, amely központi tengelyű pótkocsi vontatására alkalmas és műszakilag engedélyezett vontatmánytömege meghaladja a 3,5 tonnát, a függőleges terhelésnek a jármű műszakilag engedélyezett vontatmánytömegének legalább 10%-ának vagy 1000 kg-nak kell lennie, melyek közül mindig a kisebb érték mérvadó, hozzászámítva - gépjárműveknél a vontatók kivételével - a vontatószerkezet tömegét, amennyiben e berendezést a gyártó szerelte fel, vagy a vontatószerkezet legnagyobb megengedett tömegét, ha a gyártó ezt a berendezést nem szerelte fel.

3.8.2. Olyan jármű vontatószerkezetén, amely központi tengelyű pótkocsi vontatására alkalmas, és műszakilag engedélyezett vontatmánytömege nem haladja meg a 3,5 tonnát, a függőleges terhelésnek a jármű műszakilag engedélyezett össztömegének legalább 4%-át vagy 25 kg-ot kell kitennie, miközben mindig a kisebb érték mérvadó, hozzászámítva - gépjárművek esetében a vontatók kivételével - a vontatószerkezet tömegét, amennyiben e berendezést a gyártó felszerelte, vagy a vontatószerkezet legnagyobb megengedett tömegét, ha a gyártó e berendezést nem szerelte fel.

3.8.3. Olyan jármű esetében, amelynek műszakilag megengedett össztömege nem haladja meg a 3,5 tonnát, a gyártónak a használati útmutatásban meg kell adnia a vontatószerkezet járművön történő rögzítésének feltételeit.

Ehhez tartozik a jármű vontatószerkezetén műszakilag megengedett legnagyobb függőleges terhelés, a vontatószerkezet megengedett legnagyobb tömege, a vontatószerkezet felerősítési pontjai a járművön és a vontatószerkezet megengedett legnagyobb túlnyúlása.

3.9. Elindulási képesség emelkedőn

Pótkocsit húzó járműnek a járműszerelvény megengedett legnagyobb terhelésével terhelve öt perc leforgása alatt 12%-os emelkedőn legalább ötször el kell tudni indulni.

3.10. A motorteljesítmény és a legnagyobb tömeg közötti arány

A gépjárművek motorteljesítményének a járműszerelvény műszakilag megengedett össztömegére vonatkoztatva tonnánként legalább 5 kW-nak kell lennie. A motorteljesítményt az MR A/40. Függelék alapján mérik.

3.11. A nem légrugós hajtott tengelyű jármű légrugós rendszerrel való egyenértékűségének feltételei

3.11.1. A gyártó kérésére a műszaki felügyelet megvizsgálja hajtott tengely nem légrugós rendszerének légrugós rendszerrel való egyenértékűségét.

Adott rugózási rendszer akkor tekinthető légrugós rendszerrel egyenértékűnek, ha teljesíti az alábbi feltételeket:

3.11.1.1. A rugózott tömeg hajtott tengely vagy tengelycsoport feletti rövid idejű, kis frekvenciájú, függőleges irányú szabadlengési folyamatának mért frekvenciája és csillapítása teljes terhelésnél nem lépheti túl a 3.11.1.2 - 3.11.1.5. pontban leírtak által meghatározott határértékeket.

3.11.1.2. Minden tengelyt hidraulikus lengéscsillapítóval kell felszerelni. Tengelycsoport esetében a hidraulikus lengéscsillapítókat úgy kell felszerelni, hogy a tengelycsoport lengése legkisebb legyen.

3.11.1.3. Dm középes csillapítási arány rendes állapotban, azaz működőképes hidraulikus lengéscsillapítókkal a kritikus csillapításnak több mint 20%-ának kell lennie.

3.11.1.4. Hidraulikus lengéscsillapító nélkül, illetve nem működő lengéscsillapítóval a rugózás Dr csillapítási aránya nem lehet nagyobb, mint Dm 50%-a.

3.11.1.5. A rugózott tömeg frekvenciája a hajtott tengely vagy tengelycsoport feletti rövid ideig tartó, függőleges irányú lengésfolyamatnál nem lehet nagyobb 2,0 Hz-nél.

3.11.1.6. A 3.11.2 pont tartalmazza a rugózásfrekvenciának és csillapításának meghatározásait. A 3.11.3 pont a frekvencia- és csillapítási értékek megállapításához szükséges vizsgálati eljárásokat írja le.

3.11.2. A frekvencia és a csillapítás definíciója

E definíció alapja, hogy a hajtott tengely vagy tengelycsoport fölötti M rugózott tömeg (kg) K newton/méter (N/m) rugómerevségtől és C newtonmásodperc/méter (N.s/m) csillapítási együtthatótól függő függőleges erővel terheli az út felületét. Z a rugózott tömeg függőleges elmozdulása. A rugózott tömeg szabadlengésének mozgásegyenlete a következő:

A rugózott tömeg lengésének F frekvenciája (Hz):

A csillapítás kritikus, ha C = Co, ahol

A csillapítási arány a csillapítási együttható és a kritikus csillapítási együttható hányadosa, C/Co. A rugózott tömeg rövid idejű, függőleges szabadlengésének kitérése az 5. ábrán bemutatott lecsengő szinuszgörbe alakú. A frekvencia az összes lengési ciklus lejátszódásához szükséges idő méréséből számítható. A csillapítás az egymást követő, azonos irányú amplitúdók méréséből határozható meg. Ha két egymást követő lengési ciklus amplitúdója A1 és A2, D csillapítási arány egyenlete:

ahol "ln" a természetes logaritmus.

3.11.3. A vizsgálat menete

Ahhoz, hogy hidraulikus lengéscsillapítóval szerelt futómű Dm csillapítási arányát, az eltávolított lengéscsillapító esetében adódó Dr csillapítási arányt, valamint a rugózás F frekvenciáját meghatározhassuk, a terhelt járműnek

a) kis sebességgel (5±1 km/óra) át kell haladnia egy, a 4. ábra szerinti profilú 80 mm magasságú küszöbön; a frekvencia és a csillapítás meghatározásához azt a rövid idejű lengést kell vizsgálni, amely akkor keletkezik, miután a hajtott tengely kerekei lehajtottak a küszöbről; vagy

b) a járművet az alvázánál fogva lehúzzák úgy, hogy a hajtott tengelyre nehezedő terhelés a legnagyobb statikus érték másfélszeresét tegye ki. Ezután a jármű lehúzását hirtelen megszüntetik, és az ekkor kialakuló lengést vizsgálják; vagy

c) a járművet az alvázánál fogva felemelik annyira, hogy a rugózott tömeg a hajtott tengely fölött 80 mm-rel megemelkedjen. Ezután a járműre ható emelőerőt hirtelen megszüntetik, és az ekkor kialakuló lengést vizsgálják; vagy

d) a járművet egyéb vizsgálati eljárásnak vetik alá, amennyiben a gyártó a műszaki felügyelet számára igazolni tudja, hogy ezek az eljárások a fentiekkel egyenértékűek.

A járművön a hajtott tengely és az alváz közé, a tengely fölé függőlegesen lengésregisztráló készüléket kell felszerelni. Az első és a második összenyomás irányú amplitúdó közötti időintervallum alapján meghatározható a csillapítási arány. Kettős hajtott tengelyek esetében mindegyik hajtott tengely és az alváz közé, a hajtott tengelyek fölé függőlegesen kell lengésregisztráló készülékeket elhelyezni.

A gumiabroncsok nyomását a vizsgált jármű tömegének megfelelő, a gyártó által ajánlott értékre kell beállítani.

A rugózás egyenértékűségének vizsgálatakor a tengelyt vagy tengelycsoportot a műszakilag megengedett legnagyobb terheléssel kell terhelni. Kisebb tengelyterhelésnél a rugózás egyenértékűsége feltételezhető.

4. ábra

Küszöb a rugózás vizsgálatához

Menetirány

5. Ábra

Rövid idejű, csillapodó szabadlengés

4. A megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömeg meghatározásának eljárása

Ez a pont a "megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömeg" meghatározásának az egységes eljárását, a terhelésátcsoportosító tengelyekkel és a felemelhető tengelyekkel kapcsolatos egységes műszaki követelmények leírását tartalmazza.

4.1. Fogalommeghatározások

E melléklet értelmében a következők érvényesek:

4.1.1. "Oszthatatlan rakomány": olyan rakomány, amely közúti szállítás céljából, aránytalan költségráfordítás vagy sérülés kockázata nélkül nem osztható két vagy több részre, és amely tömege vagy méretei miatt nem szállítható olyan járművön, melynek tömeg- és méretadatai az érvényes, megengedett legnagyobb értékeknek megfelelnek.

4.1.2. "A terhelt jármű megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömege": a jármű terhelt állapotban lévő legnagyobb tömege, amellyel a gyártó kérelmére a járművet forgalomba helyezhetik, illetve forgalomban tarthatják.

4.1.2.1. A járműtípus minden műszaki konfigurációjához a jármű gyártója több, a terhelt járműre vonatkozó szándékolt megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömeget is megadhat, úgy, hogy ezeket az engedélyező hatóság, mindenekelőtt a 4.2. pont követelményei alapján megvizsgálhassa.

4.1.2.2. A terhelt járműre vonatkozó megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömeget a következő alapelveknek megfelelően kell meghatározni:

Definíciónak megfelelően a járműtípus adott műszaki konfigurációjához csak egyetlen, a terhelt jármű megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömegére vonatkozó érték rendelhető hozzá.

"A terhelt jármű megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömege": az a legnagyobb tömeg, amely kisebb vagy egyenlő, mint a műszakilag megengedett össztömeg az érvényes, megengedett legnagyobb járműtömeg (vagy a gyártó által kérvényezett és az engedélyezett kisebb tömeg), amely eleget tesz a 4.2. pont követelményeinek.

4.1.2.3. Az ER A Függelék 4. mellékletében vázolt egyes irányelvek alkalmazásával előírható, hogy a jármű feleljen meg az irányelvek járműkategóriára vonatkozó meghatározásainak, amely a járműkategória az ER A Függeléke 4. melléklete szerint a terhelt jármű megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömegének tényleges értékhez, központi tengelyű pótkocsik és nyerges félpótkocsik esetében pedig a tengelyterhelésnek megfelelő tömeg tényleges értékéhez van hozzárendelve, amikor a terhelt jármű a megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömegével van terhelve.

4.1.2.4. A terhelt jármű megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömege ne függjön a felszerelt gumiabroncsoktól.

4.1.3. Tengely megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási terhelésén a megadott, terhelt tengelyre ható legnagyobb terhelés értendő, amellyel a jármű a gyártó kérelmére forgalomba helyezhető, illetve forgalomban tartható.

4.1.3.1. A járműtípus minden műszaki konfigurációjához, amelyet a lehetséges értékek egy csoportja határoz meg, a járműgyártó az irányelv értelmében több szándékolt megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömeget is megadhat, úgy, hogy ezeket az engedélyező hatóság, mindenekelőtt a 4.2. pont követelményei alapján megvizsgálhassa.

4.1.3.2. Az egy tengelyre vonatkozó megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási terhelést a következő alapelveknek megfelelően kell meghatározni:

- Definíciónak megfelelően a járműtípus adott műszaki konfigurációjához, amelyet a megadott lehetséges értékek adatcsoportja határoz meg, minden tengelyhez csak egyetlen megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási terhelésre vonatkozó érték rendelhető hozzá.

- Egy tengely megengedett legnagyobb forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási terhelése az a legnagyobb terhelés, amely kisebb vagy egyenlő, mint a műszakilag megengedett legnagyobb tengelyterhelés és az érvényes, erre a tengelyre vonatkozó megengedett tengelyterhelés (vagy a gyártó által kérvényezett és az engedélyezett kisebb tengelyterhelés), amely eleget tesz a 4.2. pont követelményeinek. Ez nem érinti annak lehetőségét, hogy oszthatatlan rakományok vagy bizonyos szállítási folyamatok részére, ha ez nem befolyásolja jelentősen a nemzetközi fuvarozási szektoron belüli versenyképességet, a tengely műszakilag megengedett tengelyterhelésére vonatkozó előírások betartásával nagyobb tengelyterhelést is engedélyezhessenek.

4.1.3.3. Megkövetelhető, hogy a forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tengelyterhelés ne függjön a felszerelt gumiabroncsoktól.

4.1.4. Egy tengelycsoport megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási terhelésén a megadott, terhelt tengelycsoportra ható legnagyobb terhelés értendő, amellyel a jármű gyártójának kérelmére forgalomba helyezhető illetve forgalomban tartható.

4.1.4.1. A járműtípus minden műszaki konfigurációjához, amelyet a lehetséges értékek egy csoportja határoz meg, a járműgyártó, az irányelv értelmében több szándékolt megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tengelyterhelést is megadhat a tengelycsoportra vonatkozóan úgy, hogy ezeket az engedélyező hatóság, mindenekelőtt a 2. pont követelményei alapján megvizsgálhassa.

4.1.4.2. A tengelycsoportra vonatkozó megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási terhelést, a következő alapelveknek megfelelően kell meghatározni:

- Definíciónak megfelelően a járműtípus adott műszaki konfigurációjához, amelyet a megadott lehetséges értékek adatcsoportja határoz meg, minden tengelycsoporthoz csak egyetlen megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási terhelésre vonatkozó érték rendelhető hozzá.

- Tengelycsoport megengedett legnagyobb forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási terhelése az a legnagyobb terhelés, mely kisebb vagy egyenlő, mint a tengelycsoport műszakilag megengedett legnagyobb terhelése és az érvényes, erre a tengelycsoportra vonatkozó megengedett legnagyobb tengelyterhelés (vagy a gyártó által kérvényezett és az engedélyezett kisebb tengelyterhelés), amely eleget tesz a 4.2. pont követelményeinek.

Ez nem érinti annak lehetőségét, hogy oszthatatlan rakományok, vagy bizonyos szállítási folyamatok részére, ha ez nem befolyásolja jelentősen a nemzetközi fuvarozási szektoron belüli versenyképességet, a tengelycsoport műszakilag megengedett tengelyterhelésére vonatkozó előírások betartásával nagyobb tengelyterhelést is engedélyezhessenek.

4.1.4.3. Megkövetelhető, hogy a tengelycsoport forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tengelyterhelése ne függjön a felszerelt gumiabroncsoktól.

4.1.5. Jármű adott tagállamon belüli megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási vontatmánytömegén az a megadott legnagyobb tömeg értendő, amelyet a gépjármű vontathat, és amellyel a jármű gyártójának kérelmére forgalomba helyezhető illetve forgalomban tartható.

4.1.5.1. A járműtípus minden műszaki konfigurációjához, amelyet a megadott lehetséges értékek egy csoportja határoz meg, a járműgyártó az irányelv értelmében több szándékolt megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási vontatmánytömeget is megadhat úgy, hogy ezeket az engedélyező hatóság, mindenekelőtt a 4.2. pont követelményei alapján megvizsgálhassa.

4.1.5.2. Az adott járműre vonatkozó megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási vontatmánytömeget a következő alapelveknek megfelelően kell meghatározni:

- Definíciónak megfelelően a járműtípus adott műszaki konfigurációjához, amelyet a megadott lehetséges értékek adatcsoportja határoz meg, csak egyetlen megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási vontatmánytömegre vonatkozó érték rendelhető hozzá.

- A megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási vontatmánytömeg az a legnagyobb tömeg, amely kisebb vagy egyenlő, mint a műszakilag megengedett legnagyobb vontatmánytömeg és az érvényes megengedett vontatmánytömeg (vagy a gyártó által kérvényezett és az engedélyezett kisebb tömeg), amely eleget tesz a 4.2. pont követelményeinek.

Ez nem érinti azt a lehetőséget, hogy oszthatatlan rakományok, vagy bizonyos szállítási folyamatok részére, ha ez nem befolyásolja jelentősen a nemzetközi fuvarozási szektoron belüli versenyképességet, a műszakilag megengedett legnagyobb vontatmánytömegre a vonatkozó előírások betartásával nagyobb vontatmánytömeget is engedélyezhessenek.

4.1.6. Terhelt járműszerelvény megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömegén az a megadott legnagyobb tömeg értendő, amellyel a járműszerelvény a járműgyártó kérelmére forgalomba helyezhető, illetve forgalomban tartható.

4.1.6.1. A járműtípus minden műszaki konfigurációjához, amelyet a megadott lehetséges értékek adatcsoportja határoz meg, a járműgyártó az irányelv értelmében több szándékolt megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömeget is megadhat a járműszerelvényre vonatkozóan úgy, hogy ezeket az engedélyező hatóság, mindenekelőtt a 4.2. pont követelményei alapján megvizsgálhassa.

4.1.6.2. A terhelt járműszerelvényre vonatkozó megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömeget a következő alapelveknek megfelelően kell meghatározni:

- Definíciónak megfelelően a járműtípus adott műszaki konfigurációjához, amelyet a megadott lehetséges értékek adatcsoportja határoz meg, csak egyetlen érték rendelhető, amely a terhelt járműszerelvény megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömegére vonatkozik. Az érvényes gyakorlatnak megfelelően azonban a terhelt járműszerelvény megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömege a járműszerelvény előirányzott tengelyeinek számától függően különböző lehet, és függhet az előirányzott járműszerelvény egyéb jellemzőitől is, mint például az előirányzott szállítási módtól (pl.: ISO 40 láb hosszú konténer kombinált forgalomban stb.).

- A terhelt járműszerelvény megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömege az a legnagyobb tömeg, mely kisebb vagy egyenlő, mint a műszakilag megengedett legnagyobb össztömeg és az érvényes, megengedett járműtömeg (vagy a gyártó által kérvényezett és az engedélyezett kisebb tömeg), amely eleget tesz a 4.2. pont követelményeinek.

Ez nem érinti annak lehetőségét, hogy oszthatatlan rakományok, vagy bizonyos nemzeti szállítási folyamatok részére, ha ez nem befolyásolja jelentősen a nemzetközi fuvarozási szektoron belüli versenyképességet, a járműszerelvény műszakilag megengedett össztömegére vonatkozó előírások betartásával nagyobb tömeget is engedélyezhessenek.

4.2. A megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömegek, illetve terhelések meghatározása

4.2.1. A megengedett különböző forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömegek, illetve terhelések megállapítására az 1. melléklet 7.4 pontjának meghatározásai érvényesek. Ennek a pontnak M, mi, μi, TM és MC jelölései a terhelt állapotban lévő jármű megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömegét, a tengelyek megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási terhelését "i"-indexszel az egyes tengelyre, "j"-indexszel pedig a tengelycsoportra vonatkozóan, a megengedett legnagyobb forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási vontatmánytömeget, illetve a terhelt járműszerelvény megengedett legnagyobb tömegét jelölik.

4.2.2. Gépjármű megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási vontatmánytömegének meghatározása:

4.2.2.1. Pótkocsi vontatására alkalmas gépjármű megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási vontatmánytömegére, mégpedig függetlenül attól, hogy vontatóról van-e szó, a következőkben felsoroltak közül a legkisebb érték érvényes:

a) a műszakilag megengedett vontatmánytömeg, amely a jármű konstrukcióján és teljesítményén, illetve a mechanikus csatlakoztató berendezés szilárdságán alapszik;

b) azoknál a járműveknél, amelyek kizárólag üzemi fék nélküli pótkocsik vontatására alkalmasak: a menetkész jármű tömegének a fele, de legfeljebb 0,750 tonna;

c) a legfeljebb 3,5 tonna tömegű járműveknél, amelyek kizárólag üzemi fékkel felszerelt pótkocsik vontatására alkalmasak: a terhelt jármű megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömege, vagy terepjáró járműveknél (lásd 3.5. pontot) e tömeg másfélszerese, de legfeljebb 3,5 tonna;

d) 3,5 tonnánál nagyobb tömegű járműveknél, amelyek kizárólag ráfutófékkel rendelkező pótkocsik vontatására alkalmasak: 3,5 tonna;

e) 3,5 tonnánál nagyobb tömegű járműveknél, amelyek átmenő fékberendezéssel felszerelt pótkocsik vontatására alkalmasak: a terhelt jármű megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási tömegének másfélszerese.

A 4.1.5. ponttól eltérően az olyan járművekre, amelyek több, mint egy, a b), c), d) és e) pontokban meghatározott pótkocsitípus vontatására alkalmasak, a járműtípus minden műszaki konfigurációjára legfeljebb három, eltérő megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási vontatmánytömeg határozható meg, amelyek a gépjármű fékcsatlakozásának milyenségéhez igazodnak: egy az üzemi fék nélküli pótkocsikra, egy a ráfutófékkel felszerelt pótkocsikra és egy a tartós fékkel felszerelt pótkocsikra vonatkozóan. Ezek a tömegek a b), c), d) illetve e) pontoknak megfelelően kerülnek meghatározásra.

A gyártó kérésére elfogadható a fenti módon meghatározott tömegeknél kisebb érték is.

4.3. A felemelhető vagy terhelésátcsoportosító tengelyek járműveken történő alkalmazásával kapcsolatos műszaki követelmények (3.14 - 3.16. pont)

4.3.1. A járműveken több felemelhető vagy terhelésátcsoportosító tengely megengedett.

4.3.1.1. Olyan járműveknél, melyek egy vagy több felemelhető vagy terhelésátcsoportosító tengellyel (3.14 - 3.16. pont) vannak felszerelve, biztosítani kell, hogy a tengelyek és tengelycsoportok megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási terhelése menet közben - kivéve a 4.3.4. pontban vázolt üzemeltetési körülményeket - ne kerüljenek túllépésre. Ehhez a felemelhető vagy a terhelésátcsoportosító tengelynek önműködően le kell ereszkednie, ha a tengelycsoport legközelebbi tengelyén/tengelyein, vagy a gépjármű első tengelyein a tengelyterhelés eléri a megengedett forgalomba helyezési, illetve forgalomban tartási értéket.

4.3.2. A vezetőfülkében egy illetve több sárga ellenőrzőlámpának kell tájékoztatni a vezetőt arról, hogy a gépjármű felemelhető tengelye(i), illetve terhelésátcsoportosító tengelye(i) be van(nak) emelve.

4.3.3. A járművön az irányelv alapján felszerelt emelőberendezéseket, valamint üzemeltetésükhöz szükséges rendszereket úgy kell kialakítani és beépíteni, hogy védve legyenek a szakszerűtlen használattól és szakszerűtlen beavatkozásoktól.

4.3.4. A gépjárművek síkos úton történő elindulásával kapcsolatosan támasztott követelmények

4.3.4.1. Az 4.3.1.1. ponttól eltérően, a gépjárművek vagy járműszerelvények síkos úton történő indulásának megkönnyítése és a megfelelő abroncstapadás növelése érdekében, a gépjármű vagy nyerges félpótkocsi felemelhető, illetve terhelésátcsoportosító tengelyét is működésbe hozhatja az emelőberendezés azért, hogy a gépjármű hajtott tengelyére nehezedő terhelés megnövekedjék; mindazonáltal a következő feltételeket figyelembe kell venni:

- A jármű minden egyes tengelyére nehezedő tengelyterhelés legfeljebb 30%-kal lehet nagyobb, mint a tagállamban érvényes mindenkori megengedett tengelyterhelés, amennyiben ezáltal nem lépi túl a gyártó által erre a különleges esetre megadott értéket.

- Az első tengelyen megmaradó tengelyterhelésnek megfelelő tömegnek nagyobbnak kell maradnia, mint nulla (ez azt jelenti, hogy hátulra hosszan kinyúló, terhelhető hátsó tengellyel felszerelt járművek nem billenhetnek hátra).

- A felemelhető, illetve a terhelésátcsoportosító tengelyt csak speciális vezérlőberendezéssel szabad működtetni.

- A gépjármű indulása után a tengelyt automatikusan ismét le kell süllyeszteni, illetve meg kell terhelni, mihelyt a jármű elérte a 30 km/óra sebességet.

1 Ez a melléklet a Tanács 97/27/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 Ha a II., III. vagy B kategóriájú jármű megkapja az I. osztály vagy A osztály járműveinek típusjóváhagyását is, a csak kívülről hozzáférhető csomagtartóban szállított csomagok tömegét az utóbb említett kategóriák típusjóváhagyása során nem veszik figyelembe.

3 3 kg-os kézipoggyászt beleértve

Az A. Függelék A/49. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KÖHÉM rendelethez1

Az N kategóriájú gépkocsik vezetőfülkéjének a hátfal síkja előtti kiálló részeire vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az N járműkategóriába tartozó gépkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

1.2. Ez a melléklet az N kategóriájú járművek vezetőfülkéjének a hátfal síkja előtti, kiálló külső részekre vonatkozik; az alábbi fogalom-meghatározás értelmében a külső felületre korlátozódik és nem vonatkozik sem a külső visszapillantó tükrökre, beleértve azok tartóját, sem pedig olyan tartozékokra, mint az antennák és a csomagtartók.

2. Fogalommeghatározások

E melléklet alkalmazásában:

2.1. "Külső felület": a járműnek az a része, amely a vezetőfülke 2.4. pontbeli leírás szerinti hátsó fala előtt van és - magának a hátsó falnak a kivételével - többek között az első sárvédőket, az első lökhárítókat és az első kerekeket foglalja magában;

2.2. "Járműtípus": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól külső felületük tekintetében;

2.3. "Vezetőfülke": a felépítménynek - beleértve az ajtókat is - az a része, amely a járművezető és a kísérő terét képezi;

2.4 "Vezetőfülke hátsó fala": a járművezető és a kísérő terének a külső felületéből a hátulsó rész. Ha nem lehet a vezetőfülke hátsó falának a helyzetét meghatározni, akkor a melléklet értelmében feltételezzük, hogy az a vezetőülés R-pontja mögött 50 cm-rel lévő függőleges keresztsíknak felel meg, amikor a vezetőülés, amennyiben állítható, a leghátsó menetpozícióban van (lásd az A/32. számú mellékletet2). Ha a vezetőfülke több ülősorral van ellátva, akkor a vezetőfülke hátsó falának a meghatározásánál a leghátulsó ülés a mérvadó, a lehető legjobban hátratolt helyzetben. A gyártó azonban a jóváhagyó hatóság beleegyezésével kérheti, hogy más távolságot vegyenek figyelembe, ha kimutatható, hogy az 50 cm-es távolság az adott járművek esetében nem célszerű;

2.5. "Vonatkozási sík": az első kerekek középpontján átmenő vízszintes sík vagy egy vízszintes sík a talaj felett 50 cm-rel; ebből a két síkból azt kell figyelembe venni, amelyiknek kisebb a talajhoz viszonyított távolsága; ez a sík a megrakott járműre állapítandó meg;

2.6. "Alapvonal": olyan vonal, amelyet a következőképpen határozunk meg:

Ha a megrakott jármű külső felületét meghatározatlan magasságú, függőleges tengelyű, 15°-os félnyílásszögű kúppal vesszük körül olymódon, hogy a kúp a kocsiszekrény külső felületeit azok legalsó helyén érinti, akkor az alapvonal az érintési pontok összekötő vonala. Az alapvonal meghatározásánál a kipufogócsöveket, a kerekeket vagy az alsó szerkezeti részen lévő fontos funkciójú mechanikus részeket, mint a kocsiemelő rátétek, a felfüggesztés rögzítőrészei vagy olyan tartozékelemek, amelyeket elvontatásra vagy üzemzavarnál használnak, nem kell figyelembe venni. A kerékszekrények külső oldalán található mélyedések tekintetében egy olyan képzetes felületből indulunk ki, amely a határoló külső felületek átmenet nélküli folytatásaként jön létre. Az első lökhárítókat figyelembe kell venni az alapvonal meghatározásánál. Járműtípustól függően futhat az alapvonal vagy a lökhárítóprofil külső szegélyénél vagy a lökhárító alatti kocsiszekrény burkolatnál. Ha egyszerre két vagy több érintési pont is van, akkor az alapvonal meghatározásánál a legalsó érintési pontot kell figyelembe venni;

2.7. "Lekerekítési sugár": annak a körnek a sugara, amelynek az íve a legpontosabban megfelel az illető alkatrész lekerekített alakjának;

2.8. "Megrakott jármű": a műszakilag megengedett legnagyobb teherrel megrakott jármű, amelynél e tömeg terhelésének a tengelyekre a gyártó megadása szerint elosztottnak kell lennie.

II. Rész
Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Ez a melléklet nem vonatkozik a jármű "külső felület"-ének azokra a részeire, amelyek üres járműnél, zárt ajtók, ablakok, zárófedelek stb. esetén:

3.1.1. vagy kívül fekszenek egy olyan tartományon, amelyet felülről egy 2,00 m-rel a talaj felett lévő vízszintes sík és alulról - a gyártó választása szerint - vagy a 2.5. szerinti vonatkozási sík vagy a 2.6. szerinti alapvonal határol, vagy

3.1.2. a 3.1.1. pontban leírt tartományon belül fekszenek, de statikus körülmények között nem érinthetőek egy 100 mm átmérőjű golyóval.

3.1.3. Ha a vonatkozási sík képezi a tartomány alsó határát, akkor azokat a járműrészeket is figyelembe kell venni, amelyek a vonatkozási sík alatt, két olyan függőleges sík között találhatók, amelyek egyike érinti a jármű külső felületét és a másik ezzel párhuzamosan húzódik, mégpedig 80 mm-re attól a ponttól kifelé, ahol a vonatkozási sík a jármű kocsiszekrényét megérinti, a jármű belső terének irányában eltolva.

3.2. A jármű "külső felület"-ének nem lehetnek olyan kifelé irányuló részei, amelyek gyalogosokat, kerékpárosokat vagy motorkerékpárosokat veszélyeztethetnek.

3.3. A jármű külső felületének nem lehetnek olyan kifelé irányuló hegyes vagy éles részei vagy kiálló részei, amelyek formája, méretei, iránya vagy alakszilárdsága növelhetné a sérülési veszélyt vagy az olyan személyek sérülésének súlyosságát, akiknek egy ütközésnél a külső felület nekicsapódik, vagy akiket az súrol.

3.4. A külső felület legfeljebb 60 Shore A keménységű kiálló részeinek nem lehet kisebb a lekerekítési sugara, mint az az 4. fejezetben meg van adva.

4. Díszítések, márkajelek, a kereskedelmi jelölések betűi és számai

4.1. Díszítéseknél, márkajeleknél illetve a kereskedelmi jelölések betűinél és számainál nem szabad kisebbnek lennie a lekerekítési sugárnak 2,5 mm-nél. Ez az előírás nem vonatkozik azokra a részekre, amelyek nem állnak jobban ki az őket körülvevő felületből 5 mm-nél; ebben az esetben azonban le kell törni a kifelé irányuló éleket.

4.1.2. Azoknak a díszítéseknek, márkajeleknek ill. a kereskedelmi jelölések olyan betűinek és számainak, amelyek több mint 10 mm-rel kiállnak az őket körülvevő felületből, egy olyan 10 daN nagyságú erő hatására, amely azok legmesszebbre kiálló pontjára tetszőleges irányban hat egy olyan síkban, amely körülbelül párhuzamos azzal a felülettel, amelyen azok el vannak helyezve, vagy engedniük kell, vagy le kell válniuk, vagy el kell hajolniuk. A 10 daN nagyságú erő létrehozására egy síkba munkált végű és legfeljebb 50 mm átmérőjű vésőt kell használni. Ha ez nem lehetséges, akkor egy ezzel egyenértékű eljárást kell alkalmazni. Ha a díszítések hátratolódtak, leváltak vagy elhajoltak, akkor a megmaradó résznek nem szabad 10 mm-nél többel kiállnia és hegyes vagy éles szélűnek lennie.

4.2. Fényszóróernyők és -szegélyek

4.2.1. Kiálló fényszóróernyők és szegélyek akkor megengedettek, ha azok kiugrása a fényszóró külső átlátszó felületéhez viszonyítva nem több 30 mm-nél és lekerekítési sugaruk legalább 2,5 mm.

4.2.2. A süllyeszthető fényszóróknak mind üzemi állásban, mind fedett állapotban eleget kell tenniük 4.2.1. pontban meghatározott előírásoknak.

4.2.3. A 4.2.1. pontban szereplő előírások nem érvényesek a beépített fényszórókra vagy olyan fényszórókra, amelyeken a kocsiszekrény környező részei túlnyúlnak, amennyiben a kocsiszekrény megfelel a 3.2. pontban meghatározott előírásoknak.

4.3. Rács

4.3.1. A rács részeinek mindenkor a következő lekerekítési sugarakkal kell rendelkezniük:

- legalább 2,5 mm, ha két egymás mellett fekvő rész távolsága nagyobb, mint 40 mm;

- legalább 1 mm, ha a távolság 25 mm és 40 mm közötti;

- legalább 0,5 mm, ha a távolság kisebb, mint 25 mm.

5. Szélvédő- és fényszórótisztító készülékek

5.1. Ezeket a készülékeket úgy kell elhelyezni, hogy a törlőtengely legalább 2,5 mm lekerekítési sugarú védőburkolattal és legalább 150 mm2 felülettel rendelkezzék, ahol a felület egy metszetnek arra a síkra történő vetítésével állapítjuk meg, amelynek távolsága a legmesszebbre kiálló helytől legfeljebb 6,5 mm.

5.1.2. A szélvédő- és fényszórómosó készülékek fúvókáinak legalább 2,5 mm-es lekerekítési sugárral kell rendelkezniük. Olyan fúvókáknál, amelyek kevesebb, mint 5 mm-re állnak ki, a kifelé irányuló éleket le kell törni.

5.2. Védőberendezések (lökhárítók)

5.2.1. Az első védőberendezések végeinek befelé a kocsiszekrény külső felülete felé hajlítottnak kell lenniük.

5.2.2. Az első védőberendezések alkatrészeinek olyannak kell lenniük, hogy valamennyi kifelé irányuló kemény felületen legalább 5 mm sugarú lekerekítések legyenek.

5.2.3. Olyan felszerelési tárgyaknak, mint a vontatóhorog és csörlő, nem szabad a lökhárító legelső felületén túlnyúlnia. A csörlők mégis túlnyúlhatnak a lökhárító legelső felületén, amennyiben azok használaton kívül el vannak látva megfelelő védőburkolattal, amelyen a lekerekítési sugár legalább 2,5 mm.

5.2.4. Az 5.2.2. előírásai nem vonatkoznak a lökhárító olyan alkatrészeire vagy a lökhárítóra erősített vagy abba behelyezett olyan alkatrészekre, amelyek kevesebb, mint 5 mm-re állnak ki. Az 5 mm-nél kevesebbel kiálló szerelvények éleit le kell törni. A lökhárító hoz erősített olyan szerelvényekre, amelyekről a jelen irányelv más fejezeteiben esik szó, érvényesek az ebben az irányelvben lévő különleges előírások is.

5.3. Az ajtón, csomagtéren, motorházfedélen, elefántfülön (kifordítható ablak) és zárófedeleken lévő fogantyúk, csuklópántok és nyomógombok valamint kapaszkodó fogantyúk.

5.3.1. Az 5.3. pontban meghatározottaknak nem szabad a nyomógombok esetében 30 mm-t, a kapaszkodó fogantyúk és a motorburkolat zárak esetében 70 mm-t és az összes többi esetében 50 mm-t meghaladó mértékében kiállniuk. Lekerekítési sugaruknak legalább 2,5 mm-nek kell lennie.

5.3.2. Az oldalajtókban lévő forgófogantyúknak meg kell felelniük az alábbi előírások egyikének:

5.3.2.1. Olyan fogantyúknál, amelyek az ajtó felületével párhuzamos síkban forgathatók el, a nyitott végnek befelé kell irányulnia. A fogantyú nyitott végének az ajtó felé hajlítottnak és kerettel védettnek kell lennie, vagy mélyedésben kell elhelyezkednie.

5.3.2.2. Azoknak a fogantyúknak, amelyek olyan tetszőleges irányban forgathatók el, amely nem párhuzamos az ajtó felületével, reteszelt helyzetben keret által védettnek kell lenniük vagy mélyedésben kell feküdniük. A nyitott végnek vagy hátrafelé, vagy lefelé kell irányulnia.

5.3.2.3. Azokat a fogantyúkat, amelyek nem felelnek meg az utoljára említett előírásnak, abban az esetben lehet engedélyezni, ha azok

- önálló visszatérítő mechanizmussal rendelkeznek;

- a visszatérítő mechanizmus működésképtelensége esetén nem állnak ki többel 15 mm-nél;

- ennél a reteszelés nélküli helyzetnél legalább 2,5 mm-es lekerekítési sugárral rendelkeznek (ez az előírás nem érvényes akkor, ha a fogantyú a külső kireteszelt állásban kevesebb, mint 5 mm-rel áll ki. Ebben az esetben a kifelé irányuló részek sarkainak letörtnek kell lenniük);

- szabadon mozgó végének a felülete, amely legfeljebb 6,5 mm távolságban a leginkább kinyúló helytől, legalább 150 mm2 nagyságú.

6. Küszöbök és lépcsők

6.1. A küszöbök és a lépcsők éleinek le kell lenniük kerekítve. Oldalsó levegő- és esőterelő lemezek és az ablakokon lévő, szennyezésvédő levegőterelő lemezek

Azoknak az éleknek, amelyek kifelé irányulhatnak, legalább 1 mm-es lekerekítési sugárral kell rendelkezniük.

7. Lemezszegélyek, kerékanyák, kerékagysapkák és védőszerelvények

7.1 Lemezszegélyek

A lemezszegélyek akkor megengedettek, amennyiben a kocsiszekrény felé olyan módon szóródnak, hogy egy 100 mm átmérőjű golyóval nem érinthetők meg, vagy olyan védőburkolattal vannak ellátva, amelynél a lekerekítések legalább 2,5 mm sugarúak.

7.2. A kerékanyáknak, kerékagysapkáknak és védőszerelvényeknek nem lehetnek szárny alakú, kifelé álló részei.

7.2.2. Ha a jármű egyenesen halad, az abroncsokon kívül a kerekek egyetlen olyan

alkatrészének, sem szabad a kerék fölötti kocsiszekrény burkolatnak egy vízszintes síkbeli függőleges vetületén túlnyúlnia, amely a kerekek forgástengelyén átmenő vízszintes sík fölött fekszik. Ha azonban funkcionális követelmények miatt indokolt, túlnyúlhatnak a kerék fölötti kocsiszekrény burkolatnak a függőleges vetületén a kerékanyák és kerékagysapkák védőszerelvényei, amennyiben a kiálló részek felületének lekerekítési sugara legalább 5 mm és a kerék fölötti kocsiszekrény burkolatnak a függőleges vetületén túlnyúló alkatrész legfeljebb 30 mm-re áll ki.

7.2.3. Ha a csavarok vagy anyák túlnyúlnak az abroncs külső felületének vetületén (azaz az abroncsnak azon a részén, amely a kerék forgástengelyén átmenő vízszintes sík fölött fekszik), akkor a 7.2.2. szerinti védőszerelvényeket kell alkalmazni.

8. Kocsiemelő rátétek és kipufogócsövek

8.1 A kocsiemelő rátéteknek - ha vannak ilyenek - ésa kipufogócsöveknek nem szabad az alapvonal függőleges vetületén túl vagy a vonatkozási sík és a jármű külső felülete metszésvonalának a függőleges vetületén túl 10 mm-nél nagyobb mértékben kiállniuk.

8.2. Tekintet nélkül a fenti előírásra 10 mm-nél többel is kiállhat egy kipufogócső, ha a végén lévő élei úgy vannak lekerekítve, hogy a lekerekítési sugár legalább 2,5 mm-t tesz ki.

8.3. A vetületeket és a távolságokat a 9. pont szerint kell mérni.

9. A kiálló külső szélek és távolságok mérése

9.1. A külső felületen rögzített szerkezeti elem kiálló külső széleinek a méret meghatározására szolgáló eljárás:

9.1.1. Egy domború burkolatra rögzített szerkezeti elem kiálló részének a méretei vagy a szerkezeti elemen magán, vagy a rögzített szerkezeti elem megfelelő metszetrajza alapján határozhatók meg.

9.1.2. Ha egy nem domború burkolatra rögzített szerkezeti elem kiálló részének a mérete nem határozható meg egyszerű méréssel, akkor a burkolat vonatkozási vonala és egy olyan 100 mm átmérőjű golyó középpontja közötti távolságban mutatkozó legnagyobb eltérés figyelembevételével kell azt meghatározni, amelyet úgy mozgatunk, hogy állandóan érintse a szerkezeti elemet. Ennek az eljárásnak az alkalmazására mutat be példát az 1. ábra.

9.1.3. Kapaszkodó fogantyúknál a kiálló rész méretét a rögzítési pontokon átmenő síktól kell meghatározni. A 2. ábra szemléltet erre egy példát.

9.2. Kiálló fényszóróblendék és -szegélyek méreteinek meghatározására szolgáló eljárás

9.2.1. A fényszóró külső felületén túlnyúló rész méretét, amint a 3. ábra mutatja, egy 100 mm átmérőjű golyó érintési pontjától kiindulva vízszintesen kell meghatározni.

9.3. Egy rács részei közötti távolság meghatározására szolgáló eljárás:

Egy rács részei közötti távolságnak két olyan sík közötti távolság számít, amelyek a golyó érintési pontjain keresztülmennek és ezeknek a pontoknak az összekötővonalára merőlegesen fekszenek. Ennek az eljárásnak az alkalmazására a 4. és 5. ábra mutat be példát.

1. ábra

1 Ez a melléklet a Tanács 92/114/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 A 77/649/EGK Tanácsi irányelv III. Függeléke

Az A. Függelék A/50. számú melléklete a 6/1990.(IV. 12.) KÖHÉM rendelethez1

A gépkocsik és a pótkocsik kapcsoló berendezéseire és azok felszerelésére vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a gépkocsikra és a pótkocsikra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Kapcsolószerkezetek köre

2.1. Ez a melléklet azokat a követelményeket tartalmazza, amelyeket az egymással összekötött járművek

összekapcsoló szerkezeteinek teljesíteniük kell azért,

- hogy a gépjárműveknek a különböző típusú vontatott járművekkel alkotott kombinációinál biztosítsák a kompatibilitást;

- hogy az egymással összekötött járművek biztos összekapcsolódását minden üzemi körülmény között biztosítsák;

- hogy garantálják az össze- és szétkapcsolás eljárásánál a biztonságos végrehajtását.

2.2. A összekapcsoló szerkezeteket konstrukciójuk szerint osztályokba soroljuk, amelynél az alábbiakat különböztetjük meg:

- szabványos összekapcsoló szerkezetosztályok (lásd 3.1.11. pont);

- nemszabványos összekapcsoló szerkezetosztályok (lásd 3.1.12. pont). A következő osztályok léteznek:

2.2.1.A osztály: Kapcsológömbfejek tartóval (lásd 6.1. pont).
2.2.1.1.A50-1-től A50-3-ig:Szabványos 50 osztályú kapcsológömbfejek karimával.
2.2.1.2.A50-X osztály:Nem szabványos 50 osztályú kapcsológömbfejek tartóval.
2.2.2.B osztály:Vonógömbfejkapcsolók (lásd 6.2. pont)
2.2.2.1.B50-X osztály:Nem szabványos 50 osztályú vonógömbfejkapcsolók.
2.2.3.C osztály:Önműködő csapos vonófejek.
2.2.3.1.C50 osztály:50 osztályú csapos vonófejek.
C50-1-től C50-6-ig:Szabványos 50 osztályú csapos vonófejek (lásd 6.3. pont 3. és 4. táblázat).
2.2.3.2.C50-X osztály:Nem szabványos 50 osztályú csapos vonófejek.
2.2.4.D osztály:Vonószemek.
2.2.4.1.D50 osztály:50 osztályú vonószemek.
D50-A osztály:Szabványos D50 osztályú vonószemek hegesztett véggel
(lásd 6. pont 9. ábra és 5. táblázat).
D50-B osztály:Szabványos 50 osztályú vonószemek menetes véggel
(lásd 6. pont 10. ábra és 5. táblázat).
D50-C osztály:Szabványos D50-C1 osztályú vonószemek karimával
(lásd 6. pont 11. és 12. ábra és 5. táblázat).
2.2.4.2.D50-X osztály:Nem szabványos 50 osztályú vonószemek (lásd 6. pont 9. ábra).
2.2.5.E osztály:Nem szabványos vonószerkezetek.
2.2.6.F osztály:Nem szabványos vonórudak.
2.2.7.G osztály:Nyerges kapcsolók.
2.2.7.1.G50 osztály:Szabványos 50 osztályú nyerges kapcsolók
(lásd 6. pont 15. ábra és 7. táblázat).
2.2.7.2.G50-X osztály:Nem szabványos 50 osztályú nyerges kapcsolók.
2.2.8.H osztály:Királycsapok.
2.2.8.1.H50-X osztály:Nem szabványos 50 osztályú királycsapok.
2.2.9.J osztály:Nem szabványos szerelőlapok.
2.2.10.S osztály:Nem szabványos egyéb kapcsolószerkezetek

3. Fogalommeghatározások

3.1. Gépjárművek és pótkocsik közötti mechanikus kapcsolószerkezet a járművek alvázkeretén, hordó karosszériarészein, illetve alvázán lévő minden olyan rész és szerkezet, amellyel a vonó és a vontatott járműveket összekötjük.

Ide tartoznak olyan részek is, amelyek a fent említett kapcsolószerkezetek felszerelésére, beállítására vagy működtetésére kerülnek - oldhatóan vagy állandóan - felerősítésre.

3.1.1. A 2.2.1. pont szerinti, tartóval ellátott kapcsológömbfejek a vonójárművön található, gömbalakú felvevőrésszel és tartókkal rendelkező olyan mechanikus kapcsolószerkezetek, amelyek a pótkocsin lévő vonógömbfej kapcsolókészülékkel kerülnek összekapcsolásra.

3.1.2. A 2.2.2. pont szerinti vonógömb kapcsolókészülékek a pótkocsik vontatószerkezetén lévő olyan mechanikus kapcsolószerkezetek, amelyek a vonó járműveken található kapcsológömbökkel kerülnek összekötésre.

3.1.3. A 2.2.3. pont szerinti csapos vonófejek egy befogópofával és egy - vonó járművön lévő - az összekapcsoláskor önműködően záródó és reteszelődő csapszeggel rendelkező mechanikus kapcsolószerkezetek, amelyek a pótkocsin található vonószemekkel kapcsolódnak össze.

3.1.4. A 2.2.4. pont szerinti vonószemek a pótkocsik vonószerkezetén lévő olyan mechanikus kapcsolószerkezetek, amelyek egy hengeres lyukkal rendelkeznek, és amelyek önműködő csapos vonófejekkel kerülnek összekötésre.

3.1.5. A 2.2.5. pont szerinti vonószerkezetek vonóvillák, vonórudak, ráfutókészülékek vagy hasonló szerkezetek, amelyeket elől a vontatott járműre vagy járműalvázkeretre rögzítenek és a vonószemekkel, vonógömbkapcsolókkal vagy hasonló kapcsolószerkezetekkel alkalmasak a vonójárművel történő összekötésre.

A pótkocsin lévő vonószerkezetek függőleges irányban lehetnek szabadon mozgóak, ha ezáltal nem visznek át támaszterhelést (úgynevezett lengő vonószerkezetek), vagy nem szabadon mozgók, ha ezáltal alkalmasak a támaszterhelés átvitelére (úgynevezett merev vontatószerkezetek). A függőleges irányban nem szabadon mozgó vonószerkezetek lehetnek teljesen merevek és rúgózottak.

A vonószerkezetek lehetnek ezenkívül többrészesek és állíthatóak illetve könyök kiképzésűek. Ez az Melléklet olyan vonószerkezetekre érvényes, amelyek külön egységet képviselnek, amelyek nem képezik a vontatott jármű alvázának részét.

3.1.6. A 2.2.6. pont szerint vonórúd valamennyi rész vagy készülék, amely a kapcsolószerkezetek (mint a kapcsológömbök és csaposvonófejek) és a jármű alvázkerete (pl. hátsó kereszttartó), a hordozó felépítményrészek vagy a vonó járművek alváza között van felszerelve.

3.1.7. Az 2.2.7. pont szerinti nyerges kapcsolók a nyerges vontatókon történő alkalmazásra szolgáló olyan lapalakú kapcsolószerkezetek, amelyek egy az összekapcsolásnál önműködően záródó és reteszelődő zárral rendelkeznek és amelyek a 2.2.8. pont szerinti királycsappal kerülnek összekötésre.

3.1.8. Az 2.2.8. pont szerinti királycsapok a nyerges pótkocsikon (félpótkocsikon) lévő csapalakú kapcsolóelemek, amelyek a nyerges kapcsolókon keresztül kerülnek összekötésre a nyerges vonóval.

3.1.9. A 2.2.9. pont szerint szerelőlap a nyerges kapcsolónak a nyerges vonó alvázkeretén történő felerősítésére szolgáló valamennyi rész és szerkezet. A szerelőlap lehet hosszanti irányban vízszintesen eltolható (eltolható nyerges kapcsoló).

3.1.10. Az irányítóékek olyan részek, amelyek egy nyerges pótkocsi kényszerirányítására szolgálnak, a nyerges pótkocsiba vannak beépítve és a nyerges kapcsolóval együtt a nyerges pótkocsi kormányzását eredményezik.

3.1.11. A szabványos kapcsolószerkezetek osztályozása az 2.2. pontban található és összhangban van a jelen Melléklet szabványos méreteivel és jellemző értékeivel. Ezek a kapcsolószerkezetek osztályukon belül, a típustól és a gyártótól függetlenül cserélhetőek.

3.1.12. Nem szabványos kapcsolószerkezetek az A-J osztályú kapcsolószerkezetek, amelyek nem tartoznak a szabványos kapcsolószerkezetek osztályaiba, de amelyeket össze lehet kötni a mindenkori osztályú szabványos kapcsolószerkezetekkel.

3.1.13. Az 2.2.10. pont szerinti, ideiglenes vagy különleges alkalmazásra szánt egyéb kapcsolószerkezetek olyan mechanikus kapcsolószerkezetek, amelyek nem tartoznak az A-J osztályok egyikéhez sem (pl. a érvényes nemzeti szabványok szerinti vagy a nehéz szállítmányokhoz való kapcsolószerkezetek).

3.1.14. A távműködtető berendezések olyan berendezések, amelyek hozzáférhetetlen kapcsolószerkezeteknél lehetővé teszik a kapcsolónak a jármű oldaláról vagy a vezetőfülkéből való működtetését.

3.1.15. A távjelzők olyan jelzők, amelyek a vezetőfülkében tájékoztatják a jármű vezetőjét az összekapcsolási művelet befejeződéséről és a biztosító részek bereteszelődéséről.

3.1.16. A mechanikus kapcsolószerkezetek típusai között nincsenek lényeges különbségek az alábbiak tekintetében:

3.1.16.1. a kapcsolószerkezet osztálya;

3.1.16.2. gyári vagy kereskedelmi márkajel;

3.1.16.2.1. külső alak, főméretek vagy más alapvető konstrukciós különbségek;

3.1.16.3. D, S, V és U jellemző értékek.

3.1.17. Az összekapcsolási folyamat akkor önműködő, ha csupán a vonó járműnek a pótkocsi irányában történő tolatása következtében további külső beavatkozás nélkül, teljesen és önműködően létrejön az egész kapcsolószerkezet szabályszerű összekapcsolódása, valamint az összekapcsolás önműködően tárolódik és a biztosító reteszelődését jelzés mutatja. Egy önműködő összekapcsolódási folyamat önműködő összekapcsoló szerkezettel lehetséges.

3.1.18. A vonó jármű és a pótkocsi között ébredő rúderőre vonatkozó elméleti összehasonlítási erőként a "D-értéket" definiáljuk.

A D-értéket vesszük alapul a dinamikus vizsgálatoknál a vízszintes vizsgálati erők tekintetében.

Az olyan mechanikus kapcsolószerkezetekre, amelyek nem alkalmasak arra, hogy támaszterhelést vigyenek át, az alábbiak érvényesek:

Az olyan mechanikus kapcsolószerkezetekre, amelyek alkalmasak központi tengelyű pótkocsikhoz (utánfutókhoz), az alábbiak érvényesek:

A nyerges vonókon és az ahhoz hasonló járműveken elhelyezett nyerges kapcsolókra az alábbiak érvényesek:

3.1.19. A vonó jármű és egy 3,5 tonna feletti össztömegű központi tengelyű pótkocsi között ébredő függőleges erő amplitúdójára vonatkozó elméletei összehasonlító erőként a "V-értéket" definiáljuk (lásd 3.1.21. pont). A V-értéket vesszük alapul a dinamikus vizsgálatoknál a függőleges vizsgálati erők tekintetében.

I. ábra

Központi tengelyű pótkocsi méretei

3.1.20. A központi tengelyű pótkocsi olyan vonószerkezettel vontatott jármű, amely (a pótkocsihoz képest) függőlegesen nem mozgatható, és amelynek a tengelye(i) (egyenletes terhelésnél) olyan közel helyezkedik (helyezkednek) el a jármű súlypontjához képest, hogy csak a pótkocsi össztömegének vagy 1000 kg-nak (a kisebb érték számít) legfeljebb 10%-át kitevő kis függőleges terhelés tevődik át a vonó járműre. A központi tengelyű pótkocsi össztömege a vonó járműhöz kapcsolt és teljes teherrel megrakott pótkocsi tengelye(i) által a talajnak átadott terhelésből adódik.

3.1.21. Az olyan járműveket, amelyek nem tartoznak egyértelműen a fentiekben meghatározott kategóriák egyikéhez sem, úgy kezeljük, mint azokat a járműtípusokat, amelyekhez a legjobban hasonlítanak.

3.1.22. A járműtípusok olyan járművek, amelyek a következő fő ismertetőjegyek tekintetében nem különböznek: a vonó járműnek a kapcsolószerkezetek felerősítéséhez szükséges részének vagy egy pótkocsi első részének a konstrukciója, méretei, formája és szerkezeti anyagai, amennyiben azok a 8. pont követelményeihez kapcsolódnak.

II. Rész
Követelmények

4. Általános követelmények

4.1. A gépjárművek és pótkocsik közötti mechanikus kapcsolószerkezeteknek a technika állása szerinti gyártásúnak és rögzítésűnek kell lenniük és azokat biztosan, és biztonságosan kell tudni kezelni.

4.2. A járművek közötti kapcsolatnak egy személy által veszélytelenül, szerszám alkalmazása nélkül létrehozhatónak és oldhatónak kell lennie. A 3,5 tonnánál nagyobb össztömegű pótkocsik rákapcsolására csak önműködő kapcsolók megengedettek, amelyek önműködő összekapcsolási eljárást tesznek lehetővé.

4.3. A mechanikus kapcsolószerkezeteket úgy kell megtervezni és legyártani, hogy azok rendesis használat, szakszerű karbantartás és a kopásnak kitett részek idejében történő kicserélése mellett folyamatosan kielégítően működjenek.

4.4. Minden kapcsolószerkezethez mellékelni kell szerelési és üzemeltetési utasítást, amelyben elegendő információ található a kapcsolószerkezet szabályszerű üzemeltetéséhez illetve egy hozzáértő személy számára a szereléshez. Az útmutatónak annak a tagországnak a nyelvén illetve nyelvein kell szólnia, amelyben a kapcsolószerkezetet eladásra fel akarják kínálni. Azoknak a kapcsolószerkezeteknek az esetében, amelyeket a jármű- vagy felépítmény előállítóknak futószalagon történő gyártásához szállítanak, el lehet tekinteni a szerelési és üzemeltetési utasításnak a minden egyes kapcsolószerekezettel együtt történő leszállításától. Ilyenkor a jármű vagy a felépítmény előállítója köteles arról gondoskodni, hogy a jármű üzembentartójának rendelkezésére bocsássa a kapcsolószerkezet üzemeltetéséhez szükséges információkat.

4.5. Csak olyan szerkezeti anyagokat szabad felhasználni, amelyeknél a felhasználási cél szempontjából fontos tulajdonságok szabványban rögzítettek, vagy amelyeknél ezek a tulajdonságok adottak.

4.6. A mechanikus kapcsolószerkezetek minden olyan részének, amelynek a működésképtelenné válása szerelvényszakadást válthat ki, acélból kell készülnie. Másfajta szerkezeti anyagokat akkor szabad felhasználni, ha a gyártó a műszaki szolgálatnak hitelt érdemlően igazolta azok egyenértékűségét.

4.7. Valamennyi kapcsolónak alakzárónak, és zárt helyzetben legalább egyszeresen alakzárónak kell lennie, amennyiben nem támaszt a 6. pont kiegészítő követelményeket.

4.8. A mechanikus kapcsolószerkezeteknek ki kell elégíteniük a 6. pont követelményeit.

4.9. Terhelési követelmények

4.9.1. A mechanikus kapcsolószerkezeteket alá kell vetni a 7. pontban leírt vizsgálatoknak.

4.9.2. Ezeknek a vizsgálatoknak nem szabad olyan törést, repedést vagy egyéb látható külső károsodást vagy túlzott mértékű maradó deformációt okozniuk, amely hátrányosan hatna a szerkezet működőképességére.

4.9.3. A mechanikus kapcsolószerkezeteknek a járműre történő ráépítését a 8. pont követelményei szerint kell vizsgálni.

4.9.4. Egyéb kapcsolószerkezetekre (S osztály) az említett követelmények valamint a 6., 7. és 8. pont követelményei értelemszerűen vonatkoznak.

5. A gyártás egyöntetűsége

5.1. A gyártás egyöntetűségének a biztosítására általában az ER A Függelékének A/10. számú melléklete szerinti intézkedéseket kell megtenni.

6. Mechanikus kapcsolószerkezetekre vonatkozó követelmények

6.1. Kapcsológömbfejek tartóval

Az 6.1.1-6.1.4. pontban felsorolt követelmények valamennyi A osztályú, tartóval rendelkező kapcsológömbfejre érvényesek. A 6.1.5. pont kiegészítő követelményeket támaszt, amelyeket az 50 osztályú kapcsológömbfejeknek és a karimakivitelű tartóknak teljesíteniük kell.

6.1.1. Az A osztályú kapcsológömböknek forma és méretek tekintetében meg kell felelniük a 2. ábrának.

6.1.2. A tartók alakjának és méreteinek, amennyire szükséges, ki kell elégíteniük a járműgyártónak a rögzítési pontok és a kiegészítő szerelési alkatrészek vonatkozásában támasztott követelményeit.

6.1.3. Levehető kapcsológömbfejek esetében a kapcsolódási helynek alakzárónak és alakzáróan biztosítottnak kell lennie.

6.1.4. A tartóval rendelkező kapcsológömbfejeknek ki kell elégíteniük a 7.4.1. pont szerinti vizsgálati előírásokat.

1) Ez a kapcsolódási sugár a nyakhoz és a kapcsológömb gömbszeletének alsó vízszintes síkjára érintőleges.

2) Lásd ISO/R 468 és ISO 1302; az N9 érdességi szám 6,3 mm-es R közepes érdességi értékre vonatkozik.

6.1.5. Különleges követelmények az A50-1, A50-2 és A50-3 osztályú szabványos karimás kapcsológömbfejekre

6.1.5.1. Az A50-1 osztályú karimás kapcsológömbök méreteinek meg kell felelniük a 3. ábrának és az 1. táblázatnak. A kapcsológömbfejekre vonatkozólag be kell tartani a 8. pont 30. ábra szerinti szabad teret.

6.1.5.2. Az A50-2 és A50-3 osztályú karimás kapcsológömbfejek méreteinek meg kell felelniük a 4. ábrának és az 1. táblázatnak. A kapcsológömbfejekre vonatkozólag be kell tartani a 8. pont 30. ábra szerinti szabad teret.

6.1.5.3. Az A50-1, A50-2 és A50-3 osztályú karimás kapcsológömbfejeket a 2. táblázatban megadott jellemző értékekre meg kell vizsgálni, és azoknak meg kell felelniük ezen értékeknek.

3. ábra

A50-1 osztályú szabványos karimás kapcsológömbök méretei (mm), lásd 1. táblázat

4. ábra

A50-2 és A50-3 osztályú szabványos karimás kapcsológömbök méretei (mm), lásd 1. táblázat

1. TÁBLÁZAT

Szabványos karimás kapcsológömbök méretei (mm) (lásd a 3. és 4. ábrát)

A50-1A50-2A50-3Megjegyzés
e19083120±0,5
e25655±0,5
d21710,515H13
f130110155+6,-0
g508590+6,-0
c151515max.
l55110120±5
h708080±5

2. TÁBLÁZAT

Szabványos karimás kapcsológömbök jellemző értékei

D = megengedett D-érték (kN)

S = megengedett statikus függőleges terhelés (kg)

A50-1A50-2A50-3
D172030
S120120120

6.2. Vonógömbkapcsolók

6.2.1. A B50 osztályú vonógömbkapcsolókat úgy kell kialakítani, hogy az előírt tulajdonságok mellett a 6.1. pont szerinti kapcsológömbökkel biztosan össze lehessen kapcsolni.

A vonógömbkapcsolóknak olyan kiképzésűeknek kell lenniük, hogy a biztos kapcsolat a kapcsolószerkezet elhasználódásának a figyelembevételével is garantált legyen.

6.2.2. A vonógömbkapcsolóknak ki kell elégíteniük a 7.4.2. pont vizsgálati előírásait.

6.2.3. A kiegészítést képező készülékeknek (pl. fékező- vagy stabilizáló készülékek) nem szabad akadályozniuk a mechanikus kapcsolatot.

6.2.4. A vonógömbkapcsolónak vízszintesen legalább 90°-kal el kell tudni fordulnia a 6.1. pont szerinti, a járműre felszerelt, tartóval rendelkező kapcsológömbön a középvonalhoz képest mind a két oldalon. Ugyanakkor a függőlegesen felfelé és lefelé történő 20°-os mozgathatóság is követelmény. Ezen kívül a 90°-os vízszintes elfordulási szöggel együtt szükség van a vízszintes tengely körül kétoldalt 25°-os mozgékonyságra. Kiegészítésül a következő kombinált mozgásokat kell teljesíteni:

- ± 15° függőleges elfordulás (billenés) ± 25° axiális elfordulás (elcsavarodás) mellett

- ± 10° axiális elfordulás (elcsavarodás) ± 20° függőleges elfordulás (billenés) mellett

valamennyi vízszintes elfordulási szögnél.

6.3. Csapos vonófejek

A 6.3.1.-6.3.8. pontok szerinti követelmények valamennyi C50 osztályú csapos vonófejre érvényesek. A 6.3.9. pontban azok a követelmények vannak felsorolva, amelyeket az általános követelményeken túlmenően a C50-1-től C50-6-ig terjedő osztályú csapos vonófejeknek ki kell elégíteniük.

6.3.1. Terhelési követelmények Az összes csapos vonófejnek teljesítenie kell a 7.4.3. pont szerinti vizsgálati előírásokat.

6.3.2. Kapcsolható vonószemek A C50 osztályú csapos vonófejeknek olyan szerkezetűnek kell lenniük, hogy azok össze tudjanak kapcsolódni a D50 osztályú vonószemekkel, és ezekkel összekapcsolva rendelkezzenek az előírt tulajdonságokkal.

6.3.3. Önműködő jelleg A csapos vonófejeknek önműködőeknek kell lenniük (lásd a 3.1.17. pontot).

6.3.4. Befogótölcsér

6.3.4.1. A C50 osztályú csapos vonófejeket el kell látni befogótölcsérrel. Ennek olyan kialakításúnak kell lennie, hogy a mindenkori hozzátartozó vonószemek biztosan belecsússzanak a vonófejbe.

6.3.4.2. Ha függőleges tengely körül elfordítható ágyazású a befogótölcsér vagy a befogótölcsér hordozó rész, akkor annak önműködően be kell állnia a rendes helyzetébe és nyitott vonófejcsapszeg mellett hatásosan meg kell maradnia ebben a helyzetben, hogy biztosított legyen az összekapcsolási műveletnél a vonószem biztos megvezetése.

6.3.4.3. Ha a befogótölcsér vagy a befogótölcsér hordozó rész a kereszttengely körül elforduló ágyazású, a forgékonyságot kiváltó csuklót egy rögzítő nyomatéknak meg kell tartania a rendes helyzetében. Ezt úgy kell méretezni, hogy a befogópofa felső szélénél függőleges irányban felfelé ható 200 N nagyságú erő ne váltsa ki a csukló kitérését rendes helyzetéből. A befogótölcsért kézzel rendes helyzetbe kell tudni hozni. Kereszttengely körül elforduló befogótölcsér csak legfeljebb 50 kg S támaszterhelésig és maximum 5 kN V-értékig megengedett.

6.3.4.4. Ha a befogótölcsér vagy a befogótölcsér hordozó rész a hossztengely körül elforduló ágyazású, akkor a forgómozgást egy legalább 100 Nm nagyságú rögzítő nyomatéknak kell fékeznie. A befogótölcsér legkisebb megkövetelt mérete a vonófej D-értékéhez igazodik:

D-érték ≤ 18 kN:szélesség 150 mm,
magasság 100 mm,
18 kN > D-érték ≤ 25 kN:szélesség 280 mm,
magasság 170 mm,
D-érték > 25 kN:szélesség 360 mm,
magasság 200 mm.

6.3.4.5. A befogótölcsér szélső sarkait le lehet gömbölyíteni. A C50-X osztályú csapos vonófejeken megengedettek a kisebb méretű befogópofák, ha a használatuk 3,5 tonnáig terjedő megengedett össztömegű központi tengelyű pótkocsikra korlátozódik, vagy ha a fenti táblázat szerinti befogótölcsér használata műszaki okok miatt nem lehetséges és ha továbbá különleges adottságok (például látás) garantálják az önműködő összekapcsolási folyamat biztos végrehajtását.

6.3.5. A bekapcsolt vonószem minimális mozgékonysága

A kapcsolt vonószemnek - a jármű hossztengelyéhez képest - vízszintesen ± 90°-kal el kell tudni fordulnia a függőleges középvonal körül (lásd 5. ábra). A bekapcsolt vonószemnek - a jármű vízszintes síkjához képest - függőlegesen ± 20°-kal el kell tudni fordulnia a kereszttengely körül (lásd 6. ábra). Ha ezt az elfordulási mozgást egy különleges csukló teszi lehetővé (csak a C50-X osztályú csapos vonófejeknél), akkor a felhasználási területet a 8.2.3.7. pont szerinti esetekre kell korlátozni. A felkapcsolt vonószemnek - a jármű vízszintes síkjához képest - axiálisan ± 25°-kal el kell tudni fordulnia a jármű hossztengelye körül (lásd 7. ábra).

Az említett elfordulási szögek a járműre fel nem szerelt csapos vonófejekre érvényesek.

6.3.6. Legkisebb szög be- és kikapcsoláskor

A vonószemek be- és kikapcsolásának lehetségesnek kell lennie akkor is, ha a vonószem hossztengelye a befogótölcsér középvonalához képest:

6.3.6.1. vízszintesen 50°-kal elfordul jobbra vagy balra,

6.3.6.2. függőlegesen 6°-kal elbillen felfelé vagy lefelé,

6.3.6.3. axiálisan 6°-kal elfordul (elcsavarodik) jobbra vagy balra.

6.3.7. Nem szándékos nyitás elleni biztosítók

A vonófejcsapszegnek zárt állásban két alakzáró biztosítóval kell nyitás ellen biztosítottnak lennie, amelyek közül az egyik mindenkor hatékony még akkor is, amikor a másik nem működik. A vonófej zárt és biztosított helyzetét kifelé egy mechanikus szerkezetnek kell jeleznie feltűnő módon. Ennek a jelzőnek az állását - például sötétben - ki kell tudni tapogatni. A mechanikus szerkezetnek mind a két biztosító bereteszelését (bekapcsolt állapotát) jeleznie kell (ÉS-feltétel). Elegendő, ha csak az egyik biztosító reteszelődése jelzett, ha ebben az állapotban szerkezetileg garantált a második biztosító reteszelődése is.

6.3.8. Kézikar

A kézikarnak kézhez álló kivitelűnek kell lennie. A kézikar végének legömbölyítettnek kell lennie. A vonófejnek nem lehet olyan összeszorító hatású nyomódó vagy éles szegélyű helye a kézikar körzetében, amely a működtetésnél sérüléshez vezethetne. A nyitási működtetőerőnek - vonószem nélkül mérve - a kézikarra merőleges működtetési irányban nem szabad meghaladnia a 250 N-t.

6.3.9. Különleges követelmények a C50-1-től C50-6-ig terjedő szabványos csapos vonófejekkel szemben.

6.3.9.1. A vonószemnek a kereszttengely körüli lengőmozgását a vonófej-csapszeghasas alakjával kell elérnie, nem csuklóval (lásd 6. ábra).

6.3.9.2. A vonófej-csapszegés a vonószem közötti játék következtében a hossztengely húzási és nyomási irányában fellépő lökéseket rugós, illetve csillapító szerkezetekkel mérsékelni kell (kivéve a C50-1-et).

6.3.9.3. A 8. ábrán és a 3. táblázatban szereplő méreteket be kell tartani.

6.3.9.4. A vonófejeket a 4. táblázatbeli terhelési értékekre meg kell vizsgálni és a vonófejnek azokra nézve megfelelőnek kell lennie.

6.3.9.5. A vonófej nyitásának egy közvetlenül a vonófejen található kézikarral kell történnie (távműködtetés tilos).

5. ábra

Vonó jármű hossztengelye

A felkapcsolt vonószem minimális elmozdulása vízszintesen ± 90° a függőleges középvonal körül a jármű hossztengelyéhez képest

Vízszintes sík

6. ábra

A felkapcsolt vonószem minimális elmozdulása függőlegesen ± 20° a kereszttengely körül a jármű vízszintes síkjához képest

Vízszintes sík

7. ábra

A felkapcsolt vonószem minimális mozgékonysága axiálisan ± 25° a hossztengely körül a jármű vízszintes síkjához képest

8. ábra

A szabványos csapos vonófejek méretei (mm), lásd 3. táblázat

3. TÁBLÁZAT

A szabványos csapos vonófejek méretei (mm), lásd 8. ábra

C50-1C50-2C50-3C50-4C50-5C50-6Megj.
e18383120140160160± 0,5
e256565580100100± 0,5
d15474849494max.
d210,510,515172121H13
f110110155180200200+6,-0
g858590120140140±3
a100170200200200200+20,-0
b150280360360360360+20,-0
c202024303030max.
h150190265265265265max.
l1150250300300300max.
l2150300330330330330max.
l3100160180180180180±20
T1520353535max.

4. TÁBLÁZAT

Szabványos csapos vonófejek terhelési értékei

D = megengedett D-érték (kN)

Dc = megengedett D-érték (kN) központi tengelyű pótkocsikra

S = megengedett statikus támaszterhelés (kg)

V = megengedett V-érték (kN)

C50-1C50-2C50-3C50-4C50-5C50-6
D182570100130190
Dc1825507090120
S20025065090010001000
V121018253550

6.4. Vonószemek

A 6.4.1. pont szerinti követelmények valamennyi D50 osztályú vonószemre érvényesek.

A 6.4.2.-6.4.5. pontig azok a követelmények vannak felsorolva, amelyeket az általános követelményeken túlmenően a szabványos vonószemeknek ki kell elégíteniük.

6.4.1. Általános követelmények a vonószemekkel szemben

Valamennyi vonószemnek teljesítenie kell a 7.4.4. pont szerinti vizsgálati előírásokat.

A D50 osztályú vonószemek a C50 jelű csapos vonófejekkel történő alkalmazásra rendeltek.

A vonószemek lehetnek fixek - axiálisan nem elforgathatóak -, amelyeken a hozzájuk tartozó vonófej képes forogni.

Ha a D50 osztályú vonószemek el vannak látva vonószempersellyel, ennek méretei meg kell hogy egyezzenek a 12. ábra szerinti méretekkel (a D50-C osztály kivételével) vagy a 13. ábra méreteivel. A vonószemperselyeket nem szabad behegeszteni.

A D50 osztályú vonószemeknek meg kell felelniük a 9. ábrán feltüntetett méreteknek (ha a 6.4.2., 6.4.3. vagy 6.4.4. pontban nincs másként megadva). A D50-X osztályú vonószemek szárának alakja nincs előírva, de a szem közepétől számított 210 mm távolságban "h" magasságnak és "b" szélességnek a 6. táblázatban megadott határokon belül kell lennie.

6.4.2. Különleges követelmények a D50-A osztályú vonószemekre

A D50-A osztályú vonószemeknek meg kell felelniük a 9. ábrán látható méreteknek.

6.4.3. Különleges követelmények a D50-B osztályú vonószemekre

A D50-B osztályú vonószemeknek meg kell felelniük a 10. ábrán látható méreteknek.

6.4.4. Különleges követelmények a D50-C osztályú vonószemekre

A D50-C osztályú vonószemeknek meg kell felelniük a 11. ábrán látható méreteknek. A D50-C osztályú vonószemeket el kell látni a 13. ábra szerinti vonószempersellyel.

6.4.5. A szabványos vonószemek terhelési értékei

A szabványos vonószemeket és azok rögzítőeszközeit meg kell vizsgálni az 5. táblázatban közölt terhelési értékekre, amelyekre ezeknek meg kell felelniük.

5. TÁBLÁZAT

Szabványos vonószemek terhelési értékei

D = megengedett D-érték (kN)

Dc = megengedett D-érték (kN) központi tengelyű pótkocsikra

S = megengedett statikus támaszterhelés (kg)

V = megengedett V-érték (kN)

OsztályDDcSV
D50-A13090100030
D50-B13090100025
D50-C190120100050

6. TÁBLÁZAT

D50-A és D50-X osztályú vonószemek szárméretei (lásd 9. ábra)

Osztályh (mm)b (mm)
D50-A+2+2
D50-X65-160-1
max. 67max. 62

9. ábra

A D50-A és D50-X osztályú vonószemek méretei (lásd 6. Táblázat)

11. ábra

A D50-C1 osztályú vonószemek méretei (a hiányzó méreteket lásd a 9. ábrán)

13. ábra

Nem réselt persely a D50-C vonószemekhez

6.5. Vonószerkezetek

6.5.1. Az E osztályú vonószerkezeteknek meg kell felelniük a 7.4.5. pont szerinti vizsgálati követelményeknek.

6.5.2. A vonószerkezetekre - a vonó járművel való kapcsolat létrehozására - a 6.2. pont szerinti vonógömbkapcsolót vagy a 6.4. pont szerinti vonószemet lehet felszerelni. A vonógömbkapcsolók és vonószemek lehetnek becsavarozottak, rácsavarozottak vagy ráhegesztettek.

6.5.3. A függőleges síkban elforduló (billenő, lengő) vonószerkezeteknek nem szabad érinteniük a talajt. A talaj feletti szabad magasságnak - a vonószerkezetnek a vízszintes helyzetből való leesésénél is - legalább 200 mm-nek kell lennie.

6.5.4. Függőlegesen elforduló vonószerkezetek magasságbeállító készülékei

6.5.4.1. A függőlegesen elforduló vonószerkezeteket fel kell szerelni olyan készülékkel, amely lehetővé teszi a vonószerkezetnek a kapcsolószerkezet vagy a befogótölcsér magasságba való beállítását. Ezeknek a készülékeknek olyan konstrukciójúaknak kell lenniük, hogy a vonószerkezetet egy személy szerszám vagy más segédeszköz nélkül be tudja állítani.

6.5.4.2. A magasságbeállító készülékekkel legalább 300 mm-rel felfelé és lefelé kell állíthatónak lennie a vonószemeknek és a vonógömbkapcsolóknak az úttest fölött, vízszintes helyzetben. Ebben a tartományban a vonószerkezetnek fokozat nélkül vagy legfeljebb 50 mm-es fokozatokban - a vonószemnél, illetve a vonógömbkapcsolónál mérve - beállíthatónak kell lennie.

6.5.4.3. A magasságbeállításnak nem szabad korlátoznia a vonószerkezetnek az összekapcsolási folyamat utáni könnyű mozgathatóságát.

6.5.4.4. Ráfutó fék hatását nem szabad korlátoznia a magasság beállításának.

6.5.5. Ráfutófékkel kapcsolatban lévő vonószerkezeteknél a vonószem közepének és a vonószemszár szabad végének a távolsága nem lehet kevesebb 200 mm-nél a fék oldott állapotában. Teljesen betolt vonószemszár esetén ez a távolság nem lehet 150 mm-nél kevesebb.

6.5.6. A központi tengelyű pótkocsikon való alkalmazásra szánt vonószerkezeteknek a kereszterőkkel szemben legalább fele akkora keresztmetszeti tényezővel kell rendelkezniük, mint a függőleges erőkkel szemben.

6.6. Rögzítőablakok

6.6.1. A rögzítőbakoknak alkalmasaknak kell lenniük az érintett kapcsolószerkezetnek a hozzájuk tartozó járműhöz (járművekhez) való felszerelésére.

6.6.2. A rögzítőbakokat nem szabad az alvázra, a kocsiszekrényre vagy más járműrészekre ráhegeszteni.

6.6.3. A rögzítőbakoknak ki kell elégíteniük a 7.4.3. pont szerinti vizsgálati követelményeket.

6.7. Nyerges kapcsolók és irányítóékek

A 6.7.1.-6.7.9. pontig terjedő követelmények érvényesek valamennyi G50 osztályú nyerges kapcsolóra. A 6.7.10. pontban azok a követelmények vannak felsorolva, amelyeket az általános követelményeken túlmenően a szabványos nyerges kapcsolóknak ki kell elégíteniük. Az irányítóékeknek a 6.7.9. pont szerinti követelményeket kell teljesíteniük.

6.7.1. Összekapcsolható királycsapok

A G50 osztályú nyerges kapcsolóknak olyan felépítésűeknek kell lenniük, hogy azokkal a H50 osztályú királycsapokat össze lehessen kapcsolni és együttesen rendelkezzenek az előírt tulajdonságokkal.

6.7.2. 0nműködő jelleg

A nyerges kapcsolóknak önműködőeknek kell lenniük (lásd a 3.1.17. pontot).

6.7.3. Terelőszerkezetek

A nyerges kapcsolókat fel kell szerelni terelőszerkezettel, amely a lehetővé teszi a királycsappal való biztos és veszélytelen összekapcsolást. A terelőszerkezet bemeneti szélességének legalább 350 mm-nek kell lennie.

6.7.4. A nyerges kapcsoló minimális mozgathatósága a királycsappal összekapcsolva (a nyerges kapcsolónak szerelőlapra vagy járműre erősítése nélkül)

A zárt helyzetű nyerges kapcsolóknak a királycsap következő forgómozgásait kell lehetővé tenniük menetállásban:

6.7.4.1. legalább ± 90°-osat a függőleges tengelyük körül (a kényszerkormányzásos nyerges kapcsolókra nem érvényes), valamint ezzel egyidejűleg

6.7.4.2. legalább ± 12°-osat a menetirányra keresztben álló vízszintes tengelyük körül (ez a szög nem feltétlenül elegendő a terepen való üzemhez).

6.7.4.3. A hossztengely körül legfeljebb ± 3°-os billenés megengedett. Egy billenő nyergeskapcsoló átlépheti ezt a szöget, ha egy határoló lehetővé teszi a szögelfordulás ± 3°-ra történő korlátozását.

6.7.5. A nyerges kapcsoló nyitása elleni biztosítók

A nyerges kapcsoló zárómechanizmusának kétszeresen alakzáróan biztosítania kell a királycsapot, ahol a második biztosítónak szabad hatnia az elsőre. Az első biztosítónak a bekapcsoláskor önműködően hatásossá kell válnia. Ha a második biztosítót kézzel kell beiktatni, a beiktatásának csak abban az esetben szabad lehetségesnek lennie, feltéve, hogy az első biztosító már hatásos. Ha a második biztosító önműködően hatásossá válik, mind a két biztosító reteszelődésének (bekapcsolódásának) szembeötlő jelzést kell kiváltania.

6.7.6. Működtető szerkezetek

A működtető szerkezeteknek zárt állásban biztosítottnak kell lenniük nem szándékos működtetéssel szemben.

6.7.7. Felületi kialakítás

A nyereglap és a kapcsolózár felületének kifogástalan és funkcionális kialakításúnak, gondos gépi megmunkálásúnak, kovácsoltnak, öntöttnek vagy sajtoltnak kell lennie.

6.7.8. Terhelési követelmények

Valamennyi nyerges kapcsolónak eleget kell tennie a 7.4.6. pont szerinti vizsgálati követelményeknek.

6.7.9. Irányítóékek

Azokat a G50-X osztályú nyerges kapcsolókat, amelyek nem alkalmasak kényszerkormányzásra, megfelelően meg kell jelölni.

6.7.9.1. A nyerges pótkocsikon lévő kényszerkormányzásra szolgáló irányítóékeknek meg kell felelniük a 15. ábrán feltüntetett méreteknek.

6.7.9.2. Az irányítóéknek lehetővé kell tennie a biztos és veszélytelen összekapcsolást. Az irányítóéknek rugósnak kell lennie. A rugó erejét úgy kell megválasztani, hogy lehetséges legyen a terheletlen nyerges pótkocsi felkapcsolása és a nyerges pótkocsi teljes terhelése esetén biztosítva legyen menetben az irányítóéknek a felfekvése a nyerges kapcsoló oldalain (felfekvési felületein). A nyerges kapcsoló nyitásának mind terhelt, mind terheletlen nyerges pótkocsi mellett lehetségesnek kell lennie.

6.7.10. Különleges követelmények a szabványos nyerges kapcsolókkal szemben

6.7.10.1. A szabványos nyerges kapcsolóknak tartaniuk kell a 14. ábrán és a 7. táblázatban feltüntetett méreteket.

6.7.10.2. A szabványos nyerges kapcsolókat 150 kN D-értékre és 20 tonna U nyeregterhelésre kell megvizsgálni és azoknak meg kell felelniük.

6.7.10.3. A kapcsoló nyitásának közvetlenül a nyerges kapcsolón található kézi karral kell történnie.

6.7.10.4. A szabványos nyerges kapcsolóknak megfelelőeknek kell lenniük a nyerges pótkocsik irányítóékes kényszerkormányzására (lásd 6.7.9. pont).

A-A (metszet királycsapszeggel)

1egalább ± 11'

irányítóék felfekvési felülete

14. ábra

A szabványos nyerges kapcsolók méretei (lásd 7. táblázat)

7. TÁBLÁZAT

A szabványos nyerges kapcsolók méretei (mm) (lásd 14. ábra)

1G50-1G50-2G50-3G50-4G50-5G50-6
H140-től 159-ig160-tól 179-ig180-tól 199-ig200-tól 219-ig220-tól 239-ig240-től 260-ig

15. ábra

Rúgós irányítóékek méretei

(1) Csak 60 mm feletti irányítóék vastagságra érvényes.

(2) Ez a méret csak a működő felületre vonatkozik, az irányítóék hosszabb lehet.

6.8. Királycsap

6.8.1. A H50 osztályú királycsapnak (megfelel az ISO 337-nek - MSZ 6433-1:1984 idt-nek) a 16. ábra szerinti méretekkel kell rendelkeznie.

6.8.2. A királycsapoknak teljesíteniük kell a 7.4.8. pont szerinti vizsgálati követelményeket.

16. ábra

A H50 osztályú királycsap méretei (*) Választható a 20 +2x 45°-os letörés is.

6.9. Szerelőlapok

6.9.1. A nyerges kapcsolókhoz való J osztályú szerelőlapok lyukelrendezési képének meg kell felelnie a 14. ábrának, amennyiben ezek szabványos nyerges kapcsolókhoz készülnek.

6.9.2. A szabványos nyerges kapcsolókhoz való szerelőlapoknak meg kell felelniük a nyerges pótkocsik kényszerkormányzásához (irányítóékekkel). A nem szabványos, kényszerkormányzásra nem alkalmas nyerges kapcsolókhoz való szerelőlapokat megfelelően meg kell jelölni.

6.9.3. A nyerges kapcsolókhoz való szerelőlapoknak teljesíteniük kell a 7.4.7. pont szerinti vizsgálati követelményeket.

6.10. Távjelző és távműködtető berendezések

6.10.1. Általános követelmények

A távjelző és távműködtető berendezések a C50-X és G50-X osztályú önműködő kapcsolószerkezeteken megengedettek.

A távjelző és távműködtető berendezéseknek nem szabad korlátozniuk a bekapcsolt vonószem, illetve összekapcsolt nyerges pótkocsi minimális mozgékonyságának eléréséhez szükséges mozgásokat. Állandóan a járművel összekötöttnek kell lenniük.

Az összes távjelző és távműködtető berendezés a működtető és az átviteli szerkezet valamennyi részével együtt a kapcsoló vizsgálati és engedélyezési terjedelmébe tartozik.

6.10.2. Távjelzés

6.10.2.1. A távjelző berendezésnek a 6.10.2.2. és 6.10.2.3. pont szerinti optikai jelzéssel mutatnia kell a kapcsoló zárt és kétszeresen biztosított helyzetének az elérését.

6.10.2.2. A nyitottból a zárt és kétszeresen biztosított állapotba való átmenetet zöld ellenőrző lámpának kell mutatnia.

6.10.2.3. Ha a nyitott, illetve biztosítatlan helyzet is jelzésre kerül, piros ellenőrző lámpát kell alkalmazni.

6.10.2.4. Az önműködő összekapcsolási folyamat végének a jelzésénél a távjelzőnek csak akkor szabad zárt állapotot mutatnia, ha a vonófejcsapszeg elérte a (kétszeresen) biztosított helyzetét.

6.10.2.5. Ha a távjelzőrendszerben hiba keletkezik, annak nem szabad oda vezetnie, hogy az összekapcsolási folyamat alatt zárt és biztosított állapot kerüljön kijelzésre addig, amíg nem jött létre a végső helyzet.

6.10.2.6. Már a két biztosító egyikének a kioldódása a zöld ellenőrzőlámpa kialvásához illetve a piros ellenőrzőlámpa meggyulladásához kell, hogy vezessen.

6.10.2.7. A közvetlenül a kapcsolón lévő mechanikus jelzésnek meg kell maradnia. A távjelzésnek az összekapcsolási folyamat alatt önműködően működésbe kell lépnie.

6.10.2.8. A távjelző berendezés lehet kikapcsolható, a vezető menet közbeni figyelemelterelésének elkerülésére.

6.10.2.9. A távjelzőhöz tartozó kezelő- és jelzőelemeket a vezető látóterében kell elhelyezni és összetéveszthetetlenül és tartósan meg kell azokat jelölni.

6.10.3. Távműködtetés

6.10.3.1. Távműködtető berendezés megléte esetén szükséges egy 6.10.2. pont szerinti távjelző berendezés, amely a nyitott állapot jelzését is magába foglalja.

6.10.3.2. A távműködtető segítségével történő kapcsolónyitást egy külön villamos kapcsolóval szabaddá kell tudni tenni illetve meg kell tudni akadályozni (főkapcsoló funkció). Ha ez a főkapcsoló nem a vezetőfülkében van, a főkapcsolónak nem szabad illetéktelenek számára szabadon hozzáférhetőnek lennie, vagy annak lezárhatónak kell lennie. Még a kapcsolószerkezet vezetőfülkéből való működtetésének is csak akkor szabad lehetségesnek lennie, ha ki van zárva a nem szándékos működtetés (például kétkezes működtetéssel).

Felismerhetőnek kell lennie annak, hogy a kapcsolószerkezet nyitása távműködtetéssel szabaddá lett-e téve vagy sem.

6.10.3.3. Ha távműködtetésnél a kapcsolószerkezet nyitása idegen erővel történik, azt az állapotot, amelyben az idegen erő a kapcsolószerkezetre hat, a vezető számára érzékelhetően jelezni kell. Ez nem szükséges akkor, ha az idegen erő csak a távműködtetés működése alatt hat.

6.10.3.4. Ha a kapcsolószerkezet távműködtetés segítségével való nyitására szolgáló működtető szerkezet a járművön kívül van elhelyezve, az összekapcsolt járművek közötti tartománynak áttekinthetőnek kell lennie; annak azonban nem szabad szükségszerűnek lennie, hogy a működtetéshez ebbe a tartományba be kelljen lépni.

6.10.3.5. Egy kezelési hibának vagy bármely hiba jelentkezésének nem szabad rendes közúti menetnél a kapcsolószerkezet nem szándékos kinyitásához vezetnie. A szerkezetben fellépő hibát a szerkezetnek rögtön jeleznie kell, vagy a hibának legkésőbb a következő működtetésnél felismerhetőnek - pl. egy hibás funkció által - kell lennie.

6.10.3.6. Ha a távműködtetés nem működik, szükséghelyzetben a kapcsolóberendezés legalább egy másféle kinyitási módjának lennie kell. Ha ehhez szerszámra van szükség, akkor ennek az útiszerszámok között meg kell lennie. Azokra a kézikarokra, amelyek kizárólag a kapcsoló szükség helyzetben való nyitására szolgálnak, nem érvényesek a 6.3.8. pont szerinti előírások.

6.10.3.7. A távműködtető berendezéshez tartozó kezelő és jelző elemek téveszthetetlenül és tartósan legyenek megjelölve.

7. A mechanikus kapcsolószerkezetek vizsgálata

7.1. Általános vizsgálati előírások

7.1.1. A kapcsolószerkezetek mintáin szilárdsági és funkcionális vizsgálatokat kell végezni. A műszaki szolgálat azonban eltekinthet a szilárdsági vizsgálatoktól, ha egy szerkezet egyszerű konstrukciója alapján számításos vizsgálatra van lehetőség. Számításos vizsgálat esetén biztosnak kell lennie a számítási eredmények egyenértékűségének a dinamikus illetve statikus vizsgálatok eredményeivel. Kétség esetén egy dinamikus vizsgálat eredménye a mérvadó. Az alkalmazandó vizsgálatról az illetékes műszaki szolgálat dönt.

7.1.2. Kapcsolószerkezeteknél a szilárdságot dinamikus vizsgálattal (fárasztóvizsgálat) kell kimutatni. Különleges esetekben kiegészítésül statikus vizsgálatok is szükségesek lehetnek (lásd 7.4. pont).

7.1.3. A fárasztóvizsgálatot lehetőleg szinuszos igénybevétellel (váltakozó illetve lüktető) kell végrehajtani a szerkezeti anyagtól függő terhelésváltozási számmal. Ennél nem szabad repedésnek illetve törésnek fellépnie.

7.1.4. Az előírt statikus vizsgálatoknál csak jelentéktelen maradó deformációk vannak megengedve. A tehermentesítés utáni plasztikus deformációk nem tehetnek ki többet, mint a maximális deformáció 10%-át.

7.1.5. A terhelésfelvétel alapját a jármű hossztengelyében fellépő vízszintes erőkomponensek és a függőleges erőkomponensek alkotják. A jármű hossztengelyére keresztben fellépő vízszintes erőkomponenseket valamint a nyomatékokat, amíg azok alárendelt jelentőségűek, nem vesszük figyelembe.

Amennyiben a kapcsolószerkezet konstrukciója vagy annak a járművön való elhelyezése vagy kiegészítő szerkezetek (mint stabilizáló szerkezetek, rövid összekapcsolásos rendszerek stb.) felszerelése következtében járulékos erők vagy nyomatékok lépnek fel, a műszaki szolgálat további vizsgálatokat követelhet.

A jármű hossztengelyében fellépő vízszintes erőkomponenseket egy számításilag meghatározott erő, a 3.1.18. pont szerinti definíciónak megfelelő D-érték képviseli. A függőleges erőkomponenseket - amennyiben alkalmazható - a kapcsolódási pontban fellépő S statikus támaszterhelés és egy a 3.1.19. pont szerinti meghatározásnak megfelelően felvett V függőleges erő vagy nyerges kapcsolók esetében az U nyeregterhelés alkotja.

7.1.6. A vizsgálatok alapjául szolgáló D, S, V, illetve U jellemző értékeket a gyártó adja meg.

7.2. A vizsgálatok elvégzése

7.2.1. A dinamikus vizsgálatoknál és statikus vizsgálatoknál a vizsgált mintának egy megfelelő vizsgálati állványra való lerögzítésével és az erőátadó készülék megválasztásával gondoskodni kell arról, hogy a kitűzött vizsgáló erőn kívül semmiféle pótlólagos nyomaték vagy erő ne ébredjen. Lengő igénybevételű vizsgálatnál az erőátadás irányának nem szabad ± 1°-nál többel eltérnie a kitűzött iránytól. Lüktető és statikus vizsgálatnál be kell állítani a felső erő szögét. Ehhez rendszerint az szükséges, hogy az erőátadás helyén (= kapcsolódási pont) egy csuklót és ettől megfelelő távolságban egy második csuklót alkalmazzunk.

7.2.2. A 35 Hz vizsgálati frekvenciát nem szabad túllépni. A megválasztott vizsgálati frekvenciának elegendő távolságban kell lennie a vizsgálóberendezés rezonanciafrekvenciáitól, beleszámítva a vizsgálati mintát is. Aszinkron vizsgálatnál a két erőkomponens frekvenciájának kb. 1%-tól legfeljebb 3%-ig el kell térniük egymástól. Acélból lévő kapcsolószerkezetekre a terhelésváltozási szám 2 x 106. Más szerkezeti anyagból készült kapcsolószerkezetekhez magasabb terhelésváltozási számra lehet szükség. A repedésvizsgálat festékbehatolási eljárással vagy egy ezzel egyenértékű eljárással történik.

7.2.3. Lengő vizsgálati erőnél (komponenseknél) a középerő nulla. Lüktető vizsgálatnál a vizsgálati erő a felső erővel egyenlő, az alsó erő kiteheti a felső erő legfeljebb 5%-át, ha különleges vizsgálati előírásokban nincs másként megadva.

7.2.4. Statikus vizsgálatoknál, a 7.4.2.3. pont szerinti külön vizsgálatok kivételével, a vizsgálati erőt egyformán és folytonosan kell működtetni és legalább 60 másodpercig tartani kell.

7.2.5. A vizsgálandó kapcsolószerkezeteket szabály szerint lehetőleg mereven kell rögzíteni egy vizsgálóállványon abban a geometriai helyzetben, amelyben az arra előirányzott járműben is beépítésre kerülnek. Azokat a rögzítőelemeket kell alkalmazni, amelyeket a gyártó illetve kérelmező előírt és ezeknek a rögzítőelemeknek a járművön való rögzítésre kell szolgálniuk vagy azonos mechanikai jellemző értékekkel kell rendelkezniük.

7.2.6. A kapcsolószerkezeteket előnyösen eredeti állapotban - a közúti használatra előirányzottak szerint - kell vizsgálni. A rugalmas tagokat a gyártó megítélése szerint és a műszaki szolgálattal egyetértésben ki lehet iktatni, ha az a vizsgálati eljáráshoz szükséges és a vizsgálati eredményt nem hamisítja meg.

Olyan rugalmas tagokat, amelyek a feszített ütemű vizsgálati eljárás folytán nyilvánvalóan túlhevülnek, a vizsgálat alatt ki lehet cserélni. A vizsgálati erőket különleges játékmentes készülékekkel lehet átadni.

7.3. Jelölések és meghatározások a 7. pontban

Av = a kormányzott tengely megengedett tengelyterhelése tonnában

C = a központi tengelyű pótkocsi össztömege tonnában (3.1.18. pont szerint)

D = D-érték kN-ban ( 3.1.18. pont szerint)

R = a pótkocsi össztömege tonnában (3.1.18. pont szerint)

T = a vonó jármű össztömege tonnában (3.1.18. pont szerint)

FA = statikus leemelőerő kN-ban

Fh = a vizsgálati erő vízszintes komponense a jármű hossztengelyében kN-ban

Fs = a vizsgálati erő függőleges komponense kN-ban

Fq = a vizsgálati erő vízszintes komponense a jármű hossztengelyére keresztben kN-ban

Fhs res = az Fh-ból és Fs-ből származó eredő erő kN-ban

Fhq res = az Fh-ból és Fq-ból származó eredő erő kN-ban

S = megengedett statikus támaszterhelés kg-ban

U = megengedett statikus nyeregterhelés tonnában

V = V-érték kN-ban ( 3.1.19. pont szerint)

a = függőleges összehasonlító gyorsulás a központi tengelyű pótkocsik kapcsolódási pontjában, a vonó jármű hátsó tengelyének (tengelyeinek) a rúgózási módjától függően

e = a levehető kapcsológömbfejek kapcsolódási pontja és a rögzítési pontokon átmenő függőleges sík közötti vízszintes távolság (lásd a 22.- 25. ábrákat) mm-ben

f = a levehető kapcsológömbfejek kapcsolódási pontja és a rögzítési pontokon átmenő vízszintes sík közötti függőleges távolság (lásd a 21.-25. ábrákat) mm-ben

g = a nehézségi gyorsulás, itt: 9,81 m/s2

l = a kapcsolódási ponttól a tengelyszerkezet közepéig terjedő hatásos rúdhosszúság m-ben

n = a kapcsolódási pont és a kormányzott tengely középvonala közötti távolság mm-ben

r = kormánygördülési sugár mm-ben

s = nyomtávolság mm-ben

x = egy központi tengelyű pótkocsi rakfelületének a hossza m-ben Indexek:

O = felső erő

U = alsó erő

w = lengő (váltakozó)

h = vízszintes

s = függőleges

7.4. Különleges vizsgálati előírások

7.4.1. Kapcsológömbfejek tartóval

7.4.1.1. A kapcsológömbök következő mechanikus kapcsolószerkezeteit különböztetjük meg:

- egyrészes kapcsológömbfejek, beleértve a nem cserélhető, levehető gömböket (lásd 20. ábra) olyan kapcsológömbfejek, amelyek bizonyos számú leszerelhető részből állnak (lásd a 21., 22., 23. ábrát)

- tartók (lásd a 24. ábrát)

7.4.1.2. Alapvetően dinamikus vizsgálatot (fárasztólengő vizsgálat) kell végrehajtani váltakozó vizsgálati erővel. A vizsgálati minta egy kapcsológömbfejből, a gömbnyakból és a járműhöz való rögzítéshez szükséges tartókból áll. A tartóval felszerelt kapcsológömbfejet egy váltakozó erőket előállítani képes vizsgálóberendezésre mereven lerögzítjük olyan helyzetben, ahogy azt majd használni kívánjuk.

7.4.1.3. A tartóval ellátott kapcsológömbfej rögzítési pontjainak a helyzetét a járműgyártó szabja meg.

7.4.1.4. Azokat a szerkezeteket, amelyek vizsgálatra kerülnek, az összes olyan konstrukciós részlettel el kell látni, amelynek befolyása lehet a szilárdságra (pl. dugaszolóaljzattartó, megjelölés stb.). A vizsgálat a rögzítési pontoknál végződik. A kapcsológömbfej és a kapcsolószerkezet rögzítőelemeinek a geometriai helyzetét a referencia vonalhoz képest a járműgyártónak kell megadni és azt a vizsgálati jelentésben rögzíteni kell. A rögzítési pontoknak a referenciavonalhoz képest elfoglalt összes olyan helyzetét, amelyet a járműgyártó a kapcsolószerkezet gyártójának megad, reprodukálni kell a vizsgálópadon.

7.4.1.5. A vizsgálópadra felerősített szerkezetet egy váltakozó igénybevételhez való anyagvizsgáló géppel (pl. rezonancia-pulzátorral) történő vizsgálatnak kell alávetni.

A vizsgáló erő váltakozó erő, amelyet 15° ± 1°-os szögben kell átadni a kapcsológömbfejnek (lásd 17., illetve 18. ábra). Ha a kapcsológömbfej közepe a 19. ábrán látható, a referenciavonallal párhuzamos olyan vonal fölött van, amely áthalad a legközelebbi rögzítési pontok közül a legmagasabbon elhelyezkedőkön, akkor -15° ± 1° nagyságú a szöget kell választani (lásd 17. ábra). Ha a kapcsológömbfej közepe a 19. ábrán látható, a referenciavonallal párhuzamos olyan vonal alatt van, amely áthalad a legközelebbi rögzítési pontok közül a legmagasabban elhelyezkedőkön, akkor +15° ± 1° nagyságú a szöget kell választani (lásd 18. ábra). A szög meghatározása azért törénik ilyen módon, hogy számításba vegyük a függőleges statikus és dinamikus terheléseket. Ez a vizsgálati eljárás csak egy megengedett

statikus támaszterhelésig engedélyezett. Az

feletti S támaszterhelés esetén a vizsgálati szöget 20°-ra kell növelni. A dinamikus vizsgálatot a következő vizsgálati erővel kell végrehajtani:

Fhs res = ± 0,6 D

17. ábra

I. vizsgálati irány

18. ábra

II. vizsgálati irány

19. ábra

Kritériumok a vizsgálati szög megválasztásához

20. ábra Egyrészes kapcsológömbfejek

7.4.1.6. A vizsgálati eljárást a kapcsolószerkezetek különféle fajtáinál (lásd 7.4.1.1. pont) a következő módon alkalmazzuk:

7.4.1.6.1. Egyrészes kapcsológömbfejek beleértve a nem cserélhető, levehető gömbfejes szerkezeteket (lásd 20. ábra).

A 20. ábra szerinti szerkezetekre a szilárdsági vizsgálatot a 7.4.1.5. pont szerinti követelményeknek megfelelően hajtjuk végre.

7.4.1.6.2. Olyan részeket tartalmazó kapcsológömbfejek, amelyek leszerelhetőek. A következő fajtákat különböztetjük meg:

- -tartó gömbbel (lásd 21. ábra)

- -tartóval integrált tartós gömbbel (lásd 22. ábra)

- -tartó gömbfejjel (lásd 23. ábra)

- -tartó gömbfej nélkül (lásd 24. ábra)

21. ábra

Tartó gömbbel

22. ábra

Tartóval integrált tartós gömbbel

23. ábra

Tartó gömbfejjel

24. ábra

Tartó gömbfej nélkül

A 21.-23. ábrák szerinti szerkezetek szilárdsági vizsgálatát a 7.4.1.5. pont követelményeinek megfelelően kell elvégezni. Az e és f méreteket ± 5 mm-es szilárdsági tűréssel kell megadni a vizsgálati jelentésben. Ha csak a tartót vizsgáljuk (lásd 24. ábra), azt rászerelt gömbbel (tartójával együtt) kell végrehajtani. Ennél csak azt az eredményt vesszük figyelembe, amely a tartónál a rögzítési pontok és a gömbfejtartó felerősítési helye között mutatkozik. Az e és f méreteket a kapcsolószerkezet gyártója szabja meg.

7.4.1.6.3. Változó e és f méretű kapcsolószerkezetek a leszerelhető és cserélhető gömbfejekhez.

7.4.1.6.3.1. Az ilyen tartók (lásd 25. ábra) szilárdsági vizsgálatait a 7.4.1.5. pont szerinti követelményeknek megfelelően kell elvégezni.

7.4.1.6.3.2. Ha a gyártó és a műszaki szolgálat meg tudnak egyezni egy olyan kísérleti elrendezésben, amely megfelel a legkedvezőtlenebb esetnek, akkor elegendő a csak eszerint az elrendezés szerint elvégzett vizsgálat. Más esetben különböző gömbfej helyzeteket kell megvizsgálni a 7.4.1.6.3.3. pont szerinti egyszerűsített programban.

7.4.1.6.3.3. Egy egyszerűsített programban meg kell állapítani f részére egy legkisebb fmin és egy legnagyobb fmax értéket, amely nem lehet több 100 mm-nél. A gömbfej közepe és a tartó közötti távolságnak (emax) 130 mm-nek kell lennie. Annak érdekében, hogy a gömbfej összes lehetséges helyzetét létre lehessen hozni egy megszabott mezőben, amely a rögzítő felülettől vett vízszintes távolságból és az f függőleges tartományából (fmin és fmax) áll, két szerkezetet kell megvizsgálni:

- egyet a legfelső helyzetben lévő gömbfejjel (fmax) és

- egyet a legalsó helyzetben lévő gömbfejjel (fmin).

Ha a lehetséges gömbfej helyzetek mezejét a referenciavonallal párhuzamos vonal felosztja (lásd 25c ábra), akkor a következő vizsgálati szög az irányadó: a a vonatkozási vonal fölötti gömbfejre és + a a vonatkozási vonal alatti gömbfejre (v. ö. 19. ábra) a) fmax a vonatkozási vonallal párhuzamos vonal alatt Vizsgálati szög: + a

25a ábra

Tartó tartóval a különféle gömbfej helyzetekhez a) fmin a vonatkozási vonallal párhuzamos vonal fölött

Vizsgálati szög: - α

25b ábra

Tartó tartóval a különféle gömbfej helyzetekhez

b) fmax a vonatkozási vonallal párhuzamos vonal fölött fmin a vonatkozási vonallal párhuzamos vonal alatt:

Vizsgálati szög: + α és - α

25c ábra

Tartó tartóval a különféle gömbfej-helyzetekhez

7.4.2. Vonógömbfej-kapcsolók

7.4.2.1. Elvileg minden vizsgálati mintán egy dinamikus vizsgálatot (fárasztóvizsgálat) kell elvégezni váltakozó vizsgálati erővel, továbbá egy statikus vizsgálatot (leemelési kísérlet).

7.4.2.2. A dinamikus vizsgálat egy megfelelő szilárdságú A osztályú kapcsológömbfejjel történik. A vonógömbkapcsolót és a kapcsológömbfejet a gyártó útmutatása szerint a járműre való felerősítésének megfelelően felszereljük a vizsgálópadra. Meg kell akadályozni, hogy a vizsgálati erő mellett más erők is hatni tudjanak. A vizsgálati erőt olyan hatásvonalon adjuk át, amely átmegy a gömb középpontján és 15°-kal lefelé lejt (lásd 26. ábra). Egy vizsgálati mintán a következő erővel végzünk fárasztóvizsgálatot:

Fhs res w 0,6 D

26. ábra

Dinamikus vizsgálat

7.4.2.3. Kiegészítésül egy statikus leemelési kísérletet végzünk el. A kísérletnél alkalmazott kapcsológömbfejnek

átmérőjűnek kell lennie, hogy kopott kapcsológömböt képviseljen. Az FA leemelőerőt egyenletesen és folyamatosan

értékre emeljük és 10 másodpercig tartjuk (lásd 27. ábra). A gömbfejnek nem szabad leválnia és a vonógömbkapcsoló nem deformálódhat olyan mértékben, amely a működőképességét korlátozná.

27. ábra

Leemelési kísérlet

7.4.3. Csapos vonófejek és vonórudak

7.4.3.1. A vizsgálati mintán dinamikus vizsgálatot (fárasztóvizsgálat) kell végezni. Az összekapcsolószerkezetet el kell látni az összes olyan rögzítő résszel, amely a járműre való felerősítéshez szükséges. A csapos vonófej és a jármű alvázkerete között beépített közbülső elemeket (vonórudak) ugyanolyan vizsgálati erővel kell megvizsgálni, mint a csapos vonófejet. Azoknak a vonórudaknak a vizsgálatánál, amelyek szabványos csapos vonófejekhez készülnek, a függőleges terhelést a rögzítési pontok függőleges síkjától olyan hossztávolságban kell működtetni, amely megegyezik a megfelelő szabványos vonófej helyzetével.

7.4.3.2. Csapos vonófejek, amelyek függőlegesen billenthető vonószerkezetekkel történő alkalmazásra valók (S = 0)

A dinamikus vizsgálatot egy Fhw = 0,6 D nagyságú, vízszintesen ható váltakozó vizsgálati erővel kell végrehajtani, amely erő hatásvonala az úttesttel párhuzamosan a vonójármű hosszanti középsíkjában a vonófej-csapszegközéppontján megy keresztül.

7.4.3.3. Központi tengelyű pótkocsikhoz való csapos vonófejek (S = 0)

7.4.3.3.1. 3,5 tonnáig terjedő (bezárólag) tömegű központi tengelyű pótkocsik

A 3,5 tonnáig terjedő össztömegű központi tengelyű pótkocsikhoz való csapos vonófejek vizsgálata a tartóval ellátott kapcsológömbök vizsgálatával megegyező módon történik a 7.4.1. pont szerint.

7.4.3.3.2. A 3,5 tonna fölötti tömegű központi tengelyű pótkocsi

A vizsgálati terheléseket aszinkron fárasztóvizsgálat során működtetjük vízszintes és függőleges irányban a vizsgálati mintára. A vízszintes erőhatásvonal az úttesttel párhuzamosan a vonó jármű hosszanti középsíkjában a vonófej-csapszegközéppontján megy keresztül (lásd 28. ábra).

A vizsgálóberendezésen a csapos vonófej és a vonószem rögzítésére szolgáló elemeknek meg kell felelniük azoknak a rögzítőelemeknek, amelyeket a gyártó a járműre való rögzítéshez a felszerelési utasításában megszab.

A kapcsolódási pontban a következő terheléseket kell átadni:

Vizsgálati erőKözépérték (kN)Amplitúdó (kN)
vízszintes erő0± 0,6-D
függőleges erőg- s± 0,6- V
1000

A vizsgálati erő a függőleges és vízszintes komponensek geometriai összegzéséből tevődik össze. Ezt a 28. ábra szerinti vizsgálati elrendezéssel lehet elérni. A függőleges és vízszintes komponenseknek szinuszosnak kell lenniük és átadásuk aszinkron módon kell történnie, ahol a frekvenciáik közötti különbség 1-től 3% , hogy ezzel minden irányban ható eredő vizsgálati erőket hozzunk létre. 7.4.3.4. Vonófej-csapszegzárószerkezetének statikus vizsgálata

A csapos vonófejeknél ezen kívül meg kell vizsgálni a zárószerkezetet és minden biztosítót a nyitási irányban ható 0,25 D nagyságú statikus erővel. Ennél a zárószerkezetnek nem szabad kinyílnia és nem léphetnek fel károsodások. Hengeres csapszegnél elegendő egy 0,1 D nagyságú vizsgálati erő.

28. ábra

Csapos vonófejekhez való vizsgálópad-összeállítás (példa)

7.4.4. Vonószemek

7.4.4.1. A vonószemeket azonos dinamikus vizsgálatnak vetjük alá, mint a csapos vonófejeket. Azokat a vonószemeket, amelyek csak a függőlegesen billenthető vonószerkezettel ellátott pótkocsiknál kerülnek alkalmazásra, a 7.4.3.2. pont szerinti váltakozó terhelésnek vetjük alá. Azokat a vonószemeket, amelyek a központi tengelyű pótkocsiknál is alkalmazásra kerülnek, 3,5 tonnás C pótkocsi tömegig úgy vizsgáljuk, mint a 7.4.2. pont szerinti vonógömbkapcsolókat, illetve a 3,5 tonna fölötti C pótkocsi össztömegű központi tengelyű pótkocsik esetén, mint a 7.4.3.3.2. pont szerinti csapos vonófejeket.

7.4.4.2. A vonószemek vizsgálatát olyan módon kell végrehajtani, hogy a váltakozó terhelés azokra a kapcsolórészekre is hasson, amelyek a vonószemnek a vonórúdhoz illetve a vonóvillához való rögzítéséhez szükségesek. Minden flexibilis közdarabot mereven rögzíteni kell.

7.4.5. Vonószerkezetek

7.4.5.1. A vonószerkezeteket elvileg vonószemként kell vizsgálni (lásd 7.4.4. pont). Ha az építőelem egyszerű kialakítása miatt lehetséges a szilárdság számításos kimutatása, akkor a műszaki szolgálat eltekinthet a fárasztóvizsgálattól. A feltételezett terhelések a fárasztóvizsgálatra vagy a 3,5 tonnáig terjedő C össztömegű központi tengelyű pótkocsik vonószerkezeteinek a számítására az MSZ 1194-3:1986 (ISO 7641/1:1983)szabvány alapján állapíthatók meg. A 3,5 tonna fölötti C össztömegű központi tengelyű pótkocsik vonószerkezeteinek a számítására vonatkozó feltételezett terheléseket a következőképpen kell kiszámítani:

ahol V a 3.1.19. pont szerinti erőamplitudó.

A 3,5 tonna fölötti C össztömegű központi tengelyű pótkocsikra vonatkozólag az MSZ 1194-3:1986 (ISO 7641/1) szabvány 5.3 pontja szerinti feltételezett terhelések alapján adódó megengedett feszültségek érvényesek.

Könyökös vonószerkezeteknél (pl. a hattyúnyakas vonószerkezeteknél) és a teljespótkocsik vonószerkezeteinél az Fhw = 1,0 x D vízszintes erőkomponenst kell figyelembe venni.

7.4.5.2. A teljespótkocsik függőlegesen billenthető vonószerkezeteinél a fárasztóvizsgálathoz, illetve a szilárdsági számításhoz való kiegészítésül meg kell vizsgálni a kihajlással szembeni biztonságot is vagy 3,0 D feltételezett terhelésű kihajlási kísérlettel vagy 3,0 D feltételezett terhelésre elvégzett számítással. Számítás esetén az MSZ 1194-3:1986 (ISO 7641/1) szabvány 5.3 pontja szerinti megengedett feszültségek érvényesek.

7.4.5.3. Kormányzott tengelyeknél meg kell vizsgálni a hajlító szilárdságot számítással vagy hajlítási kísérlettel. A kapcsolódási pont közepén kell működtetni egy vízszintes statikus erőt. Ennek az erőnek a nagyságát úgy kell megválasztani, hogy egy 0,6 x Av x g (kNm) nagyságú nyomaték hasson az első tengely középpontjában. Az MSZ 1194-3:1986 (ISO 7641/1) szabvány 5.3 pontja szerinti megengedett feszültségek érvényesek.

7.4.6. Nyerges kapcsolók

7.4.6.1. Elvileg egy dinamikus és egy statikus vizsgálatot (leemelési kísérlet) kell elvégezni egy vizsgálati mintán. Azoknál a nyerges kapcsolóknál, amelyek nyerges pótkocsi kényszerkormányzására is készülnek, pótlólag egy statikus hajlító kísérletet is el kell végezni.

A vizsgálatokhoz a nyerges kapcsolót el kell látni azokkal a rögzítő részekkel, amelyek ahhoz szükségesek, hogy azt a járműre fel lehessen szerelni. A beépítésnek úgy kell történnie, ahogy a nyerges kapcsolót később a járműre fel kívánják szerelni.

7.4.6.2. Statikus vizsgálatok

7.4.6.2.1. Azokat a szabványos nyerges kapcsolókat, amelyeknél egy irányítóéknek vagy a nyerges pótkocsik kényszerkormányzására szolgáló más szerkezetnek a befogadása tervezett (lásd 6.7.9. pont), statikus hajlítási kísérlettel kell szilárdságot ellenőrizni az irányítószerkezet hatókörében a nyeregterhelés egyidejű működtetésével. Az U megengedett nyeregterhelést egy a nyerges kapcsolót teljesen lefedő merev lemez segítségével kell az üzemi helyzetben lévő nyerges kapcsolóra függőlegesen (merőlegesen) átadni. Az átadott terhelés eredőjének át kell haladnia a nyerges kapcsoló vízszintes csuklós kötésének a középpontján.

Ezzel egyidejűleg olyan vízszintes kereszterőt is működtetni kell a királycsap vezetékének oldalaira, amely azt az erőt képviseli, amely a nyerges pótkocsi kényszerkormányzásához szükséges. Ennek az erőnek a nagyságát és az erőhatás irányát úgy kell megválasztani, hogy egy 0,75 mxD nagyságú nyomaték hasson a királycsap középpontjára. A nyomatékot egy 0,5 m-es emelőkaron működtetett erővel hozzuk létre. Az összes névleges méret 0,5%-os maradó (plasztikus) deformációja megengedett. (Hajszál)repedésnek nem szabad jelentkeznie.

7.4.6.2.2. Valamennyi nyerges kapcsolónál statikus leemelési kísérletet kell végrehajtani. FA = gU nagyságú leemelő-erő esetén a kapcsolólemez szélességének 0,2%-ánál nagyobb felhajlás nem léphet fel.

A G50 osztályú szabványos nyerges kapcsolóknál és az ahhoz hasonló, azonos királycsap átmérőjű nyerges kapcsolóknál egy

Fa = g- 2,5- U

nagyságú leemelő-erő működésekor nem szabad a királycsapnak elválnia a nyerges kapcsolótól. Az erőt egy emelőkarral adjuk át, amely a kapcsolólemez egyik oldalán támaszkodik és a másik oldalon a királycsap közepétől 1,0 és 1,5 m közötti távolságban meg van emelve (lásd a 29. ábrát).

A kézikar itt 90°-os szögben áll a királycsap nyerges kapcsolóba való bemenetének az irányához. Ha a legkedvezőtlenebb eset nyilvánvaló, ezt a legkedvezőtlenebb esetet kell vizsgálni. Ha az nem nyilvánvaló, a műszaki szolgálatnak kell eldöntenie, hogy melyik oldal vizsgálandó. Második kísérletre vonatkozó elvárás nincsen.

A vizsgáló elrendezés vázlata

29. ábra

Hátulnézet

Statikus leemelési kísérlet nyerges kapcsolóknál

7.4.6.3. Dinamikus vizsgálat

A nyerges kapcsolót váltakozó igénybevételnek kell kitenni egy vizsgálópadon (aszinkron fárasztóvizsgálat), amelynél egyidejűleg hatnak a nyerges kapcsolóra a vízszintes lengő és a függőleges lüktető erők.

7.4.6.3.1. Azoknál a nyerges kapcsolóknál, amelyeket nem terveztek a nyerges pótkocsik kényszerkormányzására, a következő erőket kell átadni:

vízszintesen: Fhw = 0,6- D

függőlegesen: FsO = g- 1,2- U

FsU = g- 0,4- U

Ezt a két erőt a jármű hosszanti középsíkjában kell működtetni, amikor az FsO,U a nyerges kapcsoló csuklós kötésének a középpontján megy át.

Az FsO,U függőleges erő a +1,2- U és +0,4- U határok között változik, a vízszintes erő pedig +0,6- D és-0,6-D között.

7.4.6.3.2. Azoknál a nyerges kapcsolóknál, amelyeket a nyerges pótkocsik kényszerkormányzására terveztek, a következő erőket kell átadni:

vízszintesen: Fhw = 0,675- D

függőlegesen: FsO,U mint a 7.4.6.3.1-ben.

Az erők hatásvonalai megfelelnek a 7.4.6.3.1. pont szerintieknek.

7.4.6.3.3. A nyerges kapcsolók fárasztó vizsgálatánál a kapcsolólemez és a felfekvési lap között megfelelő csúszós anyagnak kell lennie, amely legfeljebb μ = 0,15 súrlódási tényezőt biztosít.

7.4.7. Nyerges kapcsolókhoz való szerelőlapok

A nyerges kapcsolók 7.4.6.3. pont szerinti dinamikus vizsgálatát és 7.4.6.2. pont szerinti statikus vizsgálatát a szerelő lapokra értelemszerűen kell alkalmazni. A szerelőlapoknál elegendő, ha a leemelési kísérletet csak az egyik oldalon végezzük el. A vizsgálatoknál a nyerges kapcsolók legnagyobb hozzárendelt szerkezeti magasságát, a szerelőlap legnagyobb tervezett konstrukciós szélességét és legkisebb tervezett konstrukciós hosszúságát kell alapul venni. Ezt a vizsgálatot nem kell elvégezni azoknál a szerelőlapoknál, amelyek egy hasonló kialakítású, már megvizsgált szerelőlaptól csak kisebb szélességben, illetve nagyobb hosszúságban és kisebb összmagasságban különböznek.

7.4.8. Nyerges pótkocsik királycsapjai

7.4.8.1. Egy vizsgálati mintán váltakozó igénybevételű dinamikus vizsgálatot végzünk egy vizsgálópadon. A királycsap vizsgálatának tilos a nyerges kapcsoló vizsgálatával együtt történnie. A vizsgálatot úgy kell elvégezni, hogy a terhelés azokra a rögzítőelemekre is hasson, amelyek a királycsapnak a nyerges pótkocsira való rögzítéséhez szükségesek.

7.4.8.2. A királycsapokra üzemi helyzetben el kell végezni a fárasztóvizsgálatot Fhw = ± 0,6-D vízszintes vizsgálati erővel.

Az erő hatásvonalának keresztül kell haladnia a H50 osztálynál 50,8 mm átmérőjű királycsap hengeres részének (legkisebb átmérő) a középpontján (lásd 6. pont 16. ábra).

8. A járműtípusra vonatkozó előírások a mechanikus összekapcsolószerkezetek választható felszerelése vonatkozásában

8.1. Általános követelmények

8.1.1. A járműgyártó állapítja meg, hogy a kapcsolószerkezetek mely típusát és osztályát lehet felszerelni az adott járműtípusra, és megadja azokat a D, V2, S vagy U értékeket (ha alkalmazható), amelyek a járműtípus konstrukcióján - a kapcsolószerkezetek tervezett típusával kombinálva - alapulnak. A jelen melléklet szerinti kapcsolószerkezetek D, V, S vagy U jellemző értékeinek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lenniük azoknál, amelyek az illető járműtípusra meg vannak adva.

8.1.2. A kapcsolószerkezeteket a járműgyártó által - a kapcsolószerkezet gyártójával és a műszaki szolgálattal összhangban - kiadott szerelési utasításoknak megfelelően kell a járműtípusra felszerelni. A járműgyártó állapítja meg a járműtípuson a kapcsolószerkezetek rögzítésére megengedett pontokat és ha szükséges, azokat a tartókat, szerelőlapokat stb., amelyeket arra a meghatározott járműtípusra fel kell szerelni.

8.1.3. A 3,5 tonnánál nagyobb össztömegű pótkocsiknak a gépjárműhöz kapcsolására csak önműködő kapcsolókat szabad használni, amelyek önműködő összekapcsolást tesznek lehetővé.

8.1.4. A B, D, E és H osztályú kapcsolószerkezeteknek a pótkocsira építésénél elvileg 32 tonna értéket kell figyelembe venni a vonó jármű T ösztömegeként a D-érték számításához.

8.2. További követelmények

8.2.1. A tartóval rendelkező kapcsológömbfejek ráépítése

8.2.1.1. A tartóval rendelkező kapcsológömbfejeknek a 3,5 tonna alatti M1 osztályú, M2 osztályú és az N1 osztályú járműtípusokra való felszerelésénél be kell tartani a 30. ábra szerinti szabad teret és magassági méreteket. Ez a követelmény nem vonatkozik az ER A. Függelékének A/2 számú melléklete értelmében vett terepjárókra.

30. ábra

Szabad tér a kapcsológömbfejek részére

A meg nem adott részleteket célszerűen kell megválasztani.

A méretek és szögek ellenőrzését alkalmas mérőműszerekkel kell végezni.

8.2.1.2. A tartóval rendelkező kapcsológömbfejekre a járműgyártónak szerelési utasítást kell adnia, amelyben meg kell határozni, hogy szükségesek-e erősítések a rögzítési tartományban.

8.2.1.3. A vonógömbkapcsolók be- és kikapcsolásának akkor is lehetségesnek kell lennie, ha a vonógömbkapcsoló hossztengelye a tartóval rendelkező kapcsológömbfej középvonalához képest

a) vízszintesen β = 60°-kal elfordult jobbra vagy balra (lásd 30. ábra),

b) függőlegesen α = 10°-kal elbillent felfelé vagy lefelé (lásd 30. ábra),

c) maxiálisan 10°-kal elfordult (elcsavarodott) jobbra vagy balra.

8.2.1.4. A felszerelt kapcsológömbfejnek nem szabad takarnia a hátsó rendszámot, illetve az arra szolgáló helyet. Más speciális szerszám nélkül leszedhető gömbfejeket kell alkalmazni.

8.2.2. Vonógömbkapcsolók ráépítése

8.2.2.1. A B osztályú vonógömbkapcsolók 3,5 tonnáig terjedő pótkocsi össztömeg esetén megengedettek. A vonógömbkapcsolókat úgy kell felszerelni, hogy a pótkocsi kapcsolódási pontja vízszintesen álló pótkocsi felépítmény és megengedett tengelyterhelés mellett 430±35 mm magasságban helyezkedjen el a vízszintes kerék alátámasztási sík felett (lásd 31. ábra). Vízszintes helyzetnek a lakókocsik és a 3,5 t össztömeg feletti pótkocsik esetében azt a helyzetet tekintjük, amelynél a padlósík illetve a rakfelület vízszintes. Ilyen vonatkozási felület nélküli pótkocsiknál (pl. csónakszállító pótkocsik vagy hasonlók) a pótkocsi gyártójának kell egy alkalmas vonatkozási vonalat megadnia a vízszintes helyzet meghatározására A megkövetelt magasság csak azokra a pótkocsikra érvényes, amelyeket a 8.2.1.1. pontban felsorolt járművekhez kívánnak kapcsolni.

8.2.2.2. A vonógömbkapcsolóknak a kapcsológömbfejek 30. ábra szerinti szabad terén belül biztosan működtethetőknek kell lenniük.

31. ábra

A vonógömbkapcsoló ráépítési magassága

8.2.3. Csapos vonófejek és rögzítőbakok felszerelése

8.2.3.1. Szabványos csapos vonófejek csatlakozási méretei

Ha az alkalmazott kapcsoló megjelölése szabványos csapos vonófejtípusra vonatkozik, a 32. ábrán és a 8. táblázatban feltüntetett csatlakozó méreteket kell betartani a jármű esetén.

32. ábra

Szabványos csapos vonófejek csatlakozó méretei (lásd 8. táblázat)

8.2.3.2. Távműködtetésű kapcsoló szükségessége

Ha a könnyű és biztos működtethetőségre (8.2.3.3. pont), az elérhetőségre (8.2.3.4. pont) vagy a kézikar szabad terére ( 8.2.3.5. pont) vonatkozólag egy vagy több előírást nem lehet betartani, akkor a 6.10.3. pont szerinti távműködtetésre szolgáló felszereléssel rendelkező kapcsolót kell alkalmazni.

8.2.3.3. Könnyű és biztos működtethetőség

A csapos vonófejeket úgy kell felszerelni a járműre, hogy azok könnyen és biztosan működtethetők legyenek.

Ide számít a nyitási (és adott esetben zárási) funkciók mellett a vonófej-csapszegzárt és nyitott helyzetét mutató jelző állásának az ellenőrzése is (nézéssel vagy tapintással).

Abban a térben, amelyben a működtető személynek tartózkodnia kell, az olyan veszélyhelyeket, mint éles szélek, sarkok stb. konstrukciósan el kell kerülni, illetve azokat úgy kell biztosítani, hogy sérülések ne legyenek várhatóak.

Az ebből a térből kivezető menekülési utat egyik oldalon sem szabad felszerelt részekkel beszűkíteni vagy elzárni.

Az aláfutásgátlónak nem szabad akadályt képeznie a kapcsoló működtetéshez szükséges testtartás felvételében.

8.2.3.4. A kapcsoló elérhetősége

A vonófejcsapszeg és a járműkocsiszekrény hátsó széle közötti távolságnak nem szabad meghaladnia a 420 mm-t.

Kimutatható műszaki szükségesség esetén azonban át lehet lépni a 420 mm távolsági határt:

1. egészen 650 mm távolságig a billenthető szekrényű járműveknél vagy hátul felszerelt készülékeknél,

2. egészen 1320 mm távolságig, ha a szabad magasság legalább 1150 mm,

3. legalább két rakodófelületű autószállítóknál, amelyeknél a vontatott jármű rendes üzemben nem válik el a vonó járműtől,

ha a csapos vonófej könnyű és biztos működtetése nincs korlátozva.

8.2.3.5. A csapos vonófej kézikarjának szabad tere

A csapos vonófejek veszélytelen működtetéséhez a kézikar körül elegendő szabad térnek kell lennie.

Elegendőnek a 33. ábrán szemléltetett szabad térméreteket tekintjük. Ha az alkalmazható összekapcsolók megjelölése szabványos csapos vonófejtípusra vonatkozik, a szabad tereket úgy kell méretezni, hogy teljesüljenek a 6.3. pont szerint az illető osztály lehetséges legnagyobb kapcsolójára vonatkozó feltételek is.

A lefelé irányuló kézikarral vagy más karformákkal ellátott csapos vonófejekre a méretek értelemszerűen vonatkoznak.

A szabad térre vonatkozó méreteket a 6.3.6. pont szerinti, az össze- és szétkapcsoláskor megkövetelt legkisebb szögeken belül biztosítani kell.

8.2.3.6. Szabad tér az összekapcsoló készülék elforgó- és billenő mozgásaihoz

A járművön elhelyezett csapos vonófejnek minden más járműrészhez képest - a 6. pont minden geometriailag lehetséges helyzetének a figyelembevételével is - legalább 10 mm távolságban kell lennie.

Ha az alkalmazható kapcsolók megjelölése szabványos csapos vonófej típusra vonatkozik, akkor a szabad tereket úgy kell méretezni, hogy teljesüljenek a 6.3. pont szerint az illető osztály lehetséges legnagyobb kapcsolójára vonatkozó feltételek is.

8.2.3.7. Különleges függőleges csuklóval rendelkező kapcsolók (lásd 6. ábra) megengedhetősége

Az olyan hengeres vonófej-csapszeggel rendelkező kapcsolók, amelyeknél a bekapcsolt vonószem függőleges elmozdulását egy különleges függőleges csuklóval érjük el, csak olyan esetben megengedettek, amelyekben erre vonatkozólag ki lehet mutatni a műszaki szükségességet. Ez az eset állhat elő például a hátrabillenő rakfelületű gépkocsiknál, amelyeknél a vonófejnek lehajthatónak kell lennie, vagy a nehéz szállító járműveken elhelyezett vonófejeknél, amelyeknél szilárdsági okokból hengeres vonófejcsapot alkalmaznak.

8. TÁBLÁZAT

A szabványos csapos vonófejek csatlakozó méretei

C50-1C50-2C50-3C50-4C50-5C50-6Megj.
e18383120140160160± 0,5
e256565580100100± 0,5
d15475859595+ 1/-0,5
d210,510,515172121H13
T1520353535max.
F120120165190210210min.
G9595100130150150min.
L1200300400400400min.

33. ábra

Szabad tér a kézikar részére

8.2.4. Vonószemek és vonószerkezetek felszerelése a pótkocsira

8.2.4.1. A központi tengelyű pótkocsikhoz való vonószerkezeteknek magasságilag állítható támasztó-felszereléssel kell rendelkezniük, ha a pótkocsitípus vonószeménél a támaszterhelés egyenletes tehereloszlásnál (műszakilag megengedhető össztömeg) több mint 50 kg.

8.2.4.2. A vonószemeknek és vonószerkezeteknek a 3,5 tonna feletti C össztömegű és több mint egytengelyű, központi tengelyű pótkocsikra való felszerelésénél ezeket a pótkocsikat tengelyterhelés kiegyenlítő berendezéssel kell ellátni.

8.2.5. Nyerges kapcsolók, szerelőlapok és királycsapok felszerelése a járművekre

8.2.5.1. A G50 osztályú nyerges kapcsolókat nem szabad közvetlenül a jármű alvázkeretére szerelni kivéve, ha azt a járműgyártó kifejezetten engedélyezi. Egy szerelőlapon keresztül kell azokat a jármű alvázkeretével összekötni. A jármű illetve a rész gyártójának a szerelési utasításait be kell tartani.

8.2.5.2. A nyerges pótkocsikon lennie kell egy támasztószerkezetnek vagy más készüléknek, amely lehetővé teszi a nyerges pótkocsi lekapcsolását és leállítását. Ha a nyerges pótkocsi olyan felszerelésű, hogy az összekapcsoló részek valamint a villamos és féktechnikai csatlakozók összekötése önműködően megtörténhet, a pótkocsinak olyan támasztószerkezettel kell rendelkeznie, amely a pótkocsi rákapcsolása után önműködően felemelkedik a földről.

8.2.5.3. A királycsap felfekvő lapban való rögzítésének a jármű, illetve a rész gyártójának iránymutatásai szerint kell történnie.

8.2.5.4. Ha a nyerges pótkocsi irányítóékkel felszerelt, akkor a 6.7.9.1. pont és 6.7.9.2. pont követelményei érvényesek.

1 Ez a melléklet a Tanács 94/20/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 55.01 számú előírásával egyenértékűek.

(2) A V-értéket csak 3,5 tonnánál nagyobb műszakilag megengedett össztömegű járműveknél kell megadni.

Az A. Függelék A/51. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

Az M3 kategóriájú gépkocsik beltéri anyagainak égési tulajdonságaira vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az M3 kategóriába tartozó és több, mint 22 utast szállító járművekre terjed ki, amelyeken nincsenek állóhelyek és amelyeket nem a városi forgalomban használnak (a továbbiakban: jármű)

2. Hatály, fogalommeghatározások, előírások, gyártás egyöntetűsége, követelmények a járműbe történő beépítéshez

2.1. Hatály

A melléklet a járművek belső kialakításához használt szerkezeti anyagok égési tulajdonságaira (gyúlékonyság, égési sebesség és megolvadási viselkedés) terjed ki.

2.2. Fogalom-meghatározások

2.2.1. "Járműtípus": olyan járművek, amelyek nem különböznek egymástól a következő fő jellemzők tekintetében:

2.2.2. az utastérben alkalmazott berendezések, mint pl. szerkezeti anyagok, ülések, függönyök, választó falak, stb.,

2.2.3. az alkalmazott berendezések tömege, amennyiben ezek az e mellékletben előírt vizsgálatok végeredményére befolyással vannak,

2.2.4. kiegészítő készülékek vagy felszerelési részek, amennyiben az e mellékletben előírt vizsgálatok végeredményét nem befolyásolják;

2.2.5. "Építési elem típus" olyan elemek összessége, amelyek a következő fő jellemzők tekintetében alapvetően nem különböznek egymástól:

2.2.5.1. alapanyagok (pl. gyapjú, műanyag, gumi, kevert szerkezeti anyagok),

2.2.5.2. tervezett felhasználás (üléspárnázat, tetőburkolás, stb.),

2.2.5.3. a gyártó típusmegjelölése,

2.2.5.4. a többrétegű szerkezeti anyagok rétegeinek száma,

2.2.5.5. egyéb jellemzők, amennyiben ezek az e mellékletben előírt vizsgálatok végeredményére befolyással vannak; 2.2.5.6 "Utastér": az utasok elhelyezésére szolgáló tér (a bárral, konyhával, WC-vel, stb. együtt), amit lehatárol

- a tető,

- a padló,

- az ajtók,

- külső üvegezés,

- belső tér hátsó elválasztó fala vagy a hátsó háttámla síkja,

- gépkocsivezető R-pontján keresztül haladó keresztirányú függőleges sík szintje a 77/649/EGK irányelv (MR A. Függelék A/32. számú melléklete) 3. pontja szerint a jármű függőleges hosszanti középsíkjától a vezető oldalán,

- jármű függőleges hosszanti középsíkjának ellenkező oldalán lévő első elválasztó fal;

2.2.6. "Ülés": az a szerkezet, amely lehet egybeépítve a jármű szerkezetével vagy lehet attól különálló, párnázattal kiegészítve abból a célból, hogy egy felnőtt személy ülhessen rajta. Az elnevezés az egy személy elhelyezésére szolgáló egyedi és az üléssor jellegű üléseket is magában foglalja.

2.2.7. "Üléscsoport": jelenthet akár üléssort, akár különálló, de egymás mellett álló üléseket (amelyek oly módon vannak rögzítve, hogy az egyik ilyen ülés első rögzítési pontjai egyvonalban vannak a másik ülés első vagy hátsó rögzítési pontjaival, vagy a másik ülés rögzítési pontjai között helyezkednek el), és egy vagy több felnőtt személynek biztosít ülőhelyet.

2.2.8. "Üléssor": olyan párnázott szerkezet, amely legalább két felnőtt személy ülőhelyéül szolgál.

2.2.9. "Égési sebesség": e melléklet 3. pontja szerint mért égési szakasz és a lángnak e szakasz megtételéhez szükséges ideje közötti viszony. Ezt percenkénti milliméterekben kell kifejezni.

2.2.10. "Réteges szerkezeti anyag": olyan anyagok összessége, amelyek több hasonló vagy eltérő anyagból összetett anyagok, felületükön kittel, ragasztással, lemezeléssel, hegesztéssel, stb. szorosan össze vannak kötve egymással.

Ha a különböző anyagok nincsenek folytonosan egymással összekapcsolva (pl. varrással, nagyfrekvenciás hegesztéssel, szegecseléssel), ezek nem tekinthetők réteges szerkezeti anyagoknak.

2.2.11. "Exponált oldal": a szerkezeti anyagnak az az oldala, ami a szerkezeti anyagnak a járműbe történt beszerelése után a jármű belseje felé fordul.

2.2.12. "Párnázó anyag": a belső párnázás és a bevonó anyag kombinációja, amelyek együtt az üléskeret párnázatát képezik.

2.2.13. "Belső burkolatok": olyan szerkezeti anyagok, amelyek (együtt) a felület és a tető vázszerkezet, az oldalak vagy a padló burkolását képezik.

II. Rész
Követelmények

2.3. Előírások

2.3.1. A belső kialakítás szerkezeti anyagait, amelyeket az engedélyezendő jármű belső terében használnak fel az 56. pontokban meghatározott egy vagy több vizsgálatnak kell alávetni.

2.3.2. A következő anyagokból izotróp anyag esetében 5 db mintát, míg nem izotrop anyag esetében 10 db mintát (5-öt mindegyik irányban) kell a 3. pontban leírt vizsgálatoknak alávetni:

- szerkezeti anyagok egy ülés és alkatrészei párnázására (beleértve a gépkocsivezető ülését is);

- a tető belső borítására szolgáló szerkezeti anyagok;

- az oldalfalak és a hátfal belső borítására szolgáló szerkezeti anyagok, beleértve az elválasztó falakat is;

- a hőszigetelésre és/vagy hangszigetelésre szolgáló szerkezeti anyagok;

- padlóburkoló szerkezeti anyagok;

- a csomagtér felület belső burkoló anyagai, a fűtő és szellőző csövek burkoló anyagai;

- a világítótestek szerkezeti anyagai.

2.3.2.1. A vizsgálat eredménye akkor kielégítő, ha a legrosszabb vizsgálati eredmény figyelembevételével a vízszintes égési sebesség a 100 mm/perc értéket nem lépi túl vagy ha a láng kialszik, mielőtt az utolsó mérési pontot elérte volna.

2.3.3. A következő szerkezeti anyagokból 4 db mintát - mindkét oldalon, amennyiben ezek nem azonosak - a 4. pont szerinti vizsgálatnak kell alávetni:

- a tető belső borítására szolgáló szerkezeti anyagok;

- a tetőn elhelyezett csomagtartó és a tetőn elhelyezett fűtő és szellőző csövek belső borítására szolgáló anyagok;

- a csomagtartóban és/vagy a tetőn elhelyezett világítótestek szerkezeti anyagai.

2.3.3.1. A 4. pont szerinti vizsgálat eredménye akkor kielégítő, ha a legrosszabb vizsgálati eredmény figyelembevételével nincs cseppképződés, ami a vattát meggyújtja.

2.3.4. Izotróp szerkezeti anyag esetén 3 db mintát, míg nem izotróp anyag esetében 6 db mintát kell a függönynek vagy zsalunak (és/vagy más függönyanyagnak) használt szerkezeti anyagból a függőleges égési sebesség szerinti vizsgálatnak alávetni.

2.3.4.1. A függőleges égési sebesség szerinti vizsgálat eredménye akkor kielégítő, ha a legrosszabb vizsgálati eredmény figyelembevételével a vízszintes égési sebesség a 100 mm/perc értéket nem lépi túl.

2.3.5. A következő szerkezeti anyagokat nem kell alávetni a 3-6. pontokban előirányzott vizsgálatoknak: 2.3.5.1. fémből vagy üvegből készült részek;

2.3.5.2 egyes ülések tartozékai, amelyek nem fémes anyagai 200 g-nál kisebb tömegűek. Ha e tartozékok nem fémes anyagainak teljes tömege meghaladja a 200 g-ot ülésenként, minden szerkezeti anyagot vizsgálatnak kell alávetni;

2.3.5.3 Az olyan részek, amelyek felülete vagy térfogata a következő értékeket nem lépi túl:

2.3.5.3.1 100 cm3 vagy 40 cm3 olyan részeknél, amelyek egy egyedi üléshez kapcsolódnak;

2.3.5.3.2 300 cm3 vagy 120 cm3 üléssoronként és legnagyobb értékként folyóméterenként az utastér belsejében olyan részekre, amelyek megoszlanak a járműben és nem kapcsolódnak egy egyedi üléshez;

2.3.5.4 elektromos kábel;

2.3.5.5 olyan részek, amelyeknél nem lehet mintát venni a 3.3.1. és a 4.3. pontokban előírt méretekben.

2.4. A gyártás egyezősége

2.4.1. A gyártás egyezőségének biztosításához a 70/156/EGK irányelv (ER A. Függelék) 10. cikke szerinti intézkedéseket kell megtenni.

2.5. Követelmények a szerkezeti anyagok és berendezések gépjárművekbe és/vagy elemekként engedélyezett berendezésekbe történő beszerelésére

2.5.1. A szerkezeti anyagokat és/vagy berendezéseket, amelyeket a gépjármű terében használnak, és elemekként engedélyeznek, úgy kell beépíteni, hogy a lángok keletkezésének és elterjedésének kockázata a legkisebb legyen.

2.5.2. Ezeket a szerkezeti anyagokat és/vagy berendezéseket a belső tér kialakításához csak céljuknak megfelelően és azoknak a vizsgálatoknak a függvényében - különösen égési és megolvadási viselkedésük tekintetében (vízszintes/függőleges irányban) - amelyeknek alávetették őket (lásd a 2.3.2., 2.3.3., 2.3.4. pontokat), szabad beépíteni.

2.5.3. A szerkezeti anyagoknak a belső térkialakításnál használt ragasztó anyagok miatti égési tulajdonság romlását lehetőség szerint ki kell zárni.

3. Vizsgálat a szerkezeti anyagok vízszintes égési sebességének meghatározására

3.1. A szerkezeti anyagok vízszintes égési sebességének meghatározó elve

A mintát egy U-formájú tartóban kell elhelyezni vízszintesen egy égető kamrában, ahol 15 másodpercre pontosan meghatározott hőhatású kis láng hatásának kell kitenni. A vizsgálattal megállapítható, hogy a láng egyáltalán kialszik-e és mikor alszik ki vagy az az idő, amely alatt a láng egy adott szakaszt megtesz.

3.2. Felépítmény

3.2.1. Az égési kamra (1. ábra), lehetőleg rozsdamentes acélból készítve, a 2. ábrán megadott méretekkel rendelkezik. A kamra első oldalán van egy tűzálló megfigyelő ablak, ami az egész első oldalt elfoglalhatja és a betápláló nyílásként lehet kialakítani.

A kamra fenekén levegő-lyukak és a fedélen egy átmenő levegőrés található. Az égési kamra négy darab 10 mm magas lábon áll.

A kamra egyik oldala a berakandó vizsgálati mintatartó bevezetésére szolgáló nyílással van ellátva. A szemközti oldalon egy nyílás van elhelyezve a gázvezeték számára. A lecsöpögő anyagot egy csészében kell felfogni, ami a kamra fenekén a levegőlyukak között található anélkül, hogy ezeket elfedné.

1. ábra

Mintadarabtartóval és csepegés felfogó tállal rendelkező égéskamra példája

2 Ábra

Égéskamra példája (Méretek milliméterben)

3 Ábra

Cseppfogó tál példája (Méretek milliméterben)

3.2.2. A vizsgálati mintatartó két U-formájú korrózióálló anyagból készült fémlapból vagy keretből áll. A méreteket a 4. ábra tartalmazza.

Az alsó lap tőcsavarokkal van ellátva, a felső lap lyukakkal a megfelelő helyeken, hogy a vizsgálandó minta szilárd befogását biztosítsa. A tőcsavarok mérőjelzésként is szolgálnak az égési szakasz elejére és végére.

Egy hőálló drótból készült 0,25 mm-es átmérőjű tartó, ami 25 mm-es távolságokban van kifeszítve a mintatartó alsó lapja felett (lásd az 5. ábrát) szintén a berendezéshez tartozik.

A vizsgálandó minta alsó oldalának 178 mm-re kell lennie a fenéklap felett. A vizsgálandó mintatartó első élétől a kamra oldalfaláig terjedő távolságnak 22 mm-nek kell lennie, a távolság a vizsgálandó minta hosszoldala és a kamra oldalfalai között 50 mm legyen (mindegyik belső méret) (lásd az 1. és 2. ábrákat).

4. ábra

Mintadarabtartó példája

(méretek milliméterben)

5. ábra

Az alsó U-keret kivágásának példája kikönnyítésekkel a drótok számára

(Méretek mm-ben)

3.2.3. Gázégő. A kis lángot 9,5 mm ± 0,5 mm-es belső átmérőjű Bunsen-égővel kell előállítani. Ezt úgy kell elhelyezni a vizsgáló kamrában, hogy a fúvóka középpontja 19 mm-el a vizsgálandó minta szabad alsó élének közepe alatt legyen (lásd a 2. ábrát).

3.2.4. Gáz a vizsgálathoz. A Bunsen-égőhöz hozzávezetendő gáznak kb. 29 MJ/m3 fűtőértékűnek kell lennie (pl. földgáz).

3.2.5. Fémfésű. Legalább 10 mm hosszúságúnak kell lennie, hét-nyolc kissé lekerekített foggal 25 mm hosszban.

3.2.6. 0,5 s pontosságú stopperóra.

3.2.7. Füstelszívás. Az égéstér akkor állítható a füstelszívóba, ha ennek térfogata legalább 20-szorosa és legfeljebb 100-szorosa az égéstérének és egyik mérete (magasság, szélesség vagy hosszúság) sem haladja meg a három másik méret 2,5-szeresét.

A vizsgálat előtt az elszívón keresztül a függőleges levegősebességet az égőkamra előirányzott helyzete előtt és mögött 100 mm-el kell mérni. Ennek az értéknek 0,10 m/s és 0,30 m/s között kell lennie, hogy a vizsgálatot végző az égéstermékek okozta káros hatásoktól védve legyen. Természetes huzat és megfelelő levegősebesség szintén használható.

3.3. Mintadarab (próbadarab)

3.3.1. Forma és méretek

3.3.1.1 A mintadarab formáját és méreteit a 6. ábra mutatja. A mintadarab vastagságának a vizsgálandó termék vastagságának kell megfelelnie. Nem lehet azonban 13 mm-nél vastagabb. A mintavételhez a mintadarabnak állandó keresztmetszetűnek kell lennie egész hosszában.

6. ábra

Mintadarab

(Méretek milliméterben)

3.3.1.2 Ha a termék formája és méretei nem teszik lehetővé az adott nagyságú minta kivételét, akkor a következő legkisebb mérteket kell betartani:

4. A 3-60 mm széles mintadarabnak 356 mm hosszúnak kell lennie. Ebben az esetben a szerkezeti anyagot szélességében kell vizsgálni.

5. A 60-100 mm széles mintadarabnak legalább 138 mm hosszúnak kell lennie. Ebben az esetben a mintadarab lehetséges égési szakasza a minta hossza, ahol a mérés az első mérési pontnál kezdődik.

5.1. A mintavétel

A mintadarabokat a vizsgálandó szerkezeti anyagból kell venni. A szerkezeti anyag iránya szerint különböző égési sebességű szerkezeti anyagoknál minden irányt meg kell vizsgálni. A mintát úgy kell kivenni és a vizsgáló berendezésbe helyezni, hogy a legnagyobb égési sebesség legyen mérhető.

Ha a szerkezeti anyagot meghatározott szélességre vágva szállítják, az egész szélességből legalább egy 500 mm hosszú darabot kell kivágni. Ebből a kivágott darabból az anyag élétől legalább 100 mm távolságban és egymástól azonos távolságokban kell a mintát kivenni.

Ha a termék formája lehetővé teszi, ugyanilyen módon mintadarabot kell venni a késztermékből is. Ha a mintadarab vastagsága nagyobb mint 14 mm, ezt mechanikusan azon az oldalon, amelyik nem a belső tér felé fordul, 13 mm-re kell lecsökkenteni. Ha ez nem lehetséges, a szerkezeti anyag eredeti szélességében kell elvégezni, amit a vizsgálati jelentésben meg kell említeni.

A réteges szerkezeti anyagokat (lásd a 2.2.10. pontot) egységes anyagként kell elvégezni.

A különböző összetételű egymásra helyezett rétegekből álló szerkezeti anyagoknál, amelyek nem minősülnek többrétegű anyagnak, mindegyik réteget 13 mm-es mélységben a jármű belseje felé forduló felülettől kiindulva kell megvizsgálni.

5.2. Kondicionálás

A mintadarabokat közvetlenül a vizsgálat előtt legalább 24 órára és legfeljebb 7 napra 23 °C ± 2 °C hőmérsékleten és 50 % ± 5 % relatív páratartalom mellett kell tárolni.

5.3. Eljárás

5.3.1. Az érdesített vagy bolyhos felületű mintadarabokat sima felületre kell helyezni és a bolyhokkal szemben egy fésűvel kétszer át kell fésülni (3.2.5.).

5.3.2. A mintadarabot a vizsgálandó oldallal lefelé fordítva kell elhelyezni a lánghoz képest a mintadarab tartóban (3.2.2).

5.3.3. A gázlángot az égő levegő beeresztő nyílás zárt helyzetében a kamrában megadott jelölés segítségével 38 mm-es magasságra kell beállítani. Az első vizsgálat előtt a lángnak a stabilizálódás érdekében legalább 1 percen keresztül kell égnie.

5.3.4. A mintadarabtartót úgy kell az égető kamrába betolni, hogy a mintadarab vége a láng hatásának legyen kitéve. 15 másodperc után a gázhozzávezetést meg kell szüntetni.

5.3.5. Az égés időtartamának mérése abban a pillanatban kezdődik, amikor a láng támadáspontja az első mérési jelzésen túlhalad. A láng kiterjedését azon az oldalon kell megfigyelni, amelyen a leggyorsabb az égés (a felső vagy az alsó oldal).

5.3.6. Az égési időtartam mérése véget ér, amikor a láng az utolsó mérési pontot elérte vagy a láng kialszik, mielőtt az utolsó mérési pontot elérte volna. Ha a láng nem éri el az utolsó mérési pontot, az égési szakasz a láng kialvási pontjáig mérendő. Az égési szakasz a mintadarabnak az a része, amely felületen vagy belsejében az égés következtében megrongálódott.

5.3.7. Ha a mintadarab nem gyullad meg vagy nem ég tovább az égő kikapcsolása után vagy ha a láng kialszik, mielőtt az első mérési pontot elérte volna úgy, hogy nem lehet égési szakaszt mérni, az égési sebességet a vizsgálati jelentésben 0 mm/perc értékkel kell feltüntetni.

5.3.8. Egy mérési sorozatnál vagy ismételt mérések végzésénél biztosítani kell, hogy az égéstér és a mintadarabtartó hőmérséklete a következő vizsgálat megkezdése előtt legfeljebb 30 °C legyen.

5.4. Számítás

Az égési sebesség B2 , milliméter/percben a következő képletből adódik:

6. Vizsgálat a szerkezeti anyagok olvadási tulajdonságának megállapítására

6.1. A szerkezeti anyagok olvadási tulajdonságainak megállapítási elvei

A mintadarabot (próbadarabot) vízszintes helyzetbe kell hozni és egy elektromos melegítő berendezés hatásának kell kitenni. A mintadarab alatt egy tartályt kell elhelyezni a leeső cseppek felfogására. A tartályba némi vattát kell tenni, hogy meg lehessen állapítani, hogy a cseppek égnek-e.

6.2. Felépítés

A vizsgáló berendezés a következőkből áll (7. ábra):

a) egy elektromos fűtőtestből,

b) egy ráccsal ellátott mintadarabból,

c) egy tartályból (a keletkező cseppek felfogására),

d) egy támasztékból (a vizsgáló berendezés számára).

6.2.1. A hőforrás egy 500 Watt névleges teljesítményű fűtőtest. A sugárzó felület 100 ± 5 mm átmérőjű átlátszó kvarctárcsából áll.

A készülék által kisugárzott hőnek, a fűtőtest felületével párhuzamos felületen 30 mm távolságban mérve 3 W/cm2-nek kell lennie.

6.2.2. Hitelesítés

A fűtőtest hitelesítéséhez egy Gardon (fólia) típusú hőárammérő készüléket (radiométer) kell használni a gyártó által megadott tartományban 10 W/cm2 értékig.

A hősugárzónak és a felfogó lapnak laposnak, kereknek kell lennie 10 mm alatti átmérővel és tartósan matt fekete bevonattal. A felfogó lapnak vízhűtéses házzal kell rendelkeznie, amelynek első oldala egy 25 mm átmérőjű csiszolt fémből készült lapos tárcsából kell álljon, a felfogó lap felületével fedésben. A hősugárzást nem szabad ablakon keresztül vezetni, mielőtt elérné a felfogó lapot. A készüléknek robusztusnak, felállításában és kezelésében egyszerűnek, az elszívó levegőre érzéketlennek és tartósan hitelesítettnek kell lennie, továbbá ± 3%-os pontosságot és 0,5%-os megismételhetőséget kell elérnie.

A hőáram mérőkészülék hitelesítését mindig, a fűtőtestet újra hitelesítésekor, olyan készülékkel való összehasonlítással kell végezni, amely vonatkozási etalonként szolgál és semmilyen más célra nem használják. A vonatkozási készüléket évente egy nemzeti szabvány szerint kell hitelesíteni.

6.2.2.1 Hitelesítés ellenőrzése

Az energia behatására szolgáló besugárzási sűrűséget, ami az eredeti hitelesítés szerint 3 W/cm2-nek felel meg, gyakran kell ellenőrizni (legalább minden 50 üzemóra után) és a készüléket újra kell hitelesíteni, ha egy ilyen ellenőrzés 0,06 W/cm2-nél nagyobb eltérést mutat.

6.2.2.2 Hitelesítési eljárás A készüléket egy áramló levegőtől védett helyen kell felállítani (legfeljebb 0,2 m/s).

A hőárammérő készüléket a készülékben kell elhelyezni a mintadarab helyére úgy, hogy a hőáram mérő készülék felfogó lapja a fűtőtest felületének közepére essen.

Ezután be kell kapcsolni az áramot és a szabályozóba áramot kell vezetni, ami a 3 W/cm2 besugárzási sűrűséghez szükséges a fűtőtest felületének közepén. Az energia hozzávezetés szabályozása után a 3 W/cm2-es érték eléréséhez 5 perc időtartamban nem végezhető további szabályozás, a stabilizálódás eléréséhez.

6.2.3. A mintadarabtartó egy fémgyűrűből áll (7. ábra). Ezen nyugszik a következő méretekkel rendelkező rozsdamentes acélsodrony

- belső átmérő: 118 mm

- lyukméret 2,10 mm2

- drótátmérő: 0,70 mm

6.2.4. A cseppfelfogó egy hengeres tartály legyen, amelynek belső átmérője 118 mm és mélysége 12 mm. A tartályt vattával kell feltölteni.

6.2.5. A 4.2.1., 4.2.3., 4.2.4. pontok alatt leírt részeket egy függőleges oszlopnak kell megtámasztania. A fűtőtestet a felső részen úgy kell tartani, hogy a sugárzó felület vízszintesen álljon és lefelé sugározzon. Az oszlopba beépített emelőkar segítségével a fűtőtest tartóját lassan fel lehet emelni. Egy retesszel kell biztosítani, hogy a fűtőtest rendes helyzetébe visszatérhessen.

Rendes helyzetében a fűtőtest, a mintadarabtartó és a cseppfelfogó tengelyei egy vonalba kell hogy essenek.

6.3. Mintadarab

A mintadarabnak 70 mm x 70 mm méretűnek kell lennie.

Ha a termék formája lehetővé teszi, a próbadarabból ugyanúgy kell mintát venni, mint a késztermékből. Ha a termék 13 mm-nél vastagabb, a nem a belső tér felé forduló ellenkező oldalról a vastagságot mechanikusan 13 mm-re kell csökkenteni. Ha ez nem lehetséges, ezt a szerkezeti anyag eredeti szélességében kell elvégezni.

Ezt a vizsgálati jelentésben meg kell említeni.

A réteges szerkezeti anyagokat (lásd a 2.2.10. pontot) egységes anyagként kell elvégezni.

A különböző összetételű egymásra helyezett rétegekből álló szerkezeti anyagoknál, amelyek nem minősülnek réteges anyagnak, mindegyik réteget 13 mm-es mélységben a jármű belseje felé forduló felülettől kiindulva kell megvizsgálni.

A megvizsgálandó próbadarab teljes tömege legalább 2 g legyen. Ha egy minta tömege ezen érték alatti, elegendő számú mintát kell hozzátenni.

Ha a szerkezeti anyag mindkét oldala különböző, mindkét oldalt meg kell vizsgálni, ami azt jelenti, hogy nyolc mintát kell megvizsgálni.

A mintadarabot és a vattát közvetlenül a vizsgálat előtt legalább 24 óra hosszan 23 ± 2°C hőmérsékleten és 50 ± 5% relatív páratartalom mellett kell tárolni.

6.4 Eljárás

A mintadarabot a tartóra kell helyezni, és úgy beállítani, hogy a távolság a fűtőtest felülete és a mintadarab felső oldala között 30 mm legyen.

A vattával töltött tartályt 300 mm távolságban a mintadarab tartórácsa alatt kell felállítani.

A fűtőtestet be kell kapcsolni és úgy kell elhelyezni, hogy ne sugározzon a mintadarabra. Ha teljes teljesítményét elérte, a mintadarab fölé kell helyezni. A vizsgálati idő ezzel megkezdődik.

Ha a szerkezeti anyag megolvad vagy deformálódik, a fűtőtest magasságát 30 mm-es távolságra kell változtatni.

Ha a szerkezeti anyag meggyullad, a fűtőtestet 3 másodperccel később oldalra kell tolni. Akkor kell visszatenni a helyére, amikor a láng kialszik. A továbbiakban ugyanez az eljárás ismételendő a vizsgálat első öt percében, ahányszor csak szükséges.

A vizsgálat ötödik perce után:

a) Ha a mintadarab kialszik (akár meggyullad a vizsgálat első öt perce alatt, akár nem), a fűtőtestet változatlan helyzetben kell hagyni, még ha a mintadarab újra meggyullad is.

b) Ha a szerkezeti anyag ég, meg kell várni a kialvást, mielőtt a fűtőtestet újra az eredeti helyzetébe tennék.

Az egyik esetben éppúgy, mint a másikban a kísérletet további öt percre folytatni kell.

6.5. Eredmények

A megfigyelt jelenségeket vizsgálati jegyzőkönyvben kell rögzíteni, mint pl.:

- az égő és nem égő cseppek esetleges lehullása,

- meggyullad-e a vatta.

7. ábra

(Méretek milliméterben)

7. Vizsgálat a szerkezeti anyagok függőleges égési sebességének meghatározására

7.1. A szerkezeti anyagok vízszintes égési sebességének meghatározó elve:

Ez a vizsgálati eljárás abból áll, hogy a függőleges helyzetben tartott anyagot meggyújtják és vizsgálják azt a sebességet, amellyel az anyag kiég.

7.2. Felépítmény

A vizsgálóberendezés a következőkből áll:

a) Mintadarabtartóból;

b) Égőből;

c) Szellőztető rendszerből, amely elszívja a gázt és az égésből visszamaradó anyagot;

d) Sablonból;

e) Mercerezett anyagból készült jelzőfonalból, amelynek az anyagvastagsága legfeljebb 50 tex.

7.2.1. A mintadarabtartó egy 560 mm magas derékszögű keretből és két egymástól 150 mm távolságra rögzített párhuzamosan elhelyezett pálcából áll, amelyek tüskéire felerősíthető a mintadarab anyaga oly módon, hogy az a kerettől párhuzamosan legalább 20 mm távolságra legyen. A rögzítőtüskék átmérője legfeljebb 2 mm és hosszúságuk legalább 27 mm. A párhuzamos pálcákon elhelyezett tüskék használatát a 8. ábra mutatja be. A keretet egy erre alkalmas tartóra kell rögzíteni, ami biztosítja hogy a pálcák a vizsgálat ideje alatt függőlegesen álljanak. (Ahhoz hogy a mintadarab a kerettel párhuzamosan függőlegesen álljon felhsználhatók a tüskék mellett távolságtartó betétek is.)

7.2.2. Az égőt a 10. ábra mutatja be.

Az égőhőz szükséges gáz a kereskedelmi forgalomban beszerezhető propán- vagy butángáz lehet. Az égőt a mintadarab előtt úgy kell elhelyezni, hogy az a mintadarab függőleges középvonalában képezett síkhoz és a mintadarab felső oldalához képest (lásd 9. ábra) a hosszanti függőleges tengelyével szemben az alsó szélével 30o-os szöget zárjon be. Az égő csúcsa és a mintadarab alsó széle közötti távolságnak 20 mm-nek kell lennie.

7.2.3.. A vizsgálóberendezés akkor helyezhető füstelszívóba, ha annak térfogata a vizsgálóberendezéshez képest legalább 20-szoros és legfeljebb 110-szeres és egyetlen mérete (magassága, szélessége vagy hosszúsága) sem haladja meg a vizsgálóberendezés egyéb azonos méreteinek 2,5-szeresét. A vizsgálat megkezdése előtt meg kell mérni a függőleges levegősebességet a vizsgálóberendezés végleges helyzete előtt és mögött 100 mm távolságban. Ennek az értéknek 0,10 m/s és 0,30 m/s között szabad lennie, hogy a vizsgálatot végzőt megvédje az égéstermék okozta káros hatásoktól. A berendezést természetes huzatnál és az ennek megfelelő levegősebességnél is szabad használni.

7.2.4. A vizsgálathoz biztosítani kell egy sík felületű, megfelelő anyagból készült és a mintadarab méretének megfelelő nagyságú sablont. A sablonba kb. 2 mm átmérőjű lyukakat kell befúrni és úgy kell használni, hogy a furatok középpontjának távolsága a kereten elhelyezett tüskék távolságának megfeleljen (lásd 8. ábra). A furatoknak azonos távolságban kell lennie, mint a sablon függőleges középvonalában.

7.3. Mintadarab

7.3.1. A mintadarabnak 560 mm x 170 mm méretűnek kell lennie.

7.3.2. A mintadarabot a vizsgálat előtt legalább 24 órán keresztül 23 ± 2°C hőmérsékleten és 50 ± 5% relatív páratartalom mellett kell tárolni.

7.4. Eljárás

7.4.1. A vizsgálatot 10°C és 50°C hőmérsékleten és 15% és 80% közötti relatív páratartalom mellett kell elvégezni.

7.4.2. Az égőt 2 percen keresztül kell előmelegíteni. A láng magasságát 40 ±2 mm-re kell beállítani, megmérve az égőcső felső széle és a láng sárga részének csúcsa közötti távolságot, az égőt fűggőleges helyzetbe állítva és a lángot gyenge fényben megfigyelve.

7.4.3. A mintadarabot a vizsgálókeret tüskéire felhelyezve biztosítani kell, hogy a tüskék a sablon megjelölt pontjain legyenek átvezetve és a mintadarab távolsága a kerettől legalább 20 mm legyen. A keretet úgy kell a tartóra rögzíteni, hogy a mintadarab függőlegesen álljon.

7.4.4. A jelzőfonalakat a mintadarab előtt vizszintesen kell rögzíteni a 8. ábra szerint. Minden megjelölt helyzetnél a fonalra csomót kell kötni úgy, hogy az 1 mm és 5 mm közötti távolságban legyen a mintadarab első oldalának síkjától. Minden fonalhoz egy meghatározott időmérő készüléket kell rögzíteni. A fonalakat kellően meg kell feszíteni, de ezzel a mintadarab helyzetét nem szabad megváltoztatni.

7.4.5. A lángnak 5 s hosszú időtartamig kell a mintadarabot érintenie. Abból kell kindulni, hogy a mintadarab meggyullad (lángra lobban), ha a gyulladást előidéző láng 5 s-nál hosszabb ideig égne. Ha nem lép fel gyulladás, egy másik előkészített mintadarabot 15 s időtartamig kell a láng hatásának kitenni.

7.4.6. Egy sorozatnál elégséges, ha három mintadarabból az eredmény 50% úgy, hogy egy másik három darabból álló sorozatnál ugyanazt az irányt vagy felületet vizsgáljuk. Ha egy három darabból álló sorozatnál egy, vagy két mintadarab nem a legfelső jelzőfonálig meggyullad, egy további három darabból álló sorozatot ugyanabból az irányból, vagy felületen meg kell vizsgálni.

7.4.7.. A következő idők másodpercben mérve:

a) A láng hatásának kezdetétől mért idő amíg az első jelzőfonalat eléri (t1)

b) A láng hatásának kezdetétől mért idő amíg a második jelzőfonalat eléri (t2)

c) A láng hatásának kezdetétől mért idő amíg a harmadik jelzőfonalat eléri (t3)

7.5. Eredmények

A megfigyelt jelenségeket vizsgálati jegyzőkönyvben kell rögzíteni, beleértve

- Az égés időtartama: t1, t2 és t3 másodpercben,

- A megégett szakasz távolsága: d1, d2 és d3 mm-ben.

Az égés sebességét, V V2 és V3-at, ha az égés bekövetkezik (azaz minden egyes vizsgálatnál, amikor a láng legalább az első jelzőfonalat elérte) az alábbi képlet szerint kell kiszámolni:

Vi = di/ti 60 (mm/perc) ti

A legnagyobb égési sebességet V1 , V2 és V3-ból kell kiválasztani.

9. ábra

Az égő helyzete a gyulladáskor

(méretek mm-ben)

10. ábra

Gázégő

(Méretek mm-ben)

1 Ez a melléklet a Tanács 95/28/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 Az égési sebességet (B) a mintadarabokra csak akkor kell számítani, ha a láng az utolsó mérési pontot vagy a mintadarab végét elérte.

Az A. Függelék A/52. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez

Az autóbuszokra vonatkozó követelmények

A melléklet tartalmát később határozzák meg.

Az A. Függelék A/53. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

Az elölről történő ütközés vizsgálatára vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a 2,5 tonnát meg nem haladó, M1 kategóriába tartozó járművekre terjed ki - a többrészből összeépített, kis mennyiségben, rögzített darabszámmal készített járművek kivételével (a továbbiakban: jármű). Nehezebb járművek és több részből összeépített járművek jóváhagyása a gyártó egyedi kérelme alapján történhet.

2. Fogalommeghatározások

Ezen melléklet alkalmazásában:

2.1. "Védőrendszer": azok a belső szerelvények és eszközök, amelyek az utasok bekötésére szolgálnak, és hozzájárulnak a 2.3. pont követelményeinek teljesüléséhez;

2.2. "A védőrendszer típusa": olyan védőeszközök összessége, amelyek nem térnek el lényegesen egymástól a következő jellemzőkben:

a) technológia,

b) geometria,

c) felhasznált alapanyagok;

2.3. "A jármű szélessége": az a távolság, amely a jármű középsíkjával párhuzamos két olyan sík között mérhető, amelyek érintik a jármű két oldalát. A jármű szélességébe - a megengedett legnagyobb szélesség szempontjából - nem számítanak bele: a visszapillantó tükrök, az oldalsó méretjelző lámpák, az irányjelző lámpák, a helyzetjelző lámpák, a rugalmas sárvédők, a gumiabroncsok a talajjal való érintkezési pontjuk közelében, valamint a gumiabroncsok nyomásszabályozó és nyomásjelző berendezéseinek csatlakozó szerelvényei;

2.4. "Átfedés": a jármű szélességének, százalékban mért azon része, ami közvetlenül az ütközőfallal szemben van;

2.5. "Deformálódó ütközőfelület": az ütközőfalba a merev tömbre szerelt törhető elem;

2.6. "Járműtípus": olyan gépjárművek összessége, amelyek nem térnek el lényegesen egymástól az alábbi, szempontokból:

2.6.1 a jármű hosszúsága és szélessége, amennyiben hatással van a jelen mellékletben előírt ütközési vizsgálatok eredményeire;

2.6.2 a vezetőülés "R" pontja és a jármű első része között a jármű szerkezete, mérete, alakja és anyaga, amennyiben hatással van a jelen mellékletben előírt ütközési vizsgálatok eredményeire;

2.6.3 az utastér és a védelmi rendszer alakja és belső méretei, amennyiben hatással vannak a jelen mellékletben előírt ütközési vizsgálatok eredményeire;

2.6.4 a motor helye (elöl, hátul vagy középen) és elhelyezése (keresztben vagy hosszában);

2.6.5 az üres tömeg, amennyiben hatással van a jelen mellékletben előírt ütközési vizsgálatok eredményeire;

2.6.6 a gyártó által felszerelt esetleges tartozékok vagy szerelvények, amennyiben hatással vannak a jelen mellékletben előírt ütközési vizsgálatok eredményeire;

2.7. "Utastér": az utasok elhelyezésére szolgáló hely, amelyet a tető, a padló, az oldalfalak, az ajtók, az ablaküvegek, az első válaszfal és a hátsó válaszfal síkja vagy a hátsó ülés támlája határol;

2.8. "R pont": az a vonatkozási pont, amelyet minden gyártó minden egyes ülésre meghatároz a jármű szerkezetével kapcsolatban;

2.9. "H-pont": az a vonatkozási pont, amelyet a jóváhagyásért felelős műszaki szolgálat minden egyes ülésre meghatároz;

2.10. "Saját tömeg": a menetkész jármű tömege, személyek és csomagok nélkül, de üzemanyaggal, hűtőfolyadékkal és kenőolajjal feltöltve, szerszámokkal és pótkerékkel együtt (amennyiben ezeket, mint szabványos felszereléseket a gyártó mellékeli);

2.11. "Légzsák": a járművek biztonsági övének és más biztonsági rendszereinek kiegészítésére szolgáló, a jármű utasfülkéjében felszerelt eszköz, amely a járművet érő nagyobb ütközés esetén automatikusan kioldhat egy rugalmas szerkezetű anyagot, ami a benne lévő gáz összenyomódása által fékezi a járműben helyet foglaló személyek valamely testrészét vagy testrészeit érő, az .ütközéskor fellépő hatást.

II. Rész
Követelmények

2.3. Minden vizsgálatra érvényes általános előírások

2.3.1. A H-pontot minden ülés esetében az MR A. Függeléke A/32. Számú mellékletében2 leírtak alapján határozzák meg.

2.3.2. Az első, külső ülésen elhelyezett próbabábukon mért, a 7. ponthoz kapcsolódó elfogadhatósági kritériumok:

2.3.2.1. a fej elfogadhatósági kritériuma (HPC) nem lépheti túl az 1000-es értéket, és az eredményezett fejgyorsulás nem haladhatja meg a 80 g-t 3 ms-nál hosszabb ideig. Az utóbbi értéket összegző módszerrel kell kiszámítani, kivéve ez alól a fej visszacsapódó mozgását;

2.3.2.2. a nyaksérülési kritériumok (NIC) nem haladhatják meg az 1. és 2. ábrán feltüntetett értékeket;

2.3.2.3. a nyakra ható forgatónyomaték az y tengely körül nem haladhatja meg az 57 Nm-t;

2.3.2.4 a mellkas összenyomódási kritériuma (ThCC) nem haladhatja meg az 50 mm-t;

2.3.2.5 a viszkózus kritérium (V*C) a mellkasra nem haladhatja meg az 1,0 m/s-t;

2.3.2.6 a combcsont erőkritériuma (FFC) nem haladhatja meg a 3. ábrán megadott erőket az idő függvényében;

2.3.2.7 a sípcsontösszenyomódási erő kritériuma (TCFC) nem haladhatja meg a 8 kN-t;

2.3.2.8 a sípcsont index (TI) az egyes sípcsontok alsó és felső részén mérve nem haladhatja meg az 1,3-as értéket egyik esetben sem;

2.3.2.9 az elcsúszó térdízület mozgása nem haladhatja meg a 15 mm-t;

2.3.3. A kormánykerék maradandó elmozdulása, a kormánykerék középpontjában mérve, nem haladhatja meg a 80 mm-t függőlegesen felfelé, és a 100 mm-t vízszintesen hátrafelé;

2.3.4. A vizsgálat ideje alatt egyetlen ajtó sem nyílhat ki;

2.3.5 A vizsgálat ideje alatt az első ajtókon nem kapcsolódhat be a központi zár;

2.3.6. Az ütközés után szerszámok alkalmazása nélkül - kivéve azokat, amelyek a próbabábu alátámasztásához szükségesek - lehetségesnek kell lennie a következőknek:

2.3.6.1. legalább egy ajtó nyitható legyen, vagy üléssoronként legyen egy ajtó nyitható, vagy ha nem, akkor az ülések elmozgatásával vagy a háttámla ledöntésével lehetőség legyen az utasok kimentésére, a merev szerkezetű tetővel rendelkező járművek esetében,

2.3.6.2. a próbabábu kiszabadítása a biztonsági rendszerből, amely - ha zárva van - a nyitógomb közepére gyakorolt, legfeljebb 60 N erő hatására nyitható legyen,

2.3.6.3. a próbabábu eltávolítása a járműből az ülések beállításának megváltoztatása nélkül.

2.3.7. Folyékony tüzelőanyaggal hajtott járművek esetén a teljes tüzelőanyag-rendszerben csupán enyhe szivárgás léphet fel az ütközés közben vagy azután. Ha az ütközés után folyamatos szivárgás van a tüzelőanyag-rendszer valamelyik részében, a szivárgás mértéke nem haladhatja meg az 5x10-4 kg/s-ot. Ha a tüzelőanyag-ellátó rendszerből szivárgó folyadék keveredik más rendszerekből származó folyadékokkal és a különböző folyadékokat nem lehet egyszerűen elválasztani és azonosítani, az összes összegyűjtött folyadékot figyelembe kell venni a folyamatos szivárgás mértékének megállapítása során.

1. ábra

A nyakra ható feszítőerő kritériuma

2. ábra

A nyak nyírási kritériuma

3. ábra

A combcsontra ható erő kritériuma

3. Vizsgálati eljárás

3.1. A jármű fel- és előkészítése

3.1.1. A vizsgálati helyszín

A vizsgálati helyszín megfelelően nagy legyen, hogy tartalmazhassa a felgyorsításhoz szükséges útpályát, az ütközőfalat és a vizsgálat műszaki berendezéseit. Az útpálya utolsó, legalább 5 m hosszú részének, ami az ütközőfal előtt van, vízszintesnek, simának és egyenletesnek kell lennie.

3.1.2. Az ütközőfal

Az ütközőfal első oldalán a 8. pontban meghatározott deformálódó anyagot kell elhelyezni. A deformálódó anyag első oldala ±1° eltéréssel merőleges legyen a vizsgált jármű mozgására. Az ütközőfalat rögzíteni kell egy legalább 7x104 kg tömegű tárgyhoz, melynek első oldala ±1° eltéréssel függőleges. Ezt a tömeget rögzíteni kell a padlózathoz, vagy úgy kell elhelyezni, hogy ha szükséges további rögzítő eszközöket lehessen mellé tenni, az elmozdulás elkerülése érdekében.

3.1.3. Az ütközőfal elhelyezése

Az ütközőfalat úgy kell elhelyezni (kialakítani), hogy a jármű a kormányoszlop oldalán kerüljön először kapcsolatba az ütközőfallal. Egy típuson belüli jobbkormányos vagy balkormányos járművek közül a vizsgálatot a kevésbé kedvező esetre kell elvégezni, amint azt a tesztekért felelős műszaki szolgálat megállapítja.

3.1.3.1 A jármű beállítása az ütközőfalhoz

A járműnek 40%-ban (±20 mm) kell átfednie az ütközőfal első felületét.

3.1.4. A jármű állapota

3.1.4.1 Általános jellemzők

A vizsgálati járműnek a gyártási szériájára jellemző példánynak kell lennie, beleértve az összes berendezést, amelyet rendes esetben beszerelnek, és amelyeket üzemelés közben alkalmaznak. Egyes elemeket ki lehet cserélni azonos tömegű tárgyakra, amennyiben ennek a cserének biztosan nincs érzékelhető következménye a 3.6. pont szerint elvégzett mérések eredményeire.

3.1.4.2 A jármű tömege

3.1.4.2.1 A vizsgálatot a jármű üres tömege mellett kell elvégezni.

3.1.4.2.2 Az üzemanyagtartályt a gyártó által meghatározott, üzemanyaggal teletöltött állapot tömegének 90%-áig, ±1% pontossággal, vízzel kell feltölteni.

3.1.4.2.3 Az összes többi rendszer (fékek, hűtő, stb.) üres lehet; de ebben az esetben a folyadékok tömegét egyenértékűen helyettesíteni kell.

3.1.4.2.4 Ha a járművön elhelyezett mérőberendezések tömege meghaladja a megengedett 25 kg-ot, a vizsgált jármű tömegét csökkenteni lehet, amennyiben nincs érzékelhető következménye a 3.6. pont szerint elvégzett mérések eredményeire.

3.1.4.2.5 A mérőberendezés tömege egyetlen elrendezésben sem változtathatja meg a tengelyek terhelését 5%-nál, illetve 20 kg-nál nagyobb mértékben.

3.1.4.2.6 A fenti, a 3.1.4.2.1. pontban meghatározott tömeget fel kell jegyezni a jelentésben.

3.1.4.3 Az utastér beállításai

3.1.4.3.1 A kormányoszlop helyzete

A kormányoszlopot, ha állítható, a gyártó által megadott rendes helyzetbe kell állítani, vagy ha ez nem lehetséges, a beállítási határok között pontosan a középső helyzetébe. A gyorsítási szakasz végén a kormánykereket szabadon kell hagyni, miközben helyzete a gyártó által megadott egyenes haladást biztosító állásban van.

3.1.4.3.2 Ablaküvegek

A jármű mozgatható ablaküvegeit teljesen fel kell húzni. A vizsgálat elvégzéséhez az ablakot a gyártó egyetértésével le lehet engedni olyan mértékben, hogy a kezelőkar állása megfeleljen a zárt állás állapotának.

3.1.4.3.3 Sebességváltó kar

A sebességváltó karnak üresjárati helyzetben kell lennie.

3.1.4.3.4 Pedálok

A pedáloknak a rendes, nyugalmi állapotban kell lenniük. Az állítható pedálokat középállásba kell állítani, kivéve ha a gyártó más helyzetet ad meg.

3.1.4.3.5 Ajtók

Az ajtókat be kell csukni, de nem szabad bezárni.

3.1.4.3.6 Nyitható tető

Ha nyitható vagy eltávolítható tetőt szereltek fel a járműre, annak a helyén kell lennie, zárt állapotban. A vizsgálat alatt a gyártó egyetértésével a tető nyitva is lehet.

3.1.4.3.7 Napellenző

A napellenzőknek felhajtott állásban kell lennie.

3.1.4.3.8 Visszapillantó tükör

A belső visszapillantó tükörnek a használat szerinti rendes állásban kell lenniük.

3.1.4.3.9 Kartámasz

Az első és hátsó kartámaszoknak, ha mozgathatóak, leeresztett helyzetben kell lenniük, kivéve ha ez nem lehetséges a járműbe helyezett próbabábuk miatt.

3.1.4.3.10 Fejtámaszok

A magasságban állítható fejtámaszokat a legfelső helyzetbe kell állítani.

3.1.4.3.11 Ülések

3.1.4.3.11.1 Az első ülések helyzete

A hosszanti irányban állítható üléseket úgy kell beállítani, hogy a H-pontjuk (lásd 2.3.1.1. pontját) a beállítási tartomány középső helyzetében legyen, vagy az ahhoz legközelebbi rögzíthető állásban. Az ülés magasságát a gyártó által megadott értékre kell állítani (ha az magasságában függetlenül állítható). Többszemélyes ülés esetén a viszonyítási pont a vezető helyén lévő H-pont.

3.1.4.3.11.2 Az első ülések háttámlájának helyzete

Az állítható üléstámlát oly módon kell beállítani, hogy a próbabábu felsőtestének dőlésszöge a gyártó által megadott általános használati értékhez a lehető legközelebb legyen, vagy egyedi gyártói ajánlás hiányában a dőlésszög a függőlegestől hátrafelé mérve 25° legyen.

3.1.4.3.11.3 Hátsó ülések

Amennyiben a hátsó ülések állíthatóak, a hátsó üléssort a leghátsó helyzetbe kell állítani. 3.2. Próbabábuk

3.2.1. Első ülések

3.2.1.1 A Hybrid III3 jellemzőknek megfelelő próbabábut, amelynek bokája 45°-ban helyezkedik el és megfelel az ülés beállítási jellemzőinek, minden első, külső ülésen el kell helyezni, az 5. pontban meghatározott helyzetnek megfelelően. A próbabábut fel kell szerelni a 7. pontban meghatározott jellemzőknek megfelelő mérőműszerrel, amely alkalmas a elfogadhatósági kritériumok meghatározásához szükséges adatok rögzítésére. A próbabábu bokáját hitelesíteni kell a 9. pontban leírt eljárásoknak megfelelően. 3.2.1.2 A járművet a gyártó által felszerelt biztonsági rendszerrel kell vizsgálni.

3.3. A jármű meghajtása és útvonala

3.3.1. A járművet a saját motorjával vagy más meghajtó eszközzel kell felgyorsítani.

3.3.2. Az ütközés pillanatában a jármű nem lehet semmilyen kiegészítő hajtó vagy kormányzó eszköz hatása alatt.

3.3.2.1 A jármű útvonalának olyannak kell lennie, hogy az kielégítse a 3.1.2. és 3.1.3.1. pontban megadott követelményeket.

3.4. Vizsgálati sebesség A jármű sebességének az ütközés pillanatában 56 -0/+1 km/órának kell lennie. Ha a vizsgálatot nagyobb sebesség mellett végezik el és a jármű megfelel a követelményeknek, a vizsgálat kielégítőnek minősül.

3.5. Az első ülésen lévő próbabábukon elvégzendő mérések

3.5.1. Minden mérést, amely az elfogadhatósági kritériumok ellenőrzéséhez szükséges, a 7. pontban megadott jellemzőknek megfelelő adatcsatornák segítségével kell elvégezni.

3.5.2. A különböző paramétereket a következő CFC (Adatfelvételi Frekvenciaosztály) független adatcsatornákban kell rögzíteni:

3.5.2.1 Mérések a próbabábu fején A tömegközépponthoz viszonyított gyorsulást (a) CFC=1000 mellett, a három irányban végzett gyorsulási mérésekből kell számítani.

3.5.2.2 Mérések a próbabábu nyakán

3.5.2.2.1 A tengelyirányú feszítőerőt és az első/hátsó nyíróerőt a nyak/fej kapcsolódási felületén, CFC=1000 mellett kell mérni.

3.5.2.2.2 A keresztirányú tengely mentén ható forgatónyomatékot a nyak/fej kapcsolódási felületén, CFC=600 mellett kell mérni.

3.5.2.3 Mérések a próbabábu mellkasán A mellkas összenyomódását a szegycsont és a hátgerinc között, CFC=180 mellett kell mérni.

3.5.2.4 Mérések a próbabábu combcsontján és sípcsontján

3.5.2.4.1 A tengelyirányú összenyomó erőt és a forgatónyomatékot CFC=600 mellett kell mérni.

3.5.2.4.2 A sípcsontnak a combcsonthoz viszonyított elmozdulását az elcsúszó térdízületnél, CFC=180 mellett kell mérni.

3.6. A járművön elvégzendő mérések

3.6.1. A 6. pontban leírt egyszerűsített vizsgálatnak megfelelő mérés elvégzéséhez a szerkezet lassulási görbéjét CFC=180 mellett, a 7. pontban meghatározott követelményeknek megfelelő adatcsatornák segítségével kell meghatározni, alapul véve azoknak a hosszanti gyorsulásmérőknek az adatait, amelyeket a jármű ütközési oldalán, a "B" oszlopon helyeznek el.

3.6.2. A sebességi görbének, amelyet a 6. pontban megadott vizsgálati eljárás során kell alkalmazni, annak a hosszanti gyorsulásmérőnek az adataiból kell származnia, amelyet a jármű ütközési oldalán, a "B" oszlopon helyeztek el.

4. Az elfogadhatósági kritériumok meghatározása

4.1. A fej elfogadhatósági kritériuma (hpc)

4.1.1. Ez a kritérium teljesítettnek tekinthető, ha a vizsgálat alatt a fej nem ér hozzá a jármű egyik részéhez sem.

4.1.2. Ha a fej hozzáér a jármű valamelyik részéhez, ki kell számítani a HPC értékét a 3.5.2.1. pontban megadottaknak megfelelően mért gyorsulás (a) alapján, a következő képlet segítségével:

ahol:

4.1.2.1 az ("a") megjelölés a 3.5.2.1. pontban megadottaknak megfelelően mért gyorsulásra vonatkozik gravitációs egységben számolva, g (1g=9.81 m/s2);

4.1.2.2 ha a fej érintkezésének kezdeti időpontja kielégítően meghatározható, t1 és t2 az a két időpillanat másodpercben kifejezve, amelyek meghatározzák azt az időtartamot, ami a fej érintkezésének kezdete és az adatrögzítés vége között telik el, ahol utóbbi a HPC legnagyobb értékénél van;

4.1.2.3 ha a fej érintkezésének kezdete nem határozható meg, t1 és t2 az a két időpillanat másodpercben kifejezve, amelyek meghatározzák azt az időtartamot, amely az adatrögzítés kezdete és vége között telik el, ahol utóbbi a HPC legnagyobb értékénél van;

4.1.2.4 a HPC olyan értékeit, amelyekre a (t1 - t2) időtartam 36 ms-nál nagyobb, figyelmen kívül kell hagyni a legnagyobb érték kiszámítása során.

4.1.3. Az előremenetben bekövetkezett ütközés során keletkező eredő fejgyorsulás értékét, amely időtartamban összesítve meghaladja a 3 ms-ot, a 3.5.2.1. pontjában megadottaknak megfelelően mért fejgyorsulás alapján kell számítani.

4.2. Nyaksérülési kritériumok (NIC)

4.2.1. Ezeket a kritériumokat egyrészt a tengelyirányú összenyomó erő, a tengelyirányú feszítőerő és az első/hátsó nyíróerő határozzák meg, amelyek a fej/nyak kapcsolódási felületen mérhetők és kN-ban fejezhetők ki a 3.5.2.2. pontban foglaltak szerint, másrészről ezeknek az erőhatásoknak a ms-ban kifejezett időtartamai alkotják.

4.2.2. A nyakra ható forgatónyomaték kritériumát az a Nm-ben kifejezett forgatónyomaték határozza meg, amely a fej/nyak kapcsolódási felületen áthaladó keresztirányú tengely körül hat, és amelyet a 3.5.2.2. pontban foglaltak szerint kell mérni.

4.2.3. A Nm-ben kifejezett hajlító forgatónyomatékot fel kell jegyezni.

4.3. Mellkasösszenyomási kritérium (ThCC) és a viszkózus kritérium (V*C)

4.3.1. A mellkas összenyomási kritériumot a mellkas teljes alakváltozásának mértéke határozza meg, mm-ben kifejezve, amelyet a 3.5.2.3. pontban foglaltak szerint kell mérni.

4.3.2. A viszkózus kritériumot (V*C) az összenyomás és a szegycsontbenyomódás mértékének az adott pillanatban vett szorzataként kell számítani, mely jellemzőket a 3.5.2.3. pontban foglaltak szerint kell mérni.

4.4. Combcsontra ható erő kritériuma (FFC)

4.4.1. Ezt a kritériumot egyrészt a kN-ban kifejezett, a próbabábu egyes combcsontjaira tengelyirányban átvitt nyomóerő határozza meg, amelyet a 3.5.2.4. pontban foglaltak szerint kell mérni, másrészt az erőhatás ms-ban kifejezett időtartama alkotja.

4.5. A sípcsontra ható összenyomó erő kritériuma (TCFC) és a sípcsont index (TI)

4.5.1. A sípcsontra ható összenyomó erő kritériumát a kN-ban kifejezett, a próbabábu egyes sípcsontjaira tengelyirányban ható erő (F2) határozza meg, amelyet a 3.5.2.4. pontban foglaltak szerint kell mérni.

4.5.2. A sípcsont indexet a 4.5.1. pontban foglaltak szerint mért, Mx és My forgatónyomatékokból kell számítani a következő képlet alapján:

A sípcsont indexet minden sípcsont felső és alsó részére ki kell számolni; mindazonáltal FZ-t bármelyik helyzetben meg lehet mérni. A kapott értéket kell felhasználni a felső és az alsó TI kiszámításához. Mind az MX mind az MY nyomatékot mérni kell mindkét irányban.

4.6. Eljárás a viszkózus kritérium (V*C) kiszámításához Hybrid III próbabábu esetén

4.6.1. A viszkózus kritériumot az összenyomás és a szegycsontbenyomódás mértékének az adott pillanatban vett szorzataként kell számítani. Mindkét adat a szegycsont benyomódásából származtatható.

4.6.2. A szegycsont benyomódási válaszát egyszer meg kell szűrni CFC=180-nál. A t időpontban ható nyomást a következő módon kell számítani a szűrt jelből:

A szegycsont benyomódásának sebességét a t időpillanatban a következő módon kell számítani a szűrt jelből:

ahol, D(t) a méterben megadott, a "t" időpontban mérhető benyomódás és St a másodpercben kifejezett időtartam a mérés és a benyomódás között. A St legnagyobb értéke 1,25x10-4 másodperc. Ennek a számítási eljárásnak a diagramja a következő:

5. A próbabábuk elrendezése és felszerelése valamint a biztonsági rendszer beállítása

5.1. A próbabábuk elrendezése

5.1.1. Különálló ülések

A próbabábu szimmetriasíkjának meg kell egyeznie az ülés függőleges középsíkjával.

5.1.2. Első többszemélyes ülés

5.1.2.1 Vezető

A próbabábu szimmetriasíkjának a kormánykerék középpontján kell áthaladnia, és párhuzamosnak kell lennie a jármű hosszanti középsíkjával. Ha az ülőhelyzetet meghatározza az ülés alakja, az ülést különálló ülésnek kell tekinteni.

5.1.2.2 Külső utas

Az utas próbabábu szimmetriasíkjának a vezető próbabábu azonos síkjával a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lennie. Ha az ülőhelyzetet meghatározza az ülés alakja, az ülést különálló ülésnek kell tekinteni.

5.1.3. Többszemélyes ülés elöl elhelyezkedő utasoknak (vezető nélkül)

A próbabábu szimmetriasíkjainak egybe kell esnie a gyártó által megadott üléshelyzetek középsíkjaival.

5.2. A próbabábuk felszerelése

5.2.1. Fej

A fej keresztirányú műszerezési felületének vízszintesnek kell lennie 2,5° legnagyobb tűréssel. Nem állítható, függőleges háttámlájú üléssel rendelkező járművekben a próbabábu fejének szintezéséhez először be kell állítani a H-pont helyzetét, a 5.2.4.3.1. pontban megadott határok közé, a próbabábu fején lévő, keresztirányú műszerezési felület szintezéséhez. Ha a fejen lévő, keresztirányú műszerezési felületet így nem lehet beszintezni, be kell állítani a medenceszöget, a 5.2.4.3.2. pontban megadott határok közé. Ha a fejen lévő, keresztirányú műszerezési felületet továbbra sem lehet beszintezni, a nyaktámaszték lehető legkisebb mértékű állításával érhető el, hogy a keresztirányú műszerezési felület 2,5° legnagyobb tűréssel vízszintes legyen.

5.2.2. Karok

5.2.2.1 A vezető próbabábu felkarjainak a felsőtest mellett kell lenniük, tengelyük lehetőleg függőleges legyen.

5.2.2.2 Az utas próbabábu felkarjainak érintkezniük kell az ülés háttámlájával és a felsőtest két oldalával.

5.2.3. Kezek

5.2.3.1 A vezető próbabábu tenyereinek érintkezniük kell a kormánykerék külső oldalával, annak vízszintes tengelye mentén. A hüvelykujjaknak át kell fogniuk a kormánykereket, és azokat hozzá kell ragasztani a kormánykerékhez oly módon, hogy a próbabábu kezét 9 N és 22 N közötti, felfelé irányuló erővel terhelve, a kéz váljon el a kormánykeréktől.

5.2.3.2 Az utas próbabábu tenyereinek érintkezniük kell a combok külső oldalával. A kisujjnak érintkeznie kell az üléspárnával.

5.2.4. Felsőtest

5.2.4.1 A többszemélyes üléssel felszerelt járművekben a vezető és az utasok felsőteste felső részének neki kell támaszkodnia az üléstámlához. A vezető próbabábu középsíkjának függőlegesnek kell lennie, párhuzamosnak kell lennie a jármű hosszanti középvonalával, és át kell haladnia a kormánykerék középpontján. Az utas próbabábu középsíkjának függőlegesnek kell lennie, párhuzamosnak kell lennie a jármű hosszanti középvonalával, és ugyanolyan távolságra kell lennie a jármű hosszanti középvonalától, a vezető próbabábu középsíkjának.

5.2.4.2 A különálló ülésekkel felszerelt járművekben a vezető és az utasok felsőteste felső részének neki kell támaszkodnia az üléstámlának. A vezető és az utas próbabábu középsíkjának függőlegesnek kell lennie és egybe kell esnie az ülés hosszanti középsíkjával.

5.2.4.3 A felsőtest alsó része

5.2.4.3.1 A H-pont

A vezető és az utas próbabábu H-pontjának függőleges irányban legfeljebb 13 mm eltéréssel, vízszintes irányban legfeljebb 13 mm eltéréssel egybe kell esnie azzal a ponttal, amely 6 mm-rel a jármű H-pontja alatt van, azzal a különbséggel, hogy a comb és az alsó lábszár hosszúságát, amelyet a H-pont kiszámításánál használnak, 414 mm-re és 401 mm-re kell beállítani 432 mm és 417 mm helyett.

5.2.4.3.2 Medenceszög

Amint azt a próbabábu H-pontjához, a mérőüregbe behelyezett, a medenceszöget mérő műszerrel4 meghatározták, a mérőműszer 76,2 mm-es lapos részén mért, a vízszinteshez viszonyított szögnek 22,5 ± 2,5°-nak kell lennie.

5.2.5. Lábak

5.2.5.1 A vezető és az utas próbabábu felső lábszárainak az üléspárnán kell feküdniük olyan mértékben, amennyire azt a lábak elhelyezkedése engedi. A térdízületek külső szélei közötti kezdeti távolságnak 270±10 mm-nek kell lennie.

5.2.5.2 A vezető próbabábu bal alsó lábszárának és az utas próbabábu mindkét alsó lábszárának lehetőség szerint függőleges hosszanti sík mentén kell elhelyezkedniük. A vezető próbabábu jobb alsó lábszárának lehetőség szerint függőleges síkban kell elhelyezkednie. A lábfejek kényelmes elhelyezésének végleges beállítása a különböző utasfülkék esetében, az 5.2.6. pontnak megfelelően történjen.

5.2.6. Lábfejek

5.2.6.1 A vezető próbabábu jobb lábfejét a gázpedálra kell helyezni annak lenyomása nélkül, a sarok leghátsó pontjának pedig a padlón kell lennie, a gázpedállal egyvonalban. Ha a lábfejet nem lehet a gázpedálra helyezni, a sípcsontra merőlegesen kell elhelyezni, és amennyire lehet, előre kell nyújtani a gázpedál középvonalának irányában, a sarok leghátsó pontjának pedig a padlón kell lennie. A bal lábfej sarkát, amennyire lehet, előre kell nyújtani, és a padlóra kell helyezni. A bal lábfejet a padlóra kell helyezni, amilyen laposan lehet. A bal lábfej hosszanti középvonalának, amennyire lehet, párhuzamosnak kell lennie a jármű hosszanti középvonalával.

5.2.6.2 Az utas próbabábu mindkét lábának sarkát, amennyire lehet, előre kell nyújtani, és a padlóra kell helyezni. Mindkét lábfejet a padlóra kell helyezni, amilyen laposan lehet. A lábfejek hosszanti középvonalának, amennyire lehet, párhuzamosnak kell lennie a jármű hosszanti középvonalával.

5.2.7. A felszerelt mérőműszerek semmilyen módon nem befolyásolhatják a próbabábu mozgását ütközés közben.

5.2.8. A próbabábu és az egész rendszer hőmérsékletét a vizsgálat elvégzése előtt be kell állítani és 19 °C és 22 °C között kell tartani, amennyire ez lehetséges.

5.2.9. A próbabábu öltözéke

5.2.9.1 A felműszerezett próbabábukat fel kell öltöztetni az alakjukra illő rugalmas, rövid ujjú pamutruhába és lábszárközépig érő nadrágba az FMVSS 208-ban(5) a 78051-292 és 293 vagy ezekkel megegyező rajzok által meghatározottaknak megfelelően.

5.2.9.2 Az FMVSS 208-ban a 78051-294 (bal) vagy 78051-295 (jobb) vagy ezzel megegyező rajzok által meghatározottaknak megfelelő 11EE méretű cipőt kell helyezni a próbabábuk mindkét lábára.

5.3. A biztonsági rendszer beállítása

A 5.2.1. és 5.2.6. pontokban megadott követelmények szerinti ülőhelyzetbe hozott próbabábukat az övvel be kell szíjazni, és az övet becsatolni. El kell távolítani minden laza és csavarodott részt az övről. A felsőtestet előrehúzva, miután az öv kifeszül, meg kell feszíteni a visszatartó szerkezettel. Ezt négyszer kell megismételni. Az övre 9 N és 18 N érték közötti feszítőerőt kell alkalmazni. Ha az övet felszerelték överőhatároló berendezéssel, a felsőtestnél be kell állítani a jármű kézikönyvében meghatározott, a gyártó által általános használatra javasolt legnagyobb mértékű lazaságot. Ha az övet nem szerelték fel överőhatároló berendezéssel, elegendő, ha a visszahúzórendszer a saját erejével feszíti meg az övet.

6. Ellenőrzési módszer vizsgálókocsival

6.1. Beállítások, eljárás

6.1.1. Vizsgálókocsi

A vizsgálókocsit úgy kell megszerkeszteni, hogy azon ne keletkezzen maradandó alakváltozás a vizsgálat során. A vizsgálatot úgy kell lebonyolítani, hogy az ütközés pillanatában a függőleges iránytól való eltérés ne legyen több 5°-nál, a vízszintes iránytól való eltérés pedig ne haladja meg a 2°-t

6.1.2. A szerkezet állapota

6.1.2.1 Általános előírások

A vizsgált szerkezetnek reprezentálnia kell az érintett jármű gyártási sorozatát. Egyes elemek kicserélhetők vagy eltávolíthatók, amennyiben a változtatások nem befolyásolják a mérés eredményét.

6.1.2.2 Beállítások

A beállításoknak meg kell felelniük a 3.1.4.3. pontban megadottaknak, figyelembe véve a 6.1.2.1. pontban leírtakat.

6.1.3. A szerkezet felerősítése

6.1.3.1 A szerkezetet szilárdan a vizsgálókocsihoz kell rögzíteni oly módon, hogy ne jelentkezzen egymáshoz viszonyított elmozdulás a vizsgálat során.

6.1.3.2 A módszer, amellyel a szerkezetet szilárdan a vizsgálókocsihoz rögzítik, nem lehet erősítő hatással az ülések rögzítésére vagy a biztonsági rendszerre, és nem okozhat a szerkezeten semmilyen rendellenes alakváltozást.

6.1.3.3 Olyan csatlakoztató eszköz használata ajánlott, amely a szerkezetet közelítőleg a kerekek tengelyirányában elhelyezett támasztékokon tartja, vagy amelyen keresztül a szerkezet rögzítőelemek segítségével a vizsgálókocsihoz erősíthető.

6.1.3.4 A jármű hosszanti tengelye és a vizsgálókocsi mozgási iránya által bezárt szög 0° ± 2° lehet.

6.1.4. Próbabábuk

A próbabábuknak és elhelyezésüknek meg kell felelniük 5.2. pontban leírtaknak.

6.1.5. Mérőberendezések

6.1.5.1 A szerkezet lassulása

A szerkezet ütközés közbeni lassulását mérő jelátalakítók felszerelési helyzetének párhuzamosnak kell lenniük a vizsgálókocsi hosszanti tengelyével, a 7. pontban leírtaknak (CFC=180) megfelelően.

6.1.5.2 A próbabábukon elvégzendő mérések

A 3.5. pont vonatkozik az elvégzendő mérésekre.

6.1.6. A szerkezet lassulási görbéje

A szerkezet lassulási görbéje az ütközés alatt olyan legyen, hogy "a sebesség időbeni változása" görbe, amely integrálással számítható, egy pontjában se térjen el ±1m/s-nál jobban az érintett jármű "a sebesség időbeni változása" vonatkozási görbéjétől, amelyet a 4. ábra határoz meg. A sávon belüli elmozdulás, tekintettel a vonatkozási görbe időtengelyére, alkalmazható a szerkezet sebességének megállapítására.

6.1.7. Az érintett jármű AV=f(t) vonatkozási görbéje

Ez a vonatkozási görbe az érintett jármű lassulási görbéjének integrálásával számítható az ütközőfallal szemben történő elölről történő ütközési vizsgálat közben, a 3.6. pont előírásai alapján.

6.1.8. Egyenértékű eljárás

A vizsgálat a vizsgálókocsi ütköztetésén kívül egyéb módszerrel is elvégezhető, feltéve, hogy a módszer megfelel a 6.1.6. pontban leírt követelményeknek a sebességeltérés mértékével kapcsolatosan.

4. ábra

Egyenértékűségi görbe - tűrési sáv a V=f(t) görbére

7. Mérési módszer, műszerezés

7.1. Meghatározások

7.1.1. "Adatcsatorna": az adatcsatorna tartalmazza az összes műszert a jelátalakítótól (vagy a jelátalakítóktól, amelyeknek a kimenetét valamilyen meghatározott módon egyesítették) az elemző eljárásokig, amelyek megváltoztathatják az adatfelvétel frekvenciáját vagy az adatok amplitúdóját.

7.1.2. "Jelátalakító": az adatcsatorna első eleme, amelyet egy adott fizikai mennyiség más fizikai mennyiséggé (például elektromos feszültség) való átalakítására alkalmaznak, mely utóbbit az adatcsatorna többi eleme fel tudja dolgozni.

7.1.3. Csatorna-amplitúdó osztály (CAC): megjelölés ahhoz az adatcsatornához, amely megfelel a 7. pontban meghatározott egyes, az amplitúdót érintő jellemzőknek. A CAC szám a méréstartomány felső határával számtanilag megegyezik.

7.1.4. "Jellemző adatfelvételi frekvenciák (FH, FL, FN)": ezeket a frekvenciákat az 5. ábra tartalmazza.

7.1.5. "A csatorna adat-frekvenciaosztálya (CFC)": a csatorna frekvenciaosztályát egy szám jelöli, amely jelzi, hogy a csatorna válaszfrekvenciája az 5. ábrán feltüntetett határok között van. Ez a szám és az FH frekvenciaérték Hz-ben mérve számtanilag egyenlő.

7.1.6. "Érzékenységi együttható": a hitelesítési értékekhez a legjobb illeszkedést mutató egyenes vonal meredeksége, amelyet a legkisebb négyzetek módszerével határoznak meg az adott csatornaméretosztályban.

7.1.7. "Az adatcsatorna hitelesítési tényezője": az érzékenységi együtthatók középértéke, amelyet a logaritmikus skálán FL és 0,4 FH között egyenletesen eloszló frekvenciák mellett kell értékelni.

7.1.8. "Egyenességi hiba": a hitelesítési érték és a 7.1.6. pontban meghatározott egyenes vonalon leolvasott érték közötti legnagyobb eltérés százalékos aránya a csatorna-amplitúdó osztály felső határánál.

7.1.9. "Keresztérzékenység": a kimenő és a bemenő jel aránya, amikor a jelátalakító mérési tengelyére merőleges gerjesztést alkalmaznak. Ezt az értéket a mérési tengelyben vett érzékenység százalékában fejezik ki.

7.1.10. "Fáziskésési idő": az adatcsatorna fáziskésési ideje azonos a radiánban vett szinuszos jel fáziskésésével, amely el van osztva a jel radián/s-ban vett szögfrekvenciájával.

7.1.11. "Környezet": az adott pillanatban jelen lévő összes körülmény és hatás, amelynek az adatcsatorna ki van téve.

7.2. Működési követelmények

7.2.1. Egyenességi hiba

Egy adatcsatorna egyenességi hibája előjel nélküli értékének bármilyen CFC frekvencia mellett, a teljes mérési tartományban egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie, mint a CAC értékének 2,5%-a.

7.2.2. Amplitúdó és frekvencia

Egy adatcsatorna válaszfrekvenciájának az 5. ábrán bemutatott határgörbék között kell lennie. A nulla dB vonal a hitelesítési tényező segítségével határozható meg.

7.2.3. Fáziskésési idő

Egy adatcsatorna kimenő és bemenő jele közötti fáziskésési időt meg kell határozni, és annak nem szabad 0,1 FH s értéknél jobban változnia a 0,03 FH és FH közötti tartományban.

7.2.4. Időtengely

7.2.4.1 Fel kell venni az időtengelyt, amelynek legalább 10 ms-ot kell kiadnia 1%-os pontossággal.

7.2.4.2 Viszonyított késés

A két vagy több adatcsatorna közötti viszonyított késés, tekintet nélkül a frekvenciaosztályukra, nem haladhatja meg az 1 ms-ot, kivéve a fáziseltolásból származó késést. A két vagy több adatcsatorna, amelyeknek a jelét egyesítik, azonos frekvenciaosztályba kell tartozzon és nem mutathat nagyobb késést, mint 0,1 FHs. Ez a követelmény alkalmazandó az analóg jelekre ugyanúgy, mint a szinkronizáló pulzusokra és a digitális jelekre.

7.2.5. A jelátalakító keresztérzékenysége

A jelátalakító keresztérzékenységének 5% alatt kell lennie minden irányban.

7.2.6. Hitelesítés

7.2.6.1 Általános előírások

Egy adatcsatornát legalább évente hitelesíteni kell egy ismert szabványra visszavezethető hitelesítési etalonhoz. A hitelesítési etalonnal történő összehasonlítás elvégzésére alkalmazott módszer nem okozhat a CAC 1%-ánál nagyobb hibát. A hitelesítési etalon használata csak abban a frekvencia-tartományban megengedett, amelyre hitelesítették. Adatcsatornák alrendszereit ki lehet értékelni egyenként, ezek az eredmények hozzájárulnak a teljes adatcsatorna pontosságához/pontatlanságához. Ezt el lehet végezni például egy ismert amplitúdójú elektromos jellel, amely a jelátalakító kimenő jelét helyettesíti. Így lehetővé válik az adatcsatorna erősítési tényezőjének ellenőrzése a jelátalakító kihagyásával.

7.2.6.2 A hitelesítésre használt etalon pontossága

Az etalon pontosságát tanúsíttatni vagy hitelesíttetni kell egy hivatalos méréstani intézet által.

7.2.6.2.1 Statikus hitelesítés

7.2.6.2.1.1 Gyorsulások

A hiba a CAC ± 1,5%-át nem érheti el.

7.2.6.2.1.2 Erők

A hiba a CAC ± 1%-át nem érheti el.

7.2.6.2.1.3 Elmozdulások

A hiba a CAC ± 1%-át nem érheti el.

7.2.6.2.2 Dinamikus hitelesítés

7.2.6.2.2.1 Gyorsulások

A CAC százalékában kifejezett hiba a vonatkozási gyorsulásban nem érheti el a ±1,5%-ot 400 Hz alatt, a ±2%-ot 400 Hz és 900 Hz között, illetve a ± 2,5 %-ot 900 Hz fölött.

7.2.6.2.3 Idő

A vonatkozási idő hibaaránya nem haladhatja meg a 10-5-t.

7.2.6.3 Érzékenységi együttható és egyenességi hiba

Az érzékenységi együtthatót és az egyenességbeli hibát meg kell határozni az adatcsatorna kimeneti jelének mérésével különböző amplitúdójú ismert bemeneti jelek esetén. Az adatcsatorna hitelesítésének le kell fednie az amplitúdóosztály teljes tartományát. Kétirányú csatornák esetén pozitív és negatív értékeket egyaránt alkalmazni kell. Ha a hitelesítő etalon nem tudja előállítani a szükséges bemeneti jelet a mért mennyiség kiemelkedően magas értékei miatt, a hitelesítést a hitelesítő szabvány határértékei között kell elvégezni és ezeket a határértékeket fel kell jegyezni a vizsgálatról készült jelentésbe. A teljes adatcsatornát hitelesíteni kell arra a frekvenciára vagy frekvencia-tartományra, amelyeknek az értékei FL és 0,4 FH között helyezkednek el.

7.2.6.4 A válaszfrekvencia hitelesítése

A fázisnak és az amplitúdónak a frekvencia függvényében felvett válaszgörbéit az adatcsatorna kimeneti jeleinek mérésével kell meghatározni ismert bemeneti jel mellett, ahol a fázis és az amplitúdó a bemeneti jel FL, illetve 10xCFC vagy 3000 Hz (az utóbbiak közül az alacsonyabbat kiválasztva) közötti tartományában különböző értékeknél mérendő.

7.2.7. Környezeti hatások

Rendszeres ellenőrzést kell végezni az esetleges környezeti hatások (például elektromos vagy mágneses köráram, kábelsebesség stb.) meghatározására. Ezt meg lehet tenni többek között a próbabábu jelátalakítójával felszerelt tartalékcsatornák kimenetének mérésével. Jelentős kimeneti jel esetén helyesbítő tevékenységet kell végrehajtani, például cserélni kell a kábelt.

7.2.8. Az adatcsatorna kiválasztása és rendeltetése

A CAC és a CFC meghatároz egy adatcsatornát. A CAC értéke 1,2 vagy 5 tizedik hatványa lehet.

7.3. Jelátalakítók felszerelése

A jelátalakítókat (érzékelőket) olyan szorosan kell felszerelni, hogy a lehető legkisebb rezgést is érzékeljék. Minden olyan felerősítés megfelelő, amelynek a legalacsonyabb rezonancia-frekvenciája megegyezik az érintett adatcsatorna FH frekvenciájának legalább ötszörösével. Különösen a gyorsulási jelátalakítók felszerelésénél kell ügyelni arra, hogy a valódi mérési tengely a vonatkozási tengelyrendszer megfelelő tengelyével 5° vagy annál kisebb szöget zárjon be, feltéve, hogy nem készítenek elemzés vagy kísérlet útján kiértékelést a jelátalakító felszerelésének az adatgyűjtésre gyakorolt hatásáról. Ha egy adott pontban több irányban kell mérni a gyorsulást, minden gyorsulási jelátalakító tengelynek az adott pont 10 mm-es környezetében kell lennie, és minden gyorsulási jelátalakító rezgési tömegközéppontja az adott pont 30 mm-es környezetében legyen.

7.4. Felvétel

7.4.1. Analóg mágneses felvevő

A szalag sebessége állandó legyen, az alkalmazott szalagsebesség 0,5%-án belül. A felvevő jel-zaj aránya nem lehet kevesebb, mint 42 dB a legnagyobb szalagsebességnél. Az összes harmonikus torzítás nem haladhatja meg a méréstartomány 3%-át, az egyenességi hiba pedig az 1%-át.

7.4.2. Digitális mágneses felvevő

A szalag sebessége állandó legyen az alkalmazott szalagsebesség 10%-án belül.

7.4.3. Papírszalagos felvevő

Közvetlen adatrögzítés esetén a mm/s-ban kifejezett papírsebesség legalább a Hz-ben megadott FH értékének másfélszerese legyen. Egyéb esetekben a papírsebességet úgy kell megválasztani, hogy a fent említettel egyenlő felbontást érjenek el.

7.5. Adatfeldolgozás

7.5.1. Szűrés

Az adatcsatorna frekvenciaosztályának megfelelő szűrést akár az adatfelvétel, akár az adatfeldolgozás közben el lehet végezni. Mindazonáltal a felvétel előtt egy, a CFC-nél magasabb szintű analóg szűrést kell végezni, hogy a felvevő dinamikus tartományának legalább 50%-a felhasználható legyen, továbbá csökkenjen a felvevő magas frekvenciákon bekövetkező telítődésének veszélye vagy egyéb hibák felmerülése a digitalizálás során.

7.5.2. Digitalizálás

7.5.2.1 A mintavételi frekvencia legalább egyenlő legyen az FH nyolcszorosával. Analóg felvétel esetén, ha a felvevő- és az olvasósebesség eltérő, a mintavételi frekvenciát el lehet osztani a sebességaránnyal.

7.5.2.2 Az amplitúdó felbontása

A digitális jelek mérete legalább 7 bit és egy paritásbit.

7.6. Az eredmények regisztrálása

Az eredményeket egy A4-es papírlapon (210 mm x 297 mm) kell regisztrálni. A diagramon bemutatott eredmények esetén a diagram tengelyeit a mérési egységgel skálázni kell, az egységnek megfelelő többszöröst (pl. 1, 2, 5, 10, 20 mm) alkalmazva. SI mértékegységeket kell használni, kivéve a járműsebességet, amelynél km/órát, és az ütközési gyorsulást, amelynél g-t (g=9,81 m/s2) lehet alkalmazni.

5. ábra

Válaszfrekvencia-görbe

8. A deformálódó ütközőfal meghatározása

8.1. Összetevők és az alapanyagok jellemzői

Az ütközőfal méreteit a 6. ábra mutatja. Ezeket a méreteket összefoglalva az alábbi pont ismerteti.

8.1.1.Fő méhsejtszerkezetû tömb
MéretekMinden méretben megengedett a ±2,5 mm eltérés
Magasság:650 mm (a méhsejtszerkezetű szalag tengelyének irányában)
Szélesség:1000 mm
Mélység:450 mm (a méhsejtszerkezet cellái tengelyének irányában)
Alapanyag:Alumínium 3003 (ISO 209, 1. rész)(6)
Fóliavastagság:0,076 mm
Cellaméret:19,14 mm
Sűrűség:28,6 kg/m3
Nyomószilárdság:0,342 MPa + 0%-10%
8.1.2.Ütközőelem
MéretekMinden méretben megengedett a ±2,5 mm eltérés
Magasság:330 mm (a méhsejtszerkezetű szalag tengelyének irányában)
Szélesség:1000 mm
Mélység:90 mm (a méhsejtszerkezet cellái tengelyének irányában)
Alapanyag:Alumínium 3003 (ISO 209, 1. rész) (6)
Fóliavastagság:0,076 mm
Cellaméret:6,4 mm
Sűrűség:82,6 kg/m3
Nyomószilárdság:1,711 MPa + 0%-10%(1)
8.1.3.Hátlap
Méretek
Magasság:800 mm ±2,5 mm
Szélesség:1000 mm ±2,5 mm
Vastagság:2,0 mm ±0,1 mm
8.1.4.Burkolólap
Méretek
Magasság:1700 mm ±2,5 mm
Szélesség:1000 mm ±2,5 mm
Vastagság:0,81 mm ±0,07 mm
AlapanyagAlumínium 5251/5052 (ISO 209, 1. rész) (6)
8.1.5.Ütköző előlapja
Méretek
Magasság:330 mm ±2,5 mm
Szélesség:1000 mm ±2,5 mm
Vastagság:0,81 mm ±0,07 mm
AlapanyagAlumínium 5251/5052 (ISO 209, 1. rész) (6)

8.1.6. Ragasztó

Az általánosan használt ragasztó kétkomponensű, poliuretán alapú termék (pl. a Ciba-Geigy XB5090/1 gyanta XB5304 keményítővel vagy ennek megfelelő más termék).

8.2. Az alumínium méhsejtszerkezet tanúsítása

Egy teljes vizsgálati eljárás van megadva az NHTSA(7) TP-214D-ben az alumínium méhsejtszerkezetek tanúsítására. Az alábbi bekezdések összefoglalják az eljárást, amelyet a elölről történő ütközéseknél alkalmazott alapanyagok esetében használnak. Ezeknek az alapanyagoknak a nyomószilárdsága 0,342 MPa és 1,711 MPa.

8.2.1. Mintavétel

Az ütközőfal nyomószilárdság teljes elülső felületen való egyenletessége ellenőrzésének céljából nyolc mintát kell venni négy különböző helyről, amelyek egyenletesen helyezkednek el a méhsejtszerkezetű tömb elülső felületén. A tanúsítás megszerzéséhez a tömbön a nyolc mintából hétnek teljesíteni kell a következő részekben meghatározott ütésszilárdsági követelményeket. A minták elhelyezkedése függ a méhsejtszerkezetű tömb méretétől. Először négy, egyenként 300 mm x 300 mm x 50 mm méretű mintát kell kivágni a tömb elülső felületének anyagából. A kivágási helyek elhelyezkedését a méhsejtszerkezetű tömbön a 7. ábra mutatja be. Ezeket a mintákat kisebb darabokra kell vágni a tanúsítási vizsgálathoz (150 mm x 150 mm x 50 mm). A tanúsítást mind a négy helyen vett két-két mintán el kell végezni. A másik két mintát - kérelemre - a kérelmezőnek elérhetővé kell tenni.

8.2.2. Mintaméret

8.2.2.1. A következő méretű mintákat kell felhasználni a vizsgálat során:

Magasság: 150 mm ±6mm

Szélesség: 150 mm ±6mm

Vastagság: 50 mm ±2mm

8.2.2.2. A nem teljes cellák falait a minta élei körül a következőképpen kell eldolgozni: a "W" irányban a perem nem lehet nagyobb, mint 1,8 mm (lásd. a 8. ábrát), az "L" irányban a kötésben lévő cellafalak hosszának fele (a szalag irányában) maradjon meg a mintadarab mindkét oldalán (lásd. a 8. ábrát).

8.2.3. Felületmérés

A mintadarab hosszát meg kell mérni három helyen: 12,7 mm-re a két széltől és középen, ezek az L1, L2 és L3 értékek (lásd. a 8. pont 3. ábráját). A mintadarab szélességét azonos módon kell megmérni, ezek a W1, W2 és W3 értékek (lásd. a 8. ábrát). A méréseket a minta vastagságának középvonalában kell elvégezni. A nyomófelületet a következőképpen kell számítani:

8.2.4. Nyomósebesség és az összenyomás mértéke

A mintát 5,1 mm/perc és 7,6 mm/perc közötti sebességgel kell összenyomni. A legkisebb összenyomási távolság 16,5 mm.

8.2.5. Adatgyűjtés

Az erő értékeit az összenyomódás függvényében össze kell gyűjteni, akár analóg, akár digitális formában minden vizsgált minta esetében. Ha analóg jeleket gyűjtenek, lehetőséget kell biztosítani a jelek digitalizálására. Minden digitális adatot legalább 5 Hz-es (5 pont/másodperc) frekvenciával kell gyűjteni.

8.2.6. A nyomóerő meghatározása

8.2.6.1. Minden értéket, amely az összenyomódás mértékében 6,4 mm előtt és 16,5 mm után keletkezett, figyelmen kívül kell hagyni. A megmaradt adatokat három részre vagy elmozdulási sávra kell osztani (n=1,2,3) (lásd. a 8. ábrát) a következők szerint:

a) 6,4-9,7 mm a határértékekkel együtt,

b) 9,7-13,2 mm a határértékek nélkül,

c) 13,2-16,5 mm a határértékekkel együtt.

8.2.6.2. Minden szakasznak ki kell számítani az átlagát az alábbi képlet alkalmazásával:

8.2.7. A minta nyomószilárdságának jellemzése

A méhsejtminta sikeres tanúsításának feltételei:

8.2.7.1. 0,308 MPa ≤ S(n) ≤ 0,342 MPa a 0,342 MPa nyomószilárdságú anyagra,

8.2.7.2. 1,540 MPa ≤ S(n) ≤ 1,711 MPa az 1,711 MPa nyomószilárdságú anyagra.

8.2.8. A tömb nyomószilárdságának jellemzése

Nyolc mintát kell venni négy különböző helyről, amelyek egyenletesen oszlanak el a méhsejtszerkezetű tömb elülső felületén. A tanúsítás megszerzéséhez a tömbön a nyolc mintából hétnek teljesítenie kell a szilárdsági követelményeket.

8.3. Ragasztási eljárás

8.3.1. Közvetlenül a ragasztás előtt a ragasztandó alumínium lapok felületeit alkalmas oldószerrel (pl. az 1-1-1 triklór-etilénnel), alaposan meg kell tisztítani. Ezt el kell végezni legalább kétszer vagy annyiszor, ahány művelet a zsír, illetve a szennyeződések eltávolításához szükséges. A megtisztított felszínt meg kell csiszolni 120-as keménységű csiszolópapírral. Fém/szilícium karbid alapú csiszolópapír nem használható. A felszínt alaposan meg kell csiszolni és a csiszolópapírt rendszeresen cserélni kell az eltömődés elkerülése érdekében, polírozó hatás elkerülése végett. A csiszolás után a felületeket ismét alaposan meg kell tisztítani a fent leírtak szerint. Összességében a felületet az oldószerrel legalább négyszer le kell tisztítani. Minden port és a csiszolásból származó maradékot el kell távolítani, mivel ezek hátrányosan befolyásolják a ragasztást.

8.3.2. A ragasztóanyagot csak az egyik felületre kell felhordani bordás gumihenger segítségével. Ha méhsejtszerkezetet ragasztanak síklaphoz, a ragasztót a síklapra kell felhordani. Legfeljebb 0,5 kg/m2 ragasztóanyagot kell egyenletesen elosztani, amely legfeljebb 0,5 mm vastag filmréteget alkothat.

8.4. Összeszerelés

8.4.1. A fő méhsejtszerkezetű tömböt hozzá kell ragasztani a hátlaphoz, oly módon, hogy a cellák tengelye merőleges legyen a lapra. A burkolatot a méhsejtszerkezetű tömb elülső felszínéhez kell ragasztani. A burkolat felső és alsó felületét nem kell hozzáragasztani a fő méhsejtszerkezetű tömbhöz, de annak közelébe kell igazítani. A burkolólapot hozzá kell ragasztani a hátlaphoz a szerelőbordáknál.

8.4.2. Az ütközőelemet fel kell ragasztani a burkolólap első felületéhez úgy, hogy a cellák tengelye merőleges legyen a lapra. Az ütközőelem aljának egy síkban kell lennie a burkolólap alsó felületével. Az ütköző elülső fedőlapját hozzá kell ragasztani az ütközőelem elülső felületéhez.

8.4.3. Az ütközőelemet ezután három egyforma részre kell osztani két vízszintes horony segítségével. A hornyoknak át kell hatolniuk az ütköző rész teljes mélységén és az ütköző teljes szélességére ki kell terjedniük. A hornyokat fűrésszel kell bevágni; a szélességük meg kell, hogy egyezzen a penge szélességével, de nem haladhatja meg a 4,00 mm-t.

8.4.4. Az ütközőfal felszereléséhez furatokat kell készíteni a szerelőbordákra (lásd. a 10. ábrát). A furatok átmérőjének 9,5 mm-nek kell lennie. Öt furatot kell készíteni a felső bordába, 40 mm távolságra a borda felső peremétől és ötöt az alsó bordába, 40 mm távolságra a borda alsó peremétől. A furatoknak 100, 300, 500, 700 és 900 mm távolságra kell lenniük az ütközőfal két szélétől. Minden furatot a névleges távolságig kell befúrni ±1 mm.

8.5. Felszerelés

8.5.1. A deformálódó ütközőfalat mereven rögzíteni kell egy legalább 7x104 kg-os tömeghez vagy valamilyen, ahhoz kapcsolódó szerkezethez. Az ütközőfal felülete csatlakoztatásának olyannak kell lennie, hogy a jármű ne érhessen a szerkezet egyetlen részéhez sem, amely az ütközőfal felső felületétől több mint 75 mm távolságra van (kivéve a felső bordát) az ütközés bármely szakaszában(8). A felület elülső részének, amelyhez a deformálódó ütközőfal csatlakoztatva van, simának és folyamatosnak kell lennie a felszín teljes magasságában és szélességében, ±1° eltérést megengedve függőlegesnek kell lennie, továbbá ±1° eltérést megengedve merőlegesnek kell lennie a gyorsító pályára. A csatlakozási felszín nem mozdulhat el 10 mm-nél jobban az ütközés során. Ha szükséges, további rögzítőeszközöket kell felhasználni, hogy meg lehessen akadályozni a betontömb elmozdulását. A gyűrődő ütközőfal szélét egy vonalba kell állítani a betontömb szélével a jármű vizsgálati oldalának megfelelően.

8.5.2. A deformálódó ütközőfalat tíz csavar segítségével kell rögzíteni a betontömbhöz, öttel a felső, öttel az alsó bordában. Ezeknek a csavaroknak legalább 8 mm átmérőjűeknek kell lenniük. Acél rögzítőszalagokat kell használni az alsó és a felső szerelési bordánál egyaránt (lásd a 6. és 10. ábrát). A szalagoknak legalább 60 mm szélesnek, 1000 mm hosszúnak és 3 mm vastagnak kell lenniük, és öt darab 9,5 mm átmérőjű furatot kell elhelyezni rajtuk, az ütközőfal szerelési bordáin levőknek megfelelően (lásd 8.4. pont). Egyik rögzítés sem lazulhat meg az ütközési vizsgálat során.

6. ábra

Deformálódó ütközőfal elölről történő ütközési vizsgálatokhoz

A tanúsításhoz felhasznált minták kivágási helyének elhelyezkedése

Ha a ≥ 900 mm: x=V3 (b-600 mm) és y=1/3 (a-600 mm) (a ≤ b esetén)

Ha a<900 mm: x=1/5 (b-1200 mm) és y=1/2 (a-300 mm) (a ≤ b esetén)

8. ábra

A méhsejtszerkezet tengelyei és méretei

9. ábra

Nyomóerő és elmozdulás

10. ábra

Furatok elhelyezkedése az ütközőfal felszereléséhez

A furatok átmérője: 9,5 mm Minden méret mm-ben értendő.

9. A próbabábu alsó lábszárának és lábfejének tanúsító eljárása

9.1. A sípcsont ütésvizsgálata

9.1.1. Ennek a vizsgálatnak a célja a Hybrid III sípcsonti felületére ható meghatározott, kemény felületű inga ütésével szembeni reakció megállapítása.

9.1.2. A Hybrid III próbabábu bal és jobb oldali térdkapocsízületeit és az azoktól lefelé lévő lábszerkezeteit egyaránt fel kell használni a vizsgálat során. Mindegyiket szilárdan fel kell erősíteni a vizsgálóberendezésre.

9.1.3. Vizsgálati eljárás

9.1.3.1 A vizsgálatot megelőzően mindegyik lábszerkezetet 4 órán át 40±30% relatív páratartalom mellett 22 ± 3 °C hőmérsékleten kell tartani (temperálni). A temperálás időszaka nem foglalja magában az egyensúlyi állapot eléréséhez szükséges időt.

9.1.3.2 Az inga gyorsulásmérőjét be kell állítani az érzékeny tengelyével párhuzamosan az inga hosszanti középvonalára.

9.1.3.3. A vizsgálat előtt a külső ütési felületet és az ütő felszínt egyaránt meg kell tisztítani izopropil-alkohollal vagy azonos hatású tisztítószerrel.

9.1.3.4. A lábszerkezetet a térdkapocsízületnél kell rögzíteni a berendezésre, amint azt a 11. ábra mutatja. A berendezés szilárdan legyen rögzítve a vizsgálat alatti elmozdulás elkerülése érdekében. A berendezést oly módon kell megtervezni, hogy a vizsgálat folyamán a rögzítési ponton kívül egyetlen ponton se érintkezhessen a lábszerkezettel. A térdkapocsízület és a bokaízület középpontját összekötő egyenes függőleges legyen ±5° megengedett eltéréssel. A térd- és bokaízületet az 1,5 ± 0,5 g tartományba kell állítani minden vizsgálat előtt.

9.1.3.5 A szilárd inga tömege műszerekkel együtt 5,0±0,2 kg legyen. Ütőfelülete félhenger, amelynek főtengelye vízszintes ± 1° eltéréssel és merőleges az ütés irányára. Az ütőfelület sugara 40 ± 2 mm, szélessége pedig legalább 80 mm legyen. Az ingának a sípcsontot a térdkapocsízület és a boka forgócsap között félúton, a sípcsont középvonalában kell megütnie. Az inga úgy üsse meg a sípcsontot, hogy a vizsgálat kezdetének pillanatában a kalapács vízszintes középvonalának helyzete ne haladja meg a 0,5°-ot a combot helyettesítő teherviselő foglalattal párhuzamos vízszintes egyeneshez képest. A kalapácsot úgy kell irányítani, hogy a vizsgálat kezdetének pillanatában kizárt legyen minden jelentős oldalirányú, függőleges vagy forgó mozgása.

9.1.3.6 Egyazon láb esetében két egymást követő vizsgálat között a legkisebb várakozási idő 30 perc.

9.1.3.7 Az adatgyűjtő rendszer, beleértve a jelátalakítókat is, feleljen meg a CFC 600 jellemzőinek, amint azt a 7. pont tárgyalja.

9.1.4. Elérhetőségi kritériumok

9.1.4.1 Amikor az egyes sípcsontokat 2,1 ± 0,3 m/s-os sebességgel ütés éri az 1.3. ponttal összhangban, az ütési erő, mely az inga tömegének és lassulásnak eredménye, 2,3 ± 0,3 kN legyen.

9.2. A lábfej felső részének ütésvizsgálata

9.2.1. Ennek a vizsgálatnak a célja a Hybrid III lábfejére és bokájára ható meghatározott, kemény felületű inga ütésével szembeni reakció megállapítása.

9.2.2. A teljes bal (86-5001-001) és jobb (86-5001-002) Hybrid III alsó lábszárszerkezettel kell használni, a bal (78051-614) és a jobb (78051-615) lábfej- és bokaszerkezettel felszerelve, beleértve a térdszerkezetet is. A térdkalácsszerkezetet (78051-16 Rev B) a vizsgálóberendezéshez a teherviselő foglalat (78051-319 Rev A) segítségével kell rögzíteni.

9.2.3. Vizsgálati eljárás

9.2.3.1 A vizsgálatot megelőzően mindegyik lábszerkezetet 4 órán át 40±30% relatív páratartalom mellett 22±3 °C hőmérsékleten kell tartani (temperálni). A temperálás időszaka nem foglalja magában az egyensúlyi állapot eléréséhez szükséges időt.

9.2.3.2 A vizsgálat előtt a külső ütési felületet és az ütő felszínt egyaránt meg kell tisztítani izopropil-alkohollal vagy azonos hatású tisztítószerrel.

9.2.3.3 Az inga gyorsulásmérőjének érzékeny tengelyét az ütés irányával párhuzamosan kell beállítani a lábfejjel való érintkezés pontjában.

9.2.3.4 A lábszerkezetet a berendezéshez kell rögzíteni, amint azt a 11a. ábra mutatja. A berendezés szilárdan rögzített legyen a vizsgálat alatti elmozdulás elkerülése érdekében. A combot helyettesítő teherviselő foglalat (78051-319) középvonala függőleges legyen ± 0,5° megengedett eltéréssel. Az állványt úgy kell beállítani, hogy a térdkapocsízületet a boka csatlakoztató csapjával összekötő egyenes vízszintes legyen ±3° eltéréssel, miközben a sarok két réteg kis súrlódású anyagon nyugodjon. Meg kell bizonyosodni arról, hogy a sípcsonti hús a sípcsont térdfelőli végén helyezkedik-e el. A bokát úgy kell beállítani, hogy a lábfej talpfelőli oldalának síkja függőleges legyen ±3° eltéréssel. A térd- és bokaízületet minden vizsgálat előtt az 1,5 ± 0,5 g tartományba kell állítani.

9.2.3.5 A szilárd inga egy 50±2 mm átmérőjű vízszintes hengerből és egy 19±1 mm átmérőjű ingakarból áll (lásd a 13a. ábrát). A henger tömege műszerekkel együtt 1,25 ± 0,02 kg lehet, beleértve a támasztókarnak a henger belsejében található részeit. Az ingakar tömege 285 ± 5 g legyen. A támasztó kar rögzítését adó tengely forgó alkatrészeinek tömege nem haladhatja meg a 100 g-ot. Az ütőhenger vízszintes középtengelye és a teljes inga forgási tengelye közötti távolság 1250 ± 1 mm legyen. Az ütőhenger hossztengelye vízszintes irányú és merőleges az ütés irányára. Az ingának a lábfej talpfelőli oldalát a szilárd, vízszintes alapon nyugvó saroktól mérve 185 ± 2 mm-re kell megütnie. Az inga úgy üsse meg a talpat, hogy a hosszanti középvonalának függőleges irányú helyzete az ütéskor ne haladja meg az 1°-ot. A kalapácsot úgy kell irányítani, hogy a vizsgálat kezdeti pillanatában kizárt legyen minden jelentős oldalirányú, függőleges vagy forgó mozgása.

9.2.3.6 Egyazon láb esetében a két egymást követő vizsgálat közötti legkisebb várakozási idő 30 perc.

9.2.3.7 Az adatgyűjtő rendszer, beleértve a jelátalakítókat is, feleljen meg a CFC 600 jellemzőinek, amint azt az 5. pont tárgyalja.

9.2.4. Elérhetőségi kritériumok

9.2.4.1 Amikor az egyes talppárnákat 6,7±0,2 m/s-os sebességgel ütés éri a 9.2.3. pontjával összhangban, a sípcsont legnagyobb forgatónyomatéka az y tengely (My) körül 100 Nm és 140 Nm közé essen.

9.3. A lábfej sarok felőli részének ütésvizsgálata

9.3.1. Ennek a vizsgálatnak a célja a Hybrid III talpfelületére ható meghatározott, kemény felületű inga ütésével szembeni reakció megállapítása.

9.3.2. A teljes bal (86-5001-001) és jobb (86-5001-002) Hybrid III alsó lábszárszerkezet használandó a bal (78051-614) és a jobb (78051-615) lábfej- és bokaszerkezettel felszerelve, beleértve a térdszerkezetet is. A térdkalácsszerkezetet (78051-16 Rev B) a vizsgálóberendezéshez a teherviselő foglalat (78051-319 Rev A) segítségével kell rögzíteni.

9.4. Vizsgálati eljárás

9.4.1. A vizsgálatot megelőzően mindegyik lábszerkezetet 4 órán át 40±30% relatív páratartalom mellett 22±3 °C hőmérsékleten kell tartani (temperálni). A temperálás időszaka nem foglalja magában az egyensúlyi állapot eléréséhez szükséges időt.

9.4.2. Az ütőszerkezet gyorsulásmérőjét az érzékeny tengelyével párhuzamosan a kalapács hosszanti középvonalába kell állítani.

9.4.3. A vizsgálat előtt a külső ütési felületet és az ütőfelszínt egyaránt izopropil-alkohollal vagy azonos hatású tisztítószerrel kell megtisztítani.

9.4.4. A lábszerkezetet a berendezésre kell rögzíteni, a 11b. ábra szerint. A berendezésnek szilárdan rögzítettnek kell lennie az ütés alatti elmozdulás elkerülése érdekében. A combot helyettesítő teherviselő foglalat (78051-319) középvonala függőleges legyen ± 0,5° eltéréssel. Az állványt úgy kell beállítani, hogy a térdkapocsízületet a boka csatlakoztató csapjával összekötő egyenes vízszintes legyen ±3° eltéréssel, miközben a sarok két réteg kis súrlódású anyagon nyugodjon. Meg kell bizonyosodni arról, hogy a sípcsonti hús a sípcsont térd felőli végén helyezkedik-e el. A bokát úgy kell beállítani, hogy a lábfej talp felőli oldalának síkja függőleges legyen ±3° eltéréssel. A térd- és bokaízületet minden vizsgálat előtt az 1,5 ± 0,5 g tartományba kell állítani.

9.4.5. A szilárd inga egy 50±2 mm átmérőjű vízszintes hengerből és egy 19 ± 1 mm átmérőjű ingakarból áll (lásd a 13a. ábrát). A henger tömege műszerekkel együtt 1,25 ± 0,02 kg legyen, beleértve a támasztókarnak a henger belsejében található részeit. Az ingakar tömege 285 ± 5 g legyen. A támasztókar rögzítését adó tengely forgó alkatrészeinek tömege nem haladhatja meg a 100 g-ot. Az ütőhenger vízszintes középtengelye és a teljes inga forgási tengelye közötti távolság 1250 ± 1 mm legyen. Az ütőhenger hossztengelye vízszintes állású és merőleges az ütés irányára. Az inga a lábfej talp felőli oldalát a szilárd, vízszintes alapon nyugvó saroktól mérve 62±2 mm-re üsse meg. Az inga úgy üsse meg a talpat, hogy a kalapács hosszanti középvonalának függőleges irányú helyzete az ütéskor ne haladja meg az 1°-ot. A kalapácsot úgy kell irányítani, hogy a vizsgálat kezdeti pillanatában kizárt legyen minden jelentős oldalirányú, függőleges vagy forgó mozgása.

9.4.6. Egyazon láb esetében két egymást követő vizsgálat között a legkisebb várakozási idő 30 perc.

9.4.7. Az adatgyűjtő rendszer, beleértve a jelátalakítókat is, feleljen meg a CFC 600 jellemzőinek, amint azt a 7. pont tárgyalja.

9.4.8. Elérhetőségi kritériumok

9.4.8.1 Amikor az egyes lábfejek sarkát 4,4±0,2 m/s-os sebességgel ütés éri a 9.4. ponttal összhangban, az inga legnagyobb gyorsulása 340 ± 50 g legyen.

11. ábra

Sípcsont ütésvizsgálata - vizsgálati beállítások

11a. ábra

A lábfej felső részének ütésvizsgálata - vizsgálati beállítások

11b. ábra

A lábfej sarok felőli részének ütésvizsgálata - vizsgálati beállítások

12. ábra

A lábfej felső részének ütésvizsgálata - vizsgálati beállítások

13. ábra

A lábfej sarok felőli részének ütésvizsgálata - vizsgálati jellemzők

13a. ábra

Ütőinga

1 Ez a melléklet a Tanács 96/79/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 33. és 94. számú előírásaival egyenértékűek.

2 77/649/EGK Tanácsi irányelv.

3 Az Amerikai Egyesült Államokbeli 50%-os átlag férfi fő méreteinek megfelelő Hybrid III műszaki követelményei és részletes rajzai, valamint a bábuk ehhez a vizsgálathoz való beállításának előírásai az Egyesült Nemzetek Szervezete Főtitkáránál vannak letétbe helyezve és az Európai Gazdasági Bizottság titkárságánál (Svájc, Genf, Nemzetek Palotája, tekinthetők meg).

4 Amíg nincs elfogadott nemzetközi szabvány erre az eszközre, az 572. szakaszra utaló, 78051-532-es GM rajznak megfelelő mérőműszert kell használni.

(5) Szövetségi Gépjármű Biztonsági Szabvány, (Amerikai Egyesült Államok)

(6) Nincs magyar megfelelője

(7) Nemzeti Közúti Közlekedési Hatóság, (Amerikai Egyesült Államok)

(8) Egy olyan tömeg, amelynek magassága 925 mm és 1000 mm között van és legalább 1000 mm mély, megfelelőnek tekinthető ezen követelmény szempontjából

Az A. Függelék A/54. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

Az oldalról történő ütközés vizsgálatára vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az olyan M1 és N1 kategóriájú járművek (a továbbiakban: jármű) utastérszerkezetének oldalirányú ütközéssel szemben tanúsított viselkedésére terjed ki, amelyeknél a legalacsonyabb ülés R-pontja legfeljebb 700 mm magasan van a talaj fölött, ha a jármű olyan állapotban van, amely a 2.10. pontban rögzített vonatkozási tömegnek megfelel, azon járművek kivételével, amelyeket többfokozatú módon építettek és a kis sorozatokra engedélyezett darabszámban gyártottak.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazásában:

2.1 "Járműtípus-engedély": egy járműtípus utastérszerkezetének oldalirányú ütközéssel szemben tanúsított viselkedésére vonatkozóan kiadott engedély.

2.2. "Járműtípus": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen az alábbi jellemzőkben:

2.2.1. a jármű hosszúsága, szélessége, talaj feletti magassága, amennyiben hatással vannak az ebben a mellékletben előírt vizsgálatok eredményére;

2.2.2. az utastér szerkezete, méretei, formája és oldalfalainak anyagai, amennyiben hatással vannak az ebben a mellékletben előírt vizsgálatok eredményére;

2.2.3. az utastér formája, méretei és a védőberendezések típusa, amennyiben hatással vannak az ebben a mellékletben előírt vizsgálatok eredményére;

2.2.4. a motor helyzete (elöl, hátul vagy középen);

2.2.5. az üres tömeg, amennyiben hatással van az ebben a mellékletben előírt vizsgálatok eredményére;

2.2.6. a belső felszereltség kiegészítő eszközei vagy részei, amennyiben hatással vannak az ebben a mellékletben előírt vizsgálatok eredményére;

2.2.7. az első ülés(ek) típusa és az R-pont helyzete, amennyiben hatással vannak az ebben a mellékletben előírt vizsgálatok eredményére.

2.3. "Utastér": az utasok elhelyezésére szolgáló hely, amelyet a tető, a padló, az oldalfalak, az ajtók, az ablaküvegek, az első válaszfal és a hátsó válaszfal síkja vagy a hátsó ülés támlája határol.

2.4. "R-pont" vagy "az ülés vonatkozási pontja": a gyártó által megadott vonatkozási pont, amely

2.4.1. a jármű szerkezetéhez viszonyított koordinátákkal rendelkezik, és

2.4.2. a törzs és a comb közötti forgópontot (H-pont) határozza meg az ülés legalacsonyabb, leghátsó normál utazási vagy használati helyzetében, amit a gyártó minden ülésbeállításra megad.

2.5. "H-pont": a rendelet A. Függelékének A/32. számú melléklete meghatározott pont.

2.6. "A tüzelőanyag-tartály befogadóképessége": az tüzelőanyag-tartály járműgyártó által megadott befogadóképessége.

2.7. "Keresztsík": az a függőleges sík, amely a jármű függőleges hosszirányú középsíkjára merőleges.

2.8. "Védőberendezés": olyan berendezés (berendezések), amely (amelyek) arra szolgálnak, hogy a jármű utasait visszatartsák illetve megvédjék.

2.9. "A védőberendezés típusa": olyan védőberendezések összessége, amelyek nem térnek el lényegesen egymástól a következő jellemzők tekintetében:

2.9.1. működés;

2.9.2. geometria;

2.9.3. anyagok.

2.10. "Vonatkozási tömeg": a jármű saját tömege, amelyet 100 kg-os tömeggel (azaz az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábu és mérőkészülékei tömegével) kell növelni.

2.11. "Saját tömeg": a menetkész jármű tömege személyek és csomagok nélkül, befogadó-képességének 90%-ig feltöltött tüzelőanyag-tartállyal és a szokásos szerszámkészlettel, valamint pótkerékkel.

2.12. "Mozgatható, deformálódásra képes akadály": az a berendezés, amellyel a járművel való ütközést végre kell hajtani. Vizsgálószánból és ütközőtestből áll.

2.13. "Ütközőtest": deformálódó elem, amelyet a mozgatható, alakváltozásra (deformálódásra) képes akadályra szerelnek.

2.14. "Vizsgálószán": kerekekkel ellátott keret, amely hosszirányú tengelye mentén az ütközési pontig szabadon mozog. Homlokoldalára kell rögzíteni az ütközőtestet.

2.15. "Többlépcsős építési mód": az az eljárás, amelynek során egy vagy több gyártó külön-külön vagy egymás után vesz részt egy jármű gyártásában.

II. Rész
Követelemények

3. Specifikációk és vizsgálatok

3.1. A járművet a 4. pont előírásai szerint kell vizsgálni.

3.1.1. A vizsgálatot a vezető felőli oldalon kell elvégezni, kivéve ha az oldalirányú ütközést az oldalak aszimmetrikus szerkezete károsan befolyásolná. Ebben az esetben a gyártó és a jóváhagyó hatóság közötti megegyezés szerint az 3.1.1.1 és 3.1.1.2. pontok szerinti két eljárás mindegyike alkalmazható.

3.1.1.1. A gyártó közli a típusengedélyezésért felelős hatósággal a teljesítményjellemzők megfelelőségére vonatkozó adatokat a vezető felőli oldalra, ha a vizsgálatot a nevezett oldalon végzik el;

3.1.1.2. A jármű konstrukcióját illető kétségek felmerülése esetén a jóváhagyó hatóságnak a vezető melletti ülés oldalán kell elvégeztetnie a vizsgálatot, ha az a kedvezőtlenebb helyzet.

3.1.2. A jóváhagyó hatóság a gyártóval történt megbeszélés után előírhatja, hogy a vizsgálatot a 4.5.5.1 pontban meghatározott üléshelyzettől eltérően beállított üléssel végezzék el. Ezt az üléshelyzetet meg kell adni a vizsgálati jelentésben.

3.1.3. Ennek a vizsgálatnak az eredménye akkor tekintendő kielégítőnek, ha az 3.2. és a 3.3. pontok szerinti feltételek teljesülnek.

3.2. Megfelelőségi követelmények

3.2.1. Az 5. pontnak megfelelően a felütközéshez meghatározott megfelelőségi követelmények a következők:

3.2.1.1. A fejterhelésre vonatkozó követelmények (HPC)

A HPC legfeljebb 1000 lehet. Ha a fej a jármű egyetlen részét sem érinti, a HPC-t nem kell mérni vagy számítani, hanem a "fej nem érintkezett" megjegyzést kell beírni.

3.2.1.2. A mellkastehelésre vonatkozó követelmények (THPC)

A mellbenyomódás legfeljebb 42 mm, a benyomódási sebesség (V*C) legfeljebb 1,0 m/s lehet.

3.2.1.3. A medenceterhelésre vonatkozó követelmények

A szeméremcsont nyílásának legnagyobb terhelése (PSPF) legfeljebb 6 kN lehet.

3.2.1.4. A hasterhelésre vonatkozó követelmények

A has legnagyobb terhelése (APF) legfeljebb 2,5 kN (belső) terhelés lehet (egy 4,5 kN nagyságú külső terhelésnek megfelelően).

3.3. Különleges előírások

3.3.1. A vizsgálat során az ajtók nem nyílhatnak ki.

3.3.2. Az ütközés után szerszámok használata nélkül teljesülnie kell a következőknek:

3.3.2.1. elegendő számú, az utasok normál be- és kiszállására szolgáló ajtó legyen nyitható, szükség esetén az ülések háttámlája vagy az ülések elmozdíthatóak legyenek annak érdekében, hogy az utasok elhagyhassák a járművet,

3.3.2.2. a vizsgálóbábu a védőberendezésből kivehető legyen,

3.3.2.3. a vizsgálóbábu a járműből kivehető legyen.

3.3.3. Belső berendezések vagy elemek nem válhatnak le olyan mértékben, hogy az éles, kiálló részek vagy durva élek miatti sérülésveszély jelentősen megnövekedjen.

3.3.4. Az állandó alakváltozás során keletkező sérüléshelyek megengedhetőek, ha nem növelik a sérülésveszélyt.

3.3.5. Ha az ütközés után szivárgás jelentkezik a tüzelőanyag-ellátó berendezésnél, a szivárgás mértéke nem lehet nagyobb 5x10-4 kg/s-nál. Ha a tüzelőanyag-ellátó berendezésből szivárgó folyadék más berendezések folyadékával keveredik, és a különböző folyadékok nem választhatók el és nem azonosíthatók, az összes összegyűjtött folyadékot figyelembe kell venni a szivárgás mértékének meghatározásánál.

4. Ütközésvizsgálati eljárás

4.1. Vizsgálóberendezések

4.1.1. Vizsgálófelület

A vizsgálófelületnek olyan nagynak kell lennie, hogy befogadhassa a mozgatható, deformálódásra képes akadály meghajtórendszerét és lehetővé tegye a vizsgált jármű ütközés utáni elmozdulását, valamint a vizsgálófelszerelés felállítását. A felület azon részének, amelyen a járművel való ütközés és annak elmozdulása bekövetkezik, vízszintesnek, síknak és szennyeződéstől mentesnek kell lennie és rendelkeznie kell a normál, száraz, nem szennyezett útfelület jellemzőivel.

4.2. Vizsgálati feltételek

4.2.1. A vizsgálatot álló járművön kell elvégezni.

4.2.2. A mozgatható, deformálódásra képes akadálynak rendelkeznie kell a 7. pontban ismertetett jellemzőkkel. A vizsgálatra vonatkozó előírások a 8. pontban találhatók. A mozgatható, deformálódásra képes akadályt el kell látni egy olyan berendezéssel, amely alkalmas arra, hogy megakadályozzon egy második ütközést az adott járművel.

4.2.3. A mozgatható, deformálódásra képes akadály függőleges hosszirányú középsíkjának pályája legyen merőleges az adott jármű függőleges hosszirányú középsíkjával.

4.2.4. A mozgatható, deformálódásra képes akadály függőleges hosszirányú középsíkjának (± 25 mm-es megengedett eltéréssel) egybe kell esnie egy olyan keresztsíkkal, amely a vizsgált jármű ütközés felőli oldalán lévő első ülés R-pontján átmegy. Az első oldal külső oldalsó függőleges síkjai által határolt vízszintes középsíknak az ütközés pillanatában azon két sík között kell lennie, amelyeket a vizsgálat előtt meg kell határozni és 25 mm-rel az előzőkben definiált sík felett és alatt kell futnia.

4.2.5. Ha ebben az mellékletben nem szerepel más, a mérőkészülékeknek meg kell felelniük az ISO 6487:1987 számú szabványnak.

4.2.6. Az oldalirányú ütközés időpontjában a vizsgálóbábu állandósult hőmérséklete 22 ± 4 °C legyen.

4.3. Vizsgálósebesség

A mozgatható, deformálódásra képes akadály sebessége az ütközés pillanatában 50 ± 1 km/h legyen. A sebességnek legalább 0,5 m-rel az ütközés előtt állandósulnia kell. A mérési pontosság 1% legyen. Ha az ütközést nagyobb ütközési sebességgel hajtják végre, és a jármű megfelel az előírásoknak, a vizsgálat eredménye megfelelőnek minősül.

4.4. A jármű állapota

4.4.1. Általános előírás

A vizsgálandó jármű feleljen meg a sorozatban gyártott járműveknek, legyen ellátva minden felszereléssel és legyen menetkész állapotban. A jármű egyes részei hiányozhatnak vagy azok a megfelelő tömeggel pótolhatók, amennyiben nincs hatásuk a vizsgálat eredményére.

4.4.2. A jármű felszereltségére vonatkozó előírás

A vizsgálandó járművet mindazon különleges tartozékokkal vagy belső felszerelésekkel el kell látni, amelyek hatással lehetnek a vizsgálat eredményére.

4.4.3. A jármű tömege

4.4.3.1. A vizsgálandó jármű tömegének meg kell egyeznie a 2.10 pont szerinti vonatkozási tömeggel. A jármű tömegét ± 1% pontossággal össze kell hangolni a vonatkozási tömeggel.

4.4.3.2. A tüzelőanyag-tartályt a gyártó által megadott összes befogadóképesség 90%-ának megfelelő tömegű vízzel kell feltölteni.

4.4.3.3. Minden egyéb berendezés (fékberendezés, hűtőberendezés stb.) üres lehet, de ebben az esetben a folyadékok tömegét kompenzálni kell.

4.4.3.4. Ha a járműben lévő mérőberendezés tömege túllépi a megengedett 25 kg-ot, a vizsgált jármű tömegét csökkenteni lehet, amennyiben ez a változtatás nem befolyásolja számottevően a vizsgálat eredményét.

4.4.3.5. A mérőberendezés tömege nem változtathatja meg 5%-nál, illetve 20 kg-nál nagyobb mértékben a vonatkozási tengelyterheléseket.

4.5. A jármű előkészítése

4.5.1. Az oldalablakoknak legalább azon az oldalon, ahol az ütközés bekövetkezik, teljesen felhúzott állapotban kell lenniük.

4.5.2. Az ajtókat be kell csukni, de bezárni nem szabad.

4.5.3. A sebességváltó kar üresjárati helyzetben legyen és a rögzítőfék legyen kioldva.

4.5.4. Az ülések beállítószerkezeteit a gyártó által megadott állásba kell hozni.

4.5.5. Azt az ülést, amelyre a vizsgálóbábut ültetik, valamint annak részeit - ha azok állíthatók - az alábbiak szerint kell beállítani:

4.5.5.1. A hosszirányú beállításra szolgáló szerkezetnél olyan helyzetben kell rögzíteni a reteszelő berendezést, amely a legelső és a leghátsó helyzet közötti távolság középpontjához a lehető legközelebb esik. Ha ez a helyzet két rögzítőhelyzet közé esik, a hátrább lévő rögzítőhelyzetet kell választani.

4.5.5.2. A fejtámaszt úgy kell beállítani, hogy annak felső oldala a vizsgálóbábu fejének súlypontjával megegyező magasságban legyen; ha ez nem lehetséges, a fejtámasz a legmagasabb helyzetben legyen.

4.5.5.3. Ha a gyártó másként nem adja meg, a háttámlát úgy kell beállítani, hogy a háromdimenziós H-pont készülék törzsének vonatkozási vonala hátrafelé a függőlegessel 25 ± 1°-ot zárjon be.

4.5.5.4. A szerkezetnek minden más ülésbeállításban a beállítóút közepén kell lennie; a magasságállítónak pedig abban a helyzetben, amely a nem állítható ülés magasságának felel meg, ha a jármű állítható és nem állítható ülésekkel is felszerelhető. Ha a beállítóút adott középpontjában nincsenek rögzítőhelyzetek, azokat a helyzeteket kell választani, amelyek közvetlenül a mögött, az alatt vagy a mellett vannak. Forgatható beállító szerkezeteknél (dőlésállítás) a vizsgálóbábu fejét hátrafelé mozgatva hátra kell tolni. Ha a vizsgálóbábu az utasok által szokásosan használt téren túlnyúlik, és például fejével érinti a tetőburkolatot, a következő szerkezetekkel, a megadott sorrendben, be kell állítani egy 10 mm-es távolságot: kiegészítő állítószerkezetek, a háttámla szögének állítására szolgáló szerkezet és az előre- vagy hátratolásra szolgáló szerkezet.

4.5.6. Ha a gyártó másként nem adja meg, lehetőleg a többi első ülést is a vizsgálóbábut tartó ülés helyzetébe kell állítani.

4.5.7. Ha a kormánykerék állítható, minden állítószerkezetnek beállítóútja közepén kell lennie.

4.5.8. A gumiabroncsok nyomása a gyártó által megadott értékű legyen.

4.5.9. A vizsgálandó járművet oldalbillenési tengelyére vonatkozóan vízszintesen kell állítani, és rögzítőszerkezetekkel mindaddig ebben a helyzetben kell tartani, amíg az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábu a helyére nem kerül és minden előkészület be nem fejeződik.

4.5.10. A járműnek a 4.4.3. pont feltételeinek megfelelő helyzetben kell lennie. Azokat a járműveket, amelyeknél a felépítményszint változtatható, normál üzemfeltételek között, 50 km/h sebességgel, a gyártó adatai szerint kell vizsgálni. A felépítményszintet adott esetben kiegészítő tartószerkezetek segítségével kell tartani, de azok nem befolyásolhatják a vizsgálandó jármű ütközés közbeni viselkedését.

4.6. Az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábu és elhelyezése

4.6.1. Az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábunak meg kell felelnie a 9. pontban található előírásoknak, továbbá az 7. pontban ismertetett eljárás szerint kell az ütközéssel megegyező oldalon lévő első ülésre ültetni azt.

4.6.2. Használni kell a járműben alkalmazott biztonsági öveket vagy más visszatartó berendezéseket. Az övek közül olyan engedélyezett típust kell választani, amely megfelel a rendelet A. Függeléke A/31. számú mellékletének, és olyan rögzítő pontokhoz kell erősíteni azokat, amelyek megfelelnek a rendelet A. Függeléke A/19. számú mellékletének.

4.6.3. A biztonsági övet vagy a visszatartó berendezést a kezelési utasításnak megfelelően kell a vizsgálóbábuhoz beállítani. Ha nincs kezelési utasítás, a magasságállításnál a középső helyzetet kell választani. Ha nincs ilyen helyzet, a közvetlenül az alatt található helyzetet kell választani.

4.7. Az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábun elvégzendő mérések 4.7.1. A következő mérőműszerek kijelzéseit regisztrálni kell.

4.7.1.1. Mérések a vizsgálóbábu fején

A bekövetkező három tengelyirányú gyorsulást a fej súlypontjára kell vonatkoztatni. A fej mérőkészülékkel való felszereltségének meg kell felelnie az ISO 6487:1987 számú szabványnak:

CFC: 1000 Hz,

CAC: 150 g.

4.7.1.2. Mérések a vizsgálóbábu mellkasán

A mellbenyomódás méréséhez használt három adatcsatornának meg kell felelnie az ISO 6487:1987 számú szabványnak:

CFC: 1000 Hz,

CAC: 60 mm.

4.7.1.3. Mérések a vizsgálóbábu medencéjén

A medenceterhelés méréséhez használt adatcsatornának meg kell felelnie a ISO 6487:1987 számú szabványnak:

CFC: 1000 Hz,

CAC: 15 kN.

4.7.1.4. Mérések a vizsgálóbábu hasüregén

A hasüreg méréséhez használt adatcsatornáknak meg kell felelniük a ISO 6487:1987 számú szabványnak:

CFC: 1000 Hz,

CAC: 5 kN.

5. Megfelelőségi követelmények

5.1. A fejterhelésre (HPC) vonatkozó követelmények

5.1.1. Ha a fej megérinti a jármű valamelyik részét, ezt a kritériumot az érintkezés első és utolsó pillanata közötti időtartamra kell kiszámítani.

5.1.2. HPC a következő kifejezés legnagyobb értéke:

Ahol "a" a fej súlypontjában keletkező gyorsulás (m/s2), amit 9,81-gyel osztva az idő függvényében kell regisztrálni és 1000 Hz csatornafrekvencia-osztálynál szűrni, "t1" és "t2" az első és az utolsó érintkezés időpontja.

5.2. A mellkasterhelésre vonatkozó követelmények

5.2.1. A legnagyobb mellbenyomódás az összes bordán keletkező benyomódás legnagyobb értéke, amit a mérés értékeit felvevő műszer meghatároz és 180 Hz csatornafrekvencia-osztálynál szűr.

5.2.1.1. A legnagyobb benyomódási sebesség a V*C legnagyobb értéke, amit a fél mellkasra vonatkoztatott relatív mellkasbenyomódás és a benyomódás differenciáljából levezetett benyomódási sebesség pillanatnyi szorzata alapján kell számítani és 180 Hz csatornafrekvencia-osztálynál szűrni. Ennél a számításnál a fél mellkas szabványos szélessége 140 mm.

D = a bordák benyomódása mm-ben.

A számításnál alkalmazandó algoritmus a 6. pontban szerepel.

5.3. A hasterhelésre vonatkozó követelmények

A legnagyobb hasüregterhelés azon három erő összegének legnagyobb értéke, amelyeket az ütközés oldalán 39 mm-rel a felület alatt elhelyezett érzékelők mérnek (csatornafrekvencia-osztály: 600 Hz).

5.4. A medenceterhelésre vonatkozó követelmények

A szeméremcsont nyílásának legnagyobb terhelése (PSPF) az a legnagyobb érték, amit az erőmérő cella a medence szeméremcsontnyílásán mér és szűrése 600 Hz csatornafrekvencia-osztálynál történik.

6. A benyomódási sebességre (V*C) vonatkozó követelmény számítási eljárása az oldalirányú ütközésnél alkalmazott vizsgálóbábu esetén

6.1. A benyomódási sebességre (V*C) vonatkozó követelmény a bordák összenyomása és a benyomódás pillanatnyi szorzataként számítandó. Mindkét érték a bordabenyomódás mérésével határozható meg.

6.2. A bordabenyomódás egyszeri szűrése 180 Hz csatornafrekvencia-osztálynál történik. Az összenyomás a "t" időpontban ebből a szűrt jelből számítandó:

6.3. A benyomódási sebesség a t időpontban a szűrt benyomódásból számítandó:

ahol "D(t)" a "t" időpontban bekövetkezett benyomódás m-ben és "δt" az egyes mérések közötti időtartam másodpercben. "δt" legnagyobb értéke 1,25 x 10-4 másodperc legyen. A számítás menetét a következő diagramm szemlélteti:

Mért benyomódás D(t)
Szűrés CFC 180-nal
A benyomódási sebesség
számítása
V(t)
Az összenyomás számítása
C(t)
A benyomódási sebesség kritériumának
számítása a f időpontban
(V*C)(t) = V(t) x C(t)
V*C legmagasabb értékének
meghatározása
(V*C)(max)=max[(V*C) (t)]

7. A mozgatható, deformációra képes akadály jellemzői

7.1. Az akadály jellemzői

7.1.1. Az össztömeg nagysága 950 ± 20 kg legyen.

7.1.2. A vizsgálószán első és hátsó nyomtávja 1500 ± 10 mm legyen.

7.1.3. A vizsgálószán keréktávolsága 3000 ± 10 mm legyen.

7.1.4. A súlypontnak 10 mm megengedett eltéréssel a függőleges hosszirányú középsíkban, 1000 ± 30 mm-rel az első tengely mögött és 500 ± 30 mm-rel a talaj felett kell lennie.

7.1.5. Az ütközőtest elülső oldala és az akadály súlypontja közötti távolság 2000 ± 30 mm legyen.

7.2. Az ütközőtest jellemzői

7.2.1. Geometriai jellemzők

7.2.1.1. Az ütközőtest hat különálló, egymáshoz rögzített elemből áll. Ezek formája, mérete és helyzete az 1. ábrán látható.

7.2.1.2. Az deformációra képes ütközési tartománynak 1500 ± 10 mm szélesnek és 500 ± 5 mm magasnak kell lennie.

7.2.1.3. Az ütközési tartomány talaj feletti magassága az ütközés előtti álló állapotban mérve 300 ± 5 mm legyen.

7.2.1.4. Rendelkezésre kell állnia hat deformációra képes elemnek, amelyeket két sorban - soronként három-három elem - kell elrendezni. Az elemeknek egyenlő szélességgel (500 ± 5 mm) és egyenlő magassággal (250 ± 3 mm) kell rendelkezniük. A felső sor elemei 440 ± 5 mm, az alsó sor elemei 500 ± 5 mm szélesek legyenek.

7.2.2. Anyagjellemzők

Az ütközőtest alumíniumból készült méhsejt szerkezettel rendelkezzen. Más anyagok is alkalmazhatók, ha a műszaki szolgálatnak bebizonyítják, hogy azzal az 7.2.3. pont szerinti eredményekkel egyenértékű eredmények érhetők el. Az ütközőtest típusát a vizsgálati jegyzőkönyvben minden esetben meg kell adni.

7.2.3. Alakváltozás

7.2.3.1. Az ütközőtestek merevségét jellemző, erőalakváltozás görbék (lásd a 2. ábrát) tartományainak határértékeitől való eltérés megengedett, ha

7.2.3.1.1. az eltérés az ütközés kezdete után és az ütközőtest alakváltozása előtt 150 mm;

7.2.3.1.2. az eltérés nem több, mint a tartomány következő, előírt pillanatnyi határértékének 50%-a;

7.2.3.1.3. az adott eltérésnek megfelelő eltolódás nem nagyobb az alakváltozás 35%-ánál és ezen eltolódások összege 70 mm-nél nem nagyobb (lásd a 2. ábrát);

7.2.3.1.4. annak az energiának a teljes értéke, amely a tartományon kívüli eltérésből adódik, nem nagyobb az erre az elemre ható összes energia 5%-ánál.

7.2.3.2. Az 1. és a 3. elemeknek egyezniük kell. Merevségüket tekintve úgy készültek, hogy erőalakváltozás görbéik a 2. ábra 2a grafikonjának satírozott tartományán belül legyenek.

7.2.3.3. Az 5. és a 6. elemeknek egyezniük kell. Merevségüket tekintve úgy készültek, hogy erőalakváltozás görbéik a 2. ábra 2d grafikonjának satírozott tartományán belül legyenek.

7.2.3.4. A 2. elem, merevségét tekintve, úgy készült, hogy erőalakváltozás görbéje a 2. ábra 2b grafikonjának satírozott tartományán belül legyen.

7.2.3.5. A 4. elem, merevségét tekintve, úgy készült, hogy erőalakváltozás görbéje a 2. ábra 2c grafikonjának satírozott tartományán belül legyen.

7.2.3.6. Az ütközőtest, mint egész, erőalakváltozás görbéjének a 2. ábra 2e grafikonjának satírozott tartományán belül kell lennie.

7.2.3.7. Az erőalakváltozás görbéket olyan, ezen ponthoz tartozó kiegészítés szerinti érvényesítési vizsgálattal kell ellenőrizni, ami a berendezésnek egy mérőakadállyal történő, 35 ± 2 km/h sebességű ütköztetéséből áll.

7.2.3.8. Annak az energiának2, amely a vizsgálat alatt az 1. és a 3. elemre hat, ezen elemek mindegyikénél 10 ± 2 kJ értékűnek kell lennie.

7.2.3.9. Annak az energiának, amely a vizsgálat alatt az 5. és a 6. elemre hat, ezen elemek mindegyikénél 3,5 ± 1 kJ értékűnek kell lennie.

7.2.3.10. Annak az energiának, amely a vizsgálat alatt a 4. elemre hat, 4 ± 1 kJ értékűnek kell lennie.

7.2.3.11. Annak az energiának, amely a vizsgálat alatt a 2. elemre hat, 14 ± 2 kJ értékűnek kell lennie.

7.2.3.12. Az ütközés közben elnyelt összes energiának 45 ± 5 kJ értékűnek kell lennie.

7.2.3.13. Az ütközőtestvizsgálat után, B magasságban (1. ábra) mért alakváltozásának 350 ± 20 mm-nek kell lennie.

1. ábra

A mozgatható, alakváltozásra képes ütközőtest kivitele

2. ábra

Erőalakváltozás görbék

2. ábra (folytatás)

Megjegyzés: Az érvényesítési vizsgálatnál az 1. és a 3., valamint az 5. és a 6. elemen adott esetben mért terhelések egy bizonyos alakváltozásnál legfeljebb 10%-kal térhetnek el.

8. A mozgatható, deformálódásra képes akadály ellenőrzése

8.1. Érvényességi tartomány

A 8. pont a mozgatható, deformációra képes akadály ellenőrzésére vonatkozó előírásokat tartalmazza. Annak a jóváhagyó hatóságnak, amely azért felelős, hogy a mozgatható, deformációra képes akadály megfeleljen az előírásoknak, el kell végeznie egy olyan vizsgálatot, amelynek során az ütközés egy rögzített, merev akadályra erősített erőmérővel ellátott fal ellenében történik.

8.2. A vizsgálóberendezés

8.2.1. A vizsgálóterület

A vizsgálóterületnek olyan nagynak kell lennie, hogy a mozgatható, deformációra képes akadály gyorsításához szükséges szakaszt, a merev akadályt és a vizsgálathoz szükséges műszaki berendezéseket magába foglalja. A merev akadály előtti szakasz utolsó részének legalább 5 m-en vízszintesnek, síknak és simának kell lennie.

8.2.2. Erőmérő készülékekkel felszerelt rögzített, merev akadály és fal

8.2.2.1. A merev akadály olyan betonblokk legyen, ami az elülső oldalán legalább 3 m széles és legalább 1,5 m magas. A merev akadály vastagságát úgy kell meghatározni, hogy tömege legalább 70 tonna legyen. Az elülső oldal legyen függőleges, merőleges a gyorsítószakasz tengelyére és legyen ellátva olyan erőmérő cellákkal, amelyekkel a mozgatható, deformációra képes akadály ütközőfeje minden elemének összes terhelése az ütközés pillanatában mérhető legyen. Az ütközőfelületek középpontjai essenek egybe a mozgatható, deformációra képes akadály megfelelő középpontjaival; az élek a szomszédos felületektől 20 mm-re legyenek. Az érőmérő cellák felerősítése és az ütközőfelületek feleljenek meg a ISO 6487:1987 számú szabvány előírásainak. Ha ezen kívül felületvédelmet is alkalmaznak, ez nem befolyásolhatja hátrányosan a mérési értéket rögzítő műszer érzékenységét.

8.2.2.2. A merev akadályt vagy le kell horgonyozni a talajra, vagy szükség esetén olyan kiegészítő tartóeszközökkel kell a talajra állítani, amelyek megakadályozzák az elcsúszását. Olyan merev akadály is használható, amelynek mérőcellái más jellemzőkkel rendelkeznek, de legalább hasonló eredményt ad.

8.3. A mozgatható, deformációra képes akadály meghajtása a mozgatható, alakváltozásra képes akadályt már nem befolyásolhatja semmilyen kiegészítő kormányozó vagy meghajtó berendezés. Az előtte álló akadályt olyan pályán kell elérnie, amely merőleges a felütközési akadályra. Az ütközésnél megengedett eltérés 10 mm lehet.

8.4. Mérőkészülékek

8.4.1. Sebesség

Az ütközési sebesség 35 ± 2 km/h legyen. A sebesség felvételére szolgáló készülékkel 1%-os pontosságú mérést lehessen végrehajtani.

8.4.2. Terhelések

A mérőkészülékek feleljenek meg a ISO 6487:1987 számú szabvány előírásainak:

CFC minden elemnél = 60 Hz,

CAC az 1. és a 3. elemnél = 120 kN,

CAC a 4., 5. és 6. elemnél = 60 kN,

CAC a 2. elemnél = 140 kN.

8.4.3. Gyorsulás

A hosszirányú gyorsulást alakváltozás nélküli helyen kell mérni. A felszerelt mérőkészülék feleljen meg a ISO 6487:1987 számú szabvány következő előírásainak:

CFC 1.000 Hz (az integrálás előtt),

CFC 60 Hz (az integrálás után),

CAC 50 g.

8.5. Az akadályra vonatkozó általános előírás

8.5.1. Az akadály egyes jellemzői feleljenek meg az 7.1. pont előírásainak, a jellemzőket feljegyzésben rögzíteni kell.

8.6. Az ütközőtest típusára vonatkozó általános előírás

8.6.1. Adott ütközőtest akkor alkalmazható, ha az adatok rögzítésekor a hat erőmérőcella kimenetein képződő jel megfelel az 7.2.2. pont szerinti előírásoknak.

8.6.2. Az ütközőtesteket folyamatos számozással és gyártási dátummal kell ellátni.

9. Az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábu műszaki leírása

9.1. Általános előírások

9.1.1. Az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábu méreteinek és tömegének meg kell egyeznie egy felnőtt férfi méreteivel és tömegével, az alkarok nélkül.

9.1.2. Az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábunak olyan, fémből és műanyagból készült vázból kell állni, amit húsutánzatként gumi, műanyag és szivacs borít.

9.1.3. Az ebben a mellékletben szereplő vizsgálóbábu leírása, beleértve a mérőkészülékeket és a hitelesítést is, a műszaki rajzokban és a használati utasításban található3.

9.2. Felépítés

9.2.1. Ezen melléklet 3. ábrája és az 1. táblázat áttekintést nyújt az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábu felépítéséről.

9.2.2. A fej

9.2.2.1. A fej a 3. ábra 1. tétele.

9.2.2.2. A fej olyan alumíniumházból álljon, amit nyújtható vinilbőr borít. A ház belül üreges legyen és háromtengelyű gyorsulásmérőket, valamint ellensúlyt tartalmazzon.

9.2.3. A nyak

9.2.3.1. A nyak a 3. ábra 2. tétele.

9.2.3.2. A nyak a fej-nyak közbenső elemből, a nyak-mellkas közbenső elemből és a két közbenső elemet egymással összekötő középelemből álljon.

9.2.3.3. A nyak-fej közbenső elem (2a. sz. tétel) és a nyak-mellkas közbenső elem (2c. tétel) mindegyike két olyan alumíniumtárcsából álljon, amelyeket egy félgömbcsavar és nyolc gumiütköző köt össze egymással.

9.2.3.4. A henger alakú középelem (2b. tétel) gumiból álljon.

9.2.3.5. A nyak a 3. ábra 3. tétele, amit a nyaktartó elembe kell rögzíteni.

9.2.3.6. A nyaktartó elem két felülete közötti szög 25° legyen. A vállegységnek 5°-kal hátrafelé kell dőlnie, így a nyak és a test közötti szög 20°-os.

9.2.4. A váll

9.2.4.1. A váll a 3. ábra 4. tétele.

9.2.4.2. A váll a vállegységből, két kulcscsontból és a vállfedélből álljon.

9.2.4.3. A vállegység (4a. tétel) egy alumínium távtartóelemből, valamint alul és felül egy-egy alumíniumlemezből álljon.

9.2.4.4. A kulcscsontok (4b. tétel) polipropilénből készüljenek. A kulcscsontokat kettő, a vállegység hátoldalára erősített gumizsinór (4c. tétel) tartsa középállásban. Mindkét kulcscsont külső végének kivitele tegye lehetővé a normál karhelyzet beállítását.

9.2.4.5. A vállegységhez rögzített vállfedél (4d. tétel) kis sűrűségű poliuretánszivacsból készüljön.

9.2.5. A mellkas

9.2.5.1. A mellkas a 3. ábra 5. tétele.

9.2.5.2. A mellkas merev hátgerincszekrényből és három azonos bordaegységből álljon.

9.2.5.3. A hátgerincszekrény (5a. tétel) acélból készüljön. A hátoldalára ólmozott műanyag zárólap legyen erősítve (5b. tétel).

9.2.5.4. A hátgerincszekrény felső oldala 5°-kal hátrafelé dőljön.

9.2.5.5. Egy bordaegység (5c. tétel) egy húsutánzatként poliuretán-szivaccsal bevont acélbordából (5d. tétel), a bordát a hátgerincdobozzal összekötő dugattyú-henger csoportból (5e. tétel), egy hidraulikus lengéscsillapítból (5f. tétel) és egy kemény csillapítórugóból (5g. tétel) álljon.

9.2.5.6. A dugattyú-henger csoportban egy beállítórugó (5h. tétel) legyen.

9.2.5.7. Az eltolódás méréséhez szükséges érzékelő (5i. tétel) legyen a henger elülső oldalára rögzíthető és összeköthető a borda belsejével.

9.2.6. Karok

9.2.6.1. A karokat a 3. ábra 6. tétele jelöli.

9.2.6.2. A karok poliuterán-húsutánzattal és PVC bőrutánzattal bevont műanyag vázból álljanak.

9.2.6.3. A váll-kar ízület úgy készüljön, hogy a karok a test vonalához képest 0°-os, 40°-os vagy 90°-os szögbe állíthatók legyenek.

9.2.6.4. A váll-kar ízület csak a kar behajlítását és kinyújtását tegye lehetővé.

9.2.7. Ágyéktáji gerinc

9.2.7.1. Az ágyéktáji gerinc a 3. ábra 7. tétele.

9.2.7.2. Az ágyéktáji gerinc egy, mindkét végén acél közbetéteket, belül pedig egy acélkötelet tartalmazó tömör gumihengerből álljon.

9.2.8. A has

9.2.8.1. A has a 3. ábra 8. tétele.

9.2.8.2. A has poliuterán-szivaccsal bevont fémöntvényből álljon.

9.2.8.3. A has középrészét fémöntvény (8a. tétel) alkossa. Az öntvény felső oldalára fedőlap legyen erősítve.

9.2.8.4. A bevonat (8b. tétel) poliuretánszivacsból álljon. A szivacsbevonatba mindkét oldalon egy ívelt gumilap és apró ólomgolyók legyenek bedolgozva.

9.2.8.5. A szivacsbevonat és a merev öntvény közé, a has mindkét oldalán vagy két erőmérő érzékelő (8c. tétel) vagy három azt helyettesítő test legyen rögzíthető.

9.2.9. A medence

9.2.9.1. A medence a 3. ábra a 9. tétele.

9.2.9.2. A medence egy keresztcsontegységből, két csípőtányérból, két csípőízületből és szivacsbevonatból álljon.

9.2.9.3. A keresztcsont (9a. tétel) egy ólmozott alumíniumegységből és egy, ezen egység felső oldalára erősített alumíniumlapból álljon.

9.2.9.4. A csípőtányérok (9b. tétel) poliuretánból álljanak.

9.2.9.5. A csípőízületek (9c. tétel) acélból készüljenek. Felső combcsontrészből és egy olyan golyós ízületből álljanak, amelyek egy, a vizsgálóbábu H-pontján átmenő tengellyel vannak összekötve.

9.2.9.6. A húsutánzat (9d. tétel) PVC bőrből és poliuretán-szivacsból álljon. Azon a helyen, ahol a H-pont található, a bőr helyett egy nagy, nyitott sejtű poliuretán-szivacsból álló hengert kell (9e. tétel) az acéllapra erősíteni, ami egy, a golyós ízületen átmenő tengely segítségével a csípőtányérra rögzíthető.

9.2.9.7. A csípőtányérokat a szeméremcsont nyílásánál egy erőmérő érzékelő (9f. tétel) vagy egy azt helyettesítő test kösse össze.

9.2.10. Lábak

9.2.10.1. A lábakat a 3. ábra 10. tétele jelöli.

9.2.10.2. A lábak fémből készüljenek, és húsutánzatként poliuretán-szivaccsal és műanyag bőrrel bevont vázból álljanak.

9.2.10.3. A térdízület és a bokaízület csak nyújtást és kiegyenesítést tegyen lehetővé.

9.2.11. Ruházat

9.2.11.1. A ruházat a 3. ábra 11. tétele.

9.2.11.2. A ruházat gumiból álljon, és a vállakat, a mellkast, a karok felső részét, az ágyéktáji gerincet, valamint a medence felső részét takarja.

3. ábra

Az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábu felépítése

1. táblázat

TételszámMegnevezésDarabszám
1.fej1
2.nyak1
2a.fej-nyak közbenső elem1
2b.középelem1
2c.nyak-mellkas közbenső elem1
3.nyaktartó elem1
4.váll1
4a.vállegység1
4b.kulcscsontok2
4c.gumizsinór2
4d.vállfedél1
5.mellkas1
5a.hátgerinc1
5b.hátsó csatlakozó lap1
5c.bordaegység3
5d.bevont borda3
5e.dugattyú-henger csoport3
5f.lengéscsillapító3
5g.csillapítórugó3
5h.beállítórugó3
5i.érzékelő az elmozdulás méréséhez3
6.kar2
7.ágyéktáji gerinc1
8.has1
8a.fémöntvény középrész1
8b.bevonat1
8c.erőmérő érzékelő3
9.medence1
9a.keresztcsont-egység1
9b.csípőtányér2
9c.csípőizület2
9d.bevonat1
9e.szivacsegység a H-ponton2
9f.erőmérő érzékelő1
10.láb2
11.ruházat1

10. A vizsgálóbábu összeszerelése

10.1. Fej-nyak

10.1.1. A nyak összeszerelésénél a félgömbcsavarok meghúzási nyomatéka 10 Nm legyen.

10.1.2. A fejet három csavarral kell a nyakon lévő fej-nyak közbenső lapra rögzíteni.

10.1.3. A nyakon lévő nyak-mellkas közbenső lapot négy csavarral kell a nyaktartó elemre rögzíteni.

10.2. Nyak-váll-mellkas

10.2.1. A nyaktartó elemet négy csavarral kell a vállegységre rögzíteni.

10.2.2. A vállegységett három csavarral kell a hátgerincszekrény felső oldalához rögzíteni.

10.3. Váll-kar

10.3.1. A karokat a kulcscsontokhoz kell rögzíteni és egy csavar, valamint egy csapágy segítségével állíthatónak kell lenniük. A kar meghatározott normál helyzetben való tartásához szükséges forgatónyomaték nagysága 0,6 Nm legyen.

10.4. Mellkas-ágyéktáji gerinc-has

10.4.1. Az ágyéktáji gerinchez csatlakozó elemet két csavarral kell a hátgerincoszlop alsó részéhez erősíteni.

10.4.2. Az ágyéktáji gerinchez csatlakozó közbenső elemet két csavarral kell a ágyéktáji gerinc felső részéhez erősíteni.

10.4.3. A has középrészét képező öntvény felső lapját az ágyéktáji gerinchez csatlakozó közbenső elem és az ágyéktáji gerinc közé kell szorosan benyomni.

10.5. Ágyéktáji gerinc - medence - lábak

10.5.1. Az ágyéktáji gerincet három csavarral kell az ágyéktáji gerinchez csatlakozó alsó lapra erősíteni.

10.5.2. Az ágyéktáji gerinchez csatlakozó alsó lapot három csavarral kell a medence kereszt-csontjához erősíteni.

10.5.3. A lábakat egy csavar segítségével kell a medence csípőízületéhez erősíteni.

10.5.4. A lábak a térdekben és a lábfejben lévő csuklópántszerű ízületekkel szerelhetők össze és állíthatók be.

10.6. Fő jellemzők 10.6.1. Tömeg

10.6.1.1. Az ellenőrzőbábu legfontosabb részeinek tömegadatait a 2. táblázat tartalmazza.

2. táblázat

A vizsgálóbábu legfontosabb részeinek tömegadatai

RészTömeg (kg)Fő alkotóelemek
Fej4,0 ± 0,4a teljes fej a háromtengelyű gyorsulásmérővel együtt
Nyak1,0 ± 0,1nyak a nyaktartó elem nélkül
Mellkas22,4 ± 1,5nyaktartó elem, vállak, a karokat rögzítő csavarok, gerincoszlop-
Kar1,3 ± 0,1szekrény, a gerincoszlop-szekrényen lévő hátsó csatlakozólap,
Has5,0 ± 0,5bordaegységek, érzékelő a bordák behajlásához, ágyéktáji gerinchez
Medence12,0 ± 1,0csatlakozó közbenső elem, vállfedél, a has középrészét képező öntvény, a
Láb12,5 ± 1,0hason fellépő erőt mérő érzékelő, a ruházat két harmada
Összesen72,0 ± 0,5a felső kar a karok állítására szolgáló lappal együtt (mindegyik oldalon)
húsutánzatot képező bevonat a hason és az ágyéktáji gerincen
keresztcsontegység, az ágyéktáji gerinchez csatlakozó alsó lap, golyós
ízületek a csípőknél, combcsontok, csípőtányérok, a szeméremcsont
nyílásánál fellépő erőt mérő érzékelő, a ruházat egy harmada
lábfej, lábszár és comb, valamint a combcsonttal történő összekötést
biztosító hús (mindegyik oldalon)

10.6.2. Fő méretek

10.6.2.1. Az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábu fő méretei a 3. táblázatban találhatók és a 4. ábrára vonatkoznak.

4. ábra

A vizsgálóbábu fő méretei

3. táblázat

A vizsgálóbábu fő méretei

SzámMéretAdat mm-ben
1ülésmagasság904 ± 7
2az üléstől a vállízületig557 ± 5
3az üléstől az alsó borda alsó széléig357 ± 5
4az üléstől a karig242 ± 5
5az üléstől a H-pontig98 ± 2
6a talptól az ülésig, ülő vizsgálóbábu esetén456 ± 6
7a H-ponttól a fejig (súlypont)687 ± 5
8a H-ponttól a felső borda közepéig393 ± 3
9a H-ponttól a középső borda közepéig337 ± 3
10a H-ponttól az alsó borda közepéig281 ± 3
11a H-ponttól a has közepén lévő, erő mérésére szolgáló érzékelőig180 ± 3
12a H-ponttól a szeméremcsont közepén lévő erőmérő érzékelőig14 ± 2
13a fej szélessége154 ± 2
14a váll szélessége482 ± 5
15a mellkas szélessége330 ± 5
16a has szélessége290 ± 5
17a medence szélessége355 ± 5
18a nyak átmérője80 ± 2
19a fej mélysége201 ± 5
20a mellkas mélysége276 ± 5
21a has mélysége204 ± 5
22a medence mélysége245 ± 5
23az ülep hátsó oldalától a H-pontig157 ± 2
24az ülep hátsó oldalától a térd elülső oldaláig610 ± 5

10.7. A vizsgálóbábu megfelelősége

10.7.1. Ütközési oldal

A jármű ütközés felőli oldalától függően a bordaegységek (beleértve a felszerelt mérőkészülékeket is), a hason fellépő erő mérésére szolgáló érzékelő és a szeméremcsont nyílásánál lévő érzékelő elhelyezését a mindenkori ütközési oldalnak megfelelően kell meghatározni.

10.7.2. Felszerelt mérőkészülékek

Minden mérőkészüléket a 9.1.3 pont alatt megnevezett dokumentáció előírásainak megfelelően kell kalibrálni.

10.7.2.1. A mérőkészülékek minden csatornájának meg kell felelnie a ISO 6487:1987 számú szabványnak.

10.7.3. Vizsgálat szemrevételezéssel

10.7.3.1. A vizsgálóbábu minden részét szemrevételezéssel meg kell vizsgálni sérülés szempontjából, szükség esetén a bizonylatolási vizsgálat előtt cserélni kell a sérült egyégeket.

10.7.4. Általános vizsgálati elrendezés

10.7.4.1. Az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábun végrehajtandó összes tanúsítási vizsgálatra érvényes vizsgálati elrendezést a 3. ábra mutatja.

10.7.4.2. A fej, a mellkas és az ágyéktáji gerinc vizsgálatait a vizsgálóbábu kiépített részein kell elvégezni.

10.7.4.3. A váll, a has és a medence vizsgálatait a teljes vizsgálóbábun (ruházat nélkül) kell elvégezni. Ezeknél a vizsgálatoknál a vizsgálóbábunak egy legfeljebb 2 mm vastag, két rétegű teflonnal borított sík felületen kell ülnie.

10.7.4.4. Minden ellenőrzendő részt a vizsgálat megkezdése előtt négy órán keresztül 18 - 22 °C közötti hőmérsékleten kell tartani.

10.7.4.5. Két megismételt megfelelőségi vizsgálat között eltelt idő legalább 30 perc legyen.

10.8. A fej

10.8.1. A fejet 200 ± 1 mm-es magaságból sík, merev ütközőfelületre kell ejteni.

10.8.2. Az ütközőfelület és a fej középsíkja közötti szög 35° ± 1° úgy, hogy a fej a felső oldalával ütközzön fel.

10.8.3. Az így adódó legnagyobb, CFC 1000-nél szűrt fejgyorsulásnak 100-150 g-nek kell lennie.

10.8.4. A fej felütődésének hatása a hús és a koponya közötti felület súrlódási jellemzőinek megváltoztatásával (pl. kenés talkummal vagy PTFE sprayjel) úgy befolyásolható, hogy az megfeleljen az előírásnak.

10.9. A nyak

10.9.1. A nyak fej-nyak közbenső elemét egy, a megfelelőségi vizsgálathoz való különleges, 3,9 kg ± 0,05 kg tömegű szimmetrikus fejformára kell rögzíteni (lásd a 6. ábrát).

10.9.2. A fejformát és a nyakat a fejjel lefelé egy olyan, a nyak hajlítására szolgáló inga aljára kell rögzíteni, ami a berendezés oldalirányú mozgását lehetővé teszi.

10.9.3. A nyakvizsgáló inga egy, az inga forgópontjától 1655 ± 5 mm távolságra felerősített egytengelyű gyorsulásmérővel legyen ellátva.

10.9.4. A nyakvizsgáló ingának olyan magasságból kell szabadon esnie, amellyel a gyorsulásmérő helyén mért 3,4 ± 0,1 m/s felütközési sebesség biztosított.

10.9.5. A nyakvizsgáló ingát egy arra alkalmas szerkezet a felütközési sebességről nullára csökkenti, ami az 5. ábrának megfelelő tartományon belüli késleltetés-idő görbét eredményezi. Minden csatorna jelét az ISO szabványnak megfelelően CEF 1000-es szűrők segítségével regisztrálni és CFC 60-nál digitálisan szűrni kell.

10.9.6. A fejforma legnagyobb hajlásszögének az ingához viszonyítva 51 ± 5°-nak kell lennie, továbbá az inga sebessége az ütközés pillanatában 50 és 62 m/s sebesség között legyen.

10.9.7. A fejforma súlypontjának legnagyobb elmozdulása oldalirányban 97±10 mm, függőleges irányban 26±6 mm nagyságú legyen.

10.9.8. A nyak hajlásának hatása úgy változtatható meg, hogy a gyűrű formájú puffert egy más Shorekeménységű pufferre cserélik.

10.10. A váll

10.10.1. A gumizsinór hosszát úgy kell meghatározni, hogy az az erő, ami a kulcscsont előre történő mozdításához szükséges és előre mutató irányban, a kulcscsont külső szélétől 4±1 mm távolságra, a kulcscsont mozgásával megegyező síkban hat, 27,5 és 32,5 N között legyen.

10.10.2. A vizsgálóbábut sík, vízszintes, merev, háttámla nélküli felületre kell felültetni. A mellkast függőleges helyzetbe kell állítani, a karokat pedig úgy kell beállítani, hogy a függőlegestől 40°±2°-os szögben előre helyezkedjenek el. A lábakat vízszintes helyzetbe kell állítani.

10.10.3. Az ütközőtest egy 23,5 ± 0,2 kg tömegű, 152 ± 2 mm átmérőjű inga legyen. Az ütköző-testet négy huzallal kell felfüggeszteni egy merev tartóra úgy, hogy annak középvonala legalább 3,5 m-rel a merev tartó alatt fusson.

10.10.4. Az ütközőtestet fel kell szerelni az ütközőtest tengelyében a felütközés irányába néző gyorsulásmérővel.

10.10.5. Az ütközőtestnek 4,3 ± 0,1 m/s sebességgel kell szabadon a vállra lendülnie.

10.10.6. A felütközés iránya merőleges legyen a vizsgálóbábu első oldalától a hátoldala felé menő tengelyre, és az ütközőtest tengelye a felkar forgópontján átmenő tengellyel esik egybe.

10.10.7. Az ütközőtest CFC 180-nál szűrt legnagyobb gyorsulása 7,5-10,5 g legyen.

10.11. Karok

10.11.1. A karokra vonatkozóan nincs külön dinamikus megfelelőségi eljárás.

10.12. A mellkas

10.12.1. Minden bordaegység megfelelőségi vizsgálatát külön kell elvégezni.

10.12.2. A bordaegységet egy esési vizsgálatra alkalmas szerkezetben függőleges helyzetbe kell hozni, és a bordahengert a szerkezethez kell rögzíteni.

10.12.3. Az ütközőtest egy szabadon eső, 7,8+0-0,1 kg-os, sík homlokfelületű, 150±2 mm átmérőjű tömeg legyen.

10.12.4. Az ütközőtest középvonal és a borda dugattyújának középvonala azonos tengelyű legyen.

10.12.5. A felütközési sebesség sorrendben 1,0, 2,0, 3,0 és 4,0 m/s. A felütközési sebesség értékei legfeljebb 2%-ban térhetnek el a megadott sebességektől.

10.12.6. A borda elmozdulása a bordára felszerelt elmozdulás mérésére szolgáló érzékelővel mérhető.

10.12.7. A borda típusvizsgálatához előírt értékek a 4. táblázatban találhatók.

10.12.8. A bordaegység viselkedése megváltoztatható a hengerben lévő beállítórugó más merevségű rugóra történő cseréjével.

4. táblázat

A teljes bordaegységre vonatkozó megfelelőségi követelmények

Felütközési sebesség (m/s)Eltolódás (mm)
legkisebb értéklegnagyobb érték
1,010,014,0
2,023,527,5
3,036,040,0
4,046,051,0

10.13. Ágyéktáji gerinc

10.13.1. Az ágyéktáji gerincet a megfelelőségi vizsgálatnál használt, 3,9±0,05 kg tömegű különleges, szimmetrikus fejformára kell erősíteni (6. ábra).

10.13.2. A fejformát és az ágyéktáji gerincet a fejjel lefelé a nyak elhajlításához használt, a berendezés oldalirányú elmozdulását lehetővé tevő inga alsó részére kell erősíteni.

10.13.3. A nyakinga egytengelyű gyorsulásmérővel rendelkezzen, amit az inga forgáspontjától 1655 ± 5 mm-re kell felerősíteni.

10.13.4. A nyakvizsgáló ingának olyan magasságból kell szabadon esnie, amely biztosítja a gyorsulásmérő helyén mért 6,05 ± 0,1 m/s felütközési sebességet.

10.13.5. A nyakvizsgáló ingát egy arra alkalmas szerkezet a felütközési sebességről nullára csökkenti, ami a 6. ábrának megfelelő tartományon belüli lassulási-idő görbét eredményezi. Minden csatorna jelét a 6487 sz. ISO szabványnak megfelelően CEF 1000-es szűrők segítségével regisztrálni és CFC 60-nál digitálisan szűrni kell.

10.13.6. A fejforma legnagyobb hajlásszögének az ingához viszonyítva 50 ± 5°-nak kell lennie, továbbá az inga sebessége az ütközés pillanatában 39 és 53 m/s sebesség között legyen.

10.13.7. A fejforma súlypontjának legnagyobb elmozdulása oldalirányban minden esetben 104 ± 7 mm, függőleges irányban 33 ± 7 mm legyen.

10.13.8. Az ágyéktáji gerinc viselkedése más hosszúságú gerincoszlop választásával módosítható.

10.14. A has

10.14.1. A vizsgálóbábut sík, vízszintes, merev, háttámla nélküli felületre kell felültetni. A mellkast függőleges helyzetbe, a karokat és a lábakat vízszintes helyzetbe kell állítani.

10.14.2. Az ütközőtest egy 23,5 ± 0-0,2 kg tömegű, 152 ± 2 mm átmérőjű inga legyen.

10.14.3. Az ütközőtestnek rendelkeznie kell egy vízszintes, 1,0±0,01 kg tömegű "karfarésszel". A karfával felszerelt ütközőtest tömege 24,5 ± 0-0,2 kg lehet. A merev karfa 70 ± 1 mm magas és

150 ± 1 mm széles legyen, továbbá legalább 60 mm-re hatoljon a hasba. Az inga középvonala essen egybe a karfa középvonalával.

10.14.4. Az ütközőtestet fel kell szerelni az ütközőtest tengelyében a felütközés irányába néző gyorsulásmérővel.

10.14.5. Az ütközőtestnek 6,3 ± 0,1 m/s sebességgel kell akadálytalanul a vizsgálóbábu hasára lendülnie.

10.14.6. A felütközés iránya merőleges a vizsgálóbábu elülső oldalától a hátoldala felé menő tengelyre, és az ütközőtest tengelye átmegy a középső, erőt mérő érzékelő közepén.

10.14.7. Az ütközőtest erejének - ami az ütközőtest CFC 180-nál szűrt gyorsulásának és az ütközőtest és a karfa tömegének szorzatából számítandó - legnagyobb értéke 9,5 és 11,1 kN között legyen, 9,8 és 11,4 m/s közötti sebességnél mérve.

10.14.8. Az erő-idő görbéknek a három erőmérő érzékelő által a hason mért értékeit össze kell adni és CFC 600-nál szűrni. Ezen összeg legnagyobb erőértékének 5,9 és 7,9 kN között kell lennie.

10.15. A medence

10.15.1. A vizsgálóbábut sík, vízszintes, merev, háttámla nélküli felületre kell felültetni. A mellkast függőleges helyzetbe, a karokat és a lábakat vízszintes helyzetbe kell állítani.

10.15.2. Az ütközőtest egy 23,5 ± 0-0,2 kg tömegű, 152 ± 2 mm átmérőjű inga.

10.15.3. Az ütközőtestet fel kell szerelni az ütközőtest tengelyében a felütközés irányába néző gyorsulásmérővel.

10.15.4. Az ütközőtestnek 4,3 ± 0,1 m/s sebességgel kell akadálytalanul a vizsgálóbábu medencéjére lendülnie.

10.15.5. A felütközés iránya merőleges a vizsgálóbábu elülső oldalától a hátoldala felé menő tengelyre, és az ütközőtest tengelye átmegy a H-ponton lévő szivacshenger közepén.

10.15.6. Az ütközőtest erejének - ami az ütközőtest CFC 180-nál szűrt gyorsulásának és tömegének szorzatából számítandó - legnagyobb értéke 4,4 és 5,4 kN között legyen, 10,3 és 15,5 m/s közötti sebességnél mérve.

10.15.7. A szeméremcsont nyílásának CFC 600-nál szűrt terhelése 9,9 és 15,9 m/s közötti sebességnél mérve 1,04 és 1,64 kN között legyen.

10.16. Lábak

10.16.1. A lábakra vonatkozóan nincs külön dinamikus megfelelőségi eljárás.

5. ábra

Az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábu megfelelőségi vizsgálatainál alkalmazott elrendezés

6. ábra

A nyaki és az ágyéktáji gerinc megfelelőségi vizsgálatainál alkalmazott elrendezés

7. ábra

A nyak megfelelőségi vizsgálatainál alkalmazott inga lassulás-idő görbéjének tartománya

8. ábra

Az ágyéktáji gerinc megfelelőségi vizsgálatánál alkalmazott inga lassulás-idő görbéjének tartománya

11. Az oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábu beállítása

11.1. Általános előírások

11.1.1. A következő eljárás szerint elhelyezendő, oldalirányú ütközésnél használt vizsgálóbábu leírását a 9.2. pont tartalmazza.

11.2. A felültetés

11.2.1. A láb ízületeit úgy kell beállítani, hogy a lábat vízszintesen kinyújtott helyzetben megtartsák (1-2 g).

11.2.2. A vizsgálóbábut ráillő, pamut-stretch szövetből készült, rövid ujjú fehérneműbe és háromnegyedes alsónadrágba kell öltöztetni. Mindegyik lábra cipőt kell húzni.

11.2.3. A vizsgálóbábut az oldalirányú ütközésre vonatkozó előírásoknak megfelelően kell az ütközési oldal elülső külső ülésére ültetni.

11.2.4. A vizsgálóbábu szimmetriatengelyének egybe kell esnie az adott ülés függőleges középsíkjával.

11.2.5. A vizsgálóbábu medencéjét úgy kell elhelyezni, hogy a vizsgálóbábu H-pontjain átmenő keresztirányú vonal derékszöget zárjon be az ülés hosszirányú keresztsíkjával. A vizsgálóbábu H-pontján átmenő vonalnak vízszintesnek kell lennie ± 2° eltéréssel.

11.2.6. A felsőtestet előre, majd szorosan a háttámlának kell dönteni. A vizsgálóbábu vállait egészen hátra kell tolni.

11.2.7. A vizsgálóbábu ülőhelyétől függetlenül a felkar és a törzs-kar vonatkozási vonal közötti szögnek mindkét oldalon 40°± 5°-nak kell lennie. A törzs-kar vonatkozási vonal a bordák elülső oldalát érintő síknak és a vizsgálóbábu karját tartalmazó hosszirányú síkjának a metszési egyeneseként definiált egyenes.

11.2.8. A vezetőülésnél a vizsgálóbábu jobb lábfejét a medence vagy a törzs elmozdítása nélkül az alaphelyzetben lévő gázpedálra kell helyezni. A sarok lehetőleg messze előre helyezve, a padlólemezen nyugodjon. A bal lábat a lábszárhoz képest derékszögbe kell állítani, továbbá a bal sarok ugyanazon a keresztbe futó egyenesen nyugodjon a padlólemezen, mint a jobb sarok. A vizsgálóbábu térdeit úgy kell beállítani, hogy külső oldalaik a vizsgálóbábu szimmetriasíkjától 150±10 mm-re legyenek. Ha lehetőség van rá, a vizsgálóbábu combját úgy kell elhelyezni, hogy érintse az ülés párnázatát.

11.2.9. A többi ülésnél a vizsgálóbábu sarkait a medence vagy a törzs mozgása nélkül, lehetőleg messze előre a padlólemezre kell helyezni, és ügyelni kell arra, hogy az ülés párnázata a láb súlyán kívül más erő hatására ne nyomódjon be. A vizsgálóbábu térdeit úgy kell beállítani, hogy külső oldalaik a vizsgálóbábu szimmetriasíkjától 150 ± 10 mm-re legyenek.

12. Részvizsgálat

12.1. A részvizsgálat célja

Ezeknél a vizsgálatoknál azt kell ellenőrizni, hogy a módosított jármű rendelkezik-e legalább olyan (vagy jobb) energiaelnyelő tulajdonságokkal, mint az ezen melléklet szerint engedélyezett járműtípus.

12.2. Eljárás és berendezések

12.2.1. Referencia-vizsgálatok

12.2.1.1. Azokkal a jármű engedélyezésénél vizsgált eredeti párnázó anyagokkal, amelyek az engedélyezendő jármű új oldalszerkezetében vannak elhelyezve, két különböző dinamikus vizsgálatot kell végezni két különböző ütközőtesttel (9. ábra).

12.2.1.1.1. A 12.3.1.1. pontban leírt fejforma-ütközőtestnek 24,1 km/h sebességgel kell arra a területre felütköznie, ahová a jármű engedélyezésénél az EUROSID fejforma felütközött. A vizsgálati eredményt regisztrálni kell, és ki kell számítani a HPC-t. Ezt a vizsgálatot nem kell elvégezni, ha a 4. pontban leírt vizsgálatoknál

a) a fej nem érintkezik a járművel, vagy

b) ha a fej csak az ablaküveget érintette, ha az nem

c) ragasztott üveg.

12.2.1.1.2. A 12.3.2.1. pontban leírt testblokk-ütközőtestnek 24,1 km/h sebességgel kell arra a területre felütköznie, ahová az EUROSID válla, karja és mellkasa a jármű engedélyezésénél felütközött. A vizsgálati eredményt regisztrálni kell, és ki kell számítani a HPC-t.

12.2.2. Engedélyezési vizsgálat

12.2.2.1. Az engedély kiterjesztéséhez bemutatott új párnázó anyagokkal, ülésekkel stb., amelyek az engedélyezendő jármű új oldalszerkezetében vannak, meg kell ismételni a 12.2.1.1.1 és 12.2.1.1.2. pont szerinti vizsgálatokat. Az új eredményeket regisztrálni kell és ki kell számítani HPC-jüket.

12.2.2.1.1. Ha az engedélyezési eljárás folyamán kapott eredmények alapján számított HPC-k alacsonyabbak, mint az eredeti, típusengedélyezett párnázó anyagokkal vagy ülésekkel végzett referencia-vizsgálatoknál számítottak, a kiterjesztést meg kell adni.

12.2.2.1.2. Ha az új HPC-k nagyobbak, mint a referencia-vizsgálatoknál számítottak, egy új, teljes körű vizsgálatot kell elvégezni (a javasolt párnázattal, ülésekkel stb.).

12.3. Vizsgálati felszerelés

12.3.1. Fejforma-ütközőtest (9. ábra)

12.3.1.1. Ez a készülék egy teljesen megvezetett, merev, 6,8 kg tömegű ütközőtestből áll. Felütközési felülete félgömb alakú, átmérője 165 mm.

12.3.1.2. A fejformát két olyan gyorsulásmérővel és egy olyan sebességmérővel kell ellátni, amelyek a felütközés irányában mérni tudnak.

12.3.2. Testblokk-ütközőtest (9. ábra)

12.3.2.1. Ez a készülék egy teljesen megvezetett, merev, 30 kg tömegű ütközőtestből áll. Méretei és keresztmetszete a 9. ábrán láthatók.

12.3.2.2. A testblokkot két olyan gyorsulásmérővel és egy olyan sebességmérővel kell ellátni, amelyek a felütközés irányában mérni tudnak.

1 Ez a melléklet a Tanács 96/27/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 A megadott energiaértékek annak az energiának felelnek meg, melyeket a berendezés az ütközőtest legnagyobb összenyomásánál elnyel.

3 A megfelelő ISO szabványok kiadása előtt ezek a dokumentumok (az EUROSID-1 használati utasítása, 1990. november) a TNO Road Vehicles Research Institute-nál (2060 JA Delft. Schoenmaketstraat 97, Pf. 6033, Hollandia) szerezhetők be.

Az A. Függelék A/55. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez

A melléklet tárgyát és tartalmát később határozzák meg.

Az A. Függelék A/56. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A veszélyes áruk közúti szállítására szánt gépkocsikra és pótkocsijukra vonatkozó követelmények

I. Rész
Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet minden olyan teljes járműre (pl. kész tehergépkocsi, vontató, pótkocsi) és nem teljes járműre (pl. járóképes alváz, pótkocsi alváz) érvényes, amelyet veszélyes áruk közúti szállítására szánnak.

2. Fogalommeghatározások

2.1. E melléklet alkalmazása szempontjából:

2.1.1. "Veszélyes áru": a Veszélyes Áruk Nemzetközi Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodásban2 (a továbbiakban: ADR) meghatározott anyag és tárgy;

2.1.2. "Szállítás": az ADR-ben meghatározott közúti szállítási tevékenység;

2.1.3. "Járműtípus": az olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi szempontok tekintetében:

2.1.3.1 gyártó,

2.1.3.2. a gyártó típusmegjelölése,

2.1.3.3. kategória,

2.1.3.4. a szerkezet és kialakítás lényeges szempontjai az ADR B melléklete B.2 függelékének "Műszaki előírásaiban" szereplő alapvető szerkezeti és kialakítási szempontok.

3. Osztályozás

3.1. A veszélyes áruk közúti szállítására szánt járművek az ADR B mellékletének 220 301 szélzetszáma alapján az alábbiak szerint vannak osztályozva:

3.1.1. EX/II - robbanóanyagok II. típusú szállítóegységben való szállítására szánt járművek;

3.1.2. EX/III - robbanóanyagok III. típusú szállítóegységben való szállítására szánt járművek

3.1.3. FL - legfeljebb 61 °C lobbanáspontú folyadékok vagy gyúlékony gázok rögzített vagy leszerelhető tartányban, illetve 3000 liternél nagyobb befogadóképességű tankkonténerben való szállítására szánt járművek, valamint gyúlékony gázok szállítására szánt, 1000 liternél nagyobb befogadóképességű battériás járművek;

3.1.4. OX - az 5.1 osztály, 2501 szélzetszám 1.a) sorszáma alá tartozó anyagok rögzített vagy leszerelhető tartányban, illetve 3000 liternél nagyobb befogadóképességű tankkonténerben való szállítására szánt járművek;

3.1.5. AT - veszélyes anyagok rögzített vagy leszerelhető tartányban, illetve 3000 liternél nagyobb befogadóképességű tankkonténerben való szállítására szánt, az FL-től és az OX-től eltérő járművek, valamint 1000 liternél nagyobb befogadóképességű, az FL-től eltérő battériás járművek;

II. Rész

4. Követelmények

A veszélyes áruk szállítására szánt járművek kialakítására vonatkozó, az ADR B mellékletének 220 500-tól 220 540-ig terjedő szélzetszámaiban előírt követelményeket kell teljesíteni, beleértve - értelemszerűen - a típusjóváhagyásra vonatkozó rendelkezéseket is.

5. A gyártás megfelelősége

Az ER. A Függeléke 10. cikkének rendelkezései szerint intézkedni kell a gyártás megfelelőségének biztosítására.

6. A jármű típus-jóváhagyásához szükséges adatok a veszélyes áruk közúti szállítására szánt jármű típusjóváhagyására vonatkozóan

Az alábbi tájékoztatást, ha alkalmazható, három példányban kell benyújtani, tartalomjegyzék kíséretében. Az A4 (210 mm x 297 mm) formátumú vagy A4 formátumra hajtogatott rajzok megfelelő léptékűek és részletességűek legyenek. Az esetleg mellékelt fényképek megfelelő részletességűek legyenek. Ha a rendszerek, alkatrészek vagy önálló szerelési egységek elektronikus vezérléssel vannak ellátva, az ezekre vonatkozó adatokat is meg kell adni.

0.ÁLTALÁNOS ADATOK
0.1.Gyártmány (a gyártó kereskedelmi neve):................................................................................................................................
0.2.Típus:......................................................................................................................................................................................
0.2.1.Általános kereskedelmi név (nevek) (ha van): ........................................................................................................................
0.3.A típusazonosítás módja, ha a járművön meg van jelölve (b) ...................................................................................................
0.3.1.A jelölés helye:........................................................................................................................................................................
0.4.A jármű kategóriája (c):.............................................................................................................................................................
0.4.1.A veszélyes áruk szerinti osztályozás, melyek szállítására a járművet szánják: .......................................................................
0.5.A gyártó neve és címe: ............................................................................................................................................................
0.8Az összeszerelő üzem(ek) címe: .............................................................................................................................................
1.A JÁRMŰ ÁLTALÁNOS SZERKEZETI JELLEMZŐI
1.1.A típust képviselő jármű fényképei és/vagy rajzai: .................................................................................................................
1.6.A motor elhelyezése és elrendezése: .......................................................................................................................................
2.TÖMEGEK ÉS MÉRETEK (e) (kg-ban és mm-ben)
2.8.A műszakilag megengedett össztömeg (y) (legkisebb és legnagyobb érték az egyes változatokra):.............................................
2.9.Műszakilag megengedett legnagyobb terhelés/tömeg az egyes tengelyeken: .............................................................................
2.10.Műszakilag megengedett legnagyobb terhelés/tömeg az egyes tengelycsoportokon:..................................................................
3.AZ ENERGIA-ELŐÁLLÍTÓ BERENDEZÉS
3.2.Belsőégésű motor
3.2.2.Hajtóanyag: gázolaj/motorbenzin/LPG/egyéb(1)
3.2.3.1.Tüzelőanyagtartályok
3.2.3.1.2.A tartály(ok) rajza és műszaki leírása, a légző és szellőztető rendszer csatlakozásaival, vezetékeivel, a
záróelemekkel, szelepekkel, rögzítésekkel:..............................................................................................................................
3.2.3.1.3.A tartály(ok) járművön elfoglalt helyét világosan mutató rajz: ................................................................................................
3.2.3.2.Tartalék tüzelőanyagtartályok
3.2.3.2.2.A tartály(ok) rajza és műszaki leírása, a légző és szellőztető rendszer csatlakozásaival, vezetékeivel, a
záróelemekkel, szelepekkel, rögzítésekkel:..............................................................................................................................
3.2.3.2.3.A tartály(ok) járművön elfoglalt helyét világosan mutató rajz: ................................................................................................
8.FÉKEK
8.5.Blokkolásgátló fékrendszer: van / nincs / tetszőleges (1)
8.5.1.Blokkolásgátló fékrendszerrel ellátott járműveknél a rendszer működésének leírása (beleértve minden
elektronikus alkatrészt is), az elektromos kapcsolási rajz, a hidraulikus vagy pneumatikus rendszer elvi
vázlata:....................................................................................................................................................................................
8.9.A fékrendszerek rövid leírása a 6/1990.(IV.12.)KöHÉM rendelet A. Függelékének A/9 számú melléklete
szerint:.....................................................................................................................................................................................
8.11.A visszatartó fékrendszer(ek) típusának (típusainak) adatai:...................................................................................................
(1) Az ebben a tájékoztató dokumentációban használt tételszámok és lábjegyzetek megfelelnek azoknak, amelyek a 70/156/EGK irányelv
mellékletében szerepelnek. A 98/91/EK irányelv szempontjából érdektelen tételek kimaradtak.
(1) A nem megfelelő törlendő
9.A FELÉPÍTMÉNY
9.1.A felépítmény fajtája: ................................................................................................................................................................
9.2.Az alkalmazott anyagok és a kialakítás módja: ..........................................................................................................................
12.EGYÉB ADATOK
12.6.Sebességkorlátozók
12.6.1.Gyártó(k): .................................................................................................................................................................................
12.6.2.Típus(ok): ................................................................................................................................................................................
12.6.3.Jóváhagyási szám(ok), ha van(nak): .........................................................................................................................................
14.VESZÉLYES ÁRUK SZÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT JÁRMŰVEKRE VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES
RENDELKEZÉSEK
14.1.Elektromos berendezés az ADR szerint: ...................................................................................................................................
14.1.1.A vezetékek védelme túlmelegedés ellen: ..................................................................................................................................
14.1.2.A megszakító típusa: .................................................................................................................................................................
14.1.3.Az akkumulátortelep-főkapcsoló típusa és működési módja: ...................................................................................................
14.1.4.A tachográf biztonsági reteszének leírása és elhelyezése: ..........................................................................................................
14.1.5.A tartósan feszültség alatt álló berendezések leírása (meg kell adni az alkalmazott európai szabványt): ....................................
14.1.6.A vezetőfülke mögött elhelyezett villamos berendezések kialakítása és védelme:......................................................................
14.2.A tűzveszély elhárítása..............................................................................................................................................................
14.2.1.A vezetőfülkében lévő, nehezen éghető anyag fajtája: ...............................................................................................................
14.2.2.A vezetőfülke mögötti hővédő pajzs fajtája (ha van): ................................................................................................................
14.2.3.A motor elhelyezése és hőhatás elleni védelme: ........................................................................................................................
14.2.4.A kipufogó rendszer elhelyezése és hőhatás elleni védelme: .....................................................................................................
14.2.5.A visszatartó fékrendszerek hőhatás elleni védelmének fajtája és kialakítása:............................................................................
14.2.6.A belsőégésű fűtőberendezések fajtája, kialakítása és elhelyezése: ...........................................................................................
14.3.A felépítményre (ha van) vonatkozó különleges követelmények az ADR-nek megfelelően .......................................................
14.3.1.AZ EX/II és az EX/III típusú járművekre vonatkozó követelmények kielégítése érdekében tett intézkedések
leírása: ......................................................................................................................................................................................
14.3.2.EX/III típusú járművek esetében a külső hővel szembeni ellenállás:.........................................................................................

7. A típusbizonyítvány, jóváhagyó okmány

MINTA
(maximális formátum: A4 (210 x 297 mm))
EK típusbizonyítvány, jóváhagyó okmány
A hatóság bélyegzője
Közlemény járműtípus / alkatrész / önálló műszaki egység(1)
— típusjóváhagyásáról (1)
— típusjóváhagyás-kiterjesztéséről (1)
— típusjóváhagyás megtagadásáról (1)
— típusjóváhagyás visszavonásáról ()
a gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyására vonatkozó 70/156/EGK irányelvet módosító, veszélyes áruk közúti
szállítására szánt gépjárművekre és pótkocsijaikra vonatkozó 98/91/EK irányelv alapján.
EK típusjóváhagyási szám: ........................................................................................................................................................................................
A kiterjesztés indoka: ................................................................................................................................................................................................
(1) A nem megfelelő törlendő.
I. SZAKASZ
0.1.Gyártmány (a gyártó kereskedelmi neve): .......................................................................................................................
0.2.Típus:..............................................................................................................................................................................
0.2.1.Kereskedelmi név (nevek) (ha van): ...............................................................................................................................
0.3.A típusazonosítás módja, ha fel van tüntetve a járművön / alkatrészen / önálló műszaki egységen(2):...............................
0.3.1.A jelölés helye: ...............................................................................................................................................................
0.4.A jármű kategóriája(1): .....................................................................................................................................................
0.5.A gyártó neve és címe: ....................................................................................................................................................
A járművön a legutóbbi változatást (műszaki beavatkozást) végző gyártó neve és címe: .................................................
0.8.Az összeszerelő üzem(ek) címe: .....................................................................................................................................
II. SZAKASZ
1.A kiegészítő információkat (ha van ilyen) lásd a Kiegészítésben
2.A vizsgálatok elvégzésével megbízott műszaki szolgálat: ................................................................................................
3.A vizsgálati jegyzőkönyv dátuma:....................................................................................................................................
4.A vizsgálati jegyzőkönyv száma: ....................................................................................................................................
5.Megjegyzések (ha vannak): (lásd a Kiegészítést)..............................................................................................................
6.Hely:................................................................................................................................................................................
7.Dátum: ............................................................................................................................................................................
8.Aláírás: ...........................................................................................................................................................................
9.A jóváhagyó hatósághoz benyújtott, kívánságra hozzáférhető típusjóváhagyási dokumentáció jegyzéke
mellékelve

(2) Ha a típus azonosítására szolgáló jelölés olyan karaktereket tartalmaz, amelye a típusbizonyítványban szereplő jármű, alkatrész vagy önálló műszaki egység típusleírása szempontjából nem lényegesek, az ilyen karaktereket a dokumentációban a '?' jellel kell helyettesíteni (pl. ABC?123?).

(1) A 70/156/EGK irányelv II. A melléklete szerint.

Kiegészítés

veszélyes áruk közúti szállítására szánt járműnek az ER. A Függeléke szerinti típus-jóváhagyására vonatkozó, .... sz.. típusbizonyítványhoz

1.Kiegészítő információk(1)
1.1.Az MR. A/56. Melléklet 3. pontja szerinti osztályozás:..................................................................................................................
1.2.A járműtípus rövid leírása a szerkezet, méretek és az alkalmazott anyagok szempontjából: ..........................................................
.....................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
1.3.A motor elhelyezése (az EX/II és EX/III típusoknál beleértve a rakodótér elülső fala előtti vagy a rakodótér
alatti elhelyezést is): .....................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
5.Megjegyzések: ..............................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................

(1) Ha szükséges, utalni lehet a tájékoztató dokumentációra.

1 Ez a melléklet a Tanács 98/91/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 Az Európai Közösség a tagállamok veszélyes áruk közúti szállítására vonatkozó jogszabályainak közelítéséről szóló, 1994. november 21-i 94/55/EK tanácsi irányelvvet bocsátotta ki az ADR-ben foglalt szabályozás átvételekor

B. Függelék a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez

1. E Függelék alkalmazásában - a rendelet 2. §-a (1) bekezdésében foglaltaknak megfelelően - a járművek fajtái a következők:

1.1. "Motorkerékpár": olyan gépjármű, amelynek két vagy három kereke van, továbbá az olyan négykerekű gépjármű, amelynek az üres tömege - elektromos hajtású gépjármű esetében az akkumulátorok nélkül számítva - legfeljebb 400 kg (áruszállító gépjármű esetében legfeljebb 550 kg) és legnagyobb motorteljesítménye nem haladja meg a 15 kW-ot.

1.2. "Motoros tricikli": a három- vagy négykerekű motorkerékpár.

1.3. "Segédmotoros kerékpár": olyan két- vagy háromkerekű jármű, amelynél a hajtómotor hengerűrtartalma az 50 cm3-t és tervezési sebessége a 45 km/órát nem haladja meg. Segédmotoros kerékpár továbbá az olyan négykerekű könnyű jármű, amelynek az üres tömege - elektromos hajtású járművek esetében akkumulátorok nélkül számítva - legfeljebb 350 kg, tervezési sebessége legfeljebb 45 km/óra, külső gyújtású motor esetében a hajtómotor hengerűrtartalma legfeljebb 50 cm3, illetve más motortípus esetében a hajtómotor legnagyobb névleges teljesítménye legfeljebb 4 kW.

1.4. "Pótkocsi": olyan jármű, amely segédmotoros kerékpárral vagy motorkerékpárral történő vontatásra készült.

2. A segédmotoros kerékpárok és a motorkerékpárok kategóriái a következők: L járműkategória: Segédmotoros kerékpárok és motorkerékpárok.

L1 kategória: Kétkerekű segédmotoros kerékpárok.

L2 kategória: Három- vagy négykerekű segédmotoros kerékpárok.

L3 kategória: Kétkerekű motorkerékpárok.

L4 kategória: Oldalkocsis motrokerékpárok.

L5 kategória: Motoros triciklik.

3. E Függelék B/1., B/2., valamint B/4. - B/12. számú mellékleteiben foglalt követelményeket 2000. július 1. helyett 2003. június 17. napjától kell alkalmazni.

A B. Függelék B/1. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok fékberendezéseire vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a motorkerékpárokra és a segédmotoros kerékpárokra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

2.1. A jármű típusa a jármű fékezése szempontjából:

olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól a következő jellemzőkben:

2.1.1. a jármű kategóriája,

2.1.2. a műszakilag megengedett össztömeg,

2.1.3. a tömeg tengelyenkénti eloszlása,

2.1.4. a legnagyobb tervezési sebesség,

2.1.5. a fékberendezésnek a típusa,

2.1.6. a tengelyek száma és elrendezése,

2.1.7. a motor típusa,

2.1.8. a sebességfokozatok száma és azok áttétele;

2.1.9. az erőátvitel végáttétele;

2.1.10. a gumiabroncsok méretei.

2.2. A fékberendezés:

a motor kivételével azoknak a részeknek az összessége, amelyek feladata, hogy progresszíven folyamatosan csökkentsék a mozgó jármű sebességét, vagy megállítsák azt, vagy mozdulatlan állapotban tartsák amennyiben már áll; ezeket a funkciókat a 3.1.2. pont határozza meg pontosan. A fékberendezés a fékpedálból, illetve fékkarból, az erőátvitelből és irányítóból, az átvitelből és a tulajdonképpeni fékből áll.

2.3. Működtető berendezés:

a vezető által közvetlenül működésbe hozott rész, mellyel a fékezéshez vagy az annak irányításához szabályozásához szükséges energia átadását szabályozza. Ez az energia lehet a vezető izomereje, vagy a vezető által szabályozott más forrásból származó energia, vagy e két energiaforrás kombinációja.

2.4. Átvitel:

a működtető berendezés és a fékek közt elhelyezkedő, azokat funkcionálisan összekötő elemek összessége. Ha a fékerőt egy a vezetőtől független, de általa irányított energiaforrás szolgáltatja vagy egészíti ki, a szerkezetben található energiaforrás szintén az átvitel része.

2.5. Fék:

a fékberendezésnek azok a részei, amelyekben a jármű mozgását ellensúlyozó erők létrejönnek.

2.6. Különböző fajtájú fékberendezések:

az alábbi alapvető jellemzőikben különböző rendszereket jelenti:

2.6.1. különböző tulajdonságú alkatrészeikben;

2.6.2. különböző tulajdonságú anyagokból készült alkatrészeikben, vagy eltérő alakú vagy méretű alkatrészeikben;

2.6.3. az alkatrészek különböző módon történt összeszerelésében.

2.7. A fékberendezés alkatrésze(i):

egy vagy több olyan különálló elem, melyek - összeszerelve - a fékberendezést alkotják.

2.8. A kombinált fékberendezés:

2.8.1. a kétkerekű segédmotoros kerékpárok és kétkerekű motorkerékpárok esetében olyan rendszer, melyben egyetlen irányító segítségével legalább két külön keréken elhelyezkedő fék jön egyszerre működésbe;

2.8.2. a háromkerekű segédmotoros kerékpárok és motoros triciklik esetében a minden kerékre egyszerre ható érintő fékberendezés;

2.8.3. az oldalkocsis motorkerékpárok esetében a legalább az első és a hátsó kerékre ható érintő fékberendezés. Következésképpen az egyszerre a hátsó kereket és az oldalkocsi kerekét egyszerre fékező rendszer hátsó féknek minősül.

2.9. Folyamatos és fokozatos fékezés:

az olyan fékezés, melynek során a berendezés rendes működési tartományában és akár a fékek alkalmazása, akár azok kieresztése közben:

2.9.1. a vezető az irányítóra gyakorolt hatással bármely pillanatban növelheti vagy csökkentheti a fékerőt;

2.9.2. a fékerő az irányítóra gyakorolt hatással arányosan változik (monoton függvény); és

2.9.3. a fékerőt megfelelő pontossággal és könnyen lehet szabályozni.

2.10. Legnagyobb tervezési sebesség:

az a sebesség, melyet a jármű vízszintes felszínen túlzott illetéktelen külső hatás nélkül elér, figyelembe véve a jármű szerkezetére és felépítésére vonatkozó bármilyen külön korlátozást is.

2.11. Terhelt jármű:

más rendelkezés hiányában a maximális tömegig terhelt jármű.

2.12. Terheletlen jármű:

a jármű önmagában, ahogy a vizsgálatra bemutatták, a vezetővel és a szükséges vizsgálóberendezéssel vagy műszerekkel együtt.

2.13. Műszakilag megengedett legnagyobb össztömeg:

a gyártó által megadott, műszakilag megengedhető legnagyobb össztömeg (ez nagyobb lehet, mint a nemzeti hatóság által megengedett legnagyobb össztömeg).

2.14. Nedves fék:

a 4.1.3. pont szerint kezelt fék vagy fékek.

II. Rész

Követelmények

3. A felépítés konstrukciós és felszerelési követelményei

3.1. Általános rész

3.1.1. A fékberendezés

3.1.1.1. A fékberendezésnek olyan tervezésűnek, szerkezetűnek és felépítésűnek kell lennie, és azt úgy kell felszerelni, hogy rendeltetésszerű használata mellett a jármű az általa elszenvedett rázkódás ellenére megfelelhessen a jelen melléklet előírásainak.

3.1.1.2. A fékberendezésnek olyan szerkezetűnek és felépítésűnek kell lennie, és azt úgy kell felszerelni, hogy különösen a korrózióval és az elöregedéssel szemben ellenálló legyen.

3.1.2. A fékberendezés funkciói

A 2.2. pontban meghatározott fékberendezés elégítse ki a következő feltételeket:

3.1.2.1. Üzemi fékezés

Az üzemi fékezésnek lehetővé kell tennie a jármű mozgásának szabályozását és a jármű gyors, biztonságos és hatásos megállítását, bármekkora is legyen annak sebessége vagy terhelése, és bármilyen fokú lejtőn is haladjon fölfelé vagy lefelé. A fékerőnek fokozatosan változtathatónak kell lennie. A vezetőnek a vezetőülésből, kezének a kormányról történő elmozdítása nélkül kell képesnek lennie e fékezés kivitelezésére.

3.1.2.2. Biztonsági fékezés

A biztonsági (vész-) fékezésnek lehetővé kell tennie az üzemi fék meghibásodása esetén a jármű ésszerű távolságon belüli megállítását. A fékerőnek fokozatosan változtathatónak kell lennie. A vezetőnek a vezetőülésben ülve, legalább egyik kezét a kormányon hagyva kell képesnek lennie e fékezés kivitelezésére. A jelen előírások céljára feltételezett, hogy az üzemi fékben nem következik be egyszerre egynél több meghibásodás.

3.1.2.3. Rögzítőfék (ahol van)

A rögzítőféknek lehetővé kell tennie a jármű nyugalmi állapotban, lejtőn vagy emelkedőn történő megtartását a vezető távollétében is oly módon, hogy fékezésben résztvevő alkatrészeket teljesen mechanikus szerkezet tartsa a befékezett helyzetben. A vezetőnek el kel tudni érnie ezt a fékezést a vezetőülésből.

3.2. A fékberendezések tulajdonságai

3.2.1. Minden kétkerekű segédmotoros kerékpárt és kétkerekű motorkerékpárt két egymástól független vezérlésű és független erőátvitelű üzemi fékberendezéssel kell felszerelni, melyek közül az egyik legalább az első, a másik legalább a hátsó kerékre hat.

3.2.1.1. A két fékberendezés fékezhet egyszerre, de csak akkor, ha az egyik fékberendezés meghibásodása nem érinti a másik teljesítményét. Bizonyos elemek, mint pl. maga a fék, a fékhengerek és a hozzájuk tartozó dugattyúk (kivéve a tömítéseket), a fékrudazat és fékkulcs szerkezetek nem számítanak meghibásodásra hajlamos alkatrésznek, amennyiben erősre méretezettek, karbantartáskor könnyen hozzáférhetőek, és kielégítő biztonsági tulajdonságokat mutatnak.

3.2.1.2. A rögzítőfék nem kötelező.

3.2.2. Minden oldalkocsis motorkerékpárt fel kell szerelni azokkal a fékekkel, melyekkel az oldalkocsi hiánya esetén szerelnék fel. Ha a jármű oldalkocsival történő vizsgálata során ezek a fékek elegendőek a megkövetelt teljesítmény eléréséhez, az oldalkocsi kerekére nem kell féket szerelni, a rögzítőfék nem kötelező.

3.2.3. Minden háromkerekű segédmotoros kerékpárt fel kell szerelni:

3.2.3.1. vagy két egymástól független üzemi fékberendezéssel, melyek együtt hozzák működésbe a fékeket az összes keréken, vagy

3.2.3.2. egy minden kereket fékező üzemi fékberendezéssel, és egy biztonsági (szükséghelyzeti) fékberendezéssel, mely lehet egyben a rögzítőfék is.

3.2.3.3. Emellett minden háromkerekű segédmotoros kerékpárt fel kell szerelni egy, legalább az egyik tengely kerekét vagy kerekeit fékező rögzítő fékberendezéssel. A rögzítő fékberendezésnek, mely lehet a 3.2.3.1 alatt meghatározott két berendezés egyike, függetlennek kell lennie attól a berendezéstől, amelyik a másik tengelyre vagy tengelyekre hat.

3.2.4. Minden motoros triciklit fel kell szerelni:

3.2.4.1. lábbal szabályozható, az összes kerékre ható üzemi fékberendezéssel és biztonsági (szükséghelyzeti) fékberendezéssel, amely lehet a rögzítőfék, és

3.2.4.2. legalább az egyik tengely kerekeit fékező rögzítő fékberendezéssel. A rögzítő fékberendezés fékpedáljának, illetve fékkarjának függetlennek kell lennie az üzemi fékberendezés fékpedáljától, illetve fékkarjától.

3.2.5. A fékberendezések hassanak olyan fékező felületekre, amelyek vagy merev kötéssel vagy olyan alkatrészekkel vannak a kerekekhez erősítve, amelyek valószínűleg nem hibásodnak meg.

3.2.6. A fékberendezéseknek a járműre felerősített minden alkatrészeit úgy kell biztosítani, hogy a fékberendezések normális működési feltételek esetén nem mondhatják fel a szolgálatot.

3.2.7. A fékberendezések megfelelően kent és beállított állapotban könnyedén működjenek.

3.2.7.1. A fékek elhasználódásának vagy kézi, vagy automatikus beállítással könnyen kiegyenlíthetőnek kell lennie.

A fékeknek egészen addig a hatékony fékezést lehetővé tevő helyzetben állíthatónak kell lenniük, amíg a fékbetétek annyira el nem használódnak, hogy ki kell azokat cserélni.

3.3. A fékpedált, illetve a fékkart és az áttétel és fékek alkatrészeit annyi mozgási ráhagyással kell méretezni, hogy amikor a fékek fölmelegszenek és a fékbetétek elérték az elhasználódás maximális megengedett mértékét, a hatásos fékezés biztosított legyen anélkül, hogy azonnali beállításra lenne szükség.

3.4. A fékberendezés alkatrészei használat közben, ha helyesen vannak beállítva, csak meghatározott alkatrészekkel érintkezhetnek.

3.4.1. A hidraulikus átvitelű fékberendezések esetében, a tartalék folyadékot tartalmazó tartályokat úgy kell tervezni és kivitelezni, hogy a tartalékfolyadék szintje könnyen ellenőrizhető legyen. Ez az előírás nem vonatkozik a 25 km/óra vagy ennél kisebb végsebességű segédmotoros kerékpárokra.

4. Vizsgálatok és hatásosság

4.1. A fékvizsgálatok

4.1.1. Általános rész

4.1.1.1. A fékberendezések esetén előírt teljesítmény a féktávolságon alapul. Valamely fékberendezés teljesítményét vagy a kezdeti sebességhez viszonyított féktávolságnak vagy pedig a berendezés reakcióidejének és az átlagos lassulásnak a mérésével állapítják meg.

4.1.1.2. A féktávolság az a távolság, melyet a jármű az alatt az idő alatt tesz meg, amely akkor kezdődik amikor a vezető működésbe kezdi hozni a működtető berendezést, és addig tart amíg a jármű megáll. A kezdeti sebesség az a sebesség, amellyel a jármű halad, mikor a vezető működésbe hozza a berendezés fékpedálját, illetve fékkarját. Az alább megadott, a fékhatás kiszámítására szolgáló képletben:

V = a kezdeti sebesség km/órában, és

S = a féktávolság méterben

4.1.1.3. Az alkatrész-típusjóváhagyáshoz az alábbi feltételek mellett végzett közúti vizsgálatokkal kell mérni a fékteljesítményt:

4.1.1.3.1. a jármű tömegére vonatkozó feltételeknek meg kell felelniük az egyes vizsgálatok esetén előírtaknak, és a vizsgálati jegyzőkönyvbe azokat fel kell venni,

4.1.1.3.2. a vizsgálatot az egyes vizsgálatra előírt sebességen és módon kell végrehajtani: ha a jármű legnagyobb sebessége nem felel meg az előírt sebességnek, a vizsgálatot az előírt alternatív feltételek mellett kell végrehajtani,

4.1.1.3.3. az előírt hatásosságot a kerekek blokkolása, a jármű haladási irányának megváltozása és rendellenes rázkódás nélkül kell elérni,

4.1.1.3.4. a vizsgálat során az előírt hatásosság eléréséhez a fékpedálra, illetve a fékkarra gyakorolt erő nem lépheti túl a jármű kategóriája esetén előírt maximumot

4.1.1.4. Vizsgálati feltételek

4.1.1.4.1. az üzemi fék vizsgálatát az alábbi feltételekkel kell végrehajtani:

4.1.1.4.1.1. a vizsgálat vagy bármilyen vizsgált sorozat megkezdésekor a gumiabroncsoknak hidegeknek kell lenniük, és a jármű álló állapotában ténylegesen a kerekekre nehezedő terhelés esetére előírt nyomáson kell lenniük,

4.1.1.4.1.2. a járművet a gyártó által előírt súlyeloszlás szerint kell megrakodni, ha terhelt állapotban kell vizsgálni,

4.1.1.4.1.3. a fékeknek minden 0 típusú teszt esetén hidegeknek kell lenniük: egy fék akkor tekinthető hidegnek, ha a tárcsák vagy a dob külső felületén mért hőmérséklet alacsonyabb 100 °C-nál,

4.1.1.4.1.4. a vezetőnek a vezetéskor elfoglalt rendes helyzetben kell ülnie a járművön, és a vizsgálat egész ideje alatt ebben a helyzetben kell maradnia,

4.1.1.4.1.5. vizsgáló helynek, síknak és száraznak kell lennie, és olyan felületűnek, ami jó tapadást tesz lehetővé,

4.1.1.4.1.6. a vizsgálatot akkor kell végrehajtani, amikor nincs a vizsgálat eredményét valószínűen befolyásoló szél

4.1.2. 0 típusú vizsgálat (hatásosság hideg fékek esetén) 4.1.2.1. Általános rész

4.1.2.1.1. Az üzemi fékek hatásosságára vonatkozó határértékek az egyes járműkategóriákra megállapítottaknak felelnek meg.

4.1.2.2. 0 típusú vizsgálat leválasztott motorral

4.1.2.2.1. A vizsgálatot annak a kategóriának az előírt sebességén kell végezni, ahova a jármű tartozik, úgyhogy az ezzel kapcsolatban előírt számadatok bizonyos tűréshatárral rendelkeznek. Az olyan járművek esetében, ahol két üzemi féket külön-külön is lehet működtetni, a fékberendezéseket külön kell vizsgálni. Mindegyik fékberendezésnek el kell érnie az egyes járműkategóriákra vonatkozó minimális hatásosságot.

4.1.2.2.1.1. Kézi sebességváltó-szekrénnyel, vagy automatikus erőátvitelű ugyanakkor kézzel oldható sebességváltószekrénnyel felszerelt jármű esetében a vizsgálatokat a sebességváltó-szekrény működése nélkül és/vagy a tengelykapcsoló oldásával vagy másként leválasztott motorral kell végezni

4.1.2.2.1.2. A más típusú automatikus erőátvitelű járművek esetében a vizsgálatokat a rendes üzemi feltételek mellett kell lefolytatni.

4.1.2.3. A motorkerékpárok (oldalkocsival vagy anélkül) és a motoros triciklik 0 típusú tesztje összekapcsolt motorral

4.1.2.3.1. A vizsgálatot terheletlen állapotban, különböző sebességekkel kell végrehajtani, melyből a legalacsonyabbnak a jármű végsebességének 30%-ával, a legmagasabbnak a végsebesség 80%-ával vagy 160 km/óra-val kell egyenlőnek lennie, a kettő közül az alacsonyabbal. A maximális gyakorlati hatásosság adatait megmérik, és a jármű magatartásával együtt feljegyzik a vizsgálatról készített jegyzőkönyvbe. Abban az esetben, ha két üzemi fékberendezést külön lehet működtetni, a terheletlen jármű mindkét berendezését együtt és egyidejűleg kell vizsgálni.

4.1.2.4. 0 típusú vizsgálat leválasztott motorral, nedves fékkel

4.1.2.4.1. Ezzel az eljárással (a 4.1.3.1-ben foglalt mentesség figyelembevételével) a segédmotoros kerékpárokat és motorkerékpárokat kell vizsgálni (de a motoros tricikliket nem). A vizsgálati eljárás megegyezik a 0 típusú leválasztott motorral végzett vizsgálatéval, kivéve a fékek 4.1.3. alatt leírt benedvesítését.

4.1.3. A nedves fékkel folytatandó vizsgálatok külön előírásai

4.1.3.1. Zárt fékek: ezt a sorozatú 0 típusú vizsgálatot nem szükséges hagyományos dobfékkel vagy olyan teljesen zárt fékkel felszerelt járműveken végrehajtani, ahol a rendes működési feltételek mellett nem juthat víz a fékbe.

4.1.3.2. A nedvesített fékkel történő vizsgálatot ugyanolyan körülmények közt kell végrehajtani, mint a száraz fék vizsgálatát. Nem lehet állítani a fékberendezésen, vagy bármi módon megváltoztatni azt, kivéve féknedvesítéshez szükséges felszerelést.

4.1.3.3. A tesztberendezésnek folyamatosan nedvesen kell tartania a fékeket minden egyes vizsgálati menet alkalmával, fékenként 15 l/óra vízmennyiséggel. Az egy keréken elhelyezkedő két tárcsafék két féknek minősül.

4.1.3.4. A nyitott vagy részben nyitott tárcsafékek esetében az előírt vízmennyiséget oly módon kell a forgó tárcsára irányítani, hogy az egyenletesen eloszoljék a súrlódó betét vagy súrlódó betétek által érintett felületén vagy felületein.

4.1.3.4.1. A teljesen nyitott tárcsafékek esetében a vizet 45 fokkal a súrlódó pofa, illetve pofák előtt kell a tárcsa felületére vagy felületeire irányítani.

4.1.3.4.2. A részben nyitott tárcsafékek esetében a vizet 45 fokkal a pajzs vagy terelőlap előtt kell a tárcsa felületére vagy felületeire irányítani.

4.1.3.4.3. A vizet folyamatos sugárban, a tárcsa felszínét tekintve merőleges irányban egyfuratos fúvókákból kell a tárcsa vagy tárcsák felületére irányítani, és a fúvókákat úgy kell elhelyezni, hogy a tárcsa súrlódó betétek által érintett részének belső széle és a külső szélétől mért távolság kétharmad pontja közé essenek (lásd az 1. Ábrát).

4.1.3.5. A teljesen zárt tárcsafékek esetében, melyek nem tartoznak a 4.1.3.1 hatálya alá, a vizet a pajzsok vagy terelőlapok mindkét oldalára kell irányítani a 4.1.3.4.1-gyel és a 4.1.3.4.3-mal megegyező módon és ponton. Ha a fúvóka egy szellőztető vagy vizsgálónyílással esne egybe, a vizet az említett nyílástól negyed fordulattal előbb kell bejuttatni.

4.1.3.6. Ha a jármű egy el nem mozdítható alkatrészének ottléte következtében a vizet nem lehet a 4.1.3.3 és a 4.1.3.4 szerint a megjelölt helyre juttatni, a vizet a 45 fokot meghaladó első olyan ponton kell bevezetni, ahol annak folyamatos bejuttatása lehetséges.

4.1.3.7. A dobfékek esetében, amelyek nem tartoznak a 4.1.3.1 hatálya alá, az előírt vízmennyiséget egyenletesen kell elosztani a fékberendezés két oldalán (vagyis a nyugalomban lévő fékpofán és a dobon) úgy, hogy a fúvókák a kerékagy és a fékdob külső kerülete közötti távolság kerülettől számított kétharmadánál legyenek.

4.1.3.8. A 4.1.3.7 alatti követelményeknek és annak a követelménynek alárendelve, hogy fúvóka nem lehet a mozdulatlan fékpofán lévő szellőző vagy vizsgálónyílástól számított 15 fokon belül, vagy nem eshet egybe ilyen nyílással, a dobfékek vizsgáló berendezését úgy kell elhelyezni, hogy az optimális folyamatos vízbejuttatást eredményezzen.

4.1.3.9. A fékek megfelelő benedvesítése érdekében közvetlenül a vizsgálat lefolytatása előtt a járművet a következőképpen kell járatni:

4.1.3.9.1. a nedvesítő berendezés e mellékletben leírt folyamatos működtetése mellett,

4.1.3.9.2. az előírt vizsgáló sebességen,

4.1.3.9.3. a vizsgálandó fékberendezés(ek) működtetése nélkül,

4.1.3.9.4. a vizsgálat elvégzésére kijelölt pont előtt legalább 500 méteren

4.1.3.10. A kerékperem fékek esetében, melyeket a 25 km/óra vagy annál alacsonyabb végsebességű segédmotoros kerékpárokra szerelnek fel, a vizet a kerék peremére kell irányítani, ahogy azt a 2.ábra mutatja.

1. ábra

A víz bevezetésének módja tárcsafékek esetén

2. ábra

A víz bevezetésének módja kerékperem fékek esetén

4.1.4. I típusú vizsgálat

4.1.4.1. Külön előírások

4.1.4.1.1. Minden motorkerékpár (legyen az oldalkocsis vagy anélküli) és a motoros tricikli üzemi fékjeit ismételt megállással kell vizsgálni úgy, hogy a jármű az alább megadott feltételek szerint terhelt állapotban van. A kombinált fékrendszerrel felszerelt járművek esetében az ilyen üzemi fékberendezést elég az I típusú vizsgálatnak alávetni.

4.1.4.1.2. Az I típusú vizsgálatot három részben végzik.

4.1.4.1.2.1. 4.1.2.2. vagy 4.1.2.3.1. szerint előírt 0 típusú teszt;

4.1.4.1.2.2. a 4.1.4.2 követelményeinek megfelelő 10 ismételt megállásból álló sorozat;

4.1.4.1.2.3. egyetlen 0 típusú mérés, amelyet 4.1.4.1.2.2. pont alatt meghatározott vizsgálat után a lehető leghamarabb, de legalább az azt követő egy percen belül végre kell hajtani a 4.1.4.1.2.1. pont szerint meghatározott vizsgálattal azonos feltételek mellett, különös tekintettel arra, hogy a működtető berendezésre kifejtett erő lehetőleg változatlan legyen, és annak átlagértéke ne haladja meg az abban a vizsgálatban használt erő átlagértékét.

4.1.4.2. Vizsgálati körülmények

4.1.4.2.1. A járműnek a vizsgálathoz gyakorlatilag száraznak, a fékeknek hidegeknek (alacsonyabb mint 100 °C) kell lennie.

4.1.4.2.2. A kezdeti sebesség:

4.1.4.2.2.1. az első fék(ek) vizsgálatára: a jármű végsebességének 70%-a vagy 100 km/óra, a kettő közül az alacsonyabb;

4.1.4.2.2.2. a hátsó fék(ek) vizsgálatára: a jármű végsebességének 70%-a vagy 80 km/óra, a kettő közül az alacsonyabb;

4.1.4.2.2.3. a kombinált fékrendszer vizsgálatához: a jármű végsebességének 70%-a vagy 100 km/óra, a kettő közül az alacsonyabb.

4.1.4.2.3. A fékezés megkezdése és az azt követő fékezés megkezdése közötti távolságnak 1 000 méternek kell lennie.

4.1.4.2.4. A sebességváltó, illetve a tengelykapcsoló a következőképpen használandó:

4.1.4.2.4.1. Kézi sebességváltóval felszerelt jármű vagy olyan automatikus erőátvitelű jármű esetén, ahol a sebességváltó kézi úton szétkapcsolható, a kezdeti vizsgálati sebesség eléréséhez szükséges legnagyobb sebességfokozatot kell használni a következő fékezés megkezdéséig, és a sebességváltót bekapcsolva kell hagyni a megállások alatt. Mikor a jármű sebessége a kezdeti vizsgálati sebesség 50%-ára esik le, a motort szét kell kapcsolni.

4.1.4.2.4.2. Egy teljesen automatikus erőátvitelű jármű esetében, az ilyen berendezés rendes működési feltételei mellett kell végezni a vizsgálatot.

A vizsgálat helyszínének megközelítésekor a kezdeti vizsgálati sebességnek megfelelő sebességfokozatot kell használni.

4.1.4.2.5. Minden egyes megállás után a járművet azonnal a lehető leggyorsabban maximális gyorsítással fel kell gyorsítani a kezdeti vizsgálati sebességre, és a következő fékezés megkezdéséig ezen a sebességen kell tartani. Ha szükséges, a jármű a gyorsítás előtt megfordulhat a tesztpályán.

4.1.4.2.6. Az irányítóra gyakorolt erőt az első megálláshoz úgy kell beállítani, hogy 3 m/s2 átlagos lassulást vagy az annál a féknél elérhető legnagyobb lassulást idézze elő, a kettő közül az alacsonyabbat; ennek az erőnek azonosnak kell lennie a 4.1.4.1.2. pont által megkövetelt további megállások ideje alatt.

4.1.4.3. Maradó hatásosság

4.1.4.3.1. Az I típusú vizsgálat végén a szétkapcsolt motorú 0 típusú vizsgálatnak megfelelő körülmények közepette (különös tekintettel arra, hogy az irányítóra gyakorolt erő a lehető leginkább változatlan legyen és annak átlagértéke ne haladja meg a ténylegesen használt erő átlagértékét) kell megmérni a üzemi fékberendezés maradó hatásosságát (a hőmérsékleti körülmények különbözhetnek)

4.1.4.3.2. Ez a maradó hatásosság nem lehet:

4.1.4.3.2.1. lassulásban kifejezve: kevesebb, mint a 0 típusú tesztvizsgálat során elért lassulási érték 60%-a; vagy

4.1.4.3.2.2. féktávolságban kifejezve: több, mint a következő képlet szerint számított féktávolság értéke;

S2 ≤ 1,67 • S1 - 0,67 • a •V

ahol:

S1 = a 0 típusú vizsgálat alatt elért féktávolság,

S2 = a maradó hatásosság vizsgálata során feljegyzett féktávolság,

a = 0,1,

V = a fékezés megkezdésekor meglévő sebesség, a 4.2.1.1 vagy a 4.5.1.2 meghatározása szerint.

4.2. A fékberendezések hatásossága

4.2.1. A csak az első vagy a hátsó tengely kerekét vagy kerekeit fékező fékberendezéssel felszerelt járművek vizsgálatára vonatkozó előírások:

4.2.1.1. A segédmotoros kerékpárok vizsgálati sebessége V = 40 km/óra 2.

A motorkerékpárok (oldalkocsis vagy anélküliek) és a motoros triciklik vizsgálati sebessége 60 km/óra 2.

4.2.1.2. A terhelt jármű fékhatásossága

4.2.1.2.1. Az I típusú maradó hatásosság-vizsgálatok (oldalkocsis és anélküli motorkerékpárok) esetén a hatásosságszintet úgy kell feljegyezni, hogy feljegyzik a féktávolságot, az átlagos elért legnagyobb közepes lassulást és az irányítóra gyakorolt erőt.

4.2.1.2.1.1. Fékezés csak a az első fékkel

4.2.1.3. Fékezés csak a hátsó fékkel

4.2.2. A terheletlen jármű fékhatásossága

4.2.2.1. A járműnek a gyakorlatban egyedül a vezető vezetésével történő gyakorlati vizsgálata nem szükséges, ha számítás igazolja, hogy a fékezett kerekeken a tömeg eloszlása a lehetővé teszi, hogy az elért legnagyobb lassulás átlagértéke 2,5 m/s2 legyen, vagy

4.3. féktávolság minden egyes egyetlen tengelyt fékező berendezéssel.

4.3.1. A legalább az egyik fékberendezésük szerint összetett fékberendezésű járművek vizsgálatára vonatkozó előírások

4.3.1.1. A motorkerékpárokon (oldalkocsisokon vagy anélkülieken) és a motoros tricikliken végzett I típusú maradó hatásosság-vizsgálatok esetén a hatásosság-szintet úgy kell feljegyezni, hogy feljegyzik a megállást, a féktávolságot, az átlagos elért legnagyobb lassulást és az irányítóra gyakorolt erőt.

4.3.1.2. Vizsgálati sebesség V = 40 km/óra 2 a segédmotoros kerékpárok esetében.

Vizsgálati sebesség V = 60 km/óra 2 A motorkerékpárok (oldalkocsisok vagy anélküliek) és a motoros triciklik esetében.

4.3.1.3. A járművet terhelve és terhelés nélkül is tesztelik.

4.3.1.3.1. Fékezés csak az összetett fékrendszerrel

4.3.1.3.2. Fékezés a második üzemi fékkel vagy a biztonsági fékkel, minden kategória

A féktávolság:

(az ennek megfelelő átlagos legnagyobb lassulás 2,5 m/s2).

4.3.2. A rögzítő-fékberendezés fékhatásossága (ahol van ilyen)

4.3.2.1. A rögzítő-fékberendezésnek, még ha össze is van kapcsolva az egyik fékberendezéssel, mozdulatlanul kell tudnia tartani a megrakodott járművet egy 18%-os lejtőn vagy emelkedőn.

4.3.3. A fékpedálra vagy fékkarra kifejtett erőre vonatkozó előírások

4.3.3.1. A fékkarra vagy fékpedálra kifejtett erő

kézifékkar ≤ 200 N

fékpedál ≤ 350 N (segédmotoros kerékpárok és (oldalkocsis vagy anélküli) motorkerékpárok)

fékpedál ≤ 500 N (háromkerekűek).

4.3.3.2. A rögzítőfék fékkarjára vagy fékpedáljára kifejtett erő

(kézi) fékkar ≤ 400 N

fékpedál ≤ 500 N.

4.3.3.3. A kézi fogantyújú kézifékek esetében a fogantyú végétől 50 mm-re lévő pont tekintendő a kézierő kifejtési pontjának.

4.3.3.4. A nedves fékekkel elérendő (legalacsonyabb és legmagasabb) hatásosság-szintek

4.3.3.5. A nedves fékekkel elérendő átlagos lassulásnak a fékezés megkezdésétől számított 0,5 és 1,0 másodperc közti időben el kell érnie a száraz fékekkel az ugyanezen időszakban ugyanakkora irányítóra gyakorolt erő mellett elért lassulás legalább 60%-át5).

4.3.3.6. Az irányítóra kifejtett erőnek, melyet a lehető leghamarabb ki kell fejteni, ugyanakkorának kell lennie, mint a száraz fék(ek)kel 2,5 m/s2-es átlagos lassulás eléréséhez szükséges erőnek.

4.3.3.7. A nedves fék(ek)kel folytatott 0 típusú vizsgálat során a lassulás semmikor sem haladhatja meg a száraz fék(ek)kel elért eredmény 120%-át.

5. Blokkolásgátló

5.1. Általános rész

5.1.1. A jelen rendelkezések célja, hogy meghatározzák a kétkerekű segédmotoros kerékpárok, kétkerekű motorkerékpárok és a motoros triciklik blokkolásgátló berendezéssel felszerelt fékrendszereinek minimális hatásosságát. Ez nem teszi kötelezővé a járművek blokkolásgátló berendezéssel történő felszerelését, de amennyiben ilyen berendezéssel szerelik fel a járművet, annak meg kell felelnie az alábbi követelményeknek.

5.1.2. A jelenleg ismert ilyen berendezések egy érzékelőből vagy érzékelőkből, egy vezérlőegységből vagy vezérlőegységekből és egy modulátorból vagy modulátorokból állnak. A jelen melléklet értelmében minden másmilyen felépítésű berendezés is blokkolásgátlónak minősül, ha legalább a jelen mellékletben előírt hatásosságot nyújtja.

5.2. Fogalom-meghatározások

A jelen melléklet értelmében:

5.2.1. Blokkolásgátló

az üzemi fékrendszer olyan eleme, mely fékezés közben a jármű egy vagy több kerekén automatikusan szabályozza a megcsúszás (slip) mértékét a kerekek forgásirányában.

5.2.2. Érzékelő

a kerék vagy a kerekek forgásának vagy a jármű dinamikai állapotának megállapítására és ezen adatoknak a szabályozó irányítóegység felé történő továbbítására szolgáló alkatrész.

5.2.3. Vezérlőegység

az érzékelő(k) által továbbított adatok értékelésére és a modulátornak szánt jel kibocsátására szolgáló alkatrész.

5.2.4. Modulátor

a fékerő(ke)t az irányítóegységből érkező szabályozó egységtől kapott jelnek megfelelően változtató alkatrész.

5.3. A rendszer természete és jellemzői

5.3.1. Minden szabályozott keréknek olyannak kell lennie, hogy legalább a saját készülékét működésbe tudja hozni.

5.3.2. Minden, a berendezés illetve az elektromos vezérlőegység(ek)en kívüli vezetékek áramellátásában bekövetkező megszakítást a vezetőnek optikai figyelmeztető jellel kell jelezni, melynek napfényben is jól láthatónak kell lennie; a vezető számára könnyen ellenőrizhetőnek kell lennie, hogy megfelelően működik-e a berendezés6).

5.3.3. A blokkolásgátló berendezés meghibásodása esetén, a terhelt jármű fékhatásossága nem csökkenhet a 4.2.1.2.1.1 vagy 4.2.1.3 pontban megkövetelt két érték közül az alacsonyabbik érték alá.

5.3.4. A berendezés működését elektromágneses mező nem befolyásolhatja negatívan7.

5.3.5. A blokkolásgátló berendezések hatásossága nem csökkenhet, ha a féket bármilyen fékezés alatt teljes erővel használják.

5.4. A tapadás kihasználása

5.4.1. Általános rész

5.4.1.1. A kétkerekű motorkerékpárok és a motoros triciklik esetében a blokkolásgátlóval felszerelt fékrendszer akkor tekinthető elfogadhatónak, ha kielégíti az

e ≥ 0,70

feltételt, ahol e az 5.7. pontban meghatározott tapadás kihasználási együtthatót jelenti8.

5.4.1.2. Az e tapadás kihasználási együtthatót olyan úton kell mérni, melynek tapadási együtthatója nem haladja meg 0,45-öt, és nem kevesebb 0,8-nál.

5.4.1.3. A járművet terheletlen állapotban kell vizsgálni.

5.4.1.4. A K tapadási együttható meghatározásának eljárását és az e tapadás kihasználási együttható kiszámítására szolgáló képletet az 5.7. pont tartalmazza.

5.5. További ellenőrzések

5.5.1. A következő további ellenőrzéseket kell elvégezni a terhelés nélküli járművön.

5.5.1.1. A blokkolásgátló berendezés által szabályozott egyetlen kerék sem blokkolódhat, ha az irányítójára a 0,8 Vmax-ig terjedő, de 80 km/óra-t meg nem haladó kezdeti sebességek 9) esetén hirtelen a teljes működtető erőt10 fejtik ki, legyen a jármű az 5.4.1.2 alatt meghatározott két útfelszín bármelyikén.

5.5.1.2. Ha egy a blokkolásgátló berendezés által szabályozott kerék az irányítóberendezésre kifejtett teljes erő10 mellett elhagy egy az 5.4.1.2-ben leírtak szerinti alacsony tapadású vagy magas tapadású felületet, a kerék nem blokkolódhat. A haladási sebességet és a fékek működtetésének pillanatát úgy kell megválasztani, hogy a blokkolásgátolt kerék nagy tapadású felületen való teljes mértékű forgása mellett a jármű az egyik felületről a másikra körülbelül 0,5 Vmax-szal, de legfeljebb 50 km/órával haladjon át.

5.5.1.3. Ha egy jármű az irányítóberendezésre kifejtett teljes erő10 mellett az 5.4.1.2-ben leírtak szerinti alacsony tapadású felületről magas tapadású felületre halad át, a jármű lassulásának ésszerű időn belül el kell érnie a megfelelően magas értéket, és a jármű nem térhet el az eredeti haladási irányától. A haladási sebességet és a fékek működtetésének pillanatát úgy kell megválasztani, hogy a blokkolásgátolt kerék az alacsony tapadású felületen való teljes mértékű forgása mellett a jármű az egyik felületről a másikra körülbelül 0,5 Vmax-szal de legfeljebb 50 km/óra-val haladjon át.

5.5.1.4. Ha mindkét független fékberendezést blokkolásgátló berendezéssel szerelték fel, az 5.5.1.1, 5.5.1.2, és 5.5.1.3, alatt előírt vizsgálatokat is végre kell hajtani a két független fékberendezés együttes használata és a jármű stabilitásának folyamatos megmaradása mellett.

5.5.1.5. Mindazonáltal az 5.5.1.1, 5.5.1.2, 5.5.1.3, és 5.5.1.4alatt elrendelt vizsgálatok során megengedhető a kerekek blokkolódása vagy nagymértékű kerék slip, amennyiben ez nem befolyásolja negatívan a jármű stabilitását. A 10 km/órás sebesség alatt a blokkolódás megengedett.

5.6. A K tapadási együttható megállapítása

5.6.1. A tapadási együtthatót a blokkolásgátló berendezés szétkapcsolása és minden kerék egyidejű fékezése mellett a jármű blokkolódás nélküli maximális lefékezési arányából állapítják meg11).

5.6.2. A fékezési vizsgálatokat a fékek 60 km/óra-s (vagy a 60 km/óra-t elérni nem képes járművek esetén nagyjából 0,9 Vmax) kezdeti sebesség melletti működtetésével kell végrehajtani úgy, hogy a jármű nincs terhelve (leszámítva a vizsgálóberendezést illetve a szükséges biztonsági felszereléseket). A fék irányítójára gyakorolt hatásnak az összes vizsgálat során azonosnak kell maradnia.

5.6.3. A jármű maximális fékezési arányának a megállapítására, - a kerék vagy kerekek kritikus, közvetlenül a blokkolást megelőző pontjának eléréséig - egy sorozat vizsgálat végezhető az első és a hátsó fékerő változtatásával12).

5.6.4. A (Z) fékezési arányt a jármű sebességének 40 km/óráról 20 km/órára történő csökkenéséhez szükséges idő figyelembevételével, az alábbi képlet szerint kell kiszámítani:

Z = 0,56/t

ahol t másodpercben szerepel.

Az 50 km/órát elérni nem képes járművek esetében a fékezési arányt a 0,8 Vmax-ról 0,8 Vmax - 20-ra történő csökkenéséhez szükséges idő figyelembevételével kell meghatározni, ahol a Vmax km/órában mérendő.

Z maximális értéke K.

5.7. Az e tapadás kihasználási együttható megállapítása

5.7.1. A tapadás kihasználás a blokkolásgátló berendezés működése mellett elért maximális fékezési arány (Zmax) és a blokkolásgátló kikapcsolása után elért maximális fékezési arány (Zm) hányadosa. Minden blokkolásgátlóval felszerelt kereket külön kell megvizsgálni.

5.7.2. A Zmax-ot a három vizsgálat átlagának alapján kell kiszámolni felhasználva a jármű 5.6.4 alatti sebességcsökkenés eléréséhez szükséges időt.

5.7.3. A tapadás-kihasználást a következő képlet adja meg: e = Zmax/Zm

1 Ez a melléklet a Tanács 93/14/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 78.02 számú előírásával egyenértékűek.

2 A 45 km/óra végsebességnél (Vmax) kisebb végsebességű segédmotoros kerékpárokat, vagy a 67 km/óra-nál kisebb végsebességű (oldalkocsis vagy anélküli) motorkerékpárokat illetve a háromkerekűeket a 0,9 Vmax-on vizsgálják.

3 A 25 km/óra vagy annál alacsonyabb végsebességű, 45 mm vagy annál kisebb kerékperemű (kód: 1,75) segédmotoros kerékpárok esetében ez az érték 2,8 vagy

Ha a korlátozott tapadás miatt ezt az értéket nem érik el minden egyes fékberendezéssel, a 4,0 m/s2 érték mellett mindkét

fékberendezést egyidejűleg használva kell a terhelt járművet vizsgálni.

4 Ha a korlátozott tapadás miatt ezt az értéket egyetlen fékberendezés nem éri el, az értékek a következőkkel helyettesítendők mindkét fékberendezés egyidejű használata és a terhelt jármű teszteléses vizsgálata során:

- háromkerekű segédmotoros kerékpárok: 4,4 m/s2;

- kétkerekű motorkerékpárok: 5,8 m/s2.

5 A 25 km/óra-s vagy annál alacsonyabb végsebességű segédmotoros kerékpárok esetében ez az érték 40%.

6 Meg kell vizsgálni az elektronikus vezérlőegységet, illetve bármilyen működtető rendszert, a lehetséges hibamódokat.

7 Amíg megegyezés nem születik az egyöntetű vizsgálati eljárásokról, a gyártóknak közölniük kell a vizsgálati eljárásaikat és eredményeiket.

8 Amíg a kétkerekű segédmotoros kerékpárokra meg nem állapítják az e minimális értékét, a mért értéket fel kell jegyezni a vizsgálati jegyzőkönyvbe.

9 Az alacsony tapadású felületeken (= 0,35) a kezdeti sebességet biztonsági okokra való tekintettel le lehet csökkenteni: ilyen esetekben a K értékét és a kezdeti sebességet fel kell tüntetni a vizsgálati jegyzőkönyvben.

10 A teljes erő az 1. melléklet 2.4. pontjában a jármű kategóriájára előírt maximális erőt jelenti; nagyobb erő is használható, ha ez szükséges a blokkolásgátló berendezés működtetéséhez.

11 Az összetett fékrendszerű járművek esetében további követelmények megállapítására lehet szükség.

12 Az ilyen megelőző tesztek elősegítésére kezdeti lépésként kerekenként meghatározható a kritikus pont előtti maximális, az irányítóra kifejtett erő.

A B. Függelék B/2. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok kezelőszerveinek, ellenőrző- és visszajelző lámpáinak jelölésére vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok (a továbbiakban: jármű) kezelőszerveinek, ellenőrző- és visszajelző lámpáinak megjelölésére terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazásában:

2.1. "Kezelő szerv": a járműnek minden olyan része vagy berendezése, amely a vezető közvetlenül tud működtetni és hatására a járműnek vagy egyes részeinek állapota vagy üzemi viselkedése megváltozik.

2.2. "Működést ellenőrző lámpa": az a jelzés, amely egy készülék működtetését, üzemi viselkedést, kritikus állapotot, üzemzavart vagy funkció kimaradását jelez.

2.3. "Visszajelző lámpa": olyan készülék, amely információkat ad egy rendszer, vagy egy egység rendeltetésszerű működéséről vagy állapotáról, például egy folyadék töltési szintjéről.

2.4. "Szimbólum": képi megjelenítés egy kezelőszerv, egy működtetést ellenőrző lámpa vagy egy visszajelző jelzőlámpa megjelöléséhez.

II. Rész

Követelmények

3. A kezelő szervek, a működést ellenőrző lámpák és a visszajelző lámpák jelölésére vonatkozó követelmények

3.1. Megjelölés

3.1.1. A járműbe a 3.2. pont szerint beépített kezelő szerveket, működést ellenőrző és visszajelző lámpákat az alábbi rendelkezéseknek megfelelően kell megjelölni.

3.1.2. A szimbólumok egyértelműen kiemelkednek az alapból (vagy világos - sötét alapon, vagy sötét - világos alapon).

3.1.3. A szimbólumot a jelölendő kezelő szerven, ellenőrző / visszajelző lámpán, vagy azok közelében kell elhelyezni. Amennyiben ez nem lehetséges, a szimbólumot és a működtető készüléket, vagy az ellenőrző lámpát lehetőleg rövid végighúzott vonallal kell összekötni.

3.1.4. A távolsági fényt párhuzamosan futó vízszintes vonalakkal, a tompított fényt párhuzamosan futó, lefele irányított vonalakkal kell ábrázolni.

3.1.5. Amennyiben az ellenőrző vagy visszajelző lámpákhoz színeket használnak, azok jelentése az alábbi:

- piros: veszély

- sárga: figyelmeztetés

- zöld: rendeltetésszerű működés

- kék: csak a távolsági fény visszajelző lámpájánál használható 3.2. A szimbólumok megjelölése és megjelenítése

1. ábra

A fényszóró működtető készüléke távolsági fényhez.

A visszajelző lámpa színe: kék

2. ábra2

A fényszóró működtető készüléke tompított

A visszajelző lámpa színe: zöld

3. ábra

Menetirányjelző

A visszajelző lámpa színe: zöld

4. ábra

Figyelmeztető villogó lámpa (elakadásjelzés)

Két lehetőség van: - a szöveg melletti szimbólum a megjelöléshez: a működést ellenőrző lámpa színe: vörös - a 3. ábrán bemutatott két nyíl egyidejűleg villog

5. ábra

Kézi működtetésű hidegindító készülék

A visszajelző lámpa színe: sárga

6. ábra

Hangjelzést adó készülék

7. ábra

Tüzelőanyag tartály - töltési szintjelző

A visszajelző lámpa színe: sárga

8. ábra

A motor hűtőfolyadék hőmérséklete

A visszajelző lámpa színe: vörös

9. ábra

Akku töltési állapot jelző

A visszajelző lámpa színe: vörös

10. ábra

Kenőanyag nyomásjelző

A visszajelző lámpa színe: vörös

11. ábra

Ködfényszóró3

A visszajelző lámpa színe: zöld

12. ábra

Hátsó helyzetjelző ködlámpa

A visszajelző lámpa színe: sárga

13. ábra

Működtető készülék a gyújtáshoz, vagy a kiegészítő járulékos motorleállító készülékhez (dízel-motor), "KI" helyzet

14. ábra

Működtető készülék a gyújtáshoz, vagy a kiegészítő járulékos motorleállító készülékhez (dízel-motor), "BE" helyzet

15. ábra

Világítás főkapcsoló

A visszajelző lámpa színe: zöld

16. ábra

Világítás kapcsoló

A visszajelző lámpa színe: zöld

17. ábra

Várakozást jelző Állásfény (parkoló) lámpa)

A visszajelző lámpa színe: zöld

18. ábra

Üresjárat jelzése

A visszajelző lámpa színe: zöld

19. ábra

Elektromos indító (önindító)

- Ennek a szimbólumnak a sötétre színezett részét körvonalai pótolhatják. Ebben az esetben a fehér részt sötétre kell színezni.

3.3. A 3.2. pontban ismertetett szimbólumok alapmintájának felépítése

20. ábra

3.3.1. Alapminta

Az alapminta az alábbiakat foglalja magában:

3.3.1.1. egy alapnégyzetet, 50 mm-es oldalhosszúsággal, amely az eredeti "a" névleges értékének felel meg;

3.3.1.2. egy 56 mm átmérőjű alapkört, melynek területe körülbelül akkora, mint az alapnégyzeté (3.3.1.1.);

3.3.1.3. egy második kört, 50 mm átmérővel, amit az alapnégyzet foglal magában (3.3.1.1.);

3.3.1.4. egy második négyzetet, amelynek sarkai az alapkörön (3.3.1.2.) fekszenek és oldalai párhuzamosak az alapnégyzetével (3.3.1.1.);

3.3.1.5. két négyszöget ugyanakkora területtel, mint az alapnégyzeté (3.3.1.1.), oldalaik merőlegesek egymásra és úgy vannak elhelyezve, hogy azok az alapnégyzet szemközti oldalait egymással szimmetrikus pontokban metszik;

3.3.1.6. egy harmadik négyzetet, melynek oldalai az alapnégyzet (3.3.1.1.) és az alapkör (3.3.1.2.) metszési pontjaihoz képest 45°-os szögben futnak, így adódik az alapminta legnagyobb vízszintes és függőleges mérete;

3.3.1.7. egy szabálytalan nyolcszöget, olyan egyenesekből, amelyek a négyzet (3.3.1.6.) oldalaival 30°-os szöget zárnak be.

Az alapmintát 12,5 mm-es osztású olyan raszterre vitték fel, amely egybeesik az alapnégyzettel (3.3.1.1.).

1 Ez a melléklet a Tanács 93/29/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 60.számú előírásával egyenértékű.

2 A szimbólumnak a teljes belső felületét sötétre lehet színezni.

3 Ha egy működtető készülékkel a ködfényszórót és a hátsó ködlámpát is működtetik, akkor a ködfényszóró szimbólumát kell használni.

A B. Függelék B/3. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok hangjelző berendezéseire vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a motorkerékpárokra és a segédmotoros kerékpárokra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalom-meghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazásában

2.1. "Hangjelzést adó készülék": olyan készülék, amely a közúti forgalomban veszélyes helyzetben a jármű jelenlétére vagy manőverezésére figyelmeztető hangjelzést ad. A hangjelzést adó készülék lehet:

2.1.1. olyan készülék, amelynek több olyan hangkibocsátó nyílása van, amelyeket egyetlen működtető elemmel üzembe lehet helyezni vagy

2.1.2. olyan készülék, amely több olyan részből áll, amelyek közül mindegyik egy hangjelzést ad, és egyetlen működtető készülékkel helyezhető üzembe

2.2. "Hangjelzést adó készülék típusa": olyan hangjelzést adó készülékek összessége, amelyek nem különböznek egymástól lényegesen a következő jellemzőkben:

2.2.1. gyártmányra vagy a kereskedelmi jelölés,

2.2.2. működési elv,

2.2.3. az energiaellátás fajtája (egyenáram, váltakozó áram, sűrített levegő),

2.2.4. a készülékház külső formája,

2.2.5. a membrán(ok) alakja és mérete,

2.2.6. a hangkibocsátó nyílások alakja és fajtája,

2.2.7. a hangjel névleges frekvencia- vagy frekvenciái,

2.2.8. névleges feszültség,

2.2.9. azoknál a készülékeknél, amelyeket egy független sűrített levegő forrásról táplálnak, a névleges nyomásra,

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A hangjelzést adó készüléknek változatlan és azonos hangzást kell adnia; akusztikai spektruma a működés alatt észrevehetően nem változhat. Váltakozó árammal működtetett hangjelző készülékekre ez az előírás csak állandó generátor fordulatszám mellett érvényesíthető, ehhez a generátor fordulatszámának a 4.3.2. pontban megszabott tartományban kell lennie.

3.2. A készülék, akusztikai értékeit (a hangenergia spektrális eloszlása, hangnyomásszint), és mechanikus tulajdonságait tekintve, elégítse ki a 4. és 5. pontok szerinti vizsgálati feltételeket az alább megadott sorrendben.

4. További követelmények

4.1. Hangszintmérések

4.1.1 A hangjelzést adó készüléket reflexiómentes környezetben kell vizsgálni. Választás szerint félig reflexiómentes helyiségben, vagy szabad terepen is vizsgálható. Ebben az esetben intézkedni kell a mérési helyen a talajreflexió megakadályozására (például abszorbeáló ernyők felállításával). Biztosítani kell azt, hogy a legalább 5 méter sugarú helyiségben a térbeli eltérés a legnagyobb mérendő frekvenciáig ne legyen több 1 dB-nél, főleg a mérési irányban és a készülék és a mikrofon magasságában.

4.1.2. A környezet zajszintjének legalább 10 dB-lel kell alacsonyabbnak lennie, mint a mérendő hangnyomásszintnek.

4.1.3. A mérendő készüléket és a mikrofont azonos magasságban kell elhelyezni. Ez a magasság 1,15 m és 1,25 m között legyen. A mikrofon legnagyobb érzékenységének tengelye egyezzen meg a készülék legnagyobb hangszintjének az irányával.

4.1.4. A mikrofont úgy kell elhelyezni, hogy annak membránja 2 m + 0,01 m-re legyen a készülék hangkibocsátó síkjától. Több hangkibocsátó nyílással rendelkező készüléknél a mikrofontól való távolságként a hozzá legközelebbi hangkibocsátó síkhoz tartozó távolságot kell figyelembe venni.

4.2. A hangnyomásszintet a 651 Sz. IEC-publikáció 1. kiadása (1979) szerinti, 1. osztályba tartozó precíziós hangnyomásmérővel kell mérni.

4.2.1. Az összes mérést az "F" időállandó alkalmazásával kell elvégezni. A teljes hangnyomásszintet az "A" értékelő görbe alkalmazásával kell mérni.

4.2.2. A hangterjedelmet (spektrumot) a hangjelzés Fourier transzformációjának megfelelően kell mérni. Választás szerint a 225. számú IEC-publikáció, 1. kiadása (1966) szerinti, tercszűrőket lehet használni.

4.2.3. Ebben az esetben a hangnyomásszintet a 2500 Hz-es középfrekvenciában a 2000 Hz, 2500 Hz és 3150 Hz terc középfrekvenciákban a hangnyomások négyzetes középértékének összeadásával kell meghatározni. Vonatkozási módszerként minden esetben kizárólag a Fourier-transzformációs módszer érvényes.

4.3. A hangjelzést adó készüléket az alábbi feszültségekkel kell működtetni:

4.3.1. Egyenárammal működtetett készülékeket 6,5 V, 13 V vagy 26 V vizsgáló feszültséggel, amit a feszültségforrás kimenetén kell mérni és mindenkor 6 Volt, 12 Volt, vagy 24 Volt névleges feszültségnek felel meg.

4.3.2. Azoknál a hangjelzést adó készülékeknél, amelyeket váltakozó árammal működtetnek, az áramot annak a típusnak a generátora szolgáltatja, amit általában a készülékek e típusához használnak. Ennek a hangjelző készüléknek a hangkarakterisztikáit a generátornak azon fordulatszámain kell regisztrálni, amelyek a gyártó által tartós üzemeltetésre megadott (generátor) fordulatszám 50%-ának, 75%-ának és 100%-nak felelnek meg. Ez alatt a vizsgálat alatt a generátor nem áll más áramterhelés alatt. Az 5. pontban meghatározott tartós vizsgálatot a készülék gyártója által megadott és a fent hivatkozott tartományban választott fordulatszám mellett kell elvégezni.

4.4. Ha a vizsgálathoz egyenirányítót használnak, a kapocsfeszültség váltakozó feszültségű része a hangjelzést adó készülék működtetésekor - csúcstól csúcsig mérve - nem lehet nagyobb, mint 0,1 V.

4.5. Azoknál a hangjelzést adó készülékeknél, amelyeket egyenárammal működtetnek, a vezeték ellenállás, beleértve a kapocs- és az átmeneti ellenállásokat is, amennyire csak lehetséges, közelítse meg

6 Volt névleges feszültségnél a 0,05 Ohmot,

12 Volt névleges feszültségnél a 0,10 Ohmot,

24 Volt névleges feszültségnél a 0, 20 Ohmot.

4.6. A hangjelzést adó készüléket a gyártó által erre a célra tervezett alkatrészek segítségével mereven kell egy olyan aljzaton rögzíteni, melynek tömege legalább tízszer nagyobb, mint a vizsgálandó készüléké, de legalább 30 kg. Az aljzatot úgy kell kialakítani, hogy a felületén jelentkező visszaverődések, valamint a saját rezgései lényegesen ne befolyásolják a mérési eredményeket.

4.7. A fent felsorolt feltételek mellett az "A" görbe szerint értékelt hangnyomásszint nem lépheti túl az alábbi értékeket:

a) 115 dB (A)-t olyan hangjelzést adó készülékeknél, amelyeket főleg a segédmotoros kerékpárokra, valamint legfeljebb 7 kW teljesítményű motorkerékpárokra szántak;

b) 118 dB (A)-t olyan hangjelzést adó készülékeknél, amelyeket főleg 7 kW-nál nagyobb teljesítményű motorkerékpárokra szántak.

4.7.1. Az 1800 Hz - 3550 Hz frekvenciasávban a hangnyomásszintnek nagyobb legyen, mint 3550 Hz, felett bármelyik frekvenciakomponens hangnyomásszintje, és minden esetben egyenlő vagy nagyobb legyen, mint

a) 90 dB (A) azoknál a hangjelzést adó készülékeknél, amelyeket főleg segédmotoros kerékpárokhoz szánnak;

b) 95 dB (A) azoknál a hangjelzést adó készülékeknél, amelyeket főleg legfeljebb 7 kW teljesítményű motorkerékpárokhoz szánnak;

c) 105 dB (A) azoknál a hangjelzést adó készülékeknél, amelyeket főleg 7 kW-nál nagyobb teljesítményű motorkerékpárokhoz szánnak.

4.7.2. Azok a készülékek, amelyek a 4.7.1.c, pontban meghatározott tulajdonságokkal rendelkeznek, alkalmazhatók a 4.7.1.a) és b) pontokban említett járműveken is. Azok a készülékek, amelyek a 4.7.1.b) pont hangkarakterisztikáival rendelkeznek, a segédmotoros kerékpárokon is alkalmazhatók.

4.8. A fenti értékeket olyan készüléknél is be kell tartani, amelyet az 5. pontban meghatározott tartós vizsgálatnak vetettek alá. Az egyenárammal működtetett hangjelzést adó készülékeknél a hálózati feszültség a névleges feszültség 115%-a és 95%-a között, a váltakozó árammal működtetett készülékeknél a generátor gyártója által a generátor tartós üzemeltetésre megadott legnagyobb fordulatszám 50%-a és 100%-a között lehet.

4.9. C° ± 5 C° környezeti hőmérséklet mellett a készülék működtetésének megkezdése és a hangnyomásszint 4.7. pont szerinti legkisebb értékének elérése között eltelt idő nem lehet hosszabb, mint 0,2 másodperc. Ez az előírás különösen vonatkozik a pneumatikus és elektropneumatikus készülékekre.

4.10. A pneumatikus vagy az elektropneumatikus készülékeknek a gyártó által megadott (energia) csatlakozási értéknél el kell érniük az elektromos működtetésű készülékekre előírt hangnyomásszintet.

4.11. Azoknál a többhangú készülékeknél, amelyeknél minden hangot adó egység egymástól függetlenül tud működni, a fent megadott legkisebb értékeket akkor is el kell érni, ha a hozzájuk tartozó készülékek mindegyikét egyenként működtetik. A teljes hangszint legnagyobb értékét akkor sem szabad túllépni, ha az összes idetartozó készüléket egyidejűleg működtetik.

5. Tartós vizsgálat

5.1. A hangjelzést adó készüléket a névleges feszültség és a 4.3. - 4.5.pontokban előírt vezetékellenállás mellett

a) azoknál a hangjelzést adó készülékeknél, amelyeket főleg segédmotoros kerékpárokhoz, valamint legfeljebb 7 kW teljesítményű motorkerékpárokhoz terveznek, 10000-szer,

b) azoknál a hangjelzést adó készülékeknél, amelyeket főleg 7 kW-nál nagyobb teljesítményű motorkerékpárokhoz terveznek, 50000-szer

kell egy másodpercen keresztül, a működtetést követő 4 másodperces megszakítással működtetni. A vizsgálat alatt a készülékre kb. 10 m/s sebességgel légáramot kell irányítani.

5.2. A vizsgálati helyiségben a környezeti hőmérsékletnek + 15 C° és + 30 C° között kell lennie.

5.3. Ha a működtetések számának a felénél azt tapasztalják, hogy a hangszintértékek megváltoztak a vizsgálat előtti hangszinthez képest, a készülék utánállítása megengedett. A működtetések összes száma után a készüléknek, adott esetben egy további utánállítás után, teljesítenie kell a 4. pontban meghatározott előírásokat.

5.4. Elektropneumatikus készülékeknél minden 10000 működtetés után megengedett a gyártó által javasolt olajjal végzett utánkenés.

6. Előírások hangjelzést adó készülékeknek kétkerekű vagy motoros triciklikre való felszerelésére

6.1. Fogalommeghatározások

6.1.1. "Járműtípus": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi jellemzőkben:

6.1.1.1. a járműre felszerelt hangjelzést adó készülékek száma és típusa (típusai),

6.1.1.2. a járművön ezeket a készülékeket rögzítő alkatrészek,

6.1.1.3. ezeknek a készülékeknek a járművön elfoglalt helye,

6.1.1.4. a készüléket (készülékeket) tartó szerkezet alakszilárdsága,

6.1.1.5. az első járműfelépítmény alakja és anyaga, amely a készülék által kibocsátott hangzás hangnyomásszintjét befolyásolhatja és leárnyékolhatja.

6.2. Követelmények

6.2.1. Minden járművet az e melléklet szerint engedélyezett hangjelző készülékkel kell felszerelni. A legfeljebb 0,5 kW motorteljesítményű és legfeljebb 25 km/óra legnagyobb tervezett sebességű segédmotoros kerékpárok engedélyezett hangjelzést adó készülékkel vagy egy típusengedély nélküli mechanikus készülékkel szerelhető fel.

6.2.2. A vizsgálófeszültségnek a 4.3. pontban meghatározott feszültségnek kell megfelelnie.

6.2.3. A hangnyomásméréseket a 4.2. pontban megadott feltételek szerint kell elvégezni.

6.2.4. Azt az "A" szerint értékelt hangnyomásszintet, amit a járműn elhelyezett készülék(ek) ad(nak) le, a jármű előtt 7 méteres távolságban kell mérni. A jármű szabad - lehetőleg sima - területen kell állnia és az egyenárammal működtetett hangjelzést adó készülékeknél a motort le kell állítani.

6.2.5. A mérőkészülék mikrofonját megközelítően a jármű középvonalsíkjában kell elhelyezni.

6.2.6. A zavaró zörejek, és a szél okozta zaj hangnyomásszintjének legalább 10 dB(A)-lel kell a mérendő hangnyomásszint alatt lennie.

6.2.7. A hangnyomásszint legnagyobb értékét a talaj felett a 0,5 m és 1,5 m magassági tartományában kell meghatározni.

6.2.8. A hangnyomásszint leolvasott legnagyobb értéke (6.2.7. pont) a 6.2.2. - 6.2.7. pontokban előírt feltételek mellett

a) a segédmotoros kerékpárok készülékeinél legalább 75 dB (A) és legfeljebb 112 dB (A);

b) a legalább 7 kW teljesítményű motorkerékpárok készülékeinél legalább 80 dB (A) és legfeljebb 112 dB (A);

c) a több, mint 7 kW teljesítményű motorkerékpárok készülékeinél legalább 93 dB (A) és legfeljebb 112 dB (A).

1 Ez a melléklet a Tanács 93/30/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 28. számú előírásával egyenértékűek.

A B. Függelék B/4. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok kitámasztó szerkezetére vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a motorkerékpárokra és a segédmotoros kerékpárokra (a továbbiakban: jármű) valamennyi típusának támaszára érvényes.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazása szempontjából:

2.1. "Támasz": szilárdan a járműre erősített szerkezet, amellyel a jármű függőleges (vagy közel függőleges) parkolási (várakozási) helyzetben tartható, ha azt a vezetője leállítja;

2.2. "Oldaltámasz": olyan támasz, amely ha lehajtják, a járművet az egyik oldalon megtámasztja úgy, hogy mindkét kerék érintkezésben marad a felállítási felülettel;

2.3. "Középtámasz": olyan támasz, amely ha lehajtják, úgy támasztja meg a járművet, hogy a jármű hosszanti középsíkjának mindkét oldalán egy vagy több érintkezési helyet képez a jármű és a felállítási felület között;

2.4. "Keresztdőlés (qn)": a felállítási felület tényleges lejtése (százalékban), ha a jármű hosszanti középsíkjának és a felállítási felületnek a metszésvonala derékszögben áll a legnagyobb lejtés vonalára (1. ábra);

2.5. "Hosszdőlés (hn)": a felállítási felület tényleges lejtése (százalékban), ha a jármű hosszanti középsíkja párhuzamosan áll a legnagyobb lejtés vonalával (2. ábra);

2.6. "A jármű hosszanti középsíkja": a jármű hátsó kerekének hosszanti szimmetriasíkja.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Minden járművet fel kell szerelni legalább egy támasszal, hogy stabilitása (pl. parkolás közben) biztosítva legyen és ne kelljen egy személynek vagy egy idegen segédeszköznek tartania. Az ikerkerekes járművet nem kell ellátni támasszal, de parkolási helyzetben (behúzott kézifékkel) meg kell, hogy feleljen a stabilitásra vonatkozó rendelkezéseknek.

3.2. A jármű oldaltámasszal, középtámasszal vagy mindkét fajta támasszal felszerelhető.

3.3. Ha a támasz az alsó részen helyezkedik el, vagy a járművön alul van felerősítve, akkor a támasz külső végének (végeinek) a zárt, illetve menethelyzet eléréséhez hátra kell csapódnia (csapódniuk).

4. További követelmények

4.1. Oldaltámasz

4.1.1. Az oldaltámasznak:

4.1.1.1. úgy kell megtámasztania a járművet, hogy a jármű oldalirányú stabilitása mind vízszintes felállítási felületen, mind lejtős tartófelületen biztosítva legyen, ezáltal a járművet ne lehessen túl könnyen megdönteni (és ezzel az oldaltámasz felfekvési pontja körül felbillenteni), illetve túl könnyen visszavinni a függőleges helyzetbe, és azon túldönteni (és ezzel az oldaltámasszal átellenes oldal irányába billenteni);

4.1.1.2. úgy kell megtámasztania a járművet, hogy annak stabilitása biztosítva legyen, ha a járművet a 4.5.1.4.2. pont szerinti lejtős tartófelületen leállítják;

4.1.1.3. automatikusan zárt, illetve menethelyzetbe kell tudnia csapódnia hátrafelé, amennyiben:

4.1.1.3.1. a jármű normális (függőleges) menethelyzetbe kerül, vagy

4.1.1.3.2. a járművet a vezetője szándékosan előre tolja;

4.1.1.4. olyan kivitelűnek és szerkezetűnek kell lennie, hogy ne csapódjon fel automatikusan, ha a dőlésszöget nem szándékosan változtatják (pl. ha a járművet egy harmadik fél kissé meglöki vagy egy elhaladó jármű légárama hat rá), amennyiben:

4.1.1.4.1. az oldaltámasz kihajtott, illetve parkolási helyzetben van,

4.1.1.4.2. a járművet úgy megdöntik, hogy az oldaltámasz külső vége érintheti a talajt,

4.1.1.4.3. a jármű felügyelet nélkül parkol.

4.1.2. A 4.1.1. pont szerinti rendelkezések nem érvényesek olyan járművekre, amelyek motorját nem lehet addig elindítani, amíg az oldaltámasz ki van hajtva.

4.2. Középtámasz

4.2.1. A középtámasznak:

4.2.1.1. úgy kell megtámasztania a járművet, hogy annak stabilitása biztosítva legyen, függetlenül attól, hogy egy kerék, két kerék vagy egy kerék sem kerül a felállítási felülettel érintkezésbe. Ez érvényes:

4.2.1.1.1. vízszintes felállítási felületre,

4.2.1.1.2. lejtési viszonyok között,

4.2.1.1.3. a 4.5.1.4.2. szerinti lejtős tartófelületen;

4.2.1.2. automatikusan zárt, illetve menethelyzetbe kell tudnia csapódnia hátrafelé, mihelyt a jármű annyira előremozog, hogy a középtámasz eltávolodik a felállítási felülettől.

4.2.1.3. A 4.2.1. pont rendelkezései nem terjednek ki olyan járművekre, amelyek motorját nem lehet addig elindítani, amíg a középtámasz ki van hajtva.

4.3. A járműveket fel lehet szerelni olyan jelzőlámpával, amely a menethelyzetben ülő vezető számára jól láthatóan jelez mihelyt zárulnak a gyújtás érintkezői, és tovább világít, amíg a támasz zárt, illetve menethelyzetben van.

4.4. Minden támaszt el kell látni visszatartó rendszerrel, amely azt becsapódott (zárt), illetve menethelyzetben tartja. A visszartó rendszer a következő elemekből áll:

4.4.1. két független szerkezetből, pl. két egyedi rúgóból vagy egy rugóból és egy visszatartó szerkezetből (pl. egy szorítókapocs); vagy

4.4.2. egyetlen szerkezetből, amely a két támasszal ellátott járműveknél 10.000 normális igénybevételi cikluson keresztül, az egy támasszal ellátott járműveknél pedig 15.000 normális igénybevételi cikluson keresztül kifogástalan működést biztosít.

4.5. Stabilitásvizsgálatok

4.5.1. Annak a megállapítására, hogy a támasz képes-e biztosítani a jármű stabilitását, a következő vizsgálatokat kell elvégezni.

4.5.1.1. A jármű állapota

4.5.1.1.1. A jármű tömegének a vizsgálatnál meg kell felelnie az üzemkész állapotbeli tömegnek.

4.5.1.1.2. Az abroncsnyomásnak meg kell felelnie a gyártó által ajánlott értéknek.

4.5.1.1.3. A hajtóműnek üresjárati állásban, automatikus hajtómű esetében pedig parkolási állásban kell lennie, feltéve, hogy az utóbbival rendelkezik.

4.5.1.1.4. Ha a jármű fel van szerelve rögzítőfékkel, annak behúzott állapotban kell lennie.

4.5.1.1.5. A kormányszerkezetnek reteszelt helyzetben kell lennie. Ha a kormányszerkezetet mind balra történő kormánykitérés esetére, mind jobbra történő kormánykitérés esetére reteszelni lehet, a vizsgálatot mindkét helyzetben el kell végezni.

4.5.1.2. Vizsgálati terep

4.5.1.2.1. A 4.5. pontban előirányzott vizsgálatokat sima, vízszintes terepen kell végrehajtani, ahol a tartófelület kemény, száraz és tiszta.

4.5.1.3. Vizsgálati eszközök

4.5.1.3.1. A 4.5. szerinti vizsgálatokhoz szükség van egy szilárd, sima és négyszögletes felülettel rendelkező leállítóplatformra, amely nem hajlik meg észrevehetően, ha a járművet ráállítják.

4.5.1.3.2. A leállítóplatform felületének annyira kell tapadnia, hogy a jármű ne csússzon meg a felállítási felületen a döntési vizsgálatok alatt.

4.5.1.3.3. A leállítóplatformnak olyan kivitelűnek kell lennie, hogy legalább a 4.5.1.4.2.2. pontban leírt kereszt és hosszlejtési értékeket (qn, illetve ln) be lehessen állítani.

4.5.1.4. Vizsgálati eljárás

4.5.1.4.1. Stabilitás vízszintes felállítási felületen

4.5.1.4.1.1. A vizsgálati terepen kihajtott, illetve parkolási helyzetbe hozott oldaltámaszra kell állítani a járművet

4.5.1.4.1.2. Ezután úgy kell mozgatni a járművet, hogy hosszanti középsíkja és a felállítási felület közötti szög 3°-kal megnagyobbodjék. (A járművet a függőleges irányába kell vinni.)

4.5.1.4.1.3. Ennek a mozgásnak a következtében nem szabad az oldaltámasznak automatikusan becsapódott, illetve parkolási helyzetbe kerülnie.

4.5.1.4.2. Stabilitás megdöntött tartófelületen

4.5.1.4.2.1. A járművet rá kell állítani a leállítóplatformra és az oldaltámaszt - illetve egy külön vizsgálatban a középtámaszt - nyitott, illetve parkolási helyzetbe kell hozni, és a járművet rá kell állítani a támaszra.

4.5.1.4.2.2. A leállítóplatformot úgy kell megdönteni, hogy elérje az alábbi táblázatban a legkisebb keresztdőlésre (qn), majd a legkisebb hosszdőlésre (ln) megadott értékeket. (Lásd az 1a., 1b. és 2. ábrát.)

Lejtés
(dőlés)
OldaltámaszKözéptámasz
Segéd-motoros kerékpárMotor-kerékpárSegéd-motoros kerékpárMotor-kerékpár
qn5%6%6%8%
ln lefelé5%6%6%8%
ln felfelé6%8%12%14%

4.5.1.4.2.3. Ha egy jármű, amely megdöntött leállítóplatformon áll, csak a középtámaszra és egy kerékre van leállítva, és ebben a helyzetben úgy megmarad, hogy a középtámasz , illetve az első vagy a hátsó kerék érintkezik a felállítási felülettel - amennyiben a jelen melléklet többi rendelkezése teljesül - a fenti vizsgálatokat csak abban a helyzetben kell végrehajtani, amelyben a jármű a középtámaszon és a hátsó keréken áll.

4.5.1.4.2.4. Ha a leállítóplatform mindkét előírt irányban meg van döntve, és a fenti előírások teljesülnek, a járműnek biztosan állva kell maradnia.

4.5.1.4.2.5. A fenti eljárás helyett az is megengedett, hogy a leállítóplatformot a megkívánt helyzetbe hozzák, mielőtt a járművet ráállítják.

1a. számú ábra

Keresztdőlés (qn)

1b. számú ábra

2. számú ábra

1 Ez a melléklet a Tanács 93/31/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A B. Függelék B/5. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A kétkerekű motorkerékpárok utasülésének kapaszkodójára vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a kétkerekű motorkerékpárokra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

II. Rész

Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. Ha a jármű utas szállítására alkalmas, a járművet az utast tartó rendszerrel kell felszerelni. A rendszernek egy tartóövből (a továbbiakban: heveder) vagy egy vagy több tartó fogantyúból kell állnia.

2.1.1. Heveder

A hevedert az üléshez vagy más, a vázkerethez kapcsolt alkatrészhez kell erősíteni oly módon, hogy azt az utas könnyen használhassa. A hevedert és annak felerősítését úgy kell kialakítani, hogy azok elpattanás nélkül ellenálljanak a hevederfelület közepén statikusan, legfeljebb 2 MPa nyomással alkalmazott 2000 N nagyságú függőleges húzóerőnek.

2.1.2. Tartó fogantyú (kapaszkodó)

Tartó fogantyú alkalmazásakor az az ülés közelében és a jármű hosszanti középvonalsíkjával szimmetrikusan legyen elhelyezve. Ezt a tartó fogantyút úgy kell méretezni, hogy az - törés nélkül - fel tudja venni azt a merőleges 2000 N húzóerőt, amelyet a fogantyú felületének centrumában 2 MPa maximális nyomással statikusan fejtenek ki.

Két tartó fogantyú alkalmazásakor a jármű mindkét oldalán kell lennie fogantyúnak, ekkor a két fogantyút szimmetrikusan kell elhelyezni. Ezeket a tartó fogantyúkat úgy kell méretezni, hogy minden egyes fogantyú - törés nélkül - fel tudja fogni azt az 1000 N merőleges húzóerőt, amelyet a fogantyú felületének centrumában 1 MPa maximális nyomással statikusan fejtenek ki.

1 Ez a melléklet a Tanács 93/32/EK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 99/24/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A B. Függelék B/06. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok illetéktelen használata elleni védelmet biztosító berendezésekre vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a motorkerékpárokra és a segédmotoros kerékpárokra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

E melléklet értelmében:

2.1. "Típusengedély": az illetéktelen használat elleni biztonsági készülék típusának engedélyezése egy járműtípusra.

2.2. "Járműtípus": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi jellemzőkben:

2.2.1. a járműtípus gyártójának adatai,

2.2.2. annak a járműrésznek vagy járműrészeknek az elhelyezése és szerkezete, amelyekre a biztonsági készülék hat,

2.2.3. a biztonsági készülék típusa.

2.3. "Biztonsági készülék": olyan rendszer, amelynek a jármű illetéktelen használatát kell megakadályoznia oly módon, hogy a kormányberendezés vagy az erőátvitel kényszer- reteszelését idézi elő; a rendszer

2.3.1. az 1. típusnál egyedül és kényszer-szerűen csak a kormányberendezésre hathat;

2.3.2. a 2. típusnál kényszerszerűen hathat a jármű motorját leállító készülékkel együtt a kormányberendezésre;

2.3.3. a 3. típusnál előfeszített állapotban lehet és a jármű motorját leállító készülékkel együtt hathat a kormányberendezésre;

2.3.4. a 4. típusnál kényszerszerűen az erőátviteli rendszerre hathat;

2.4. "Kormányberendezés": a kormányrúd, a kormányfej, beleértve a kiegészítő borításokat és az összes többi alkatrészt, amelyek közvetlenül befolyásolják a biztonsági készülék hatékonyságát.

2.5. "Zár-kombináció": egy zárrendszernek olyan, erre a célra kifejlesztett és gyártott változata, amelynek a megfelelő használata lehetővé teszi a zárrendszer működését.

2.6. "Kulcs": készülék, amely olyan kialakítású, hogy csak ezzel a készülékkel lehessen egy reteszelő rendszert működtetni.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A kétkerekű és a háromkerekű motorkerékpárokat illetéktelen használat elleni biztonsági készülékkel kell felszerelni. Ha egy segédmotoros kerékpáron elhelyeztek illetéktelen használat elleni biztonsági készüléket, akkor annak meg kell felelnie a jelen melléklet rendelkezéseinek.

Az M1 és az N1 kategóriájú gépjárművekre az A Függelék A/13. számú mellékletének megfelelően jóváhagyott illetéktelen használat elleni védelemre szolgáló szerkezetek a két- vagy háromkerekű járművekre is felszerelhetők.

3.2. A biztonsági készüléket úgy kell kialakítani, hogy

3.2.1. azt a jármű kormányzásához, vezetéséhez vagy előre irányuló mozgatásához üzemen kívül kelljen helyezni,

3.2.2. 4. típusú biztonsági készülékek esetén üzemen kívül kelljen helyezni azt ahhoz, hogy szabaddá tegyék az erőátvitelt. Ha ezt a biztonsági készüléket a rögzítő fékberendezés működtető készülékével hozzák működésbe, akkor azzal a készülékkel együtt kell hatni, amelyik a motort leállítja.

3.2.3. a kulcsot csak akkor lehessen kihúzni, ha a csap reteszelő helyzetben vagy kireteszelési pozícióban van. Nem lehet a kulcsnak olyan közbenső helyzete, amelynél fenn áll az a veszély, hogy a biztonsági készülék csapja bedugott kulcs mellett később reteszelődik.

3.3. A 3.2. pont előírásainak egy kulcs egyetlen működtetése tegyen eleget.

3.4. A 3.1. pont szerinti biztonsági készülék és azok a járműrészek, amelyekre az hat, úgykell kiképezni, hogy ne lehessen a készüléket gyorsan és észrevétlenül kinyitni, hatástalanná tenni vagy megrongálni, például könnyen megszerezhető, olcsó és jól elrejthető szerszámokkal, készülékekkel vagy tárgyakkal.

3.5. A biztonsági készüléknek a jármű alapfelszereléséhez kell tartoznia, azaz a jármű gyártójának az első eladás előtt azt fel kell helyeznie a járműre. A zárat szilárdan kell beépíteni a biztonsági készülékbe. Megengedett, hogy a zárat a kulcs segítségéval és a burkolat vagy egy másik tartóelem eltávolítása után ki lehessen húzni.

3.6. A reteszelő mechanizmus legalább 1000 különböző zárkombinációt foglaljon magába, vagy - ha az évenként gyártott járművek teljes darabszáma 1000-nél kevesebb, akkor - az évenként gyártott járművek darabszámának megfelelőt. Az ugyanahhoz a járműtípushoz tartozó zárkombinációk felhasználási gyakorisága hozzávetőleg 1:1000 legyen.

3.7. A kulcs és a zár kódja nem lehet látható.

3.8. A zárat úgy kell kiképezni, legyártani és beépíteni, hogy a reteszelt helyzetben lévő zárhenger elforgatása 0,245 daNm-nél kisebb forgatónyomatéknál csak a hozzáillő kulccsal legyen lehetséges, és

3.8.1. a csapzáró elemes zárhengereknél legfeljebb két egyforma, ugyanabba az irányba ható csapos záróelem lehet egymás mellett, és ne legyen több mint 60% az azonos csapos elzáróelem,

3.8.2. lemezelzárós zárhengereknél legfeljebb két, ugyanabba az irányba ható záróelem lehet egymás mellett, és nem lehet több 50%-nál több az azonos lemezes záróelem.

3.9. A biztonsági készülékeket úgy kell kiképezni, hogy járó motorral való haladás közben ne következhessen be olyan nem szándékos blokkolás, amely különösen a közlekedés biztonságát veszélyezteti.

3.10. Az 1., 2. vagy 3. típusú biztonsági készüléknek a reteszelt helyzetében ki kell bírnia mindkét irányban statikus feltételek mellett a kormánytengelyre gyakorolt 20 daNm forgatónyomatékot anélkül, hogy a kormányberendezés olyan mértékű sérülést szenvedne, amely veszélyezteti a közlekedés biztonságát.

3.11. Az 1., 2. vagy 3. típushoz tartozó védőberendezést úgy kell kialakítani, hogy a kormányzást az 'egyenesen előre' helyzethez képest csak legalább 20°-os szögben balra és/vagy jobbra lehessen reteszelni, kivéve azokat a berendezéseket amelyeket a motoros triciklire való felszerelésre terveztek.

3.12. Reteszelt helyzetben a 4. típusú biztonsági készülék a meghajtómotor legnagyobb forgatónyomatékánál meg kell akadályoznia a hajtott kerék megfordulását.

4. További követelmények

4.1. A 3. pont általános követelményei mellett a biztonsági készüléknek az alábbiakban felsorolt előírásoknak is meg kell felelnie:

4.1.1. Az 1. és 2. típusú biztonsági készüléknél a zár csak a kulcs egy-egy mozgatásával lehet reteszelhető, ekkor a

2.4. pont szerinti kormányberendezésnek olyan helyzetben kell lennie, amelyben a csap be tud reteszelni a megfelelő résbe.

4.1.2 A 3. típushoz tartozó védőberendezések esetében nem engedhető meg, hogy a rögzítő szerkezet előterhelhető legyen a kulcs elfordításával kombinált vagy e mellett kifejtett egyéb beavatkozással. A 3.2.3. pontban szereplő feltételektől eltekintve és a motoros triciklik esetét kivéve, nem engedhető meg, hogy a kulcs kivehető legyen, ha a rögzítő szerkezet előterhelése megtörtént.

4.2. A 2. és a 3. típusú biztonsági készülékeknél a csap nem reteszelhet be a résbe, ha a készülék olyan helyzetben van, amely lehetővé teszi a járműmotor beindítását.

4.3. A 3. típusú biztonsági készülékek nem lehetnek hatástalaníthatók akkor, ha hatásuk kifejtésére kész állapotban vannak.

4.4. Az 5. pont szerinti vizsgálat során a mindegyik irányban elvégzett 2500 be- és kireteszelés után egy 3. típusú biztonsági készüléknek még kifogástalanul kell működnie, és kiváltképpen a 3.8., 3.9., 3.10., és a 4.3. pontok előírásainak megfelelnie.

5. A 3 típus biztonsági készülékeinek kopásvizsgálata

5.1. Vizsgáló berendezés

5.1.1. A vizsgáló berendezéshez tartoznak:

5.1.1.1. egy olyan berendezés, ami fel tudja fogni a 2.3. pont szerinti biztonsági készülék egy teljes kormányberendezésének a mintadarabját,

5.1.1.2. egy készülék a biztonsági készüléknek kulcs segítségével való be- és kireteszeléséhez,

5.1.1.3. egy készülék, amellyel a kormánytengelyt el lehet fordítani a biztonsági készülékhez képest.

5.2. Vizsgálati eljárás

5.2.1. A teljes kormányberendezés egy mintadarabját a biztonsági készülékkel együtt rögzíteni kell a 5.1.1.1. pontban leírt berendezésen.

5.2.2. Egy vizsgálati ciklus az alábbi műveleteket foglalja magában:

5.2.2.1. Kiindulási helyzet:

A biztonsági készüléket ki kell reteszelni és a kormánytengelyt olyan helyzetbe kell állítani, amelyben nem lehetséges a biztonsági készülék bereteszelése.

5.2.2.2. Működésre kész állapot

A biztonsági készüléket a kulcs segítségével a ki reteszelt helyzetből a bereteszelt helyzetbe kell állítani.

5.2.2.3. Reteszelés

A kormánytengelyt úgy kell elfordítani, hogy a felvitt forgatónyomaték a biztonsági készülék bereteszelésének pillanatában 5,88 ± 0,25 daNm legyen.

5.2.2.4. Kireteszelés

A biztonsági készüléket a normál módon kell kireteszelni, de a forgatónyomatékot a kireteszelési művelet megkönnyítéséhez nullára kell csökkenteni.

5.2.2.5. Visszaállítás

A kormánytengelyt olyan helyzetbe kell fordítani, amelyben nem lehetséges a biztonsági készülék bereteszelése.

5.2.2.6. Elforgatás az ellentétes irányba:

A 5.2.2.2., 5.2.2.3., 5.2.2.4. és 5.2.2.5. pontokban leírt műveleteket meg kell ismételni, a kormánytengelyt ellenkező irányban kell elfordítani.

5.2.2.7. A készülék két egymást követő bereteszelése között eltelő idő legalább 10 másodperc legyen.

5.2.3. A kopásvizsgálatot a 4.4. pontban előírt gyakorisággal kell megismételni.

1 Ez a melléklet a Tanács 93/33/EK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 99/23/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 62. számú előírásával egyenértékűek.

A B. Függelék B/7. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok gyári adattábláira vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a motorkerékpárokra és a segédmotoros kerékpárokra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

II. Rész

Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. Minden járművet egy táblával, - és az azon - az alábbi pontok rendelkezésében foglalt adatokkal kell ellátni.

Ezt a táblát és ezeket az adatokat a gyártónak, vagy meghatalmazottjának kell felhelyezni.

2.1.1. Gyári adattábla

2.1.1.1. A 2.1.4. pontban bemutatott minta szerinti gyári adattáblát, úgy, hogy azt a jármű rendeltetésszerű használata során ne kelljen pótolni, a jármű egyik részén, könnyen megközelíthető helyen kell rögzíteni. A adattábla legyen jól olvasható, és maradandóan legyenek rajta az alábbi adatok a megadott sorrendben:

2.1.1.1.1. A gyártó neve

2.1.1.1.2. A jármű azonosító száma

2.1.1.1.3. A statikus hangnyomás-szint: .... dBA ... ford/perc (min-1)

2.1.1.2. Az állóhelyi zaj mértékét és a percenkénti fordulatok számát a 2.1.1.1.3. pont szerint, a gépjárműtípussal megegyezően gyártott minden járművön fel kell tüntetni.

2.1.1.3. A gyártó kiegészítő adatokat helyezhet el ezek között az előírt adatok alatt vagy mellett, de azon a kiegészítő adatoknak mindenképpen azon a megjelölt négyszögön kívül kell esniük, amelyben kizárólag a 2.1.1.1.1. -2.1.1.1.3. pontokban megnevezett adatok szerepelhetnek.

2.1.2. A jármű azonosító száma

A jármű azonosító száma azoknak a jeleknek akombinációja, amelyeket a gyártó rendel minden járműhöz. A kombinációnak lehetővé kell tennie azt, hogy minden jármű - más adatok igénybevétele nélkül - 30 éven át, gyártóján keresztül kifogástalanul azonosítható legyen. Az azonosító számra az alábbi rendelkezések érvényesek:

2.1.2.1. A jármű azonosító számát a gyári adattáblára, továbbá - a jármű jobboldali részén egy jól elérhető helyen - az alvázra, vagy az alvázkeretre kell olyan megfelelő eljárás segítségével (például beütéssel vagy besajtolással) felvinni, amely a jármű azonosító szám kitörlését vagy megváltoztatását megakadályozza.

2.1.2.2. A jármű azonosító szám 17 jelből (karakterből), ezen belül három csoportból álljon:

2.1.2.2.1. Az első csoport a jármű gyártójához, annak azonosításához rendelt kódból áll. Ez a kód három jelből áll, (betű vagy számok), amelyeket annak az országnak az illetékes hatóságai adnak ki a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (ISO) érdekében működő nemzetközi ügynökséggel összhangban, amelyben a gyártó székhelye van. Az első jel egy földrajzi övezetet, a második jel ezen az övezeten belül egy országot és a harmadik jel egy meghatározott gyártót jelöl. Ha a gyártó évenként 500-nál kevesebb járművet gyárt, a harmadik jel mindig egy "9". Az ilyen gyártó azonosításához a fent nevezett hatóság kiadja az azonosító szám harmadik csoportjának harmadik, negyedik, és ötödik jelét is.

2.1.2.2.2. A második csoport a jármű általános jellemzőinek (típus, változat) leírására hat karakterből (betűk vagy számok) áll. Ha a gyártó e karakterek közül egyet vagy többet nem használ fel, a nem használt helyeket alfanumerikus karakterekkel kell kitölteni; a választás az egyes járművek gyártójára van bízva.

Ha a gyártó ezeknek a jeleknek az egyikét, vagy abból többet nem vesz igénybe, akkor a közbenső helyeket a gyártó választása szerint betűkkel vagy számokkal kell kitölteni.

2.1.2.2.3. A harmadik csoport nyolc jelből áll, amelyekből az utolsó négynek számnak kell lennie; ennek a csoportnak a másik két csoporttal együtt lehetővé kell tennie egy meghatározott jármű egyértelmű azonosítását. Minden kihasználatlan helyet 0-val (nullával) kell kitölteni, hogy meg legyen a jelek előírt teljes száma.

2.1.2.3. A jármű azonosítási száma, hacsak lehetséges, egyetlen sort foglaljon el. E sor elejét és végét egy olyan jelnek kell jeleznie amely sem nem arab szám sem nem latin nagybetű, és nem is lehet összetéveszteni ilyen karakterekkel.

Kivételes esetben és műszaki okokból a jármű azonosítási szám két sort is elfoglalhat. Ilyenkor azonban a három csoport egyikén belül sem lehet megszakítás és minden sor elejét és végét egy olyan jelnek kell jeleznie amely sem nem arab szám sem nem latin nagybetű, és nem is lehet összetéveszteni ilyen karakterekkel. Az említett jel alkalmazása egy soron belül a három csoport között (2.1.2.2. pont) szintén megengedett. A karakterek között nem lehet szóköz.

2.1.3. Jelek

2.1.3.1. A 2.1.1. és a 2.1.2. pontok szerinti pontokhoz latin betűket és arab számokat kell használni. A 2.1.1.1.1., 2.1.1.1.2. és 2.1.2. pontok szerinti adatokhoz azonban latin nagybetűket kell használni.

2.1.3.2. A jármű azonosítási számának megadásánál

2.1.3.2.1. az I, O és Q betűk, valamint a kötőjelek, csillagok és más különleges jelek használata nem megengedett;

2.1.3.2.2. a betűk és a számok érjék el legalább az alábbi magasságot:

2.1.3.2.2.1. 4 mm azoknál a jeleknél, amelyeket közvetlenül az alvázra, az alvázkeretre vagy hasonló járműalkatrészre visznek fel;

2.1.3.2.2.2. 3 mm azoknál a jeleknél, amelyeket a gyári adattáblán adnak meg.

2.1.4. Példa egy gyári adattáblára

Az alábbi példa sem azt nem jelenti, hogy ezeknek az adatoknak ténylegesen rajta kell lenniük a gyári adattáblán, sem mintául nem szolgál a tábla méretét, a számokat és a betűket illetően; csak tájékoztatást ad. A 2.1.1.3. pont szerinti kiegészítő adatok az alábbi négyszögben az előírt adatok alá vagy mellé toldhatók be.

HAZAI MOTORKERÉKPÁRGYÁR (STELLA FABBRICA MOTOCICLI)

X X X X X X X X X X X X X X X X X

80 dBA - 3750 ford/perc (min-1)

1 Ez a melléklet a Tanács 93/34/EK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 99/25/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A B. Függelék B/08. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok világító és fényjelző berendezéseire vonatkozó követelmények

I. Rész

1. Alapvető rendelkezések

1.1. Ez a melléklet a motorkerékpárokra és a segédmotoros kerékpárokra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

2.1. Ennek a mellékletnek az alkalmazása szempontjából:

2.1.1. "Járműtípus a járművek világító és fényjelző berendezéseinek felszerelése szempontjából": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi jellemzőkben:

2.1.1.1. a jármű méretei és külső formája;

2.1.1.2. a berendezések száma és elrendezése.

2.1.1.3. Egy járműtípusba tartoznak a járművek világító és fényjelző berendezéseinek felszerelésére tekintettel, továbbá

2.1.1.3.1. azon járművek, melyek a 2.1.1.1. és 2.1.1.2. pontok értelmében különböznek ugyan, ezek a különbségek azonban az adott járműtípusra előírt lámpák típusát, számát, elrendezését és geometriai láthatóságát nem érintik.

2.1.1.3.2. lámpa vagy lámpa nélküli járművek, amelyekre egy melléklet szerint egy szerkezeti típusengedélyt adtak ki, ha a lámpák felszerelése a járművekre szabadon választható.

2.1.2. "Keresztsík": a jármű hosszanti középsíkjára merőlegesen álló függőleges sík.

2.1.3. "Üres jármű": vezető, kísérő és terhelés nélküli jármű, feltöltött tüzelőanyag-tartállyal és rendes útiszerszámmal.

2.1.4. "Berendezés": egy építőelem, vagy építőelemek egysége, amelyeket egy vagy több feladatra használnak.

2.1.5. "Lámpa": olyan berendezés, amely arra szolgál, hogy az úttestet megvilágítsa vagy más úthasználók számára fényjeleket adjon le. Lámpának számítanak továbbá a hátsó rendszámot megvilágító berendezések, valamint a fényvisszaverők.

2.1.5.1. "Egyes lámpa": egy olyan berendezés vagy annak egy része, amely egy funkcióval, egy világítófelülettel és egy vagy több fényforrással rendelkezik. A járműre történő felszerelés tekintetében az "egyes lámpa" két független vagy azonos vagy nem azonos típusú, de azonos funkciójú összeépített lámpa mindenféle kombinációját is jelenti, ha azokat úgy szerelték fel, hogy a lámpák világítófelületeinek vetületei egy keresztsíkra a lehető legkisebb azon négyszögű felületnek legalább 60%-át kitöltik, amely a nevezett világítófelületek vetületeit határolja körül. Szerkezeti típusengedély-kötelezettségnél minden ilyen lámpát "D"-típusú lámpaként kell engedélyezni.

2.1.5.2. "Egyenértékű lámpa": olyan lámpa, amely ugyanazon funkciójú, de más jellemzői lehetnek, mint azon lámpáknak, amelyekkel a járművet felszerelték, amennyiben a lámpa ezen melléklet követelményeinek megfelel.

2.1.5.3. "Független lámpák": saját világítófelületű, saját fényforrású és saját lámpatestű lámpákat jelent.

2.1.5.4. "Összeépített lámpák": saját világítófelületű és fényforrású, de közös lámpatestű berendezések.

2.1.5.5. "Kombinált lámpák": saját világítófelületű berendezések, de közös fényforrással és közös lámpatesttel.

2.1.5.6. "Egymásba épített lámpák": olyan berendezések saját fényforrásokkal, vagy egyetlenegy olyan fényforrással, amely különböző feltételek mellett ad le fényt (pl. optikai, mechanikai vagy elektromos különbségek), amelyek teljesen vagy részben közös világítófelületekkel és egy közös lámpatesttel rendelkeznek.

2.1.5.7. "Távolsági fényszóró": olyan lámpa, amely arra szolgál, hogy az úttestet a jármű előtt nagy távolságban megvilágítsa.

2.1.5.8. "Tompított fényszóró": olyan lámpa, amely arra szolgál, hogy az úttestet a jármű előtt megvilágítsa anélkül, hogy a szembejövő járművek vezetőit, vagy más a forgalomban résztvevőket elkápráztatná, vagy túlzottan zavarná.

2.1.5.9. "Irányjelző": olyan lámpa, amely arra szolgál, hogy a forgalom többi résztvevőjének jelezze a járművezető szándékát a menetirány jobbra, vagy balra történő megváltoztatására.

2.1.5.10. "Féklámpa": olyan lámpa, amely arra szolgál, hogy a jármű mögött a forgalom más résztvevőinek jelezze, hogy a járművezető az üzemi féket működteti.

2.1.5.11. "Első helyzetjelző lámpa": olyan lámpa, amely arra szolgál, hogy a jármű jelenlétét előrefelé jelezze.

2.1.5.12. "Hátsó helyzetjelző lámpa": olyan lámpa, amely arra szolgál, hogy a jármű jelenlétét hátrafelé jelezze.

2.1.5.13. "Ködfényszóró": olyan lámpa, amely arra szolgál, hogy az úttest megvilágítását ködben, hóesésben, erős esőben, vagy porfelhőben javítsa.

2.1.5.14. "Hátsó helyzetjelző ködlámpa": olyan lámpa, amely arra szolgál, hogy a jármű jelenlétét sűrű ködben hátrafelé jobban megmutassa.

2.1.5.15. "Hátrameneti fényszóró": olyan lámpa, amely arra szolgál, hogy az úttestet a jármű mögött megvilágítsa, és a forgalom más résztvevőinek jelezze, hogy a jármű hátrafelé halad, vagy hátrafelé indul.

2.1.5.16. "Figyelmeztető villogófény" (elakadás jelzése): minden irányjelző egyidejű villogása szolgál arra, hogy az olyan különleges veszélyt jelezze, amelyet a jármű az adott helyzetben a forgalomban résztvevők számára jelent.

2.1.5.17. "Hátsó rendszám megvilágító berendezés": olyan berendezés, amely arra szolgál, hogy a hátsó rendszám felerősítési helyét megvilágítsa. Különböző optikai alkatrészekből szerelhető össze.

2.1.5.18. "Fényvisszaverő": olyan berendezés, amely arra szolgál, hogy a jármű jelenlétét a fény visszaverődése által jelezze. Ez a fény a járművön kívüli fényforrásból származik, miközben a megfigyelő a fényforrás közelében tartózkodik. Ennek a mellékletnek az értelmében a fényvisszaverő tulajdonságú rendszámok nem számítanak fényvisszaverőnek.

2.1.6. "Világítófelület"

2.1.6.1. "Világítóberendezés, vagy fényvisszaverő fénykilépő felülete": az áttetsző anyag vagy egy részének egész külső felülete azon adatoknak megfelelően, amelyeket a berendezés gyártója a szerkezeti típusengedély kérelmének vázlatában megadott.

2.1.6.2. "Világítóberendezés világítófelülete": a tükör teljes nyílása, illetve - ellipszoidtükrös fényszóróknál - a szórólencse merőleges vetülete egy keresztsíkra. Ha a világítóberendezésnek nincs tükre, akkor a 2.1.6.3. pont szerinti meghatározás érvényes. Ha a lámpa fénykilépő felülete a tükör teljes nyílásának csak egy részét fedi, akkor e rész vetülete jön csak számításba. A tompított fényszóróknál a világítófelületet a világos-sötét határ nyomvonala határolja le a lencsén. Ha a tükör és a lencse egymáshoz képest állítható, akkor a középbeállítást kell használni.

2.1.6.3. "Fényjelző berendezés világítófelülete a fényvisszaverő kivételével": a lámpának a vonatkozási tengelyére merőlegesen álló olyan síkra való merőleges vetítése, amely a lámpa fénykilépő felületének külső oldalát érinti. E vetítést az ebben a síkban fekvő sötétítőernyő peremek határolják le, amelyek a lámpa fényerősségét a vonatkozási tengelyben a lámpa teljes fényerejét 98%-ára csökkentik. A lámpa alsó, felső és oldalsó peremének meghatározására csak vízszintes vagy függőleges peremű ernyő szolgál.

2.1.6.4. "A fényvisszaverő világítófelülete": a fényvisszaverő merőleges vetülete a vonatkozási tengelyre merőlegesen álló síkra, azon síkokkal lehatárolva, melyek a fényvisszaverő optika külső szélét érintik és a vonatkozási tengellyel párhuzamosak. A világítófelület alsó, felső és oldalsó szélének meghatározásához csak a függőleges vagy vízszintes peremű ernyők szolgálnak.

2.1.7. "Látható világítófelület": meghatározott megfigyelési irányban - a gyártó vagy meghatalmazott képviselője előzetes közlésének megfelelően:

a, a világítófelületnek (a-b) a lencse külső felületére vetített széle, illetve

b, a fénykilépési felülete (c-d)

merőleges vetületét jelenti egy, a megfigyelési irányra merőlegesen síkra, mely a lencse legkülső pontját érinti (lásd a 3. ábrát).

2.1.8. "Vonatkozási tengely": a fénycsóva jellemző tengelye, amelyet a lámpa gyártója határoz meg, és amely a fotometrikus méréseknél és a járműre való felszereléskor a szögtartomány vonatkozási irányaként (H=0°, V=0°) szolgál.

2.1.9. "Vonatkozási pont": a vonatkozási tengelynek a lámpa fénykilépő felületével való, a lámpa gyártója által megadott metszéspontja.

2.1.10. "Geometriai láthatósági szög": az a szög, melyet azon legkisebb térszög tartománya határol be, amelyen belül a lámpa látható világítófelületének láthatónak kell lenni. Ezen térszögtartományt azon gömbszegmens határolja be, amelynek középpontja a lámpa vonatkozási pontjával esik egybe, és melynek egyenlítője az úttesttel párhuzamosan fut. A szegmenst a vonatkozási tengelyből kiindulva határozzák meg. A vízszintes b szögek megfelelnek a geográfiai hossznak, a függőleges a szög a geográfiai szélességnek. A geometriai láthatóság szögén belül - végtelen távolságból szemlélve - nem lehet akadály a lámpa látható világítófelületének tetszés szerinti részéről sugárzott fény számára. Amennyiben a méréseket a lámpától kisebb távolságban végzik, a megfigyelési irányt párhuzamosan el kell tolni a végből, hogy azonos pontosságot érjenek el. A geometriai láthatóság szögén belül figyelmen kívül maradnak az olyan akadályok, melyek a lámpaalkatrész típusengedélyének megadásakor már megvoltak. Amennyiben egy beépített lámpánál a látható felület tetszőleges részét bármilyen járműrész lefedi, igazolni kell, hogy a lámpa le nem fedett része az alkatrész típusengedély megadásához még megfelel a berendezésre optikai egységként előírt fotometriai követelményeknek.

2.1.11. "A teljes szélesség legkülső pontja": a legkülső pont a jármű mindegyik oldalán a jármű hosszanti középsíkjával párhuzamosan fekvő azon síkon, mely a jármű legszélesebb helyét érinti, miközben a következő túlnyúló alkatrészek figyelmen kívül maradnak:

2.1.11.1. visszapillantó tükör,

2.1.11.2. irányjelzők.

2.1.12. "Teljes szélesség": a 2.1.11. pontban meghatározott két függőleges sík közötti távolság;

2.1.13. "Két, azonos irányba sugárzó lámpa közötti távolság": két, a 2.1.6. pontban meghatározott világítófelület körvonalának merőleges vetülete közötti távolság egy olyan síkon, amely a vonatkozási tengelyre merőlegesen fekszik.

2.1.14. "Működésellenőrző": olyan ellenőrző berendezés, amely azt jelzi , hogy egy berendezést bekapcsoltak és kifogástalanul működik.

2.1.15. "Bekapcsolás-ellenőrző": olyan ellenőrzőberendezés, amely azt jelzi, hogy egy berendezés üzemben van, akár kifogástalanul működik, akár nem.

II. Rész

Követelmények

3. Általános előírások

3.1. A világító, és fényjelző berendezéseket úgy kell beszerelni, hogy a rendes üzemi feltételek mellett és az adott esetben fellépő rezgési igénybevételek ellenére az előírt tulajdonságaik ne legyenek befolyásolva, és a jármű ezen melléklet előírásainak továbbra is megfeleljen. Különösen a lámpák véletlen elállítódását kell kizárni.

3.2. A világítóberendezéseket úgy kell beszerelni, hogy megfelelő beállításuk könnyű legyen.

3.3. Oldalsó fényvisszaverőknél a járműre elhelyezett "lámpák" vonatkozási tengelye a jármű hosszanti középsíkjára derékszögben, és minden más fényjelző berendezésnél e síkkal párhuzamos kell legyen. Minden irányban 3°-os tűrés megengedett. Továbbá figyelembe kell venni az adott esetben a gyártó által a felszerelésre vonatkozó külön előírásokat is.

3.4. A lámpák magasságát és irányítását, ha nincsenek különleges előírások, az üres, sík- és vízszintes felületre állított járművön kell ellenőrizni, miközben a jármű hosszanti középsíkjának és kormányának vagy kormánykerekének az egyenes menetre tervezett helyzetben kell lennie. A köpeny nyomása a gyártó által megadott terhelési feltételekre szóló adatnak feleljen meg.

3.5. Ha nincsenek különleges előírások, akkor egy és ugyanazon lámpák lámpáinak, melyek funkciója azonos.

3.5.1. a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusan kell elhelyezve lenniük,

3.5.2. a jármű hosszanti középsíkjára vonatkoztatva egymással szimmetrikusak legyenek,

3.5.3. ugyanolyan kolorimetriai előírásoknak kell megfelelniük,

3.5.4. azonos fotometrikus tulajdonságúak legyenek.

3.6. Ha nincsenek különleges előírások, akkor a különböző funkciójú lámpák függetlenek vagy összeépítettek, kombináltak vagy egymásba építettek lehetnek, amennyiben ezen lámpák mindegyike a reá érvényes rendelkezéseknek megfelel.

3.7. Az úttest feletti legnagyobb magasságot a világítófelület legmagasabb pontjából, az úttest feletti legkisebb magasságot a világítófelület legalacsonyabb pontjából kiindulva mérik. A tompított fényszóróknál az úttest felülete feletti legkisebb magasságot a lencse, illetve a tükör alsó szélétől mérik, ha ez utóbbi magasabban van.

3.8. Amennyiben nincsenek különleges előírások, egy lámpának sem szabad villogó fényt sugározni az irányjelzők és a figyelmeztető villogó fény kivételével.

3.9. Előre egy piros lámpának sem, hátra egy fehér lámpának sem szabad láthatónak lenni, kivéve adott esetben a hátrameneti fényszórót. Ezen rendelkezés betartását következőképpen ellenőrzik (lásd a mindenkori kétkerekű vagy motoros triciklitípusokhoz a rajzokat a 6., 9., 10. pontokban):

3.9.1. Egy piros lámpa láthatósága előre: a megfigyelőnek, aki a jármű előtt az 1-es zónában 25 m-re lévő keresztsík teljes hosszában mozog, nem szabad a piros lámpát közvetlenül látnia;

3.9.2. Egy fehér lámpa láthatósága hátrafelé. a megfigyelőnek, aki a jármű mögött a 2-es zónában 25 m-re lévő keresztsík teljes hosszában mozog, nem szabad a fehér lámpát közvetlenül látnia;

3.9.3. A megfigyelő szemei által érzékelt 1-es és 2-es zónákat a síkjában a következőképpen határolják be:

3.9.3.1. magasságban két vízszintes síkkal, melyek a talaj felett 1 m-re, illetve 2,20 m-re vannak;

3.9.3.2. szélességben két függőleges síkkal, melyek a jármű hosszanti középsíkjára vonatkozóan előre, illetve hátra kifelé 15°-os szöget képeznek. Ebben a síkban fekszenek a jármű hosszanti középsíkjával párhuzamosan futó függőleges síkok függőleges metszésvonalai, melyek a jármű teljes hosszát határolják.

3.10. Az elektromos kapcsolásokat úgy kell elkészíteni, hogy a helyzetjelző lámpák, illetve - ha nincsenek helyzetjelző lámpák - a tompított fényszóró, a hátsó lámpa és a hátsó rendszám megvilágító berendezése csak egyidejűleg lehet be- és kikapcsolható.

3.11. Amennyiben nincsenek különleges előírások, az elektromos kapcsolásokat úgy kell elkészíteni, hogy a távolsági fényszóró, a tompított fényszóró és a ködfényszóró csak akkor legyen bekapcsolható, ha a 3.10. pontban meghatározott lámpákat ugyancsak bekapcsolták. E rendelkezés nem érvényes a távolsági vagy tompított fényszóróra, ha ezek rövid villogójeleket adnak vagy ha a tompított fényszórót és a távolsági fényszórót rövid egymás utáni sorrendben kapcsolják be.

3.12. Ellenőrzőlámpák

3.12.1. A vezető számára minden ellenőrzőlámpának rendes kormánytartásban könnyen láthatónak kell lennie.

3.12.2. Ha egy bekapcsolás-ellenőrzést terveztek, ez működésellenőrzéssel pótolható.

3.13. A lámpák színe

3.13.1. A lámpák által kibocsátott fény színe az alábbi:

távolsági fényszóró:fehér
első, nem háromszögű fémvisszaverő:fehér
tompított fényszóró:fehér
irányjelző:narancssárga
féklámpa:piros
első helyzetjelző lámpa:fehér
hátsó helyzetjelző lámpa:piros
ködfényszóró:fehér / sárga
hátsó helyzetjelző ködlámpa:piros
hátrameneti fényszóró:fehér
figyelmeztető villogó lámpák:narancssárga
hátsó rendszám megvilágítás:fehér
oldalsó, nem háromszögű fényvisszaverő:narancssárga
hátsó, nem háromszögű fényvisszaverő:piros
pedál-fényvisszaverő:narancssárga

3.13.2. A lámpák színmeghatározásának a 4. pontnak kell megfeleljen.

3.14. Minden világító és fényjelző berendezésnek alkatrész típusengedélyre van szüksége. Az olyan egédmotoros kerékpárok világító és fényjelző berendezéseinek tekintetében, melyeket legfeljebb 0,5 KW teljesítményű motorral szereltek fel, és melyeknek sebessége legfeljebb 25 km/óra, a harmonizált előírások hatálybalépéséig ezen járműveket tompított fényszórókkal, illetve hátsó lámpákkal szerkezeti típusengedély nélkül is fel szabad szerelni. Ezekben az esetekben a gyártónak kell igazolni, hogy ezen berendezések az MSZ ISO 6742/1 szabványnak megfelelnek.

3.15. A világítóberendezések felülete, a vonatkozási tengely, vonatkozási pont és a geometriai láthatóság szöge

Megjegyzés: ezen vázlat ellenére látható felületként a fénykilépő felület érintője számít.

4. A lámpák színeinek meghatározása

Háromszínű koordináták

Pirossárgától határy ≤ 0,335
bíbortól határz ≤ 0,008
Fehérkéktől határx > 0,310
sárgától határx ≤ 0,500
zöldtől határy ≤ 0,150 + 0,640x
zöldtől határy ≤ 0,440
bíbortól határy ≥ 0,050 + 0,750x
pirostól határy ≥ 0,382
Sárgapirostól határy ≥ 0,138 + 0,580x
zöldtől határy ≤ 1,29x - 0,100
fehértől határy ≥ -x + 0,940
y ≥ 0,440
színképértéktől határy ≤ -x + 0,992
Sárgasárgától határy ≤ 0,429
pirostól határy ≥ 0,398
fehértől határz ≤ 0,007

Ezen értékek ellenőrzéséhez egy 2856 K színhőmérsékletű fényforrást használnak (a Nemzetközi Világítási Bizottság (CIE) A- szabványos fényértéke).

5. Előírások kétkerekű segédmotoros kerékpárokra

5.1. A 3.14. pont rendelkezéseinek csorbítása nélkül a kétkerekű segédmotoros kerékpárokat az alábbiakban felsorolt világító és fényjelző berendezésekkel kell felszerelni:

5.1.1. tompított fényszóró,

5.1.2. hátsó helyzetjelző lámpa,

5.1.3. oldalsó, nem háromszögű fényvisszaverő,

5.1.4. hátsó, nem háromszögű fényvisszaverő,

5.1.5. pedál-fényvisszaverő (csak felcsapható támasszal fel nem szerelt kétkerekű segédmotoros kerékpárok esetében),

5.1.6. féklámpa, kivéve az olyan segédmotoros kerékpárokat, melyekre a 2.2.14. pont kivételezési szabályozása kerül alkalmazásra.

5.2. A kétkerekű segédmotoros kerékpárok továbbá az alábbi világító, és fényjelző berendezésekkel szerelhetők fel:

5.2.1. távolsági fényszóró,

5.2.2. irányjelző,

5.2.3. hátsó rendszám megvilágító berendezés,

5.2.4. első helyzetjelző lámpa,

5.2.5. első, nem háromszög alakú fényvisszaverő.

5.3. Az 5.1. és 5.2. pontban nevezett világító és fényjelző berendezések felszerelése a 5.6. pontban megjelölt rendelkezéseknek megfelelően történik.

5.4. Az 5.1. és 5.2. pontban nem említett világító és fényjelző berendezések felszerelése tilos.

5.5. Az 5.1. és 5.2. pont szerinti, a motorkerékpárok számára alkatrész típusengedéllyel rendelkező világító és fényjelző berendezések felszerelése a segédmotoros kerékpárokra megengedett.

5.6. Különleges felszerelési követelmények

5.6.1. Távolsági fényszóró

5.6.1.1. Száma: egy vagy kettő.

5.6.1.2. Felszerelési vázlatra nincsenek külön előírások.

5.6.1.3. Elrendezés

5.6.1.4. Szélességben: egy független távolsági fényszórót el szabad helyezni egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha ezen lámpákat egymás fölé helyezték el, a távolsági fényszóró vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lenni; ha a lámpákat egymás mellé helyezték el, a vonatkozási pontjaikat a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusan kell elrendezni. Egy másik első lámpával egymásba épített távolsági fényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Ha azonban a járművet egy független tompított fényszóróval szerelték fel, melyet a távolsági fényszóró mellett helyeztek el, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenni. Két távolsági fényszórót, melyekből az egyik vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek.

5.6.1.4.1. Hosszanti irányban: elöl a járművön. Ezen előírás teljesítettnek számít, ha a járművezetőt a sugárzott fény sem közvetlenül, sem közvetve a jármű visszapillantó tükréről, illetve más visszaverő felületéről nem akadályozza.

5.6.1.4.2. Egy független távolsági fényszórónál a világítófelület széle és a tompított fényszóró világítófelületének széle közti távolság semmi esetre sem lehet 200 mm-nél nagyobb.

5.6.1.4.3. Két távolsági fényszórónál a két világítófelület közti távolság nem lehet nagyobb 200 mm-nél.

5.6.1.5. Geometriai láthatóság

A világítófelület láthatóságának biztosítottnak kell lenni abban a zónában is, mely a számításba jövő megfigyelési irányban nincs kivilágítva, egy olyan fényszóródási tartományon belül, amelyet a világítófelület körül burkolóvonalak határolnak körül és ezek a fényszóró vonatkozási tengelyével legalább 5°-os szöget képeznek. Ezen geometriai láthatóság szögének csúcspontjaként a világítófelület egy keresztsíkbeli vetületének külső vonala jön számításba, a keresztsík pedig elöl a tompított fényszóró lencséjét érinti.

5.6.1.6. Irányítás: előre. A távolsági fényszórónak a kormányszerkezet mozgásaival együtt el szabad fordulnia.

5.6.1.7. A tompított fényszóróval és az első helyzetjelző lámpával történőösszeépítés megengedett.

5.6.1.8. Egy másik lámpával való kombináció tilos.

5.6.1.9. A következő lámpákkal történő egymásba építés megengedett:

5.6.1.9.1. tompított fényszóró,

5.6.1.9.2. helyzetjelző lámpa.

5.6.1.10. Elektromos kapcsolás

A távolsági fényszórók csak egyidejűleg lehetnek bekapcsolhatók. A tompított fényről távolsági fényre átmenetkor minden távolsági fényszórót be kell kapcsolni. A távolsági fényről a tompított fényre átmenetkor minden távolsági fényszórót egyidejűleg kell kikapcsolni. A tompított fényszórót a távolsági fényszóróval egyidejűleg be szabad kapcsolni.

5.6.1.11. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható. Kék, nem villogó ellenőrzőlámpa.

5.6.2. Tompított fényszóró

5.6.2.1. Száma: egy vagy kettő.

5.6.2.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

5.6.2.3. Elrendezés:

5.6.2.3.1. A szélességben: egy független tompított fényszórót el szabad helyezni egy másik első lámpa felett, alatt, vagy mellett. Ha ezen lámpákat egymás fölé helyezték el, a tompított fényszóró vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lenni; ha ezen lámpák egymás mellett vannak, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Egy másik első lámpával egymásba épített tompított fényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Ha azonban a járművet egy független távolsági fényszóróval is felszerelték, melyet a tompított fényszóró mellett helyeztek el, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenni. Két tompított fényszórót, melyekből az egyik vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek.

5.6.2.3.2. A magasságban: legalább 500 mm és legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

5.6.2.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön. Ezen előírás teljesítettnek számít, ha a járművezetőt a sugárzott fény sem közvetlenül, sem közvetve a jármű visszapillantó tükreiről, illetve más visszaverő felületeiről nem akadályozza.

5.6.2.3.4. Két tompított fényszórónál a két világítófelület közti távolság nem lehet nagyobb 200 mm-nél.

5.6.2.4. Geometriai láthatóság

5.6.2.4.1. Az α és β szögek határozzák meg a 2.1.10. pontban definiáltak szerint, azaz:

α = 15° felfelé és 10° lefelé;

β = 45° balra és jobbra egyetlen tompított fényszórónál, 45° kifelé és 10° befelé két tompított fényszórónál.

5.6.2.4.2. Más úthasználókat az olyan szekunder hatásoknak nem szabad zavarnia, melyek a fényszóró közelében felületekről vagy egyéb alkatrészekről indulnak ki.

5.6.2.5. Irányítás: előre. A tompított fényszóróknak a kormányszerkezet mozgásaival együtt el szabad fordulnia.

5.6.2.6. A távolsági fényszóróval és az első helyzetjelző lámpával való összeépítés megengedett.

5.6.2.7. Más lámpával való kombináció tilos.

5.6.2.8. A távolsági fényszóróval és az első helyzetjelző lámpával való egymásba építés megengedett.

5.6.2.9. Elektromos kapcsolás

Ha tompított fényre kapcsolnak át, a távolsági fénynek egyidejűleg ki kell aludnia, míg a tompított fénynek távolsági fényre átkapcsolásakor bekapcsolva szabad maradnia.

5.6.2.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható. Zöld nem villogó ellenőrzőlámpa.

5.6.2.11. Egyéb előírások: nincsenek.

5.6.3. Irányjelző

5.6.3.1. Száma: minden oldalon kettő.

5.6.3.2. Felszerelési vázlat: két irányjelző elöl és két irányjelző hátul.

5.6.3.3. Elrendezés

5.6.3.3.1. Szélességben:

5.6.3.3.1.1. Az első irányjelzőkre egyidejűleg a következő előírásokat kell teljesíteni:

5.6.3.3.1.1.1. a világítófelületeik közti legkisebb távolságnak 240 mm-nek kell lenni;

5.6.3.3.1.1.2. azon függőleges hosszanti síkokon kívül kell lenniük, melyek a fényszóró(k) világító felülete(i)nek külső széleit érintik;

5.6.3.3.1.1.3. az irányjelzők világítófelületei és a legközelebb lévő tompított fényszórók között a következő legkisebb távolságot be kell tartani:

a) 75 mm, ha az irányjelző legkisebb fényereje 90 cd,

b) 40 mm, ha az irányjelző legkisebb fényereje 175 cd,

c) 20 mm, ha az irányjelző legkisebb fényereje 250 cd,

d) legalább 20 mm, ha az irányjelző legkisebb fényereje 400 cd.

5.6.3.3.1.2. A hátsó irányjelzőknél a két világító felület belső szélei közti távolság legalább 180 mm legyen.

5.6.3.3.2. Magasságban: legalább 350 mm és legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

5.6.3.3.3. Hosszirányban: azon keresztsík, melyet a jármű legkülső hátsó vége határol le, és a hátsó menetirányjelző vonatkozási pontja közötti távolság előrefelé 300 mm-nél nem lehet nagyobb.

5.6.3.4. Geometriai láthatóság

5.6.3.4.1. Vízszintes szög: lásd a 4. pont

5.6.3.4.2. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek azonban a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkenni, ha az irányjelzőt 750 mm-nél kisebb magasságba szerelték fel.

5.6.3.5. Irányítás: az első irányjelzőknek a kormányszerkezet mozgásaival együtt el szabad fordulniuk.

5.6.3.6. Egy vagy több lámpával való összeépítés megengedett.

5.6.3.7. Egy másik lámpával való kombináció tilos.

5.6.3.8. Egy másik lámpával való egymásba építés tilos.

5.6.3.9. Elektromos kapcsolás

Az irányjelző bekapcsolásának más lámpáktól függetlenül kell történnie. Ugyanazon a járműoldalon minden irányjelzőt ugyanolyan működtetőberendezésnek kell be- és kikapcsolnia.

5.6.3.10. Működésellenőrzés: választható.

Optikai, akusztikai vagy mindkettő lehet. Ha optikai, akkor zöld villogófényt kell sugároznia, és minden rendes vezetési testhelyzetből láthatónak kell lenni; az egyik menetirányjelző lámpa működészavara esetében ki kell aludnia vagy villogás nélkül tovább kell világítania, vagy a villogási frekvenciában jelentős változást kell mutatnia. Ha az ellenőrző-berendezés akusztikusan működik, akkor jól hallhatónak kell lennie, és zavar esetén azonos üzemviszonyokat kell mutatnia, mint az optikai működésellenőrző.

5.6.3.11. Egyéb előírások

Az alábbiak jellemzők mérése alatt a generátornak más áramfogyasztó berendezést, mint a motor és a világító berendezések működtetéséhez szükséges áramkörök, nem szabad ellátnia.

5.6.3.11.1. A villogó jelzés bekapcsolásakor a lámpa felgyulladásának legfeljebb egy másodpercen belül meg kell történnie; a kikapcsolásakor a lámpa kialvásának legfeljebb másfél másodpercen belül kell megtörténnie.

5.6.3.11.2. Minden olyan járműre, melynek irányjelzőit egyenárammal táplálják, az alábbi érvényes:

5.6.3.11.2.1. A villogási frekvencia 90 ± 30 periódus/perc kell legyen.

5.6.3.11.2.2. A jármű ugyanazon oldalán a irányjelzőknek ugyanazon frekvencián azonos fázisban kell villogniuk.

5.6.3.11.3. Olyan járművekre, melyek irányjelzőit váltóárammal táplálják, - haa motor fordulatszáma a jármű maximális sebességének megfelelő fordulatszám 50 és 100%-a között van - a következő érvényes:

5.6.3.11.3.1. A villogási frekvencia 90 ± 30 periódus/perc kell legyen.

5.6.3.11.3.2. Ugyanazon járműoldalon lévő irányjelzőknek egyidejűleg vagy váltakozóan szabad villogniuk. A 3.15. pontban definiált sávokban az első lámpáknak hátulról, a hátsó lámpáknak elölről nem szabad látszódniuk.

5.6.3.11.4. Olyan járművekre, melyek irányjelzőit egyfázisú váltóárammal táplálják - ha a motor fordulatszáma a gyártó által megadott üresjárati fordulatszám és a jármű maximális sebességének megfelelő fordulatszám 50%-a között van - a következő érvényes:

5.6.3.11.4.1. A villogási frekvencia 90+30 és 90-45 periódus/ perc között kell legyen.

5.6.3.11.4.2. Ugyanazon járműoldalon lévő irányjelzőknek egyidejűleg vagy ellenfázisban szabad villogniuk. A 3.15. pontban meghatározott sávokban az első lámpáknak hátulról, a hátsó lámpáknak elölről nem szabad látszódniuk.

5.6.3.11.5. Az irányjelző olyan működészavarainál, melyet nem rövidzárlat okozott, a többi lámpának tovább kell villogni vagy világítani, de ebben az esetben a villogási frekvenciának az előírt frekvenciától el szabad térni.

5.6.4. Féklámpák

5.6.4.1. Száma: egy vagy kettő.

5.6.4.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

5.6.4.3. Elrendezés

5.6.4.3.1. A szélességben: a vonatkozási pontnak a jármű hosszanti középsíkjában kell lenni, ha csak egy féklámpa van. Ha két féklámpa van, ezek vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük.

5.6.4.3.2. A magasságban: legalább 250 mm és legfeljebb 1500 mm a talaj felett.

5.6.4.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

5.6.4.4. Geometriai láthatóság

5.6.4.4.1. Vízszintes szög: 45° balra és jobbra.

5.6.4.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek azonban a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkenni, ha az irányjelzőlámpákat 750 mm-nél kisebb magasságba szerelték fel.

5.6.4.5. Irányítás: hátra.

5.6.4.6. Egy vagy több más hátsó lámpával való összeépítés megengedett.

5.6.4.7. Egy másik lámpával való kombináció tilos.

5.6.4.8. A hátsó helyzetjelző lámpával való összeépítés megengedett.

5.6.4.9. Elektromos kapcsolás: fel kell gyulladnia, ha legalább az egyik üzemi féket működtetik.

5.6.4.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: tilos.

5.6.5. Első helyzetjelző lámpák

5.6.5.1. Száma: egy vagy kettő.

5.6.5.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

5.6.5.3. Elrendezés

5.6.5.3.1. Szélességben: egy független helyzetjelző lámpát el szabad helyezni egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha a lámpákat egymás fölé helyezték el, a helyzetjelző lámpa vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lenni; ha a lámpákat egymás mellé helyezték el, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Egy másik első lámpával egymásba épített helyzetjelző lámpát úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Két helyzetjelző lámpát, melyekből az egyik vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek.

5.6.5.3.2. Magasságban: legalább 350 mm, legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

5.6.5.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön.

5.6.5.4. Geometriai láthatóság

5.6.5.4.1. Vízszintes szög: 80° jobbra és balra egy helyzetjelző lámpa esetén; míg 80° kifelé és 45° befelé két helyzetjelző lámpa esetén.

5.6.5.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és lefelé. A függőleges szögnek a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkennie, ha a lámpát 750 mm-nél kisebb magasságban helyezték fel.

5.6.5.5. Irányítás: előre. Az első helyzetjelző lámpáknak a kormányszerkezet mozgásaival együtt el szabad fordulniuk.

5.6.5.6. Minden más első lámpával való összeépítés megengedett

5.6.5.7. Minden más első lámpával való egymásba építés megengedett.

5.6.5.8. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

5.6.5.8. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható.

5.6.5.9. Zöld, nem villogó ellenőrzőlámpa.

5.6.5.10. Egyéb előírások: nincsenek.

5.6.6. Hátsó helyzetjelző lámpák

5.6.6.1. Száma: egy vagy kettő.

5.6.6.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

5.6.6.3. Elrendezés

5.6.6.3.1. A szélességben: a vonatkozási pontnak egy hátsólámpa esetében a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie; két hátsó lámpa esetén azok vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük.

5.6.6.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 1500 mm a talaj felett.

5.6.6.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

5.6.6.4. Geometriai láthatóság

5.6.6.4.1. Vízszintes szög: 80° balra és jobbra egy hátsólámpa esetében; 80° kifelé és 45° befelé két hátsólámpa esetében.

5.6.6.4.1. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek azonban a vízszintestől szabad 5°-ra csökkennie, ha a lámpát 750 mm-nél kisebb magasságban helyezték fel.

5.6.6.5. Irányítás: hátra.

5.6.6.6. Minden más hátsó lámpával való összeépítés megengedett.

5.6.6.7. A féklámpával, a hátsó, nem háromszögű fényvisszaverővel vagy mindkettővel való egymásba építés megengedett.

5.6.6.8. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

5.6.6.9. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható.

Működését adott esetben az első helyzetjelölő lámpára tervezett berendezésnek kell biztosítani.

5.6.6.10. Egyéb előírások: nincsenek.

5.6.7. Oldalsó, nem háromszögű fényvisszaverő

5.6.7.1. Száma oldalanként: egy vagy kettő 1a osztályú.

5.6.7.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

5.6.7.3. Elrendezés

5.6.7.3.1. Szélességben: nincsenek különleges előírások.

5.6.7.3.2. Magasságban: legalább 300 mm, legfeljebb 900 mm a talaj felett.

5.6.7.3.3. Hosszirányban: úgy, hogy a fényvisszaverőt rendes körülmények között sem a járművezető, sem a kísérő, sem azok ruházata ne takarja le.

5.6.7.4. Geometriai láthatóság

5.6.7.4.1. Vízszintes szög: 30° előre és hátra.

5.6.7.4.2. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkennie, ha a fényvisszaverő 750 mm-nél kisebb magasságban helyezték el.

5.6.7.5. Irányítás: a fényvisszaverő vonatkozási tengelyének a jármű hosszanti középsíkjára merőlegesen kell elhelyezkednie, és kifelé kell irányulnia. Elöl elhelyezett fényvisszaverő a kormányszerkezet elforduló mozgásaival együtt működhet.

5.6.7.6. Más fényjelző berendezésekkel az összeépítés megengedett.

5.6.8. Hátsó, nem háromszögű fényvisszaverő

5.6.8.1. Száma: egy 1a osztályú2.

5.6.8.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

5.6.8.3. Elrendezés

5.6.8.3.1. A szélességben: a vonatkozási pontnak a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie.

5.6.8.3.2. A magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 900 mm a talaj felett.

5.6.8.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

5.6.8.4. Geometriai láthatóság

5.6.8.4.1. Vízszintes szög: 30° jobbra és balra.

5.6.8.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és lefelé. A függőleges szögnek a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkennie, ha a fényvisszaverőt 750 mm-nél kisebb magasságban helyezték el.

5.6.8.5. Irányítás: hátra.

5.6.8.6. Minden más lámpával való összeépítés megengedett.

5.6.8.7. Egyéb előírások: a fényvisszaverő világító felülete más piros hátsó helyzetjelző lámpákkal közös részt alkothat.

5.6.9. Pedál-fényvisszaverő

5.6.9.1. A kétkerekű segédmotoros kerékpár mindegyik pedálját két pedál-fényvisszaverővel kell felszerelni.

5.6.9.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

5.6.9.3. Egyéb előírások: a fényvisszaverő világító felületének a pedál-taposórész keretébe süllyesztve kell lennie. A fényvisszaverőket a pedáltestbe úgy kell beszerelni, hogy előre, illetve hátra jól láthatók legyenek. Azon fényvisszaverők vonatkozási tengelye, melyeket formájukban a pedáltest formájához kell illeszteni, a pedáltengelyre függőlegesen fut. A pedál-fényvisszaverőket csak olyan járműpedálokra szabad elhelyezni, melyek forgatókaron vagy hasonló berendezéseken át a motor helyett előrehaladási eszközként szolgálhatnak. Nem szabad ezeket olyan pedálokra felhelyezni, amelyek járművezetésre vagy a vezetőnek vagy a kísérőnek csupán lábtartóként szolgálnak.

5.6.10. Első, nem háromszögű fényvisszaverő

5.6.10.1. Száma: egy 1a osztályú.

5.6.10.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

5.6.10.3. Elrendezés

5.6.10.3.1. Szélességben: a vonatkozási pontnak a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie.

5.6.10.3.2. Magasságban: legalább 400 mm, legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

5.6.10.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön.

5.6.10.4. Geometriai láthatóság

5.6.10.4.1. Vízszintes szög: 30° balra és jobbra.

5.6.10.4.2. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és lefelé. A függőleges szögnek azonban a vízszintes alatt 5°-ra szabad csökkennie, ha a fényvisszaverőt 750 mm-nél kisebb magasságban helyezték fel.

5.6.10.5. Irányítás: előre. A fényvisszaverőnek a kormányszerkezet mozgásával együtt el szabad fordulnia.

5.6.10.6. Minden más lámpával való összeépítés megengedett.

5.6.10.7. Egyéb előírások: nincsenek.

5.6.11. A hátsó rendszám megvilágító berendezése

5.6.11.1. Száma: egy. A rendszám felerősítési helyének megvilágítására szolgáló berendezés különböző optikai építőelemekből állhat.

5.6.11.2. Felszerelési vázlat

5.6.11.3.Elrendezés
5.6.11.3.1.Szélességben:Úgy, hogy a rendszám
5.6.11.3.2.Magasságban:
5.6.11.3.3.Hosszirányban:megvilágítását a berendezés
5.6.11.4.Geometriai láthatóságbiztosítsa.
5.6.11.5.Irányítás:

5.6.11.6. Egy vagy több hátsó lámpával való összeépítés megengedett.

5.6.11.7. A hátsó lámpákkal a kombináció megengedett.

5.6.11.8. Egy másik lámpával való egymásba építés tilos.

5.6.11.9. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

5.6.11.10. Bekapcsolási ellenőrzés: választható. Működését az első és a hátsó helyzetjelző lámpákra előírt ellenőrző lámpának kell biztosítania

5.6.11.11. Egyéb előírások: nincsenek.

5. A piros lámpák láthatósága előre és a fehér lámpák láthatósága hátrafelé:

(lásd a 3.9. és az 5.6.3.11.4.2. pontokat)

1. ZÓNA

l.ábra

Egy piros lámpa láthatósága előre

2. ZÓNA

2.ábra

Egy fehér lámpa láthatósága hátrafelé

7. Felszerelési vázlat

Két-irányjelző elöl és kettő hátul.

8. Előírások háromkerekű- és négykerekű segédmotoros kerékpárokra

8.1. A háromkerekű segédmotoros kerékpárokat az alábbiakban felsorolt világító- és fényjelző berendezésekkel kell felszerelni:

8.1.1. tompított fényszóró,

8.1.2. első helyzetjelző lámpa,

8.1.3. hátsó helyzetjelző lámpa,

8.1.4. hátsó, nem háromszögű fényvisszaverő,

8.1.5. pedál fényvisszaverő (a követelmény csak pedállal felszerelt háromkerekű segédmotoros kerékpárokra érvényes),

8.1.6. féklámpa,

8.1.7. irányjelző (a követelmény csak háromkerekű, zárt felépítésű, segédmotoros kerékpárokra érvényes).

8.2. A háromkerekű segédmotoros kerékpárok, továbbá az alábbi világító és fényjelző berendezésekkel szerelhetők fel:

8.2.1. távolsági fényszóró,

8.2.2. irányjelző (zárt felépítés nélküli háromkerekű segédmotoros kerékpárok),

8.2.3. a hátsó rendszám megvilágító berendezés,

8.2.4. oldalsó, nem háromszögű fényvisszaverő.

8.3. Az 8.1. és 8.2. pontban meghatározott világító és fényjelző berendezések felszerelése a 8.6. pont rendelkezéseinek meg kell feleljen.

8.4. A 8.1. és 8.2. pontban meghatározott világító és fényjelző berendezéseken kívül más világító és fényjelző berendezés felszerelése tilos.

8.5. A 8.1. és 8.2. pontnak megfelelő, a motorkerékpárok számára alkatrész típusengedélyes világító és fényjelző berendezések a segédmotoros kerékpárokra is felszerelhetők.

8.6. Különleges felszerelési követelmények

8.6.1. Távolsági fényszóró

8.6.1.1. Száma: egy vagy kettő. Olyan háromkerekű segédmotoros kerékpároknál, melyeknek a legnagyobb szélessége az 1300 mm-t meghaladja, két távolsági fényszórót kell felszerelni.

8.6.1.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások. Két-két irányjelző elöl és hátul

8.6.1.3. Elrendezés:

8.6.1.3.1. A szélességben: egy független távolsági fényszórót el szabad helyezni egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha e lámpákat egymás fölé helyezték el, a távolsági fényszóró vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lenni; ha e lámpákat egymás mellé helyezték el, a vonatkozási pontjait a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusan kell elrendezni. Egy másik első lámpával egymásba épített távolsági fényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Ha azonban a járművet egy független tompított fényszóróval is felszerelték, melyet a távolsági fényszóró mellett helyeztek el, a vonatkozási pontjai a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek. Két távolsági fényszórót, melyekből az egyik vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjai a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek.

8.6.1.3.2. Hosszanti irányban: elöl a járművön. Ezen előírás teljesítettnek számít, ha a járművezetőt a sugárzott fény sem közvetlenül, sem pedig közvetve a jármű visszapillantó tükreiről illetve más visszaverő felületeiről nem akadályozza.

8.6.1.4. Egy független távolsági fényszórónál a világítófelület széle és a tompított fényszóró világítófelületének széle közötti távolság nem lehet 200 mm-nél nagyobb.

8.6.1.4. Geometriai láthatóság

A világítófelület láthatóságának biztosítottnak kell lenni abban a zónában is, mely a számításba jövő megfigyelési irányban nincs megvilágítva, egy olyan fényszórási tartományon belül, melyet a világítófelület körül burkoló-egyenesek határolnak körül, és ezek a fényszóró vonatkozási tengelyével legalább 5°-os szöget képeznek. A geometriai láthatóság szögének csúcspontjaként a világítófelület keresztsíkbeli vetületének külső vonala jön számításba, ahol a keresztsík elöl a tompított fényszóró lencséjét érinti.

8.6.1.5. Irányítás: előre. A távolsági fényszórónak a kormányszerkezet mozgásaival együtt el szabad fordulnia.

8.6.1.6. A tompított fényszóróval és az első helyzetjelző lámpával való összeépítés megengedett.

8.6.1.7. Egy másik lámpával való kombináció tilos.

8.6.1.8. A következő lámpákkal való egymásba építés megengedett:

8.6.1.8.1. tompított fényszóró,

8.6.1.8.2. első helyzetjelző lámpa.

8.6.1.9. Elektromos kapcsolás

A távolsági fényszórók csak egyidejűleg bekapcsolhatók lehetnek. A tompított fényről távolsági fényre történő átmenetkor minden távolsági fényszórót be kell kapcsolni. A távolsági fényről a tompított fényre átmenetkor minden távolsági fényszórót egyidejűleg kell kikapcsolni. A tompított fényszórót a távolsági fényszóróval egyidejűleg be szabad kapcsolni.

8.6.1.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható. Kék, nem villogó ellenőrzőlámpa.

8.6.2. Tompított fényszóró

8.6.2.1. Száma: egy vagy kettő. Az 1300 mm feletti maximális szélességű, háromkerekű segédmotoros kerékpárokra két tompított fényszórót kell felszerelni.

8.6.2.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

8.6.2.3. Elrendezés

8.6.2.3.1. Szélességben: egy független tompított fényszórót el szabad helyezni egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha ezen lámpákat egymás fölé helyezték el, a tompított fényszóró vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lenni; ha ezen lámpák egymás mellett vannak, a vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Egy másik első lámpával egymásba épített tompított fényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen; ha azonban a járművet egy független távolsági fényszóróval is felszerelték, melyet a tompított fényszóró mellett helyeztek el, a vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Két tompított fényszórót, melyekből az egyik vagy mindkettő egy másik első lámpával vagy egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek. Két tompított fényszórós jármű esetében a világítófelületnek a jármű hosszanti középsíkjától legtávolabb lévő szélei nem lehetnek a teljes szélesség legkülső pontjától 400 mm-nél távolabb; a világítófelületek belső széleinek legalább 500 mm távolságban kell lenniük egymástól. E távolság 400 mm-re csökkenthető, ha a jármű maximális szélessége 1300 mm-nél kisebb.

8.6.2.3.2. Magasságban: legalább 500 mm és legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

8.6.2.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön. Ezen előírás teljesítettnek számít, ha a járművezetőt a sugárzott fény sem közvetlenül, sem pedig közvetve a jármű visszapillantó tükréről illetve más visszaverő felületéről nem akadályozza.

8.6.2.4. Geometriai láthatóság

Az α és β szöget a 2.1.10. pont szerint kell meghatározni, azaz:

α = 15° felfelé és 10° lefelé;

β = 45° balra és jobbra egy tompított fényszórónál, míg 45° kifelé és 10° befelé két tompított fényszórónál.

8.6.2.5. Irányítás: előre. A tompított fényszórónak a kormányszerkezet mozgásaival együtt el szabad fordulnia.

8.6.2.6. A távolsági fényszóróval és az első helyzetjelző lámpával való összeépítés megengedett.

8.6.2.7. Egy másik lámpával való kombináció tilos.

8.6.2.8. A távolsági fényszóróval és az első helyzetjelző lámpával való egymásba építés megengedett.

8.6.2.9. Elektromos kapcsolás

Ha tompított fényre kapcsolnak át, a távolsági fénynek egyidejűleg kell kialudnia, azonban a tompított fénynek távolsági fényre átkapcsoláskor bekapcsolva szabad maradnia.

8.6.2.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható. Zöld, nem villogó ellenőrzőlámpa.

8.6.2.11. Egyéb előírások: nincsenek.

8.6.3. Irányjelző

8.6.3.1. Száma: minden oldalon kettő.

8.6.3.2. Felszerelési vázlat: két irányjelző elöl és két irányjelző hátul.

8.6.3.3. Elrendezés

8.6.3.3.1. Szélességben: a világítófelületnek a hosszanti középsíktól való legtávolabb lévő széleinek a jármű teljes szélessége legkülső pontjától 400 mm-nél távolabb nem szabad lenniük; a világítófelületek belső széleinek egymástól legalább 500 mm távolságban kell lenniük. Az irányjelzők világítófelületei és a legközelebbi tompított fényszóróké között a következő legkisebb távolságot kell betartani:

a) 75 mm, ha a kijelző legkisebb fényereje 90 cd,

b) 40 mm, ha a kijelző legkisebb fényereje 175 cd,

c) 20 mm, ha a kijelző legkisebb fényereje 250 cd,

d) legfeljebb 20 mm, ha a kijelző legkisebb fényereje 400 cd.

8.6.3.3.2. Magasságban: legalább 350 mm, legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

8.6.3.4. Geometriai láthatóság

8.6.3.4.1. Vízszintes szög: lásd a 10. pontot.

8.6.3.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek azonban a 5°-ra szabad a vízszintes alá csökkennie, ha az irányjelzőt 750 mm-nél kisebb magasságban szerelték fel.

8.6.3.5. Irányítás: előre. Az első irányjelzőnek a kormányszerkezet mozgásaival együtt el szabad fordulnia.

8.6.3.6. Egy vagy több lámpával az összeépítés megengedett.

8.6.3.7. Egy másik lámpával való kombináció tilos.

8.6.3.8. Egy másik lámpával való egymásba építés tilos.

8.6.3.9. Elektromos kapcsolás

A irányjelző bekapcsolódásának más lámpáktól függetlenül kell történnie. a jármű azonos oldalán minden irányjelzőt ugyanolyan működtető berendezésnek kell be- és kikapcsolni.

8.6.3.10. Működésellenőrzés: választható.

Optikai, akusztikai vagy mindkettő lehet. Ha optikailag működik, zöld villogófényt kell sugároznia és minden vezetési testhelyzetből láthatónak kell lenni; az egyik irányjelző működészavara esetében ki kell aludnia, illetve villogás nélkül tovább kell világítania vagy a villogási frekvenciában egy jelentős változást kell mutatnia. Ha az ellenőrzőberendezés akusztikusan működik, annak világosan hallhatónak kell lennie és hiba esetén azonos üzemviszonyokat kell mutatnia, mint az optikai működés-ellenőrzőnek.

8.6.3.11. Egyéb előírások

Az alábbi jellemzők mérése alatt a generátornak más áramfogyasztó berendezést, mint a motor és a világítóberendezések működtetéséhez szükséges áramkörök, nem szabad táplálnia.

8.6.3.11.1. A villogófény bekapcsolásakor a lámpa felgyulladásának legalább egy másodpercen belül meg kell történnie; a kikapcsolást a lámpa kialvása legkésőbb másfél másodperc múlva kövesse.

8.6.3.11.2. Minden járműre, melynek irányjelzőit egyenárammal táplálják, az alábbi érvényes:

8.6.3.11.2.1. A villogási frekvencia 90 ± 30 periódus/perc.

8.6.3.11.2.2. A jármű ugyanazon oldalán lévő irányjelzőknek ugyanazon frekvencián azonos fázisban kell villogniuk.

8.6.3.11.3. Olyan járművekre, amelyek irányjelzőit váltóárammal táplálják - ha a motor fordulatszáma a jármű maximális sebességének megfelelő fordulatszám 50 és 100%-a között van - az alábbiak érvényesek:

8.6.3.11.3.1. A villogási frekvencia 90 ± 30 periódus/perc legyen.

8.6.3.11.3.2. A jármű ugyanazon oldalán járműoldalon lévő irányjelzőknek egyidejűleg vagy ellenfázisban szabad villogniuk. A 9. pont szerinti zónákban az első lámpáknak hátulról, a hátsó lámpáknak elölről nem szabad láthatónak lenni.

8.6.3.11.4. Olyan járművekre, amelyek irányjelzőit váltóárammal táplálják - ha a motor fordulatszáma a gyártó által megadott üresjárati fordulatszám és a jármű maximális sebességének megfelelő fordulatszám 50%-a között van - a következő érvényes:

8.6.3.11.4.1. A villogási frekvenciának 90+30 és 90-45 periódus/ perc között kell lennie.

8.6.3.11.4.2. A jármű ugyanazon oldalán lévő irányjelzőknek egyidejűleg vagy ellenfázisban szabad villogniuk. A 9. pont szerinti sávokban az első lámpáknak hátulról, a hátsó lámpáknak elölről nem szabad láthatónak lenni.

8.6.3.11.5. Az egyik irányjelző lámpa olyan működészavarainál, melyeket nem rövidzárlat okozott, a többi lámpának tovább kell villogni, vagy világítani, de ebben az esetben a villogási frekvenciának az előírt frekvenciától el szabad térni.

8.6.4. Féklámpák

8.6.4.1. Száma: egy vagy kettő.

Az 1300 mm feletti maximális szélességű, háromkerekű segédmotoros kerékpárokra két féklámpát kell felszerelni.

8.6.4.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

8.6.4.3. Elrendezés

8.6.4.3.1. Szélességben: a vonatkozási pontnak a jármű hosszanti középsíkjában kell lenni, ha csak egy féklámpa van. Ha két féklámpa van, ezek vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Két hátsókerekes járművekre a következő érvényes: a két lámpa közötti távolság legalább 600 mm legyen. E távolság 400 mm-re csökkenthető, ha a jármű legnagyobb szélessége 1300 mm-nél kisebb.

8.6.4.3.2. Magasságban: legalább 250 mm és legfeljebb 1500 mm a talaj felett.

8.6.4.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

8.6.4.4. Geometriai láthatóság

8.6.4.4.1. Vízszintes szög: 45° balra és jobbra.

8.6.4.4.2. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek azonban a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkenni, ha a irányjelzőt 750 mm-nél kisebb magasságba szerelték fel.

8.6.4.5. Irányítás: hátra.

8.6.4.6. Egy vagy több más hátsó jelző lámpákkal való összeépítés megengedett.

8.6.4.7. Más lámpával való kombináció tilos.

8.6.4.8. A hátsó helyzetjelző lámpával való egymásba építés megengedett.

8.6.4.9. Elektromos kapcsolás: fel kell gyulladnia, ha legalább az egyik üzemi féket működtetik.

8.6.4.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: tilos.

8.6.5. Első helyzetjelző lámpa

8.6.5.1. Száma: egy vagy kettő.

Az 1300 mm feletti maximális szélességű, háromkerekű segédmotoros kerékpárokra két első helyzetjelző lámpát kell felszerelni.

8.6.5.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

8.6.5.3. Elrendezés:

8.6.5.3.1. Szélességben: egy független helyzetjelző lámpát el szabad helyezni egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha e lámpákat egymás fölé helyezték el, az első helyzetjelző lámpa vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lenni. Ha a lámpákat egymás mellé helyezték el, a vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Egy másik első lámpával egymásba épített helyzetjelző lámpát úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Két helyzetjelző lámpát, melyekből az egyik vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek. Két első helyzetjelző lámpával rendelkező járműre esetében: a világítófelületnek a jármű hosszanti középsíkjától legtávolabb lévő szélei nem lehetnek a teljes szélesség legkülső pontjától 400 mm-nél távolabb; a világítófelület belső széleinek egymástól legalább 500 mm-es távolságban kell lenniük.

8.6.5.3.2. Magasságban: legalább 350 mm, legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

8.6.5.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön.

8.6.5.4. Geometriai láthatóság

8.6.5.4.1. Vízszintes szög: 80° jobbra és balra egy helyzetjelző lámpa esetén; 80° kifelé és 45° befelé két helyzetjelző lámpa esetén.

8.6.5.4.2. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és lefelé. A függőleges szög a vízszintes alá 5°-ra csökkenhet, ha a lámpát 750 mm-nél kisebb magasságban helyezték el.

8.6.5.5. Irányítás: előre.

Az első helyzetjelző lámpának a kormányszerkezet mozgásaival együtt el szabad fordulnia.

8.6.5.6. Minden más első lámpával való összeépítés megengedett.

8.6.5.7. Minden más első lámpával való egymásba építés megengedett.

8.6.5.8. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

8.6.5.9. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható. Zöld, nem villogó ellenőrzőlámpa.

8.6.5.10. Egyéb előírások: nincsenek.

8.6.6. Hátsó helyzetjelző lámpák

8.6.6.1. Száma: egy vagy kettő.

Az 1300 mm feletti maximális szélességű, háromkerekű segédmotoros kerékpárokra két hátsó helyzetjelző lámpát kell felszerelni.

8.6.6.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

8.6.6.3. Elrendezés

8.6.6.3.1. A szélességben: a vonatkozási pontnak egy hátsó helyzetjelző lámpa esetén a jármű hosszanti középsíkjában kell lenni; két hátsó helyzetjelző lámpa esetében azok vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusan kell lenniük. Két hátsókerekes jármű esetén a két lámpa közötti távolság legalább 600 mm. E távolság 400 mm-re csökkenthető, ha a jármű legnagyobb szélessége legfeljebb 1300 mm.

8.6.6.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 1500 mm a talaj felett.

8.6.6.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

8.6.6.4. Geometriai láthatóság

8.6.6.4.1. Vízszintes szög: 80° balra és jobbra egy hátsó helyzetjelző lámpa esetén; 80° kifelé és 45° befelé két hátsó helyzetjelző lámpa esetén.

8.6.6.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkennie, ha a lámpát 750 mm-nél kisebb magasságban helyezték el.

8.6.6.5. Irányítás: hátra.

8.6.6.6. Minden más hátsólámpával való összeépítés megengedett.

8.6.6.7. A féklámpával, illetve a hátsó, nem háromszögű fényvisszaverővel vagy mindkettővel való egybeépítés megengedett.

8.6.6.8. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

8.6.6.9. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható.

Működését adott esetben az első helyzetjelző lámpára előirányzott berendezésnek kell biztosítania.

8.6.6.10. Egyéb előírások: nincsenek.

8.6.7. Hátsó, nem háromszögű fényvisszaverő

8.6.7.1. Száma oldalanként: egy vagy kettő 1a. osztályú. Az 1000 mm feletti maximális szélességű, háromkerekű segédmotoros kerékpárok esetén két hátsó, nem háromszögű fényvisszaverőt kell felszerelni.

8.6.7.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

8.6.7.3. Elrendezés

8.6.7.3.1. A szélességben: a vonatkozási pontnak a jármű hosszanti középsíkjában kell lenni, ha csak egy fényvisszaverő van. Ha két fényvisszaverő van, ezek vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Két hátsó fényvisszaverővel rendelkező jármű esetében: a világítófelületek a jármű hosszanti középsíkja legtávolab lévő szélei nem lehetnek 400 mm-nél távolabb a teljes szélesség legkülső pontjától; a fényvisszaverők belső széleinek egymástól legalább 500 mm távolságban kell lenniük. E távolság 400 mm-re csökkenthető, ha a jármű maximális szélessége 1300 mm-nél kevesebb.

8.6.7.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 900 mm a talaj felett.

8.6.7.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

8.6.7.4. Geometriai láthatóság

8.6.7.4.1. Vízszintes szög: 30° balra és jobbra.

8.6.7.4.2. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és lefelé. A függőleges szög a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkenhet, ha a fényvisszaverőt 750 mm-nél kisebb magasságban helyezték fel.

8.6.7.5. Irányítás: hátra.

8.6.7.6. Minden más hátsó lámpával való összeépítés megengedett.

8.6.7.7. Egyéb előírások: a fényvisszaverő világítófelületének más piros hátsó lámpákkal közös részei lehetnek.

8.6.8. Pedál-fényvisszaverő

Egy háromkerekű segédmotoros kerékpár minden pedálját két pedál-fényvisszaverővel kell felszerelni. Ezeket úgy kell beszerelni, hogy a hatásos világítófelületek a pedálon kívül, a pedál támasztósíkjára merőleges elrendezésűek legyenek és optikai tengelyük a jármű hosszanti középsíkjával párhuzamosan fusson.

8.6.8.1. Száma: négy fényvisszaverő vagy fényvisszaverő csoport.

8.6.8.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

8.6.8.3. Egyéb előírások:

A fényvisszaverő világítófelületének a taposórész szegélyébe süllyesztve kell lennie. A fényvisszaverőket a pedál taposórészbe úgy kell beépíteni, hogy előre, illetve hátrafelé jól láthatóak legyenek. Azon fényvisszaverő vonatkozási tengelye, melyet formájában a pedál taposórész testformájához kell illeszteni, a pedáltengelyre merőlegesen fut. A pedálfényvisszaverőket csak olyan pedálokra szabad elhelyezni, amelyek forgatókaron vagy hasonló készülékeken át a motor helyett előrehaladási eszközként szolgálhatnak. Nem szabad ezeket olyan pedálokra felhelyezni, melyek a jármű vezetésére, illetve a vezetőnek vagy a kísérőnek lábtartóként szolgálnak.

8.6.9. Oldalsó, nem háromszögű fényvisszaverő

8.6.9.1. Száma oldalanként: egy vagy két 1a osztályú.

8.6.9.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

8.6.9.3. Elrendezés:

8.6.9.3.1. Szélességben: nincsenek különleges előírások.

8.6.9.3.2. Magasságban: legalább 300 mm és legfeljebb 900 mm a talaj felett.

8.6.9.3.3. Hosszirányban: oly módon, hogy a fényvisszaverőt rendes körülmények között sem a járművezető, sem a kísérő, sem azok ruházata ne takarja le.

8.6.9.4. Geometriai láthatóság

8.6.9.4.1. Vízszintes szög: 30° előre és hátra.

8.6.9.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szög a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkenhet, ha a fényvisszaverőt 750 mm-nél kisebb magasságban helyezték el.

8.6.9.5. Irányítás: A fényvisszaverők vonatkozási tengelyének a jármű hosszanti középsíkjára merőlegesen kell futnia és kifelé kell irányulnia. Az előre elhelyezett fényvisszaverő a kormányszerkezet mozgásával együtt elfordulhat.

8.6.9.6. Minden más fényjelző berendezéssel való összeépítése megengedett.

8.6.10. Hátsó rendszám megvilágító berendezése

8.6.10.1. Száma: egy. A rendszám felerősítési helyének megvilágítására szolgáló berendezés különböző optikai építőelemekből állhat.

8.6.10.2. Felszerelési vázlat

8.6.10.3.Elrendezés
8.6.10.3.1.A szélességben:Úgy, hogy a rendszám
8.6.10.3.2.A magasságban:
8.6.10.3.3.Hosszirányban:megvilágítását a berendezés
8.6.10.4.Geometriai láthatóságbiztosítsa.
8.6.10.5.Irányítás

8.6.10.6. Egy vagy több hátsólámpával való összeépítése megengedett.

8.6.10.7. A hátsó helyzetjelző lámpával való kombinációja megengedett.

8.6.10.8. Másik lámpával való egymásba építés tilos.

8.6.10.9. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

8.6.10.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható.

Működését az első és hátsó helyzetjelző lámpákra előírt ellenőrzőlámpának kell biztosítania.

8.6.10.11. Egyéb előírások: nincsenek.

9. A piros lámpák láthatósága előre és a fehér lámpáké hátrafelé

1. ZÓNA

1. ábra

Egy piros lámpa láthatósága előre

2. ZÓNA

2. ábra

fehér lámpa láthatósága hátrafelé

10. Felszerelési vázlat

Irányjelző - geometriai láthatóság

11. Motorkerékpárokra vonatkozó előírások

11.1. A motorkerékpárokat az alábbi világító és fényjelző berendezésekkel kell felszerelni:

11.1.1. távolsági fényszóró

11.1.2. tompított fényszóró,

11.1.3. irányjelző,

11.1.4. féklámpa,

11.1.5. első helyzetjelző lámpa,

11.1.6. hátsó helyzetjelző lámpa,

11.1.7. hátsó rendszám megvilágító berendezés,

11.1.8. hátsó, nem háromszögű fényvisszaverő.

11.2. A motorkerékpárok ezeken kívül az alábbi világító és fényjelző berendezésekkel szerelhetők fel:

11.2.1. ködfényszóró,

11.2.2. hátsó helyzetjelző ködlámpa,

11.2.3. elakadásjelző lámpa,

11.2.4. oldalsó, nem háromszögű fényvisszaverő.

11.3. A 11.1. és a 11.2. pontban felsorolt világító és fényjelző berendezések felszerelésének a 11.6. pont idevonatkozó rendelkezéseinek megfelelően kell történnie.

11.4. A 11.1. és a 11.2. pontban felsoroltaktól eltérő világító és fényjelző berendezések felszerelése tilos.

11.5. A 11.1. és a 11.2. pontban említett, M1 és N1 kategóriájú négykerekes motorkerékpárokra való alkatrész típusengedéllyel bíró világító és fényjelző berendezések a motorkerékpárokra is felszerelhetők.

11.6. Különleges felszerelési követelmények

11.6.1. Távolsági fényszóró

11.6.1.1. Száma: egy vagy kettő

11.6.1.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

11.6.1.3. Elrendezés

11.6.1.3.1. Szélességben:

Egy független távolsági fényszóró elhelyezhető egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha ezen lámpákat egymás fölött helyezték el, a távolsági fényszóró vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjában kell lenniük; ha ezen lámpákat egymás mellé helyezték el, a vonatkozási pontjait a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusan kell elrendezni. A valamely másik első lámpával egymásba épített távolsági fényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Ha azonban a járművet független távolsági fényszóró mellé helyezett tompított fényszóróval is felszerelték, vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Két távolsági fényszórót, melyek egyike, vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek.

11.6.1.3.2. Hosszanti irányban: elöl a járművön. Ezen előírás teljesül, ha a sugárzott fény a járművezetőt sem közvetlenül, sem közvetve a jármű visszapillantó tükréről illetve más tükröződő felületeiről visszaverődve nem akadályozza.

11.6.1.3.3. Egy független távolsági fényszóró esetén a világítófelület széle és a tompított fényszóró világítófelületének széle közti távolság semmi esetre sem lehet nagyobb 200 mm-nél.

11.6.1.3.4. Két távolsági fényszóró esetén a két világítófelület közti távolság nem lehet 200 mm-nél nagyobb.

11.6.1.4. Geometriai láthatóság A világítófelület láthatóságának biztosítottnak kell lennie a szóban forgó megfigyelési irányban kivilágítatlan zónában is, olyan fényszóródási tartományon belül, amelyet a világítófelület körül burkolóvonalak határolnak és ezek a fényszóró vonatkozási tengelyével legalább 5°-os szöget zárnak be. Ezen geometriai láthatóság szögének csúcspontjaként a világítófelület azon keresztsíkbeli vetületi külső vonala jön számításba, amely a keresztsík elöl érinti a tompított fényszóró lencséjét.

11.6.1.5. Irányítás: előre A távolsági fényszóró a kormányszerkezet mozgásaival együtt fordulhat el.

11.6.1.6. Összeépítés a tompított fényszóróval és a többi első lámpákkal megengedett.

11.6.1.7. Másik lámpával való kombinációja tilos.

11.6.1.8. Az alábbi lámpákkal való egymásba építés megengedett:

11.6.1.8.1. tompított fényszóró,

11.6.1.8.2. első helyzetjelző lámpa.

11.6.1.8.3. ködfényszóró

11.6.1.9. Elektromos kapcsolás

A távolsági fényszórók csak egyidejűleg lehetnek bekapcsolhatók. Tompított fényről távolsági fényre történő átváltáskor minden távolsági fényszórót be kell kapcsolni. Távolsági fényről a tompított fényre való átváltáskor minden távolsági fényszórót egyidejűleg ki kell kapcsolni. Tompított fényszórót a távolsági fényszóróval egyidejűleg be szabad kapcsolni.

11.6.1.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: előírt.

Kék színű, nem villogó ellenőrzőlámpa.

11.6.1.11. Egyéb előírások: az egyidejűleg bekapcsolható távolsági fényszórók fényereje nem haladhatja meg a 225000 cd-t (engedélyezési érték).

11.6.2. Tompított fényszóró

11.6.2.1. Száma: egy vagy kettő.

11.6.2.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

11.6.3. Elrendezés

11.6.2.3.1. Szélességben: egy független tompított fényszóró elhelyezhető egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha e lámpákat egymás fölött helyezték el, a tompított fényszóró vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie; ha ezen lámpák egymás mellett vannak, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Egy másik első lámpával egymásba épített tompított fényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Ha a járművet a tompított fényszóró mellé helyezett független távolsági fényszóróval is felszerelték, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Két tompított fényszórót, amelyek egyike vagy mindkettő valamelyik másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek.

11.6.2.3.2. Magasságban: legalább 500 mm és legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

11.6.2.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön. Ez akkor teljesül, ha a sugárzott fény a járművezetőt sem közvetlenül, sem közvetve a jármű visszapillantó tükreiről illetve más tükröződő felületeiről visszaverődve nem zavarja.

11.6.2.3.4. Két tompított fényszóró esetén a két világítófelület közötti távolság nem lehet nagyobb 200 mm-nél.

11.6.2.4. Geometriai láthatóság

Az α és β szögeket a 2.1.10. pont szerint kell megállapítani, azaz:

α = 15° felfelé és 10° lefelé;

β = 45° balra és jobbra egy tompított fényszórónál, 45° kifelé és 10° befelé két tompított fényszórónál.

A fényszóró közelében lévő felépítmény falairól, vagy egyéb alkatrészekről kiinduló szekunder hatások a forgalom többi résztvevőjét nem zavarhatják.

11.6.2.5. Irányítás: előre.

A tompított fényszóró a kormányszerkezet mozgásaival együtt fordulhat el. A tompított fénykéve irányításának függőlegesen -0,5% és -2,5% között lekk lennie kivéve, ha külső állítás áll rendelkezésre.

11.6.2.6. A távolsági fényszóróval és az egyéb első lámpákkal történő összeépítés megengedett.

11.6.2.7. Másik lámpával való kombináció tilos.

11.6.2.8. A távolsági fényszóróval és egyéb első lámpákkal való egymásba építés megengedett.

11.6.2.9. Elektromos kapcsolás

Ha tompított fényre kapcsolnak át, a távolsági fénynek egyidejűleg ki kell aludnia, míg a tompított fény távolsági fényre történő átkapcsoláskor bekapcsolva maradhat.

11.6.2.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható. Zöld színű, nem villogó ellenőrzőlámpa.

11.6.2.11. Egyéb előírások: nincsenek.

11.6.3. Irányjelző

11.6.3.1. Száma: mindegyik oldalon kettő.

11.6.3.2. Felszerelési vázlat: két irányjelző elöl, és két irányjelző hátul.

11.6.3.3. Elrendezés

11.6.3.3.1. Szélességben:

11.6.3.3.1.1. Az első irányjelzőkre egyidejűleg a következő előírásoknak kell teljesülniük:

11.6.3.3.1.1.1. a világítófelületeik közti minimális távolságnak 240 mm-nek kell lennie;

11.6.3.3.1.1.2. a fényszóró(k) világítófelületének külső széleit érintő függőleges hosszanti síkokon kívül kell elhelyezkedniük.

11.6.3.3.1.1.3. az irányjelzők világítófelületei és a legközelebbi tompított fényszórók között a következő minimális távolságot kell betartani:

a) 75 mm, ha a jelző legkisebb fényereje 90 cd,

b) 40 mm, ha a jelző legkisebb fényereje 175 cd,

c) 20 mm, ha a jelző legkisebb fényereje 250 cd,

d) legfeljebb 20 mm, ha a jelző legkisebb fényereje 400 cd.

11.6.3.3.1.2. A hátsó irányjelzőknél a két világítófelület belső szélei közötti távolság a 2.1.10. pont előírásainak megfelelően legalább 180 mm legyen akkor is, ha a hivatalos rendszámtáblát felhelyezték.

11.6.3.3.2. Magasságban: legalább 350 mm legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

11.6.3.3.3. Hosszirányban: a jármű külső hátsó végét határoló keresztsík és a hátsó irányjelző vonatkozási pontja közötti távolság előrefelé nem lehet nagyobb 300 mm-nél.

11.6.3.4. Geometriai láthatóság

11.6.3.4.1. Vízszintes szög: lásd a 13. pontot.

11.6.3.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek a vízszintes alá 5°-ra csökkenhet, ha az irányjelzőt 750 mm-nél alacsonyabban szerelték fel.

11.6.3.5. Irányítás: előre.

Az első irányjelző a kormányszerkezet mozgásával együtt fordulhat el.

11.6.3.6. Egy vagy több lámpával történő összeépítés megengedett.

11.6.3.7. Másik lámpával való kombinációja tilos.

11.6.3.8. Másik lámpával való egymásba építés tilos.

11.6.3.9. Elektromos kapcsolás

Az irányjelző bekapcsolódásának más lámpáktól függetlenül kell történnie. A jármű ugyanazon oldalán minden irányjelzőt ugyanolyan működtető berendezésnek kell be- és kikapcsolni.

11.6.3.10. Működésellenőrzés: előírt.

Optikai, akusztikai vagy mindkettő lehet. Ha optikailag működik, zöld villogófényt kell sugároznia és minden vezetési testhelyzetből láthatónak kell lennie. Egy irányjelző működészavara esetében ki kell aludnia, villogás nélkül tovább kell világítania vagy a villogási frekvenciában jelentős változást kell mutatnia. Ha az ellenőrző berendezés akusztikusan működik, világosan hallhatónak kell lennie és zavar esetén azonos üzemviszonyokat kell mutatnia, mint az optikai működésellenőrzésnek.

11.6.3.10.1. Egyéb előírások

Az alábbi jellemzők mérése alatt a generátornak a motor és a világítóberendezések működtetéséhez szükséges áramköröktől eltérő áramfogyasztó berendezés nem szabad táplálnia.

11.6.10.2. A villogófény bekapcsolását követően a lámpa felgyulladásának legfeljebb egy másodpercen belül meg kell történnie. A kikapcsolását követően a lámpa kialvásának legfeljebb másfél másodperc múlva kell bekövetkeznie.

11.6.3.10.3. Minden olyan járműre, amelynek irányjelzőit egyenárammal táplálják, az alábbiak érvényesek:

11.6.3.10.3.1. a villogási frekvencia 90 ± 30 periódus/perc legyen;

11.6.3.10.3.2. a jármű ugyanazon oldalán lévő irányjelzőknek ugyanazon frekvencián, azonos fázisban kell villogniuk.

11.6.3.10.4. Olyan járművekre, amelyek irányjelzőit váltóárammal táplálják - ha a motor fordulatszáma a jármű maximális sebességének megfelelő fordulatszám 50 és 100%-a között van - az alábbiak érvényesek:

11.6.3.10.4.1. A villogási frekvencia 90 ± 30 periódus/perc legyen;

11.6.3.10.4.2. ugyanazon járműoldalon lévő irányjelzők egyidejűleg vagy ellenfázisban villoghatnak. A 0. pontban meghatározott zónákban az első lámpáknak hátulról, a hátsó lámpáknak elölről nem szabad látszaniuk.

11.6.3.10.5. Olyan járművekre, amelyek irányjelzőit váltóárammal táplálják - ha a motor fordulatszáma a gyártó által megadott üresjárati fordulatszám és a jármű maximális sebességének megfelelő fordulatszám 50%-a között van - az alábbiak érvényesek:

11.6.3.10.5.1. a villogási frekvencia 90+30 és 90-45 periódus/ perc között legyen;

11.6.3.10.5.2. a jármű ugyanazon oldalán lévő irányjelzők egyidejűleg vagy ellenfázisban villoghatnak. A 0. pontban meghatározott zónákban az első lámpáknak hátulról, a hátsó lámpáknak elölről nem szabad látszaniuk.

11.6.3.10.6. Az egyik irányjelző nem rövidzárlat okozta működészavarainál a többi lámpának tovább kell villognia vagy világítania, de ebben az esetben a villogási frekvencia eltérhet az előírt frekvenciától.

11.6.4. Féklámpa

11.6.4.1. Száma: egy, vagy kettő.

11.6.4.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

11.6.4.3. Elrendezés

11.6.4.3.1. Szélességben: ha csak egy féklámpa van, a vonatkozási pontnak a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Ha két féklámpa van, ezek vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük.

11.6.4.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 1500 mm a talaj felett.

11.6.4.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

11.6.4.4. Geometriai láthatóság

11.6.4.4.1. Vízszintes szög: 45° balra és jobbra.

11.6.4.4.2. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkenhet, ha az irányjelzőt 750 mm-nél kisebb magasságban szerelték fel.

11.6.4.5. Irányítás: hátra.

11.6.4.6. Egy vagy több más hátsó lámpával való összeépítés megengedett.

11.6.4.7. Más lámpával való kombináció tilos.

11.6.4.8. A hátsó helyzetjelző lámpával való egymásba építése megengedett.

11.6.4.9. Elektromos kapcsolás: fel kell gyulladnia, ha legalább az egyik üzemi féket működtetik.

11.6.4.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: tilos.

11.6.5. Első helyzetjelző lámpa

11.6.5.1. Száma: egy, vagy kettő.

11.6.5.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

11.6.5.3. Elrendezés

11.6.5.3.1. Szélességben: Egy független helyzetjelző lámpa elhelyezhető egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha e lámpákat egymás fölött helyezték el, az első helyzetjelző lámpa vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lenni. Ha a lámpákat egymás mellett helyezték el, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Másik első lámpával egymásba épített helyzetjelző lámpát úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Két helyzetjelző lámpát, melyek egyike vagy mindkettő valamely másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek.

11.6.5.3.2. Magasságban: legalább 350 mm legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

11.6.5.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön.

11.6.5.4. Geometriai láthatóság

11.6.5.4.1. Vízszintes szög: 80° jobbra és balra egy helyzetjelző lámpa esetén, 80° kifelé és 45° befelé két helyzetjelző lámpa esetén.

11.6.5.4.2. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és lefelé. A függőleges szög a vízszintes alá 5°-ra csökkenhet, ha a lámpát 750 mm-nél alacsonyabban helyezték el.

11.6.5.5. Irányítás: előre.

Az első helyzetjelző lámpa a kormányszerkezet mozgásával együtt elfordulhat.

11.6.5.6. Minden más első lámpával való összeépítés megengedett.

11.6.5.7. Minden más első lámpával való egymásba építés megengedett.

11.6.5.8. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

11.6.5.9. Bekapcsolás-ellenőrzés: előírt.

Zöld színű, nem villogó ellenőrzőlámpa. A bekapcsolás-ellenőrzés nem kötelező, ha a műszertábla világítása csak az első helyzetjelző lámpával egyidejűleg kapcsolható be és ki.

11.6.5.10. Egyéb előírások: nincsenek.

11.6.6. Hátsó helyzetjelző lámpák

11.6.6.1. Számuk: egy vagy kettő.

11.6.6.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

11.6.6.3. Elrendezés

11.6.6.3.1. Szélességben: a vonatkozási pontnak egy hátsó helyzetjelző lámpa esetén a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Két hátsó helyzetjelző lámpa esetében azok vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük.

11.6.6.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 1500 mm a talaj felett.

11.6.6.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

11.6.6.3.4. Geometriai láthatóság

11.6.6.3.4.1. Vízszintes szög: 80° balra és jobbra egyetlen helyzetjelző lámpa, 80° kifelé és 45° befelé két helyzetjelző lámpa esetén.

11.6.6.3.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szög a vízszintes alá 5°-ra csökkenhet, ha a lámpát 750 mm-nél alacsonyabban helyezték el.

11.6.6.4. Irányítás: hátra.

11.6.6.5. Minden hátsó lámpával való összeépítés megengedett.

11.6.6.6. A hátsó rendszám megvilágító-berendezésével való kombináció megengedett.

11.6.6.7. A féklámpával, illetve a hátsó, nem háromszögű fényvisszaverővel vagy mindkettővel való egymásba építés megengedett.

11.6.6.8. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

11.6.6.9. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható.

Működését adott esetben az első helyzetjelző lámpa ilyen berendezésének kell biztosítania.

11.6.6.10. Egyéb előírások: nincsenek.

11.6.7. Ködfényszóró

11.6.7.1. Száma: egy vagy kettő.

11.6.7.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

11.6.7.3. Elrendezés

11.6.7.3.1. Szélességben: egy ködfényszóró elhelyezhető egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha e lámpákat egymás fölött helyezték el, a ködfényszóró vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Ha e lámpákat egymás mellett helyezték el, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Egy másik első lámpával egymásba épített ködfényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Két ködfényszórót, amelyek egyike vagy mindkettő egy másik első lámpával van egymásba építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjai a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek.

11.6.7.3.2. Magasságban: legalább 250 mm a talaj felett. A világítófelület egy pontja sem lehet a tompított fényszóró világítófelületének legmagasabb pontja felett.

11.6.7.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön. Ezen előírás teljesül, ha a járművezetőt a sugárzott fény sem közvetlenül, sem közvetve a jármű visszapillantó tükreiről és/vagy más tükröződő felületeiről visszaverődve nem akadályozza.

11.6.7.4. Geometriai láthatóság

Az α és β szögeket a 2.1.10. pont szerint kell meghatározni, azaz:

α = 5° felfelé és lefelé;

β = 45° balra és jobbra, egy oldalra elhelyezett olyan lámpa kivételével, melynél a szög befelé b = 10° legyen.

11.6.7.5. Irányítás: előre.

A ködfényszóró a kormányszerkezet mozgásával együtt fordulhat el.

11.6.7.6. Más első lámpával való összeépítés megengedett.

11.6.7.7. Más első lámpával való kombináció tilos.

11.6.7.8. Távolsági fényszóróval és első helyzetjelző lámpával történő egymásba építés megengedett.

11.6.7.9. Elektromos kapcsolás: a ködfényszórónak a távolsági fényszórótól és a tompított fényű fényszórótól függetlenül be és kikapcsolhatónak kell lennie.

11.6.7.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható.

Zöld színű, nem villogó ellenőrzőfény.

11.6.7.11. Egyéb előírások: nincsenek.

11.6.8. Hátsó helyzetjelző ködlámpa

11.6.8.1. Száma: egy vagy kettő.

11.6.8.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

11.6.8.3. Elrendezés

11.6.8.3.1. Szélességben: egy hátsó ködlámpa elhelyezhető egy másik hátsó lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha e lámpákat egymás fölött helyezték el, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Ha e lámpákat egymás mellett helyezték el, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Egy másik hátsó lámpával egymásba épített hátsó ködlámpát úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen.

11.6.8.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 900 mm a talaj felett.

11.6.8.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

11.6.8.3.4. A hátsó ködlámpa és a féklámpa világítófelülete között legalább 100 mm-nek kell lennie.

11.6.8.4. Geometriai láthatóság

Az a és b szögek a 0. pont szerint kell megállapítani:

α = 5° felfelé és 5° lefelé;

β = 25° jobbra és balra.

11.6.8.5. Irányítás: hátra.

11.6.8.6. Minden más hátsó lámpával való összeépítés megengedett.

11.6.8.7. Egy másik lámpával való kombináció tilos.

11.6.8.8. A hátsó helyzetjelző lámpával történő egymásba építése megengedett.

11.6.8.9. Elektromos kapcsolás: a lámpa csak akkor kapcsolódhat be, ha a következő lámpák közül egy vagy több be van kapcsolva: távolsági fényszóró, tompított fényszóró vagy ködfényszóró. Ha a járművet ködfényszóróval látták el, lehetővé kell tenni a hátsó ködlámpa ködfényszórótól független kikapcsolását.

11.6.8.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: előírt.

Sárga színű, nem villogó ellenőrzőlámpa.

11.6.8.11. Egyéb előírások: nincsenek.

11.6.9. Figyelmeztető villogófény (elakadásjelző)

11.6.9.1. A 11.6.3.-11.6.3.8. pontok előírásai irányadók..

11.6.9.2. Elektromos kapcsolás: a figyelmeztető villogófény bekapcsolásának külön működtető berendezés által kell történnie, ami az összes irányjelző szinkronban lévő villogását eredményezi.

11.6.9.3. Bekapcsolás ellenőrzés: előírt.

Piros villogó ellenőrzőlámpa vagy a 11.6.3.10 pontban előírt ellenőrzőlámpák egyidejű villogása.

11.6.9.4. Egyéb előírások:

A figyelmeztető villogólámpa villogási frekvenciája 90 ± 30 periódus/perc. A figyelmeztető villogólámpának a bekapcsolás után legkésőbb egy másodperc múlva fel kell gyulladnia és a kikapcsolás után legkésőbb másfél másodperc múlva ki kell aludnia. A figyelmeztető villogólámpának akkor is bekapcsolhatónak kell lennie, ha a motor indítására vagy leállítására szolgáló működtető berendezés olyan állásban van, amelyben a motor nem járhat.

11.6.10. A hátsó rendszám megvilágító berendezése

11.6.10.1. Száma: egy.

A rendszám felerősítési helyének megvilágítására szolgáló berendezés különböző optikai építőelemekből állhat.

11.6.10.2. Felszerelési vázlat

11.6.10.3.Elrendezés
11.6.10.3.1.Szélességben:
11.6.10.3.2.Magasságban:úgy, hogy a berendezés biztosítsa a rendszám
11.6.10.3.3.Hosszirányban:megvilágítását.
11.6.10.4.Geometriai láthatóság
11.6.10.4.1.Irányítás

11.6.10.5. Egy vagy több hátsó lámpával történő összeépítés megengedett.

11.6.10.6. A hátsó helyzetjelző lámpával való kombináció megengedett.

11.6.10.7. Más lámpával történő egymásba építés tilos.

11.6.10.8. Elekfromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

11.6.10.9. Bekapcsolás ellenőrzés: választható.

Működését a helyzetjelző lámpákra előírt ellenőrzőlámpának kell biztosítania.

11.6.10.10. Egyéb előírások: nincsenek.

11.6.11. Oldalsó, nem háromszögű fényvisszaverő

11.6.11.1 . Száma oldalanként: egy vagy két 1a osztályú2.

11.6.11.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

11.6.11.3. Elrendezés

11.6.11.3.1. Szélességben: nincsenek különleges előírások.

11.6.11.3.2. Magasságban: legalább 300 mm, legfeljebb 900 mm a talaj felett.

11.6.11.3.3. Hosszirányban: oly módon, hogy a fényvisszaverőt rendes körülmények között sem a járművezető, sem a kísérő, sem azok ruházata ne takarhassa el.

11.6.11.4. Geometriai láthatóság

11.6.11.4.1. Vízszintes szög: 30° előre és hátra.

11.6.11.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szög a vízszintes alá 5°-ra csökkenhet, ha a fényvisszaverőt 750 mm-nél alacsonyabban helyezték el.

11.6.11.5. Irányítás: A fényvisszaverők vonatkozási tengelyének a jármű hosszanti középsíkjára függőlegesen kell futnia és kifelé kell irányulnia. Az előre felhelyezett fényvisszaverőek a kormányszerkezet mozgásaival együtt fordulhatnak.

11.6.11.6. Minden más fényjelző berendezéssel történő összeépítés megengedett.

11.6.12. Hátsó, nem háromszögű fényvisszaverő

11.6.12.1. Száma: egy 1a osztályú2.

11.6.12.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

11.6.12.3. Elrendezés

11.6.12.3.1. Szélességben: a vonatkozási pontnak a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie.

11.6.12.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 900 mm a talaj felett.

11.6.12.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

11.6.12.4. Geometriai láthatóság

11.6.12.4.1. Vízszintes szög: 30° balra és jobbra.

11.6.12.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szög a vízszintes alá 5°-ra csökkenhet, ha a fényvisszaverőet 750 mm-nél alacsonyabban helyezték el.

11.6.12.5. Irányítás: hátra.

11.6.12.6. Minden más lámpával történő összeépítés megengedett.

11.6.12.7. A fényvisszaverő világítófelületének lehetnek más piros hátsó jelzőlámpákkal közös részei.

12. A piros lámpák láthatósága előre és a fehér lámpáké hátrafelé

1. ZÓNA

1. ábra

Egy piros lámpa láthatósága előre.

2. ZÓNA

2.ábra

Egy fehér lámpa láthatósága hátrafelé.

13. Felszerelési vázlat

Két irányjelző elöl és hátul.

14. Oldalkocsis motorkerékpárokra vonatkozó követelmények

14.1. Az oldalkocsis motorkerékpárokat az alábbi világító és fényjelző-berendezésekkel kell felszerelni:

14.1.1. távolsági fényszóró,

14.1.2. tompított fényszóró,

14.1.3. irányjelző,

14.1.4. féklámpa,

14.1.5. első helyzetjelző lámpa,

14.1.6. hátsó helyzetjelző lámpa,

14.1.7. hátsó rendszám megvilágító berendezés,

14.1.8. hátsó, nem háromszögű fényvisszaverő.

14.2. Az oldalkocsis motorkerékpárok az alábbi világító-, és fényjelző berendezésekkel szerelhetők fel:

14.2.1. ködfényszóró,

14.2.2. hátsó ködlámpa,

14.2.3. figyelmeztető villogólámpa,

14.2.4. oldalsó, nem háromszögű fényvisszaverő.

14.3. A 14.1. és 14.2. pontban felsorolt világító és fényjelző-berendezések felszerelésének a 14.6 pont vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően kell történnie.

14.4. A 14.1. és 14.2. pontban felsoroltaktól eltérő világító és fényjelző-berendezések felszerelése tilos.

14.5. A 14.1. és 14.2. pontban felsorolt, M1 és N1 osztályú négykerekű gépjárművekre való alkatrész típusengedélyű világító és fényjelző-berendezések az oldalkocsis motorkerékpárokra is engedélyezettek.

14.6. Különleges felszerelési követelmények

14.6.1. Távolsági fényszóró

14.6.1.1. Száma: egy vagy kettő.

14.6.1.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

14.6.1.3. Elrendezés

14.6.1.3.1. Szélességben: egy független távolsági fényszóró elhelyezhető egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha e lámpákat egymás fölött helyezték el, a távolsági fényszóró vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Ha e lámpákat egymás mellett helyezték el, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusan kell elrendezni. Egy másik első lámpával egymásba épített távolsági fényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Ha a járművet független távolsági fényszóró mellé helyezett tompított fényszóróval is felszerelték, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Két távolsági fényszórót, amelyek egyike vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek.

14.6.1.3.2. Hosszanti irányban: elöl a járművön. E követelmény megvalósul, ha a járművezetőt a sugárzott fény sem közvetlenül, sem közvetve a jármű visszapillantó tükreiről és/vagy más tükröző felületeiről visszaverődve nem akadályozza.

14.6.1.3.3. Egy független távolsági fényszórónál a világítófelület széle és a tompított fényszóró világítófelületének széle közötti távolság nem lehet nagyobb 200 mm-nél.

14.6.1.3.4. Két távolsági fényszórónál a két világítófelület közötti távolság legfeljebb 200 mm.

14.6.1.4. Geometriai láthatóság

A világítófelület láthatóságának biztosítottnak kell lennie abban a zónában is, amely a számításba jövő megfigyelési irányban nincs kivilágítva, egy olyan fényszóródási tartományon belül, melyet a világítófelületet körülvevő burkolóegységek határolnak, amelyek a fényszóró vonatkozási tengelyével legalább 5 °-os szöget zárnak be. A geometriai láthatóság szögének csúcspontjaként a világítófelület olyan keresztsíkbeli vetületi külső vonala jön számításba, mely előrefelé érinti a tompított fényszóró lencséjét.

14.6.1.5. Irányítás: előre

A fényszórók a kormányszerkezet mozgásaival együtt fordulhatnak el.

14.6.1.6. A tompított fényszóróval és az első helyzetjelző lámpával történő összeépítés megengedett.

14.6.1.7. Másik lámpával való kombináció tilos.

14.6.1.8. Az alábbi lámpákkal való egymásba építés megengedett:

14.6.1.8.1. tompított fényszóró,

14.6.1.8.2. első helyzetjelző lámpa,

14.6.1.8.3. ködfényszóró.

14.6.1.9. Elektromos kapcsolás

A távolsági fényszórók csak egyidejűleg lehetnek bekapcsolhatók. Tompított fényről távolsági fényre való áttéréskor minden távolsági fényszórót be kell kapcsolni. Távolsági fényről tompított fényre történő átváltáskor minden távolsági fényszórót egyidejűleg ki kell kapcsolni. A tompított fényszórót a távolsági fényszóróval egyidejűleg be lehet kapcsolni.

14.6.1.10. Bekapcsolás ellenőrzés: előírt.

Kék színű, nem villogó ellenőrzőlámpa.

14.6.1.11. Egyéb előírások: az egyidejűleg bekapcsolható távolsági fényszórók fényerőssége nem haladhatja meg a 225 000 cd-t (engedélyezett érték).

14.6.2. Tompított fényszóró

14.6.2.1. Száma: egy vagy kettő.

14.6.2.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

14.6.2.3. Elrendezés

14.6.2.3.1. Szélességben: egy független tompított fényszóró elhelyezhető egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha e lámpákat egymás fölött helyezték el, a tompított fényszóró vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Ha e lámpák egymás mellett vannak, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Másik első lámpával egymásba épített tompított fényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Ha a járművet a tompított fényszóró mellé helyezett független távolsági fényszóróval is felszerelték, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Két tompított fényszórót, amelyek egyike vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek.

14.6.2.3.2. Magasságban: legalább 500 mm, legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

14.6.2.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön. E követelmény megvalósul, ha a kisugárzott fény a járművezetőt sem közvetlenül, sem közvetve a jármű visszapillantó tükreiről és/vagy más tükröződő felületeiről visszaverődve nem akadályozza.

14.6.2.3.4. Két tompított fényszóró világítófelülete közötti távolság legfeljebb 200 mm.

14.6.2.4. Geometriai láthatóság

Az α és β szöget a 2.1.10. pont szerint kell megállapítni, azaz:

α = 15° felfelé és 10° lefelé;

β = 45° balra és jobbra egy tompított fényszórónál, 45° kifelé és 10° befelé két tompított fényszórónál.

A fényszóró közelében lévő felépítmény falakról vagy egyéb alkatrészekről kiinduló szekunder hatások a forgalom többi résztvevőjét nem zavarhatják.

14.6.2.5. Irányítás: előre.

A tompított fényszóró kormányszerkezet mozgásaival együtt fordulhat el. A tompított fénykéve irányításának függőlegesen -0,5% és -2,5% között kell lennie, kivéve, ha külső beállítás áll rendelkezésre.

14.6.2.6. A távolsági fényszóróval és az egyéb első lámpákkal történő összeépítés megengedett.

14.6.2.7. Más lámpával való kombináció tilos.

14.6.2.8. A távolsági fényszóróval és egyéb első lámpákkal való egymásba építés megengedett.

14.6.2.9. Elektromos kapcsolás

Tompított fényre való átkapcsolásnak a távolsági fénynek egyidejűleg ki kell aludnia, míg a tompított fény távolsági fényre történő átkapcsoláskor bekapcsolva maradhat.

14.6.2.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható.

Zöld színű, nem villogó ellenőrzőlámpa.

14.6.2.11. Egyéb előírások: nincsenek.

14.6.3. Irányjelző

14.6.3.1. Száma: mindegyik oldalon kettő.

14.6.3.2. Felszerelési vázlat: két irányjelző elöl, két irányjelző hátul.

14.6.3.3. Elrendezés

14.6.3.3.1. Szélességben: a világítófelület hosszanti középsíktól legtávolabb eső szélei és a jármű legszélesebb pontja közti távolság legfeljebb 400 mm A világítófelületek belső széleinek egymástól legalább 600 mm távolságban kell lenniük. Az irányjelzők világítófelületei és a legközelebb eső tompított fényszórók között az alábbi minimális távolságot kell betartani:

a) 75 mm, ha a jelző legkisebb fényereje 90 cd,

b) 40 mm, ha a jelző legkisebb fényereje 175 cd,

c) 20 mm, ha a jelző legkisebb fényereje 250 cd,

d) legfeljebb 20 mm, ha a jelző legkisebb fényereje 400 cd.

14.6.3.3.2. Hosszirányban: a jármű külső hátsó végét határoló keresztsík és a hátsó irányjelző vonatkozási pontja közötti távolság előrefelé legfeljebb 300 mm. Az oldalkocsi első irányjelzőjének az oldalkocsi tengelye előtt, az oldalkocsi hátsó irányjelzőjének az oldalkocsi tengelye mögött kell lennie.

14.6.3.4. Geometriai láthatóság

14.6.3.4.1. Vízszintes szög: lásd 16. pont

14.6.3.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szög a vízszintes alá 5°-ra csökkenhet, ha az irányjelzőt 750 mm-nél alacsonyabbra szerelték.

14.6.3.5. Irányítás: előre.

Az első irányjelző a kormányszerkezet mozgásával együtt fordulhat el.

14.6.3.6. Egy vagy több lámpával való összeépítés megengedett.

14.6.3.7. Más lámpával való kombináció tilos.

14.6.3.8. Más lámpával való egymásba építés tilos.

14.6.3.9. Elektromos kapcsolás

Az irányjelző bekapcsolásának más lámpáktól függetlenül kell történnie. A jármű ugyanazon oldalán minden irányjelzőt ugyanannak a működtető-berendezésnek kell be- és kikapcsolnia.

14.6.3.10. Működésellenőrzés: előírt.

Optikai, akusztikai vagy mindkettő lehet. Ha optikai , zöld villogófényt kell sugároznia és minden vezetési testhelyzetből láthatónak kell lennie: már egy irányjelző működészavara esetén ki kell aludnia, villogás nélkül tovább kell világítania vagy a villogási frekvenciában jelentős változást kell mutatnia. Ha az ellenőrzőberendezés akusztikus, világosan hallhatónak kell lennie, és működés esetén azonos üzemviszonyokat kell mutatnia, mint az optikus működésellenőrzésnek.

14.6.3.11. Egyéb előírások

Az alábbi jellemzők mérése során a generátornak a motor és a világítóberendezések működtetéséhez szükséges áramköröktől eltérő áramfogyasztó berendezést nem szabad táplálnia.

14.6.3.11.1. A villogófény bekapcsolásakor a lámpa felgyulladásának legalább egy másodpercen belül meg kell történnie: kikapcsoláskor a lámpa kialvásának legalább másfél másodperc múlva kell bekövetkeznie.

14.6.3.11.2. Minden járműre, amelynek irányjelzőit egyenárammal táplálják, az alábbiak érvényesek:

14.6.3.11.2.1. a villogási frekvenciának 90 ± 30 periódus/perc-nek kell lennie;

14.6.3.11.2.2. a jármű azonos oldalán lévő irányjelzőknek ugyanazon frekvenciával, azonos fázisban kell villogniuk.

14.6.3.11.3. Olyan járművekre, amelyek irányjelzőit váltóárammal táplálják - ha a motor fordulatszáma a jármű maximális sebességének megfelelő fordulatszám 50 és 100%-a között van - az alábbiak érvényesek:

14.6.3.11.3.1. a villogási frekvenciának 90 ± 30 periódus/perc-nek kell lennie;

14.6.3.11.3.2. ugyanazon járműoldalon lévő irányjelzőknek egyidejűleg vagy ellenfázisban szabad villogniuk. A 15. pont szerinti zónákban az első lámpák hátulról, a hátsó lámpák elölről nem látszódhatnak.

14.6.3.11.4. Olyan járművekre, melyek irányjelzőit váltóárammal táplálják - ha a motor fordulatszáma a gyártó által megadott üresjárati fordulatszám és a jármű maximális sebességének megfelelő fordulatszám 50%-a között van - az alábbiak érvényesek:

14.6.3.11.4.1. a villogási frekvenciának 90+30 és 90-45 periódus/ perc között kell lennie;

14.6.3.11.4.2. ugyanazon járműoldalon lévő irányjelzőknek egyidejűleg vagy ellenfázisban szabad villogniuk. A 15. pont szerinti zónákban az első lámpák hátulról, a hátsó lámpák elölről nem látszódhatnak.

14.6.3.11.5. Az irányjelző nem rövidzárlat okozta működési zavarainál a többi lámpának tovább kell villogna vagy világítania, de ebben az esetben a villogási frekvencia eltérhet az előírt frekvenciától.

14.6.4. Féklámpa

14.6.4.1. Száma: kettő vagy három (egy az oldalkocsin).

14.6.4.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

14.6.4.3. Elrendezés

14.6.4.3.1. Szélességben: a legtávolabb lévő féklámpák világítófelületének külső széle és a jármű legkülső pontja közötti oldalsó távolság nem lehet nagyobb 400 mm-nél. Ha egy harmadik féklámpát szerelnek fel, annak - a másik, nem az oldalkocsira felszerelt féklámpára vonatkoztatva - a motorkerékpár hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lennie.

14.6.4.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 1500 mm a talaj felett.

14.6.4.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

14.6.4.4. Geometriai láthatóság

14.6.4.4.1. Vízszintes szög: 45° balra és jobbra. Az oldalkocsin lévő féklámpára: 45° kifelé és 10° befelé.

14.6.4.4.2. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szög a vízszintes alá 5°-ra csökkenhet, ha a lámpát 750 mm-nél alacsonyabban szerelték el.

14.6.4.5. Irányítás: hátra.

14.6.4.6. Egy vagy több egyéb hátsó lámpával történő összeépítés megengedett.

14.6.4.7. Más lámpával való kombináció tilos.

14.6.4.8. A hátsó helyzetjelző lámpával való egymásba építés megengedett.

14.6.4.9. Elektromos kapcsolás: fel kell gyulladnia, ha legalább az egyik üzemi féket működtetik.

14.6.4.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: tilos.

14.6.5. Első helyzetjelző lámpa

14.6.5.1. Száma: kettő vagy három (egy az oldalkocsin).

14.6.5.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

14.6.5.3. Elrendezés

14.6.5.3.1. Szélességben: a fekvő féklámpákon kívüli legtávolabbi világítófelületek külső széle és a jármű legkülső pontja közötti oldalsó távolság legfeljebb 400 mm. Ha egy harmadik féklámpát szerelnek fel, annak - a másik, nem az oldalkocsira felszerelt féklámpára vonatkoztatva - a motorkerékpár hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lennie.

14.6.5.3.2. Magasságban: legalább 350 mm, legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

14.6.5.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön.

14.6.5.4. Geometriai láthatóság

14.6.5.4.1. Vízszintes szög: 80° kifelé és 45° befelé.

14.6.5.4.2. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek azonban a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkennie, ha a lámpát 750 mm-nél alacsonyabban helyezték fel.

14.6.5.5. Irányítás: előre. Az első helyzetjelző lámpa a kormányszerkezet mozgásaival együtt fordulhat.

14.6.5.6. Minden más első lámpával történő összeépítés megengedett.

14.6.5.7. Minden más első lámpával való egymásba építés megengedett.

14.6.5.8. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

14.6.5.9. Bekapcsolás-ellenőrzés: előírt.

Zöld, nem villogó ellenőrzőlámpa. A bekapcsolás-ellenőrzés nem kötelező ha a műszerfal világítása csak az első helyzetjelző lámpával egyidejűleg kapcsolható be - vagy ki.

14.6.5.10. Egyéb előírások: nincsenek.

14.6.6. Hátsó helyzetjelző lámpa

14.6.6.1. Száma: kettő vagy három (egyetlen az oldalkocsin).

14.6.6.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

14.6.6.3. Elrendezés

14.6.6.3.1. Szélességben: a legtávolabbi külső hátsó helyzetjelző lámpák világítófelületének külső szélei és a jármű legkülső pontja közötti oldaltávolság legfeljebb 400 mm. Ha egy harmadik hátsó helyzetjelző lámpát is felszereltek, - az oldalkocsira szerelttől eltekintve - a motorkerékpár hosszanti középsíkjára nézve a másik hátsó lámpával szimmetrikusnak kell lennie.

14.6.6.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 1500 mm a talaj felett.

14.6.6.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

14.6.6.4. Geometriai láthatóság

14.6.6.4.1. Vízszintes szög: 80° kifelé és 45° befelé.

14.6.6.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőlegesnek azonban a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkennie, ha a lámpát 750 mm-nél alacsonyabban helyezték el.

14.6.6.5. Irányítás: hátra.

14.6.6.6. Minden más hátsó lámpával való összeépítés megengedett.

14.6.6.7. A hátsó rendszám megvilágító berendezésével való kombináció megengedett.

14.6.6.8. A féklámpával, a hátsó, nem háromszögű fényvisszaverővel vagy mindkettővel, továbbá a hátsó helyzetjelző ködlámpával történő egymásba építés megengedett.

14.6.6.9. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

14.6.6.10. Bekapcsolás ellenőrzés: választható.

Működését adott esetben az első helyzetjelző lámpára tervezett berendezésnek kell biztosítania.

14.6.6.11. Egyéb előírások: nincsenek.

14.6.7. Ködfényszóró

14.6.7.1. Száma: egy vagy kettő.

14.6.7.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

14.6.7.3. Elrendezés

14.6.7.3.1. Szélességben: egy ködfényszóró elhelyezhető egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha ezen lámpákat egymás fölött helyezték el, a ködfényszóró vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Ha a lámpákat egymás mellett helyezték el, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Más első lámpával egymásba épített ködfényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Két ködfényszórót, amelyek egyike vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek.

14.6.7.3.2. Magasságban: legalább 250 mm a talaj felett. A világítófelület egy pontja sem lehet a tompított fényszóró világítófelületének legmagasabb pontja fölött.

14.6.7.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön. Ezen előírás teljesül, ha a kisugárzott fény a járművezetőt sem közvetlenül, sem közvetve a jármű visszapillantó tükréről és/vagy más tükröző felületeiről visszaverődve nem zavarja.

14.6.7.4. Geometriai láthatóság

Az α és β szögeket a 2.1.10. pont szerint kell megállapítani, azaz:

α = 5° felfelé és lefelé;

β = 45° kifelé 10° befelé.

14.6.7.5. Irányítás: előre.

A ködfényszóró a kormányszerkezet mozgásaival együtt fordulhat el.

14.6.7.6. A többi első lámpával való összeépítés megengedett.

14.6.7.7. Más első lámpával való kombináció tilos.

14.6.7.8. Távolsági fényszóróval és egy helyzetjelző lámpával történő egymásba építés megengedett.

14.6.7.9. Elektromos kapcsolás: a ködfényszórónak a távolsági fényszórótól és a tompított fényű fényszórótól függetlenül be- és kikapcsolhatónak kell lennie.

14.6.7.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható.

Zöld színű, nem villogó ellenőrzőfény.

14.6.7.11. Egyéb előírások: nincsenek.

14.6.8. Hátsó helyzetjelző ködlámpa

14.6.8.1. Száma: egy vagy kettő.

14.6.8.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

14.6.8.3. Elrendezés

14.6.8.3.1. Szélességben: ha csak egy hátsó ködlámpát szereltek fel, azt a jármű hosszanti középsíkjára vonatkoztatva úgy kell felszerelni, hogy a menetirányra előírt oldallal ellentétes oldalon legyen.

14.6.8.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 900 mm a talaj felett.

14.6.8.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

14.6.8.3.4. A hátsó ködlámpa és a féklámpa világítófelülete közötti távolságnak legalább 100 mm-nek kell lennie.

14.6.8.4. Geometriai láthatóság

14.6.8.4.1. Az α és β szögeket a 2.1.10. pont szerint kell megállapítani, azaz:

α = 5° felfelé és 5° lefelé;

β = 25° jobbra, és balra.

14.6.8.5. Irányítás: hátra.

14.6.8.6. Minden más hátsó lámpával való összeépítés megengedett.

14.6.8.7. Más lámpával való kombinációja tilos.

14.6.8.8. A hátsó helyzetjelző lámpával történő egymásba építés megengedett.

14.6.8.9. Elektromos kapcsolás: a lámpa csak akkor kapcsolhat be, ha a következő lámpák közül egy vagy több be van kapcsolva: távolsági fényszóró, tompított fényszóró vagy ködfényszóró. Ha a járművet ködfényszóróval látták el, lehetővé kell tenni a hátsó ködlámpának a ködfényszórótól független kikapcsolását.

14.6.8.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: előírt.

Sárga színű, nem villogó ellenőrzőlámpa.

14.6.8.11. Egyéb előírások: nincsenek.

14.6.9. Figyelmeztető villogófény (elakadásjelző)

14.6.9.1. A 14.6.3. - 14.6.3.8. pontok előírásai érvényesek.

14.6.9.2. Elektromos kapcsolás: a figyelmeztető villogófény bekapcsolásának egy külön működtető-berendezés által kell történnie, amely az összes irányjelző szinkronban történő villogását eredményezi.

14.6.9.3. Piros villogó ellenőrzőlámpa, ennek hiányában a 14.6.9.3. pontban előírt ellenőrzőlámpák egyidejű villogása.

14.6.9.4. Egyéb előírások:

A figyelmeztető villogólámpa villogási frekvenciájának 90 ± 30 periódus/perc-nek kell lennie. A figyelmeztető villogólámpának a bekapcsolás után legkésőbb egy másodperc múlva fel kell gyulladnia és a kikapcsolás után legkésőbb másfél másodperc múlva ki kell aludnia. A figyelmeztető villogólámpának akkor is bekapcsolhatónak kell lennie, ha a motor indítására vagy leállítására szolgáló működtetőberendezés olyan állásban van, melyben a motor nem járhat.

14.6.10. Hátsó rendszám megvilágító berendezése

14.6.10.1. Száma: egy.

A rendszám felerősítési helyének megvilágítására szolgáló berendezés különböző optikai építőelemekből állhat.

14.6.10.2. Felszerelési vázlat

14.6.10.3. Elrendezés

14.6.10.3.1. Szélességben: oly módon, hogy a berendezés biztosítsa a rendszám

14.6.10.3.2. Magasságban: megvilágítását

14.6.10.3.3. Hosszirányban:

14.6.10.4. Geometriai láthatóság

14.6.10.5. Irányítás

14.6.10.6. Egy vagy több hátsó lámpával történő összeépítés megengedett.

14.6.10.7. A hátsó lámpával való kombináció megengedett.

14.6.10.8. Más lámpával történő egymásba építés tilos.

14.6.10.9. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

14.6.10.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható.

Működését a helyzetjelző lámpákra vagy a hátsó lámpákra előírt ellenőrzőlámpának kell biztosítania.

14.6.10.11. Egyéb előírások: nincsenek.

14.6.11. Oldalsó, nem háromszögű fényvisszaverő

14.6.11.1. Száma oldalanként: egy vagy két 1a osztályú2.

14.6.11.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

14.6.11.3. Elrendezés

14.6.11.3.1. Szélességben: nincsenek különleges előírások.

14.6.11.3.2. Magasságban: legalább 300 mm, legfeljebb 900 mm a talaj felett.

14.6.11.3.3. Hosszirányban: úgy, hogy a fényvisszaverőt rendes körülmények között sem a járművezető, sem a kísérő, sem azok ruházata ne takarhassa el.

14.6.11.4. Geometriai láthatóság

14.6.11.4.1. Vízszintes szög: 30° előre és hátra.

14.6.11.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek azonban a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkennie, ha a fényvisszaverőt 750 mm-nél alacsonyabban helyezték fel.

14.6.11.5. Irányítás: a fényvisszaverő vonatkozási tengelyének a jármű hosszanti középsíkjára függőlegesen kell futnia és kifelé kell irányulnia. Az elöl felhelyezett fényvisszaverők a kormányszerkezet mozgásaival együtt fordulhatnak.

14.6.11.6. A többi fényjelző-berendezéssel való összeépítés megengedett. 14.6.12. Hátsó, nem háromszögű fényvisszaverő

14.6.12.1. Száma: egy 1a osztályú2.

14.6.12.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

14.6.12.3. Elrendezés

14.6.12.3.1. Szélességben: a világítófelületnek a hosszanti középsíktól legtávolabb lévő szélei nem lehetnek 400 mm-nél távolabb a jármű legkülső pontjától. A fényvisszaverők belső széleinek egymástól való távolsága legalább 500 mm. E távolság 400 mm-re csökkenthető, ha a jármű maximális szélessége nem éri el az 1300 mm-t.

14.6.12.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 900 mm a talaj felett.

14.6.12.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

14.6.12.4. Geometriai láthatóság

14.6.12.4.1. Vízszintes szög: 30° kifelé és 10° befelé.

14.6.12.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek azonban a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkennie, ha a fényvisszaverőt 750 mm-nél alacsonyabban helyezték fel.

14.6.12.5. Irányítás: hátra.

14.6.12.6. Minden más lámpával történő összeépítés megengedett.

14.6.12.7. A fényvisszaverő világítófelületének lehetnek más piros hátsó lámpákkal közös részei.

15. A piros lámpák láthatósága előre és a fehér lámpáké hátrafelé

1. ZÓNA

piros lámpa láthatósága előre.

1. ábra

2. ZÓNA

fehér lámpa láthatósága hátrafelé.

2. ábra

16. Felszerelési vázlat

Két irányjelző elöl és hátul.

17. Motoros triciklikre vonatkozó előírások

17.1. A motoros tricikliket az alábbi világító és fényjelző-berendezésekkel kell felszerelni:

17.1.1. távolsági fényszóró,

17.1.2. tompított fényszóró,

17.1.3. irányjelző,

17.1.4. féklámpa,

17.1.5. első helyzetjelző lámpa

17.1.6. hátsó helyzetjelző lámpa,

17.1.7. hátsó rendszám megvilágító berendezés,

17.1.8. hátsó, nem háromszögű fényvisszaverő,

17.1.9. figyelmeztető villogófény (elakadásjelző).

17.2. A motoros triciklik az alábbi világító- és fényjelző berendezésekkel szerelhetők fel:

17.2.1. ködfényszóró,

17.2.2. hátsó ködlámpa,

17.2.3. hátrameneti fényszóró,

17.2.4. oldalsó, nem háromszögű fényvisszaverő.

17.3. A 17.1. és 17.2. pontban felsorolt világító és fényjelző-berendezések felszerelésének meg kell felelnie a 0. pont vonatkozó rendelkezéseinek.

17.4. A 17.1. és 17.2. pontban felsoroltaktól eltérő világító és fényjelző-berendezések felszerelése tilos.

17.5. A 17.1. és 17.2. pont szerinti M1 és N1 osztályú négykerekű gépkocsikra való szerkezeti típusengedéllyel rendelkező világító és fényjelző-berendezések a motoros triciklikre is felszerelhetők.

17.6. Különleges felszerelési előírások

17.6.1. Távolsági fényszóró

17.6.1.1. Száma: egy vagy kettő. Az 1300 mm feletti maximális szélességű motoros triciklikre két távolsági fényszórót kell felszerelni.

17.6.1.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

17.6.1.3. Elrendezés

17.6.1.3.1. Szélességben egy független távolsági fényszóró elhelyezhető egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha e lámpákat egymás fölött helyezték el, a távolsági fényszóró vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Ha e lámpákat egymás mellett helyezték el, vonatkozási pontjaikat a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusan kell elrendezni. Valamely másik első lámpával egymásba épített távolsági fényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Ha a járművet a távolsági fényszóró mellé helyezett független tompított fényszóróval is felszerelték, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Két távolsági fényszórót, amelyek egyike vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek.

17.6.1.3.2. Hosszanti irányban: elöl a járművön. E követelmény teljesül, ha a kisugárzott fény a járművezetőt sem közvetlenül, sem közvetve a jármű visszapillantó tükreiről és/vagy más tükröző felületeiről visszaverődve nem akadályozza.

17.6.1.3.3. Egy független távolsági fényszóró világítófelületének széle és a tompított fényszóró világítófelületének széle közötti távolság nem lehet nagyobb 200 mm-nél.

17.6.1.4. Geometriai láthatóság

A világítófelület láthatóságának biztosítottnak kell lenni abban a zónában is, amely a számításba jövő megfigyelési irányban nincs kivilágítva olyan fényszóródási tartományon belül, amelyet a világítófelület körüli burkolóegyenesek határolnak és ezek a fényszóró vonatkozási tengelyével legalább 5°-os szöget zárnak be. A geometriai láthatóság szögének csúcspontjaként a világítófelület olyan keresztsíkbeli vetületének külső vonala jön számításba, mely elöl érinti a tompított fényszóró lencséjét.

17.6.1.5. Irányítás: előre.

A fényszórók együtt fordulhatnak a kormányszerkezet mozgásaival.

17.6.1.6. A tompított fényszóróval és egyéb első lámpával történő összeépítés megengedett.

17.6.1.7. Más lámpával való kombináció tilos.

17.6.1.8. A következő lámpákkal való egymásba építés megengedett:

17.6.1.8.1. tompított fényszóró,

17.6.1.8.2. első helyzetjelző lámpa,

17.6.1.8.3. ködfényszóró.

17.6.1.9. Elektromos kapcsolás

A távolsági fényszórók csak egyidejűleg lehetnek bekapcsolhatók. Tompított fényről távolsági fényre való átváltáskor minden távolsági fényszórót be kell kapcsolni. Távolsági fényről tompított fényre történő áttéréskor minden távolsági fényszórót egyidejűleg ki kell kapcsolni. A tompított fényszórót a távolsági fényszóróval egyidejűleg be lehet kapcsolni.

17.6.1.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: előírt.

Kék színű, nem villogó ellenőrzőlámpa.

17.6.1.11. Egyéb előírások: az egyidejűleg bekapcsolható távolsági fényszórók fényereje nem haladhatja meg a 225 000 cd-t (engedélyezési érték).

17.6.2. Tompított fényszóró

17.6.2.1. Száma: egy vagy kettő. Az 1300 mm feletti maximális szélességű motoros triciklikre azonban két tompított fényszórót kell felszerelni.

17.6.2.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

17.6.2.3. Elrendezés

17.6.2.3.1. Szélességben: egy független tompított fényszóró elhelyezhető egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha ezen lámpákat egymás fölött helyezték el, a tompított fényszóró vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Ha ezen lámpák egymás mellett vannak, a vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Egy másik első lámpával egymásba épített tompított fényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Ha azonban a járművet a tompított fényszóró mellé helyezett független távolsági fényszóróval is felszerelték, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Két tompított fényszórót, amelyek egyike vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek. Két tompított fényszórós jármű esetében a világítófelületeknek a jármű hosszanti középsíkjától legtávolabb eső szélei nem lehetnek 400 mm-nél távolabb a jármű legkülső pontjától. A világítófelületek belső széleinek egymástól legalább 500 mm távolságban kell lenniük. E távolság 400 mm-re csökkenthető, ha a jármű maximális szélessége nem éri el az 1300 mm-t.

17.6.2.3.2. Magasságban: legalább 500 mm és legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

17.6.2.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön. Ezen előírás teljesül, ha a kisugárzott fény a járművezetőt sem közvetlenül, sem közvetve a jármű visszapillantó tükreiről és/vagy más tükröző felületeiről visszaverődve nem akadályozza.

17.6.2.4. Geometriai láthatóság

Az α és β szögeket a 2.1.10. pont szerint kell megállapítani, azaz:

α = 15° felfelé és 10° lefelé;

β = 45° balra és jobbra egyetlen tompított fényszórónál, 45° kifelé és 10° befelé két tompított fényszórónál.

A fényszóró közelében a felépítmény falairól vagy más alkatrészekről kiinduló szekunder hatások nem zavarhatják a forgalom más részvevőit.

17.6.2.5. Irányítás: előre. A tompított fényszóró a kormányszerkezet mozgásaival együtt fordulhat el. A tompított fény fénykévéjének irányítása függőlegesen -0,5% és -2,5% között kell lennie kivéve, ha külső beállítás áll rendelkezésre.

17.6.2.6. A távolsági fényszóróval és más első lámpákkal való összeépítése megengedett.

17.6.2.7. Más lámpával való kombinációja tilos.

17.6.2.8. A távolsági fényszóróval és első lámpákkal történő egymásba építés megengedett.

17.6.2.9. Elektromos kapcsolás

Ha tompított fényre kapcsolnak át, a távolsági fénynek egyidejűleg ki kell aludnia, míg a tompítottról távolsági fényre történő átkapcsoláskor a tompított fény bekapcsolva maradhat.

17.6.2.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható.

Zöld színű, nem villogó ellenőrzőlámpa.

17.6.2.11. Egyéb előírások: nincsenek.

17.6.3. Irányjelző

17.6.3.1. Száma: mindegyik oldalon kettő. Mindegyik oldalon egy oldalsó menetirányjelző is megengedett.

17.6.3.2. Felszerelési vázlat: két irányjelző elöl, két irányjelző hátul.

17.6.3.3. Elrendezés

17.6.3.3.1. Szélességben: a világítófelületnek a hosszanti középsíktól legtávolabb eső szélei a jármű szélességének legkülső pontjától nem lehetnek 400 mm-nél távolabb. A világítófelületek belső széleinek egymástól legalább 500 mm távolságban kell lenniük. Az irányjelzők világítófelületei és a legközelebbi tompított fényszórók között az alábbi legkisebb távolságot kell betartani:

a) 75 mm, ha a jelző legkisebb fényereje 90 cd,

b) 40 mm, ha a jelző legkisebb fényereje 175 cd,

c) 20 mm, ha a jelző legkisebb fényereje 250 cd,

d) legfeljebb 20 mm, ha a kijelző legkisebb fényerőssége 400 cd.

17.6.3.3.2. Magasságban: legalább 350 mm és legfeljebb 1500 mm a talajtól.

17.6.3.4. Geometriai láthatóság

17.6.3.4.1. Vízszintes szög: lásd a 19. Pontot.

17.6.3.4.2. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek azonban a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkennie, ha a irányjelzőt 750 mm-nél alacsonyabban szerelték fel.

17.6.3.5. Irányítás:

Az első irányjelző a kormányszerkezet mozgásaival együtt fordulhat el.

17.6.3.6. Egy vagy több lámpával történő összeépítés megengedett.

17.6.3.7. Más lámpával való kombináció tilos.

17.6.3.8. Más lámpával való egymásba építés tilos.

17.6.3.9. Elektromos kapcsolás

Az irányjelző felgyulladásának más lámpáktól függetlenül kell történnie. A jármű ugyanazon oldalán minden irányjelzőt ugyanannak a működtető berendezésnek kell felgyújtani és kioltani.

17.6.3.10. Működésellenőrzés: előírt.

Optikai, akusztikai vagy mindkettő lehet. Ha optikailag működik, zöld villogófényt kell kisugároznia és minden vezetési testhelyzetből láthatónak kell lennie: egy irányjelző működészavara esetében ki kell aludnia, villogás nélkül tovább kell világítania vagy a villogási frekvenciában jelentős változást kell mutatnia. Ha az ellenőrző-berendezés akusztikusan működik, világosan hallhatónak kell lennie és zavar esetén azonos üzemviszonyokat kell mutatnia, mint az optikai működésellenőrzésnek.

17.6.3.11. Egyéb előírások

Az alábbi jellemzők mérése alatt a generátornak más áramfogyasztó berendezést, mint a motor és a világítóberendezések működtetésére szükséges áramkörök, nem szabad táplálnia.

17.6.3.11.1. A villogófény bekapcsolásától a lámpák felgyulladásának legfeljebb egy másodpercen belül meg kell történnie. A kikapcsolástól a lámpa kialvásának legfeljebb másfél másodpercen belül kell bekövetkeznie.

17.6.3.11.2. Minden olyan járműre, amelynek irányjelzőit egyenárammal táplálják, az alábbi érvényes:

17.6.3.11.2.1. a villogási frekvenciának 90 ± 30 periódus/percnek kell lennie;

17.6.3.11.2.2. a jármű ugyanazon oldalán lévő irányjelzőknek azonos frekvencián, azonos fázisban kell villogniuk.

17.6.3.11.3. Olyan járművekre, amelyek irányjelzőit váltóárammal táplálják - ha a motor fordulatszáma a jármű maximális sebességének megfelelő fordulatszám 50 és 100%-a között van - a következő érvényes:

17.6.3.11.3.1. a villogási frekvenciának 90 ± 30 periódus/percnek kell lennie;

17.6.3.11.3.2. a jármű ugyanazon oldalán lévő irányjelzőknek egyidejűleg vagy ellenfázisban szabad villogniuk. A 18. Pont szerinti zónákban az első lámpák hátulról, a hátsó lámpák elölről nem látszódhatnak.

17.6.3.11.4. Olyan járművekre, amelyek irányjelzőit egyfázisú váltóárammal táplálják - ha a motor fordulatszáma a gyártó által megadott üresjárati fordulatszám és a jármű maximális sebességének megfelelő fordulatszám 50%-a között van - a következő érvényes:

17.6.3.11.4.1. a villogási frekvenciának 90+30 és 90-45 periódus/ perc között kell lennie.

17.6.3.11.4.2. a jármű ugyanazon oldalán lévő irányjelzőknek egyidejűleg vagy ellenfázisban szabad villogniuk. A 18. Pont szerinti zónákban az első lámpák hátulról, a hátsó lámpa elölről nem látszódhatnak.

17.6.3.11.5. Egy irányjelző nem rövidzárlat okozta működészavaránál a többi lámpának tovább kell villognia vagy világítania, de ebben az esetben a villogási frekvencia eltérhet az előírt frekvenciától, amennyiben a járművet nem szerelték fel ellenőrző-berendezéssel.

17.6.4. Féklámpa

17.6.4.1. Száma: egy vagy kettő. Az 1300 mm feletti maximális szélességű motoros triciklikre azonban két féklámpát kell felszerelni.

17.6.4.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

17.6.4.3. Elrendezés

17.6.4.3.1. Szélességben: ha csak egy féklámpa van, vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Ha két féklámpa van, azok vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. A két hátsó kerékkel rendelkező jármű esetében a két lámpa közti távolság legalább 600 mm. E távolság 400 mm-re csökkenthető, ha a jármű legnagyobb szélessége nem haladja meg az 1300 mm-t.

17.6.4.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 1500 mm a talaj felett.

17.6.4.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

17.6.4.4. Geometriai láthatóság

17.6.4.4.1. Vízszintes szög: 45° balra és jobbra.

17.6.4.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szögnek azonban a vízszintes alá 5°-ra szabad csökkennie, ha a lámpát 750 mm-nél alacsonyabban szerelték fel.

17.6.4.5. Irányítás: hátra.

17.6.4.6. Egy vagy több más hátsó lámpával történő összeépítés megengedett.

17.6.4.7. Más lámpával való kombináció tilos.

17.6.4.8. A hátsó helyzetjelző lámpával való egymásba építés megengedett.

17.6.4.9. Elektromos kapcsolás: fel kell gyulladnia, ha legalább az egyik üzemi féket működtetik.

17.6.4.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: tilos.

17.6.5. Első helyzetjelző lámpa

17.6.5.1. Száma: egy vagy kettő. Az 1300 mm feletti maximális szélességű motoros triciklikre két helyzetjelző lámpát kell felszerelni.

17.6.5.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

17.6.5.3. Elrendezés

17.6.5.3.1. Szélességben: egy független helyzetjelző lámpa elhelyezhető egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha ezen lámpákat egymás fölött helyezték el, a helyzetjelző lámpa vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie: ha ezen lámpák egymás mellett vannak felszerelve, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Egy másik első lámpával egymásba épített helyzetjelző lámpát úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Két helyzetjelző lámpát, amelyek egyike vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek. Két helyzetjelző lámpával felszerelt jármű esetében a világítófelületeknek a jármű hosszanti középsíkjától legtávolabb lévő szélei nem lehetnek a jármű szélességének legkülső pontjától 400 mm-nél messzebb. A világítófelületeknek a jármű belső széleinek egymástól legalább 500 mm távolságban kell lenniük.

17.6.6.3.2. Magasságban: legalább 350 mm legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

17.6.6.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön.

17.6.6.4. Geometriai láthatóság

17.6.6.4.1. Vízszintes szög: 80° balra és jobbra egy első helyzetjelző lámpa esetén, 80° kifelé és 45° befelé két első helyzetjelző lámpa esetén.

17.6.6.4.2. Függőleges szög: a vízszintestől kiindulva 15° felfelé és lefelé. A függőleges szög a vízszintes alá 5°-ra csökkenhet, ha a lámpát 750 mm-nél alacsonyabban helyezték el.

17.6.6.5. Irányítás: hátra.

17.6.6.6. Minden más hátsó lámpával való összeépítés megengedett.

17.6.6.7. A hátsó rendszám megvilágító berendezésével való kombináció megengedett.

17.6.6.8. A féklámpával, a hátsó, nem háromszögű fényvisszaverővel, továbbá mindkettővel vagy a hátsó helyzetjelző ködlámpával történő egymásba építés megengedett.

17.6.6.9. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

17.6.6.10. Bekapcsolás ellenőrzés: választható. Működését adott esetben az első helyzetjelző lámpához rendelt berendezésnek kell biztosítania.

17.6.6.11. Egyéb előírások: nincsenek.

17.6.7. Ködfényszóró

17.6.7.1. Száma: egy vagy kettő.

17.6.7.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

17.6.7.3. Elrendezés

17.6.7.3.1. Szélességben: egy ködfényszóró elhelyezhető egy másik első lámpa felett, alatt vagy mellett. Ha e lámpákat egymás fölött helyezték el, a ködfényszóró vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Ha a lámpákat egymás mellett helyezték el, vonatkozási pontjaiknak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. Egy másik első lámpával egymásba épített ködfényszórót úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontja a jármű hosszanti középsíkjában legyen. Két ködfényszórót melyek egyike vagy mindkettő egy másik első lámpával egymásba van építve, úgy kell felszerelni, hogy vonatkozási pontjaik a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusak legyenek. A világítófelületnek a jármű hosszanti középsíkjától legtávolabb lévő szélei nem lehetnek a jármű legkülső pontjától 400 mm-nél távolabb.

17.6.7.3.2. Magasságban: legalább 250 mm a talaj felett. A világítófelület egy pontjának sem szabad a tompított fényszóró világítófelületének legmagasabb pontja fölött lennie.

17.6.7.3.3. Hosszirányban: elöl a járművön. E követelmény teljesül, ha a kisugárzott fény a járművezetőt sem közvetlenül, sem közvetve a jármű visszapillantó tükreiről és/vagy más tükröző felületeiről visszaverődve nem zavarja.

17.6.7.4. Geometriai láthatóság

Az α és β szöget a 2.1.10. pont szerint kell megállapítani, azaz:

α = 5° felfelé és lefelé;

β = 45° balra és jobbra egy olyan oldalt elhelyezett lámpa kivételével, melynél a szög befelé β = 10°.

17.6.7.5. Irányítás: előre.

A ködfényszóró a kormányszerkezet mozgásaival együtt fordulhat el.

17.6.7.6. A többi első lámpával való összeépítés megengedett.

17.6.7.7. Más első lámpával való kombináció tilos.

17.6.7.8. Egy távolsági fényszóróval és egy első helyzetjelző lámpával történő egymásba építés megengedett.

17.6.7.9. Elektromos kapcsolás: a ködfényszórónak a távolsági fényszórótól és a tompított fényű fényszórótól függetlenül be és kikapcsolhatónak kell lennie.

17.6.7.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható. Zöld színű, nem villogó ellenőrzőfény.

17.6.7.11. Egyéb előírások: nincsenek.

17.6.8. Hátsó helyzetjelző ködlámpa

17.6.8.1. Száma: egy vagy kettő.

17.6.8.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

17.6.8.3. Elrendezés

17.6.8.3.1. Szélességben: a vonatkozási pontnak egy hátsó ködlámpa esetén a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Két hátsó ködlámpa esetén azok vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. A két hátsó kerékkel rendelkező jármű esetében a következő érvényes: A két lámpa közötti távolság legalább 600 mm. E távolság 400 mm-re csökkenthető, ha a jármű legnagyobb szélessége nem éri el az 1300 mm-t.

17.6.8.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 900 mm a talaj felett.

17.6.8.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön. Ha egy hátsó ködlámpa van, azt a jármű hosszanti középsíkjától a menetirányra előírttal ellentétes oldalára kell felszerelni. A vonatkozási pont a jármű hosszanti szimmetriasíkjában is lehet.

17.6.8.3.4. A hátsó helyzetjelző ködlámpa világítófelülete és a féklámpa világítófelülete közötti távolság legalább 100 mm.

17.6.8.4. Geometriai láthatóság

Az α és β szöget a 2.1.10. pont szerint kell megállapítani:

α = 5° felfelé és 5° lefelé;

β = 25° jobbra, és balra.

17.6.8.5. Irányítás: hátra.

17.6.8.6. Minden más hátsó lámpával való összeépítése megengedett.

17.6.8.7. Más lámpával való kombináció tilos.

17.6.8.8. A hátsó helyzetjelző lámpával történő egymásba építés megengedett.

17.6.8.9. Elektromos kapcsolás: a lámpa csak akkor kapcsolható be, ha a következő lámpák közül egy vagy több be van kapcsolva: távolsági fényszóró, tompított fényszóró, ködfényszóró.

17.6.8.10. Bekapcsolás ellenőrzés: előírt.

Sárga színű, nem villogó ellenőrzőlámpa.

17.6.8.11. Egyéb előírások: nincsenek.

17.6.9. Hátrameneti fényszóró

17.6.9.1. Száma: egy vagy kettő.

17.6.9.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

17.6.9.3. Elrendezés

17.6.9.3.1. Szélességben: nincsenek különleges előírások.

17.6.9.3.2. Magasságban: legalább 250 mm és legfeljebb 1200 mm a talaj felett.

17.6.9.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

17.6.9.4. Geometriai láthatóság

Az α és β szögeket a 2.1.10. pont szerint kell megállapítani, azaz:

α = 15° felfelé és 5° lefelé,

β = 45° balra és jobbra, ha egy hátrameneti fényszóró van; β = 45° kifelé és 30° befelé, ha két hátrameneti fényszó van.

17.6.9.5. Irányítás: hátra.

17.6.9.6. Minden más hátsó lámpával történő összeépítés megengedett.

17.6.9.7. Más lámpával való kombináció tilos.

17.6.9.8. Más lámpával történő egymásba építés tilos.

17.6.9.9. Elektromos kapcsolás

A hátrameneti fényszórónak csak bekapcsolt hátrameneti fokozatban szabad világítania, ha a motor indítására vagy leállítására szolgáló berendezés olyan állásban van, amelyben a motor járhat. Ha e két feltétel egyike sem teljesül, nem szabad bekapcsolhatónak lennie vagy bekapcsolva maradnia.

17.6.9.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható.

17.6.10. Figyelmeztető villogófény (elakadásjelző)

17.6.10.1. A 17.6.3. - 17.6.3.8. pontok rendelkezései irányadóak.

17.6.10.2. Elektromos kapcsolás: a figyelmeztető villogófény bekapcsolása külön működtető berendezés által történik, ami az összes irányjelző szinkronban lévő villogását idézi elő.

17.6.10.3. Bekapcsolás ellenőrzés: előírt.

Piros, villogó ellenőrzőlámpa vagy: a 17.6.3.10. pontban előírt ellenőrzőlámpák egyidejű villogása.

17.6.10.4. Egyéb előírások:

A figyelmeztető villogólámpák villogási frekvenciája 90 ± 30 periódus/perc. A figyelmeztető villogólámpának bekapcsolás után legkésőbb egy másodperc múlva ki kell gyulladnia kikapcsolás után legkésőbb másfél másodperc múlva ki kell aludnia.

A figyelmeztető villogólámpának bekapcsolhatónak kell lennie akkor is, ha a motor indítására vagy leállítására szolgáló működtetőberendezés olyan állásban van, amelyben a motor nem járhat.

17.6.11. Hátsó rendszám megvilágító berendezése

17.6.11.1. Száma: egy. A rendszám felerősítési helyének megvilágítására szolgáló berendezés különböző optikai elemekből állhat.

17.6.11.2. Felszerelési vázlat

17.6.11.3.Elrendezés:
17.6.11.3.1.Szélességben:úgy, hogy a berendezés
17.6.11.3.2.Magasságban:biztosítsa a rendszám
17.6.11.3.3.Hosszirányban:megvilágítását.
17.6.11.4.Geometriai láthatóság
17.6.11.5.Irányítás

17.6.11.6. Egy vagy több hátsó lámpával történő összeépítés megengedett.

17.6.11.7. A hátsó helyzetjelző lámpával való kombináció megengedett.

17.6.11.8. Egy másik lámpával való egymásba építés tilos.

17.6.11.9. Elektromos kapcsolás: nincsenek különleges előírások.

17.6.11.10. Bekapcsolás-ellenőrzés: választható.

Működését a helyzetjelző lámpákra előírt ellenőrzőlámpának kell biztosítania.

17.6.11.11. Egyéb előírások: nincsenek.

17.6.12. Hátsó, nem háromszögű fényvisszaverő

17.6.12.1. Száma: egy vagy két 1a osztályú2.

Az 1000 mm feletti szélességű, motoros triciklikre két hátsó, nem háromszögű fényvisszaverőt kell felszerelni.

17.6.12.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

17.6.12.3. Elrendezés

17.6.12.3.1. Szélességben: ha egy fényvisszaverő van, vonatkozási pontjának a jármű hosszanti középsíkjában kell lennie. Ha fényvisszaverő van, vonatkozási pontjainak a jármű hosszanti középsíkjára szimmetrikusnak kell lenniük. A két hátsó fényvisszaverővel ellátott jármű esetében a világítófelületnek a jármű hosszanti középsíkjától legmesszebb lévő szélei nem lehetnek 400 mm-nél távolabb a jármű legkülső pontjától. A fényvisszaverők belső széleinek egymástól legalább 500 mm távolságra kell lenniük. E távolság 400 mm-re csökkenthető, ha a jármű legnagyobb szélessége nem éri el az 1300 mm-t.

17.6.12.3.2. Magasságban: legalább 250 mm, legfeljebb 900 mm a talaj felett.

17.6.12.3.3. Hosszirányban: hátul a járművön.

17.6.12.4. Geometriai láthatóság

17.6.12.4.1. Vízszintes szög: 30° balra és jobbra.

17.6.12.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szög a vízszintes alá 5°-ra csökkenhet, ha a fényvisszaverőt 750 mm-nél alacsonyabban helyezték el.

17.6.12.5. Irányítás: hátra.

17.6.12.6. Minden más lámpával történő összeépítés megengedett.

17.6.12.7. A fényvisszaverő világítófelületének lehetnek más piros hátsó jelzőlámpákkal közös részei.

17.6.13. Oldalsó, nem háromszögű fényvisszaverő

17.6.13.1. Száma oldalanként: egy vagy két 1a osztályú2.

17.6.13.2. Felszerelési vázlat: nincsenek különleges előírások.

17.6.13.3. Elrendezés

17.6.13.3.1. Szélességben: nincsenek különleges előírások.

17.6.13.3.2. Magasságban: legalább 300 mm, legfeljebb 900 mm a talaj felett.

17.6.13.3.3. Hosszirányban: oly módon, hogy a fényvisszaverőt rendes körülmények között sem a vezető, sem a kísérő, sem azok ruházatának részei ne fedhessék le.

17.6.13.4. Geometriai láthatóság

17.6.13.4.1. Vízszintes szög: 30° előre és hátra.

17.6.13.4.2. Függőleges szög: a vízszintesből kiindulva 15° felfelé és 15° lefelé. A függőleges szög a vízszintes alá 5°-ra csökkenhet, ha a fényvisszaverőet 750 mm-nél alacsonyabban helyezték el.

17.6.13.5. Irányítás: a fényvisszaverő vonatkozási tengelyének a jármű hosszanti középsíkjára merőlegesen kell futnia és kifelé kell irányulnia. Az elöl elhelyezett fényvisszaverők a kormányszerkezet mozgásaival együtt elfordulhatnak.

17.6.13.6. Minden más fényjelző berendezéssel történő összeépítés megengedett.

18. A piros lámpák láthatósága előre és a fehér lámpáké hátrafelé.

1. ZÓNA

Egy piros lámpa láthatósága előre.

1. ábra

2.ZÓNA

Egy fehér lámpa láthatósága hátrafelé.

2. ábra

19. Felszerelési vázlat

1 Ez a melléklet a Tanács 93/92/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 53 és 74 számú előírásaival egyenértékűek.

2 A gépjárművek és pótkocsijaik fényvisszaverőiről szóló melléklet osztályozásának megfelelően

A B. Függelék B/09. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok tömegére és méreteire vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a motorkerékpárokra és a segédmotorkerékpárokra (a továbbiakban: jármű) terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazásában:

2.1. "Hosszúság": a jármű hosszanti síkjára merőleges, a jármű elejét és végét érintő, két függőleges sík közötti távolság. A jármű minden alkatrészének - különös tekintettel minden olyan rögzített alkatrészre, amely előre vagy hátra kinyúlik a lökhárítókon, sárvédőkön stb. túlra - e két sík között kell lennie.

2.2 "Szélesség": a jármű hosszanti síkjával párhuzamos, a járművet oldalt érintő két sík közötti távolság. A jármű minden alkatrészének - különös tekintettel minden olyan rögzített alkatrészre, amely oldalra kinyúlik - e két sík között kell lennie, kivéve a visszapillantó tükröt/tükröket.

2.3. "Magasság": a járművet alátámasztó sík és az ezzel párhuzamos, a jármű felső részét érintő sík közötti távolság. A jármű minden alkatrészének e két sík között kell lennie, kivéve a visszapillantó tükröt/tükröket.

2.4. "Hosszanti sík": olyan függőleges sík, amely párhuzamos a jármű egyenes haladási irányával.

2.5. "Üres tömeg": a rendeltetésszerű használatra alkalmas jármű tömege, az alábbi tartozékokkal felszerelve:

- minden olyan kiegészítő berendezés, amely feltétlenül szükséges a rendeltetésszerű használathoz;

- a teljes elektromos berendezés, beleértve a gyártó által biztosított világító és fényjelző berendezéseket;

- minden egyéb olyan berendezés és eszköz, amely szerepel abban a rendeletben, amely alapján a jármű üres tömegét meghatározták.

- a jármű minden részének tökéletes működését biztosító mennyiségű folyadékok.

Az üzemanyag, illetve az üzemanyag-olaj keverék tömegét nem kell számításba venni. Számításba kell venni az olyan alkotórészek tömegét, mint az akkumulátorsav, hidraulikafolyadék, hűtőfolyadék és motorolaj.

2.6. "Saját tömeg": a jármű üres tömegének és az alábbiakban felsorolt tényezők tömegének az összessége:

- üzemanyag: az üzemanyagtartály gyártó által megadott kapacitásának legalább a 90%-áig feltöltve;

- minden kiegészítő felszerelés, amelyet a gyártó mellékelt, a rendeltetésszerű működtetéshez szükséges eszközökön kívül (szerszámkészlet, csomagtartó, szélvédő, védőeszközök stb.).

Abban az esetben, ha a jármű üzemanyag-olaj keverékkel üzemel:

- ha az üzemanyagot és az olajat összekeverik, akkor "üzemanyag" alatt az üzemanyag és az olaj keveréke értendő;

- ha az üzemanyagot és az olajat külön-külön kell betölteni, akkor "üzemanyag" alatt csak a benzin értendő. Ebben az esetben az olaj az üres tömegbe számítandó bele.

2.7. A vezető, illetve az utas tömegét 75 kg-mal kell figyelembe venni.

2.8. "Műszaki szempontból megengedett legnagyobb össztömeg": a gyártó által, különleges üzemeltetési körülmények esetére, az egyes anyagok teherbírásának, a kerekek teherviselő-képességének stb. figyelembe vételével kiszámított tömeg.

2.9. A gyártó által meghatározott legnagyobb teherbírás az a tömeg, amely a következőképpen számítható ki: a 2.8. pontban meghatározott tömegből levonva a 2.6. pontban meghatározott tömeget és a vezető illetve az utas tömegét (2.7. pontban meghatározott tömeg).

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Az ellenőrzéseket az alábbiakban felsorolt követelmények teljesítésével kell végrehajtani.

3.1.1. A méreteket a jármű üres tömegének a számításánál megadott körülményeknek megfelelő állapotban, a gyártó által erre az esetre ajánlott nyomású gumiabroncsokkal kell mérni.

3.1.2. A járműnek függőleges helyzetben kell lennie, a kerekeinek egyenes haladást lehetővé tevő helyzetben kell lenniük.

3.1.3. Az összes keréknek - kivéve az esetleges pótkerek(ek)et - érintenie kell az alátámasztó síkot.

4. További követelmények

4.1. Legnagyobb méretek

4.1.1. A két-, három- vagy négykerekű járművek engedélyezett legnagyobb méretei a következők:

hosszúság: 4,00 m

szélesség

- kétkerekű segédmotoros kerékpárok esetén: 1 méter

- egyéb járművek esetén: 2 méter

magasság: 2,50 méter

4.2. Legnagyobb tömegek:

4.2.1. A kétkerekű jármű üres tömege a gyártó által megadott, műszaki szempontból megengedett legnagyobb tömeg.

4.2.2. A három- és négykerekű jármű üres tömege legfeljebb az alábbi lehet:

4.2.2.1. háromkerekű járművek:

segédmotoros kerékpár: 270 kg,

motoros tricikli: 1000 kg.

Elektromos meghajtású járművek esetén nem kell számításba venni a meghajtáshoz szükséges akkumulátorokat.

4.2.2.2. Négykerekű járművek:

négykerekű könnyű járművek: 350 kg,

négykerekű személyszállításra szolgáló motoros triciklik:400 kg

négykerekű teherszállításra szolgáló motoros triciklik: 550 kg

Elektromos meghajtású járművek esetén nem kell számításba venni a meghajtáshoz szükséges akkumulátorokat.

4.3. A gyártó által meghatározott teherbírás három- és négykerekű járművek esetén legfeljebb az alábbi lehet: háromkerekű segédmotoros kerékpárok: 300 kg,

négykerekű könnyű járművek: 200 kg,

négykerekű személyszállításra szolgáló motoros triciklik: 300 kg,

teherszállításra szolgáló motoros triciklik: 1500 kg,

négykerekű olyan gépjárművek, amelyek személyszállításra szolgálnak: 200 kg,

négykerekű olyan gépjárművek, amelyek teherszállításra szolgálnak: 1000 kg.

4.4. Két-, három vagy négykerekű járművek számára engedélyezhető a gyártó által megadott olyan teher vontatása, amely nem haladja meg a jármű üres tömegének az 50%-át.

1 Ez a melléklet a Tanács 93/93/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A B. Függelék B./10. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok hátsó rendszámtáblájának elhelyezésére vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok (a továbbiakban: jármű) hátsó oldalán a rendszámtábla felszerelési helyére érvényes.

II. Rész

Követelmények

2. Méretek

A jármű2 hátsó oldalán a rendszámtábla felszerelési helyének az alábbiak a méretei:

2.1. Segédmotorkerékpárok és négykerekű nyitott könnyű motoros-triciklik

2.1.1. Szélesség: 100 mm,

2.1.2. Magasság: 175 mm, vagy

2.1.3. Szélesség: 145 mm,

2.1.4. Magasság: 125 mm.

2.2. Motorkerékpárok, háromkerekű járművek 15 kW legnagyobb teljesítményig és négykerekű motoros triciklik a négykerekű nyitott könnyű motoros-triciklik kivételével

2.2.1. Szélesség: 280 mm,

2.2.2. Magasság: 210 mm.

2.3. 15 kW-nál nagyobb teljesítményű motoros triciklik és a négykerekű nem nyitott (karosszériával ellátott) motoros triciklik

2.3.1. A gépkocsikra az MR A. Függeléke A/4. számú mellékletében meghatározott előírások érvényesek.

3. A rendszámtábla helyzete általában

3.1. A hátsó rendszámtábla felszerelési helye a jármű hátsó oldalán úgy helyezkedjen el, hogy

3.1.1. a rendszámot azok között a hosszanti síkok között lehessen elhelyezni, amelyek a legnagyobb szélesség külső pontjain átfutnak.

4. A rendszámtábla helyzete

4.1. A hátsó rendszámtábla

4.1.1. merőleges legyen a jármű hosszanti középsíkjára;

4.1.2. legfeljebb 30°-kal dőlhet a függőlegestől - terheletlen jármű esetén-, ha a rendszámmal ellátott oldal felfele mutat,

4.1.3. legfeljebb 15°-kal dőlhet a függőlegestől - terheletlen jármű esetén-, ha a rendszámmal ellátott oldal lefele mutat;

5. Legnagyobb távolság a talajtól

5.1. Terheletlen járműnél a rendszámtábla felszerelési helyének felső széle és a talaj közötti távolság maximálisan 1,50 m lehet.

6. Legkisebb távolság a talajtól

6.1. Terheletlen járműnél a rendszámtábla felszerelési helyének alsó széle ne legyen a talajtól 0,20 m-nél, illetőleg a kerék sugaránál kisebb magasságban.

7. Geometriai láthatóság

7.1. A rendszámtábla felszerelési helyének láthatóságát abban a tartományban kell biztosítani, amelyet két térszög határoz meg..

7.1.1 a függőleges térszöget az a két sík határolja be, amelyek a rendszámtábla felszerelési helyének felső és alsó peremén futnak át, és a vízszintessel azt a szöget zárják be, amelyet az 1. ábra mutat.

7.1.2 a vízszintes térszöget az a két sík határolja, amelyek a rendszám felszerelési helyének bal és jobb szélén futnak át és a hosszanti középsíkkal azt a szöget zárják be, amelyet a 2. ábrán mutat.

1. ábra: A függőleges térszög (a felszerelési hely alsó és felső pereme, vízszintes éllel)

2. ábra: Vízszintes térszög

1 Ez a melléklet a Tanács 93/94/EK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 99/26/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 A segédmotoros kerékpárok esetében itt egy rendszámról, illetve típustábláról van szó.

A B. Függelék B/11. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok legnagyobb sebességére, motorteljesítményére, nyomatékára vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a motorkerékpárokra és a segédmotoros kerékpárokra (továbbiakban együtt: jármű) terjed ki.

II. Rész

2. A jármű legnagyobb sebességére vonatkozó követelmények

2.1. A jármű konstrukciója szerinti legnagyobb tervezési sebességet a következő előírások szerint állapítják meg.

3. A jármű előkészítése

3.1. A járműnek tisztának kell lennie; csak azoknak a segéd berendezéseknek szabad működniük, amelyek a jármű üzemeléséhez a vizsgálat alatt szükségesek.

3.2. Az üzemanyag hozzávezetés és a gyújtás beállítása, a mozgó mechanikus részek számára szolgáló kenőanyag viszkozitása, valamint a guminyomás a gyártó előírásainak kell megfeleljenek.

3.3. A motornak, a sebességváltónak és a gumiknak a gyártó előírásai szerint rendesen bejáratottaknak kell lenniük.

3.4. A vizsgálat előtt a jármű összes részeinek hőstabil állapotban kell lenniük rendes üzemi hőmérsékleten.

3.5. A jármű tömegének a menetkész állapot tömegének kell lennie.

3.6. A tehereloszlás a kerekeken a gyártó előírásainak kell megfeleljen.

4. Gépjárművezető

4.1. Felépítmény nélküli járművek

4.1.1. A járművezető súlyának 75 kg ± 5 kg-nak, magasságának 1,75 cm ± 0,05 m-nek kell lennie. Segédmotoros kerékpároknál azonban a megengedett eltérés csak ± 2 kg illetve ± 0,02 m lehet.

4.1.2. A járművezetőnek overallban vagy annak megfelelő más öltözetben kell lennie.

4.1.3. A járművezetőnek a vezetőülésben kell ülnie, lábainak a pedálokon vagy a lábtámaszokon karjainak rendes kinyújtott tartásban kell lenniük. Az olyan járműveknél, amelyek legnagyobb sebessége a 120 km/órát meghaladja, a járművezetőnek a gyártó által meghatározott felszerelésben és helyzetben kell az ülésen elhelyezkednie. E helyzetének azonban lehetővé kell tennie a járművezető számára, hogy a járművet az egész vizsgálat menete alatt állandóan ellenőrzése alatt tartsa. A járművezető helyzetének az egész vizsgálati menet alatt nem szabad megváltoznia; a helyzetét a vizsgálati jegyzőkönyvben le kell írni vagy fényképekkel be kell mutatni.

4.2. Felépítménnyel rendelkező járművek

4.2.1. A járművezető súlyának 75 kg ± 5 kg-nak kell lennie. Segédmotoros kerékpárnál azonban a megengedett eltérés csak ± 2 kg lehet.

5. A vizsgálati szakasz jellemzői

5.1. A vizsgálati kísérletet olyan úton kell elvégezni, amely:

5.1.1. megengedi, hogy a legnagyobb sebességet a mérési pályán az 5.2. pont szerint fenntartsák. A gyorsulási szakasznak a mérési pályaszakasz előtt a burkolat és a hossz-szelvény tekintetében ugyanolyannak kell lennie, mint a mérési pályának és ezen kívül elegendően hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a jármű legnagyobb sebességét el lehessen érni.

5.1.2. tisztának, simának, száraznak és aszfaltozottnak vagy hasonló értékű burkolattal ellátottnak kell lennie;

5.1.3. hosszirányban 1%-nál nem lehet nagyobb emelkedésű, és nem lehet 3%-nál nagyobb oldalirányú lejtésű. A magasság-különbségeknek a vizsgálati pálya tetszés szerinti két pontja között nem szabad 1 m-nél nagyobbaknak lenniük.

5.2. A mérési pálya lehetséges formáit az 5.2.1. , 5.2.2. és 5.2.3. pontok tartalmazzák.

5.2.1. 1. típus

5.2.2. 2. típus

5.2.3. 3. típus

5.2.3.1. A két mérési pályánál az L-nek azonos hosszúságúnak és a pályáknak gyakorlatilag párhuzamosnak kell lenniük.

5.2.3.2. Ha a két L szakasz a mérő pályánál kanyarhoz kapcsolódik, akkor a centrifugális erőt az 5. pontban lévő feltételeket figyelmen kívül hagyva a kanyar megfelelő megemelésével ki kell egyenlíteni

5.2.3.3. A két pálya 5.2.3.1. pont szerinti L hossza helyett a mérési pálya a gyűrű formájú vizsgálati szakaszok összhosszával számítandó. Ebben az esetben a kanyarívek sugara legalább 200 m kell legyen és a centrifugális erőt a kanyar megfelelő megemelésével kell kiegyenlíteni.

5.3. A mérési pálya L hosszát a pályán való áthaladás t idejének meghatározására használt módszer pontosságától függően kell megválasztani, hogy a tényleges sebesség értékét ± 1% pontossággal lehessen meghatározni. Ha a mérő berendezéseket manuálisan kezelik, akkor a mérési pálya L hosszának legalább 500 m-nek kell lennie. Ha a 2. típus szerinti mérési pályát választják, akkor a t idő meghatározására elektronikus mérő berendezést kell használni.

6. Légköri feltételek

Légnyomás: 97 kPa ± 6 kPa

Hőmérséklet: 278 és 308 K

Relatív légnedvesség: 30 - 90%

Legnagyobb szélsebesség: 3 m/s.

7. Vizsgálati eljárás

7.1. Azt a sebesség-fokozatot kell választani, amelyet a jármű megenged, hogy legnagyobb sebességét vízszintes szakaszon elérje. A gázkart a teljes gáz állásban kell tartani. A keverék dúsító berendezést üzemen kívül kell helyezni.

7.2. A felépítmény nélküli járműveknél a járművezetőnek a 4.1.3. pontban megadott tartását meg kell őriznie.

7.3. A járműnek a mérési pályára stabilizált sebességgel kell behajtania. Az 1. és 2. típus szerinti mérési pályákon egymás után mindkét irányban át kell hajtani.

7.3.1. A 2. típus szerinti mérési pályánál megengedett, hogy a vizsgálat csak egy irányban történjen meg, ha a jármű a vizsgálati szakasz adottságai miatt nem képes a legnagyobb sebességét az ellenkező irányban elérni. Ebben az esetben:

7.3.1.1. a vizsgálati szakaszon egymás után ötször kell áthajtani;

7.3.1.2. a tengelyirányú szélerő az 1 m/s sebességet nem haladhatja meg.

7.4. A 3. típus szerinti mérési pályánál mindkét pálya "L" hosszán megszakítás nélkül egymás után egy irányban kell áthaladni.

7.4.1. Ha a mérési pálya a vizsgálati szakasz teljes hosszával egybeesik, akkor legalább kétszer kell egy irányban áthaladni rajta. A különbség a legszélső időmérési értékek között nem haladhatja meg a 3%-ot.

7.5. Az üzemanyagnak és a kenőanyagnak a gyártó ajánlásainak kell megfelelnie.

7.6. A teljes t időt, amely a mérési pályán mindkét irányban történő áthaladáshoz szükséges 0,7%-os pontossággal kell meghatározni.

7.7. Az átlag-sebesség megállapítása

7.7.1. A V átlag-sebességet (km/óra) a vizsgálatnál a következőképpen határozzák meg:

7.7.2. A csak egy irányban használt 2. típusú mérési pályánál:

7.7.3. 3. típusú mérési pálya

7.7.3.1. A két L részből álló mérési pályánál (lásd az 5.2.3.1 pontot):

7.7.3.2. Az olyan mérési pályánál, amelyik gyűrű formájú vizsgálati szakaszokkal adja ki a teljes hosszat (lásd az 5.2.3.3. pontot):

7.8. Az átlag sebességet legalább kétszer egymás után meg kell határozni.

8. Legnagyobb sebesség

A jármű legnagyobb sebességét km/órában, egész számmal kell kifejezni, amely két egymást követő vizsgálatnál meghatározott - egymástól legfeljebb 3%-kal eltérő sebességi értéknek a számtani átlagához legközelebb eső szám. Ha a számtani érték a két egész szám között pontosan a középen van, azt felfelé kell kerekíteni.

9. Tűrések a legnagyobb sebesség meghatározásánál

9.1. A legnagyobb sebesség nem térhet el ±5%-nál nagyobb mértékben a gyártó által megadott értéktől.

9.2. A gyártás egyöntetűségének a vizsgálata keretében a legnagyobb sebesség legfeljebb ± 5%-kal térhet el a konstrukciós engedélynél a megállapított értéktől. Az olyan segédmotoros kerékpároknál, amelyeknek az építési módjuktól függő legnagyobb sebessége ≤ 30 km/óra, ez a tűrés ± 10%.

10. Eljárás a korrekciós együtthatók meghatározására gyűrű formájú vizsgálati szakaszoknál.

10.1. A k korrekciós együtthatót a megengedett legnagyobb sebességig kell megállapítani.

10.2. A k korrekciós együtthatót több sebességre úgy kell meghatározni, hogy a különbség két egymást követően mért sebesség között a 30 km/órát ne haladja meg.

10.3. Minden kiválasztott sebességre a vizsgálatot e melléklet előírásai szerint kell elvégezni, ahol a két következő lehetőség közötti választás áll fenn:

10.3.1. egyenes szakaszon mért sebesség Vd;

10.3.2. a gyűrű formájú vizsgálati szakaszon mért sebesség Va.

10.4. A Va és Vd értékeket minden mért sebességre egy diagramban ábrázolják (1. Ábra) és az egymást követő pontokat egyenes szegmensekkel kötik össze.

1. ábra

10.5. Minden mért sebességre a k együtthatót a következő képlettel fejezik ki:

III. Rész

A jármű legnagyobb motorteljesítményére és nyomatékára vonatkozó követelmények

11. Előírások a motor legnagyobb hasznos teljesítményének és legnagyobb nyomatékának meghatározására

11.1. Általános előírások

11.1.1. A segédmotoros kerékpárok külső gyújtású motorjai legnagyobb hasznos teljesítményének és legnagyobb nyomatékának meghatározásához a 12. Pontban foglaltakat kell alkalmazni.

11.1.2. A motorkerékpárok és motoros triciklik külső gyújtású motorjai legnagyobb hasznos teljesítményének és legnagyobb nyomatékának a meghatározásához a 13. Pontban foglaltakat kell alkalmazni.

11.1.3. Az öngyulladásos motorok legnagyobb hasznos teljesítményének és legnagyobb nyomatékának a meghatározáshoz a 15. pontban 1eírtakat alkalmazzák.

12. A segédmotoros kerékpárok külső gyújtású motorjai legnagyobb hasznos teljesítményének és legnagyobb nyomatékának meghatározása

12.1. Fogalom-meghatározások

E melléklet alkalmazásában az egyes fogalmak jelentése a következő:

12.1.1. "Hasznos teljesítmény"

Az a teljesítmény, amit a motor, forgattyús tengelyén vagy megfelelő elemén a gyártó által megadott fordulatszámon, a próbapadon, a 12.3.1.3. pontban felsorolt segéd berendezésekkel lead. Ha a teljesítménymérést csak sebességváltóval felszerelt motoron lehet végezni, akkor a sebességváltó hatásfokát tekintetbe kell venni;

12.1.2. "legnagyobb hasznos teljesítmény"

a motor legnagyobb hasznos teljesítménye, amit teljes terhelésnél mérnek;

12.1.3. "Nyomaték"

a 12.1.1. pontban megadott feltételek mellett mért nyomaték;

12.1.4. "legnagyobb nyomaték"

a motor legnagyobb nyomatéka, amit teljes terhelésnél mérnek;

12.1.5. "Segédberendezések"

a 12.3.1.3. pontban felsorolt készülékek és berendezések;

12.1.6. "sorozatgyártási felszerelés"

minden, a gyártó által meghatározott felhasználási célra előirányzott felszerelés;

12.1.7. "Motortípus"

Azoknak a motoroknak az összessége, amelyek nem különböznek egymástól az 1. dokumentációban megadott fő jellemzők tekintetében.

12.2. A nyomaték- és teljesítménymérések pontossága teljes terhelési feltételek mellett

12.2.1. Nyomaték:

a mért nyomaték ± 2%-a.

12.2.2. Fordulatszám:

A mérési pontosságnak ± 1%-osnak kell lennie.

12.2.3. Üzemanyag-fogyasztás:

± 2% az alkalmazott berendezésekkel együtt.

12.2.4. A motor által beszívott levegő hőmérséklete: ± 2 K

12.2.5. Légnyomás: ± 70 Pa.

12.2.6. Nyomás a kipufogó berendezésben és a beszívott levegő vákuuma

12.3. A motor legnagyobb nyomatékának és legnagyobb teljesítményének mérése

12.3.1. Segédberendezések

12.3.1.1. Bevonandó segédberendezések

A vizsgálatnál azokat a 12.3.1.3. pontban felsorolt segédberendezéseket, amelyek a motor üzeméhez a szándékolt felhasználási cél érdekében szükségesek, a próbapadon lehetőleg azon a helyen kell elhelyezni, amit tényleges használatuknál elfoglalnak.

12.3.1.2. Nem bevonandó segédberendezések

Azokat a segédberendezéseket, amelyek csak a jármű használatához szükségesek - és adott esetben a motoron vannak elhelyezve -, a vizsgálatokhoz le kell szerelni. A le nem szerelhető felszereléseknél az ezek által felvett üresjárati teljesítményt meg kell állapítani és a mért teljesítményhez hozzá kell adni.

12.3.1.3. Segédberendezések, amelyeket a motor nyomatékának és teljesítményének meghatározási vizsgálatába be kell vonni

SzámSegédberendezésA nyomaték és a hasznos teljesítmény vizsgálatakor
bevonandó
1Beszívási rendszer
- szívócső
- légszűrő
- szívási zajcsillapító
- forgattyúház szellőzés
- fordulatszám határoló
- ellenőrző berendezés (ha van)
ha sorozatgyártásban van: igen
2Kipufogógáz berendezés
- kipufogógáz szűrő
- kipufogó csőcsonk
- kipufogógáz vezetékek2
- hangtompító2
- végcső2
ha sorozatgyártásban van: igen
3Karburátorha sorozatgyártásban van: igen
4Üzemanyag befecskendezés
- előszűrő
- szűrő
- szivattyú
- vezeték
- befecskendező fúvóka
- adott esetben légnyomás érzékelő3
- szabályozó (ha van)
ha sorozatgyártásban van: igen
5Folyadék-hűtés
- hűtő
- ventillátor4 5
- vízszivattyú
- termosztát6 1
ha sorozatgyártásban van: igen7
6Léghűtés
- hűtőlevegőház
- fúvók4, 5
- hőmérséklet szabályozó berendezés
- kiegészítő próbapadi fúvó
ha sorozatgyártásban van: igen, ha szükséges
7Elektromos felszerelésha sorozatgyártásban van: igen8
8Kipufogógáz tisztító berendezésekha sorozatgyártásban van: igen
9Kenési rendszer
- olajszivattyú
ha sorozatgyártásban van: igen

12.3.2. Beállítási feltételek

A legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény megállapítására szolgáló vizsgálatok beállítási feltételei a 12.3.2.1. pontban láthatók.

12.3.2.1. Beállítási feltételek

1A karburátor/a karburátorok beállításaSorozatgyártási beállítás a gyártó adatai
szerint, amit változtatás nélkül a
vizsgálandó alkalmazáshoz be kell tartani.
2A befecskendező szivattyú beállítása
3Gyújtásbeállítás vagy befecskendezés beállítás
(befecskendezési állítási görbe)

12.3.3. Vizsgálati feltételek

12.3.3.1. A legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény megállapítására szolgáló vizsgálatokat a gázkar teljes gáz állásában kell elvégezni, ahol a motornak a 12.3.1.3. pont szerint felszereltnek kell lennie.

12.3.3.2. A méréseket rendes és stabilizált üzemi feltételek között kell elvégezni; a motor levegővel való ellátásának elegendőnek kell lennie. A motoroknak a gyártó ajánlott feltételeinek megfelelően bejártottaknak kell lenniük. Az égéstereknek csak korlátozott mértékben szabad visszamaradt anyagokat tartalmazniuk. A vizsgálati feltételeknek, mint pl. a levegő belépési hőmérséklete, a 12.4.2. pont szerinti vonatkozási feltételeket messzemenően meg kell közelíteni, hogy a korrekciós tényező a lehető legkisebb legyen.

12.3.3.3. A motor által beszívott levegő hőmérsékletét (környező levegő) a légszűrőbe illetve ha nincsen légszűrő a levegő szívótölcsérbe való belépéstől, , legfeljebb 1,5 m távolságban kell meghatározni. A hőmérőt vagy a termoelemet a hősugárzástól védeni kell és közvetlenül a légáramban kell elhelyezni. Annyi mérési helyet kell előirányozni, hogy reprezentatív, közepes belépési hőmérsékletet lehessen megállapítani.

12.3.3.4. Nem szabad mérést végezni, mielőtt a nyomaték, a fordulatszám és a hőmérsékletek legalább 30 másodpercen keresztül nem maradnak állandóak.

12.3.3.5. A méréshez alapul vett fordulatszámnak nem szabad ± 2%-nál nagyobb mértékben ingadoznia.

12.3.3.6. A fékpadi teljesítményt és a levegő belépési hőmérsékletét egyidejűleg kell maghatározni; a mérési értékeket két stabilizált egymásután mért érték középértékeként kell képezni, amelyek a fékpadi teljesítménynél legfeljebb 2%-kal térhetnek el egymástól.

12.3.3.7. A motorból kilépő hűtőfolyadék hőmérsékletét ± 5 K pontossággal a gyártó által megadott termosztát felső szabályozási hőmérsékleten kell tartani úgy, hogy a hőmérséklet 353 K ± 5 K legyen.

12.3.3.7.1. A léghűtéses motoroknál a hőmérsékletet a gyártó által megadott ponton + 10/-20 K-n kell tartani, pontosan a gyártó által a vonatkozási feltételekre megadott legnagyobb értéken.

12.3.3.8. Az üzemanyag hőmérsékletét a karburátorba vagy a befecskendező szivattyúba belépésnél kell mérni és a gyártó által megadott határértékek között kell tartani.

12.3.3.9. A forgattyúházban vagy adott esetben az olajhűtőből való kilépésnél mért kenőanyag hőmérsékletnek a gyártó által megadott határértékek között kell lennie.

12.3.3.10. A kipufogógáz hőmérsékletét a kipufogó vezetékben a kipufogó csonk-perem(ek) vagy a kipufogó nyílás(ok) közelében kell mérni.

12.3.3.11. Üzemanyag

Kereskedelmi minőségű üzemanyagot kell használni, ami nem tartalmaz füstcsökkentő adalékot9

12.3.4. A vizsgálatok lefolytatása

A méréséket elegendő számú eltérő fordulatszámon kell elvégezni abból a célból, hogy a teljes terhelési karakterisztika görbét a gyártó által megadott legkisebb és legnagyobb fordulatszám között megfelelően lehessen meghatározni. Ebben a fordulatszám-tartományban kell annak a fordulatszámnak lennie, amelyiknél a motor a legnagyobb hasznos teljesítményét és a legnagyobb nyomatékát leadja. Minden fordulatszámra középértéket kell meghatározni, két stabilizált mérésből. 12.4. Korrekciós tényezők a nyomatékra és a teljesítményre

12.4.1. Fogalom-meghatározások az a1 y a2 tényezőkre: a1 y a2 olyan tényezők, amelyekkel a megállapított nyomatékot illetve a megállapított teljesítményt meg kell szorozni, annak érdekében, hogy az adott légköri feltételeknek a vizsgálatánál alkalmazott erőátvitel hatásfokának a figyelembevételével - a 12.4.2. és a 12.4.5. pontban foglaltak szerint - a motor hasznos teljesítményét és nyomatékát meghatározhassák.

12.4.2. Légköri feltételek

12.4.2.1. Hőmérséklet

25 °C (298 K)

12.4.2.2. Vonatkozási nyomás (száraz) (PS0)

99 kPa (990 mbar)

12.4.3. Határok a korrekciós tényező alkalmazására

A korrekciós képletet csak akkor lehet alkalmazni, ha a korrekciós tényező 0,93 és 1,07 között van.

Ha a határértékeket túllépik, akkor a vizsgálati jelentésben a kapott korrigált értéket meg kell említeni és a vizsgálati feltételeket (hőmérséklet és nyomás) pontosan le kell írni.

Megjegyzés: A vizsgálatokat olyan klímatizált helyiségben lehet végezni, amelyekben a légköri feltételeket szabályozni lehet.

12.4.4. Az α1 korrekciós tényező

A korrekciós tényezőt a 12.4.3 pontban említett korlátozásokkal a következő képlettel lehet meghatározni:

12.4.5. A korrekciós tényezők meghatározása az erőátvitel a2 mechanikai hatásfokára

Az α2 tényező meghatározása:

- Ha a mérési pont a forgattyús tengely kimeneténél van, akkor ennek a tényezőnek az értéke 1;

- ha a mérési pont nem a forgattyús tengely kimeneténél van, akkor a tényezőt a következő képlettel lehet kiszámítani:

Az erőátviteli berendezés elemeinek ήt hatásfoka a következő táblázatból állapítható meg:

TípusHatásfok
Fogaskerekes hajtóműEgyenes fogazás0,98
Ferde fogazás0,97
Kúpkerék0,96
LáncGörgős lánc0,95
Halk fogas lánc0,98
HajtószíjFogazott szíj0,95
Ékszíj0,94
Folyadékos tengelykapcsoló
Vagy nyomatékváltó
Folyadékos tengelykapcsoló100,92
Folyadékos nyomatékváltó0,92

12.5. Vizsgálati jelentés

A vizsgálati jelentésnek tartalmaznia kell az eredményeket, a legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény meghatározásához szükséges számításokat, valamint a motor jellemzőit. Továbbá a vizsgálati jelentésnek a következő adatokat kell tartalmaznia: Vizsgálati feltételek

A legnagyobb hasznos teljesítménynél mért nyomások

Légnyomás: kPa

Vízgőz-nyomás: kPa

Kipufogógáz ellennyomás11: kPa

Vákuum a szívócsőben11: kPa

A motor legnagyobb hasznos teljesítményénél mért hőmérsékletek

A beszívott levegő hőmérséklete: K

A hűtőfolyadék hőmérséklete a motorból kilépésnél: K12

Hőmérséklet a vonatkozási ponton, léghűtésnél: K12

Az olaj hőmérséklete: (a mérési pontot meg kell adni) K

A tüzelőanyag hőmérséklete a karburátorba/befecskendező szivattyúba belépésnél13: K

Az üzemanyag hőmérséklete az tüzelőanyag-fogyasztásmérő berendezésben: K

A kipufogógáz hőmérséklete, a kipufogó-csonk vezetékében mérve13: K

A fékpad jellemzői

Márka:

Típus:

Üzemanyag

Külső gyújtású és folyékony üzemanyagú motoroknál

Márka:

Specifikáció:

Kopogásgátló anyag (ólom, stb.) Típus:

Tartalom mg/l-ben: Oktánszám:

ROZ:

MOZ:

Fajsúly 15 °C-nál: 4 °C-nál:

Fűtőérték: kJ/kg

Kenőanyag

Márka:

Specifikáció:

SAE-viszkozitás osztály:

Részletes mérési eredmények

Motorteljesítmények

Motorfordulatszám f/min-ben
A teljesítmény-fékpad fordulatszáma f/min-ben
Teljesítményi terhelés N-ba
A forgattyús tengelyen mért nyomaték Nm-ben
Mért teljesítmény kW-ban
Vizsgálati feltételekLégnyomás kPa-ban
A beszívott levegő hőmérséklete K-ban
Vízgőz-nyomás kPa-ban
Légköri korrekciós tényező a1
Mechanikai korrekciós tényező a2
Korrigált nyomaték a forgattyús tengelyen Nm-ben
Korrigált teljesítmény kW-ban
Fajlagos üzemanyag-fogyasztás14 g/kWh-ban
A motor hűtési hőmérséklete K-ben15
Olajhőmérséklet a mérési ponton K-ben
Kipufogógáz hőmérséklet K-ben
Levegő hőmérséklet a kompresszor után K-ben
Nyomás a kompresszor után kPa-ban

12.6. Tűrések a legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény meghatározásánál

12.6.1. A megállapított legnagyobb nyomaték illetve a motor megfelelően megállapított legnagyobb hasznos teljesítménye a konstrukciós engedélynél meghatározott értékektől a ≤ 1 kW mért teljesítménynél ± 20%-kal és a > 1 kW mért teljesítménynél ±10%-kal eltérhet.

12.6.2. A gyártással való egyöntetűségi vizsgálat keretében a motor legnagyobb nyomatéka és legnagyobb hasznos teljesítménye a ≤ 1 kW mért teljesítménynél ± 20%-kal és a > 1 kW mért teljesítménynél ±10%-kal a konstrukciós engedélynél meghatározott értékektől eltérhet.

13. Motorkerékpárok és motoros triciklik külső gyújtású motorjának legnagyobb hasznos teljesítménye és legnagyobb nyomatéka

13.1. Fogalommeghatározások

E melléklet alkalmazásában az egyes fogalmak jelentése a következő:

13.1.1. "Hasznos teljesítmény"

Az a teljesítmény, amit a motor, forgattyús tengelyén vagy megfelelő elemén a gyártó által megadott fordulatszámon, a próbapadon a 13.3.1.3. pontban felsorolt segéd berendezésekkel lead. Ha a teljesítménymérést csak sebességváltóval felszerelt motoron lehet végezni, akkor a sebességváltó hatásfokát tekintetbe kell venni;

13.1.2. "legnagyobb hasznos teljesítmény"

a motor legnagyobb hasznos teljesítménye, amit teljes terhelésnél mérnek;

13.1.3. "Nyomaték"

a 13.1.1 pontban megadott feltételek mellett mért nyomaték;

13.1.4. "legnagyobb nyomaték"

a motor legnagyobb nyomatéka, amit teljes terhelésnél mérnek;

13.1.5. "Segédberendezések"

a 13.3.1.3. pontban felsorolt készülékek és berendezések;

13.1.6. "sorozatgyártási felszerelés"

minden, a gyártó által meghatározott felhasználási célra előirányzott felszerelés;

13.1.7. "Motortípus"

Azoknak a motoroknak az összessége, amelyek a fő jellemzőkben nem különböznek egymástól.

13.2. A nyomaték- és teljesítménymérések pontossága teljes terhelési feltételek mellett.

13.2.1. Nyomaték:

a mért nyomaték ± 1%-a16

13.2.2. Fordulatszám:

A mérési pontosságnak ± 1%-osnak kell lennie.

13.2.3. Üzemanyag-fogyasztás:

± 1% az alkalmazott berendezésekkel együtt.

13.2.4. A motor által beszívott levegő hőmérséklete:

± 1 K.

13.2.5. Légnyomás:

± 70 Pa.

13.2.6. Nyomás a kipufogó berendezésben és a beszívott levegő vákuuma

± 25 Pa.

13.3. A motor legnagyobb nyomatékának és legnagyobb teljesítményének mérése

13.3.1. Segédberendezések

13.3.1.1. Bevonandó segédberendezések

A vizsgálatnál azokat a 13.3.1.3. pontban felsorolt segédberendezéseket, amelyek a motor üzeméhez a szándékolt felhasználási cél érdekében szükségesek, és a próbapadon lehetőleg azon a helyen kell elhelyezni, amit tényleges használatuknál elfoglalnak.

13.3.1.2. Nem bevonandó segédberendezések

Azokat a segédberendezéseket, amelyek csak a jármű használatához szükségesek - és adott esetben a motoron vannak elhelyezve -, a vizsgálatokhoz le kell szerelni. A le nem szerelhető felszereléseknél az ezek által felvett üresjárati teljesítményt meg kell állapítani és a mért teljesítményhez hozzá kell adni.

13.3.1.3. Segédberendezések, amelyek a motor nyomatékának és teljesítményének meghatározási vizsgálatába be kell vonni

SzámSegédberendezésA nyomaték és a hasznos teljesítmény vizsgálatakor
bevonandó
1Beszívási rendszer
- szívócső
- légszűrő
- szívási zajcsillapító
- forgattyúház szellőzés
- fordulatszám határoló
- ellenőrző berendezés (ha van)
ha sorozatgyártásban van: igen
2Levegő előmelegítő a szívóvezetékbenha sorozatgyártásban van: igen (lehetőség
szerint legkedvezőbb helyzetében üzemeltetni)
3Kipufogógáz berendezés
- kipufogógáz vezetékek17
- hangtompító17
- végcső17
- feltöltő
- elektromos ellenőrző berendezés (ha van)
ha sorozatgyártásban van: igen
4Üzemanyag szivattyúha sorozatgyártásban van: igen
5Karburátorha sorozatgyártásban van: igen
6Üzemanyag befecskendezés
- előszűrő
- szűrő
- szivattyú
- vezeték
- befecskendező fúvóka
- adott esetben légnyomás érzékelő18
ha sorozatgyártásban van: igen
7Folyadék-hűtés
- motortető
- hűtő
- ventillátor19 20
- hűtőlevegőház
- vízszivattyú
- termosztát21 1
ha sorozatgyártásban van: igen22
8Léghűtés
- hűtőlevegőház
- fúvók19, 20
- hőmérséklet szabályozó berendezés
ha sorozatgyártásban van: igen, ha szükséges
9Elektromos felszerelésha sorozatgyártásban van: igen23
SzámSegédberendezésA nyomaték és a hasznos teljesítmény vizsgálatakor
bevonandó
10Feltöltő (ha van)
- közvetlenül a motorról és/vagy a kipufogó
gázokkal hajtott feltöltő
- töltőlevegő hűtő
- hűtőfolyadék szivattyú vagy ventillátor (a
motor hajtja)
- hűtőfolyadék termosztát (ha van)
ha sorozatgyártásban van: igen
11Olajhűtő (ha van)ha sorozatgyártásban van: igen
12Kipufogógáz tisztító berendezésekha sorozatgyártásban van: igen
13Kenési rendszer
- olajszivattyú
ha sorozatgyártásban van: igen

13.3.2. Beállítási feltételek

A legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény megállapítására szolgáló vizsgálatok beállítási feltételei a 13.3.2.1. pontban láthatók.

13.3.2.1. Beállítási feltételek

1A karburátor/a karburátorok beállításaSorozatgyártási beállítás a gyártó adatai
A befecskendező szivattyú beállításaszerint, amit változtatás nélkül a
3Gyújtásbeállítás vagy befecskendezés beállítás
(befecskendezési állítási görbe)
vizsgálandó alkalmazáshoz be kell tartani.

13.3.3. Vizsgálati feltételek

13.3.3.1. A legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény megállapítására szolgáló vizsgálatokat a gázkar teljes gáz állásában kell elvégezni, ahol a motornak a 13.3.1.3. pont szerint felszereltnek kell lennie.

13.3.3.2. A méréseket rendes és stabilizált üzemi feltételek között kell elvégezni; a motor levegővel való ellátásának elegendőnek kell lennie. A motoroknak a gyártó ajánlott feltételeinek megfelelően bejártottaknak kell lenniük. Az égéstereknek csak korlátozott mértékben szabad visszamaradt anyagokat tartalmazniuk. A vizsgálati feltételeknek, mint pl. a levegő belépési hőmérséklete, a 13.4.2 pont szerinti vonatkozási feltételeket messzemenően meg kell közelíteniük, hogy a korrekciós tényező a lehető legkisebb legyen.

13.3.3.2.1. Ha a hűtési rendszer a próbapadon a megfelelő berendezés legkisebb feltételeinek megfelelő, de nem teszi lehetővé az elegendő feltételek megteremtését a motor hűtéséhez és ezáltal a mérések végrehajtásához rendes és stabil üzemi feltételek között, akkor a 14. pontban leírt módszert lehet alkalmazni.

A vizsgáló berendezés által teljesítendő minimális feltételek és a vizsgálatok végrehajtásának kerete a 14. pont szerint a következőképpen fogalmazható meg:

V1 = a jármű legnagyobb sebessége;

V2 = a hűtő levegő áram legnagyobb sebessége a fúvóból kilépésnél

O = a hűtő légáram keresztmetszete

Ha V2 > V1, akkor a legkisebb feltételek teljesülnek. Ha az üzemi feltételeket nem lehet stabilizálni, akkor a 14. pontban leírt módszert alkalmazzák.

Ha V1 < és < 0,25 m2, akkor a következő érvényes:

a) Ha az üzemi feltételeket stabilizálni lehet, akkor a 13.3.3 pont szerinti módszert alkalmazzák;

b) Ha az üzemi feltételeket nem lehet stabilizálni, akkor a következő érvényes:

i) ha V2 > 120 km/óra és O > 0,25 m2, akkor teljesülnek a berendezés legkisebb feltételei, és a 12. pontban leírt módszert lehet alkalmazni;

ii) ha V2 < 120 km/óra és O < 0,25 m2 akkor a berendezés nem teljesíti a legkisebb feltételeket, és a vizsgáló berendezés hűtési rendszerét javítani kell.

Ebben az esetben azonban a vizsgálatot a gyártó és a hatóság beleegyezésével a 14. pont szerinti eljárással kell elvégezni.

13.3.3.3. A motor által beszívott levegő hőmérsékletét (környező levegő) a légszűrőbe illetve - ha nincsen légszűrő - a levegő szívótölcsérbe való belépéstől legfeljebb 0,15 m távolságban kell meghatározni. A hőmérőt vagy a termoelemet a hősugárzástól védeni kell és közvetlenül a légáramban kell elhelyezni. Annyi mérési helyet kell előirányozni, hogy reprezentatív, közepes belépési hőmérsékletet lehessen megállapítani.

13.3.3.4. Nem szabad mérést végezni, mielőtt a nyomaték, a fordulatszám és a hőmérsékletek legalább 30 másodpercen keresztül nem maradnak állandóak.

13.3.3.5. A méréshez alapul vett fordulatszámnak nem szabad ±2%-nál nagyobb mértékben ingadoznia.

13.3.3.6. A fékpadi teljesítményt és a levegő belépési hőmérsékletét egyidejűleg kell maghatározni; a mérési értékeket két stabilizált egymás után mért érték középértékeként kell képezni, amelyek a fékpadi teljesítménynél legfeljebb 2%-kal térhetnek el egymástól.

13.3.3.7. A motorból kilépésnél mért hűtőfolyadék hőmérsékletét ± 5 K pontossággal a gyártó által megadott termosztát felső szabályozási hőmérsékleten kell tartani úgy, hogy a hőmérséklet 353 K ± 5 K legyen.

13.3.3.7.1. A léghűtéses motoroknál a hőmérsékletet a gyártó által megadott ponton +10/-20 K-n kell tartani pontosan a gyártó által a vonatkozási feltételekre megadott legnagyobb értéken.

13.3.3.8. Az üzemanyag hőmérsékletét a karburátorba vagy a befecskendező szivattyúba belépésnél kell mérni és a gyártó által megadott határértékek között kell tartani.

13.3.3.9. A forgattyúházban vagy adott esetben az olajhűtőből való kilépésnél mért kenőanyag hőmérsékletnek a gyártó által megadott határértékek között kell lennie.

13.3.3.10. A kipufogógáz hőmérsékletét a kipufogó vezetékben a kipufogó csonk-perem(ek) vagy a kipufogó nyílás(ok) közelében kell mérni.

13.3.3.11. Üzemanyag (Lásd 12.3.3.11. pont)

13.3.3.12. Ha nem standard kipufogó-dobot használnak, akkor a vizsgálathoz egy olyan berendezést kell választani, ami a motornak a gyártó adatai szerinti rendes üzemi feltételeivel összehasonlítható.

13.3.3.12.1. Különösen a vizsgálat helyén járó motornál, annál a pontnál, ahol a próbapad kipufogó berendezése csatlakozik, nem állhat elő olyan nyomás a kipufogó vezetékben, ami a légköri nyomástól ± 740 Pa-nál többel (7,4 mbar) tér el, amennyiben a gyártó az ellennyomást a vizsgálat előtt nem adta meg kifejezetten. Ebben az esetben a két nyomás-érték közül a kisebbet kell alapul venni.

13.3.4. A vizsgálatok lefolytatása

A méréséket elegendő számú eltérő fordulatszámon kell elvégezni abból a célból, hogy a teljes terhelési karakterisztika görbét a gyártó által megadott legkisebb és legnagyobb fordulatszám között megfelelően lehessen meghatározni. Ebben a fordulatszám-tartományban kell annak a fordulatszámnak lennie, amelyiknél a motor legnagyobb hasznos teljesítményét és legnagyobb nyomatékát leadja. Minden fordulatszámra egy középértéket kell meghatározni két stabilizált mérésből. 13.4. Korrekciós tényezők a nyomatékra és a teljesítményre

13.4.1. Fogalom-meghatározások az α1 és α2 tényezőkre:

Az α1 és α2 olyan tényezők, amelyekkel a megállapított nyomatékot illetve a megállapított teljesítményt meg kell szorozni, annak érdekében, hogy az adott légköri feltételeknek (13.4.2. pont) és az alkalmazott erőátvitel hatásfokának a figyelembevételével a motor hasznos teljesítményét és nyomatékát meghatározhassák.

13.4.1.1. A teljesítmény korrekciós tényező formulája a következő:

P0 = α1 • α2 • P

Ahol:

Po = a korrigált teljesítmény-érték, (azaz a teljesítmény a vonatkozási feltételek között és a forgattyús tengely legkülső végén),

α2 = a korrekciós tényező az erőátvitel hatásfokára

α1 = a korrekciós tényező a légköri vonatkozási feltételekre

P = a mért (megfigyelt) teljesítmény.

13.4.2. Légköri feltételek

13.4.2.1. Légköri vonatkozási feltételek

13.4.2.1.1. Vonatkozási hőmérséklet (T0)

298 K (25 °C)

13.4.2.1.2. Vonatkozási nyomás (száraz) (PS0)

99 kPa

13.4.2.2. Légköri vizsgálati feltételek A vizsgálat alatt a légköri feltételeknek a következő határok között kell maradniuk:

13.4.2.2.1. Vizsgálati hőmérséklet (T)

238 K < T < 318 K

13.4.3. A korrekciós tényezők megállapítása

13.4.3.1. Az a2 tényező meghatározása

- Ha a mérési pont a forgattyús tengely kimeneténél van, akkor a tényező értéke 1;

- Ha a mérési pont nem a forgattyús tengely kimeneténél van, akkor a tényezőt a következő képlettel lehet

kiszámítani:

Itt az ht az erőátvitel hatásfoka a forgattyús tengely és a mérési pont között.

Az erőátvitelnek ezt az r|t hatásfokát az erőátviteli berendezés egyes elemeinek r|t hatásfokai szorzatáv határozzák meg a következő egyenlet szerint:

Az erőátviteli berendezés elemeinek r t hatásfoka a következő táblázatból vehető ki:

TípusHatásfok
Fogaskerekes hajtóműEgyenes fogazás0,98
Ferde fogazás0,97
Kúpkerék0,96
LáncGörgős lánc0,95
Halk fogas lánc0,98
HajtószíjFogazott szíj0,95
Ékszíj0,94
Folyadékos tengelykapcsoló
Vagy nyomatékváltó
Folyadékos tengelykapcsoló240,92
Folyadékos nyomatékváltó0,92

13.4.3.2. Az a1 korrekciós tényező25 meghatározása

13.4.3.2.1. A T és PS fizikai értékek, valamint az α2 korrekciós tényezők fogalom-meghatározása

T = a motor által beszívott levegő abszolút hőmérséklete;

PS = a légköri (környező) légnyomás kilopascalban (kPa), azaz a teljes légnyomás a vízgőz nyomás levonásával.

13.4.3.2.2. Az α1 korrekciós tényező

Az α1 korrekciós tényezőt a következő képlettel számítják:

ha ezeket a határértékeket túllépik, akkor a vizsgálati jelentésben a kapott, korrigált értéket kell megadni és a vizsgálati feltételeket (hőmérséklet és légnyomás) pontosan be kell tartani.

13.5. Vizsgálati jelentés

A vizsgálati jelentésnek tartalmaznia kell az eredményeket és a legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény meghatározásához szükséges számításokat, valamint a motor jellemzőit.

Továbbá a vizsgálati jelentésnek a következő adatokat kell tartalmaznia:

Vizsgálati feltételek

A legnagyobb hasznos teljesítménynél mért nyomások Légnyomás: kPa

Vízgőz-nyomás: kPa

Kipufogógáz ellennyomás26: kPa

Vákuum a szívócsőben26: kPa

A motor legnagyobb hasznos teljesítményénél mért hőmérsékletek

A beszívott levegő hőmérséklete: K

A hűtőfolyadék hőmérséklete a motorból kilépésnél K27

Hőmérséklet a vonatkozási ponton, léghűtésnél: K27

Az olaj hőmérséklete: (a mérési pontot meg kell adni) K

Az üzemanyag hőmérséklete a karburátorba/befecskendező szivattyúba belépésnél28: K Az üzemanyag hőmérséklete az üzemanyag-fogyasztás mérő berendezésben: K A kipufogógáz hőmérséklete, a kipufogó-csonk vezetékében mérve3: K A fékpad jellemzői Márka: Típus: Üzemanyag

Külső gyújtású és folyékony üzemanyagú motoroknál Márka: Specifikáció:

Részletes mérési eredmények Motorteljesítmények

Motorfordulatszám f/min-ben
A teljesítmény-fékpad fordulatszáma f/min-ben
Teljesítményi terhelés N-ba
A forgattyús tengelyen mért nyomaték Nm-ben
Mért teljesítmény kW-ban
Vizsgálati feltételekLégnyomás kPa-ban
A beszívott levegő hőmérséklete K-ban
Vízgőz-nyomás kPa-ban
Légköri korrekciós tényező a1
Mechanikai korrekciós tényező a2
Korrigált nyomaték a forgattyús tengelyen Nm-ben
Korrigált teljesítmény kW-ban
Fajlagos üzemanyag-fogyasztás29 g/kWh-ban
A motor hűtési hőmérséklete K-ben30
Olajhőmérséklet a mérési ponton K-ben
Kipufogó gáz hőmérséklet K-ben
Levegő hőmérséklet a kompresszor után K-ben
Nyomás a kompresszor után kPa-ban

13.6. Tűrések a legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény meghatározásánál

13.6.1. A megállapított legnagyobb nyomaték illetve a motor megfelelően megállapított legnagyobb hasznos teljesítménye a konstrukciós engedélynél meghatározott értékektől a ≤ 1 kW mért teljesítménynél ± 20%-kal és a > 1 kW mért teljesítménynél ± 10%-kal eltérhet.

13.6.2. A gyártással való egyöntetűség vizsgálata keretében a motor legnagyobb nyomatéka és legnagyobb hasznos teljesítménye a ≤ 1 kW mért teljesítménynél ± 20%-kal és a > 1 kW mért teljesítménynél ± 10%-kal a konstrukciós engedélynél meghatározott értékektől eltérhet.

14. A motor legnagyobb hasznos teljesítményének és legnagyobb nyomatékának a meghatározása

14.1. Vizsgálati feltételek

14.1.1. A legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény megállapítására szolgáló vizsgálatokat a gázkar teljes gáz állásában kell elvégezni, ahol a motornak a 13.3.1.3. pont szerint felszereltnek kell lennie.

14.1.2. A méréseket rendes és stabilizált üzemi feltételek között kell elvégezni a motor levegővel való ellátásának elegendőnek kell lennie. A motoroknak a gyártó ajánlott feltételeinek megfelelően bejártottaknak kell lenniük. Az égéstereknek csak korlátozott mértékben szabad visszamaradt anyagokat tartalmazniuk.

A vizsgálati feltételeknek, mint pl. a levegő belépési hőmérséklet, a 13.4.2.1. pont szerinti vonatkozási feltételeket messzemenően megközelítőnek kell lenniük, hogy a korrekciós tényező a lehető legkisebb legyen.

14.1.3. A motor által beszívott levegő hőmérsékletét (környező levegő) a légszűrőbe illetve a levegő szívótölcsérbe való belépéstől, ha nincsen légszűrő, legfeljebb 0,15 m távolságban kell meghatározni. A hőmérőt vagy a termoelemet a hősugárzástól védeni kell és közvetlenül a légáramban kell elhelyezni. Annyi mérési helyet kell előirányozni, hogy reprezentatív, közepes belépési hőmérsékletet lehessen megállapítani.

14.1.4. A fordulatszámnak a leolvasás alatt legfeljebb ±1%-kal szabad a választott fordulatszámtól eltérnie.

14.1.5. A vizsgált motor hasznos teljesítményét a fékpadon abban a pillanatban kell leolvasni, amikor a motor hőmérséklete a motor csaknem állandó fordulatánál a szabályozási hőmérsékletet eléri.

14.1.6. A fogyasztási értékeket le kell olvasni, mihelyt biztosított, hogy a motor a megadott fordulatszámot elérte.

14.1.7. A folyadékhűtésű motoroknál a motorból kilépésnél mért hűtőfolyadék hőmérsékletnek ± 5 K pontossággal a gyártó által megadott termosztát felső szabályozási hőmérsékleten kell tartani úgy, hogy a hőmérséklet 353 K ± 5 K legyen.

A léghűtéses motoroknál a gyújtógyertya alátétjénél mért hőmérsékletnek ± 10 K értékkel a gyártó által megadott hőmérsékletnek kell megfelelnie.

14.1.8. A gyújtógyertya alátétjének hőmérséklete a léghűtéses motoroknál egy termoelem és tömítőgyűrű segítségével határozandó meg.

14.1.9. Az üzemanyag hőmérsékletét a befecskendező szivattyúba vagy a karburátorba belépésnél kell mérni és a gyártó által megállapított határértékek között kell tartani.

14.1.10. A forgattyúházban vagy adott esetben az olajhűtőből való kilépésnél mért kenőanyag hőmérsékletnek a gyártó által megadott határértékek között kell lennie.

14.1.11. A kipufogógáz hőmérsékletét a kipufogó vezetékben, a kipufogó csonk(ok) közelében vagy a kipufogó nyílások közelében kell mérni.

14.1.12. A 12.3.3.11 pont szerinti üzemanyagot kell használni.

14.1.13. Ha nem lehet standard kipufogódobot használni, akkor a vizsgálatot olyan berendezéssel kell elvégezni, amelyik a motor rendes fordulatszámán a gyártó adataival összhangban van. Különösen a vizsgálóhelyen járó motornál azon a ponton, ahol a próbapad kipufogó berendezése csatlakozik, a kipufogó vezetékben nem szabad olyan nyomásnak keletkeznie, ami a légköri légnyomástól ± 740 Pa-nál (7,4 mbar) nagyobb mértékben tér el, amennyiben a gyártó az ellennyomást a vizsgálat előtt nem adta meg kifejezetten; ebben az esetben a két nyomásérték közül a kisebbet kell alapul venni.

15. motorkerékpárok és motoros triciklik öngyulladású motorjának legnagyobb hasznos teljesítménye és legnagyobb nyomatéka

15.1. Fogalommeghatározások

E melléklet értelmében az egyes fogalmak jelentése a következő:

15.1.1. "Hasznos teljesítmény"

Az a teljesítmény, amit a motor, forgattyús tengelyén vagy megfelelő elemén a gyártó által megadott fordulatszámon, a próbapadon a 15.3.4. pontban felsorolt segéd berendezésekkel lead. Ha a teljesítménymérést csak sebességváltóval felszerelt motoron lehet végezni, akkor a sebességváltó hatásfokát tekintetbe kell venni;

15.1.2. "legnagyobb hasznos teljesítmény"

a motor legnagyobb hasznos teljesítménye, amit teljes terhelésnél mérnek;

15.1.3. "Nyomaték"

a 15.1.1 pontban megadott feltételek mellett mért nyomaték;

15.1.4. "legnagyobb nyomaték"

a motor legnagyobb nyomatéka, amit teljes terhelésnél mérnek;

15.1.5. "Segédberendezések"

a 15.3.4. pontban felsorolt készülékek és berendezések;

15.1.6. "sorozatgyártási felszerelés"

minden, a gyártó által meghatározott felhasználási célra előirányzott felszerelés;

15.1.7. "Motortípus"

Azoknak a motoroknak az összessége, amelyek a fő jellemzőikben nem különböznek egymástól.

15.2. A nyomaték- és teljesítménymérések pontossága teljes terhelési feltételek között

15.2.1. Nyomaték:

a mért nyomaték ± 1%-a31

15.2.2. Fordulatszám:

A mérési pontosságnak ± 1%-osnak kell lennie.

15.2.3. Üzemanyag-fogyasztás:

± 1% az alkalmazott berendezésekkel együtt.

15.2.4. A motor által beszívott levegő hőmérséklete:

± 1 K.

15.2.5. Légnyomás: ± 70 Pa.

15.2.6. Nyomás a kipufogó berendezésben és a beszívott levegő vákuuma

± 25 Pa.

15.2.7. Nyomás a szívó vezetékben:

± 50 Pa (lásd a 33. sz. megjegyzést )

15.2.8. Nyomás a végcsőben:

± 200 Pa (lásd a 33. sz. megjegyzést)

15.3. A motor legnagyobb nyomatékának és legnagyobb teljesítményének mérése

15.3.1. Bevonandó segédberendezések

A vizsgálatnál azokat a a 15.3.4 pontban felsorolt segédberendezéseket, amelyek a motor üzeméhez a szándékolt felhasználási cél érdekében szükségesek, és a próbapadon lehetőleg azon a helyen kell elhelyezni, amit tényleges használatuknál elfoglalnak.

15.3.2. Nem bevonandó segédberendezések

Azokat segédberendezéseket, amelyek csak a jármű használatához szükségesek - és adott esetben a motoron vannak elhelyezve -, a vizsgálatokhoz le kell szerelni. A következő, nem teljes jegyzék példákat tartalmaz ehhez:

- kompresszor a fékberendezésekhez

- rásegítő berendezés a kormányműhöz

- a rugózási rendszer szivattyúja

- klímaberendezés.

15.3.2.1. A ki nem szerelhető felszereléseknél az ezek által felvett üresjárati teljesítményt lehet meghatározni és a mért teljesítményhez hozzáadni.

15.3.3. Segédberendezések az öngyulladású motorok beindításához

Az öngyulladású motorok indítására szolgáló segédberendezéseknél a következő két esetet kell tekintetbe venni:

a) Elektromos indítás: Az áramfejlesztő be van szerelve és gondoskodik adott esetben a motor üzeméhez feltétlenül szükséges segédberendezéseket árammal.

b) Nem elektromos indítás: Ha a motor üzeméhez elektromos segédberendezések feltétlenül szükségesek, akkor az áramfejlesztő be van szerelve, és ellátja árammal a segédberendezéseket. Egyébként ki kell szerelni. Mindkét esetben a szükséges indítási energia előállítására és tárolására szolgáló rendszer be van szerelve, és teljesítmény-leadás nélkül működik.

15.3.4. Segédberendezések, amelyeket a motor nyomatékának és teljesítményének meghatározási vizsgálatába be kell vonni

SzámSegédberendezésA nyomaték és a hasznos teljesítmény vizsgálatakor
bevonandó
1Beszívási rendszer
- szívócső
- légszűrő32
- szívási zajcsillapító32
- forgattyúház szellőzés
- fordulatszám határoló
ha sorozatgyártásban van: igen
2Levegő előmelegítő a szívóvezetékbenha sorozatgyártásban van: igen (lehetőség
szerint legkedvezőbb helyzetében üzemeltetni)
SzámSegédberendezésA nyomaték és a hasznos teljesítmény vizsgálatakor
bevonandó
3Kipufogógáz berendezés
- kipufogógáz szűrő
- kipufogó csonk
- kipufogógáz vezetékek33
- hangtompító33
- végcső2
- kipufogófék34
ha sorozatgyártásban van: igen
4Üzemanyag szivattyú35ha sorozatgyártásban van: igen
6Üzemanyag befecskendezés
- előszűrő
- szűrő
- szivattyú
- nagynyomású vezeték
- befecskendező fúvóka
- adott esetben légnyomás érzékelő36
ha sorozatgyártásban van: igen
7Folyadék-hűtés
- motortető
- hűtő
- ventillátor37 38
- hűtőlevegőház
- vízszivattyú
39
- termosztát
ha sorozatgyártásban van: igen40
8Léghűtés
- hűtőlevegőház
- fúvók 37, 38
- hőmérséklet szabályozó berendezés
ha sorozatgyártásban van: igen, ha szükséges
9Elektromos felszerelésha sorozatgyártásban van: igen41
10Feltöltő (ha van)
- közvetlenül a motorról és/vagy a kipufogó
gázokkal hajtott feltöltő
- töltőlevegő hűtő42
- hűtőfolyadék szivattyú vagy ventillátor (a
motor hajtja)
- hűtőfolyadék termosztát (ha van)
ha sorozatgyártásban van: igen

15.3.5. Beállítási feltételek

A legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény megállapítására szolgáló vizsgálatok beállítási feltételei a 15.3.5.1. pontban láthatók.

15.3.5.1. Beállítási feltételek

1A karburátor/a karburátorok beállításaSorozatgyártási beállítás a gyártó adatai
2A befecskendező szivattyú beállításaszerint, amit változtatás nélkül a
3Gyújtásbeállítás vagy befecskendezés beállítás vizsgálandó alkalmazáshoz be kell tartani.
(befecskendezési állítási görbe)

15.3.6. Vizsgálati feltételek

15.3.6.1. A legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény megállapítására szolgáló vizsgálatokat a befecskendező szivattyú teljes szállítási teljesítményénél kell elvégezni, ahol a motornak a 15.3.4 pont szerint felszereltnek kell lennie.

15.3.6.2. A méréseket rendes és stabilizált üzemi feltételek között kell elvégezni; a motor levegővel való ellátásának elegendőnek kell lennie. A motoroknak a gyártó ajánlott feltételeinek megfelelően bejártottaknak kell lenniük. Az égéstereknek csak korlátozott mértékben szabad visszamaradt anyagokat tartalmazniuk. A vizsgálati feltételeknek, mint pl. a levegő belépési hőmérséklet, a 15.4.2. pont szerinti vonatkozási feltételeket messzemenően meg kell közelíteniük, hogy a korrekciós tényező a lehető legkisebb legyen.

15.3.6.3. A motor által beszívott levegő hőmérsékletét (környező levegő) a légszűrőbe illetve - ha nincsen légszűrő - a levegő szívótölcsérbe való belépéstől legfeljebb 0,15 m távolságban kell meghatározni. A hőmérőt vagy a termoelemet a hősugárzástól védeni kell és közvetlenül a légáramban kell elhelyezni. Annyi mérési helyet kell előirányozni, hogy reprezentatív, közepes belépési hőmérsékletet lehessen megállapítani.

15.3.6.4. Nem szabad mérést végezni, mielőtt a nyomaték, a fordulatszám és a hőmérsékletek legalább 30 másodpercen keresztül nem maradnak állandóak.

15.3.6.5. A méréshez alapul vett fordulatszámnak nem szabad ± 1%-nál vagy ± 10 f/min-nél nagyobb mértékben ingadoznia.

15.3.6.6. A fékpadi teljesítményt és a levegő belépési hőmérsékletét egyidejűleg kell meghatározni; a mérési értékeket két stabilizált egymás után mért érték középértékeként kell képezni, amelyek a fékpadi teljesítménynél legfeljebb 2%-kal térhetnek el egymástól.

15.3.6.7. A motor kilépésnél megállapított hűtőfolyadék hőmérsékletnek ± 5 K pontossággal a gyártó által megadott termosztát felső szabályozási hőmérsékleten kell tartani úgy, hogy a hőmérséklet 353 K ± 5 K legyen.

15.3.6.7.1. A léghűtéses motoroknál a hőmérsékletet a gyártó által megadott ponton + 10/-20 K-n kell tartani pontosan a gyártó által a vonatkozási feltételekre megadott legnagyobb értéken.

15.3.6.8. Az üzemanyag hőmérsékletét a befecskendező szivattyúba belépésnél kell mérni és a gyártó által megadott határértékek között kell tartani.

15.3.6.9. A forgattyúházban vagy adott esetben az olajhűtőből való kilépésnél mért kenőanyag hőmérsékletnek a gyártó által megadott határértékek között kell lennie.

15.3.6.10. Ahhoz, hogy a hőmérsékletet a 15.3.6.7., 15.3.6.8. és 15.3.6.9 pontok szerinti határértékek között lehessen tartani, adott esetben segédrendszert lehet alkalmazni.

15.3.6.11. Üzemanyag

(Lásd 12.3.3.11)

15.3.7. A vizsgálatok lefolytatása

A méréséket elegendő számú eltérő fordulatszámon kell elvégezni abból a célból, hogy a teljes terhelési karakterisztika görbét a gyártó által megadott legkisebb és legnagyobb fordulatszám között megfelelően lehessen meghatározni. Ebben a fordulatszám-tartományban kell annak a fordulatszámnak lennie, amelyiknél a motor legnagyobb hasznos teljesítményét és legnagyobb nyomatékát leadja. Minden fordulatszámra egy középértéket kell meghatározni két stabilizált mérésből.

15.3.8. Korom érték mérések

Az öngyulladású motoroknál a vizsgálat keretében ellenőrizni kell, hogy a kipufogógázok megfelelnek-e a levegőszennyezés elleni intézkedések határozmányainak, ha ezek a határozmányok alkalmazhatóak.

15.4. Korrekciós tényezők a nyomatékra és a teljesítményre

15.4.1. Fogalommeghatározások

A nyomaték- és teljesítménykorrekciós tényező egy együttható a 15.4.2 pont szerinti légköri vonatkozási feltételeknél érvényes motornyomaték illetve a megfelelő motorteljesítmény meghatározására:

P0 = α x P

Ahol:

P0 = a korrigált teljesítmény-érték, (azaz a teljesítmény a vonatkozási feltételek között és a forgattyús tengely legkülső végén),

α = a korrekciós tényező (aa vagy ad)

P = a mért teljesítmény (vizsgálati teljesítmény).

15.4.2. Légköri feltételek

15.4.2.1. Hőmérséklet (T0)

298 K (25 °C)

15.4.2.2. Nyomás (száraz) (PS0)

99 kPa

Megjegyzés:

A nyomás (száraz) 100 kPa össznyomáson és 1 kPa vízgőz nyomáson alapul.

15.4.3. Légköri vizsgálati feltételek

A vizsgálat alatt a légköri feltételeknek a következő határok között kell maradniuk:

15.4.3.1. Hőmérséklet (T)

238 K < T < 318 K.

15.4.3.2. Nyomás (PS)

80 kPa ≤ PS ≤ 110 kPa.

15.4.4. Az αa és αd 43 korrekciós tényezők meghatározása

Az ad teljesítmény korrekciós tényező az öngyulladású motoroknál állandó üzemanyag-átfolyásnál a következő képlettel határozható meg:

αd =(fa) fm

Ahol:

fa = a légköri tényező

fm = a motor típusonként és beállításonként jellemző paraméter.

15.4.4.1. Légköri tényező fa

Ez a tényező szolgál a környezeti feltételeknek (légnyomás hőmérséklet és nedvesség) a motor által beszívott levegőre gyakorolt hatásai adataira. A képlet a légköri tényezőre motortípusonként változó értékű.

15.4.4.1.1. A szívó üzemű és mechanikus feltöltésű motorokra

15.4.4.1.2. A hűtőlevegős és anélküli turbófeltöltéses motorokra

15.4.4.2. Motortényező fm

az fm a qc függvénye (korrigált üzemanyag-átfolyás)

Ahol:

qc = q/r

Ahol:

q = az üzemanyag átfolyás mg-ban munkaütemenként és a teljes szívási térfogat literben (1 x munkaütem)

r = a sűrítési viszony a kiömlési és beömlési nyílás között a kompresszornál (r = 1 feltöltés nélküli motornál)

Ez a képlet 40 mg/(1 • munkaütem) qc értékekre érvényes 65 mg/(1 • munkaütemig)

A 40 mg/(1 • munkaütem) alatti qc nél egy 0,3-as állandó értékű fm -et (fm = 0,3) értéket alkalmaznak (lásd az ábrát).

A 65 mg/(1 • munkaütem) alatti qc nél egy 1,2-es állandó értékű fm -et (fm =1,2) értéket alkalmaznak (lásd az ábrát).

15.4.4.3. A laboratórium által teljesítendő feltételek

Ahhoz, hogy a vizsgálat érvényes legyen, az ad tényezőnek a következő feltételeket kell kielégítenie:

0,9 < αd < 1,1

Ha túllépik ezeket a határértékeket, akkor a vizsgálati jelentésben a ténylegesen megállapított korrekciós értéket és vizsgálat feltételeket (hőmérséklet és nyomás) kell megadni.

15.5. Vizsgálati jelentés

A vizsgálati jelentésnek tartalmaznia kell az eredményeket, a legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény meghatározásához szükséges számításokat, valamint a motor jellemzőit.

Továbbá a vizsgálati jelentésnek a következő adatokat kell tartalmaznia:

Vizsgálati feltételek

A legnagyobb hasznos teljesítménynél mért nyomások

Légnyomás: kPa

Kipufogógáz ellennyomás: kPa

Vákuum a szívócsőben: kPa

A motor legnagyobb hasznos teljesítményénél mért hőmérsékletek

A beszívott levegő hőmérséklete: °C

A hűtőfolyadék hőmérséklete a motorból kilépésnél: °C44

Hőmérséklet a vonatkozási ponton, léghűtésnél: °C44

Az olaj hőmérséklete: (a mérési pontot meg kell adni): °C

Az üzemanyag hőmérséklete a karburátorba/befecskendező szivattyúba belépésnél44: °C

Az üzemanyag hőmérséklete az üzemanyag-fogyasztásmérő berendezésben: °C

A kipufogógáz hőmérséklete, a kipufogó -csonk vezetékében mérve: °C

A fékpad jellemzői

Márka:

Típus:

Üzemanyag

Külső gyújtású és folyékony üzemanyagú motoroknál

Márka:

Specifikáció:

SAE viszkozitás-osztály:

Részletes mérési eredmények

Motorteljesítmények

Motorfordulatszám f/min-ben
A teljesítmény-fékpad fordulatszáma f/min-ben
Teljesítményi terhelés N-ban
A forgattyús tengelyen mért nyomaték Nm-ben
Mért teljesítmény kW-ban
Vizsgálati feltételekLégnyomás kPa-ban
A beszívott levegő hőmérséklete K-ban
Korrekciós tényező
Korrigált nyomaték a forgattyús tengelyen Nm-ben
Korrigált teljesítmény kW-ban
Fajlagos tüzelőanyagfogyasztás45 g/kWh-ban
A motor hűtési hőmérséklete K-ben46
Olajhőmérséklet a mérési ponton K-ben
Kipufogógáz hőmérséklet K-ben
Levegő hőmérséklet a kompresszor után K-ben
Nyomás a kompresszor után kPa-ban

15.6 Tűrések a legnagyobb nyomaték és legnagyobb hasznos teljesítmény meghatározásánál

15.6.1 A megállapított legnagyobb nyomaték illetve a motor megfelelően megállapított legnagyobb hasznos teljesítménye a konstrukciós engedélynél meghatározott értékektől a ≤ 11 kW mért teljesítménynél ± 5%-kal és a > 11 kW mért teljesítménynél ± 2%-kal eltérhet, ahol a motorfordulatszám tűrése 1,5%.

15.6.2 A gyártással való egyöntetűség vizsgálata keretében a motor legnagyobb nyomatéka és legnagyobb hasznos teljesítménye a konstrukciós engedélynél meghatározott értékektől a ≤ 11 kW mért teljesítménynél ± 10%-kal és a > 11 kW mért teljesítménynél ± 5%-kal eltérhet.

1 Ez a melléklet a Tanács 95/1/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 Ha a standard kipufogó berendezés alkalmazása nehéz, a gyártó egyetértésével a vizsgálat céljaira olyan kipufogó berendezést szabad beépíteni, amelynek műszaki adottságai egyenértékű teljesítménycsökkenést eredményeznek. A próbapad kipufogógáz vezetéknek járó motornál az elszívó kéményben, azaz ott, ahol a jármű kipufogó rendszerével össze van kapcsolva, nem szabad akkora ellennyomást kifejtenie, ami a légköri nyomástól ± 740 Pa (7,40 mbar) nagyobb mértékben eltér, amennyiben a gyártó a vizsgálat előtt nem fogad el nagyobb ellennyomást.

3 A légnyomás érzékelő a befecskendező szivattyú légnyomás-függő szabályozásának adója.

4 A lekapcsolható fúvónál vagy ventilátornál a motor hasznos teljesítményét először kikapcsolt és azután bekapcsolt fúvóval (vagy ventilátorral) kell megadni

5 Ha fixen összekapcsolt elektromos vagy mechanikus hajtású ventilátort nem lehet a próbapadon elhelyezni, akkor a ventilátor által felvett teljesítményt ugyanannál a fordulatszámnál kell meghatározni, mint amit a motorteljesítmény megállapításánál használnak. Ezt a teljesítmény értéket a hasznos teljesítmény meghatározásához a korrigált teljesítmény értékből le kell vonni

6 A termosztátot teljesen kinyitott állásban szabad reteszelni

7 A hűtő, szellőző, ennek hűtőlevegőház berendezése, a vízszivattyú és a termosztát a próbapadon ugyanabban a helyzetben vannak elhelyezve, mint a járművön. A hűtőfolyadék keringtetését kizárólag a motor vízszivattyújának szabad végeznie. A folyadék lehűtésének vagy a motor hűtőjén keresztül vagy egy külső körfolyamon keresztül kell megtörténnie, amennyiben a nyomásveszteség ezen a körfolyamon belül lényegében a motor hűtőrendszerének felel meg. Az adott esetben meglévő hűtő-zsaluknak nyitva kell lenniük

8 Az áramfejlesztő legkisebb teljesítménye: az áramfejlesztő teljesítményét arra az értékre kell korlátozni, ami a motor működésének ellátásához nélkülözhetetlen segédberendezések ellátásához feltétlenül szükséges. Az akkumulátort nem szabad a vizsgálat alatt tölteni.

9 Ezt az üzemanyagot a levegőszennyezés elleni intézkedések határozmányai szerinti vonatkozási üzemanyaggal kell helyettesíteni amennyiben ezek a határozmányok alkalmazhatók

10 Ha nem reteszelt.

11 Mérendő, ha más, mint az eredeti szívási rendszer.

12 A nem megfelelő törlendő.

13 Az állást meg kell adni.

14 Teljesítmény korrekció nélküli légköri korrekciós tényezővel.

15 A mérési pontokat meg kell adni: a mérést

a) a hűtőfolyadék kilépésénél;

b) a gyújtógyertya tömítésénél,

c) más helyen végzik (pontosan megadni (a nem megfelelő törlendő)).

16 A nyomaték mérési rendszert a súrlódási veszteség figyelembevételével kell kalibrálni. A legnagyobb teljesítmény 50%-ánál kisebb motorteljesítmény mérésekor a mérési pontosság ± 2% lehet. A legnagyobb nyomaték mérésénél minden esetben ± 2% marad.

17 Ha a standard kipufogó berendezés alkalmazása nehéz, a gyártó egyetértésével a vizsgálat céljaira olyan kipufogó berendezést szabad beépíteni, amelynek műszaki adottságai egyenértékű teljesítménycsökkenést eredményeznek. A próbapad kipufogógáz vezetéknek járó motornál az elszívó kéményben, azaz ott, ahol a jármű kipufogó rendszerével össze van kapcsolva, nem szabad akkora ellennyomást kifejtenie, ami a légköri nyomástól ± 740 Pa (7,40 mbar) nagyobb mértékben eltér, amennyiben a gyártó a vizsgálat előtt nem fogad el nagyobb ellennyomást.

18 A légnyomás érzékelő a befecskendező szivattyú légnyomás-függő szabályozásának adója.

19 A lekapcsolható fúvónál vagy ventilátornál a motor hasznos teljesítményét először kikapcsolt és azután bekapcsolt fúvóval (vagy ventilátorral) kell megadni.

20 Ha fixen összekapcsolt elektromos vagy mechanikus hajtású ventilátort nem lehet a próbapadon elhelyezni, akkor a ventilátor által felvett teljesítményt ugyanannál a fordulatszámnál kell meghatározni, mint amit a motorteljesítmény megállapításánál használnak. Ezt a teljesítmény értéket a hasznos teljesítmény meghatározásához a korrigált teljesítmény értékből le kell vonni.

21 A termosztátot teljesen kinyitott állásban szabad reteszelni.

22 A hűtő, szellőző, ennek légvezeték berendezése, a vízszivattyú és a termosztát a próbapadon ugyanabban a helyzetben vannak elhelyezve, mint a járművön. A hűtőfolyadék keringtetését kizárólag a motor vízszivattyújának szabad végeznie. A folyadék lehűtésének vagy a motor hűtőjén keresztül vagy egy külső körfolyamon keresztül kell megtörténnie, amennyiben a nyomásveszteség ezen a körfolyamon belül lényegében a motor hűtőrendszerének felel meg. Az adott esetben meglévő hűtő-zsaluknak nyitva kell lenniük.

23 Az áramfejlesztő legkisebb teljesítménye: az áramfejlesztő teljesítményét arra az értékre kell korlátozni, ami a motor működésének ellátásához nélkülözhetetlen segédberendezések ellátásához feltétlenül szükséges. Az akkumulátort nem szabad a vizsgálat alatt tölteni.

24 Ha nem reteszelt.

25 Ha a vizsgálatokat klímatizált vizsgálati helyiségekben végzik, amelyekben a légköri viszonyokat szabályozni lehet.

26 Mérendő, ha más, mint az eredeti szívási rendszer.

27 A nem megfelelő törlendő.

28 Az állást meg kell adni.

29 Teljesítmény korrekció nélküli légköri korrekciós tényezővel.

30 A mérési pontokat meg kell adni: a mérést

a) a hűtőfolyadék kilépésénél;

b) a gyújtógyertya tömítésénél;

c) más helyen végzik (pontosan megadni (a nem megfelelő törlendő)).

31 A nyomaték mérési rendszert a súrlódási veszteség figyelembevételével kell kalibrálni. A legnagyobb teljesítmény 50%-ánál kisebb motorteljesítmény mérésekor a mérési pontosság ± 2% lehet. A legnagyobb nyomaték mérésénél minden esetben ± 2% marad.

32 A teljes szívási rendszert a jármű szándékolt alkalmazásának megfelelően be kell vonni.

- ha a motorteljesítményre gyakorolt jelentős hatásától kell félni;

- kétütemű motoroknál;

- ha a gyártó ezt kéri;

Más esetekben egyenértékű rendszert lehet használni, és utóvizsgálatot kell végezni, hogy biztosítsák, hogy a nyomás a szívó vezetékben nem tér el több mint 100 Pa-val a gyártó által a tiszta légszűrőre megadott határértéktől.

33 A teljes kipufogó rendszert a jármű szándékolt használatának megfelelően be kell vonni

- ha a motorteljesítményre gyakorolt jelentős hatásától kell félni;

- kétütemű motoroknál;

- ha a gyártó ezt kéri.

- Más esetekben egyenértékű rendszert lehet használni, amennyiben a kipufogó berendezés torkolatánál mért nyomás nem tér el több mint 1000 Pa-val a gyártó által a tiszta légszűrőre megadott határértéktől. A torkolaton olyan pontot kell érteni, amelyik 150 mm-rel a motoron van elhelyezett kipufogó 3b4erendezés rész vége mögött fekszik.

34 Ha a motor beépített motorfékkel rendelkezik, amelyben a csappantyú teljesen nyitott helyzetben reteszelhető.

35 Az üzemanyag szállítási nyomást szükség esetén után lehet szabályozni, hogy a kérdéses használati célnál meglévő nyomásokat reprodukálják (36különösen az üzemanyag visszavezetéses rendszernél).

36A légnyomás érzékelő a befecskendező szivattyú légnyomásfüggő adója a szabályzó vagy a befecskendező berendezés további berendezéseket is t3a7 rtalmazhat, amelyek a befecskendezett üzemanyag mennyiségét befolyásolják.

37 A hűtő, szellőző, ennek légvezeték berendezése, a vízszivattyú és a termosztát a próbapadon ugyanabban a helyzetben vannak elhelyezve mint a járművön. A hűtőfolyadék keringtetését kizárólag a motor vízszivattyújának szabad végeznie. A folyadék lehűtésének vagy a motor hűtőjén keresztül vagy egy külső körfolyamon keresztül kell megtörténnie, amennyiben a nyomásveszteség ezen a körfolyamon belül lényegében a motor hűtőrendszerének felel meg. Az adott esetben meglévő hűtő-zsaluknak nyitva kell lenniük. Amennyiben a hűtő, a ventilátor és ennek légvezeték berendezései gyakorlati okokból nem szerelhetők fel a motorra, ezen külön és - a hűtőhöz és ennek légvezeték légvezeték berendezéseihez (ha van) képest - megfelelő elrendezésben felszerelt ventilátor által felvett teljesítményt azoknál a fordulatszámoknál, amelyek megfelelnek a motor teljesítmény számításánál alkalmazott motorfordulatszámoknak, vagy számítással jellemzők alapján vagy gyakorlati vizsgálatokkal kell meghatározni. Ezt a 4.2. pont szerint a rendes légköri 3f8eltételekre vonatkoztatott teljesítményt a korrigált teljesítményből le kell vonni.

38 A lekapcsolható fúvónál vagy ventilátornál a motor hasznos teljesítményét először kikapcsolt és azután bekapcsolt fúvóval (vagy ventilátorral) kell 3m9egadni.

39 A termosztátot teljesen kinyitott állásban szabad reteszelni.

40 Az üzemanyag szállítási nyomást szükség esetén után lehet szabályozni, hogy a kérdéses használati célnál meglévő nyomásokat reprodukálják (41különösen az üzemanyag visszavezetéses rendszernél).

41 Az áramfejlesztő legkisebb teljesítménye: az áramfejlesztő teljesítményét arra az értékre kell korlátozni, ami a motor működésének ellátásához nélkülözhetetlen segédberendezések ellátásához feltétlenül szükséges. Egy akkumulátorhoz kell csatlakoztatni, úgyhogy ez teljesen feltöltött és rendes 4á2llapotban lévő legyen.

42 A hűtött feltöltő levegőjű motorok hűtőjét meg kell vizsgálni, ahol nélkülözhetetlen, akár folyadékhűtésűek akár léghűtésűek ezek; a gyártó kívánságára a léghűtéses töltőlevegő hűtő azonban próbapadi rendszerrel lehet helyettesíteni. A töltőlevegő hőmérséklet- és nyomásesése a próbapad hűtőjében a teljesítmény mérésekor minden sebességnél ugyanaz kell legyen, mint amit a gyártó a teljes járműre megadott.

43 A vizsgálatokat klímatizált helyiségekben szabad elvégezni, amelyekben a légköri feltételeket szabályozni lehet.

44 A vizsgálatokat klímatizált vizsgálati helyiségekben lehet elvégezni amelyekben a légköri viszonyokat szabályozni lehet.

45 Teljesítmény korrekció nélküli légköri korrekciós tényezővel

46 A mérési pontokat meg kell adni: a mérést

a) a hűtőfolyadék kilépésénél;

b) a gyújtógyertya tömítésénél;

c) más helyen végzik (pontosan megadni (a nem megfelelő törlendő)).

A B. Függelék B/12. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1[112]

A motorkerékpárok és a segédmotoros kerékpárok egyes alkatrészeire és jellemzőire vonatkozó követelmények

1.1. Ez a melléklet a motorkerékpárokra és a segédmotoros kerékpárokra (a továbbiakban együtt: jármű) terjed ki (L járműkategória)

1.2. A melléklet a járművek

1.2.1. gumiabroncsaira,

1.2.2. világító- és fényjelző berendezéseire,

1.2.3. külső kinyúló alkatrészeire és felszereléseire,

1.2.4. visszapillantó tükreire,

1.2.5. légszennyezésére,

1.2.6. üzemanyagtartályára,

1.2.7. illetéktelen használat elleni védelmére,

1.2.8. rádiófrekvenciás sugárzására,

1.2.9. zajkibocsátására és kipufogórendszerére,

1.2.10. vonóberendezésére, oldalkocsi csatolószerkezetére és a rákapcsolt berendezéseire,

1.2.11. biztonsági öveire és azok rögzítéseire,

1.2.12. üvegezésére, szélvédő törlőire és mosó, valamint fagy- és páramentesítő berendezéseire vonatkozó műszaki feltételeket szabályozza.

1.3. A mellékletben meghatározott - közlekedésbiztonsági és környezetvédelmi szempontból kiemelten fontos -alkatrészek, tartozékok, tulajdonságai minősítő vizsgálatra kötelezettek és járművön csak jóváhagyási jellel ellátva alkalmazhatók.

1.4. E melléklet I. (gumiabroncsok), II. (világító- és fényjelző berendezések), IV. (visszapillantó tükrök) és XI. (biztonsági övek) fejezeténél az ENSZ-EGB gumiabroncsokra vonatkozó 30.(1), 54.(2), 64.(3) és 75.(4) számú, világító- és fényjelző berendezésekre vonatkozó 3. (5), 19.(6), 20.(7), 37.(8), 38.(9), 50. (10), 56. 57.(12), 72.(13) és 82. (14) számú, visszapillantó tükrökre vonatkozó 81.(15) számú és biztonsági övekre vonatkozó 16.(16) számú rendelkezései egyenértékűek. a melléklet rendelkezésével.

1.4.1. Az egyenértékűség érdekében az I. és a XI. fejezet beépítési követelményeit is alkalmazni kell az ENSZ-EGB rendelkezések értelmében jóváhagyott berendezésekre.

A típusjóváhagyás során az említett rendelkezések követelményeinek megfelelően kiadott alkatrész típusjóváhagyásokat és alkatrész típusjóváhagyási jeleket az e melléklet követelményei szerint kiadottként kell elismerni.

Tanács 77/537/EGK és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

1. FEJEZET

A JÁRMÜVEK GUMIABRONCSAIRA ÉS AZOK FELSZERELÉSÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK2
I. Rész
GUMIABRONCSOK ALKATRÉSZKÉNT VALÓ TÍPUSJÓVÁHAGYÁSA

1. KÉRELEM ALKATRÉSZKÉNT VALÓ TÍPUSJÓVÁHAGYÁSRA

1.1. Egy gumiabroncs-típus alkatrészként való típus-jóváhagyási kérelmének pontos részleteket kell közölnie arról a gumiabroncs típusról amelyiket alkatrész-típusjóváhagyási- jellel kívánnak ellátni.

1.2. A kérelemnek pontos részleteket kell közölnie minden gumiabroncs típusra az alábbiakról:

II. Rész

1.2.1. a gumiabroncs méretmegjelölése 1.16 pontjában megadottak szerint,

1.2.2. márka- vagy kereskedelmi név,

1.2.3. alkalmazási kategória (nyári, téli, országúti, terep és "moped"),

1.2.4. a gumiabroncs szerkezete (diagonál, öves diagonál, radiál),

1.2.5. sebességhatár-jelzés,

1.2.6. terhelhetőségi jelzés,

1.2.7. a gumiabroncs tömlővel vagy tömlő nélkül használható-e,

1.2.8. a gumiabroncs "normál" vagy "erősített",

1.2.9. a gumiabroncs névleges betétszáma

1.2.10. külső méretek (teljes gumiabroncs-szélesség és teljes átmérő),

1.2.11. a gumiabroncs felszerelésére szolgáló kerékpántok,

1.2.12. a mérőpánt és a próbapánt,

1.2.13. a próbanyomás és a mérésnél alkalmazott nyomás,

1.2.14. a II. Rész 1.19 pontjában említett X együttható,

1.2.15. A méretmegjelölésben "V" kódjellel azonosított, 240 km/óránálnál nagyobb sebességre alkalmas gumiabroncsokra és a méretmegjelölésben "Z" kódjellel azonosított, 270 km/óránál nagyobb sebességre alkalmas gumiabroncsokra a gyártó által megengedett legnagyobb sebesség és az ennél a legnagyobb sebességnél megengedett teherbírás. A megengedett legnagyobb sebességet és az ehhez tartozó teherbírást fel kell tüntetni a típus-jóváhagyási bizonylatban.

1.3. Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez három példányban rajzokat vagy fényképeket kell mellékelni, melyeken látható a jóváhagyásra benyújtott gumiabroncs-típus futófelület-mintázata és a mérőpántra szerelt felfújt gumiabroncs burkolóvonala, a megfelelő méretekkel együtt (lásd II. Rész 3.1.1 és 3.1.2 pontok). Csatolni kell továbbá egy jóváhagyott vizsgáló-laboratórium által kiállított próbajegyzőkönyvet vagy a gumiabroncs-típus két mintapéldányát, az illetékes hatóság rendelkezése szerint.

1.4. Ez az irányelv nem vonatkozik "NHS" ("not for highway service", azaz nem országúti használatra) jelű, kizárólag terepjárásra tervezett új vagy kísérleti gumiabroncsokra.

2. JELÖLÉSEK

Az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott gumiabroncs mintapéldányokon jól olvasható és eltávolíthatatlan módon fel kell tüntetni a kérelmező márka- vagy kereskedelmi jelét és elegendő helyet kell hagyni az alkatrész-típusjóváhagyási jel számára.

3. AZ ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSI JEL

Minden, ennek a mellékletnek megfelelően jóváhagyott típussal megegyező gumiabroncson fel kell tüntetni az ER B Függelékének V. mellékletében leírt alkatrész-típusjóváhagyási jelet.

3.1. A négyszög méreteit meghatározó "a" érték és a jelet alkotó számok és betűk nem lehetnek 2 mm-nél kisebbek.

4. A GUMIABRONCS-TÍPUS MÓDOSÍTÁSA

4.1. Egy gumiabroncs futófelület-mintázatának módosítása nem teszi szükségessé az előírt vizsgálatok megismétlését.

1. kiegészítés

A járművekre szánt gumiabroncs-típus információs dokumentációja

(az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő)

Rendelési szám (a kérelmező adja):

A járműre szánt gumiabroncs-típus alkatrészként való típusjóváhagyási kérelmének tartalmaznia kell:

- a gumiabroncs gyártójának azonosítását,

- az I. Rész 1.2.1-1.2.15 pontjaiban felsorolt információkat.

2. kiegészítés

A járművekre szánt gumiabroncs-típus alkatrészként való típusjóváhagyásának bizonylata Jóváhagyó okmány

(MINTA)

(MINTA)
A hatóság neve
Alkatrész-típusjóváhagyási szám:.......................................... A kiterjesztés száma: ……………………………………………………………..
1.A gumiabroncs márka- vagy kereskedelmi neve:..................................................................................................................................
2.A gumiabroncs típusa: ..................................................................................................................................................................... .(1)
3.A gyártó neve és címe:.........................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ..................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
5.A gumiabroncsok vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ..................................................................................................................
A jegyzőkönyv száma:.........................................................................................................................................................................
a vizsgáló műszaki szerv: ....................................................................................................................................................................
dátum: .................................................................................................................................................................................................
6.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/kiterjesztve/elutasítva(2).
7.Kelt (helység):......................................................................................................................................................................................
8.Dátum:.................................................................................................................................................................................................
9.Aláírás: ................................................................................................................................................................................................

(1) Az alábbiakat kell megadni:

- a gumiabroncs méretmegjelölése,

- alkalmazási kategória,

- terhelhetőségi jelzés,

- a sebességkategória jele,

- a legnagyobb megengedett sebesség és az ehhez tartozó teherbírás(ha alkalmazható).

(2) A nem megfelelő törlendő.

II. Rész
MEGHATÁROZÁSOK, JELÖLÉSEK ÉS KÖVETELMÉNYEK 1. FOGALOM-MEGHATÁROZÁSOK

1.1. Gumiabroncs-típus: olyan gumiabroncsok összessége, amelyek nem térnek el lényegesen egymástól az alábbiak tekintetében:

1.1.1. a gumiabroncs márka- vagy kereskedelmi neve,

1.1.2. a gumiabroncs méretmegjelölése,

1.1.3. az alkalmazási kategória (normál: rendes úton való használatra szánt gumiabroncsok; speciál: speciális célra szolgáló gumiabroncsok, például az úton és terepen egyaránt használható abroncsok, téli abroncsok, moped gumiabroncsok),

1.1.4. szerkezet (diagonál vagy ferderétegű /keresztrétegű/, öves diagonál, radiál),

1.1.5. sebességkategória jele,

1.1.6. terhelhetőségi jelzés,

1.1.7. a keresztmetszeti profilméret egy megadott pántra szerelve.

1.2. Gumiabroncs-szerkezet: a gumiabroncs-szövetváz (karkasz) műszaki jellemzői. Lényegében az alábbi gumiabroncs-változatok különböztethetők meg:

1.2.1. A "diagonál vagy ferderéteges (keresztréteges)" olyan gumiabroncs-szerkezetet jelent, melyben a rétegek textilbetétei az abroncsperemekig érnek és a futófelület középvonalához képest 90°-nál észrevehetően kisebb váltakozó szögek alatt vannak elhelyezve;

1.2.2. Az "öves diagonál" olyan "keresztréteges" gumiabroncs-szerkezetet jelent, melyben a szövetvázat egy két, vagy több rétegű, a szövetváz szögétől nem sokkal különböző váltakozó szögek alatt elhelyezett, alapvetően nem nyúló kordanyagokból álló öv támasztja meg;

1.2.3. A "radiál" olyan gumiabroncs-szerkezetet jelent, melyben a rétegek textilbetétei az abroncsperemekig érnek, és lényegében 90°-os szöget zárnak be a futófelület középvonalával, miközben a szövetvázat egy alapvetően nem nyúló körkörös öv stabilizálja.

1.2.4. A "megerősített gumiabroncs" olyan gumiabroncs szerkezetet jelent, melynél a szövetváz ellenállóbb, mint a neki megfelelő alapkivitelű gumiabroncs.

1.3. Abroncsperem: a gumiabroncsnak az a része, amelynek alakja és szerkezete lehetővé teszi, hogy az abroncs illeszkedjék a kerékpántra és az abroncsot e kerékpánton megtartsa(1).

1.4. Szál (kord): a felfújható gumiabroncsban lévő rétegek szövetbetétjét alkotó fonal(1).

1.5. Réteg: gumival borított párhuzamos szálak egy rétege

1.6. Szövetváz: a gumiabroncsnak az a futófelülettől és oldalfaltól különböző része, amely felfújt állapotban a terhet viseli (1).

1.7. Futófelület: a gumiabroncsnak az a része, amely a talajjal érintkezik (1).

1.8. Oldalfal: a gumiabroncsnak az a része, amely a futófelület, valamint a kerékpántok által takart rész között helyezkedik el(1).

1.9. Futófelület-horony: a kerékmintázat két szomszédos bordája vagy blokkja közötti távolság

1.10. Főhornyok: a futófelület középső zónája közelében lévő széles hornyok.

1.11. Profilszélesség (S): a felfújt gumiabroncs oldalfalainak külső szélei közötti lineáris távolság, nem számítva a jelölések, díszítmények vagy védőszalagok vagy -bordák miatti kiemelkedéseket(1).

1.12. Teljes szélesség: a felfújt gumiabroncs oldalfalainak külső szélei közötti lineáris távolság, beleszámítva a jelölések, díszítmények vagy védőszalagok vagy -bordák miatti kiemelkedéseket(1). Olyan gumiabroncsoknál, melyeknél a futófelület szélesebb, mint a profilszélesség, a teljes szélesség a futófelület szélességével azonos.

1.13. Profilmagasság (H): a gumiabroncs külső átmérője és a kerékpánt névleges átmérője különbségének fele(1).

1.14. Névleges oldalviszony (Ra): az ugyanazon mértékegységben kifejezett névleges profilmagasság és névleges profilszélesség (S1) hányadosának százszorosa.

1.15. Külső átmérő (D): a felfújt új gumiabroncs teljes átmérője(1).

1.16. A gumiabroncs méretmegjelölése: az alábbiakat tartalmazó felirat.

1.16.1. Az (S1) névleges profilszélességet jelent (mm-ben kifejezve, kivéve bizonyos gumiabroncstípusokat, melyek méretmegjelölése a 4. kiegészítés táblázatainak első oszlopában van megadva).

1.16.2 Az (Ra) névleges oldalviszonyt jelent, kivéve bizonyos gumiabroncs-típusokat, melyek méretmegjelölése a 4. kiegészítés táblázatainak első oszlopában van megadva,

1.16.2. A (d) megállapodás szerinti számot jelent, ami a névleges kerékpánt-átmérőt jelzi, és ennek az átmérőnek vagy kód formájában (egy 100-nál kisebb szám) vagy mm-ben (egy 100-nál nagyobb szám) kifejezve felel meg.

1.16.3.1. A kódszám formájában kifejezett (d) jelnek megfelelő milliméter értékek a következők:

A kerékpánt névleges átmérőjét jelölő, egy vagy két számjeggyel
kifejezett "d" kódszám
Egyenérték mm-ben
4102
5127
6152
7178
8203
9229
10254
11279
12305
13330
14356
15381
16406
17432
18457
19483
20508
21533
22559
23584

1.17. Névleges kerékpánt-átmérő (d): az a kerékpánt-átmérő, amelyre a gumiabroncsot fel kell szerelni(1) .

1.18. Kerékpánt: egy tömlő és gumiabroncs vagy egy tömlőnélküli gumiabroncs számára szolgáló támaszték, melyen a gumiabroncs abroncsperemei helyezkednek el (1).

1.19. Elméleti kerékpánt: egy képzeletbeli kerékpántot jelent, amelynek szélessége egy gumiabroncs névleges profilszélességének X-szerese lenne. Az X értékét a gyártónak kell megadnia.

1.20. "Mérőpánt": az a kerékpánt, amelyre méreteinek megmérése érdekében a gumiabroncsot fel kell szerelni.

1.21. "Próbapánt": az a kerékpánt, amelyre vizsgálat céljából a gumiabroncsot fel kell szerelni.

1.22. "Kiszakadás": az a folyamat, melynek során gumidarabkák szakadnak le a futófelületről.

1.23. "Szálelválás": a kordszálaknak az őket burkoló gumitól való elválása.

1.24. "Rétegelválás": a szomszédos rétegektől való elválása.

1.25. "Futófelület-elválás": a futófelületnek a szövetváztól való elválása.

1.26. "Terhelhetőségi jelzés": azzal a legnagyobb megengedhető terheléssel kapcsolatos, melyet a gumiabroncs a gyártó által meghatározott üzemi körülmények között a sebességi jelének megfelelő sebességgel hordani tud. A 3. kiegészítésben megtalálható a jelzőszámok és a hozzájuk tartozó terhelések jegyzéke.

1.27. "Teherbírás-változást a sebesség függvényében feltüntető táblázat": a 7. kiegészítésben található táblázat, amelyből a terhelhetőségi jelzés és a névleges sebességnél érvényes teherbírás figyelembevételével megállapíthatók az olyan gumiabroncs teherbírás-változásai, melyet a névleges sebességkategóriája által jelzett értéktől eltérő sebességen használnak..

1.28. "Sebességkategória": az 1.28.1 pont alatt feltüntetett sebességkategória jel által kifejezett sebesség.

1.28.1. A sebességkategóriákat az alábbi táblázat tartalmazza:

Sebességkategória jelMegfelelő sebesség (km/óra)
B50
F80
G90
J100
K110
L120
M130
N140
P150
Q160
R170
S180
T190
U200
H210
V240
W270

1.28.2. A 240 km/óránál nagyobb sebességre alkalmas gumiabroncsok a gumiabroncs méretjelölésben a gumiabroncs szerkezetének jele előtt elhelyezett "V" vagy "Z" betűkkel vannak megjelölve.

1.29. Téli gumiabroncs": olyan gumiabroncs-mintázat és szerkezet, melyet elsősorban arra terveztek, hogy a normál gumiabroncsnál jobb viselkedést biztosítson sárban, friss hóban vagy latyakban. A téli gumiabroncs futófelület-mintázata általában szélesebb hornyokból illetve blokkokból áll, mint a normál gumiabroncsé.

1.30. "MST (multiservice tyre)": több célra alkalmas gumiabroncs, amely úton és terepen is használható.

1.31. "Legnagyobb névleges terhelés": az a legnagyobb tömeg, melyet a gumiabroncs névlegesen elbír.

1.31.1. 130 km/óra, vagy annál kisebb sebességnél a legnagyobb névleges terhelés nem haladhatja meg a gumiabroncs vonatkozó terhelhetőségi jelzéséhez tartozó értéknek a teherbírás-változást a sebesség függvényében feltüntető táblázatban feltüntetett százalékarányát (lásd az 1.27 pontot), figyelembe véve a gumiabroncs sebességkategória jelét és annak a járműnek a legnagyobb sebességét, melyre a gumiabroncs fel van szerelve.

1.31.2. A 130 km/óra feletti de 210 km/óránál nem nagyobb sebesség esetén a legnagyobb névleges terhelés nem haladhatja meg a gumiabroncs terhelhetőségi jelzéséhez tartozó tömeg értékét.

1.31.3. A 210 km/óra feletti de 270 km/óránál nem nagyobb sebességre tervezett gumiabroncsok esetén a legnagyobb névleges terhelés nem haladhatja meg a gumiabroncs terhelhetőségi jelzéséhez tartozó tömeg alábbi táblázatban megadott százalékarányát, figyelembe véve a gumiabroncs sebességkategória jelét és annak a járműnek a legnagyobb tervezett sebességét, melyre a gumiabroncs fel van szerelve.

Legnagyobb sebesség (km/ó)(1)Legnagyobb névleges terhelés (%)
Sebességkategória V jelSebességkategória W jel(3)
210100100
22095100
23090100
24085100
250(80)(2)95
260(75)(2)85
270(70)(2)75
(1) Közbenső sebességértékekre megengedhető a legnagyobb névleges terhelés lineáris interpolálása.
(2) Csak olyan gumiabroncsokra vonatkozik, melyek a méretmegjelölésben "V" betűkóddal vannak azonosítva, és csak a gumiabroncs gyártója által megadott legnagyobb sebességig.
(3) A méretmegjelölésben "Z" betűkóddal azonosított gumiabroncsokra is vonatkozik.

1.31.4. 270 km/óránál nagyobb sebesség esetén a legnagyobb névleges terhelés nem lehet nagyobb annál a tömegnél, amit a gumiabroncs gyártója a gumiabroncs sebességi adottságait figyelembe véve megadott. A 270 km/óra és a gumiabroncs gyártója által megengedett legnagyobb sebesség között a legnagyobb névleges terhelés lineárisan interpolálható.

1.32. "Moped gumiabroncs": olyan gumiabroncs, amelyet segédmotoros kerékpáron való használatra terveztek.

1.33. "Motorkerékpár gumiabroncs": olyan gumiabroncs, amelyet elsősorban motorkerékpáron való használatra terveztek.

1.34. "Gördülő kerület (Cr)": az az elméleti távolság, amelyet egy mozgó jármű kerekének középpontja (tengelye) tesz meg a gumiabroncs egy teljes fordulata alatt, és amely a következő képletből számítható:

Cr = f x D, ahol:

D a gumiabroncs külső átmérője a 3.1.2 pont szerinti gumiabroncs méretjelölésnek megfelelően

f = 3,02 olyan gumiabroncsokra, melyeknek pántátmérő kódja 13 vagy annál nagyobb;

3,03 radiál abroncsokra, melyeknek pántátmérő kódja nem nagyobb, mint 12;

2,99 diagonál vagy ferderéteges (keresztréteges) gumiabroncsokra vagy öves diagonál gumiabroncsokra, melyeknek pántátmérő kódja nem nagyobb, mint 12.

(1) Lásd az 1. függelék ábráját.

2. JELÖLÉSEK

2.1. A gumiabroncsnak legalább az egyik oldalfalán az alábbi jelöléseket kell elhelyezni:

2.1.1. márka- vagy kereskedelmi név;

2.1.2. a gumiabroncs méretjelölése az 1.16 pontban meghatározott módon;

2.1.3. a gumiabroncs szerkezetének feltüntetése az alábbiak szerint:

2.1.3.1. diagonál vagy ferderéteges (keresztréteges) gumiabroncs esetében nincs jelölés, vagy egy "D" betû áll a pántátmérő kód előtt;

2.1.3.2. öves diagonál gumiabroncs esetében egy "B" betû áll a pántátmérő kód előtt és felírható a "BIAS BELTED" felirat;

2.1.3.3. radiál gumiabroncsok esetében egy "R" betû áll a pántátmérő kód előtt és felírható a "RADIAL" szó;

2.1.4. a gumiabroncs sebességkategóriája az 1.28.2 pontban említett jellel kifejezve;

2.1.5. a terhelhetőségi jelzés az 1.26 pontban meghatározott módon;

2.1.6. a "TUBELESS" szó, ha a gumiabroncs belső tömlő nélkül használható;

2.1.7. a "REINFORCED" vagy "REINF" jel, megerősített gumiabroncs esetén;

2.1.8. a gyártás időpontja három számjeggyel, melyek közül az első kettő a gyártás hetét, a harmadik az évét jelzi. Ezt az információt csak az egyik oldalfalon kell feltüntetni;

2.1.9. "M + S" vagy "M.S" vagy M & S" jelet téli gumiabroncs esetén;

2.1.10. "MST" jelet többcélú gumiabroncs esetén;

2.1.11. A "MOPED", "CICLOMOTORE" vagy "CYCLOMOTEUR" kifejezést, ha egy gumiabroncsot segédmotoros kerékpárra terveztek;

2.1.12. a 240 km/óránál nagyobb sebességre alkalmas gumiabroncsokat a megfelelő "V" vagy "Z" kóddal kell megjelölni (lásd az 1.31.3 pontot) a gumiabroncs méretmegjelölésében, a szerkezet jelölése előtt (lásd a 2.1.3 pontot).

2.1.13. a 240 km/óránál (illetve 270 km/óránál) nagyobb sebességre alkalmas gumiabroncson fel kell

2.1.14. tüntetni zárójelben a 210 km/óra (illetve 240 km/óra) sebességnél alkalmazható terhelhetőségi jelzés jelét (lásd a 2.1.5 pontot), továbbá egy referencia sebességkategória jelet (lásd a 2.1.4 pontot) az alábbiak szerint:

- "V" olyan gumiabroncs esetében, amelynek méretmegjelölésében szerepel a "V" jel;

- "W" olyan gumiabroncs esetében, amelynek méretmegjelölésében szerepel a "Z" jel.

2.2. A 2. kiegészítésben példa található a gumiabroncsjelölésekre.

2.3. A2.1 pontban említett jeleket és az I. Fejezet 1.3. pontjában előírt alkatrész-típusjóváhagyási jelet a gumiabroncsba vagy a gumiabroncsra kell önteni. A jeleknek világosan olvashatónak kell lenniük.

3. A GUMIABRONCSOKRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

3.1. A gumiabroncs méretei

3.1.1. A profilszélesség

3.1.1.1. A profilszélesség az alábbi képlettel számítandó:

S = S1 + K (A - A1), ahol:

S = a profilszélesség mm-ben kifejezve, mérőperemen mérve;

S1 = a névleges profilszélesség (mm-ben), amint az a gumiabroncs oldalán a gumiabroncs méretmegjelölésben szerepel;

A = a mérőpántnak a gyártó által a műszaki leírásban megadott szélessége mm-ben kifejezve;

A1 = az elméleti pántszélesség mm-ben kifejezve.

Az A1 érték az S1-et a gumiabroncs gyártója által megadott X értékkel megszorozva adódik, a K értéke 0,4.

3.1.1.2. Ahol a gumiabroncs méretmegjelölése megjelenik a 4. kiegészítés táblázatainak első oszlopában, az (S1) profilszélesség és az (A1) elméleti pántszélesség az, ami ezekben a táblázatokban a gumiabroncs méretmegjelölésének rovatában szerepel.

3.1.2. A gumiabroncs külső átmérője az alábbi képletből adódik:

D = d + 2H,

ahol:

D = a külső átmérő mm-ben kifejezve;

d = a névleges pántátmérő mm-ben kifejezve;

H = a névleges gumiabroncs-magasság,

H = S1 x 0,01 Ra, ahol:

S1 = a névleges profilszélesség,

Ra = a névleges oldalviszony;

ahogyan az a 2.1.3 pont követelményeinek megfelelően a gumiabroncs oldalfalán lévő leírásban szerepel.

3.1.2.2. Az olyan gumiabroncs-típusok külső átmérője, melyeknek gumiabroncs méretmegjelölése megjelenik a 4. kiegészítés táblázatainak első oszlopában az, ami ezekben a táblázatokban a gumiabroncs leírásának rovatában szerepel.

3.1.3. A gumiabroncs mérésének módszere

A gumiabroncs méreteit az 5. kiegészítésben meghatározott módon kell megmérni.

3.1.4. A gumiabroncs profilszélességre vonatkozó előírások

3.1.4.1. A gumiabroncs teljes szélessége kisebb lehet, mint a 3.1.1 pont szerint meghatározott S profilszélesség.

3.1.4.2. A fenti értéket legfeljebb a 4. kiegészítésben szereplő értékkel haladhatja meg vagy, ha a gumiabroncs méretmegjelölés nem szerepel az említett kiegészítésben, az alábbi százalékarányokban:

3.1.4.2.1. moped gumiabroncsra, normál felhasználású úti gumiabroncsra és motorkerékpár téli abroncsra:

+ 10% a 13 és annál nagyobb pántátmérő kód esetén,

+ 8% a 12-nél nem nagyobb pántátmérő kód esetén;

3.1.4.2.2. korlátozott mértékű úti használatra alkalmas MST jelű többcélú gumiabroncsra + 25%.

3.1.5. A gumiabroncs külső átmérőjére vonatkozó előírások

3.1.5.1. A gumiabroncs külső átmérője nem lépheti túl a 4. kiegészítésben megadott legkisebb és legnagyobb átmérőértékeket.

3.1.5.2. Ha a gumiabroncs méretmegjelölése nem szerepel a 4. kiegészítésben, a gumiabroncs külső átmérője nem lépheti túl az alábbi képletek alapján számított legkisebb és legnagyobb átmérő-értékeket:

Dmin = d + (2H x a)

Dmax = d + (2H x b),

ahol:

H és d az, ami a 3.1.2.1 pontban szerepel, és a és b a 3.1.5.2.1., illetve a 3.1.5.2.2 pont alapján meghatározott érték.

3.1.5.2.1. Moped gumiabroncsra, normál úti gumiabroncsra és téli abroncsokra

pántátmérő 13 vagy annál nagyobba
0,97
pántátmérő nem nagyobb, mint 120,93
többcélú gumiabroncsra1,00

3.1.5.2.2. Moped gumiabroncsra és motorkerékpár normál úti gumiabroncsára

pántátmérő 13 vagy annál nagyobbb
1,07
pántátmérő nem nagyobb, mint 121,10
téli abroncsra és többcélú gumiabroncsra1,12

3.2. Terhelési/sebességi teljesítőképesség-vizsgálat

3.2.1. A gumiabroncs terhelési/sebességi teljesítőképesség-vizsgálatát a 6. kiegészítésben leírt módszerrel kell elvégezni.

3.2.1.1. Ha a méretmegjelölésben "V" betűkóddal azonosított, 240 km/óránál nagyobb sebességre alkalmas, vagy a méretmegjelölésben "Z" betűkóddal azonosított, 270 km/óránál nagyobb sebességre alkalmas (lásd az I. rész 1.2.15 pontját) gumiabroncsok jóváhagyására nyújtanak be kérelmet, a fenti terhelési/sebességi vizsgálatot egy gumiabroncson kell elvégezni, az abroncson zárójelben megadott terhelési és sebességi viszonyok mellett (lásd a 2.1.13 pontot). Egy ugyanilyen típusú második gumiabroncson is el kell végezni egy terhelési/sebességi vizsgálatot, a gyártó által legnagyobbként megadott terhelési és sebességi viszonyok mellett, ha ilyen van.

3.2.2. Egy, a terhelési/sebességi vizsgálaton megfelelt gumiabroncs futófelületén nem lehet réteg- vagy szálelválás vagy bármilyen gumikiszakadás vagy szálszakadás.

3.2.3. A gumiabroncs külső átmérője, legalább hat órával a terhelési/sebességi vizsgálat után mérve, nem különbözhet ± 3,5%-nál többel a vizsgálat előtt mért külső átmérőtől.

3.2.4. A terhelési/sebességi vizsgálat végén mért teljes gumiabroncs-szélesség nem haladhatja meg a 3.1.4.2 pontban megadott értéket.

3.3. A gumiabroncsok dinamikus tágulása

A 8. kiegészítés 1.1 pontjában említett, a 3.2.1 pont követelményei szerinti terhelési/sebességi teljesítőképesség-vizsgálaton megfelelt gumiabroncsot dinamikus tágulási próbának kell alávetni, a kiegészítésben leírt gyakorlati módszer szerint.

3.4. Amikor a gumiabroncsgyártó egy gumiabroncssorozatot készít, a terhelési/sebességi teljesítőképességvizsgálatot és a dinamikus tágulási vizsgálatot nem kell a sorozat minden gumiabroncs-típusán elvégezni. A legkedvezőtlenebb eset kiválasztása az alkatrész-típusjóváhagyásért felelős hatóság feladata.

3.5. A gumiabroncs futófelület-mintázatának megváltoztatása nem teszi szükségessé a 3.2 és 3.3 pontokban leírt vizsgálatok megismétlését.

3.6. A 240 km/óránál nagyobb sebességre alkalmas, a méretmegjelölésben "V" betűkóddal azonosított gumiabroncsok (vagy 270 km/óránál nagyobb sebességre alkalmas a méretmegjelölésben "Z" betűkóddal azonosított gumiabroncs) esetében a jóváhagyás kiterjesztése eltérő legnagyobb sebességekre, illetve terhelésekre való dokumentálás szempontjából akkor megengedett, ha a vizsgálatok elvégzéséért felelős vizsgáló állomás benyújtja az új legnagyobb sebességre és terhelésre vonatkozó új vizsgálati jegyzőkönyvet. Az ilyen új terhelési/sebességi tulajdonságokat az I. rész 2. kiegészítésének megfelelően meg kell adni.

1. kiegészítés

Magyarázó ábra

(lásd a II. rész 1. pontját)

2. kiegészítés

A gumiabroncsjelölések elhelyezése

Példa azokra a jelölésekre, melyeknek egy típusjóváhagyott gumiabroncs-típuson meg kell jelenniük

b > 4 mm

b 100/80 B 18 53 S TUBELESS M + S 013

Ezek a jelölések az alábbi gumiabroncsot határozzák meg:

- névleges profilszélessége 100,

- névleges oldalviszonya 80,

- öves diagonál szerkezetű (B),

- kerékpántátmérője 457 mm, ennek kódja 18,

- teherbírása 206 kg, az 53 terhelési jelzőszámnak megfelelően (lásd a jegyzéket a 3.),

- S sebességi osztályba van sorolva (legnagyobb sebesség 180 km/óra),

- belső tömlő nélkül szerelhető (tubeless),

- téli abroncs típusú (M + S),

- az 1993. év (3) 1. hetében (01) gyártották.

A gumiabroncs-jelölést alkotó jelek helye és rendje az alábbi legyen:

a) A gumiabroncs méretmegjelölést, amely tartalmazza a névleges profilszélességet, a névleges oldalviszonyt, a szerkezet jelét (ahol szükséges) és a névleges kerékpántátmérőt, a fenti példán látható módon kell kombinálni, azaz: 100/80/ B 18;

b) A terhelhetőségi jelzést és a sebességkategória jelét a gumiabroncs méretmegjelölése közelében kell elhelyezni. Előbbiek az utóbbi előtt, után, fölött vagy alatt is állhatnak.

c) A"TUBELESS" és "REINFORCED" vagy "REINF" és "M + S" vagy "M.S." vagy "M & S" és "MST" és/vagy "MOPED", "CICLOMOTORE" vagy "CYCLOMOTEUR" feliratok messzebb is elhelyezhetők a méretmegjelöléstől ;

d) A 240 km/óránál nagyobb sebességre alkalmas gumiabroncsok esetében a megfelelő "V" vagy "Z" betűkódot a szerkezet jele előtt kell elhelyezni (pl. 140/60ZR 18). A referencia terhelhetőségi jelzést és a sebességkategória jelet, ha alkalmazhatók, zárójelek között kell megadni (lásd a II. Rész 2.1.13 pontját).

3. kiegészítés

A terhelhetőségi jelzések és a hozzájuk tartozó megengedhető legnagyobb tömegek jegyzéke

A = terhelhetőségi jelzés

B = megengedhető legnagyobb tömeg (kg)

4. kiegészítés

Bizonyos típusú gumiabroncsok jelölése és méretei

(lásd a II. Rész 3.1.1.2, 3.1.2.2, 3.1.4.2 és 3.1.5.1 pontját)

1 A. TÁBLÁZAT

Moped gumiabroncsok

Leírás és kerékpántátmérő legfeljebb 12 kódszámig

ABABABAB
045311096125791615
146,2321126226592630
247,5331156327293650
348,7341186428094670
450351216529095690
551,5361256630096710
653371286730797730
754,5381326831598750
856391366932599775
9584014070335100800
10604114571345101825
1161,54215072355102850
12634315573365103875
13654416074375104900
14674516575387105925
15694617076400106950
16714717577412107975
177348180784251081000
187549185794371091030
1977,550190804501101060
208051195814621111090
2182,552200824751121120
228553206834871131150
2387,554212845001141180
249055218855151151215
2592,556224865301161250
269557230875451171285
2797,558236885601181320
2810059243895801191360
2910360250906001201400
30106
GumiabroncsElméleti kerékpánt-Teljes átmérő (mm)Névleges (S1) (mm)Legnagyobb teljes
méret jelölésszélesség (kód) (A1)DminDDmaxprofil-szélességszélesség (mm)
2 — 121.354134174265559
21/4— 121.504254314416267
21/2— 81.753393453567076
21/2— 91.753653713827076
23/4— 91.753753813937379
3 — 102.104124184318491
3 — 122.104634694828491

1 B. TÁBLÁZAT

Motorkerékpár gumiabroncsok

Leírás és kerékpántátmérő legfeljebb 12 kódszámig

GumiabroncsElméleti kerékpánt-Teljes átmérő (mm)Névleges (S1) (mm)Legnagyobb teljes
méret jelölésszélesség (kód) (A1)DminDDmaxprofil-szélességszélesség (mm)
2.50 — 8328338352
2.50 — 91.503543643786570
2.50 — 10379389403
2.50 — 12430440451
2.75 — 8338348363
2.75 — 91.753643743837177
2.75 — 10389399408
2.75 — 12440450462
3.00 — 4241251264
3.00 — 5266276291
3.00 — 62.102913013148086
3.00 — 7317327342
3.00 — 8352362378
3.00 — 9378388401
3.00 — 10403413422
3.00 — 12454464473
3.25 — 8362372386
3.25 — 92.503883984128895
3.25 — 10414424441
3.25 — 12465475492
3.50 — 4264274291
3.50 — 5289299316
3.50 — 62.503143243419299
3.50 — 7340350367
3.50 — 8376386397
3.50 — 9402412430
3.50 — 10427437448
3.50 — 12478488506
4.00 — 5314326346
4.00 — 62.50339351368105113
4.00 — 7365377394
4.00 — 8401415427
4.00 — 10452466478
4.00 — 12505517538
4.50 — 6364376398
4.50 — 73.00390402424120130
4.50 — 8430442464
4.50 — 9456468490
4.50 — 10481493515
4.50 — 12532544568
5.00 — 8453465481
5.00 — 103.50504516532134145
5.00 — 12555567583
6.00 — 6424436464
6.00 — 74.00450462490154166
6.00 — 8494506534
6.00 — 9520532562

2. TÁBLÁZAT

Motorkerékpár és moped gumiabroncsok

Normál profil

Gumiabroncs
méret jelölés
Elméleti kerékpánt-
szélesség(kód) (A1)
Teljes átmérő
(mm)
Névleges (S1) (mm)
profilszélesség
Legnagyobb teljes szélesség
(mm)
DminDDmax (1)Dmax (2)(1)(2)
1 3/4 — 191.20582589597605505458
2 — 14461468477484
2 — 15486493501509
2 — 161.35511518526534555863
2 — 17537544552560
2 — 18562569577585
2 — 19588595603611
2 — 20613620628636
2 — 21638645653661
2 — 22663670680686
2 1/4 — 14474482492500
2 1/4 — 15499507517525
2 11/4 — 161.50524532540550626671
2 11/4 — 17550558566576
2 11/4 — 18575583591601
2 11/4 — 19601609617627
2 11/4 — 20626634642652
2 11/4 — 21651659667677
2 1/4 — 22677685695703
2 1/2 — 14489498508520
2 1/2 — 15514523533545
2 11/2 — 161.60539548558570687278
2 11/2 — 17565574584596
2 11/2 — 18590599609621
2 11/2 — 19616625635647
2 1/2 — 20641650660672
2 11/2 — 21666675685697
2 1/2 — 22692701711723
2 % — 14499508518530
2 33/4 — 15524533545555
2 3/4 — 161.85549558568580758086
2 33/4 — 17575584594606
2 3/4 — 18600609621631
2 33/4 — 19626635645657
2 3/4 — 20651660670682
2 3/4 — 21676685695707
2 3/4 — 22702711721733
3 — 16560570582594
3 — 171.85586596608620818693
3 — 18611621633645
3 — 19637647659671
3 1/4 — 16575586598614
3 11/4 — 172.156016126246408994102
3 1/4 — 18626637651665
3 1/4 — 19652663675691

(1) Normál használatra szolgáló gumiabroncsok.

(2) Többcélú és hógumiabroncsok.

3. TÁBLÁZAT

Motorkerékpár gumiabroncsok

Normál profil

Gumiabroncs
méret jelölés
Elméleti kerékpántTeljes átmérő (mm)Névleges (S1)
(mm)
profilszélesség
Legnagyobb teljes szélesség
(mm)
szélesség(kód) (A1)DminDDmax (1)Dmax (2)(3)(4)(5)
2.00 — 14460466478
2.00 — 151.2048549150352576065
2.00 — 16510516528
2.00 — 17536542554
2.00 — 18561567579
2.00 — 19587593605
2.25 — 14474480492496
2.25 — 151.6049950551752161677075
2.25 — 16524530542546
2.25 — 17550556568572
2.25 — 18575581593597
2.25 — 19601607619623
2.50 — 14486492506508
2.50 — 15511517531533
2.50 — 161.6053654255655865727579
2.50 — 17562568582584
2.50 — 18587593607609
2.50 — 19613619633635
2.50 — 21663669683685
2.75 — 14505512524530
2.75 — 15530537549555
2.75 — 161.8555556257458075838691
2.75 — 17581588600606
2.75 — 18606613625631
2.75 — 19632639651657
2.75 — 21682689701707
3.00 — 14519526540546
3.00 — 15546551565571
3.00 — 161.8556957659059680889297
3.00 — 17595602616622
3.00 — 18618627641647
3.00 — 19644653667673
3.00 — 21694703717723
3.00 — 23747754768774
3.25 — 14531538552560
3.25 — 15556563557585
3.25 — 162.155815886026108998102108
3.25 — 17607614628636
3.25 — 18630639653661
3.25 — 19656665679687
3.25 — 21708715729737

(1) Normál úti használatra szolgáló gumiabroncsok.

(2) Speciális felhasználású és hógumiabroncsok.

(3) Normál úti használatra szolgáló gumiabroncsok P és annál kisebb névleges sebességig.

(4) Normál úti használatra szolgáló gumiabroncsok P névleges sebesség felett és hóabroncsok.

(5) Speciális felhasználású gumiabroncsok.

3. TÁBLÁZAT

(folytatás)

Motorkerékpár gumiabroncsok

Normál profil

ElméletiNévlegesLegnagyobb teljes
Gumiabroncskerékpánt-Teljes átmérő (mm)(S1)szélesség (mm)
méret-szélesség(kód)(mm)
jelölés(A1)DminDDmax (1)Dmax (2)profilszélesség(3)(4)(5)
3.50 — 14539548564572
3.50 — 15564573589597
3.50 — 162.1559159861462293102107113
3.50 — 17617624640648
3.50 — 18640649665673
3.50 — 19666675691699
3.50 — 21716725741749
3.75 — 16601610626634
3.75 — 172.1562763665266099109114121
3.75 — 18652661677685
3.75 — 19678687703711
4.00 — 16611620638646
4.00 — 172.50637646664672108119124130
4.00 — 18662671689697
4.00 — 19688697715723
4.25 — 16623632650660
4.25 — 172.50649658676686112123129137
4.25 — 18674683701711
4.25 — 19700709727737
4.50 — 16631640658665
4.50 — 172.75657666684694123135141142
4.50 — 18684691709719
4.50 — 19707717734745
5.00 — 16657666686698
5.00 — 173.00683692710724129142148157
5.00 — 18708717735749
5.00 — 19734743761775
(1) Normál úti használatra szolgáló gumiabroncsok.
(2) Speciális felhasználású és hógumiabroncsok.
(3) Normál úti használatra szolgáló gumiabroncsok P és annál kisebb névleges sebességig.
(4) Normál úti használatra szolgáló gumiabroncsok P névleges sebesség felett és hóabroncsok.
(5) Speciális felhasználású gumiabroncsok.

4. TÁBLÁZAT

Motorkerékpár gumiabroncsok

Alacsony profil

ElméletiNévleges
Gumiabroncskerékpánt-Teljes átmérő (mm)(S1)Legnagyobb teljes
méret-szélesség(kód)(mm)szélesség (mm)
jelölésprofilszélesség
(A1)DminDDmax (1)Dmax (2)(3)(4)(5)
3.60 — 182.1560561562863393102108113
3.60 — 19631641653658
4.10 — 182.50629641654663108119124130
4.10 — 19655667679688
5.10 — 16615625643651
5.10 — 173.00641651670677129142150157
5.10 — 18666676694702
4.25/85 — 182.50649659673683112123129137
4.60 — 16
4.60 — 17
4.60 — 18
2.75594
619
644
604
630
654
619
642
670
628
654
678
117129136142
(1) Normál úti használatra szolgáló gumiabroncsok.
(2) Speciális felhasználású és hógumiabroncsok.
(3) Normál úti használatra szolgáló gumiabroncsok P és annál kisebb névleges sebességig.
(4) Normál úti használatra szolgáló gumiabroncsok P névleges sebesség felett és hóabroncsok.
(5) Speciális felhasználású gumiabroncsok.

5. TÁBLÁZAT

Gumiabroncsok motorkerékpár származékok számára

Gumiabroncs méret-Elméleti kerékpánt-
szélesség
Teljes átmérő (mm)Névleges
(S1)
(mm)
Legnagyobb teljes
jelölés(kód) (A1)DminDDmaxprofilszélességszélesség (mm)
3.00 — 8C359369379
3.00 — 10C2.104104204308086
3.00 — 12C459471479
3.50 — 8C376386401
3.50 — 10C2.504274374529299
3.50 — 12C478488513
4.00 — 8C405415427
4.00 — 10C3.00456466478108117
4.00 — 12C507517529
4.50 — 8C429439453
4.50 — 10C3.50480490504125135
4.50 — 12C531541555
5.00 — 8C455465481
5.00 — 10C3.50506516532134145
5.00 — 12C555567581

6. TÁBLÁZAT

Kisnyomású motorkerékpár gumiabroncsok

Gumiabroncs
méret-
jelölés
Elméleti
kerékpánt-
szélesség
(kód) (A1)
Teljes átmérő (mm)Névleges
(S1)(mm)
profilszélesség
Legnagyobb teljes
szélesség (mm)
DminDDmax
5.4 — 6373379395
5.4 — 104.00474481497135146
5.4 — 12525532547
5.4 — 14576582598
5.4 — 16626633649
6.7 — 10532541561
6.7 — 125.00583592612170184
6.7 — 14633642662

7. TÁBLÁZAT

Motorkerékpár gumiabroncsok

Amerikai gumiabroncsok leírása és méretei

Gumiabroncs méret-
jelölés
Elméleti
kerékpánt-
szélesség
(kód) (A1)
Teljes átmérő (mm)Névleges
(S1) (mm)
profilszélesség
Legnagyobb teljes
szélesség (mm)
DminDDmax
MH90 — 211.856826867008089
MJ90 — 182.156206256408999
MJ90 — 192.15645650665
ML90 — 182.1562963465093103
ML90 — 192.15654659675
MM90 — 192.1566366968595106
MN90 — 182.15656662681104116
MP90 — 182.15667673692108120
MR90 — 182.15680687708114127
MS90 — 172.50660667688121134
MT90 — 163.00642650672130144
MT90 — 173.00668675697
MU90—15M/C3.50634642665142158
MU90 — 163.50659667690
MV90—15M/C3.50643651675150172
MP85 — 182.15654660679108120
MR85 — 162.15617623643114127
MS85 — 182.50675682702121134
MT85 — 183.00681688709130144
MV85—15M/C3.50627635658150172
5. kiegészítés

A gumiabroncs-méretek mérési módszere

1. A gumiabroncsot mérőpántra kell szerelni és a gyártó által megadott nyomásra(1) kell felfújni.

2. A pántra szerelt gumiabroncsot legalább 24 órán át a laboratóriumi környezeti hőmérsékleten kell tartani.

3. Ismét be kell állítani a nyomást az 1. pontban megadott értékre.

4. A teljes szélességet tolómérővel kell mérni hat egymástól egyenlő távolságra lévő ponton, figyelembe véve a kiálló bordákat és csíkokat.

A legnagyobb mért értéket kell teljes szélességként megadni.

5. A külső átmérőt úgy kell megállapítani, hogy meg kell mérni a legnagyobb kerület hosszát és az így kapott számot el kell osztani p-vel (3,1416).

6. kiegészítés

A terhelési/sebességi teljesítőképesség-vizsgálat módszere 1. A GUMIABRONCS ELŐKÉSZÍTÉSE

1.1. Egy új gumiabroncsot kell a gyártó által megadott próbapántra szerelni.

1.2. Az abroncsot fel kell fújni az alábbi táblázat szerinti nyomásra kell felfújni:

GUMIABRONCS -NYOMÁS A VIZSGÁLATHOZ
Gumiabroncs változatSebességkategória jelNyomás
barkPa
SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROKB2,25225
normál
megerősítettB3,00300
MOTORKERÉKPÁROKF, G, J, K2,50250
normálL, M, N, P2,50250
Q, R, S3,00300
T, U, H, V (1)3,50350
megerősítettF, G, J, K, L, M, N, P3,30330
Q, R, S, T, U, H3,90390
MOTORKERÉKPÁR4PR3,70370
SZÁRMAZÉKOK6PRF, G, J, K, L, M4,50450
8PR5,20520

240 km/óránál nagyobb sebességeknél a próbanyomás 3,20 bar (320 kPa).

A többi gumiabroncs-típust a gyártó által megadott nyomásra kell felfújni.

(1) A felfújási nyomásokat az alábbiak szerint is meg lehet határozni:

Gumiabroncs-változatSebességkategória jelNyomás
barkPa
segédmotoros kerékpárok
standard
B2,25225
megerősítettB2,80280
MOTORKERÉKPÁROK
standard
F, G, J, K, L, M, N, P, Q, R, S2,25225
T, U, H, V, W2,80280
megerősítettF-től P-ig
Q, R, S, T, U, H3,30330
MOTORKERÉKPÁR
SZÁRMAZÉKOK
4PRF-től M-ig3,50350
6PR4,00400
8PR4,50450
A többi gumiabroncs-változatot a gyártó által megadott nyomásra kell felfújni.

1.3. A gumiabroncs gyártója, indoklás mellett, kérheti az 1.2 pontban felsorolt nyomásoktól eltérő nyomás alkalmazását is. Ilyen esetekben a gumiabroncsot erre a nyomásra kell beállítani (lásd az I. Rész 1.12.13 pontját).

1.4. A kerék/gumiabroncs kombinációt legalább három órán keresztül a vizsgálóhelyiség hőmérsékletén kell tartani.

1.5. A gumiabroncs nyomását ismét be kell állítani az 1.2 vagy 1.3 pontban meghatározott értékre.

2. A VIZSGÁLAT LEFOLYTATÁSA

2.1. A kerék/gumiabroncs kombinációt próbatengelyre kell szerelni és hozzá kell szorítani egy 1,7 m ± 1% vagy 2,0 m ± 1% átmérőjű sima lendkerék külső felületéhez.

2.2. A próbatengelyt a jelölésnek megfelelő terhelés 65%-ával kell megterhelni a következők szerint:

2.2.1. H-ig terjedő sebességi jelű gumiabroncs esetében (a H-t is beleértve) a terhelhetőségi jelzésnek megfelelő névleges terhelés,

2.2.2. "V sebességi jelű gumiabroncs esetében a 240 km/óra legnagyobb sebességhez tartozó névleges terhelés (lásd a kiegészítés 1.31.3 bekezdését),

2.2.3. "W" sebességi jelű gumiabroncs esetében a 270 km/óra legnagyobb sebességhez tartozó névleges terhelés (lásd a kiegészítés 1.31.3 bekezdését),

2.2.4 .240 km/óránál (vagy 270 km/óránál, amelyik alkalmazható) nagyobb sebességre alkalmas gumiabroncs esetében a gumiabroncs gyártója által megadott legnagyobb sebességhez tartozó névleges terhelés (lásd a 3.2.1.1 bekezdést),

2.2.4. Moped gumiabroncs esetében (B sebességkategória jel) a próbaterhelés az 1,7 m átmérőjű próbadobnál 65%, a 2,0 m átmérőjű próbadobnál 67%.

2.3. A vizsgálat folyamán a gumiabroncs nyomását nem kell utánállítani és a próbaterhelés állandó.

2.4. A vizsgálat alatt a vizsgálóhelyiség hőmérséklete 20°C - 30°C, vagy ha a gyártó elfogadja, ennél magasabb.

2.5. A vizsgálatot megszakítás nélkül, az alábbi feltételek mellett kell elvégezni:

2.5.1. Az átmeneti időtartam 0 sebességről a kezdeti próbasebességre: 20 perc,

2.5.2. A kezdeti próbasebesség a gumiabroncs-típusra meghatározott legnagyobb sebesség, 2,0 méteres dobbal végzett vizsgálat esetén 30 km/órával, 1,7 méteres dobbal végzett vizsgálat esetén 40 km/órával csökkentve,

2.5.2.1. A második vizsgálatnál a legnagyobb sebesség 240 km/óra és annál nagyobb sebességekre alkalmas, a méretmegjelölésben "V betűkóddal azonosított gumiabroncs (vagy 270 km/óra sebességre alkalmas, a méretmegjelölésben "Z" betűkóddal azonosított gumiabroncs) esetében a gumiabroncs-gyártó által megadott legnagyobb sebesség (lásd az I. Rész 1.2.15 pontját).

2.5.3. Az egymásra következő sebességnövelési lépcsők: 10 km/ó;

2.5.4. A vizsgálat időtartama minden sebességi tartományban: 10 perc;

2.5.5. A vizsgálat teljes időtartama: egy óra;

2.5.6. A legnagyobb próbasebesség: a gumiabroncs-típusra megadott legnagyobb sebesség, ha a vizsgálatot 2 m átmérőjű dobbal végzik, és a gumiabroncs-típusra megadott legnagyobb sebesség 10 km/órával csökkentve, ha a vizsgálatot 1,7 m átmérőjű dobbal végzik,

2.5.7. Moped gumiabroncsok esetében (B sebességkategória jel) a próbasebesség 50 km/óra legyen, a 0-ról 50 km/órára való felgyorsulás ideje 10 perc, az állandó sebességet 30 percig kell tartani, és a vizsgálat teljes időtartama 40 perc.

2.6. Ha a 240 km/óránál nagyobb sebességre alkalmas gumiabroncs csúcsteljesítményének megállapítására egy második vizsgálatot is végeznek, az eljárás a következő:

2.6.1. A 0-ról a kezdeti próbasebességre való felgyorsulás ideje húsz perc,

2.6.2. Húsz perc járás a kezdeti próbasebességen,

2.6.3. A legnagyobb próbasebességre való felgyorsulás ideje tíz perc,

2.6.4. Öt perc járás a legnagyobb próbasebességen.

3. EGYENÉRTÉKŰ VIZSGÁLATI MÓDSZEREK

A 2. pontban leírttól eltérő vizsgálati módszer alkalmazása esetén annak egyenértékűségét bizonyítani kell.

7. kiegészítés

A teherbírás változása a sebesség függvényében

Sebesség
(km/óra)
A teherbírás változása (%)
segéd-
motoros
kerékpár
pántátmérő kód ≤ 12pántátmérő kód > 13
sebesség jelsebesség jel
BJKLJKLMNP és nagyobb
30+ 30+ 30+ 30+ 30+ 30+ 30+ 30+ 30+ 30+ 30
500+ 30+ 30+ 30+ 30+ 30+ 30+ 30+ 30+ 30
60+ 23+ 23+ 23+ 23+ 23+ 23+ 23+ 23+ 23
70+ 16+ 16+ 16+ 16+ 16+ 16+ 16+ 16+ 16
80+ 10+ 10+ 10+ 10+ 10+ 10+ 10+ 10+ 14
90+ 5+ 5+ 7,5+ 5+ 5+ 7,5+ 7,5+ 7,5+ 12
10000+ 500+ 5+ 5+ 5+ 10
110- 70+ 2,50+ 2,5+ 2,5+ 2,5+ 8
120- 15- 60000+ 6
130- 25- 12- 500+ 4
14000
8. kiegészítés

A gumiabroncsok dinamikus tágulásának meghatározása

1. ÉRVÉNYESSÉGI KÖR

1.1 Ez a vizsgálati módszer a kiegészítés 3.4.1 pontjában említett motorkerékpár gumiabroncs-típusokra érvényes.

1.2 A módszer célja a gumiabroncs centrifugális erő hatására létrejövő legnagyobb tágulásának meghatározása a legnagyobb megengedett sebességnél.

2. A VIZSGÁLATI ELJÁRÁS LEÍRÁSA

2.1. A próbatengelyt és a pántot ellenőrizni kell annak megállapítására, hogy radiális excentricitásuk kisebb, mint ± 0,5 mm, és az oldalirányú ütés a kerék abroncsperem-fészkének külső kerületén mérve kisebb, mint ± 0,5 mm.

2.2. Kontúr-körvonal készülék

Bármilyen készülék (vetítőrács fényképezőgép, spotlámpa vagy egyebek), amely lehetővé teszi a gumiabroncs külső profiljának világos körvonalazását vagy egy burkológörbe létrehozását, a gumiabroncs közép-osztósíkjára merőlegesen, a legnagyobb futófelület-deformáció helyén. A készülék csökkentsen minimálisra bármilyen torzulást és biztosítson állandó (ismert) (K) arányt a felrajzolt körvonal és a gumiabroncs tényleges méretei között. Ez a készülék lehetővé teszi a gumiabroncs körvonalának megállapítását a keréktengelyhez képest.

3. A VIZSGÁLAT VÉGREHAJTÁSA

3.1. A vizsgálat alatt a vizsgálóhelyiség hőmérséklete 20°C - 30°C, vagy ha a gyártó elfogadja, ennél magasabb.

3.2. A vizsgálandó gumiabroncsnak minden hiba nélkül kell megfelelnie a 6. kiegészítés szerinti terhelési/sebességi teljesítőképesség-vizsgálaton.

3.3. A vizsgálandó gumiabroncsot olyan kerékre kell felszerelni, melynek kerékpereme megfelel a vonatkozó szabványnak.

3.4. Az abroncs nyomását a 3.4.1 pontban megadott értékre kell beállítani. 3.4.1. Diagonál vagy ferderétegű (keresztrétegű) és öves diagonál gumiabroncsok.

Sebességkategória jelGumiabroncsváltozatVizsgálati nyomás
barkPa
P/Q/R/Sstandard2,50250
T és efölöttstandard2,90290

3.5. A kerék/gumiabroncs kombinációt legalább három órán keresztül a vizsgáló helyiség hőmérsékletén kell tartani.

3.6. E tárolási időt követően az abroncsnyomást be kell állítani a 3.4.1 pontban meghatározott értékre.

3.7. A kerék/gumiabroncs kombinációt fel kell szerelni a próbatengelyre és ellenőrizni kell, hogy szabadon forog-e. A gumiabroncsot egy, a tengelyt meghajtó motorral vagy egy próbadobhoz való hozzászorítással lehet megforgatni.

3.8. A teljes egységet megszakítás nélkül, öt percen belül fel kell gyorsítani a gumiabroncs legnagyobb megengedett sebességére.

3.9. A kontúr-körvonalazó készüléket fel kell szerelni, ügyelve arra, hogy merőlegesen álljon a vizsgált gumiabroncs forgási irányára.

3.10. Ellenőrizni kell, hogy a futófelület kerületi sebessége ± 2%-on belül azonos-e a gumiabroncs megengedett legnagyobb sebességével. A berendezést legalább öt percen keresztül állandó sebességgel kell járatni, és ez után fel kell rajzolni a gumiabroncs-profil alakját a legnagyobb deformáció környezetében, illetve ellenőrizni kell, hogy a gumiabroncs nem lép-e ki a burkológörbéből.

4. AZ EREDMÉNYEK KIÉRTÉKELÉSE

4.1. A gumiabroncs/kerék szerelvény burkológörbéjét az alábbi ábra mutatja be:

A II. rész 3.1.4 és 3.1.5 pontjainak megfelelően a burkoló körvonal határértékei az alábbiak:

Gumiabroncs
sebesség kategória
Hdin (mm)
Alkalmazási kategória: normálAlkalmazási kategória: hó és speciális
P/Q/R/SH x 1,10H x 1,15
T/U/HH x 1,13H x 1,18
210 km/ó felettH x 1,16-

4.1.1. A burkológörbe fő méreteit, ha szükséges, a K állandó viszonyszám figyelembevételével ki kell igazítani (lásd a 2.2 pontot).

4.2. A gumiabroncs körvonal-deformációja a gumiabroncs tengelyéhez viszonyítva nem lépheti túl a burkológörbe vonalát.

4.3. A gumiabroncson nem kell más vizsgálatot elvégezni.

5. EGYENÉRTÉKŰ VIZSGÁLATI MÓDSZEREK

Ha a 2. pontban leírttól eltérő vizsgálati módszert alkalmaznak, annak egyenértékűségét bizonyítani kell.

III. RÉSZ
A JÁRMÜVEKKEL SZEMBEN A GUMIABRONCS FELSZERELÉSE TEKINTETÉBEN TÁMASZTOTT KÖVETELMÉNYEK

1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

1.1. A 2. pont rendelkezéseit is figyelembe véve minden járműre szerelt gumiabroncsnak, a pótabroncsot is beleértve, ebben a mellékletben előírt rendelkezéseknek megfelelő típusjóváhagyással kell rendelkeznie.

1.2. A gumiabroncs felszerelése

1.2.1. A járműre szerelt összes gumiabroncs a II. Rész 1.1.5 pontjában szereplő szempontok tekintetében egyforma legyen,

1.2.2. Egy adott tengelyre szerelt összes gumiabroncs azonos típusú legyen (lásd a II. Rész 1.1 pontját),

1.2.3. A gumiabroncs gyártója tüntesse fel a gumiabroncsok jelölését e fejezetnek követelményeinek megfelelően. Ez (vagy ezek), a gyártó által a II. Rész 3.1.4, 3.1.5 és 3.3 pontjában szereplő tűrésekkel elkészített gumiabroncs(ok) szabadon mozogjon (mozogjanak) alkalmazási helyükön. A tér amelyben a kerék forog tegye lehetővé a legnagyobb megengedett gumiabroncs szabad mozgását, a jármű gyártója által előállított felfüggesztés, kormányberendezés és kerékburkolat által képzett korlátok mellett is.

1.3. Teherbírás

1.3.1. A járműre felszerelt minden gumiabroncsnak a II. Rész 1.31 pontjában meghatározott legnagyobb teherbírása, figyelembe véve a II. Rész 7. kiegészítésének a követelményeit is, legalább az alábbi legyen:

1.3.1.1. a legnagyobb megengedett tengelyterhelés, a tengelyen csak egy gumiabroncs van;

1.3.1.2. a legnagyobb megengedett tengelyterhelés fele, ha a tengelyen egyenkénti elrendezésben két gumiabroncs van;

1.3.1.3. a legnagyobb megengedett tengelyterhelés 0,54-szerese, ha a tengelyen kettős (iker) elrendezésben két gumiabroncs van;

1.3.1.4. a legnagyobb megengedett tengelyterhelés 0,27-szerese, ha a tengelyen két készlet kettős (iker) elrendezésű gumiabroncs van;figyelembe véve a gyártó által megadott legnagyobb tengely-tömeget.

1.4. Megengedett sebesség

1.4.1. A járműre rendes körülmények között felszerelt összes gumiabroncson rajta kell lennie a sebességkategória jelnek (lásd a II. Rész 1.28 pontját), amely összhangban van a jármű legnagyobb tervezett sebességével (a gyártó megadása szerint, beleértve a sorozatgyártási hasonlósági ellenőrzésekre megengedett tűréseket is) vagy az alkalmazható teherbírás/sebesség kombinációval (lásd a II. Rész 1.27 pontját),

1.4.2. A fenti rendelkezés nem érvényes olyan járművek esetében, amelyek rendes körülmények között a szokásos gumiabroncsokkal vannak felszerelve és alkalmanként téli abronccsal vagy többcélú abronccsal szerelik fel őket. Mindazonáltal ilyen esetekben a téli abroncsok vagy többcélú abroncsok sebességkategória jele vagy a jármű (a gyártó által megadott) legnagyobb tervezett sebességnél nagyobb sebességnek feleljen meg, vagy legalább 130 km/óra (vagy mindkettő) legyen. Ha azonban a jármű (járműgyártó által megadott) legnagyobb tervezett sebessége nagyobb, mint ami a téli abroncsok vagy többcélú abroncsok sebességkategóriájának megfelel, a jármű belsejében feltűnő helyen, a vezető számára jól láthatóan, a téli abroncsok legnagyobb megengedett sebességét jelző figyelmeztető feliratot kell elhelyezni.

2. KÜLÖNLEGES ESETEK

2.1. Az MR A. Függelékének A/46. sz. melléklete szerinti alkatrész-típusjóváhagyással rendelkező gumiabroncsokat oldalkocsis motorkerékpárokra, három- vagy négykerekű segédmotoros kerékpárokra és motoros triciklikre is fel lehet szerelni.

2.2. A motorkerékpár gumiabroncsokat segédmotoros kerékpárokra is fel lehet szerelni.

2.3. Olyan járműre esetére különleges alkalmazási körülményei miatt nem motorkerékpár gumiabroncsokkal, személygépkocsi abroncsokkal vagy tehergépkocsi abroncsokkal van felszerelve (pl. mezőgazdasági gumiabroncsok, ipari targoncák, terepjárók abroncsai), a II. Rész követelményei nem vonatkoznak feltéve, hogy a jóváhagyó hatóság megbizonyosodott arról, hogy a felszerelt gumiabroncsok megfelelnek a jármű üzemi viszonyainak.

2.4. Az ER B Függeléke B/1. számú mellékleteének a megjegyzés részében meghatározott kis teljesítményű segédmotoros kerékpárokra szerelt gumiabroncsok típusa a különleges alkalmazásra való tekintettel eltérhet azoktól, melyekre ennek a fejezetnek a követelményei vonatkoznak, amennyiben a járműtípus jóváhagyásáért felelős hatóság bizonyosságot szerez arról, hogy a felszerelt gumiabroncsok megfelelnek a jármű alkalmazási körülményeinek.

1. kiegészítés

Az L kategóriájú járműtípus gumiabroncsainak felszerelésére vonatkozó információs dokumentáció

(a jármű típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő)

Rendelési szám (a kérelmező adja):........................................................................................................................................................................
A jármű típusjóváhagyási kérelemnek - a gumiabroncsok L kategóriájú járműtípusra való felszerelése - szempontjából az
ER B. Függeléke B/2. Számú mellékletének az alábbi pontjaiban foglalt információkat kell tartalmaznia:
I. Rész
0.1. pont,
0.2. pont,
0.4 - 0.6. pont,
2.3 - 2.3.2. pont,
4.6. pont és
5.2 - 5.2.3. pont.
Ezen felül még a következő információk szükségesek a gumiabroncsokról:
— legkisebb sebességkategória jel összhangban a jármű elméleti legnagyobb tervezett sebességével,
— legkisebb terhelhetőségi jelzés, összhangban az egyes gumiabroncsok legnagyobb terhelésével,
— a járműnek megfelelő alkalmazási kategória.

2. kiegészítés

Jármű típusbizonyítvány gumiabroncsok L kategóriájú jármű-típusra való felszerelésére

MINTA

A hatóság neve
Típusjóváhagyási szám: ...............................................................A kiterjesztés száma:...........................................................................
1. szakasz
1.A jármű márka- vagy kereskedelmi neve:.................................................................................................................................................
2.A jármű típusa (a változat és kivitel megjelölésével): ...............................................................................................................................
3.A jármű kategóriája: .................................................................................................................................................................................
4.A gyártó neve és címe:..............................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................
5.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe:.......................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................
6.A jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma:.......................................................................................................................................
A jegyzőkönyv száma:.................................a vizsgáló műszaki szerv: ....................................................................................................
dátum:..........................................................
7.A típusjóváhagyás megadva/kiterjesztve/elutasítva(1).
8.Kelt (helység):..........................................................................................................................................................................................
9.Dátum: .....................................................................................................................................................................................................
10.Aláírás: ....................................................................................................................................................................................................
2. szakasz
Kiegészítő információ
1. Mellékelni kell a gyártó által készített jegyzéket a járműtípus megfelelő változatairól és kiviteleiről (ha vannak
ilyenek) és az egyes változatokon alkalmazandó gumiabroncsokról. A gumiabroncsok leírásának csak az alábbi
információkat kell tartalmaznia (minden tengelyt külön feltüntetve, ha a járművön egynél több gumiabroncs-
méretmegjelölést használnak):
— gumiabroncs méretmegjelölés
— alkalmazási kategória
— a legnagyobb tervezett sebességnek megfelelő minimális sebességkategória jel
(1) A nem megfelelő törlendő.

- a legnagyobb tengelyterhelésnek megfelelő legkisebb terhelhetőségi jelzés

- gyártmány vagy kereskedelmi név (csak a II. Rész 1.2.4 pontjában említett esetben). 2. A jóváhagyás kiterjesztésének okai (ha vannak ilyenek).

2. FEJEZET

A JÁRMŰVEK VILÁGÍTÓ- ÉS FÉNYJELZŐ KÉSZÜLÉKEI3
I. Rész
A JÁRMŰ VILÁGÍTÓ- ÉS FÉNYJELZŐ-KÉSZÜLÉK TÍPUSA ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK FOGALOM-MEGHATÁROZÁSOK:

1. Ennek a fejezetnek az alkalmazásában:

"Készülék-típus": olyan készülékek összessége, amelyek nem térnek el lényegesen egymástól az alábbiak tekintetében:

1.1. márka- vagy kereskedelmi név;

1.2. az optikai rendszer jellemzői;

1.2.1. alkatrészek hozzáadása vagy elvétele valószínűleg megváltoztatja a visszaverődés, fénytörés vagy fényelnyelés, illetve az üzemelés közbeni deformáció következtében előálló optikai eredményeket;

1.2.2. jobb oldali vagy bal oldali közlekedéshez vagy mindkettőhöz alkalmas;

1.3. a lencsék és bevonatok (ha vannak) anyagai.

2. EGY KÉSZÜLÉK-TÍPUS ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSÁNAK KÉRELMEZÉSE

2.1. Az ER B. Függelékének 3. cikke értelmében benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek egyebek mellett az alábbiakat kell tartalmaznia:

2.1.1. a készülék tervezett funkciója (funkciói);

2.1.2. fényszóró esetében: mindkét oldali közlekedésre vagy csak jobb vagy csak bal oldali közlekedésben használható-e;

2.1.3. irányjelző esetében: a készülék kategóriája.

2.2. Minden alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott készülék-típus esetében a kérelemhez mellékelni kell:

2.2.1. három példányban olyan részletességű rajzokat, amelyek lehetővé teszik a típus azonosítását és megadják a járműre való felszerelés geometriai feltételeit, továbbá a megfigyelési irányt, amelyet a próbák során mint referenciatengelyt kell figyelembe venni (vízszintes szög H = 0, függőleges szög V = 0) és a próbák során referencia-középpontként tekintendő pontot; fényszórók esetében a rajzon szerepeljen egy függőleges (tengelyen áthaladó) metszet és egy elölnézet, a lencsék mintázatának részleteivel, ahol ilyen van; a rajzoknak meg kell mutatniuk a kötelező alkatrész-típusjóváhagyási jelnek szánt helyet, és ahol van ilyen, a kiegészítő jelek helyzetét a jóváhagyási jel négyszögéhez képest;

2.2.2. rövid műszaki leírást, mely külön kitér az alkalmazandó izzólámpák kategóriájára vagy kategóriáira, kivéve azokat a lámpákat, melyeknél a fényforrás nem cserélhető.

2.3. A kérelemhez az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott készülék két mintapéldányát is mellékelni kell.

2.4. Olyan műanyagok próbájához, melyekből fényszórók(1) és első ködlámpák lencséi készülnek, az alábbiakat kell benyújtani:

2.4.1. tizenhárom lencsét:

2.4.1.1. e lencsék közül hatot hat darab, legalább 60 mm x 80 mm méretű, sík vagy domború külső felületű, középen legalább 15 mm x 15 mm méretű elegendően lapos (legalább 300 mm görbületi sugarú) területtel rendelkező anyagmintával lehet helyettesíteni;

2.4.1.2. minden ilyen lencsét vagy anyagmintát a sorozatgyártással azonos gyártási eljárással kell készíteni;

2.4.2. egy fényszórót, melyre a lencse a gyártó előírásainak megfelelően rászerelhető.

2.5. A lencsék és bevonataik (ha vannak ilyenek) anyagához mellékelni kell az anyagjellemzők vizsgálati jegyzőkönyvét, ha korábban már végeztek ilyen vizsgálatokat.

2.6. A típusjóváhagyás megadása előtt az illetékes hatóságnak meg kell bizonyosodnia arról, hogy megvannak a gyártás azonosságának hatékony ellenőrzését biztosító kielégítő feltételek.

3. A KÉSZÜLÉKEK JELÖLÉSÉRE ÉS A JELÖLÉSEK ELHELYEZÉSÉRE VONATKOZÓ KIEGÉSZÍTŐ KÖVETELMÉNYEK

3.1. A készülékeken az alábbiakat kell feltüntetni jól látható és eltávolíthatatlan módon: 3.1.1. a márka- vagy kereskedelmi nevet;

3.1.2. az alkalmazandó izzólámpa vagy izzólámpák kategóriájára (kategóriáira) vonatkozó tájékoztatást, kivéve azon lámpákat, melyeknél a fényforrás nem cserélhető;

3.1.3. a nem cserélhető fényforrással ellátott lámpák esetében meg kell adni a névleges feszültséget és a névleges teljesítményfelvételt;

3.1.4. az alkatrész-típusjóváhagyási jelet az ER B. Függelékének 8. cikke rendelkezéseinek megfelelően. Fényszórók esetében a jelet a lencsén vagy a főlámpatesten kell elhelyezni (a tükör főlámpatestnek tekintendő). Ha a lencsét nem lehet leválasztani a fő lámpatestről, elegendő a jelet a lencsén elhelyezni. Ezt a helyet a 2.2.1 pontban említett rajzokon fel kell tüntetni. Példák a 2. kiegészítésben láthatók.

4. EGY KÉSZÜLÉK ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSA

4.1. Ha egy adott készülék legalább két készülékből áll, az alkatrész-típusjóváhagyást csak akkor lehet megadni, ha e készülékek mindegyike kielégíti ennek a fejezetnek a követelményeit.

5. A GYÁRTÁS AZONOSSÁGÁT ELLENŐRZŐ ELJÁRÁSOKKAL SZEMBEN TÁMASZTOTT MINIMÁLIS KÖVETELMÉNYEK

5.1. Általános előírások

5.1.1. Mechanikai és geometriai szempontból az azonossági követelmények teljesítettnek tekinthetők, ha a különbségek nem haladják meg az ebben az irányelvben előírt, a követelményeknek még eleget tevő, elkerülhetetlenül előálló gyártási eltéréseket.

5.1.2. A fotometriai teljesítmény szempontjából sorozatgyártású készülékek nem kifogásolhatók, ha bármely véletlenszerűen kiválasztott - jelzőlámpák, fényszórók vagy első ködlámpák esetében szabványos izzókkal ellátott - készülék fotometriai teljesítményének ellenőrzése során egyetlen mért érték sem tér el kedvezőtlen irányba 20%-nál többel az ebben a mellékletben előírt minimális értékektől.

5.1.3. Ha jelzőlámpák, fényszórók vagy első ködlámpák esetében a fenti próba eredményei nem elégítik ki a követelményeket, a készülékek próbáit meg kell ismételni egy másik szabványos izzó alkalmazásával.

5.1.4. Nyilvánvalóan hibás készülékekkel nem kell foglalkozni.

5.1.5. A jelzőlámpák, fényszórók vagy első ködlámpák esetében akkor kell kielégíteni a trikromatikus koordinátákat, ha ezek szabványos A színhőmérsékletű izzólámpákkal vannak felszerelve.

5.2. A gyártó által végzett azonossági ellenőrzések minimális követelményei

A jóváhagyási jel birtokosának minden készüléken legalább az alábbi próbákat kell elvégeznie megfelelő időközökben. A próbákat ezen melléklet rendelkezéseinek megfelelően kell végrehajtani. Ha az érintett próbatípus szempontjából bármely mintadarab nem-azonosnak mutatkozik, további mintákat kell kiválasztani és ellenőrizni. A gyártónak lépéseket kell tennie a szóban forgó gyártási azonosság biztosítása érdekében.

5.2.1. A próbák jellege

Az ennek a mellékletnek megfelelő azonossági próbáknak ki kell terjedniük a fényszóróinak fotometriai és kolorimetriai jellemzőire, valamint a levágási vonal hő hatására bekövetkező függőleges helyzetváltozásának vizsgálatára.

5.2.2. A próbamódszerek

5.2.2.1. A próbákat általában az ebben a mellékletben meghatározott módszerekkel kell végrehajtani.

5.2.2.2. Bármely, a gyártó által végzett azonossági ellenőrzés során más, egyenértékű módszerek is használhatók, a próbák jóváhagyásáért felelős illetékes hatóság egyetértésével. Annak bizonyítása, hogy az alkalmazott módszerek egyenértékűek azokkal, melyeket ez a melléklet határoz meg, a gyártó feladata.

5.2.2.3. Az 5.2.2.1 és 5.2.2.2 pontok alkalmazása szükségessé teszi a próbaberendezés rendszeres kalibrálását és a jóváhagyó hatóság által végzett mérésekhez való viszonyítását.

5.2.2.4. A referenciamódszerek minden esetben az ebben a mellékletben meghatározott módszerek legyenek, különösen a hatósági ellenőrzések és a mintavétel tekintetében.

5.2.3. A mintavétel módja

A készülékmintákat véletlenszerűen kell kiválasztani egy egységes gyártási tételből. Egy egységes gyártási tétel a gyártó gyártási módszerei szerint meghatározott, azonos típusú készülékek csoportját jelenti. A vizsgálatnak általában az egyes gyárak sorozatgyártmányaira kell kiterjedniük. Mindazonáltal egy gyártó ugyanarra a típusra vonatkozó, különböző gyárakból származó eredményeket is összegyűjthet feltéve, hogy a gyárak ugyanolyan minőségbiztosítási rendszerben és minőségbiztosítási irányítás alatt dolgoznak.

5.2.4. Mért és feljegyzett fotometriai és kolorimetriai jellemzők

A készülékmintán, ha más előírás nincs, a vonatkozó mellékletek intézkedései szerinti pontokban kell fotometriai méréseket végezni. A trikromatikus koordinátákat teljesíteni kell.

5.2.5. Az elfogadhatóság feltételei

A gyártó felel a próbaeredmények statisztikai elemzéséért és, az illetékes hatósággal egyetértésben, gyártmányai elfogadhatósági feltételeinek meghatározásáért annak érdekében, hogy kielégítse az ER B. Függeléke B/6. számú mellékletének a gyártmányok azonosságának igazolására vonatkozó előírásait. Az elfogadhatósági feltételek olyanok legyenek, hogy 95%-os megbízhatósági szint mellett a 6.2. pont szerinti helyszíni ellenőrzésen való megfelelés minimális valószínűsége 0,95 legyen.

6. A MINTAVÉTEL MINIMÁLIS KÖVETELMÉNYEI

6.1. Általános előírások

6.1.1. Mechanikai és geometriai szempontból az azonossági követelmények teljesítettnek tekinthetők, ha a különbségek nem haladják meg az ebben a mellékletben előírt követelményeknek még eleget tevő, elkerülhetetlenül előálló gyártási eltéréseket.

6.1.2. A fotometriai teljesítmény szempontjából egy sorozatgyártású készülék nem kifogásolható, ha bármely véletlenszerűen kiválasztott, szabványos izzólámpákkal ellátott jelzőlámpa, fényszóró vagy ködfényszóró fotometriai teljesítményének ellenőrzése során egyetlen mért érték sem tér el kedvezőtlen irányba 20%-nál többel az ebben a mellékletben előírt minimális értékektől.

6.1.3. A jelzőlámpák, fényszórók vagy ködfényszórók esetében akkor kell kielégíteni a trikromatikus koordinátákat, ha ezek szabványos A színhőmérsékletű izzólámpákkal vannak felszerelve.

6.2. Első mintavétel

Az első mintavétel során négy készüléket kell véletlenszerűen kiválasztani. Az első két minta A jelet, a második két minta B jelet kap.

6.2.1. Azok az esetek, melyekben az azonosság vitathatatlan, az alábbiak:

6.2.1.1. Az 1. ábán látható mintavizsgálati eljárás után a sorozatgyártású készülékek azonosságát nem szabad vitatni, ha a készülék mért értékeinek kedvezőtlen irányba való eltérése:

6.2.1.1.1. A minta

A1: egy készüléknél 0%,

egy készüléknél nem több, mint 20%;

A2 mindkét készüléknél több, mint 0%,

de nem több, mint 20%,

továbblépés a B mintára

6.2.1.1.2. B minta

B1: mindkét készüléknél 0%.

6.2.2. Az azonosság vitatható az alábbi esetekben:

6.2.2.1 Az 1. ábrán látható mintavizsgálati eljárás után a sorozatgyártású készülékek azonosságát vitatni kell, és a gyártót fel kell szólítani gyártási eljárásának módosítására a követelmények kielégítése érdekében, ha a készülék mért értékeinek eltérése:

6.2.2.1.1. A minta

A3: egy készüléknél nem több, mint 20%,

egy készüléknél több, mint 20%,

de nem több, mint 30%.

6.2.2.1.2. B minta

B2: az A2 esetben

egy készüléknél több, mint 0%,

de nem több, mint 20%,

egy készüléknél nem több, mint20%;

B3: az A2 esetben

egy készüléknél 0%,

egy készüléknél több, mint 20%,

de nem több, mint 30%.

6.2.3. A jóváhagyás visszavonása

Az azonosságot vitatni kell és az ER B. Függelék 10. cikkét kell alkalmazni, ha az 1. ábrán látható mintavizsgálati eljárás után a készülék mért értékeinek eltérése:

6.2.3.1. A minta

A4: egy készüléknél nem több, mint 20%,

egy készüléknél több, mint 30%;

A5: mindkét készüléknél több, mint 20%.

6.2.3.2. B minta

B4: az A2 esetben

egy készüléknél több, mint 0%,

de nem több, mint 20%,

egy készüléknél több, mint 20%;

B5:

az A2 esetben mindkét készüléknél több, mint.20%;

B6: az A2 esetben

egy készüléknél 0%,

egy készüléknél több, mint 30%.

6.3 Megismételt mintavétel

Az A3, B2 és B3 esetekben a gyártási eljárás módosítása után keletkezett készletből, a bejelentést követő két hónapon belül újabb mintákat, két készülékből álló harmadik C mintát és két speciális figyelmeztető lámpából álló negyedik D mintát kell kiválasztani.

6.3.1. Az azonosság vitathatatlan az alábi esetekben:

6.3.1.1. Az 1. ábrán látható mintavizsgálati eljárás után a sorozatgyártású készülékek azonossága vitathatatlan, ha a készülék mért értékeinek eltérése:

6.3.1.1.1. C minta

C1: egy készüléknél 0%,

egy készüléknél nem több, mint 20%;

C2:

mindkét készüléknél több, mint 0%,

de nem több, mint 20%,

továbblépés a D mintára

6.3.1.1.2. D minta

D1: a C2 esetben

mindkét készüléknél 0%.

6.3.2. Az azonosság vitatható az alábbiakban:

6.3.2.1. Az 1. ábrán látható mintavizsgálati eljárás után a sorozatgyártású készülékek azonosságát vitatni kell és a gyártót fel kell szólítani gyártási eljárásának módosítására a követelmények kielégítése érdekében, ha a készülék mért értékeinek eltérése:

6.3.2.1.1. D minta

D2: a C2 esetben

egy készüléknél több, mint 0%,

de nem több, mint 20%,

egy készüléknél nem több, mint 20%.

6.3.3. A jóváhagyás visszavonása

Az azonosságot vitatni kell és az ER B. Függelék 10. cikkét kell alkalmazni, ha az 1. ábrán látható mintavizsgálati eljárás után a készülék mért értékeinek eltérése:

6.3.3.1. C minta

C3: egy készüléknél nem több, mint 20%,

egy készüléknél több, mint 20%;

C4: mindkét készüléknél több, mint 20%.

6.3.3.2. D minta

D3: a C2 esetben

egy készüléknél egyenlő vagy több, mint 0%,

egy készüléknél több, mint 20%.

1. ábra

1. kiegészítés

A kibocsátott fény színe Trikromatikus koordináták

PIROS:határérték a sárga irányába:y ≤ 0,335
határérték a bíbor irányába:z ≤ 0,008
FEHÉR:határérték a kék irányába:x ≥ 0,310
határérték a sárga irányába:x ≤ 0,500
határérték a zöld irányába:y ≤ 0,150 + 0,640 x
határérték a zöld irányába:y ≤ 0,440
határérték a bíbor irányába:y > 0,050 + 0,750 x
határérték a vörös irányába:y ≥ 0,382
SÁRGA:határérték a sárga irányába:y ≤ 0,429
határérték a vörös irányába:y ≥ 0,398
határérték a fehér irányába:z ≤ 0,007

A fenti határértékek igazolásához egy 2856 K színhőmérsékletű fényforrást lehet használni (az International Commission on Illumination (Nemzetközi Megvilágítási Bizottság) (CIE) által elfogadott 'A' szabványos színmérő fényforrás), megfelelő szűrők közbeiktatásával. Fényvisszaverők esetében a készüléket CIE 'A' szabványos fényforrással megvilágítva, 1/3° széttartási szög és V = H = 0° megvilágítási szög mellett, vagy, ha ez színtelen felületi visszaverődést eredményez, V = ± 5°, H = 0° szög mellett, a visszavert fényáram trikromatikus koordinátáinak a fenti határértékek között kell lenniük.

2. kiegészítés

Példák a jóváhagyási jelek elhelyezésére

1. ábra

A készülék, amely a fenti EK alkatrész-típusjóváhagyási jelet viseli, egy 11. kategóriájú irányjelző lámpa, melyet Hollandiában (e4) a 00243 szám alatt hagytak jóvá.

Egy irányjelző lámpa esetében a nyíl azt jelzi, hogy a fényeloszlás a vízszintes síkban aszimmetrikus és hogy az előírt fotometriai értékek jobb oldali 80°-ig ki vannak elégítve a készülékre kibocsátott fénnyel szembe nézve. A példán egy jármű jobb oldalára szerelt irányjelző lámpa látható.

Csoportos, kombinált vagy kölcsönösen egyesített lámpák egyszerűsített jelölése, amikor két vagy több lámpa van ugyanabban a részegységben.

1a ábra

(A függőleges és vízszintes vonalak a fényjelző készülék alakját mutatják vázlatosan. Ezek nem a jóváhagyási jel részei.)

A minta

B minta

C minta

Megjegyzés:

Ez a három jóváhagyásijel példa (A, B és C minta) három lehetséges változatot mutat arra az esetre, amikor két vagy több lámpa ugyanannak a csoportos, kombinált vagy kölcsönösen egyesített lámpákat tartalmazó részegységnek a része.

A példák azt mutatják, hogy a készüléket 3333 jóváhagyási szám alatt Hollandiában (e4) hagyták jóvá és az alábbiakat tartalmazza:

- egy 1. osztályú fényvisszaverőt, melyet a 76/757/EGK irányelv (MR A. Függelék A/21. sz. melléklete) eredeti változatának megfelelően hagytak jóvá;

- egy piros hátsó helyzetjelző (oldal) lámpát (R), melyet jelen melléklet II. Részének megfelelően hagytak jóvá;

- egy hátsó helyzetjelző ködlámpát (F) melyet a 77/538/EGK irányelv (MR A. Függelék A/28. sz. melléklete) eredeti változatának megfelelően hagytak jóvá;

- egy hátrameneti lámpát (AR) melyet a 77/539/EGK irányelv (MR A. Függelék A/29. sz. melléklete) eredeti változatának megfelelően hagytak jóvá;

- egy féklámpát (S), melyetjelen melléklet II. Részé nek megfelelően hagytak jóvá.

Példa az EK alkatrész-típusjóváhagyási jelre

1b ábra

1c ábra

1d ábra

A fenti EK alkatrész-típusjóváhagyási jelet viselő 1. osztályú fényvisszaverőt 216. szám alatt Hollandiában (e4) hagyták jóvá a 76/757/EGK irányelvnek (MR A. Függelék A/21. sz. melléklete) megfelelően; jelen melléklet II. Rész 9.1 pontjának a fényvisszaverőkre vonatkozó követelményei az a > 4 mm esetben érvényesek.

2. ábra

A fenti EK alkatrész-típusjóváhagyási jelet viselő fényszórót a 00243. szám alatt Hollandiában (e4) hagyták jóvá jelen meléklet III-A. Része szerint. A jóváhagyási szám első két számjegye azt jelzi, hogy a jóváhagyást jelen mellékletnek megfelelően adták meg.

3. ábra

A fenti EK alkatrész-típusjóváhagyási jelet viselő fényszóró kielégíti jelen melléklet III-B. Része követelményeit és csak jobb oldali közlekedésre tervezték.

4. ábra

5. ábra

A fenti EK alkatrész-típusjóváhagyási jelet viselő fényszóró kielégíti jelen melléklet III-B. Része követelményeit és:

Csak bal oldali közlekedésre tervezték.

Mindkét közlekedési rendszerre alkalmas az optikai egységnek vagy a lámpának a járművön való beállításával.

6. ábra

A fenti EK alkatrész-típusjóváhagyási jelet viselő fényszóró műanyag lencsét tartalmaz, és kielégíti jelen melléklet III-C. Része követelményeit.

Úgy tervezték, hogy a tompított fényt adó izzóspirál egyszerre éghet a távolsági fénnyel és/vagy más, kölcsönösen egyesített világítási funkcióval.

7. ábra

8. ábra

A fenti EK alkatrész-típusjóváhagyási jelet viselő fényszóró kielégíti a jelen melléklet III-D. Része követelményeit.

Csak tompított fényre vonatkozóan, és csak bal oldali közlekedésre tervezték.

Csak távolsági fényre vonatkozóan.

9. ábra

10. ábra

A fenti EK alkatrész-típusjóváhagyási jelet viselő fényszóró műanyag lencsét tartalmaz, és csak tompított fényre vonatkozóan elégíti ki jelen melléklet III-D. Része követelményeit és

Mindkét közlekedési rendszerre alkalmas.

Csak jobb oldali közlekedésre alkalmas.

Csoportos, kombinált vagy kölcsönösen egyesített lámpák egyszerűsített jelölése

11. ábra

(A függőleges és vízszintes vonalak a fényjelző készülék alakját mutatják vázlatosan. Ezek nem részei az EK alkatrész-jóváhagyási jelnek.)

A minta

B minta

C minta

D minta

Megjegyzés:

A fenti négy példa olyan világító berendezésnek felel meg, amely az alábbiakra vonatkozó EK alkatrész-típusjóváhagyási jeleket viseli:

- egy első helyzetjelző (oldal) lámpa (A) melyet jelen melléklet II. Részének megfelelően hagytak jóvá;

- egy fényszóró (HCR) jobb oldali és bal oldali közlekedésre tervezett tompított fénnyel, és 86 250 és 101 250 candela közötti legnagyobb intenzitású távolsági fénnyel (ezt a 30-as szám jelzi), amelyet jelen melléklet III-D. Részének megfelelően hagytak jóvá, és amely műanyag lencsét foglal magában;

- egy B mellső ködlámpa amelyet a 76/762/EGK irányelv (MR A. Függelék A/26. sz. melléklete) eredeti változatának megfelelően hagytak jóvá, és amely műanyag lencsét foglal magában;

- egy 11. kategóriájú első irányjelző lámpa melyet jelen meléklet II. Részének megfelelően hagytak jóvá.

12. ábra

13. ábra

A fenti EK alkatrész-típusjóváhagyási jelet viselő fényszóró kielégíti a 76/761/EGK irányelv (MR A. Függelék A/25. sz. melléklete) követelményeit.

Csak tompított fényre vonatkozóan, és csak bal oldali közlekedésre tervezték.

Csak országúti fényre vonatkozóan.

14. ábra

15. ábra

Egy olyan műanyag lencsés fényszóró megjelölése, mely kielégíti a 76/761/EGK irányelv (MR A. Függelék A/25. sz. melléklete) követelményeit, figyelembe véve jelen melléklet III-D. Részének 3. kiegészítését.

Mind tompított fény, mind távolsági fény szempontjából és csak jobb oldali közlekedésre alkalmas.

Csak tompított fény szempontjából és csak Bal oldali közlekedésre alkalmas.

A tompított fény izzóspirálja nem éghet együtt az országúti fény izzóspiráljával és/vagy más fényszóróval, mellyel egyesítve van.

II. Rész
A JÁRMŰVEKRE SZERELT ELSŐ HELYZETJELZŐ (OLDAL-) LÁMPÁK, HÁTSÓ LÁMPÁK, FÉKLÁMPÁK, IRÁNYJELZŐ LÁMPÁK, HÁTSÓ RENDSZÁMTÁBLA-MEGVILÁGÍTÓ LÁMPÁK, KÖDFÉNYSZÓRÓK, HÁTSÓ HELYZETJELZŐ KÖDLÁMPÁK, HÁTRAMENETI LÁMPÁK ÉS FÉNYVISSZAVERŐK ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

1. FOGALOM-MEGHATÁROZÁSOK

A világító és fényjelző berendezések járművekre történő felszerelésére vonatkozó 1993. október 29-i 93/92/EGK irányelv (MR B. Függelék B/8. sz. mellékletében) felsorolt meghatározások érvényesek.

1.1. "Lencse": a lámpának (berendezésnek) az a legkülső alkatrésze, amely a világító felületen átbocsátja a fényt;

1.2. "Bevonat": bármely olyan termék vagy termékek, mely(ek)et egy vagy több rétegben a lencse külső felületére visznek fel;

1.3. "Különböző típusú berendezések": olyan berendezések, melyek az alábbi szempontokból különböznek:

1.3.1. márka- vagy kereskedelmi név,

1.3.2. az optikai rendszer jellemzői,

1.3.3. tartalmaznak vagy nem tartalmaznak olyan alkatrészeket, amelyek alkalmasak arra, hogy visszaverődés, fénytörés vagy fényelnyelés és/vagy az üzemelés közbeni deformáció következtében megváltoztassák az optikai hatásokat,

1.3.4. az izzólámpa típusa,

1.3.5. a lencse és (ha van) a bevonat anyaga.

2. AZ IRÁNYJELZŐ LÁMPÁK ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSI JELÉT KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK

2.1. Általános esetben az alkatrész-típusjóváhagyási jel négyszöge közelében, az alkatrész-típusjóváhagyási számmal szimmetrikusan egy számot kell elhelyezni, amely jelzi, hogy a készülék első (11. kategória) vagy hátsó irányjelző lámpa-e (12. kategória).

2.2. Olyan irányjelző lámpa esetében, amely egyik oldalon nem éri el H = 80°-ig terjedően a 4.7.1. pontban előírt legkisebb fényintenzitást, egy vízszintes nyilat kell elhelyezni az alkatrész-típusjóváhagyás négyszöge alatt, melynek hegye abba az irányba mutat, amerre a 4.7.1 pont szerinti legkisebb fényintenzitás legalább H = 80° szögig megvan.

3. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK

A berendezéseket úgy kell tervezni és gyártani, hogy normál üzemi viszonyok között és bármely rázkódás ellenére, melynek ki lehetnek téve, megfelelően működjenek és megtartsák az ebben a fejezetben előírt jellemzőiket.

4. A KIBOCSÁTOTT FÉNY INTENZITÁSA

A referenciatengelyen belül a két berendezés mindegyike által kibocsátott fény intenzitásának legalább el kell érnie az alábbi táblázatban megadott két legkisebb értéket és legfeljebb a legnagyobb értékekkel lehet egyenlő. A megállapított legnagyobb értékeket semmilyen irányban sem szabad túllépni.

min. (cd)max. (cd)
4.1.Hátsó helyzetjelző (oldal-) lámpák412
4.2.Első helyzetjelző (oldal-) lámpák460
4.3.Féklámpák40100
4.4.Irányjelző lámpák
4.4.1.Első (11. kategória)90700(1)
(lásd az 1. kiegészítést)
4.4.2.Hátsó (12. kategória)50200
(lásd az 1. kiegészítést)

(1) Csak a V = 0° / H = ± 5° pontokon áthaladó két függőleges vonal és a V = ± 10° / H = 0° pontokon áthaladó két vízszintes vonal közötti területre érvényes. Minden más irányban maximum 400 cd alkalmazható.

4.5. A referenciatengelyen kívül az 1. kiegészítés diagramjaiban meghatározott szögtartományokban kibocsátott fény intenzitása a 2. kiegészítésben bemutatott fényeloszlási diagram pontjainak megfelelő összes irányban legalább legyen egyenlő a 4.1 - 4.4 pontokban megadott legkisebb értékeknek és az ebben a diagramban a szóban forgó irányra megadott százalékoknak a szorzatával.

4.6. A 4.1 ponttól eltérően 60 cd legnagyobb fényintenzitás engedhető meg féklámpákkal kölcsönösen egyesített hátsó helyzetjelző (oldal) lámpáknál, a vízszintes sík alatt 5°-os szögben elhelyezkedő sík alatt.

4.7. További követelmények

4.7.1. Az 1. kiegészítésben megadott tartományok teljes területén a kibocsátott fény intenzitásának helyzetjelző (oldal-) lámpáknál legalább 0,05 cd-nak, és stoplámpáknál valamint irányjelző lámpáknál legalább 0,3 cd-nak kell lennie.

4.7.2. Ha egy helyzetjelző (oldal-) lámpa egy csoportba van szerelve vagy egyesítve van egy féklámpával, a két egyszerre égő lámpa és az egyedül világító hátsó helyzetjelző (oldal-) lámpa ténylegesen mért fényintenzitása arányának legalább 5:1 -nek kell lennie a 2. kiegészítésben meghatározott, és a fényeloszlási diagramon látható 0° V / ± 10° H pontokon áthaladó két függőleges vonal és a ± 5° V / 0° H pontokon áthaladó két vízszintes vonal által határolt területen lévő tizenegy mérési pontban.

4.7.3. A 2. kiegészítés 2.2 pontjában megadott, a helyi fényintenzitás-értékekre vonatkozó követelményeket teljesíteni kell.

4.8. A fényintenzitásokat folyamatosan világító lámpa mellett kell mérni. Szakaszos működésű lámpák esetén ügyelni kell, hogy a készülék ne melegedjen túl.

4.9. A 2. kiegészítésben részletes leírás található a használandó mérési módszerekről.

4.10. A hátsó rendszámtábla-megvilágító lámpának ki kell elégítenie a 3. kiegészítés követelményeit.

4.11. Több fényforrással felszerelt lámpa fotometriai teljesítményét a 2. kiegészítés rendelkezései szerint kell ellenőrizni.

5. PRÓBAFELTÉTELEK

5.1. Minden mérést a berendezésre megállapított kategóriához tartozó normál színtelen lámpával kell végezni, amely úgy van beszabályozva, hogy a szóban forgó lámpa esetében szükséges referencia fényáramot bocsássa ki. Nem cserélhető fényforrással felszerelt lámpánál minden mérést 6,75 V illetve 13,5 V feszültséggel kell végezni.

5.2. A berendezés fénykibocsátó felületének függőleges és vízszintes széleit referencia-középpontjához képest kell meghatározni és méretezni.

6. A KIBOCSÁTOTT FÉNY SZÍNE

A féklámpáknak és a hátsó helyzetjelző (oldal-) lámpáknak piros, a mellső helyzetjelző (oldal-) lámpáknak színtelen (fehér), az irányjelző lámpáknak borostyánsárga fényt kell kibocsátaniuk. A kibocsátott fény színének a gyártó által meghatározott kategóriájú izzólámpák alkalmazása mellett mérve, az I. Rész 1. kiegészítésében előírt trikromatikus koordináták határain belül kell lennie, ha az izzólámpát a IV. Részben meghatározott próbafeszültségén működtetik. A nem cserélhető izzóval felszerelt lámpáknál a kolorimetriai jellemzőket a lámpákban lévő fényforrásokkal, 6,75 V, 13,5 V vagy 28,0 V feszültségnél kell igazolni.

7. KÖDFÉNYSZÓRÓK ÉS HÁTSÓ HELYZETJELZŐ KÖDLÁMPÁK

A ködfényszórókra és a hátsó helyzetjelző ködlámpákra a 76/762/EGK irányelv (MR A. Függelék A/26. sz. melléklete) ködfényszórókra, illetve a 77/538/EGK irányelv (MR A. Fügelék A/28. sz. melléklete) hátsó helyzetjelző ködlámpákra vonatkozó követelményei érvényesek.

8. HÁTRAMENETI LÁMPÁK

A hátrameneti lámpákra a 77/539/EGK irányelv (MR A. Függelék A/29. sz. melléklete) hátrameneti lámpákra vonatkozó követelményei érvényesek.

9. FÉNYVISSZAVERŐK

9.1 Pedál fényvisszaverők

9.1.1. A pedál fényvisszaverők alakja olyan legyen, ami belefér egy 8-nál nem nagyobb oldalviszonyú négyszögbe.

9.1.2. A pedál fényvisszaverők borostyánsárgák legyenek, és elégítsék ki a 76/757/EGK irányelv (MR A. Függelék A/21. sz. melléklete) követelményeit.

9.1.3. A négy pedál-fényvisszaverő működő fényvisszaverő felülete egyenként legalább 8 cm2 legyen. 9.2. Egyéb fényvisszaverők

Az egyéb fényvisszaverőkre a 76/757/EGK irányelv (MR A. Függelék A/21. sz. melléklete) fényvisszaverőkre vonatkozó követelményei érvényesek.

1. kiegészítés

A térbeli fényelosztás legkisebb vízszintes (H) és függőleges (V) szögei

Referencia-tengely

1. Első helyzetjelző (oldal-) lámpák

V = +15°/-10°

2. Hátsó helyzetjelző (oldal-) lámpák

V = + 15° / - 10°

3. Első és hátsó irányjelző lámpák

V = ± 15°

Kétkerekű járművekre

Háromkerekű járművekre

4. Féklámpák

V = + 15° / - 10°

2. kiegészítés

Fotometriai mérések

1. MÉRÉSI MÓDSZEREK

1.1. A fotometriai mérések alatt megfelelő maszkolás útján el kell kerülni a zavaró visszaverődéseket.

1.2. Ha a mérések eredményei vitathatók, a méréseket oly módon kell elvégezni, hogy:

1.2.1. a mérési távolság olyan legyen, melyre érvényes a távolsági inverz négyzetes törvény;

1.2.2. a mérőberendezés olyan legyen, amelynél a vevőkészülék szögnyílása a lámpa referencia-középpontjából nézve tíz szögperc és egy fok között van;

1.2.3. egy adott megfigyelési irányban az intenzitási követelmény akkor van kielégítve, ha a követelmény olyan irányban teljesül, amely nem tér el egynegyed foknál többel a megfigyelés irányától.

2. A FÉNY TÉRBELI ELOSZLÁSÁNAK SZABVÁNYDIAGRAMJA

2.1. A H = 0° és a V = 0° irány a referencia-tengely, amely a járművön vízszintes, párhuzamos a jármű hossztengelyén átmenő síkkal és a kívánt látótér irányába mutat. A tengely áthalad a referencia-középponton. A diagramon megadott értékek a különböző mérési irányok minimális intenzitásait határozzák meg az egyes lámpák tengelyére (a H = 0° és a V = 0° irányban) előírt minimumok százalékában.

2.2. A 2. pontban rácsdiagram formájában ábrázolt fényeloszlási területen belül a fénynek lényegében egyenletesnek kell lennie oly módon, hogy a fényintenzitás a rácsvonalak által képzett területrész minden irányában legalább elérje az adott irányt körülvevő rácsvonalakon százalékosan megadott legkisebb minimális értéket (vagy legkisebb feltüntetett értéket).

3. TÖBB FÉNYFORRÁSSAL ELLÁTOTT LÁMPÁK FOTOMETRIAI MÉRÉSEI

3.1. A fotometriai teljesítményt ellenőrizni kell nem cserélhető (fixen beszerelt) izzólámpáknál vagy más fényforrásoknál: a gyártó által előírt feszültségen; a vizsgáló állomás kérheti a gyártótól az ilyen lámpák áramellátásához szükséges speciális áramforrást.

3.2. A fotometriai teljesítményt ellenőrizni kell cserélhető izzólámpáknál: tömeggyártású izzólámpák használata esetén 6,75 V, 13,5 V vagy 28,0 V feszültségnél a létrehozott fényintenzitásnak az ebben a kiegészítésben megadott legnagyobb határérték és legkisebb határérték között kell lennie, megnövelve a választott izzólámpa-típusra megengedett fényáram eltéréssel, a IV. Rész sorozatgyártású izzólámpákra vonatkozó előírásai szerint; alternatívaként egy szabvány izzólámpa használható minden egyes helyen, referenciafényáramával működtetve, minden helyzetben elvégezve az egyedi méréseket.

3.kiegészítés

A hátsó rendszámtábla-megvilágító lámpa fotometrikus mérései

1. A MEGVILÁGÍTANDÓ HELY

A lámpák az 1. vagy a 2. kategóriához tartozhatnak. Az 1. kategóriához tartozó lámpákat úgy kell megtervezni, hogy legalább 130 x 240 mm-es helyet világítsanak meg, a 2. kategóriához tartozó lámpákat úgy, hogy legalább 200 x 280 mm-es helyet világítsanak meg.

2. A KIBOCSÁTOTT FÉNY SZÍNE

A lámpákban használt izzó által kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie, de elegendően semleges legyen ahhoz, hogy ne változtassa meg észrevehető módon a rendszámtábla színét.

3. A LÁMPA ÁLLÁSSZÖGE

A megvilágító lámpa gyártójának meg kell határoznia a lámpa felszerelésének feltételeit a rendszámtábla helyzetéhez képest. A lámpát úgy kell elhelyezni, hogy a fénynek a tábla felületével képzett beesési szöge a megvilágítandó felület egyetlen pontjában se haladja meg a 82°-ot, ezt a szöget a fénykibocsátó felület legszélső, azaz a táblától legtávolabb eső pontjától mérve. Ha a feladatot egynél több optikai alkatrész látja el, a követelmény csak a táblának arra a részére vonatkozik, melyet az adott lámpának kell megvilágítania. A lámpát úgy kell megtervezni, hogy semmilyen fénysugár se világítson közvetlenül hátrafelé, kivéve a piros fényt abban az esetben, ha a berendezés a hátsó helyzetjelző lámpával van kombinálva.

4. MÉRÉSI MÓDSZER

A megvilágítási szinteket egy, a rendszámtáblával azonos méretű, legalább 70% szórt visszaverődési tényezővel rendelkező tiszta fehér itatóspapír lapon kell mérni, azon a helyen, melyet rendes körülmények között elfoglalna, de 2 mm-rel a tartólapja előtt. A megvilágítási szintet a papír felületére merőlegesen kell mérni az alábbi 5. pont diagramján megjelölt pontokon, ahol minden pont egy 25 mm átmérőjű kör alakú területet jelent.

5. FOTOMETRIAI JELLEMZŐK

A B megvilágításnak az alább megadott mérési pontok mindegyikében legalább 2 cd/m2-nek kell lennie.

1. ábra

Mérési pontok az 1. kategóriánál

2. ábra

Mérési pontok a 2. kategóriánál

A fenti pontok közül kiválasztott bármely két 1. és 2. pontban mért B1 és B2 érték közötti megvilágítási grádiens nem lehet nagyobb, mint 2 x B0/cm, ahol B0 a különböző mérési pontokban regisztrált legkisebb megvilágítási érték, vagy másképpen (B2-B1)/távolság 1-2 cm ≤ 2 x B0/cm

4. kiegészítés

Információs dokumentáció az alábbiakról

- Első helyzetjelző (oldal-) lámpa

- Hátsó helyzetjelző (oldal-) lámpa

- Féklámpa

- Irányjelző lámpa

- Hátsó rendszámtábla-megvilágító lámpa

- Ködfényszóró

- Hátsó helyzetjelző ködlámpa

- Hátrameneti lámpa

- Fényvisszaverő (1)

L kategóriájú járművekhez
( Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő,
ha azt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)
Rendelési szám (a kérelmező adja): .....................................................................................................................................................
A járművekre szánt első helyzetjelző (oldal) lámpa, hátsó helyzetjelző (oldal) lámpa, féklámpa, irányjelző lámpa, hátsó
rendszámtábla-megvilágító lámpa, ködfényszóró, hátsó helyzetjelző ködlámpa, hátrameneti lámpa, fényvisszaverő(1)
alkatrész-típusjóváhagyási kérelmének az alábbi információkat kell tartalmaznia:
1.Márka- vagy kereskedelmi név:............................................................................................................................................................
2.A gyártó neve és címe:..........................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
3.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe:...................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
4.A lámpa típusa és jellemzői:.................................................................................................................................................................
5.Az izzólámpák száma és kategóriája: ...................................................................................................................................................
6.Az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott lámpába szerelt izzók száma és kategóriája: .......................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
7.Mellékelt sz. rajz, melyen láthatók az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott lámpa járműre szerelésének
geometriai viszonyai. Továbbá fel kell tüntetni az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott lámpa
referenciatengelyét és a fénykibocsátó felület körvonalának helyét. A rajzon fel kell tüntetni a jóváhagyási jel
számára fenntartott helyet is.
(1) A nem megfelelő törlendő.
(2) Nem cserélhető izzóval ellátott lámpák esetében meg kell adni a izzók számát és össz-teljesítmény-felvételét.

5. kiegészítés

Alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat az alábbiakról

- Első helyzetjelző (oldal-) lámpa

- Hátsó helyzetjelző (oldal-) lámpa

- Féklámpa

- Irányjelző lámpa

- Hátsó rendszámtábla-megvilágító lámpa

- Ködfényszóró

- Hátsó helyzetjelző ködlámpa

- Hátrameneti lámpa

- Fényvisszaverő (1)

L kategóriájú járművekhez
A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.:........................... vizsgáló állomás:....................................................dátum:
Alkatrész-típusjóváhagyási szám:................................................. A kiterjesztés száma:.
1.A lámpa gyártmánya
2.A lámpa típusa:.
3.Az irányjelző lámpa fényintenzitása:.
4.Az izzólámpák száma és kategóriája: . .(2)
5.A jóváhagyási számmal ellátott mellékelt sz. rajzon a lámpa látható.
6.A gyártó neve és címe: .
7.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: .
8.A jármű próbára való benyújtásának dátuma: .
9.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/kiterjesztve/elutasítva(1).
10.Kelt (helység):
11.Dátum:
12.Aláírás: ...
(2)Nem cserélhető izzóval ellátott lámpák esetében meg kell adni az izzók számát és összteljesítmény-felvételét.
III. Rész
A JÁRMŰRE SZERELT, IZZÓSZÁLAS VAGY HALOGÉN LÁMPÁKAT ALKALMAZÓ, TOMPÍTOTT ÉS/VAGY TÁVOLSÁGI FÉNYT KIBOCSÁTÓ LÁMPÁK (FÉNYSZÓRÓK) ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

1. FOGALOM-MEGHATÁROZÁSOK

A 93/92/EGK irányelv (MR B. Függelék B/8. sz. melléklete) I. mellékletében felsorolt meghatározások érvényesek.

1.1. "Lencse": a fényszórónak (egységnek) az a legkülső alkatrésze, amely a világító felületen átbocsátja a fényt;

1.2. "Bevonat": bármely olyan termék vagy termékek, mely(ek)et egy vagy több rétegben a lencse külső felületére visznek fel;

1.3. "Különböző típusú fényszórók": olyan fényszórók, melyek az alábbi szempontokból különböznek:

1.3.1. márka- vagy kereskedelmi név,

1.3.2. az optikai rendszer jellemzői,

1.3.3. tartalmaznak vagy nem tartalmaznak olyan alkatrészeket, amelyek alkalmasak arra, hogy visszaverődés, fénytörés vagy fényelnyelés és/vagy az üzemelés közbeni deformáció következtében megváltoztassák az optikai hatásokat. Mindazonáltal a fénysugár színének, nem pedig fényeloszlásának megváltoztatása céljából tervezett szűrők fel- vagy leszerelése nem változtatja meg a típust;

1.3.4. jobb, bal vagy mindkét oldali közlekedésre való alkalmasság;

1.3.5. a létrehozott fénysugár fajtája (tompított fény, távolsági fény vagy mindkettő);

1.3.6. valamelyik megfelelő kategóriába tartozó izzólámpa (vagy izzólámpák) foglalata;

1.3.7. a lencse és (ha van) a bevonat anyaga.

2. FÉNYSZÓRÓK

2.1. Segédmotoros kerékpárok fényszórói (lásd a III-A. Részt)

2.1.1. egy egyizzósszálú lámpával 15 W (S3 kategória)

2.1.2. egy kétizzószálú lámpával 15/15 W (S4 kategória)

2.1.3. egy egyizzószálú halogén lámpával 15 W (HS2 kategória)

2.2. A többi jármű fényszórói

(lásd a III-B és III-C Részt )

2.2.1. egy kétizzószálú lámpával 25/25 W (S1 kategória)

2.2.2. egy kétizzószálú lámpával 35/35 W (S2 kategória)

2.2.3. egy kétizzószálú halogén lámpával 35/35 W (HS1 kategória)

2.2.4. egy kétizzószálú lámpával 40/45 W (R3 kategória)

2.3. A többi jármű fényszórói

(lásd a III-D Részt - a HS1-től különböző típusú halogénlámpákkal felszerelt fényszórók)

2.3.1. egy egyizzószálú lámpával 55 W (H1 kategória)

2.3.2. egy egyizzószálú lámpával 55 W (H2 kategória)

2.3.3. egy egyizzószálú lámpával 55 W (H3 kategória)

2.3.4. egy egyizzószálú lámpával 60 W (HB3 kategória)

2.3.5. egy egyizzószálú lámpával 51 W (HB4 kategória)

2.3.6. egy egyizzószálú lámpával 55 W (H7 kategória)

2.3.7. egy kétizzószálú lámpával 55/60 W (H4 kategória)

III-A Rész

FÉNYSZÓRÓK SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROKHOZ

1. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK

1.1. A fényszórókat úgy kell megtervezni és gyártani, hogy normál üzemi viszonyok között és bármely rázkódás ellenére megfelelően működjenek és tartsák meg az ebben a mellékletben előírt jellemzőiket.

1.2. A lámpa felszerelésére szolgáló alkatrészeket úgy kell megtervezni, hogy a lámpát sötétben is pontosan a megfelelő helyzetbe lehessen állítani.

2. KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK

2.1. A lencsének az optikai rendszerhez viszonyított helyzetét világosan meg kell jelölni, és a lencsét ebben a helyzetben rögzíteni kell, hogy üzem közben ne fordulhasson el.

2.2. A fényszóró által létrehozott megvilágítás ellenőrzéséhez egy az 1. vagy 2. kiegészítésben leírt mérőernyőt és egy a 2.1 pont és a III. Rész szerinti kategóriák valamelyikébe tartozó egyenletes színtelen fényt adó izzólámpával felszerelt szabvány izzót kell használni.

A szabvány izzókat a megfelelő referencia fényáramra kell beszabályozni az ezekre az izzókra vonatkozó műszaki dokumentációban meghatározott értékeknek megfelelően (lásd a IV. Részt).

2.3. A tompított fény széle olyan élességgel legyen levágva, hogy az ennek segítségével történő pontos beállítás lehetséges legyen. A levágás jó közelítéssel vízszintes legyen és amennyire lehetséges, egyenes egy legalább ± 900 mm-es vízszintes szakaszon, 10 m távolságban mérve, (halogénlámpa esetében: legalább ± 2250 mm, 25 m távolságban mérve; lásd a 2. kiegészítést). Az 1. kiegészítésnek megfelelően beállítva a fényszóróknak teljesíteniük kell az abban foglalt feltételeket.

2.4. A fényeloszlás nem változhat oldalirányban olyan mértékben, hogy az a jó látást zavarja.

2.5. A 2.2 pontban említett ernyő megvilágítását olyan foto-vevővel kell mérni, melynek hasznos területe egy 65 mm-es négyszögön belül van.

3. A JÓVÁHAGYÓ HATÓSÁG ÁLTAL A GYÁRTÁS AZONOSSÁGÁNAK AZ I. RÉSZ 5.2.4 PONTJA SZERINTI ELLENŐRZÉSE SORÁN ELVÉGZETT BÁRMELY VIZSGÁLATÁVAL KAPCSOLATOS KIEGÉSZÍTŐ KÖVETELMÉNYEK

A fényszórók fotometriai jellemzőit tartalmazó bármely jegyzőkönyvnek, melyet az azonossági vizsgálatra vonatkozó általános követelményeknek megfelelően vettek fel, az alábbi pontokra kell szorítkoznia: HV - LH - RH - L600 - R600 (lásd az 1. kiegészítés ábráját).

1. kiegészítés

S3 és S4 kategóriájú izzólámpákkal ellátott fényszórók fotometrikus próbái

1. A méréshez a mérőernyőt a fényszóró előtt 10 méterrel, a lámpa távolsági fény izzóspirálját és a HV pontot összekötő egyenesre merőlegesen kell elhelyezni (lásd az alábbi ábrát); a H-H vonalnak vízszintesnek kell lennie.

2. A TOMPÍTOTT FÉNYRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

2.1. Oldalirányban a fényszórót úgy kell beállítani, hogy sugara a V-V vonalhoz képest a lehető legszimmetrikusabban helyezkedjék el.

2.2. Függőleges irányban a fényszórót úgy kell beállítani, hogy levágási vonala 100 mm-rel legyen a H-H vonal alatt.

2.3. A 2.1 és 2.2 pont szerint beállított fényszóróval a megvilágítási értékek az alábbiak legyenek:

2.3.1. A H-H vonalon és felette: legfeljebb 2 lux;

2.3.2. Egy, a H-H vonal alatt 300 mm-re lévő vonalon és a függőleges V-V vonal mindkét oldalán 900 mm szélességben: legalább 8 lux;

2.3.3. Egy, a H-H vonal alatt 600 mm-re lévő vonalon és a függőleges V-V vonal mindkét oldalán 900 mm szélességben: legalább 4 lux.

3. A TÁVOLSÁGI FÉNYRE (ha van) VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

3.1. A 2.1 és 2.2 pont szerint beállítva, a fényszórónak a távolsági fény tekintetében az alábbi követelményeket kell teljesítenie:

3.1.1. A H-H és V-V vonalak metszéspontjának (HV) a legnagyobb megvilágítás 80%-ának megfelelő egyenlő megvilágítású pontokat összekötő vonalon (isolux) belül kell lennie.

3.1.2. A távolsági fénytől származó legnagyobb megvilágítás (Emax) nem lehet kisebb, mint 50 lux.

3.1.2. A HV pontból kiindulva az országúti fénytől származó legnagyobb megvilágításnak jobb és bal oldalon 0,90 m távolságig legalább Emax/4-nek kell lennie.

A MÉRŐERNYŐ

(méretek mm-ben, 10 m távolságban)

Ábra

2. kiegészítés

HS2 kategóriájú halogén izzólámpákkal ellátott fényszórók fotometrikus próbái

1. A méréshez a mérőernyőt a fényszóró előtt 25 méterrel, a lámpa izzóspirálját és a HV pontot összekötő egyenesre merőlegesen kell elhelyezni (lásd az alábbi ábrát); a H-H vonalnak vízszintesnek kell lennie.

2. Oldalirányban a fényszórót úgy kell beállítani, hogy sugara a V-V vonalhoz képest szimmetrikusan helyezkedjék el.

3. Függőleges irányban a fényszórót úgy kell beállítani, hogy levágási vonala 250 mm-rel legyen a H-H vonal alatt. A levágási vonal a lehető legvízszintesebb legyen.

4. A 2. és 3. pont szerint beállított fényszórónak az alábbi feltételeket kell teljesítenie:

Mérési pontMegvilágítás E/lux
Minden a H-H vonalon és afölött lévő pont≤ 0,7
Minden a 35L-35R vonalon lévő pont a 35V kivételével≥ 1
A 35V pont≥ 2
Minden a 25L-25R vonalon lévő pont≥ 2
Minden a 15L-15R vonalon lévő pont≥ 0,5

5. A mérőernyő

A MÉRŐERNYŐ

(méretek mm-ben, 25 m távolságban)

Ábra

3. kiegészítés

Segédmotoros kerékpárokhoz való fényszóró-típus információs dokumentációja

( Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha azt nem a jármű típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

Rendelési szám (a kérelmező adja):...........................................................................................................................................
A segédmotoros kerékpárokhoz való fényszóró-típusra vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az alábbi
információkat kell tartalmaznia:
1.Márka- vagy kereskedelmi név:.................................................................................................................................................
2.A gyártó neve és címe: ..............................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
3.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: .......................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
4.Az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott fényszóró típusa és jellemzői:..................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
5.Az izzólámpák száma és kategóriája:.........................................................................................................................................
6.A fényszóró .....sz. rajza mellékelve.

4. kiegészítés

Segédmotoros kerékpárokhoz való fényszóró-típus alkatrész-típusjóváhagyási bizonylata (jóváhagyó okmány)

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.:....................................vizsgálóállomás:..........................................dátum:..........................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ....................................... A kiterjesztés száma..................................
1.A fényszóró gyártmánya:................................................................................................................................................................
2.A fényszóró típusa: .......................................................................................................................................................................
3.Az izzólámpák száma és kategóriája: .............................................................................................................................................
4.A gyártó neve és címe: ...................................................................................................................................................................
5.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ............................................................................................................................
6.A fényszóró próbára való benyújtásának dátuma: .........................................................................................................................
7.A jóváhagyási számmal ellátott mellékelt sz. rajzon a fényszóró látható.
8.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/kiterjesztve/elutasítva(1).
9.Kelt (helység): ...............................................................................................................................................................................
10.A dátum: ........................................................................................................................................................................................
11.Aláírás: ..........................................................................................................................................................................................

(1) A nem megfelelő törlendő.

III-B Rész

IZZÓLÁMPÁK ÚTJÁN SZIMMETRIKUS TOMPÍTOTT FÉNYT ÉS TÁVOLSÁGI FÉNYT KIBOCSÁTÓ FÉNYSZÓRÓK - A SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROKON KÍVÜL - AZ L KATEGÓRIÁJÚ JÁRMŰVEKHEZ

1. KÜLÖNLEGES LÁMPÁK JELEIRE ÉS JELÖLÉSÉRE VONATKOZÓ KIEGÉSZÍTŐ KÖVETELMÉNYEK

1.1 A fényszórókon jól olvashatóan és eltávolíthatatlanul fel kell tüntetni az 'MB' betűket (a távolsági fényt adó fényszóró szimbólumát) az alkatrész-típusjóváhagyási számmal szemközt.

1.2. Minden olyan fényszórót, amelynél eleve ki van zárva, hogy a tompított fény izzóspirálja egyidejűleg égjen bármely más vele egyesített fényforrás izzóspiráljával, az alkatrész-típusjóváhagyási jelben a tompított fény (MB) jele után elhelyezett ferde vonallal (/) lehet megjelölni.

1.3. Műanyag lencsét tartalmazó fényszóróknál az 1.1 pontban előírt jel közelében a 'PL' betűket kell elhelyezni.

2. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK

2.1. Minden mintadarabnak ki kell elégítenie az alábbi 3. pont előírásait.

2.2. A lámpákat úgy kell megtervezni és gyártani, hogy normál üzemi viszonyok között és bármely rázkódás ellenére megfelelően működjenek és tartsák meg az ebben a részben előírt jellemzőiket.

2.2.1. A fényszórókat olyan berendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi a járművön való beállításukat, a rájuk vonatkozó szabályoknak megfelelően. Ez a berendezés elmaradhat olyan esetekben, amikor a fényszóró egység egymástól el nem választható fényvisszaverő tükörből és lencséből áll, és ahol az ilyen típusú egység alkalmazása olyan járművekre korlátozódik, melyeknél a fényszórót más módon lehet beállítani. Ha egy kimondottan távolsági fény adására és egy kimondottan tompított fény adására tervezett fényszórót, melyek mindegyike külön izzólámpával rendelkezik, egyetlen készülékben vonnak össze, a beállító-szerkezetnek lehetővé kell tennie a két optikai rendszer egymástól független beszabályozását, a hivatalosan előírt beállítások elérése érdekében.

2.2.2. A fenti rendelkezések nem vonatkoznak olyan fényszóró egységekre, melyek fényvisszaverői oszthatatlanok. Az ilyen egységekre a 3.3 pont követelményei vonatkoznak. Ahol a fő fénysugár előállításához egynél több fényforrást alkalmaznak, ezek együttes működése során kell meghatározni az (Emax) legnagyobb megvilágítási értéket.

2.3. Egy izzólámpa beszerelésére szolgáló alkatrészeket úgy kell kialakítani, hogy az izzólámpát sötétben is bizonytalanság nélkül lehessen a helyére illeszteni.

2.4. A 2. kiegészítés követelményeinek megfelelő kiegészítő próbákat kell végezni annak biztosítására, hogy üzem közben nem következik be a fotometriai teljesítmény megengedett mértéken túli megváltozása.

2.5. Ha a fényszóró lencséje műanyagból készült, el kell végezni a 3. kiegészítés követelményeinek megfelelő kiegészítő próbákat.

3. KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK

3.1. A lencsének az optikai rendszerhez viszonyított helyzetét világosan meg kell jelölni, és a lencsét ebben a helyzetben rögzíteni kell, hogy üzem közben ne fordulhasson el.

3.2. A fényszóró által létrehozott megvilágítás ellenőrzéséhez egy az 1. kiegészítésben leírt mérőernyőt és egy egyenletes színtelen fényt adó izzólámpával felszerelt szabvány izzót (S1 és/vagy S2, lásd a IV. Részt) kell használni. A szabvány izzókat a megfelelő referencia fényáramra kell beszabályozni az ezekre a lámpákra meghatározott értékeknek megfelelően.

3.3. A tompított fény széle olyan élességgel legyen levágva, hogy az ennek segítségével történő pontos beállítás lehetséges legyen. A levágás jó közelítéssel vízszintes legyen és - amennyire lehetséges - egyenes egy legalább ± 5°-os vízszintes szakaszon. Az 1. kiegészítésnek megfelelően beállítva a fényszóróknak teljesíteniük kell az abban foglalt feltételeket.

3.4. A fényeloszlás nem változhat oldalirányban olyan mértékben, hogy a jó látást zavarja.

3.5. A 3.2 pontban említett ernyő megvilágítását egy olyan fotocellával kell mérni, melynek működő felülete egy 65 mm-es négyszögön belül van.

4. A JÓVÁHAGYÓ HATÓSÁG ÁLTAL A GYÁRTÁS AZONOSSÁGÁNAK AZ I. RÉSZ 5.1 PONTJA SZERINTI ELLENŐRZÉSE SORÁN ELVÉGZETT BÁRMELY VIZSGÁLATÁVAL KAPCSOLATOS KIEGÉSZÍTŐ KÖVETELMÉNYEK

4.1. A III. zóna értéke tekintetében a legkedvezőtlenebb eltérés

- 20%-nak megfelelő 0,3 lux, illetve

- 30%-nak megfelelő 0,45 lux lehet.

4.2. Ha a távolsági fény esetében, a 0,75 Emax egyenlő megvilágítású pontokat összekötő vonalon (isolux) belül elhelyezkedő HV mellett, ennek a Résznek az 1. kiegészítése 4.3 és 4.4 pontjában meghatározott mérési pontok bármelyikében a fotometriai értékeknél a legnagyobb értékekhez képest + 20% és a minimális értékekhez képest -20% eltérést észlelnek, a referenciajelet figyelmen kívül kell hagyni.

4.3. A levágási-vonal függőleges helyzete hő hatására bekövetkező változásának vizsgálatára az alábbi eljárás alkalmazandó:

4.3.1. Az egyik minta-fényszórót, miután egymás után háromszor alávetették a 2. kiegészítés 2.2.2. pontjában leírt ciklusnak, a 2. kiegészítés 2.1 pontjában leírt eljárás szerint kell megvizsgálni.

4.3.2. A fényszóró elfogadhatónak tekintendő, ha Ar nem nagyobb, mint 1,5 marad.

4.3.3. Ha ez az érték 1,5 mrad-nál nagyobb, de nem nagyobb, mint 2,0 mrad, egy második fényszórót kell kipróbálni, ami után a két mintán mért abszolút értékek átlaga nem haladhatja meg az 1,5 mrad-t.

1. kiegészítés

Fotometriai próbák

1. A fényszóró beállításához a megfelelő ernyőt legalább 10 méterre kell a fényszóró előtt elhelyezni, a h-h vonal vízszintes legyen. A mérések során a fotocellának 25 méterrel kell a fényszóró előtt lennie és merőlegesen kell állnia az izzólámpát a HV ponttal összekötő egyenesre.

2. Oldalirányban a fényszórót úgy kell beállítani, hogy a távolsági fény sugara a v-v vonalhoz képest szimmetrikusan helyezkedjék el.

3. Függőleges irányban a fényszórót úgy kell beállítani, hogy a tompított fény levágási vonala 250 mm-rel legyen a h-h vonal alatt (25 m távolságban).

4. A 2. és 3. pontnak megfelelően beállított fényszórónak, melyekre hasonló feltételek érvényesek, mint a távolsági fényre, az alábbi feltételeket kell teljesítenie:

4.1. a távolsági fény fényközéppontja nem lehet 0,6°-nál többel a h-h vonal felett vagy alatt;

4.2. a távolsági fény által létrehozott megvilágításnak az egész fényeloszlás közepén kell elérnie (Emax) legnagyobb értékét és oldalirányban csökkennie kell;

4.3. a távolsági fény által létrehozott (Emax) legnagyobb megvilágítás legalább 32 lux legyen;

4.4. a távolsági fény által létrehozott megvilágításnak az alábbi értékeknek kell megfelelnie:

4.4.1. a h-h és v-v vonalak HV metszéspontjának a legnagyobb megvilágítás 90%-ának megfelelő egyenlő megvilágítású pontokat összekötő vonalon (isolux) belül kell lennie,

4.4.2 a HV ponttól jobbra és balra vízszintesen haladva, az országúti fény által létrehozott megvilágításnak

1,125 m távolságig legalább 12 luxnak és 2,25 m távolságig legalább 3 luxnak kell lennie;

4.5. A tompított fény által létrehozott megvilágításnak az alábbi értékeknek kell megfelelnie:

Minden, a h-h vonalon és afölött lévő pont≤ 0,7 lux
Minden, az 50L-50R vonalon lévő pont az 50V kivételével(1)> 1,5 lux
Az 50V pont> 3,0 lux
Minden, a 25L-25R vonalon lévő pont> 3,0 lux
Minden, a IV. zónában lévő pont> 1,5 lux
(1) Intenzitás 50R/50V= min. 0,25

5. MÉRŐ- ÉS BEÁLLÍTÓERNYŐ

(méretek mm-ben, 25 m távolságon)

2. kiegészítés

Üzemelő fényszórók fotometriai teljesítmény-stabilitásának próbája

Az ennek a kiegészítésnek megfelelő követelmények kielégítése nem elegendő feltétele a műanyag lencséket tartalmazó fényszórók alkatrész-típusjóváhagyásának. Lásd a III-D Rész 2. kiegészítését.

3. kiegészítés

Műanyag lencséket tartalmazó lámpákkal szemben támasztott követelmények, valamint a lencse- vagy anyagminták és komplett lámpák próbája

Lásd a III-D Rész 3. kiegészítését.

4. kiegészítés

L kategóriájú járművekhez (a segédmotoros kerékpárokat kivéve), izzólámpákkal felszerelt, szimmetrikus tompított fényt és távolsági fényt kibocsátó fényszórótípus információs dokumentációja

( Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha azt nem a jármű típusjóváhagyási kérelemmel együtt

nyújtják be)

Rendelési szám (a kérelmező adja):........................................................................................................................
Az L kategóriájú járművekhez való fényszórótípusra vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az alábbi
információkat kell tartalmaznia:
1.Márka- vagy kereskedelmi név:.............................................................................................................................
2.A gyártó neve és címe: ..........................................................................................................................................
3.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ...................................................................................................
4.Az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott fényszóró típusa és jellemzői: ...........................................................
5.Az izzólámpák száma és kategóriája: ....................................................................................................................
6.A fényszóró .....sz. rajza mellékelve.

5 . kiegészítés

L kategóriájú járművekhez (a segédmotoros járműveket kivéve), izzólámpákkal felszerelt, szimmetrikus tompított fényt és távolsági fényt kibocsátó fényszórótípus alkatrész-típusjóváhagyási bizonylata (jóváhagyó okmány)

[A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.:...........................vizsgálóállomás:............................................dátum:........................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ............................................... A kiterjesztés száma:................................................
1.A fényszóró gyártmánya:.......................................................................................................................................
2.A fényszóró típusa: ................................................................................................................................................
3.Az izzólámpák száma és kategóriája:
4.A gyártó neve és címe: ..........................................................................................................................................
5.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ...................................................................................................
6.A fényszóró vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ...........................................................................................
7.A jóváhagyási számmal ellátott mellékelt sz. rajzon a fényszóró látható.
8.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/kiterjesztve/elutasítva(1).
9.Kell (helység):.......................................................................................................................................................
10.Dátum:...................................................................................................................................................................
11.Aláírás: ..................................................................................................................................................................

(1) A nem megfelelő törlendő.

III-C Rész

ASZIMMETRIKUS TOMPÍTOTT FÉNYT ÉS TÁVOLSÁGI FÉNYT KIBOCSÁTÓ, HALOGÉNLÁMPÁKKAL (HSi LÁMPÁKKAL) VAGY R2 KATEGÓRIÁJÚ IZZÓLÁMPÁKKAL FELSZERELT FÉNYSZÓRÓK - A SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROK KIVÉTELÉVEL -

AZ L KATEGÓRIÁJÚ JÁRMÜVEKHEZ

1. A KÉSZÜLÉKEK JELEIRE ÉS JELÖLÉSÉRE VONATKOZÓ KIEGÉSZÍTŐ KÖVETELMÉNYEK

1.1 Egyoldali (csak a jobb vagy csak a bal oldali) közlekedésre tervezett fényszóróknál a lencsén be kell jelölni annak a területnek a határát, melyet esetleg le kell takarni az úton közlekedők zavarásának elkerülése céljából egy olyan országban, amelyben ellenkező irányú közlekedés van ahhoz képest, amire a fényszóró készült. Mindazonáltal, ha a fényszóró úgy van kialakítva, hogy ez a terület közvetlenül felismerhető, az ilyen elhatárolásra nincs szükség.

1.2. A jobb oldali valamint a bal oldali közlekedés követelményeinek kielégítésére tervezett fényszórókat meg kell jelölni a világító egységnek a járművön vagy az izzónak a reflektorban való megfelelő elhelyezése érdekében; ezek a jelölések az "R/D" betűkből állnak a jobb oldali közlekedésnek megfelelő helyzet és az "L/G" betűkből a bal oldali közlekedésnek megfelelő helyzet megadására.

1.3. Minden olyan fényszórót, amelynél eleve kizárt, hogy a tompított fény izzóspirálja egyidejűleg égjen bármely más vele egyesített lámpa izzóspiráljával, az alkatrész-típusjóváhagyási jelben a tompított fényű fényszóró jele után elhelyezett ferde vonallal (/) kell megjelölni.

1.4. A csak a bal oldali közlekedés követelményeit kielégítő fényszórókat az alkatrész-típusjóváhagyási jel alatt egy vízszintes nyíllal kell megjelölni, melynek hegye a fényszóróra elölről ránéző megfigyelőnek jobb felé, azaz a közlekedésre használt útoldal széle felé mutat.

1.5. Ahol a világító egység vagy az izzó szándékos átállításával a fényszóróval mindkét közlekedési irány követelményei kielégíthetők, kéthegyű, jobbra és balra mutató vízszintes nyilat kell elhelyezni az alkatrésztípusjóváhagyási jel alatt.

1.6. A HS1 lámpákkal felszerelt fényszórókon az alkatrész-típusjóváhagyási jellel szemben az "MBH" betűket kell elhelyezni.

1.7. A fent említett jeleknek és jelzéseknek jól olvashatóknak és eltávolíthatatlanoknak kell lenniük.

1.8. A műanyag lencsét tartalmazó fényszóróknál a "PL" betűket kell elhelyezni az 1.2 - 1.7 pontokban előírt jelek közelében.

2. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK

2.1. Minden mintadarabnak ki kell elégítenie a 3 - 5 pontok előírásait.

2.2. A készülékeket úgy kell kialakítani és gyártani, hogy normál üzemi viszonyok között és bármely rázkódás ellenére megfelelően működjenek és tartsák meg az ebben a részben előírt jellemzőiket.

2.2.1. A fényszórókat olyan berendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi a járművön való beállításukat, a rájuk vonatkozó szabályoknak megfelelően. Ez a berendezés elmaradhat olyan alkatrészeknél, melyeknél a fényvisszaverő tükör és a szórólencse nem választható szét, feltéve, hogy az ilyen típusú egység alkalmazása olyan járművekre korlátozódik, melyeknél a fényszórót más módon lehet beállítani. Ha egy kimondottan távolsági fény adására és egy kimondottan tompított fény adására tervezett fényszórót, melyek mindegyike külön lámpával rendelkezik, egyetlen készülékben vonnak össze, a beállító- szerkezetnek lehetővé kell tennie mindkét egyedi optikai rendszer megfelelő beszabályozását.

2.2.2. Mindazonáltal ezek a rendelkezések nem vonatkoznak olyan fényszóró egységekre, melyek fényvisszaverői oszthatatlanok. Ebben az esetben a 2. pont követelményei érvényesek. Ahol a távolsági fénysugár előállításához egynél több fényforrást alkalmaznak, az (Emax) legnagyobb megvilágítási értéket ezek együttes működése során kell meghatározni.

2.3. Az izzólámpa fényszóróba való beszerelésére szolgáló alkatrészeket úgy kell kialakítani, hogy az izzólámpát sötétben is bizonytalanság nélkül lehessen a helyére illeszteni.

2.4. A lencsének az optikai rendszerhez viszonyított helyzetét világosan meg kell jelölni, és a lencsét ebben a helyzetben rögzíteni kell, hogy üzem közben el ne fordulhasson.

2.5. Azoknál a fényszóróknál, melyeket úgy terveztek, hogy velük kielégíthetők legyenek mind a jobb mind a bal oldali közlekedés követelményei, az adott közlekedési iránynak megfelelő beállítást vagy eleve a jármű összeszerelésekor végzik vagy a felhasználó végzi. A beállításnak például a lezárt lámpatestnek a járműhöz képest, vagy az izzónak a lámpához képest bizonyos szöggel való elfordításából kell állnia. Minden esetben csak két különböző, világosan meghatározott és az egyik közlekedési iránynak (jobb vagy bal) megfelelő beállítási helyzetnek szabad lehetségesnek lennie, és lehetetlenné kell tenni a közbenső helyzetbe való beállítást. Ha az izzó két különböző helyzetet foglalhat el, az izzót a fényszóróhoz rögzítő alkatrészeket úgy kell megtervezni és elkészíteni, hogy az izzó a két helyzet mindegyikében ugyanolyan a pontossággal legyen beszerelhető, mint amilyet a csak egy irányú közlekedésre szánt fényszóróknál megkövetelnek. A berendezés megfelelő voltát vizuálisan, és ha lehet, próbaszerelés útján kell ellenőrizni.

2.6. Annak biztosítására, hogy üzem közben ne következzen be a fotometriai teljesítmény megengedett mértéken túli megváltozása, a 2. kiegészítés követelményeinek megfelelő kiegészítő próbákat kell elvégezni.

2.7. Ha a fényszóró lencséje műanyagból készült, el kell végezni a 3. kiegészítés követelményeinek megfelelő kiegészítő próbákat.

3. A MEGVILÁGÍTÁSI KÖVETELMÉNYEK

3.1. Általános követelmények

3.1.1. A fényszóróknak olyanoknak kell lenniük, hogy megfelelő HS1 vagy R2 lámpákkal a tompított fény ne vakítson, de mégis elegendő legyen, a távolsági fény pedig jó megvilágítást adjon.

3.1.2. A fényszóró által létrehozott megvilágítás ellenőrzéséhez az 1. kiegészítésben látható, a fényszóró előtt 25 méter távolságban függőlegesen elhelyezett ernyőt kell használni.

3.1.3. A fényszóró próbájához 12 V névleges feszültségre tervezett színtelen referencialámpát kell használni. A fényszóró próbája alatt az áramot a lámpa érintkezőinél az alábbi jellemzők elérésére kell beállítani:

A fényszóró elfogadhatónak tekintendő, ha legalább egy, a fényszóróval együtt átadott referencialámpával teljesíti a 3. pont követelményeit.

3.1.4. Az izzóspirálnak a HS1 vagy R2 elfoglalt helyét meghatározó méretek a IV. Részben találhatók meg.

3.1.5. A referencia-izzólámpa üvegburája olyan alakú és optikai minőségű legyen, hogy minimális olyan visszaverődést vagy fénytörést okozzon, ami hátrányosan hatna a fényeloszlásra.

3.2. A tompított fényre vonatkozó követelmények

3.2.1. A tompított fénynek olyan határozott levágási vonallal kell rendelkeznie, hogy e vonal segítségével pontos beállítást lehessen végezni. A levágási vonalnak egyenes vízszintes vonalnak kell lennie azzal a közlekedési iránnyal ellenkező oldalon, melyre a fényszórót tervezték. A másik oldalon a levágási vonal nem mehet túl sem a vízszintessel 45°-os szöget bezáró HV-H1 vonalból és egy, a h-h egyeneshez képest 1%-kal eltolt H1-H4 egyenesből álló HV-H1 és H4 tört vonalon, sem a vízszintessel 15°-os szöget bezáró HV-H3 vonalon (lásd az 1. kiegészítést). Semmilyen körülmények között sem fogadható el olyan levágási vonal, amely a két előbbi lehetőségből eredő HV-H2 és H2-H4 vonalon túlmegy.

3.2.2. A fényszórót úgy kell beállítani, hogy:

3.2.2.1. a jobb oldali közlekedés követelményeinek kielégítésére tervezett fényszórók esetében a levágási vonalnak az ernyő bal oldalán vízszintesnek kell lennie, és a bal oldali közlekedés követelményeinek kielégítésére tervezett fényszórók esetében a levágási vonalnak az ernyő jobb oldalán vízszintesnek kell lennie. A beállító ernyőnek elég szélesnek kell lennie ahhoz, hogy lehetővé tegye a levágási vonal vizsgálatát a v-v vonal mindkét oldalán, legalább 5°-os szögben;

3.2.2.2. az ernyőn a levágási vonal e vízszintes szakaszának 25 cm-rel a fényszóró fókuszközéppontján áthaladó vízszintes sík alatt kell lennie (lásd az 1. függeléket);

3.2.2.3. a levágási vonal csúcsának a v-v egyenesen kell lennie. Ha a sugárnak nincs levágási vonala, egy világos oldalirányú "töréspont"- beállítást kell előállítani oly módon, ami a leginkább kielégíti a 75 R és 50 R pontokra vonatkozó megvilágítási követelményeket jobb oldali és a 75 L és 50 L pontokra vonatkozó megvilágítási követelményeket bal oldali közlekedés esetén.

3.2.3. Az így beállított fényszórónak ki kell elégítenie a 3.2.5 - 3.2.7 pontok és a 3.3. pont követelményeit.

3.2.4. Ha egy, a fenti módon beállított fényszóró nem elégíti ki a 3.2.5 - 3.2.7 pontok és a 3.3. pont követelményeit, megengedhető a beállítás módosítása, feltéve, hogy a fénysugár tengelye nem mozdul el 1°-nál ( = 44 cm) többel jobbra vagy balra. Az 1 °-os jobb vagy bal oldali beállítási határ nem vonatkozik a függőlegesen felfelé vagy lefelé állításra, amit csak a 3.3. pontban megadott követelmények korlátoznak. Mindazonáltal a levágási vonal vízszintes része nem mehet túl a h-h vonalon. A levágási vonallal végzett beállítás megkönnyítése érdekében megengedett a fényszóró részleges letakarása a levágási vonal határozottabbá tétele céljából.

3.2.5. A tompított fény által az ernyőn létrehozott megvilágításnak az alábbi táblázat követelményeit kell kielégítenie:

Pont a mérőernyőnElőírt megvilágítás
Úton használatos fényszóró/ jobb oldali
közlekedés
Úton használatos fényszóró/ bal oldali
közlekedés
lux-ban
pontB 50 LpontB 50 R≤ 0,3
pontB 75 RpontB 75 L> 6
pontB 50 RpontB 50 L> 6
pontB 25 LpontB 25 R> 1,5
pontB 25 RpontB 25 L> 1,5
a III. zóna minden pontja≤ 0,7
a IV. zóna minden pontja> 2
az I. zóna minden pontja≤ 20

3.2.6. Az I., II., III. és IV. zónák egyikében sem lehet olyan oldalirányú eltérés, ami a jó látást zavarhatná.

3.2.7. Az olyan fényszórók esetében, melyeket a jobb oldali közlekedés és a bal oldali közlekedés követelményeinek kielégítésére terveztek, a lezárt lámpatest vagy az izzó mindkét helyzetében teljesíteniük kell a fenti követelményeket arra a közlekedési irányra nézve, amely megfelel a szóban forgó beállításnak.

3.3. A távolsági fényre vonatkozó követelmények

3.3.1. Az ernyőn a országúti fény által létrehozott megvilágítást ugyanolyan fényszóró-beállítással kell mérni, mint ami a 3.2.5 - 3.2.7 pont méréseire van előírva.

3.3.2. Az országúti fény által az ernyőn létrehozott megvilágításnak az alábbi követelményeket kell kielégítenie:

3.3.2.1. a h-h és v-v vonalak HV metszéspontjának a legnagyobb megvilágítás 90%-ának megfelelő egyenlő megvilágítású pontokat összekötő vonalon (isolux) belül kell lennie. Az Emax legnagyobb értéknek legalább 32 lux-nak kell lennie, de nem lépheti túl a 240 lux értéket.

3.3.2.2. A HV ponttól jobbra és balra vízszintesen haladva a megvilágításnak 1,125 m távolságban legalább 16 luxnak és 2,25 m távolságig legalább 4 luxnak kell lennie.

3.4. A 3.2.5 - 3.2.7 pontokban és 3.3 pontban említett ernyő-megvilágítást egy olyan fotocellával kell mérni, melynek működő felülete egy 65 mm-es négyszögön belül van.

4. REFERENCIA FÉNYSZÓRÓ

A referencia fényszóró olyan fényszóró, amely:

4.1. kielégíti az alábbi alkatrész-típusjóváhagyási követelményeket;

4.2. tényleges átmérője legalább 160 mm;

4.3. egy referencia izzóval a 3.2.5 pont szerinti különböző területek különböző pontjaiban olyan megvilágítást eredményez:

4.3.1. ami a 3.2.5. pont táblázatában előírt legnagyobb értékeknek legalább 90%-a, továbbá

4.3.2. a legkisebb határértékeknek legalább 120%-a.

5. A JÓVÁHAGYÓ HATÓSÁGNAK A GYÁRTÁS AZONOSSÁGÁNAK AZ I. RÉSZ 5.1 PONTJA SZERINTI ELLENŐRZÉSE SORÁN ELVÉGZETT BÁRMELY VIZSGÁLATÁVAL KAPCSOLATOS KIEGÉSZÍTŐ KÖVETELMÉNYEK

5.1. A B 50 L (vagy R) és a III. zóna értékei tekintetében a legnagyobb eltérés az alábbi lehet:

- B 50 L (vagy R): 20%-nak megfelelő 0,2 lux, illetve

30%-nak megfelelő 0,3 lux

- III. zóna: 20%-nak megfelelő 0,3 lux, illetve

30%-nak megfelelő 0,45 lux

5.2. A tompított fény tekintetében az ebben a mellékletben előírt értékeket a HV pontban kell teljesíteni (0,2 lux tűréssel) továbbá legalább egy pontban minden, a 25 méterre elhelyezett mérőernyőn a B 50 L (vagy R) (0,1 lux tűréssel), 75 R (vagy L), 50 R (vagy L), 25 R, 25 L pontok köré 15 cm-es sugárral rajzolt kör által határolt területen és a IV. zóna teljes területén, amely 22,5 cm-nél nem magasabban helyezkedik el a 25 R és 25 L vonal fölött.

5.2.1. Ha távolsági fény esetében a 0,75 Emax egyenlő megvilágítású pontokat összekötő vonalon (isolux) belül elhelyezkedő HV mellett, e Rész 3.2.5 pontjában meghatározott mérési pontok bármelyikében a fotometriai értékeknél a legnagyobb értékekhez képest + 20% és a minimális értékekhez képest - 20% eltérést észlelnek, a referenciajelet figyelmen kívül kell hagyni.

5.3. Ha a fent leírt próbák eredményei nem elégítik ki a követelményeket, megengedhető a fényszóró beállításának módosítása, feltéve, hogy a fénysugár tengelye nem mozdul el 1°-nál többel jobbra vagy balra.

5.4 A nyilvánvalóan hibás fényszórókat figyelmen kívül kell hagyni.

5.5. A referenciajelet figyelmen kívül kell hagyni.

1. kiegészítés

A mérőernyő

EGYSÉGES EURÓPAI FÉNYSZÓRÓ

Jobb oldali közlekedésre alkalmas fényszóró(1) (méretek mm-ben)

h - h: a fényszóró fókuszközéppontján áthaladó vízszintes sík nyomvonala

v - v: a fényszóró függőleges síkjának nyomvonala

(1) A bal oldali közlekedéshez szolgáló mérőernyőnek az ebben a mellékletben látható ábra v-v vonalára szimmetrikusnak kell lennie.

2. kiegészítés

Üzemelő fényszórók fotometriai teljesítmény-stabilitásának próbája

Az e kiegészítésnek megfelelő követelmények kielégítése nem elegendő feltétele a műanyaglencséket tartalmazó fényszórók alkatrész-típusjóváhagyásának.

Lásd a III-D Rész 2. kiegészítését.

3. kiegészítés

Műanyaglencséket tartalmazó lámpákkal szemben támasztott követelmények és a lencse- vagy anyagminták és komplett lámpák próbája

Lásd a III-D Rész 3. kiegészítését.

4. kiegészítés

A SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROKON KÍVÜLI L KATEGÓRIÁJÚ JÁRMÜVEKHEZ VALÓ, HALOGÉNLÁMPÁKKAL (HSi LÁMPÁKKAL) VAGY R2 KATEGÓRIÁJÚ IZZÓLÁMPÁKKAL FELSZERELT, ASZIMMETRIKUS TOMPÍTOTT FÉNYT ÉS TÁVOLSÁGI FÉNYT KIBOCSÁTÓ FÉNYSZÓRÓTÍPUS INFORMÁCIÓS DOKUMENTÁCIÓJA

( Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

5. kiegészítés

A SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROKON KÍVÜLI L KATEGÓRIÁJÚ JÁRMÜVEKHEZ VALÓ, HALOGÉNLÁMPÁKKAL (HS1 LÁMPÁKKAL) VAGY R2 KATEGÓRIÁJÚ IZZÓLÁMPÁKKAL FELSZERELT, ASZIMMETRIKUS TOMPÍTOTT FÉNYT ÉS TÁVOLSÁGI FÉNYT KIBOCSÁTÓ FÉNYSZÓRÓTÍPUS ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSI BIZONYLATA (JÓVÁHAGYÓ OKMÁNY)

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.:.............................vizsgáló állomás:...............................................dátum:..................................
Alkatrész-típusióváhagyási szám:.......................................... A kiterjesztés száma:.........................................................
1.A fényszóró gyártmánya: ......................................................................................................................................................
2.A fényszóró típusa: ...............................................................................................................................................................
3.Az izzólámpák száma és kategóriája: ...................................................................................................................................
4.A gyártó neve és címe:..........................................................................................................................................................
5.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ...................................................................................................................
6.A fényszóró próbára való benyújtásának dátuma: ...............................................................................................................
7.A jóváhagyási számmal ellátott, mellékelt ......sz. raizon a fényszóró látható.
8.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/kiterjesztve/elutasítva(1).
9.Kelt (helység):.......................................................................................................................................................................
10.Dátum: ..................................................................................................................................................................................
11.Aláírás:..................................................................................................................................................................................
(i)A nem megfelelő törlendő.
A nem megfelelő törlendő.

III-D Rész

ASZIMMETRIKUS TOMPÍTOTT FÉNYT ÉS ORSZÁGÚTI FÉNYT KIBOCSÁTÓ, A HS1-TŐL KÜLÖNBÖZŐ TÍPUSÚ HALOGÉNLÁMPÁKKAL FELSZERELT FÉNYSZÓRÓK - A SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROK KIVÉTELÉVEL - AZ L KATEGÓRIÁJÚ JÁRMŰVEKHEZ 1. A KÉSZÜLÉKEK JELEIRE ÉS JELÖLÉSÉRE VONATKOZÓ KIEGÉSZÍTŐ KÖVETELMÉNYEK

1.1 Egyoldali (csak a jobb vagy csak a bal oldali) közlekedésre tervezett fényszóróknál a lencsén be kell jelölni annak a területnek a határát, melyet esetleg le kell takarni az úton közlekedők zavarásának elkerülése céljából egy olyan országban, amelyben ellenkező irányú közlekedés van ahhoz képest, amire a fényszóró készült. Mindazonáltal, ha a fényszóró úgy van kialakítva, hogy ez a terület közvetlenül felismerhető, az ilyen elhatárolásra nincs szükség.

1.2. A jobb oldali, valamint a bal oldali közlekedés követelményeinek kielégítésére tervezett fényszórókat meg kell jelölni a világító egységnek a járművön vagy az izzónak a fényvisszaverőben való megfelelő elhelyezése érdekében; ezek a jelölések az "R/D" betűkből állnak a jobb oldali közlekedésnek megfelelő helyzet és az "L/G" betűkből a bal oldali közlekedésnek megfelelő helyzet megadására.

1.3. Minden olyan fényszórót, amelynél eleve ki van zárva, hogy a tompított fény izzóspirálja egyidejűleg égjen bármely más vele egyesített fényforrás izzóspiráljával, az alkatrész-típusjóváhagyási jelben a tompított fényű fényszóró jele után elhelyezett ferde vonallal (/) kell megjelölni.

1.4. A csak a bal oldali közlekedés követelményeit kielégítő fényszórókat az alkatrész-típusjóváhagyási jel alatt egy vízszintes nyíllal kell megjelölni, melynek hegye a fényszóróra elölről ránéző megfigyelőnek jobb felé, azaz a közlekedésre használt útoldal széle felé mutat.

1.5. Ahol a világítóegység vagy az izzó szándékos átállításával a fényszóróval mindkét közlekedési irány követelményei kielégíthetők, kéthegyű, jobbra és balra mutató vízszintes nyilat kell elhelyezni az alkatrésztípusjóváhagyási jel alatt.

1.6. Az alábbi kiegészítő jelet vagy jeleket kell elhelyezni:

1.6.1. a csak a bal oldali közlekedés követelményeit kielégítő fényszórókon egy vízszintes nyilat, melynek hegye a fényszóróra elölről ránéző megfigyelőnek jobb felé, azaz a közlekedésre használt útoldal széle felé mutat;

1.6.2. azokon a fényszórókon, melyeknél a világító egység vagy az izzó megfelelő átállításával mindkét közlekedési irány követelményei kielégíthetők, kéthegyű, jobbra illetve balra mutató vízszintes nyilat;

1.6.3. azokon a fényszórókon, amelyek ennek a mellékletnek a követelményeit csak a tompított fény tekintetében teljesítik, a "HC" betűket;

1.6.4. azokon a fényszórókon, amelyek ennek a mellékletnek a követelményeit csak a távolsági fény tekintetében teljesítik, a "HR" betűket;

1.6.5. azokon a fényszórókon, amelyek ennek a mellékletnek a követelményeit mind a tompított fény, mind a távolsági fény tekintetében teljesítik, a "HCR" betűket;

1.6.6. a műanyag lencsét tartalmazó fényszóróknál a "PL" betűket kell elhelyezni az 1.6.3 - 1.6.5 pontokban előírt jelek közelében.

2. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK

2.1. Minden mintadarabnak ki kell elégítenie a 6 - 8 szakaszok előírásait.

2.2. A készülékeket úgy kell kialakítani és gyártani, hogy normális üzemi viszonyok között és bármely rázkódás ellenére megfelelően működjenek és tartsák meg az ebben a részben előírt jellemzőiket.

2.2.1. A fényszórókat olyan berendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi a járművön való beállításukat a rájuk vonatkozó szabályoknak megfelelően. Ez a berendezés elmaradhat olyan alkatrészek esetében, melyeknél a fényvisszaverő tükör és a lencse nem választható szét, feltéve, hogy az ilyen típusú egység alkalmazása olyan járművekre korlátozódik, melyeknél a fényszórót más módon lehet beállítani. Ha egy kimondottan távolsági fény adására és egy kimondottan tompított fény adására tervezett fényszórót, melyek mindegyike külön izzólámpával rendelkezik, egyetlen készülékben vonnak össze, a beállító szerkezetnek lehetővé kell tennie mindkét optikai rendszer megfelelő egyedi beszabályozását. Ezek a rendelkezések nem vonatkoznak olyan fényszóró egységekre, melyek fényszórói oszthatatlanok. Az ilyen részegységre a 6. pont követelményei érvényesek.

2.3. Az izzólámpá(ka)t a fényszóróban rögzítő alkatrészeket úgy kell kialakítani, hogy az izzólámpá(ka)t sötétben is csak az előírt helyzetben lehessen beszerelni(1) (2).

Az izzólámpa foglalatnak meg kell felelnie a CIE 61-2 kiadvány alábbi adatlapjain megadott méretjellemzőknek:

IzzólámpákFoglalatAdatlapok
H1P 14.5s7005.46.3
H2X 51117005.99.2
H3PK 22s7005.47.1
HB3P 20d7005.31.1
HB4P 22d7005.32.1
H7PX 26d7005.5.1
H4P43t-387005.39.2

2.4. Azokat a fényszórókat, melyeket úgy terveztek, hogy velük kielégíthetők legyenek mind a jobb, mind a bal oldali közlekedés követelményei, vagy eleve a járműre való szerelésekor vagy a felhasználó választása szerint beállítva lehet alkalmassá tenni az út adott oldalán való közlekedésre. Ez a kezdeti vagy választás szerinti beállítás például az optikai egységnek a járműhöz vagy az izzónak az optikai egységhez való bizonyos szög alatt történő rögzítéséből állhat. Minden esetben csak két különböző, pontosan meghatározott és vagy a jobb oldali vagy a bal oldali közlekedésnek megfelelő beállítási helyzetnek szabad lehetségesnek lennie, és a kialakításnak olyannak kell lennie, ami kizárja a fényszóró egyik helyzetből a másikba történő szándékolatlan átállítását vagy egy közbenső helyzetbe való beállítását. Ha az izzólámpa két különböző helyzetet foglalhat el, az izzólámpát a fényszóróhoz rögzítő alkatrészeket úgy kell megtervezni és elkészíteni, hogy a lámpa a két helyzet mindegyikében ugyanolyan pontossággal helyezkedjék el, mint amilyet a csak egy irányú közlekedésre szánt fényszóróknál megkövetelnek. A berendezésnek az ennek a pontnak a követelményeit kielégítő voltát vizuálisan, és ha kell, próbaszerelés útján kell ellenőrizni.

2.5. Az olyan egyizzószálú halogén lámpákkal ellátott fényszóróknál, melyeket úgy terveztek, hogy váltakozva országúti fényt és tompított fényt adjanak, bármely, a fényváltás céljából a fényszóróba épített mechanikus, elektromechanikus vagy egyéb(3) berendezést úgy kell kialakítani, hogy:

2.5.1. a berendezés elég erős legyen ahhoz, hogy károsodás nélkül kibírjon 50 000 működtetést a normál használat közben fellépő rázkódás mellett is;

2.5.2. meghibásodás esetén automatikusan álljon be a tompított fény;

2.5.3. mind a tompított fény, mind a távolsági fény úgy legyen kapcsolható, hogy a működtető szerkezet közbenső helyzetben való megállása kizárt legyen;

2.5.4. a felhasználó, közönséges szerszámok segítségével, ne változtathassa meg a mozgó alkatrészek alakját vagy helyzetét.

2.6. Annak biztosítására, hogy üzem közben nem következik be a fotometriai teljesítmény megengedett mértéken túli megváltozása, a 2. kiegészítés követelményeinek megfelelő kiegészítő próbákat kell elvégezni.

2.7. Ha a fényszóró lencséje műanyagból készült, el kell végezni a 3. kiegészítés követelményeinek megfelelő kiegészítő próbákat.

(1) Az izzólámpákra vonatkozó műszaki követelményeket lásd a IV. Részben.

(2) Egy fényszóró akkor elégíti ki e pont követelményeit, ha az izzót könnyen lehet a fényszóróba helyezni és a helyzetét meghatározó fülek sötétben is helyesen csatlakoztathatók a megfelelő nyílásokba.

(3) Ez a rendelkezés nem vonatkozik a lámpa kapcsolójára.

3. A MEGVILÁGÍTÁS

3.1. Általános rendelkezések

3.1.1. A fényszóróknak olyanoknak kell lenniük, hogy megfelelő H H2, H3, HB3, HB4, H7 és/vagy H4 izzókkal a tompított fény megfelelő megvilágítást adjon, de ne vakítson, a távolsági fény pedig jó megvilágítást adjon.

3.1.2. A fényszóró által létrehozott megvilágítás ellenőrzéséhez a fényszóró előtt 25 méter távolságban függőlegesen, a fényszóró tengelyére merőlegesen elhelyezett ernyőt kell használni (lásd az 1. kiegészítést).

3.1.3. A fényszóró próbájához 12 V névleges feszültségű szabvány (referencia) izzólámpá(ka)t kell használni. A fényszóró próbája alatt az áramot az izzólámpa érintkezőinél az alábbi jellemzők elérésére kell beállítani:

IzzólámpákNévleges mérési tápfeszültség (V-ban)Fényáram lumen-ben
H1121150
H2121300
H3121100
HB3121300
HB412825
H7121100
H4 tompított
távolsági
12
12
750
1250

A fényszóró elfogadható, ha legalább egy, a fényszóróval együtt átadott referencialámpával teljesíti a fotometriai követelményeket.

3.1.4. Az izzóspirálnak a szabvány (referencia) 12 V-os izzólámpában elfoglalt helyét meghatározó méretek a IV. Rész vonatkozó adatlapján találhatók meg.

3.1.5. Az izzóspirálos szabvány lámpa üvegburája olyan alakú és optikai minőségű legyen, hogy ne okozzon olyan visszaverődést vagy fénytörést, ami hátrányosan hatna a fényeloszlásra. E követelmény teljesítését egy szabvány (referencia) izzólámpával felszerelt szabvány fényszóróval nyert fényeloszlás megmérésével kell ellenőrizni.

3.2. A tompított fényre vonatkozó rendelkezések

3.2.1. A tompított fénynek olyan határozott levágási vonallal kell rendelkeznie, hogy e vonal segítségével pontos beállítást lehessen végezni. A levágási vonalnak egyenes vízszintes vonalnak kell lennie azzal a közlekedési iránnyal ellenkező oldalon, melyre a fényszórót tervezték; a másik oldalon a levágási vonal nem mehet túl sem a vízszintessel 45°-os szöget bezáró HV-H1 egyenesből és egy, a h-h egyenes felett 25 cm-rel elhelyezkedő H1-H4 egyenesből álló HV-H1-H4 tört vonalon, sem a vízszintessel 15°-os szöget bezáró HV-H3 vonalon (lásd az 1. kiegészítést). Nem fogadható el olyan levágási vonal, amely a két előbbi lehetőségből eredő HV-H2 és H2-H4 vonalon túlmegy.

3.2.2. A fényszórót úgy kell beállítani, hogy:

3.2.2.1 a jobb oldali közlekedés követelményeinek kielégítésére tervezett fényszórók esetében a levágási vonalnak az ernyő bal oldalán(1) vízszintesnek kell lennie, és a bal oldali közlekedés követelményeinek kielégítésére tervezett fényszórók esetében a levágási vonalnak az ernyő jobb oldalán vízszintesnek kell lennie.

3.2.2.2. a levágási vonal e vízszintes szakaszának 25 cm-rel a h-h vonal alatt kell lennie (lásd az 1. kiegészítéset);

3.2.2.3. A levágási vonal töréspontja a v-v egyenesen van(2).

3.2.3. Az így beállított fényszórónak, ha csak a tompított fény tekintetében kívánják jóváhagyatni(3), csak a 3.2.5 - 3.2.7 pontok és a 3.3. pont követelményeit kell kielégítenie.

3.2.4. Ha egy a fenti módon beállított fényszóró nem elégíti ki a 3.2.5 - 3.2.7 pontok és a 3.3. pont követelményeit, megengedhető a beállítás módosítása, feltéve, hogy a fénysugár tengelye nem mozdul el 1°-nál ( = 44 cm) többel jobbra vagy balra(1). A levágási vonallal végzett beállítás megkönnyítése érdekében megengedett a fényszóró részleges letakarása a levágási vonal határozottabbá tétele céljából.

3.2.5. A tompított fény által az ernyőn létrehozott megvilágításnak az alábbi követelményeket kell kielégítenie:

Pont a mérőernyőnElőírt megvilágítás
lux-ban
Jobb oldali közlekedésben használatosBal oldali közlekedésben használatos
fényszórófényszóró
pontB 50 LpontB 50 R≤ 0,4
pontB 75 RpontB 75 L> 12
pontB 75 LpontB 75 R≤ 12
pontB 50 LpontB 50 R≤ 15
pontB 50 RpontB 50 L> 12
pontB 50 VpontB 50 V> 6
pontB 25 LpontB 25 R> 2
pontB 25 RpontB 25 L> 2
a III. zóna minden pontja≤ 0,7
a IV. zóna minden pontja> 3
az I. zóna minden pontja≤ 2 x (E50 r és E 50
(1) E50 R és E 50 L a ténylegesen mért megvilágítások

(1) Az 1°-os jobb vagy bal oldali beállítási határ nem összeegyeztethetetlen a függőlegesen felfelé vagy lefelé való állítással. Ez utóbbit csak a 3.3. pontban megadott követelmények korlátozzák; mindazonáltal a levágási vonal vízszintes része nem mehet túl a h-h vonalon (a 3.3. pont rendelkezései nem érvényesek azokra a fényszórókra, amelyek csak e melléklet tompított fényre vonatkozó követelményeit elégítik ki).

3.2.6. Az I., II., III. és IV. zónák egyikében sem lehet olyan oldalirányú eltérés, ami a jó látást zavarhatná.

3.2.7. Az 1. kiegészítés C ábráján látható "A" és "B" zónák megvilágítási értékeit az ábra 1 - 8 pontjaiban mért fotometriai értékek megmérésével kell ellenőrizni; ezeknek az értékeknek az alábbi határokon belül kell elhelyezkedniük:

- 0,7 lux ≥ 1, 2, 3, 7 ≥ 0,1 lux

- 0,7 lux ≥ 4, 5, 6, 8 ≥ 0,2 lux

3.2.8. Az olyan fényszórók esetében, melyeket mind a jobb oldali, mind a bal oldali közlekedés követelményeinek kielégítésére terveztek, az optikai egység vagy az izzólámpa mindkét beállítási helyzetében teljesíteniük kell a fenti követelményeket arra a közlekedési irányra nézve, amely megfelel a szóban forgó beállításnak.

3.3. A távolsági fényre vonatkozó rendelkezések

3.3.1. A mind távolsági fény, mind tompított fény létrehozására kialakított fényszóróknál az ernyőn az országúti fény által létrehozott megvilágítást ugyanolyan fényszóró-beállítással kell mérni mint amilyennel a 3.2.5 -3.2.7 pontok szerinti méréseket.

3.3.2. A távolsági fény által az ernyőn létrehozott megvilágításnak az alábbi követelményeket kell kielégítenie:

3.3.2.1. A h-h és v-v vonalak (HV) metszéspontjának a legnagyobb megvilágítás 90%-ának megfelelő egyenlő megvilágítású pontokat összekötő vonalon (isolux) belül kell lennie. Az Emax legnagyobb értéknek legalább 48 luxnak kell lennie, de nem lépheti túl a 240 lux értéket. Továbbá kombinált, országúti fényt és tompított fényt egyaránt adó fényszórók esetében a legnagyobb érték nem lehet nagyobb, mint a tompított fénynél a 75 R (vagy 75 L) pontban mért megvilágítás 16-szorosa.

3.3.2.1.1. A távolsági fény (lmax) legnagyobb fényintenzitását ezer candelákban kifejezve, az alábbi képlettel kell kiszámítani:

lmax 0,625 Emax

3.3.2.1.2. az 1.6 pontban említett, erre a legnagyobb intenzitásra utaló (l"max) referenciajelet az alábbi képlettel kell kiszámítani:

l"max = lmax/3 = 0,208 Emax

Ezt az értéket a következő számok közül a legközelebbire kell kerekíteni: 7,5, 10, 12,5, 17,5, 20, 27,5, 30, 37,5, 40, 45, 50.

3.3.2.2. A HV ponttól jobbra és balra vízszintesen haladva a megvilágításnak 1,125 m távolságig legalább 24 luxnak és 2,25 m távolságig legalább 6 luxnak kell lennie.

3.4. A 3.2.5 - 3.2.7 pontokban és 3.3 pontban említett ernyőmegvilágítási értékeket egy olyan fotovevővel kell mérni, melynek működő felülete egy 65 mm-es négyszögön belül van.

4. A KÉNYELMETLENSÉG FELMÉRÉSE

A fényszórók tompított fénye által okozott kényelmetlenséget fel kell mérni.

5. SZABVÁNY FÉNYSZÓRÓ

5.1. Egy fényszóró szabvány (referencia) fényszórónak tekintendő, ha:

5.1.1. kielégíti a fenti jóváhagyási követelményeket;

5.1.2. tényleges átmérője legalább 160 mm;

5.1.3. egy szabvány izzólámpával a 3.2.5 pont szerinti különböző pontokban és különböző zónákban olyan megvilágítást eredményez:

5.1.3.1. ami a 3.2.5 táblázatban előírt legnagyobb határértékeknek legfeljebb 90%-a, és

5.1.3.2. a legkisebb határértékeknek legalább 120%-a.

6. A JÓVÁHAGYÓ HATÓSÁGNAK A GYÁRTÁS AZONOSSÁGÁNAK AZ I. RÉSZ 5.1 PONTJA SZERINTI ELLENŐRZÉSE SORÁN ELVÉGZETT BÁRMELY VIZSGÁLATÁVAL KAPCSOLATOS KIEGÉSZÍTŐ KÖVETELMÉNYEK

6.1. A B 50 L (vagy R) és a III. zóna értékei tekintetében a legnagyobb eltérés az alábbi lehet:

- B 50 L (vagy R): 20%-nak megfelelő 0,2 lux, illetve

30%-nak megfelelő 0,3 lux

- III. zóna: 20%-nak megfelelő 0,3 lux, illetve

30%-nak megfelelő 0,45 lux

6.2. A tompított fény tekintetében az ebben az irányelvben előírt értékeket a HV pontban kell teljesíteni (0,2 lux tűréssel), továbbá legalább egy pontban minden a (25 méterre elhelyezett) mérőernyőn a B 50 L (vagy R) (0,1 lux tűréssel), 75 R (vagy L), 50 R (vagy L), 25 R, 25 L pontok köré 15 cm-es sugárral rajzolt kör által határolt területen és a IV. zóna teljes területén, amely 22,5 cm-nél nem magasabban helyezkedik el a 25 R és 25 L vonal fölött.

6.2.1. Ha távolsági fény esetében a 0,75 Emax egyenlő megvilágítású pontokat összekötő vonalon (isolux) belül elhelyezkedő HV mellett e Rész 3.2.5 pontjában meghatározott mérési pontok bármelyikében a fotometriai értékeknél a legnagyobb értékekhez képest + 20% és a minimális értékekhez képest - 20% eltérést észlelnek, a referenciajelet figyelmen kívül kell hagyni.

6.3. Ha a fent leírt próbák eredményei nem elégítik ki a követelményeket, megengedhető a fényszóró beállításának módosítása, feltéve, hogy a fénysugár tengelye nem mozdul el 1 °-nál többel jobbra vagy balra.

6.4. A nyilvánvalóan hibás fényszórókat figyelmen kívül kell hagyni.

6.5. A referenciajelet figyelmen kívül kell hagyni.

1. kiegészítés

A mérőernyő Egységes európai fényszóró

A. Jobb oldali közlekedésre alkalmas fényszóró (méretek mm-ben)

h - h: a fényszóró fókuszán áthaladó vízszintes sík

v - v: a fényszóró fókuszán áthaladó függőleges sík

B. Bal oldali közlekedésre alkalmas fényszóró (méretek mm-ben)

h - h: a fényszóró fókuszán áthaladó vízszintes sík

v - v: a fényszóró fókuszán áthaladó függőleges sík

C. A megvilágítási értékek mérési pontjai

Megjegyzés:

A C ábrán a jobb oldali közlekedésre vonatkozó mérési pontok láthatók. Bal oldali közlekedés esetén a 7 és 8 pontok az ábra jobb oldalának megfelelő helyére kerülnek át.

(1) A próba-ernyőnek elég szélesnek kell lennie ahhoz, hogy lehetővé tegye a levágási vonal vizsgálatát a v-v vonal mindkét oldalán, legalább 5°-os szögben.

(2) Olyan esetben, amikor egy fényszórót úgy alakítanak ki, hogy ennek a mellékletnek a követelményeit csak a tompított fény tekintetében elégítse ki, és a fókusztengely észrevehetően eltér a fénysugár alapvető irányától, vagy bármilyen fényszóró (csak tompított fény vagy kombinált tompított és távolsági fény) esetében, ha a sugár nem képez világos töréspontú levágási vonalat, olyan oldalirányú beállítást kell alkalmazni, ami a leginkább kielégíti a 75 R és 50 R pontokra előírt megvilágítási követelményeket jobb oldali és a 75 L és 50 L pontokra előírt követelményeket bal oldali közlekedés esetében.

(3) Egy tompított fény kibocsátására tervezett fényszóró tartalmazhat olyan távolsági fényt, ami nem felel meg ennek az előírásnak.

2. kiegészítés

Üzemelő fényszórók fotometriai teljesítmény-stabilitásának próbája

KOMPLETT FÉNYSZÓRÓK PRÓBÁJA

Miután távolsági fény tekintetében az Emax, tompított fény tekintetében a HV, 50 R, B 50 L (vagy bal oldali közlekedés esetén a HV, 50 L, B 50 R) pontokban sor került a fotometriai értékek ennek a mellékletnek a követelményei szerinti megmérésére, egy komplett fényszórómintát kell megvizsgálni a fotometriai teljesítmény üzem közbeni stabilitása szempontjából. "Komplett fényszóró" alatt maga a komplett lámpa értendő az azt körülvevő karosszéria részekkel és azokkal a lámpákkal együtt, amelyek hőleadására hatással lehetnek.

(1) Ha a próbált fényszóró össze van vonva és/vagy kölcsönösen egyesítve van jelzőlámpákkal, ez utóbbit a próba alatt égetni kell. Az irányjelző lámpát villogó üzemmódban kell járatni, mialatt a be/ki arány kb. 1:1.

(2) Ha a fényszóró villogtatása alkalmával egyidejűleg két vagy több izzószál ég, az nem tekintendő az izzószál normális egyidejű használatának.

1. A FOTOMETRIAI STABILITÁS PRÓBÁJA

A próbákat száraz és nyugodt légkörben, 23 °C ± 5°C környezeti hőmérsékleten kell elvégezni, a komplett fényszórót egy, a járművön való felszerelésnek megfelelő alapra szerelve.

1.1. Tiszta fényszóró

A fényszórót az 1.1.1 pontban leírt módon, 12 órán át kell működtetni és az 1.1.2 pontban előírt módon kell ellenőrizni.

1.1.1. A próbaeljárás

A fényszórót az előírt időtartamig úgy kell működtetni, hogy:

1.1.1.1. a) abban az esetben, ha csak egy világítási funkciót (távolsági fény vagy tompított fény) kell jóváhagyni, a megfelelő izzóspirál ég az előírt időn át(1),

b) kölcsönösen egyesített tompított fényű lámpa és távolsági fényű lámpa esetén (kettős izzóspirálú izzó vagy két izzólámpa):

- Ha a kérelmező kijelenti, hogy a fényszóró használata során csak egy izzóspirál ég(2), a próbát e feltételnek megfelelően úgy kell elvégezni, hogy mindegyik megadott funkció az 1.1 pontban meghatározott időtartam feléig működjön(1),

- minden más esetben (1) (2) a fényszórót az alábbi ciklus szerint kell működtetni az előírt időtartam eléréséig:

- 15 percig a tompított fény izzóspirálja ég,

- 5 percig minden izzóspirál ég,

c) csoportba foglalt világítási funkciók esetén az egyes funkciókat egyidejűleg kell égetni az egyes világítási funkciókra meghatározott ideig (a), figyelembe véve a kölcsönösen egyesített világítási funkciókat (b) is, a gyártó megadásai szerint.

1.1.1.2. A próbafeszültség

A feszültséget úgy kell beállítani, hogy a IV. Részben meghatározott legnagyobb teljesítmény (W) 90%-át szolgáltassa. Az alkalmazott teljesítmény minden esetben feleljen meg a 12 V névleges feszültségű izzólámpa megfelelő értékének, kivéve, ha a jóváhagyás kérelmezője más működtető feszültséget jelöl meg a fényszóróra. Utóbbi esetben a próbát az alkalmazható legnagyobb teljesítményű izzólámpával kell elvégezni.

1.1.2. A próbaeredmények

1.1.2.1. Szemrevételezés

Amikor a fényszóró beállt a környezet hőmérsékletére, a fényszóró lencséjét és (ha van) külső lencséjét tiszta, nedves ruhával meg kell tisztítani. Ellenőrizni kell szemrevételezéssel; sem a fényszórón, sem a (ha van) külső lencsén nem lehet észrevehető elhúzódás, deformáció, repedés vagy színváltozás.

1.1.2.2. Fotometriai próba

Jelen melléklet követelményeinek megfelelően az alábbi pontokban kell igazolni a fotometriai értékeket: Tompított fény:

- 50 R - B 50 L - HV jobb oldali közlekedésre készült fényszóróknál;

- 50 L - B 50 R - HV bal oldali közlekedésre készült fényszóróknál. Távolsági fény:

- Emax pont

Újabb beállítást lehet végezni, a fényszóró alapjának a hő hatására bekövetkezett deformációja kiküszöbölésére (a levágási vonal helyének változásával e kiegészítés 2. pontja foglalkozik).

A fotometriai jellemzők és a próba előtt mért értékek között 10% eltérés megengedhető, beleértve a fotometriai eljárás tűréseit is. 1.2. Piszkos fényszóró

Az 1.1 pont szerinti próba után a fényszórót az 1.2.1 pontban leírt módon előkészítve egy órán keresztül az 1.1.1 pont szerint kell működtetni, majd az 1.1.2 pont szerint ellenőrizni.

1.2.1. A fényszóró előkészítése

1.2.1.1. A próbakeverék

A próba céljára a fényszórón alkalmazandó szennyezőanyag-víz keverék kilenc (tömeg)rész 0 és 100 mm közötti szemcsenagyság-eloszlású kvarchomokból, egy (tömeg)rész 0 és 100 mm közötti szemcsenagyságeloszlású növényi szénporból, 0,2 (tömeg)rész NaCMC-ből(1) és megfelelő mennyiségű, 1 mS/m-nél kisebb fajlagos vezetőképességű desztillált vízből keverendő össze. A keverék nem lehet 14 napnál régebbi.

1.2.1.2. A keverék felvitele a fényszóróra

A próbakeveréket egyenletesen kell felvinni a fényszóró egész fénykibocsátó felületére és hagyni kell megszáradni. Ezt az eljárást addig kell ismételni, amíg a megvilágítás értéke minden alábbi pontban a fenti 1. pontban leírt feltételek mellett mért értékek 15 - 20%-ára nem csökken:

- Emax egy távolsági/tompított lámpa távolsági fényénél,

- Emax egy csak távolsági lámpa távolsági fényénél,

- 50 R és 50 V(2) jobb oldali közlekedésre kialakított, csak tompított fényt adó lámpánál,

- 50 L és 50 V bal oldali közlekedésre kialakított, csak tompított fényt adó lámpánál.

1.2.1.3. A mérőberendezés

A mérőberendezésnek egyenértékűnek kell lennie a fényszóró jóváhagyási próbájánál alkalmazottal. A fotometriai igazoláshoz egy szabvány (referencia) izzólámpát kell használni.

2. A LEVÁGÁSI VONAL HŐ HATÁSÁRA BEKÖVETKEZŐ FÜGGŐLEGES ELMOZDULÁSÁNAK PRÓBÁJA

Ez a próba azt igazolja, hogy a levágási vonal hő hatására bekövetkező függőleges eltolódása nem haladja meg a működő tompított fényű lámpára megállapított értéket. Az 1. pont szerint próbált fényszórót úgy kell a 2.1 pontban leírt próbának alávetni, hogy közben nem szabad elmozdítani vagy beállítani a próbaállványhoz képest.

2.1. A próba

2.1.1. A próbát száraz és nyugodt légkörben, 23°C ± 5°C környezeti hőmérsékleten kell elvégezni.

2.1.2. Egy legalább egy órán át öregített, sorozatgyártású izzólámpát használva a fényszórót tompított fénnyel kell működtetni úgy, hogy közben nem szabad elmozdítani vagy beállítani a próbaállványhoz képest. (Ehhez a próbához a feszültséget az 1.1.1.2 pont szerint kell beállítani.) Meg kell állapítani a levágási vonal (a V-V és bal oldali közlekedésnél a B 50 R ponton, illetve jobb oldali közlekedésnél a B 50 L ponton áthaladó függőleges közötti) vízszintes részének helyzetét a működtetés után 3 perccel (r3) és 60 perccel (r60).

2.1.3. A levágási vonal helyzetváltozásának fent leírt mérését bármilyen elfogadható pontosságot megismételhető eredményt nyújtó módszerrel el lehet végezni.

2.2. A próbaeredmények

A milliradiánokban (mrad) kifejezett eredmények akkor tekintendők elfogadhatónak, ha a fényszórón mért ∆r1 = /r3 - r60/ abszolút érték nem több 1,0 mrad-nál (∆r1 ≤ 1,0 mrad).

2.2.1. Mindazonáltal, ha a fenti érték több, mint 1,0 mrad, de nem több, mint 1,5 mrad (1,0 mrad < ∆r1 ≤ 1,5 mrad), egy második fényszórót kell kipróbálni a 2.1 pontban leírtak szerint, miután egymás után háromszor alávetették az alább leírt ciklusnak, annak érdekében, hogy a fényszóró mechanikus alkatrészeinek helyzete stabilizálódjék a járművön való elhelyezést képviselő alapon:

- a tompított fény működtetése egy órán keresztül (a feszültség az 1.1.1.2 pont szerint állítandó be),

- egy órai szünet.

A fényszóró akkor tekinthető elfogadhatónak, ha az első mintán mért ∆r1 és a második mintán mért ∆r11 abszolút értékek átlaga nem több, mint 1,0 mrad. (∆r1 + ∆r11)/2 ≤ 1,0 mrad.

(1) A NaCMC a karboxi-metil-cellulóz nátriumsója, melyet közönségesen CMC-ként emlegetnek. A szennyező keverékben használt NaCMC-nek 0,6-0,7 helyettesítési fokkal (DS) és 2%-os oldatban 20°C-on 200-300 cP viszkozitással kell rendelkeznie.

(2) 50 V a 25 méterre lévő ernyőn 375 mm-rel van a HV alatt, a v-v függőleges egyenesen.

3. kiegészítés

Műanyag lencséket tartalmazó lámpákkal szemben támasztott követelmények valamint a lencsevagy anyagminták és komplett lámpák próbája

1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

1.1. Az I. Rész 2.4 pontja szerint benyújtott próbadaraboknak ki kell elégíteniük e kiegészítés 2.1 - 2.5 pontjaiban megadott feltételeket.

1.2. Az I. Rész 2.3 pontja értelmében benyújtott, műanyag lencsét tartalmazó komplett lámpa próbadaraboknak a lencse anyaga tekintetében ki kell elégíteniük e kiegészítés 2.6 pontjának előírásait.

1.3. A műanyaglencse-mintákat vagy anyagmintákat a fényvisszaverővel együtt, melyre rá vannak szerelve (ha van ilyen), jóváhagyási próbának kell alávetni a 3.1 kiegészítés A táblázata szerinti időrendi sorrendben.

1.4. Mindazonáltal, ha a lámpa gyártója igazolni tudja, hogy a termék már átment az alábbi 2.1 - 2.5 pontokban leírt vagy valamely más mellékletnek megfelelő, ezekkel egyenértékű próbákon, ezeket a próbákat nem kell megismételni; csak a 3.1 kiegészítés B táblázatában előírt próbák kötelezőek.

2. A PRÓBÁK

2.1 A hőmérséklet-változásokkal szembeni ellenálló-képesség

2.1.1 Próbák

Három új mintát (lencsét) kell ötször alávetni az alábbi program szerinti hőmérséklet- és páratartalomváltozási ciklusnak (RP = relatív páratartalom):

- 3 óra 40°C ± 2°C hőmérsékleten és 85% - 95% RP mellett;

- 1 óra 23°C ± 5°C hőmérsékleten és 60% - 75% RP mellett;

- 15 óra - 30°C ± 2°C hőmérsékleten;

- 1 óra 23°C ± 5°C hőmérsékleten és 60% - 75% RP mellett;

- 3 óra 80°C ± 2°C hőmérsékleten;

- 1 óra 23°C ± 5°C hőmérsékleten és 60% - 75% RP mellett.

E próba előtt a mintát legalább két órán át 23°C ± 5°C hőmérsékleten kell tartani 60% - 75%-os relatív páratartalom mellett.

Megjegyzés:

Az egy órás 23°C ± 5°C periódusokba beletartozik az egyik hőmérsékletről a másikra való átmenet időszaka is, ami a lökésszerű hőhatás elkerüléséhez szükséges.

2.1.2. Fotometriai mérések

2.1.2.1. A módszer

A minták fotometriai méréseit a próbák előtt és után kell elvégezni.

A méréseket szabvány izzó alkalmazása mellett az alábbi pontokban kell elvégezni:

B 50 L és 50 R a tompított fényű vagy tompított/távolsági fényű lámpa tompított fényére (bal oldali közlekedésre szánt lámpáknál B 50 R és 50 L), vagy B 50 és 50 R/L szimmetrikus tompított fénysugár esetén; Emax irány a távolsági fényű vagy tompított/távolsági fényű lámpa távolsági fényére; HV és Emax D zóna első ködlámpákra.

2.1.2.2. Az eredmények

Az egyes mintákon a próbák előtt és után mért fotometriai értékek eltérése nem lehet 10%-nál több, beleértve a fotometriai eljárás tűréseit is.

2.2. A levegőben lévő és vegyi anyagokkal szembeni ellenálló-képesség

2.2.1. A levegőben lévő anyagokkal szembeni ellenálló-képesség

Három új mintát (lencsét vagy anyagmintát) kell kitenni olyan forrásból eredő sugárzásnak, melynek színképi energia-eloszlása hasonló az 5500 K és 6000 K közötti hőmérsékletű fekete test energia-eloszlásához. Megfelelő szűrőket kell elhelyezni a sugárforrás és a minták közé, a 295 nm-nél kisebb és 2500 nm-nél nagyobb hullámhosszúságú sugárzások lehetséges legnagyobb mértékű csökkentésére. A mintákat annyi ideig kell kitenni 1200 W/m2 ± 200 W/m2 energia-besugárzásnak, hogy az általuk kapott fényenergia 4500 MJ/m2 ± 200 MJ/m2 legyen. A zárt téren belül, a mintákkal egy szinten elhelyezett fekete lap hőmérséklete 50°C ± 5°C legyen. Az egyenletes megvilágítás érdekében a mintákat a sugárforrás körül 1 és 5 1/min közötti fordulatszámmal forgatni kell.

A mintákat 1 mS/m-nél kisebb fajlagos vezetőképességű desztillált vízzel kell lepermetezni 23°C ± 5°C hőmérsékleten az alábbi ciklus szerint:

- permetezés: 5 perc

- száradás: 25 perc

2.2.2. Vegyi anyagokkal szembeni ellenálló-képesség

A 2.2.1 pontban leírt próba és a 2.2.3.1 pontban leírt mérés befejezése után a fenti három minta külső felületét a 2.2.2.2 pontban leírtak szerint kell kezelni a 2.2.2.1 pontban megadott keverékkel.

2.2.2.1. A próbakeverék

A próbakeverék 61,5% n-heptánból, 12,5% toluolból, 7,5% etil-tetrakloridból, 12,5% triklóretilénből és 6% xilolból áll (térfogat%).

2.2.2.2. A próbakeverék felvitele

Egy pamutrongyot kell beáztatni (az ISO 105 szerint) a 2.2.2.1 szerinti keverékbe, ameddig teleszívja magát, majd 10 másodpercen belül 10 percre a minta külső felületére kell helyezni 50 N/cm2 nyomással, ami megfelel egy 14 x 14 mm-es felületre ható 100 N erő hatásának. E 10 perces időszak alatt a ruhát ismételten meg kell nedvesíteni a keverékkel úgy, hogy az alkalmazott folyadék összetétele állandóan azonos legyen a keverékre előírttal.

A próba alatt a törés elkerülése érdekében megengedett a mintára ható nyomás kompenzálása.

2.2.2.3. A tisztítás

A próbakeverék alkalmazásának befejeztével a mintát szabad levegőn meg kell szárítani, majd 23°C ± 5°C hőmérsékleten le kell mosni a 2.3 pontban (tisztítószerekkel szembeni ellenálló-képesség) leírt oldattal. Ezt követően a mintákat gondosan le kell öblíteni 0,2%-nál nem több tisztátalanságot tartalmazó desztillált vízzel, és puha ruhával szárazra kell törölni.

2.2.3. Az eredmények

2.2.3.1. A levegőben lévő anyagokkal szembeni ellenálló-képesség próbája után a minták külső felületén nem lehet repedés, karcolás, letöredezés és deformáció, és a fényátbocsátás átlagos változása

- ∆t = (T2 - T3 )/T2 ,

- a három mintán a 3.2 kiegészítésben leírt eljárással mérve nem lehet több, mint 0,020 (∆tm ≤ 0,020).

2.2.3.2. A vegyi anyagokkal szembeni ellenálló-képesség próbája után a mintákon semmiféle olyan vegyi foltosodás nem maradhat, ami akkora fényáram szóródást okozhatna, melynek átlagos változása

- ∆d =(T5 -T4 )/T2 ,

- a három mintán a 3.2 kiegészítésben leírt eljárással mérve több lenne, mint 0,020 (∆dm ≤ 0,020).

2.3. A tisztítószerekkel és szénhidrogénekkel szembeni ellenálló-képesség

2.3.1. A tisztítószerekkel szembeni ellenálló-képesség

A minták (lencsék vagy anyagminták) külső felületét 50°C ± 5°C hőmérsékletre kell melegíteni, majd öt percre bele kell mártani 99 rész 0,02%-nál nem több tisztátalanságot tartalmazó desztillált víz és egy rész alkil-szulfonát 23°C ± 5°C hőmérsékleten tartott keverékébe. A próba végeztével a mintákat 50°C ± 5°C hőmérsékleten meg kell szárítani, és felületüket nedves ruhával tisztára kell törölni.

2.3.2. A szénhidrogénekkel szembeni ellenálló-képesség

Ez után a három minta külső felületét egy percen át kell könnyedén dörzsölni egy 70% n-heptán és 30% toluol (térfogat%) keverékébe mártott pamutruhával, majd szabad levegőn meg kell őket szárítani.

2.3.3. Az eredmények

A fenti két próba sikeres elvégzése után a fényátbocsátás átlagos változása

- ∆t = (T2 - T3 )/T2,

- a három mintán e melléklet 3.2 függelékében leírt eljárással mérve nem lehet több, mint 0,010 (∆tm ≤ 0,010).

2.4. Mechanikai elhasználódással szembeni ellenálló-képesség

2.4.1. Mechanikai koptatási próba

A három új minta (lencse) külső felületét e 3.3. függelékben leírt egyenletes mechanikai koptatási próbának kell alávetni.

2.4.2. Az eredmények

A próba után a fényátbocsátás változását:

- ∆t = (T2 - T3 )/T2

és a szóródás változását:

- ∆d = (T5 - T4 )/T2

meg kell mérni a 3.2 függelékben leírt eljárással, a 2.2.4 pontban meghatározott területen. A mintákon mért értékek átlaga olyan legyen, hogy

- ∆tm ≤ 0,010 és

- ∆dm ≤ 0,050.

2.5. A bevonatok (ha van ilyen) tapadásának próbája

2.5.1. A minta előkészítése

A lencse bevonatának egy 20 mm x 20 mm-es területére zsilettpengével vagy tűvel kb. 2 mm x 2 mm-es négyzethálót kell bevágni. A penge vagy tű nyomása elegendő legyen ahhoz, hogy legalább a bevonatot átvágja.

2.5.2. A próba leírása

Olyan ragasztószalagot kell használni, melynek a 3.4 kiegészítés szabványos körülményei között mért tapadóereje 2 N/(cm szélesség) ± 20%. Ezt a ragasztószalagot, melynek legalább 25 mm szélesnek kell lennie, legalább öt percen át rá kell nyomni a 2.5.1 pont szerint előkészített felületre. Ekkor a ragasztószalag végét úgy kell megterhelni, hogy a szóban forgó felületen ható tapadóerőt a felületre merőleges erő kiegyenlítse. Most a ragasztószalagot 1,5 m/s ± 0,2 m/s állandó sebességgel le kell tépni a felületről.

2.5.3. Az eredmények

A berácsozott felületen nem mutatkozhat észrevehető sérülés. A metszésvonalak kereszteződésében vagy a vágások szélén megengedhetők sérülések, feltéve, hogy a sérült terület nem haladja meg a berácsozott felület 15%-át.

2.6. A műanyag lencsét tartalmazó komplett fényszóró próbája

2.6.1. A lencsefelület mechanikai elhasználódással szembeni ellenálló-képessége

2.6.1.1. A próbák

Az 1. sz. fényszóróminta lencséjét a fenti 2.4.1 pontban leírt próbának kell alávetni.

2.6.1.2. Az eredmények

A próba után a fényszórón az ennek az irányelvnek megfelelően elvégzett fotometriai mérések eredményei nem haladhatják meg 30%-nál többel a B 50 L és HV pontokra előírt legnagyobb értékeket, és nem lehetnek 10%-nál többel kisebbek, mint a 75 R pontra előírt minimális értékek (bal oldali közlekedésre szánt fényszóró esetében a B 50 R, HV és 75 L pontok vizsgálandók). Szimmetrikus fénysugár esetében a B 50 és H pontok vizsgálandók.

2.6.2. A bevonatok (ha van ilyen) tapadásának próbája

Az 2. sz. fényszóróminta lencséjét a 2.5 pontban leírt próbának kell alávetni.

3. A GYÁRTÁS AZONOSSÁGÁNAK IGAZOLÁSA

3.1. A lencsék gyártásához használt anyagok tekintetében a sorozatban gyártott lámpák akkor felelnek meg a jelen melléklet előírásainak, ha:

3.1.1. a vegyi anyagokkal, a mosószerekkel és a szénhidrogénekkel szembeni ellenálló-képesség próbája után a minta külső felületén szabad szemmel nem látható repedés, kitöredezés vagy deformáció (lásd a 2.2.2, 2.3.1 pontokat és 2.3.2 pontot);

3.1.2. a 2.6.1.1 pontban leírt próba után a 2.6.1.2 pont szerinti mérési pontokban a fotometriai értékek ennek a mellékletnek a gyártásazonosságra előírt határértékein belül vannak.

3.2. Ha a próbaeredmények nem elégítik ki a követelményeket, a próbákat véletlenszerűen kiválasztott újabb fényszórómintákkal meg kell ismételni.

3.1 kiegészítés

A jóváhagyási próbák időbeli sorrendje

A. Műanyagok (az I. Rész 1.2.4 pontjának megfelelően benyújtott lencsék vagy anyagminták) próbái

MintákLencsék vagy anyagminták Lencsék
A minta száma
12345678910111213
1.1. Korlátozott fotometria (2.1.2)XXX
1.1.1. Hőmérséklet-változás (2.1.1)XXX
1.2. Korlátozott fotometria (2.1.2)XXX
1.2.1. Fényátbocsátás méréseXXXXXXXXX
1.2.2. Szóródás méréseXXXXXX
1.3. Levegőben lévő anyagok (2.2.1)XXX
1.3.1. Fényátbocsátás méréseXXX
1.4. Vegyi anyagok (2.2.2)XXX
1.4.1. Szóródás méréseXXX
1.5. Tisztítószerek (2.3.1)XXX
1.6. Szénhidrogének (2.3.2)XXX
1.6.1. Fényátbocsátás méréseXXX
1.7. Kopás (2.4.1)XXX
1.7.1. Fényátbocsátás méréseXXX
1.7.2. Szóródás méréseXXX
1.8. Tapadás (2.5)X

B. (Az I. Rész 1.2.3 pontjának megfelelően benyújtott) komplett fényszórók próbái

PróbákKomplett fényszóró
A minta száma
12
2.1.Kopás (2.6.1.1)X
2.2.Fotometria (2.6.1.2)X
2.3.Tapadás (2.6.2)X

3.2 kiegészítés

A fényszóródás és a fényátbocsátás mérésének módszere

1. A BERENDEZÉS (lásd az ábrát)

1.1. Egy K kollimátor

β/2 = 17,4 x 10-4 rd

fél divergenciájú sugarát egy 6 mm nyílású DT fényrekesz határolja le, a mintatartó készüléket ez előtt kell elhelyezni.

1.2. Egy szférikus aberráció szempontjából korrigált L2 akromatikus gyűjtőlencse létesít kapcsolatot a DT fényrekesz az R vevő között; az L2 lencse átmérőjének akkorának kell lennie, hogy ne rekeszelje le a minta által szétszórt fényt egy

β/2= 14° -os

fél csúcsszögű kúpon belül. Az L2 lencse egyik kép-fókuszsíkjában egy

a0 /2 = 1° és amax /2= 12°

szögű DD gyűrűs fényrekeszt kell elhelyezni.

1.3. A nem átlátszó közepű fényrekeszre azért van szükség, hogy kiszűrje a közvetlenül a fényforrásból érkező fényt. A fényrekesz középső részének a fény útjából eltávolíthatónak kell lennie úgy, hogy pontosan visszatérhessen eredeti helyzetébe.

1.4. Az L2 DT távolságot és az L2 lencse F2 (1) fókusztávolságát úgy kell megválasztani, hogy a DT képe teljesen fedje az R vevőt.

Ha a kezdeti beeső fényáramot 1000 egységnek tekintjük, az egyes leolvasások abszolút pontosságának 1 egységnél jobbnak kell lennie.

2. A MÉRÉS

Az alábbi leolvasásokat kell elvégezni:

LeolvasásmintávalDD középső
részével
A képviselt mennyiség
T1nemnemBeeső fényáram kezdeti leolvasáskor
T2Igen (próba előtt)nemAz új anyag által átbocsátott fényáram 24°-os mezőben
T3Igen (próba után)nemA próbált anyag által átbocsátott fényáram 24°-os mezőben
T4Igen (próba előtt)igenAz új anyag által szétszórt fényáram
T5Igen (próba után)igena próbált anyag által szétszórt fényáram

(1) Az L2-re 80 mm körüli fókusztávolság javasolt.

3.3. kiegészítés

A permetezőpróba módszere

1. A PRÓBABERENDEZÉS

1.1. A szórópisztoly

A használt szórópisztoly 1,3 mm átmérőjű fúvókával legyen ellátva, és 0,24 ± 0,02 l/perc folyadékáramot biztosítson 6,0 bar -0, +0,5 bar nyomás mellett. Ilyen üzemi körülmények között a kapott legyezőmintának 170 mm ± 50 mm átmérőjűnek kell lennie a fúvókától 380 mm ± 10 mm-re elhelyezett koptatásnak kitett felületen.

1.2. A keverék

A próbakeverék az alábbiakból áll:

- A Mohs skálán 7 keménységi fokú kvarchomok, 0 és 0,2 mm közötti szemcsemérettel, közel normális eloszlásban, 1,8 - 2 közötti szögtényezővel;

- 205 g/m3 keménységnél nem keményebb víz, literenként 25 g homokkal keverve.

2. A PRÓBA

2.1. A lámpalencsék külső felületét egyszer vagy egynél többször kell a fent leírt módon előállított homoksugárral lefújni. A sugarat közel merőlegesen kell a próbálandó felületre szórni.

2.2. A kopást egy vagy több, a próbálandó lencse mellett referenciaként elhelyezett üvegmintával kell ellenőrizni. A keveréket addig kell szórni, amíg a mintán vagy mintákon a 2. kiegészítésben leírt módszerrel mért fényszóródás-változás

∆d = (T5-T4)/T2 = 0,0250 ± 0,0025.

2.3. Több referenciamintát lehet felhasználni annak ellenőrzésére, hogy az egész ellenőrizendő felület egyenletesen kopott-e meg.

3.4 kiegészítés

Ragasztószalag-tapadási próba

1. A CÉL

Ez a módszer lehetővé teszi a ragasztószalag üveglaphoz való lineáris tapadási erejének szabványos körülmények közötti meghatározását.

2. AZ ALAPELV

A ragasztószalagnak egy üveglapról 90°-os szög alatt történő letépéséhez szükséges erő megmérése.

3. A MEGHATÁROZOTT KÖRNYEZETI FELTÉTELEK

A biztosítandó környezeti feltételek: 23°C ± 5°C és 65% ± 15% relatív páratartalom (RP).

4. A PRÓBADARABOK

A próba előtt a minta ragasztószalag-tekercset 24 órán át pihentetni kell a megadott környezetben (lásd a fenti 3. pontot). Minden tekercsből öt darab, 400 mm hosszú próbadarabot kell vizsgálni. Ezeket a próbadarabokat az első három menet eldobása után kell a tekercsről levenni.

5. AZ ELJÁRÁS

5.1. A próbát a 3. pont szerinti környezeti feltételek mellett kell elvégezni.

5.2. Az öt próbadarabot a ragasztószalag kb. 300 mm/s sebességű radiális letekerésével kell levenni, majd 15 másodpercen belül az alábbiak szerint kell felhelyezni:

- a szalagot folyamatosan előrehaladva kell az üveglapra ragasztani enyhe hosszirányú, ujjal való dörzsölés mellett, túlzott nyomás nélkül, úgy, hogy a ragasztó és az üveg között ne maradjanak levegőbuborékok;

- a felragasztott szalag 10 percig a megadott környezeti feltételek mellett pihen;

- a próbadarabnak egy kb. 25 mm-es szakaszát a próbadarab tengelyére merőleges síkban le kell húzni az üvegről;

- az üveglapot rögzíteni kell és a ragasztószalag szabad végét 90°-ban fel kell hajtani. Olyan irányú erőt kell alkalmazni, hogy a szalag és az üveglap közötti elválási vonal merőleges legyen erre az erőre, és merőleges az üveglemezre;

- ezt követően 300 mm/s sebességgel le kell húzni a szalagot és az ehhez szükséges erőt fel kell jegyezni.

6. AZ EREDMÉNYEK

A kapott öt eredményt sorba kell rendezni, és a középső érték tekintendő a mérés eredményének. Ezt az értéket a szalagszélesség egy centiméterére számítva, Newtonban kell kifejezni.

4. kiegészítés

L kategóriájú járművekhez (a segédmotoros kerékpárokat kivéve) való, halogénlámpákkal felszerelt, aszimmetrikus tompított fényt és távolsági fényt kibocsátó fényszórótípus információs dokumentációja

( Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

(1) A nem megfelelő törlendő.

5 . kiegészítés

L kategóriájú járművekhez (a segédmotoros kerékpárokat kivéve) való, halogénlámpákkal felszerelt, aszimmetrikus tompított fényt és távolsági fényt kibocsátó fényszórótípus alkatrész-típusjóváhagyási bizonylata (jóváhagyó okmány)

A hatóság neve]
Jegyzőkönyv sz.:.............................vizsgáló állomás:...............................................dátum:...........................................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám:............................................ A kiterjesztés száma:.................................................................
1.A fényszóró gyártmánya:..........................................................................................................................................................
2.A fényszóró típusa: ..................................................................................................................................................................
3.Az izzólámpák száma és kategóriája:........................................................................................................................................
4.A gyártó neve és címe:..............................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
5.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe:........................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
6.A fényszóró próbára való benyújtásának dátuma:.....................................................................................................................
7.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/kiterjesztve/elutasítva
8.Kelt (helység):...........................................................................................................................................................................
9.Dátum:......................................................................................................................................................................................
10.Aláírás:......................................................................................................................................................................................

(1) A nem megfelelő törlendő.

IV. Rész
SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROK ÉS A TÖBBI L KATEGÓRIÁJÚ JÁRMÜ ALKATRÉSZTÍPUSJÓVÁHAGYÁSSAL RENDELKEZŐ LÁMPÁIHOZ VALÓ IZZÓLÁMPÁK

1. IZZÓLÁMPA ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSÁNAK KÉRELMEZÉSE

1.1. Az ER B Függelékének 3. cikke értelmében benyújtott izzólámpa alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek egyebek mellett az alábbiakat kell tartalmaznia:

1.1.1. a típus azonosításához elegendő részletet tartalmazó rajz, három példányban;

1.1.2. rövid műszaki leírás;

1.1.3. minden jóváhagyatni kívánt színből öt mintapéldány.

1.2. Olyan típusú izzólámpa esetében, melynél csak a márka- vagy gyártmánynév tér el egy már jóváhagyott típustól, elegendő az alábbiakat benyújtani:

1.2.1. a gyártó nyilatkozatát, hogy a benyújtott típus (a márka- vagy kereskedelmi névtől eltekintve) azonos a jóváhagyási kódjával azonosított, már jóváhagyott típussal, és azt ugyanaz a gyártó készíti;

1.2.2. két darab, az új márka- vagy kereskedelmi nevet viselő mintapéldányt.

2. AZ IZZÓLÁMPÁK JELÖLÉSÉRE ÉS JELEIRE VONATKOZÓ KIEGÉSZÍTŐ KÖVETELMÉNYEK

2.1. A típusjóváhagyásra benyújtott izzólámpák testén vagy buráján (ez utóbbi megoldás nem befolyásolhatja hátrányosan a fénykibocsátási jellemzőket) fel kell tüntetni az alábbiakat:

2.1.1. a kérelmező által adott márka- vagy kereskedelmi nevet;

2.1.2. a névleges feszültséget;

2.1.3. a megfelelő kategória nemzetközi megjelölését;

2.1.4. a névleges áramfelvételt (két izzóspirálos lámpák esetén elsődleges izzóspirál/másodlagos izzóspirál sorrendben). Ezt nem kell külön megadni, ha a jelölés része a megfelelő izzólámpa-kategória nemzetközi megjelölésének;

2.1.5. egy elegendő nagyságú helyet a jóváhagyási jel számára.

2.2. A 2.1.5 pontban említett területet a típusjóváhagyási kérelemhez mellékelt rajzokon be kell jelölni.

2.3. A2.1 pontban megadottakon kívül más feliratok is elhelyezhetők, ha nem befolyásolják hátrányosan a fénykibocsátási jellemzőket.

3. IZZÓLÁMPA ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSA

3.1. Ha egy izzólámpatípusnak az 1.1.3 vagy az 1.2.2 pontnak megfelelően benyújtott összes mintapéldánya megfelel e melléklet követelményeinek, a típusjóváhagyást meg kell adni.

3.2. Az ER B Függeléke 8. cikkeinek megfelelő alkatrész-típusjóváhagyási jelet el kell helyezni a 2.1.5 pontban említett területen.

3.3. Az e Rész 23. kiegészítésében látható ábra példa a jóváhagyási jel elhelyezésére.

4. MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK

4.1. A műszaki követelményekről az ENSZ EGB 37. rendelete 2.1 és 3. szakaszai rendelkeznek, melyeket az alábbi dokumentum erősít meg:

- 2. javított kiadás, amely magában foglalja a módosítások 02. és 03. sorozatát, a 2. helyesbítést ésaz1. - 9. kiegészítést a módosítások 03. sorozatához.

5. A GYÁRTÁS AZONOSSÁGA

5.1. Ennek a mellékletnek az értelmében jóváhagyott izzólámpákat úgy kell gyártani, hogy megegyezzenek a jóváhagyott típussal azáltal, hogy kielégítik a 2.1, 3.2 és 4. Pontokban, valamint az e Rész vonatkozó kiegészítéseiben meghatározott jelölési és műszaki követelményeket.

5.2. Annak igazolására, hogy teljesülnek az 5.1 pont követelményei, a gyártás során el kell végezni a 4.1 pontban említett ENSZ EGB 37. rendelet 4. bekezdésében valamint 6., 7., 8. és 9. mellékletében meghatározott ellenőrzéseket.

5.3. Ennek a Résznek az értelmében egy izzólámpára megadott típusjóváhagyás visszavonható, ha nem teljesülnek az 5.1 és 5.2 pont követelményei, vagy ha a jóváhagyási jellel ellátott izzólámpa nem azonos a jóváhagyott típussal.

1. kiegészítés

R2 kategóriájú lámpák

R2/1 LAP

A rajzok csak az izzólámpa lényeges méreteinek megmutatására szolgálnak.

Elektromos és fotometriai jellemzők
Sorozatgyártású izzólámpákSzabvány izzólámpa
Névleges értékekVolt6 (1)12 (1)24 (1)12 (1)
Watt4540454055504540
PróbafeszültségVolt6,313,22813,2
Tényleges
értékek
Wattmax. 53max. 47max. 57max. 51max. 76max. 6952 + 0%
- 10%
46 ± 5%
Fényáram
lm
min. 720570 ± 15%min. 860675 ± 15%min.1000860 ± 15%
Referencia fényáram kb. 12 V-nál700450
(1) A bal, illetve jobb oldalon feltüntetett értékek a távolsági fény izzószálára, illetve a tompított fény izzószálára vonatkoznak.
(1) A referenciatengely merőleges a referenciasíkra és a 45 mm-es lámpafej-átmérő közepén halad át.
(2) A kibocsátott fénynek színtelennek ( fehérnek) kell lennie.
(3) Ha a lámpa a járműben normál üzemi helyzetében van, a lámpafej egyetlen része sem vethet magasra semmiféle szórt sugarat a tompított fény izzóspirál által kibocsátott fény visszaverése által.

R2/2 LAP

Az ernyő és az izzóspirálok helyzete és méretei

A rajzok az ernyő és az izzóspirálok kialakítása szempontjából nem kötelező jellegűek.

R2/3 LAP

Az izzóspirálok és az ernyő helyzete és méretei (1)
Méretek mm-benTűrés
Sorozatgyártású izzólámpákSzabvány izzólámpa
6 V 12 V 24 V12 V
a0,60± 0,35± 0,15
b1/30,0(2)0,20± 0,35± 0,15
b1/33,0b1/30,0 mé (3)
b2/30,0 (2)0,20± 0,35± 0,15
b2/33,0b2/30,0 mé (3)
c/30,0 (2)0,50± 0,30± 0,15
c/33,0c/30,0 mé (3)
e6 V, 12 V
24 V
28,5
28,8
± 0,35± 0,15
f6 V, 12 V
24 V
1,8
2,2
± 0,40± 0,20
g0± 0,50± 0,30
h/30,0 (2)0± 0,50± 0,30
h/33,0h/30,0 mé (3)
1/2 (p-q)0± 0,60± 0,30
lc5,5± 1,50± 0,50
y (4)15° névl.
P45t-41 lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-95-4 lap)
(1) Az ernyő és az izzóspirálok helyzetét és méreteit a 809. IEC kiadványban leírt mérési módszerrel kell ellenőrizni.
(2) A referenciasíktól a törtvonal utáni számnak megfelelő mm távolságban mérve.
(3) mé = mért érték
(4) A y szög csak az ernyő kialakításához szolgál és a kész izzólámpákon nem kell ellenőrizni.

2. kiegészítés

H1 kategóriájú lámpák

H1/1 LAP (Méretek mm-ben)

H1/2 LAP

Méretek mm-benTűrések
Sorozatgyártású izzólámpákSzabvány izzólámpa
6 V 12 V 24 V
b0,7 f
e (5) (9)25,0(8)± 0,15
f (5) (9)6 V4,5± 1,0
12 V5,0± 0,5+ 0,5
0
24 V5,5± 1,0
g (6)0,5 d (7)± 0,5 d± 0,25 d
h10(8)
(8)
± 0,20 d (4)
± 0,25 d (4)
h2
ε45°± 12°± 3°
P 14,5s lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-46-1 lap)
ELEKTROMOS ES FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
Névleges értékekVolt6122412
Watt557055
PróbafeszültségVolt6,313,228,0
Tényleges értékekWattmax. 63max. 68max. 84max.
68, 13,2 V-nál
Fényáram lm
±%
135015501900
15
Referencia fényáram fényszóró próbához: 1150 lm kb. 12 V-nál.

H1/3 LAP

(1) A referenciatengely merőleges a referenciasíkra és az (1) jelű méretek által meghatározott ponton halad át.

(2) Mindkét árambevezető elektródának a burában kell lennie, a hosszabbik elektródának az izzóspirál fölött (a lámpára az ábrán látható módon nézve). Az izzó belső szerkezetének olyannak kell lennie, hogy a szóródó fények és visszaverődések minimálisak legyenek, pl. hűtőköpenyeket lehet elhelyezni az izzószál nem tekercselt részei fölött.

(3) A bura hengeres "f" hosszúságú részének olyannak kell lennie, hogy ne deformálhassa annyira az izzóspirál vetített képét, hogy az az optikai eredményre észrevehető mértékű hatással legyen.

(4) Az excentricitást csak az izzólámpa vízszintes és függőleges irányában kell mérni, amint a rajzon látható. A mérendő pontok azok, amelyekben a referenciasíkhoz legközelebbi vagy a referenciasíktól legtávolabbi végső menetek külsejének vetülete keresztezi az izzóspirál tengelyét.

(5) A nézet iránya az az egyenes, amely merőleges a referenciatengelyre és benne fekszik a referenciatengely és a lámpafej második tüskéjének középvonala által meghatározott síkban.

(6) Az izzóspirál eltolódása a bura tengelyéhez képest a referenciasíktól 27,5 mm távolságban mérve.

(7) d: az izzóspirál átmérője

(8) A H1/4 lapon bemutatott "doboz-rendszerrel" ellenőrizendő.

(9) Az izzóspirál végei azok a pontok, amelyekben, a fenti 5. lábjegyzetben meghatározott irányból nézve a referenciasíkhoz legközelebbi vagy a referenciasíktól legtávolabbi végső menetek külsejének vetülete keresztezi a referenciatengelyt.

H1/4 LAP

Ernyővetületi követelmények

E próba az izzóspirálnak a referenciatengelyhez és a referenciasíkhoz képest elfoglalt megfelelő helyzete ellenőrzésének útján annak megállapítására szolgál, hogy az izzólámpa megfelel-e a követelményeknek.

(Méretek mm-ben)

a1a2b1b2C1C2
6 V1,4 d1,9 d0,2563,5
12 V64,5
24 V74,5

d = az izzóspirál átmérője

A H1/1 lap 2. lábjegyzetében meghatározott izzóspirálkezdetnek a Z1 és Z2 vonalak között kell lennie.

Az izzóspirál helyzetét csak az FH és FV irányokban kell ellenőrizni, mint az a H1/1 lapon látható.

Az izzóspirálnak teljes egészében a rajzon látható határokon belül kell lennie.

3.kiegészítés

H2 kategóriájú lámpák

H2/1 LAP

(Méretek mm-ben)

A rajzok csak az izzólámpa lényeges méreteinek bemutatására szolgálnak.

H2/2 LAP

Méretek mm-benTűrések
Sorozatgyártású izzólámpákSzabvány izzólámpa
6 V 12 V 24 V
e (6)12,25(5)± 0,15
f (6)6 V4,5± 1,0
12 V5,5+ 0,50
24 V
g (1). (2)0,5 d± 0,5 d± 0,25 d
h1 (2)7,1(5)
(5)
± 0,20 ± 0,25
h2 (4)
h3 (1) (2)0,5 d(5)± 0,20
h4 (1) (4)(5)± 0,25
X 511 lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-99-2 lap)
ELEKTROMOS ES FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
Névleges értékekVolt6122412
Watt557055
PróbafeszültségVolt6,313,228,0
Tényleges értékekWattmax. 63max. 68max. 84max. 68, 13,2 V-nál
Fényáram lm
±%
130018002150
15
Referencia fényáram fényszóró próbához: 1300 lm kb. 12 V-nál.

H2/3 LAP

(1) d: az izzóspirál átmérője.

(2) Ezeket az eltolódásokat a bura tengelyére merőleges keresztmetszetben és az izzóspirálnak a lámpafejhez közelebb eső végén()át kell mérni.

(3) A támaszlapon lévő három kereszt a foglalaton a lap síkját meghatározó három érintkező helyét jelzi. Az e pontok körüli 3 mm átmérőjű körökön belül nem lehet olyan deformáció vagy bemetszés, ami befolyásolná az izzólámpa elhelyezkedését.

(4) Ezeket a méreteket a bura tengelyére merőleges keresztmetszetben és az izzóspirálnak a lámpafejtől távolabb eső végén át kell mérni.

(5) A H2/4 lapon bemutatott "doboz-rendszerrel" ellenőrizendő.

(6) Az izzóspirál végei azok a pontok, melyekben a "D" irányból nézve (H2/1 lap), a lámpafejhez legközelebbi vagy a lámpafejtől legtávolabbi végső menetek külsejének vetülete keresztezi a ZZ egyenessel párhuzamos és attól 7,1 mm-re elhelyezkedő egyenest.

(*) A mérendő pontok azok, amelyeknél a lámpafejhez legközelebbi vagy a lámpafejtől legtávolabbi utolsó menet külseje metszi az izzóspirál tengelyét.

H2/4 LAP

Ernyővetületi követelmények

E próba az izzóspirálnak az x-x, y-y és z-z(1) referenciatengelyekhez képest elfoglalt megfelelő helyzete ellenőrzésének útján annak megállapítására szolgál, hogy az izzólámpa megfelel-e a követelményeknek.

(Méretek mm-ben)

Az izzóspirál lámpafejhez közelebb eső végének(3) a b1 és a b2 között kell elhelyezkednie. Az izzóspirálnak teljes egészében a rajzon látható határokon belül kell lennie.

6 V12 V24 V
a1d + 0,50d + 1,0
a2d + 1,0
b1, b20,25
d17,1
d20,5 d - 0,35
h67

d = az izzóspirál átmérője

(1) A lámpatestet ezekbe az irányokba kell nyomni.

(2) Lásd a H2/1 lapot.

(3) Az izzóspirál vége a H2/3 lapon van meghatározva.

4. kiegészítés

H3 kategóriájú lámpák

H3/1 LAP (Méretek mm-ben)

A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lenn ie.

H3/2 LAP

Meghatározás: gyűrűközéppont és referenciatengely (2) Szabványos izzólámpák izzóspirál méretei és tűrései, (lásd a H3/3 lapot)

(Méretek mm-ben)

H3/3 LAP

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákStandard izzólámpa
6 V12 V24 V
e18,0 (5)18,0
f (7)min. 3,0min. 4,05,0 ± 0,50
k0 ± 0,20
h10 ± 0,15 (6)
h3(5)
h20 ± 0,25 (6)
h4
PK 22s lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-47-2 lap)
ELEKTROMOS ES FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
NévlegesVolt6122412
értékekWatt557055
PróbafeszültségVolt6,313,228,0
Tényleges értékekWattmax. 63max. 68max. 84max. 68, 13,2 V-nál
Fényáram lm105014501750
±%15
Referencia fényáram fényszóró próbához: 1100 lm kb. 12 V-nál.

H3/4 LAP

(1) A bura lámpafej felőli vége torzulásának nem szabad láthatónak lennie a max. 80°-os elsötétítési szögön kívül eső semmilyen irányból.

(2) A gyűrű középpontjának a referenciatengelytől való megengedett eltérése a Z-Z egyenesre merőlegesen 0,5 mm, a Z-Z egyenessel párhuzamosan 0,05 mm.

(3) Minimális hossz az ("e") fénykibocsátó középpont magassága fölött, amelyen a burának hengeresnek kell lennie.

(4) A rugó és a foglalat semmilyen alkatrésze sem érhet hozzá az előfókuszáló gyűrűhöz másutt, mint a szaggatott vonallal jelölt négyszögön kívül.

(5) A sorozatgyártású lámpának ezeket a méreteit egy "doboz-rendszerrel" kell mérni (H3/5 lap).

(6) Szabvány izzólámpáknál a mérendő pontok azok, melyekben a végső menetek külsejének vetülete keresztezi az izzóspirál tengelyét.

(7) Az izzóspirál első és utolsó menetének helyét az első illetve az utolsó fénykibocsátó menet külsejének a referenciasíkkal párhuzamos és attól 13 mm-re lévő síkkal képezett metszéspontja határozza meg.

H3/5 LAP

Ernyővetületi követelmények

E próba az izzóspirálnak a referenciatengelyhez és a referenciasíkhoz képest elfoglalt megfelelő helyzete ellenőrzésének útján annak megállapítására szolgál, hogy az izzólámpa megfelel-e a követelményeknek.

(Méretek mm-ben)

aCkg
6 V1,8 d1,6 d1,02,0
12 V2,8
24 V2,9

d = az izzóspirál átmérője

Az izzóspirálnak teljes egészében a rajzon látható határokon belül kell lennie. Az izzóspirál közepének a k méreten belül kell elhelyezkednie.

5. kiegészítés

H4 kategóriájú lámpák

H/1 LAP (Méretek mm-ben)

A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

A rajzok nem kötelező jellegűek; egyedüli céljuk az igazolandó méretek bemutatása.

JelölésMéretTűrés
12 V24 V12 V24 V
e28,529,0+ 0,45
- 0,25
± 0,35
p28,9529,25--
m (1)max. 60,0-
n (1)max. 34,5-
s (2)45,0-
α(3)max. 40°-

H4/2 LAP

Jellemzők

Sorozatgyártású izzólámpákSzabvány izzólámpa
NévlegesVolt12 (4)24 (4)12 (4)
értékekWatt605575706055
PróbafeszültségVolt13,228
Tényleges értékekWattmax. 75max. 68max. 85max. 80max. 75,
13,2 V-nál
max. 68,
13,2 V-nál
Fényáram lm1650100019001200
±%15
Referencia fényáram kb. 12 V-nál, lm1250750
P43t-38 lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-39-2 lap)

H4/3 LAP

Az ernyő helyzete()

(Méretek mm-ben)

H4/4 LAP Az izzóspirálok helyzete()

(Méretek mm-ben)

(*) A rajz nem kötelező jellegű az ernyő kialakítására nézve.

(**) A 24 V-os típusnál 30,0.

(*) A rajz nem kötelező jellegű az ernyő kialakítására nézve.

(**) A 24 V-os típusnál 30,0 mm.

H4/5 LAP

KIEGÉSZÍTŐ MAGYARÁZATOK A H4/3 ÉS H4/4 LAPOKHOZ Az alábbi méreteket három irányból kell mérni:

A p és q méretet a referenciasíkkal párhuzamos, attól 33 mm-re elhelyezkedő síkban kell mérni.

A b1, b2, c és h méretet a referenciasíkkal párhuzamos, attól 29,5 mm-re (24 V-os lámpáknál 30,0 mm-re) és 33 mm-re elhelyezkedő síkokban kell mérni.

Az a és g méretet a referenciasíkkal párhuzamos, attól 26,0 mm-re és 23,5 mm-re elhelyezkedő síkokban kell mérni. Megjegyzés: A mérési módszerek tekintetében lásd a 809. IEC kiadvány E függelékét.

H4/6 LAP

A H4/3 és H4/4 lapok rajzain szereplő méretek táblázata (mm-ben)

JelölésMéretTűrés
Sorozatgyártású izzólámpákSzabvány
izzólámpa
12 V24 V12 V24 V12 V24 V12 V
a/26 n0,8± 0,35± 0,2
a/23,5 r)0,8± 0,60± 0,2
b1/29,5 i')30,0 i*)0± 0,30± 0,35± 0,2
b1/33 r)b1/29,5 mé i")30,0 mé i")± 0,30± 0,35± 0,15
b2/29,530,0 i*)0± 0,30± 0,35± 0,2
b2/33 i')b2/29,5 mé i")30,0 mé i")± 0,30± 0,35± 0,15
c/29,5 i*)30,0 i*)0,60,75± 0,35± 0,2
c/33 i')c/29,5 mé i")30,0 mé i")± 0,35± 0,15
dmin. 0,1--
e (7)28,529,0+ 0,35
- 0,25
± 0,35+ 0,2
- 0,0
f (5) (6) (8)1,72,0+ 0,50
- 0,30
± 0,40+ 0,3
-0,1
g/26 (*)0± 0,5± 0,3
g/23,5 (>)0± 0,7± 0,3
h/29,5 i*)30,0 i*)0± 0,5± 0,3
h/33 i*)h/29,5 mé i")30,0 mé i")± 0,35± 0,2
l (5) (8)4,55,25± 0,8± 0,4
l (5) (6)5,55,25± 0,5± 0,8± 0,35
p/33 r)Az ernyő alakjától függ--
q/33 r)(p+q)/2± 0,6± 0,3
(*) A referenciasíktól a törtvonal utáni számnak megfelelő mm távolságban mérve.
(**) a "29,5 mé" vagy "30,0 mé" a referenciasíktól 29,5 mm vagy 30,0 mm távolságra mért értéket jelenti.

H4/7 LAP

(1) "m" és "n" az izzó legnagyobb méreteit jelölik.

(2) A lámpának beszerelhetőnek kell lennie egy "s" átmérőjű, a referenciatengellyel koncentrikus hengerbe, melyet az egyik végén egy, a referenciasíktól 20 mm-re lévő, azzal párhuzamos sík, a másik végén egy s/2 sugarú félgömb határol.

(3) A sötétítésnek legalább a bura hengeres részéig kell kiterjednie. Le kell fednie a belső ernyőt is, ha ez utóbbit a referenciatengelyre merőleges irányból nézzük. Az elsötétítéssel elérni kívánt hatást más megoldással is el lehet érni.

(4) A bal oldali oszlopban megadott értékek a távolsági fényre vonatkoznak. A jobb oldali oszlopban megadott értékek a tompított fényre vonatkoznak.

(5) Az izzóspirál szélső meneteit az az első világító menet és utolsó világító menet alkotja, amely lényegében a megfelelő spirálszögben áll. Duplaspirálos izzószálaknál a menetet az elsődleges spirál burkolófelülete határozza meg.

(6) A tompított fény izzóspirálja esetében a mérendő pontok az ernyő oldalélének az 5. lábjegyzetben meghatározott szélső menetek külsejével alkotott metszéspontjai az © irányból nézve.

(7) "e" jelenti a referenciasík és a tompított fény izzóspirál fenti meghatározás szerinti kezdetének távolságát.

(8) A távolsági fény izzóspirálja esetében a mérendő pontok egy, a HH síkkal párhuzamos és az alatt 0,8 mm-re elhelyezkedő síknak az 5. lábjegyzetben meghatározott szélső menetekkel alkotott metszéspontjai az © irányból nézve.

(9) A referenciatengely egy, a referenciasíkra merőleges egyenes, amely áthalad az "M" átmérőjű kör középpontján (lásd a H4/1 lapot).

(10) A VV sík a referenciasíkra merőleges sík, amely áthalad a referenciatengelyen és az "M" átmérőjű körnek a referenciatüske tengelyével alkotott metszéspontján.

(11) A HH sík egy, mind a referenciasíkra, mind a VV síkra merőleges, a referenciatengelyen áthaladó sík.

6. kiegészítés

HS1 kategóriájú lámpák

HS1/1 LAP (Méretek mm-ben)

A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie .

A rajzok nem kötelező jellegűek; egyedüli céljuk az igazolandó méretek bemutatása.

MéretTűrés
6 V12 V6 V12 V
o28,5+ 0,45
- 0,25
p28,95-
m (1)max. 60,0-
n (1)max. 34,5-
s (2)45,0-
α(3)max. 40°-

HS1/2 LAP

Jellemzők

Sorozatgyártású izzólámpákSzabvány izzólámpa
NévlegesVolt6 (4)12 (4)12 (4)
értékekWatt353535353535
PróbafeszültségVolt6,313,2
Tényleges értékekWatt3535353535,
13,2 V-nál
max. 68,
13,2 V-nál
±%555555
Fényáram lm700440825525
±%15
Referencia fényáram kb. 12 V-nál, lm700450
PX43t-38 lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-34-1 lap)

HS1/3 LAP

A HS1/4 és HS1/5 lapok rajzain szereplő méretek táblázata (mm-ben)

HS1/4 LAP

Az izzóspirál helyzete(

(Méretek mm-ben)

HS1/5 LAP

Az ernyő helyzete()

(Méretek mm-ben)

HS1/6 LAP

KIEGÉSZÍTŐ MAGYARÁZATOK A HS1/4 ÉS HS1/5 LAPOKHOZ

Az alábbi méreteket három irányból kell mérni:

A p és q méretet a referenciasíkkal párhuzamos, attól 33 mm-re elhelyezkedő síkban kell mérni. A b1, b2, méretet a referenciasíkkal párhuzamos, attól 29,5 mm-re és 33 mm-re elhelyezkedő síkokban kell mérni. Az a és g méretet a referenciasíkkal párhuzamos, attól 25 mm-re és 36 mm-re elhelyezkedő síkokban kell mérni. A c és h, méretet a referenciasíkkal párhuzamos, attól 29,5 mm-re és 31 mm-re elhelyezkedő síkokban kell mérni.

HS1/7 LAP

(1) "m" és "n" az izzó legnagyobb méreteit jelölik.

(2) A lámpának beszerelhetőnek kell lennie egy "s" átmérőjű, a referenciatengellyel koncentrikus hengerbe, melyet az egyik végén egy, a referenciasíktól 20 mm-re lévő, azzal párhuzamos sík, a másik végén egy s/2 sugarú félgömb határol.

(3) A sötétítésnek legalább a bura hengeres részéig kell kiterjednie. Le kell fednie a belső ernyőt is, ha ez utóbbit a referenciatengelyre merőleges irányból nézzük. Az elsötétítéssel elérni kívánt hatást más megoldással is el lehet érni.

(4) A bal oldali oszlopban lévő értékek a távolsági fényre vonatkoznak. A jobb oldali oszlopban lévő értékek a tompított fényre vonatkoznak.

(5) Az izzóspirál szélső meneteit az az első világító menet és utolsó világító menet alkotja, amely lényegében a megfelelő spirálszögben áll. Duplaspirálos izzószálaknál a menetet az elsődleges spirál burkolófelülete határozza meg.

(6) A tompított fény izzóspirálja esetében a mérendő pontok az ernyő oldalélének az 5. lábjegyzetben meghatározott szélső menetek külsejével alkotott metszéspontjai az ® irányból nézve.

(7) "e" jelenti a referenciasík és a tompított fény izzóspirál fenti meghatározás szerinti kezdetének távolságát.

(8) A távolsági fény izzóspirálja esetében a mérendő pontok egy, a HH síkkal párhuzamos és az az alatt 0,8 mm-re elhelyezkedő síknak az 5. lábjegyzetben meghatározott szélső menetekkel alkotott metszéspontjai az ® irányból nézve.

(9) A referenciatengely egy, a referenciasíkra merőleges egyenes, amely áthalad az "M" átmérőjű kör középpontján (lásd a HS1/1 lapot).

(10) A VV sík a referenciasíkra merőleges sík, amely áthalad a referenciatengelyen és az "M" átmérőjű körnek a referenciatüske tengelyével alkotott metszéspontján.

(11) A HH sík egy mind a referenciasíkra, mind a VV síkra merőleges, a referenciatengelyen áthaladó sík.

7. kiegészítés

HB3 kategória

HB3/1 LAP

(Méretek mm-ben)

HB3/2 LAP

Méretek mm-benTűrések
Sorozatgyártású izzólámpákSzabvány izzólámpa
e (8) (4)31,5(7)± 0,16
f (8) (4)5,1(7)± 0,16
h1, h20(7)± 0,15 (3)
h30(7)± 0,08 (3)
γ1(5)min. 45°--
γ2(5)min. 52°--
P 20d lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-31-1 lap)
ELEKTROMOS ES FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
Névleges értékekVolt1212
Watt6060
PróbafeszültségVolt13,213,2
Tényleges értékekWattmax. 73max. 73
Fényáram lm
±%
1860
12
Referencia fényáram fényszóró próbához: 1300 lm kb. 12 V-nál.

HB3/3 LAP

(1) A referenciasík a lámpafejfoglalat illesztőpontjainak síkja.

(2) A referenciatengely merőleges a referenciasíkra és a foglalat 17,46 mm-es átmérőjének közepén halad át.

(3) Az excentricitást csak a HB3/1 lap ábráján látható A és B irányokba(*)nézve kell megmérni. A mérendő pontok azok, melyekben a referenciasíkhoz legközelebbi és attól legtávolabbi szélső menetek külsejének vetülete keresztezi az izzóspirál tengelyét.

(4) A nézetirány a HB3/1 lap ábráján látható B irány.

(5) Az üvegbura külsejének tengelyirányban a g1 és g2 szögeken belül optikailag torzulásmentesnek kell lennie. Ez a követelmény a g1 és g2 szögeken belül a bura egész kerületére vonatkozik. A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

(6) Az üvegbura és a tartó részek nem nyúlhatnak túl a burkológörbén és nem akadhatnak bele beszereléskor a lámpa reteszébe. A burkológörbe koncentrikus a referenciatengellyel.

(7) "Doboz-rendszerrel" ellenőrizendő, (HB3/4 lap) (*).

(8) Az izzóspirál végei azok a pontok, melyekben a fenti 4. lábjegyzet szerinti irányba(*) nézve a szélső menetek külsejének vetülete metszi az izzóspirál tengelyét.

(9) A reteszhorony kötelező.

(10) Az izzólámpát addig kell forgatni a mérőfoglalatban, amíg a referenciafül érintkezésbe nem kerül a foglalat C síkjával. A méreteket levett Ogyűrű mellett kell ellenőrizni.

HB3/4 LAP

Ernyővetületi követelmények

E próba az izzóspirálnak a referenciatengelyhez és a referenciasíkhoz képest elfoglalt megfelelő helyzete ellenőrzésének útján annak megállapítására szolgál, hogy az izzólámpa megfelel-e a követelményeknek.

(Méretek mm-ben)

(*) A gyártók más két egymásra merőleges nézetirányt is választhatnak. A próbát végző laboratóriumnak az izzóspirál méretének és helyzetének ellenőrzésekor a gyártó által megadott nézetirányokat kell alkalmazniuk.

pqrstuv
12 V1,3 d1,6 d3,02,90,90,40,7

d = az izzóspirál átmérője

Az izzóspirál helyzetét csak a HB3/1 lapon látható A és B irányokban kell ellenőrizni.

Az izzóspirál HB3/3 lap 8. lábjegyzete szerint meghatározott elejének a "B" területen, a végének a "C" területen kell lennie.

Az izzóspirálnak teljes egészében a rajzon látható határokon belül kell lennie. Az "A" terület nem jelent semmiféle követelményt az izzóspirál közepére nézve.

8. kiegészítés

HB4 kategória

HB4/1 LAP (Méretek mm-ben)

A rajzok célja csak az izzólámpa főméreteinek megmutatása.

HB4/2 LAP

Méretek mm-benTűrések
Sorozatgyártású izzólámpákSzabvány izzólámpa
e (4) (9)31,5(8)± 0,16
f (4)(9)5,1(8)± 0,16
h1, h20(8)± 0,15
h30(8)± 0,08 (3)
g (4)0,75± 0,5± 0,3
γ1(5)min. 50°--
γ2(5)min. 52°--
γ3(5)45°± 5°± 5°
P 22d lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-32-1 lap)
ELEKTROMOS ES FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
Névleges értékekVolt1212
Watt5151
PróbafeszültségVolt13,213,2
Tényleges értékekWattmax. 62max. 62
Fényáram lm
±%
1095
15
Referencia fényáram fényszóró próbához: 825 lm kb. 12 V-nál.

HB4/3 LAP

(1) A referenciasík a lámpafejfoglalat illesztőpontjainak síkja.

(2) A referenciatengely merőleges a referenciasíkra és a foglalat 19,46 mm-es átmérőjének közepén halad át.

(3) Az excentricitást csak a HB4/1 lap ábráján látható A és B irányokba(1) (*) nézve kell megmérni. A mérendő pontok azok, melyekben a referenciasíkhoz legközelebbi és attól legtávolabbi szélső menetek külsejének vetülete keresztezi az izzóspirál tengelyét.

(4) A nézetirány a HB4/1 lap ábráján látható B irány(*).

(5) Az üvegbura külsejének tengelyirányban a g1 és g2 szögeken belül optikailag torzulásmentesnek kell lennie. Ez a követelmény a g1 és g2 szögeken belül a bura egész kerületére vonatkozik. A kibocsátott fénynek fehérnek kell lennie.

(6) Az üvegbura és a tartórészek nem nyúlhatnak túl a burkológörbén és nem akadhatnak bele beszereléskor a lámpa reteszébe. A burkológörbe koncentrikus a referenciatengellyel.

(7) A sötétítésnek legalább a g3 szögig kell terjednie, és legalább addig érjen, ahol a bura g1 szöggel meghatározott torzulásmentes része kezdődik.

(8) "Doboz-rendszerrel" ellenőrizendő, (HB4/4 lap)().

(9) Az izzóspirál végei azok a pontok, melyekben a fenti 4. lábjegyzet szerinti irányba(*) nézve a szélső menetek külsejének vetülete metszi az izzóspirál tengelyét.

(10) A reteszhorony kötelező.

(11) Az izzólámpát addig kell forgatni a mérőfoglalatban, amíg a referenciafül érintkezésbe nem kerül a foglalat C síkjával.

(12) A méreteket levett O gyűrű mellett kell ellenőrizni.

(1) A gyártók más két egymásra merőleges nézetirányt is választhatnak. A próbát végző laboratóriumnak az izzóspirál méretének és helyzetének ellenőrzésekor a gyártó által megadott nézetirányokat kell alkalmazniuk.

HB4/4 LAP

Ernyővetületi követelmények

E próba az izzóspirálnak a referenciatengelyhez és a referenciasíkhoz képest elfoglalt megfelelő helyzete ellenőrzésének útján annak megállapítására szolgál, hogy az izzólámpa megfelel-e a követelményeknek.

(Méretek mm-ben)

pqrstuv
12 V1,3 d1,ó d3,02,90,90,40,7

d = az izzóspirál átmérője

Az izzóspirál helyzetét csak a HB4/1 lapon látható A és B irányokban kell ellenőrizni.

Az izzóspirál HB4/3 lap 9. lábjegyzete szerint meghatározott elejének a "B" területen, a végének a "C" területen kell lennie.

Az izzóspirálnak teljes egészében a rajzon látható határokon belül kell lennie. Az "A" terület nem jelent semmiféle követelményt az izzóspirál közepére nézve.

9. kiegészítés

H7 kategória

H7/1 LAP

1. ábra:

Fő nézetrajz

(Méretek mm-ben)

A rajzok célja csak az izzólámpa főméreteinek megmutatása.

H7/2 LAP

6. ábra

Az izzóspirál megengedett eltolódása (9)

(csak szabvány izzólámpákra)

7. ábra Bura excentricitása (10)

Névleges feszültség 12 V
Méretek mm-benTűrések
Sorozatgyártású izzólámpákSzabvány izzólámpa
e (7)25,0(8)± 0,1
f (7)4,1(8)± 0,1
g (l0)0,5min.
hl(9)0(8)± 0,1
h2(9)0(8)± 0,15
γ1(4)min. 40°--
γ2(4)min. 50°--
γ3(4)min. 30°--
PX 26d lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-5-1 lap)
ELEKTROMOS ÉS FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
Névleges értékekVolt1212
Watt5555
PróbafeszültségVolt13,213,2
Tényleges értékekWattmax. 58max. 58
Fényáram lm
±%
1500
10
Referencia fényáram fényszóró próbához: 1100 lm kb. 12 V-nál.

H7/3 LAP

(1) A referenciasíkot a foglalat felületén lévő olyan pontok határozzák meg, melyeken a lámpafej gyűrűjének három támasztó-kidomborítása felfekszik.

(2) A referenciatengely merőleges a referenciasíkra és áthalad a H7/1 lap 3. ábráján látható két merőleges metszéspontján.

(3) Az üvegbura és a tartó részek nem nyúlhatnak túl a H7/1 lap 2. ábráján látható burkológörbén. A burkológörbe koncentrikus a referenciatengellyel.

(4) Az üvegburának a g1 és g2 szögeken belül optikailag torzulás mentesnek kell lennie. Ez a követelmény a g1 és g2 szögeken belül a bura egész kerületére vonatkozik.

(5) A sötétítésnek legalább a g3 szögig kell terjednie, és legalább a bura hengeres részéig érjen, a bura teljes felső kerületén.

(6) Az izzó belső kialakításának olyannak kell lennie, hogy szórt fények és visszaverődések vízszintes irányból nézve kizárólag az izzóspirál fölötti területre korlátozódjanak. (A H7/1 lap 1. ábráján látható © irány.) A H7/1 lap 5. ábráján látható árnyékolt területen az izzóspirál menetein kívül más fémrész nem lehet.

(7) Az izzóspirál végei azok a pontok, melyekben a H7/1 lap 1. ábráján látható © irányba nézve a szélső menetek külsejének vetülete metszi az izzóspirál tengelyét.

(8) "Doboz-rendszerrel" ellenőrizendő, (H7/4 lap).

(9) Az izzóspirálnak a referenciatengelyhez viszonyított eltolódását csak a H7/1 lap 1. ábráján látható (1) és (1) nézetirányból kell mérni. A mérendő pontok azok, amelyekben a referenciasíkhoz legközelebbi vagy a referenciasíktól legtávolabbi végső menetek külsejének vetülete keresztezi az izzóspirál tengelyét.

(10) Az izzóspirálnak a bura tengelyéhez viszonyított eltolódását két, a referenciasíkkal párhuzamos síkban kell mérni, ahol a referenciasíkhoz legközelebbi vagy a referenciasíktól legtávolabbi végső menetek külsejének vetülete keresztezi az izzóspirál tengelyét.

(11) A kibocsátott fénynek színtelennek ( fehérnek ) kell lennie.

(12) Az izzóspirál átmérőjére vonatkozó megjegyzések:

- Jelenleg nincs megkötés az átmérőre nézve, de a jövőbeni fejlesztéseknek a dmax = 1,3 mm-t kell megcélozniuk.

- Ugyanannál a gyártónál az izzóspirál tervezési átmérőjének a szabvány (etalon) izzólámpa és a sorozatban gyártott izzólámpa esetében azonosnak kell lennie.

H7/4 LAP

Ernyővetületi követelmények

E próba az izzóspirálnak a referenciatengelyhez és a referenciasíkhoz képest elfoglalt megfelelő helyzete ellenőrzésének útján annak megállapítására szolgál, hogy az izzólámpa megfelel-e a követelményeknek.

(Méretek mm-ben)

a1a2b1b2c1c2
12 Vd + 0,30d + 0,500,24,64,0

d = az izzóspirál átmérője

Az izzóspirál H7/3 lap (7) lábjegyzete szerint meghatározott végeinek a Z1 és Z2 illetve a Z3 és Z4 vonalak között kell lennie.

Az izzóspirál helyzetét csak a H7/1 lap 1. ábráján látható az (1) és (1) irányokban kell ellenőrizni.

Az izzóspirálnak teljes egészében a rajzon látható határokon belül kell lennie.

10. kiegészítés

HS2 kategória

HS2/1 LAP

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákSzabvány
izzólámpa
MinimumNévlegesMaximum
e11,0 (3)11,0 ± 0,15
f (6 V) (6)1,52,53,52,5 ± 0,15
f (12 V) (6)2,03,04,0
h1, h2(3)0 ± 0,15
α (4)40
β (5)- 15°90°+ 15°90° ± 5°
γ1(7)15°min. 15°
γ2(7)40°min. 40°
P x 13,5s lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-35-1 lap)
ELEKTROMOS ÉS FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
ÉrtékekVolt (6)6126
Watt151515
PróbafeszültségVolt6,7513,5
Tényleges értékekWatt
±%
151515,0 6,75 V-nál
666
Fényáram lm
±%
320320
1515
Referencia fényáram: 320 lm kb. 6,75 V-nál.

A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

HS2/2 LAP

(1) A referenciatengely merőleges a referenciasíkra és e síknak a lámpafej gyűrűjének tengelyével alkotott metszéspontján halad át.

(2) Fenntartva.

(3) "Doboz-rendszerrel" ellenőrizendő, (HS2/3 lap).

(4) Minden olyan alkatrésznek, amely eltakarhatja a fényt vagy befolyásolhatja a fénysugarat, az a szögön belül kell elhelyezkednie.

(5) A b szög a belső vezetőkön átmenő síknak a referencia-bemetszéshez viszonyított helyzetét jelöli.

(6) Az izzó gyors tönkremenetelének elkerülése érdekében a tápfeszültség 6 V-os lámpáknál a 8,5 V-ot, 12 V-os izzólámpáknál a 15 V-ot ne haladja meg.

(7) A g1 és g2 szögek szárai közötti területen a burán nem lehet optikailag torzító felület, és a bura görbületi sugarának legalább a tényleges buraátmérő 50%-ának kell lennie.

HS2/3 LAP

Ernyővetületi követelmények

E próba az izzóspirálnak a referenciatengelyhez és a referenciasíkhoz képest elfoglalt megfelelő helyzete ellenőrzésének útján annak megállapítására szolgál, hogy az izzólámpa megfelel-e a követelményeknek.

(Méretek mm-ben)

a1a2b1b2c1 (6 V)c1 (12 V)c2
12 Vd + 1,0d + 1,40,250,254,04,51,75

d = az izzóspirál átmérője

Az izzóspirálnak teljes egészében a rajzon látható határokon belül kell lennie.

Az izzóspirál kezdetének a Z1 és Z2 vonalak között kell lennie.

11. kiegészítés

S1 és S2 kategória

S1/S2/1 LAP

(Méretek mm-ben)

Megjegyzés:

A V-V sík a referenciatengelyen és a fülek középvonalán halad át.

A H-H sík (az ernyő rendes helyzete) merőleges a V-V síkra és rajta van a referenciatengelyen.

S1/S2/2 LAP

S1 és S2 kategóriájú izzólámpák - Méretek

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpák (5)Szabvány
MinimumNévlegesMaximumizzólámpa
e32,3532,7033,0532,7 ± 0,15
f1,41,82,21,8 ± 0,2
l45,575,5 ± 0,5
c (3)0,20,50,80,5 ± 0,15
b (3)- 0,150,20,550,2 ± 0,15
a (3)0,250,60,950,6 ± 0,15
h- 0,500,50 ± 0,2
g- 0,500,50 ± 0,2
β (3) (4)- 2° 30"2° 30"0° ± 1°
BA 20d lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-12-5 lap)

S1/S2/3 LAP

ELEKTROMOS ÉS FOTOMETRIAI JELLEMZŐK

St kategóriájú izzólámpák

Sorozatgyártású izzólámpák (5)Standard izzólámpa
Névleges értékekVolt6126
Watt252525252525
PróbafeszültségVolt6,7513,5-
Tényleges értékekWatt252525252525
6,75 V-nál
±%555
Fényáram lm435315435315-
±%2020-
Referencia fényáram: 398 lm illetve 284 lm kb. 6 V-nál.

S2 kategóriájú izzólámpák

Sorozatgyártású izzólámpák (5)Standard izzólámpa
Névleges értékekVolt61212
Watt353535353535
PróbafeszültségVolt6,313,5
Tényleges értékekWatt353535353535
13,5 V-nál
+%555
Fényáram lm650465650465-
+%2020-
Referenda fényáram: 568 lm illetve 426 lm kb. 12 V-nál.

Referencia fényáram: 568 lm illetve 426 lm kb. 12 V-nál.

Megjegyzés:

(1) A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

(2) A referenciasík merőleges a referenciatengelyre és a 4,5 mm széles fül felső felületét érinti.

(3) Az a, b, c és b méretek egy, a referenciasíkkal párhuzamos, az ernyő két szélét e + 1,5 mm távolságban metsző síkra vonatkoznak.

(4) Az ernyősík helyzetének a normál helyzethez viszonyított megengedett szögeltérése.

(5) Típusjóváhagyási követelmények.

12. kiegészítés

S3 kategória S3/1 LAP (Méretek mm-ben)

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákSzabvány
MinimumNévlegesMaximumizzólámpa
e19,019,520,019,5 ± 0,25
f (6 V)3,02,5 ± 0,5
f (12 V)4,0
d1, d2 (1)- 0,50+ 0,5± 0,3
P26s lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-36-1 lap)
ELEKTROMOS ES FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
ÉrtékekVolt612ó
Watt1515
PróbafeszültségVolt6,7513,5-
Tényleges értékekWatt1515,0
6,75 V-nál
±%66
Fényáram lm240-
±%15-
Referencia fényáram: 240 lm kb. ó,75 V-nál.

Megjegyzés:

(1) A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

(2) A fény középpontjára vonatkozó távolság.

(3) Az izzóspirál tengelyének oldalirányú eltérése a referenciatengelyhez viszonyítva. Ezt az eltérést elegendő két egymásra kölcsönösen merőleges síkban vizsgálni.

13. kiegészítés

S4 kategória S4/1 LAP (Méretek mm-ben)

Megjegyzések:

A VV sík a referenciatengelyen és a referenciatüske középvonalán halad át.

A HH sík rajta van a referenciatengelyen és merőleges a VV síkra.

Az SS sík tényleges helyzete az ernyő széleinél van, a HH síkkal párhuzamosan.

S4/2 LAP

S4 izzólámpa segédmotoros kerékpár fényszóróhoz

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákSzabvány izzólámpa
MinimumNévlegesMaximum
e33,2533,633,9533,6 ± 0,15
f1,451,82,151,8 ± 0,2
lC, lr2,53,54,53,5 ± 0,5
c (2)0,050,40,750,4 ± 0,15
b (2)-0,150,20,550,2 ± 0,15
a (2)0,250,60,950,6 ± 0,15
h- 0,500,50 ± 0,2
g- 0,500,50 ± 0,2
β(2) (5)- 2° 30"02° 30"0 ± 1°
BAX 15d (1)
ELEKTROMOS ÉS FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
Névl. értékekVolt6126
Névl. telj. (6)Watt151515151515
PróbafeszültségVolt6,7513,5
Tényleges telj. (6) TűrésWatt
±%
151515151515
6,75 V-nál
666
Tényleges értékekFényáram lm
(4)(6)
180125190180125 190
min.min.max.min.min. max.
Referencia fényáram: 240 lm (távolsági fény), 160 lm (tompított fény) kb. 6 V-nál (4).

S4/3 LAP

Megjegyzés:

(1) Az IEC 61. kiadványnak megfelelő lámpafej előkészületben.

(2) Az a, b, c és b méretek egy a referenciasíkkal párhuzamos, az ernyő két szélét e + 1,5 mm távolságban metsző síkra vonatkoznak.

(3) A referenciasík merőleges a referenciatengelyre és érinti a 2 mm hosszú tüske felső felületét.

(4) A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

(5) Az ernyő szélein átmenő sík megengedett eltérése a tényleges helyzethez képest.

(6) A bal oldali oszlopban lévő értékek a távolsági fényre vonatkoznak, a jobb oldali oszlopban lévő értékek a tompított fényre vonatkoznak.

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákSzabvány
MinimumNévlegesMaximumizzólámpa
e31,8 (1)31,8 ± 0,3
f12 V5,56,07,06,0 ± 0,5
6, 24 V (4)7,0
β90°105°90° ± 5°
Oldalirányú eltérés (1)(3)max. 0,3
BA 15s lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-11A-7 lap) (3)
ELEKTROMOS ÉS FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
NévlegesVolt6122412
értékekWatt2121
PróbafeszültségVolt6,7513,528,0
TénylegesWatt26252825 13,5 V-nál
értékek±%66
Fényáram lm460
±%15
Referencia fényáram: 4ó0 lm kb. 13,S V-nál

(1) Az izzóspirál közepének legnagyobb oldalirányú eltérése két egymásra kölcsönösen merőleges síktól, melyek mindegyike átmegy a lámpafej referenciatengelyén és az egyik átmegy a tüskék tengelyén.

(2) A BA 15d lámpafejű égők speciális célokra használhatók, méreteik ugyanezek.

(3) "Doboz-rendszerrel" ellenőrizendő, (P21W/2 lap).

(4) Más alakú izzóspirállal ellátott, nagy igénybevételre méretezett 24 V-os lámpákra kiegészítő előírások készülnek. A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

P21W/2 LAP

Ernyővetületi követelmények

E próba annak megállapítására szolgál, hogy az izzólámpa megfelel-e azoknak a követelményeknek, hogy az izzóspirálnak a referenciatengelyhez és a referenciasíkhoz képest elfoglalt helyzete megfelelő és a tengelye ± 15°-on belül merőleges a tüskék középpontjain és a referenciatengelyen átmenő síkra.

(Méretek mm-ben)

jelabhk
méret3,53,09,01,0

A próbaeljárás és a követelmények

1. Az izzót olyan foglalatba kell helyezni, amely tengelye körül elfordítható vagy egy kalibrált skála mentén vagy meghatározott, a szögelfordulási tűréshatároknak, azaz ± 15°-nak megfelelően elhelyezett ütközők között. Ez után a foglalatot úgy kell elfordítani, hogy az ernyőn, amelyre az izzóspirál képe rávetül, az izzóspirál vég felőli nézete látsszék. A vég felőli nézetet a (± 15°-os) szögelfordulási tűréshatáron belül kell elérni.

2. Oldalnézet

Az izzót úgy elhelyezve, hogy a lámpafej lefelé álljon, a referenciatengely függőleges legyen és az izzóspirál vég felőli nézete jelenjen meg az ernyőn, az izzóspirál vetületi képének teljes egészében belül kell lennie az "a" magasságú és "b" szélességű négyszögön, melynek közepe az izzóspirál középpontjának elméleti helyén van.

3. Elölnézet

Az izzót úgy elhelyezve, hogy a lámpafej lefelé, a referenciatengely függőlegesen álljon, és az izzót az izzóspirál tengelyére merőlegesen nézve:

3.1. az izzóspirál vetületi képének teljes egészében belül kell lennie az "a" magasságú és "h" szélességű négyszögön, melynek közepe az izzóspirál középpontjának elméleti helyén van; és

3.2. az izzóspirál közepe nem tolódhat el a referenciatengelytől a "k" távolságnál többel.

15. kiegészítés

P21/5W kategória

P21/5W/1 LAP

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákSzabvány
izzólámpa
MinimumNévlegesMaximum
e31,8 (1)31,8 ± 0,3
f7,0(1)7,0 - 0
- 2
Oldalirányú eltérés(l)max. 0,3 (2)
x, y(l)2,8 ± 0,3
ß75o(1)105o(1)90° ± 5°
BAY 15d lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-11B-5 lap)
ELEKTROMOS ES FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
Névleges
értékek
Volt61224 (3)12
Watt21521521521/5
PróbafeszültségVolt6,7513,528,0
Tényleges értékekWatt
±%
266256281025 és 6 13,5 V-
nál
6106106106 és 10
Fényáram lm
±%
440354403544040
152015201520

Referencia fényáram: 440 lm és 35 lm kb. 13,5 V-nál_

(1) Ezeket a méreteket egy "doboz-rendszerrel" kell ellenőrizni (P21/5W/2, P21/5W/3) a fenti méretek és tűrések alapján. "x" és "y" a fő (nagy teljesítményű) izzóspirálra vonatkoznak, nem az izzó tengelyére (P21/5W/2). Az izzóspirál és a foglalat részegység elhelyezési pontosságának növelését elősegítő eszközök megfontolás alatt állnak.

(2) A fő (nagy teljesítményű) izzóspirál közepének legnagyobb oldalirányú eltérése két egymásra kölcsönösen merőleges síktól, melyek mindegyike átmegy a referenciatengelyen és az egyik átmegy a tüskék tengelyén.

(3) A 24 V-os izzólámpa későbbiekben való alkalmazása nem javasolt._

A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

P21/5W/2 LAP

Ernyővetületi követelmények

E próba annak ellenőrzésével, hogy

a) a fő (nagy teljesítményű) izzóspirál a referenciatengelyhez és a referenciasíkhoz képest megfelelően helyezkedik-e el és, hogy a tengelye ± 15°-on belül merőleges-e a tüskék középpontjain és a referenciatengelyen átmenő síkra; és

b) a mellék (kis teljesítményű) izzóspirál megfelelően helyezkedik-e el a fő (nagy teljesítményű) izzóspirálhoz képest; annak megállapítására szolgál, hogy az izzólámpa megfelel-e a követelményeknek.

A próbaeljárás és a követelmények

1. Az izzót olyan foglalatba kell helyezni, amely tengelye körül elfordítható vagy egy kalibrált skála mentén vagy meghatározott, a szögelfordulási tűréshatároknak, azaz ± 15°-nak megfelelően elhelyezett ütközők között. Ez után a foglalatot úgy kell elfordítani, hogy az ernyőn, amelyre az izzóspirál képe rávetül, a fő (nagy teljesítményű) izzóspirál vég felőli nézete látsszék. A fő (nagy teljesítményű) izzóspirál vég felőli nézetét a (± 15°-os) szögelfordulási tűréshatáron belül kell elérni.

2. Oldalnézet

Az izzót úgy elhelyezve, hogy a lámpafej lefelé álljon, a referenciatengely függőleges legyen és a fő (nagy wattszámú) izzóspirál vég felőli nézete jelenjen meg az ernyőn:

2.1. a fő (nagy teljesítményű) izzóspirál vetületi képének teljes egészében belül kell lennie az "a" magasságú és "b" szélességű négyszögön, melynek közepe az izzóspirál középpontjának elméleti helyén van.

2.2. a mellék (kis teljesítményű) izzóspirál vetületének teljes egészében:

2.2.1. belül kell lennie a "c" szélességű és "d" magasságú négyszögön, melynek közepe a fő (nagy teljesítményű) izzóspirál középpontjának elméleti helyétől "v" távolsággal jobbra és "u" távolsággal feljebb van;

2.2.2. egy olyan egyenes vonal felett kell lennie, amely érinti a fő (nagy teljesítményű) izzóspirál vetületének felső szélét, és balról-jobbra 25°-os szög alatt emelkedik;

2.2.3. a fő (nagy teljesítményű) izzóspiráltól jobbra kell lennie.

3. Elölnézet

Az izzót úgy elhelyezve, hogy a lámpafej lefelé, a referenciatengely függőlegesen álljon, és az izzót a fő (nagy wattszámú) izzóspirál tengelyére merőlegesen nézve:

3.1. a fő (nagy teljesítményű) izzóspirál vetületi képének teljes egészében belül kell lennie az "a" magasságú és "h" szélességű négyszögön, melynek közepe az izzóspirál középpontjának elméleti helyén van; és

3.2. a fő (nagy teljesítményű) izzóspirál közepe nem tolódhat el a referenciatengelytől a "k" távolságnál többel;

3.3. a mellék (kis teljesítményű) izzóspirál közepe nem tolódhat el a referenciatengelytől ± 2 mm-nél (szabvány izzólámpáknál ± 0,4 mm-nél) többel.

P21/5W//3 LAP

16. kiegészítés

R5W kategória

R5W/1 LAP

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákSzabvány
MinimumNévlegesMaximumizzólámpa
e17,519,020,519,0 ± 0,3
Oldalirányú eltérés (2)1,5max. 0,3
β60°90°120°90° ± 5°
BA 15s lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-11A-6 lap) (1)
ELEKTROMOS ES FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
NévlegesVolt61224 (3)12
értékekWatt55
PróbafeszültségVolt6,7513,528,0
TénylegesWatt575 13,5 V-nál
értékek±%1010
Fényáram lm50
±%20
Referencia fényáram: 50 lm kb. 13,5 V-nál

A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

(1) A BA 15d lámpafejű égők speciális célokra használhatók, méreteik ugyanezek.

(2) Az izzóspirál közepének legnagyobb oldalirányú eltérése két egymásra kölcsönösen merőleges síktól, melyek mindegyike átmegy a referenciatengelyen és az egyik átmegy a tüskék tengelyén.

(3) Más alakú izzóspirállal ellátott, nagy igénybevételre méretezett 24 V-os lámpákra kiegészítő előírások készülnek.

(4) Lásd a 24. kiegészítést.

17. kiegészítés

R10W kategória

R10W/1 LAP

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákSzabvány izzólámpa
MinimumNévlegesMaximum
e17,519,020,519,0 ± 0,3
Oldalirányú eltérés (2)1,5max. 0,3
β60°90°120°90° ± 5°
BA 15s lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-11A-6 lap) (1)
ELEKTROMOS ÉS FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
Névleges értékekVolt61224 (3)12
Watt1010
PróbafeszültségVolt6,7513,528,0
Tényleges értékekWatt ±%1012,510 13,5 V-nál
1010
Fényáram lm ±%125
20
Referencia fényáram: 125 lm kb. 13,5 V-nál

A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

(1) A BA 15d lámpafejű égők speciális célokra használhatók, méreteik ugyanezek.

(2) Az izzóspirál közepének legnagyobb oldalirányú eltérése két egymásra kölcsönösen merőleges síktól, melyek mindegyike átmegy a referenciatengelyen és az egyik átmegy a tüskék tengelyén.

(3) Más alakú izzóspirállal ellátott, nagy igénybevételre méretezett 24 V-os lámpákra kiegészítő előírások készülnek.

(4) Lásd a 24. kiegészítést.

18. kiegészítés

T4W kategória

T4W/1 LAP

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákSzabvány
izzólámpa
MinimumNévlegesMaximum
e13,515,016,515,0 ± 0,3
Oldalirányú eltérés (1)1,5max. 0,5
β90°90° ± 5°
BA 9s lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-14-6 lap) (3)
ELEKTROMOS ÉS FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
Névleges
értékek
Volt6122412
Watt44
PróbafeszültségVolt6,7513,528,0
Tényleges
értékek
Watt
±%
454 13,5 V-nál
1010
Fényáram lm
±%
35
20
Referencia fényáram: 35 lm kb. 13,5 V-nál

(1) Az izzóspirál közepének legnagyobb oldalirányú eltérése két egymásra kölcsönösen merőleges síktól, melyek mindegyike átmegy a referenciatengelyen és az egyik átmegy a tüskék tengelyén.

(2) Lásd a 24. kiegészítést.

(3) A lámpafej teljes hosszának mentesnek kell lennie a lámpafej legnagyobb átmérőjén túlnyúló forrasztásoktól vagy kiemelkedésektől.

19. kiegészítés

C5W kategória

C5W/1 LAP

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákSzabvány
izzólámpa
MinimumNévlegesMaximum
b (1)34,035,036,035 ± 0,5
f (2) (3)7,5 (4)15 (5)9 ± 1,5
SV 8,5 lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-81-3 lap)
ELEKTROMOS ES FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
Névleges
értékek
Volt6122412
Watt55
PróbafeszültségVolt6,7513,528,0
Tényleges
értékek
Watt
±%
575 13,5 V-nál
1010
Fényáram lm
±%
45
20
Referencia fényáram: 45 lm kb. 13,5 V-nál

(1) Ez a méret két 3,5 mm átmérőjű, a izzóvégekre illeszkedő nyílás közötti távolságnak felel meg.

(2) Az izzóspirálnak egy 19 mm hosszú, az izzólámpa tengelyével egytengelyű és az izzó közepére szimmetrikus hengerben kell elhelyezkednie. Ennek a hengernek az átmérője 6 V-os és 12 V-os izzóknál d + 4 mm (szabvány izzólámpáknál: d + 2 mm) és 24 V-os izzóknál d + 5 mm, ahol "d" az izzóspirál gyártó által megadott névleges átmérője.

(3) Az izzóspirál közepének eltérése az izzó hosszirányú középpontjától ne legyen több, mint ± 2 mm (szabvány izzólámpáknál: ± 0,5 mm) a referenciatengely irányában mérve.

(4) 6 V-os izzólámpáknál 4,5 mm.

(5) 24 V-os izzólámpáknál 16,5 mm.

A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

20. kiegészítés

C21W kategória

C21W/1 LAP

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákSzabvány
izzólámpa
MinimumNévlegesMaximum
b (1)40,041,042,041 ± 0,5
f (2)7,510,58 ± 1
SV 8,5 lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-81-3 lap)
ELEKTROMOS ÉS FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
Névleges
értékek
Volt1212
Watt2121
PróbafeszültségVolt13,5
Tényleges
értékek
Watt
±%
2525 13,5 V-nál
66
Fényáram lm
±%
460
15
Referencia fényáram: 460 lm kb. 13,5 V-nál
(1) Ez a méret két 3,5 mm átmérőjű nyílás közötti távolságnak felel meg.
(2) Az izzóspirál helyzetét "doboz-rendszerrel" kell ellenőrizni, C21W/2 lap

A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

C21W/2 LAP

Ernyővetületi követelmények

E próba az izzóspirálnak a referenciatengelyhez és az izzó hosszirányú közepéhez képest elfoglalt megfelelő helyzete ellenőrzésének útján annak megállapítására szolgál, hogy az izzólámpa megfelel-e a követelményeknek.

(Méretek mm-ben)

A keresett középtengely

ahk
12 V4,0 + d14,52,0

d = az izzóspirál gyártó által megadott névleges átmérője Szabvány izzólámpáknál: a = 2,0 + d, k = 0,5.

A próbaeljárás és a követelmények

1. Az izzót olyan tartóba (foglalatba) kell helyezni, melyet úgy lehet a referenciatengely körül 360°-ban körülforgatni, hogy az ernyőn, amelyre az izzóspirál képe rávetül, az elölnézet látsszék. Az ernyőn a referenciasíknak egybe kell esnie az izzó közepével. Az ernyőn keresett középtengelynek egybe kell esnie az izzó hosszirányú középpontjával.

2. Elölnézet

2.1. Az izzó 360°-os körbeforgatása alatt az izzóspirál vetületének teljes mértékben a négyszögön belül kell maradnia.

2.2 Az izzóspirál közepe nem tolódhat el "k" távolságnál többel a keresett középtengelytől.

21. kiegészítés

W3W kategória

W3W/1 LAP

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákSzabvány
izzólámpa
MinimumNévlegesMaximum
e11,212,714,212,7 ± 0,3
Oldalirányú eltérés (2)1,5max. 0,5
β- 15°+ 15°0° ± 5°
W 2,1 x 9,5d lámpafej a 61. IEC kiadvány szerint (7004-91-2 lap) (1)
ELEKTROMOS ES FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
Névleges
értékek
Volt6122412
Watt33
PróbafeszültségVolt6,7513,528,0
Tényleges
értékek
Watt
±%
343 13,5 V-nál
1510
Fényáram lm
±%
22
30
Referencia fényáram: 22 lm kb. 13,5 V-nál

A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie

(1) Ezt a típust szabadalmak védik; az ISO/IEC feltételek érvényesek.

(2) Az izzóspirál közepének legnagyobb oldalirányú eltérése két egymásra kölcsönösen merőleges síktól, melyek mindegyike átmegy a referenciatengelyen és az egyik átmegy az X-X tengelyen.

(3) Lásd a 24. kiegészítést.

22. kiegészítés

W5W kategória

W5W/1 LAP

Méretek mm-benSorozatgyártású izzólámpákSzabvány
MinimumNévlegesMaximumizzólámpa
e11,212,714,212,7 ± 0,3
Oldalirányú eltérés (2)1,5max. 0,5
β- 15°+ 15°0° ± 5°
W 2,1 x 9,5d lámpatest a 61. IEC kiadvány szerint (7004-91-2 lap) (1)
ELEKTROMOS ÉS FOTOMETRIAI JELLEMZŐK
NévlegesVolt6122412
értékekWatt55
PróbafeszültségVolt6,7513,528,0
TénylegesWatt575 13,5 V-nál
értékek±%1010
Fényáram lm50
±%20
Referencia fényáram: 50 lm kb. 13,5 V-nál

A kibocsátott fénynek színtelennek (fehérnek) kell lennie.

(1) Ezt a típust szabadalmak védik; az ISO/IEC feltételek érvényesek.

(2) Az izzóspirál közepének legnagyobb oldalirányú eltérése két egymásra kölcsönösen merőleges síktól, melyek mindegyike átmegy a referenciatengelyen és az egyik átmegy az X-X tengelyen.

(3) Lásd a 24. kiegészítést.

23. kiegészítés

Példa a jóváhagyási jel elhelyezésére

a ≥ 2,5 mm

Az izzólámpán elhelyezett fenti EK alkatrész-típusjóváhagyási jel azt mutatja, hogy az izzót Németországban (e1) hagyták jóvá az A3 jóváhagyási szám alatt. A jóváhagyási kód első számjegye (0) azt jelzi, hogy a jóváhagyás a jelen melléklet alapjául szolgáló irányelv az eredeti formája IV. Részének a követelményei szerint történt.

24. kiegészítés

Az izzók izzóspiráljainak fényközéppontja és alakja

Hacsak egyes izzók adatlapjai nem tüntetnek fel mást, ez a kiegészítés alkalmazható a különböző alakú izzóspirálok fényközéppontjának meghatározására, ha az izzó adatlapokon az izzóspirál legalább egy nézetben pontként jelenik meg. A fényközéppont helyzete az izzóspirál alakjától függ.

A 2. és 3. sz. esetben a körülírt négyszög oldalvonalai a referenciatengellyel párhuzamosak, illetve arra merőlegesek. A fényközéppont a pontvonallal jelzett egyenesek metszéspontja.

III. FEJEZET

A JÁRMŰVEK KÜLSŐ KINYÚLÓ RÉSZEI
I. RÉSZ
KAROSSZÉRIA NÉLKÜLI L KATEGÓRIÁJÚ JÁRMÜVEK KÜLSŐ KINYÚLÓ RÉSZEIRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

1. FOGALOM-MEGHATÁROZÁSOK

1.1. "Jármű külső részei": a jármű olyan részei, amelyek egy összeütközés során kapcsolatba kerülhetnek külső akadályokkal;

1.2. "Súrolás": olyan érintkezés, mely bizonyos körülmények között horzsolt sebet okozhat;

1.3. "Ütközés": olyan érintkezés, mely bizonyos körülmények között mélyreható sérülést okozhat;

1.4. "Járműtípus a kinyúló részek szempontjából": olyan járművek összessége, amelyek lényegesen nem különböznek egymástól, különösen a jármű külső részeinek alakja, méretei, haladási iránya és keménysége tekintetében;

1.5. "Görbületi sugár": a szóban forgó alkatrész lekerekített formáját leginkább megközelítő körív "r" sugara.

2. A "SÚROLÁST" ÉS AZ "ÜTKÖZÉST" MEGKÜLÖNBÖZTETŐ KRITÉRIUMOK

2.1. Ha a (kiegészítés A ábráján látható) vizsgálókészülék az alábbi 4.2 pontban leírt módon végighalad a jármű mellett, a járműnek a készülék által megérintett részei két csoportba oszlanak:

2.1.1. 1. csoport: ha a jármű részei súrolják a vizsgálókészüléket; vagy

2.1.2. 2. csoport: ha a jármű részei ütköznek a vizsgálókészülékkel.

2.1.3. Annak érdekében, hogy egyértelmű különbséget lehessen tenni az 1. csoportba és a 2. csoportba tartozó részek vagy alkatrészek között, a vizsgálókészüléket az alábbi ábrán látható módszer szerint kell alkalmazni:

3. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK

3.1. A 3.2 pont követelményein túlmenően a jármű külső részén ne legyenek olyan kifelé álló hegyes, éles vagy kinyúló részek, melyek alakja, mérete, állásszöge vagy keménysége növeli egy baleset során súrolt vagy elütött személy által elszenvedett testi sérülések kockázatát vagy súlyosságát.

3.2. A járműveket úgy kell kialakítani, hogy azok a részek, melyekkel az út más használói érintkezésbe kerülhetnek, megfeleljenek az 5. és 6. pont adott esetre alkalmazható előírásainak.

3.3. Minden olyan, e melléklet által érintett kinyúló alkatrész, amely 60 Shore A keménységnél lágyabb gumiból vagy műanyagból készült vagy azzal van borítva, teljesíti az 5. és 6. pont követelményeit.

3.4. Az alábbi előírások oldalkocsis motorkerékpárok esetében nem vonatkoznak az oldalkocsi és a motorkerékpár közötti térre.

3.5. A pedálokkal felszerelt segédmotoros kerékpárok esetében az ezen melléklet pedálokra vonatkozó valamennyi előírásának vagy azok valamely részének teljesítése tetszés szerinti. Ha az előírt követelmények nem teljesülnek, a gyártóknak tájékoztatniuk kell erről a járműtípus kiálló részeinek alkatrész-típusjóváhagyására felkért hatóságot, és egyidejűleg közölniük kell a biztonság érdekében tett intézkedéseiket.

4. A VIZSGÁLATI MÓDSZEREK

4.1 A vizsgálókészülék és a vizsgálat feltételei

4.1.1. A vizsgálókészülék a függelék A ábráján látható berendezés legyen.

4.1.2. A próbajárművet egyenes irányban és függőlegesen kell tartani, mindkét kerekével a földön. A kormányberendezés normális mozgási tartományán belül szabadon mozoghasson. Egy AM 50 százalékos ember formájú próbabábut vagy egy hasonló fizikai jellemzőkkel bíró személyt kell elhelyezni a próbajárművön rendes vezetési helyzetben úgy, hogy ne gátolja a kormányberendezés szabad mozgását.

4.2. A vizsgálati eljárás

A vizsgálókészüléket elölről hátrafelé végig kell húzni a próbajármű mellett és (ha nekiütközhet a vizsgálókészüléknek) a kormányt ütközésig el kell fordítani. A vizsgálókészüléknek érintkezésben kell maradnia a járművel (lásd a kiegészítés B ábráját). A vizsgálatot a jármű mindkét oldalán el kell végezni.

5. FELTÉTELEK

5.1. Az ebben a pontban felsorolt feltételek nem vonatkoznak az alábbi 6. pont által érintett részekre.

5.2. A fenti 3.3 pontban leírt kivételtől eltekintve az alábbi minimális feltételek érvényesek:

5.2.1. Az 1. csoportba tartozó részekre vonatkozó követelmények:

5.2.1.1. Lemezek:

5.2.1.1.1. egy különálló lemez sarkainak lekerekítési sugara legalább 3 mm legyen,

5.2.1.1.2. egy különálló lemez éleinek lekerekítési sugara legalább 0,5 mm legyen.

5.2.1.2. Rudak:

5.2.1.2.1. a rudak átmérője legalább 10 mm legyen,

5.2.1.2.2. rudak végének széllekerekítési sugara legalább 2 mm legyen.

5.2.2. A 2. csoportba tartozó részekre vonatkozó követelmények:

5.2.2.1. Lemezek:

5.2.2.1.1. az élek és sarkok lekerekítési sugara legalább 2 mm legyen;

5.2.2.2. Rudak:

5.2.2.2.1. ne legyenek hosszabbak a rúd átmérőjének felénél, ha az átmérő 20 mm-nél kisebb,

5.2.2.2.2. a rudak végének széllekerekítési sugara legalább 2 mm legyen, ha a rúd átmérője legalább 20 mm.

6. KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK

6.1. Az áramvonalas szélvédő felső szélének lekerekítési sugara legalább 2 mm legyen, vagy legyen a 3.3 pontnak megfelelő élvédő anyaggal beburkolva.

6.2. A tengelykapcsoló és fékkarok végei és külső szélei jól láthatóan legömbölyítettek legyenek és lekerekítési sugaruk legalább 7 mm legyen.

6.3. A mellső sárvédő elülső élének lekerekítési sugara legalább 2 mm legyen.

6.4. Az üzemanyagtartály tetején elhelyezett töltőnyílássapka hátsó éle, melyhez egy összeütközés alkalmával a vezető nekiütődhet, ne álljon ki 15 mm-nél többel az alatta lévő felületből; az alatta lévő felülethez való csatlakozása sima vagy jól láthatóan legömbölyített legyen. Ha a 15 mm-es követelmény nem tartható be, más intézkedéseket kell tenni, például védőberendezést kell elhelyezni a töltőnyílás mögött (lásd az alábbi vázlatot).

6.5 A gyújtáskulcsot védősapkával kell ellátni. Ez a követelmény nem vonatkozik behajtható kulcsokra vagy olyan kulcsokra, amelyek a felülettel szintben vannak.

1. kiegészítés

Vizsgálókészülék és vizsgálati feltételek

A ábra

B ábra

II.Rész
KAROSSZÉRIÁVAL ELLÁTOTT HÁROMKEREKŰ JÁRMŰVEK KÜLSŐ KINYÚLÓ RÉSZEIRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

Az (M1 kategóriájú) járművek kinyúló részeire vonatkozó 74/483/EGK (1) (MR A Függeléke A/16. sz. melléklete) irányelv követelményei érvényesek az utasok szállítására szolgáló, karosszériával ellátott háromkerekű járművekre is.

Az áruszállításra szolgáló, karosszériával ellátott háromkerekű járművekre az alábbi követelmények érvényesek.

1. TERJEDELEM

1.1. Ez a Rész az áruszállításra szolgáló járművek vezetőfülkéjének hátsó fala előtt, az alábbi meghatározás szerinti külső felületen lévő kinyúló részekre vonatkozik. Nem vonatkozik a külső visszapillantó tükrökre és azok tartószáraira vagy olyan tartozékokra, mint a rádióantennák és a csomagtartók.

1.2. A cél az, hogy egy ütközés alkalmával a jármű külső felületével érintkezésbe kerülő személy sérülésének kockázatát vagy súlyosságát csökkenteni lehessen.

2. FOGALOM-MEGHATÁROZÁSOK

2.1. "Külső felület": a járműnek a vezetőfülke alábbi 2.4 pontban meghatározott hátsó fala előtti része, kivéve magát a hátsó falat, de tartalmazza az olyan részeket mint az első sárvédő(k), az első lökhárító és az első kerék (kerekek) (ha ilyenek vannak);

2.2. "Járműtípus a kinyúló részek szempontjából": olyan járműveket összessége, amelyek lényegesen nem különböznek egymástól, különösen a jármű külső részeinek alakja, méretei, haladási iránya és keménysége tekintetében;

2.3. "Vezetőfülke": a karosszériának a vezető és az utas részére fenntartott része, beleértve a fülkeajtókat is;

2.4. "Vezetőfülke hátsó fala": a vezető és az utas részére fenntartott fülkének a külső felülettől hátrafelé legtávolabb eső része;

2.5. "Referenciasík": egy, az első kerék (kerekek) középpontján áthaladó vízszintes sík vagy egy, a föld felett 50 cm-rel elhelyezkedő vízszintes sík, a kettő közül az alacsonyabban fekvő. Ez a sík a terhelt járműre vonatkozik;

2.6 "Talpvonal": az alábbiak szerint meghatározott vonala: Egy meghatározatlan magasságú 15°-os félszögű, függőleges tengelyű kúpot kell a jármű külső felületén végighúzni úgy, hogy állandóan a lehető legalacsonyabban érintse, a karosszéria külső felületét. A talpvonal az érintési pontok geometriai nyomvonala. A talpvonal megállapításakor figyelmen kívül kell hagyni a kipufogócsöveket, kerekeket vagy a padlólemezhez erősített helyi mechanikai kezelőelemeket, mint amilyenek az emelési pontok, felfüggesztő szerelvények, vontatási vagy szállítási célt szolgáló megkötési pontok. A feltételezés az, hogy a közvetlenül a kerékívek fölött lévő rés képzeletbeli felülettel van kitöltve, amely a szomszédos külső felület közvetlen meghosszabbítása. A talpvonal meghatározásakor, a vizsgált jármű típusától függően, figyelembe kell venni a karosszérialemez profiljának legkiállóbb részeit, a sárvédőt vagy sárvédőket (ha vannak) és a lökhárító külső részeit (ha vannak). Ha egyidejűleg két vagy több érintési pont van, az alsó vagy a legalsó érintési pont határozza meg a talpvonalat;

2.7. "Lekerekítési sugár": a szóban forgó alkatrész lekerekített alakjához legközelebb eső körív sugara;

2.8. "Terhelt jármű": olyan jármű, amely a tengelyek között a gyártó előírásainak megfelelően megosztott, műszakilag megengedett legnagyobb terhet hordozza.

3. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK

3.1. Ennek a Rész a rendelkezései nem vonatkoznak a jármű "külső felületének" azokra a részeire, amelyek, ha a jármű terheletlen állapotban van és a vezetőfülke beszállásra szolgáló ajtói, ablakai, nyílásai stb. zárva vannak,

3.1.1. kívül vannak azon a területen, melynek a felső határa egy, a föld felett 2 m magasságban lévő sík, alsó határa pedig, a gyártó választásától függően vagy a 2.5 pontban meghatározott referenciasík vagy a 2.6 pontban meghatározott talpvonal,

vagy

3.1.2. úgy helyezkednek el, hogy statikus viszonyok között nem érinthetők meg egy 100 mm átmérőjű gömbbel.

3.1.3. Ha a zóna alsó határa a referenciasík, figyelembe kell venni a járműnek azokat a referenciasík alatti, két függőleges sík közé eső részeit, mely síkok egyike érinti a jármű külső felületét, a másik pedig ezzel párhuzamosan, 80 mm-rel a jármű belseje felé helyezkedik el attól a ponttól, amelyben a referenciasík érinti a jármű karosszériáját.

3.2. A jármű "külső felületén" nem lehet olyan kifelé nyúló alkatrész, amelybe járókelők, kerékpárosok vagy motorkerékpárosok beleakadhatnak.

3.3. Az alábbi 4. pontban meghatározott alkatrészek egyikén sem lehetnek olyan kifelé álló hegyes, éles vagy kinyúló részek, melyek alakja, mérete, állásszöge vagy keménysége növelheti a baleset során súrolt vagy elütött személy által elszenvedett testi sérülések kockázatát vagy súlyosságát.

3.4. A külső felületből kinyúló 60 Shore A keménységnél lágyabb anyagból készült alkatrészek lekerekítési sugara kisebb lehet, mint az alábbi 4. pontban megadott értékek.

3.5. Ha a 4. pont követelményeitől eltérően bármely kiemelkedő alkatrész lekerekítési sugara 2,5 mm-nél kisebb, azt a 3.4 pontban megadott jellemzőkkel bíró burkolattal kell ellátni.

4. KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK

4.1. Díszítmények, márkajelek, kereskedelmi logofeliratok

4.1.1. A díszítményeken, márkajeleken, kereskedelmi logobetűkön és -számokon ne legyenek 2,5 mm-nél kisebb lekerekítési sugarak. Ez a követelmény nem áll fenn olyan részekre, amelyek 5 mm-nél kevesebbel emelkednek ki az őket környező felületből, feltéve, hogy nincs rajtuk kifelé irányuló vágó él.

4.1.2. Az őket környező felületből 10 mm-nél jobban kiemelkedő díszítmények, márkajelek, kereskedelmi logobetűk és -számok húzódjanak vissza, váljanak le vagy hajoljanak el a hozzájuk tartozó felülettel nagyjából párhuzamos síkban legkiállóbb pontjukra ható bármilyen irányú 10 daN erő hatására. A 10 daN erőt egy maximum 50 mm átmérőjű lapos végű tüskével kell kifejteni. Ha ez nem lehetséges, valamilyen egyenértékű módszert kell alkalmazni. Ha egy díszítő motívum visszahúzódott, levált vagy elhajlott, a megmaradó részek ne álljanak ki 10 mm-nél jobban és ne legyen rajtuk hegyes, éles vagy vágó él.

4.2. Fényszórók kidomborodó peremei és környezetük

4.2.1. Fényszóróknál megengedhető, hogy bizonyos pontok környezetükkel együtt kidomborodjanak, ha ez a kidomborodás a fényszóró külső, átlátszó felületétől számítva nem több 30 mm-nél, és a lekerekítési sugár sehol sem kisebb 2,5 mm-nél.

4.2.2. A kiemelkedő típusú fényszóróknak mind működő, mind rejtett állapotukban teljesíteniük kell a fenti 4.2.1 pont követelményeit.

4.2.3. A 4.2.1 pont rendelkezései nem vonatkoznak a karosszériába beágyazott vagy besüllyesztett fényszórókra, ha ezek kielégítik a fenti 3.2 pont követelményeit.

4.3. Rácsok A rácselemek lekerekítési sugarai az alábbiak legyenek:

4.3.1. legalább 2,5 mm, ha az egymás melletti rácselemek távolsága 40 mm-nél nagyobb,

4.3.2. legalább 1 mm, ha ez a távolság 25 mm és 40 mm között van,

4.3.3. legalább 0,5 mm, ha ez a távolság 25 mm-nél kisebb.

4.4. Szélvédő és fényszóró mosó-/törlőberendezés

4.4.1. A szélvédő és fényszóró mosó-/törlőberendezést úgy kell felszerelni, hogy a törlőlapát tengelye egy olyan védősapkával legyen letakarva, amelynek lekerekítési sugara le2galább 2,5 mm, felülete pedig a legkiállóbb részétől legfeljebb 6,5 mm-re mért metszetében legalább 150 mm2.

4.4.2. A szélvédő- és fényszórómosó fúvókák lekerekítési sugara legalább 2,5 mm legyen. Ha kevesebb, mint 5 mm-rel emelkednek ki, kifelé néző éles széleiket simára kell polírozni.

4.5. Sárvédő (ha van) Ha a sárvédő a járműnek a vezetőfülke előtti legelőrenyúlóbb része, alkatrészeit úgy kell kialakítani, hogy valamennyi kifelé álló merev részének lekerekítési sugara legalább 5 mm legyen.

4.6. Védőberendezések (lökhárítók) (ha vannak)

4.6.1. Az első védőberendezések kiálló részeit be kell hajlítani a karosszéria külső felülete felé.

4.6.2. Az első védőberendezések alkatrészeit úgy kell kialakítani, hogy valamennyi kifelé álló merev részének lekerekítési sugara legalább 5 mm legyen.

4.6.3. Segédberendezések, például vontatóhorgok vagy csörlők ne nyúljanak túl a lökhárítók legelőreállóbb felületén. Mindazonáltal a csörlők túlnyúlhatnak a lökhárítók legelőreállóbb felületén, ha üzemen kívüli állapotban legalább 2,5 mm lekerekítési sugarú megfelelő védőburkolattal vannak letakarva.

4.6.4. A 4.6.2 pont követelményei nem vonatkoznak a lökhárítókhoz tartozó vagy azok részét képező, vagy a lökhárítókkal összeépített olyan alkatrészekre, amelyek 5 mm-nél nem többel emelkednek ki a felületből. Az 5 mm-nél nem többel kiemelkedő alkatrészek éleit simára kell polírozni. A lökhárítókra szerelt és e melléklet más pontjaiban említett berendezésekre vonatkozó különleges követelmények itt is érvényesek.

4.7. Ajtók, nyitható fedelek (csomagtér, motorház) fogantyúi, csuklópántjai és nyomógombjai, kezelőnyílások, fedelek és kapaszkodó fogantyúk

4.7.1. A nyomógombok 30 mm-nél, a kapaszkodó fogantyúk és a motorházfedél zárófogantyúk 70 mm-nél, vagy egyéb szerkezetek 50 mm-nél többel ne emelkedjenek ki a karosszériából. Lekerekítési sugaruk legalább 2,5 mm legyen.

4.7.2. Ha az oldalajtók fogantyúi elforgathatóak, meg kell felelniük az alábbi feltételek valamelyikének:

4.7.2.1. ha a fogantyú az ajtó síkjával párhuzamosan fordul el, a fogantyú nyitott szélső helyzetében hátrafelé nézzen. Ez a szélső helyzet behajtható legyen az ajtó síkja felé és védőburkolatban vagy besüllyesztésben helyezkedjen el;

4.7.2.2. a kifelé, nem az ajtó síkjával párhuzamosan elforduló fogantyúk zárt állapotban védőburkolatban vagy besüllyesztésben helyezkedjenek el. Nyitott szélső helyzetük hátrafelé vagy lefelé mutasson. Mindazonáltal ez utóbbi követelményt nem teljesítő fogantyúk is elfogadhatók, ha:

4.7.2.2.1. független visszatérítő mechanizmusuk van;

4.7.2.2.2. ha a visszatérítő mechanizmus nem működik, nem állnak ki 15 mm-nél jobban;

4.7.2.2.3. ebben a nyitott helyzetben lekerekítési sugaruk legalább 2,5 mm (ez a feltétel nem érvényes akkor, ha teljesen nyitott állapotban a kiemelkedés nem több 5 mm-nél, amely esetben viszont a kifelé néző éleket simára kell polírozni);

4.7.2.2.4. a kiálló szabad felület a legjobban kiemelkedő ponttól 6,5 mm-re mérve legalább 150 mm2.

4.8. Oldalsó lég- és esőterelők és ablakszennyterelők

A kifelé néző élek lekerekítési sugara legalább 1 mm legyen.

4.9. Fémlemez élek

Fémlemez élek megengedhetők feltéve, hogy lekerekítési sugaruk legalább 2,5 mm, vagy a 3.4 pont követelményeinek megfelelő anyagból készült élvédővel vannak bevonva.

4.10. Kerékanyák, kerékagysapkák és védőberendezések

4.10.1. A kerékanyákon, kerékagysapkákon és védőberendezéseken ne legyenek kiálló bordák.

4.10.2. Amikor a jármű egyenesen előre halad, a gumiabroncstól eltekintve a kerekeknek a forgástengelyen áthaladó vízszintes sík felett lévő egyetlen más része se nyúljon túl vízszintes síkban a kerék feletti karosszérialemez szélének függőleges vetületén. Mindazonáltal ott, ahol az üzemi követelmények indokolják, a kerékanyákat és a kerékagyakat takaró védőkupakok túlnyúlhatnak e lemezszél függőleges vetületén, feltéve, hogy a kiálló rész felületének lekerekítési sugara legalább 5 mm, és a karosszérialemez szélének függőleges vetületéhez képest a túlnyúlás njem több 30 mm-nél.

4.10.3. Ahol az anyák és csavarok túlnyúlnak a gumiabroncsok külső síkján (mely abroncsok részben a kerekek forgástengelyén átmenő vízszintes sík felett helyezkednek el), a 4.10.2 pont előírásait kielégítő védőberendezéseket kell felszerelni.

4.11. Az emelési pontok és a kipufogócsövek

4.11.1. Az emelési pontok és a kipufogócsövek (ha vannak) ne nyúljanak túl 10 mm-nél többel sem a padlóvonal függőleges vetületén, sem a referenciasík és a jármű külső felülete metszésvonalának függőleges vetületén.

4.11.2. E követelménytől eltérően a kipufogócső 10 mm-nél többel is túlnyúlhat, ha legkülső éles szélei legalább 2,5 mm-es sugárral le vannak kerekítve.

4.12. A túlnyúlásokat és távolságokat a kiegészítésben megadott követelményeknek megfelelően kell mérni.

(1) HL No L 266, 1974.10.2., 4. o.

Kiegészítés

Kiálló részek és rések mérése

1. A KÜLSŐ FELÜLETRE SZERELT ALKATRÉSZ TÚLNYÚLÁSI MÉRTÉKÉNEK MEGHATÁROZÁSI MÓDSZERE

1.1. Egy domború lemezre szerelt alkatrész túlnyúlásának mértéke vagy közvetlenül vagy a felszerelt alkatrészt megfelelő metszetben ábrázoló rajz útján határozható meg.

1.2. Ha egy nem domború lemezre szerelt alkatrész túlnyúlásának mértéke egyszerű méréssel nem állapítható meg, egy 100 mm átmérőjű gömb középpontja és a lemez névleges vonala közötti távolság legnagyobb eltérésével kell azt meghatározni, amikor a gömb, vele állandó érintkezésben maradva, végiggördül az alkatrészen. E módszer alkalmazására látható példa az 1. ábrán.

1.3. Kapaszkodó-fogantyúk túlnyúlásának mértékét a fogantyúk felerősítési pontjain átmenő síkhoz képest kell mérni. Példa a 2. ábrán látható.

2. FÉNYSZÓRÓPEREMEK ÉS KÖRNYÉKÜK TÚLNYÚLÁSI MÉRTÉKÉNEK MEGHATÁROZÁSI MÓDSZERE

2.1. A fényszóró külső felületéhez viszonyított túlnyúlást vízszintesen kell mérni a 100 mm átmérőjű gömb érintési pontjától, a 3. ábrán látható módon.

3. A RÁCSELEMEK KÖZÖTTI RÉS MÉRETÉNEK MEGHATÁROZÁSI MÓDSZERE

3.1. A rácselemek közötti rés méretét a gömb érintési pontjain átmenő, és az ugyanezen érintési pontokat összekötő egyenesre merőleges két sík közötti távolságként kell meghatározni. E módszer alkalmazására látható példa a 4. és 5. ábrán.

III. Rész 1. függelék

L kategóriájú járműtípusból kiálló részek információs dokumentációja

( Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

Sorszám (a kérelmező adja):..................................................................................................................................................................................
L kategóriájú járműtípusból kiálló részekre vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az ER B Függeléke II.
mellékletének A része alábbi pontjaiban előírt információkat kell tartalmaznia:
0.1,
0.2,
0.4 - 0.6.,
1.1,
1.2.
E fejezet I. Részének 3.5 pontjában említett esetben, ahol szükséges, le kell írni a biztonság érdekében tett intézkedéseket.

2. kiegészítés

L kategóriájú járműtípusból kiálló részek alkatrész-típusjóváhagyási bizonylata

(jóváhagyó okmány)

A hatóság neve
MINTA
Jegyzőkönyv sz.: ................... vizsgáló állomás: ................................................ dátum:.
Alkatrész-típusjóváhagyási szám:...............................A kiterjesztés száma:
1.A jármű márka- vagy kereskedelmi neve: .........................................................................................................................................
2.A jármű típusa:..................................................................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe: ......................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................
5.A jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ...............................................................................................................................
6.
7.
Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
Hely:..................................................................................................................................................................................................
8.Dátum: ..............................................................................................................................................................................................
9.Aláírás: .............................................................................................................................................................................................
(1) A nem megfelelő törlendő.

IV. FEJEZET

A JÁRMÜVEK VISSZAPILLANTÓ TÜKREI2
I. Rész
FOGALOM MEGHATÁROZÁSOK

1. "Visszapillantó tükör": olyan nem bonyolult - mint amilyen például egy periszkóp - készülék, melynek célja a jó látás biztosítása a jármű hátsó része felé.

2. "Belső visszapillantó tükör": olyan, az 1. pont szerint meghatározott készülék, melyet, ha erre mód van, a jármű utasterének belsejében lehet felszerelni.

3. "Külső visszapillantó tükör": olyan az 1. pont szerint meghatározott készülék, melyet a jármű külső felületére lehet felszerelni.

4. "Visszapillantó tükör típusa": olyan készülékek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi alapvető jellemzők tekintetében:

4.1. a visszapillantó tükör tükröző felületének méretei és görbületi sugara;

4.2. a visszapillantó tükör kialakítása, formája vagy anyagai, a járműre való felerősítést is beleértve.

5. "Visszapillantó tükör osztálya": mindazon készülékek, amelyeknél bizonyos funkciók jellemzői azonosak. Ezek az alábbi alcsoportokra oszlanak:

I osztály: belső tükrök

L osztály: "fő" külső tükrök.

6. Az "r": a tükröző felületen az 1. kiegészítés 2. pontjában leírt módszer szerint mért görbületi sugarak átlaga.

7. "A tükröző felület egy pontjának fő görbületi sugara": a tükröző felület középpontján áthaladó és az e felület középpontján áthaladó függőleges síkban fekvő fő íven (r''i), valamint a vízszintes síkban fekvő és az előbbi szelvényre merőleges fő íven (r''i) az 1. kiegészítés meghatározott berendezés segítségével mért értékek.

8. "A tükröző felület egy pontjának görbületi sugara (rp)"; az ri és r"i fő görbületi sugarak számtani közepe, azaz: rp =(ri + r'0/2

9. "A tükröző felület középpontja": a tükröző felület látható területének súlypontja.

10. "A visszapillantó tükröt magába foglaló elem görbületi sugara": a vizsgált elem lekerekített alakját leginkább megközelítő kör c sugara.

11. "Járműtípus a visszapillantó tükrök szempontjából": olyan járművek összessége, amelyek lényegesen nem különböznek egymástól az alábbi alapvető szempontok tekintetében:

11.1. a jármű olyan jellemzői, amelyek korlátozhatják a látómezőt és befolyásolják a visszapillantó tükrök felszerelését;

11.2. a kötelező és a megrendelhető visszapillantó tükör helye és típusa, ahol ez utóbbi fel van szerelve.

12. "A vezető szemhelyzet pontjai": olyan két, egymástól 65 mm-re lévő pont amelyek függőlegesen 635 mm-rel vannak ennek a mellékletnek a kiegészítésében meghatározott vezetési helyzetre vonatkozó R pont fölött. Az ezeket összekötő egyenes derékszöget zár be a jármű hossztengelyére állított függőleges síkkal. A két szemhelyzet pont közötti szakasz középpontjának a vezető ülésének a gyártó által meghatározott középpontján átmenő, a jármű hossztengelyére állított függőleges síkban kell lennie.

13. "Mindkét szemes látómező": az a teljes látómező, amely a jobb és a bal szem egyszemes látómezőinek szuperpozíciójából adódik (lásd az alábbi ábrát).

2 A melléklet fejezete egyenértékű szabályzást tartalmaz az ENSZ-EGB 81. számú előírásával.

Kiegészítés

Eljárás a visszapillantó tükör tükröző felülete "r" görbületi sugarának meghatározására

1. MÉRÉSEK

1.1 A mérőkészülék

Az 1. ábrán látható, "szferométer" nevű készüléket kell használni.

1.2. A mérési pontok

1.2.1. A fő görbületi sugarakat három pontban kell mérni a lehető legközelebb a függőleges síkban a tükröző felület középpontján áthaladó fő ív, vagy ha ez hosszabb, e felület középpontján vízszintes síkban áthaladó fő ív hosszának egyharmadához, feléhez és kétharmadához.

1.2.2. Mindazonáltal ha a tükröző felület méretei nem teszik lehetővé a 7. pontban meghatározott méréseket, a vizsgálatért felelős ellenőrző szervek elvégezhetik az e pont szerinti méréseket két olyan egymásra merőleges irányban, amelyek a lehető legközelebb vannak a fent előírt irányokhoz.

2. AZ "r" GÖRBÜLETI SUGÁR SZÁMÍTÁSA

az "r" mm-ekben kifejezve az alábbi képlettel számítható: r =(rp1 + rp2 + rp3)/3 ahol

rp1 = az első mérési pont görbületi sugara

rp2 = a második mérési pont görbületi sugara

rp3 = a harmadik mérési pont görbületi sugara

1. ábra

II. Rész
A VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ SZERKEZETI ÉS VIZSGÁLATI KÖVETELMÉNYEK

1. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK

1.1. Minden tükörnek állíthatónak kell lennie.

1.2. A tükröző felület külső széleit védő házba (serleg stb.) kell foglalni, amelynek "c" értéke a teljes kerületen, minden pontban és minden irányban legalább 2,5 mm. Ha a tükröző felület kiemelkedik a védőházból, a házból kiemelkedő perem "c" görbületi sugara legalább 2,5 mm legyen, és a tükröző felület húzódjon vissza a védőházba a peremnek a védőházhoz képest leginkább kiemelkedő pontján alkalmazott, a jármű hosszanti középsíkjával nagyjából párhuzamos, vízszintes 50 N erő hatására.

1.3. A sík felületre szerelt visszapillantó tükör bármely beállítási helyzetet elfoglaló alkatrészeinek és a 4.2 pontban előírt vizsgálat után az alaphoz erősítve maradó alkatrészeinek, amelyeket statikus állapotban, belső visszapillantó tükör esetében egy 165 mm átmérőjű, külső visszapillantó tükör esetében egy 100 mm átmérőjű gömb megérinthet, legalább 2,5 mm-es "c" lekerekítési sugárral kell rendelkezniük.

1.3.1. A legfeljebb 12 mm átmérőjű felerősítő furatoknál vagy nyílásoknál nem kell betartani a sugárra vonatkozó

1.3 pont szerinti előírásokat, feltéve, hogy széleik le vannak kerekítve.

1.4. A visszapillantó tükröt a járműhöz rögzítő készüléket úgy kell kialakítani, hogy egy 50 mm sugarú henger, amelynek tengelye egybeesik azzal a tengellyel, amely körül ütközés esetén a teljes visszapillantó tükör a szóban forgó irányba elfordulhat, legalább részben metssze azt a felületet, amelyhez a készülék rögzítve van.

1.5. A külső visszapillantó tükröknek az 1.2 és 1.3 pontokban említett olyan részeire, melyek keménysége nem haladja meg a 60 Shore A értéket, a megfelelő követelmények nem vonatkoznak.

1.6. Merev alapra erősített belső visszapillantó tükrök olyan részeire, melyek keménysége nem haladja meg az 50 Shore A értéket, ezeknek az alapoknak a kivételével az 1.2 és 1.3 pontok rendelkezései nem vonatkoznak.

2. MÉRETEK

2.1 Belső tükrök (I osztály)

A tükröző felület méretei olyanok legyenek, hogy rá lehessen rajzolni egy derékszögű négyszöget, melynek egyik oldala 40 mm hosszú, másik oldala pedig "a":

a = 150 mm x 1/(1 + 1000/r)

2.2. "Fő" külső tükrök (L osztály)

2.2.1. A tükröző felület minimális méretei olyanok legyenek, hogy:

2.2.1.1. területe ne legyen 6900 mm2-nél kisebb;

2.2.1.2. a kör alakú visszapillantó tükör átmérője ne legyen 94 mm-nél kisebb;

2.2.1.3. a nem kör alakú visszapillantó tükör méretei olyanok legyenek, hogy tükröző felületükre rárajzolható legyen egy 78 mm átmérőjű kör.

2.2.2. A tükröző felület legnagyobb méretei olyanok legyenek, hogy:

2.2.2.1. a kör alakú visszapillantó tükör átmérője ne legyen 150 mm-nél nagyobb;

2.2.2.2. a nem kör alakú visszapillantó tükrök tükröző felülete férjen bele egy 120 mm x 200 mm-es derékszögű négyszögbe.

3. A TÜKRÖZŐ FELÜLET ÉS A VISSZAVERŐDÉSI TÉNYEZŐ

3.1. A tükör tükröző felülete körkörösen domború legyen.

3.2. Az "r" érték ne legyen kisebb, mint: 3.2.1. 1200 mm belső tükrök esetében (I osztály);

3.2.1. a tükröző felületen mért görbületi sugár átlagos "r" értéke ne legyen 1000 mm-nél kisebb és 1500 mm-nél nagyobb L osztályú visszapillantó tükrök esetében.

3.3. A szabályos visszaverődés e Rész 1. kiegészítésében leírt módszerrel meghatározott tényezőjének értéke ne legyen kevesebb 40%-nál. Ha a tükröző felület billenő típusú ("nappali" és "éjszakai" állással), "nappali" helyzetében lehetővé kell tennie a közúti jelzőtáblák színeinek felismerését. "Éjszakai" állásban a szabályos visszaverődés tényezőjének értéke ne legyen kevesebb 4%-nál.

3.4. A tükröző felület tartsa meg a 3.3. pontban előírt jellemzőit, normális üzemi körülmények között még hosszabb időn át tartó rossz időben is.

4. VIZSGÁLATOK

4.1. A visszapillantó tükröket a 4.2 és 4.3 pontokban előírt vizsgálatoknak kell alávetni.

4.1.1. A 4.2 pontban előírt vizsgálatot nem kell elvégezni olyan külső tükröknél, melyeknek, bármilyen beállítás mellett, egyetlen részük sincs 2 méternél közelebb a földhöz a műszakilag megengedhető legnagyobb terhelésű jármű esetében. Ez az előírás akkor is érvényes, ha a visszapillantó tükör szerelvényei (felerősítő lemezek, karok, gömbcsuklók, stb.) legalább 2 méterrel a föld fölött vannak és a jármű teljes szélességén belül helyezkednek el. A szélességet a legalacsonyabban lévő tükörszerelvényeken átmenő keresztirányú függőleges síkban vagy e sík előtt bármilyen más pontban kell mérni, ha ez utóbbi nagyobb teljes szélességet eredményez. Ebben az esetben leírást kell mellékelni, ami pontosan meghatározza, hogy a visszapillantó tükröt úgy kell felszerelni, hogy felerősítési pontja a fent leírt módon helyezkedjék el a járművön. Ha ez a kivétel alkalmazható, a tükör karján eltávolíthatatlan módon fel kell tüntetni a a jelet és erre az alkatrésztípusjóváhagyási bizonylatban is utalni kell.

4.2. Az ütésállóság vizsgálata

4.2.1. A vizsgálóberendezés leírása

4.2.1.1. A vizsgálóberendezésnek tartalmaznia kell egy két, egymásra merőleges tengely körüli lengésre képes ingát, mely tengelyek egyikének derékszögben kell állnia az inga kioldás utáni mozgási pályájának síkjára. Az inga végén egy 165 ± 1 mm átmérőjű merev gömbből álló, 5 mm vastag, 50 Shore A keménységű gumival burkolt kalapács legyen. Gondoskodni kell egy olyan készülékről, amely lehetővé teszi a kar által felvett legnagyobb szög megállapítását a kioldási síkban. Az inga állványához mereven hozzáerősített alap tartja a mintadarabokat a 4.2.2.6 pontban megadott ütési feltételek mellett. A vizsgáló állvány méretei és jellemző kialakítási megoldásai az alábbi 1. ábrán láthatók.

1. ábra

4.2.1.2. Az inga ütésközéppontja azonos a kalapácsként működő gömb középpontjával. A kioldási síkban mért "l" távolsága a forgástengelytől 1 méter ± 5 mm. Az inga redukált tömege rrio = 6,8 ± 0,05 kg. Az rrio viszonyát az inga "m" teljes tömegéhez és az inga súlypontja és forgástengelye közötti "d" távolsághoz az alábbi képlet adja meg: m0 = m x(d/l).

4.2.2. A vizsgálat leírása

4.2.2.1. A visszapillantó tükröt az alaphoz kell erősíteni a készülék, illetve a jármű gyártója által elfogadott módon.

4.2.2.2. A visszapillantó tükör irányának beállítása a vizsgálathoz

4.2.2.2.1. A tükröt úgy kell beállítani az ingás vizsgálókészüléken, hogy a tükörnek azok a tengelyei, amelyek a kérelmező előírásai szerint a járműre szerelt állapotban vízszintesek és függőlegesek, itt ugyanilyen helyzetet foglaljanak el.

4.2.2.2.2. Ha egy tükröt az alapjához képest állítani lehet, a vizsgálatot a kérelmező által megadott beállítási határok között, a legkedvezőtlenebb lehajtott helyzetben kell elvégezni.

4.2.2.2.3. Ha a visszapillantó tükröt az alaphoz képest közelíteni vagy távolítani lehet, a megfelelő készüléket olyan helyzetbe kell állítani, melynél a ház és az alap közötti távolság a legkisebb.

4.2.2.2.4. Ha a tükröző felületet mozgatni lehet a házban, a tükröt úgy kell beállítani, hogy a járműtől legtávolabb eső felső széle álljon ki legjobban a házból.

4.2.2.3. A belső visszapillantó tükrök 2. sz. vizsgálata kivételével (lásd a 4.2.2.6.1 pontot) az inga függőleges helyzetben van, miközben a kalapács középpontján átmenő vízszintes és függőleges hosszanti síkoknak át kell menniük a tükröző felületnek az 1. melléklet 9. pontjában meghatározott középpontján. Az ingalengés hosszanti irányának párhuzamosnak kell lennie a jármű hossztengelyére állított függőleges síkkal.

4.2.2.4. Ha a 4.2.2.1 és 4.2.2.2 pontokban megadott beállítások mellett a visszapillantó tükör alkatrészei akadályozzák a kalapács visszatérő mozgását, az ütközési pontot át kell helyezni a szóban forgó lengés forgástengelyére merőleges irányba. Ez az eltolás csak akkora legyen, amekkora a vizsgálat elvégzéséhez feltétlenül szükséges. Úgy kell korlátozni, hogy:

4.2.2.4.1. a kalapácsot magában foglaló gömb legalább érintse az 1.4 pontban meghatározott hengert, vagy

4.2.2.4.2. a kalapács érintési pontja legalább 10 mm-re legyen a tükröző felület szélétől.

4.2.2.5. A vizsgálat a függőlegeshez képest 60°-ra kitérített inga kioldásából áll úgy, hogy a kalapács akkor üsse meg a visszapillantó tükröt, amikor az inga függőleges helyzetbe kerül.

4.2.2.6. A tükröket az alábbi különféle feltételek mellett kell megütni:

4.2.2.6.1. Belső tükrök (I osztály)

1. sz. vizsgálat: Az ütközési pont a 4.2.2.3 pontban meghatározott legyen, a kalapács a tükröző felület felőli oldalán üsse meg a visszapillantó tükröt.

2. sz. vizsgálat: Az ütközési pont a védőház szélén van úgy, hogy az eredő ütés iránya 45°-ot zárj be a tükröző felület síkjával, és benne van e felület középpontján áthaladó vízszintes síkban. Az ütés a tükröző felület felőli oldalra irányul.

4.2.2.6.2. Külső tükrök (L osztály)

1. sz. vizsgálat: Az ütközési pont a 4.2.2.3 vagy 4.2.2.2 pontban meghatározott legyen, a kalapács a tükröző felület felőli oldalán üsse meg a visszapillantó tükröt.

2. sz. vizsgálat: Az ütközési pont a 4.2.2.3 vagy 4.2.2.2 pontban meghatározott legyen, a kalapács a tükröző felülettel ellenkező oldalán üsse meg a visszapillantó tükröt.

4.3. A karra erősített védőház hajlítópróbája

4.3.1. A vizsgálat leírása

A védőházat vízszintesen kell elhelyezni egy készülékben úgy, hogy szilárdan lehessen rögzíteni a felerősítő támaszt. A ház legnagyobb mérete irányában a támasz állítóberendezése csatlakozási pontjához legközelebb eső végét rögzíteni kell egy 15 mm széles merev befogókészülékkel, ami a ház teljes szélességére kiterjed. A másik végén a fent leírttal azonos befogókészüléket kell elhelyezni úgy, hogy azon keresztül ki lehessen fejteni az előírt próbaterhelést (2. ábra). A ház erőkifejtéssel átellenes oldalát a 2. ábrán látható megtámasztás helyett be is lehet fogni.

2. ábra

Példa visszapillantó tükör hajlítóberendezésére

4.3.2. A terhelés 25 kg legyen és egy percen át hasson.

5. A VIZSGÁLATI EREDMÉNYEK

5.1. A 4.2 pontban előírt vizsgálat során az inga úgy folytassa lengőmozgását, hogy az inga rúdja által elfoglalt helyzet vetülete a kioldási síkra legalább 20°-os szöget zárjon be a függőlegessel. A szöget ± 1° pontossággal kell mérni.

5.1.1. Ez a követelmény nem érvényes a szélvédőhöz erősített visszapillantó tükrökre. Ebben az esetben a vizsgálat során az 5.2 pont követelményeit kell teljesíteni.

5.2. A 4.2 pontban előírt vizsgálat során a visszapillantó tükör tartójának törés után ott maradó, szélvédőhöz ragasztott része ne emelkedjék az alap fölé 1 cm-nél többel, és a vizsgálat utáni alakja elégítse ki az 1.3 pont feltételeit.

5.3. A 4.2 és 4.3 pontban leírt vizsgálat során a tükröző felület ne törjön szilánkokra. Mindazonáltal megengedhető a tükröző felület szilánkos törése, ha teljesül az alábbi feltételek valamelyike:

5.3.1. a szilánkok hozzátapadnak a házhoz vagy egy azzal szilárd kapcsolatban lévő felülethez; mindazonáltal megengedhető az üveg egyes részeinek leválása, ha az nem terjed tovább 2,4 mm-nél a repedés mindkét oldalán. Megengedhető továbbá, hogy apró szilánkok váljanak le az üveg felületéről az ütközési pont környezetében;

5.3.2. a tükröző felület biztonsági üvegből készül.

1. kiegészítés

A tükrözőképesség meghatározására szolgáló módszer

1. FOGALOM-MEGHATÁROZÁSOK

1.1. "Szabványos CIE A (1) sugárzáseloszlás": színmérő fényforrás, amely T68 = 2855,6 K hőmérsékletű fekete testet képvisel.

1.2. "Szabványos CIE A (1) : T68 = 2855,6 K belső színhőmérsékleten működő gázatmoszférás, volfrám izzószálas lámpa.

1.3. "CIE 1931 (1) referencia színmérő észlelő": sugárzásvevő, melynek színmérési jellemzői megfelelnek a trikromatikus spektrum x (λ), y (λ), z (λ) összetevőinek.

1.4. "CIE trikromatikus spektrum komponensek": trikromatikus komponensek egy egyenlő energiájú spektrum monokromatikus részeinek CIE (XYZ) rendszerén belül.

1.5. "Nappali (fotopikus) látás (1) : látás szabad szemmel, legalább néhány candela/m2 fénysűrűségi szinthez való alkalmazkodás után.

2. A KÉSZÜLÉK

2.1. Általános előírások

A készülék tartalmazzon egy fényforrást, egy próbadarab megfogószerkezetet, egy fotocellavevőt és egy mérőkészüléket (lásd az 1. ábrát), valamint megfelelő eszközöket a szórt fények kizárására.

A vevő tartalmazhat egy Ulbrich-gömböt a nem sík (azaz domború) visszapillantó tükrök visszaverődési tényezője mérésének megkönnyítése érdekében.

2.2. A fényforrás és a vevő speciális jellemzői

A fényforrás egy szabványos CIE A fényforrás legyen, olyan optikai rendszerrel párosítva, ami lehetővé teszi közel párhuzamos fénysugár létrehozását. Ajánlatos feszültség-stabilizátor alkalmazása, hogy az izzó feszültsége a készülék működése során állandó maradjon. A vevő tartalmazzon egy olyan fotocellát, melynek színképi érzékenysége arányos a CIE (1931) referencia fénymérőészlelő fotopikus luminozitási függvényével (lásd a táblázatot). Minden más fényforrás-szűrő-vevő kombináció is elfogadható, amely a szabványos CIE A fényforrással és a fotopikus látással minden szempontból egyenértékű eredményt ad. Ha a vevőben Ulbrich-gömb van, a gömb belsejét matt (szórt fényt adó) fehér, nem szelektív festékkel kell bevonni.

2.3. Geometriai feltételek

A beeső fénysugarak lehetőleg 0,44 ± 0,09 radiános (25 ± 5°) szöget (8) zárjanak be a próbafelületre merőleges egyenessel; mindazonáltal ez a szög ne haladja meg a tűrés felső értékét, azaz 0,53 radiánt vagy 30°-ot. A vevő tengelye ugyanolyan (8) szöget zárjon be az említett merőlegessel, mint a beeső fénysugár (lásd az 1. ábrát). A próbafelületre beeső fénysugár átmérője legalább 19 mm legyen. A visszavert sugár nem lehet szélesebb a fotocella érzékeny felületénél, e felületnek legalább 50%-ára ki kell terjednie, és ha lehetséges, ugyanarra a területre essen, mint ahova a készülék kalibrálásához használt fénysugár esett. Ha a vevőben Ulbrich-gömb van, ez legalább 127 mm átmérőjű legyen. A gömb falán a próbadarab és a beeső fénysugár számára készített nyílások elegendően nagyok legyenek ahhoz, hogy rajtuk a beeső és visszavert fénysugarak teljes egészükben áthaladhassanak. A fotocellát úgy kell elhelyezni, hogy ne jusson rá közvetlenül fény a beeső vagy visszavert sugárból.

2.4. Az összekapcsolt fotocella és mérőkészülék villamos jellemzői

A fotocellának a mérőkészülék által kijelzett feszültsége lineáris függvénykapcsolatban álljon a fényérzékeny felületre eső fény intenzitásával. Elektromos vagy optikai vagy mindkét féle eszközöket kell biztosítani a kalibrációs beállítások megkönnyítéséhez, nullázásához és utánállításához. Ezek az eszközök nem befolyásolhatják a készülék linearitását vagy színképi jellemzőit. Az összekapcsolt fotocella és mérőkészülék pontosságának a teljes skála ± 2%-án, vagy a legkisebb mért érték ±10%-án belül kell lennie.

2.5. A próbadarab befogása

A befogószerkezet mechanizmusa tegye lehetővé a próbadarab olyan elhelyezését, hogy a fényforrás karja és a vevő karja a tükröző felület szintjén találkozzék. A tükröző felület a visszapillantó tükör próbadarabon belül vagy annak két oldalán lehet, attól függően, hogy a tükör elsődleges vagy másodlagos felületű vagy "billenő" típusú prizmás tükör.

3. ELJÁRÁS

3.1. Közvetlen kalibrációs módszer

A közvetlen kalibrációs módszer alkalmazása esetén a referencia a levegő. Ez a módszer olyan készülékeknél alkalmazható, melyek teljes mértékű kalibrációt tesznek lehetővé a vevőnek a fény tengelyébe történő közvetlen beállítása révén (lásd az 1. ábrát). Bizonyos esetekben (például kisvisszaverődésű felületek mérése céljából) ez a módszer lehetővé teszi egy közbenső kalibrációs pont felvételét (0 és 100% skálaérték között). Ilyen esetekben az optikai átviteli úton közbe kell iktatni egy ismert fényátbocsátási tényezőjű semleges szűrőt és a kalibrációs rendszert addig kell szabályozni, amíg a mérőkészülék a semleges szűrőnek megfelelő átbocsátási százalékot nem mutatja. A visszaverődési mérések megkezdése előtt a szűrőt el kell távolítani.

3.2. Közvetett kalibrációs mérések

Ezt a kalibrációs módszert rögzített geometriai alakú fényforrással és vevővel felszerelt készülékeknél kell alkalmazni. Ehhez egy megfelelően kalibrált és karbantartott szabványos tükröző felületre van szükség. A szabványos felület lehetőleg egy sík visszapillantó tükör legyen, melynek visszaverődési tényezője a lehető legközelebb álljon a vizsgálandó mintákéhoz.

3.3. Sík visszapillantó tükör mérései

Sík visszapillantó tükör próbadarabok visszaverődési tényezőjét közvetlen vagy közvetett kalibrációs elven alapuló készülékekkel lehet mérni. A visszaverődési tényező értéke a mérőkészüléken közvetlenül leolvasható.

3.4. Nem sík (domború) visszapillantó tükör mérései

Nem sík (domború) visszapillantó tükrök visszaverődési tényezőjének méréséhez olyan készülékre van szükség, melynek vevője Ulbrich-gömböt tartalmaz (lásd a 2. ábrát). Ha egy ismert E% visszaverődési tényezőjű szabvány tükörrel a gömb leolvasása a készüléken n osztást mutat és egy ismeretlen tükörrel nx osztást, az X% visszaverődési tényező az alábbi képlettel számítható:

X = E • nx/ne

1. ábra:

A két kalibrációs módszert alkalmazó visszaverődésmérő-berendezés általános elrendezési rajza

2. ábra:

A vevőben Ulbrich-gömböt használó visszaverődésmérő-berendezés általános elrendezési rajza

A CIE 1931(' színmérő referencia észlelő színképi trikromatikus összetevőinek értékei

Ez a táblázat a CIE 50 (45) - 1970 kiadvány kivonata

λ nmx (λ)y (λ)z (λ)
3800,001 40,000 00,006 5
3900,004 20,000 10,020 1
4000,014 30,000 40,067 9
4100,043 50,001 20,207 4
4200,134 40,004 00,645 6
4300,283 90,011 61,385 6
4400,348 30,023 01,747 1
4500,336 20,038 01,772 1
4600,290 80,060 01,669 2
4700,195 40,091 01,287 6
4800,095 60,139 00,813 0
4900,032 00,208 00,465 2
5000,004 90,323 00,272 0
5100,009 30,503 00,158 2
5200,063 30,710 00,078 2
5300,165 50,862 00,042 2
5400,290 40,954 00,020 3
5500,433 40,995 00,008 7
5600,594 50,995 00,003 9
5700,762 10,952 00,002 1
5800,916 30,870 00,001 7
5901,026 30,757 00,001 1
6001,062 20,631 00,000 8
6101,002 60,503 00,000 3
6200,854 40,381 00,000 2
6300,642 40,265 00,000 0
6400,447 90,175 00,000 0
6500,283 50,107 00,000 0
6600,164 90,061 00,000 0
6700,087 40,032 00,000 0
6800,046 80,017 00,000 0
6900,022 70,008 20,000 0
7000,011 40,004 10,000 0
7100,005 80,002 10,000 0
7200,002 90,001 00,000 0
7300,001 40,000 50,000 0
7400,000 70,000 2 (*)0,000 0
7500,000 30,000 10,000 0
7600,000 20,000 10,000 0
7700,000 10,000 00,000 0
7800,000 00,000 00,000 0
n Módo5ítva 1966-ban (3-ról 2-re).

(1) Rövidített táblázat. Az X (λ), y (λ) és Z (λ) értékek a tizedespont után négy jegyre vannak kerekítve.

(1) A meghatározások az 50 (45) CIE kiadványból származnak, nemzetközi elektrotechnikai szótár, 45. csoport, világítás.

2. kiegészítés

A visszapillantó tükrök alkatrész-típusjóváhagyása és jelölése

1. JELÖLÉS

Egy alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott visszapillantó tükör típuson jól láthatóan és eltávolíthatatlan módon fel kell tüntetni a gyártó márka- vagy gyári jelét és elegendő nagyságú helyet kell biztosítani az alkatrész-típusjóváhagyási jel számára; ezt a helyet az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelt rajzon meg kell adni.

2. AZ ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS

2.1. Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez négy visszapillantó tükröt kell mellékelni: hármat a vizsgálatokhoz használnak, egy pedig a laboratóriumban marad esetleges később szükségesnek mutatkozó ellenőrzések céljára. A laboratórium további mintadarabok benyújtását is kérheti.

2.2. Ha az 1. pont szerint benyújtott visszapillantó tükör típus kielégíti a II. Rész követelményeit, az alkatrésztípusjóváhagyást meg kell adni és alkatrész-típusjóváhagyási számot kell kiadni.

2.3. Ugyanazt az alkatrész-típusjóváhagyási számot nem szabad kiadni másik visszapillantó tükör típusra.

3. JELÖLÉSEK

3.1. Minden olyan visszapillantó tükrön, amely megegyezik egy, ennek a fejezetnek az értelmében alkatrésztípusjóváhagyáson átesett típussal, fel kell tüntetni az L kategóriájú járművek típusjóváhagyására vonatkozó 1992. június 3-i 92/61/EGK irányelv (ER-B MELLÉKLET) V. mellékletében leírt alkatrész-típusjóváhagyási jelet. A négyszög és a jelet alkotó betűk és számok méreteit meghatározó "a" érték ne legyen 6 mm-nél kisebb.

3.2. Az alkatrész-típusjóváhagyási jelet egy I vagy L jellel kell kiegészíteni, amely a visszapillantó tükör típus osztályát határozza meg. Ezt a kiegészítő jelet az "e" betűt körülvevő négyszög közelében, attól tetszőleges irányban kell elhelyezni.

3.3. Az alkatrész-típusjóváhagyási jelet és a kiegészítő jelet a visszapillantó tükör valamelyik lényeges részén kell eltávolíthatatlanul és a visszapillantó tükör járműre szerelt állapotában jól látható módon elhelyezni.

3. kiegészítés

L kategóriájú járművekhez való visszapillantó tükör típus információs dokumentációja

( Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

Rendelési szám (a kérelmező adja):.....................................................................................................................................................................................
L kategóriájú járművekhez való visszapillantó tükör típusra vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az alábbi
információkat kell tartalmaznia:
1.Márka- vagy kereskedelmi név:..................................................................................................................................................................
2.A gyártó neve és címe:................................................................................................................................................................................
3.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe:..........................................................................................................................................
4.A visszapillantó tükör típus osztálya: I/L(1).................................................................................................................................................
5.A II. Rész 4.1.1 pontjában említett 2 mjel: van/nincs .
6.Műszaki leírás arra vonatkozóan, hogy a visszapillantó tükör milyen járműtípus(ok)ra alkalmas;
7.A visszapillantó tükör azonosítását lehetővé tevő elegendően részletes rajzok és felszerelési utasítások. A rajzokon
legyen feltüntetve az alkatrész-típusjóváhagyási szám javasolt helye és a kiegészítő jel elhelyezése az EK alkatrész-
típusjóváhagyási jel részét képező négyszöghöz képest.

(1) A nem megfelelő törlendő.

4. kiegészítés

L kategóriájú járművekhez való visszapillantó tükör típus típusjóváhagyási bizonylata (jóváhagyó okmány)

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.:...............................vizsgáló állomás:.................................................dátum:......................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám:.................................................................... A kiterjesztés száma:.............................................................
1.A visszapillantó tükör márka- vagy kereskedelmi neve:...................................................................................................................
2.A visszapillantó tükör típusa és osztálya: ........................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe:......................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe:...............................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................
5.A visszapillantó tükör vizsgálatra való benyújtásának dátuma:.........................................................................................................
6.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
7.Hely:.................................................................................................................................................................................................
8.Dátum: .............................................................................................................................................................................................
9.Aláírás:.............................................................................................................................................................................................

III. Rész

VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK JÁRMÜVEKRE VALÓ SZERELÉSÉT SZABÁLYOZÓ KÖVETELMÉNYEK 1. HELYZET

1.1. A visszapillantó tükröt úgy kell felszerelni, hogy a jármű normális közlekedési viszonyai között stabilan a helyén maradjon.

1.2. A karosszériával nem rendelkező járművek visszapillantó tükrét (tükreit) úgy kell felszerelni vagy elhelyezni, hogy a tükröző felület középpontja legalább 280 mm-rel kijjebb álljon a jármű hossztengelyére állított függőleges síktól. A mérés előtt a kormánynak a jármű egyenes vonalú mozgásának megfelelő irányban kell állnia és a visszapillantó tükröt (tükröket) a normális használatnak megfelelő helyzetbe kell állítani.

1.3. A visszapillantó tükröket úgy kell elhelyezni, hogy az ülésen ülő vezető rendes vezetési helyzetben jól láthassa az utat a jármű mögött és mellett.

1.4. A külső visszapillantó tükröknek az oldalablakon át vagy a szélvédőnek a szélvédőtörlő által súrolt felületén át kell láthatónak lenniük.

1.5. Olyan járművek esetében, amelyek a látómező mérése során vezetőfülkével felszerelt alváz állapotban vannak, a gyártónak közölnie kell a karosszéria legkisebb és legnagyobb méretét és ezeket szükség esetén táblák elhelyezésével kell szimulálni. Minden, a vizsgálat során figyelembe vett jármű és tükör konfigurációt meg kell mutatni a jármű EK típusjóváhagyási bizonylatában a visszapillantó tükrök felszerelése szempontjából (lásd a 2. kiegészítést).

1.6. Az előírt visszapillantó tükröt a jármű vezető felőli oldalán úgy kell elhelyezni, hogy a jármű hossztengelyére állított függőleges sík, valamint a visszapillantó tükör közepén és a vezető két szemhelyzet pontját összekötő 65 mm-es távolság közepén áthaladó függőleges sík közötti szög ne legyen nagyobb 55°-nál.

1.7. A visszapillantó tükröknek nem szabad a jármű karosszériájának külsején lényegesen kijjebb nyúlniuk annál, mint ami elegendő a 4. pontban meghatározott látómező-követelmények kielégítéséhez.

1.8. Ha a visszapillantó tükör alsó éle 2 méternél közelebb van a földhöz a jármű legnagyobb megengedett terhelési állapotában, ez a visszapillantó tükör legfeljebb 0,20 méterre nyúlhat ki a visszapillantó tükör nélkül mért teljes járműszélességhez képest.

1.9. Az 1.7 és 1.8 pont követelményeinek betartása mellett a visszapillantó tükrök túlnyúlhatnak a járművek megengedett legnagyobb szélességén.

(1) A nem megfelelő törlendő.

2. A TÜKRÖK SZÁMA

2.1. A karosszéria nélküli járművekre előírt visszapillantó tükrök minimális száma

JárműkategóriaFő külső tükör (tükrök) L osztály
Segédmotoros kerékpár1
Motorkerékpár2
Motoros tricikli2

2.2. A karosszériával felszerelt járművekre előírt visszapillantó tükrök minimális száma

JárműkategóriaBelső tükör I osztályFő külső tükör (tükrök) L osztály
Háromkerekű mopedek (beleértve
a könnyű négykerekű járműveket
is) és más háromkerekű járművek
I(1)1 ha van belső tükör
2 ha nincs belső tükör

(1) Nincs szükség belső visszapillantó tükörre, ha az alábbi 4.1 pontban említett látási viszonyok nem teljesíthetők. Ebben az esetben _két külső visszapillantó tükör szükséges, egyik a jármű bal, a másik a jobb oldalán._

2.3. Ha csak egy külső visszapillantó tükör van, azt azokban a tagállamokban, melyekben jobb oldali közlekedés van, a jármű bal oldalára, azokban a tagállamokban, melyekben bal oldali közlekedés van, a jármű jobb oldalára kell szerelni.

2.4. A motoros járművek visszapillantó tükreire vonatkozó 71/127/EGK irányelv (MR A. Függelék A/8. sz. melléklete) rendelkezései szerinti alkatrész-típusjóváhagyással rendelkező I. és III. osztályú visszapillantó tükrök segédmotoros kerékpárokon, L kategóriájú járműveken is elfogadhatók.

2.5. A felszerelhető visszapillantó tükrök legnagyobb száma

2.5.1. Segédmotoros kerékpárokon megengedett a 2.1 pont szerinti kötelező visszapillantó tükörrel ellenkező oldalon is egy külső visszapillantó tükör felszerelése.

2.5.2. Karosszériával ellátott járműveken megengedett a 2.2 pont szerinti kötelező visszapillantó tükörrel ellenkező oldalon is egy külső visszapillantó tükör felszerelése.

2.5.3. A 2.5.1 és 2.5.2 pontokban említett visszapillantó tükröknek ki kell elégíteniük ennek a fejezetnek a követelményeit.

3. BEÁLLÍTÁS

3.1. A visszapillantó tükröket úgy kell elhelyezni, hogy azokat a vezető vezetési helyzetéből állítani tudja. Karosszériával ellátott háromkerekű járműveknél a tükröt zárt ajtó, de nyitott ablak mellett lehet állítani. Mindazonáltal megengedhető, hogy a tükröt kívülről lehessen beállított helyzetében rögzíteni.

3.2. Azokra a visszapillantó tükrökre, melyeket behajtás után eredeti helyzetükbe visszafordítva nem kell újra beállítani, a 3.1 pont követelményei nem vonatkoznak.

4. A LÁTÓMEZŐ A KAROSSZÉRIÁVAL ELLÁTOTT JÁRMŰVEK ESETÉBEN

4.1. Belső visszapillantó tükör

4.1.1. Belső visszapillantó tükör (I osztály)

4.1.1.1. A látómezőnek olyannak kell lennie, hogy a vezető az útnak legalább egy olyan 20 m széles, sík, vízszintes részét láthassa, amely szimmetrikus a jármű hossztengelyére állított függőleges síkra és a vezető szemhelyzet pontjai mögötti 60 métertől a horizontig terjed (1. ábra).

4.2. Külső visszapillantó tükör

4.2.1. Fő külső visszapillantó tükrök (L és III. osztály).

4.2.1.1. Jobb oldalon közlekedő járművek számára bal oldali külső visszapillantó tükör, bal oldalon közlekedő járművek számára jobb oldali külső visszapillantó tükör

4.2.1.1.1. A látómező olyan legyen, hogy a vezető legalább az út egy 2,5 m széles, sík vízszintes részét láthassa, amelyet (jobb oldalon közlekedő járművek esetében) jobb oldalán vagy (bal oldalon közlekedő járművek esetében) bal oldalán a jármű hossztengelyére állított függőleges síkkal párhuzamosan (jobb oldalon közlekedő járművek esetében) a jármű bal oldali legkülső pontján vagy (bal oldalon közlekedő járművek esetében) a jármű jobb oldali legkülső pontján áthaladó sík határol, és amely a vezető szemhelyzet pontjai mögötti 10 métertől a horizontig terjed (2. ábra).

4.2.1.2. Jobb oldalon közlekedő járművek számára jobb oldali külső visszapillantó tükör, bal oldalon közlekedő járművek számára bal oldali külső visszapillantó tükör

4.2.1.1.1. A látómező olyan legyen, hogy a vezető legalább az út egy 4 m széles, sík vízszintes részét láthassa, amelyet (jobb oldalon közlekedő járművek esetében) bal oldalán vagy (bal oldalon közlekedő járművek esetében) jobb oldalán a jármű hossztengelyére állított függőleges síkkal párhuzamosan (jobb oldalon közlekedő járművek esetében) a jármű jobb oldali legkülső pontján vagy (bal oldalon közlekedő járművek esetében) a jármű bal oldali legkülső pontján áthaladó sík határol, és amely a vezető szemhelyzet pontjai mögötti 20 métertől a horizontig terjed (2. ábra).

4.3. Akadályok

4.3.1. Belső visszapillantó tükör (I osztály)

4.3.1.1. Megengedhető, hogy a látómezőt olyan berendezések, mint fejtámaszok, napellenzők, hátsó ablaktörlők és fűtőelemek csökkentsék, feltéve, hogy ezek együttesen sem takarnak el 15%-nál többet a látómezőből.

4.3.1.2. A kitakarás mértékét legalsó helyzetükbe állított fejtámaszok és visszahajtott napellenzők mellett kell mérni.

4.3.2. Külső visszapillantó tükrök (L és III osztály)

A fent meghatározott látómezőkben a karosszériát és néhány más elemet mint például az ajtófogantyúkat, a helyzetjelző lámpákat, az irányjelző lámpákat és a hátsó lökhárítók külső részeit, valamint a tükröző felületek tisztítóberendezéseit nem kell figyelembe venni, ha a meghatározott látómező 10%-ánál nem takarnak el többet.

1. kiegészítés

Visszapillantó tükörnek vagy tükröknek egy L kategóriájú járműtípusra való szerelésére vonatkozó információs dokumentáció

(Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

Sorszám (a kérelmező adja):.......................................................................................................................................................................
Visszapillantó tükörnek vagy tükröknek egy L kategóriájú járműtípusra való szerelésére vonatkozó alkatrész-
típusjóváhagyási kérelemnek az 1992.6.30-i 92/61/EGK irányelv (ER B Függelék) II. mellékletében előírt információkat
kell tartalmaznia:
- az A alatt az alábbi pontok:
0.1,
0.2,
0.4 - 0.6.,
- a B alatt az 1.1.1 - 1.1.5 pontok,
- a C alatt a 2.6.1 - 2.6.5 pontok

2. kiegészítés

Visszapillantó tükörnek vagy tükröknek egy L kategóriájú járműtípusra való szerelésére vonatkozó típusjóváhagyási bizonylat (jóváhagyó okmány )

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.:...........................vizsgáló állomás:.....................................................dátum:.....................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám:.............................. A kiterjesztés száma:................................................
1.A jármű márka- vagy kereskedelmi neve:...........................................................................................................................................
2.A jármű típusa: ..................................................................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe: ......................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe:.................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................
5.A jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ...............................................................................................................................
6.
7.
Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
Hely: .................................................................................................................................................................................................
8.Dátum: ..............................................................................................................................................................................................
9.Aláírás: ..............................................................................................................................................................................................

(1) A nem megfelelő törlendő

V. FEJEZET[113]

VI. FEJEZET

A JÁRMÜVEK HAJTÓANYAG-TARTÁLYAI
I. Rész
GYÁRTÁSI KÖVETELMÉNYEK

1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

1.0. Ennek a fejezetnek az alkalmazásában a "hajtóanyagtartály-típus" olyan hajtóanyagtartályokat jelent, melyeket ugyanaz a gyártó készített, és amelyeknek kialakítása, gyártása és anyagai semmilyen lényeges szempontból nem különböznek egymástól.

1.1. A hajtóanyagtartályokat olyan anyagokból kell készíteni, melyeknek hőtani, mechanikai és kémiai tulajdonságai a tervezett alkalmazási körülmények között tartósan megfelelőek maradnak.

1.2. A hajtóanyagtartályokat és a közelükben lévő alkatrészeket úgy kell kialakítani, hogy semmiképpen se hozzanak létre elektrosztatikus töltést, ami szikrázást okozhatna a tartály és a jármű szerkezete között és meggyújthatná a hajtóanyag/levegő keveréket.

1.3. A hajtóanyagtartályokat korrózióálló kivitelben kell készíteni. Ki kell állniuk egy, a relatív üzemi nyomásuk kétszeresének megfelelő, de legalább 130 kPa abszolút nyomással végzett szivárgásmentességi próbát. Minden túlnyomást vagy az üzemi nyomást meghaladó mértékű nyomást megfelelő berendezések (fojtónyílások, biztonsági szelepek stb.) útján automatikusan meg kell szüntetni. A szellőzőnyílásokat úgy kell kialakítani, hogy a meggyulladás veszélye kizárt legyen. A hajtóanyagnak nem szabad kifolynia a töltőnyíláson vagy a túlnyomás megszüntetésére szolgáló bármilyen berendezésen még akkor sem, ha a tartályt teljesen felfordítják; a még elfogadható csepegés maximum 30 g/min.

2. A VIZSGÁLATOK

Azokat a hajtóanyagtartályokat, amelyek bármilyen nem fémes anyagból készülnek, a megadott sorrendben az alábbi vizsgálatoknak kell alávetni:

2.1. Áteresztőképességi vizsgálat

2.1.1. A vizsgálati módszer

A hajtóanyagtartályt 313 K ± 2 K hőmérsékleten kell vizsgálni A használandó próbaüzemanyag az a referencia hajtóanyag, amely a járművek által okozott légszennyezéssel szembeni intézkedéseket tárgyaló V. fejezetben van meghatározva. A tartályt névleges térfogatának 50%-áig kell a referencia hajtóanyaggal feltölteni és 313 K ± 2 K környezeti hőmérsékleten kell pihentetni addig, amíg állandó súlycsökkenés nem következik be. Ennek az időszaknak legalább négy hétnek kell lennie (előtárolási időszak). Ezután a tartályt ki kell üríteni és ismét fel kell tölteni névleges térfogatának 50%-áig a próba-hajtóanyaggal. Ezután a tartályt stabil körülmények között 313 K± 2 K hőmérsékleten kell tartani, amíg tartalma el nem éri a vizsgálati hőmérsékletet. Ekkor a tartályt le kell zárni. A vizsgálat alatt a tartály nyomásemelkedése kiegyenlíthető. A diffúzió miatt bekövetkező súlyveszteséget egy nyolchetes vizsgálat során kell meghatározni. E vizsgálat alatt 24 óránként átlagosan maximum 20 g hajtóanyag szökhet meg. Ha a diffúziós veszteségek nagyobbak, az üzemanyag-veszteséget 296 K ± 2 K hőmérsékleten is meg kell állapítani minden egyéb feltétel fenntartása mellett (előtárolás 313 K ± 2 K hőmérsékleten). Az ennél a hőmérsékletnél bekövetkező veszteség nem lehet több 10 g/24 h-nál. Ha a vizsgálatot nyomáskiegyenlítés mellett végzik, amit a vizsgálati jegyzőkönyvben fel kell tüntetni, a nyomáskiegyenlítés következtében előálló hajtóanyag-veszteséget a diffúziós veszteség megállapításánál figyelembe kell venni.

2.2. Ütésállósági vizsgálat

2.2.1. A vizsgálati módszer

A hajtóanyag-tartályt névleges térfogatáig meg kell tölteni 50% víz és etilénglikol vagy bármilyen más hűtőközeg keverékével, ami nem támadja meg a hajtóanyagtartály anyagát, és amelynek fagypontja 243 K ± 2 K alatt van. A vizsgálat alatt a tartályban lévő közeg hőmérsékletének 253 K ± 2 K-nek kell lennie. A tartályt megfelelő környezeti hőmérsékleten kell lehűteni. Fel lehet tölteni a tartályt megfelelően lehűtött folyadékkal is, feltéve, hogy a hajtóanyagtartály legalább egy órán át a vizsgálati hőmérsékleten áll. A vizsgálathoz egy ingát kell használni. Az ütőfej egy egyenlő oldalú háromszög alapú gúla legyen, melynek csúcsa és élei 3,0 mm-es görbületi sugárral le vannak kerekítve. A 15 kg tömegű inga energiája nem lehet 30,0 J-nál kevesebb. A hajtóanyagtartálynak azokat a pontjait kell vizsgálni, amelyekről feltételezhető, hogy a tartály felszerelése és a járművön elfoglalt helyzete következtében kockázatnak vannak kitéve. E pontok egyikére mért egyetlen ütés után nem következhet be folyadékszivárgás.

2.3. Mechanikai szilárdság

2.3.1. A vizsgálati módszer

A hajtóanyagtartályt névleges térfogatáig meg kell tölteni 326 K ± 2 K hőmérsékletű vízzel. A relatív belső nyomás nem lehet 30 kPa-nál kevesebb. Ha az üzemanyag-tartályt 15 kPa-nál nagyobb relatív belső üzemi nyomásra tervezték, a relatív próbanyomásnak a tervezett üzemi tartálynyomás kétszeresének kell lennie. A tartályt 5 órán át lezárva kell tartani. Nem következhet be olyan deformáció, ami a hajtóanyagtartályt használhatatlanná tenné. (Például a tartály nem lyukadhat ki.) A tartály deformációjának megállapításakor figyelembe kell venni a speciális felszerelési körülményeket is.

2.4. A hajtóanyaggal szembeni ellenálló-képesség vizsgálata

2.4.1. A vizsgálati módszer

Hat darab, körülbelül egyforma vastagságú szakítópróbatestet kell kivenni a sík felületekből. A próbatestek szakítószilárdságát és rugalmassági határát 296 K ± 2 K hőmérsékleten kell meghatározni 50 mm/min nyújtási sebesség mellett. Az így nyert értékeket össze kell hasonlítani olyan tartályból kivett próbatestek hasonló vizsgálatok során nyert szakítószilárdsági és nyúlási eredményeivel, amely már átesett az előtárolási időszakon. Az anyag elfogadhatónak tekintendő, ha a szakítószilárdság különbsége nem nagyobb 25%-nál.

2.5. A tűzzel szembeni ellenálló-képesség vizsgálata

2.5.1. A vizsgálati módszer

Az 1. kiegészítésben leírt vizsgálat során a tartály anyaga nem éghet 0,64 mm/s-nál nagyobb lángterjedési sebességgel.

2.6. Magas hőmérsékleten végzett vizsgálat

2.6.1. A vizsgálati módszer

A névleges térfogatának 50%-áig 293 K ± 2 K hőmérsékletű vízzel megtöltött üzemanyagtartály egy órán át 343 K ± 2 K környezeti hőmérsékleten tartva nem mutathat képlékeny alakváltozást vagy szivárgást. A vizsgálat után a tartálynak mindig teljes mértékben használhatónak kell maradnia. A vizsgálókészülék kialakításánál figyelembe kell venni a tartály felszerelési körülményeit.

1. kiegészítés

1. VIZSGÁLÓ-BERENDEZÉS

1.1. Próbakamra

A próbakamra egy teljesen zárt laboratóriumi füstelszívó ernyő, hőálló megfigyelő ablakkal. Bizonyos vizsgálóburák esetében tükröt lehet alkalmazni a minta hátsó oldalának megfigyeléséhez. A vizsgálat során le kell állítani a füstelszívó-ventillátort, de a vizsgálat után azonnal el kell indítani a mérgező égéstermékek eltávolítása céljából. A vizsgálatot egy, a füstelszívó ernyő alatt elhelyezett fémdobozban is el lehet végezni, működő elszívó-ventillátor mellett. A doboz alján és tetején szellőzőnyílásokat kell kiképezni, melyek elegendő égési levegőt engednek át akkor is, ha az égő minta nincs mesterséges légáramban.

1.2. Megfogás

Laboratóriumi megfogó állvány két befogó-pofával, melyek csuklók útján bármilyen helyzetbe beállíthatók.

1.3. Égő

Gázzal működő Bunsen- (vagy Tirill-) égő 10 mm-es fúvókával. A fúvókát nem szabad járulékos berendezésekkel ellátni.

1.4. Fémháló

A 100 x 100 mm-es négyzet alakú háló szemmérete 20 mm.

1.5. Ellenőrző óra

Ellenőrző óra vagy más hasonló készülék 1 másodpercnél nem nagyobb beosztással.

1.6. Vízfürdő

1.7. Vonalzó

Vonalzó mm-es beosztással.

2. MINTADARABOK

2.1. Legalább 10 db, egyenként 125 ±5 mm hosszú és 12,5 ± 0,2 mm széles próbatestet kell közvetlenül kivenni egy tipikus üzemanyagtartályból. Ha ezt a hajtóanyagtartály alakja nem teszi lehetővé, a tartály egy részét akkora területű 3 mm vastag lemezzé kell önteni, amiből a szükséges minták kivehetők.

2.2. Ha más előírás nincs, a próbatesteket rendes körülmények között a típusjóváhagyásra benyújtott állapotukban kell vizsgálni.

2.3. Minden próbatestbe két vonalat kell karcolni, az egyiket 25 mm-re, a másikat 100 mm-re a próbatest egyik végétől.

2.4. A próbatestek élei határozottak legyenek. A fűrészeléssel előállított éleket finom csiszolópapírral le kell simítani.

3. VIZSGÁLATI MÓDSZER

3.1. A próbatestet a megfogó állvány egyik befogópofájába kell erősíteni annál a végénél fogva, amelyik közelebb van a 100 mm-es jelhez, hossztengelye vízszintes, keresztirányú tengelye pedig 45°-ot zár be a vízszintessel. A próbatest éle alatt 10 mm-rel egy (nagyjából 100 x 100 mm-es) szövött fémhálót kell vízszintesen elhelyezni úgy, hogy a próbatest vége kb. 13 mm-rel túlérjen a hálón (lásd az 1. ábrát). A fémhálón maradt anyagot minden egyes próba előtt el kell égetni, vagy a hálót ki kell cserélni. A füstelszívó ernyő alatti asztalon egy vízzel teli edényt kell elhelyezni úgy, hogy a vizsgálat alatt esetleg lehulló izzó részecskék beleessenek.

3.2. Az égő levegőellátását úgy kell beszabályozni, hogy egy körülbelül 25 mm hosszú kék láng keletkezzék.

3.3. Az égőt úgy kell elhelyezni, hogy a láng a próbatest külső végét érje az 1. ábrán látható módon, egyidejűleg az időmérőt is el kell indítani. A lángot 30 másodpercig kell a próbatesthez érinteni, és ha a próbatest deformálódik, megolvad vagy összezsugorodik, a lángot arrébb kell mozdítani, hogy továbbra is kapcsolatban álljon a próbatesttel. A próbatest vizsgálat alatti jelentős mértékű deformációja érvénytelenné teheti az eredményt. 30 másodperc múlva vagy ha a lángfront eléri a 25 mm-es jelet, az égőt el kell venni. Ha a lángfront 30 másodpercnél hamarabb éri el a jelet, az égőt legalább 450 mm-nyire el kell távolítani a próbatesttől és le kell zárni a füstelszívó ernyőt.

3.4. Azt a időmérőn másodpercekben leolvasott időt, ami alatt a lángfront elérte a 25 mm-es jelet, t1 időnek kell nevezni és fel kell jegyezni.

3.5. Az időmérőt meg kell állítani, ha az égés (lánggal vagy anélkül) leáll vagy eléri a szabad oldaltól mért 100 mm-es jelet.

3.6. Ezt a másodpercekben leolvasott időt t időként kell feljegyezni.

3.7. Ha az égés nem éri el a 100 mm-es jelet, a 100 mm-es jeltől kezdve a próbatest alsó élén meg kell mérni az elégetlen szakasz hosszát, és ki kell kerekíteni a legközelebbi kisebb vagy nagyobb mm-re. Az elégett hossz 100 mm mínusz a mm-ekben kifejezett elégetlen szakasz hossza.

3.8. Ha a próbatest a 100 mm-es jelig vagy azon is túl elégett, az égési sebességnek

3.9. A vizsgálatot (3.1 - 3.8) addig kell ismételni, amíg három minta el nem égett a 100 mm-es jelig vagy azon túl, illetve mind a tíz próbatestet meg nem vizsgálták. Ha a tízből egy próbatest is elég a 100 mm-es jelig vagy azon túl, a vizsgálatot (3.1 - 3.8) meg kell ismételni tíz új próbatesten.

4. AZ EREDMÉNYEK KIÉRTÉKELÉSE

4.1. Ha legalább két próbatest elégett a 100 mm-es jelig, a megállapítandó átlagos égési sebesség (mm/s-ban) mindazon próbatestek égési sebességének átlaga, melyek a jelig elégtek.

4.2. Az átlagos égési időt és az átlagos elégett hosszat akkor kell megállapítani, ha a tízből egy próbatest sem, vagy a húszból csak egy próbatest égett el a 100 mm-es jelig.

4.2.1. Az átlagos égési idő (Average Combustion Time, ACT) másodpercekben:

ahol n a próbatestek száma. Az ACT értékét 5 másodperc legközelebbi többszörösére kell felfelé vagy lefelé kerekíteni, így ha a próbatest az égő elvétele után kevesebb, mint 3 másodpercig ég, az ACT-re "kevesebb, mint 5 másodperc" értéket kell megállapítani. Az ACT-re semmiképpen sem adható meg 0. 4.2.2. Az átlagos égési hossz (Average Combustion Length, ACL) milliméterekben:

ahol n a próbatestek száma. Az ACL értékét 5 mm legközelebbi többszörösére kell felfelé vagy lefelé kerekíteni, így ha az égési hosszak kisebbek, mint 3 mm, az ACL-re "kevesebb, mint 5 mm" értéket kell megállapítani. Az ACL-re semmiképpen sem adható meg 0. Ahol egyetlen próbadarab a jelig elég, az égési hosszat 100 mm-rel kell számítani. 4.3. A teljes eredmény-kimutatásnak az alábbi információkat kell tartalmaznia:

4.3.1. a próbadarab azonosítása, beleértve az előkészítés és tárolás módját is;

4.3.2. átlagos próbadarab-vastagság;

4.3.3. a vizsgált próbatestek száma;

4.3.4. az égési idő értékek szórása;

4.3.5. az égési hosszak szórása;

4.3.6. ha a próbatest nem égett el a jelig, mert lecsepegett, lefolyt vagy égő részecskékre töredezett, ezt meg kell jegyezni;

4.3.7. ha egy próbatest a fémszövetre lerakódott égő anyagoktól ismét meggyulladt, ezt meg kell jegyezni.

1. ábra

A próbakészülék

2. kiegészítés

L kategóriájú járműhöz való hajtóanyagtartály-típus információs dokumentációja

(Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a teljes járműre vonatkozó típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

Rendelési szám (a kérelmező adja): ...................................................................................................................................................
Egy hajtóanyagtartály-típusra vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az 1992.06.30-i 92/61/EGK irányelv (ER B
Függelék) II. mellékletének A része alábbi pontjaiban előírt információkat kell tartalmaznia:
0.1
0.2
0.5 - 0.6(2),
3.2.2 - 3.2.3.2.

Azaz a hajtóanyagtartályé.

Azaz a hajtóanyagtartály gyártójáé. Megjegyzendő, hogy a járműgyártó tekinthető a hajtóanyagtartály gyártójának és ezért ő folyamodhat alkatrésztípusjóváhagyásért, feltéve, hogy a hajtóanyagtartály szempontjából kielégíti a gyártónak azt a meghatározását, ami a 92/61/EGK irányelv 2. cikkében található.

3. kiegészítés

L kategóriájú járműhöz való hajtóanyagtartály-típus alkatrész-típusjóváhagyási bizonylata (jóváhagyó okmány)

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: ...............................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ................................................ A kiterjesztés száma: ...............................................................................
1. Az alkatrész márka- vagy kereskedelmi neve: ......................................................................................................................................
2. Az alkatrész típusa: ..............................................................................................................................................................................
3. A gyártó neve és címe:..........................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
4. A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ...................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
5. Az alkatrész vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ............................................................................................................................
6. Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
7. Hely: .........................................................................................................................................................................................................
8. Dátum: ......................................................................................................................................................................................................
9. Aláírás: ......................................................................................................................................................................................................
II. Rész
HAJTÓANYAGTARTÁLYOK ÉS HAJTÓANYAG-ELLÁTÓ RENDSZEREK L KATEGÓRIÁJÚ JÁRMÜVEKRE VALÓ FELSZERELÉSÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

1. HAJTÓANYAGTARTÁLY

A tartályrögzítő rendszereket úgy kell kialakítani, legyártani és felszerelni, hogy bármilyen közlekedési helyzetben teljesítsék feladatukat.

2. HAJTÓANYAG-ELLÁTÓ RENDSZER

A motor hajtóanyag-ellátó rendszereinek alkatrészeit a jármű keretének vagy karosszériájának kialakításával megfelelően védeni kell, hogy ne ütődhessenek neki a talajon lévő akadályoknak. Nincs szükség ilyen védelemre, ha a jármű alsó részén lévő szóban forgó alkatrészek távolabb vannak a talajtól, mint a járműkeret vagy karosszéria közvetlenül előttük elhelyezkedő része. A hajtóanyag-ellátó rendszereket úgy kell kialakítani, legyártani és felszerelni, hogy ellenálljanak minden belső és külső korróziós hatásnak, melynek ki lehetnek téve. A jármű szerkezetének, motorjának vagy erőátviteli láncának semmilyen elcsavarodása, behajlása vagy rezgése se okozzon abnormális súrlódást vagy feszültséget a hajtóanyagrendszer alkatrészeiben.

(1) A nem megfelelő törlendő.

1. kiegészítés

Hajtóanyagtartálynak vagy -tartályoknak L kategóriájú járműtípusra való felszerelésére vonatkozó információs dokumentáció

(A hajtóanyagtartály(ok) szempontjából történő jármű-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem az egész járműre vonatkozó típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

Rendelési szám (a kérelmező adja): ..................................................................................................................................................................
Az üzemanyagtartály(ok) felszerelése szempontjából benyújtott jármű-típusjóváhagyási kérelemnek az 1992.06.30-i
92/61/EGK irányelv (ER B Függelék) II. mellékletének A része alábbi pontjaiban előírt információkat kell tartalmaznia:
0.1,
0.2,
0.4 - 0.6,
3.2.3.3.
Ezeken felül szükségesek a felszerelt alkatrész(ek) jóváhagyási száma(i) is.

2. kiegészítés

Hajtóanyagtartálynak vagy -tartályoknak L kategóriájú járműtípusra való felszerelésére vonatkozó jármű-típusjóváhagyási bizonylat (jóváhagyó okmány)

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum:
Jármű -típusjóváhagyási szám: ................................................................................. A kiterjesztés száma: .................................................
1. A jármű márka- vagy kereskedelmi neve: ..........................................................................................................................................
2. A jármű típusa: ..................................................................................................................................................................................
3. A gyártó neve és címe: .......................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
4. A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
5. A jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma:.................................................................................................................................
6. A felszerelt alkatrész(ek) jóváhagyási száma(i): .................................................................................................................................
7. Jármű-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
8. Hely: .......................................................................................................................................................................................................
9. Dátum: ....................................................................................................................................................................................................
10. Aláírás:..................................................................................................................................................................................................
(1) A nem megfelelő törlendő.

7. FEJEZET

SZAKSZERŰTLEN BEAVATKOZÁSOKKAL SZEMBENI INTÉZKEDÉSEK KÉTKEREKŰ L KATEGÓRIÁJÚ JÁRMŰVEK ESETÉBEN

1. FOGALOM-MEGHATÁROZÁSOK

1.1. A "szakszerűtlen beavatkozásokkal szembeni intézkedések kétkerekű L kategóriájú járművek esetében" olyan műszaki követelményeket és előírásokat jelentenek, melyeknek célja megakadályozni a biztonságot különösen a jármű teljesítményének növelése útján hátrányosan befolyásoló és a környezetet károsító illetéktelen módosításokat.

1.2. "A jármű teljesítőképessége": a segédmotoros kerékpárok legnagyobb sebessége és a motorkerékpárok motorteljesítménye.

1.3. "Járműkategória": az alábbi kategóriákba sorolt járművek: 1.3.1. A kategóriájú járművek - segédmotoros kerékpárok,

1.3.1. B kategóriájú járművek - 125 cm3-nél nem nagyobb hengerűrtartalmú és 11 kW-ot meg nem haladó teljesítményű motorkerékpárok.

1.3.2. C kategóriájú járművek - 25 kW-ot meg nem haladó teljesítményű és 0,16 kW/kg teljesítmény/tömeg arányú motorkerékpárok, ahol az üzemkész állapotban mért tömeg a 92/61/EGK irányelv (ER B Függelék) II. melléklete (d) megjegyzésének 2. pontja szerint van meghatározva.

1.3.4. D kategóriájú járművek - a nem B vagy C kategóriába tartozó motorkerékpárok.

1.4. "Illetéktelen módosítás": olyan módosítás, amelyet ez a fejezet nem enged meg.

1.5. "Alkatrészek felcserélhetősége": nem azonos alkatrészek felcserélhetősége.

1.6. "Szívóvezeték": a szívócsatorna és a szívócső együttese.

1.7. "Szívócsatorna": a beszívott levegő hengeren, hengerfejen vagy forgattyúházon át vezető útja.

1.8. "Szívócső": a porlasztót vagy a levegőszabályozó rendszert a hengerrel, a hengerfejjel vagy a forgattyúházzal összekötő alkatrész.

1.9. "Szívórendszer": a szívóvezeték és a szívás zajcsökkentő együttese.

1.10. "Kipufogórendszer": a kipufogócső, a hőtágulási szakasz és a motor zajának elnyeléséhez szükséges kipufogó hangtompító együttese.

1.11. "Speciális szerszámok": olyan szerszámok, amelyek csak a jármű gyártója által felhatalmazott márkaszervíznek állnak rendelkezésére és amelyekhez a nagyközönség nem jut hozzá.

2. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

2.1. Nem azonos alkatrészek felcserélhetősége alkatrész-típusjóváhagyással rendelkező járművek esetében:

2.1.1. Bármilyen A vagy B kategóriájú járműnél az alábbi alkatrészek vagy alkatrész-csoportok:

a) kétütemű járműveknél: henger/dugattyú együttes, karburátor, szívócső, kipufogórendszer,

b) négyütemű járműveknél: hengerfej, vezérműtengely, henger/dugattyú együttes, karburátor, szívócső, kipufogórendszer, felcserélhetősége a jármű és bármely más ugyanazon gyártó által előállított másik jármű között tilos, ha ez a felcserélhetőség az A kategóriájú járművek esetében a jármű legnagyobb névleges sebességének 5 km/ó-nál nagyobb növekedését vagy B kategóriájú járművek esetében a jármű teljesítményének 10%-nál nagyobb növekedését idézi elő. Egyetlen esetben sem szabad túllépni az adott kategóriára előírt legnagyobb tervezett sebességet vagy a hasznos teljesítményt. Külön megjegyzendő, hogy a 92/61/EGK irányelv (ER B Függelék) I. mellékletének megjegyzésében említett kisteljesítményű segédmotoros kerékpároknál a tervezett legnagyobb sebesség 25 km/ó.

2.1.1.1. Bármely B kategóriájú járműre, melynél a 92/61/EGK irányelv (ER B Függelék) 2. cikke értelmében a legnagyobb sebesség vagy a legnagyobb hasznos teljesítmény tekintetében egymástól különböző változatok léteznek, a tagállamok által a vezetői engedélyekre vonatkozó 1991. július 29-i 91/439/EGK irányelv (A közúti közlekedés rendőrhatósági igazgatásáról szóló 48/1997. (VIII.26.) BM rendelet és a közúti járművezetők képzéséről, vizsgáztatásáról és szakképesítéséről szóló 20/1992. (VII.21.) KHVM rendelet 2000. január 1-től az egyenértékűséget biztosítják.) 3. cikkének (5) bekezdése alapján bevezetett kiegészítő korlátozások eredményeképpen a 2.1.1(a) és (b) pont követelményei nem vonatkoznak az alkatrészek cserélhetőségére, hacsak ez nem eredményezi a jármű teljesítményének 11 kW-ot meghaladó növekedését.

2.1.2. Az alkatrészek felcserélhetőségét lehetővé tévő esetekben a gyártónak gondoskodnia kell arról, hogy az illetékes hatóságok megkapják a szükséges információkat és adott esetben a szükséges járműveket, melyek alapján módjuk nyílik az ebben a fejezetben előírt követelmények teljesítésének ellenőrzésére.

2.2. A gyártónak ki kell jelentenie, hogy az alábbi jellemzők nem fogják 10%-nál többel megnövelni a motorkerékpár teljesítményét vagy 5km/ó-nál többel megnövelni a segédmotoros kerékpár sebességét, és semmi esetre sem következhet be az adott kategóriára meghatározott legnagyobb tervezett sebesség vagy legnagyobb hasznos motorteljesítmény túllépése: gyújtás (előgyújtás stb.), hajtóanyagrendszer.

2.3. A B kategóriájú járműveknek teljesíteniük kell a 2.3.1 vagy 2.3.2 vagy 2.3.3 és a 2.3.4 és 2.3.5 pontok követelményeit.

2.3.1. Egy eltávolíthatatlan hüvelyt kell a szívóvezetékben elhelyezni. Ha ez a hüvely a szívócsőben van elhelyezve, ez utóbbit nyírócsavarokkal vagy csak speciális szerszámok segítségével eltávolítható csavarokkal kell a motorblokkhoz erősíteni. A hüvely keménysége legalább 60 HRC legyen. Fala a szűkített keresztmetszetben nem lehet 4 mm-nél vastagabb. Minden, a hüvely eltávolítására vagy módosítására irányuló próbálkozás vagy a hüvely és környezete tönkremeneteléhez vagy a motor teljes és tartós működésképtelenségéhez vezessen mindaddig, amíg vissza nem állítják a jóváhagyásnak megfelelő állapotot. Az 1.3 pontban meghatározott járműkategóriát vagy kategóriákat feltüntető jelölésnek olvashatónak kell lennie a hüvely felületén vagy annak közelében.

2.3.2. Minden szívócsövet nyírócsavarokkal vagy csak speciális szerszámok segítségével eltávolítható csavarokkal kell felerősíteni. A csöveken belül egy, a külső felületen megjelölt szűkített keresztmetszetnek kell lennie; ezen a helyen a falvastagságnak 4 mm-nél, rugalmas anyag, mint például gumi alkalmazása esetén 5 mm-nél vékonyabbnak kell lennie. Minden, a szűkített keresztmetszet módosítására irányuló próbálkozás vagy a csövek tönkremeneteléhez vagy a motor teljes és tartós működésképtelenségéhez vezessen mindaddig, amíg vissza nem állítják a jóváhagyásnak megfelelő állapotot. Az 1.3 pontban meghatározott járműkategóriát vagy kategóriákat feltüntető jelölésnek olvashatónak kell lennie a csöveken.

2.3.3. A szívóvezeték hengerfejben lévő részén egy szűkített szakasznak kell lennie. Ennél szűkebb rész a szívócsatorna mentén (a szelepülések környezete kivételével) sehol sem lehet. Minden, a szívóvezetéken végzett, a szűkített keresztmetszet módosítására irányuló próbálkozás vagy a cső tönkremeneteléhez vagy a motor teljes és tartós működésképtelenségéhez vezessen mindaddig, amíg vissza nem állítják a jóváhagyásnak megfelelő állapotot. Az 1.3 pontban meghatározott járműkategóriát feltüntető jelölésnek olvashatónak kell lennie a hengerfejen.

2.3.4. A 2.3.1, 2.3.2 és 2.3.3 pontban említett szűkített keresztmetszet átmérője a szóban forgó motorkerékpártól függően változik.

2.3.5. A gyártónak meg kell adnia a szűkített keresztmetszet átmérőjét és az illetékes hatóságok előtt bizonyítania kell, hogy ez a szűkített keresztmetszet a gázok áramlása szempontjából a legkritikusabb szakasz, valamint hogy nincs olyan más keresztmetszet, melynek módosítása 10%-nál többel növelhetné a jármű teljesítőképességét. Ennek az irányelvnek a hatálybalépése után négy évvel a különböző motorkerékpártípusok szűkített keresztmetszeteinek legnagyobb átmérőjét a 6. cikkben megadott eljárást követően, a gyártók által megadott szűkített átmérők alapján számszerűen meg kell határozni.

2.4. A levegőszűrő eltávolítása nem növelheti meg egy segédmotoros kerékpár tervezett legnagyobb sebességét 10%-nál többel.

3. A ÉS B KATEGÓRIÁJÚ JÁRMÜVEKRE VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK

Ennek a pontnak a követelményei nem kötelező jellegűek, hacsak nem szükséges egy vagy több követelmény együttes alkalmazása olyan szakszerűtlen beavatkozás megakadályozására, ami A kategóriájú járművek esetében a jármű legnagyobb tervezett sebességének 5 km/ó-nál nagyobb növekedését, B kategóriájú járművek esetében a jármű legnagyobb hasznos teljesítményének 10%-nál nagyobb növekedését eredményezné.

3.1. Hengerfejtömítés: ha van hengerfej-tömítés, annak beszerelés utáni legnagyobb vastagsága nem lehet több, mint

3.1.1. 1,3 mm segédmotoros kerékpároknál,

3.1.2. 1,6 mm motorkerékpároknál.

3.2. Kétütemű motorok henger/forgattyúház tömítése: ha a henger alapja és a forgattyúház között bármilyen tömítés van, annak beszerelés utáni legnagyobb vastagsága nem lehet több, mint 0,5 mm.

3.3. Kétütemű motorok dugattyúja: a felső holtponti helyzetben lévő dugattyú nem takarhatja el a szívónyílást. Ez a követelmény nem vonatkozik az átömlő csatorna szívónyílással egybeeső részeire, lemezrugós (hörgő-) szelepe(ke)t tartalmazó szívási rendszerű motorral ellátott járművek esetében.

3.4. Kétütemű motorok esetében a dugattyú 180°-kal történő elfordítása nem növelheti meg a motor teljesítőképességét.

3.5. A 2.3. pont rendelkezéseivel nem ellentétben, a kipufogórendszerben nem engedhető meg mesterséges szűkítés. A négyütemű motorok szelepvezetői nem tekintendők mesterséges szűkítésnek.

3.6. A kipufogórendszer hangtompító(ko)n belül elhelyezett, a kipufogócső tényleges hosszát meghatározó részét (részeit) kiszerelhetetlen módon kell a kipufogó hangtompító(k)hoz vagy a kipufogó doboz(ok)hoz rögzíteni.

3.7. Tilos a motor teljes terhelhetőségét korlátozó bármilyen (mechanikus, villamos, szerkezeti stb.) berendezést (pl. fojtószelep-ütközőt vagy forgó-fogantyú (gázadagoló) ütközőt) alkalmazni.

3.8. Ha egy A kategóriájú jármű elektromos/elektronikus sebességkorlátozó berendezéssel van ellátva, a gyártónak adatokat és igazolást kell szolgáltatnia a vizsgálatot végző hatóságoknak annak bizonyítására, hogy a berendezésnek vagy vezetékrendszerének módosítása vagy kiiktatása nem növeli meg 10%-nál többel a segédmotoros kerékpár legnagyobb sebességét. Tilos a szikragyújtást kikapcsoló és/vagy gátló elektromos/elektronikus készülékek használata, ha működésük növeli az üzemanyag-fogyasztást vagy az elégetlen szénhidrogének kibocsátását. Az előgyújtási szöget változtató elektromos/elektronikus készülékeket úgy kell megtervezni, hogy a működő készülék mellett mért motorteljesítmény ne különbözzön 10%-nál többel a kikapcsolt készülék és a legnagyobb utazási sebességhez beállított előgyújtási szög mellett mért teljesítménytől.

A legnagyobb utazási sebességet a legnagyobb teljesítmény kifejtésére megállapított értékhez képest ± 5°-ra beállított előgyújtási szög mellett kell elérni.

3.9. Ha egy motor lemezrugós (hörgő-) szeleppel van ellátva, ezt vagy a szeleptest újrafelhasználását megakadályozó nyírócsavarokkal vagy kizárólag speciális szerszámokkal oldható csavarokkal kell felerősíteni.

3.10. Egy járműmotor azonosítására vonatkozó követelmények.

3.10.1. Az eredeti alkatrészek megjelölése:

3.10.1.1. Az alább felsorolt alkatrészeken vagy a jármű vagy az ilyen alkatrészek gyártójának tartósan és eltávolíthatatlan módon fel kell tüntetnie a kódszámo(ka)t és az azonosítás céljára szolgáló jelzéseket. Ez a megjelölés címke formájában történhet, feltéve, hogy normális használat közben olvasható marad és nem távolítható el anélkül, hogy tönkremenne. Általánosságban e jelölésnek láthatónak kell lennie anélkül, hogy a szóban forgó alkatrészt vagy a jármű más alkatrészeit ki kellene szerelni. Mindazonáltal ha a jármű karosszériája vagy más része eltakarja a jelölést, a jármű gyártójának tájékoztatnia kell az illetékes hatóságokat a szóban forgó alkatrészek hozzáférhetőségéről vagy kiszereléséről és a jelölések helyéről.

3.10.1.2. A használt betűk, számok vagy jelek legalább 2,5 mm magasak és jól olvashatók legyenek. Azonban a 3.10.1.3.7 és 3.10.1.3.8 pontban megnevezett és az ezekhez hasonló alkatrészek megjelölésének minimális magassága a 9. fejezetben megadott legyen.

3.10.1.3. A 3.10.1.1 pontban említett alkatrészek a következők:

3.10.1.3.1. szívászajcsökkentő (levegőszűrő);

3.10.1.3.2. karburátor vagy hasonló berendezés;

3.10.1.3.3. szívócső (ha nincs egybeöntve a karburátorral vagy hengerrel vagy forgattyúházzal);

3.10.1.3.4. henger;

3.10.1.3.5. hengerfej;

3.10.1.3.6. forgattyúház;

3.10.1.3.7. kipufogócső (-csövek) (ha nincsenek a hangtompítóval egybeépítve);

3.10.1.3.8. hangtompító(k);

3.10.1.3.9. az erőátvitel hajtó része (első lánckerék vagy szíjtárcsa);

3.10.1.3.10. az erőátvitel hajtott része (hátsó lánckerék vagy szíjtárcsa);

3.10.1.3.11. a motorszabályozó rendszer bármely elektromos/elektronikus berendezése (gyújtás, befecskendezés stb.) és minden olyan elektronikus áramköri kártya, amely felnyitható berendezésben van elhelyezve;

3.10.1.3.12. szűkítő szakasz (hüvely vagy egyéb).

3.10.2. A szakszerűtlen beavatkozást nehezítő tábla

3.10.2.1. Minden járművön, jól hozzáférhető helyen egy legalább 60 mm x 40 mm nagyságú táblát kell tartósan elhelyezni (lehet ragasztva is, de ne legyen eltávolítható anélkül, hogy megsérülne), amelyen a gyártónak az alábbiakat kell feltüntetnie:

3.10.2.1.1. a gyártó nevét és kereskedelmi jelét;

3.10.2.1.2. a jármű kategóriáját jelző betűt;

3.10.2.1.3. az erőátviteli rendszer hajtó és hajtott elemeire vonatkozóan a fogak számát (lánckerekek esetén) vagy az átmérőt (mm-ben) (szíjtárcsák esetén).

3.10.2.1.4. A 3.10.1 pont szerint megjelölt alkatrészeket azonosító kódszámo(ka)t vagy jele(ke)t.

3.10.2.2. A betűk, számok vagy jelek legalább 2,5 mm magasak és jól olvashatók legyenek. Az 1. ábrán az alkatrészek és kódszámaik vagy jeleik közötti kapcsolatot bemutató egyszerű rajz látható.

3.10.3. Nem eredeti alkatrészek jelölése

3.10.3.1. Ennek a fejezetnek megfelelően a járműhöz típusjóváhagyással rendelkező és a jármű gyártója által eladott, a 3.10.1.3 pontban felsorolt alkatrészek helyett használható cserealkatrészek kódszámát vagy jelölését vagy a 3.10.2 pont szerinti táblán vagy egy, az alkatrésszel együtt szállított (normális használat közben olvasható állapotban maradó és tönkretétel nélkül nem eltávolítható) matricán kell feltüntetni, melyet a tábla mellé kell felragasztani.

3.10.3.2. Nem eredeti gyártású csere kipufogó-hangtompítók esetében az ilyen önálló szerelési egységek kódszámát vagy jelölését egy, az alkatrésszel együtt szállított (normális használat közben olvasható állapotban maradó és tönkretétel nélkül nem eltávolítható) matricán kell feltüntetni, melyet a tábla mellé kell felragasztani.

3.10.3.3. Ha a 3.10.3.1 és 3.10.3.2 pont értelmében nem eredeti alkatrészeket kell megjelölni, a jelöléseknek meg kell felelniük a 3.10.1.1 és 3.10.2.2 pont rendelkezéseinek.

1. ábra

1. kiegészítés

Egy kétkerekű L kategóriájú járműtípussal kapcsolatos szakszerűtlen beavatkozásokkal szembeni intézkedések információs dokumentációja

(Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

Rendelési szám (a kérelmező adja): ...............................................................................................................................................................
Egy kétkerekű segédmotoros kerékpár- vagy motorkerékpár-típussal kapcsolatos szakszerűtlen beavatkozásokkal szembeni
intézkedések szempontjából benyújtott jármű-típusjóváhagyási kérelemnek a 92/61/EGK irányelv (ER B Függelék) II.
mellékletének A része alábbi pontjaiban előírt információkat kell tartalmaznia:
0.1,
0.2,
0.4 - 0.6,
3.2.1.1 - 3.2.1.3,
3.2.1.5,
3.2.4.1 - 3.2.4.1.3
vagy
3.2.4.2 - 3.2.4.2.3.2
vagy
3.2.4.3 - 3.2.4.3.2.2,
3.2.9 és 3.2.9.1
4 - 4.5.

2. k iegészítés

Egy kétkerekű L kategóriájú járműtípussal kapcsolatos szakszerűtlen beavatkozásokkal szembeni intézkedésekre vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat (jóváhagyó okmány)

[A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ....................................... vizsgáló állomás: ..................................... dátum: ........................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ...................................... A kiterjesztés száma: ......................................................
1. A jármű márka- vagy kereskedelmi neve: ............................................................................................................................................
2. A jármű típusa: ....................................................................................................................................................................................
3. A gyártó neve és címe: .........................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................
4. A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe:....................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................
5. A jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ..................................................................................................................................
6. Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
7. Hely:..........................................................................................................................................................................................................
8. Dátum: ......................................................................................................................................................................................................
9. Aláírás: .....................................................................................................................................................................................................
(1) A nem megfelelő törlendő.

VIII. FEJEZET

A JÁRMŰVEK, VALAMINT AZ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS ÖNÁLLÓ SZERELÉSI EGYSÉGEK ELEKTROMÁGNESES ZAVARVÉDELME
I. Rész
JÁRMŰVEKRE, VALAMINT AZ ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS ÖNÁLLÓ SZERELÉSI EGYSÉGEKRE VONATKOZÓ FELTÉTELEK

1. MEGHATÁROZÁSOK

Ennek a fejezetnek az alkalmazásában:

1.1. "Elektromágneses zavarvédelem": a járműnek vagy a jármű valamelyik elektromos vagy elektronikus rendszerének az a képessége, hogy megfelelően működjék elektromágneses környezetében anélkül, hogy az ebben a környezetben lévő bármilyen berendezés számára tűrhetetlen elektromágneses zavart okozna. Az olyan nem kizárólag L kategóriájú járművekhez tervezett összetett alkatrészeknek és részegységeknek (villamos motorok, termosztátok, elektronikus áramköri kártyák stb.), melyeket közvetlenül a végfelhasználónak adnak el, ennek a mellékletnek, vagy a tagállamok elektromágneses zavarvédelemre vonatkozó törvényeinek közelítéséről szóló 1989. május 3-i 89/336/EGK irányelv rendelkezéseinek kell megfelelniük.

1.2. "Elektromágneses zavar": bármely olyan elektromágneses jelenség, amely a jármű vagy a jármű valamelyik elektromos/elektronikus rendszere teljesítőképességének romlását okozhatja. Az elektromágneses zavar lehet elektromágneses zaj, nem kívánatos jel vagy az átviteli közeg a megváltozása.

1.3. "Elektromágneses zavartűrés": a járműnek vagy a jármű valamelyik elektromos vagy elektronikus rendszerének az a képessége jelenti, hogy bizonyos elektromágneses zavarok jelenlétében is a minőség romlása nélkül teljesíti feladatát.

1.4. "Elektromágneses környezet": az adott helyzetben fennálló összes elektromágneses jelenség.

1.5. "Referencia határ": az a névleges szint, amelyre mind a járműtípus alkatrész-típusjóváhagyása, mind a gyártásazonossági határérték utal.

1.6. "Referencia antenna": a mért frekvenciára hangolt kiegyenlített félhullámú dipólus.

1.7. "Szélessávú sugárzás": mindazok a sugárzások, melyek sávszélessége nagyobb, mint egy bizonyos vevő vagy mérőeszköz sávszélessége.

1.8. "Keskenysávú sugárzás": mindazok a sugárzások, melyek sávszélessége kisebb, mint egy bizonyos vevő vagy mérőeszköz sávszélessége.

1.9. "Elektromos vagy elektronikus önálló szerelési egység (ÖSZE)": járműbe való szerelésre szánt elektronikus, illetve elektromos alkatrész vagy alkatrészcsoport villamos csatlakozóival és a különböző meghatározott funkciók végrehajtásához szükséges vezetékeivel együtt.

1.10. "ÖSZE vizsgálat": egy vagy több meghatározott ÖSZE-n végzett vizsgálat.

1.11. "Járműtípus az elektromágneses zavarvédelem szempontjából": feltéve, hogy az egyes járművek között nincs alapvető különbség, különösen az alábbi tulajdonságok azonossága:

1.11.1. az elektronikus, illetve elektromos alkatrészek általános elrendezése,

1.11.2. a motorfelszerelés főméretei, elrendezése és alakja, valamint a nagyfeszültségű vezetékek (ha vannak) elrendezése,

1.11.3. a jármű alváza és karosszéria nyersanyagai (pl. az alváz vagy a karosszéria üvegszálból, alumíniumból vagy acélból készül-e).

1.12. "ÖSZE típusa az elektromágneses zavarvédelem szempontjából": olyan önálló szerelési egységek, amelyek nem különböznek egymástól olyan lényeges szempontokból, mint például:

1.12.1. az ÖSZE funkciója,

1.12.2. az elektronikus, illetve elektromos alkatrészek általános elrendezése.

1.13. "Közvetlen járművezérlés": a vezetőnek a kormányra, a fékekre és a gázadagoló berendezésre kifejtett közvetlen vezérlő tevékenysége.

2. ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSI KÉRELEM BENYÚJTÁSA

2.1. Egy járműtípus elektromágneses zavarvédelem szempontjából történő alkatrész-típusjóváhagyási kérelméhez nem csak a VIII. Rész 1. kiegészítésében előírt információkat kell mellékelni, hanem a következőket is:

2.1.1. az elektromos vagy elektronikus rendszerek vagy ÖSZE-k összes specifikus kombinációit, az alkatrésztípus-jóváhagyásra benyújtott járműtípus karosszéria-fajtáit és a javasolt tengelytávtáv-változatokat leíró katalógust. Az elektromos/elektronikus rendszerek és ÖSZE-k akkor tekinthetők specifikusnak, ha számottevő széles- és keskenysávú sugárzási szintek kibocsátására képesek, illetve hatással lehetnek a jármű közvetlen vezérlésére (lásd e Rész 5.4.2.2 pontját);

2.1.2. a sorozatgyártási céllal tervezett elektromos/elektronikus rendszerek különböző kombinációiból kiválasztott, a zavarvédelmi vizsgálat szempontjából jellemző ÖSZE-t.

2.2. Egy ÖSZE típus elektromágneses zavarvédelem szempontjából történő alkatrész-típusjóváhagyási kérelméhez mellékelendő:

2.2.1. az ÖSZE műszaki jellemzőit leíró dokumentáció;

2.2.2. egy, a típusra jellemző ÖSZE. Ha a jóváhagyó hatóság szükségesnek találja, további mintadarabokat is kérhet.

3. JELÖLÉS

3.1. Minden ÖSZE-hez, eltekintve a kábelektől (kivéve ha gyújtáskábelek), az alábbi információkat kell mellékelni:

3.1.1. az ÖSZE és alkatrészeinek gyártmánya vagy a gyártó neve;

3.1.2. kereskedelmi leírás.

3.2. Ezeknek a jelöléseknek eltávolíthatatlanoknak és jól olvashatóaknak kell lenniük.

4. EGY JÁRMŰTÍPUS ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁSA

4.1. Ha a vizsgálatra benyújtott jármű kielégíti ennek a fejezetnek a követelményeit, meg kell adni az alkatrésztípusjóváhagyást, amelynek érvényesnek kell lennie a 2.1.1 pontban említett összes specifikus kombinációra.

4.2. Mindazonáltal a jóváhagyó hatóság csak akkor mondhat le az elektromos vagy elektronikus berendezésekkel felszerelt járműnek az 5.4 pontban említett zavartűrési vizsgálatáról, ha az ilyen berendezések meghibásodása esetén a fékezés, fényjelzés, hangjelzés és kormányzás biztonsági funkciói nem károsodnak. Az ilyen kivételeket, kellő indoklás mellett, határozott formában meg kell említeni a vizsgálati jegyzőkönyvben.

4.3. A jármű alkatrész-típusjóváhagyása

A jármű alkatrész-típusjóváhagyására az alábbi lehetőségek állnak rendelkezésre:

4.3.1. A teljes berendezés alkatrész-típusjóváhagyása a járművön

Közvetlenül megadható az alkatrész-típusjóváhagyás egy járműre szerelt komplett berendezésre, ha az megfelel az 5. szakaszban előírt határértékekkel és eljárásokkal elvégzett vizsgálaton. Ha a jármű gyártója ezt a megoldást választja, nincs szükség külön ÖSZE vizsgálatra.

4.3.2. Egy járműtípus alkatrész-típusjóváhagyása egyedi ÖSZE vizsgálatok útján

A járműgyártó megkaphatja a járműre az alkatrész-típusjóváhagyást, ha a jóváhagyást végző hatóság előtt bebizonyítja, hogy az összes szóba jövő ÖSZE-t (lásd a 2.1.1 pontot) ennek a fejezetnek megfelelően egyedileg jóváhagyták, és ezeket minden vonatkozó feltétel figyelembevételével szerelték össze.

4.4. Egy ÖSZE alkatrész-típusjóváhagyása

Megadható az alkatrész-típusjóváhagyás egy ÖSZE-re, ha az megfelel az 5. pontban előírt határértékekkel és eljárásokkal elvégzett vizsgálatokon. A jóváhagyást meg lehet adni bármely járműtípuson, egy bizonyos járműtípuson vagy a gyártó által kért típusokon való használatra.

5. KÖVETELMÉNYEK

5.1. Általános követelmények

Minden járművet és ÖSZE-t úgy kell megtervezni és legyártani, hogy normális üzemeltetési körülmények között teljesítsék ennek a fejezetnek az előírásait. Mindazonáltal a járművek és ÖSZE-k elektromágneses sugárzással szembeni zavartűrésének ellenőrzésére szolgáló, a IV. illetve VII. Részben leírt mérési módszereket nem kell alkalmazni ennek a fejezetnek a hatálybalépését követő három éven belül.

5.2. A járművek szélessávú sugárzására vonatkozó követelmények

5.2.1. A mérési módszer

A vizsgálatra benyújtott járműtípus által keltett elektromágneses sugárzást a II. Részben leírt módszerrel kell mérni.

5.2.2. A jármű referencia-határértékei (szélessávú)

5.2.2.1. Ha a mérést a II. Részben 10,0 ± 0,2 méteres jármű - antenna távolságra előírt módszerrel végzik, a sugárzási referencia-határérték 34 dB (50 |mV/m) lesz a 30-75 MHz frekvenciasávban és 34-45 dB (50-180 μV/m) a 75400 MHz frekvenciasávban. Mint az e Rész 1. kiegészítésében látható, 75 MHz fölötti frekvenciákra a határérték a frekvencia logaritmusa szerint növekszik. A 400-1000 MHz frekvenciasávban a határérték állandó 45 dB (180 μV/m).

5.2.2.2. Ha a mérést a II. Részben 3,0 ± 0,05 méteres jármű - antenna távolságra előírt módszerrel végzik, a sugárzási referencia-határérték 44 dB (160 μV/m) lesz a 30-75 MHz frekvenciasávban és 44-55 dB (160-546 μV/m) a 75-400 MHz frekvenciasávban. Mint az e Rész 2. kiegészítésében látható, 75 MHz fölötti frekvenciákra a határérték a frekvencia logaritmusa szerint növekszik. A 400-1000 MHz frekvenciasávban a határérték állandó: 55 dB (546 μV/m).

5.2.2.3. A vizsgálatra benyújtott jármű dB-ben (mV/m-ben) kifejezett mért értékeinek legalább 2,0 dB-lel a referenciahatárérték alatt kell lenniük.

5.3. A járművek keskenysávú sugárzására vonatkozó követelmények

5.3.1. A mérési módszer

A vizsgálatra benyújtott járműtípus által keltett elektromágneses sugárzást a III. Részben leírt módszerrel kell mérni.

5.3.2. A jármű referencia-határértékei a jármű keskenysávú sugárzása esetére

5.3.2.1. Ha a mérést a III. Részben 10,0 ± 0,2 méteres jármű - antenna távolságra előírt módszerrel végzik, a sugárzási referencia-határérték 24 dB (16 mV/m) lesz a 30-75 MHz frekvenciasávban és 24-35 dB (16-56 μV/m) a 75-400 MHz frekvenciasávban. Mint az e Rész 3. kiegészítésében látható, 75 MHz fölötti frekvenciákra a határérték a frekvencia logaritmusa szerint növekszik. A 400-1000 MHz frekvenciasávban a határérték állandó 35 dB (56 μV/m).

5.3.2.2. Ha a mérést a III. Részben 3,0 ± 0,05 méteres jármű - antenna távolságra előírt módszerrel végzik, a sugárzási referencia-határérték 34 dB (50 μV/m) lesz a 30-75 MHz frekvenciasávban és 34-45 dB (50-180 μV/m) a 75-400 MHz frekvenciasávban. Mint az e Rész 4. kiegészítésében látható, 75 MHz fölötti frekvenciákra a határérték a frekvencia logaritmusa szerint növekszik. A 400-1000 MHz frekvenciasávban a határérték állandó: 45 dB (180 μV/m).

5.3.2.3. A vizsgálatra benyújtott jármű dB-ben (μV/m-ben) kifejezett mért értékeinek legalább 2,0 dB-lel a referenciahatárérték alatt kell lenniük.

5.4. A jármű elektromágneses sugárzással szembeni zavartűrésére vonatkozó követelmények

5.4.1. A mérési módszer

Egy járműtípus elektromágneses sugárzással szembeni zavartűrésének meghatározására szolgáló vizsgálatokat a IV. Részben leírt módszerrel kell elvégezni.

5.4.2. A jármű zavartűrésének referencia-határértékei

5.4.2.1. Amikor a mérést a IV. Részben leírt módszerrel végzik, a térerő referenciaszint négyzetes középértékének 24 V/m-nek kell lennie a 20 MHz - 1000 MHz frekvenciasáv 90%-án és 20 V/m-nek az egész 20 MHz -1000 MHz frekvenciasávban.

5.4.2.2. A vizsgálatra benyújtott típust képviselő jármű nem mutathatja a közvetlen vezérlésnek a jármű vezetője vagy a közlekedés más résztvevője által észrevehető romlását, ha a szóban forgó jármű a IV. Rész 4. pontjában meghatározott állapotban van, és ha a referenciaszintet 25%-kal meghaladó V/m-ben kifejezett térerősség hatása alatt áll.

5.5. Az ÖSZE-k szélessávú sugárzására vonatkozó követelmények

5.5.1. A mérési módszer

Az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott ÖSZE által keltett elektromágneses sugárzást az V. Részben leírt módszerrel kell mérni.

5.5.2. Az ÖSZE szélessávú referencia-határértékei

5.5.2.1. Ha a mérést az V. Részben leírt módszerrel végzik, a sugárzási referencia-határérték 64-54 dB (μV/m) lesz a 30-75 MHz frekvenciasávban, amely határérték a frekvencia logaritmusa szerint csökken, és 54-65 dB (μV/m) lesz a 75-400 MHz frekvenciasávban, amely határérték a frekvencia logaritmusa szerint növekszik, ahogy e Rész 5. kiegészítésében látható. A 400-1000 MHz frekvenciasávban a határérték állandó: 65 dB (1800 μV/m).

5.5.2.2. A vizsgálatra benyújtott ÖSZE dB-ben (μV/m-ben) kifejezett mért értékeinek legalább 2,0 dB-lel a referenciahatárértékek alatt kell lenniük.

5.6. Az ÖSZEk keskenysávú sugárzására vonatkozó követelmények

5.6.1. A mérési módszer

Az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott ÖSZE által keltett elektromágneses sugárzást az VI. Részben leírt módszerrel kell mérni.

5.6.2. Az ÖSZE keskenysávú referencia-határértékei

5.6.2.1. Ha a mérést az VI. Részben leírt módszerrel végzik, a sugárzási referencia-határérték 54-44 dB (μV/m) lesz a 30-75 MHz frekvenciasávban, amely határérték a frekvencia logaritmusa szerint csökken, és 44-55 dB (μV/m) lesz a 75-400 MHz frekvenciasávban, amely határérték a frekvencia logaritmusa szerint növekszik, mint az e melléklet 6. kiegészítésében látható. A 400-1000 MHz frekvenciasávban a határérték állandó: 55 dB (560 μV/m).

5.6.2.2. A vizsgálatra benyújtott ÖSZE dB-ben (mV/m-ben) kifejezett mért értékeinek legalább 2,0 dB-lel a referenciahatárértékek alatt kell lenniük.

5.7. Az ÖSZE elektromágneses sugárzással szembeni zavartűrésére vonatkozó követelmények

5.7.1. A mérési módszer

Az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott ÖSZE elektromágneses sugárzással szembeni zavartűrését a VII. Részben leírt módszerek egyikével kell vizsgálni.

5.7.2. Az ÖSZE zavartűrésének referencia-határértékei

5.7.2.1. Ha a méréseket a VII. Részben leírt módszerekkel végzik, a zavartűrési vizsgálat referenciaszintje 48 V/m lesz a 150 mm-es vezetőlemez vizsgálati módszerrel, 12 V/m a 800 mm-es vezetőlemez vizsgálati módszerrel, 60 V/m a transzverzális elektromágneses hullám cella vizsgálati módszerrel, 48 mA a térfogati áram injekciós vizsgálati módszerrel és 24 V/m a szabad tér vizsgálati módszerrel.

5.7.2.2. A vizsgálatra benyújtott típust képviselő ÖSZE nem mutathat olyan működési hibát, ami a közvetlen vezérlésnek a jármű vezetője vagy a közlekedés más résztvevője által észrevehető romlását okozhatja, ha a szóban forgó jármű a IV. Rész 4. pontjában meghatározott állapotban van, és a referenciaszintet 25%-kal meghaladó, megfelelő lineáris egységekben kifejezett térerősség vagy áram hatása alatt áll.

6. A GYÁRTÁS AZONOSSÁGA

6.1. A gyártás azonosságát biztosító intézkedéseket a 92/61/EGK irányelv (ER B Függelék) 4. cikkében foglalt rendelkezéseknek megfelelően kell foganatosítani.

6.2. A jármű, alkatrész vagy önálló szerelési egység gyártási azonosságát az elektromágneses zavarvédelem szempontjából ennek a mellékletnek (adott esetben alkalmazható) a VIII., illetve IX. Része szerinti típusjóváhagyási bizonylat(ok)ban foglalt adatok alapján kell ellenőrizni.

6.3. Ha a hatóság nincs megelégedve a gyártó ellenőrzési eljárásával, a 92/61/EGK irányelv (ER B Függelék) VI. mellékletének 1.2.2 és 1.2.3 pontjait és az alábbi 6.3.1 és 6.3.2 pontokat kell alkalmazni.

6.3.1. Ha egy sorozatgyártásból kivett jármű, alkatrész vagy ÖSZE azonosságát kell igazolni, a gyártás akkor tekintendő olyannak, ami kielégíti ennek a mellékletnek a szélessávú és keskenysávú sugárzásokra vonatkozó követelményeit, ha a mért szintek 2 dB-nél (25%) nem haladják meg többel az 5.2.2.1, 5.2.2.2, 5.3.2.1 és 5.3.2.2 pontban előírt (adott esetben alkalmazható) referencia-határértékeket.

6.3.2. Ha egy sorozatgyártásból kivett jármű, alkatrész vagy ÖSZE azonosságát kell igazolni, a gyártás akkor tekintendő olyannak, ami kielégíti ennek az irányelvnek az elektromágneses sugárzásokkal szembeni zavartűrésre vonatkozó követelményeit, ha a jármű, alkatrész vagy ÖSZE nem mutatja a közvetlen járművezérlésnek a jármű vezetője vagy a közlekedés más résztvevője által észrevehető romlását, ha a jármű a IV. Rész 4. pontjában meghatározott állapotban van, és az 5.4.2.1 pontban előírt referenciaszint 80%-át kitevő V/m-ben kifejezett térerősség hatása alatt áll.

7. KIVÉTELEK

7.1. A kompressziós gyújtású motorokkal ellátott járművek olyannak tekinthetők, amelyek kielégítik az 5.2.2 pont követelményeit.

7.2. Azok a járművek vagy elektromos/elektronikus ÖSZE-k amelyek nem tartalmaznak 9 kHz-nél nagyobb üzemi frekvenciájú elektronikus oszcillátort, úgy tekintendők, hogy kielégítik az 5.3.2 pont és a III. Rész követelményeit.

7.3. Azoknál a járműveknél, melyekben nincsenek érzékeny elektronikus berendezések, nem kell elvégezni a IV. Részben előírt vizsgálatokat.

7.4. Semmiféle zavartűrési vizsgálatot sem szükséges elvégezni olyan ÖSZE-ken, melyek funkciói nem tekinthetők fontosnak a jármű közvetlen vezérlése szempontjából.

1. kiegészítés

Frekvencia - megahertz - logaritmikus (lásd az 5.2.2.1 pontot)

2. kiegészítés

Frekvencia - megahertz - logaritmikus (lásd az 5.2.2.2 pontot)

3. kiegészítés

Frekvencia - megahertz - logaritmikus (lásd az 5.3.2.1 pontot)

4. kiegészítés

Frekvencia - megahertz - logaritmikus (lásd az 5.3.2.2 pontot)

5. kiegészítés

Frekvencia - megahertz - logaritmikus (lásd az 5.5.2.1 pontot)

6. kiegészítés

Frekvencia - megahertz - logaritmikus (lásd az 5.6.2.1 pontot)

II. Rész
JÁRMŰVEK SZÉLESSÁVÚ ELEKTROMÁGNESES SUGÁRZÁSÁNAK MÉRÉSI MÓDSZERE

1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

1.1. A mérőberendezés

A mérőberendezésnek meg kell felelnie a Rádióinterferencia Nemzetközi Különleges Bizottság (International Special Committee on Radio Interference) (CISPR) 16. sz. kiadványa 2. kiadásában meghatározott feltételeknek. A szélessávú elektromágneses sugárzás méréséhez egy kvázi csúcs detektort kell használni.

1.2. A vizsgálati módszer

A vizsgálat célja szikragyújtásos rendszerek és folyamatos üzemű villamos motorok (pl. villamos hajtómotorok, fűtési/páramentesítő rendszerek motorjai és üzemanyag-szivattyúk) szélessávú sugárzásának mérése. A referencia-antenna kiválasztását illetően a gyártóknak és a jóváhagyó hatóságnak kell közös megállapodásra jutniuk, a járműtől való távolság 3 m vagy 10 m lehet. Az alábbi 3. pont feltételeit mindkét esetben be kell tartani.

2. AZ EREDMÉNYEK BEMUTATÁSA

A mérési eredményeket 120 kHz-es sávszélességekre dB-ben (μV/m) kell megadni. Ha a mérőberendezés (kHz-ben kifejezett) B tényleges sávszélessége nem felel meg pontosan 120 kHz-nek, az adatokat át kell alakítani 120 kHz-es sávszélességre 20 log (120/B) hozzáadásával, ahol B-nek 120 kHz-nél kevesebbnek kell lennie.

3. A VIZSGÁLATI FELTÉTELEK

3.1. A felület, melyen a vizsgálat folyik, vízszintes, akadályoktól és elektromágneses visszaverő felületektől mentes legyen legalább egy, a jármű és az antenna közötti távolság felezőpontja köré húzott 30 méteres sugarú körön belül (lásd az 1. kiegészítés 1. ábráját). Alternatívaként próbafelület lehet bármely hely, amely kielégíti az 1. kiegészítés 2. ábráján látható feltételeket.

3.2. Mind a mérőberendezést, mind a próbafülkét vagy a járművet, melyben a mérőberendezés el van helyezve, a próbafelületnek az 1. kiegészítés 1. ábráján látható részén kell elhelyezni. Ha a próbafelület az 1. kiegészítés 2. ábráján látható feltételeknek felel meg, a mérőberendezést a 2. ábrán látható részen kívül kell elhelyezni.

3.3. Zárt berendezések használhatók a vizsgálatokhoz, ha bizonyítható, hogy korreláció áll fenn e berendezések és a külső próbafelület között. Az ilyen berendezéseknek nem kell megfelelniük az 1. kiegészítés 1. és 2. ábráján bemutatott méretviszonyoknak, kivéve a jármű és az antenna közötti távolságot és ez utóbbi magasságát.

3.4. Annak bizonyítására, hogy nincs jelen semmiféle olyan zaj vagy külső jel, ami hatással lehetne a mérési eredményekre, a fő vizsgálat előtt és után méréseket kell végezni. Ha e mérések alatt a jármű is ott van, biztosítani kell, hogy a jármű ne bocsásson ki olyan sugárzást, ami észrevehető mértékben befolyásolná a mérést (pl. ki kell venni a gyújtáskulcsot vagy le kell kötni az akkumulátort amikor a járművet eltávolítják a próbafelületről). Mindkét fajta mérés esetében a zajnak vagy a külső jelnek legalább 10 dB-lel az I. Részben (5.2.2.1 vagy 5.2.2.2 pont, amelyik alkalmazható) megadott határértékek alatt kell lennie, hacsak nem szándékosan előidézett keskenysávú környezeti sugárzásokról van szó.

4. A JÁRMÜ ÁLLAPOTA A VIZSGÁLAT ALATT

4.1. A motor

A motornak normális üzemi hőmérsékleten kell működnie, és ha van sebességváltó, azt semleges helyzetbe kell állítani. Ha ez gyakorlati okokból nem valósítható meg, alternatív megoldásokat kell keresni a gyártó és a vizsgálatok elvégzéséért felelős hatóságok közötti megállapodás útján. Gondoskodni kell arról, hogy a sebességváltó mechanizmus semmilyen mértékben se befolyásolja a jármű által kibocsátott elektromágneses sugárzást. Az egyes mérések alatt a motornak az alábbiak szerint kell működnie:

MotortípusMérési módszerek
SzikragyújtásKvázicsúcs
Egy henger2500 ± 10% 1/min fordulatszám
Egynél több henger1500 ± 10% 1/min fordulatszám
Villamos motoroka gyártó által megadott legnagyobb üzemi teljesítmény 3/4-e

4.2. A vezető által vezérelt berendezések

A vezető által vezérelt, folyamatos 100%-os üzemre tervezett berendezéseket (beleértve az olyan készülékeket, mint a fűtőventillátor és a légkondicionálás motorjai, de nem beleértve olyanokat mint pl. az ülésállító motorok vagy az ablaktörlők), úgy kell működtetni, hogy legnagyobb áramot vegyenek fel.

4.3. A vizsgálatot nem szabad esőben és az eső elállása utáni 10 percen belül végezni.

4.4. A vezetőnek a számára kijelölt vezetési helyzetet kell elfoglalnia, ha a vizsgáló testület véleménye szerint ez képezi a legkedvezőtlenebb állapotot.

5. AZ ANTENNA TÍPUSA, HELYZETE ÉS IRÁNYÍTÁSA

5.1. Az antenna típusa

Minden lineárisan polarizált antenna használata megengedett feltéve, hogy hitelesíthető a referenciaantennával.

5.2. Mérési magasság és távolság

5.2.1. Magasság

5.2.1.1. 10 méteren végzett vizsgálat

Az antenna fázisközéppontjának 3,0 ± 0,05 méterre kell lennie a jármű síkja fölött.

5.2.1.2. 3 méteren végzett vizsgálat

Az antenna fázisközéppontjának 1,8 ± 0,05 méterre kell lennie a jármű síkja fölött.

5.2.1.3. Az antenna vevőalkatrészeinek egyike sem lehet 0,25 m-nél közelebb a jármű síkjához.

5.2.2. A mérési távolság

5.2.2.1. 10 méteren végzett vizsgálat

Az antenna fázisközéppontja vízszintes távolságának a jármű külső felületétől 10,0 ± 0,2 m-nek kell lennie.

5.2.2.2. 3 méteren végzett vizsgálat

Az antenna fázisközéppontja vízszintes távolságának a jármű külső felületétől 3,0 ± 0,05 m-nek kell lennie.

5.2.2.3. Ha a vizsgálatot zárt berendezésben végzik azzal a céllal, hogy elektromágneses ernyőt hozzanak létre a rádiófrekvenciákkal szemben, az antenna vevőalkatrészei sehol sem lehetnek 0,5 m-nél közelebb bármely rádiófrekvencia-elnyelő anyaghoz vagy 1,5 m-nél közelebb a zárt berendezéshez. A vevőantenna és a vizsgálat alatt álló jármű között nem lehet sugárzáselnyelő anyag.

5.3. Az antenna helyzete a járműhöz képest

Az antennát egymás után a jármű mindkét oldalán el kell helyezni, a jármű hossztengelyére állított függőleges síkkal párhuzamosan és egy vonalban a motor középpontjával (lásd az 1. kiegészítés 3. ábráját).

5.4. Az antenna helyzete

Minden mérési pontban leolvasást kell végezni először függőlegesen polarizált, majd vízszintesen polarizált antennával (lásd az 1. kiegészítés 3. ábráját).

5.5. Mérések

Az egyes frekvenciákra az 5.3 és 5.4 pontnak megfelelően elvégzett mérések során nyert legnagyobb értékeket kell az e frekvenciára jellemző mérési eredménynek tekinteni.

6. FREKVENCIÁK

6.1. Mérések

A méréseket a 30 - 1000 MHz frekvencia-tartományban kell elvégezni. Egy jármű akkor tekinthető úgy, hogy a teljes frekvencia-tartományban megfelel a megkívánt határértékeknek, ha az alábbi 11 frekvencián kielégíti a megadott határértékeket: 45, 65, 90, 150, 180, 220, 300, 450, 600, 750 és 900 MHz. Ha a vizsgálat során mért érték meghaladja a határértéket, meg kell bizonyosodni arról, hogy ezt a jármű és nem a környezeti sugárzás okozza.

6.2. Tűrések

Egyes frekvenciákTűrés
(MHz)(MHz)
45, 65, 90, 150, 180 és 220± 5
300, 450, 600, 750 és 900± 20

A fenti frekvencia-tűrések célja a mérések során a névleges frekvenciákon vagy azok közelében működő átvitelekkel való interferencia elkerülése.

1. kiegészítés

1. ábra

Jármű-próbafelület

Tiszta, vízszintes, elektromágneses visszaverődésektől mentes terület Lásd CISPR 12., 2. Kiadás

2. ábra

Jármű-próbafelület

Tiszta, vízszintes, elektromágneses visszaverődésektől mentes terület A felület határolása ellipszissel

Lásd CISPR 12., 2. kiadás

3. ábra

Az antenna helyzete a járműhöz képest

Dipól antenna a függőleges sugárzási ös szetevők mérésére alkalmas helyzetben

Elölnézet

Dipól antenna a vízszintes sugárzási összetevők mérésére alkalmas helyzetben

Felülnézet

III. Rész
JÁRMŰVEK KESKENYSÁVÚ ELEKTROMÁGNESES SUGÁRZÁSÁNAK MÉRÉSI MÓDSZERE

1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

1.1. A mérőberendezés

A mérőberendezésnek meg kell felelnie a Rádióinterferencia Nemzetközi Különleges Bizottság (CISPR) 16. sz. kiadványa 2. kiadásában meghatározott feltételeknek. A keskenysávú elektromágneses sugárzás méréséhez egy középérték detektort kell használni.

1.2. A vizsgálati módszer

A vizsgálat célja olyan keskenysávú elektromágneses sugárzások mérése, mint amilyet egy mikroprocesszor alapú rendszer vagy más keskenysávú sugárforrás hoz létre.

A referenciaantenna kiválasztását illetően a gyártónak és a jóváhagyó hatóságnak kell közös megállapodásra jutnia; a járműtől való távolság 3 m vagy 10 m lehet. Az alábbi 3. pont feltételeit mindkét esetben be kell tartani. A kezdeti szakaszban (2-3 percig) az antenna helyének és polarizációjának megválasztásával lehetőség van a 6.1 pontban felsorolt frekvenciatartománynak egy spektrumanalizátor vagy automatikus vevő segítségével való letapogatására a legnagyobb átviteli frekvenciák kijelölése céljából. Ez hasznos lehet az egyes sávokban vizsgálandó frekvenciák kiválasztása során (lásd a 6. pontot).

2. AZ EREDMÉNYEK BEMUTATÁSA

A mérési eredményeket dB-ben (mV/m) kell megadni.

3. A VIZSGÁLATI FELTÉTELEK

3.1. A felület, melyen a vizsgálat folyik, vízszintes, akadályoktól és elektromágneses visszaverő felületektől mentes legyen legalább egy, a jármű és az antenna közötti távolság felezőpontja köré húzott 30 méteres sugarú körön belül (lásd a II. Rész 1. kiegészítésének 1. ábráját). Alternatívaként próbafelület lehet bármely hely, amely kielégíti a II. Rész 1. kiegészítésének 2. ábráján látható feltételeket.

3.2. Mind a mérőberendezést, mind a próbafülkét vagy járművet, melyben a mérőberendezés el van helyezve, a próbafelületnek a II. Rész 1. kiegészítése 1. ábráján látható részén kell elhelyezni. Ha a próbafelület a II. Rész 1. kiegészítése 2. ábráján látható feltételeknek felel meg, a mérőberendezést az ábrán látható részen kívül kell elhelyezni.

3.3. Zárt berendezések használhatók a vizsgálatokhoz, ha bizonyítható, hogy korreláció áll fenn e berendezések és a külső próbafelület között. Az ilyen berendezéseknek nem kell megfelelniük a II. Rész 1. kiegészítése 1. és 2. ábráján bemutatott méretviszonyoknak, kivéve a jármű és az antenna közötti távolságot és ez utóbbi magasságát.

3.4. Annak bizonyítására, hogy nincs jelen semmiféle olyan zaj vagy külső jel, ami hatással lehetne a mérési eredményekre, a fő vizsgálat előtt és után méréseket kell végezni. Biztosítani kell, hogy a jármű ne bocsásson ki olyan sugárzást, ami észrevehető mértékben befolyásolná a mérést (pl. ki kell venni a gyújtáskulcsot vagy le kell kötni az akkumulátort/akkumulátorokat, amikor a járművet eltávolítják a próbafelületről). Mindkét fajta mérés esetében a zajnak vagy a külső jelnek legalább 10 dB-lel az I. Részben (5.3.2.1 vagy 5.3.2.2 pont, a jármű és az antenna közötti távolságtól függően) megadott referencia-határértékek alatt kell lennie, kivéve ha szándékosan előidézett keskenysávú környezeti sugárzásokról van szó.

4. A JÁRMŰ ÁLLAPOTA A VIZSGÁLAT ALATT

4.1. A jármű elektronikus rendszereinek normális üzemi állapotban kell lenniük és a jármű álljon.

4.2. A gyújtást be kell kapcsolni. A motor nem járhat.

4.3. A vizsgálatot nem szabad esőben és az eső elállása utáni 10 percen belül végezni.

5. AZ ANTENNA TÍPUSA, HELYZETE ÉS IRÁNYÍTÁSA

5.1. Az antenna típusa

Minden lineárisan polarizált antenna használata megengedett, feltéve, hogy hitelesíthető a referenciaantennával.

5.2. Mérési magasság és távolság

5.2.1. Magasság

5.2.1.1. 10 méteren végzett vizsgálat

Az antenna fázisközéppontjának 3,0 ± 0,05 méterre kell lennie a jármű síkja fölött.

5.2.1.2. 3 méteren végzett vizsgálat

Az antenna fázisközéppontjának 1,8 ± 0,05 méterre kell lennie a jármű síkja fölött.

5.2.1.3. Az antenna vevőalkatrészeinek egyike sem lehet 0,25 m-nél közelebb a jármű síkjához.

5.2.2. A mérési távolság

5.2.2.1. 10 méteren végzett vizsgálat

Az antenna fázisközéppontja vízszintes távolságának a jármű külső felületétől 10,0 ± 0,2 m-nek kell lennie.

5.2.2.2. 3 méteren végzett vizsgálat

Az antenna fázisközéppontja vízszintes távolságának a jármű külső felületétől 3,0 ± 0,05 m-nek kell lennie.

5.2.2.3. Ha a vizsgálatot zárt berendezésben végzik azzal a céllal, hogy elektromágneses ernyőt hozzanak létre a rádiófrekvenciákkal szemben, az antenna vevőalkatrészei sehol sem lehetnek 0,5 m-nél közelebb bármely rádiófrekvencia-elnyelő anyaghoz vagy 1,5 m-nél közelebb a szóban forgó berendezés falához. A vevőantenna és a vizsgálat alatt álló jármű között nem lehet elnyelő anyag.

5.3. Az antenna helyzete a járműhöz képest

Az antennát egymás után a jármű mindkét oldalán el kell helyezni a jármű hosszantengelyére állított függőleges síkkal párhuzamosan és egy vonalban a motor középpontjával (lásd a II. Rész 1. kiegészítése 1., 2. és 3. ábráját).

5.4. Az antenna helyzete

Minden mérési pontban leolvasást kell végezni mind függőlegesen, mind vízszintesen polarizált antennával (lásd a II. Rész 1. kiegészítése 3. ábráját).

5.5. Mérések

Az egyes frekvenciákra az 5.3 és 5.4 pontnak megfelelően elvégzett mérések során nyert legnagyobb értékeket kell az e frekvenciára jellemző mérési eredménynek tekinteni.

6. FREKVENCIÁK

6.1. Mérés

A méréseket a 30 - 1000 MHz frekvencia-tartományban kell elvégezni. Ez a tartomány 11 sávra van felosztva. Minden sávban a legnagyobb értéket mutató frekvencián kell a vizsgálatot elvégezni annak ellenőrzésére, hogy ez még a megkívánt határértéken belül van-e. Egy jármű akkor tekinthető úgy, hogy a teljes frekvencia-tartományban megfelel a megkívánt határértékeknek, ha mind a 11 alábbi frekvenciasávban kielégíti a kiválasztott frekvenciákra megadott határértékeket: 30-45, 45-80, 80-130, 130-170, 170-225, 225300, 300-400, 400-525, 525-700, 700-850, 850-1000 MHz.

6.2. Ha az 1.2 pontban leírt vizsgálati módszerrel végzett első vizsgálat során a 6.1 pontban meghatározott sávok bármelyikében a keskenysávú sugárzás legalább 10 dB-lel kisebb a referenciaértéknél, a jármű úgy tekintendő, hogy a szóban forgó frekvenciasávra kielégíti az e mellékletben meghatározott feltételeket. Ebben az esetben nem kell elvégezni a teljes vizsgálatot.

IV. Rész
JÁRMŰVEK ELEKTROMÁGNESES SUGÁRZÁSTŰRÉSÉNEK VIZSGÁLATI MÓDSZEREI

1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

1.1. A vizsgálati módszerek

E vizsgálatok célja annak bizonyítása, hogy a jármű érzéketlen minden olyan hatással szemben, amely megváltoztathatná közvetlen vezérlése minőségét. A járművet az e mellékletben leírt elektromágneses terek hatásának kell kitenni és a vizsgálat alatt meg kell figyelni viselkedését.

2. AZ EREDMÉNYEK BEMUTATÁSA

A térerőt az e Részben leírt összes vizsgálat esetében V/m mértékegységben kell kifejezni.

3. A VIZSGÁLATI FELTÉTELEK

A vizsgáló berendezésnek alkalmasnak kell lennie az e mellékletben meghatározott frekvencia-tartományon belül a megfelelő térerősségek létrehozására, és meg kell felelnie az elektromágneses jelekre vonatkozó (nemzeti) törvényi követelményeknek. A vezérlő és megfigyelő berendezés nem lehet érzékeny olyan sugárterekre, melyek a vizsgálatot érvénytelenné tehetnék.

4. A JÁRMŰ ÁLLAPOTA A VIZSGÁLATOK ALATT

4.1. A jármű tömege feleljen meg az üzemképes állapotnak.

4.1.1. A motor a vizsgálatot végző hatóság által a gyártóval egyetértésben előre meghatározott állandó fordulatszámmal forgassa a hajtó kerekeket. A járművet megfelelően terhelt lendítőtömeges fékpadra kell helyezni, vagy ha ez nem áll rendelkezésre, elektronikai szempontból szigetelt tengelytámaszon kell állnia a lehető legközelebb a talajhoz.

4.1.2. Be kell kapcsolni a tompított fényszórót.

4.1.3. Be kell kapcsolni a bal vagy jobb oldali irányjelzőket.

4.1.4. A jármű minden más rendszere normálisan működjék.

4.1.5. A jármű és a próbafelület között nem lehet villamos kapcsolat és nem lehet kapcsolat a jármű és a berendezés között, kivéve ha a 4.1.1 vagy 4.2 pont ezt írja elő. A kerekek és a próbafelület érintkezése nem tekintendő villamos kapcsolatnak.

4.2. Ha a jármű közvetlen vezérlésében ÖSZE-k is szerepet játszanak, és ha ezek a rendszerek a 4.1.1 pontban leírt körülmények között nem üzemelnek, a vizsgálatot végző hatóság a jármű gyártójával egyetértésben meghatározott feltételek mellett külön vizsgálhatja a szóban forgó rendszereket.

4.3. A járművön végzett vizsgálatok során csak interferenciát nem gerjesztő berendezést szabad használni (lásd a 8. pontot).

4.4. Normális körülmények között a járműnek szemben kell állnia az antennával.

5. A TÉRGENERÁTOR TÍPUSA, HELYZETE ÉS IRÁNYA

5.1. A térgenerátor típusa

5.1.1. A térgenerátor kiválasztásának kritériuma az, hogy képes legyen az előírt térerő kifejtésére a referenciapontban (lásd az 5.4 pontot) és a megfelelő frekvenciákon.

5.1.2. Térerőgerjesztő készülék(ek)ként vagy az antenna/antennák vagy egy átviteli vonalrendszer (ÁVR) használható.

5.1.3. A térgenerátor kialakítása és irányítása olyan legyen, hogy a 20 és 1000 MHz frekvenciák között a tér mind vízszintesen, mind függőlegesen polarizálva legyen.

5.2. Mérési magasság és távolság

5.2.1. Magasság

5.2.1.1. Az antennák fázisközéppontjának legalább 1,5 méterrel a jármű síkja felett kell lennie.

5.2.1.2. Az antenna egyetlen sugárzó része sem lehet 0,25 m-nél közelebb a jármű síkjához.

5.2.2. A mérési távolság

5.2.2.1. A tér homogénebb lesz, ha a térgenerátor olyan távol van elhelyezve a járműtől, amennyire műszakilag lehetséges. Rendes körülmények között ez a távolság 1 m és 5 m között van.

5.2.2.2. Ha a vizsgálatot zárt berendezésben végzik, a térgenerátor sugárzó alkatrészei sehol sem lehetnek 0,5 m-nél közelebb bármely rádiófrekvencia-elnyelő anyaghoz vagy 1,5 m-nél közelebb a szóban forgó berendezés falához. Az adóantenna és a vizsgálat alatt álló jármű között nem lehet elnyelő anyag.

5.3. Az antenna helyzete a járműhöz képest

5.3.1. A térgenerátort a jármű hosszanti középsíkjában kell elhelyezni.

5.3.2. A jármű síkján kívül az ÁVR egyetlen része sem lehet 0,5 m-nél közelebb a jármű bármely részéhez.

5.3.3. Minden, a jármű felett elhelyezett térgenerátornak legalább a jármű hosszának 75%-át le kell fednie.

5.4. Referenciapont

5.4.1. A referenciapont az alábbiak szerint meghatározott pont, melyben a térerősségeket megállapítják:

5.4.1.1. vízszintesen legalább két méterre van az antenna fázisközéppontjától vagy függőlegesen legalább egy méterre az ÁVR sugárzó elemektől;

5.4.1.2. a jármű hosszanti középsíkjában van;

5.4.1.3. 1,0 ± 0,05 méterre van a jármű síkja fölött;

vagy:

háromkerekű járművek esetén 1,0 ± 0,2 méterre van a jármű mellső kerekének függőleges középvonala mögött (az 1. kiegészítés C pontja),

vagy:

motorkerékpárok esetén 0,2 ± 0,2 méterre van a jármű mellső kerekének függőleges középvonala mögött (az 2. kiegészítés D pontja).

5.5. Ha a vizsgálatot végző hatóság a jármű hátsó részét kívánja sugárzásnak kitenni, a referenciapontot az 5.4 pont szerint kell megállapítani. Ebben az esetben a járművet háttal kell állítani az antennának, mintha középpontja körül 180°-kal elfordították volna. Az antenna és a jármű külső felületének legközelebbi pontja közötti távolságnak ugyanannak kell maradnia (lásd a 3. kiegészítést).

6. MEGKÖVETELT VIZSGÁLATI KÖRÜLMÉNYEK

6.1. A frekvencia-tartomány, a vizsgálatok időtartama, polarizáció

A járművet a 20 - 1000 MHz frekvencia-tartományban kell elektromágneses sugárzásnak kitenni.

6.1.1. A vizsgálatokat a következő 12 frekvencián kell elvégezni: 27, 45, 65, 90, 150, 180, 220, 300, 450, 600, 750 és 900 MHz ± 10%, 2 ± 10% másodperc ideig minden frekvencián.

6.1.2. Az 5.1.3 pontban leírt polarizációs módok egyikét kell kiválasztani a gyártó és a vizsgálatot végző testület közötti megállapodás alapján.

6.1.3. A többi vizsgálati paraméter feleljen meg e melléklet követelményeinek.

6.2. A közvetlen vezérlés romlásának vizsgálata

6.2.1. A jármű akkor tekinthető olyannak, ami teljesíti a megkövetelt zavartűrési feltételeket, ha az e Rész által előírt módon végrehajtott vizsgálatok során nem következik be abnormális változás a hajtott kerekek fordulatszámában, nincs jele olyan működési hibának, ami félrevezethetné a közlekedés többi résztvevőjét, és nem észlelhető más olyan jelenség sem, ami a jármű közvetlen vezérlésének romlását eredményezné.

6.2.2. A jármű megfigyelésére csak a 8. pontban leírt megfigyelő berendezés használható.

6.2.3. Ha a jármű nem teljesíti a 6.2 pontban meghatározott vizsgálatok követelményeit, meg kell bizonyosodni arról, hogy a hiba normális körülmények között következett be és nem tulajdonítható zavaró tereknek.

7. A MEGKÖVETELT TÉRERŐSSÉG GENERÁLÁSA

7.1. A vizsgálati módszer

7.1.1. A tér vizsgálati feltételeinek létrehozásához a "helyettesítő módszert" kell alkalmazni.

7.1.2. A helyettesítő módszer

Minden előírt frekvenciára a térgenerátor rádiófrekvenciás teljesítményszintjét úgy kell beállítani, hogy a próbaterület referenciapontjában megkívánt vizsgálati térerőt a jármű jelenléte nélkül hozza létre. Ezt a rádiófrekvenciás teljesítményszintet, valamint a térgenerátor más lényeges beállítási értékeit fel kell jegyezni a vizsgálati jegyzőkönyvben (kalibrációs görbe). A feljegyzett információkat a típusjóváhagyás céljaira kell felhasználni. Ha a berendezésen a próba helyén bármilyen módosítást végeznek, a helyettesítő módszert meg kell ismételni.

7.1.3. Ekkor a járművet be kell állítani a próbaterületre és az 5. pontban megadott feltételeknek megfelelően kell elhelyezni. Ez után a 7.1.2. pont szerinti teljesítményt kell alkalmazni a térgenerátornál a 6.1.1. pontban megadott minden egyes frekvencián.

7.1.4. A 7.1.2. pontban megadott feltételeknek megfelelően kiválasztott térmeghatározó paramétert kell használni a térerő meghatározása céljából az egész vizsgálat során.

7.1.5. E próba végrehajtásához ugyanazt a térgeneráló berendezést és ugyanazt a berendezés-konfigurációt kell használni, mint a 7.1.2. pont értelmében végzett műveletekhez.

7.1.6. A térerőmérő készülék

A helyettesítő módszer alatt a kalibrálás során előálló térerősségek mérésére szolgáló készülék egy kompakt térerőmérő izotropikus szonda vagy egy kalibrált vevőantenna legyen.

7.1.7. A helyettesítő módszer kalibrálási fázisában a térerőmérő készülék fázisközéppontjának egybe kell esnie a referenciaponttal.

7.1.8. Ha térerőmérő készülékként kalibrált vevőantennát használnak, a leolvasásokat három, egymásra merőleges irányban kell végezni. Térerőnek az e méréseknek megfelelő egyenértékű izotropikus értéket kell tekinteni.

7.1.9. A járműgeometria különbségeinek figyelembevételére az aktuális próbaberendezésben több referenciapontot kell felvenni.

7.2. A térerő kontúrja

7.2.1. A kalibrálási fázisban (mielőtt a járművet elhelyeznék a próbafelületen) a térerő nem lehet kisebb a névleges érték 50%-ánál az alábbi helyeken:

(i) minden térgeneráló berendezésre 1,0 ± 0,02 m a referenciapont mindkét oldalán az ezen a ponton átmenő és a jármű hossztengelyére állított függőleges síkra merőleges egyenesen;

(ii) ÁVR esetében 1,5 ± 0,02 m a referenciaponton átmenő, a jármű hossztengelyére állított függőleges síkban fekvő egyenesen.

7.3. A generált vizsgálójel jellemzői

7.3.1. A modulált próbatérerő csúcsértéke

A modulált próbatérerő csúcsértékének meg kell egyeznie a modulálatlan próbatérerő csúcsértékével, melynek V/m mértékegységben kifejezett tényleges értéke az I. Rész 5.4.2 pontjában van meghatározva.

7.3.2. A próbajel hullámformája

A próbajelnek egy 1 kHz-es szinuszos hullámmal 0,8 ± 0,04 "m" modulációs sebességgel amplitúdó-modulált rádiófrekvenciás szinuszos jelnek kell lennie.

7.3.3. A modulációs sebesség

A modulációs sebesség meghatározása az alábbi:

7.3.3.1. A burkológörbét az oszcillográfon látható modulált vivőfrekvencia szélei alkotta görbe írja le.

8. ELLENŐRZŐ ÉS MEGFIGYELŐ BERENDEZÉS

8.1. A jármű külseje és az utastér megfigyelésére és annak megállapítására, hogy teljesülnek-e a 6.2 pontban megadott feltételek, videokamerát vagy kamerákat kell használni.

1. kiegészítés

2. kiegészítés

3. kiegészítés

V. Rész
ÖNÁLLÓ SZERELÉSI EGYSÉGEK (ÖSZE-k) SZÉLESSÁVÚ ELEKTROMÁGNESES SUGÁRZÁSÁNAK MÉRÉSI MÓDSZERE

1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

1.1. A mérőberendezés

A mérőberendezésnek meg kell felelnie a Rádióinterferencia Nemzetközi Különleges Bizottság (CISPR) 16. sz. kiadványa 2. kiadásában meghatározott feltételeknek. A szélessávú elektromágneses sugárzás méréséhez egy kvázicsúcs detektort kell használni.

1.2. A mérési módszer

A vizsgálat célja szikragyújtásos rendszerek vagy folyamatos üzemű villamos motorok (pl. villamos vontatómotorok, fűtési/páramentesítő rendszerek motorjai, hajtóanyag-szivattyúk stb.) szélessávú sugárzásának mérése.

2. AZ EREDMÉNYEK BEMUTATÁSA

A mérési eredményeket 120 kHz-es sávszélességekre dB-ben (|mV/m) kell megadni. Ha a mérőberendezés (kHz-ben kifejezett) B tényleges sávszélessége nem felel meg pontosan 120 kHz-nek, az adatokat át kell alakítani 120 kHz-es sávszélességre 20 log (120/B) hozzáadásával, ahol B-nek 120 kHz-nél kevesebbnek kell lennie.

3. A VIZSGÁLATI FELTÉTELEK

3.1. A próbafelületnek meg kell felelnie a Rádióinterferencia Nemzetközi Különleges Bizottság (CISPR) 16. sz. kiadványa 2. kiadásában meghatározott feltételeknek. (Lásd e Rész 1. kiegészítésének 1. ábráját.)

3.2. A mérőberendezést és a próbafülkét vagy járművet melyben a mérőberendezés van, az e Rész 1. kiegészítésének 1. ábráján látható területen kívül kell elhelyezni.

3.3. Zárt berendezések használhatók a vizsgálatokhoz, ha bizonyítható, hogy korreláció áll fenn az így nyert eredmények és azok között, melyeket a vizsgálatokhoz jóváhagyott külső próbafelületen kaptak. A zárt próbaberendezésnek az az előnye, hogy a vizsgálatok bármilyen időjárás mellett, szabályozott környezetben végezhetők el, és a stabilabb villamos jellemzőknek köszönhetően javul a mérések megismételhetősége. Az ilyen zárt berendezésnek nem kell megfelelnie e Rész 1. kiegészítésének 1. ábráján látható méretkövetelményeknek, kivéve az ÖSZE és az antenna közötti távolságot és ez utóbbi magasságát.

3.4. Annak bizonyítására, hogy nem áll fenn olyan nagyságrendű zaj vagy külső jel, ami hatással lehetne a mérési eredményekre, a fő vizsgálat előtt és után meg kell mérni a háttérsugárzást. Mindkét fajta mérés esetében a zajnak vagy a külső jelnek legalább 10 dB-lel az I. Részben 5.5.2.1 pontjában megadott határértékek alatt kell lennie, kivéve ha szándékosan előidézett keskenysávú környezeti sugárzásokról van szó.

4. AZ ÖSZE ÁLLAPOTA A VIZSGÁLAT ALATT

4.1. Az ÖSZE-nek normális üzemi állapotban kell lennie.

4.2. A méréseket nem szabad esőben és eső után 10 percen belül végezni.

4.3. Az ÖSZE-t és kábelkötegeit szigetelt állványra kell helyezni 50 +10/-0 mm-rel a földelő lemez felett. Azonban ha az ÖSZE valamelyik része elektromosan kapcsolódik a jármű fém karosszériájához, ezt a részt a földelő lemezre kell helyezni és elektromosan össze kell vele kötni. A földelő lemeznek egy legalább 0,25 mm vastag fémlemeznek kell lennie. A földelő lemez minimális méretei az ÖSZE méretétől függenek, de elegendően nagynak kell lennie ahhoz, hogy rajta a kábelköteg és a jármű megfelelő rendszerének alkatrészei elhelyezhetők legyenek. A földelő lemezt földelő vezetékhez kell kötni és a talaj felett 1,0 ± 0,1 m-re, azzal párhuzamosan kell elhelyezni. Az ÖSZE-nek üzemkész állapotban kell lennie és a megadott feltételeknek megfelelően kell csatlakoztatni. Az áramelosztó kábelkötegnek párhuzamosan kell haladnia a földelő lemez szélével és nem lehet a lemeznek az antennához legközelebb eső szélétől 100 mm-nél messzebb. Az ÖSZE-t a gyártó előírásainak megfelelően kell földelni, kiegészítő földcsatlakozást nem szabad használni. Az ÖSZE és minden egyéb elektromos vezető szerkezet, pl. a védett terület falai közötti minimális távolság legalább 1,0 m legyen. (Ez nem vonatkozik a próbadarab alatti alaplemezre.)

4.4. Az ÖSZE számára egy 50 |mH-s, a földelő lemezzel elektromosan összekötött vonalimpedancia-stabilizáló hálózat szolgáltatja az áramot. A tápfeszültséget a rendszer névleges üzemi feszültségéhez képest ± 10%-on belül kell tartani. A brummfeszültségek nem lehetnek nagyobbak a rendszer névleges üzemi feszültsége 1,5%-ánál, a vonalimpedancia-stabilizáló hálózat ellenőrzési pontján mérve.

4.5. Ha az ÖSZE több egységből áll, a leghelyesebb azzal a kábellel összekötni őket, amellyel a járműhöz is csatlakoznak. Az alkalmazott kábelköteg, amennyire lehet, a gyakorlatban használt kábelt másolja, és lehetőleg a tényleges terhelésekre és működtető elemekre legyen rákötve. Ha az egység előírások szerinti működtetéséhez olyan egyéb berendezésre is szükség van, amelyet nem kell mérni, a teljes mérés során mért sugárzás-kibocsátást arányosan kell figyelembe venni.

5. AZ ANTENNA TÍPUSA, HELYZETE ÉS IRÁNYÍTÁSA

5.1. Az antenna típusa

Minden lineárisan polarizált antenna használata megengedett, feltéve, hogy hitelesíthető a referenciaantennával.

5.2. Mérési magasság és távolság

5.2.1. Magasság

Az antenna fázisközéppontjának 0,5 ± 0,05 méterre kell lennie a földelő lemez fölött.

5.2.2. A mérési távolság

Az antenna fázisközéppontja vízszintes távolságának a földelő lemez szélétől 1,0 ± 0,05 m-nek kell lennie. Az antenna egyetlen pontja sem lehet 0,5 méternél közelebb a földelő lemezhez. Az antennát egy, a földelő lemezre merőleges síkkal párhuzamosan kell elhelyezni, és annak a lemezszélnek a mentén helyezkedjen el, amely mellett a kábelköteg nagyobb része is fut.

5.2.3. Ha a vizsgálatot zárt berendezésben végzik azzal a céllal, hogy elektromágneses ernyőt hozzanak létre a rádiófrekvenciákkal szemben, az antenna vevőalkatrészei sehol sem lehetnek 0,5 m-nél közelebb bármely rádiófrekvencia-elnyelő anyaghoz vagy 1,5 m-nél közelebb a zárt berendezés falához. A vevőantenna és a vizsgálat alatt álló ÖSZE között nem lehet elnyelő anyag.

5.3. Az antenna irányítása és polarizációja

A mérési pontban először vízszintesen, majd függőlegesen polarizált antennával kell leolvasást végezni.

5.4. Mérések

Az egyes frekvenciákra az 5.3 pont szerinti két mérés során nyert nagyobbik értéket kell az e frekvenciára jellemző mérési eredménynek tekinteni.

6. FREKVENCIÁK

6.1. Mérések

A méréseket a 30 - 1000 MHz frekvencia-tartományban kell elvégezni. Egy ÖSZE akkor tekinthető úgy, hogy a teljes frekvencia-tartományban megfelel a megkívánt határértékeknek, ha az alábbi 11 frekvencián kielégíti a megadott határértékeket: 45, 65, 90, 150, 180, 220, 300, 450, 600, 750 és 900 MHz. Ha a vizsgálat során mért érték meghaladja a határértéket, meg kell bizonyosodni arról, hogy ezt az ÖSZE és nem a környezeti sugárzás okozza.

6.2. Tűrések

Egyes frekvenciákTűrés
(MHz)(MHz)
45, 65, 90, 150, 180 és 220± 5
300, 450, 600, 750 és 900± 20

A fenti frekvenciatűrések célja a mérések során a névleges frekvenciákon vagy azok közelében működő átvitelekkel való interferencia elkerülése.

1. kiegészítés 1. ábra

A próbafelület határai Semmiféle elektromágnesesen tükröző felületet sem tartalmazó szabad terület Lásd CISPR 16 (tervezett

VI. Rész
ÖNÁLLÓ SZERELÉSI EGYSÉGEK (ÖSZE-k) KESKENYSÁVÚ ELEKTROMÁGNESES SUGÁRZÁSÁNAK MÉRÉSI MÓDSZERE

1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

1.1. A mérőberendezés

A mérőberendezésnek meg kell felelnie a Rádióinterferencia Nemzetközi Különleges Bizottság (CISPR) 16. sz. kiadványa 2. kiadásában meghatározott feltételeknek. A keskenysávú elektromágneses sugárzás méréséhez egy középérték detektort kell használni.

1.2. A vizsgálati módszer

A vizsgálat célja olyan keskenysávú elektromágneses sugárzások mérése, amilyet pl. egy mikroprocesszor alapú rendszer hoz létre. A kezdeti szakaszban (2-3 percig) az antenna polarizációjának megválasztása után lehetőség van a 6.1 pontban felsorolt frekvenciatartománynak egy spektrumanalizátor segítségével való letapogatására a legnagyobb átviteli frekvenciák meghatározása céljából. Ez megkönnyítheti az egyes sávokban vizsgálandó frekvenciák kiválasztását (lásd a 6. pontot).

2. AZ EREDMÉNYEK BEMUTATÁSA

A mérési eredményeket dB-ben (|mV/m) kell megadni.

3. A VIZSGÁLATI FELTÉTELEK

3.1. A próbafelületnek meg kell felelnie a Rádióinterferencia Nemzetközi Különleges Bizottság (CISPR) 16. sz. kiadványa 2. kiadásában meghatározott feltételeknek. (Lásd az V. Rész 1. kiegészítésének 1. ábráját.)

3.2. A mérőberendezést és a próbafülkét vagy járművet melyben a mérőberendezés van, az V. Rész 1. kiegészítésének 1. ábráján látható próbaterületen kívül kell elhelyezni.

3.3. Zárt berendezések használhatók a vizsgálatokhoz, ha bizonyítható, hogy korreláció áll fenn e berendezések és a külső próbafelület között. A zárt próbaberendezésnek az az előnye, hogy minden mérőberendezés mindig szabályozott környezetben működik, és a stabilabb villamos jellemzőknek köszönhetően javul a mérések megismételhetősége. Az ilyen zárt berendezésnek nem kell megfelelnie az V. Rész 1. kiegészítésének 1. ábráján látható méretkövetelményeknek, kivéve az ÖSZE és az antenna közötti távolságot és ez utóbbi magasságát.

3.4. Annak bizonyítására, hogy nem áll fenn olyan nagyságrendű zaj vagy külső jel, ami hatással lehetne a mérési eredményekre, a fő vizsgálat előtt és után meg kell mérni a háttérsugárzást. Mindkét fajta mérés esetében a zajnak vagy a külső jelnek legalább 10 dB-lel az I. Rész 5.6.2.1 pontjában megadott határérték alatt kell lennie, kivéve ha szándékosan előidézett keskenysávú sugárzásokról van szó.

4. AZ ÖSZE ÁLLAPOTA A VIZSGÁLAT ALATT

4.1. Az ÖSZE-nek normális üzemi állapotban kell lennie.

4.2. A méréseket nem szabad olyankor végezni, ha az ÖSZE-re eső hull, valamint 10 percen belül az eső után.

4.3. Az ÖSZE-t és kábelkötegeit szigetelt állványra kell helyezni 50 +10/-0 mm-rel a földelő lemez felett. Azonban ha az ÖSZE valamelyik része elektromosan kapcsolódik a jármű fém karosszériájához, ezt a részt a földelő lemezre kell helyezni és elektromosan össze kell vele kötni. A földelő lemeznek egy legalább 0,25 mm vastag fémlemeznek kell lennie. A földelő lemez minimális méretei az ÖSZE méretétől függenek, de elegendően nagynak kell lennie ahhoz, hogy a jármű megfelelő rendszerének alkatrészei és a kábelköteg elhelyezhetők legyenek rajta. A földelő lemezt földelő vezetékhez kell kötni és a talaj felett 1,0 ± 0,1 m-re, azzal párhuzamosan kell elhelyezni. Az ÖSZE-nek üzemkész állapotban kell lennie és az előírásoknak megfelelően kell csatlakoztatni. Az áramelosztó kábeleknek párhuzamosan kell haladniuk a földelő lemez szélével és nem lehetnek a lemez antennához legközelebb eső szélétől 100 mm-nél messzebb. Az ÖSZE-t a gyártó előírásainak megfelelően kell földelni, kiegészítő földcsatlakozást nem szabad használni. Az ÖSZE és minden egyéb elektromos vezető szerkezet (pl. a védett terület falai közötti távolság) legalább 1,0 m legyen. Ez nem vonatkozik a próbadarab alatti alaplemezre.

4.4. Az ÖSZE számára egy 50 |mH-s, a földelő lemezzel elektromosan összekötött vonalimpedancia stabilizáló hálózat szolgáltatja az áramot. A tápfeszültséget a rendszer névleges üzemi feszültségéhez képest ± 10%-on belül kell tartani. A brummfeszültségek nem lehetnek nagyobbak a rendszer névleges üzemi feszültsége 1,5%-ánál, a vonalimpedancia stabilizáló hálózat ellenőrzési pontján mérve.

4.5. Ha az ÖSZE több egységből áll, a leghelyesebb azzal a kábellel összekötni őket, amellyel a járműhöz is csatlakoznak. Az alkalmazott kábelköteg, amennyire lehet, a gyakorlatban használt kábelt másolja, és lehetőleg a tényleges terhelésekre és működtető elemekre legyen rákötve. Ha az egység rendelkezéseknek megfelelő működtetéséhez olyan egyéb berendezésre is szükség van, amelyet nem kell mérni, a teljes mérés során mért sugárzás-kibocsátást arányosan kell figyelembe venni.

5. AZ ANTENNA TÍPUSA, HELYZETE ÉS IRÁNYÍTÁSA

5.1. Az antenna típusa

Minden lineárisan polarizált antenna használata megengedett, feltéve, hogy hitelesíthető a referenciaantennával.

5.2. Mérési magasság és távolság

5.2.1. Magasság

Az antenna fázisközéppontjának 0,5 ± 0,05 méterre kell lennie a földelő lemez fölött.

5.2.2. A mérési távolság

Az antenna fázisközéppontja vízszintes távolságának a földelő lemeztől 1,00 ± 0,05 m-nek kell lennie. Az antenna egyetlen pontja sem lehet 0,5 méternél közelebb a földelő lemezhez. Az antennát egy, a földelő lemezre merőleges síkkal párhuzamosan kell elhelyezni, és annak a lemezszélnek a mentén helyezkedjen el, amely mellett a kábelköteg nagyobb része is fut.

5.2.3. Ha a vizsgálatot zárt berendezésben végzik azzal a céllal, hogy ernyőt hozzanak létre a rádiófrekvenciákkal szemben, az antenna vevőalkatrészei sehol sem lehetnek 0,5 m-nél közelebb bármely rádiófrekvencia-elnyelő anyaghoz vagy 1,5 m-nél közelebb a szóban forgó ernyő falához. A vevőantenna és a vizsgálat alatt álló ÖSZE között nem lehet elnyelő anyag.

5.3. Az antenna irányítása és polarizációja

A mérési pontban először vízszintesen, majd függőlegesen polarizált antennával kell leolvasást végezni.

5.4. Mérések

Az egyes frekvenciákra az 5.3 pont szerinti két mérés során nyert nagyobbik értéket kell az e frekvenciára jellemző mérési eredménynek tekinteni.

6. FREKVENCIÁK

6.1. Mérések

A méréseket a 30 - 1000 MHz frekvencia-tartományban kell elvégezni. Ez a tartomány 11 sávra van felosztva. Minden sávban a legnagyobb értéket mutató frekvencián kell a vizsgálatot elvégezni annak ellenőrzésére, hogy ez még a megkívánt határértéken belül van-e. Egy ÖSZE akkor tekinthető úgy, hogy a teljes frekvencia-tartományban megfelel a megkívánt határértékeknek, ha mind a 11 alábbi frekvenciasávban kielégíti a kiválasztott frekvenciákra megadott határértékeket: 30-45, 45-80, 80-130, 130-170, 170-225, 225300, 300-400, 400-525, 525-700, 700-850, 850-1000 MHz.

6.2. Ha az 1.2 pontban leírt vizsgálati módszerrel végzett első vizsgálat során a 6.1 pontban meghatározott sávok bármelyikében a keskenysávú sugárzás legalább 10 dB-lel kisebb a referenciaértéknél, az ÖSZE úgy tekintendő, hogy kielégíti a szóban forgó frekvenciasávra az ebben a mellékletben meghatározott feltételeket. Ebben az esetben nem kell elvégezni a teljes vizsgálatot.

VII. Rész
ÖNÁLLÓ SZERELÉSI EGYSÉGEK ELEKTROMÁGNESES SUGÁRZÁSTŰRÉSÉNEK VIZSGÁLATI MÓDSZEREI

1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

1.1. Vizsgálati módszerek

Egy ÖSZE-nek meg kell felelnie a gyártó tetszése szerint kiválasztott alábbi vizsgálati módszerek valamelyikével mért határértékeknek (lásd az I. Rész, 5.7.2.1 pontját) a 20-1000 MHz tartományban:

- 150 mm-es vezetőlemez-vizsgálat: lásd az 1. kiegészítés 1. ábráját;

- 800 mm-es vezetőlemez-vizsgálat: lásd az 1. kiegészítés 2. és 3. ábráját;

- térfogati áram injekciós vizsgálat: lásd a 2. kiegészítés 1. és 2. ábráját;

- transzverzális elektromágneses hullám cella (TEM-cella) vizsgálat: lásd a 3. kiegészítés 1. ábráját;

- szabad térben végzett ÖSZE zavartűrési vizsgálat: lásd a 4. kiegészítés 1. ábráját.

Megjegyzés: Az elektromágneses terek sugárzásának elkerülésére a vizsgálatokat árnyékolással ellátott területen kell végezni.

2. AZ EREDMÉNYEK BEMUTATÁSA

Az ebben a Részben leírt összes vizsgálat esetében a térerőt V/m-ben, az injektált áramot pedig mA-ben kell megadni.

3. A VIZSGÁLATI FELTÉTELEK

3.1. A vizsgáló-berendezésnek alkalmasnak kell lennie az ebben a mellékletben meghatározott frekvenciatartományokban megkívánt vizsgálójelek generálására. A vizsgálatok helyét úgy kell megválasztani, hogy kielégítse az elektromágneses jelek kibocsátására vonatkozó (nemzeti) törvényi követelményeket.

3.2. A vezérlő és megfigyelő berendezésre nem hathatnak olyan sugárterek, melyek a vizsgálatot érvénytelenné tehetnék.

4. AZ ÖSZE ÁLLAPOTA A VIZSGÁLAT ALATT

4.1. Az ÖSZE-nek normális üzemi állapotban kell lennie. Ha speciális egyedi vizsgálati módszer mást nem ír elő, az ÖSZE-t e melléklet szerint kell elhelyezni.

4.2. Az ÖSZE-t és kábelkötegeit szigetelt állványra kell helyezni 50 +10/-0 mm-rel a földelő lemez felett. Azonban ha az ÖSZE valamelyik része elektromosan kapcsolódik a jármű fém karosszériájához, ezt a részt a földelő lemezre kell helyezni és elektromosan össze kell vele kötni. A földelő lemeznek egy legalább 0,25 mm vastag fémlemeznek kell lennie, kivéve ahol TEM cellát alkalmaznak. A földelő lemez minimális méretei az ÖSZE méretétől függenek, de elegendően nagynak kell lennie ahhoz, hogy rajta az ÖSZE alkatrészei és kábelkötegei elhelyezhetők legyenek. A földelő lemezt földelő vezetékhez kell kötni és a talaj felett 1,0 ± 0,1 m-re, azzal párhuzamosan kell elhelyezni. Az ÖSZE és minden egyéb elektromos vezető szerkezet, pl. az árnyékolt terület falai közötti távolság legalább 1,0 m legyen (ez azonban nem vonatkozik a próbadarab alatti földelő lemezre), kivéve a TEM-cellás vizsgálat esetét.

4.3. Az ÖSZE számára egy 50 | H-s, a földelő lemezzel elektromosan összekötött vonalimpedancia stabilizáló hálózat szolgáltatja az áramot. A tápfeszültséget állandó értéken kell tartani. Az állandó tápfeszültség eltérése az ÖSZE névleges üzemi feszültségétől nem lehet több az ÖSZE névleges üzemi feszültségének ± 10%-ánál. A tápfeszültségben megjelenő brummfeszültségek a tápfeszültség ellenőrzési pontján mérve nem lehetnek nagyobbak az ÖSZE névleges üzemi feszültsége 1,5%-ánál.

4.4. A kalibrálási fázisban minden, az ÖSZE működtetéséhez szükséges külső berendezésnek a helyén kell lennie. A kalibrálás alatt ennek legalább 1 méterre kell lennie a referenciaponttól.

4.5. Reprodukálható eredmények elérése érdekében a vizsgálatokat és a méréseket meg kell ismételni. A vizsgálójelet generáló berendezésnek és a konfigurációnak ugyanolyan jellemzőkkel kell rendelkeznie, mint amilyeneket az egyes kalibrációs fázisok alatt használtak (e Rész 7.2, 8.2 és 10.3 pontjai).

5. MÉRÉSI FREKVENCIÁK, A VIZSGÁLATOK IDŐTARTAMA

5.1. A méréseket a 20-1000 MHz frekvencia-tartományban kell végezni.

5.2. A vizsgálatokat a következő 12 frekvencián kell elvégezni: 27 MHz, 45 MHz, 65 MHz, 90 MHz, 150 MHz, 180 MHz, 220 MHz, 300 MHz, 450 MHz, 600 MHz, 750 MHz, 900 MHz ± 10%; 2 ± 10% másodperc ideig minden frekvencián.

6. A GENERÁLANDÓ VIZSGÁLÓJEL JELLEMZŐI

6.1. A modulált próbatérerő csúcsértéke

A modulált próbatérerő csúcsértékének meg kell egyeznie a modulálatlan próbatérerő csúcsértékével, melynek tényleges értéke az I. Rész 5.7.2 pontjában van meghatározva.

6.2. A próbajel hullámformája

A próbajelnek egy 1 kHz-es szinuszos hullámmal 0,8 ± 0,04 "m" modulációs sebességgel amplitúdó-modulált rádiófrekvenciás szinuszos jelnek kell lennie.

6.3. A modulációs sebesség

Az m modulációs sebesség meghatározása az alábbi:

burkológörbe csúcsérték - burkológörbe minimális érték m = -

burkológörbe csúcsérték + burkológörbe minimális érték A burkológörbét az oszcillográfon látható modulált vivőfrekvencia szélei alkotta görbe írja le.

7. VEZETŐLEMEZ VIZSGÁLAT

7.1. A vizsgálati módszer

Ez a vizsgálati módszer abból áll, hogy az ÖSZE elemeit összekötő kábelkötegeket meghatározott térerő hatásoknak teszik ki. A vizsgálati módszer lehetővé teszi homogén terek generálását egy aktív vezető (a vezetőlemez) és a földelő lemez (a szerelőasztal vezető felülete) között, melyek között elhelyezhető a kábelköteg megfelelő része.

7.2. Térerőmérés a vezetőlemezben

Minden előírt frekvencián megfelelő szintű rádiófrekvenciás teljesítményt táplálnak be a vezetőlemezbe, kezdetben az ÖSZE jelenléte nélkül, a vizsgálati területen megkívánt térerősség létrehozása céljából. A rádiófrekvenciás teljesítményt és a rádiófrekvenciás teljesítmény-generátor minden lényeges beállítási értékét fel kell jegyezni a vizsgálati jegyzőkönyvben (kalibrálási görbe).

A feljegyzett információkat a típusjóváhagyás céljaira kell felhasználni. Ha a berendezésen a próba helyén bármilyen módosítást végeznek, a vezetőlemez kalibrálását meg kell ismételni.

7.3. Az ÖSZE felszerelése

7.3.1. Az ÖSZE elektronikus vezérlőberendezését a földelő lemezre kell szerelni, de a vezetőlemezen kívül, egyik széle párhuzamos legyen a vezetőlemez aktív vezetőjével. 200 ± 10 mm-re kell lennie a földelő lemeznek attól az egyenesétől, amely közvetlenül az aktív vezető széle alatt van. Az aktív vezető minden szélének legalább 200 mm-re kell lennie bármely perifériális mérőeszköztől. Az ÖSZE kábelkötegét vízszintesen kell elhelyezni az aktív vezető és a földelő lemez között.

7.3.1.1. A kábelköteg minimális hossza, amelyet a vezetőlemez alatt el kell helyezni, és amely az elektronikus vezérlőegység tápvezetékeit is tartalmazni fogja, 1,5 méter legyen, kivéve ha járműben alkalmazott kábelköteg nem rövidebb 1,5 méternél. Ebben az esetben a kábelköteg hossza a járműbe szereléshez alkalmazott leghosszabb kábelkötegével legyen egyenlő. Minden esetleges kábelköteg-leágazásnak merőlegesnek kell lennie a vezeték hossztengelyére.

7.3.1.2. Alternatívaként a kábelköteg teljesen kinyújtott hossza, beleértve a leghosszabb leágazást is, 1,5 m legyen.

8. ALTERNATÍV VIZSGÁLAT 800 MM-ES VEZETŐLEMEZ ALKALMAZÁSÁVAL

8.1. A vizsgálati módszer

A vezetőlemez két, egymástól 800 mm-re elhelyezett párhuzamos fémlemezből áll. A vizsgálandó berendezést a lemezek között középen kell elhelyezni és ki kell tenni az elektromágneses tér hatásának (lásd e Rész 1. kiegészítése 2. és 3. ábráját). Ezzel a módszerrel komplett elektronikus rendszerek vizsgálhatók, beleértve az érzékelő és működtető elemeket, valamint a vezérlőkészülékeket és vezetékkötegeket. Olyan készülékekhez alkalmas, melyeknek legnagyobb mérete nem haladja meg a lemezek egymástól való távolságának 1/3-át.

8.2. A vezetőlemez elhelyezése

A vezetőlemezt árnyékolt helyiségben kell elhelyezni (külső sugárzások elkerülése érdekében) és 2 méterre kell lennie a falaktól és minden fémes körülzárástól, az elektromágneses visszaverődések elkerülésére. Rádiófrekvenciás elnyelő anyagot lehet használni ezeknek a visszaverődéseknek a csillapítására. A vezetőlemezt nem vezető állványra kell helyezni legalább 0,4 méterre a padló fölött.

8.3. A vezetőlemez kalibrálása

Egy térerőmérő szondát kell elhelyezni a párhuzamos síkok közötti tér középső hossz függőleges és keresztirányú harmadában, amikor a vizsgálandó rendszer nincs behelyezve. A hozzá kapcsolt mérőberendezésnek az árnyékolt helyiségen kívül kell lennie. Minden megkívánt vizsgálati frekvencián akkora teljesítményt kell a vezetőlemezzel közölni, hogy az antennán az előírt térerő jöjjön létre. Ezt a térerő meghatározásához szükséges teljesítményt vagy a teljesítménnyel közvetlenül kapcsolatos más paramétert meg kell mérni és az eredményt fel kell jegyezni. Ezeket az eredményeket a típusjóváhagyási vizsgálatokhoz fogják használni, kivéve ha a berendezésben olyan változások következnek be, amelyek szükségessé tennék az eljárás megismétlését.

8.4. Az ÖSZE elhelyezése a vizsgálat során

A fő vezérlőegységet nem vezető állványra kell helyezni a párhuzamos síkok közötti tér középső hossz függőleges és keresztirányú harmadában.

8.5. A fő vezetékköteg és az érzékelő/működtetőelem kábelek

A fő vezetékkötegnek és az érzékelő/működtető elem kábeleknek függőlegesen kell emelkedniük a vezérlőegységtől a felső alaplemezre (ez segít az elektromágneses térrel való kapcsolat maximalizálásában). Innen követik a lemez alsó oldalát az egyik szabad széléig, ahol átfordulnak és az alaplemez felső oldalán haladnak tovább a vezetőlemez tápcsatlakozójáig. Innen a kábelek továbbhaladnak a csatlakozóberendezéshez, melynek az elektromágneses tér hatókörén kívül kell elhelyezkednie, pl. az árnyékolt helyiség padlóján, hosszirányban 1 méterre a vezetőlemeztől.

9. TÉRFOGATI ÁRAMINJEKCIÓS VIZSGÁLAT

9.1. A vizsgálati módszer

Ez egy zavartűrési vizsgálati módszer, melynél egy áraminjektáló szondát használnak áramoknak közvetlenül a kábelkötegbe való indukálására. A szonda egy bilincsből áll, amely körülfogja az ÖSZE kábeleit. Ekkor a zavartűrési vizsgálat az indukált jelek frekvenciájának változtatásával végezhető el. Az ÖSZE-t egy 4.2 pont szerinti földelt lemezre lehet szerelni vagy a járműben lehet a jármű kialakításának megfelelően.

9.2. A térfogati áraminjekciós szonda kalibrálása

Az injekciós szondát az e Rész 2. kiegészítése 2. ábráján látható kalibrációs készülékhez csatlakoztatják, és a vizsgálati frekvenciatartományt lépcsőkben pásztázzák végig. A bemenő rádiófrekvenciás teljesítményt minden vizsgálati frekvencián addig növelik, amíg a zárt próbakörben indukált áram el nem éri az I. Részben megadott értéket. Az ehhez szükséges rádiófrekvenciás teljesítményszintet fel kell jegyezni a vizsgálati jegyzőkönyvben (kalibrációs görbe). Ezzel a módszerrel a térgenerátor megkívánt rádiófrekvenciás teljesítményét egy kalibrált áramkörben indukált vizsgálati rádiózavarra alkalmazzák. Az ÖSZE rádiózavarokkal szembeni zavartűrési vizsgálata alatt a kalibrálási eljárás során meghatározott frekvenciafüggő rádiófrekvenciás teljesítmény képezi az injekciós szonda bemenő jeleit az egyes frekvenciákon.

9.3. Az ÖSZE felszerelése

Ha a rendszer a 4.2 pontban leírt földelő lemezre van szerelve, minden kábelköteget olyan valósághűen kell kialakítani, amennyire lehetséges, és lehetőleg a valóságos terheléseket és működtető elemeket kell hozzájuk csatlakoztatni. Mind a járműbe, mind a földelő lemezre szerelt rendszerek esetében az áraminjektáló szondát a kábelköteg összes vezetéke köré kell tekerni 100 ± 10 mm-re az ÖSZE elektronikus vezérlőegységeinek, műszerezési egységeinek vagy aktív érzékelőinek csatlakozóitól, a 2. kiegészítés 2. ábráján látható módon.

9.4. Erőátviteli, jeltovábbító és vezérlő vezetékek

Ha egy ÖSZE a 4.2 pontban leírt módon egy földelő lemezre van szerelve, egy kábelköteg fogja összekötni a vonalimpedancia stabilizáló hálózatot a fő elektronikus vezérlőegységgel. Ennek a kábelkötegnek a földelő lemez szélével párhuzamosan, attól 100 ± 10 mm-re kell haladnia. Ez a kábelköteg tartalmazza az elektronikus vezérlőegységet az akkumulátorral összekötő pozitív vezetéket és ha a próba a járművön történik, a negatív vezetéket is. Az elektronikus vezérlőegység és a vonalimpedancia stabilizáló hálózat közötti távolság 1,5 ± 0,1 m legyen, vagy ha ez ismert, egyenlő lehet az elektronikus vezérlőegység és az akkumulátor között a járművön mért kábelköteg-hosszal, attól függően, hogy melyik a rövidebb. A jármű kábelkötegének használata esetén minden belőle leágazó vezetéket a földelő lemez mentén kell lefektetni, de a szélére merőlegesen. Különben az ezen a szakaszon lévő ÖSZE vezetékeknek a vonalimpedancia stabilizáló hálózatnál kell elágazniuk.

10. TRANSZVERZÁLIS ELEKTROMÁGNESES HULLÁM CELLA (TEMCELLA) VIZSGÁLAT

10.1. A vizsgálati módszer

A TEM (transzverzális elektromágneses hullám) cella homogén teret létesít a belső vezető (elválasztó lemez) és a ház (földelő lemez) között. Az ÖSZE-k vizsgálatára szolgál.

10.2. Térerőmérés a TEM cellában

A térerőérzékelőt a TEM cella felső felébe kell helyezni. A TEM cellának ebben a részében az elektronikus vezérlőegység(ek)nek csak csekély hatása van a vizsgálati mezőre. Ennek az érzékelőnek a kimeneti teljesítménye határozza meg a térerőt. Alternatívaként az alábbi képlet használható az elektromos tér meghatározására:

E = √(P*Z) / d

E = az elektromos tér intenzitása (V/m);

P = a cella bemenő teljesítménye (W);

Z = a cella impedanciája (50 W);

d = a felső fal és a lemez (elválasztó) közötti távolság méterben.

10.3. A TEM cella méretei

Annak érdekében, hogy a TEM cellában homogén mezőt lehessen fenntartani és hogy megismételhető mérési eredmények szülessenek, az ÖSZE magassága nem lehet nagyobb a cella belső magasságának 1/3-ánál.

10.4. Erőátviteli, jeltovábbító és vezérlő vezetékek

10.4.1. A TEM cellát egy koaxiális aljazattal és egy megfelelő számú tüskével rendelkező dugaszolóval ellátott táblához kell csatlakoztatni. A dugaszolótól a cella falán haladó erőátviteli és jeltovábbító vezetékek közvetlenül csatlakoznak a próbadarabra. A külső alkatrészek, pl. az érzékelők, villamos tápegységek és vezérlőegységek az alábbiak szerint kötendők be:

(i) árnyékolt perifériális egységek útján;

(ii) a TEM cella mellett álló jármű útján;

(iii) közvetlenül az árnyékolt csatlakozóaljazat táblához.

10.4.2. A TEM cellának a perifériális egységekhez vagy a járműhöz való csatlakoztatásához árnyékolt kábelt kell használni.

11. "SZABAD TÉRBEN VÉGZETT" VIZSGÁLAT

11.1. Ez a vizsgálat abból áll, hogy a komplett ÖSZE-t elektromágneses sugárzásnak teszik ki.

11.2. A térgenerátor típusa, helyzete és irányítása

11.2.1. A térgenerátor típusa

11.2.1.1. A választott generátornak alkalmasnak kell lennie arra, hogy a referenciapontban létrehozza a kívánt térerősséget a megfelelő frekvenciákon.

11.2.1.2. A térgeneráló készülék egy vagy több antenna vagy egy lemezantenna lehet.

11.2.1.3. A térgenerátor kialakítása és irányítása olyan legyen, hogy a tér 20 és 1000 MHz frekvencia között mind vízszintesen, mind függőlegesen polarizálva legyen.

11.2.2. Mérési magasság és távolság

11.2.2.1. Magasság

11.2.2.1.1. Az antenna fázisközéppontjának legalább 0,5 m-rel kell lennie a fölött a földelő lemez fölött, melyen az ÖSZE van.

11.2.2.1.2. Az antenna egyetlen sugárzó része sem lehet 0,25 m-nél közelebb az ÖSZE alaplemez alapjához.

11.2.2.2. Mérési távolság

11.2.2.2.1. Homogénebb mező érhető el, ha a térgenerátor olyan távol van az ÖSZE-től, amennyire az műszakilag lehetséges. Rendes körülmények között ez a távolság 1 és 5 méter között van.

11.2.2.2.2. Ha a vizsgálatot zárt berendezésben végzik, az antenna sugárzó alkatrészei nem lehetnek 0,5 m-nél közelebb semmilyen rádióhullám elnyelő anyaghoz és 1,5 m-nél közelebb a berendezés falához. Az adóantenna és az ÖSZE között semmilyen elnyelő anyag nem lehet.

11.2.3. Az antenna helyzete az ÖSZE-hez képest

11.2.3.1. A térgenerátor nem lehet 0,5 m-nél közelebb a földelő lemez széléhez.

11.2.3.2. A térgenerátor fázisközéppontjának olyan síkban kell lennie, amely:

(i) merőleges a földelő lemezre;

(ii) merőleges a földelő lemeznek arra a szélére, amelynek mentén a kábelköteg törzse fut; és

(iii) a földelő lemez szélét a kábelköteg törzse középpontjánál metszi ketté.

Az antennát azzal a síkkal párhuzamosan kell elhelyezni, amely merőleges a földelő lemez szélére, és melynek mentén a kábelköteg törzse fut és azzal egybe is esik.

11.2.3.3. Minden térgenerátornak, amely a földelő lemez vagy az ÖSZE felett van elhelyezve, teljesen le kell fednie az ÖSZE-t.

11.2.4. A referenciapont

11.2.4.1. A referenciapont az a pont, melyben a térerősséget mérni kell. A pont meghatározása a következő:

11.2.4.1.1. Vízszintesen legalább 2 méternyire az antenna fázisközéppontjától vagy függőlegesen legalább 1 méterre a lemezantenna sugárzó alkatrészeitől.

11.2.4.1.2. Olyan síkban, amely:

(i) merőleges a földelő lemezre;

(ii) merőleges a földelő lemeznek arra a szélére, melynek mentén a kábelköteg törzse fut; és

(iii) a földelő lemez szélét a kábelköteg törzse középpontjánál metszi ketté.

11.2.4.1.3. A referenciapontnak egybe kell esnie a földelő lemez antennához közelebb eső széle mentén, afölött 100 ± 10 mm-rel futó kábelkötegtörzs középpontjával.

11.3. A megkívánt térerő generálása

11.3.1. A módszer

11.3.1.1. A térerősségi feltételek meglétének ellenőrzésére a "helyettesítő módszert" kell alkalmazni.

11.3.1.2. A helyettesítő módszer

Minden kívánt frekvenciára a térgenerátor rádiófrekvenciás teljesítményszintjét úgy kell beállítani, hogy a próbaterület referenciapontjában megkívánt vizsgálati térerőt az ÖSZE jelenléte nélkül hozza létre. Ezt a rádiófrekvenciás teljesítményszintet, valamint a térgenerátor más lényeges beállítási értékeit fel kell jegyezni a vizsgálati jegyzőkönyvben (kalibrációs görbe). A feljegyzett információkat a típusjóváhagyás céljaira kell felhasználni. Ha a berendezésen a próba helyén bármilyen módosítást végeznek, a helyettesítő módszert meg kell ismételni.

11.3.1.3. Ekkor az ÖSZE-t, mely egy kiegészítő földelő lemezt is tartalmazhat, be kell helyezni a vizsgáló berendezésbe a 11.2 pontban megadott feltételeknek megfelelően. Ha egy második földelő lemez is alkalmazásra kerül, ez nem lehet 5 mm-nél távolabb a próbapad földelő lemezétől és elektromos kapcsolatban kell vele állnia. Ezután a 11.3.1.2 pont szerint meghatározott teljesítményt kell alkalmazni a térgenerátorra az 5. pontban megadott minden egyes frekvencián.

11.3.1.4. A kalibrálás alatt az idegen berendezéseknek legalább 1 méternyire kell lenniük a referenciaponttól.

11.3.1.5. A 11.3.1.2 pont szerinti tér előállításánál választott paramétert kell használni a kívánt térerő létrehozása céljából az egész vizsgálat során.

11.3.1.6. A térerőmérő készülék

A helyettesítő módszer alatt a kalibrálás során előálló térerősségek mérésére szolgáló készülék egy kompakt izotropikus térerőmérő szonda legyen.

11.3.1.7. A térerőmérő készülék fázisközéppontjának egybe kell esnie a referenciaponttal.

11.3.2. A térerő kontúrja

11.3.2.1. A helyettesítő módszer kalibrálási fázisában (mielőtt még az ÖSZE-t elhelyeznék a próbaterületen) a térerő nem lehet kisebb a névleges térerő 50%-ánál, 1,0 ± 0,05 méterre a referenciapont mindkét oldalán, az ezen a ponton átmenő és a földelő lemez szélével párhuzamos egyenesen.

1. kiegészítés

1. ábra

Vezetőlemez vizsgálat

1. árnyékolt elem

2. kábelköteg

3. ÖSZE

4. záróellenállás

5. frekvencia-generátor

6. változat

7. akkumulátor

8. áramellátás

9. szűrő

10. perifériális egység

11. szűrő

12. perifériális videoáramkör

13. optoelektronikus átalakító

14. optikai kábelek

15. árnyékolatlan perifériális egység

16. árnyékolt perifériális egység

17. optoelktronikus átalakító

18. szigetelt alap

19. videokamera

2. ábra

800 mm-es vezetőlemez vizsgálat

1. Alaplemez

2. Fő vezetékköteg és az érzékelő/működtető kábelek

3. Fakeret

4. Meghajtott lemez

5. Szigetelő

6. Vizsgált tárgy

3. ábra

800 mm-es vezetőlemez méretei

2. kiegészítés 1. ábra

Térfogati áraminjekciós vizsgálat

2. ábra

Szondakalibráló áramkör kalibrációs elrendezése

3. kiegészítés

1. ábra

TEM cella vizsgálat

1. külső vezető, árnyékolás

2. belső vezető (leválasztás)

3. szigetelő

4. bemenet

5. szigetelő

6. kapu

7. csatlakozó-szerelvény

8. az ÖSZE áramellátása

9. 50 W záróellenállás

10. szigetelő

11. ÖSZE (legnagyobb magasság a cella belső magasságának 1/3-a)

4. kiegészítés 1. ábra

Szabad térben végzett vizsgálat

Az árnyékolt próbaterület javasolt elrendezése

VIII. Rész 1. kiegészítés
Az L kategóriájú járműtípus elektromágneses zavarvédelmére vonatkozó információs dokumentáció

MINTA

( Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha azt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

Rendelési szám (a kérelmező adja): ..................................................................................................................................................................
Egy L kategóriájú járműtípus elektromágneses zavarvédelmével kapcsolatban benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási
kérelemnek a 92/61/EGK irányelv (ER-B Függeléke) II. mellékletének alábbi pontjaiban előírt információkat kell
tartalmaznia:
A alatt a következő pontok:
0.1, 0.2, 0.4 - 0.6,
1.1 és 1.4
3.0 - 3.6, 3.1.2,
4.1 és 4.2
B alatt a következő pontok:
1.1 - 1.1.5
C alatt a következő pontok:
2.1, 2.1.3, 2.1.4, 2.3 - 2.7.2, 2.8 - 2.8.2.4.

A berendezés összetételétől függően az alkatrész-típusjóváhagyás kérelmezőjének rövid leírást kell adnia az erőátvitel, a felfüggesztés, a fékrendszer, a világítás, a fényjelző rendszer és a kormányrendszer elektromos és/vagy elektronikus elemeiről.

2. kiegészítés

Az L kategóriájú járműtípus elektromágneses zavarvédelmére vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

(Jóváhagyó okmány)

MINTA

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: .........................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ................................................................ A kiterjesztés száma: ........................................................
1. A jármű gyártmánya: ......................................................................................................................................................................
2. A jármű típusa (valamint az esetleges változatok adatai): ................................................................................................................
3. A gyártó neve és címe: ...................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................
4. Ha van: a gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: .................................................................................................................
5. A jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma:.............................................................................................................................
6. Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
7. Hely: ...................................................................................................................................................................................................
8. Dátum: ................................................................................................................................................................................................
9. Aláírás: ................................................................................................................................................................................................
(1) A nem megfelelő törlendő.
IX. Rész 1. kiegészítés

Egy önálló szerelési egységtípus elektromágneses zavarvédelmére vonatkozó információs dokumentáció

MINTA

( Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő)

Rendelési szám (a kérelmező adja): ............................................................................................................................................................
Egy önálló szerelési egységtípus elektromágneses zavarvédelmével kapcsolatban benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási
kérelemnek a 92/61/EGK irányelv (ER-B Függeléke) II. mellékletében az adott önálló szerelési egységre vonatkozóan előírt
információkat kell tartalmaznia.

2. kiegészítés

Egy önálló szerelési egységtípus elektromágneses zavarvédelmére vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

(jóváhagyó okmány)

MINTA

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: ...........................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: .................................................................... A kiterjesztés száma: ........................................................
1.Az önálló szerelési egység gyártmánya: .............................................................................................................................................
2.Az önálló szerelési egység típusa (valamint az esetleges változatok adatai): .......................................................................................
3.A gyártó neve és címe: .......................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................
5.Az önálló szerelési egység vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ....................................................................................................
6.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
7.Hely: ..................................................................................................................................................................................................
8.Dátum: ...............................................................................................................................................................................................
9.Aláírás: ..............................................................................................................................................................................................

(1) A nem megfelelő törlendő.

IX. FEJEZET

A JÁRMÜVEK MEGENGEDHETŐ ZAJSZINTJEI ÉS KIPUFOGÓRENDSZEREI1

A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE

I. Rész
AZ L KATEGÓRIÁJÚ JÁRMÜTÍPUS MEGENGEDHETŐ ZAJSZINTJÉRE VONATKOZÓ ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS ZAJSZINT

HATÁRÉRTÉKEI dB(A)-BAN ÉS A HATÁLYBALÉPÉS IDŐPONTJAI

JárművekZajszint határértékek ennek az irányelvnek az elfogadásától számított 24 hónap után kezdődő hatállyal
1.Kétkerekű segédmotoros kerékpárok
≤ 25 km/órara66
> 25 km/órara71
háromkerekű segédmotoros kerékpárok76
2.Motorkerékpárok
≤ 80 cm375
> 80 ≤ 175 cm377
> 175 cm380
3.Motoros triciklik80
II. Rész
A KÉTKEREKŰ SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROKRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

1. MEGHATÁROZÁSOK

Ennek a Résznek az alkalmazásában:

1.1. "Kétkerekű segédmotoros kerékpár típus a zajszint és a kipufogórendszer tekintetében": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek egymástól lényegesen az alábbi szempontokból:

1.1.1. a motor típusa (két- vagy négyütemű, dugattyús vagy forgódugattyús, a hengerek száma és űrtartalma, a porlasztók vagy befecskendező-rendszerek száma és típusa, a szelepek elrendezése, a legnagyobb hasznos teljesítmény és a hozzá tartozó fordulatszám). A forgódugattyús motorok űrtartalmának a kamratérfogat kétszerese tekintendő;

1.1.2. az erőátviteli rendszer, különösen a sebességfokozatok száma és áttételi viszonyszáma;

1.1.3. kipufogórendszerek száma, típusa és elrendezése.

1.2. "Kipufogórendszer" vagy "hangtompító": az elemek olyan komplett együttese, melyek egy segéfmotoros kerékpár motorja és kipufogója által keltett zaj mérséklésére szolgálnak.

1.2.1. Eredeti kipufogórendszer vagy hangtompító": olyan típusú rendszer, amellyel a jármű a típusjóváhagyás vagy a típusjóváhagyás kiterjesztése idején volt felszerelve. Ez lehet olyan elem amelyet eredetileg szereltek fel vagy egy már kicserélt elem.

1.2.2. "Nem eredeti kipufogórendszer vagy hangtompító": olyan típusú rendszer, amely eltér attól, amivel a jármű a típusjóváhagyás vagy a típusjóváhagyás kiterjesztése idején volt felszerelve. Csak csere-kipufogórendszerként vagy hangtompítóként használható.

1.3. "Eltérő típusú kipufogórendszerek": olyan rendszerek, amelyek az alábbi szempontok valamelyike szerint lényegesen különböznek egymástól:

1.3.1. eltérő gyártmányú vagy védjegyű alkatrészeket tartalmazó rendszerek;

1.3.2. olyan rendszerek, melyek más jellemzőkkel rendelkező anyagokból készült bármely alkatrészt vagy más alakú vagy méretű elemeket tartalmaznak;

1.3.3. olyan rendszerek, melyekben legalább egy alkatrész működési elve más;

1.3.4. az alkatrészeket más kombinációkban alkalmazó rendszerek.

1.4. "Egy kipufogórendszer alkatrésze": olyan egyedi alkatrészek egyike, melyek együttesen a kipufogórendszert

(pl. a kipufogó-csőrendszert, a hangtompítót) és ha van, a levegőszívó rendszert (pl. a levegőszűrőt) alkotják. Ha a motort annak érdekében, hogy a legnagyobban megengedhető zajszinteknek megfeleljen, levegőszívó rendszerrel (levegőszűrő és/vagy szívászajcsökkentő) is el kell látni, a szűrőt és/vagy a szívászajcsökkentőt ugyanolyan fontosságú alkatrésznek kell tekinteni, mint a kipufogórendszert.

2. A KÉTKEREKŰ SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁRTÍPUS ZAJSZINTJÉRE ÉS EREDETI

KIPUFOGÓRENDSZERÉRE MINT ÖNÁLLÓ SZERELÉSI EGYSÉGRE VONATKOZÓ ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS

2.1. A mozgó kétkerekű segédmotoros kerékpár zaja (a jármű alkatrész-típusjóváhagyása során alkalmazott mérési körülmények és a vizsgálati módszer).

2.1.1. Határértékek: lásd az I. Részt.

2.1.2. Mérőberendezések

2.1.2.1. Akusztikai mérések

A zajszint mérésére használt készüléknek egy precíziós zajszintmérőnek kell lennie, amely megfelel az International Electrotechnical Commission (IEC) (Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság) "Precíziós zajszintmérők" című 179. sz. kiadványa második kiadásának. A méréseket az ugyancsak ebben a kiadványban leírt "gyors" reagálás alkalmazásával, és "A" kiértékelésű módszer szerint kell végezni. Minden méréssorozat előtt és után a zajszintmérőt a gyártó utasításai szerint kalibrálni kell egy megfelelő zajforrás (pl. dugattyúmembrán) alkalmazásával.

2.1.2.2. Sebességmérések

A motor fordulatszámát és a jármű sebességét a próbapályán ± 3%-os pontossággal kell meghatározni.

2.1.3. Mérési körülmények

2.1.3.1. A jármű állapota

A vezető és a vizsgáló berendezés jjárművet terhelő együttes tömege nem lehet 90 kg-nál több és 70 kg-nál kevesebb. Ha szükséges, súlyokat kell rakni a járműre, hogy az együttes terhelés elérje a 70 kg-ot. A mérések alatt a járműnek üzemkész állapotban kell lennie (beleértve a hűtőközeget, az olajakat, a hajtóanyagot, a szerszámokat, a pótkereket és a vezetőt). A mérések megkezdése előtt a járművet rendes üzemi hőmérsékletére kell felmelegíteni. Ha a jármű automatikus működtető berendezéssel ellátott ventillátorokkal van felszerelve, e rendszer működését a zajmérések során nem szabad akadályozni. Ha a járműnek egynél több hajtott kereke van, csak a normális országúti üzemmódban működő kereket szabad használni. Ha a jármű oldalkocsival van felszerelve, a próbák idejére az oldalkocsit el kell távolítani.

2.1.3.2. A próbaterep

A próbaterepnek egy alapjában véve sík próbaterülettel körülvett középső gyorsító szakaszból kell állnia. A gyorsító szakasznak síknak kell lennie; felülete száraz legyen, felületi zaja kicsi. A próbaterepen a szabad hangtér változásai a gyorsítási szakasz közepén lévő hangforrás és a mikrofon között nem haladhatják meg az 1 dB-t. Ez a feltétel teljesítettnek tekinthető, ha a gyorsítási szakasz közepétől mért 50 méteren belül nincsenek nagy hangvisszaverő tárgyak, pl. kerítések, sziklák, hidak vagy épületek. A próbaterep útburkolata feleljen meg a VII. Rész követelményeinek. A mikrofont semmi sem takarhatja el, ami a hangteret befolyásolhatná, és senki sem állhat a mikrofon és hangforrás közé. A méréseket végző személynek úgy kell elhelyezkednie, hogy ne legyen hatással a mérőberendezésről leolvasható értékekre.

2.1.3.3. Vegyes rendelkezések

A méréseket nem szabad rossz légköri viszonyok között végezni. Ügyelni kell arra, hogy a méréseket szél vagy széllökések ne befolyásolják. A mérések során a vizsgálandó járművön kívüli hangforrásból és a széltől származó A-kiértékelésű zajszinteknek legalább 10 dB(A)-lel a jármű által keltett zajszint alatt kell lenniük. Alkalmas szélfogót lehet a mikrofonnál elhelyezni feltéve, hogy figyelembe veszik a mikrofon érzékenységére és irányjellemzőire gyakorolt hatását. Ha a környezeti zaj és a mért zaj különbsége 10 és 16 dB(A) között van, a vizsgálati eredmények számításához megfelelő korrekciós értéket kell levonni a zajszintmérőn leolvasott értékből az alábbi ábra szerint:

2.1.4. A mérési módszer

2.1.4.1. A mérések fajtái és száma

Az A-kiértékelésű decibelben (dB(A)) kifejezett legnagyobb zajszintet kell megmérni, miközben a segédmotoros kerékpár áthalad az AA" és BB" vonalak között (1. ábra). A mérés érvénytelen, ha abnormális eltérés mutatkozik a csúcsérték és az általános zajszint között. A segédmotoros kerékpár mindkét oldalán legalább két-két mérést kell végezni.

2.1.4.2. A mikrofon elhelyezése

A mikrofont 7,5 ± 0,2 m távolságra kell elhelyezni a pálya CC" referenciavonalától (1. ábra) és 1,2 ± 0,1 m-re a talajszint fölött.

2.1.4.3. A működési feltételek

A járműnek az AA" vonalat a 2.1.4.3.1. pontban megadott állandó kezdeti sebességgel kell megközelítenie. Amikor a jármű eleje eléri az AA" vonalat, a lehető leggyorsabb módon teljes gázt kell adni, és ezt fenn kell tartani addig, amíg a jármű hátsó vége el nem éri a BB" vonalat; ekkor a gázadagolót a lehető leggyorsabb módon vissza kell venni alapjáratra. A járművet minden mérés alatt egyenes vonalban kell átvezetni a gyorsító szakaszon, a jármű hossztengelyére állított függőleges síkját a lehető legközelebb tartva a CC" vonalhoz.

2.1.4.3.1. A megközelítési sebesség

A járműnek 30 km/órara állandó sebességgel kell megközelítenie az AA" vonalat vagy csúcssebességével, ha az 30 km/órara-nál kisebb.

2.1.4.3.2. A sebességfokozat megválasztása

2.1.4.. 3.2.1. Ha a jármű kézi sebességváltóval van felszerelve, azt a sebességfokozatot kell választani, amely lehetővé

teszi, hogy a jármű legalább a teljes teljesítménynekmegfelelő fordulatszám felével haladjon át az AA" vonalon.

2.1.4.3.2.2. Ha a jármű automata sebességváltóval van felszerelve, a 2.1.4.3.1 pontban megadott sebességgel kell vezetni.

2.1.5. Az eredmények (próbajegyzőkönyv)

2.1.5.1. Az 1B függelékben említett dokumentum kiadásának céljából felvett vizsgálati jegyzőkönyvben a mérések eredményeit befolyásoló minden körülményt és hatást fel kell jegyezni

.2.1.5.2. A feljegyzett értékeket a legközebbi decibelre kell kerekíteni.

2.1.5.2.1. Ha a tizedespontot követő szám 0 és 4 közé esik, az összeget lefelé, ha 5 és 9 közé esik, felfelé kell kerekíteni.

2.1.5.2.2. Az 1B függelékben említett dokumentum kiadásához csak olyan méréseket lehet felhasználni, melyeknek a moped azonos oldalán végzett két egymás utáni próba során kapott különbsége nem nagyobb 2 dB(A)-nél.

2.1.5.3. A mérések pontatlanságának figyelembevételére az egyes mérések eredményét a 2.1.5.2 pont szerint megkapott értékből 1 dB(A)-t levonva kell megállapítani.

2.1.5.4. Ha a négy mérési eredmény átlaga nem haladja meg a vizsgált jármű kategóriájára megengedhető legnagyobb szintet, úgy tekintendő, hogy a 2.1.1 pontban megadott határértékek be vannak tartva. A vizsgálat eredményét ez az átlagérték képezi.

1. ábra

2. ábra Az álló jármű vizsgálata

2.2. Az álló jármű zaja (használatban lévő jármű mérési feltételei és vizsgálati módszere)

2.2.1. Hangnyomásszint a jármű közvetlen közelében

Használatban lévő járműveken végzett későbbi zajvizsgálatok elősegítése érdekében a hangnyomásszintet az alábbi követelményekkel összhangban a kipufogórendszer kivezetésének (hangtompító) közvetlen közelében is meg kell mérni, és a mérések eredményét fel kell tüntetni az 1B kiegészítésben említett dokumentum kiadásának céljából felvett vizsgálati jegyzőkönyvben.

2.2.2. A mérőberendezések

A 2.1.2.1 pont szerinti precíziós zajszintmérőt kell használni.

2.2.3. A mérési körülmények

2.2.3.1. A jármű állapota

A mérések megkezdése előtt a jármű motorját rendes üzemi hőmérsékletére kell felmelegíteni. Ha a jármű automatikus működtető-berendezéssel ellátott ventillátorokkal van felszerelve, e rendszer működését a zajmérések során nem szabad akadályozni. A mérések alatt a sebességváltónak semleges helyzetben kell lennie. Ha a sebességváltót nem lehet lekapcsolni, a jármű hajtókerekét hagyni kell szabadon forogni, például úgy, hogy a járművet a középső kitámasztóra állítják.

2.2.3.2. A próbaterep (2. ábra)

Próbaterepként bármely terület használható, amely mentes a számottevő akusztikai zavaroktól. Megfelelnek a nagy visszaverőképességű, betonnal, aszfalttal vagy más kemény anyaggal burkolt lapos felületek; ledöngölt földfelületet nem szabad használni. A próbaterep egy négyszög legyen, melynek oldalai legalább 3 méterre vannak a jármű külső széleitől (a kormányszarvakat nem számítva). A területen nem lehetnek számottevő akadályok, így például a vezetőn és a mérést végző személyen kívül más ne tartózkodjék a négyszögön belül. A járművet úgy kell elhelyezni a négyszögön belül, hogy a méréshez használt mikrofon legalább 1 méterre legyen a járdaszegélyektől.

2.2.3.3. Vegyes rendelkezések

A külső zajokból és a széltől származó, mérőberendezésen leolvasott értékeknek legalább 10 dB (A)-lel a mérendő zajszintek alatt kell lenniük. Alkalmas szélfogót lehet a mikrofonnál elhelyezni, feltéve, hogy figyelembe veszik ennek a mikrofon érzékenységére gyakorolt hatását.

2.2.4. A mérési módszer

2.2.4.1. A mérések fajtái és száma

Az A-kiértékelésű decibelben (dB(A)) kifejezett legnagyobb zajszintet kell megmérni a 2.2.4.3 pontban meghatározott működési periódus alatt. Minden mérési pontban legalább három mérést kell végezni.

2.2.4.2. A mikrofon elhelyezése (2. ábra)

A mikrofont vagy a kipufogócső végének szintjén vagy a pálya talaja fölött 0,2 méterre kell elhelyezni attól függően, melyik van magasabban. A mikrofon membránja a kipufogócső vége felé nézzen és attól 0,5 méterre legyen. A mikrofon legnagyobb érzékenységének tengelye párhuzamos legyen a pálya felületével és a kipufogógázok kilépési irányának függőleges síkjával 45° ± 10°-os szöget zárjon be. E függőleges sík tekintetében a mikrofont azon az oldalon kell elhelyezni, ahol a mikrofon és a jármű körvonala közötti távolság a legnagyobb lehet (a kormányszarvakat nem számítva).

Ha a kipufogórendszernek egynél több, egymástól kevesebb mint 0,3 méterre lévő középpontú kipufogócsővége van, a mikrofont a járműhöz legközelebb lévő kivezetés felé kell fordítani (a kormányszarvakat nem számítva), vagy azon kivezetés felé, amely a legmagasabban van a pályaszint felett. Ha a kivezetések 0,3 méternél távolabb vannak egymástól, mindegyiket külön kell mérni és a legnagyobb észlelt értéket kell a vizsgálat eredményének tekinteni.

2.2.4.3. A működési feltételek

A motor fordulatszámát állandónak kell tartani az alábbi értékek egyikén:

ahol "F" az 1A. kiegészítés 3.2.1.7 pontjában említett fordulatszám. Az állandó motorfordulatszám elérése után a gázadagolót gyorsan alapjáratra kell állítani. A zajszintet egy rövid idejű állandó fordulatszámú periódusból és a teljes lassulási periódusból álló ciklus alatt kell mérni, vizsgálati eredménynek a mért legnagyobb zajszintet kell tekinteni. 2.2.5. Az eredmények (próbajegyzőkönyv)

2.2.5.1. Az 1B kiegészítésben említett dokumentum kiadásának céljából felvett vizsgálati jegyzőkönyvben minden lényeges adatot fel kell jegyezni, különösen azokat, amelyeket az álló jármű zajmérésénél használtak.

2.2.5.2. A mérőberendezésről leolvasott értékeket a legközelebbi decibelre kell kerekíteni. Csak olyan mérési értékeket szabad használni, amelyek három egymást követő vizsgálat során nem különböztek egymástól 2

dB(A)-nél többel.

2.2.5.3. A három érték közül a legnagyobb tekintendő a mérés eredményének. 2.3. Eredeti kipufogórendszer (hangtompító)

2.3.1. Elnyelő tulajdonságú rostos anyagokat tartalmazó hangtompítókkal szembeni követelmények

2.3.1.1. Az elnyelő tulajdonságú rostos anyagnak azbesztmentesnek kell lennie és csak akkor szabad hangtompítók gyártásához használni, ha a hangtompító teljes élettartamára biztosan rögzíthető a helyén és kielégíti a 2.3.1.2, a 2.3.1.3 vagy a 2.3.1.4 pontok valamelyikének követelményeit.

2.3.1.2. A rostos anyag eltávolítása után a zajszintnek meg kell felelnie a 2.1.1 pont követelményeinek.

2.3.1.3. A rostos elnyelő anyag nem lehet a hangtompító olyan részében, melyen a kipufogógázok áthaladnak, továbbá meg kell felelnie az alábbi követelményeknek:

2.3.1.3.1. Az anyagot négy órán át kemencében kell hevíteni 650° ± 5°C hőmérsékleten anélkül, hogy a szálak átlagos hossza, átmérője vagy testsűrűsége csökkenne;

2.3.1.3.2. Egy órán át kemencében, 650° ± 5°C-on történt hevítést követően legalább az anyag 98%-ának fenn kell maradnia egy, a 3310/1 ISO szabványnak megfelelő, 250 mm névleges nyílásméretű szitán a 2599 ISO szabvány szerint elvégzett vizsgálat után;

2.3.1.3.3. Az anyag súlyvesztesége nem lehet több 10,5%-nál, miután 24 órán át 90° ± 5°C hőmérsékleten ázott az alábbi összetételű szintetikus párlatban:

- 1 N bróm-hidrogénsav (HBr): 10 ml

- 1 N kénsav (H2SO4) ): 10 ml

- Desztillált vízzel 1000 ml-re kiegészítve.

Megjegyzés: Az anyagot mérlegelés előtt desztillált vízben ki kell mosni és egy órán át 105°C hőmérsékleten kell szárítani.

2.3.1.4. A rendszert a 2.1 pont szerinti vizsgálata előtt rendes üzemi állapotra kell hozni az alábbi módszerek valamelyikével:

2.3.1.4.1. Állandó kísérleti feltételek előállítása (kondicionálás) folyamatos közlekedés során;

2.3.1.4.1.1. A kondicionálás során megteendő minimális út 2000 km.

2.3.1.4.1.2. E kondicionáló ciklusnak 50% ± 10%-át városban kell megtenni és a maradékot hosszú utakon; a folyamatos országúti ciklus egy megfelelő próbapálya programmal helyettesíthető.

2.3.1.4.1.3. A kétféle sebességi üzemmódot legalább hatszor kell váltogatni.

2.3.1.4.1.4. A teljes próbaprogramba legalább 10, egyenként legalább 3 órán át tartó szünetet kell beiktatni a lehűlés és kondenzáció hatásainak reprodukálására.

2.3.1.4.2. Kondicionálás pulzálással

2.3.1.4.2.1. A kipufogórendszert vagy annak alkatrészeit a járműre vagy a motorra kell szerelni. Az előbbi esetben a járművet egy lendítőtömeges görgős fékpadra kell szerelni. A második esetben a motort próbapadra kell erősíteni. A 3. ábrán részletesen bemutatott vizsgálóberendezést a kipufogórendszer kimenetére kell szerelni. Más, azonos eredményt adó berendezés is elfogadható.

2.3.1.4.2.2. A vizsgálóberendezést úgy kell beállítani, hogy egy gyorsműködésű szelep váltogatva 2500 alkalommal szakítsa meg és állítsa ismét helyre a kipufogógázok áramlását.

2.3.1.4.2.3. A szelepnek akkor kell nyitnia, amikor a kipufogógáz ellennyomása a csatlakozóperemtől áramlásirányban legalább 100 mm-re mérve eléri a 0,35 és 0,40 bar közötti értéket. Ha ez az érték a motor jellemzői miatt nem érhető el, a szelepnek akkor kell nyitnia, amikor a gáz ellennyomása eléri a motor leállása előtt mérhető legnagyobb érték 90%-át. A szelepnek akkor kell zárnia, amikor a nyomás 10%-nál nem többel tér el a nyitott szelep mellett mérhető stabilizálódott értéktől.

2.3.1.4.2.4. Az időrelét a 2.3.1.4.2.3 pont követelményei alapján számított időtartamra kell beállítani

2.3.1.4.2.5. A motor fordulatszáma annak az (F) fordulatszámnak a 75%-a legyen, amelynél a motor legnagyobb teljesítményét fejti ki.

2.3.1.4.2.6. A lendítőtömeges fékpad által jelzett teljesítménynek az (F) motorfordulatszám 75%-ánál mért teljes töltés mellett kifejtett teljesítmény 50%-ának kell lennie.

2.3.1.4.2.7. A vizsgálat alatt minden leeresztőnyílást le kell zárni.

2.3.1.4.2.8. Az egész vizsgálatot 48 órán belül le kell folytatni. Ha szükséges, minden órában beiktatható egy hűtési időszak.

2.3.1.4.3. Kondicionálás a próbapadon

2.3.1.4.3.1. A kipufogórendszert egy olyan motorra kell szerelni, amely jellemző azon a járművön használt típusra, melyre a rendszert szánják, és az egységet a próbapadra kell erősíteni.

2.3.1.4.3.2. A kondicionálás három próbapadi ciklusból áll.

2.3.1.4.3.3. Minden próbapadi ciklust egy legalább 6 órás szünetnek kell követnie a lehűlési és kondenzációs hatások reprodukálása céljából.

2.3.1.4.3.4. Minden próbapadi ciklus hat fázisból áll. Az egyes fázisokban a motor állapotai és az időtartamok a következők:

FázisFeltételekA fázis időtartama (perc)
1Alapjárat6
225% terhelés 75% F-nél40
350% terhelés 75% F-nél40
4100% terhelés 75% F-nél30
550% terhelés 100% F-nél12
625% terhelés 100% F-nél22
Összidő:2 h 30 min

2.3.1.4.3.5. E kondicionáló eljárás alatt a gyártó kívánságára a motor és a hangtompító hűthető annak érdekében, hogy a kipufogógáz-kivezetéstől 100 mm-nél nem messzebb lévő pontban mért hőmérséklet ne legyen magasabb annál, mint amikor a jármű a legmagasabb sebességváltó-fokozatban 75% F fordulatszámon jár. A motor és/vagy a jármmű fordulatszámát, illetve sebességét ± 3% pontossággal kell meghatározni.

3. ábra

Vizsgálóberendezés pulzáló kondicionáláshoz

2.3.2. Ábra és jelölések

2.3.2.1. Az 1A. kiegészítésben említett dokumentumhoz a kipufogórendszer méreteit feltüntető ábrát és metszetrajzot kell mellékelni.

2.3.2.2. Minden eredeti hangtompítót el kell látni az "e" jellel, melyet az alkatrész-típusjóváhagyást megadó ország azonosító jele követ. Ennek az utalásnak olvashatónak, eltávolíthatatlannak és beszerelt állapotban is láthatónak kell lennie.

2.3.2.3. Az eredeti hangtompító rendszerek csomagolásán olvashatóan fel kell tüntetni az "eredeti alkatrész" szavakat, valamint az "e" jelhez kapcsolódó gyártmány- és típusmegjelöléseket, a származási országra utaló jelzéssel együtt.

2.3.3. A szívé-zajcsökkentő

Ha a motort a megengedhető zajszintre vonatkozó előírások teljesítése érdekében levegőszűrővel és/vagy szívászajcsökkentővel kell ellátni, a szűrőt és/vagy szívászajcsökkentő t a hangtompító rendszer részének kell tekinteni és rájuk is vonatkoznak a 2.3 pont követelményei.

3. KÉTKEREKŰ SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROK NEM EREDETI KIPUFOGÓRENDSZERÉRE VAGY ANNAK ELEMEIRE MINT ÖNÁLLÓ SZERELÉSI EGYSÉGEKRE VONATKOZÓ ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS

Ez a pont egy vagy több meghatározott segédmotoros kerékpártípusra nem eredeti cserealkatrészként felszerelhető kipufogórendszereknek vagy azok alkatrészeinek mint önálló szerelési egységeknek alkatrésztípusjóváhagyására vonatkozik.

3.1. Meghatározás

3.1.1. "Nem eredeti csere-kipufogórendszer vagy annak alkatrésze": az 1.2 pontban meghatározott bármely olyan

kipufogórendszer-alkatrész, melyet azon típus helyett kívánnak egy járműre szerelni, amellyel a jármű az 1B. kiegészítésben említett dokumentum kiadása idején volt felszerelve.

3.2. Az alkatrész-típusjóváhagyás kérelmezése

3.2.1. A csere-kipufogórendszerekre vagy azok alkatrészeire mint önálló szerelési egységekre vonatkozó alkatrésztípusjóváhagyási kérelmet a rendszer gyártójának vagy meghatalmazott képviselőjének kell benyújtania.

3.2.2. Minden jóváhagyatni kívánt csere-kipufogórendszer-típusra vagy annak alkatrészeire vonatkozóan az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez három példányos dokumentációt, valamint részletes információt kell mellékelni az alábbiak szerint:

3.2.2.1. - annak (azoknak) a segédmotoros kerékpártípusnak (-típusoknak) az 1.1 pontban említett jellemzők szempontjából való leírása, mely(ek)nél a rendszer(eke)t vagy alkatrész(eke)t alkalmazni kívánják; továbbá meg kell adni a motor- és a segédmotoros kerékpártípusra jellemző számokat és/vagy jeleket;

3.2.2.2. - a csere-kipufogórendszer leírása minden alkatrésze relatív helyzetének és a szerelési előírásoknak a megadásával;

3.2.2.3. - az egyes alkatrészek helyét és azonosítását lehetővé tévő rajzok és a felhasznált anyagok ismertetése. A rajzokon a kötelező alkatrész-típusjóváhagyási szám részére fenntartott helyet is fel kell tüntetni.

3.2.3. A kérelmezőnek a vizsgáló állomás kívánságára be kell nyújtania:

3.2.3.1. - az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott rendszer két mintapéldányát;

3.2.3.2. - a járműre az 1B. kiegészítésben említett dokumentum kiadásakor felszerelttel azonos kipufogórendszer egy példányát;

3.2.3.3. - egy olyan típust képviselő járművet, melyre a csere-kipufogórendszert kívánják szerelni, olyan állapotban, hogy amennyiben azzal a hangtompító rendszerrel látják el, amellyel eredetileg volt felszerelve, teljesíti az alábbi két pont valamelyikének követelményeit:

3.2.3.3.1. ha a 3.2.3.3 pontban említett jármű olyan típusú, melyre a típusjóváhagyást e fejezet rendelkezéseinek megfelelően adták meg:

3.2.3.3.1.1. a mozgásban végzett vizsgálat alatt 1 dB(A)-nél nem többel lépi túl a 2.1.1 pontban megadott határértéket;

3.2.3.3.1.2. álló helyzetben végzett vizsgálat alatt 3 dB(A)-nél nem többel lépi túl a jármű típusjóváhagyásakor feljegyzett és a gyártó adattábláján feltüntetett értéket;

3.2.3.3.2. ha a 3.2.3.3 pontban említett jármű nem olyan típusú, melyre a típusjóváhagyást e fejezet rendelkezéseinek megfelelően adták meg, 1 dB(A)-nél nem többel lépi túl az adott jármű-típusra annak első üzembe helyezése idején érvényben volt határértéket;

3.2.3.4. - egy, a fent említett járműre szerelttel azonos külön motort, ha ezt az illetékes hatóságok szükségesnek tartják.

3.3. Jelölések és feliratok

3.3.1. A nem eredeti kipufogórendszereket és azok alkatrészeit a VI. Rész követelményeinek megfelelően kell megjelölni.

3.4. Alkatrész-típusjóváhagyás

3.4.1. Az ebben a fejezetben előírt vizsgálatok befejeztével az illetékes hatóság kiadja a bizonylatot a 2B. kiegészítésben bemutatott minta alapján. Az alkatrész-típusjóváhagyási szám előtt egy "e" betűt körülvevő négyszögnek kell állnia, melyet az alkatrész-típusjóváhagyást megadó vagy megtagadó tagállam megkülönböztető számának vagy betűinek kell követniük. Az alkatrész-típusjóváhagyást elnyert kipufogórendszer úgy tekintendő, hogy kielégíti a 7. fejezet rendelkezéseit.

3.5. Előírások

3.5.1. Általános előírások

A hangtompító rendszer kialakítása, szerkezete és felszerelése olyan legyen, hogy:

3.5.1.1. - normális üzemeltetési körülmények között a jármű feleljen meg e fejezet követelményeinek, különös tekintettel azokra a rázkódásokra, melyeknek ki lehet téve;

3.5.1.2. - jól álljon ellen a korróziós hatásoknak, melyeknek ki van téve, figyelembe véve a jármű normális üzemeltetési körülményeit;

3.5.1.3. - a földtől való távolság, amely az eredetileg felszerelt hangtompító alatt volt, valamint a jármű bedönthetősége ne csökkenjen ;

3.5.1.4. - a hangtompító felülete ne melegedjék fel megengedhetetlen mértékben;

3.5.1.5. - a külsején ne legyenek kiálló részek vagy éles peremek;

3.5.1.6. - a lengéscsillapítók és a felfüggesztő elemek számára elegendő hely álljon rendelkezésre;

3.5.1.7. - a csövek számára biztonságosan elegendő hely álljon rendelkezésre;

3.5.1.8. - ütésálló legyen olyan módon, ami összeegyeztethető a karbantartási és felszerelési követelményekkel.

3.5.2. Zajszint előírások

3.5.2.1. A csere-kipufogórendszerek vagy alkatrészeik akusztikai hatékonyságát a 2.1.2, 2.1.3, 2.1.4 és 2.1.5 pontban leírt módszerekkel kell vizsgálni. A 3.2.3.3 pontban említett járműre szerelt csere-kipufogórendszerekkel vagy alkatrészeikkel kapott zajszinteknek az alábbi feltételeket kell teljesíteniük:

3.5.2.1.1. nem léphetik túl az ugyanazon a járművön az eredeti hangtompító rendszerrel a 3.2.3.3 pont szerint mért értékeket, sem a mozgó, sem az álló járművel végzett vizsgálat során.

3.5.3. A jármű teljesítőképességének vizsgálata

3.5.3.1. A csere-kipufogórendszer biztosítsa, hogy a jármű teljesítőképessége összevethető legyen azzal, amit a jármű az eredeti hangtompító rendszerrel vagy annak alkatrészeivel elért.

3.5.3.2. A csere hangtompítót össze kell hasonlítani egy eredetileg felszerelt hangtompítóval új állapotban is, helyette felszerelve a 3.2.3.3 pontban említett járműre.

3.5.3.3. Ezt a vizsgálatot a motor teljesítménygörbéjének kimérésével kell elvégezni. A csere hangtompítóval mért legnagyobb hasznos teljesítmény és legnagyobb fordulatszám ugyanolyan körülmények között mérve nem térhet el ± 5%-nál többel az eredeti hangtompítóval mért legnagyobb hasznos teljesítménytől és legnagyobb fordulatszámtól.

3.5.4. Kiegészítő rendelkezések szálas anyagot tartalmazó hangtompítókra mint önálló szerkezeti egységekre. Ezekben a hangtompítókban csak olyan szálas anyagot szabad használni, amely kielégíti a 2.3.1 pont követelményeit.

1A. kiegészítés

Egy kétkerekű segédmotoros kerékpártípus megengedhető zajszintjére és eredeti kipufogórendszerére vonatkozó információs d okumentáció

( Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a járműre vonatkozó típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

Rendelési szám (a kérelmező adja): ...............................................................................................................................................................
Egy kétkerekű segédmotoros kerékpártípus megengedhető zajszintje és eredeti kipufogórendszere szempontjából benyújtott
alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az 1992. június 30-i 92/61/EGK irányelv (ER-B Függeléke) II. mellékletének A
része alábbi pontjaiban előírt információkat kell tartalmaznia:
0.1,
0.2,
0.5,
0.6,
2.1,
3,
3.0,
3.1,
3.1.1,
3.2.1.7,
3.2.8.3.3,
3.2.8.3.3.1,
3.2.8.3.3.2,
3.2.9,
3.2.9.1,
4,
4.1,
4.2,
4.3,
4.4,
4.4.1,
4.4.2,
4.5,
4.6,
5.2.

1B. függelék

Egy kétkerekű segédmotoros kerékpártípus megengedhető zajszintjére és eredeti kipufogórendszerére (rendszereire) vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

(jóváhagyó okmány)

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: .....................................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ............................................. A kiterjesztés száma: ...................................................
1.A jármű márka- vagy kereskedelmi neve: ........................................................................................................................................
2.A jármű típusa: ................................................................................................................................................................................
3.Változat(ok) (ha van(nak)): .............................................................................................................................................................
4.Módosítás(ok) (ha van(nak)): ..........................................................................................................................................................
5.A gyártó neve és címe: .....................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................
6.A gyártó meghatalmazott képviselőjének (ha van) neve és címe: .....................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................
7.Eredeti kipufogórendszer típusa(i): ..................................................................................................................................................
8.Szívórendszer típusa(i) (ahol a zajszint határérték betartásához szükséges): ....................................................................................
9.Álló jármű zajszintje :.........dB(A).........1/min fordulatszámon.
10.A jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma:...............................................................................................................................
11.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
12.Hely:.................................................................................................................................................................................................
13.Dátum:..............................................................................................................................................................................................
14.Aláírás: ............................................................................................................................................................................................

(1) A nem megfelelő törlendő.

2A. kiegészítés

Egy kétkerekű segédmotoros kerékpártípus nem eredeti kipufogórendszerére vagy annak elemeire mint önálló szerelési egység(ek)re vonatkozó információs dokumentáció

Rendelési szám (a kérelmező adja):..........................................................................................................................................................................
Egy kétkerekű segédmotoros kerékpártípus nem eredeti kipufogórendszerére benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási
kérelemnek az alábbi információkat kell tartalmaznia:
1.Gyártmány: ...............................................................................................................................................................................................
2.Típus:........................................................................................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe:...............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó meghatalmazott képviselőjének ( ha van) neve és címe: ..............................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
5.A szerelési egység alkatrészjegyzéke (rajz mellékelendő): .........................................................................................................................
6.A járművek gyártmánya(i) és típusa(i), melyekre a hangtompítót tervezték(1): ...........................................................................................
7.Esetleges alkalmazási korlátozások és szerelési utasítások:........................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................

(1) A nem megfelelő törlendő.

Fentieken kívül a kérelemnek az 1992.6.30-i 92/61/EGK irányelv (ER-B Függeléke) II. mellékletének A része alábbi pontjaiban előírt információkat is tartalmaznia kell:

0.1,

0.2,

0.5,

0.6,

2.1,

3,

3.0,

3.1,

3.1.1,

3.2.1.7,

4,

4.1,

4.2,

4.3,

4.4,

4.4.1,

4.4.2,

4.5,

4.6,

5.2.

2B. kiegészítés

Egy kétkerekű segédmotoros kerékpártípus nem eredeti kipufogórendszerére vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

(jóváhagyó okmány)

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: ...............................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ....................................................................... A kiterjesztés száma: ........................................................
1.A kipufogórendszer gyártmánya: .................................................................................................................................................
2.A kipufogórendszer típusa: .........................................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe: ................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó meghatalmazott képviselőjének (ha van) neve és címe: .................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
5.A jármű(vek) gyártmánya(i) és típusa(i) és változata(i) vagy módosítása(i), melyekre a kipufogórendszert tervezték:
.....................................................................................................................................................................................................
6.
7.
A rendszer vizsgálatra való benyújtásának dátuma:......................................................................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
8.Hely: ...........................................................................................................................................................................................
9.Dátum: ........................................................................................................................................................................................
10.Aláírás: ........................................................................................................................................................................................
(1) A nem megfelelő törlendő.
III. Rész

MOTORKERÉKPÁROKRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

1. FOGALOM-MEGHATÁROZÁSOK

Ennek a fejezetnek az alkalmazásában:

1.1. "Motorkerékpártípus a zajszint és a kipufogórendszer tekintetében": olyan motorkerékpárok összessége, amelyek nem különböznek egymástól lényegesen az alábbi szempontokból:

1.1.1. a motor típusa (két- vagy négyütemű, dugattyús vagy forgódugattyús, a hengerek száma és űrtartalma, a porlasztók vagy befecskendező rendszerek száma és típusa, a szelepek elrendezése, a legnagyobb hasznos teljesítmény és a hozzá tartozó fordulatszám). A forgódugattyús motorok űrtartalmának a kamratérfogat kétszerese tekintendő;

1.1.2. az erőátviteli rendszer, különösen a sebességfokozatok száma és áttételi viszonyszáma;

1.1.3. a kipufogórendszerek száma, típusa és elrendezése.

1.2. "Kipufogórendszer vagy hangtompító": az elemek olyan komplett együttese, melyek egy motorkerékpár motorja és kipufogója által keltett zaj mérsékléséhez szükségesek.

1.2.1. "Eredeti kipufogórendszer vagy hangtompító": olyan típusú rendszer, amellyel a jármű a típusjóváhagyás vagy a típusjóváhagyás kiterjesztése idején volt felszerelve. Ez lehet az, amelyet eredetileg szereltek fel vagy egy már kicserélt elem.

1.2.2. "Nem eredeti kipufogórendszer vagy hangtompító": olyan típusú rendszer, amely eltér attól, amivel a jármű a típusjóváhagyás vagy a típusjóváhagyás kiterjesztése idején volt felszerelve. Csak csere-kipufogórendszerként vagy hangtompítóként használható.

1.3. "Eltérő típusú kipufogórendszerek": olyan rendszerek, amelyek az alábbi szempontok valamelyike szerint lényegesen különböznek egymástól:

1.3.1. eltérő gyártmányú vagy védjegyű alkatrészeket tartalmazó rendszerek;

1.3.2. olyan rendszerek, melyek más jellemzőkkel rendelkező anyagokból készült bármely alkatrészt, vagy más alakú vagy méretű elemeket tartalmaznak;

1.3.3. olyan rendszerek, melyekben legalább egy alkatrész működési elve más;

1.3.4. az alkatrészeket más kombinációkban alkalmazó rendszerek.

1.4. "A kipufogórendszer alkatrésze": olyan egyedi alkatrészek egyike, melyek együttesen a kipufogórendszert (mint pl. a kipufogócső-rendszer, a hangtompító) és ha van, a levegőszívó rendszert (pl. a levegőszűrő) alkotják. Ha a motort annak érdekében, hogy a legnagyobb megengedhető zajszinteknek megfeleljen, levegőszívó rendszerrel (levegőszűrő és/vagy a szívászajcsökkentő) is el kell látni, a szűrőt és/vagy a szívászajcsökkentőt ugyanolyan fontosságú alkatrésznek kell tekinteni, mint a kipufogórendszert.

2. MOTORKERÉKPÁR ZAJSZINTJÉRE ÉS EREDETI KIPUFOGÓRENDSZERÉRE MINT ÖNÁLLÓ SZERELÉSI EGYSÉGRE VONATKOZÓ ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS

2.1. A mozgó jármű zaja (a jármű alkatrész-típusjóváhagyása során alkalmazott mérési körülmények és a vizsgálati módszer)

2.1.1. Határértékek: lásd az I. kiegészítést.

2.1.2. Mérőberendezések

2.1.2.1. Akusztikai mérések

A zajszint mérésére használt készüléknek olyan precíziós zajszintmérőnek kell lennie, amely megfelel az International Electrotechnical Commission (IEC) (Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság) "Precíziós zajszintmérők" című 179. sz. kiadványa második kiadásának. A méréseket a fenti kiadványban leírt "gyors" reagálás alkalmazásával, "A" kiértékelésű módszer szerint kell végezni. Minden méréssorozat előtt és után a zajszintmérőt a gyártó utasításai szerint kalibrálni kell egy megfelelő zajforrás (pl. dugattyúmembrán) alkalmazásával.

2.1.2.2. Sebességmérések

A motor fordulatszámát és a jármű sebességét a próbapályán ± 3%-os pontossággal kell meghatározni.

2.1.3. Mérési körülmények

2.1.3.1. A jármű állapota

A mérések alatt a járműnek üzemkész állapotban kell lennie (beleértve a hűtőközeget, az olajakat, a hajtóanyagot, a szerszámokat, a pótkereket és a vezetőt). A mérések megkezdése előtt a járművet rendes üzemi hőmérsékletére kell felmelegíteni. Ha a jármű automatikus működtető berendezéssel ellátott ventillátorokkal van felszerelve, e rendszer működését a zajmérések során nem szabad akadályozni. Ha egy járműnek egynél több hajtott kereke van, csak a normális országúti üzemmódban működő kereket szabad használni. Ha a jármű oldalkocsival van felszerelve, a próbák idejére az oldalkocsit el kell távolítani.

2.1.3.2. A próbaterep

A próbaterepnek egy alapjában véve sík próbaterülettel körülvett középső gyorsító szakaszból kell állnia. A gyorsító szakasznak síknak kell lennie; felülete száraz legyen és felületi zaja kicsi. A próbaterepen a szabad hangtér változásai a gyorsítási szakasz közepén lévő hangforrás és a mikrofon között nem haladhatják meg az 1 dB-t. Ez a feltétel teljesítettnek tekinthető, ha a gyorsítási szakasz közepétől mért 50 méteren belül nincsenek nagy hangvisszaverő tárgyak, mint pl. kerítések, sziklák, hidak vagy épületek. A próbaterep útburkolata feleljen meg a VII. Rész követelményeinek. A mikrofont semmi sem takarhatja el, ami a hangteret befolyásolhatná, és senki sem állhat a mikrofon és hangforrás közé. A méréseket végző személynek úgy kell elhelyezkednie, hogy ne legyen hatással a mérőberendezésről leolvasható értékekre.

2.1.3.3. Vegyes rendelkezések

A méréseket nem szabad rossz légköri viszonyok között végezni. Ügyelni kell arra, hogy a méréseket szél vagy széllökések ne befolyásolják. A mérések során a vizsgálandó járművön kívüli hangforrásból és a széltől származó A-kiértékelésű zajszinteknek legalább 10 dB (A)-lel a jármű által keltett zajszint alatt kell lenniük. Alkalmas szélfogót lehet a mikrofonnál elhelyezni, feltéve, hogy figyelembe veszik ennek a mikrofon érzékenységére és irányjellemzőire gyakorolt hatását. Ha a környezeti zaj és a mért zaj különbsége 10 és 16 dB(A) között van, a vizsgálati eredmények számításához megfelelő korrekciós értéket kell levonni a zajszintmérőn leolvasott értékből az alábbi ábra szerint:

2.1.4. A mérési módszer

2.1.4.1. A mérések fajtái és száma Az A-kiértékelésű decibelben (dB(A)) kifejezett legnagyobb zajszintet kell megmérni, miközben a jármű áthalad az AA'' és BB'' vonalak között (1. ábra). A mérés érvénytelen, ha abnormális eltérés mutatkozik a csúcsérték és az általános zajszint között. A jármű mindkét oldalán legalább két-két mérést kell végezni.

2.1.4.2. A mikrofon elhelyezése A mikrofont 7,5 ± 0,2 m távolságra kell elhelyezni a pálya CC'' referenciavonalától (1. ábra) és 1,2 ± 0,1 m-re a talajszint fölött.

2.1.4.3. Működési feltételek A járműnek az AA'' vonalat a 2.1.4.3.1. és 2.1.4.3.2 pontban megadott állandó kezdeti sebességgel kell megközelítenie. Amikor a jármű eleje eléri az AA'' vonalat, a lehető leggyorsabb módon teljes gázt kell adni, és ezt fenn kell tartani addig, amíg a jármű hátsó vége el nem éri a BB'' vonalat; ekkor a gázadagolót a lehető leggyorsabb módon vissza kell venni alapjáratra. A járművet minden mérés alatt egyenes vonalban kell átvezetni a gyorsító szakaszon, a jármű hosszanti középsíkját a lehető legközelebb tartva a CC'' vonalhoz.

2.1.4.3.1. Nem-automata sebességváltóval ellátott járművek

2.1.4.3.1.1. Megközelítési sebesség A járműnek

- 50 km/órara

vagy

- az 1A. kiegészítés 3.2.1.7 pontjában említett motorfordulatszám 75%-ának megfelelő állandó sebességgel kell megközelítenie az AA'' vonalat. A kettő közül a kisebbik sebességet kell választani.

2.1.4.3.1.2. A sebességfokozat megválasztása

2.1.4.3.1.2.1. A legfeljebb négy sebességfokozatú sebességváltóval felszerelt járműveket, hengerűrtartalmuktól függetlenül, csak a második sebességfokozatban szabad vizsgálni.

2.1.4.3.1.2.2. A legfeljebb 175 cm3 hengerűrtartalmú és öt vagy több sebességfokozatú sebességváltóval felszerelt járműveket csak a harmadik sebességfokozatban szabad vizsgálni.

2.1.4.3.1.2.3. A 175 cm3-nél nagyobb hengerűrtartalmú és öt vagy több sebességfokozatú sebességváltóval felszerelt járműveket egyszer a második és egyszer a harmadik sebességfokozatban kell vizsgálni. A felhasznált eredmény a két vizsgálat átlaga.

2.1.4.3.1.2.4. Ha a második sebességfokozattal végrehajtott vizsgálat során (lásd a 2.1.4.3.1.2.1 és 2.1.4.3.1.2.3 pontot) a vizsgálati szakasz végét jelző vonal megközelítésekor a motor fordulatszáma meghaladja az 1A kiegészítés 3.2.1.7 pontjában említett fordulatszám 100%-át, a vizsgálatot a harmadik sebességfokozatban kell végrehajtani, és egyedül ezt a mért zajszintet kell a vizsgálat eredményének tekinteni.

2.1.4.3.2. Automata sebességváltóval ellátott járművek

2.1.4.3.2.1. Kézi kapcsoló nélküli járművek 2.1.4.3.2.1.1. Megközelítési sebesség

A járműnek az AA" vonalat 30, 40 és 50 km/órara vagy, ha ez a kisebb, a legnagyobb utazási sebesség 75%-át kitevő állandó sebességgel kell megközelítenie. A legmagasabb zajszintet adó feltételt kell választani.

2.1.4.3.2.2. X előremeneti helyzettel bíró kézi kapcsolóval ellátott járművek

2.1.4.3.2.2.1. Megközelítési sebesség

A járműnek a következő állandó sebességgel kell megközelítenie az AA" vonalat:

- 50 km/órara -nál kisebb sebességgel, miközben a motor fordulatszáma egyenlő az 1A. kiegészítés 3.2.1.7 pontjában említett motorfordulatszám 75%-ával.

vagy

- 50 km/órara sebességgel, miközben a motor fordulatszáma kisebb az 1A. kiegészítésben 3.2.1.7 pontjában említett motorfordulatszám 75%-ánál.

Ha 50 km/órara állandó sebességgel végzett vizsgálat esetén a sebességváltó visszavált az egyes fokozatba, a visszaváltás elkerülése érdekében a jármű megközelítési sebessége maximum 60 km/órara -ra növelhető.

2.1.4.3.2.2.2. A kézi kapcsoló helyzete

Ha a jármű X előremeneti helyzettel rendelkező kézi kapcsolóval van ellátva, a vizsgálatot a legmagasabb állásba kapcsolt kapcsolókar mellett kell elvégezni; a visszakapcsolást önkényesen akadályozó szerkezetet (pl. a visszakapcsolásgátló szerkezetet (kickdown)) nem szabad használni. Ha az AA" vonal keresztezése után automatikus visszaváltás következik be, a vizsgálatot újra kell kezdeni a második vagy ha kell, a harmadik legmagasabb állásban, hogy megtalálható legyen a kapcsolókarnak az a legmagasabb állása, melynél a vizsgálat automatikus visszaváltás nélkül elvégezhető (kickdown használata nélkül).

2.1.5. Eredmények (próbajegyzőkönyv)

2.1.5.1. Az 1B kiegészítésben említett dokumentum kiadásának céljából felvett vizsgálati jegyzőkönyvben a mérések eredményeit befolyásoló minden körülményt és hatást fel kell jegyezni.

2.1.5.2. A feljegyzett értékeket a legközelebbi decibelre kell kerekíteni.

Ha a tizedespontot követő szám 0 és 4 közé esik, az összeget lefelé, ha 5 és 9 közé esik, felfelé kell kerekíteni. Az 1B kiegészítésben említett dokumentum kiadásához csak olyan méréseket lehet felhasználni, melyeknek a jármű azonos oldalán végzett két egymás utáni próba során kapott különbsége nem nagyobb 2 dB(A)-nál.

2.1.5.3. A mérések pontatlanságának figyelembevételére az egyes mérések eredményét a 2.1.5.2 pont szerint megkapott értékből 1 dB(A)-t levonva kell megállapítani.

2.1.5.4. Ha a négy mérési eredmény átlaga nem haladja meg a vizsgált jármű kategóriájára megengedhető legnagyobb szintet, úgy tekintendő, hogy a 2.1.1 pontban megadott határértékek megtartották. A vizsgálat eredményét ez az átlagérték képezi.

2.2. Az álló jármű zaja (használatban lévő jármű mérési feltételei és vizsgálati módszere)

2.2.1. Hangnyomásszint a jármű közvetlen közelében

Használatban lévő járműveken végzett későbbi zajvizsgálatok elősegítése érdekében a hangnyomásszintet az alábbi követelményekkel összhangban a kipufogórendszer kivezetésének (hangtompító) közvetlen közelében is meg kell mérni, és a mérések eredményét fel kell tüntetni az 1B kiegészítésben említett dokumentum kiadásának céljából felvett vizsgálati jegyzőkönyvben.

2.2.2. Mérőberendezések Egy, a 2.1.2.1 pont szerinti precíziós zajszintmérőt kell használni.

2.2.3. Mérési körülmények

2.2.3.1. A jármű állapota A mérések megkezdése előtt a jármű motorját rendes üzemi hőmérsékletére kell felmelegíteni. Ha a jármű automatikus működtető berendezéssel ellátott ventillátorokkal van felszerelve, e rendszer működését a zajmérések során nem szabad akadályozni. A mérések alatt a sebességváltónak semleges helyzetben kell lennie. Ha a sebességváltót nem lehet lekapcsolni, a jármű hajtókerekét hagyni kell szabadon forogni, például úgy, hogy a járművet a középső kitámasztóra állítják.

2.2.3.2. Próbaterep (2. ábra) Próbaterepként bármely terület használható, amely mentes a számottevő akusztikai zavaroktól. Megfelelnek a nagy visszaverőképességű, betonnal, aszfalttal vagy más kemény anyaggal burkolt lapos felületek; ledöngölt földfelületet nem szabad használni. A próbaterep egy négyszög legyen, melynek oldalai legalább 3 méterre vannak a jármű külső széleitől (a kormányszarvakat nem számítva). A területen nem lehetnek számottevő akadályok, így például a vezetőn és a mérést végző személyen kívül más ne tartózkodjék a négyszögön belül. A járművet úgy kell elhelyezni a mondott négyszögön belül, hogy a méréshez használt mikrofon legalább 1 méterre legyen a járdaszegélyektől.

2.2.3.3. Vegyes rendelkezések A külső zajokból és a széltől származó, a mérőberendezésen leolvasott értékeknek legalább 10 dB (A)-lel a mérendő zajszintek alatt kell lenniük. Alkalmas szélfogót lehet a mikrofonnál elhelyezni, feltéve, hogy figyelembe veszik a mikrofon érzékenységére gyakorolt hatását.

2.2.4. A mérési módszer

2.2.4.1. A mérések fajtái és száma Az A-kiértékelésű decibelben (dB(A)) kifejezett legnagyobb zajszintet kell megmérni a 2.2.4.3 pontban meghatározott működési periódus alatt. Minden mérési pontban legalább három mérést kell végezni.

2.2.4.2. A mikrofon elhelyezése (2. ábra) A mikrofont vagy a kipufogócső végének szintjén vagy a pálya talaja fölött 0,2 méterre kell elhelyezni, attól függően, melyik van magasabban. A mikrofon membránja a kipufogócső vége felé nézzen és attól 0,5 méterre legyen. A mikrofon legnagyobb érzékenységének tengelye párhuzamos legyen a pálya felületével és a kipufogógázok kilépési irányának függőleges síkjával 45° ± 10°-os szöget zárjon be. E függőleges sík tekintetében a mikrofont azon az oldalon kell elhelyezni, ahol a mikrofon és a jármű körvonala közötti távolság a legnagyobb lehet (a kormányszarvakat nem számítva).

Ha a kipufogórendszernek egynél több, egymástól kevesebb mint 0,3 méterre lévő középpontú kipufogócsővége van, a mikrofont a járműhöz legközelebb lévő kivezetés felé kell fordítani (a kormányszarvakat nem számítva), vagy a felé a kivezetés felé, amely a legmagasabban van a pályaszint felett. Ha a kivezetések 0,3 méternél távolabb vannak egymástól, mindegyiket külön kell mérni és a legnagyobb észlelt értéket kell a vizsgálat eredményének tekinteni.

2.2.4.3. Működési feltételek A motor fordulatszámát állandónak kell tartani az alábbi értékek egyikén:

ahol "F" az 1A. kiegészítés 3.2.1.7 pontjában említett fordulatszám. Az állandó motorfordulatszám elérése után a gázadagolót gyorsan alapjáratra kell állítani. A zajszintet egy rövid idejű állandó fordulatszámú periódusból és a teljes lassulási periódusból álló ciklus alatt kell mérni, vizsgálati eredménynek a mért legnagyobb zajszintet kell tekinteni.

2.2.5. Eredmények (próbajegyzőkönyv)

2.2.5.1. Az 1B kiegészítésben említett dokumentum kiadásának céljából felvett vizsgálati jegyzőkönyvben minden lényeges adatot fel kell jegyezni, különösen azokat, amelyeket az álló jármű zajmérésénél használtak.

2.2.5.2. A mérőberendezésről leolvasott értékeket a legközelebbi decibelre kell kerekíteni. Ha a tizedespontot követő szám 0 és 4 közé esik, az összeget lefelé, ha 5 és 9 közé esik, felfelé kell kerekíteni. Csak olyan mérési értékeket szabad használni, amelyek három egymást követő vizsgálat során nem különböztek egymástól 2 dB(A)-nél többel.

2.2.5.3. A három érték közül a legnagyobb tekintendő a mérés eredményének.

1. ábra

A mozgó jármű vizsgálata

2. ábra

Az álló jármű vizsgálata

2.3. Eredeti kipufogórendszer (hangtompító)

2.3.1. Elnyelő tulajdonságú rostos anyagokat tartalmazó hangtompítókkal szembeni követelmények

2.3.1.1. Az elnyelő tulajdonságú rostos anyagnak azbesztmentesnek kell lennie, és csak akkor szabad hangtompítók gyártásához használni, ha a hangtompító teljes élettartamára biztosan rögzíthető a helyén és kielégíti a 2.3.1.2, 2.3.1.3 vagy 2.3.1.4 pontok valamelyikének követelményeit.

2.3.1.2. A rostos anyag eltávolítása után a zajszintnek meg kell felelnie a 2.1.1 pont követelményeinek.

2.3.1.3. A rostos elnyelő anyag nem lehet a hangtompító olyan részében, melyen a kipufogógázok áthaladnak, és meg kell felelnie az alábbi követelményeknek:

2.3.1.3.1. Az anyagot négy órán át kemencében kell hevíteni 650° ± 5°C hőmérsékleten anélkül, hogy a szálak átlagos hossza, átmérője vagy testsűrűsége csökkenne;

2.3.1.3.2. Egy órán át kemencében, 650° ± 5°C-on történt hevítést követően legalább az anyag 98%-ának fenn kell maradnia egy, a 3310/1 ISO szabványnak megfelelő, 250 mm névleges nyílásméretű szitán, a 2599 ISO szabvány szerint elvégzett vizsgálat után;

2.3.1.3.3. Az anyag súlyvesztesége nem lehet több 10,5%-nál, miután 24 órán át 90° ± 5°C hőmérsékleten ázott az alábbi összetételű szintetikus párlatban:

- 1 N bróm-hidrogénsav (HBr): 10 ml,

- 1 N kénsav (H2SO4) ): 10 ml,

- Desztillált vízzel 1000 ml-re kiegészítve.

Megjegyzés: Az anyagot mérlegelés előtt desztillált vízben ki kell mosni és egy órán át 105°C hőmérsékleten kell szárítani.

2.3.1.4. A rendszert a 2.1 pont szerinti vizsgálata előtt rendes üzemi állapotra kell hozni az alábbi módszerek valamelyikével:

2.3.1.4.1. Állandó kísérleti feltételek előállítása (kondicionálás) folyamatos közlekedés során

2.3.1.4.1.1. A kondicionálás során az egyes motorkerékpár-kategóriákkal megteendő minimális út az alábbi táblázatban látható:

A motorkerékpár hengerűrtartalom szerinti kategóriája (cm3)Távolság (km)
1. ≤ 804000
2. > 80 ≤ 1756000
3. > 1758000

2.3.1.4.1.2. E kondicionáló ciklusnak 50% ± 10%-át városban kell megtenni, és a maradékot pedig hosszú utakon, nagy sebességgel; a folyamatos országúti ciklus egy megfelelő próbapálya programmal helyettesíthető.

2.3.1.4.1.3. A kétféle sebességi üzemmódot legalább hatszor kell váltogatni.

2.3.1.4.1.4. A teljes próbaprogramba legalább 10, egyenként legalább 3 órán át tartó szünetet kell beiktatni a lehűlés és a kondenzáció hatásainak reprodukálására.

2.3.1.4.2. Kondicionálás pulzálással

2.3.1.4.2.1. A kipufogórendszert vagy annak alkatrészeit a járműre vagy a motorra kell szerelni.

Az előbbi esetben a járművet egy lendítőtömeges görgős fékpadra kell szerelni. A második esetben a motort próbapadra kell erősíteni. A 3. ábrán részletesen bemutatott vizsgálóberendezést a kipufogórendszer kimenetére kell szerelni. Más, azonos eredményt adó berendezés is elfogadható.

2.3.1.4.2.2. A vizsgálóberendezést úgy kell beállítani, hogy egy gyorsműködésű szelep váltogatva 2500 alkalommal szakítsa meg és állítsa ismét helyre a kipufogógázok áramlását.

2.3.1.4.2.3. A szelepnek akkor kell nyitnia, amikor a kipufogógáz ellennyomása a csatlakozó peremtől áramlásirányban legalább 100 mm-re mérve eléri a 0,35 és 0,40 bar közötti értéket. Ha ez az érték a motor jellemzői miatt nem érhető el, a szelepnek akkor kell nyitnia, amikor a gáz ellennyomása eléri a motor leállása előtt mérhető legnagyobb érték 90%-át. A szelepnek akkor kell zárnia, amikor a nyomás 10%-nál nem többel tér el a nyitott szelep mellett mérhető stabilizálódott értéktől.

2.3.1.4.2.4. Az időrelét a 2.3.1.4.2.3 pont követelményei alapján számított időtartamra kell beállítani

2.3.1.4.2.5. A motor fordulatszáma annak az (F) fordulatszámnak a 75%-a legyen, amelynél a motor legnagyobb teljesítményét fejti ki.

2.3.1.4.2.6. A lendítőtömeges fékpad által jelzett teljesítménynek az (F) motorfordulatszám 75%-ánál mért teljes töltés mellett kifejtett teljesítmény 50%-ának kell lennie.

2.3.1.4.2.7. A vizsgálat alatt minden leeresztőnyílást le kell zárni.

2.3.1.4.2.8. Az egész vizsgálatot 48 órán belül le kell folytatni. Ha szükséges, minden órában beiktatható egy hűtési időszak.

2.3.1.4.3. Kondicionálás a próbapadon

2.3.1.4.3.1. A kipufogórendszert egy olyan motorra kell szerelni, amely jellemző azon a járművön használt típusra, melyre a rendszert szánják, és az egységet a próbapadra kell erősíteni.

2.3.1.4.3.2. A kondicionálás meghatározott számú próbapadi ciklusból áll, annak a járműnek a kategóriájától függően, melyre a kipufogórendszert tervezték. Az egyes járműkategóriákra érvényes ciklusszám a táblázatban látható.

A motorkerékpár hengerűrtartalom szerinti kategóriája (cm3)A ciklusok száma
1. ≤ 806
2. > 80 ≤ 1759
3. > 17512

2.3.1.4.3.3. Minden próbapadi ciklust egy legalább 6 órás szünetnek kell követnie a lehűlési a és kondenzációs hatások reprodukálása céljából.

2.3.1.4.3.4. Minden próbapadi ciklus hat fázisból áll. Az egyes fázisokban a motor állapotai és az időtartamok a következők:

FázisFeltételekA fázis időtartama (perc)|
175 cm3-nél kisebb motorok175 cm3-es és nagyobb motorok
1Alapjárat66
225% terhelés 75% F-nél4050
350% terhelés 75% F-nél4050
4100% terhelés 75% F-nél3010
550% terhelés 100% F-nél1212
625% terhelés 100% F-nél2222
Összidő2 h 30 min2 h 30 min

Összidő:

2 h 30 min

2 h 30 min

2.3.1.4.3.5. E kondicionáló eljárás alatt a gyártó kívánságára a motor és a hangtompító hűthető annak érdekében, hogy a kipufogógáz kivezetéstől 100 mm-nél nem messzebb lévő pontban mért hőmérséklet ne legyen magasabb annál, amikor a jármmű a legmagasabb sebességváltó-fokozatban 110 km/órara sebességgel vagy 75% F fordulatszámon jár. A motor és/vagy a jármű fordulatszámát illetve sebességét ± 3% pontossággal kell meghatározni.

3. ábra

Vizsgálóberendezés pulzáló kondicionáláshoz

2.3.2. Ábra és jelölések

2.3.2.1. Az 1A. kiegészítésben említett dokumentumhoz a kipufogórendszer méreteit feltűntető ábrát és metszetrajzot kell mellékelni.

2.3.2.2. Minden eredeti hangtompítót el kell látni az "e" jellel, melyet az alkatrész-típusjóváhagyást megadó ország azonosító jele követ. Ennek az utalásnak olvashatónak, eltávolíthatatlannak és beszerelt állapotban is láthatónak kell lennie.

2.3.2.3. Az eredeti hangtompítórendszerek csomagolásán olvashatóan fel kell tüntetni az "eredeti alkatrész" szavakat, valamint az "e" jelhez kapcsolódó gyártmány- és típusmegjelöléseket a származási országra utaló jelzéssel együtt.

2.3.3. A szívészajcsökkentő

Ha a motort a megengedhető zajszintre vonatkozó előírások teljesítése érdekében levegőszűrővel és/vagy szívászajcsökkentővel kell ellátni, a szűrőt és/vagy a szívászajcsökkentő t a hangtompító rendszer részének kell tekinteni amelyekre vonatkoznak a 2.3 pont követelményei.

3. EGY MOTORKERÉKPÁRTÍPUS NEM EREDETI KIPUFOGÓRENDSZERÉRE VAGY ANNAK ELEMEIRE MINT ÖNÁLLÓ SZERELÉSI EGYSÉGEKRE VONATKOZÓ ALKATRÉSZTÍPUSJÓVÁHAGYÁS

Ez a pont egy vagy több meghatározott motorkerékpártípusra nem eredeti cserealkatrészként felszerelhető kipufogórendszereknek vagy azok alkatrészeinek mint önálló szerelési egységeknek az alkatrésztípus jóváhagyására vonatkozik.

3.1. Meghatározás

3.1.1. "Nem eredeti csere-kipufogórendszer vagy annak alkatrésze": az 1.2 pontban meghatározott bármely olyan kipufogórendszer-alkatrész, melyet azon típus helyett kívánnak a járműre szerelni, amellyel a jármű az 1B. kiegészítésben említett dokumentum kiadása idején volt felszerelve.

3.2. Az alkatrész-típusjóváhagyás kérelmezése

3.2.1. A csere-kipufogórendszerekre vagy azok alkatrészeire mint önálló szerelési egységekre vonatkozó alkatrésztípusjóváhagyási kérelmet a rendszer gyártójának vagy meghatalmazott képviselőjének kell benyújtania.

3.2.2. Minden jóváhagyatni kívánt csere-kipufogórendszer-típusra vagy annak alkatrészeire vonatkozóan az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez három példányos dokumentációt, valamint részletes információt kell mellékelni az alábbiak szerint:

3.2.2.1. - annak (azoknak) a motorkerékpártípusnak (típusoknak) az e Rész 1.1 pontjában említett jellemzők szempontjából való leírása, mely(ek)nél a rendszer(eke)t vagy alkatrész(eke)t alkalmazni kívánják.

- a motor- és a motorkerékpártípusra jellemző számok és/vagy jelek;

3.2.2.2. - a csere-kipufogórendszer leírása minden alkatrésze relatív helyzetének és a szerelési előírásoknak a megadásával;

3.2.2.3. - az egyes alkatrészek helyét és azonosítását lehetővé tévő rajzok és a felhasznált anyagok ismertetése. A rajzokon a kötelező alkatrész-típusjóváhagyási szám részére fenntartott helyet is fel kell tüntetni.

3.2.3. A kérelmezőnek a műszaki hatóság kívánságára be kell nyújtania:

3.2.3.1. - Az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott rendszer két mintapéldányát;

3.2.3.2. - A motorkerékpárra az 1B. kiegészítésben említett dokumentum kiadásakor felszerelttel azonos kipufogórendszer egy példányát;

3.2.3.3. - Egy olyan típust képviselő járművet, melyre a csere-kipufogórendszert kívánják szerelni, olyan állapotban, hogy amennyiben azzal a hangtompító rendszerrel látják el, amellyel eredetileg volt felszerelve, teljesíti az alábbi két pont valamelyikének követelményeit:

3.2.3.3.1. ha a 3.2.3.3 pontban említett jármű olyan típusú, melyre a típusjóváhagyást ennek a fejezetnek a rendelkezéseinek megfelelően adták meg:

- a mozgásban végzett vizsgálat alatt 1 dB(A)-nél nem többel lépi túl a 2.1.1 pontban megadott határértéket;

- álló helyzetben végzett vizsgálat alatt 3 dB(A)-nél nem többel lépi túl a jármű típusjóváhagyásakor feljegyzett és a gyártó adattábláján feltüntetett értéket;

3.2.3.3.2. ha a 3.2.3.3 pontban említett jármű nem olyan típusú, melyre a típusjóváhagyást e rendelet rendelkezéseinek megfelelően adták meg, 1 dB(A)-nél nem többel lépi túl az adott járműtípusra annak első üzembe helyezése idején érvényben volt határértéket:

3.2.3.4. egy, a fent említett járműre szerelttel azonos külön motort, ha ezt a jóváhagyó hatóság szükségesnek tartja.

3.3. Jelölések és feliratok

3.3.1. A nem eredeti kipufogórendszereket és azok alkatrészeit a VI. Rész követelményeinek megfelelően kell megjelölni.

3.4. Alkatrész-típusjóváhagyás

3.4.1. Az ebben a fejezetben előírt vizsgálatok befejeztével a jóváhagyó hatóság kiad egy, a 2B kiegészítésben bemutatott mintának megfelelő bizonylatot. Az alkatrész-típusjóváhagyási szám előtt egy "e" betűt körülvevő négyszögnek kell állnia, melyet az alkatrész-típusjóváhagyást megadó vagy megtagadó tagállam megkülönböztető számának vagy betűinek kell követniük. Az alkatrész-típusjóváhagyást elnyert kipufogórendszer úgy tekintendő, hogy kielégíti a 7. fejezet rendelkezéseit.

3.5. Előírások

3.5.1. Általános előírások

A hangtompító rendszer kialakítása, szerkezete és felszerelése olyan legyen, hogy:

3.5.1.1. - normális üzemeltetési körülmények között a jármű feleljen meg e fejezet követelményeinek, különös tekintettel azokra a rázkódásokra, melyeknek ki lehet téve;

3.5.1.2. - jól ellenálljon a korróziós hatásoknak, figyelembe véve a jármű normális üzemeltetési körülményeit;

3.5.1.3. - ne csökkenjen a földtől való távolság amely, az eredetileg felszerelt hangtompító alatt megvolt, és a jármű bedönthetősége se csökkenjen ;

3.5.1.4. - a hangtompító felülete ne melegedjék fel megengedhetetlen mértékben;

3.5.1.5. - külsején ne legyenek kiálló részek vagy éles peremek;

3.5.1.6. - a lengéscsillapítók és a felfüggesztő elemek számára elegendő hely álljon rendelkezésre;

3.5.1.7. - a csövek számára biztonságosan elegendő hely álljon rendelkezésre;

3.5.1.8. - ütésálló legyen olyan módon, ami összeegyeztethető a világosan megfogalmazott karbantartási és felszerelési követelményekkel.

3.5.2. Zajszint előírások

3.5.2.1. A csere-kipufogórendszerek vagy alkatrészeik akusztikai hatékonyságát a 2.1.2, 2.1.3, 2.1.4 és 2.1.5 pontban leírt módszerekkel kell vizsgálni. A 3.2.3.3 pontban említett járműre szerelt csere-kipufogórendszerekkel vagy alkatrészeikkel kapott zajszinteknek az alábbi feltételet kell teljesíteniük:

3.5.2.1.1. Nem léphetik túl az ugyanazon a járművön az eredeti hangtompító rendszerrel a 3.2.3.3 pont szerint mért értékeket, sem a mozgó, sem az álló járművel végzett vizsgálat során.

3.5.3. A jármű teljesítőképességének a vizsgálata

3.5.3.1. A csere-kipufogórendszer biztosítsa, hogy a jármű teljesítőképessége összevethető legyen azzal, amit a jármű az eredeti hangtompító rendszerrel vagy annak alkatrészeivel elért.

3.5.3.2. A csere hangtompítót össze kell hasonlítani egy eredetileg felszerelt hangtompítóval új állapotban is, helyette felszerelve a 3.2.3.3 pontban említett járműre.

3.5.3.3. Ezt a vizsgálatot a motor teljesítménygörbéjének kimérésével kell elvégezni. A csere hangtompítóval mért legnagyobb hasznos teljesítmény és legnagyobb fordulatszám, ugyanolyan körülmények között mérve, nem térhet el ± 5%-nál többel az eredeti hangtompítóval mért legnagyobb hasznos teljesítménytől és legnagyobb fordulatszámtól.

3.5.4. Kiegészítő rendelkezések szálas anyagot tartalmazó hangtompítókra, mint önálló szerkezeti egységekre. Ezekben a hangtompítókban csak olyan szálas anyagot szabad használni, amelyek kielégítik a 2.3.1 pont követelményeit.

1A. kiegészítés

Egy motorkerékpár-típus megengedhető zajszintjére és eredeti kipufogórendszerére vonatkozó információs dokumentáció

( Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a járműre vonatkozó típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

Rendelési szám (a kérelmező adja):..........................................................................................................................................................
Egy motorkerékpártípus megengedhető zajszintje és eredeti kipufogórendszere szempontjából benyújtott alkatrész-
típusjóváhagyási kérelemnek az 1992. június 30-i 92/61/EGK irányelv (ER-B Függeléke) II. mellékletének A része alábbi
pontjaiban előírt információkat kell tartalmaznia:
0.1,
0.2,
0.5,
0.6,
2.1,
3,
3.0,
3.1,
3.1.1,
3.2.1.7,
3.2.8.3.3,
3.2.8.3.3.1,
3.2.8.3.3.2,
3.2.9,
3.2.9.1,
4,
4.1,
4.2,
4.3,
4.4,
4.4.1,
4.4.2,
4.5,
4.6,
5.2.

1B. kiegészítés

Egy motorkerékpártípus megengedhető zajszintjére és eredeti kipufogórendszerére (rendszereire) vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat (jóváhagyó okmány)

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: .............................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ..................................................................... A kiterjesztés száma: ........................................................
1. A jármű márka- vagy kereskedelmi neve:............................................................................................................................................
2. A jármű típusa: ...................................................................................................................................................................................
3.Változat(ok) (ha van(nak)):...................................................................................................................................................................
4.Módosítás(ok) (ha van(nak)): ..............................................................................................................................................................
5.A gyártó neve és címe: .........................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
6.A gyártó meghatalmazott képviselőjének (ha van) neve és címe: ..........................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
7.Eredeti kipufogórendszer típusa(i): ......................................................................................................................................................
8.Szívórendszer típusa(i)(ahol a zajszint határérték betartásához szükséges):..........................................................................................
9.Álló jármű zajszintje :.........dB(A).........1/min fordulatszámon.
10.A jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ..................................................................................................................................
11.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
12.Hely: ....................................................................................................................................................................................................
13.Dátum: .................................................................................................................................................................................................
14.Aláírás: ................................................................................................................................................................................................
(1) A nem megfelelő törlendő.

2A. kiegészítés

Egy motorkerékpártípus nem eredeti kipufogórendszerére vagy annak elemeire mint önálló szerelési egység(ek)re vonatkozó információs dokumentáció

Rendelési szám (a kérelmező adja):
Egy motorkerékpártípus nem eredeti kipufogórendszerére benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az alábbi
információkat kell tartalmaznia:
1. Gyártmány:....................................................................................................................................................................................................
2. Típus: ............................................................................................................................................................................................................
3. A gyártó neve és címe: ..................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
4. A gyártó meghatalmazott képviselőjének (ha van) neve és címe: ..............................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................
5. A szerelési egység alkatrészjegyzéke (rajz mellékelendő): ........................................................................................................................
6. A motorkerékpár(ok) gyártmánya(i) és típusa(i), melyekre a hangtompítót tervezték(1): ...........................................................................
7. Esetleges alkalmazási korlátozások és szerelési utasítások:.......................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................
Fentieken kívül a kérelemnek az 1992. június 30-i 92/61/EGK irányelv (ER-B Függeléke) II. mellékletének A része alábbi
pontjaiban előírt információkat is tartalmaznia kell:
0.1,
0.2,
0.5,
0.6,
2.1,
3,
3.0,
3.1,
3.1.1,
3.2.1.7,
4,
4.1,
4.2,
4.3,
4.4,
4.4.1,
4.4.2,
4.5,
4.6,
5.2.
(1) A nem megfelelő törlendő.

2B. kiegészítés

Egy motorkerékpártípus nem eredeti kipufogórendszerére vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

(jóváhagyó okmány)

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: ...............................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ..................................................................................................................................................................
A kiterjesztés száma: .....................................................................................................................................................................................
1. A kipufogórendszer gyártmánya:...........................................................................................................................................................
2. A kipufogórendszer típusa:....................................................................................................................................................................
3. A gyártó neve és címe:...........................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
4. A gyártó meghatalmazott képviselőjének (ha van) neve és címe: ...........................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................
5. A jármű(vek) gyártmánya(i) és típusa(i) és változata(i) vagy módosítása(i), melyekre a kipufogórendszert tervezték: .............................
......................................................................................................................................................................................................................
6. A rendszer vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ...............................................................................................................................
7. Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
8. Hely: ..........................................................................................................................................................................................................
9. Dátum: .......................................................................................................................................................................................................
10. Aláírás: ....................................................................................................................................................................................................
IV. Rész
A HÁROMKEREKŰ SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROKRA ÉS A MOTOROS TRICIKLIKRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

1. FOGALOM-MEGHATÁROZÁSOK

Ennek a fejezetnek az alkalmazásában:

1.1. "Háromkerekű segédmotoros kerékpár- vagy motoros tricikli típus a zajszint és a kipufogórendszer tekintetében": olyan háromkerekű segédmotoros kerékpárok, illetve motoros triciklik összessége, amelyek nem különböznek egymástól lényegesen az alábbi szempontokból:

1.1.1. a karosszéria alakja vagy anyagai (különösen a motorház és zajszigetelése);

1.1.2. a jármű hossza és szélessége;

1.1.3. a motor típusa (szikra- vagy kompressziós gyújtás, két- vagy négyütemű, dugattyús vagy forgódugattyús, a hengerek száma és űrtartalma, a porlasztók vagy befecskendező rendszerek száma és típusa, a szelepek elrendezése, a legnagyobb hasznos teljesítmény és a hozzá tartozó fordulatszám). A forgódugattyús motorok űrtartalmának a kamratérfogat kétszerese tekintendő;

1.1.4. az erőátviteli rendszer, különösen a sebességfokozatok száma és áttételi viszonyszáma;

1.1.5. a kipufogórendszerek száma, típusa és elrendezése.

1.2. "Kipufogórendszer vagy hangtompító": az elemek olyan komplett együttese, mely a háromkerekű segédmotoros kerékpár, illetve a motoros tricikli motorja és kipufogója által keltett zaj mérsékléséhez szükségesek.

1.2.1. "Eredeti kipufogórendszer vagy hangtompító": olyan típusú rendszer, amellyel a jármű a típusjóváhagyás vagy a típusjóváhagyás kiterjesztése idején volt felszerelve. Ez lehet az, amelyet eredetileg szereltek fel vagy egy már kicserélt elem.

1.2.2. "Nem eredeti kipufogórendszer vagy hangtompító": olyan típusú rendszer, amely eltér attól, amivel a jármű a típusjóváhagyás vagy a típusjóváhagyás kiterjesztése idején volt felszerelve. Csak csere-kipufogórendszerként vagy hangtompítóként használható.

1.3. "Eltérő típusú kipufogórendszerek": olyan rendszerek, amelyek az alábbi szempontok valamelyike szerint lényegesen különböznek egymástól:

1.3.1. eltérő gyártmányú vagy védjegyű alkatrészeket tartalmazó rendszerek;

1.3.2. olyan rendszerek, melyek más jellemzőkkel rendelkező anyagokból készült alkatrészeket, vagy más alakú vagy méretű elemeket tartalmaznak;

1.3.3. olyan rendszerek, melyekben legalább egy alkatrész működési elve más;

1.3.4. az alkatrészeket más kombinációkban alkalmazó rendszerek.

1.4. "A kipufogórendszer alkatrésze": olyan egyedi alkatrészek egyike, melyek együttesen a kipufogórendszert (pl. a kipufogócső-rendszer, a hangtompító) és ha van, a levegőszívó rendszert (pl. a levegőszűrő) alkotják. Ha a motort annak érdekében, hogy a legnagyobb megengedhető zajszinteknek megfeleljen, levegőszívó rendszerrel (levegőszűrő és/vagy szívászajcsökkentő ) is el kell látni, a szűrőt és/vagy a szívászajcsökkentő t ugyanolyan fontosságú alkatrésznek kell tekinteni, mint a kipufogórendszert.

(1) A nem megfelelő törlendő.

2. EGY HÁROMKEREKŰ SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁR- VAGY EGY MOTOROS TRICIKLI-TÍPUS ZAJSZINTJÉRE ÉS EREDETI KIPUFOGÓRENDSZERÉRE MINT ÖNÁLLÓ SZERELÉSI EGYSÉGRE VONATKOZÓ ALKATRÉSZ-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS

2.1. A háromkerekű segédmotoros kerékpár vagy motoros tricikli zaja (a jármű alkatrész-típusjóváhagyása során alkalmazott mérési körülmények és a vizsgálati módszer)

2.1.1. A járművet, annak motorját és kipufogórendszerét úgy kell megtervezni, legyártani és összeszerelni, hogy a jármű rendes üzemi viszonyok között kielégítse ennek a fejezetnek a követelményeit, függetlenül azoktól a rázkódásoktól, melyeknek ki lehet téve.

2.1.2. A kipufogórendszert úgy kell megtervezni, legyártani és összeszerelni, hogy ellenálljon azoknak a korróziós hatásoknak, melyeknek ki van téve.

2.2. Zajszint előírások

2.2.1. Határértékek: lásd az I. Részt.

2.2.2. Mérőberendezések

2.2.2.1. A zajszint mérésére olyan precíziós zajszintmérőt kell használni, amely megfelel az International Electrotechnical Commission (IEC) (Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság) "Precíziós zajszintmérők" című 179. sz. kiadványa második kiadásának. A méréseket az ugyancsak ebben a kiadványban leírt "gyors" reagálás alkalmazásával, "A" kiértékelésű módszer szerint kell végezni. Minden méréssorozat előtt és után a zajszintmérőt a gyártó utasításai szerint kalibrálni kell egy megfelelő zajforrás (pl. dugattyúmembrán) alkalmazásával.

2.2.2.2. Sebességmérések

A motor fordulatszámát és a jármű sebességét a próbapályán ± 3%-os pontossággal kell meghatározni.

2.2.3. Mérési körülmények

2.2.3.1. A jármű állapota

A mérések alatt a járműnek üzemkész állapotban kell lennie (beleértve a hűtőközeget, az olajakat, az üzemanyagot, a szerszámokat, a pótkereket és a vezetőt). A mérések megkezdése előtt a járművet rendes üzemi hőmérsékletére kell felmelegíteni.

2.2.3.1.1. A méréseket terheletlen járművel és pótkocsi vagy félpótkocsi nélkül kell végrehajtani.

2.2.3.2. A próbaterep

A próbaterepnek egy alapjában véve sík próbaterülettel körülvett középső gyorsító szakaszból kell állnia. A gyorsító szakasznak síknak kell lennie; felülete száraz legyen, és felületi zaja kicsi. A próbaterepen a szabad hangtér változásai a gyorsítási szakasz közepén lévő hangforrás és a mikrofon között nem haladhatják meg a ± 1 dB-t. Ez a feltétel teljesítettnek tekinthető, ha a gyorsítási szakasz közepétől mért 50 méteren belül nincsenek nagy hangvisszaverő tárgyak, pl. kerítések, sziklák, hidak vagy épületek. A próbaterep útburkolata feleljen meg a VII. Rész követelményeinek. A mikrofont semmi sem takarhatja el, ami a hangteret befolyásolhatná, és senki sem állhat a mikrofon és hangforrás közé. A méréseket végző személynek úgy kell elhelyezkednie, hogy ne legyen hatással a mérőberendezésről leolvasható értékekre.

2.2.3.3. Vegyes rendelkezések

A méréseket nem szabad rossz légköri viszonyok között végezni. Ügyelni kell arra, hogy a méréseket szél vagy széllökések ne befolyásolják. A mérések során a vizsgálandó járművön kívüli hangforrásból és a széltől származó, A-kiértékelésű zajszinteknek legalább 10 dB(A)-lel a jármű által keltett zajszint alatt kell lenniük. Alkalmas szélfogót lehet a mikrofonnál elhelyezni feltéve, hogy figyelembe veszik ennek a mikrofon érzékenységére és irányjellemzőire gyakorolt hatását. Ha a környezeti zaj és a mért zaj különbsége 10 és 16 dB(A) között van, a vizsgálati eredmények számításához megfelelő korrekciós értéket kell levonni a zajszintmérőn leolvasott értékből az alábbi ábra szerint:

2.2.4. A mérési módszer

2.2.4.1. A mérések fajtái és száma

Az A-kiértékelésű decibelben (dB(A)) kifejezett legnagyobb zajszintet kell megmérni, miközben a jármű áthalad az AA" és BB" vonalak között (1. ábra). A mérés érvénytelen, ha abnormális eltérés mutatkozik a csúcsérték és az általános zajszint között. A jármű mindkét oldalán legalább két-két mérést kell végezni.

2.2.4.2. A mikrofon elhelyezése

A mikrofont 7,5 ± 0,2 m távolságra kell elhelyezni a pálya CC" referenciavonalától (1. ábra) és 1,2 ± 0,1 m-re a talajszint fölött.

2.2.4.3. A működési feltételek

A járműnek az AA" vonalat a 2.2.4.4 pontban megadott állandó kezdeti sebességgel kell megközelítenie. Amikor a jármű eleje eléri az AA" vonalat, a lehető leggyorsabb módon teljes gázt kell adni, és ezt fenn kell tartani addig, amíg a jármű hátsó vége el nem éri a BB" vonalat. Ekkor a gázadagolót a lehető leggyorsabb módon vissza kell venni alapjáratra. A járművet minden mérés alatt egyenes vonalban kell átvezetni a gyorsító szakaszon, a jármű hosszanti középsíkját a lehető legközelebb tartva a CC" vonalhoz.

2.2.4.3.1. Két szétválaszthatatlan részből álló, csuklósan összekapcsolt, egy járműnek tekinthető járművek esetében a félpótkocsit nem szabad a BB" vonalon való áthaladás szempontjából figyelembe venni.

2.2.4.4. Az alkalmazandó állandó sebesség meghatározása

2.2.4.4.1. Sebességváltó nélküli jármű

A jármű állandó sebessége, mellyel meg kell megközelítenie az AA" vonalat, vagy a motor a legnagyobb teljesítményéhez tartozó fordulatszám háromnegyedének vagy a regulátor által megengedett legnagyobb motorfordulatszám háromnegyedének feleljen meg, vagy 50 km/órara legyen, amelyik ezek közül a legkisebb.

2.2.4.4.2. Kézi sebességváltóval felszerelt jármű

Ha a jármű két-, három- vagy négyfokozatú sebességváltóval van felszerelve, a második fokozatot kell használni. Négynél több fokozatú sebességváltó esetén a harmadik fokozatot kell használni.

Ha ekkor a motor a legnagyobb névleges teljesítményéhez tartozónál nagyobb fordulatszámot ér el, a második vagy harmadik fokozat helyett a következő magasabb fokozatot kell bekapcsolni, hogy a próbapálya BB" vonalát e teljesítmény túllépése nélkül lehessen elérni. Gyorsító fokozatot nem szabad használni. Ha a jármű kettős áttételű végfokozattal rendelkezik, a választott áttétel az legyen, amely a jármű legnagyobb sebességének felel meg. A jármű állandó sebessége, mellyel meg kell megközelítenie az AA" vonalat, vagy a motor a legnagyobb teljesítményéhez tartozó fordulatszám háromnegyedének vagy a regulátor által megengedett legnagyobb motor-fordulatszám háromnegyedének feleljen meg, vagy 50 km/órara legyen, amelyik ezek közül a kisebb.

2.2.4.4.3. Automata sebességváltóval felszerelt jármű

A járműnek 50 km/óra vagy legnagyobb sebessége háromnegyedének megfelelő állandó sebességgel kell megközelítenie az AA" vonalat, attól függően, melyik kisebb. Ha több előremeneti kapcsolókar-helyzet áll rendelkezésre, azt kell választani, amelyik a legnagyobb átlagos gyorsulást eredményezi az AA" és a BB" vonalak között. A csak fékezéshez, manőverezéshez vagy hasonló lassú mozgásokhoz használt kapcsolókarállást nem szabad használni.

2.2.5. Eredmények (próbajegyzőkönyv)

2.2.5.1. Az 1B kiegészítésben említett dokumentum kiadásának céljából felvett vizsgálati jegyzőkönyvben a mérések eredményeit befolyásoló minden körülményt és hatást fel kell jegyezni.

2.2.5.2. A feljegyzett értékeket a legközelebbi decibelre kell kerekíteni. Ha a tizedespontot követő szám 0 és 4 közé esik, az összeget lefelé, ha 5 és 9 közé esik, felfelé kell kerekíteni. Az 1B kiegészítésben említett dokumentum kiadásához csak olyan méréseket lehet felhasználni, melyeknek a jármű azonos oldalán végzett két egymás utáni próba során kapott különbsége nem nagyobb 2 dB(A)-nál.

2.2.5.3. A mérések pontatlanságának figyelembevételére az egyes mérések eredményét a 2.2.5.2 pont szerint megkapott értékből 1 dB(A)-t levonva kell megállapítani.

2.2.5.4. Ha a négy mérési eredmény átlaga nem haladja meg a vizsgált jármű kategóriájára megengedhető legnagyobb szintet, úgy tekintendő, hogy a 2.1.1 pontban megadott határértéket megtartották. A vizsgálat eredményét ez az átlagérték képezi.

2.3. Az álló jármű zajmérése (használatban lévő jármű vizsgálata)

2.3.1. Hangnyomásszint a jármű közvetlen közelében

Használatban lévő járműveken végzett későbbi zajvizsgálatok elősegítése érdekében a hangnyomásszintet az alábbi követelményekkel összhangban a kipufogórendszer kivezetésének (hangtompító) közvetlen közelében is meg kell mérni, és a mérések eredményét fel kell tüntetni az 1B kiegészítésben említett dokumentum kiadásának céljából felvett vizsgálati jegyzőkönyvben.

2.3.2. Mérőberendezések

A 2.2.2.1 pontnak megfelelő pontosságú precíziós zajszintmérőt kell használni.

2.3.3. Mérési körülmények

2.3.3.1. A jármű állapota

A mérések megkezdéséhez a jármű motorját rendes üzemi hőmérsékletére kell felmelegíteni. Ha a jármű automatikus működtető berendezéssel ellátott ventillátorokkal van felszerelve, e rendszer működését a zajmérések során nem szabad akadályozni. A mérések alatt a sebességváltónak semleges helyzetben kell lennie. Ha a sebességváltót nem lehet lekapcsolni, a jármű hajtókerekét hagyni kell szabadon forogni, például úgy, hogy a járművet a középső kitámasztóra állítják.

Próbaterepként bármely terület használható, amely mentes a számottevő akusztikai zavaroktól. Megfelelnek a nagy visszaverőképességű, betonnal, aszfalttal vagy más kemény anyaggal burkolt lapos felületek; ledöngölt földfelületet nem szabad használni. A próbaterep egy négyszög legyen, melynek oldalai legalább 3 méterre vannak a jármű külső széleitől (a kormányszarvakat nem számítva). A területen nem lehetnek számottevő akadályok, így például a vezetőn és a mérést végző személyen kívül más ne tartózkodjék a négyszögön belül.

A járművet úgy kell elhelyezni a mondott négyszögön belül, hogy a méréshez használt mikrofon legalább 1 méterre legyen a járdaszegélyektől.

2.3.3.3. Vegyes rendelkezések

A külső zajokból és a széltől származó, mérőberendezésen leolvasott értékeknek legalább 10 dB (A)-lel a mérendő zajszintek alatt kell lenniük. Alkalmas szélfogót lehet a mikrofonnál elhelyezni, feltéve, hogy figyelembe veszik ennek a mikrofon érzékenységére gyakorolt hatását.

2.3.4. Mérési módszer

2.3.4.1. A mérések fajtái és száma

Az A-kiértékelésű decibelben (dB(A)) kifejezett legnagyobb zajszintet kell megmérni a 2.3.4.3 pontban meghatározott működési periódus alatt. Minden mérési pontban legalább három mérést kell végezni.

2.2.4.2. A mikrofon elhelyezése (2. ábra)

2.2.4.2.1. A mikrofont vagy a kipufogócső végének szintjén vagy a pálya talaja fölött 0,2 méterre kell elhelyezni, attól függően melyik van magasabban. A mikrofon membránja a kipufogócső vége felé nézzen és attól 0,5 méterre legyen. A mikrofon legnagyobb érzékenységének tengelye párhuzamos legyen a pálya felületével és a kipufogógázok kilépési irányának függőleges síkjával 45° ± 10°-os szöget zárjon be.

2.2.4.2.2. E függőleges sík tekintetében a mikrofont azon az oldalon kell elhelyezni, ahol a mikrofon és a jármű körvonala közötti távolság a legnagyobb lehet (a kormányszarvakat nem számítva).

2.2.4.2.3. Ha a kipufogórendszernek egynél több, egymástól kevesebb, mint 0,3 méterre lévő középpontú kipufogócsővége van, a mikrofont a járműhöz legközelebb lévő kivezetés felé kell fordítani (a kormányszarvakat nem számítva) vagy afelé a kivezetés felé, amely a legmagasabban van a pályaszint felett. Ha a kivezetések 0,3 méternél távolabb vannak egymástól, mindegyiket külön kell mérni és a legnagyobb észlelt értéket kell a vizsgálat eredményének tekinteni.

2.3.4.3. A működési feltételek

2.2.4.3.1. A motor fordulatszámát állandónak kell tartani az alábbi értékek egyikén:

2.2.4.3.2. Az állandó motorfordulatszám elérése után a gázadagolót gyorsan alapjáratra kell állítani. A zajszintet egy rövid idejű állandó fordulatszámú periódusból és a teljes lassulási periódusból álló ciklus alatt kell mérni, vizsgálati eredménynek a mért legnagyobb zajszintet kell tekinteni.

2.3.5. Eredmények (próbajegyzőkönyv)

2.3.5.1. Az 1B kiegészítésben említett dokumentum kiadásának céljából felvett vizsgálati jegyzőkönyvben minden lényeges adatot fel kell jegyezni, de különösen azokat, amelyeket az álló jármű zajmérésénél használtak.

2.3.5.2. A mérőberendezésről leolvasott értékeket a legközelebbi decibelre kell kerekíteni. Ha a tizedespontot követő szám 0 és 4 közé esik az összeget lefelé, ha 5 és 9 közé esik felfelé kell kerekíteni. Csak olyan mérési értékeket szabad használni, amelyek három egymást követő vizsgálat során nem különböztek egymástól 2 dB(A)-nél többel.

2.3.5.3. A három érték közül a legnagyobb tekintendő a mérés eredményének.

1. ábra

Helyzetek a mozgó jármű vizsgálatához

2.3. Eredeti kipufogórendszer (hangtompító)

2.3.1. Elnyelő tulajdonségú rostos anyagokat tartalmazó hangtompítókkal szembeni követelmények

2.3.1.1. Az elnyelő tulajdonságú rostos anyagnak azbesztmentesnek kell lennie és csak akkor szabad hangtompítók gyártásához használni, ha a hangtompító teljes élettartamára biztosan rögzíthető a helyén, továbbá kielégíti a 2.4.1.2, 2.4.1.3 vagy 2.4.1.4 pontok valamelyikének követelményeit.

2.3.1.2. A rostos anyag eltávolítása után a zajszintnek meg kell felelnie a 2.1.1 pont követelményeinek.

2.3.1.3. A rostos elnyelő anyag nem lehet a hangtompítónak olyan részében, melyen a kipufogógázok áthaladnak, és meg kell felelnie az alábbi követelményeknek:

2.3.1.3.1. Az anyagot négy órán át kemencében kell hevíteni 650° ± 5°C hőmérsékleten anélkül, hogy a szálak átlagos hossza, átmérője vagy testsűrűsége csökkenne;

2.3.1.3.2. Egy órán át kemencében, 650° ± 5°C-on történt hevítést követően legalább az anyag 98%-ának fenn kell maradnia egy, a 3310/1 ISO szabványnak megfelelő 250 mm névleges nyílásméretű szitán, a 2599 ISO szabvány szerint elvégzett vizsgálat után;

2.3.1.3.3. Az anyag súlyvesztesége nem lehet több 10,5%-nál, miután 24 órán át 90° ± 5°C hőmérsékleten ázott az alábbi összetételű szintetikus párlatban:

- 1 N bróm-hidrogénsav (HBr): 10 ml,

- 1 N kénsav (H2SO4) ): 10 ml,

- Desztillált vízzel 1000 ml-re kiegészítve.

Megjegyzés: Az anyagot mérlegelés előtt desztillált vízben ki kell mosni és egy órán át 105°C hőmérsékleten kell szárítani.

2.3.1.4. A rendszert a 2.1 pont szerinti vizsgálata előtt rendes üzemi állapotra kell hozni az alábbi módszerek valamelyikével:

2.3.1.4.1. Állandó kísérleti feltételek előállítása (kondicionálás) folyamatos közlekedés során

2.3.1.4.1.1. A kondicionálás során az egyes motorkerékpár kategóriákkal megteendő minimális út az alábbi táblázatban látható:

A jármű hengerűrtartalom szerinti kategóriája (cm3)Távolság (km)
1. ≤ 2504000
2. > 250 ≤ 5006000
3. > 5008000

2.3.1.4.1.2. E kondicionáló ciklusnak 50% + 10%-át városban kell megtenni, és a maradékot pedig hosszú utakon, nagy sebességgel; a folyamatos országúti ciklus egy megfelelő próbapálya programmal helyettesíthető.

2.3.1.4.1.3. A kétféle sebességi üzemmódot legalább hatszor kell váltogatni.

2.3.1.4.1.4. A teljes próbaprogramba legalább 10, egyenként legalább 3 órán át tartó szünetet kell beiktatni a lehűlés és a kondenzáció hatásainak reprodukálására.

2.3.1.4.2. Kondicionálás pulzálással

2.3.1.4.2.1. A kipufogórendszert vagy annak alkatrészeit a járműre vagy a motorra kell szerelni. Az előbbi esetben a motorkerékpárt egy lendítőtömeges görgős fékpadra kell szerelni. A második esetben a motort próbapadra kell erősíteni. A 3. ábrán részletesen bemutatott vizsgálóberendezést a kipufogórendszer kimenetére kell szerelni. Más, azonos eredményt adó berendezés is elfogadható.

2.3.1.4.2.2. A vizsgálóberendezést úgy kell beállítani, hogy egy gyorsműködésű szelep váltogatva 2500 alkalommal szakítsa meg és állítsa ismét helyre a kipufogógázok áramlását.

2.3.1.4.2.3. A szelepnek akkor kell nyitnia, amikor a kipufogógáz ellennyomása a csatlakozóperemtől áramlásirányban legalább 100 mm-re mérve eléri a 0,35 és 0,40 bar közötti értéket. Ha ez az érték a motor jellemzői miatt nem érhető el, a szelepnek akkor kell nyitnia, amikor a gáz ellennyomása eléri a motor leállása előtt mérhető legnagyobb érték 90%-át. A szelepnek akkor kell zárnia, amikor a nyomás 10%-nál nem többel tér el a nyitott szelep mellett mérhető stabilizálódott értéktől.

2.3.1.4.2.4. Az időrelét a 2.4.1.4.2.3 pont követelményei alapján számított időtartamra kell beállítani

2.3.1.4.2.5. A motor fordulatszáma annak az (F) fordulatszámnak a 75%-a legyen, amelynél a motor legnagyobb teljesítményét fejti ki.

2.3.1.4.2.6. A lendítőtömeges fékpad által jelzett teljesítménynek az (F) motorfordulatszám 75%-ánál mért teljes töltés mellett kifejtett teljesítmény 50%-ának kell lennie.

2.3.1.4.2.7. A vizsgálat alatt minden leeresztőnyílást le kell zárni.

2.3.1.4.2.8. Az egész vizsgálatot 48 órán belül le kell folytatni. Ha szükséges, minden órában beiktatható egy hűtési időszak.

2.3.1.4.3. Kondicionálás a próbapadon

2.3.1.4.3.1. A kipufogórendszert egy olyan motorra kell szerelni, amely jellemző azon a járművön használt típusra, melyre a rendszert szánják, majd az egységet a próbapadra kell erősíteni.

2.3.1.4.3.2. A kondicionálás meghatározott számú próbapadi ciklusból áll, annak a járműnek a kategóriájától függően, melyre a kipufogórendszert tervezték. Az egyes motorkerékpár- kategóriákra érvényes ciklusszám a táblázatban látható.

A jármű hengerűrtartalom szerinti kategóriája (cm3)A ciklusok száma
1. ≤ 2506
2. > 250 ≤ 5009
3. > 50012

2.3.1.4.3.3. Minden próbapadi ciklust egy legalább 6 órás szünetnek kell követnie a lehűlési és kondenzációs hatások reprodukálása céljából.

2.3.1.4.3.4. Minden próbapadi ciklus hat fázisból áll. Az egyes fázisokban a motor állapotai és az időtartamok a következők:

FázisFeltételekA fázis időtartama (perc)
250 cm3-nél kisebb motorok 250 cm3-es és nagyobb motorok
1Alapjárat66
225% terhelés 75% F-nél4050
350% terhelés 75% F-nél4050
4100% terhelés 75% F-nél3010
550% terhelés 100% F-nél1212
625% terhelés 100% F-nél2222
Összidő:2 h 30 min2 h 30 min

2.3.1.4.3.5. E kondicionáló eljárás alatt a gyártó kívánságára a motor és a hangtompító hűthető annak érdekében, hogy a kipufogógáz kivezetéstől 100 mm-nél nem messzebb lévő pontban mért hőmérséklet ne legyen magasabb annál, mint amikor a jármű a legmagasabb sebességváltó-fokozatban 110 km/órara sebességgel vagy 75% F fordulatszámon jár. A motor és/vagy a háromkerekű moped vagy háromkerekű jármű fordulatszámát, illetve sebességét ± 3% pontossággal kell meghatározni.

3. ábra

Vizsgálóberendezés pulzáló kondicionáláshoz

2.3.2. Ábra és jelölések

2.3.2.1. Az 1A. kiegészítésben említett dokumentumhoz a kipufogórendszer méreteit feltűntető ábrát és metszetrajzot kell mellékelni.

2.3.2.2. Minden eredeti hangtompítót el kell látni az "e" jellel, melyet az alkatrész-típusjóváhagyást megadó ország azonosító jele követ. Ennek az utalásnak olvashatónak, eltávolíthatatlannak és beszerelt állapotban is láthatónak kell lennie.

2.3.2.3. Az eredeti hangtompító rendszerek csomagolásán olvashatóan fel kell tüntetni az "eredeti alkatrész" szavakat, valamint az "e" jelhez kapcsolódó gyártmány- és típusmegjelöléseket a származási országra utaló jelzéssel együtt.

2.3.3. A szívászajcsökkentő

Ha a motort a megengedhető zajszintre vonatkozó előírások teljesítése érdekében levegőszűrővel és/vagy szívászajcsökkentővel kell ellátni, a szűrőt és/vagy szívászajcsökkentőt a hangtompító rendszer részének kell tekinteni és rájuk is vonatkoznak a 2.4 pont követelményei.

3. EGY MOTORKERÉKPÁRTÍPUS NEM EREDETI KIPUFOGÓRENDSZERÉRE VAGY ANNAK ELEMEIRE MINT ÖNÁLLÓ SZERELÉSI EGYSÉGEKRE VONATKOZÓ ALKATRÉSZTÍPUSJÓVÁHAGYÁS

Ez a pont egy vagy több meghatározott motorkerékpártípus nem eredeti cserealkatrészként felszerelhető kipufogórendszereknek vagy azok alkatrészeinek mint önálló szerelési egységeknek az alkatrésztípusjóváhagyására vonatkozik.

3.1. Fogalom-meghatározás

3.1.1. "Nem eredeti csere kipufogórendszer vagy annak alkatrésze": az 1.2 pontban meghatározott bármely olyan kipufogórendszer-alkatrészt jelent, melyet azon típus helyett kívánnak a motorkerékpárra szerelni, amellyel a motorkerékpár az 1B. függelékben említett dokumentum kiadása idején volt felszerelve.

3.2. Az alkatrész-típusjóváhagyás kérelmezése

3.2.1. A csere kipufogórendszerekre vagy azok alkatrészeire mint önálló szerelési egységekre vonatkozó alkatrésztípusjóváhagyási kérelmet a rendszer gyártójának vagy meghatalmazott képviselőjének kell benyújtania.

3.2.2. Minden jóváhagyatni kívánt csere kipufogórendszer-típusra vagy annak alkatrészeire vonatkozóan az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez három példányos dokumentációt, valamint részletes információt kell mellékelni az alábbiak szerint:

3.2.2.1. - annak (azoknak) a motorkerékpártípusnak (típusoknak) az e melléklet 1.1 pontjában említett jellemzők szempontjából való leírása, mely(ek)nél a rendszer(eke)t vagy alkatrész(eke)t alkalmazni kívánják - meg kell adni a motor- és jármű-típusra jellemző számokat és/vagy jeleket;

3.2.2.2. - a csere kipufogórendszer leírása minden alkatrésze relatív helyzetének és a szerelési előírásoknak a megadásával;

3.2.2.3. - az egyes alkatrészek helyét és azonosítását lehetővé tévő rajzok és a felhasznált anyagok ismertetése. A rajzokon a kötelező alkatrész-típusjóváhagyási szám részére fenntartott helyet is fel kell tüntetni.

3.2.3. A kérelmezőnek a vizsgáló állomás kívánságára be kell nyújtania:

3.2.3.1. - az alkatrész-típusjóváhagyásra benyújtott rendszer két mintapéldányát;

3.2.3.2. - a járműre az 1B. kiegészítésben említett dokumentum kiadásakor felszerelttel azonos kipufogórendszer egy példányát;

3.2.3.3. - egy olyan típust képviselő járművet, melyre a cserekipufogórendszert kívánják szerelni olyan állapotban, hogy amennyiben azzal a hangtompító rendszerrel látják el, amellyel eredetileg volt felszerelve, teljesíti az alábbi két pont valamelyikének követelményeit:

3.2.3.3.1. Ha a 3.2.3.3 pontban említett jármű olyan típusú, melyre a típusjóváhagyást ennek a fejezetnek a rendelkezéseinek megfelelően adták meg:

- a mozgásban végzett vizsgálat alatt 1 dB(A)-nél nem többel lépi túl a 2.2.1.3 pontban megadott határértéket;

- álló helyzetben végzett vizsgálat alatt 3 dB(A)-nél nem többel lépi túl a gyártó adattábláján feltüntetett értéket;

3.2.3.3.2. Ha a 3.2.3.3 pontban említett jármű nem olyan típusú, melyre a típusjóváhagyást e rendelet rendelkezéseinek megfelelően adták meg, 1 dB(A)-nél nem többel lépi túl az adott motorkerékpártípusra annak első üzembe helyezése idején érvényes volt határértéket;

3.2.3.4. - a fent említett háromkerekű mopedre vagy háromkerekű járműre szerelttel azonos külön motort, ha ezt az a jóváhagyó hatóság szükségesnek tartja.

3.3. Jelölések és feliratok

3.3.1. A nem eredeti kipufogórendszereket és azok alkatrészeit a VI. Rész követelményeinek megfelelően kell megjelölni.

3.4. Alkatrész-típusjóváhagyás

3.4.1. Az ebben a fejezetben előírt vizsgálatok befejeztével az illetékes hatóság kiad egy a 2B. függelékben bemutatott mintának megfelelő bizonylatot. Az alkatrész-típusjóváhagyási szám előtt egy "e" betűt körülvevő négyszögnek kell állnia, melyet az alkatrész-típusjóváhagyást megadó vagy megtagadó tagállam megkülönböztető számának vagy betűinek kell követniük.

3.5. Előírások

3.5.1. Általános előírások

A hangtompító rendszer kialakítása, szerkezete és felszerelése olyan legyen, hogy:

3.5.1.1. normális üzemeltetési körülmények között a jármű feleljen meg e fejezet követelményeinek, különös tekintettel azokra a rázkódásokra, melyeknek ki lehet téve;

3.5.1.2. jól ellenálljon a korróziós hatásoknak melyeknek ki van téve, figyelembe véve a jármű normális üzemeltetési körülményeit;

3.5.1.3. a földtől való távolság, amely az eredetileg felszerelt hangtompító alatt megvolt, és a jármű bedönthetősége ne csökkenjen;

3.5.1.4. a hangtompító felülete ne melegedjék fel megengedhetetlen mértékben;

3.5.1.5. külsején ne legyenek kiálló részek vagy éles peremek;

3.5.1.6. a lengéscsillapítók és a felfüggesztőelemek számára elegendő hely álljon rendelkezésre;

3.5.1.7. a csövek számára elegendő hely álljon rendelkezésre;

3.5.1.8. ütésálló legyen olyan módon, ami összeegyeztethető a karbantartási és felszerelési követelményekkel.

3.5.2. Zajszintre vonatkozó előírások

A csere-kipufogórendszerek vagy alkatrészeik akusztikai hatékonyságát a 2.3, 2.4, 2.5 és 2.6 pontban leírt módszerekkel kell vizsgálni. Az e melléklet 3.2.3.3 pontjában említett járműre szerelt cserekipufogórendszerekkel vagy alkatrészeikkel kapott zajszintek nem léphetik túl az ugyanazon a járművön az eredeti hangtompító rendszerrel a 3.2.3.3 pont szerint mért értékeket, sem a mozgó, sem az álló járművel végzett vizsgálat során.

3.5.3. A jármű teljesítőképességének vizsgálata

3.5.3.1. A csere-kipufogórendszer biztosítsa, hogy a jármű teljesítőképessége összevethető legyen azzal, amit az az eredeti hangtompító rendszerrel vagy annak alkatrészeivel elért.

3.5.3.2. A cserehangtompítót össze kell hasonlítani az eredetileg felszerelt hangtompítóval, új állapotban is, helyette felszerelve a 3.2.3.3 pontban említett járműre.

3.5.3.3. Ezt a vizsgálatot a motor teljesítménygörbéjének kimérésével kell elvégezni. A cserehangtompítóval mért legnagyobb hasznos teljesítmény és legnagyobb fordulatszám, ugyanolyan körülmények között mérve, nem térhet el ± 5%-nál többel az eredeti hangtompítóval mért legnagyobb hasznos teljesítménytől és legnagyobb fordulatszámtól.

3.5.4. Kiegészítő rendelkezések szálas anyagot tartalmazó hangtompítókra mint önálló szerkezeti egységekre Ezekben a hangtompítókban csak olyan szálas anyagot szabad használni, amelyek kielégítik a 2.4.1 pont követelményeit.

1A. kiegészítés

Egy motorkerékpártípus megengedhető zajszintjére és eredeti kipufogórendszerére vonatkozó információs dokumentáció

( Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a járműre vonatkozó típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

Rendelési szám (a kérelmező adja):...............................................................................................................................................................
Egy motorkerékpártípus megengedhető zajszintje és eredeti kipufogórendszere szempontjából benyújtott alkatrész-
típusjóváhagyási kérelemnek az 1992.június 30-i 92/61/EGK irányelv (ER-B Függeléke) B/2. számú mellékletének A része
alábbi pontjaiban előírt információkat kell tartalmaznia:
0.1,
0.2,
0.5,
0.6,
2.1,
3,
3.0,
3.1,
3.1.1,
3.2.1.7,
3.2.8.3.3,
3.2.8.3.3.1,
3.2.8.3.3.2,
3.2.9,
3.2.9.1,
4,
4.1,
4.2,
4.3,
4.4,
4.4.1,
4.4.2,
4.5,
4.6,
5.2.

1B. függelék

Egy motorkerékpártípus megengedhető zajszintjére és eredeti kipufogórendszerére (rendszereire) vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

A hatóság neve 1
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: .............................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ............................................. A kiterjesztés száma: ...........................................
1.A jármű márka- vagy kereskedelmi neve: ...................................................................................................................................
2.A jármű típusa: ...........................................................................................................................................................................
3.Változat(ok) (ha van(nak)): ........................................................................................................................................................
4.Módosítás(ok) (ha van(nak)): .....................................................................................................................................................
5.A gyártó neve és címe: ................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
6.A gyártó meghatalmazott képviselőjének (ha van) neve és címe: ................................................................................................
7.Eredeti kipufogórendszer típusa(i):..............................................................................................................................................
8.Szívórendszer típusa(i) (ahol a zajszint határérték betartásához szükséges):................................................................................
9.Álló jármű zajszintje :.........dB(A).........1/min fordulatszámon.
10.A jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma: .........................................................................................................................
11.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
12.Hely:............................................................................................................................................................................................
13.Dátum: ........................................................................................................................................................................................
14.Aláírás: .......................................................................................................................................................................................
(1) A nem megfelelő törlendő.

2A. kiegészítés

Egy motorkerékpártípus nem eredeti kipufogórendszerére vagy annak elemeire mint önálló szerelési egység(ek)re vonatkozó információs dokumentáció

Rendelési szám (a kérelmező adja):..........................................................................................................................................................................
A motorkerékpárípus nem eredeti kipufogórendszerére benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az alábbi
információkat kell tartalmaznia:
1. Gyártmány: ..........................................................................................................................................................................................................
2. Típus: ..................................................................................................................................................................................................................
3. A gyártó neve és címe: ....................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................
4. A gyártó meghatalmazott képviselőjének (ha van) neve és címe: ....................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................
5. A szerelési egység alkatrészjegyzéke (rajz mellékelendő): ...............................................................................................................................
6. A jármű(vek) gyártmánya(i) és típusa(i), melyekre a hangtompítót tervezték(1): ..............................................................................................
7. Esetleges alkalmazási korlátozások és szerelési utasítások: ............................................................................................................................
Fentieken kívül a kérelemnek az 1992. június 30-i 92/61/EGK irányelv (ER-B Függeléke) B/2. számú mellékletének A
része alábbi pontjaiban előírt információkat is tartalmaznia kell:
0.1,
0.2,
0.5,
0.6,
2.1,
3,
3.0,
3.1,
3.1.1,
3.2.1.7,
4,
4.1,
4.2,
4.3,
4.4,
4.4.1,
4.4.2,
4.5,
4.6,
5.2.
(1) A nem megfelelő törlendő.

2B. kiegészítés

Egy motorkerékpártípus nem eredeti kipufogórendszerére vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: .................................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ............................................. A kiterjesztés száma: ...............................................
1.A kipufogórendszer gyártmánya: ............................................................................................................................................................
2.A kipufogórendszer típusa: .....................................................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe: ............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó meghatalmazott képviselőjének (ha van) neve és címe:.............................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................
5.A jármű(vek) gyártmánya(i) és típusa(i) és változata(i) vagy módosítása(i), melyekre a kipufogórendszert tervezték: ...........................
...............................................................................................................................................................................................................
6.A rendszer vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ................................................................................................................................
7.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
8.Hely: .......................................................................................................................................................................................................
9.Dátum: ....................................................................................................................................................................................................
10.Aláírás: ...................................................................................................................................................................................................
V. Rész
GYÁRTÁSAZONOSSÁGI KÖVETELMÉNYEK

1. A JÁRMŰ AZONOSSÁGA

1.1. Minden legyártott járműnek meg kell egyeznie egy az e fejezet értelmében jóváhagyott járműtípussal, azzal a hangtompítóval kell ellátni, amellyel a típust jóváhagyták, és ki kell elégítenie a szóban forgó járműtípusra vonatkozó Rész 2. pontjának követelményeit.

1.2. A fenti előírás szerinti azonosság vizsgálata érdekében egy mintajárművet vesznek le az e fejezet értelmében jóváhagyott típus gyártósoráról. A gyártás akkor tekinthető olyannak ami kielégíti ennek a fejezetnek a rendelkezéseit, ha az egyes Részek 2.1 pontjában leírt módszerrel megmért zajszint 3 dB(A)-nél nem többel lépi csak túl a típusjóváhagyás alkalmával mért értéket és 1 dB(A)-nél nem többel az ebben a fejezetben előírt határértékeket.

2. A NEM EREDETI CSERE-KIPUFOGÓRENDSZER AZONOSSÁGA

Minden legyártott kipufogórendszernek meg kell egyeznie egy az e fejezet értelmében jóváhagyott típussal és ki kell elégítenie az arra a járműtípusra vonatkozó Rész 3. pontja követelményeit, melyen a rendszert használni kívánják.

A fenti előírás szerinti azonosság vizsgálata érdekében egy minta-kipufogórendszert vesznek le az e fejezet értelmében jóváhagyott típus gyártósoráról.

A gyártás akkor tekinthető olyannak amely kielégíti ennek a fejezetnek a rendelkezéseit, ha az egyes Részek 3.5.2 és 3.5.3 pontjainak követelményei teljesülnek, és ha az egyes Részek 2.1 pontjaiban leírt módszerrel megmért zajszint 3 dB(A)-nél nem többel lépi túl a típusjóváhagyás alkalmával mért értéket és 1 dB(A)-nél nem többel az ebben a fejezetben előírt határértékeket.

(1) A nem megfelelő törlendő.

VI. Rész
JELÖLÉSI KÖVETELMÉNYEK

1. A nem eredeti kipufogórendszereken vagy alkatrészeiken (a szerelési anyagok és csövek kivételével) az alábbiakat kell feltüntetni:

1.1. a kipufogórendszer és alkatrészei gyártójának márka- vagy kereskedelmi nevét,

1.2. a gyártó által adott márkanevet,

1.3. A 92/61/EGK irányelv (ER-B Függeléke) B/5. számú melléklete követelményeinek megfelelően kialakított és elhelyezett alkatrész-típusjóváhagyási jelet. Az "a" méretnek legalább 3 mm-nek kell lennie.

2. Az 1.1 és 1.3 pontban említett jelöléseknek és az 1.2 pontban említett névnek eltávolíthatatlannak és jól olvashatónak kell lennie a kipufogórendszer járműre erősített állapotában is.

3. Egy alkatrészen több típusjóváhagyási szám is lehet, ha több csere-kipufogórendszer alkatrészeként is jóváhagyták.

4. A csere-kipufogórendszert csomagolással vagy címkével kell ellátni, melyen az alábbiakat kell feltüntetni:

4.1. a csere-kipufogórendszer és alkatrészei gyártójának márka- vagy kereskedelmi nevét,

4.2. a gyártónak vagy a gyártó meghatalmazott képviselőjének címét,

4.3. azoknak a motorkerékpár modelleknek a jegyzékét, melyekre a cserehangtompító felszerelhető.

5. A gyártónak az alábbiakat kell szolgáltatnia:

5.1. a motorkerékpárra szerelés helyes módját leíró részletes tájékoztatót,

5.2. a hangtompító karbantartására vonatkozó tájékoztatót,

5.3. az alkatrészek jegyzékét a megfelelő alkatrészszámokkal együtt, a szerelési anyagok kivételével.

VII. Rész
A PRÓBAPÁLYÁKRA VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK

Ez a Rész előírásokat tartalmaz az útburkolatok fizikai jellemzőire és a próbapálya burkolatának kialakítására vonatkozóan.

1. AZ ELŐÍRT FELÜLETI JELLEMZŐK

Az útfelület akkor tekinthető úgy, hogy megfelel ennek a mellékletnek, ha textúráját és hézagtartalmát vagy hangelnyelési tényezőjét megmérték, és úgy találták, hogy ezek kielégítik az 1.1 - 1.4 pontok előírásait, továbbá az útfelület a kialakításra vonatkozó követelményeknek (2.2 pont) is eleget tesznek.

1.1. A maradék hézagtartalom

A próbapálya burkolatát alkotó keverék Vc maradék hézagtartalma nem lehet 8%-nál nagyobb. A mérési eljárást lásd a 3.1 pontban.

1.2. A hangelnyelési tényező

Ha a felület nem elégíti ki a maradék hézagtartalomra vonatkozó követelményeket, a felület csak akkor fogadható el, ha hangelnyelési tényezője a ≤ 0,10. A mérési eljárást lásd a 3.2 pontban. Az 1.1 és 1.2 pont követelményei akkor is ki vannak elégítve, ha csak a hangelnyelést mérték meg és az a ≤ 0,10 volt.

1.3. A textúra mélysége

A textúra mélysége (TD) volumetrikus módszerrel mérve (lásd a 3.3. pontot) TD > 0,4 mm legyen.

1.4. A felület homogenitása

Biztosítani kell, hogy a felület a próbaterületen a lehető leghomogénebb legyen. Ez vonatkozik a textúrára és a hézagtartalomra, de arra is ügyelni kell, hogy ha a gördülési folyamat az egyik helyen simább, mint a másikon, a textúra különbözhet, vagy zökkenőket okozó egyenetlenségek is előfordulhatnak.

1.5. A vizsgálati időszak

Annak ellenőrzésére, hogy a felület később is megfelel-e textúrájában és hézagtartalmában és a hangelnyelési követelmények tekintetében az ebben a Részben előírt követelményeknek, a felületet az alábbi időközönként rendszeresen ellenőrizni kell:

a) maradék hézagtartalom és hangelnyelés szempontjából:

- amikor a felület új,

- ha a felület újonnan megfelel a követelményeknek, további időszakos ellenőrzésre nincs szükség.

b) a textúra mélysége (TD) szempontjából:

- amikor a felület új,

- a zajvizsgálat kezdetén ( legkorábban a lerakás után négy héttel),

- ezután 12 hónaponként.

2. A PRÓBAFELÜLET KIALAKÍTÁSA

2.1. A terület

A próbapálya megtervezése során, minimális követelményként, fontos annak biztosítása, hogy az a terület, melyet a vizsgálati szakaszon áthaladó járművek használnak, a megadott anyaggal legyen burkolva, olyan terjedelemben, ami lehetővé teszi a biztonságos és a gyakorlati követelményeknek megfelelő vezetést. Ehhez az szükséges, hogy a pálya legalább 3 méter széles legyen, és hossza az AA és BB vonalakon túl legalább 1010 méter legyen. Az 1. ábrán látható egy megfelelő próbaterület elrendezése és fel van tüntetve azt a minimális terület, amelyet gépi úton kell burkolni és tömöríteni a megadott próbafelület-anyaggal.

1. ábra

A vizsgálati területre vonatkozó minimális követelmények Az árnyékolt rész a "vizsgálati terület"

2.2. A felület tervezési követelményei

A próbafelületnek az alábbi tervezési követelményeket kell kielégítenie:

1. tömör aszfaltbetonnak kell lennie;

2. a legnagyobb szemcsenagyság 8 mm legyen (a tűrés 6, 3 mm és 10 mm között);

3. a kopóréteg vastagsága > 30 mm;

4. a kötőanyag (binder) közvetlen behatolású, módosítatlan bitumen legyen.

A próbafelület tervezőjének útmutatást nyújthat a 2. ábrán látható, a kívánt jellemzőket biztosító adalékanyagosztályozási görbe. Emellett a 3. táblázat néhány elvet tartalmaz, melyek figyelembevétele lehetővé teszi a kívánt textúra és tartósság elérését. Az osztályozási görbe az alábbi képletnek felel meg:

P (% ) = 100 (d/dmax)1/2

ahol

d = négyzetes szitaszemméret, mm-ben

dmax = 8 mm a főgörbénél

dmax = 10 mm az alsó tűrésérték-görbénél

dmax = 6,3 mm az felső tűrésérték-görbénél

A fentieken kívül a következőket is ajánlatos betartani:

- a homoktartalom (0,063 mm < négyzetes szitaszemméret < 2 mm) 55%-nál nem több természetes homokból és legalább 45% zúzott homokból álljon,

- az alap és az alap alatti réteg stabil és sima legyen, a legjobb útépítési gyakorlatnak megfelelően,

- a zúzalék aprított legyen (100%-os zúzott felület) és nehezen zúzható anyagból készüljön,

- a keverékben használt zúzalékot meg kell mosni,

- a felülethez nem szabad külön zúzalékot adni,

- a kötőanyag PEN-értékben kifejezett keménysége 40-60, 60-80 vagy akár 80-100 legyen, az adott ország időjárási viszonyaitól függően. Alapszabályként mondható ki, hogy a lehető legkeményebb kötőanyagot kell használni, amennyiben ez a szokásos gyakorlatnak megfelel,

- A keverék felhengerlés előtti hőmérsékletét úgy kell megválasztani, hogy a rákövetkező hengerlés során elérhető legyen a kívánt hézagtartalom. Az 1.1 - 1.4 pontok előírásai betartásának esélyét növelendő a megfelelő tömörséget nem csak a keverési hőmérséklet helyes beállításával kell előmozdítani, hanem az áthaladások számának helyes megválasztásával és a tömörítő jármű kiválasztásával is.

2. ábra

Az aszfaltos keverék adalékanyag osztályozási görbéje, tűrésekkel

3. táblázat

Tervezési elvek

Célzott értékekTűrések
A keverék teljes
tömegéhez viszonyítva
A töltőanyag
tömegéhez
viszonyítva
Kőtömeg, szitaméret (SM) > 2 mm47,6%50,5%± 5
Homoktömeg 0,063 < SM < 2 mm38,0%40,2%± 5
Hézagkiöntő anyag tömege SM<0,063 mm8,8,%9,3%± 2
Kötőanyag tömege (bitumen)5,8%nincs± 0,5
Zúzalék legnagyobb mérete8 mm6,3 - 10
Kötőanyag keménysége(lásd alább)
Csiszolt kő érték (Polished Stone Value, PSV)
(lásd az 5. Dokumentumot a bibliográfiában)> 50
Tömörség a Marshall-tömörséghez viszonyítva98%

3. VIZSGÁLATI MÓDSZEREK

3.1. E mérések céljára fúrómagot kell kivenni a pályából legalább négy helyről, melyek egyenletesen oszlanak meg az AA és BB vonalak közötti területen (lásd az 1. ábrát). A keréknyomvonal inhomogenitásának és egyenetlenségének elkerülése érdekében a magokat nem magukból a keréknyomvonalakból kell kivenni, hanem azok közeléből. Legalább két magot kell kivenni a keréknyomvonalak közvetlen közeléből és legalább egy-egy magot a keréknyomvonalak és a mikrofonhelyek közötti távolság közepe tájáról. Ha fennáll a gyanú, hogy a homogenitás feltételei nem teljesülnek (lásd az 1.4 pontot), a próbaterület több részéről kell magokat kivenni. Minden fúrómagra meg kell határozni a maradék hézagtartalmat. Ezután ki kell számítani az összes mag átlagértékét és ezt össze kell vetni az 1.1 pont követelményeivel. Továbbá egyik mag hézagértéke se legyen 10%-nál magasabb. A próbafelület tervezőjét emlékeztetni kell arra a problémára, amely akkor merül fel, ha a próbaterület csövekkel vagy villamos vezetékekkel van fűtve és e területből fúrómagot kell kivenni. Az ilyen berendezéseket gondosan kell megtervezni, figyelembe véve a későbbi fúrási helyeket. Ajánlatos néhány kb. 200 x 300 mm-es helyet elkerülni a csövekkel vagy villamos vezetékekkel, vagy ezeket olyan mélyre helyezni, ahol a felületi rétegből való magkivétel során nem sérülhetnek meg.

3.2. A hangelnyelési tényező

A hangelnyelési tényezőt (normális beesés) az impedanciacső módszerrel kell mérni az ISO/DIN 10534 "Akusztika - A hangelnyelési tényező és az impedancia meghatározása csöves módszerrel" című szabványban megadott eljárás szerint. A próbadarabok tekintetében ugyanazok a követelmények érvényesek amelyek a maradék hézagtartalomra vonatkoznak (lásd a 3.1 pontot). A hangelnyelést a 400 - 800 Hz és a 800 -1600 Hz tartományban kell mérni (legalább a harmadik oktávsávok középfrekvenciáinál), és mindkét frekvencia-tartományban meg kell határozni a legnagyobb értékeket. Az összes próbamagra meghatározott értékeket átlagolni kell és ez adja a végeredményt.

3.3. A volumetrikus makrotextúra mérése

Ennek a szabványnak az alkalmazásában legalább 10 helyen, egyenletesen elosztva a próbaszakasz keréknyomvonalai mentén, textúramélység méréseket kell végezni, és az átlagértéket kell a megadott minimális textúramélységgel összevetni. Az eljárásra vonatkozóan lásd az ISO/DIN 10844 szabványtervezet F mellékletét.

4. IDŐÁLLÓSÁG ÉS KARBANTARTÁS

4.1. Az öregedés hatása

Számos más felülethez hasonlóan várható, hogy a próbafelületen mért gumiabroncs/út zajszintek az építés utáni első 6 - 12 hónap során némileg emelkednek. A felület csak négy héttel a megépítés után éri el a kívánt jellemzőket. Az időbeni stabilitást főleg a felületen közlekedő járművek csiszoló és tömörítő hatása határozza meg. Ez az 1.5 pontban meghatározott módon rendszeresen ellenőrizni kell.

4.2. A felület karbantartása

A laza törmelékeket és port, melyek jelentős mértékben csökkenthetik a textúra tényleges mélységét, el kell távolítani a felületről. Egyes országokban télen sót használnak a jégtelenítéshez. A só időlegesen, vagy akár tartósan is megváltoztathatja a felületet úgy, hogy a zajszint megnövekszik. Ezért a sózás nem javasolt.

4.3. A próbaterület újraburkolása

Ha szükségesnek mutatkozik a próbapálya újraburkolása, általában fölösleges többet, mint azt a vizsgálati szakaszt, melyen a járművek végighaladnak (az 1. ábrán látható 3 m szélességben) újra burkolni, feltéve, hogy az e szakaszon kívüli próbaterület a mérések során megfelelt a maradék hézagtartalomra és a hangelnyelésre vonatkozó követelményeknek.

5. A FELÜLET ÉS A RAJTA VÉGZETT VIZSGÁLATOK DOKUMENTÁLÁSA

5.1. A próbafelület dokumentálása

A felületet leíró dokumentációban az alábbi adatokat kell megadni:

a) a próbapálya helye;

b) a kötőanyag fajtája, keménysége, a töltőanyag fajtája, a beton legnagyobb elméleti sűrűsége ("DR") és a próbapályából kivett magfuratok alapján megállapított kopóréteg-vastagság és osztályozási görbe;

c) a tömörítés módja (pl. a henger típusa, tömege, az áthaladások száma);

d) a keverék hőmérséklete, a környező levegő hőmérséklete és a szélsebesség a felület lerakása idején;

e) a felület lerakásának időpontja és a vállalkozó neve;

f) az összes, de legalább az utolsó vizsgálat eredménye, az alábbi adatokkal:

(i) az egyes fúrómagok maradék hézagtartalma;

(ii) a próbaterület pontjai, melyeken a hézagtartalom méréséhez a magokat kivették;

(iii) az egyes magok hangelnyelési tényezője (ha megmérték). Megadandó a minden magra és minden frekvenciára mért eredmény, valamint ezek teljes átlaga;

(iv) a próbaterület pontjai, melyeken az elnyelés méréséhez a magokat kivették;

(v) a textúra mélysége, beleértve a vizsgálatok számát és a standard szórást;

(vi) az (i) és (iii) vizsgálatot végző intézet és a használt berendezés típusa;

(vii) a vizsgálat(ok) időpontja és a magfuratok pályából való kivételének időpontja.

5.2. A felületen végzett jármű zajvizsgálat dokumentációja

A jármű zajvizsgálato(ka)t leíró dokumentációban meg kell adni, hogy minden követelmény teljesült-e. Utalni kell az 5.1 pont szerinti dokumentációra.

X. FEJEZET

L KATEGÓRIÁJÚ JÁRMÜVEK PÓTKOCSICSATLAKOZÓ (VONÓ) BERENDEZÉSEI
I. Rész
L KATEGÓRIÁJÚ JÁRMÜVEK PÓTKOCSICSATLAKOZÓ (VONÓ) BERENDEZÉSEI

1. HATÁLY

1.1. A Fejezet az L kategóriájú járművek (a továbbiakban járművek) csatlakozóberendezéseire és ezeknek a járművekre való erősítésére vonatkozik.

1.2. Ez a Rész a járművek csatlakozóberendezései által teljesítendő követelményeket azzal a céllal állapítja meg, hogy

1.2.1. biztosítsa a kompatibilitást a járművek különböző típusú pótkocsikkal való társítása esetén;

1.2.2. biztosítsa a járművek biztonságos összekapcsolását bármely üzemi viszonyok között;

1.2.3. biztosítsa az össze- és szétkapcsolási eljárás biztonságos elvégzését.

2. FOGALOM MEGHATÁROZÁSOK

2.1. "Csatlakozóberendezések járművek számára": az összes olyan, a vontató és vontatott jármű összekapcsolására szolgáló alkatrészt és berendezést jelenti, melyek a karosszéria vagy alváz keretéhez vagy teherbíró részeihez vannak rögzítve. Ide tartoznak a fent említett csatlakozóberendezések csatlakoztatására, beállítására és működtetésére szolgáló rögzített vagy leszerelhető alkatrészek is.

2.1.1. "Csatlakozó gömbök és vontatókengyelek": a járművön gömb alakú elemet és engyeleket alkalmazó csatlakozóberendezéseket jelentenek, melyek csatlakozó fej révén kapcsolódnak a pótkocsihoz.

2.1.2. A 2.1.1 pontban említett csatlakozó fejek a pótkocsi vonórúdjára szerelt mechanikus berendezések, melyek a jármű csatlakozó gömbjéhez való kapcsolódásra szolgálnak.

3. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

3.1. A L kategóriájú járművek csatlakozóberendezéseit a jó mérnöki gyakorlatnak megfelelően kell elkészíteni, felszerelni és biztonságosan kell üzemelniük.

3.2. A csatlakozóberendezéseket úgy kell megtervezni és elkészíteni, hogy normális használat esetén, a megfelelő karbantartás és a kopó alkatrészek kellő időben történő cseréje mellett, tartósan megfelelően működjenek.

3.3. Minden csatlakozóberendezéshez szerelési és használati utasítást kell mellékelni, amely hozzáértő személy számára elegendő információt ad a járműre való felszereléshez és a helyes üzemeltetéshez. Az utasítás nyelve hivatalos nyelv legyen vagy annak a tagállamnak a nyelve, melyben a csatlakozóberendezést eladásra kínálják.

3.4. A csatlakozóberendezés céljára használható anyagok olyanok lehetnek, melyeknek az alkalmazás szempontjából lényeges tulajdonságai szabványban szerepelnek vagy olyanok, melyeknek tulajdonságai a jóváhagyást kérelmező dokumentációban meg vannak adva.

3.5. A csatlakozóberendezések minden olyan alkatrészét melynek meghibásodása a két jármű szétválását eredményezheti, acélból kell készíteni. Más anyagok is használhatók, feltéve, hogy a gyártó a vizsgáló állomás számára elfogadható módon bizonyítja ezek egyenértékűségét.

3.6. Minden csatlakozóberendezést kényszerkapcsolat formájában kell kialakítani, és zárt állapotban legalább egy mechanikus kényszerkapcsolattal kell biztosítani.

3.7. AL kategóriájú járműveken általában az 1. kiegészítés 1. ábráján bemutatott csatlakozó gömböket kell használni. Különösen motoros tricikliknél kell a csatlakozó típusát úgy megválasztani és elhelyezni, hogy a legnagyobb kompatibilitást biztosítsa egy sor pótkocsitípussal. A csatlakozó gömböktől eltérő készülékeket is lehet használni, feltéve, hogy teljesülnek a 3.8 pont követelményei, és a pótkocsik kompatibilitása vagy felcserélhetősége nem szükséges és nem is lehetséges (adott célra rendelt járműegyüttesek).

3.8. A csatlakozóberendezéseket úgy kell kialakítani, hogy működés, elhelyezés, mozgékonyság és szilárdság szempontjából megfeleljenek a 3.9, 3.10, 3.11, 4, 5 és 6. pont követelményeinek.

3.9. A csatlakozóberendezéseket a legnagyobb biztonság érdekében a jó mérnöki gyakorlatnak megfelelően kell kialakítani és felszerelni; ez a csatlakozó üzemeltetésére is vonatkozik.

3.10. A járművek biztonságos össze- és szétkapcsolása egy személy által, szerszámok használata nélkül legyen végrehajtható.

3.11. A leszerelhető csatlakozóberendezések működtetése kézzel, könnyen, szerszámok használata nélkül legyen végrehajtható.

4. AZ ELHELYEZÉSRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

4.1. A járművekre erősített csatlakozóberendezéseknek akadálytalan és biztonságos működést kell biztosítaniuk.

4.2. A járművekre rögzített csatlakozó gömbök feleljenek meg az 1. kiegészítés 2. ábráján látható geometriai feltételeknek.

4.3. Egy a csatlakozó gömbtől különböző csatlakozóberendezés csatlakozási pontja ± 35 mm határon belül egy magasságban legyen a pótkocsi vonórúdja csatlakozási pontjával, feltéve, hogy a pótkocsi vízszintes helyzetben van.

4.4. A vontató kengyelek alakja és méretei feleljenek meg a gyártó követelményeinek a rögzítési pontok és bármely szükséges kiegészítő szerelvényre vonatkozóan.

4.5. A jármű gyártójának a csatlakozóberendezés típusára, a pótkocsi műszakilag megengedett legnagyobb össztömegére és a csatlakozási pontra ható megengedhető statikus terhelés nagyságára vonatkozó követelményeit be kell tartani.

4.6. A felszerelt csatlakozóberendezés nem takarhatja el a hátsó rendszámtáblát. Ilyen esetben speciális szerszám nélkül leszerelhető csatlakozóberendezést kell használni.

5. A CSUKLÓMOZGÁSRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

5.1. A csatlakozóberendezésnek, járműre szereletlen állapotban, az alábbi mozgásokat kell lehetővé tennie.

5.1.1. 20°-os szabad függőleges elfordulási szög a vízszintes középvonal felett és alatt, a készülék hossztengelyének mindkét oldalán vízszintes síkban történő, legalább 90°-os tartományon belüli bármekkora szögű elfordítás mellett.

5.1.2. A készülék hossztengelyének mindkét oldalán vízszintes síkban történő, legalább 90°-os tartományon belüli bármekkora szögű elfordítás mellett a függőleges középvonalhoz képest háromkerekű járműveknél 25°-os, kétkerekű járműveknél 40°-os szabad oldalirányú bedőlési szöget kell biztosítani.

5.2. Bármely vízszintes elfordulási szög mellett a csuklómozgások alábbi kombinációinak kell lehetségeseknek lenniük:

5.2.1. kétkerekű járműveknél, kivéve azt az esetet, amikor a berendezést a kétkerekű járművel együtt billenő egykerekű pótkocsival használják:

5.2.1.1. ± 15°-os függőleges elfordulási szög ± 40°-os tengelyirányú bedőlés mellett,

5.2.1.2. ± 30°-os tengelyirányú bedőlés ± 20°-os függőleges elfordulási szög mellett;

5.2.2. három- és négykerekű járművek esetében:

5.2.2.1. ± 15°-os függőleges elfordulási szög ± 25°-os tengelyirányú bedőlés mellett,

5.2.2.2. ± 10°-os tengelyirányú bedőlés ± 20°-os függőleges elfordulási szög mellett.

5.3. Lehetségesnek kell lennie a gömbcsatlakozók össze- és szétkapcsolásának, ha a gömbcsatlakozó hosszirányú tengelye a csatlakozó gömb és a szerelvény középvonalához képest:

5.3.1. vízszintes síkban b = 60°-os szögben jobbra vagy balra van fordítva,

5.3.2. függőleges síkban a = 10°-os szögben felfelé vagy lefelé van fordítva,

5.3.3. tengelye körül 10°-os szögben jobbra vagy balra van fordítva.

6. SZILÁRDSÁGI KÖVETELMÉNYEK

6.1. Dinamikus szilárdsági vizsgálatot (fárasztóvizsgálatot) kell végezni az alábbiak szerint.

6.1.1. A fárasztóvizsgálatot váltakozó, közelítőleg szinuszos terheléssel kell végezni, a terhelési ciklusok száma az anyagtól függ. A vizsgálat során nem következhet be repedés, törés vagy más látható külső sérülés vagy olyan túlzott maradó alakváltozás, ami a berendezés kielégítő működését hátrányosan befolyásolná.

6.1.2. A dinamikus próba során a terhelés alapját az alábbi D érték képezi. A statikus függőleges terhelés a vizsgálati terhelésnek a vízszintes síkhoz viszonyított irányában van, figyelembe véve, ami a csatlakozási pont helyzetétől és a csatlakozási ponton megengedett statikus függőleges terheléstől függ.

TxR

D = g x -kN

T + R

ahol

T = a vontató jármű műszakilag megengedett legnagyobb össztömege tonnában R = a pótkocsi műszakilag megengedett legnagyobb össztömege tonnában g = a nehézségi gyorsulás (g = 9,81 m/s2)

6.1.3. A vizsgálat alapját képező D és S jellemzők értéke a gyártó EK típusjóváhagyási kérelmében van megadva, ahol S a csatlakozási ponton megengedhető legnagyobb statikus függőleges terhelés kg-ban.

6.2. Vizsgálati eljárások

6.2.1. A dinamikus vizsgálat céljából a próbadarabot megfelelő befogó szerkezetben kell elhelyezni és a terhelést úgy kell alkalmazni, hogy a megadott próbaterhelésen kívül más erő vagy nyomaték ne hasson rá. Váltakozó igénybevételű vizsgálatok alkalmával az erőkifejtés iránya nem térhet el ± 1°-nál többel a megadott iránytól. Annak érdekében, hogy a próbadarabra ne hassanak meghatározatlan erők és nyomatékok, szükség lehet egy csuklós kapcsolatra az erőkifejtés helyén és egy másikr, ettől megfelelő távolságban.

6.2.2. A vizsgálati frekvencia nem haladhatja meg a 35 Hz értéket. A választott frekvencia jól különüljön el a próbaberendezés rezonáns frekvenciáitól, beleértve a vizsgálat alatt álló készüléket is. Acélból készült csatlakozóberendezések esetében a terhelési ciklusok száma 2 x 106 legyen. Más anyagokból készült csatlakozóberendezések esetén nagyobb ciklusszám is előírható. A repedésvizsgálatot általában festékbehatolásos módszerrel kell végezni; egyéb egyenértékű eljárások is megengedhetők.

6.2.3. A csatlakozóberendezéseket rendes körülmények között a lehető legmerevebben kell a vizsgálati befogószerkezetre erősíteni olyan helyzetben, ahogyan a járművön is használják. A rögzítő szerkezetnek olyannak kell lennie, amilyet a gyártó vagy a kérelmező meghatároz, és amilyet a járműre való rögzítéshez is használnak illetve azzal azonos mechanikai jellemzőkkel rendelkező rögzítő szerkezet.

6.2.4. A csatlakozókat lehetőleg abban az eredeti állapotukban kell vizsgálni, amelyben a közlekedésben is használják őket. A gyártó megítélésétől függően és a vizsgáló állomással történő megállapodás alapján a rugalmas alkatrészeket semlegesíteni lehet, ha erre a vizsgálati eljáráshoz szükség van, és nem kell attól tartani, hogy ez meghamisítja a vizsgálati eredményeket.

6.2.5. A gyorsított vizsgálati eljárás következtében nyilvánvalóan túlmelegedett rugalmas elemeket a vizsgálat alatt ki lehet cserélni.

6.2.6. A próbaterheléseket különleges hézagmentes berendezések útján lehet alkalmazni.

6.2.7. A vizsgálatra beküldött berendezésekre minden olyan tervezési részletet meg kell adni, amelynek hatása lehet a szilárdsági kritériumokra (például a villamos dugaszolóaljzatot tartó lemezek, jelölések stb.). A vizsgálat határa a rögzítési vagy felszerelési pontoknál van. A jármű gyártójának meg kell adnia a csatlakozó gömb geometriai helyzetét és a csatlakozóberendezés rögzítési pontjait a referencia-egyeneshez viszonyítva, és ezeket a vizsgálati jegyzőkönyvben is fel kell tüntetni.

A felerősítési pontok referenciaegyeneshez viszonyított minden relatív helyzetét, amint az a 2. kiegészítésben látható, és amelyre nézve a vontató jármű gyártójának minden információt meg kell adnia a vontató berendezés gyártója számára, meg kell ismételni a próbapadon.

6.3. A csatlakozó gömbök és vontató kengyelek vizsgálata

6.3.1. A próbapadra szerelt részegységet egy váltakozó húzó-nyomó feszültséget előállító gépen (pl. egy rezonancia-impulzusgenerátoron) dinamikus próbának kell alávetni. A próbaterhelésnek váltakozó erőnek kell lennie és a 2. kiegészítés 3. és 4. ábráján látható módon 15° ± 1°-os szög alatt kell a csatlakozó gömbre hatnia. Ha a gömb középpontja a 2. kiegészítés 5. ábráján látható, referenciaegyenessel párhuzamos, a legmagasabban elhelyezkedő legközelebbi rögzítési ponton átmenő vonal felett van, a vizsgálatot a = -15° ± 1-os szög alatt kell elvégezni (2. kiegészítés, 3. ábra). Ha a gömb középpontja a 2. függelék 5. ábráján látható referenciaegyenessel párhuzamos, a legmagasabban elhelyezkedő legközelebbi rögzítési ponton átmenő vonal alatt van, a vizsgálatot a = +15° ± 1-os szög alatt kell elvégezni (2. kiegészítés, 4. ábra). Ezt a szöget a függőleges irányú statikus és dinamikus erők figyelembevétele céljából kell választani. Ez a vizsgálati módszer csak

6.3.2. Az egy darabból készült csatlakozó gömböket, beleértve a nem cserélhető leszerelhető gömbökkel ellátott berendezéseket, valamint a cserélhető gömbökkel ellátott leszerelhető vontatókengyeleket (a járművel egybeépített konzolon elhelyezett gömbök kivételével), a 6.3.1 pont szerint kell vizsgálni.

6.3.3. A különböző gömbökkel használható vontatókengyel vizsgálatát a 94/20/EK irányelv (az ER A. Fügeléke A/50. Számú melléklete) VI. Részének 4.1.6 pontja szerint kell végezni.

6.4. A 6.3.1 pontban szereplő fenti vizsgálati követelmények a csatlakozó gömböktől különböző csatlakozóberendezésekre is alkalmazhatók.

7. CSATLAKOZÓ FEJEK

7.1. Az alapvizsgálat egy váltakozó vizsgálóerővel végzett kifáradási vizsgálat és egy minden mintapéldányon elvégzett statikus vizsgálat (emelési vizsgálat).

7.2. A dinamikus vizsgálatot megfelelő szilárdságú alkalmas csatlakozó gömbbel kell elvégezni. A vizsgálóberendezésen a gyártó utasításai szerint, a járműhöz való rögzítésnek megfelelő módon kell a csatlakozó fejet és a gömbcsatlakozót elhelyezni. A vizsgálóerőn kívül más erő semmiképpen sem hathat a próbadarabra. A vizsgálóerőt a gömb középpontján áthaladó és hátrafelé 15° alatt hajló egyenes irányában kell alkalmazni (lásd a 3. kiegészítés 6. ábráját). A kifáradási vizsgálatot a mintadarabon az alábbi erővel kell végezni:

Fres = ± 0,6 D

7.3. Statikus emelési vizsgálatot kell végezni (lásd a 3. kiegészítés 7. ábráját). A vizsgálathoz használt csatlakozó gömb átmérőjének

7.4. A gömbcsatlakozótól eltérő csatlakozóberendezés használata esetén a csatlakozó fejet, amennyiben lehetséges, a 94/20/EK irányelv (az ER A. Függeléke A/50. Számú melléklete) vonatkozó követelményeinek megfelelően kell vizsgálni.

8. JELÖLÉS

A csatlakozóberendezéseket a 94/20/EK irányelv (az ER A. Fügeléke A/50. Számú melléklete) vonatkozó követelményeinek megfelelően kell megjelölni.

1. kiegészítés

L kategóriájú jármű vonóberendezése

A vonóberendezés (a továbbiakban: gömbcsatlakozós rendszer) pótkocsikon való használata nem zárja ki más rendszerek alkalmazását (például kardáncsatlakozókét); mindazonáltal gömbcsatlakozós rendszer használata esetén a rendszernek meg kell felelnie az 1. ábrán megadott leírásnak.

1. ábra

(1) A gömb és a nyak közötti lekerekítési sugár érintőlegesen illeszkedik mind a nyakhoz, mind a csatlakozó gömb alsó vízszintes felületéhez.

(2) Lásd az ISO/R 468 és az ISO 1302 szabványt;

az N9 érdességi szám 6,3 jixm Ra érdességi értéket jelent.

2. ábra

Csatlakozógömbök körüli szabad hely

2. kiegészítés

A vizsgálat iránya egy vontatókengyellel ellátott csatlakozógömb példáján bemutatva (Hasonló módon más csatlakozórendszerekre is alkalmazható.)

3. ábra

3. kiegészítés

6. ábra

7. ábra

4. kiegészítés

L kategóriájú járműtípussal vontatott pótkocsik csatlakozóberendezéseire vonatkozó információs dokumentáció

(Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha azt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt

nyújtják be.)

Sorszám (a kérelmező adja): ...................................................................................................................................................................
L kategóriájú járműtípussal vontatott pótkocsik csatlakozóberendezésére vonatkozóan benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási
kérelemnek az ER B. Függeléke (1992. Június 30-I 92/61/EGK Tanácsi irányelv) B/2. Melléklete az 1992. június 30-i
92/61/EGK (ER-B melléklet) irányelv II. melléklete A fejezetének alábbi pontjaiban előírt információkat kell tartalmaznia:
0.1,
0.2,
0.4 - 0.6,
9.1 - 9.12

5. kiegészítés

L kategóriájú járműtípussal vontatott pótkocsik csatlakozóberendezéseire vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ................................... vizsgáló állomás: .................................. dátum: .........................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ............................................. A kiterjesztés száma: ...................................................
1.A jármű gyártmánya vagy kereskedelmi neve:...................................................................................................................................
2.A jármű típusa: .................................................................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe: ......................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ...............................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................
5.A jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ...............................................................................................................................
6.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1).
7.Hely:..................................................................................................................................................................................................
8.Dátum: ..............................................................................................................................................................................................
9.Aláírás: .............................................................................................................................................................................................
(1) A nem megfelelő törlendő.

XI. FEJEZET

KAROSSZÉRIÁVAL ELLÁTOTT HÁROMKEREKŰ SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROK, HÁROM- ÉS NÉGYKEREKŰ JÁRMÜVEK BIZTONSÁGI ÖV RÖGZÍTÉSI PONTJAI ÉS BIZTONSÁGI ÖVEI A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE
I. Rész
1. FOGALOM-MEGHATÁROZÁSOK

Ennek a fejezetnek az alkalmazásában:

1.1. "Járműtípus a biztonsági öv rögzítési pontok szempontjából": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól olyan szempontokból mint a jármű illetve az ülés olyan szerkezeti elemeinek méretei, alakja és anyagai, amelyek a biztonsági öv felerősítésére szolgálnak;

1.2. "Biztonsági öv rögzítési pontok": a jármű, az ülés vagy más járműrészek olyan szerkezeti elemei, melyekhez a biztonsági övet rögzíteni kell;

1.3. "Hevederterelő": olyan készülék, amely megváltoztatja a heveder elhelyezkedését a biztonsági öv viselőjéhez képest;

1.4. "Tényleges rögzítési pont": az a pont, amelynek segítségével, szokásos módon a 4. pontnak megfelelően, meghatározható a biztonsági öv minden egyes részének a viselőjéhez képest elfoglalt szöghelyzete, azaz az a pont, melyhez a hevedert erősíteni kellene ahhoz, hogy a használatban lévő öv tervezett helyzetével azonos helyzetet foglaljon el, és amely egybeeshet vagy nem eshet egybe a valódi rögzítési ponttal, az öv rögzítő szerelvényeinek azon a helyen kialakított elrendezésétől függően, ahol az a rögzítési ponthoz kapcsolódik;

1.4.1. például:

1.4.1.1. ha a biztonsági öv tartalmaz olyan merev alkatrészt, amely az álló vagy szabadon elforduló alsó rögzítési ponthoz van erősítve, a tényleges rögzítési pont valamennyi ülésbeállítási helyzetre az a pont, ahol a heveder a merev alkatrészhez kapcsolódik;

1.4.1.2. ha a jármű vagy az ülés szerkezetéhez irányterelő van erősítve, tényleges rögzítési pontnak az a pont tekintendő, ahol a heveder az irányterelőt az öv viselője felé eső oldalán elhagyja; a hevedernek egyenes vonalat kell képeznie a tényleges rögzítési pont és az öv viselője között;

1.4.1.3. ha az öv közvetlenül, közbenső irányterelő nélkül kapcsolja össze viselőjét a jármű vagy az ülés szerkezetéhez erősített tehetetlenségi zárral, tényleges rögzítési pontnak az öv tehetetlenségi zárorsója tengelyének az orsón lévő heveder középvonalán átmenő síkkal való metszéspontját kell tekinteni.

1.5. "Padló": a jármű karosszériájának a jármű oldalfalait összekötő alsó részét jelenti Ide tartoznak a bordák, a kiemelkedő sajtolt merevítők és minden egyéb merevítés abban az esetben is, ha a padló alatt helyezkednek el, mint pl. a fő- és oldaltartók.

1.6. "Ülés": olyan szerkezet, amely függetlenül attól, hogy a járműszerkezet, illetve annak belső burkolata szerves részét képezi-e, egy felnőtt ember számára ülő helyzet elfoglalását teszi lehetővé; a fogalom mind az egyedi ülést, mind az ülés számára megfelelő pad egy részét jelöli.

1.7. "Üléscsoport": vagy pad jellegű ülés vagy egymás mellé szerelt egyedi ülések (azaz egy ülés első rögzítési pontjai egy másik ülés hátsó rögzítési pontjaival egy vonalban vagy azok előtt vagy ugyanazon másik ülés mellső rögzítési pontjaival egy vonalban vagy azok mögött vannak), melyek egy vagy több, felnőttek számára alkalmas ülőhelyet képeznek.

1.8. "Pad": olyan összetett szerkezet a burkolatával együtt, amely legalább két felnőtt ember számára alkalmas ülőhelyet képez.

1.9. "Felhajtható ülés": olyan alkalmi használatra szolgáló pótülés amely általában fel van billentve;

1.10. "Üléstípus": olyan ülések összessége, amelyek nem különböznek egymástól lényegesen az alábbi szempontokból:

1.10.1. az ülésszerkezet alakja, méretei és az anyag melyből készültek;

1.10.2. a beállító és reteszelő rendszerek típusa és méretei;

1.10.3. az ülésen lévő övrögzítő pontoknak, az ülések rögzítési pontjainak és a járműszerkezet ide tartozó részeinek típusa és méretei.

1.11. "Ülés rögzítése": az a rendszer, amely az ülést mint egészet a jármű szerkezetéhez rögzíti, beleértve a jármű szerkezetének megfelelő részeit is.

1.12. "Beállítórendszer": az a készülék, amely lehetővé teszi az ülés részeinek beállítását az ülésben helyet foglaló személy alakjának megfelelő ülő helyzet kialakítása céljából, azaz lehetővé tesz:

1.12.1. hosszirányú beállítást;

1.12.2. magassági beállítást;

1.12.3. szögbeállítást;

1.13. "Védett tér": olyan tér, amelyen belül a védelmi térbe eső árnyékoló területek összevont területe legalább 800 cm2.

1.14. "Védelmi tér": az ülés előtti tér, melynek határai:

1.14.1. két vízszintes sík melyek egyike az 1.17 pontban meghatározott H ponton halad át, a másik pedig e fölött 400 mm-rel helyezkedik el;

1.14.2. két egymástól 400 mm-re lévő, a H pontra szimmetrikusan elhelyezkedő függőleges hosszirányú sík;

1.14.3. a H pont előtt 1,30 m-re lévő függőleges keresztirányú sík.

Bármely keresztirányú függőleges síknak egy olyan összefüggő területét, amelyre a terület bármely pontján és a gömb középpontján áthaladó egyenes mentén vízszintes hosszirányban egy 165 mm átmérőjű gömböt vetítve a védelmi téren belül nincs olyan nyílása, amelyen a gömb áthaladhatna, "árnyékoló terület"-nek nevezzük.

1.15. "Mozgó rendszer": olyan berendezés, amely lehetővé teszi egy ülés vagy annak egy része közbenső rögzített helyzet nélküli elmozdítását vagy elfordítását annak érdekében, hogy megkönnyítse a szóban forgó ülés mögötti térbe való bejutást.

1.16. "Reteszelőrendszer": olyan berendezés, amely az ülést és annak részeit bármilyen használatra alkalmas helyzetben megtartja, továbbá egy reteszelő mechanizmust foglal magában az ülés háttámlájának az üléshez viszonyított és az ülésnek a járműhöz viszonyított helyzetének rögzítésére.

1.17. "H pont": a III. Rész 1.1 pontjában leírt referenciapont, melyet a fejezetben leírt eljárással lehet meghatározni.

1.18. "H1 pont": az 1.17 pontban meghatározott H pontnak megfelelő referenciapont, amely az ülés minden normális használatra alkalmas helyzetére meg van állapítva.

1.19. "R pont": ülésnek a III. Rész 1.2 pontjában meghatározott referenciapontját jelenti.

1.20. "Referencia-egyenes": a III. Rész 3.4 pontjában meghatározott egyenes.

1.21. "L1 és L2 pont": az alsó tényleges rögzítési pontok.

1.22. "C pont": az R pont felett függőlegesen 450 mm-re lévő pont. Ha azonban az 1.24 pontban meghatározott S távolság legalább 280 mm és ha a gyártó a 4.3.3 pontban megadott másik, BR = 260 mm + 0,8 S alkalmazható képletet fogadja el, a C és az R közötti függőleges távolságnak 500 mm-nek kell lennie.

1.23. "a1 és a2": egy vízszintes sík, valamint a jármű hosszanti középsíkjára merőleges és a H1 ponton és az L1 és L2 pontokon átmenő síkok közötti szögek.

1.24. "S": a tényleges felső rögzítési pont és egy, a jármű hossztengelyére állított függőleges síkkal párhuzamos P referenciasík közötti távolság mm-ben. P meghatározása a következő:

1.24.1. ha az ülési helyzetet az ülés alakja jól meghatározza, a P sík az ülés középsíkja;

1.24.2. ha az ülési helyzet nincs jól meghatározva:

1.24.2.1. a P sík a vezetőhöz viszonyítva a jármű hosszanti középsíkjával párhuzamos sík, amely függőlegesen átmegy a kormánykerék vagy a középhelyzetbe állított kormány közepén, ha az állítható, és úgy tekintendő, hogy benne van a kormánykerékkoszorú síkjában;

1.24.2.2. az elöl oldalt ülő utas P síkja szimmetrikus a vezető P síkjára;

1.24.2.3. a hátsó oldalsó ülőhelyek P síkja az, amit a gyártó megad, feltéve, hogy a jármű hossztengelyére állított függőleges síkja és a P sík közötti távolságra vonatkozó alábbi A határérték be van tartva:

- A nem kevesebb, mint 200 mm, ha a pad csak két utas számára van kialakítva;

- A nem kevesebb, mint 300 mm, ha a pad kettőnél több utas számára van kialakítva.

2. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK

2.1. A biztonsági öv rögzítési pontokat úgy kell megtervezni, elkészíteni és felszerelni, hogy:

2.1.1. lehetővé tegyék egy megfelelő biztonsági öv felszerelését. A első külső ülések rögzítési pontjainak lehetővé kell tenniük tehetetlenségi zárral és a felső rögzítési ponthoz visszatérő irányterelővel ellátott övek használatát, különös figyelmet fordítva a rögzítési pontok szilárdsági jellemzőire, kivéve ha a gyártó a járművet tehetetlenségi zárral ellátott más típusú övvel szállítja. Ha a rögzítési pontok csak bizonyos típusú övekhez alkalmasak, ezeket a típusokat meg kell adni az V. Rész 1. kiegészítésben szereplő dokumentumban;

2.1.2. minimálisra csökkenjen a helyesen használt öv megcsúszásának veszélye;

2.1.3. minimálisra csökkenjen a heveder megsérülésének veszélye a jármű vagy az ülés kemény, éles részeivel való érintkezés következtében;

2.1.4. normális üzemeltetési viszonyok között a jármű teljesítse ennek a fejezetnek a követelményeit;

2.1.5. ahol a rögzítési pontok különböző helyzeteket foglalhatnak el, egyfelől tegyék lehetővé a személyek beszállását a járműbe, másfelől biztosítsák az utasokat.

2.2. Nem kell biztonsági öv rögzítési pontokat felszerelni terheletlen állapotban 250 kg-nál nem nagyobb tömegű, karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpárokra és négykerekű járművekre. Ha az ilyen járművek mégis fel vannak szerelve rögzítési pontokkal, azoknak ki kell elégíteniük ennek a fejezetnek a követelményeit.

3. A BIZTONSÁGI ÖV RÖGZÍTÉSI PONTOK MINIMÁLIS SZÁMA

3.1. Az első üléseknél két alsó és egy felső rögzítési pontról kell gondoskodni. Azonban az első középső üléseknél, ha vannak ilyenek, elegendő a két alsó rögzítési pont, ha további első ülések is vannak és a szélvédő az MR A. Függeléke A/12. Számú melléklete (74/60/EGK Tanácsi irányelv) II. Részében meghatározott referenciazónán kívül helyezkedik el. A szélvédő akkor tekintendő a rögzítési pontok referenciazónája részének, ha a szélvédő statikus érintkezésbe kerül a motoros járművek belső szerelvényeire vonatkozó fenti mellékletben leírt módszerrel végzett vizsgálat céljára szolgáló berendezéssel.

3.2. A külső ülésekhez két alsó rögzítési pontot és egy felső rögzítési pontot kell biztosítani.

3.3. A felbillenthető ülések kivételével, melyeknél rögzítési pont nem szükséges, minden más előre néző ülésnél legalább két alsó rögzítési pontról kell gondoskodni.

3.4. Ha a jármű a felbillenthető ülések számára is el van látva rögzítési pontokkal, a rögzítési pontoknak meg kell felelniük e fejezet előírásainak.

4. A BIZTONSÁGI ÖVEK ELHELYEZÉSE

(lásd a II. Rész 1. ábráját)

4.1. Általános rendelkezések

4.1.1. Bármely biztonsági öv rögzítési pontjai a jármű vagy az ülés szerkezetén vagy a jármű bármely más részén lehetnek, vagy szét lehetnek osztva e különböző pontok között.

4.1.2. Ugyanahhoz a rögzítési ponthoz két szomszédos öv végei is hozzá lehetnek erősítve, feltéve, hogy a vizsgálati követelmények teljesülnek.

4.2. Az alsó tényleges rögzítési pontok helyzete

4.2.1. Az ülés minden normális üzemi helyzetében az a1 és a2 szögeknek 30° és 80° között kell lenniük.

4.2.2. Ha a hátsó üléspadok és az állítható ülések az 1.12 pontban meghatározott beállítórendszerrel vannak ellátva és háttámlaszögük 20°-nál kisebb (lásd a II. Rész 1. ábráját), az a1 és a2 szögek kisebbek lehetnek a 4.2.1 pontban megadott minimális értékeknél, feltéve, hogy az ülés egyetlen normális üzemi helyzetében sem kisebbek 20°-nál.

4.2.1. A jármű hossztengelyére állított függőleges síkkal párhuzamos és az ugyanahhoz az övhöz tartozó L1 és L2 alsó tényleges rögzítési pontokon átmenő két függőleges sík közötti távolság nem lehet kisebb 350 mm-nél. Az ülés hosszanti középsíkjának az L1 és L2 pontok mellett e pontoktól legalább 120 mm-re kell elhaladnia.

4.3. A felső tényleges rögzítési pontok helyzete (lásd a II. Rész 2. ábráját)

4.3.1. Ha a tényleges felső rögzítési pontok helyét befolyásoló hevedervezetőt vagy hasonló készüléket alkalmaznak, ezt a helyet, szokásos módon, a rögzítési pont olyan helyzetének figyelembevételével kell meghatározni, amikor a heveder hosszanti középvonala áthalad a J1 ponton. A J1 pont az R pontból kiindulva az alábbi három szakasz egymás utáni meghatározásával érhető el:

4.3.1.1. RZ: a referencia-egyenes szakasza az R ponttól felfelé, 530 mm hosszon mérve;

4.3.1.2. ZX: a jármű hosszanti középsíkjára merőleges szakasz a Z ponttól a rögzítési pont irányába mérve, 120 mm hosszon;

4.3.1.3. XJ1: az RZ és ZX szakaszok által meghatározott síkra merőleges szakasz az X ponttól előre mérve, 60 mm hosszon;

A J2 pont a J1 pontra szimmetrikusan helyezkedik el a megfelelő ülésben lévő próbabábú referencia-egyenesét (meghatározása az 1.20 pontban) függőlegesen keresztező hosszirányú síkhoz képest.

4.3.2. A felső tényleges rögzítési pontnak az ülés hosszanti középsíkjára merőleges és a referencia-egyenessel 65°-os szöget bezáró FN sík alatt kell lennie. A hátsó üléseknél ez a szög 60°-ra csökkenthető. Az FN síknak úgy kell elhelyezkednie, hogy a referencia-egyenest abban a D pontban metssze, amelyre fennáll a DR = 315 mm + 1,8 S összefüggés. Mindazonáltal, ha S nem nagyobb, mint 200 mm, DR = 675 mm.

4.3.3. Az öv felső tényleges rögzítési pontjának az ülés hosszanti középsíkjára merőleges és a referencia-egyenest 120°-os szög alatt abban a B pontban metsző FK sík mögött kell lennie, mely pontra érvényes a BR = 260 mm + S összefüggés. Ha S nem kisebb 280 mm-nél, a gyártó alkalmazhatja a BR = 260 mm + 0,8 S összefüggést is.

4.3.4. S értéke 140 mm-nél kisebb nem lehet.

4.3.5. Az öv felső tényleges rögzítési pontjának a jármű hossztengelyére állított függőleges síkra merőleges és az R ponton a II. Rész 1. ábráján látható módon átmenő függőleges sík mögött kell lennie.

4.3.6. Az öv felső tényleges rögzítési pontjának az 1.22 pontban meghatározott C ponton áthaladó vízszintes sík fölött kell lennie.

4.3.7. A 4.3.1 pontban említett felső rögzítési ponton kívül más felső tényleges rögzítési pontok is felszerelhetők az alábbi feltételek valamelyikének teljesülése esetén:

4.3.7.1. a kiegészítő rögzítési pontok megfelelnek a 4.3.1 - 4.3.6 pontok követelményeinek;

4.3.7.2. a felső rögzítési pontokat szerszámok segítsége nélkül lehet használni, megfelelnek a 4.3.5 és 4.3.6 pont követelményeinek, és belül esnek a II. Rész 1. ábráján lehatárolt terület függőleges irányban 80 mm-rel felfelé vagy lefelé mozdításával meghatározott valamelyik területen;

4.3.7.3. a rögzítési pont(ok) heveder típusú övhöz készül(nek), és ha a referencia-egyenesen áthaladó keresztirányú sík előtt van(nak), akkor megfelel(nek) a 4.3.6 pont követelményeinek, továbbá,

4.3.7.3.1. egy rögzítési pont esetén annak a két lapszögnek a közös területén van, melyeket a 4.3.1 pontban meghatározott J1 és J2 pontokon átmenő függőleges határol és melyek vízszintes metszete a II. Rész 2. ábráján látható;

3.7.3.2. ha két rögzítési pont van, a két lapszög bármelyikében való elhelyezés megfelel, feltéve, hogy egyik rögzítési pont sincs 50 mm-nél messzebb a másik rögzítési ponttal szemben elhelyezett, a szóban forgó ülés (1. 24 pontban meghatározott) P síkjához képest szimmetrikus üléstől.

5. A RÖGZÍTÉSI PONTOK SZILÁRDSÁGA

5.1. Minden rögzítési pontnak ki kell állnia a 6.3 és 6.4 pontokban előírt vizsgálatokat. Állandó deformáció, beleértve egy rögzítési pont vagy környező területének részleges berepedését is, nem jelent hibát, feltéve, hogy a megkívánt erőt az előírt ideig kibírta. A vizsgálat során a 4.2.3 pontban az alsó tényleges rögzítési pontokra előírt minimális távolságokat és a felső tényleges rögzítési pontokra a 4.3.6 és 4.3.7 pontokban megadott követelményeket be kell tartani.

5.2. A járművekben, melyekben ezeket a berendezéseket használják, a bármely üléseken helyet foglaló személyek járműből való kiszállását lehetővé tévő mozgató- és reteszelőrendszereknek kézi erővel működtethetőknek kell maradniuk akkor is, miután a húzóerő megszűnt.

5.3. A rögzítési pontok menetes furatainak méretei

A rögzítési pontok menetes furatainak 7/16-20 UNF 2 B típusúaknak kell lenniük az ISO TR 1417 szabványnak megfelelően.

5.4. Ha a gyártó olyan biztonsági övekkel látta el a járművet, amelyek az adott ülésnél megkívánt összes rögzítési ponthoz hozzá vannak erősítve, nem szükséges, hogy ezek a rögzítési pontok megfeleljenek az 5.3 pont követelményeinek, feltéve, hogy ennek a fejezetnek a többi követelményeit kielégítik. Továbbá az 5.3 pont követelményei nem érvényesek a 4.3.7.3 pont követelményeit kielégítő kiegészítő rögzítési pontokra.

5.5. A biztonsági övnek a rögzítési pont károsítása nélkül kell leszerelhetőnek lennie a rögzítési pontról.

6. A VIZSGÁLATOK

6.1. Általános előírások

6.1.1. A 6.2 pontban leírt rendelkezések teljesítésétől függően és a gyártó kívánságainak megfelelően:

6.1.1.1. a vizsgálat vagy egy járműszerkezetre vagy egy teljesen felszerelt járműre vonatkozhat;

6.1.1.2. az ablakok és ajtók fel lehetnek szerelve vagy nem, zárva lehetnek vagy nem;

6.1.1.3. minden, rendes körülmények között használatos alkatrészt, amely hozzájárulhat a szerkezet szilárdságához, fel lehet szerelni.

6.1.2. Az üléseket a vezetési helyzetbe vagy használatuknak megfelelő helyzetbe kell felszerelni és beállítani, amit az alkatrész-típusjóváhagyási vizsgálat elvégzéséért felelős vizsgáló szervezet választ meg, mint a rendszer szilárdsága szempontjából legkedvezőtlenebbet.

6.1.3. A próbajegyzőkönyvben fel kell tüntetni az ülések helyzetét. Ha a háttámla dőlésszöge változtatható, azt a gyártó utasításainak megfelelő helyzetben kell rögzíteni, vagy a gyártó távollétében a 15°-hoz, illetve négykerekű járművek esetében 25°-hoz lehető legközelebb eső tényleges ülésszögben.

6.2. A jármű rögzítése

6.2.1. A jármű vizsgálat alatti rögzítési módszere nem eredményezheti a rögzítési pontok vagy azok környezetének megerősítését és nem csökkentheti a szerkezet normális deformációját.

6.2.2. Egy rögzítőberendezés akkor tekinthető megfelelőnek, ha hatása nem terjed ki a szerkezet teljes szélességére, és ha a jármű vagy szerkezet elöl a vizsgálandó rögzítési ponttól legalább 500 mm-re van rögzítve vagy megfogva, hátul pedig ettől a rögzítési ponttól legalább 300 mm-re.

6.2.3. Ajánlatos, hogy a szerkezet közvetlenül a tengelyek alatt, vagy ha ez nem lehetséges, közvetlenül a felfüggesztési pontok alatt legyen alátámasztva.

6.3. Általános követelmények

6.3.1. Ugyanahhoz az üléscsoporthoz tartozó összes rögzítési pontot egyidejűleg kell próbálni.

6.3.2. A húzóerőt a jármű hossztengelyére állított függőleges síkkal párhuzamosan, előre, a vízszintes fölött 10° ± 5°-°os szög alatt kell alkalmazni.

6.3.3. A terhelést a lehető leggyorsabban kell megkezdeni. A rögzítési pontoknak legalább 0,2 másodpercig bírniuk kell a megadott próbaterhelést.

6.3.4. A 6.4 pontban leírt vizsgálatokhoz a VI.Részben látható húzókészülékeket kell használni.

6.3.5. A felső rögzítési pontokkal ellátott ülések rögzítési pontjait az alábbi feltételek mellett kell próbálni:

6.3.5.1. Külső első ülések

6.3.5.1.1. A rögzítési pontokat a 6.4.1 pontban előírt vizsgálatnak kell alávetni, melyben az erők kifejtése olyan készülékkel történik, amely egy tehetetlenségi zárral és az övet a felső rögzítésiponthoz vezető irányterelővel ellátott hárompontos biztonsági öv geometriáját képezi le.

6.3.5.1.2. Továbbá, ahol a 3. szakaszban előírtnál több rögzítési pont van, ezeket a rögzítési pontokat 6.4.5 pontban előírt vizsgálatoknak kell alávetni, melynek során az erőket olyan készülékkel kell kifejteni, amely az ezekhez a rögzítési pontokhoz csatlakozó biztonsági övtípus geometriáját képezi le.

6.3.5.1.3. Ha a tehetetlenségi zár nincs felszerelve az alsó oldalsó rögzítési ponton lévő helyére, vagy ha a tehetetlenségi zár a felső rögzítési pontra van erősítve, az alsó rögzítési pontokat a 6.4.3 pontban előírt vizsgálatnak kell alávetni.

6.3.5.1.4. A fenti esetben a gyártó kívánságára a 6.4.1 és a 6.4.3 pontban előírt vizsgálatokat két különböző szerkezeten lehet elvégezni.

6.3.5.2. Hátsó külső ülések és/vagy középső ülések

A rögzítési pontokat a 6.4.2 pontban előírt vizsgálatnak kell alávetni, melynél az erőket egy hárompontos biztonsági öv geometriáját leképező készülékkel kell átvinni, valamint a 6.4.3 pontban előírt vizsgálatnak, melynél az alsó rögzítési pontokra egy kétpontos biztonsági övet utánzó készülékkel kell átadni az erőket. A két vizsgálatot két különböző szerkezeten lehet elvégezni.

6.3.5.3. A 6.3.5.1 és 6.3.5.2 ponttól eltérően, ha a gyártó a járművet a tehetetlenségi zárat is magukban foglaló biztonsági övekkel felszerelve szállítja, a megfelelő rögzítési pontokat olyan vizsgálatnak kell alávetni, amelyben az erőket olyan öv(ek) geometriáját leképező készülékkel viszik át, mely öv(ek)re a rögzítési pontok alkatrész-típusjóváhagyását el kell végezni.

6.3.6. Ha a külső ülések és a középső ülések számára nincsenek felső rögzítési pontok, az alsó rögzítési pontokat a 6.4.3 pontban előírt vizsgálatoknak kell alávetni, melynek során az erőket egy kétpontos biztonsági öv geometriáját leképező készülékkel kell átvinni.

6.3.7. Ahol a járművön olyan berendezések is helyet kapnak, amelyek nem teszik lehetővé, hogy a hevederek közvetlenül, közbenső görgők stb. alkalmazása nélkül legyenek a rögzítési pontokhoz erősítve, vagy ahol a 3. pontban említetteken kívül további rögzítési pontokra is szükség van, az övet vagy a biztonsági övrendszert alkotó kábelek, görgők stb. részegységeit ilyen berendezések útján kell a jármű rögzítési pontjaihoz csatlakoztatni, és a rögzítési pontokat a 6.4 pont vonatkozó előírásainak megfelelően kell vizsgálni.

6.3.8. A 6.3 pont követelményeitől eltérő vizsgálati módszer is alkalmazható, de az egyenértékűséget bizonyítani kell.

6.4. 400 kg-nál(1) (áruszállításra szolgáló járművek esetében 550 kg-nál) nem nagyobb saját tömegű járműveken elvégzendő vizsgálatokra vonatkozó speciális követelmények

6.4.1. Vizsgálat tehetetlenségi zárat és a felső rögzítési ponthoz erősített irányterelőt tartalmazó hárompontos övkonfigurációban

6.4.1.1. A kábel vagy heveder számára egy, az erőnek a húzókészülékről való átvitelére alkalmas jellemzőkkel bíró speciális irányterelőt vagy a gyártó által szállított irányterelőt kell a felső rögzítési pontokhoz erősíteni.

6.4.1.2. Az öv felső átlós hevederének geometriáját leképező készülék útján 675 daN ± 20 daN próbaterhelést kell az öv rögzítési pontjaihoz erősített húzókészüléken (lásd a IV. Rész 2. ábráját) alkalmazni.

6.4.1.3. Ugyanakkor 675 daN ± 20 daN húzóerőt kell a két alsó rögzítési ponthoz erősített húzókészülékre (lásd a IV. Rész 1. ábráját) kifejteni.

6.4.2. Vizsgálat tehetetlenségi zárat nem, vagy azt a felső rögzítési pontnál tartalmazó hárompontos övkonfigurációban.

6.4.2.1. A felső rögzítési ponthoz erősített húzókészüléken (lásd a IV. Rész 2. ábráját) és ugyanazon öv átellenes alsó rögzítési pontján 675 daN ± 20 daN próbaterhelést kell alkalmazni egy, a felső rögzítési ponthoz erősített visszahúzó szerkezet útján, ha ilyet a gyártó szállít.

6.4.2.2. Ugyanakkor 675 daN ± 20 daN húzóerőt kell egy, az alsó rögzítési pontokhoz erősített húzókészülékre (lásd a IV. Rész 1. ábráját) kifejteni.

6.4.3. Vizsgálat kétpontos ö konfigurációban

6.4.3.1. A két alsó rögzítési ponthoz erősített húzókészüléken (lásd a IV. Rész 1. ábráját) 1110 daN ± 20 daN próbaterhelést kell alkalmazni.

6.4.4. Rögzítési pont vizsgálata olyan esetben, amikor vagy az összes rögzítési pont az ülés szerkezetén van, vagy el vannak osztva az ülés és a jármű szerkezete között

6.4.4.1. Az eset jellegétől függően a 6.4.1, 6.4.2 és 6.4.3 pontban leírt vizsgálatokat kell elvégezni, minden üléshez és minden üléscsoporthoz hozzáadva még az alábbi járulékos erőket.

6.4.4.2. A 6.4.1, 6.4.2 és 6.4.3 pontban említett erőn kívül egy a komplett ülés súlyának tízszeresét kitevő hosszirányú és vízszintes erőt kell az ülés súlypontjában alkalmazni.

6.4.5. Vizsgálat speciális típusú övkonfigurációban.

6.4.5.1. Az öv felső átlós hevederének vagy hevedereinek geometriáját leképező készülék útján 675 daN ± 20 daN próbaterhelést kell az ilyen típusú biztonsági öv rögzítési pontjaihoz erősített húzókészüléken (lásd a IV. Rész 2. ábráját) alkalmazni.

6.4.5.2. Ugyanakkor 675 daN ± 20 daN húzóerőt kell egy, az alsó rögzítési pontokhoz erősített húzókészülékre (lásd a IV. Rész 3. ábráját) kifejteni.

6.5. 400 kg-nál (áruszállításra szolgáló járművek esetében 550 kg-nál) nagyobb saját tömegű járműveken elvégzendő vizsgálatokra vonatkozó speciális követelmények.

Az M1 kategóriájú motoros járművek biztonsági öv rögzítési pontjainak különleges vizsgálati módszereire vonatkozó, az MR A. Függeléke A/19. Számú melléklete (76/115/EGK Tanácsi irányelv) I. Részének követelményei érvényesek.

7. A VIZSGÁLATOK UTÁNI ELLENŐRZÉS

A vizsgálatok után fel kell jegyezni a rögzítési pontoknak és az azokat hordozó szerkezeteknek a vizsgálatok során bekövetkezett mindennemű károsodását.

Villamos hajtású járművek esetén a hajtás célját szolgáló akkumulátor tömege nem számít bele a saját tömegbe.

II. Rész

1. ábra

Tényleges rögzítési pont csatlakozási területek

2. ábra

Tényleges felső rögzítési pontok az I. Rész 4.3.7.3 pontjának megfelelően

III. Rész
A H PONT HELYZETÉNEK ÉS A HÁTTÁMLA VALÓDI DŐLÉSSZÖGÉNEK MEGHATÁROZÁSÁRA ÉS EZEKNEK AZ R PONT HELYZETÉHEZ ÉS A TERVEZETT HÁTTÁMLA ÁLLÁSSZÖGHÖZ VALÓ VISZONYÁNAK ELLENŐRZÉSÉRE SZOLGÁLÓ ELJÁRÁS

1. MEGHATÁROZÁSOK

1.1. Az utastérben ülő személy helyzetét jellemző H pont az emberi test lábak és törzs közötti elméleti forgástengelyének egy függőleges hosszanti síkkal való metszéspontja, amint az alábbi 3. pontban leírt próbabábun látható.

1.2. Az R pont vagy "ülőhelyzeti referenciapont" a gyártó által meghatározott pont, amely:

1.2.1. a jármű szerkezetéhez képest meghatározott koordinátákkal rendelkezik;

1.2.2. a törzs/láb forgáspont (H pont) elméleti helyzetének felel meg a legalsó és leghátsó normális vezetési helyzetben vagy üléshasználati helyzetben, melyet minden általa meghatározott ülőhelyre a jármű gyártója ad meg.

1.3. A "háttámla-dőlésszög" a háttámla hajlásszöge a függőlegeshez képest.

1.4. A "valódi háttámla-dőlésszög" a H ponton áthaladó függőleges egyenes és az emberi test törzsének az alábbi 3. pontban bemutatott próbabábu által képviselt referencia-egyenese közötti szög.

1.5. A "tervezett háttámla-dőlésszög" a gyártó által meghatározott szög, amely:

1.5.1. meghatározza a háttámla dőlésszögét a legalsó és leghátsó normális vezetési helyzetben vagy üléshasználati helyzetben, melyet minden általa meghatározott ülőhelyre a jármű gyártója ad meg;

1.5.2. az R pontnál a függőleges egyenes és a törzs referenciavonala között mérhető;

1.5.3. elméletileg megegyezik a valódi dőlésszöggel.

2. A H PONTOK ÉS A VALÓDI HÁTTÁMLA-DŐLÉSSZÖGEK MEGHATÁROZÁSA

2.1. A H pontot és a valódi háttámla-dőlésszöget minden, a gyártó által szállított ülésre meg kell határozni. Ahol az ugyanabban a sorban lévő ülések hasonlónak tekinthetők (pad, azonos kivitelű ülések stb.), csak egy H pontot és egy valódi háttámla-dőlésszöget kell meghatározni minden üléssorra, az alábbi 3. pontban leírt próbabábut egy, a sorra nézve jellemzőnek tekintett ülésben helyezve el. Ez a hely:

2.1.1. első ülések esetében a vezető ülése;

2.1.2. hátsó üléssor (vagy sorok) esetében az egyik külső ülés.

2.2. A H pont és a valódi háttámla-dőlésszög meghatározásakor a kérdéses ülést a gyártó által megadott, vezetésre vagy utazásra még alkalmas leghátsó normális helyzetbe kell állítani és a háttámlát, ha állítható, a gyártó által megadott helyzetben kell rögzíteni, vagy ha ilyen előírás nincs, úgy, hogy a valódi dőlésszög 25° és 15° között legyen.

3. A PRÓBABÁBU JELLEMZŐI

3.1. Egy átlagos méretű felnőtt körvonalainak és tömegének megfelelő háromdimenziós próbabábut kell alkalmazni. A jelen Rész a kiegészítésnek 1. és 2. ábráján látható a próbabábu vázlata.

3.2. A próbabábu az alábbiakat foglalja magában:

3.2.1. két részt, melyek egyike a hátat, a másik a medencét szimulálja, a törzs és a combok forgástengelyét képviselő tengely mentén összekapcsolva. A tengely nyompontja a próbabábu lágyéki részén a bábu H pontja;

3.2.2. két, a lábakat szimuláló alkatrészt, a medencét szimuláló részhez illesztve;

3.2.3. két, a lábfejeket szimuláló alkatrészt, a lábakhoz a bokát szimuláló kötéssel illesztve;

3.2.4. a medencét szimuláló alkatrész oldaldőlésének ellenőrzését lehetővé tévő vízmértéket.

3.3. A megfelelő súlypontokat megtestesítő adott helyeken az egyes testrészek súlyát képviselő tömegek vannak elhelyezve, hogy a próbabábu teljes tömege kb. 75,6 kg legyen. A különböző nehezékek részletes értékei a kiegészítés 2. ábráján láthatók.

3.4. A próbabábu törzsének referenciavonala egy egyenes, amely áthalad a láb és a medence kapcsolódási vonalán és a nyak és a mellkas elméleti kapcsolódási pontján (lásd a kiegészítés 1. ábráját).

4. A PRÓBABÁBU ELHELYEZÉSE

A háromdimenziós próbabábut az alábbiak szerint kell elhelyezni:

4.1. A járművet vízszintes síkon kell elhelyezni és az üléseket a 2.2 pontban leírtak szerint kell beállítani;

4.2. a vizsgálandó ülést a próbabábu megfelelő elhelyezését elősegítő szövettel kell letakarni;

4.3. a próbabábut a vizsgálatnak megfelelő helyzetben kell leültetni, forgástengelye derékszögben álljon a jármű hosszanti középső szimmetriasíkjára;

4.4. a próbabábu lábfejeit az alábbiak szerint kell elhelyezni:

4.4.1. ha a próbabábu az első ülésen ül, úgy kell elhelyezni, hogy az ülés keresztirányú dőlésének ellenőrzését lehetővé tevő vízmérték vízszintest mutasson;

4.4.2. ha a próbabábu egy hátsó ülésen ül, lábait úgy kell elhelyezni, hogy amennyire csak lehetséges érintkezzenek az első ülésekkel. Ha ekkor a lábak a padló nem egyforma magasságú részein nyugszanak, az a láb, amelyik először kerül érintkezésbe a első üléssel referenciaként szolgál, és a másik lábat úgy kell elrendezni, hogy az ülés keresztirányú dőlésének ellenőrzését lehetővé tevő vízmérték vízszintest mutasson;

4.4.3. ha a H pont meghatározása egy középső ülésen történik, a lábakat az alagút két oldalán kell elhelyezni;

4.5. a nehezékeket el kell helyezni a combrészeken, az ülés keresztirányú dőlését ellenőrző vízmértéket vízszintesbe kell állítani, és a nehezékeket el kell helyezni a próbabábu üleprészén;

4.6. a próbabábut el kell húzni az ülés háttámlájától a térd tengelyrúdjánál fogva és a hátrészét előre kell billenteni. A próbabábut vissza kell helyezni az ülésbe üleprészét érezhető ellenállásig hátratolva, majd hátát hátrahajtva úgy, hogy az a háttámlán támaszkodjék;

4.7. ekkor két ízben kb. 10 ± 1 daN nagyságú vízszintes erőt kell alkalmazni a próbabábun. Az erő irányát és alkalmazásának helyét a kiegészítés 2. ábráján fekete nyíl mutatja;

4.8. ezután el kell helyezni a nehezékeket a jobb és bal oldali ágyékrészen, majd fel kell rakni a mellkasi tömegeket. A próbabábu keresztirányú helyzete vízszintes maradjon;

4.9. miközben a próbabábu keresztirányú vízmértéke vízszintes marad, a bábu hátát előre kell hajtani, hogy a mellrész nehezékei a H pont fölé kerüljenek úgy, hogy semmiféle érintkezés ne legyen az ülés háttámlájával;

4.10. ekkor a hátrészt óvatosan hátrafelé kell mozdítani az elhelyezési művelet befejezése céljából. A próbabábu keresztirányú vízmértéke vízszintes legyen, ellenkező esetben a fenti eljárást meg kell ismételni.

5. EREDMÉNYEK

5.1. Ha a próbabábu a 4. pontnak megfelelően van el helyezve, meg kell határozni a szóban forgó H pontot és a valódi háttámla-dőlésszöget a H pont és a próbabábu törzsének referenciavonala alapján.

5.2. A H pont koordinátáit három, a valódi háttámla-dőlésszögre merőleges síkhoz viszonyítva kell megmérni a jármű gyártója által szolgáltatott adatokkal való összevetés céljából.

6. AZ RÉSH PONTOKHOZ VISZONYÍTOTT HELYZET, VALAMINT A HÁTTÁMLA TERVEZETT DŐLÉSSZÖGE ÉS A VALÓDI HÁTTÁMLA-DŐLÉSSZÖG KÖZÖTTI VISZONY ELLENŐRZÉSE

6.1. A H pont és a valódi háttámla-dőlésszög 5.2 pont szerint elvégzett méréseinek eredményeit össze kell hasonlítani az R pont koordinátáival és a jármű gyártója által megadott tervezett háttámla-dőlésszöggel.

6.2. A H és R pontok relatív helyzete, valamint a tervezett háttámla-dőlésszög és a valódi háttámla-dőlésszög viszonya akkor tekinthető megfelelőnek a szóban forgó üléshelyzetre nézve, ha a koordinátáival meghatározott H pont egy R középpontú 50 mm-es négyszögön belül helyezkedik el, és ha a valódi háttámladőlésszög nem tér el 5°-nál többel a tervezett háttámla-dőlésszögtől.

6.2.1. Ha ezek a feltételek teljesülnek, az R pontot és a tervezett dőlésszöget lehet a vizsgálathoz használni, és, ha szükséges, a próbabábut úgy lehet beállítani, hogy a H pont egybeessék az R ponttal, továbbá a valódi háttámla-dőlésszög a tervezett háttámla-dőlésszöggel.

6.3. Ha a H pont és a valódi háttámla-dőlésszög nem felel meg a 6.2 pont feltételeinek, a H pontot és a valódi háttámla-dőlésszöget még kétszer (összesen tehát háromszor) meg kell határozni. Ha e három műveletből két alkalommal kapott eredmények kielégítik a követelményeket, az eredmény megfelelőnek tekintendő.

6.4. Ha a három műveletből legalább két alkalommal kapott eredmények nem felelnek meg a 6.2 pont feltételeinek, a vizsgálat eredményei nem megfelelőnek tekintendők.

6.5. Ha a 6.4 pontban leírt helyzet áll elő, vagy ha az ellenőrzést azért nem lehet elvégezni, mert a gyártó nem adott információt az R pont helyzetére vagy a tervezett háttámla-dőlésszögre nézve, a három meghatározás eredményének átlagát lehet használni és minden olyan esetben alkalmazni, amikor ebben a fejezetben az R pontról vagy a tervezett háttámla-dőlésszögről történik említés.

Kiegészítés

1. ábra

A háromdimenziós próbabábu alkatrészei

2. ábra

A próbabábu méretei és tömege

IV. Rész
HÚZÓKÉSZÜLÉK

(méretek mm-ben)

1. ábra

R50

2. ábra

3. ábra

V. Rész

1. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípusnál vagy három- vagy négykerekű jármű-típusnál alkalmazandó biztonsági öv rögzítési pontokra vonatkozó információs dokumentáció

(Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be)

Rendelési szám (a kérelmező adja):.............................................................................................................................................................
Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípusnál vagy három- vagy négykerekű járműtípusnál
alkalmazandó biztonsági öv rögzítési pontokra vonatkozóan benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az ER B.
Függeléke B/2. Számú melléklete (1992.06.30-i 92/61/EGK Tanácsi irányelv (ER-B melléklet)) A fejezetének alábbi
pontjaiban előírt információkat kell tartalmaznia:
0.1,
0.2,
0.4 - 0.6,
és a C fejezetben az alábbi pontok:
2.7 - 2.7.5.2,
2.10 - 2.10.5.

2. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus vagy három- vagy négykerekű járműtípus biztonsági öv rögzítési pontjaira vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: ...........................................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ............................................. A kiterjesztés száma: ..........................................................
1.A háromkerekű segédmotoros kerékpár, három- vagy négykerekű jármű gyártmánya(1): ..........................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
2.A háromkerekű segédmotoros kerékpár, három- vagy négykerekű jármű típusa (1): ..................................................................................
3.A gyártó neve és címe: ..............................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: .......................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
5.A háromkerekű segédmotoros kerékpár, három- vagy négykerekű jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma (1): ...............................
.................................................................................................................................................................................................................
6.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva (1).
7.Hely: .........................................................................................................................................................................................................
8.Dátum: ......................................................................................................................................................................................................
9.Aláírás: .....................................................................................................................................................................................................
VI. Rész
BIZTONSÁGI ÖVEKRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

1. A biztonsági övekre vonatkozóan az MR A. Függeléke A/31. Számú mellékletében (77/541/EGK Tanácsi irányelv) az M1 kategóriájú járművekre előírt követelmények érvényesek.

2. Azonban a fenti melléklet I. Részének 3. szakaszában foglalt ide vonatkozó követelményeket enyhítve, a 400 kg-nál (áruszállításra szolgáló járművek esetében 500 kg-nál) nem nagyobb saját tömegű járműveken az alábbi összeállítású biztonsági övek is használhatók:

2.1. a külső üléseknél kétpontos és átlós övek tehetetlenségi zárral vagy anélkül,

2.2. a középső üléseknél kétpontos vagy kétpontos és átlós övek tehetetlenségi zárral vagy anélkül.

(1) A nem megfelelő törlendő

1. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpár vagy három- vagy négykerekű járművekre szánt biztonsági övtípusra vonatkozó információs dokumentáció

(Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be.)

Rendelési szám (a kérelmező adja):................................................................................................................................................................
Egy karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípusnál vagy három- vagy négykerekű járműtípusnál
alkalmazandó biztonsági övtípusra vonatkozóan benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az ER B. Függeléke B/2.
Számú melléklete (1992.06.30-i 92/61/EGK Tanácsi irányelv (ER-B melléklet)) A fejezetének alábbi pontjaiban előírt
információkat kell tartalmaznia:
0.1,
0.2,
0.4 - 0.6,
és a C fejezetben az alábbi pont:
2.9.1.

2. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpárokra vagy három- vagy négykerekű járművekre szánt biztonsági övtípusra vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

A hatóság neve
Jegy'zőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: ........................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ............................................. A kiterjesztés száma:........................................................
1.A biztonsági öv gyártmánya: ...........................................................................................................................................
2.A biztonsági öv típusa: ....................................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe: .....................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ..............................................................................................................
5.A biztonsági öv vizsgálatra való benyújtásának dátuma: .................................................................................................
6.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1):
7.Hely: ..................................................................................
8.Dátum: .............................................................................................................................................................................
9.Aláírás: .............................................................................................................................................................................

(1) A nem megfelelő törlendő.

3. kiegészítés

Biztonsági öveknek egy karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípusra vagy három- vagy négykerekű járműtípusra való felszerelésére vonatkozó információs dokumentáció

(Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be.)

A nem megfelelő törlendő.

Rendelési szám (a kérelmező adja): ............................................................................................................................................................
Biztonsági öveknek egy karosszériával ellátott háromkerekű moped-típusra vagy három- vagy négykerekű jármű-típusra
való felszerelésére vonatkozóan benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az ER B. Függeléke B/2. Számú
melléklete (1992.06.30-i 92/61/EGK Tanácsi irányelv (ER-B melléklet)) A fejezetének alábbi pontjaiban előírt
információkat kell tartalmaznia:
0.1,
0.2,
0.4 - 0.6,
és a C fejezetben az alábbi pontok:
2.9.1,
2.10 - 2.10.5.

4. kiegészítés

Biztonsági öveknek egy karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípusra vagy három- vagy négykerekű járműtípusra való felszerelésére vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: ..................................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: .......................................................................... A kiterjesztés száma: ........................................................
1.A háromkerekű segédmotoros kerékpár, három- vagy négykerekű jármű gyártmánya(1): .....................................................................
............................................................................................................................................................................................................
2.A háromkerekű segédmotoros kerékpár, három- vagy négykerekű jármű típusa (1): .............................................................................
............................................................................................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe: .........................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ...................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
5.A háromkerekű segédmotoros kerékpár, három- vagy négykerekű jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma (1.............................................
............................................................................................................................................................................................................
6.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva (1).
7.Hely:.....................................................................................................................................................................................................
8.Dátum: .................................................................................................................................................................................................
9.Aláírás: ................................................................................................................................................................................................

(1) A nem megfelelő törlendő.

XII. FEJEZET

KAROSSZÉRIÁVAL ELLÁTOTT HÁROMKEREKŰ SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROK, HÁROM-ÉS NÉGYKEREKŰ JÁRMŰVEK ÜVEGEZÉSE, SZÉLVÉDŐTÖRLŐI, SZÉLVÉDŐMOSÓI, VALAMINT JÉG- ÉS PÁRAMENTESÍTŐI
I. Rész
ÜVEGEZÉS

1. TERVEZÉSI KÖVETELMÉNYEK

1.1. Az e fejezet által érintett, 45 km/óránál nagyobb legnagyobb sebességre tervezett járművekre a motoros járművek és pótkocsijaik biztonsági üvegezésére és üveganyagaira vonatkozó az MR A. Függeléke A/45. Számú melléklete (92/22/EGK Tanácsi irányelv tervezési és beépítési követelményei érvényesek.

1.2. Az e fejezet által érintett, 45 km/óránál nem nagyobb legnagyobb sebességre tervezett járművekre a fenti mellékletben vagy a kerekes mezőgazdasági vontatók egyes alkatrészeire vonatkozó az MR C. Függeléke C/23. Számú melléklete (89/173/EGK Tanácsi irányelv) III. Részében mellékletében meghatározott követelmények érvényesek. Azonban a melléklet III-A Része 10. pontjának szövegezése a következővel helyettesítendő: "Évi két ellenőrzés van engedélyezve". Továbbá a III-B és III-P Részt az 1 - 4 kiegészítések váltják fel.

2. AZ 1.2 PONTBAN EMLÍTETT JÁRMŰVEK SZÉLVÉDŐINEK ÉS MÁS ÜVEGEINEK FELSZERELÉSÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

2.1. A gyártó tetszése szerint a karosszériával ellátott járművek felszerelhetők:

2.1.1. a MR C. Függeléke C/23. Számú melléklete III-A Része követelményeinek megfelelő "szélvédőkkel" és "üvegekkel, amelyek nem szélvédők";

2.1.2. vagy a MR C. Függeléke C/23. Számú melléklete III-A Rész szerint az "üvegekre, amelyek nem szélvédők" érvényes követelményeket kielégítő szélvédőkkel, de olyan üvegek kivételével, melyekre a III-C Rész 9.1.4.2 pontja vonatkozik (üvegezés, melynek szabályos fényátbocsátási tényezője 70%-nál kisebb lehet).

1. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpárok vagy három- vagy négykerekű járművek üvegezési típusára vonatkozó információs dokumentáció

(Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be.)

Rendelési szám (a kérelmező adja):
Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpárok vagy három- vagy négykerekű jármű üvegezési típusára
vonatkozóan benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az alábbi információkat kell tartalmaznia:
1.Gyártmány vagy kereskedelmi név: .......................................................................................................................................................
2.A gyártó neve és címe:............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................
3.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe:......................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................
Tartalmaznia kell továbbá az 1992. június 30-i 92/61/EGK irányelv (ER. B Függelék) II. melléklete C részének 2.2 - 2.2.2.1
pontjaiban foglalt információkat.

2. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpárok vagy három- vagy négykerekű járművek üvegezési típusára vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: ..............................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ............................................. A kiterjesztés száma: ............................................
1.Az üvegezés gyártmánya vagy kereskedelmi neve: .............................................................................................................................
2.Az üvegezés típusa: ............................................................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe: ........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: .................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................
5.Az üvegezés vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ..........................................................................................................................
6.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1):
7.Hely: ...................................................................................................................................................................................................
8.Dátum: ................................................................................................................................................................................................
9.Aláírás:................................................................................................................................................................................................

3. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus- vagy három- vagy négykerekű járműtípus üvegezésének beszerelésére vonatkozó információs dokumentáció

(Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be.)

Rendelési szám (a kérelmező adja):....................................................................................................................................................................
Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus vagy három- vagy négykerekű jármű-típus üvegezésének
beszerelésére vonatkozóan benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az 1992. június 30-i 92/61/EGK irányelv (ER.
B Függelék) II. melléklete A fejezetének alábbi pontjaiban előírt információkat kell tartalmaznia:
0.1,
0.2,
0.4 - 0.6,
1.1,
4.6,
és a C fejezetben az alábbi pontok:
2.2 - 2.2.2.1.

(1) A nem megfelelő törlendő.

4. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus- vagy három- vagy négykerekű járműtípus üvegezésének beszerelésére vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

IA hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: ..................................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ............................................. A kiterjesztés száma: .................................................
1.A háromkerekű segédmotoros kerékpár, három- vagy négykerekű jármű gyártmánya vagy kereskedelmi neve (1): ...............................
..............................................................................................................................................................................................................
2.A háromkerekű segédmotoros kerékpár, három- vagy négykerekű jármű típusa (1): ..............................................................................
..............................................................................................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe: ..........................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ....................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................
5.A jármű vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ...................................................................................................................................
6.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva (1).
7.Hely: .....................................................................................................................................................................................................
8.Dátum: ..................................................................................................................................................................................................
9.Aláírás: .................................................................................................................................................................................................

(1) A nem megfelelő törlendő.

II. Rész
KAROSSZÉRIÁVAL ELLÁTOTT HÁROMKEREKŰ SEGÉDMOTOROS KERÉKPÁROK VAGY HÁROM- VAGY NÉGYKEREKŰ JÁRMŰVEK SZÉLVÉDŐTÖRLŐI ÉS -MOSÓI, VALAMINT JÉG- ÉS PÁRAMENTESÍTŐI 1. FOGALOM MEGHATÁROZÁSOK

1.1. "Járműtípus a szélvédőtörlők, -mosók, jég- és páramentesítők szempontjából": olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi szempontokból:

1.1.1. a külső és belső formák és szerelvények, melyek az 1. kiegészítés 1. pontjában meghatározott területen belül befolyásolhatják a kilátást;

1.1.2. a szélvédőnek és felszerelésének alakja, méretei és jellemzői;

1.1.3. a szélvédőtörlők, -mosók és a fülkefűtés rendszerének jellemzői.

1.2. "V pontok": azok a pontok, melyeknek a fülkén belüli helyzetét a legkülső elöl lévő üléshelyek közepén áthaladó függőleges hosszirányú síkok határozzák meg, és amelyek az R ponthoz és a tervezett háttámladőlésszöghöz képest elfoglalt helyzetük alapján a látómezőkre vonatkozó követelmények teljesítésének ellenőrzésére szolgálnak (lásd az 1. kiegészítést).

1.3. Az R pontra vagy üléshelyzet-referenciapontra és a H pontra a biztonsági övek rögzítési pontjaira és a biztonsági övekre vonatkozó 9. fejezet meghatározásai érvényesek.

1.4. "Szélvédőreferenciapontok": a V pontokból kisugárzó egyeneseknek a szélvédő külső felületével alkotott metszéspontjai.

1.5. "Szélvédő átlátszó területe": a felületnek az a része, amelynek a felületre merőlegesen mért fényátbocsátási tényezője legalább 70%.

1.6. "Szélvédőtörlő": részegység, amely a szélvédő külső felületét törlő eszközből és ennek elindításához és megállításához szükséges tartozékokból és vezérlőelemekből áll.

1.7. "Szélvédőtörlő mező": a nedves szélvédőnek az a külső felülete, melyet a szélvédőtörlő végigseper.

1.8. "Szélvédőmosó": folyadék tárolására és a szélvédő külső felületére juttatásra szolgáló készülék a működtetéséhez és megállításához szükséges tartozékokkal és vezérléssel együtt.

1.9. "A szélvédőmosó vezérlése": egy a szélvédőmosóberendezés elindítására és megállítására szolgáló egység vagy tartozék. Az indítás és megállítás össze lehet hangolva a szélvédőtörlő működésével, de lehet attól teljesen független is.

1.10. "Szélvédőmosó szivattyú": olyan készülék melynek az a feladata, hogy a szélvédőmosó folyadékot a tartályból a szélvédő felületére juttassa.

1.11. "Fúvóka": olyan állítható készülék, amely a szélvédőmosó folyadékot a szélvédőre irányítja.

1.12. "A szélvédőmosó működése": a szélvédőmosóberendezésnek az a képessége, hogy a folyadékot a szélvédő célterületére irányítsa anélkül, hogy a berendezés normális használata során szivárgás állna elő vagy a szélvédőmosócső leválna.

1.13. A "jégmentesítő berendezés" olyan készüléket jelent melynek feladata a dér vagy jég leolvasztása a szélvédő felületéről a kilátás biztosítása céljából.

1.14. "Jégmentesítés": a dér- vagy jégréteg eltávolítása az üvegezett felületekről a jégmentesítő és szélvédőtörlő berendezések segítségével.

1.15. "Jégmentesített terület" az üvegezett felületnek az a területe, amely száraz vagy kívülről a szélvédőtörlővel eltakarítható megolvadt vagy részben megolvadt (nedves) jéggel van borítva, de nem tartozik bele a szélvédő száraz fagyott réteggel borított területe.

1.16. "Páramentesítő berendezés": olyan készülék, melynek feladata a páraréteg eltávolítása a szélvédő belső felületéről a kilátás biztosítása céljából.

1.17. "Páraréteg": páralecsapódás az üvegezett felületek belső oldalán.

1.18. "Páramentesítés": az üvegezett felületeket borító párarétegnek a páramentesítő berendezés segítségével történő eltávolítása.

2. KÖVETELMÉNYEK

2.1. A szélvédőtörlő

2.1.1. Minden járművet el kell látni legalább egy automatikus működésű szélvédőtörlő berendezéssel, azaz olyannal, amely ha a jármű motorja jár, a berendezés be- és kikapcsolásától eltekintve a vezető közreműködése nélkül tud üzemelni.

2.1.1.1. A szélvédőtörlő berendezésnek legalább az 1. kiegészítés 2.2 pontjában meghatározott A látómező 90%-át le kell fednie.

2.1.2. A szélvédőtörlőnek legalább 40 ciklus/min törlési frekvenciával kell működnie; a ciklus a szélvédőtörlő egy előre- és egy visszamozgásából áll.

2.1.3. A 2.1.2 pontban említett frekvenciá(ka)t a 3.1.1 - 3.1.8 pontban előírt feltételek mellett kell teljesíteni.

2.1.4. A szélvédőtörlő kart úgy kell felszerelni, hogy a szélvédő kézi tisztításának lehetővé tétele céljából vissza lehessen hajtani a szélvédőről.

2.1.5. A szélvédőtörlő karnak a 3.1.9 pont követelményeinek megfelelően legalább két percig kell tudnia működni száraz szélvédőn.

2.1.6. A rendszernek el kell viselnie egy 15 másodperces megállítást egyhuzamban, függőleges helyzetében rögzített szélvédőtörlő kar és a legnagyobb törlési frekvenciára állított vezérlőberendezés mellett.

2.2. A szélvédőmosó

2.2.1. Minden járművet el kell látni szélvédőmosó berendezéssel, amely kibírja az eltömődött fúvókák miatt bekövetkező terheléseket, ha a rendszert a 3.2.1 pontban leírt módszerrel működésbe hozzák.

2.2.2. A szélvédőmosó és -törlő berendezések működését nem ronthatja a 3.2.2 és 3.2.3 pontokban előírt hőmérsékleti ciklusok hatása.

2.2.3. A szélvédőmosó berendezésnek elegendő folyadékot kell szállítania ahhoz, hogy képes legyen az 1. kiegészítés 2.2 pontjában meghatározott terület 60%-ának megtisztítására a 3.2.4 pontban megadott feltételek mellett.

2.2.4. A folyadéktartály térfogata legalább 1 liter legyen.

2.3. A jég- és páramentesítő

2.3.1. Minden járművet el kell látni szélvédő jég- és páramentesítővel, amely képes eltávolítani bármilyen jeget vagy deret a szélvédő külső és bármilyen párát annak belső felületéről. Ez a berendezés nem szükséges olyan karosszériával felszerelt háromkerekű segédmotoros kerékpároknál, melyek motorteljesítménye 4 kW-nál nem több.

2.3.2. A 2.3.1 pontban előírt feltételek teljesítettnek tekinthetők, ha a jármű olyan megfelelő utastérfűtő rendszerrel van ellátva, amely teljesíti a motoros járművek utastereinek fűtési rendszereire vonatkozó 78/548/EGK irányelvben MR A Függelék A/36. Számú melléklete megszabott feltételeket, az I. melléklet 2.4.1.1 és 2.4.1.2 pontjait kiegészítve a következőkkel: "alternatívaként egyértelműen bizonyítani kell, hogy semmiféle szivárgás nem kerülhet az utastérbe".

2.3.3. A 2.3.2 pontra vonatkozó engedményként a motoros járművek üvegezett felületeinek jég- és páramentesítő rendszereire vonatkozó 78/317/EGK irányelv MR A. Függelék A/34. Számú melléklete követelményei 15 kW-nál nagyobb teljesítményű járművekre érvényesek.

3. VIZSGÁLATI ELJÁRÁS

3.1. A szélvédőtörlő

3.1.1. Ha más előírás nincs, az alábbiakban leírt vizsgálatokat a következő feltételek mellett kell elvégezni:

3.1.2. A környezeti hőmérséklet nem lehet 10°C-nál alacsonyabb és 40°C-nál magasabb;

3.1.3. A szélvédőt állandóan nedvesen kell tartani;

3.1.4. Ha a szélvédőtörlő villamos működtetésű, még a következő kiegészítő feltételeket is tejesíteni kell:

3.1.4.1. Az akkumulátort teljesen fel kell tölteni;

3.1.4.2. A motornak a legnagyobb teljesítményhez tartozó fordulatszám 30% ± 10%-ának megfelelő fordulatszámon kell járnia;

3.1.4.3. A tompított fényszóróknak égniük kell;

3.1.4.4. Ha a fűtő- és/vagy szellőző berendezések (ha vannak) villamos működtetésűek, ezeknek a legnagyobb teljesítményfelvételt eredményező viszonyok mellett kell működniük;

3.1.4.5. Ha a jég- és páramentesítő berendezések (ha vannak) villamos működtetésűek, a legnagyobb teljesítményfelvételt eredményező viszonyok mellett kell működniük.

3.1.5. A sűrített levegővel vagy vákuummal működő szélvédőtörlőknek a motor fordulatszámától vagy terhelésétől függetlenül folyamatosan kell működniük a megkívánt frekvencián.

3.1.6. A szélvédőtörlők törlési frekvenciájának nedves felületen végzett 20 percnyi előzetes működés után teljesíteniük kell a 2.1.2 pontban megadott feltételeket.

3.1.7. A szélvédő külső felületét metilalkohollal vagy más egyenértékű zsírtalanító szerrel alaposan zsírtalanítani kell. Száradás után legalább 3%-os de legfeljebb 10%-os ammóniaoldattal kell az üveget lemosni és hagyni kell megszáradni, majd át kell törölni egy száraz pamutruhával.

3.1.8. Ezután egyenletes rétegben vizsgáló keveréket kell a szélvédő külső felületére felvinni (lásd a 2. kiegészítés) és ott megszárítani.

3.1.9. A 2.1.5 pont követelményeit a 3.1.4 pontban megadott feltételek mellett kell teljesíteni.

3.2. A szélvédőmosó Vizsgálati feltételek

3.2.1. 1. sz. vizsgálat

3.2.1.1. A szélvédőmosót fel kell tölteni vízzel és a rendszert teljesen légteleníteni kell. Ezután legalább 4 órán keresztül 20° ± 5°C környezeti hőmérsékleten kell tartani. Minden fúvókát le kell zárni és a vezérlő berendezést egy percen belül hat ízben kell működtetni, minden alkalommal legalább 3 másodpercen át. Ha a készüléket a vezető izomenergiája működteti, a szükséges erő az alábbi táblázat szerinti legyen:

A szivattyú típusaKívánt működtető erő
kézi működtetés11 - 13,5 daN
lábműködtetés40 - 44,5 daN

3.2.1.2. Villamos üzemű szivattyúk esetében a vizsgálatnál használt feszültség nem lehet a névleges feszültségnél kevesebb, de nem is lépheti túl 2 V-nál többel.

3.2.1.3. A vizsgálat befejeztével a szélvédőmosónak az 1.12 pontban előírt módon kell működnie.

3.2.2. 2. sz. vizsgálat (alacsony hőmérsékleten végzett vizsgálat)

3.2.2.1. A szélvédőmosót fel kell tölteni vízzel és a rendszert teljesen légteleníteni kell. Ezután legalább 4 órán keresztül -18° ± 3°C környezeti hőmérsékleten kell tartani, biztosítva, hogy a berendezésben lévő összes víz megfagyjon. Ezt követően a készüléket 20° ± 2°C környezeti hőmérsékleten kell tartani, amíg a jég el nem olvad. Ekkor ellenőrizni kell a berendezés működését és működtetni kell a 3.2.1 pont követelményeinek megfelelően.

3.2.3. 3. sz. vizsgálat (magas hőmérsékleten végzett vizsgálat)

3.2.3.1. A szélvédőmosót fel kell tölteni 60° ± 3°C hőmérsékletű vízzel. Ezután a 3.2.1 pont szerint üzemeltetve ellenőrizni kell a berendezés működését.

3.2.4. 4. sz. vizsgálat (a 2.2.3 pont szerinti szélvédőmosó hatékonysági vizsgálat)

3.2.4.1. A szélvédőmosót fel kell tölteni vízzel és a rendszert teljesen légteleníteni kell. Álló jármű és számottevő szélhatás kiküszöbölése mellett be kell állítani a szélvédőmosó fúvóká(ka)t, hogy a szélvédő külső felületének célterületére irányuljanak. Ha a berendezés a vezető izomereje működteti, az alkalmazott erő nem lehet nagyobb a 3.2.1.1 pontban megadott értéknél. Ha a berendezést villamos hajtású szivattyú működteti, a 3.1.4 pont követelményei érvényesek.

3.2.4.2. A szélvédő külső felületét a 3.1.7 és 3.1.8 pontban leírtak szerint kell kezelni.

3.2.4.3. Ezután a szélvédőmosót a gyártó előírásainak megfelelően, a szélvédőtörlő legnagyobb frekvenciájú tíz automatikus ciklusának idejéig kell működtetni és meg kell határozni az 1. kiegészítés 2.2 pontjában megadott látómező így megtisztított felületének arányát.

3.3. A szélvédőmosóra a 3.2.1 - 3.2.3 pontban leírt valamennyi vizsgálatot ugyanazon a berendezésen kell elvégezni.

1. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpárok vagy három- vagy négykerekű járművek szélvédői V ponthoz viszonyított látóterének meghatározására szolgáló eljárás

1. A V PONTOK HELYEI

1.1. Az I. és II. táblázat megadja a V pontoknak az R pontokhoz viszonyított helyét az X, Y és Z koordinátákkal, a háromdimenziós referenciarendszerben.

1.2. Az I. táblázat 25°-osra választott háttámla-dőlésszögre adja meg az alapkoordinátákat. A koordináták pozitív iránya az 1. ábrán látható.

I. TÁBLÁZAT
V pontXYZ
V168 mm- 5 mm665 mm
V268 mm- 5 mm589 mm

1.3. 25°-ostól eltérő tervezett háttámla-dőlésszög esetén végrehajtandó korrekció

1.3.1. A II. táblázat minden V pontra megadja az X koordináták AX korrekcióit, ha a tervezett háttámladőlésszög eltér 25°-tól. A koordináták pozitív iránya az 1. ábrán látható.

II. TÁBLÁZAT

Háttámla-dőlésszög
(fokokban)
Vízszintes koordináták
∆X (mm-ben)
Háttámla-dőlésszög
(fokokban)
Vízszintes koordináták
∆X (mm-ben)
5- 18623- 18
6- 17724- 9
7- 167250
8- 157269
9- 1472717
10- 1372826
11- 1282934
12- 1183043
13- 1093151
14- 993259
15- 903367
16- 813476
17- 723584
18- 623692
19- 5337100
20- 4438108
21- 3539115
22- 2640123

2. LÁTÓMEZŐK

2.1. A V pontokból két látómező határozandó meg.

2.2. Az A látómező a szélvédő külső kidomborodó felületének a V pontokból előrenyúló következő négy sík által határolt területe (lásd az 1. ábrát):

2.2.1. a V1 és V2 pontokon áthaladó függőleges sík amely balra az X tengellyel 18°-os szöget zár be;

2.2.2. az Y tengellyel párhuzamos és a V1-en áthaladó sík, amely felfelé az X tengellyel 3°-os szöget zár be;

2.2.3. az Y tengellyel párhuzamos és a V2-en áthaladó sík, amely lefelé az X tengellyel 1°-os szöget zár be;

2.2.4. a V1 és V2 pontokon áthaladó függőleges sík, amely jobbra az X tengellyel 20°-os szöget zár be.

1. ábra

Az A látómező

2. kiegészítés

A szélvédőtörlők és -mosók vizsgálatára szolgáló keverék

A 3.1.8 és 3.2.4.2 pontban említett vizsgálókeverék 92,5 térfogat% vizet (melynek keménysége kisebb, mint 205 g/1000 kg az elpárolgást követően), 5 térfogat% tömény, vízben oldódó sót (konyhasót) és 2,5 tömeg%, az I. és II táblázatban megadott összetételű port tartalmaz.

I. TÁBLÁZAT

A vizsgáló por összetétele

VegyületTömegszázalék
SiO267 - 69
Fe2O33 - 5
Al2O315 - 17
CaO2 - 4
MgO0,5 - 1,5
Lúgok3 - 5
Izzítási maradékok2 - 3

II. TÁBLÁZAT

A durva por eloszlása a szemcsenagyságnak megfelelően

Szemcsenagyság (pm-ben)Méret szerinti eloszlás (%-ban)
0 - 512 ± 2
5 - 1012 ± 3
10 - 2014 ± 3
20 - 4023 ± 3
40 - 8030 ± 3
80 - 2009 ± 3

3. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus- vagy három- vagy négykerekű járműtípus szélvédőtörlőjére vonatkozó információs dokumentáció

(Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be.)

Rendelési szám (a kérelmező adja):............................................................................................................................................................................
Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus vagy három- vagy négykerekű jármű-típus
szélvédőtörlőjére vonatkozóan benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az alábbi információkat kell tartalmaznia:
1.Gyártmány vagy kereskedelmi név: ...........................................................................................................................................................
2.A gyártó neve és címe:................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
3.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe:.........................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................

Tartalmaznia kell továbbá az 1992. június 30-i 92/61/EGK irányelv (ER-B Függelék) II. melléklete C részének 2.3 és 2.3.1 pontjaiban foglalt információkat.

4. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus- vagy három- vagy négykerekű járműtípus szélvédőtörlőjére vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: ..........................................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ............................................. A kiterjesztés száma: .........................................................
1.A szélvédőtörlő gyártmánya vagy kereskedelmi neve: ...............................................................................................................................
2.A szélvédőtörlő típusa: ..............................................................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe: ...............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ........................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
5.A szélvédőtörlő vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ............................................................................................................................
6.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1):
7.Hely:...........................................................................................................................................................................................................
8.Dátum: .......................................................................................................................................................................................................
9.Aláírás: ......................................................................................................................................................................................................

5. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus- vagy három- vagy négykerekű járműtípus szélvédőmosójára vonatkozó információs dokumentáció

(Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt

nyújtják be.)

Rendelési szám (a kérelmező adja):.......................................................................................................................................................
Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus- vagy három- vagy négykerekű járműtípus
szélvédőmosójára vonatkozóan benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az alábbi információkat kell tartalmaznia:
1.Gyártmány vagy kereskedelmi név: ......................................................................................................................................................
2.A gyártó neve és címe:..........................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................
3.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe:....................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................

Tartalmaznia kell továbbá az 1992. június 30-i 92/61/EGK irányelv (ER-B Függelék) II. melléklete C részének 2.4 és 2.4.1 pontjaiban foglalt információkat.

(1) A nem megfelelő törlendő.

6. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus- vagy három- vagy négykerekű járműtípus szélvédőmosójára vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: .....................................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ............................................. A kiterjesztés száma: ...................................................
1.A szélvédőmosó gyártmánya vagy kereskedelmi neve: ........................................................................................................................
2.A szélvédőmosó típusa: .......................................................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe: .........................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ..................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
5.A szélvédőmosó vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ....................................................................................................................
6.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1):
7.Hely: ....................................................................................................................................................................................................
8.Dátum: .................................................................................................................................................................................................
9.Aláírás: ................................................................................................................................................................................................

7. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus- vagy három- vagy négykerekű járműtípus jég- és páramentesítő berendezésére vonatkozó információs dokumentáció

(Az alkatrész-típusjóváhagyási kérelemhez mellékelendő, ha ezt nem a jármű-típusjóváhagyási kérelemmel együtt nyújtják be.)

Rendelési szám (a kérelmező adja): ......................................................................................................................................................................
Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus- vagy három- vagy négykerekű járműtípus jég- és
páramentesítő berendezésére vonatkozóan benyújtott alkatrész-típusjóváhagyási kérelemnek az alábbi információkat kell
tartalmaznia:
1.Gyártmány vagy kereskedelmi név:......................................................................................................................................................................
2.A gyártó neve és címe:..........................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................
3.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe:....................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................

Tartalmaznia kell továbbá az 1992. június 30-i 92/61/EGK irányelv (ER-B Függelék) II. melléklete C részének 2.5 és 2.5.1 pontjaiban foglalt információkat.

(1) A nem megfelelő törlendő.

8. kiegészítés

Karosszériával ellátott háromkerekű segédmotoros kerékpártípus- vagy három- vagy négykerekű járműtípus jég- és páramentesítő berendezésére vonatkozó alkatrész-típusjóváhagyási bizonylat

A hatóság neve
Jegyzőkönyv sz.: ...................................vizsgáló állomás:.................................. dátum: ...............................................................................
Alkatrész-típusjóváhagyási szám: ............................................. A kiterjesztés száma: ..............................................
1.A jég- és páramentesítő berendezés gyártmánya vagy kereskedelmi neve: .............................................................................................
2.A jég- és páramentesítő berendezés típusa: ............................................................................................................................................
3.A gyártó neve és címe: ...........................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................
4.A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: ....................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................
5.A jég- és páramentesítő berendezés vizsgálatra való benyújtásának dátuma: ..........................................................................................
6.Alkatrész-típusjóváhagyás megadva/elutasítva(1):
7.Hely:.......................................................................................................................................................................................................
8.Dátum: ...................................................................................................................................................................................................
9.Aláírás: ..................................................................................................................................................................................................

(1) A nem megfelelő törlendő.

1 Ez a melléklet a Tanács 70/387/EGK, az azt módosító, a Tanács 98/90/EK; a Tanács 74/297/EGK és az azt módosító, a Tanács 91/662/EGK; valamint a

(1) E/ECE/TRANS/505/REV 1/ADD 29.

(2) E/ECE/TRANS/505/REV 1/ADD 53.

(3) E/ECE/TRANS/505/REV 1/ADD 63.

(4) E/ECE/TRANS/505/REV 1/ADD 74.

(5) E/ECE/TRANS/324/ADD 2.

(6) E/ECE/TRANS/324/REV 1/ADD 18.

(7) E/ECE/TRANS/324/REV 1/ADD 19.

(8) E/ECE/TRANS/505/REV 1/ADD 36.

(9) E/ECE/TRANS/324/REV 1/ADD 37.

(10) E/ECE/TRANS/505/REV 1/ADD 49. E/ECE/TRANS/505/REV 1/ADD 55.

(12) E/ECE/TRANS/505/REV 1/ADD 56.

(13) E/ECE/TRANS/505/REV 1/ADD 71.

(14) E/ECE/TRANS/505/REV 1/ADD 81.

(15) E/ECE/TRANS/505/REV 1/ADD 80.

(16) E/ECE/TRANS/505/REV 1/ADD 15.

2 A melléklet fejezete egyenértékű szabályzást tartalmaz az ENSZ-EGB 75. számú előírásával.

3 A melléklet fejezete egyenértékű szabályzást tartalmaz az ENSZ-EGB 50., 56., 57., 72., 82. számú előírásaival. (1) A III-B, III-C és III-D Részben szereplő fényszórók.

3 A melléklet fejezete vizsgálati módszer tekintetében összhangban áll az ENSZ-EGB 40, 47 számú előírásaival.

C. Függelék a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez

1. E Függelék alkalmazásában - a rendelet 2. §-a (1) bekezdésében foglaltaknak megfelelően - a járművek kategóriái a következők:

1.1. "Traktor": olyan fúvott gumiabronccsal rendelkező mezőgazdasági vontató, lassú jármű, illetve kivételesen egyéb jármű (gépkocsi, munkagép), amelyet beépített erőgép hajt, tervezési sebessége legalább 6 km/óra és legfeljebb 40 km/óra, legalább két tengelye van és rendeltetése szerint mezőgazdasági (erdőgazdasági) munkavégzésre szolgáló pótkocsit, gépet vagy egyéb eszközt vontat, illetve - adott esetben - alkalmas arra is, hogy ezeket tolja, szállítsa vagy meghajtsa.

1.2. "Pótkocsi": olyan jármű, amely traktorral történő vontatásra készült.

A C. Függelék C/1. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorokra, azok alkatrészeire és tulajdonságaira vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

II. Rész

Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. Megengedett legnagyobb össztömeg

2.1.1. A gyártó által megadott értéket az illetékes hatóság elfogadja megengedett legnagyobb össztömegként, amennyiben:

- a hatóság által végrehajtott vizsgálatok, különösen a fékrendszer és a kormányberendezés vizsgálata megfelelő eredményt ad;

- a 14 t össztömeget és a tengelyenkénti 10 t terhelést nem lépi túl.

2.1.2. A traktor első tengelyének kerekeire átvitt terhelésnek - a terhelési állapotától függetlenül - el kell érnie a traktor saját tömegének legalább a 20%-át.

2.2. A rendszámtábla felszerelési helye

2.2.1. A rendszámtábla felszerelési helyét a traktor hátsó oldalán a következőképpen kell kialakítani:

A felszerelési helyeknek egy olyan sík vagy közel sík négyszögletű felületen kell lenniük, amelynek legalább a következő méretekkel kell rendelkeznie:

- hosszúság: 255 vagy 520 mm;

- szélesség: 165 vagy 120 mm.

2.2.2. A felszerelési helyek helyzete és a rendszámtábla felszerelése

A felszerelési helyeket úgy kell kialakítani, hogy a szakszerűen felszerelt rendszámtáblának a jellemzői az alábbi követelményeknek eleget tegyenek:

2.2.2.1. A rendszámtábla oldalirányú helyzete

A rendszámtábla közepe nem eshet jobbra a traktor szimmetriasíkjától.

A rendszámtábla baloldali oldalsó éle nem eshet balra a traktor szimmetriasíkjával párhuzamos, a traktor legszélesebb keresztmetszeti pontját érintő függőleges síktól.

2.2.2.2. A rendszámtáblának a traktor hossz-szimmetria síkjához viszonyított helyzete

A rendszámtáblának függőlegesen vagy majdnem függőlegesen kell állnia a traktor szimmetria síkjához viszonyítva.

2.2.2.3. A rendszámtáblának a függőlegeshez viszonyított helyzete

A rendszámtáblának függőlegesen kell állnia; ettől való eltérés eltérés 5°-ig megengedett. Amennyiben a traktor alakja miatt szükséges, a rendszámtábla a függőlegeshez képest megdőlhet, mégpedig:

- legfeljebb 30°-kal előre, ekkor a rendszám felfele mutat és a rendszámtábla felső széle és az úttest között a távolság nem nagyobb 1,20 m-nél;

- legfeljebb 15°-kal hátra, ekkor a rendszámmal lefelé mutat és a rendszámtábla felső széle és az úttest között a távolság nem nagyobb 1,20 m-nél.

2.2.3. A rendszámtábla távolsága az úttesttől

A rendszámtábla alsó élének a talaj feletti magassága nem lehet kevesebb, mint 0,3 m, a rendszámtábla felső élének a talaj feletti magassága nem lehet több mint 4,0 m.

2.2.3.1. A rendszámtábla úttesttől való távolságának meghatározása

A 2.2.2.3. és 2.2.3. pontokban meghatározott távolságokat üres traktornál kell mérni.

2.3. Tüzelőanyag tartály

2.3.1. A tüzelőanyag tartályokat korrózióállóan kell előállítani. Meg kell felelniük a gyártó által kétszeres relatív üzemi nyomáson elvégzett tömítettségi vizsgálatokon, azonban legalább 0,3 bar nyomáson. A fellépő túlnyomásnak, avagy az üzemi nyomást túllépő nyomásnak, alkalmas készülékek (nyílások, biztonsági szelepek és más hasonlók) révén automatikusan ki kell egyenlítődnie. A szellőző és a légtelenítő nyílásokat légbehatolás ellen védeni kell. A tartály elzáró szerkezetén vagy a túlnyomás kiegyenlítésére szolgáló szerkezeteken keresztül teljesen felborult tartálynál sem folyhat ki a tüzelőanyag, azonban a kicsöpögés ekkor megengedett.

2.3.2. A tüzelőanyag tartályokat úgy kell beépíteni, hogy védve legyenek első vagy hátsó ütközésnél; a tüzelőanyag tartály közelében nem szabad éles sarkoknak, kiálló részeknek, stb. lenniük. A tüzelőanyag-ellátó csővezetéket és a betöltőnyílást a vezetőfülkén kívül kell felszerelni.

2.4. Terhelő súlyok

Amennyiben a traktor terhelősúlyokkal van felszerelve, azokat a traktor gyártójának kell a traktorra való felszerelés céljára gyártania. A terhelősúlyokon fel kell tüntetni a gyártót és - kg-ban, ±5% pontossággal - a terhelősúlyok tömegét. A gyakori le-, illetve felszerelésre tervezett első terhelősúlyokat legalább 25 mm biztonsági hézaggal kell elhelyezni a szükséges rögzítő-fogantyúk miatt. A terhelősúlyok elhelyezésének olyannak kell lennie, hogy véletlen leválást ne tegyen lehetővé (például a traktor felborulásakor).

2.5. Hangjelző készülék

2.5.1. A traktorra szerelt hangjelző készülék tulajdonságai

2.5.1.1. Akusztikai vizsgálat

2.5.1.1.1. A traktorra szerelt hangjelző készülék tulajdonságainak a vizsgálatát a következők szerint kell végezni:

A traktorra szerelt hangjelző készülék hangnyomását 7 m távolságban kell mérni szabad területen, lehetőleg síkfelületen felállított traktor előtt, leállított motorral. A mért hangnyomás szintnek meg kell felelnie az MR A Függelék A/7 számú melléklet II. Rész 2.2.1 pontja alatti előírásoknak.

2.5.1.1.2. A méréseket "A" típusú súlyozó szűrővel kell végezni.

2.5.1.1.3. A maximális hangnyomás-szintet a talaj fölött 0,5 és 1,5 méter magasan kell megállapítani.

2.5.1.1.4. A hangnyomás-szint legnagyobb értéke legalább 93 dBA és legfeljebb 112 dBA legyen.

2.6. Megengedhető zajszint

2.6.1. Határértékek

A zajszint az ebben a mellékletben megadott feltételek mellett nem lépheti túl a következő értékeket:

- 89 dB(A)-t azoknál a traktoroknál, amelyeknek a saját tömege 1,5 tonnánál több;

- 85 dB(A)-t azoknál a traktoroknál, amelyeknek a saját tömege nem több 1,5 tonnánál.

2.6.2. Mérőkészülékek

A traktorok zajának a mérését olyan hangerőmérő készülékkel kell végezni, amely megfelel a Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság 179-es Publikációja, 1965-ös első kiadásában ismertetett típusnak.

2.6.3. Mérési feltételek

2.6.3.1. A méréseket üres traktoron, szabad és zajmentes környezetben kell végezni úgy, hogy a zavaró zajok és szélzajok (háttérzaj) legalább 10 dBA-val legyen kisebb a mérendő zajnál.

2.6.3.2. Mérési helyként megfelel egy olyan 50 m sugarú szabad felület, amelynek legalább 20 m-nél nagyobb sugarú középső része gyakorlatilag vízszintes és beton, aszfalt vagy más hasonló anyagból készült bevonattal van borítva. A mérési helynek nem szabad porhóval, porhanyós földdel vagy hamuval fedettnek vagy magas fűvel benőttnek lennie.

2.6.3.3. Az úttest burkolatát úgy kell kiképezni, hogy a jármű gumiköpenye ne keltsen mértéken felüli zajt. Ez a feltétel csak a mozgó járművön való zajmérésre érvényes. A méréseket tiszta időben és gyenge szélnél kell végezni. A mérőkészüléket leolvasó megfigyelőn kívül más személynek nem szabad a traktor vagy a mikrofon közelében tartózkodnia, mivel a nézők jelenléte az eredményt jelentősen befolyásolhatja, különösen, ha a traktor vagy a mikrofon közelében tartózkodnak. A nagymértékű mutató kilengéseket, amelyek nyilvánvalóan nincsenek összefüggésben az általános zajszinttel, a leolvasásnál nem kell tekintetbe venni.

2.6.4. Mérési módszer

2.6.4.1. Az elhaladási zaj mérése a típus jóváhagyáshoz

Legalább két mérést kell végezni a traktor mindkét oldalán. A mérőkészülék beállításához lehet előméréseket végezni, amelyeket azonban nem kell figyelembe venni.

A mikrofont a talaj fölött 1,2 m magasan és a traktor CC tengelyétől 7,5 m távol kell felállítani; ezt a távolságot az erre a tengelyre merőleges PP' egyenesen kell mérni (1. ábra).

A vizsgálati pályán mindig fel kell rajzolni a PP' vonal előtt és mögött két, ezzel a vonallal párhuzamos AA' és BB' vonalat. A traktort az alábbiakban meghatározott feltételekkel, egyenletes sebességgel, az AA' vonalhoz kell vezetni. E vonalhoz érkezéskor a gázpedál a lehető leggyorsabban teljesen ki kell nyitni és ebben az állásban kell tartani addig, amíg a traktor hátsó része a BB' vonalon át nem haladt. A pótkocsis traktoroknál a BB' vonalon való áthaladásnál a pótkocsit nem veszik figyelembe. A traktor áthaladása után a gázpedált a lehető leggyorsabban fel kell elgedni.

Mérési eredménynek az így megállapított legnagyobb hangnyomás szintet kell tekinteni.

2.6.4.2. A gyorsítás előtti mérési sebességnek annak a legnagyobb sebességnek a háromnegyedével kell megegyeznie, amelyet a legnagyobb sebességi fokozatban az úton el lehet érni.

2.6.5. Az eredmények kiértékelése

2.6.5.1. A mérés eredményét - a mérőkészülék pontatlanságainak figyelembe vétele miatt - a készüléken leolvasott eredmény 1 dBA-val csökkentett értékén kell figyelembe venni.

2.6.5.2. A mérési eredmények akkor tekinthetők érvényesnek, ha a traktornak ugyanazon az oldalán végzett két egymás után következő mérés közötti különbség a 2 dBA-t nem haladja meg.

2.6.5.3. A vizsgálati eredménynek a legnagyobb mérési eredményt kell tekinteni. Ha ez az érték legfeljebb 1 dBA-val haladja meg a vonatkozó traktor csoportra megengedhető határértéket, akkor két további mérést kell végezni. Ebből a négy mérési eredményből háromnak az előírt határértékeken belül kell lennie.

Elrendezés az elhaladási zaj méréséhez

2.6.6. A zaj mérése álló helyzetben

2.6.6.1. A hangnyomás-szint mérőkészülék felállítása

A mérési pont a 2. ábrán megadott x pont, amely 7 m távolságra van a traktor legközelebbi felületétől. A mikrofont az úttest fölött 1,2 m magasan kell elhelyezni.

2.6.6.2. A mérések száma

Legalább két mérést kell végezni.

2.6.6.3. A traktor üzemi állapota a vizsgálatnál

A fordulatszám szabályozó nélküli traktor motorokat azzal a fordulatszámmal kell járatni, amely a gyártó által a legnagyobb teljesítményhez megadott fordulatszám háromnegyedének felel meg. A motor fordulatszámának

a mérését egy független készülékkel - például egy görgős fékpaddal és egy fordulatszámlálóval - kell meghatározni. Azokat a motorokat, amelyek fordulatszám szabályozóval vannak ellátva (amelyek megakadályozzák, hogy a motor túllépje a legnagyobb teljesítménynek megfelelő fordulatszámot), a fordulatszám szabályozó szerinti legnagyobb megengedhető fordulatszámra kell állítani. Bármely mérés elvégzése előtt a motornak fel kell vennie a rendes működési hőmérsékletet. 2.6.6.4. Az eredmények értékelése

A vizsgálati jelentésben az összes hangnyomás-szint leolvasást regisztrálni kell.

Adott esetben azt is meg kell adni, hogy milyen módon értékelték a motor teljesítményét. A vizsgálati jelentésben a traktor terhelési állapotát is meg kell adni.

A mérési eredmények akkor tekintendők érvényesnek, ha a traktornak ugyanazon az oldalán egymás után végzett két mérés között a különbség nem haladja meg a 2 dBA-t. Mérési eredménynek a legnagyobb értéket kell tekinteni.

Elrendezés az álló helyzeti zaj méréséhez

2.ábra

2.7. Kipufogó berendezés

2.7.1. Ha a traktort a kipufogás zaját csökkentő készülékkel (hangtompítókkal) látták el, akkor meg kell felelnie a 2.7. pont előírásainak. Ha a motor szívócsonkjaira a megengedhető zajszint megtartását biztosító levegőszűrőt szereltek, akkor ez a szűrő a hangtompító alkotórészének minősül és a 2.7. pont előírásait erre a szűrőre is alkalmazni kell. A kipufogó csővezetéket úgy kell elhelyezni, hogy a kipufogógázok ne juthassanak be a vezetőfülkébe.

2.7.2. A hangtompítót világosan olvasható és kitörölhetetlen márka- és típusjellel kell ellátni.

2.7.3. A hangtompítók készítésénél csak akkor szabad abszorpciós szálas-anyagokat használni, ha teljesítik a következő feltételeket:

2.7.3.1. Abszorpciós szálas-anyagokat nem szabad a hangtompító olyan belső tereiben elhelyezni, amelyeken gáz áramlik keresztül.

2.7.3.2. Megfelelő szerkezetekkel biztosítani kell, hogy az abszorpciós szálas-anyagok a hangtompító teljes használati ideje alatt rendeltetésszerű állapotban maradjanak.

2.7.3.3. Az abszorpciós szálas-anyagoknak addig a hőmérsékletig (°C) kell ellenállónak lenniük, amely legalább 20%-kal nagyobb annál a legnagyobb üzemi hőmérsékletnél, amely a hangtompítónak azon a részén felléphet, ahol abszorpciós szálas-anyagok vannak.

1 Ez a melléklet a Tanács 74/151/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztetheto szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/2. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok legnagyobb tervezési sebességére és rakfelületére vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

II. Rész

Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. A szerkezeti kialakítástól függő legnagyobb sebesség meghatározása

2.2. Mérni kell az átlagos menetsebességet egyenes útszakaszon, amelyen repülő-starttal mindkét irányban végig kell menni. Az útnak szilárd burkolatúnak, legalább 100 m hosszúnak és vízszintes, sík felületűnek kell lennie, amelyen azonban legfeljebb 1,5%-os lejtés megengedett.

2.3. A mérést menetkész, üres traktorral kell végezni, terhelő súly és különleges tartozékok nélkül és a közúti közlekedésre előírt abroncsnyomást be kell tartani.

2.4. A méréshez a traktort új, a gyártó által a traktorhoz megadott legnagyobb gördülési sugarú abroncsokkal kell felszerelni.

2.5. A mérés a sebességváltó leggyorsabb fokozatában történik, teljes gáznál.

2.6. A mért 40 km/óra végsebesség 3 km/ó-val való túllépése megengedett, a különféle, főleg a mérésekből és részleges teljesítmény melletti motor-fordulatszám változásokból adódó hibák értékelhetősége érdekében.

2.7. A traktor gyártójának meg kell adnia a hajtóműre jellemző áttételi viszonyt: a hajtott kerekek által egy motorfordulatra ténylegesen megtett utat, valamint teljes gáznál a motor legnagyobb teljesítményéhez tartozó fordulatszámot, mint irányértéket azért, hogy a traktorok legnagyobb elméleti sebességének a kiszámítására lehetőség legyen. Ennél a fordulatszám szabályozót - ha van - a gyártó előírásai szerint kell beállítani.

3. A rakfelületre vonatkozó követelmények

3.1. A rakfelület súlypontjának a tengelyek között kell lennie.

3.2. A méretekre érvényes előírások:

- a rakfelület hossza nem lépheti túl a traktor legnagyobb - mellső, vagy hátsó - nyomtávolságának 1,4-szeresét;

- a rakfelület szélessége nem lépheti túl a traktor - szerelvények nélküli - legnagyobb szélességét.

3.3. A rakfelületnek nem szabad több mint 1,5 m-rel az útpálya fölött lennie.

3.4. A rakfelületet a jármű hossztengelyéhez képest szimmetrikusan kell elhelyezni.

3.5. A rakfelület elhelyezkedésének és jellegének rendes rakománynál nem szabad akadályoznia a gépkocsivezető kilátását és nem szabad csökkentenie az előírt különböző világító és fényjelző készülékek hatékonyságát.

3.6. A rakfelületnek levehetőnek kell lennie és úgy kell a traktorra erősítve lennie, hogy ki legyen zárva a véletlen leválás veszélye.

1 Ez a melléklet a Tanács 74/152/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 98/89/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/3. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok visszapillantó tükreire vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

2.1. "Visszapillantó tükör": olyan eszköz, amelynek a rendeltetése az, hogy az alábbi 3.5. pont alatt geometriailag meghatározott látómezőben tiszta kilátást nyújtson hátrafelé arra, ami - ésszerű határokon belül - nincs eltakarva a traktor alkatrészei és a traktoron tartózkodó személyek által.

A mezőgazdasági munka végzése közben a szerszámok megfigyelésére tervezett kiegészítő tükrök és visszapillantó tükrök nem feltétlenül típusjóváhagyás-kötelesek, de a 3.3.3. és a 3.3.5. pontban foglalt elhelyezési előírásoknak megfelelően kell elhelyezni azokat is.

2.2. "Belső visszapillantó tükör": olyan, a 2.1. pont alatt meghatározott eszköz, amelyet a traktor fülkéjén vagy vázszerkezetén belülre szereltek fel.

2.3. "Külső visszapillantó tükör": olyan, a 2.1. pont alatt meghatározott eszköz, amelyet a traktor külső felületének valamely részére szereltek fel.

2.4. "Visszapillantó tükör osztálya": olyan visszapillantó tükrök összessége, amelyeknek egy vagy több közös jellemzőjük vagy funkciójuk van. A belső visszapillantó tükrök az I. osztályba, a külső visszapillantó tükrök pedig a II. osztályba tartoznak.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Szerelési követelmények

3.1.1. Általános rész

3.1.1.1. A visszapillantó tükröket úgy kell rögzíteni, hogy rendes vezetési körülmények között helyükön maradjanak.

3.2. A visszapillantó tükrök száma

Minden traktort el kell látni legalább egy külső visszapillantó tükörrel, amelyet a traktor bal oldalára szereltek fel.

3.3. A visszapillantó tükrök helyzete

3.3.1. A külső visszapillantó tükröt úgy kell elhelyezni, hogy a traktor vezetőjének tiszta képe legyen a 3.5. pont alatt meghatározott látómezőbe eső útrészről, ha a vezető rendes vezetési helyzetben ül a vezetőülésen.

3.3.2. A külső visszapillantó tükörnek láthatónak kell lennie a szélvédő üvegnek az ablaktörlő által tisztított részén vagy az oldalablakokon keresztül, ha a traktor ezekkel fel van szerelve.

3.3.3. A visszapillantó tükörnek nem szabad lényegesen tovább kinyúlnia a traktor vagy pótkocsija külső karosszériáján túl, mint amennyire a 3.5. pont alatt meghatározott látómező eléréséhez szükséges.

3.3.4. Ha a külső visszapillantó tükör alsó széle 2 m-nél kisebb magasságban van a talaj felett akkor, amikor a traktor meg van terhelve, ennek a visszapillantó tükörnek nem szabad 0,20 m-nél jobban kiállnia a traktornak vagy pótkocsijának a visszapillantó tükrök nélkül mért teljes szélességén túl.

3.3.5. A 3.3.3. és 3.3.4. pontban foglalt követelmények szerint a visszapillantó tükrök kiállhatnak a traktor legnagyobb megengedett szélességén túl.

3.4. Beszabályozás

3.4.1. A visszapillantó tükörnek beszabályozhatónak kell lennie a vezető által, vezetési helyzetéből.

3.4.2. A vezetőnek - vezetési helye elhagyása nélkül - be kell tudni állítania a külső visszapillantó tükröt. A tükör azonban helyzetében kívülről is rögzíthető lehet.

3.4.3. A 3.4.2. pontban foglalt követelmények nem vonatkoznak az olyan külső visszapillantó tükrökre, amelyek elmozdításuk után automatikusan visszatérnek eredeti helyzetükbe vagy szerszámok használata nélkül állíthatók vissza eredeti helyzetükbe.

3.5. Látómező

3.5.1. A bal oldali külső visszapillantó tükör látómezőjének olyannak kell lennie, hogy a vezető hátrafelé a szemhatárig láthassa az útnak legalább azt az egy szintben lévő, illetve vízszintes részét, amely a traktor vagy a traktorból és pótkocsijából álló járműszerelvény függőleges hosszirányú középsíkjával párhuzamos és teljes szélességének legbaloldalibb pontján átmenő síktól balra van.

1 Ez a melléklet a Tanács 74/346/EK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 98/40/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/4. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok látómezőjére és ablaktörlőire vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

2.1. "Látómező": az összes előre és oldalra mutató irány, amelyben a járművezető láthat.

2.2. "Vonatkozási pont": a járművezető szemeinek a szokásos helyzetében képzeletbelileg elhelyezett pont. A vonatkozási pont a traktor hosszirányú felezősíkjával párhuzamos és az ülés középvonalán áthaladó síkban helyezkedik el, 700 mm-rel függőlegesen ennek a síknak és az ülésfelszínnek a metszésvonala felett és 270 mm-re a medencetámasz irányában attól a függőleges síktól, amely az ülés felszínének elülső szélén halad keresztül és merőleges a traktor hosszirányú középsíkjára (1. ábra). Az így meghatározott vonatkozási pont a jármű gyártója által előírt középhelyzetbe beállított és a vezető által el nem foglalt ülésre vonatkozik.

2.3. "Látási félkör": egy 12 m sugarú kör, amelynek középpontja az út vízszintes síkjában, függőlegesen a vonatkozási pont alatt helyezkedik el. A traktor menetirányába tekintve ez a félkörív előre található, és a félkör átmérője merőleges a traktor hosszirányú tengelyére. (2. ábra).

2.4. "Takarások": a félkör alakú látómező azon körcikkeinek húrjai, melyeket egyes alkatrészek, pl. a fülkeelemek, a légbeszívó csövek vagy kipufogócsövek és a szélvédő-üveg keretei eltakarnak.

2.5. "Látási szektor": a látómezőnek az a része, amelyet:

2.5.1. - fölül a vonatkozási ponton átmenő vízszintes sík határol;

2.5.2. - az út síkjában a látási félkörön kívül eső, a látási félkör körívének folytatását képező zóna, amelynek húrja 9,5 m hosszú, merőleges a traktor hosszirányú középsíkjával párhuzamos, a vezetőülés középsíkján átmenő síkra, és amelyet ez a sík kettészel.

Megjegyzés, kiegészítés:

függőleges síkban: olyan síkok határolják, amelyek vetülete az úton a vonatkozási pontból kiinduló és a húr kezdőpontjait metsző sugarak.

2.5.3 "Az ablaktörlők által tisztított felület": a szélvédő külső felületének az a része, amelyet az üzembe helyezett ablaktörlők mozgásuk során érintenek.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A traktort úgy kell megépíteni és felszerelni, hogy közúti forgalomban valamint mezőgazdasági és erdészeti munka végzés során megfeleljen a közúti, a mezőn vagy erdőben végzett munkával kapcsolatban felmerülő szokásos feltételeknek. A látómező akkor tekinthető megfelelőnek, ha a járművezető látja mindkét első keréknek egy részét, valamint teljesülnek az alábbi követelmények.

3.1.1. A látómező ellenőrzése

3.1.1.1. Eljárás a takarások meghatározására

3.1.1.1.1. A traktort vízszintes felületre kell állítani a 2. ábra szerint. A vonatkozási pont magasságában el kell helyezni két db 150 W/12 V pontszerű fényforrást, egymástól 65 mm-re, a vonatkozási pontra szimmetrikusan, egy vízszintes tartóra szerelve.

3.1.1.1.2. A tartónak forgathatónak kell lennie a vonatkozási ponton áthaladó függőleges tengely körül. A takarások mérésekor a tartót úgy kell beállítani, hogy a két fényforrást összekötő egyenes merőleges legyen a vonatkozási pontot és takarást okozó alkatrészt összekötő egyenesre.

3.1.1.1.3. A fényforrások egyidejű vagy váltakozó bekapcsolásakor a látási akadályt okozó alkatrész miatt az árnyékolt rész (árnyékmag) a látási félkörön keletkező átfedéseit a 2.4. pont szerinti takarásokként kell mérni. (3. ábra).

3.1.1.1.4. A takarások látási félkörre eső vetületeinek egyike sem haladhatja meg a 700 mm-t.

3.1.1.1.5. Az egymás mellett levő, 80 mm-nél szélesebb, szerkezeti elemektől származó takarásoknak úgy kell elhelyezkedniük, hogy a látás félkörének szektoraiban a nem látható részek húrjainak középpontjait összekötő egyenes ne legyen rövidebb 2200 mm-nél.

3.1.1.1.6. A látás félkörében nem lehet több, mint 6db olyan szerelvény, amelyik takarást okoz, továbbá nem lehet kettőnél több ezekből a 2.5. pontban meghatározott látási szektoron belül.

3.1.1.1.7. A 700 mm-t meghaladó, de 1500 mm-nél kisebb takarások abban az esetben engedhetők meg, ha az ezeket előidéző elemeket nem lehet újra tervezni vagy máshol elhelyezni. Ilyen takarásokból összesen kettő lehet és a két oldalon összesen legfeljebb két ilyen takarás engedhető meg, amelyek 700 mm és 1500 mm közötti méretűek, vagy ha két ilyen takarás egy oldalon van, akkor legfeljebb 1200 mm lehet a takarás.

3.1.1.1.8. A típus-jóváhagyási engedéllyel rendelkező visszapillantó tükrök által okozott takarást nem kell figyelembe venni akkor, ha a tükrök tervezése nem teszi lehetővé azt, hogy bármely más módon legyenek felszerelve.

3.1.1.2. A takarások megállapítása számításos módszerrel, két szemmel való látás esetén:

3.1.1.2.1. A 3.1.1.1. pont szerinti eljárás változataként egyes takarások elfogadhatósága számítással is meghatározható. A 3.1.1.1.4., 3.1.1.1.5., 3.1.1.1.6., 3.1.1.1.7. és 3.1.1.1.8. pontok követelményeit a takarások méretét, eloszlását és számát tekintve kell alkalmazni.

3.1.1.2.2. Két szemmel való látásnál és 65 mm szemtávolság esetén a következő képlet adja meg a takarást (méretek mm-ben):

3.1.1.2.3. A 3.1.1. pont szerinti mérési módszert helyettesíteni szabad akkor, ha a helyettesítő módszer egyenértékű eredményt ad.

3.1.1.2.4. Ahol a takarások esetében az ER C. Függeléke 8. cikkelyét2 kell alkalmazni, ott a 3.1.1. pontban megadott eljárás szerint kell kiszámítani a takarást.

3.1.2. A szélvédő átlátszó felülete

Ha a traktornak szélvédője van, akkor annak átlátszó felülete olyan legyek, hogy a 3.1.1.1.6. pontnak megfeleljen. A látószögben lévő takarás meghatározásához a szélvédő keretei, vagy valamely más akadály által keltett takarást a 3.1.1.1.6. pont szerint, egyetlen takarásnak kell tekinteni, ha a takarás külső pontjai között a távolság nem több 700 mm-nél.

3.1.3. Ablaktörlők

3.1.3.1. A szélvédővel felszerelt traktorokat el kell látni motoros ablaktörlőkkel. Az ablaktörlők által tisztított felület biztosítson olyan akadálytalan előre irányuló látást, amely megfelel a látási félkör legalább 8 m hosszú húrjának, a látási szektoron belül.

Az ablaktörlők működési sebessége legalább 20 ciklus/perc-nek kell lennie.

Ábrák

1. ábra

2. ábra

3. ábra

1 Ez a melléklet a Tanács 74/347/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 A 74/150/EGK Tanácsi irányelv 8 (3) cikkelye

A C. Függelék C/5. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok kormányszerkezetére vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

2.1. "Kormányszerkezet": a traktor teljes irányváltoztatására szolgáló berendezés. A kormányszerkezet tartalmazhatja:

- a működtető berendezést,

- az áttételi berendezést

- a kormányzott kerekeket,

- esetleg azt a külön berendezést, amely segéd- vagy külső erőt szolgáltat.

2.2. "Működtető berendezés": a kormányszerkezetnek az a része, amelynek segítségével a vezető a traktor menetirányának a megváltoztatását közvetlenül működteti.

2.3. "Áttétel berendezése": a kormányszerkezetnek az a része, amely a működtető berendezés és a kerekek között van, kivéve a 2.5. pontban jelölt külön berendezést. Az áttétel lehet mechanikus, hidraulikus, pneumatikus, villamos rendszerű, vagy kombinált.

2.4. "Kormányzott kerekek": azok a kerekek, amelyek

2.4.1. a traktorhoz viszonyított helyzetüket közvetlenül vagy közvetve úgy tudják változtatni, hogy az a traktor irányváltoztatását eredményezi;

2.4.2. a csuklós traktor kerekei;

2.4.3. olyan traktor kerekei, amelyeknek az irányváltoztatását az azonos tengelyen levő kerekek sebességváltozása idézi elő.

2.4.4. Nem tatoznak ide a nyomtartó kerekek.

2.5. "Külön berendezés": a kormányszerkezet olyan része, amely segéderőt vagy külső erőt szolgáltat. Ez a segéderő, illetve külső erő mechanikus, hidraulikus, pneumatikus, villamos vagy kombinált rendszer lehet (pl. olajszivattyú, légsűrítő, energiatároló).

2.6. "Kormányszerkezetek különböző fajtái": a kormányzott kerekek kormányzásához szükséges erő jellege szerint megkülönböztethető:

2.6.1. izomerős kormányszerkezet, amelynél a kormányzáshoz szükséges erőt kizárólag a vezető izomereje biztosítja;

2.6.2 segéderős kormányszerkezet, amelynél a kormányzáshoz szükséges erőt a vezető izomereje és a 2.5. pontban meghatározott külön berendezés szolgáltatja.

Azok a kormányszerkezetek, amelyeknél a kormányzási erőt kizárólag a 2.5. pontban megjelölt berendezés szolgáltatja, de a külön berendezés hibája esetén a vezető izomereje képes erre, "segéderős kormányszerkezeteknek" minősülnek.

2.6.3. Idegen erős kormányszerkezet az, amelynél a kormányzáshoz szükséges erőt kizárólag a 2.5. pontban megjelölt külön berendezés szolgáltatja.

2.7. "Működtető erő": a vezető által a traktor kormányzásához a működtető berendezésre kifejtett erő.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmény

3.1. A kormányszerkezetnek biztosítania kell a traktor könnyű és biztonságos kormányzását és eleget kell tennie a

4. pontban meghatározott további követelményeknek.

4. További követelmények

4.1. Működtető berendezés

4.1.1. A működtető berendezésnek kézhez állónak és jó fogásúnak kell lennie a finom kormányozhatóság biztosítása céljából. A működtető berendezés elmozdítási irányának egybe kell esnie a traktor szándékozott irányváltoztatásának az irányával.

4.1.2. A működtető erő nem haladhatja meg - az egyenes haladásból a 12 méter sugarú fordulási körhöz szükséges kormányelfordításig - a 25 daN erőt. Más szerkezetekbe nem integrált segéderős kormányszerkezeteknél a segéderő kiesésekor a működtetési erő nem lépheti túl a 60 daN értéket.

4.1.3. A 4.1.2. pontban meghatározott követelmény ellenőrzéséhez a traktort száraz, vízszintes, érdes útfelületen, 10 km/óra sebességgel, egyenes haladási irányból körözésbe kell irányítani. A működető erőt addig a pillanatig kell mérni a kormánykeréken, amíg a kormánykerék állása 12 méter sugarú fordulókörnek felel meg. A fordulási művelethez igénybe vett idő (azaz a kormánykerék működtetésének kezdetétől a mérési helyzet eléréséig eltelt idő) szokásos esetben nem lehet több, mint 5s és a külön berendezés kimaradása esetén sem lehet több, mint 8s. A mérést a kormánykerék jobbra fordításával és balra fordításával is el kell végezni.

A traktork vizsgálatakor a műszakilag megengedett legnagyobb össztömeg mellett, a tengelyeken a megengedett legnagyobb össztömeget a gyártó által előírt módon kell megosztani. A vizsgálatokat az előírt gumiabroncsnyomásokon kell lefolytatni.

4.2. Áttételi berendezés

4.2.1. A kormányszerkezet nem tartalmazhat villamos és tisztán pneumatikus rendszerű áttételi berendezést.

4.2.2. Az áttételi berendezést úgy kell megtervezni, hogy az kielégítse az üzemelés során keletkező igénybevételt; a karbantartás és a vizsgálat alkalmával pedig könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.

4.2.3. A nem tisztán hidraulikus áttételi berendezésekkel szerelt traktork kormányozhatóságának akkor is biztosítottnak kell maradnia, ha az áttételi berendezés hidraulikus, illetve pneumatikus része elromlik.

4.2.4. A tisztán hidraulikus áttételi berendezésekkel ellátott kormányszerkezeteknek, valamint a 2.5. pontban megjelölt külön berendezéseknek a következő feltételeknek kell megfelelniük:

4.2.5. A teljes berendezésnek vagy egyes részeinek a túlnyomás elleni védelmére egy vagy több nyomáshatárolót kell beépíteni.

4.2.5.1. A nyomáshatároló berendezéseket úgy kell beállítani, hogy a T nyomás ne haladja meg a gyártó által meghatározott legnagyobb üzemi nyomást.

4.2.5.2. A vezetékeket a T nyomás - a nyomásszabályozó berendezésen beállított nyomás - négyszeresére kell méretezni; a vezetékeket védett helyen kell vezetni, hogy rázkódás, valamint ütközés következtében a törés veszélye a lehető legkisebb legyen, illetve azokat a kidörzsölődés se veszélyeztesse.

4.3. Kormányzott kerekek

4.3.1. Mindegyik kerék lehet kormányzott.

4.4. Külön berendezések

4.4.1. A 2.5. pontban meghatározott külön berendezések, amelyet a 2.6.1.2. és 2.6.1.3. pontokban meghatározott kormányszerkezeteknél alkalmaznak, a következő feltételek mellett alkalmazhatók:

4.4.1.1. Ha a jármű a 2.6.1.2. pontban meghatározott segéderős kormányszerkezettel ellátott, a traktor kormányozhatóságának - a 4.1.2. pontnak megfelelően - akkor is biztosíthatónak kell lennie, ha a külön berendezés meghibásodik. Ha a segéderős kormányszerkezetnek saját erőforrása van, akkor azt saját energiatárolóval kell ellátni. Az energiatárolót olyan független berendezés is helyettesítheti, amely a kormányszerkezetet a közös erőforrással kapcsolatos egyéb rendszerekkel szemben elsődlegesen látja el energiával. Ha a hidraulikus kormányszerkezet és a hidraulikus fékrendszer között hidraulikus kapcsolat áll fenn és mindkettő egy közös erőforrásra van csatlakoztatva, akkor a két rendszer egyikének kiesésekor a kormányszerkezetet működtető erő nem haladhatja meg a 40 daN értéket; ez a rendelkezés a fékberendezésekre vonatkozó, az MR C. Függeléke C/8. számú mellékletében foglalt előírásokat nem éritni. Ha energiaforrásként sűrített levegőt használnak, akkor a levegőtartályt visszaáramlás nélküli nyomásszabályozó szeleppel kell biztosítani.

Ha a kormányzáshoz szükséges erőt - a 2.5. pontban foglaltak szerint - kizárólag a külön berendezés biztosítja, akkor a segéderős kormányszerkezetet optikai vagy akusztikus jeladóval kell ellátni, amely jelzi, ha a működtető erő a külön berendezés hibája esetén a 25 daN értéket meghaladja.

4.4.1.2. Ha a traktor a 2.6.1.3. pontban megjelölt, tisztán hidraulikus erőátvitel esetén engedélyezett szervokormányberendezéssel ellátott, akkor a különálló berendezés vagy a motor meghibásodása esetén a 4.1.3. pontban meghatározott, mindkét irányú fordulási manőver végrehajtását egy kiegészítő speciális berendezés útján kell biztosítani. A pótberendezés lehet nyomástároló is. Pótberendezésként használható olajszivattyú vagy légsűrítő, ha az közvetlenül a traktor kerekeiről meghajtott és nem lehet onnan lekapcsolni. A külön berendezés üzemzavara esetén figyelmeztető optikai vagy akusztikus jelzéssel kell tájékoztatatni a vezetőt.

4.4.1.2.1. Ha pneumatikus a külön berendezés, akkor olyam légtartályt kell hozzá csatlakoztatni, amely visszaáramlás nélkül áteresztő szeleppel van biztosítva. A légtartály méretezésének olyannak kell lennie, hogy legalább hét teljes (ütközéstől ütközésig) kormányelfordítást tegyen lehetővé az üzemi nyomás felére csökkenéséig; ezt a talajról felemelt kormányzott kerekekkel kell vizsgálni.

1 Ez a melléklet a Tanács 75/321/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 98/39/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/6. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok rádió zavarszűrésére vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

2. Fogalom-meghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazásában

2.1. "Járműtípus": olyan traktorok összessége, amelyek nem különböznek egymástól lényegesen az alábbi jellemzőkben:

2.1.1. a motortér és a hozzá közeli utasfülke részének alakja és anyaga;

2.1.2. a motor típusa (két- vagy négyütemű, a hengerek száma és űrtartalma, a gázosítók száma, a szelepek elrendezése, a maximális teljesítmény és fordulatszám);

2.1.3. a gyújtás áramköri alkatrészeinek elhelyezése vagy egysége (tekercs, elosztó, gyújtógyertyák, árnyékolás, stb.);

2.1.4. a motortérben elhelyezett fém alkatrészek (pl. fűtőkészülékek, levegőszűrő, stb.) pozíciója.

2.2. "Rádiózavar korlátozás": a rádióadás és a televízió frekvenciasávjaiban a rádiózavar csökkentését jelenti olyan szintre, hogy ne legyen értékelhető zavar az olyan vevőkészülékek működése során, amelyek nincsenek rajta magán a járművön; ez a feltétel akkor teljesül, ha a zavarszint alatta marad az alábbi 4.2.2. pontban rögzített határértékeknek.

2.3. "Rádiózavarszűrő berendezés": a traktor gyújtási rendszerétől eredő rádiózavar korlátozáshoz szükséges alkatrészek teljes készletét jelenti. A rádiózavarszűrő berendezés magában foglalja a testelő fémszövedékeket és az árnyékoló alkatrészeket is, amelyek speciálisan rádiózavar szűrésére készültek.

2.4. "Különböző típusú szűrő berendezések": olyan berendezéskészleteket jelent, amelyek különböznek egymástól az alábbi vonatkozások valamelyikében:

2.4.1. alkatrészeik kereskedelmi nevet vagy védjegyet viselnek;

2.4.2. az alkatrészeik "nagyfrekvenciás" jellemzői vagy alakja, mérete;

2.4.3. valamely alkatrészük működési elvei;

2.4.4. alkatrészeik összeszerelése.

2.5. "Rádiózavarszűrő berendezés alkatrésze": a szűrő berendezés egyes alkotó részeinek egyikét jelenti.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Jelölések

3.2. A rádiózavarszűrő berendezés alkatrészeinek viselniük kell:

- a berendezésnek és alkatrészeinek kereskedelmi nevét vagy védjegyét,

- a gyártó által adott műszaki leírást.

3.3. A jelöléseket a rádiózavarszűrő kábelein tizenként centiméternél nem nagyobb távolságonként kell feltüntetni.

3.4. A jelöléseknek világosan olvashatóknak és letörölhetetleneknek kell lenniük.

4. További követelmények

4.1. Általános specifikációk

A rádiózavarszűrő berendezés alkatrészeinek olyan tervezésűeknek, építésűeknek és szerelésűeknek kell lenniük, hogy lehetővé tegyék - a traktor rendeltetésszerű használata során - a jelen mellékletben foglalt követelmények kielégítését.

4.2. Specifikációk a rádiózavart illetően

4.2.1. Mérési módszer

A jóváhagyásra beterjesztett traktortípus által adott zavaró sugárzást a 6. pontban leírt módszerrel kell mérni.

4.2.2. Vonatkozási határok

4.2.2.1. A névleges csúcsértékekre vonatkozó sugárzási határoknak a 40-75 MHz frekvenciasávban 50 uV/m-nek lenniük, a 75-250 Mhz frekvenciasávban - miközben ez a határ lineárisan növekszik a 75 Mhz feletti frekvenciánál - 50-120 u/Vm-nek kell lenniük.

4.2.2.2. Ha a méréseket csúcsérték-mérő berendezéssel végzik, a leolvasott értékeket - uV/m-ben kifejezve - 10-zel kell osztani.

4.2.3. A rádiózavarszűrés tekintetében jóváhagyásra beterjesztett traktortípuson a mért értékeknek legalább 20 százalékkal a vonatkozási határok alatt kell lenni.

5. A gyártmány azonossága

5.1. A sorozatból vett traktor egyezésének az ellenőrzése során a termelést akkor kell a jelen melléklet követelményeivel megegyezőnek ítélni, ha a mért szintek nem haladják meg 25%-nál többel a 4.2.2. pontban előírt határokat.

5.2. Ha a sorozatból vett traktoron mért szintekből legalább egy 25%-nál többel haladja meg a 4.2.2. pontban előírt szinteket, akkor a gyártó kérheti, hogy végezzenek méréseket a sorozatból vett legalább hat traktorból álló mintán. Az egyes frekvenciasávokra vonatkozó eredményeket a 6.6. pontban bemutatott statisztikai módszer által kell értelmezni.

6. A nagyfeszültségű gyújtórendszerek által előidézett rádiózavar mérési módszere

6.1. Mérőberendezés

A mérőberendezésnek ki kell elégítenie a Nemzetközi Rádiózavarügyi Különleges Bizottság (CISPR) 2. sz. közleményének (1. kiadás, 1961.) követelményeit vagy az 5. sz. CISPR közleményben (első kiadás, 1967.) megadott csúcsértékmérő készülékre alkalmazható specifikációit.

Ahol a rendelkezésre álló berendezés nem teljesen felel meg valamennyi CISPR specifikációnak, ott világosan fel kell tüntetni a megegyezés hiányát.

6.2. Az eredmények meghatározása

A mérési eredményeket 120 kHz sávszélességre vonatkozólag uV/m-ben kell kifejezni. Statisztikai célokra a logaritmikus dB (μV/m) egységet kell használni. Ha bizonyos frekvenciáknál a mérőkészülék (kHz-ben kifejezett) aktuális B sávszélessége némileg eltér 120 kHz-től, akkor az eszközölt leolvasásokat 120 kHz sávszélességre kell konvertálni, tényezővel való szorzás révén.

6.3. Mérési helyszín

A mérési helyszín értékelhető hullámvisszaverő felületektől mentes, sík terület legyen egy olyan ellipszisen belül, amelynek nagytengelye 20 m, és kistengelye 17,3 m. Az antennát és a motor középpontját az ellipszis nagytengelyén kell elhelyezni, miközben a traktor szimmetriasíkja párhuzamos a kistengellyel. Az antennát és az antennához legközelebb eső motoroldalnak a nagytengellyel való metszéspontját az ellipszis egy-egy fókuszpontján kell elhelyezni. A mérőkészülék, a vizsgáló állomás, vagy az a jármű, amelyben a készülék el van helyezve, az ellipszisen belül lehet, de - a mérés alatt álló traktorokkal ellentétes irányban - nem lehetnek vízszintesen 3 m-nél közelebb az antennához. Biztosítani kell továbbá, hogy a mérési helyszínen ne legyen olyan oda nem tartozó vagy olyan jel, amely a mérési eredményt befolyásolhatja. A mérések előtt és után ellenőrzést kell végezni, leállított motor mellett. A méréseket csak akkor lehet kielégítőnek tekinteni, ha a mért értékek legalább 10 dB-vel meghaladják a mérés előtti és mérés utáni ellenőrzésekkor kapott legmagasabb értéket.

6.4. Traktor

6.4.1. A traktor esetében csupán a motor járatásához szükséges elektromos segédberendezésnek kell működnie.

6.4.2. A motornak rendes üzemi hőmérsékleten kell lennie. Minden egyes mérés közben a következőképpen kell működnie a motornak:

Hengerek számaMérési módszer
CsúcsKvázi-csúcs
Alapjárat felett2500 ford./perc
Egynél többAlapjárat felett1500 ford./perc

6.4.3. A méréseket esőben, vagy eső után 10 percen belül nem szabad végezni.

6.5. Antenna

6.5.1. Magasság

A dipól középpontja legyen 3 m-rel a talajszint felett.

6.5.2. A mérés távolsága

Vízszintes távolság az antennától a traktor legközelebbi fémrészéig 10 m legyen.

6.5.3. Az antenna elhelyezése a traktorhoz viszonyítva

Az antennát egymás után kell elhelyezni a traktor bal és jobb oldalán két mérési helyzetben, a traktor szimmetriasíkjával párhuzamos és a motorral is párhuzamos sugárzó mellett (lásd a 6.8 pontot).

6.5.4. Antenna pozíció

Minden egyes mérési ponton vízszintes és függőleges helyzetű dipól mellett (lásd a 6.8 pontot) végezzenek leolvasásokat.

6.5.5. Műszerleolvasások

Négy leolvasás legnagyobb értékét kell arra a frekvenciára jellemző műszerleolvasásnak tekinteni, amelyen a méréseket végezték.

6.6. Frekvenciák

A méréseket a 40-től 250 MHz-ig terjedő tartományban kell végezni. Egy traktor nagy valószínűséggel akkor felel meg mindenütt a kívánt szűrési határoknak mindenütt a teljes frekvenciatartományban, ha a következő hat frekvencián megfelel azoknak: 45, 65, 90, 150, 180, és 220 (± 5 Mhz).

6.7. A rádiózavarszűrés ellenőrzésének statisztikus módszere

Az alábbi képlet alkalmazásával feltételezhető, hogy a járművek 80%-a összhangban van egy előírt L határértékkel:

x - kSn ≤ L

ahol: x = az n számú traktoron kapott eredmények számtani középértéke

k = statisztikai tényező, amely n-től függ, mint a következő táblázat mutatja:

n = 6789101112
K = 1,421,351,301,271,241,211,20

Sn = n számú traktoron nyert értékek standard szórása

Sn2 = S (x - x)2 / (n - 1 )

x = egyedi eredmény

L = specifikált határérték

Sn, x, x és L dB (uV/m)-ben van kifejezve.

Ha egy első n-traktoros minta nem felel meg a specifikációnak, akkor egy második n-traktoros mintát kell megvizsgálni és az összes eredményt úgy kell értékelni, mint egy 2n-traktoros mintától származót.

6.8. Antennairány a traktorokhoz viszonyítva

Példa:

1 Ez a melléklet a Tanács 75/322/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/7. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok és a pótkocsik elektromos csatlakozójára vonatkozó követelmények

A traktorok és pótkocsijaik elektromos csatlakozójára vonatkozó követelményeket e Függelék C/14. számú melléklete tartalmazza.

1 Ez a melléklet a 75/323/EGK Tanácsi irányelvvel összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/8. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez2

A traktorok fékszerelvényeire vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

2.1. "A traktorok fékszerelvényeire vonatkozó követelmények szempontjából járműtípus": olyan traktorok összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi jellemzőkben:

2.1.1. saját tömeg a 2.18. szerint;

2.1.2. műszakilag megengedett össztömeg, a 2.16. szerint;

2.1.3. a tengelyterhelés megoszlása az egyes tengelyek között;

2.1.4. az egyes tengelyekre jutó terhelés;

2.1.5. a jármű tervezési sebessége;

2.1.6. a jármű fékberendezése (pótkocsija fékszerelvényeinek megléte vagy hiánya);

2.1.7. a fékezett tengelyek száma és elhelyezése;

2.1.8. a hajtómotor típusa;

2.1.9. az erőátvitel legnagyobb sebességhez tartozó áttétele;

2.1.10. a fékezett tengelyek gumiabroncsainak mérete.

2.2. "Fékberendezés": olyan alkatrészek összessége, amelyek feladata a mozgó traktor sebességének csökkentése, vagy a traktor megállítása, illetve álló helyzetben tartása

E feladatokat a 3.2. pont határozza meg. A berendezés a működtető berendezést, az erőátviteli berendezést és a fékeket tartalmazza.

2.3. " "Fokozatos fékezés": olyan fékezés, ahol a fékberendezés rendes működési tartományán belül zárnak, illetve oldanak a fékek.

2.3.1. A vezető a működtető berendezésre való erőkifejtéssel bármikor növelheti vagy csökkentheti a fékerőt.

2.3.2. A fékerő abban az irányban hat, mint amilyen irányban a működtető berendezés hat. 2.3.2. A fékerő könnyen és pontosan szabályozható.

2.4. "Működtető berendezés": az a részegység, amelyet a vezető közvetlenül működtet azért, hogy az erőátvitel megkapja azt az energiát, amely a fékezéshez vagy a vezérléshez szükséges. Ez az energia a vezető izomereje vagy más forrásból származó energia is lehet, amelyet a vezető vezérel, illetve az előbbiek kombinációja hoz létre.

2.5. "Erőátviteli berendezés": olyan alkatrészek összessége, amelyek a működtető berendezés és a fék között helyezkednek el és egymással kapcsolatban állnak. Az erőátviteli berendezés mechanikus, hidraulikus, pneumatikus, elektromos rendszerű, illetve ezek kombinációja lehet. Ha a fékhatást olyan energiaforrás hozza létre vagy segíti, amely független a vezetőtől, de azt ő szabályozza, akkor az energiatároló az erőátviteli berendezés részét képezi.

2.6. "Fék": az a berendezés, amely a traktor mozgásirányával ellentétes erőt hoz létre. A berendezés lehet súrlódásos (ha a fékerő súrlódás révén jön létre a traktornak két, egymással ellentétes irányban mozgó alkatrésze között), lehet elektromos (ha a fékerő a traktor részét képező, két ellentétes irányban mozgó, de egymást nem érintő alkatrész elektromágneses hatása következtében jön létre), lehet folyadékos (ha az erő a traktor részét képező két, ellentétes irányban mozgó alkatrész között folyadék hatására keletkezik), valamint lehet motorfékes (ha a motornak az ereje vált ki mesterségesen előidézett, a traktor kerekeire ható fékhatást). A rögzítőfék az a berendezés, amely a traktor hajtó rendszerét mechanikusan blokkolja, de a traktor mozgása közben nem működtethető.

2.7. "Eltérő fékberendezések": olyan fékberendezések, amelyek egymáshoz képest lényeges eltérést mutatnak, ezek különösen a következők lehetnek:

2.7.1. berendezések, amelyek egy vagy több - egymáshoz viszonyítottan, pl. anyag, forma vagy méret szempontjából - eltérő alkatrészből állnak,

2.7.2. berendezések, amelyeken belül az alkatrészek különféle kombinációja található.

2.8. "A fékrendszer része": olyan alkatrész, amely a teljes fékberendezés részét képezi.

2.9. "Átmenő fékezés": az egymáshoz kapcsolt járművek fékezése, amelynek jellemzői a következők:

2.9.1. egy működtető berendezés van, amelyet a vezetőülésből egyetlen mozdulattal lehet fokozatosan működtetni,

2.9.2. a járművek fékezéséhez szükséges energiát egy és ugyanaz az energiaforrás biztosítja (ez lehet a vezető izomereje is),

2.9.3 a fékberendezés egyidőben vagy helyesen megosztott módon hoz létre fékhatást az egymással összekapcsolt járműveken, tekintet nélkül azok pillanatnyi állapotára.

2.10. "Félig átmenő fékezés": az egymással összekapcsolt járműveknek a következő jellemzőkkel történő fékezése: 2.10.1 egy működtető berendezés van, amelyet a vezetőülésből egyetlen mozdulattal lehet fokozatosan működtetni;

2.10.2. az egymással összekapcsolt járművek fékezéséhez szükséges energiát több, különálló energiaforrás biztosítja (amelyből az egyik a vezető izomereje is lehet),

2.10.3. a fékberendezés egyidőben vagy helyesen megosztott módon hoz létre fékhatást az egymással összekapcsolt járműveken, tekintet nélkül azok pillanatnyi állapotára.

2.11. "Független fékrásegítős fékezés": az egymással összekapcsolt járműveknek a következő jellemzőkkel történő fékezése:

2.11.1. a traktor működtető berendezése a vontatott járművek fékberendezését/fékberendezéseit működtető berendezésétől független; de ez utóbbi berendezés is a traktoron van, a vezetőülésből való könnyű kezelhetőség érdekében,

2.11.2. a vontatott járművek fékezéséhez szükséges energia nem a vezető izomereje.

2.12. "Független fékezés": az egymással összekapcsolt járművek fékezése a következő berendezésekkel:

2.12.1. a traktor fékberendezésének működtetése független a vontatott jármű(vek) fékberendezésének működtetőjétől; de ez utóbbi berendezés is a traktoron van a vezetőülésből való könnyű kezelhetőség érdekében,

2.12.2. a vontatott jármű fékezéséhez szükséges erőt a vezető izomereje fejti ki.

2.13. "Önműködő fékezés": az a fékezés, amely az egymással összekapcsolt járművek szétkapcsolása, vagy az összeköttetés megszakadása esetén önműködően jön létre a vontatott járművön úgy, hogy ezáltal az egymással összekapcsolt járművek egyéb egységén a fékhatás nem szűnik meg.

2.14. "Ráfutófékezés": a vontatott jármű traktorra való ráfutásakor kifejtett erő hasznosulásával kifejtett fékezés.

2.15. "Terhelt traktor": ha másként nincs meghatározva, a megengedett legnagyobb össztömeg határáig megterhelt traktor.

2.16. "Műszakilag megengedett össztömeg": a gyártó által meghatározott, műszakilag megengedett össztömeg (amely nagyobb lehet - a hatóság által - megengedett legnagyobb össztömegnél).

2.17. "Terheletlen traktor": a menetkész traktor, feltöltött üzemanyagtartály és hűtők mellett, 75 kg súlyú vezetővel, utastárs nélkül, pótszerelvényekkel és rakomány nélkül.

2.18. "Saját tömeg": a terhelés nélküli traktor tömege.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. Fékberendezés

3.1.1. A fékberendezésnek olyannak kell lennie, és azt úgy kell felszerelni, hogy a traktor szokásos igénybevétele során - a fellépő lengések ellenére - az alábbi előírásoknak megfeleljen:

3.1.2. A fékberendezésnek különösen olyannak kell lennie, és azt úgy kell felszerelni, hogy ellenálljon az üzemeltetés folyamán fellépő korróziónak és öregedésnek, amely a fékhatás hirtelen megszűnését eredményezheti.

3.2. A fékberendezéssel szemben támasztott követelmények

3.3. A 2.2. pontban szereplő fékberendezésnek eleget kell tennie a következő követelményeknek: 3.3.1. Üzemi fék

3.3.1.1. Az üzemi féknek a típusra engedélyezett minden sebességtartományban és megengedett terhelés mellett, mind emelkedőn felfelé, mind emelkedőn lefelé haladva lehetővé kell tennie a traktor mozgásának ellenőrizhetőségét és gyors, biztonságos megállítását. A fékhatásnak fokozatosnak kell lennie. Ez a feltétel akkor teljesül, ha a 3.5., 3.6., 3.7., 3.8. pontban foglalt előírások megvalósulnak.

A vezető részére biztosítani kell azt, hogy a fékhatást a vezetőülésből működtetni tudja, miközben legalább egyik kezével a traktor kormányát irányítja. A traktor fékberendezése egy jobboldali és egy baloldali fékberendezésből állhat, amelyek összeköttetését lehetővé kell tenni az együttes működtetés céljából. Az összeköttetést úgy kell kialakítani, hogy az ismét oldható kell legyen.

A két berendezés mindegyikét, mind a baloldalit, mind a jobboldalit egy kézzel kezelhető vagy önműködő szabályozóval kell kiegészíteni, hogy az összeköttetésben álló berendezések hatása könnyen és egyenletesen jöjjön létre. 3.3.2. Rögzítőfék

3.3.2.1. A rögzítőféknek lehetővé kell tennie, hogy a traktor a vezető távollétében is álló helyzetben maradjon, mind emelkedőn felfelé, mind emelkedőn lefelé, méghozzá úgy, hogy a fékhatást kiváltó alkatrésznek mechanikus hatás útján kell a rögzítő helyzetet biztosítania. Ez olyan fékkel érhető el, amely erőáttétellel működik. A vezető részére biztosítani kell azt, hogy a fékhatást a vezetőülésből elő tudja idézni; a fék ismétlődő működtetése az előírt fékhatás eléréséig megengedett.

3.4. "A fékberendezések tulajdonságai"

3.4.1. A traktor fékberendezésének eleget kell tennie az üzemi fékezés és a rögzítőfék vonatkozó követelményeinek.

3.4.2. Az üzemi- és rögzítőfék berendezései - amennyiben teljesítik a következő felételeket - közös alkatrészeket is tartalmazhatnak.

3.4.2.1. Legalább két, egymástól független működtető berendezésnek kell lennie, amelyek a vezetőülésből könnyen elérhetők akkor is amikor a vezető biztonsági öve bekapcsolt állapotban van.

3.4.2.2. A fékberendezés valamely alkatrészének törése esetén a 2.6. pontban meghatározott fék kivételével, vagy az üzemi fékberendezés egyéb hibája esetén (gyenge hatás, a tárolt energia részleges vagy teljes megszűnése) a fékberendezésnek biztosítania kell a traktor fokozatos, a 3.8.1.1. szerint előírt érték legalább 50%-ával történő lefékezését álló helyzetig.

Ez a feltétel akkor tekinthető teljesítettnek, ha a maradék fékhatás a jármű hossztengelyére nézve, mindkét oldalon jelentkezik a kerekeken anélkül, hogy a traktor haladási irányát megváltoztatná. Ez a pont nem vonatkozik a terpesztővel ellátott fékkarokra vagy a féket működtető hasonló egységekre (alkatrészekre), amelyek törésével bizonyos körülmények között számolni kell.

3.4.3. Ha energiaként nem a vezető izomerejét használják fel, akkor elegendő egyetlen energiaforrás is (pl.: hidraulika-szivattyú, légsűrítő), amennyiben a 3.4.2. pont előírásai teljesülnek.

3.4.4. Az üzemi fékberendezésnek legalább egy tengely kerekeire kell hatnia.

3.4.5. Az üzemi fékberendezés hatásának a traktor középtengelyére szimmetrikusan kell megoszlania ugyanazon tengely kerekein.

3.4.6. Az üzemi- és a rögzítőféknek olyan fékfelületekre kell hatniuk, amelyek a kerekekkel - megfelelően rögzített elemek segítségével - állandó kapcsolatban állnak. A fékfelületek nem oldódhatnak a kerekektől a tengelykapcsoló oldásakor.

Egy fékezett tengely esetén a kiegyenlítőmű nem lehet az üzemi fék és a hozzá tartozó kerék között elhelyezve; két fékezett tengely esetén azonban a kiegyenlítőmű az üzemi fék és a hozzá tartozó kerék között, a két tengely egyikén is elhelyezkedhet.

Ha rendes körülmények között egynél több a fékezett tengely, egy tengelyt le lehet kapcsolni feltéve, hogy az üzemi fék működtetése automatikusan visszakapcsolja ezt a tengelyt és a visszakapcsoló berendezés meghibásodása esetén ez automatikusan megtörténik.

3.4.7. A fékeket úgy kell kialakítani, hogy elhasználódásukat kézi vagy automatikus utánállítóval könnyen lehessen követni. A működtető berendezésnek és a közvetítő berendezés részeinek, valamint a fékeknek olyan tartalékúttal kell rendelkezniük, amelynél a fékek melegedésekor vagy a betétek elhasználódásakor a fékezés -bizonyos fokig - azonnali utánállítás nélkül is biztosított marad.

3.4.8. A hidraulikával működő fékberendezések folyadék-tartálya töltőnyílásának könnyen hozzáférhetőnek kell lennie, valamint úgy kell azt kiképezi, hogy a tartály folyadékszintje kinyitás nélkül is könnyen ellenőrizhető legyen.

3.4.9. Minden energiatárolóval szerelt fékkel rendelkező traktort - ha az előírt hatású fékezés a tárolt energia segítsége nélkül nem biztosítható - a nyomásmérő műszeren kívül optikai vagy akusztikusan működő jelzővel kell ellátni, amely jelez, ha a berendezés bármely részén, a fékszelep előtt az energia a névleges érték 65%-ára vagy az alá csökken. Ennek a berendezésnek közvetlenül és állandóan a vezetékbe iktatva kell lennie.

3.4.10. Tekintet nélkül a 3.3.1. pont követelményeire, ha a fékberendezés működéséhez segéderő szükséges, úgy kell a tárolt energiát méretezni, hogy a motor leállása után a fékhatás elegendő maradjon és a traktort az előírt követelményeknek megfelelően meg tudja állítani.

3.4.11. A segédberendezések csak akkor nyerhetnek az energiatároló készletéből energiát, ha a működés vagy az energiaforrás megszűnése következtében a fék működéséhez szükséges energiakészlet a 3.4.9. pontban meghatározott érték alá esik.

3.5. Fékezési vizsgálatok

3.5.1. Az üzemi fék hatásossága a 3.8.1.1.1. pontban megadott képlettel számított féktávolságon alapul. A féktávolság az a távolság, amelyet a traktor attól a pillanattól tesz meg, amikor a vezető megkezdi a berendezés vezérlő elemének működtetését és addig tart, amíg a traktor meg nem áll.

3.5.2. A rögzítőfékre előírt hatásosság azon alapul, hogy a traktort stabilan megtartsa lejtőn felfelé és lefelé.

3.5.3. Minden traktor típusengedélyezéséhez úttesten végzett vizsgálattal kell mérni a fékteljesítményt, a következő feltételek mellett.

3.5.3.1. A traktornak a mindenkori vizsgálati módnak megfelelő terhelési állapotban kell lennie. Ezt fel kell tüntetni a vizsgálati jegyzőkönyvben.

3.5.3.2. A vizsgálat során a működtető berendezésre kifejtett erő - az előírt fékhatás eléréséig - nem haladhatja meg lábfék esetében a 60 daN, kézifék esetében a 40 daN értéket.

3.5.3.3. Az úttest felületének érdesnek kell lennie.

3.5.3.4. A vizsgálatot akkor kell végezni, amikor nincs olyan szél, amely befolyásolná az eredményeket.

3.5.3.5. A vizsgálatok kezdetén a gumiabroncsoknak hidegeknek kell lenniük, és a tényleges terhelést viselő kerekekben az előírt nyomásnak kell lennie.

3.5.3.6. Az előírt fékteljesítményt a kerekek blokkolása, a traktornak az irányvonaltól történő eltérése, illetve természetellenes lengések nélkül kell elérni.

3.5.4. A vizsgálatok folyamán a traktort minden olyan alkatrésszel fel kell szerelni, amelyet a gyártó a vontatott jármű fékberendezésének üzemeltetésére szánt, a 2.9., 2.10., 2.11. és 2.12. pontok szerint.

3.6. 0-típusú vizsgálat (rendes fékhatásvizsgálat, hideg fékekkel)

3.6.1. A fékeknek a vizsgálat kezdetén hidegeknek kell lenniük. A fék hidegnek tekintendő, ha a következő feltételek teljesülnek:

3.6.1.1. A tárcsán vagy a dob külső felületén mért hőmérséklet kisebb 100°C-nál.

3.6.1.2. A teljesen burkolt fékeknél, beleértve az olajfürdős fékeket, a fékház külső felületén mért hőmérséklet kisebb 50°C-nál.

3.6.2. A fékeket egy órán keresztül nem szabad működtetni.

3.6.3. A fékvizsgálat alatt a fékezetlen tengelynek - amennyiben lehetséges - a fékezett tengellyel összekapcsoltnak kell lennie.

3.6.4. A vizsgálatot a következő feltételekkel kell végezni:

3.6.4.1. A traktort a műszakilag megengedett össztömeggel, a fék nélküli tengelyt a műszakilag megengedett legnagyobb tengelyterheléssel kell terhelni; a fékezett tengely kerekeit a gyártó által a traktor típusára megadott legnagyobb gumiabronccsal kell felszerelni. Olyan traktoroknál, amelyeknek minden kerekét fékezik, az első tengelyt kell a műszakilag megengedett legnagyobb tengelyterheléssel terhelni.

3.6.4.2. A legkisebb fékteljesítményre előírt határértékeket mind a terheletlen, mind a terhelt traktorok vizsgálatára a 3.8.1.1. pont tartalmazza.

3.6.4.3. Az úttestnek vízszintesnek kell lennie.

3.6.5. A 0-típusú vizsgálatot a legnagyobb tervezési sebesség mellett, a motorral való kapcsolatot oldva kell elvégezni.

3.7. 1. típusú vizsgálat

(a fékerő csökkenésének vizsgálata)

3.7.1. Terhelt traktort úgy kell vizsgálni, hogy a felvett energia egy terhelt traktor azonos idő alatti, a 0-típusú vizsgálatra előírt sebességének 80 ± 5%-ával legyen azonos, 10%-os lejtőn, 1 km távolságon, a hajtómű üres állásában.

3.7.2. A vizsgálat befejeztével meg kell mérni az üzemi fék maradvány fékhatásának értékét a hajtómű üres állásában a 0-típusú fékvizsgálat feltételei szerint, eltérő hőmérséklet mellett.

3.8. A fékberendezés hatásossága

3.8.1. Üzemi fékberendezés

3.8.1.1. Az üzemi fékberendezésnek eleget kell tennie a következő előírásnak:

3.8.1.1.1. A 0-típusú vizsgálat feltételei szerint meghatározott, az alábbi képlettel számított féktávolság:

3.8.1.1.2. 1-típusú fékvizsgálatot követően az előírt fékhatás 75%-ának biztosítva kell lennie, valamint nem lehet kisebb a 0-típusú fékvizsgálat során megállapított valós fékhatás 60%-ánál (a hajtómű üres állásában).

3.8.2. Rögzítő fékberendezés

3.8.2.1. A rögzítőféknek, akkor is ha az másik fékberendezéssel kombinált, a terhelt traktort mind hegynek fel, mind hegyről le - 18%-os lejtőn - álló helyzetben kell tartania.

3.8.2.2. Az egy vagy több pótkocsit vontató traktoroknak olyan rögzítőfékkel kell rendelkezniük, amely a terheletlen traktorból és az azonos tömegű (de legfeljebb 3 t), nem fékezett pótkocsiból álló szerelvényt hegynek fel és hegyről le - 12%-os lejtőn - álló helyzetben képes tartani.

3.8.2.3. Olyan rögzítő fékberendezés használata is megengedett, amelyet az előírt fékhatás eléréséig többször kell működtetni.

2 Ez a melléklet a Tanács 76/432/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/9.számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok vezető melletti pótülésére vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet azokra a traktorokra terjed ki, amelyek kerék-nyomtávja legalább 1250 mm.

II. Rész

Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. Az egyes üléseket úgy kell elhelyezni, hogy az utas ne legyen veszélyben és ne akadályozza a jármű vezetését.

2.2. Az egyes üléseket szilárdan rögzíteni kell és a jármű típusának megfelelően kell csatlakoztatni a jármű valamelyik szerkezeti eleméhez (alváz, borulásgátló szerkezet, padlózat, stb.).

2.3. A szerkezeti elemnek megfelelően erősnek kell lennie ahhoz, hogy a megterhelt utas-ülést alátámassza.

3. További követelmények

3.1. Minden ülésnek legalább 400 mm szélesnek és legalább 300 mm mélynek kell lennie.

3.2. Az egyes üléseket 200 mm-nél nem kisebb, és 250 mm-nél nem nagyobb magasságú olyan háttámasszal kell ellátni, amely egy oldalsó támaszt is tartalmaz. A fenti méretek nem alkalmazandók abban az esetben, ha az utas mögött zárt hátfal van. Az ülés párnázatának tömöttnek vagy rugalmasnak kell lennie.

3.3. Az utas lábai számára megfelelő alátámasztást kell biztosítani.

3.4. Az utas-ülés felülete fölött legalább 920 mm térközt kell biztosítani. Ahol a jármű megfelel a vezető védelmére és elhelyezésére vonatkozó követelményeknek, de a konstrukció nem teszi lehetővé az ilyen méretű térköz kialakítását, a térköz 800 mm-re csökkenthető feltéve, hogy megfelelő párnázat van a tető felületén, közvetlenül az utas-ülés fölött.

3.5. Az utas számára biztosított térköz felső része csak a hátoldalnál korlátozható, 300 mm-nél nem nagyobb sugárral (lásd a mellékelt "a" betűjelű rajzot). A függőleges térköz a függőleges irányban mérhető olyan szabad távolság, amely az ülés elülső széle és a jármű teteje között van.

3.6. Az utas-ülés szélességével a jármű teljes szélessége nem növelhető meg.

3.7. Olyan járművön, amelyen az utas-ülést a sárvédőre rögzítik, sárvédőként egynél több utas-ülés nem helyezhető el.

1 Ez a melléklet a Tanács 76/763/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/10. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok vezetőire ható zajszintre vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

2.1. E melléklet alkalmazásában vezetőfülkének számít minden olyan merev elemekből készült, átlátszó vagy nem átlátszó felépítmény, amely teljesen körülveszi a vezetőt úgy, hogy elkülöníti őt a külvilágtól és amely a vezető munkája közben folyamatosan zárva tartható.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A traktoron a vezető fülének magasságában észlelhető zajszint az alábbi határértékeket nem lépi túl: 90 dB(A) az 3.2. pontban megadott feltételek szerint mérve, vagy 86 dB(A) a 3.3. pontban megadott feltételek szerint mérve.

3.2. Mérési módszer: mérőműszerek, mérési feltételek és módszerek

3.2.1. Mérendő mennyiség

Hangnyomás szintet kell mérni dB-ben, "A" jelű súlyozó szűrővel.

Ennek rövidítése dB(A).

3.2.2. Mérőműszer

A vezető fülének magasságában érzékelhető zajt olyan zajszintmérő (hangnyomás-szint mérő) műszerrel kell mérni, amely felépítésében megfelel az IEC2 1793 sz. Publikációjában leírtaknak (első kiadás 1965-ben). Ha a műszer kijelzője változó értékeket mutat, akkor a maximális értékek átlagát kell leolvasni.

3.2.3. Mérési feltételek

A méréseket az alábbi feltételek megtartásával kell elvégezni:

3.2.3.1. Méréskor a traktoron nem lehet sem teher, sem külön tartozékai, kivéve a hűtőfolyadékot, a kenőolajat, az üzemanyagot, a szerszámokat, illetve a vezetőt. A vezető viselhet a szokásosnál vastagabb ruházatot, de sálat, kalapot nem. A traktoron nem lehetnek olyan tárgyak, amelyek akusztikus szempontból zavaró hatásúak lehetnek.

3.2.3.2. A gumiabroncsokat a gyártó által előírt nyomásra fel kell fújni, a motor, a sebességváltó és a meghajtott tengelyek rendes üzemi hőmérsékletűeknek kell lenniük és a hűtőzsalukat - ha van ilyen - a mérés ideje alatt teljesen nyitva kell tartani.

3.2.3.3. A motor által vagy attól függetlenül hajtott kiegészítő berendezéseket - pl. ablaktörlő, fűtőventilátor, TLT - a mérés ideje alatt ki kell kapcsolni, ha ezek működése a zajszintet befolyásolja. Az olyan berendezéseknek, amelyek a rendes üzemeltetés során működni szoktak, a mérés ideje alatt is működniük kell (lásd a motor hűtőventilátora).

3.2.3.4. A mérési helyszínnek szabad térben, háttérzaj-mentes környezetben kell lennie. Ez lehet pl. egy 50 m sugarú nyílt terület, amelynek középső, legalább 20 m sugarú részének vízszintesnek kell lennie. A mérési helyszín egy vízszintes útszakasz is lehet, lehetőleg szilárd, hézagmentes burkolattal. A helyszínnek tisztának és lehetőleg száraznak kell lennie (nem lehet rajta pl. kavics, lomb, hó, stb.). A mérési helyszínen lejtők és egyenetlenségek csak oly mértékben lehetnek, hogy az ezek miatt keletkező zajszint ingadozások a mérőműszer hibahatárán belül maradjanak.

3.2.3.5. A pálya felszínének olyan állapotban kell lennie, hogy a gumikerekek ne okozzanak túlságosan nagy gördülési zajt.

3.2.3.6. A méréseket száraz, szélmentes időben kell végezni.

A szél és egyéb zajforrások által okozott háttérzaj hangnyomás-szintjének legalább 10 dB(A)-val kisebbnek kell lennie a traktor által okozott - a vezető füle magasságában mért - zajszintnél..

3.2.3.7. Ha a mérési eredmények rögzítéséhez egy másik traktort használnak, akkor ennek a mérendő traktortól kellő távolságban kell haladnia úgy, hogy a két traktorok zaja ne legyen egymásra hatással. A mérés alatt a mérendő traktor nyomvonalának 20 m-es környezetében sem oldalt, sem a traktor előtt vagy mögött nem lehetnek zavaró tárgyak, hangvisszaverő felületek. Ez a feltétel akkor teljesül, ha az ilyen tárgyak miatt keletkező zajszint-ingadozás a műszer mérési pontosságán belül marad. Ha ez a feltétel nem teljesül, akkor a zavarás ideje alatt a mérést meg kell szakítani. 3.2.3.8. Egy mérési sorozat minden mérését ugyanazon az útszakaszon kell elvégezni.

3.2.4. Mérési módszer

3.2.4.1. A mérő mikrofont az ülés középsíkjától 250 mm távolságra kell elhelyezni arra az oldalra, amelyiken a nagyobb zajszint tapasztalható. A mikrofon membránjának a menetirány szerint előre kell néznie és a mikrofon közepe fölfelé 790 mm, előre pedig 150 mm távolságra kell lennie a 3.4. pontban meghatározott ülés referencia-ponttól. A mikrofon erős rezgéseit meg kell akadályozni.

3.2.4.2. A maximális hangnyomás-szint dB(A)-ban való megmérése érdekében a következőképpen kell eljárni:

3.2.4.2.1. A traktor típusának megfelelő vezetőfülkével ellátott vontatók esetében az első méréssorozat közben a vezetőfülkén lévő összes nyílásnak (ajtó, ablak, stb.) zárva kell lennie.

3.2.4.2.2. Egy második méréssorozat alatt minden olyan nyílásnak nyitva kell lennie, amely így nyitott állapotában nem veszélyeztetné a közúti forgalomban való részvételt (pl. a fölhajtható szélvédő üveget mégis lehajtott állapotban kell tartani).

3.2.4.2.3. A zajszintet a mérőműszeren a kijelző "lassú" üzemmódjában akkor kell leolvasni, amikor a traktor 7,25 km/óra sebességgel halad előre, ehhez a sebességhez tartozó legkedvezőbb sebességfokozatban, olyan motorfordulatszám mellett, amihez a legnagyobb zajszint tartozik.

A fordulatszám szabályzó kart maximális fordulatszámra kell állítani. Terheletlen indítás után a terhelést addig kell növelni, amíg a legnagyobb zajszintet el nem érjük. Minden terhelés-növekedés után addig kell várni, amíg a hangnyomás-szint értéke a műszer kijelzőjén nem állandósul.

3.2.4.2.4. Ezután minden olyan másik sebességfokozatban is meg kell még mérni a hangnyomás-szintet, amely legalább 1 dB(A) nagyságban eltér a 3.2.4.2.3. pontban meghatározott sebességfokozathoz képest.

A zajszintet a mérőműszeren a kijelző "lassú" üzemmódjában akkor kell leolvasni, amikor a traktor a 3.2.4.2.3. pontban leírt sebességgel halad előre a vizsgált sebességfokozatban, olyan motor-fordulatszám mellett, amihez a legnagyobb zajszint tartozik.

A fordulatszám szabályozó kart legnagyobb fordulatszámra kell állítani. Terheletlen indítás után a terhelést addig kell növelni, amíg a legnagyobb zajszintet el nem érjük. Minden terhelés-növekedés után addig kell várni, amíg a hangnyomás-szint értéke a műszer kijelzőjén nem állandósul.

3.2.4.2.5. Végül meg kell mérni a hangnyomás-szintet a traktor típusától függő, legnagyobb sebességgel haladó, terheletlen traktoron is.

3.2.5. A mérési jegyzőkönyvnek a következő zajszinteket kell tartalmaznia:

3.2.5.1. a 7,25 km/óra haladási sebességhez legközelebb álló sebességfokozatban mért hangnyomás-szint;

3.2.5.2. minden más sebességfokozathoz tartozó hangnyomás-szint, amit a 3.2.4.2.4. pontban leírtak szerint mértek;

3.2.5.3. a traktor típusától függő, legnagyobb sebességgel haladó, terheletlen traktoron mért hangnyomás-szint.

3.2.6. Értékelés

Az 3.2.4.2.1.; 3.2.4.2.3.; 3.2.4.2.4. és 3.2.4.2.5. pontok szerint mért hangnyomás-szintek nem léphetik túl a 3. pontban felsorolt határértékeket. 3.3. Mérési módszer: mérőműszerek, mérési feltételek és módszerek

3.3.1. Mérendő mennyiség

A hangnyomás-szintet dB-ben "A" jelű súlyozó-szűrővel kell mérni. Ennek rövidítése dB(A).

3.3.2. Mérőműszer

A vezető fülének magasságában érzékelhető zajt olyan zajszintmérő (hangnyomás-szint mérő) műszerrel kell mérni, amely felépítésében megfelel az IEC4 1795 sz. Publikációjában leírtaknak (első kiadás 1965-ben). Ha a műszer kijelzője változó értékeket mutat, akkor a legnagyobb értékek átlagát kell leolvasni.

3.3.3. Mérési feltételek

A méréseket az alábbi feltételek megtartásával kell elvégezni:

3.3.3.1. A traktoron nem lehet sem teher, sem a külön tartozékai, kivéve a hűtőfolyadékot, a kenőolajat, az üzemanyagot, a szerszámokat és a vezetőt. A vezető viselhet a szokásosnál vastagabb ruházatot, de sálat, kalapot nem. A vontatón nem lehetnek olyan tárgyak, amelyek akusztikus szempontból zavaró hatásúak lehetnek.

3.3.3.2. A gumiabroncsokat a gyártó által előírt nyomásra kell fel fújni, a motornak, a sebességváltónak és a meghajtott tengelyeknek rendes üzemi hőmérsékletűeknek kell lenniük és a hűtőzsalukat - ha van ilyen - a mérés ideje alatt teljesen nyitva kell tartani.

3.3.3.3. A motor által vagy attól függetlenül hajtott kiegészítő berendezéseket - pl. ablaktörlő, fűtőventilátor, TLT - a mérés ideje alatt ki kell kapcsolni, ha ezek működése a zajszintet befolyásolja. Az olyan berendezéseknek, amelyek a normális üzemeltetés során működni szoktak, a mérés ideje alatt is működniük kell (lásd a motor hűtőventilátora).

3.3.3.4. A mérési helyszínnek szabad térben, háttérzaj-mentes környezetben kell lennie. Ez lehet pl. egy 50 m sugarú nyílt terület, amelynek középső, legalább 20 m sugarú részének vízszintesnek kell lennie. A mérési helyszín egy vízszintes útszakasz is lehet, lehetőleg szilárd, hézagmentes burkolattal. A helyszínnek tisztának és lehetőleg száraznak kell lennie (nem lehet rajta pl. kavics, lomb, hó, stb.). A mérési helyszínen lejtők és egyenetlenségek csak oly mértékben lehetnek, hogy az ezek miatt keletkező zajszint ingadozások a mérőműszer hibahatárán belül maradjanak.

3.3.3.5. A pálya felszínének olyan állapotban kell lennie, hogy a gumikerekek ne okozzanak túlságosan nagy gördülési zajt.

3.3.3.6. A méréseket száraz, szélmentes időben kell végezni.

A szél és egyéb zajforrások által okozott háttérzaj hangnyomás-szintjének legalább 10 dB(A)-val kisebbnek kell lennie a traktor által okozott - a vezető füle magasságában mért - zajszintnél.

3.3.3.7. Ha a mérési eredmények rögzítéséhez egy másik traktort használnak, akkor ennek a mérendő járműtől kellő távolságban kell haladnia úgy, hogy a két jármű zaja ne legyen egymásra hatással. A mérés alatt a mérendő jármű nyomvonalának 20 m-es környezetében sem oldalt, sem a jármű előtt vagy mögött ne legyenek zavaró tárgyak, hangvisszaverő felületek. Ez a feltétel akkor teljesül, ha az ilyen tárgyak miatt keletkező zajszintingadozás a műszer mérési pontosságán belül marad. ha ez a feltétel nem teljesül, akkor a zavarás ideje alatt a mérést meg kell szakítani

3.3.3.8. Egy mérési sorozat minden mérését ugyanazon az útszakaszon kell elvégezni.

3.3.4. Mérési módszer

3.3.4.1. A mérő mikrofont az ülés középsíkjától 250 mm távolságra kell elhelyezni arra az oldalra, amelyiken a nagyobb zajszint tapasztalható. A mikrofon membránjának a menetirány szerint előre kell néznie, és a mikrofon közepének fölfelé 790 mm, előre pedig 150 mm távolságra kell lennie a 3.4. pontban meghatározott ülés referencia-ponttól. A mikrofon erős rezgéseit meg kell akadályozni.

3.3.4.2. A hangnyomás-szint meghatározásához a következőképpen kell eljárni:

3.3.4.2.1. A traktornak legalább háromszor kell elhaladnia ugyanazon az útvonalon, mindig egyenletes sebességgel; az elhaladások időtartamának legalább 10 s-nak kell lennie.

3.3.4.2.2. A jármű típusának megfelelő vezetőfülkével ellátott traktorok esetében az első méréssorozat közben a vezetőfülkén lévő összes nyílásnak (ajtó, ablak, stb.) zárva kell lennie.

3.3.4.2.3. A második méréssorozat alatt minden olyan nyílásnak nyitva kell lennie, amely így nyitott állapotában nem veszélyeztetné a közúti forgalomban való részvételt (pl. a fölhajtható szélvédő üveget mégis lehajtott állapotban kell tartani).

3.3.4.2.4. A mérőműszeren a zajszintet a motor legnagyobb fordulatszámán, a kijelző "lassú" üzemmódjában kell leolvasni, eközben a traktornak 7,25 km/óra sebességgel kell előre haladnia, az ehhez a sebességhez és a motor névleges fordulatszámához tartozó legkedvezőbb sebességfokozatban. A mérés alatt a traktornak terheletlen állapotban kell lennie.

3.3.5. Értékelés

A 3.3.4.2.2. és 3.3.4.2.4. pontok szerint mért hangnyomás-szintek nem léphetik túl az 3.1. pontban felsorolt határértékeket.

3.4 Az ülés referencia pontjainak meghatározása

3.4.1. Fogalommeghatározás

3.4.1.1. Az ülés referenciapontja (S) az a pont az ülés középső hosszanti síkjában, amelynél az alsó háttámla érintősíkja és egy vízszintes sík metszik egymást. Ez a vízszintes sík az ülés-deszka alsó felületét 150 mm-rel az ülés referencia-pontja előtt metszi.

3.4.2. Az ülés referencia pontjának meghatározása

3.4.2.1. A referencia-pontot a jelen függelék mellékletének 1. és 2. ábráján bemutatott eszköz segítségével kell meghatározni, amely lehetőséget ad arra, hogy az emberi utas által létrehozott terhelést szimuláljuk.

3.4.2.2. Az ülést a függőleges állítási tartomány közepére kell állítani, ez a beállítás független a vízszintes állítástól. Abból a célból, hogy meghatározzuk a mikrofon elhelyezését, amelyre a 3.2. és 3.3. pontban utaltunk, az ülésnek a vízszintes állítási tartomány középpontjában, vagy ahhoz lehető legközelebb kell lennie.

3.4.3. A készülék leírása

3.4.3.1. A 3.4.2.1. pontban említett készülék egy ülés-deszkából és két háttámla-deszkából álljon.

3.4.3.2. Az alsó háttámla deszka legyen tagolva az ülőgumók kidudorodása (A) tartományában és az ágyék (B) tartományában, ahol a (B) tagolás helyzete legyen magasságban állítható (lásd a 2. ábrát).

3.4.4. A készülék beállítása

A készüléket a következőképpen kell beállítani:

3.4.4.1. A készüléket az ülésre kell helyezni;

3.4.4.2. majd az (A) illesztés előtt 50 mm-rel meg kell terhelni 550 N erővel, és a két háttámla-deszkát érintőlegesen enyhén a háttámlához kell nyomni;

3.4.4.3. amennyiben nem lehetséges a háttámla alsó tartományához egy határozott érintőt megállapítani, az alsó háttámla deszkát függőleges helyzetben kell könnyedén a háttámlához nyomni,

3.4.4.4. abban az esetben, ha az ülés egy a vezető súlyától függően állítható felfüggesztéssel van ellátva, a felfüggesztést úgy kell beállítani, hogy az ülés egy a két szélső helyzetétől egyenlő távolságra elhelyezkedő ponton legyen.

1. ábra

Teher-elosztó szerkezet kialakítása az ülés referencia-pontjának meghatározásához

2 ábra

Az ülés referencia-pontjának meghatározására szolgáló műszer

(méretek mm-ben)

1 Ez a melléklet a Tanács 77/311/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság

3 KHVM táblázat alapján keresése még folyamatban

4 Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság

5 KHVM táblázat alapján keresése még folyamatban

A C. Függelék C/11. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok borulása elleni védőszerkezetek dinamikai vizsgálatára vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1 Ez a melléklet azokra a traktorokra terjed ki, amelyek:

- tengely alatti szabad magassága legfeljebb 1000 mm;

- rögzített vagy állítható nyomtávolsága a hajtott tengelyei egyikén legalább 1150 mm;

- vonórúddal és többpontos függesztőberendezéssel (munkaeszközök részére) van felszerelve;

- saját tömege legalább 1,5 és legfeljebb 6 t (védőszerkezettel és a gyártó által ajánlott kerékabroncsokkal együtt.

2. Fogalommeghatározás

2.1. "Borulás hatásai elleni védőszerkezet (biztonsági fülke vagy keret)": az a szerkezeti elem, amelynek elsődleges feladata, hogy megelőzze vagy korlátozza azokat a veszélyeket, amelyek a vezetőt érhetik, ha a jármű üzemszerű használata közben felborul.

2.2. A 2.1. pont szerinti szerkezetet az jellemzi, hogy borulás (felfordulás) esetén elég nagy szabad tér marad benne a vezető védelméhez.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A borulás hatásai elleni védőszerkezeteket és a járműre csatlakoztatásukat úgy kell megtervezni, hogy teljesüljön a 2.1. pont szerinti alapvető cél.

3.2. A2.1. pont szerinti követelményt a 7. pontban megadott két vizsgálati módszer valamelyikével kell ellenőrizni. Az alkalmazott módszernek figyelembe kell vennie a traktor saját tömegét az alábbiak szerint:

- azoknál a járműveknél, amelyek saját tömege a 3,5 tonnát meghaladja, a 7.2. pontban leírt II. vizsgálati módszert;

- azoknál a járműveknél, amelyek saját tömege nem több 3,5 tonnánál a 7.1.pontban leírt I. vizsgálati módszert

kell alkalmazni.

4. További követelmények

4.1. A borulás hatásai elleni védőszerkezetek szilárdságának vizsgálati feltételei és a traktorra erősítés módja

4.1.2. Vizsgálati célok

4.1.3. Egyedi berendezések felhasználásával olyan vizsgálatok végrehajtása, amelyekkel helyettesíteni lehet azokat a terheléseket, amelyek a jármű felborulása esetén a borulás hatásai elleni védőszerkezetre hatnak. A 7. pont szerinti vizsgálatok nak olyanoknak kell lenniük, alkalmasak legyenek a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek és a csatlakoztatásához alkalmazott elemek szilárdságának felméréséhez.

4.2. Vizsgálati előkészület

4.2.1.1. A borulás hatásai elleni védőszerkezetet olyan típusú traktoron kell vizsgálni, amelyhez tervezték, és azt a traktor, illetve a védőszerkezet gyártójának az előírásai szerint kell felerősíteni a traktorra.

4.2.1.2. A vizsgálatokhoz a traktorra fel kell szerelni az összes olyan sorozatgyártású alkatrészt, amely hatással lehet a borulás hatásai elleni védőszerkezet szilárdságára, illetve amelyre szükség lehet a szilárdsági vizsgálathoz.

4.2.1.3. Azokat az alkatrészeket is fel kell szerelni, amelyek veszélyforrások lehetnek a védett belső zónában, hogy a jelen melléklet 5.1. pontja szerinti megfelelőség megvizsgálható legyen.

4.2.1.4. A vizsgálatokat a traktor álló helyzetében kell végrehajtani.

4.2.2. A traktor tömege

Az ingasúly ejtési magasságának és a törőerő kiszámításához használt képletben (lásd a 3. pontot) szereplő mért tömegnek (W) legalább akkorának kell lennie, mint amekkora érték meg van adva az ER C. Függelék C/1. számú mellékletében2 traktorra (a külön megrendelhető tartozékok kizárásával, de a hűtőközeg az üzemanyag, a szerszámok és a vezető tömegével együtt) valamint a borulás hatásai ellen védő szerkezet tömege, 75 kg-mal csökkentve. A tömegbe nem tartoznak bele az esetleges első és hátsó póttömegek, a gumiabroncs póttömeg szabályozása, a felszerelt eszközök, berendezések vagy bármiféle különleges alkatrész.

4.3. Készülék és berendezés

4.3.1. Ingasúly

4.3.1.1. Az ingasúlyt két lánccal vagy drótkötéllel kell felerősíteni, és a felfüggesztési pontok legalább a talaj szintjétől mért 6 m magasságban kell lenniük. Megfelelő eszközökről kell gondoskodni, hogy egymástól függetlenül lehessen beállítani a súly felfüggesztési magasságát és azt a szöget, amely a súly és a tartóláncok vagy drótkötelek és a függőleges sík között van.

4.3.1.2. A súlynak 2000 ± 20 kg tömegűnek kell lennie, a láncok vagy drótkötelek súlyának figyelembe vétele nélkül. Az utóbbi tömege nem haladhatja meg a 100 kg-ot. Az ütési felület oldalhosszúsága 680 ± 10 mm legyen (lásd a 4. ábrát). A súlyt úgy kell felfüggeszteni, hogy súlypontjának helye a felfüggesztési ponthoz képest ne változzon.

4.3.1.3. Megfelelő eszközről kell gondoskodni, amelynek révén a súly inga módjára visszahúzható olyan magasságba, amely az egyes vizsgálatokhoz meg van adva. Egy gyorskioldó mechanizmussal lehetővé kell tenni a súly lefelé lendülését, anélkül hogy megváltozna a tartóláncokhoz vagy a drótkötelekhez vonatkoztatott dőlése.

4.3.2. Az inga tartói

4.3.2.1. Az inga felfüggesztési pontjainak kellően mereven rögzítetteknek kell lenniük, ahhoz hogy bármely irányban vett elmozdulásuk ne haladja meg az ejtési magasság 1%-át.

4.3.3. Rögzítések

4.3.3.1. A traktort tartó- és feszítőeszközökkel kell lerögzíteni a sínekhez, és ezeket mereven rá kell erősíteni a beton alaptömbökre. A síneknek megfelelő távolságban kell lenniük, hogy a traktor az 5., 6., és 7. ábrán megadottak szerint rögzíthető legyen. A traktor kerekeinek és a az 5., 6., és 7. ábrán megadottak szerint felhasznált tengelybakoknak merev alapzaton kell nyugodniuk.

4.3.3.2. A rögzítő eszközök és a síncsatlakozók fajtájától függetlenül a traktort a megadott méretű drótkötéllel kell lekötni. Ennek a drótkötélnek körkörös sodratúnak kell lennie, és rostmaggal kell rendelkeznie szerkezeti felépítése 6 x 19. Meg kell felelnie az ISO 2408-as szabványnak3. A drótkötél névleges átmérője 13 mm.

4.3.3.3. Az ízelt kormányzású traktor központi tengelycsapját meg kell támasztani, és le kell kötni a kívánalmak szerint az első, hátsó és oldalsó ütések esetére, valamint a törővizsgálatokhoz. Ezen túlmenően oldalról is biztosítani kell az oldalütések esetében. Az első és hátsó kerekeknek nem szükséges egy vonalban lenniük, ha biztosítható a megfelelő drótkötél csatlakoztatása.

4.3.4. Kerékbiztosítás és gerenda

4.3.4.1. Gerendát kell használni kerékbiztosításként az oldalsó ütések esetében a 7. ábra szerint.

4.3.4.2. Egy hozzávetőleg 150 mm-es élhosszúságú, négyzetes keresztmetszetű puhafa gerendát kell a padlózathoz erősíteni, és ezzel a gerendával kell megtámasztani a gumiabroncsokat az ütéssel ellentétes oldalon az 5., 6. és 7. ábra szerint.

4.3.5. Csuklós traktorok biztosítása és kikötése

4.3.5.1. A csuklós traktorokhoz járulékos biztosításokról és kikötésekről kell gondoskodni. Ezeknek az a célja, hogy a traktornak az a része, amelyre a borulás hatásai elleni védőszerkezetet felerősítették, olyan merev legyen, mint maga a traktor.

4.3.5.2. Az ütési és a törési vizsgálatokhoz tartozó járulékos részleteket az 7. pont tartalmazza.

4.3.6. Törőberendezés

4.3.6.1. A 8. ábra szerinti törőberendezést kell alkalmazni, amely egy hozzávetőleg 250 mm-es szélességű merev rúd közvetítésével lefelé irányuló erőt képes kifejteni a borulás hatásai elleni védőszerkezetre. A rúd csuklókkal kapcsolódik a terhelést kifejtő mechanizmushoz.

4.3.6.2. Megfelelő tengelybakokról kell gondoskodni, hogy a traktor gumiabroncsaira ne hasson a törőerő.

4.3.7. Mérőberendezés

4.3.7.1. A 7. pontban megadott vizsgálatokhoz olyan eszközt kell használni, amelynek mozgó súrlódó eleme szorosan egy vízszintes rúdra van illesztve, és amelynek révén az oldalütéses vizsgálatkor megmérhető a különbség a legnagyobb pillanatnyi alakváltozás és a maradó alakváltozás között.

4.3.7.2. A 7.1. pontban megadott vizsgálatokhoz méréseket kell végezni a laboratóriumi vizsgálat után annak megállapítására, hogy a védőszerkezet mely része került a 7.1.2. pontban megadott szabad térbe.

4.3.7.3. A 7.2. pontban megadott vizsgálatokhoz olyan eszközökre van szükség - esetleg fényképezőgépre is -, amelyekkel a laboratóriumi vizsgálatok után megállapítható, hogy a védőszerkezet valamely része belekerülte, illetve érintkezésbe került-e a 7.2.2. pont szerinti szabad térrel.

4.3.8. Mérési tűrések

A következő tűrések megengedhetők az alábbi vizsgálatok során végrehajtott mérésekre:

4.3.8.1. a vizsgálat során mért lineáris méreteknél - a 4.3.8.2. pont kivételével - a védőszerkezet és a traktor méretei, a szabad tér és a gumiabroncs belapulása, ha a traktor ki van kötve az ütővizsgálatokhoz: ± 3 mm;

4.3.8.2. az ütővizsgálatokhoz beállított ingasúly magasságánál: ± 6 mm;

4.3.8.3. a traktor mért tömegénél: ± 20 kg;

4.3.8.4. a függőleges nyomóvizsgálatokhoz alkalmazott terhelésnél: ± 2%;

4.3.8.5. a súlytartó láncok vagy a drótkötelek szögénél az ütési pontban: ± 2°. 4.4. Vizsgálatok

4.4.1. Általános követelmények

4.4.1.1. Vizsgálati sorrend

4.4.1.1.1. A vizsgálatok jegyzékének és sorrendjének az alábbinak kell lennie:

- ütővizsgálat hátulról: 7.1.1.1. vagy 7.2.1.1.;

- függőleges nyomóvizsgálat a védőszerkezet hátsó részén: 7.1.1.4. vagy 7.2.1.4.;

- ütővizsgálat elölről: 7.1.1.2. vagy 7.2.1.2.;

- ütővizsgálat oldalról: 7.1.1.3. vagy 7.2.1.3.;

- függőleges nyomóvizsgálat a védőszerkezet első részén: 7.1.1.5. vagy 7.2.1.5.

4.4.1.1.2. Ha a vizsgálat során a vizsgálóberendezés bármely része elmozdul vagy eltörik, a vizsgálatot meg kell ismételni.

4.4.1.1.3. A vizsgálat során nem hajtható végre semmiféle javítás vagy beállítás a traktoron vagy a borulás hatásai elleni védőszerkezeten.

4.4.1.1.4. A vizsgálat alatt a traktor nyomatékváltójának semleges állásban, a fékeknek pedig kiengedett állapotban kell lenniük.

4.4.1.2. Nyomtávolság

4.4.1.2.1. A hátsó kerekek nyomtávolságát úgy kell megválasztani, hogy a vizsgálatok során a gumiabroncsok lehetőleg ne támasszák meg a borulás hatásai elleni védőszerkezetet.

4.4.1.3. A veszélyt nem okozó alkatrészek eltávolítása

4.4.1.3.1. A vizsgálati traktoron rajta kell lennie az összes olyan alkatrésznek és a borulás hatásai elleni védőszerkezet minden olyan része, amelyek - teljes egységként - szerepet játszanak a vezető védelmében (az időjárás elleni védelmet is beleértve). A biztonsági üvegből vagy más hasonló anyagból készült első, oldalsó és hátsó ablakok, valamint a leválasztható lapok, szerelvények és tartozékok eltávolítása akkor megengedhető, ha nincs semmiféle funkciójuk a szerkezeti szilárdság létrehozásában, és ha az eltávolításuk nem jelent veszélyt a boruláskor.

4.4.1.4. Az ütések iránya

4.4.1.4.1. Az oldalütésnek a traktor azon oldalára kell hatnia, amelyen a legnagyobb alakváltozás várható. A hátsó ütésnek az oldalütéshez képest a távolabbi sarokra kell hatnia, az elülső ütésnek pedig arra a sarokra, amelyik közelebb van az oldalütéshez.

4.4.1.5. Abroncsnyomások és belapulások

4.4.1.5.1. A gumiabroncsok nem lehetnek vízzel feltöltve. A különböző vizsgálatok alatt a gumiabroncsok nyomásának és belapulásának az alábbi táblázatban megadott értékek szerint kell alakulnia.

Gumiabroncs-nyomás (bar)Behajlás (mm)
Radiál abroncsokDiagonál abroncsok
elölhátulelölhátulelölhátul
Négykerék-hajtás, az első és hátsó kerekek azonos
méretűek
1,201,201,001,002525
Segéd mellsőkerék- hajtás, az első kerekek kisebbek,
mint a hátsó kerekek
1,801,201,501,002025
Kétkerék-hajtás2,401,202,001,001525

5. Az eredmények kiértékelése

5.1. A vizsgálatnak alávetett borulás hatásai elleni védőszerkezet szilárdsági szempontból kielégítőnek minősül, ha teljesíti az alábbi feltételeket:

5.1.1. törésektől és repedésektől mentes, a 7.1. és 7.2. pontban megadottak szerint;

5.1.2. a 7.1. pont szerinti vizsgálatoknál: a szabad tér semmilyen része sincs a borulás hatásai elleni védőszerkezeten kívül;

5.1.3. a 7.2. pont szerinti vizsgálatoknál: a borulás hatásai elleni védőszerkezet az ütési vagy törési próbák során nem kerül bele a szabad tér semmilyen részébe, illetve ez utóbbinak semmilyen része sincs a borulás hatásai elleni védőszerkezeten kívül (a 7.2.3.2. pont szerint);

5.1.4. a 7.1. pont szerinti vizsgálatoknál: a legnagyobb pillanatnyi alakváltozás és a maradó alakváltozás közötti különbség - lásd a 7.1.3.3. pontban - nem haladja meg a 15 cm-t;

5.1.5. a 7.2. pont szerinti vizsgálatoknál: az oldalütéssel való vizsgálat során a legnagyobb pillanatnyi alakváltozás és a maradó alakváltozás közötti különbség nem haladja meg a 25 cm-t.

5.2. Nincs egyéb olyan szerkezeti kialakítás, amelynek révén valamely meghatározott veszély fenyegetné a vezetőt, például olyan típusú üveg, amely veszélyes formában törik, nem megfelelően kipárnázott tetőrész vagy egyéb olyan rész, amelybe a vezető a fejét beütheti.

6. Vizsgálati jelentés

6.1. A jelentésnek a következőket kell tartalmaznia:

6.1.1. A borulás hatásai elleni védőszerkezet alakjának és konstrukciójának általános leírása, beleértve az anyagokat és a szerelvényeket is; a traktor külső méretei (a borulás hatásai elleni védőszerkezet felszerelt állapotában), fő belső méretek; a kormánykeréktől számított legkisebb térköz; a kormánykerék és a borulás hatásai elleni védőszerkezet oldalai közötti oldalirányú távolság; a védőszerkezet tetőzetének magassága az ülés felett vagy az ülés referencia-pontja és a lábpadozat fölött (ha van ilyen); az ajtókkal és a vészkijárattal kapcsolatos adatok, ahogy ezt a borulás hatásai elleni védőszerkezet részei meghatározzák; a fűtés és - ha lehetséges - a szellőzőrendszer adatai.

6.1.2. A különleges kialakítások adatai, így például azoknak az eszközöknek az adatai, amelyek megakadályozzák a traktor többszörös átfordulását.

6.1.3. A vezető fej- vagy vállsérüléseinek legkisebbra csökkentésére szolgáló berendezések, valamint a hangszigetelő belső párnázás rövid leírása.

6.1.4. A szélvédő és az alkalmazott üvegezés típusa.

6.2. A jelentésben világosan azonosítani kell a vizsgálat során használt traktor típusát (gyártó, típus, kereskedelmi leírás stb.), valamint azokat a típusokat, amelyekhez a borulás hatásai elleni védőszerkezet felhasználható.

7. Vizsgálati eljárások

7.1. I. vizsgálati módszer

7.1.1. Ütő és nyomóvizsgálatok

7.1.1.1. Ütés hátulról

7.1.1.1.1. A traktornak olyan helyzetben kell lennie a súlyhoz képest, hogy a súly akkor ütközzö a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek, amikor a súly ütköző felülete és a tartóláncok vagy a drótkötelek a függőlegeshez képest 20 fokos szöget zárnak be, kivéve azt az esetet, ha a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek a függőlegessel bezárt szöge az érintkezési pontban az alakváltozás során meghaladja ezt az értéket. Ilyen esetekben a súly ütköző felületét egy kiegészítő támasszal kell beállítani, úgy, hogy az párhuzamos legyen a borulás hatásai elleni védőszerkezettel az ütközési pontban, a legnagyobb alakváltozás pillanatában, és a tartóláncok vagy a drótkötelek továbbra is 20 fokos szöget zárjanak be a függőlegeshez képest. Megfelelő intézkedéseket kell tenni annak elkerülésére, hogy a súly az érintkezési pont körül elfordulhasson. A súly felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, hogy tömegközpontjának a pályája haladjon át az érintkezési ponton. Az ütközési hely a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek azon a részén legyen, amely feltételezhetően elsőként csapódik a talajhoz, ha a traktor hátrafelé felborulna. Ez a hely rendes körülmények között a felső él. A súly tömegközéppontja helyzetének a következőnek kell lennie.

A borulás hatásai elleni védőszerkezet tetőrésze szélességének 1/6 része, amelyet befelé egy olyan függőleges síktól számítunk, amely párhuzamos a traktor középsíkjával, és érinti a borulás hatásai elleni védőszerkezet legszélső pontját. Ha azonban a védőszerkezet hátsó részének görbülete nagyobb távolságban kezdődik a szóban forgó függőleges síktól, mint a fentiek szerint számított 1/6 rész, az ütésnek a görbült rész kezdőpontjában kell hatnia, azaz abban a pontban, ahol a görbe érinti a traktor középsíkjára merőleges egyenest (lásd a 9. ábrát).

Ha egy kinyúló rész a súly szempontjából kedvezőtlen helyen van, egy megfelelő vastagságú és szélességű, hozzávetőleg 300 mm hosszú acéllapot kell hozzáerősíteni ehhez a részhez úgy, hogy ne befolyásolja a védőszerkezet szilárdságát.

7.1.1.1.2. A két- vagy összkerék-kormányzású traktorokat úgy kell rögzíteni, hogy a rögzítések csatlakoztatási pontja hozzávetőleg 2 méterrel a hátsó tengely mögött és 1,5 méterrel az első tengely előtt legyen. Továbbá vagy abban a síkban legyenek, amelyben az inga tömegközéppontja leng, vagy egynél több rögzítés alkalmazásával el kell érni, hogy az eredő erő ebben a síkban hasson (lásd az 5. ábrát).

A rögzítéseket úgy kell meghúzni, hogy a gumiabroncsok belapulása elől és hátul is feleljen meg a 4.4.1.5. pontban meghatározott követelményeknek. A rögzítés után egy 150 mm-es élhosszúságú négyzet keresztmetszetű gerendát kell a hátsó kerekek első részénél rögzíteni, szorosan nekifeszítve a kerekeknek.

7.1.1.1.3. Az ízelt traktorok mindkét tengelyét rögzíteni kell. A traktor azon részének tengelyét, amelyre a borulás hatásai elleni védőszerkezet fel van erősítve, hátsó tengelyként kell kezelni (lásd a 3. ábrát). Ezt követően a csuklópontot alá kell támasztani egy 100 mm-es élhosszúságú négyzet keresztmetszetű hasábbal, és drótkötelekkel szilárdan ki kell kötni a talajhoz erősített sínekhez.

7.1.1.1.4. A súlyt vissza kell húzni úgy, hogy tömegközéppontjának a magassága az ütközési pont fölé kerüljön, az alábbi képlet szerint számított értékkel:

H = 125 + 0,020 mt,

ahol H az ejtési magasság mm-ben, és mt a traktor tömege a 4.2.2. pontban megadottak szerint. Ezt követően a súlyt el kell engedni és hagyni kell, hogy nekiütődjön a védőszerkezetnek.

7.1.1.2. Ütés elölről

7.1.1.2.1. A traktornak olyan helyzetben kell lennie a súlyhoz képest, hogy a súly akkor ütközzön neki a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek, amikor a súly ütköző felülete és a tartó láncok vagy a drótkötelek a függőlegeshez képest 20 fokos szöget zárnak be, kivéve azt az esetet, ha a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek a függőlegessel bezárt szöge az érintkezési pontban a behajlás során meghaladja ezt az értéket. Ilyen esetben a súly ütköző felületét egy kiegészítő támasszal kell beállítani úgy, hogy párhuzamos legyen a borulás hatásai elleni védőszerkezettel az ütközési pontban, a legnagyobb alakváltozás pillanatában, és a tartóláncok vagy a drótkötelek továbbra is 20 fokos szöget zárjanak be a függőlegeshez képest. Megfelelő intézkedéseket kell tenni annak elkerülésére, hogy a súly az érintkezési pont körül elfordulhasson. A súly felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, hogy tömegközéppontjának a pályája haladjon át az érintkezési ponton.

Az ütközési helynek a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek azon a részén kell lennie, amely feltételezhetően elsőként csapódik a talajhoz, ha a traktor hátrafelé felborulna. Ez a hely rendes körülmények között a felső első sarok. A súly tömegközéppontjának helye ne legyen 80 mm-nél távolabb attól a függőleges síktól, amely párhuzamos a traktor középsíkjával, és érinti a borulás hatásai elleni védőszerkezet felső részének külső legszélső pontját.

Ha azonban a védőszerkezet első részének görbülete 80 mm-nél nagyobb távolságban kezdődik befelé a fenti függőleges síkhoz képest, az ütésnek a görbült rész kezdőpontjában kell hatnia, azaz abban a pontban, ahol a görbe érintőlegessé válik a traktor középsíkjára merőleges egyeneshez képest (lásd a 9. ábrát).

7.1.1.2.2. A két- vagy összkerékkormányzású traktorokat a 6. ábra szerint kell rögzíteni. A rögzítések csatlakoztatási pontjainak hozzávetőleg 2 méterrel a hátsó tengely mögött, illetve 1,5 méterrel az első tengely előtt kell lenniük.

A rögzítéseket úgy kell meghúzni, hogy a gumiabroncsok belapulása elől és hátul feleljen meg a 4.4.1.5. pont szerinti követelményeknek. A rögzítés után egy 150 mm-es élhosszúságú négyzet keresztmetszetű gerendát kell a hátsó kerekek első részénél rögzíteni, szorosan nekifeszítve a kerekeknek.

7.1.1.2.3. Az ízelt traktorok mindkét tengelyét rögzíteni kell. A traktor azon részének a tengelyét, amelyre a borulás hatásai elleni védőszerkezet fel van erősítve, hátsó tengelyként kell kezelni (lásd az 5. ábrát). Ezt követően a csuklópontot egy 100 mm-es élhosszúságú négyzet keresztmetszetű hasábbal kell alátámasztani, és drótkötelekkel szilárdan ki kell kötni a talajhoz erősített sínekhez.

7.1.1.2.4. A súlyt vissza kell húzni úgy, hogy tömegközéppontjának magassága az ütközési pont fölé kerüljön, az alábbi képlet szerint számított értékkel:

H = 125 + 0,020 mt

7.1.1.3. Ütés oldalról

7.1.1.3.1. A traktornak olyan helyzetben kell lennie a súlyhoz képest, hogy akkor ütközzön a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek, amikor a súly ütköző felülete és a tartóláncok vagy a drótkötelek függőlegesek, kivéve ha a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek a függőlegessel bezárt szöge az érintkezési pontban az alakváltozás során eltér ettől. Ebben az esetben a súly ütköző felületét egy kiegészítő támasszal kell beállítani úgy, hogy párhuzamos legyen a borulás hatásai elleni védőszerkezettel, az ütközési pontban a legnagyobb alakváltozás pillanatában. A tartóláncok vagy a drótkötelek továbbra is függőlegesnek kell maradniuk. A súly felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, hogy tömegközéppontjának pályája haladjon át az érintkezési ponton.

Az ütközési pontnak a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek azon a részén kell lennie, amely feltételezhetően elsőként csapódik a talajhoz felborulásos baleset esetén. Ez rendes körülmények között a felső él. Az ütközés helyének - eltekintve attól az esettől, ha bizonyos, hogy ennek az élnek valamely más része ütközik elsőként a talajhoz - egy olyan síkban kell lennie, amely merőleges a traktor középsíkjára, és áthalad a középhelyzetbe állított ülés közepén. Megfelelő intézkedéseket kell tenni a súly azon hajlamának csökkentésére, hogy elforduljon az érintkezési pont körül.

7.1.1.3.2. A két- és összkerék-kormányzású traktorok esetében minden tengelyt, amely merev helyzetben van a védőszerkezethez képest, le kell kötni azon az oldalon, amelyről az ütés érkezik. Kétkerék-meghajtású traktorok esetében ez általában a hátsó tengely (lásd a 7. ábrát). A két lekötésnek át kell haladnia a tengely felett és közvetlenül az alatta lévő pontokhoz kell rögzíteni úgy, hogy az egyik a tengely előtt kb. 1,5 méternyire lévő csatlakozási ponthoz, a másik pedig a tengely mögött kb. 1,5 méternyire lévő csatlakozási ponthoz kapcsolódjon. A lekötéseket úgy kell meghúzni, hogy mellettük a gumiabroncs belapulása a 4.4.1.5. pontban megadottak szerint alakuljon. A lekötés után egy fagerendát kell elhelyezni biztosításképpen a súllyal ellentétes kerék mögé, és hozzá kell erősíteni a talajhoz úgy, hogy szorosan nekifeszüljön a kerékabroncshoz az ütési próba során (lásd 7. ábrát). A gerenda hosszát úgy kell megválasztani, hogy ha a kerékhez szorított helyzetben van, 30°±3° szöget zárjon be a vízszintes síkhoz képest. A gerenda hosszúságának a vastagság 20-25-szörösének kell lennie. Meg kell akadályozni mindkét tengely oldalirányú elmozdulását, és ebből a célból az ütéshez képest ellentétes oldalon talajhoz erősített gerendákat kell nekiszorítani a kerék külső oldalának.

7.1.1.3.3. Az ízelt traktorok esetében olyan lekötést kell alkalmazni. hogy a traktornak a védőszerkezetet hordozó része mereven rögzítődjék a talajhoz, éppen úgy, mint a nem ízelt traktorok esetében.

Az ízelt traktorok mindkét tengelyét a talajhoz kell erősíteni. A traktornak a védőszerkezetet hordozó részén levő tengelyt és a kerekeket a 7. ábrán megadott módon kell lekötni, illetve biztosítani. A csuklópontot alá kell támasztani egy legalább 100 mm-es élhosszúságú négyzet keresztmetszetű fagerendával, és le kell kötni a talajhoz erősített sínekhez. A csuklóponthoz biztosítóelemet kell elhelyezni, és a padlózathoz kell erősíteni. Ennek révén ugyanaz a hatás érhető el, mint a hátsó kerékhez helyezett biztosítóelem esetében, és a létrejövő megtámasztás hasonló ahhoz, amely egy merev traktor esetében adódik.

7.1.1.3.4. A súlyt úgy kell visszahúzni, hogy tömegközéppontjának magassága az ütközési pont fölé kerüljön az alábbi képlet szerint számított értékkel:

H = 125 + 0,150 m

7.1.1.4. Nyomóvizsgálat a védőszerkezet hátsó részén

A traktort a 4.3.6. pont szerinti és a 8. és 10. ábrán szemléltetett berendezésbe oly módon kell beállítani, hogy a gerenda hátsó része a védőszerkezet terheléshordozó részének leghátsó felső része fölé kerüljön és a traktor középső hosszirányú síkja középhelyzetben legyen azon pontok között, amelyeken az erő a gerendára hat. A tengelyek alá tengelybakokat kell elhelyezni, hogy a gumiabroncsokra ne hasson a törőerő. Az alkalmazott erőnek meg kell felelnie a traktor 4.2.2. pontban megadott tömege kétszeresének. Szükség lehet a traktor elülső részének lekötésére is.

7.1.1.5. Nyomóvizsgálat a védőszerkezet első részén

7.1.1.5.1. Ez a vizsgálat legyen azonos a hátsó nyomóvizsgálattal, azzal az eltéréssel, hogy a gerenda első élének a borulás hatási elleni védőszerkezet legelső felső része felett kell lennie.

7.1.1.5.2. Ha a védőszerkezet tetejének az első része nem képes a teljes nyomóerő elviselésére, az erő csak akkora lehet, hogy a tető a behajlás révén egybeessen azzal a síkkal, amely összeköti a borulás hatásai elleni védőszerkezet felső részét a traktor elejének azzal a részével, amely képes a traktor tömegének megtartására, ha a traktor felborul. Ezt követően meg kell szüntetni az erőt, és meg kell változtatni a traktor helyzetét úgy, hogy a gerenda a védőszerkezetnek azon pontja fölé kerüljön, amelynek a traktor hátsó részét kell tartania a traktor felborulása esetén (lásd 10. ábrát). Ezt követően a traktorra kell adni a teljes függőleges terhelést.

7.1.2. Szabad tér

7.1.2.1. A szabad tér meghatározása az alábbi síkok segítségével történik (a traktor vízszintes felületen áll):

- vízszintes sík: 95 cm-rel a vezető tömegével terhelt ülés felett;

- függőleges sík: merőleges a traktor középsíkjára, és 10 cm-re az ülés hátsó része mögött van;

- függőleges sík: párhozamos a traktor középsíkjával, és 25 cm-re balra van az ülés közepéhez képest;

- függőleges sík: párhuzamos a traktor középsíkjával és 25 cm-re jobbra van az ülés közepéhez képest;

- ferde sík: amelyben egy vízszintes vonal van, és ez derékszöget zár be a traktor középsíkjával, 95 cm-rel az összenyomott ülés felett és 45 cm-rel az ülés mögött van (figyelembe véve az ülés rendes előre és hátra irányuló mozgását is). Ez a ferde sík a kormánykerék előtt halad, és a legközelebbi pontja 4 cm-re van a kormánykerék peremétől.

7.1.2.2. Az ülés hátsó részének meghatározásakor figyelmen kívül kell hagyni a rajta lévő párnázatot. Az ülésnek a traktor rendes használata közben a lehetséges leghátsó helyzetben és a legmagasabb beállításban kell lennie, ha a magasság függetlenül állítható. Ha az ülés felfüggesztése állítható, középállásban kell lennie és az alkalmazott terhelésnek 75 kg-nak kell lennie.

7.1.3. Végrehajtandó mérések

7.1.3.1. Repedések és törések

Az egyes vizsgálatokat követően szemrevételezéssel meg kell vizsgálni a traktor összes szerkezeti elemét, a csuklókat és az összekötő elemeket, az összekötő tartókat, és meg kell állapítani, hogy keletkeztek-e rajtuk törések vagy repedések. A lényegtelen részeken keletkezett kis repedéseket figyelmen kívül kell hagyni.

7.1.3.2. Szabad tér

7.1.3.2.1. A borulás hatásai elleni védőszerkezetet minden vizsgálat után meg kell vizsgálni, és meg kell állapítani, hogy a védőszerkezet valamely része behatolt-e a vezetőülés körüli (a 7.1.3.2. pontban meghatározott) szabad térbe.

7.1.3.2.2. Meg kell vizsgálni a védőszerkezetet annak megállapítása céljából is, hogy a szabad tér valamely része a védőszerkezet védőrészén kívülre került-e. Ebből a szempontból a szerkezet védelmén kívülinek tekintendő valamely rész, ha érintkezésbe kerül a sima talajjal, amikor a traktor felborul abban az irányban, amely felől az ütés jött. Ebből a szempontból a gumiabroncs méretét és a nyomtávot a gyártó által jelzett legkisebb értékre kell állítani.

7.1.3.3. Legnagyobb pillanatnyi alakváltozás

Az oldalütéses vizsgálat kapcsán meg kell állapítani, hogy mekkora a különbség a terhelt ülés felett 950 mm-es magasságban a legnagyobb pillanatnyi és a maradó alakváltozás között. A kapott értéket fel kell jegyezni. A 0.pontban leírt rúd egyik végét rá kell csatlakoztatni a borulás hatásai elleni védőszerkezet felső részéhez, a másik végét pedig át kell dugni a függőleges tetőtartón lévő furaton. A rúdon lévő csúszógallérnak az ütés utáni helye jelzi a legnagyobb pillanatnyi alakváltozást.

7.1.3.4. Maradó alakváltozás

Az utolsó terhelő vizsgálat után fel kell jegyezni a védőszerkezet maradó alakváltozását. Ebből a célból a vizsgálat kezdet előtt fel kell jegyezni a fő védőszerkezet-elemeknek az üléshez viszonyított helyzetét.

7.2. II. vizsgálati módszer

7.2.1. Ütő és nyomóvizsgálatok

7.2.1.1. Ütés hátulról

7.2.1.1.1. A traktor olyan helyzetben legyen a súlyhoz képest, hogy a súly akkor ütközzön a borulás hatása elleni védőszerkezetnek, amikor ütköző felülete és a tartóláncok vagy a drótkötelek a függőlegeshez képest 20 fokos szöget zárnak be, kivéve azt az esetet, ha a borulás hatásai ellen védő szerkezetnek a függőlegessel bezárt szöge az érintkezési pontban az alakváltozás során meghaladja ezt az értéket. Ilyen esetekben a súly ütköző felületét egy kiegészítő támasszal be kell állítani úgy, hogy párhuzamos legyen a borulás hatásai elleni védőszerkezettel az ütközési pontban a legnagyobb alakváltozás pillanatában és a tartóláncok vagy drótkötelek továbbra is 20 fokos szöget zárjanak be a függőlegeshez képest. Megfelelő intézkedéseket kell tenni annak elkerülésére, hogy a súly az érintkezési pont körül elfordulhasson. A súly felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, hogy tömegközéppontjának a pályája haladjon át az érintkezési ponton.

Az ütközési hely a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek azon a részén legyen, amely feltételezhetően elsőként csapódik a talajhoz, ha a traktor hátrafelé irányban felborulna. Ez a hely rendes körülmények között a felső él. A súly tömegközéppontjának a helyzete a következő legyen:

A borulás hatásai elleni védőszerkezet tetőrésze szélességének 1/6 része, amelyet befelé egy olyan függőleges síktól számítunk, amely párhuzamos a traktor középsíkjával és érinti a borulás hatásai elleni védőszerkezet legszélső pontját. Ha azonban a védőszerkezet hátsó részének görbülete nagyobb távolságban kezdődik a szóban forgó függőleges síktól, mint a fentiek szerint számított 1/6 rész, akkor az ütésnek a görbült rész kezdőpontjában kell hatnia, vagyis abban a pontban, ahol a görbe érinti a traktor középsíkjára merőleges egyenest (lásd 9. ábra).

Ha egy kinyúló rész a súly szempontjából kedvezőtlen helyen van, akkor egy megfelelő vastagságú és szélességű kb. 300 mm-es hosszúságú acéllapot kell hozzáerősíteni ehhez a részhez úgy, hogy ne befolyásolja a védőszerkezet szilárdságát.

7.2.1.1.2. A két- vagy összkerék-kormányzású traktorokat úgy kell lerögzíteni, hogy a rögzítések csatlakoztatási pontja kb. 2 méterrel a hátsó tengely mögött és 1,5 méterrel az első tengely előtt legyen. Továbbá vagy abban a síkban legyenek, amelyben az inga tömegközéppontja leng, vagy egynél több rögzítés alkalmazásával el kell érni, hogy az eredő erő ebben a síkban hasson (lásd 5. ábra).

A rögzítéseket úgy kell meghúzni, hogy az első és hátsó gumiabroncsok belapulása megfeleljen a 4.4.1.5. pontban megadottaknak. A rögzítés után egy 150 mm-es élhosszúságú négyzetes keresztmetszetű gerendát kell a hátsó kerekek első részénél rögzíteni, szorosan nekifeszítve azt a kerekeknek.

7.2.1.1.3. Az ízelt traktorok mindkét tengelyét le kell rögzíteni. A traktor azon részének a tengelyét, amelyre a borulás hatásai elleni védőszerkezet fel van erősítve, hátsó tengelyként kell kezelni (lásd 5. ábra). Ezt követően a csuklópontot alá kell támasztani egy 100 mm-es élhosszúságú négyszögletes keresztmetszetű hasábbal, és szilárdan ki kell kötni drótkötelekkel a talajhoz erősített sínekhez.

7.2.1.1.4. A súlyt úgy kell visszahúzni, hogy tömegközéppontjának magassága az ütközési pont fölé kerüljön az alábbi képletek valamelyikével számított értékkel:

H= 2,165 x 10-8 x m L2 ; vagy H = 5,73 x 10-2 x I ahol:

H = az ejtési magasság mm-ben

mt = a traktor tömege a 4.2.2. pontban megadottak szerint, kg-ban L = a traktor legnagyobb tengelytávja mm-ben

I = a hátsó tengely tehetetlenségi nyomatéka a kerekek eltávolítása után

kilogramm/négyzetméterben (kg/m2) kifejezve Ezt követően a súlyt el kell engedni, és hagyni kell, hogy nekiütődjön a védőszerkezetnek.

7.2.1.1.5. Hátsó ütés nem alkalmazható az olyan traktorok esetében, amelyek tömegének legalább az 50%-a (a 4.2.2. pontban megadottak szerint meghatározva) az első tengelyre esik.

7.2.1.2. Ütés elölről

7.2.1.2.1. A traktor olyan helyzetben legyen a súlyhoz képest, hogy a súly akkor ütközzön a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek, amikor a súly ütköző felülete és a tartóláncok vagy drótkötelek a függőlegeshez képest 20 fokos szöget zárnak be, kivéve azt az esetet, ha a védőszerkezetnek a függőlegessel bezárt szöge az érintkezési pontban az alakváltozás során meghaladja ezt az értéket. Ilyenkor a súly ütköző felületét egy kiegészítő támasszal be kell állítani úgy, hogy párhuzamos legyen a védőszerkezettel az ütközési pontban a legnagyobb alakváltozás pillanatában, és a tartóláncok vagy drótkötelek továbbra is 20 fokos szöget zárjanak be a függőlegeshez képest. Megfelelő intézkedéseket kell tenni a súly azon hajlamának a csökkentésére, hogy elfordulhasson az érintkezési pont körül. A súly felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, hogy a tömegközépontjának a pályája haladjon át az érintkezési ponton.

Az ütközési hely a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek azon a részén kell lennie, amely feltételezhetően elsőként csapódik a talajhoz, ha a traktor oldalirányban felborul, miközben előre halad. Ez a hely általában a felső elülső sarok. A súly tömegközéppontjának a helye nem lehet 80 mm-nél távolabb attól a függőleges síktól, amely párhuzamos a traktor középsíkjával és érinti az átfordulás hatásai elleni védőszerkezet külső legszélső pontját.

Ha a védőszerkezet elülső részének a görbülete 80 mm-nél nagyobb távolságban kezdődik befelé a fenti függőleges síkhoz képest, akkor az ütésnek a görbült rész középpontjában kell hatnia, vagyis abban a pontban, ahol a görbe érintőlegessé válik a traktor középsíkjára merőleges egyeneshez képest (lásd a 9 ábrát).

7.2.1.2.2. A két-, vagy összkerékkormányzású traktorokat le kell kötni a 6. ábra szerint. A lekötések csatlakoztatási pontjának kb. 2 méterrel a hátsó tengely mögött, illetve 1,5 méterrel az első tengely előtt kell lenniük.

A lekötéseket úgy kell meghúzni, hogy az első és a hátsó gumiabroncsok belapulásai megfeleljenek a 4.3.1.5. pontban megadottaknak. A rögzítés után egy 150 mm-es élhosszúságú négyzetes keresztmetszetű gerendát kell a hátsó kerekek mögött rögzíteni, szorosan nekifeszítve a kerekeknek.

7.2.1.2.3. Ízelt traktorok mindkét tengelyét le kell kötni. A traktor azon részének a tengelyét, amelyre a borulás hatásai elleni védőszerkezet fel van erősítve, első tengelyként kell kezelni (lásd 6.ábra). Ezt követően a csuklópontot alá kell támasztani egy legalább 100 mm-es élhosszúságú négyzetes keresztmetszetű hasábbal és szilárdan ki kell kötni drótkötelekkel a talajhoz erősített sínekhez.

7.2.1.2.4. A súlyt úgy kell visszahúzni, hogy tömegközéppontjának magassága az ütközési pont fölé kerüljön az alábbi képlet szerint számított értékkel:

H = 125 + 0,020 m

7.2.1.3. Ütés oldalról

7.2.1.3.1. A traktort úgy kell elhelyezni a súlyhoz képest, hogy a súly ütközzön neki a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek, ha a súly ütköző felülete és a tartóláncok vagy drótkötelek függőleges helyzetűek, kivétel az az eset, amikor a védőszerkezet az érintkezési pontban az alakváltozás során nem függőleges. Ilyenkor a súly ütköző felületét egy kiegészítő támasszal be kell állítani úgy, hogy párhuzamos legyen a védőszerkezettel az ütközési pontban a legnagyobb alakváltozás pillanatában. A tartóláncnak vagy drótköteleknek azonban továbbra is függőleges helyzetűeknek kell lenniük. A súly felfüggesztési magasságát úgy kell beállítani, hogy tömegközéppontja pályája áthaladjon az érintkezési ponton.

Az ütközési pont a borulás hatásai elleni védőszerkezetnek azon a részén legyen, amely feltételezhetően elsőként csapódik a talajhoz egy oldalirányú felborulásos baleset esetén. Ez rendes körülmények között a felső él. Az ütközés helyének - eltekintve attól, ha bizonyos, hogy ennek az élnek valamely más része ütközik elsőként a talajhoz - olyan síkban kell lennie, amely merőleges a traktor középsíkjára, és áthalad a középhelyzetbe állított ülés közepén. Megfelelő intézkedéseket kell tenni a súly azon hajlamának a csökkentésére, hogy elfordulhasson az érintkezési pont körül.

7.2.1.3.2. A két- vagy összkerékkormányzású traktorok minden olyan tengelyét, amely merev helyzetben van a védőszerkezethez képest, le kell kötni arra az oldalra, ahonnan az ütés érkezik. Kétkerék-meghajtású traktorok esetében ez általában a hátsó tengely ezt a megoldást láthatjuk a 7. ábrán). A két lekötésnek át kell haladnia a tengely felett, a közvetlenül alatta lévő pontokhoz, az egyik tengelynek a tengely előtt kb. 1,5 méternyire lévő csatlakozási pontra. A lekötéseket úgy kell meghúzni, hogy a gumiabroncs lekötés melletti belapulása a 4.4.1.5. pontban megadottak szerinti legyen. A lekötés végrehajtása után biztosításképpen egy fagerendát kell elhelyezni a súlyhoz képest ellentétes helyzetű kerék mögé és úgy kell hozzáerősíteni a talajhoz, hogy szorosan nekifeszüljön a kerékabroncshoz az ütéses próba során (lásd 7. ábra). A gerenda hosszát úgy kell megválasztani, hogy ha a kerékhez szorított helyzetben van, akkor 30 ± 3° -os szöget zárjon be a vízszinteshez képest. A hosszának 20-25-szörösének, a szélessége 2-3-szorosának kell lennie a vastagságának. Meg kell akadályozni mindkét tengely oldalirányú elmozdulását, és ebből a célból az ütéshez képest ellentétes oldalon a talajhoz erősített gerendát neki kell szorítani a kerék külső oldalának.

7.2.1.3.3. Ízelt traktorok esetében olyan lekötést kell alkalmazni, hogy a traktornak a védőszerkezetet hordozó része mereven rögzítődjön a talajhoz, éppen úgy, mint a nem csuklós traktorok esetében.

Ízelt kormányzású traktorok mindkét tengelyét le kell kötni a talajhoz. A traktornak a védőszerkezetet hordozó részén levő tengelyét és kerekeket a 7. ábrán megadott módon kell lekötni, ill. biztosítani. A csuklópontot alá kell támasztani egy legalább 100 mm-es élhosszúságú négyzet-keresztmetszetű hasábbal, és le kell kötni a talajhoz erősített sínekhez. Biztosítóelemet kell elhelyezni a csuklóponthoz, és padlózathoz kell erősíteni, amellyel ugyanaz a hatás érhető el, mint a hátsó kerékhez felhasznált biztosítóelem esetében, és a létrejövő megtámasztás hasonló ahhoz, amely egy két- vagy összkerékkormányzású traktor esetében adódik.

7.2.1.3.4. A súlyt úgy kell visszahúzni, hogy tömegközéppontjának magassága az ütközési pont fölé kerüljön az alábbi képlet szerint számított értékkel:

H = 125 + 0,150 mt

7.2.1.4. Nyomóvizsgálat a védőszerkezet hátsó részén

A traktort a 4.3.6. pontja szerinti és a 8. és 10. ábrán szemléltetett berendezésbe oly módon kell beállítani, hogy a gerenda hátsó része a védőszerkezet terheléshordozó részének leghátsó felső része fölé kerüljön és a traktor középső hosszirányú síkja középhelyzetben legyen azon pontok között, amelyeken az erő a gerendára hat.

A tengelyek alá tengelybakokat kell elhelyezni, hogy a gumiabroncsokra ne hasson a törőerő. Az alkalmazott erőnek meg kell felelnie a traktor tömege kétszeresének, F=20mt (Newton) a 4.2.2. pont szerint. Szükség lehet a traktor elülső részének lekötésére is.

7.2.1.5. Nyomóvizsgálat a védőszerkezet elülső részén

7.2.1.5.1. Ez a vizsgálat azonos a hátsó nyomóvizsgálattal, azzal az eltéréssel, hogy a gerenda első élének a borulás hatásai ellen védő szerkezet legelső felső része felett kell lennie.

7.2.1.5.2. Ha a védőszerkezet tetejének az első része nem képes a teljes nyomóerő elviselésére, akkor az erő csak akkora legyen, hogy a tető a behajlás révén egybe essen azzal a síkkal, amely összeköti a borulás hatásai elleni védőszerkezet felső részét a traktor elejének azzal a részével, amely képes a traktor tömegének a megtartására, ha a traktor felborul. Ezt követően meg kell szüntetni az erőt, és meg kell változtatni a traktor helyzetét úgy, hogy a gerenda a védőszerkezetnek azon pontja fölé kerüljön, amelynek a traktor hátsó részét kell tartania annak felborulása esetén. (lásd 10. ábra). Ezt követően rá kell adnia a traktorra a teljes függőleges terhelést.

7.2.2. Szabadtér

7.2.2.1. A szabadteret a 3. ábra szemlélteti. Ezt egy függőleges irányú referenciasíkhoz képest határozták meg, amely általában hosszirányú a traktorhoz képest, és áthalad az ülés referenciapontján (lásd a 7.2.2.3. pontban), valamint a kormánykerék közepén. A referenciasíkról feltételezni kell, hogy vízszintes irányban mozog - az üléssel és a kormánykerékkel együtt - az ütéspróbák során, de merőleges marad a traktor padlózatára, illetve a védőszerkezet födémrészére, ha ez rugalmasan van felszerelve.

Ha a kormánykerék állítható, akkorhelyzetének meg kell felelnie annak, amely az ülésből való vezetéshez tartozik.

7.2.2.2. A szabadtér határait az alábbiak szerint határozzák meg:

7.2.2.2.1. A referenciasík két oldalán 250 mm távolságban lévő függőleges síkok, amelyek az ülés referenciapontjától számított 300 mm-es magasságig nyúlnak felfelé;

7.2.2.2.2. a 7.2.2.1. pont szerinti síkok felső élétől kezdődő párhuzamos síkok, amelyek az ülés referenciapontja feletti 900 mm-es legnagyobb magasságig nyúlnak, és ferde a helyzetük olyan módon, hogy az ütés felőli oldalon levő sík felső éle legalább 100 mm távolságban legyen a referenciasíktól;

7.2.2.2.3. vízszintes sík 900 mm-rel az ülés referenciapontja felett;

7.2.2.2.4. ferde sík, amely merőleges a referenciasíkra, és magában foglal egy pontot, amely közvetlenül az ülés referenciapontja felett van 900 mm magasságban, és magában foglalja az ülésszerkezet leghátsó pontját is az ülés felfüggesztéssel együtt;

7.2.2.2.5. a referenciasíkra merőleges függőleges sík, amely lefelé nyúlik az ülés leghátsó pontjához képest;

7.2.2.2.6. hengeres felület, amely merőleges a referenciasíkra, 120 mm-es a sugara és érintőleges a 7.2.2.2.3. és 7.2.2.2.4. pontok szerinti síkokhoz képest;

7.2.2.2.7. hengeres felület, amely merőleges a referenciasíkra, 900 mm-es a sugara, a 7.2.2.2.3. pont szerinti síkhoz képest 400 mm-re előrenyúlik, és érintőleges ehhez a síkhoz képest az ülés referenciapontjához képest 150 mm-rel előbbre lévő pontban;

7.2.2.2.8. ferde sík, amely merőleges a referenciasíkra, a 7.2.2.2.7. pont szerinti felülethez kapcsolódik az elülső élénél, és a kormánykerékhez képest 40 mm-es távolságban húzódik. A kormánykerék magas helyzetében e helyett a sík helyett a 7.2.2.2.7. felülethez képest érintőleges síkot használnak;

7.2.2.2.9. függőleges sík, amely merőleges a referenciasíkra, és 40 mm-re a kormánykerék előtt van;

7.2.2.2.10. vízszintes sík az ülés referenciapontján keresztül. 7.2.2.3. Az ülés helyzete és az ülés referenciapontja

7.2.2.3.1. A szabadtér 7.2.2.1. pont szerinti meghatározásához az ülésnek az esetleges vízszintes állíthatósági tartomány leghátsó pontjában kell lennie. Ha az ülés a vízszintes irányú helyzetétől függetlenül függőleges irányban is állítható, akkor a függőleges irányú tartomány közepére kell beállítani.

A referenciapontot az 1. és 2. ábrán megadott berendezéssel kell meghatározni az ülésen elhelyezkedő személy tömegének helyettesítésével. A berendezés részei: az üléspárnára kerülő lap és az ülés háttámlájához tartozó lapok. Ez utóbbiak közül az alsónak a csuklópontjai megfelelnek az ülőgumó helyzetének (A), ill. a keresztcsont helyzetének (B). A B pont magassági helyzete állítható.

7.2.2.3.2. A referenciapont megfelel az ülés középső hosszirányú síkjában annak a pontnak, ahol az alsó háttámla érintőleges síkja és egy vízszintes sík metszik egymást. Ez a vízszintes sík a fent említett érintő előtt 150 mm-re metszi az üléspárnára kerülő lap alsó felületét.

7.2.2.3.3. Ha az ülés felfüggesztése a vezető tömegének megfelelően állítható, akkor a beállítás olyannak kell lennie, hogy az ülés a dinamikus tartományának a középpontjában legyen.

A berendezést rá kell helyezni az ülésre és 550N erőt kell kifejteni egy olyan pontra, amely 50 mm-re az A csuklópont előtt van és az ülés háttámlájához tartozó lap két részét könnyedén érintőlegesen hozzá kell nyomni a háttámlához n.

7.2.2.3.4. Ha nem lehet határozott érintőket találni a háttámla egyes részeihez (az ágyéki rész felett és alatt), akkor az alábbiak szerint kell eljárni:

7.2.2.3.4.1. ha nem lehet az alsó felületre határozott érintőt találni: a háttámla lemez alsó részét függőlegesen az ülés háttámlájához kell nyomni.

7.2.2.3.4.2. ha nem lehet a felső felületre határozott érintőt találni: a B csuklót 230 mm-es magasságban rögzítjük az ülés referenciapontja felett, ha a háttámlához tartozó lap alsó része függőleges; majd a háttámlához tartozó lap két részét érintőlegesen könnyedén nyomjuk hozzá az ülés háttámlájához.

7.2.3. Végrehajtandó mérések

7.2.3.1. Repedések és törések

Az egyes vizsgálatokat követően szemrevételezéssel meg kell vizsgálni a traktor összes szerkezeti elemét, a csuklókat, és a csatlakoztató tartókat. Meg kell állapítani, hogy keletkezetek-e rajtuk törések vagy repedések. A lényegtelen részeken levő kis repedéseket figyelmen kívül hagyhatjuk.

7.2.3.2. Szabadtér

7.2.3.2.1. A borulás hatásai elleni védőszerkezetet mindegyik vizsgálat után meg kell vizsgálni, és meg kell állapítani, hogy a védőszerkezet valamely része behatolt-e a 7.2.2.1. és 7.2.2.2. pontban meghatározott, a vezetőülés körüli szabadtérbe.

7.2.3.2.2. Meg kell vizsgálni a védőszerkezetet annak megállapítására, hogy a szabadtér valamely része a védőszerkezet által védett téren kívülre került-e. Ebből a szempontból a szerkezet védelmén kívülinek tekintendő valamely rész, ha az érintkezésbe kerül a talajjal akkor, amikor a traktor felborul abba az irányba, amely felől az ütést kapta. Ekkor a gumiabroncs és a nyomtáv beállítását a gyártó által jelzett legkisebbnek kell tekinteni.

7.2.3.3. Legnagyobb pillanatnyi alakváltozás

Az oldalütéses vizsgálat során meg kell állapítani, hogy mekkora a különbség az ülés referenciapontja felett 900 mm-es magasságban és az előtte 150 mm-re levő pontban a legnagyobb pillanatnyi és a maradó alakváltozás között. A kapott értéket fel kell jegyezni. A 4.2.7.1.pont szerinti rúd egyik végét rá kell csatlakoztatni a borulás hatásai elleni védőszerkezet felső részéhez, a másik végét pedig át kell dugni a függőleges tetőtartón lévő furaton. A rúdon levő csúszógallér ütés utáni helye jelzi a legnagyobb pillanatnyi alakváltozást.

7.2.3.4. Maradó alakváltozás

Az utolsó nyomóvizsgálat után fel kell jegyezni a védőszerkezet maradandó alakváltozását; ezért a vizsgálat kezdete előtt fel kell jegyezni a védőszerkezet fő elemeinek az ülés referenciapontjához viszonyított helyzetét.

1. ábra

Eszköz az ülés referencia pontjának meghatározására

2. ábra

3. ábra

Távolság zóna

4. ábra

Az ütközősúly ábrázolása

5. ábra

Ütközés hátulról

Megjegyzés:

A borulásgátló keret kialakítását csak az ábrázolás és a csatlakozás méretei céljából mutatjuk Nem irányadó tervezési követelményekhez.

6.ábra

Ütközés elölről

Gumiabroncsnyomást és benyomódást lásd a 4.3.1.5

7.ábra

Ütközés oldalról

8. ábra

Töréspróba

Megjegyzés: A súlyt a szimmetriasík baloldalán mutatjuk. Minden egyes első vagy hátsó ütközési vizsgálatnál az ütés oldalát a 4.3.1.4. pont határozza meg.

x értéke:

Hátsó ütközés esetében: a védőkeret tető szélességének egyhatoda (lásd I. Vizsgálati módszer 7.1.1.1.1., vagy a II. Vizsgálati módszer 7.2.1.1.1. pontját)

Első ütközés esetében: 80 mm (lásd I. Vizsgálati módszer 7.1.1.2.1., vagy a II. Vizsgálati módszer 7.2.1.2.1. pontját)

9. ábra

Az első és hátsó ütközési vizsgálatkor a lengési sík és a lengőkeret helyzetének ábrázolása

10. ábra

A gerenda elhelyezése a töréspróbán

1 Ez a melléklet a Tanács 77/536/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 89/680/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 A 74/150/EGK Tanácsi irányelv I. Függelékének 2.4. pontja

3 Nincs magyar megfelelője.

A C. Függelék C/12. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1[114]

A C. Függelék C/13. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok vezetőülésére vonatkozó előírások

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

2. A melléklet szabályozásának célja

2.1. E mellékletben foglalt szabályozás célja az, hogy a vezetőülést úgy alakítsák ki, hogy a traktor vezetése és kezelése közben a vezető részére kényelmes testtartást biztosítson és lehetőleg védje annak egészségét és biztonságát.

3. Fogalommeghatározások

3.1. "Vezetőülés": egyetlen személy számára helyet biztosító ülés, amelyet a vezető részére terveztek, amikor a vontatót vezeti.

3.2. "Ülésfelület": az ülésnek az a közel vízszintes felülete, amely lehetővé teszi a vezető ülő testtartását.

3.3. "Az ülés háttámlája": az ülésnek az a közel függőleges felülete, amely a vezető részére háttámaszul szolgál.

3.4. "Az ülés oldalsó tartóelemei": az ülés olyan elemei vagy alakjából következő részei, amelyek akadályozzák a vezető oldalirányú elcsúszását.

3.4.1. "Az ülés kartámaszai": az ülő vezető karjait, az ülés mindkét oldalán megtámasztó elemek.

3.5. "Az ülés referenciapontja" (S): az ülés hosszanti középsíkjának az a pontja, amelyben a párnázott háttámasz alsó részének érintő síkja és az ülés felületén lévő vízszintes sík metszi egymást; ez a vízszintes sík az ülés felületét a referenciapont (S) előtt 150 mm-re metszi (lsd. 4.3. pont).

3.6. "Az ülésfelület mélysége": az ülés referenciapontja (S) és az ülésfelület elülső széle közötti távolság.

3.7. "Az ülésfelület szélessége": az ülésfelület külső szélei között az ülés hosszanti középsíkjára merőlegesen mért távolság.

3.8. "Az ülés beállítási tartománya a vezető tömege szerint": azon két tömeg közötti tartomány, amely a rugó jelleggörbe legkönnyebb és legnehezebb vezetővel számított középértékei alapján adódik.

3.9. "A felfüggesztés mozgása": a függőleges távolságot jelenti a legmagasabb pozíció és egy az ülés felületén az ülés referencia pontja előtt lévő ponton 200 mm-re, a középső hosszirányú síkban egy adott pillanatban.

3.10. "Lengés": a függőleges felfelé és lefelé irányuló mozgás.

3.11. "Lengésgyorsulás" (a): a rugóút idő szerinti második differenciálja.

3.12. "A gyorsulás effektív értéke" (aeff): a gyorsulások négyzetének időszerű középértékéből vont négyzetgyök.

3.13. "Lengési viszony": a vezetőülés súlyozott lengésgyorsulásának és a traktor súlyozott lengésgyorsulásának viszonya, amelyet a 4.2.5.3.3.2 pont szerint mértek.

3.13.1. aWS = az ülés súlyozott rezgési gyorsulásának sávszűrt értéke (rms) standard országúti vizsgálat során vagy próbapadon mérve,

3.13.2. aWB = a súlyozott rezgési gyorsulás sávszűrt értéke (rms) az ülés felerősítésénél mérve próbapadi vizsgálat során,

3.13.3. aW*B = a súlyozott rezgési gyorsulás sávszűrt referencia értéke (rms) az ülés felerősítésénél mérve,

3.13.4. aW*S = az ülés súlyozott rezgési gyorsulás korrigált értéke (rms) próbapadi vizsgálat során mérve,

3.13.5. aW*F = az ülés súlyozott rezgési gyorsulásának sávszűrt értéke (rms) az ülés felerősítésénél standard országúti vizsgálat során mérve.

3.14. "Lengési osztály": a traktorok olyan osztálya, illetve csoportja, amelyeknek azonosak a lengési jellemzőik.

3.15. "'A' kategóriájú traktorok": olyan traktorok, amelyek hasonló lengési viszonyaik alapján egy adott tervezési jellemzőjű lengésosztályba sorolhatók Tengelyük száma kettő, felfüggesztés nélküli hátsó tengellyel rendelkeznek..

3.15.1. Az "A" kategóriájú traktorok három osztályba sorolhatók:

I. osztály: legfeljebb 3600 kg saját tömeggel rendelkező traktorok;

II. osztály: 3600-6500 kg saját tömeggel rendelkező traktorok;

III. osztály: 6500 kg-ot meghaladó saját tömeggel rendelkező traktorok.

3.16. "'B' kategóriájú traktorok": olyan traktorok, amelyeket az "A" kategória egyik rezgési osztályához sem lehet hozzárendelni.

3.17. "Azonos típusú ülések": olyan ülések, amelyek között nincs lényeges különbség az alábbi jellemzőkben azonban eltérhetnek egymástól:

3.17.1 Méretek

3.17.2. A háttámla helyzete és dőlése

3.17.3. Az ülésfelület dőlése

3.17.4. Hossz- és magasságbeállítás

II. Rész Követelmények

4. Műszaki és vizsgálati előírások

4.1. Általános előírások

4.1.1. Az ülés magassága és hosszirányú helyzete szerszám nélkül legyen állítható.

4.1.2. Az ülés olyan legyen, hogy a lengéseket és rázkódásokat rugózással és lengéscsillapítással korlátozza, továbbá megfelelő hát- és kartámaszai legyenek.

4.1.3. Az oldalirányú megtámasztás akkor kielégítő, ha a vezető ülő testtartásban oldalirányban nem csúszhat el.

4.1.3.1. Az ülés különböző tömegű személyekhez legyen illeszthető. Ha ehhez állítási művelet szükséges, akkor azt szerszám nélkül lehessen végrehajtani.

4.1.4. Az ülésfelület, a háttámla, az oldalirányú tartóelemek és adott esetben a levehető, visszacsapható vagy rögzített kartámaszok is legyenek párnázottak.

4.1.5 Az ülés referenciapontját (S) a 4.3 pont szerint kell meghatározni.

4.1.6. A méretekre és tűrésekre - egyéb rendelkezés hiányában - az alábbi előírások vonatkoznak:

4.1.6.1. A méretek egész számúak legyenek (egész számú mértékegységek), ezért adott esetben azokat fel vagy le kell kerekíteni.

4.1.6.2. Olyan eszközökkel kell mérni, amelyek lehetővé teszik a mérési érték hozzárendelését az egész számú mértékegységhez. A felhasznált mérőműszerek a következő pontosságú méréseket tegyék lehetővé:

Hosszmérések + 0,5%

Szögmérések + 1°

A traktor tömege + 20 kg

A gumiabroncsok nyomása + 0,1 bar

4.1.6.3. A mennyiségek megadásakor + 5% tűrés megengedett.

4.1.7. Az ülésen a következő vizsgálatokat kell elvégezni az alábbi sorrendben (valamennyi vizsgálatot ugyanazon az ülésen):

4.1.7.1. A rugózási rendszer és a beállítási tartomány jellemzőinek vizsgálata a vezető tömegének függvényében;

4.1.7.2. Az oldalstabilitás vizsgálata;

4.1.7.3. A függőleges rezgési jellemzők meghatározása;

4.1.7.4. A csillapítási jellemzők meghatározása a rezonancia-tartományban.

4.1.8. Ha az ülés a függőleges tengely körül elfordítható, akkor a vizsgálat alkalmával az ülést "előre néző" helyzetbe kell állítani, és a traktor hosszanti középsíkjával párhuzamosan kell rögzíteni.

4.1.9. Az ülés kialakítása és felszereltsége - a vizsgálandó tulajdonságok szempontjából - legyen azonos a sorozatszerűen gyártott, illetve szállított ülésekkel.

4.1.9.1. A vizsgálatok előtt a gyártó végezze el az esetleg szükséges bejáratásokat.

4.1.9.2. A vizsgáló szerv készítsen vizsgálati jegyzőkönyvet, amelyben igazolja, hogy az ülésen elvégezte az összes előírt vizsgálatokat anélkül, hogy az ülés károsodott volna. Részletesen adja meg a vizsgált ülés lengési jellemzőit.

4.1.9.3. Azt az ülést, amelyet I. osztályú traktoron vizsgáltak, csak ilyen osztályba tartozó traktoron szabad alkalmazni, amelyet azonban II. osztályú traktoron vizsgáltak, az I. és II. osztályú traktoron is alkalmazható míg a III. osztályú traktoron vizsgáit ülés a II. és III. osztályba tartozó traktorokon alkalmazható a III. osztályba sorolt traktorok számára bevizsgált ülések pedig megfelelőek a II. és III. osztályba sorolt vontatókhoz.

4.2. Különleges követelmények

4.2.1. Az üléslap méretei

4.2.1.1. Az ülés mélysége hosszanti középsíkjával párhuzamosan és a referenciaponttól 150 mm-re mérve (lásd a következő ábrát) 400 + 50 mm legyen.

4.2.1.2. Az ülés szélessége, középsíkjára merőlegesen, a referenciaponttól 150 mm-re és attól legfeljebb 80 mm magasságban legalább 450 mm legyen (lásd a következő ábrát).

4.2.1.3. Azokon a traktorokon, amelyeken a hátsó kerekek legkisebb nyomtávolsága az 1150 mm-t nem haladja meg, az ülésfelület mélysége legfeljebb 300 mm-re, szélessége legfeljebb 400 mm-re csökkenthető, ha a traktor szerkezeti kialakítása miatt a 4.2.1.1. és a 4.2.1.2. pont előírásai nem tarthatók be.

4.2.2. A háttámla helyzete és dőlése

4.2.2.1. A háttámla felső széle a referenciapont (S) felett legalább 260 mm magas legyen (lásd a következő ábrát).

4.2.2.2. A háttámla dőlése 10 + 5° legyen (lásd a következő ábrát).

4.2.3. Az ülés ülőfelületének dőlése

4.2.3.1. Az olyan traktorok számára szánt üléseknél, amelyeknél a legkisebb hátsó kerék nyomtáv nem lépi túl az 1150 mm-t, az ülésfelület mélysége legfeljebb 300 mm-re és szélessége csökkenthető, ha a traktor tervezési kialakítása nem teszi lehetővé a 4.2.1.1 és 4.2.1.2 pontok követelményeinek való megfelelést.

4.2.4. Az ülés állíthatósága (lásd a következő ábrát)

4.2.4.1. Az ülés hosszirányban állítható legyen legalább:

4.2.4.1.1. 150 mm-rel az 1150 mm-nél nagyobb hátsó kerék nyomtávú traktoroknál,

4.2.4.1.2. 60 mm-rel az 1150 mm vagy ennél kisebb legkisebb hátsó kerék nyomtávú traktoroknál.

4.2.4.2. Az ülés magasságát az alábbi - legkisebb - tartományokon belül lehessen állítani:

4.2.4.2.1. 60 mm azoknál a traktoroknál, amelyek hátsó kerekeinek legkisebb nyomtávolsága nagyobb 1150 mm-nél;

4.2.4.2.2. 30 mm azoknál a traktoroknál, amelyek hátsó kerekeinek legkisebb nyomtávolsága 1150 mm, vagy annál kisebb.

4.2.5. Az ülés vizsgálata

4.2.5.1. A felfüggesztési jellemzőknek és a beállítási tartománynak a járművezető tömegéhez való hozzáigazítása.

4.2.5.1.1. A felfüggesztési jellemzőket statikus teszttel határozzák meg. A járművezető tömegéhez történő hozzáigazítás tartományát a felfüggesztési jellemzőkből számítják ki. Ezek a számítások nem szükségesek az olyan üléseknél, amelyeket nem lehet kézzel hozzáigazítani a járművezető tömegéhez.

4.2.5.1.2. Az ülést a vizsgálóberendezésre vagy a traktorra fel kell szerelni, és a terhelést közvetlenül vagy készülékkel kell előállítani oly módon, hogy az legfeljebb 5 N-nal térhet el a névleges terheléstől. A mérési hiba a felfüggesztés mozgásában nem haladhatja meg a ± 1 mm-t.

4.2.5.1.3. A felfüggesztési rendszer definícióját képviselő teljes karakterisztika görbét kell megrajzolni a zérus terheléstől a legnagyobb terhelésig terjedően és vissza a zérusig. A terhelési fokozatok, amelyeknél a felfüggesztés elmozdulását mérik, nem haladhatják meg a 100 N értéket. Legalább nyolc mérési pontot kell felrajzolni megközelítőleg azonos intervallumokban a felfüggesztés elmozdulására. A legnagyobb terhelésként választott pontnak vagy annak kell lennie, ahol nem lehet többé elmozdulást mérni, vagy megszüntetése után a felfüggesztés elmozdulását 200 mm-re az ülés referenciapontja előtt kell mérni az ülésfelület középső hosszanti síkjában. A terhelés alkalmazása vagy megszüntetése után az ülésnek vissza kell térnie nyugalmi helyzetbe.

4.2.5.1.4. A tömeghez történő hozzáigazítási skálával rendelkező üléseknél a felfüggesztési rendszer deflexióját képviselő jelleg görbéket az 50 illetve 120 kg járművezetői tömeg-hozzáigazításnál kell felrajzolni. A tömeg-hozzáigazítási skálabeállítási stop nélküli üléseknél a beállításokat úgy kell megválasztani, hogy:

4.2.5.1.4.1. az alsó tömegbeállítási határra állított ülés a terhelés levételekor éppen visszatérjen a rugóút felső helyzetébe

4.2.5.1.4.2. A felső tömegbeállítási határra állított ülést az 1500 N terhelés a rugóút alsó határára nyomja le.

4.2.5.1.5. Középhelyzetnek azt kell jelölni, amelyet az ülés akkor foglal el, amikor teljes lengési tartományának felére süllyed be.

4.2.5.1.6. Tekintve, hogy a rugókarakterisztikák általában hiszterézis hurkok, a hozzárendelt terhelés meghatározása érdekében ezekbe be kell rajzolni (lásd a 3.8. pontot) a középvonalat.

4.2.5.1.7. Az állítási tartomány határainak megállapításához, a járművezető tömegének függvényében, a függőleges erőket a 4.2.5.1.6 pont szerinti A és B pontokra meghatározva (lásd a 4.3.4 pontot) meg kell szorozni egy 0,13 kg/N skálatényezővel.

4.2.5.2. Az oldalirányú stabilitás meghatározása

4.2.5.2.1. az ülést a tömeghozzáigazítás felső határára kell beállítani és össze kell kapcsolni a próbapaddal vagy a traktorral oly módon, hogy alaplapja ezen alaplapnál nem kisebb, a próbapadhoz tartozó merev lapon nyugodjon.

4.2.5.2.2. Az ülés ülőfelületére vagy az ülőpárnára 1000 N-t kell terhelni. A terhelés támadáspontjai az ülés referenciapontja (S) előtt 200 mm-re, az ülés szimmetriasíkjától mindkét oldalon 150 mm-re legyenek.

4.2.5.2.3. A terhelés hatása alatt mérni kell az ülésfelület keresztirányú dőlésszögének változását; a méréseket a vízszintes és függőleges ülésállítási véghelyzetekben kell végrehajtani. A terhelés támadáspontja közelében lévő maradó alakváltozás figyelmen kívül hagyható.

4.2.5.3. A függőleges rezgési jellemzők meghatározása

Az ülés lengését - aszerint, hogy az ülés az A kategóriájú traktorok egy meghatározott osztálya (vagy osztályai) számára vagy a B kategória egy traktorára készült - lengésvizsgáló berendezésen illetve szabványosított kísérleti útszakaszon kell meghatározni. 4.2.5.3.1. A lengésvizsgáló berendezés

4.2.5.3.1.1. A próbapadnak szimulálnia kell a függőleges rezgéseket a járművezetői ülés rögzítési pontjánál. A rezgéseket elektro-hidraulikus szerkezettel állítják elő. A használandó beállítási értékek vagy azok, amelyek a 4.3.6 -4.3.8 pontokban vannak megadva a szóban forgó traktorosztályra, vagy a kettős integrált gyorsulási jelek, amelyeket egy B kategóriájú traktor ülésrögzítésnél regisztráltak 12 ± 0,5 km/óra sebességnél szabványos úton, ahogy az a 4.2.5.3.2.1 pontben meg van határozva. A rezgések keltéséhez a beállított értékek meg nem szakított kétszeres lefuttatását kell alkalmazni. Az átmenet az első menetben a szabványos úton regisztrált gyorsulási jelek folyamatának végén és a második menet indítása között sima és zökkenőmentes legyen. Mérések nem végezhetők a beállított értékek első lefutásánál fektetett 700-nál több értékeket akkor lehet használni, ha ezek az értékek számítottak voltak, pl. egy térbeli görbe függvénnyel az eredeti 700 értékből.

4.2.5.3.1.2. A vizsgálandó vezetőülést felfogó készüléken kívül kormánykerék és lábtámaszok is legyenek beszerelve, amelyek elrendezése feleljen meg a 4.3.9 pontnak.

4.2.5.3.1.3. A próbapadnak nagyfokú rugalmassággal és csavarással szembeni merevséggel kell rendelkeznie, csapágyainak és vezetőelemeinek csak a műszakilag szükséges hézaggal kell rendelkezniük. Ha a tálcát egy rezgőkar tartja, az R méret legalább 200 mm legyen (lásd a 4.3.9 pontot). A rezgési arány nagysága a 0,5 és 5

Hz frekvenciák között az 1 ± 0,05 tartományon belül legyen, legfeljebb 0,5 Hz-es intervallumban mérve. A fázis-eltolódás legfeljebb 20°-os lehet ugyanabban a frekvenciatartományban.

4.2.5.3.2. Vizsgálat szabványos útszakaszon

4.2.5.3.2.1. Az úttest két, egymástól a traktor keréknyomtávának megfelelő távolságban lévő párhuzamos pontból áll. Mindkét sávot szilárd és merev anyagból kell készíteni, pl. fából vagy betonból, vagy tömbök alakjában kell kialakítani az alapszerkezetben vagy folytonos sima felületként. Az egyes sávok hosszirányú profilját a megemelés ordinátái adják meg az alapszinthez képest, ezek az ordináták láthatók a 4.3.5 pontban. Az úttestet illetően a megemelést 16 cm-es intervallumokban adják meg az egyes sávok mentén. Az útnak szilárdan kell kötnie a talajban és a sávok közti távolságnak csak kissé kell eltérnie egész hosszukban, a traktor kerekeit egész idő alatt alá kell támasztani. Ahol a sávokat tömbökből alakítják ki, ezeknek 6-8 cm vastagnak kell lenniük, 16 cm-es távolsággal a tömbök közepei között. A szabványos útpálya hossza 100 m. A mérésnek ott kell kezdődniük, ahol a traktor hátsó tengelye merőleges a D = 0 pontra az úton és ott kell végződniük, ahol a traktor első tengelye merőleges a D = 100-ra tesztpályán (lásd a táblázatot a 4.3.5 pontban).

4.2.5.3.2.2. A méréseket 12 ± 0,5 km/óra sebességnél kell végezni. Az előírt sebességet a fék használata nélkül kell tartani. A rezgéseket az ülésen és azon a ponton kell mérni, ahol az ülés a traktorhoz van erősítve, könnyű és nehéz járművezetővel. A 12 km/óra sebességet el kell érni, miután egy felgyorsító ponton áthaladtak. E pont felületének laposnak kell lennie, és csatlakoznia kell a szabványos úthoz minden szintváltás nélkül.

4.2.5.3.2.3. Az ülést a gyártó előírásai szerint kell a vezető tömegéhez beállítani.

4.2.5.3.2.4. A traktorra legyen felszerelve a védőkeret vagy biztonsági vezetőfülke, kivéve ha az adott traktortípusra ez kifejezetten nincs előírva. A traktor azonban semmi egyéb eszközt nem hordozhat, továbbá a kerekeken vagy a kereten nem lehet pótsúly, a gumiabroncsokban pedig folyadék.

4.2.5.3.2.5. A vizsgálat alkalmával a gumiabroncsok a traktorra előírt és a gyártó adatainak megfelelő méretűek legyenek, beleértve a szövetrétegek számát is. A mintázat magassága legalább az új mintázat magasságának 65%-a legyen.

4.2.5.3.2.6. A gumiabroncs oldalfala nem lehet sérült, a nyomás a gyártó által ajánlott alapértékek matematikai középértékének feleljen meg. A nyomtávolság úgy legyen beállítva, hogy feleljen meg azon traktortípus alapbeállításának (rendes munkavégzés közben), amelyhez az ülést szánták.

4.2.5.3.2.7. A méréseket az ülés felerősítési helyén és az ülésen ugyanazon menet során kell elvégezni. A rezgések méréséhez és rögzítéséhez egy gyorsulásmérő, egy méréserősítő és egy magnetofon vagy egy közvetlenül jelző lengésmérő szükséges. E berendezés követelményeit a 4.2.5.3.3.2- 4.2.5.3.3.6 pontok tartalmazzák.

4.2.5.3.3. A vizsgálati útszakaszon és a vizsgálóberendezésen végzett vizsgálatok követelményei

4.2.5.3.3.1. A járművezető tömege

A tesztet két járművezetővel kell elvégezni: az egyik 59 ± 1 kg össztömegű, amiből legfeljebb 5 kg-ot hordhat a testkörüli mérőövben, a másik 98 ± 5 kg , legfeljebb 8 kg-mal a mérőszalagban.

4.2.5.3.3.2. A gyorsulásmérő helyzete

A járművezetőre átvitt rezgések mérésére egy gyorsulásmérőt rögzítenek egy 250 ± 50 mm átmérőjű sík lapra, amelynek középső része merev kell legyen 75 mm átmérőig és tartalmaznia kell egy merev szerkezetet a gyorsulásmérő védelmére. Ezt a lemezt az ülés felületének közepére kell helyezni az ülés és a járművezető közé, és nem csúszó felületű legyen. A rezgések mérésére a ülésrögzítésnél egy gyorsulásmérőt kell rögzíteni a rögzítési pont közelében, legfeljebb 100 mm-re a traktor középső hosszirányú tengelyétől és az ülés felületének a traktorra való függőleges vetületén belül.

4.2.5.3.3.3. A lengésgyorsulás mérése

A gyorsulásvevő és a vele összekapcsolt erősítő, illetve az átviteli rendszer legyen alkalmas 0,05 m/a effektív értékű, 3 csúcstényezőjű (a csúcsérték és az effektív érték viszonya) rezgések torzulás nélküli mérésére az 1 Hz-től 80 Hz-ig terjedő tartományban legfeljebb + 2,5% legnagyobb hibával.

4.2.5.3.3.4. A magnetofon

Ha magnetofont alkalmaznak, annak legnagyobb visszajátszási hibája az 1 Hz-től 80 Hz-ig terjedő frekvenciatartományban + 3,5% lehet, beleszámítva az elemzésre való visszajátszás során keletkező sebességváltozásokat is.

4.2.5.3.3.5. A lengésmérő műszer

4.2.5.3.3.5.1. Mivel a 10 Hz feletti lengéseket nem kell figyelembe venni, a lengésmérő műszer elé egy kb. 10 Hz határfrekvenciájú és oktávonként 12 dB esésű alul áteresztő szűrőt kell kapcsolni.

4.2.5.3.3.5.2. A lengésmérő műszer - a vevő és az integráló fokozat között - tartalmazzon elektronikus súlyozó szűrőt. Ez az áramkör feleljen meg a 4.3.10 pont szerinti görbének, attól legfeljebb + 0,5 dB-lel térhet el a 2 Hz-től 4 Hz-ig tartó sávban és + 2 dB-lel a többi frekvencián.

4.2.5.3.3.5.3. Az elektronikus mérőműszer legyen alkalmas jelezni:

a) vagy a súlyozott lengésgyorsulás (aw) négyzetének (T) a vizsgálati időre vonatkozó integrálját (I):

A gyorsulás effektív értékének mérésére szolgáló teljes rendszer pontatlansága nem haladhatja meg a mért érték + 5%-át. 4.2.5.3.3.6. Kalibrálás

Az összes berendezést rendszeresen kalibrálni kell.

4.2.5.3.3.6.1. A lengésvizsgálatok kiértékelése

4.2.5.3.3.6.2. A vizsgálati jegyzőkönyvben meg kell adni az ülés lengésgyorsulása (aws) effektív értékeinek számtani középértékét mind könnyű, mind nehéz testtömegű vezetőre. A vizsgálati jegyzőkönyvben meg kell adni az ülésen mért lengésgyorsulás (aws) effektív értékei számtani középértékének és az ülés felerősítési helyén mért súlyozott lengésgyorsulás (awB) effektív értékei számtani középértékének viszonyát is két tizedesjegy pontossággal.

4.2.5.3.3.6.3. A környezeti hőmérséklet változásait a vizsgálat alatt mérni és a jegyzőkönyvben rögzíteni kell.

4.2.5.4. A traktorülések tervezett alkalmazásának megfelelő lengésvizsgálat

4.2.5.4.1. Azt az ülést, amelyet A kategóriájú traktorok valamely osztályára (osztályaira) terveztek, a lengésvizsgáló berendezéssel, előírt értékű elmozdulások alkalmazásával kell vizsgálni.

4.2.5.4.2. Azt az ülést, amelyet a B kategóriájú traktortípusokhoz terveztek, egy ilyen típusú traktoron, szabványosított vizsgálati útszakaszon kell vizsgálni; végezhető azonban olyan lengésvizsgáló berendezéssel e vizsgálat, amelyben előírt elmozdulásokat alkalmaznak. Ez a jel feleljen meg annak a gyorsuláslefolyásnak, amelyet a szabványosított vizsgálati útszakaszon azzal a traktortípussal határoztak meg, amelyre az ülést tervezték.

4.2.5.4.3. Az az ülés, amelyet csak az A kategória meghatározott traktortípusához terveztek, vizsgálható a 4.2.5.4.2 pont szerint is; ekkor azonban az engedélyt csak arra a traktortípusra adják meg, amelyen a vizsgált ülést alkalmazni kell.

4.2.5.5. Az A kategóriájú traktorokra tervezett ülések lengésgyorsulásának meghatározására alkalmazott vizsgálat 4.2.5.5.1. A rezgési próbapadon a vizsgálatot a 4.2.5.3.1 pont szerint kell elvégezni, az aWB ülés-rögzítésénél előforduló

tényleges értéké2 a mérés során kell meghatározni. A referenciaértéktől való eltérés esetén: a.wB= 2,05 m/s az "A" kategóriás I. osztályba sorolt traktorok esetében, a.wB= 1,5 m/s2 az "A" kategóriás II. osztályba sorolt traktorok esetében, a wB= 1,3 m/s az "A" kategóriás III. osztályba sorolt traktorok esetében. a*WS = 1,7 m/s2 az "A" kategóriájú traktorokra a II. osztályban.

Az aWS gyorsulást a járművezető ülésén mérve, a következő egyenlet szerint kell korrigálni:

4.2.5.5.2. A 4.2.5.3.3.1 pontban előírt két vezető vonatkozásában a lengőmozgás súlyozott gyorsulása az I. és III. osztályba tartozó üléseknél 28 másodpercig, a II. osztály esetében 31 másodpercig mérendő. A mérést a t = 0 időpontnak megfelelő mérési pontnál kell megkezdeni és a t = 28 vagy 31 másodpercnek megfelelő mért értéknél kell befejezni (lásd a 4.3.6-4.3.8 pontokban feltüntetett táblázatot). Legalább két próbamérést kell végezni. A mért értékek ± 5%-nál nagyobb mértékben nem térhetnek el a számtani középértéktől. Minden teljes mérési pontsorozatot 28 vagy 31 ± 5 s alatt kell reprodukálni.

4.2.5.6. A "B" kategóriájú traktorokra tervezett ülések lengésgyorsulásának meghatározására alkalmazott vizsgálat

4.2.5.6.1. A 4.2.5.4.2 szerinti követelményekkel összhangban, az ülés lengésvizsgálata nem alkalmazható a traktorok egy osztályára, hanem csak arra a traktortípusra, amelyhez az ülést tervezték.

4.2.5.6.2. A szabványos útszakaszon végzett vizsgálatot a 4.2.5.3.2 és 4.2.5.3.3 pont előírása szerint kell végezni. A vezetőülésen mért lengésgyorsulást (awS) nem kell helyesbíteni. A szabványos útszakaszon legalább két vizsgálati menetet kell végrehajtani. A mért értékek a számtani középértéktől legfeljebb + 10%-kal térhetnek el.

4.2.5.6.3. Ha a vizsgálatot vizsgálóberendezésen végzik, akkor ezt a szabványos útszakaszon végzett vizsgálattal összekapcsolva kell végrehajtani, a 4.2.5.3.1 és 4.2.5.3.3 pontok szerint.

4.2.5.6.4. A rezgő padot úgy kell beállítani, hogy az ülésrögzítésen regisztrált súlyozott rezgési gyorsulás (rms) értéke (aWB) ± 5%-nál kevesebbel térjen el a szabvány úton regisztrált, az ülésrögzítésen mért rezgési gyorsulást a következőképpen kell korrigálni:

A próbapadon végzett mindegyik tesztelést kétszer kell elvégezni. A mért értékek legfeljebb ± 5%-kal térhetnek el a számtani átlagtól. 4.2.5.7. Vizsgálat a csillapítási jellemzők meghatározására, a rezonanciatartományban

4.2.5.7.1. A vizsgálatot a 4.2.5.3.1. pont szerinti vizsgálóberendezésen kell elvégezni, melynek során figyelembe kell venni az alábbiakat:

4.2.5.7.2. A 4.2.5.3.1.1 pont szerinti értékek helyett (lásd a 4.3.6-4.3.8 pontokat) + 15 mm amplitúdójú szinuszos rezgéseket kell gerjeszteni 0,5-től 2 Hz-ig terjedő frekvenciával. A frekvenciatartományon állandó frekvenciaváltozási sebességgel kell végigmenni legalább 60 s idő alatt, 0,05 Hz-nél kisebb szakaszokkal növekvő frekvencia esetén és azonos módon csökkenő frekvencia esetén. E mérés alatt a gyorsulásmérők által kibocsátott jelek szűrését 0,5 és 2 Hz levágási frekvenciájú sáváteresztő szűrővel lehet végezni.

4.2.5.7.3. Az ülést az első vizsgálatkor 40 kg-mal, a második vizsgálatkor 80 kg-mal kell terhelni; a terhelést a 4.3 pont 1. ábrája szerinti készülékkel kell kifejteni, és az erő hatásvonala ugyanaz legyen, mint az ülés referenciapontjának meghatározásakor.

4.2.5.7.4. Az ülésfelületen mért rezgésgyorsulás effektív értékének (awS) és az ülés felerősítési helyén mért rezgésgyorsulás effektív értékének (awB) viszonya:

Ezt a 0,5 - 2 Hz frekvenciatartományban kell meghatározni 0,05 Hz-nél nem nagyobb intervallumokban. 4.2.5.7.5. A mért viszonyt a jegyzőkönyvben két tizedes pontossággal kell rögzíteni. 4.2.6. További feltételek

4.2.6.1. Az ülésnek a vezető tömege szerinti beállítási tartománya legalább 50 kg-tól 120 kg-ig terjedjen.

4.2.6.2. Az oldalstabilitás vizsgálatakor mért dőlésszög nem lehet több 5 t-nál.

4.2.6.3. A 4.2.5.3.3.6.2 pont szerinti értékek egyike sem lehet 1,25 m/s2-nél nagyobb.

4.2.6.4. A 4.2.5.7.4 és 4.2.5.7.5 pontok szerinti viszony nem haladhatja meg a 2 értéket. 4.3. Az ülés referenciapontjának meghatározása

4.3.1. Az ülés referenciapontjának (S) fogalma

Az ülés referenciapontja (S) az ülés hosszanti középsíkjába eső pont, ahol a párnázott háttámla alsó részének érintő síkja egy vízszintes síkot metsz az ülés felületén; e vízszintes sík az ülés felületét az ülés referenciapontja (S) előtt 150 mm-rel metszi.

4.3.2. Készülék az ülés referenciapontja (S) meghatározására

Az 1. ábra szerinti készülék egy ülőlapból és a hátrész lemezeiből áll. A háttámla alsó lemeze az ülőcsont (A) és az ágyék (B) tájékán csuklózott és a B csukló magassága állítható.

4.3.3. Az ülés referenciapontjának (S) meghatározása

Az ülés referenciapontját (S) az 1. és 2. ábra szerinti készülékkel kell meghatározni, amely az ülésnek a vezető által okozott terhelését szimulálja. A készülék helyzetét az ülésen be kell állítani, majd az A csukló előtt 50 mm-rel 550 N erővel meg kell terhelni, miközben a háttámla lemezének két elemét érintőlegesen és enyhén a párnázott háttámlához kell nyomni. Ha a párnázott háttámla két részének felületén (az ágyéktáj felett és alatt) határozott érintők nem állapíthatók meg, az alábbi eljárást kell követni:

a) Ha az érintő nem határozható meg a lehető legalsó felületen, akkor a háttámla lemezének legalsó részét, függőleges állásban, enyhén a párnázott háttámlához kell nyomni;

b) Ha az érintő nem határozható meg a legfelső felületen, akkor a B csuklót 230 mm magasan az ülés referenciapontja fölé kell állítani, miközben a háttámla lemezének legalsó része függőlegesen áll. Ezután a háttámla lemezének mindkét elemét függőlegesen enyhén és érintőlegesen a párnázott háttámlához kell nyomni.

4.3.4. Vizsgálat rugókarakterisztika meghatározására

Hizsterézisgörbék a legnagyobb beállítási tartomány megállapításához

4.3.5. Vizsgálat szabványos vizsgálati útszakaszon

Kontúrordináták táblázata egy alapszinthez viszonyítva

Ezek az ordináták meghatározzák a vizsgálati pont mindkét nyomsávjának felületét (4.2.5.3.2.1. pont) D - a szabványos útszakasz kezdetétől mért távolság, m L - a bal nyomsáv ordinátája, mm R - a jobb nyomsáv ordinátája

4.3.5. Vizsgálat szabványos vizsgálati útszakaszon

KontüronaInaiák táblázata egy alapszinthez viszonyítva

Ezek az ordináták meghatározzák a vizsgálati szakasz mindkét nyomsávjának felületét t4.2.5.3.2.1.

O = a szabványos útszakasz kezdetétűi mért távolság, m L - a bal nyomsáv ordinátája, mm R a jobb nyomsáv ordinátája, mm

4.3.6. Előírt elmozdulások "A" kategóriájú (I. osztályú) traktorok vezetőülésének vizsgálóberendezésen való vizsgálatához ( 4.2.5.3.1.1. pont) PS = beállítási pont a = az előírt elmozdulás (10-1 m) t = a mérési idő (s) Amikor a jelsorozat ismétlődik a táblázat 701 pontjától, a 700 és a 0 pontok időben egybeesnek a = 0 amplitúdónál.

ELŐIRT ELMOZDULÁSOK "A" KATEGÓRIÁJÚ (I. OSZTÁLYÚ) TRAKTOROK VEZETŐÜLÉSÉNEK VIZSGÁLÓBERENDEZÉSEN VALÓ VIZSGALATÁHOZ (2.5.3-1.1 pont)

FS = beállítási pont

A = Az előírt elmozdulás (10~1 m)

t = a mérési idő (s)

Amikor a Jelsorozat ismét löd ik a táblázat 701 pontjától, akkor a 700 és a 0 pontok időben egybeesnek a = 0 amplitúdónál

4.3.7. Előírt elmozdulás az "A" kategóriájú (II. osztályú) traktorok vezetőülésének vizsgálóberendezésen való vizsgálatához (4.2.5.3.1.1. pont) PS = beállítási pont a = az előírt elmozdulás (10-1 m) t = a mérési idő (s) Amikor a jelsorozat ismétlődik a táblázat 701 pontjától, a 700 és a 0 pontok időben egybeesnek a = 0 amplitúdónál.

ELŐÍRT ELMOZDULÁS AZ "A" KATEGÓRIÁJÚ (II. OSZTÁLYÚ) TRAKTOROK VEZETŐÜLÉSÉNEK VIZSGÁLÓBERENDEZÉSEN VALÓ VIZSGÁLATÁHOZ (2.5.3.1.1 pont)

PS = beállítási pont

a = az előírt elmozdulás (10-1 m)

1 = a mérési idő [s]

Amikor a Jelsorozat ismétlődik a táblázat 701 pontjától, akkor a 700 és a 0 pontok időben egybeesnek a = 0 amplitúdónál.

4.3.8. Az "A" kategória III. osztályába sorolt traktorok vezetőülései próbapadon történő méréséhez tartozó mérési jelek (4.2.5.3.1.1. pont) PS = mérési pont a = a mért érték amplitúdója mm-ben t = mérésidő másodpercben

Ha a jelsorozat a táblázat 701. pontjáig ismétlődik, akkor a. és a 0. pont időben egybeesik a = 0 amplitúdóval.

4.3.9. Vizsgálóberendezés szerkezeti példa ( 4.2.5.3.1. pont)

4.3.10. Rezgésmérő készülék szűrőjének jellemző adatai (4.2.5.3.3.5. pont)

5. A vezetőülés felszerelésének követelményei

5.1. A vezetőülést úgy kell felszerelni, hogy

5.1.1. a vezetőnek a traktor kormányzása és kezelése közben kényelmes testtartást biztosítson,

5.1.2. könnyen hozzáférhető legyen,

5.1.3. a vezető rendes testtartásban könnyen elérhesse a traktor minden olyan kezelőelemét, amelyet vezetés közben kezelnie kell,

5.1.4. a vezetőülés és a traktor alkatrészei között ne keletkezzenek olyan helyek, amelyek sérüléseket okozhatnak,

5.1.5. haaz ülés csak hossz- és magassági irányban állítható, szimmetriasíkja essen egybe a traktor hosszanti középsíkjával vagy legyen azzal párhuzamos,

5.1.6. ha az ülés forgatható, akkor az összes lehetséges vagy csak a meghatározott helyzetekben, de az 5.1.5. pont szerinti helyzetekben mindenképpen rögzíthető legyen.

5.2. Az olyan a traktorhoz való ülés esetében, amelynek legkisebb nyomtávolsága nem haladja meg a 1150 mm-t, az ülésfelület mélysége és szélessége tekintetében a következő legkisebb méretek engedhetők meg:

5.2.1. Az ülésfelület mélysége: 300 mm,

5.2.2. Az ülésfelület szélessége: 400 mm.

5.3. Az 5.2. pont szerinti előírás akkor érvényes, ha az ülésfelület előírt 400 + 50 mm legkisebb mélysége, illetve 450 mm legkisebb szélessége a traktor szerkezeti kialakítása miatt nem tartható be.

1 Ez a melléklet a Tanács 78/764/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/14. számú melléklete a 6/1990. (IV.12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok világító- és fényjelző berendezéseire vonatkozó követelmények

1 Ez a melléklet a Tanács 78/933/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A 2.2.1.1. pont tartalmazza a C. Függelék C/7. számú melléklet szabályozását.

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazása szempontjából:

2.1. "Traktortípus a világító és fényjelző berendezések szempontjából": olyan traktorok összessége, amelyek nem térnek el lényegesen egymástól az alábbi jellemzőkben:

2.1.1. A traktor méretei és külső alakja;

2.1.2. A szerelvények száma és elhelyezése. A szerelvények száma és elhelyezése tekintetében nem minősülnek eltérő típusnak az olyan traktorok, amelyek eltérnek ugyan a 2.1.1.és 2.1.2. pontokban foglaltaktól, de nem oly módon, hogy az alapvető eltérést jelent azon lámpák típusában, számában, elhelyezésében és geometriai láthatóságában, amelyek a traktortípus leírásában szerepelnek, illetve az olyan traktorok, amelyekre kiegészítő lámpák vannak felszerelve, vagy ezek hiányoznak.

2.1.3. "Keresztirányú sík": az a függőleges sík, amely merőleges a traktor hosszirányú középsíkjára.

2.1.4. "Terheletlen traktor": a menetkész állapotú traktor az ER C Függeléke C/1. mellékletének 2.4. pontjában meghatározottak szerint.

2.1.5. "Terhelt traktor": a vontató műszakilag megengedett össztömege a gyártó adatai szerint. A gyártónak meg kell adnia a tengelyek közötti terheléseloszlást is.

2.1.6. "Lámpa": olyan eszköz, amely az út megvilágítására vagy fényjelzés adására szolgál. A hátsó rendszámtáblát megvilágító lámpák és fényvisszaverők is lámpának minősülnek.

2.1.6.1. "Egyenértékű lámpák": azok a lámpák, amelyek funkciója azonos és hivatalosan jóváhagyták őket abban az országban, ahol a traktort bejegyezték. Az ilyen lámpáknak eltérő paramétereik lehetnek azoktól, amelyek a traktoron a jóváhagyáskor voltak, amennyiben a jelen mellékletben foglaltakat kielégítik.

2.1.6.2. "Független lámpák": külön lencséjű, külön fényforrású és külön lámpatestű lámpák.

2.1.6.3. "Lámpacsoport vagy egybeépített lámpák": olyan lámpák, amelyeknek külön lencséik és külön fényforrásaik vannak, de közös a lámpatestük.

2.1.6.4. "Kombinált lámpák": olyan szerelvények, amelyeknek külön lencséik, közös fényforrásuk és közös lámpatestük van.

2.1.6.5. "Egymásba épített lámpák": olyan eszközök, amelyeknek elkülönített a fényforrásuk (vagy egy fényforrás üzemel eltérően), továbbá teljesen vagy részlegesen közös a lencséjük és közös a lámpatestük.

2.1.6.6. "Takarható fényszóró": olyan fényszóró, amely üzemen kívül teljesen vagy részlegesen rejthető. Ez az állapot mozgatható fedéllel, a fényszóró elmozdításával vagy bármely más alkalmas módon elérhető. A "süllyeszthető" elnevezés egy olyan lámpát jelent, amelynek elmozdíthatósága a karosszérián belüli elhelyezését teszi lehetővé.

2.1.6.7. "Változtatható helyzetű lámpák": a traktoron elhelyezett olyan lámpák, amelyek a traktoron elmozdíthatók és lencséik nem burkolhatók.

2.1.6.8. "Távolsági fényszóró": olyan világítóeszköz, amely nagy távolságra világítja meg az utat a traktor előtt.

2.1.6.9. "Tompított fényszórók": olyan világítóeszköz, amely úgy világítja meg az utat a traktor előtt, hogy a szembejövő járművek vezetőit és más úthasználókat nem kápráztatja el, látásukat nem zavarja.

2.1.6.10. "Ködfényszóró": olyan világítóeszköz, amely köd, hóesés, zivatar és porfelhő esetén az útpálya világításának javítására alkalmas.

2.1.6.11. "Hátrameneti fényszóró": olyan világítóeszköz, amely az út megvilágítására szolgál a traktor mögött, valamint a többi úthasználó figyelmeztetésére, amikor a traktor tolat vagy tolatni készül.

2.1.6.12. "Irányjelző lámpa": olyan világítóeszköz, amely más úthasználónak jelzi, hogy a vezető irányt akar változtatni jobbra vagy balra.

2.1.6.13.. "Elakadásjelző": olyan berendezés, amely lehetővé teszi egy traktor valamennyi irányjelző lámpájának egyidejű működtetését és felhívja a figyelmet arra, hogy a traktor ideiglenesen veszélyt jelent a többi közlekedő számára.

2.1.6.14. "Féklámpa": olyan világítóeszköz, amely jelzi a többi közlekedőnek a traktor mögött, hogy a traktor vezetője működteti a féket.

2.1.6.15. "Hátsó rendszámtábla-megvilágító lámpa": olyan világítóeszköz, amely megvilágítja a hátsó rendszámtábla elhelyezési terét. Különböző optikai elemekből állhat.

2.1.6.16. "Első helyzetjelző lámpa": olyan lámpa, amely elölről nézve jelzi a traktor jelenlétét és szélességét.

2.1.6.17. "Hátsó helyzetjelző lámpa": olyan lámpa, amely hátulról nézve jelzi a traktor jelenlétét és szélességét. 2.16.18. "Hátsó helyzetjelző ködlámpa" olyan lámpa, amely a traktort sűrű ködben hátulról láthatóbbá teszi.

2.1.6.19. "Parkolólámpa": olyan lámpa, amely felhívja a figyelmet egy álló vontatmány nélküli traktor jelenlétére lakott területen. Helyettesítheti az első és hátsó helyzetjelző lámpákat.

2.1.6.20. "Méretjelző lámpa": olyan lámpa, amelyet a lehető legközelebb helyeznek a traktor legszélső pontjaihoz, a tetejéhez, hogy világosan jelöljék a traktor teljes szélességét, illetve magasságát. Bizonyos traktorokon ez a jelzés a traktor első és hátsó helyzetjelző lámpáival kiegészítve a jármű nagy méretére való figyelem felhívására szolgálhat.

2.1.6.21. "Fényvisszaverő": olyan eszköz, amelyet a traktor jelenlétének jelzésére a fény visszaverésével alkalmaznak, és fénye nem a traktorhoz kapcsolódó fényforrástól ered. Nem minősülnek fényvisszaverőnek az alábbiak:

- fényvisszaverő rendszámtáblák,

- más táblák és fényvisszaverő jelzések.

2.1.6.22. "Munkahely megvilágító lámpa" olyan eszköz, amely egy munkaterületet világít meg.

2.1.7. Lámpa fénykibocsátó felülete

2.1.7.1. A fényszóró átvilágított felülete: A fényszóró fénykibocsátó felülete (2.1.6.8. - 2.1.6.11. pontok) a fénykibocsátó tükör nyílásának vetülete a keresztirányú merőleges síkon. Ha a lámpa üvege (üvegei) a fényszórótükör teljes felületének csak egy részére terjed ki, a kivetítésnek csak ezt a részét kell számításba venni. Tompított fényszóró esetén a fényt adó felületet a sötéten maradó rész határvonalának a lencsén látható vetülete határolja. Ha a fényszóró és az üveg állítható, középső beállítást kell alkalmazni.

2.1.7.2. A jelzőlámpa átvilágított felülete (a fényvisszaverő kivételével): Jelzőlámpa átvilágított felülete (2.1.6.12.2.1.6.20. pontok) a lámpa derékszögű vetülete a lámpa hosszirányú tengelyére merőleges, a lámpa külső fénykibocsátó felületét érintő síkon. Ezt a vetületet a síkban az ernyők széleinek burkolata határolja. A fényerősség intenzitása a vonatkozási tengely irányában 98%-ra csökkenthető. A fénykibocsátó felület alsó, felső és oldalsó határainak meghatározásához csak függőleges és vízszintes helyzetű ernyők használhatók.

2.1.7.3. Fényvisszaverők világító felülete (2.1.6.21. pont): a világító felületnek a derékszögű vetülete abban a síkban, amely merőleges a vonatkozási tengelyre és olyan síkokkal van határolva, amelyek a fényvisszaverő fényvető felületének külső éleivel érintkeznek és párhuzamosak a tengelyével. A fénykibocsátó felület alsó, felső és oldalsó határainak meghatározásához csak függőleges és vízszintes síkokat vesznek figyelembe.

2.1.7.4. "Látható világító felületek": a fényforrás egy meghatározott megfigyelési irányra merőleges síkra kivetített felülete. (Lásd 1. melléklet rajza)

2.1.8. "Vonatkozási tengely": a fényjelzés jellemző tengelye, amelyet a lámpa gyártója határozott meg vonatkozási irányként. (H = 0°, V = 0°) a fotometrikus mérésekhez, illetve a lámpának a traktoron való elhelyezésére.

2.1.9. "Vonatkozási pont": a vonatkozási tengelynek a külső fénykibocsátó felülettel való döféspontja, amelyet a lámpa gyártója határozott meg.

2.1.10. "A geometriai láthatóság szögei": azok a térszögek, amelyeken belül a lámpa külső fénykibocsátó felületének láthatónak kell 1ennie. A térszöget az a gömbszektor határozza meg, amelynek középpontja egybeesik a lámpa vonatkozási középpontjával és a középpontján átmenő sík párhuzamos az útfelülettel. A szektorokat a vonatkozási tengelytől kiindulva kell meghatározni. A b vízszintes szögek a hosszúsági szögek, az a függőleges szögek a szélességi szögek. A geometriai láthatóság szögein belül nem kerülhet olyan akadály a fény útjába, amely gátolja a lámpa külső fénykibocsátó felületének bármelyik részéről a fény terjedését. Ez nem vonatkozik azokra az akadályokra, amelyeket a lámpa jóváhagyásakor elfogadtak, feltéve, hogy a jóváhagyás elő van írva.

2.1.11. "A legnagyobb szélesség pontjai": a traktor oldalainak legkülső pontjai a traktor középső hosszanti síkjával párhuzamos síkokban, tekintet nélkül:

2.1.11.1. A gumiabroncsokra a földdel való érintkezési pontjuk mellett, továbbá a gumiabroncsnyomás jelző kivezetése;

2.1.11.2. A kerekekre szerelhető bármely csúszásgátló eszközre;

2.1.11.3. A visszapillantó tükrökre;

2.1.11.4. Az oldalsó irányjelző lámpákra, a méretjelző lámpákra, a helyzetjelző lámpákra, valamint a parkolólámpára;

2.1.11.5. A vámzárakra, amelyeket a traktorokra tesznek, illetve az azokat rögzítő és védő eszközökre.

2.1.12. "A teljes szélesség": az a távolság, amely a 2.1.11. pont szerinti két sík között mérhető.

2.1.13. "Egyes lámpa" két vagy több lámpa bármely kombinációja - akár különállóak, akár nem - ha ugyanolyan funkciójuk és színük van, továbbá fénykibocsátó együttes felületük egy adott keresztsíkon annak a legkisebb téglalapnak a 60%-át vagy nagyobb részét foglalja el, amely a fent említett lámpák fénykibocsátó felületének a kivetítését határolja. Csak ebben az esetben lehet a lámpa kombinációt egyes lámpaként elfogadni. Ez a kombináció nem alkalmazható a fényszóróra, a tompított fényszóróra és a ködfényszóróra.

2.1.14. "Kettős vagy páros lámpa": sáv alakú egyetlen fénykibocsátó felület, ha szimmetrikusan van elhelyezve a traktor hosszirányú középsíkjához viszonyítva és mindkét oldalon a traktor legkülső szélétől nem áll ki jobban 400 mm-nél, de legalább 800 mm hosszú. Ilyen felület megvilágításához legalább két fényforrást kell biztosítani, olyan közel elhelyezve a fénykibocsátó felület széléhez, amennyire lehet. A fénykibocsátó felületet számos egymás mellett fekvő elem is alkothatja azzal a feltétellel, hogy a különböző elemi fénykibocsátó felületek merőleges síkra való kivetítései legalább 60%-át foglalják el annak a legkisebb téglalap területének, amely körülhatárolja ezen egyéni fénykibocsátó felületek kivetítését.

2.1.15. "Azonos irányba néző két lámpa közötti távolság" - az a távolság, amely a derékszögű kivetítések között mérhető a világító felület irányára merőleges síkban, amelyet a 2.1.6. pontnak megfelelően határoztak meg.

2.1.16. "Megengedett kiegészítő lámpa": olyan lámpa, amelynek felszerelését a gyártó megengedi.

2.1.17. "Visszajelzés": olyan berendezés, amely egy készülék működése közben jelzi, hogy jól vagy rosszul működik-e.

2.1.18. "Bekapcsolásjelző": olyan berendezés, amely mutatja, hogy egy berendezés be van-e kapcsolva, de azt nem, hogy helyesen működik-e.

II. Rész

Követelmények

2.2. Általános követelmények

2.2.1. A világító és fényjelző berendezéseket a rendes használati körülményeknek megfelelően úgy kell felszerelni, hogy elviseljék azokat a rázkódásokat, amelyeknek ki lehetnek téve. Meg kell felelniük a jelen mellékletben előírt jellemzőknek, és azt is lehetővé kell tenniük, hogy a traktor jelen mellékletben előírt követelményeknek eleget tegyen. A lámpák szándéktól eltérő beállítása kizárt legyen.

2.2.1.1. A traktorokat el kell látni olyan elektromos csatlakozókkal, amelyek lehetővé teszik a fényjelző rendszer szétkapcsolását. Továbbá, a traktorokat fel kell szerelni csatlakozóaljzattal az MSZ 13938-2 szabványban (Hétpólusú villamos csatlakozók közúti járművekhez. 6 vagy 12 V-os, 12 N (normál) típus méretei és műszaki adatai) vagy az MSZ 13938-4 szabványban (Hétpólusú villamos csatlakozók közúti járművekhez. 24 V-os, 24 N (normál) típus méretei és műszaki követelményei) foglaltaknak megfelelően.

2.2.2. A 2.1.6.8., 2.1.6.9. és 2.1.6.10. pontokban leírt lámpákat úgy kell felszerelni, hogy pontos beállításuk könnyen végrehajtható legyen.

2.2.3. Valamennyi fényjelző eszköz esetén a lámpa felszerelésekor a vonatkozási tengelynek párhuzamosnak kell lennie az útburkolattal és a traktor hosszirányú középsíkjával. Mindegyik irányban ± 3°-os tűrés megengedett. Mellékelni kell minden vonatkozó előírást, amelyet a gyártó megadott.

2.2.4. Külön előírások hiányában a lámpák beállítását és magasságát egy terheletlen, sima és sík felületen álló traktoron kell ellenőrizni.

2.2.5. Külön előírások hiányában a páros lámpáknak:

2.2.5.1. A traktor hosszanti középsíkjához képest szimmetrikusnak kell lenniük.

2.2.5.2. Szimmetrikusnak kell lenniük egymással a hosszanti középsíkhoz viszonyítva.

2.2.5.3. Ugyanazon jóváhagyási számokkal kell rendelkezniük.

2.2.5.4. Azonos fénytani tulajdonságaik legyenek.

2.2.6. Azokon a traktorokon, ahol a külső alak asszimetrikus, a 2.2.5.1 és 2.2.5.2. pontokban foglaltakat a lehetőséghez képest kell kielégíteni. A követelmények akkor tekinthetők teljesítettnek, ha a két lámpa távolsága a hosszanti középsíktól azonos, továbbá azonos az útburkolattól mért magasságuk is.

2.2.7. A különböző rendeltetésű lámpák, amelyek elkülönítettek, csoportosítottak, illetve kombináltak vagy egybeépítettek is lehetnek, feleljenek meg a vonatkozó előírásoknak.

2.2.8. A földtől való legnagyobb magasságot az átvilágított felület legmagasabb pontjától, a legkisebb magasságot pedig az átvilágított felület a legalacsonyabb pontjától kell mérni.

2.2.9. Különleges előírások hiányában villogó fényt csak az irányjelző lámpa és az elakadásjelző lámpa adhat.

2.2.10. Elölről piros lámpa, hátulról pedig a hátrameneti lámpát a munkahely-megvilágító lámpát kivéve fehér lámpa nem lehet látható. Ezeket az előírásokat teljesítetteknek kell tekinteni, ha:

2.2.10.1. Piros fényű lámpa láthatóság elölről: a piros fény közvetlenül ne legyen látható, ha a megfigyelő a 1. zónán belül egy, a traktor előtt 25 m-re található keresztirányú síkban van (lásd a 2. ábrát).

2.2.10.2. Fehér fényű lámpa láthatósága hátulról: fehér fény közvetlenül ne legyen látható, ha a megfigyelő a 2. zónán belül mozog, egy olyan keresztirányú síkban, amely a traktor mögött 25 m-re van (lásd 2. ábrát)

2.2.10.3. A megfigyelő szeme által áttekinthető 1. és 2. zóna határai a következők:

2.2.10.3.1. Függőleges irányban két vízszintes sík, amelyek a föld felett 1 m és 2,2 m távolságra vannak.

2.2.10.3.2. Vízszintes irányban két függőleges sík, amelyek 15°-os szöget zárnak be egymással és kifelé haladnak a traktor középső síkjához képest, áthaladva azon függőleges síkok érintkezési pontján (pontjain), aamelyek párhuzamosak a traktor középső hosszirányú síkjával és határolják a traktor teljes szélességét nagyszélességű nyomvonal esetén. Ha több érintkezési pont van, az első rész felé a legtávolabbit kell kiválasztani az l . zónához és a hátsó rész felé a legtávolabbit a 2. zónához.

2.2.11. Az elektromos csatlakozásoknak olyannak kell lenniük, hogy a helyzetjelző lámpák, a végjelző lámpák (ha vannak) és a hátsó rendszámtábla-megvilágító lámpa csak egyidejűleg legyen be- és kikapcsolható.

2.2.12. Az elektromos csatlakozások olyanok legyenek, hogy a fényszóró, a tompított fényszóró, valamint az első és hátsó ködlámpák ne lehessenek kapcsolhatóak, amíg a 2.2.1.1. pontban említett lámpák nincsenek bekapcsolva. Ez a követelmény azonban nem érvényes, ha a figyelmeztető világító rendszer képes a tompított fényszórók szaggatott felvillantására vagy e két lámpa váltogatva történő felvillantására.

2.2.13. A lámpák vagy fényvisszaverők által kibocsátott fény színére az alábbiak az irányadóak:

2.2.13.1. fényszóró: fehér vagy szelektív sárga;

2.2.13.2. tompított fényszóró: fehér vagy szelektív sárga;

2.2.13.3. ködfényszóró: fehér vagy sárga;

2.2.13.4. tolatólámpa: fehér;

2.2.13.5. irányjelző lámpa: borostyánsárga;

2.2.13.6. vészjelző lámpa: borostyánsárga;

2.2.13.7. féklámpa: piros;

2.2.13.8. hátsó rendszámtábla-megvilágító lámpa: fehér;

2.2.13.9. oldalsó helyzetjelző lámpa: fehér, továbbá szelektív sárga megengedett, ha az oldalsó helyzetjelző lámpa szelektív sárga;

- hátsó (oldalsó) helyzetjelző lámpa: piros;

- hátsó ködlámpa: piros;

- parkolólámpa: elöl fehér, hátul piros, ha az oldalsó irányjelző lámpával van egybeépítve, borostyánsárga;

- munkahely-megvilágító lámpa: nincs előírás, de célszerű a fehér;

- helyzetjelző lámpa: elöl fehér, hátul piros;

- hátsó fényvisszaverő: piros (háromszög alakú nem lehet).

2.2.14. A bekapcsolást jelző lámpák feladatát visszajelző lámpák is elláthatják.

2.2.15. Eltakarható lámpák

2.2.15.1. A lámpák eltakarása tilos, kivéve a fényszórókat, a tompított-, a ködfényszórókat és a ködlámpákat, amelyek használaton kívül rejthetők.

2.2.15.2. A világító eszköz maradjon használati helyzetében meghibásodás esetén, ha a 0 pontban foglaltak egyedül, vagy a 0-ben leírtakkal együtt fordulnak elő.

2.2.15.2.1. Az eltakaró berendezés működtetésének a kiesése esetén

2.2.15.2.2. Szakadás, zavar, test- vagy rövidzárlat az elektromos áramkörben, meghibásodás a hidraulikus vagy pneumatikus vezetékekben, bowden-huzalokban, relékben vagy egyéb alkatrészekben, amelyek az energiát vezérlik vagy átviszik a lámpát eltakaró berendezés működtetéséhez.

2.2.15.3. Az eltakaró berendezés vezérlésében történő meghibásodás esetén a világító berendezést üzemi helyzetbe kell tudni állítani szerszám alkalmazása nélkül.

2.2.15.4. A világító berendezéseket üzemi helyzetükbe kell tudni, állítani és bekapcsolni egyetlen vezérlés segítségével, de nem szabad kizárni annak lehetőségét, hogy üzemi helyzetbe hozzák bekapcsolás nélkül. Csoportosított távolsági és tompított fényszórók esetében az élőbb említett vezérlésnek csak a tompított fényszórókat kell működésbe hoznia.

2.2.15.5. A vezetőülésből ne lehessen a bekapcsolt első lámpák mozgását leállítani, mielőtt üzemi helyzetüket elérnék. Ha a mozgás a többi közlekedőt zavarhatja, megengedett az üzemi helyzet eléréseután való bekapcsolhatóságuk.

2.2.15.6. -30 és +50° C hőmérséklet között a világító szerelvényeknek a teljesen nyitott helyzetet a vezérlés indításától számított 3 másodpercen belül el kell érniük.

2.2.16. Változtatható helyzetű lámpák

2.2.16.1. Az 1150 mm-es vagy annál kisebb nyomtávú traktorok esetében az irányjelző lámpák, az első és hátsó (oldalsó) helyzetjelző lámpák és a féklámpák helyzete változtatható lehet, feltéve, hogy:

2.2.16.1.1. Láthatók maradnak az elhelyezés változtatása esetén,

2.2.16.1.2. A forgalom által megkövetelt helyzetben rögzíthetők és automatikus rögzítésűek. 2.3. Egyedi jellemzők

2.3.1. Fényszóró megléte megengedett.

2.3.1.1. Darabszáma kettő vagy négy.

2.3.1.2. Elrendezések nincsenek egyedi előírások.

2.3.1.3. Elhelyezés

2.3.1.3.1. Keresztirányú elhelyezés

A világító felület külső élei semmi esetre sem lehetnek közelebb a traktor legkülső éleihez, mint a tompított fényszóró világító felületének külső élei.

2.3.1.3.2. Magasság a talajszint felett: Nincsenek egyedi előírások.

2.3.1.3.3. Elhelyezés a traktor hosszirányában:

Olyan közel a traktor elejéhez, amennyire csak lehet, de a kibocsátott fény semmi esetre sem zavarhatja a vezetőt sem közvetlenül, sem közvetett módon a visszapillantó tükrön, illetve a vontató egyéb fényvisszaverő felületén át.

2.3.1.4. Geometriai láthatóság

A világító felület láthatóságát - beleértve a vélt megfigyelés irányából nem megvilágítottnak tűnő felületeket -egy olyan téren belül kell biztosítani, amelynek határoló vonalai a világító felület kerületéből indulnak és a fényszóró vonatkozási tengelyével legalább 5°-os szöget zárnak be.

2.3.1.5. Irányítottság előre

Eltekintve a helyes beállítás fenntartásához szükséges berendezésektől, ha két pár fényszóró van felszerelve, egy pár, amely csak fényszóróként működhet, elfordítható lehet egy függőlegeshez közeli tengely körül a kormányzás szögétől függően.

2.3.1.6. Egybeépíthetőség

A fényszórók egybeépíthetők a tompított fényszóróval és más első lámpákkal.

2.3.1.7. Kombinálhatóság

A fényszórók semmilyen más lámpával nem kombinálhatók.

2.3.1.8. A fényszórók egymásba építhetők:

2.3.1.8.1. a tompított fényszóróval, kivéve ha a fényszóró a kormányzással együtt elfordul;

2.3.1.8.2. az első (oldalsó) helyzetjelző lámpával;

2.3.1.8.3. a ködfényszóróval;

2.3.1.8.4. a parkolólámpával

2.3.1.9. Elektromos kapcsolás

2.3.1.9.1. A fényszórók bekapcsolhatók egyidejűleg vagy páronként. A tompítottról az országútira való átváltáskor a fényszórók közül legalább egy pár kapcsolódjon be. A távolságiról a tompítottra való kapcsoláskor az összes távolsági fényszórónak egyidejűleg ki kell aludnia.

2.3.1.9.2. A tompított fényszórók bekapcsolva maradhatnak, ha a távolsági fényszórók világítanak.

2.3.1.10. A bekapcsolt állapot visszajelzése kötelező.

2.3.1.11. Egyéb követelmények

2.3.1.11.1. Az egyidejűleg bekapcsolható fényszórók legnagyobb fényerőssége nem haladhatja meg a 22500 cd-t.

2.3.1.11.2. A legnagyobb intenzitást úgy kell számítani, hogy az egyenként mért legnagyobb értékeket összeadjuk.

2.3.2. Tompított fényszórók

2.3.2.1. Megléte kötelező

2.3.2.2. Darabszáma kettő

2.3.2.3. Ráépítésükre vonatkozóan nincsenek előírások

2.3.2.4. Helyzet

2.3.2.4.1. A keresztirányú elhelyezésre vonatkozóan nincsenek előírások

2.3.2.4.2. Magasság a talajszint felett

2.3.2.4.2.1. Ha csak két lámpa van:

- minimum 500 mm

- maximum 1200 mm

A magasság a traktor üzemeltetési előírásainak és az üzemi felszerelésnek a figyelembevételével 1500 mm-re növelhető, ha az 1200 mm-es magasság a kialakítás miatt nem tartható;.

2.3.2.4.2.2. Ha a traktort első függesztő berendezéssel látták el további két tompított fényszóró elhelyezése megengedett a 2.3.2.4.2.1. pontban említett lámpákon túl legfeljebb 2800 mm magasságban ha az elektromos rendszer olyan, hogy a két pár tompított fényszóró egyidejűleg nem kapcsolható be, továbbá ha a kiegészítő tompított fényszórókat egybeépítették vagy csoportosították kiegészítő elülső (oldalsó) helyzetjelző lámpákkal.

2.3.2.4.3. Elhelyezés a traktor hosszirányában

Olyan közel a traktor elejéhez, amennyire csak lehet, azonban a fénykibocsátó felület semmilyen esetben nem zavarhatja a vezetőt sem közvetlenül, sem közvetett módon a visszapillantó tükörből, illetve más fényvisszaverő felületen át.

2.3.2.5. Geometriai láthatóság

A 2.1.9. pontban meghatározott a és b szögek által meghatározva: α = 15° felfelé és 10° lefelé; β = 45° kifelé és 5° befelé.

Ezen a mezőn belül a fénykibocsátó felület majdnem teljes egészének láthatónak kell lennie. A lámpa környezetében levő felületek vagy egyéb részek nem okozhatnak olyan másodlagos hatást, mely a többi közlekedőt zavarhatja.

2.3.2.6. Irányítottság

2.3.2.6.1. A tompított fényszóró helyzete nem változhat együtt a kormányzás szögével.

2.3.2.6.2. Ha a tompított fényszórók magassága a földtől 500 mm és 1200 mm között van, lehetséges legyen a fénysugár 0,5% - 4,00% közötti süllyesztése.

2.3.2.6.3. Ha a tompított fényszórók magassága a földtől több mint 1200, de nem több mint 1500 mm, a 2.3.2.6.2. pontban említett 4%-os határt 6%-ra kell növe1ni. A 2.3.2.4.2.2. pont szerinti magasságban lévő tompított fényszórókat úgy kell beállítani, hogy tőlük 15 m-re a megvilágított zónát a megvilágítatlantól elválasztó horizontális vonal magassága fele akkora legyen, mint a lámpa középpontja és a talaj közti távolság

2.3.2.7. Összeépíthetőség

A tompított fényszórók távolsági fényszóróval és a többi első lámpával összeépíthető.

2.3.2.8. A tompított fényszórók egyéb lámpával nem kombinálhatók.

2.3.2.9. A tompított fényszórók egymásba építhetők:

2.3.2.9.1. a távolsági fényszóróval, kivéve ha ez a kormányzással együtt változtatja a szöget.

2.3.2.9.2. egyéb első lámpával

2.3.2.10. Elektromos kapcsolás

A tompított fényszóróra való átkapcsoláskor a távolsági fényszórónak ki kell aludnia. A tompított fényszórók a távolsági fényszórókkal egyidejűleg bekapcsolva maradhatnak.

2.3.2.11. A bekapcsolt állapot visszajelzése megengedett.

2.3.2.12. Egyéb előírások

A 2.2.5.2. követelményei nem vonatkoznak a tompított fényszórókra.

2.3.3. Első ködlámpa

2.3.3.1. Megléte megengedett.

2.3.3.2. Száma kettő.

2.3.3.3. Elrendezésére vonatkozóan nincsenek előírások.

2.3.3.4. Helyzete

2.3.3.4.1. A keresztirányú elhelyezésre vonatkozóan nincsenek előírások.

2.3.3.4.2. Magasság a talajszint felett

Legalább 250 mm. A világító felület egyetlen pontja sem lehet magasabb, mint a tompított fényszórók világító felületének legmagasabb pontja.

2.3.3.4.3. Elhelyezés a traktor hosszirányában

Olyan közel a traktor elejéhez, amennyire csak lehet, de a kibocsátott fény semmi körülmények között sem zavarhatja a vezetőt sem közvetlenül, sem a vontató visszapillantó tükre, illetve más fényvisszaverő felülete által.

2.3.3.5. Geometriai láthatóság

A 2.1.9. pontban leírt a és b szögek által meghatározott módon.

α = 5° felfelé és lefelé

β = 15° kifelé és 5° lefelé

2.3.3.6. Irányítottság

Az első ködlámpák helyzete nem változhat a kormányzással együtt előre kell világítaniuk anélkül, hogy a szembejövő vezetőket és más közlekedőket jelentős mértékben zavarnák.

2.3.3.7. Az első ködlámpák egybeépíthetők Más első lámpákkal.

2.3.3.8. Az első ködlámpák nem kombinálhatók egyéb első lámpákkal.

2.3.3.9. Az első ködlámpák egymásba építhetők:

2.3.3.9.1. a fényszórók közül azokkal, amelyek nem mozdulnak el a kormányzással együtt (4 fényszórónál);

2.3.3.9.2. az első (oldalsó) helyzetjelző lámpákkal;

2.3.3.9.3. A parkolólámpával.

2.3.3.10. Elektromos kapcsolás.

A ködlámpa be- és kikapcsolható legyen a távolsági fényszórótól, illetve a tompított fényszórótól függetlenül.

2.3.3.11. A bekapcsolt állapot visszajelzése megengedett.

2.3.4. Hátrameneti lámpák

2.3.4.1. Felszerelésük megengedett.

2.3.4.2. Darabszámuk egy vagy kettő.

2.3.4.3. Elrendezésükre nincs előírás.

2.3.4.4. Helyzetük

2.3.4.4.1. A keresztirányú elhelyezésre nincs előírás.

2.3.4.4.2. Magasságuk a talajszint felett nem kevesebb, mint 250 mm és nem több, mint 1200 mm a talajszint felett.

2.3.4.5. Hosszirányban a traktor végénél.

2.3.4.6. Geometriai láthatóság

A 2.1.9. pontokban leírt a és b szögek által meghatározva.

α = 15° felfelé és 5° lefelé

β = 45° jobbra és balra, ha csak egy lámpa van.

β = 45° kifelé és 30° befelé, ha két lámpa van.

2.3.4.7. Irányítottság Hátrafelé.

2.3.4.8. A hátrameneti lámpák egybeépíthetők bármely más hátsó lámpával.

2.3.4.9. A hátrameneti lámpák nem kombinálhatók más lámpákkal.

2.3.4.10. A hátrameneti lámpák nem építhetők egymásba más lámpákkal.

2.3.4.11. Elektromos kapcsolás

Csak akkor kapcsolhat be, ha hátrameneti sebességfokozat be van kapcsolva, és ha az a berendezés, amelyikkel a motort indítani vagy leállítani lehet, olyan helyzetben van, hogy a motor működtetése lehetséges. Nem kapcsolhat be és nem maradhat égve, ha a fenti feltételek közül valamelyik nem teljesül.

2.3.4.12. A visszajelzés megengedett.

2.3.5. Irányjelző lámpák

2.3.5.1. Meglétük kötelező (lásd 3. ábrát)

A típusok kategorizáltak = 1., 2. és 5.), amelyek együttese egy traktoron egy bizonyos elrendezést (A-tól D-ig) alkot. Az A elrendezés csak olyan traktorokon megengedett, ahol a teljes hosszúság nem haladja meg a 4,6 m-t, valamint akkor, ha a világító felületek külső sarkai közti távolság nem több, mint 1,6 m. A B, C és D elrendezések valamennyi traktorra alkalmazhatóak.

2.3.5.2. Számuk

Az irányjelző lámpák száma annyi lehet, hogy jelzéseik megfeleljenek a 0. pontban leírt elrendezések egyikének.

2.3.5.3. Elrendezésük (lásd 3. ábrát)

2.3.5.3.1. - Két első irányjelző lámpa (1. kategória),

- Két hátsó irányjelző lámpa (2. kategória).

Ezek a lámpák függetlenek, egybeépítettek vagy kombináltak lehetnek.

2.3.5.3.2. - Két első irányjelző lámpa (1. kategória),

- Két kiegészítő oldalsó irányjelző lámpa (5. kategória),

- Két hátsó irányjelző lámpa (2. kategória).

Az első és a kiegészítő oldalsó helyzetjelző lámpák függetlenek, egybeépítettek vagy kombináltak lehetnek.

2.3.5.3.3. - Két első irányjelző lámpa (1. kategória),

- Két hátsó irányjelző lámpa (2. kategória),

- Két kiegészítő oldalsó helyzetjelző lámpa (5. kategória),

- Két első irányjelző lámpa (1. kategória),

- Két hátsó irányjelző lámpa (2. kategória).

2.3.5.4. Elhelyezés

2.3.5.4.1. Keresztirányú elhelyezés:

A világító felületnek az a széle, amelyik a legtávolabb van a traktor hosszirányú középsíkjától, nem lehet 400 mm-nél beljebb (távolabb) a traktor legkülső pontjától. A távolság a két világító felület belső élei között nem lehet kevesebb, mint 500 mm. Ahol a függőleges távolság a hátsó irányjelző lámpa és a megfelelő hátsó (oldalsó) helyzetjelző lámpa között kisebb, mint 300 mm vagy a távolsággal egyező, ott a távolság a traktor legkülső pontja és a hátsó irányjelző lámpa külső széle között nem haladhatja meg 50 mm-nél jobban a traktor legkülső pontja és a megfelelő hátsó (oldalsó) helyzetjelző lámpa legkülső éle közti távolságot. Az első irányjelző lámpák világító felülete nem lehet kevesebb, mint 40 mm távolságra az alsó tompított fényszórók vagy az első ködlámpák világító felületétől. Kisebb távolság is megengedett, ha az irányjelző lámpák vonatkozási tengelyében a világítás intenzitása legalább 400 cd.

2.3.5.4.2. Magasság a talajszint felett:

- legalább 500 mm irányjelző lámpáknál az 5. kategóriában

- legalább 400 mm irányjelző lámpáknál az 1. és 2. kategóriákban

- legfeljebb 1900 mm az összes kategóriában. Ha a traktor felépítése nem teszi lehetővé ezen legnagyobb érték betartását, a világító felület legmagasabb pontja 2300 mm lehet az 5. kategóriában és az 1. és 2. kategóriában A elrendezés esetén, illetve az 1. kategóriában a B elrendezésnél, illetőleg 2100 mm lehet az 1. és 2. kategóriákban egyéb elrendezések esetén.

2.3.5.4.3. Elhelyezés a traktor hosszirányában:

A távolság az oldalsó irányjelző lámpa (B és C elrendezés) világító felületének vonatkozási középpontja és azon összekötő sík között, mely a traktor teljes hosszának az elejét határolja le, nem haladhatja meg az 1800 mm-t. Ha a traktor kialakítása nem teszi lehetővé a láthatóság legkisebb szögeihez való igazodást, ez a távolság 2600 mm-ig növelhető.

2.3.5.5. Geometriai láthatóság:

2.3.5.5.1. Vízszintes szögek: (lásd. 3. ábrát)

2.3.5.5.2. Függőleges szögek: a vízszintes felett és alatt 15° A függőleges szög a vízszintes alatt 100- ig csökkenthető az oldalsó villogó irányjelző lámpák B és C elrendezése esetében, ha a magasságuk kisebb, mint 1500 mm. Ugyanez vonatkozik az 1. kategóriájú B és D elrendezésű irányjelző lámpákra.

2.3.5.6. Irányítottság

Ha a gyártó külön paramétereket írt elő, azt kell figyelembe venni.

2.3.5.7. Az irányjelző lámpák egybeépíthetők egy vagy több lámpával, amelyek nem lehetnek rejtettek.

2.3.5.8. Az irányjelző lámpák nem kombinálhatók más lámpával, a 2.3.5.21.1.4.2. pontban leírt elrendezést kivéve.

2.3.5.9. Az irányjelző lámpák egymásba építhetők a helyzetjelző lámpával, de kizárólag az 5. kategóriájú irányjelző lámpák esetén.

2.3.5.10. Elektromos kapcsolás

Az irányjelző lámpákat más lámpáktól függetlenül lehessen kapcsolni. Valamennyi irányjelző lámpát a traktor egyazon oldalán egy kapcsolóval lehessen fel- és lekapcsolni, és azoknak azonos ütemben kell villognia.

2.3.5.11. Működés ellenőrzés

A vezető által közvetlenül nem látható lámpa esetén kötelező optikai, vagy hang-visszajelző vagy mindkettő. Ha az eszköz optikai, a villogó fénynek meg kell változnia bármely irányjelző meghibásodásakor a kiegészítő oldalirányjelző lámpák kivételével vagy úgy, hogy kialszik, vagy égve marad villogás nélkül, vagy határozottan eltérő ütemben jelez. Ha az ellenőrző készülék csak hangjelző, világosan hallható hangot kell adnia és a frekvenciáját jelentősen meg kell változtatnia meghibásodáskor. Ha a traktort pótkocsi vontatására szerelték fel, speciális optikai működés-visszajelzővel kell ellátni, amely a vontatmány irányjelző lámpáját ellenőrzi, kivéve ha a traktor a járműszerelvény bármely irányjelző lámpájának meghibásodását jelzi.

2.3.5.12. Egyéb követelmények

A fény villogó legyen. A felvillanások száma 90 ± 30 percenként. A fényjelző vezérlése működésbe lépését maximum egy másodpercen belül kövesse a fény felvillanása és maximum másfél másodpercen belül az első kialvása. Ha pótkocsi vontatása engedélyezett, a traktoron lévő irányjelző lámpák vezérlésének működtetnie kell a pótkocsi irányjelző lámpáját is. Ha egy irányjelző lámpa meghibásodik - a rövidzárlatot kivéve -, a többi lámpának tovább kell jeleznie, de megengedett az eltérő frekvencia.

2.3.6. Elakadásjelző

2.3.6.1. Felszerelése kötelező

2.3.6.2. Elektromos kapcsolás

A jelzést külön vezérlő elem hozza működésbe, amelynek biztosítania kell, hogy az összes irányjelző lámpa egy ütemben jelezzen.

2.3.6.3. Bekapcsolt állapot visszajelző

Olyan villogó figyelmeztető fény, mely a 0 pontban leírt visszajelzővel összekapcsolva is működhet. Felszerelése kötelező.

2.3.6.4. Egyéb előírások

A 2.3.5.11. pontban leírtak szerint. Ha a traktort pótkocsivontatásra szerelték fel, az elakadásjelző vezérlőjének a pótkocsi irányjelző lámpáit is működésbe kell hoznia. Az elakadásjelzőnek akkor is működtethetőnek kell lennie, ha a motor indítására vagy leállítására szolgáló berendezés olyan állásban van, amelyben a motor nem indítható.

2.3.7. Féklámpák

2.3.7.1. Meglétük megengedett.

2.3.7.2. Darabszámuk kettő.

2.3.7.3. Elrendezésükre nincs külön előírás.

2.3.7.4. Helyzetük

2.3.7.4.1. Keresztirányú elhelyezés:

Legalább 500 mm-re egymástól. Ez a távolság 400 mm-re csökkenthető, ha a jármű teljes szélessége kevesebb, mint 1400 mm.

2.3.7.4.2. Magasság a talajszint felett:

Legalább 400 mm, de nem több mint 1900 mm. Ha a felépítmény kialakítása nem teszi lehetővé az 1900 mm betartását, legfeljebb 2100 mm lehet.

2.3.7.4.3. Elhelyezésük a traktor hosszirányában:

A traktor menetirány szerinti hátsó részén.

2.3.7.5. Geometriai láthatóság

2.3.7.5.1. Vízszintes szög: 45° kifelé és befelé.

2.3.7.5.2. Függőleges szög: 15° a vízszintes felett és alatt. A függőleges szög a vízszintes alatt 10°- ra csökkenthető, ha a lámpák kevesebb, mint 1500 mm-re vannak a talaj felett, illetve 5°-ra, ha lámpák kevesebb, mint 750 mm-re vannak a talaj felett.

2.3.7.6. Irányítottság

A traktor menetiránya szerint hátra.

2.3.7.7. A féklámpák egybeépíthetők egy vagy több más hátsó lámpával.

2.3.7.8. A féklámpák nem kombinálhatók másik lámpával.

2.3.7.9. A féklámpák egymásba építhetők a hátsó (oldalsó) helyzetjelző lámpával, vagy a parkoló lámpával.

2.3.7.10. Elektromos kapcsolás

A féklámpáknak be kell kapcsolódniuk, ha az üzemi féket működtetik.

2.3.7.11. Visszajelző

Nem kötelező, de ha van, akkor nem villogó (folytonos) figyelmeztető fényt kell kibocsátania a féklámpák hibás működése esetén.

2.3.7.12. Egyéb követelmények

A féklámpák világítási intenzitásának jól észrevehetően nagyobbnak kell lennie, mint a hátsó (oldalsó) helyzetjelző lámpákénak.

2.3.8. Hátsó rendszámtáblát megvilágító lámpa

2.3.8.1. Felszerelése kötelező.

2.3.8.2. Darabszáma egy.

2.3.8.3. Elrendezése olyan, hogy a lámpa meg tudja világítani a rendszámtábla elhelyezési környezetét.

2.3.8.4. A hátsó rendszámtáblát megvilágító lámpa egybeépíthető egy vagy több hátsó lámpával.

2.3.8.5. A hátsó rendszámtáblát megvilágító lámpa kombinálható a hátsó (oldalsó) helyzetjelző lámpával.

2.3.8.6. A hátsó rendszámtáblát megvilágító lámpa nem építhető egymásba más lámpával.

2.3.8.7. Elektromos kapcsolás

A lámpa csak a hátsó (oldal) helyzetjelző lámpával együtt kapcsolhatók be.

2.3.8.8. Bekapcsolt állapot visszajelző

Nem kötelező. Ha van, akkor az első és hátsó helyzetjelző lámpa visszajelzőjével működtethető.

2.3.9. Első (oldal) helyzetjelző lámpák

2.3.9.1. Felszerelésük kötelező.

2.3.9.2. Darabszám kettő vagy négy (lásd a 2.3.2.4.2.2. pontot).

2.3.9.3. Elrendezésükre nincs előírás.

2.3.9.4. Helyzetük

2.3.9.4.1. Keresztirányú elhelyezés:

A világítófelületnek az a pontja, amely a legmesszebb van a traktor hosszirányú középsíkjától, nem lehet 400 mm-nél távolabb annak legkülső pontján átmenő, hosszirányú függőleges síktól. A két világító felület legbelső élei közötti távolság nem lehet 500 mm-nél kevesebb.

2.3.9.4.2. Magasság a talajszint felett:

Legalább 400 mm, legfeljebb1900 mm, illetve ha a felépítmény kialakítása nem teszi lehetővé az 1700 mm betartását, legfeljebb 2100 mm.

2.3.9.5. Geometriai láthatóság

2.3.9.5.1. Vízszintes szög:

A két első (oldal) helyzetjelző lámpánál a 10°-os szög befelé 5°-ra csökkenthető, ha a felépítmény kialakítása nem teszi lehetővé a 10°-os szög betartását. Olyan traktoroknál, ahol a teljes szélesség nem haladja meg az 1400 mm-t, ez a szög 3°-ra csökkenthető, ha a felépítmény kialakítása nem teszi lehetővé a 10°-os szög betartását.

2.3.9.5.2. Függőleges szög:

A vízszintes felett és alatt 15°. A vízszintes alatti függőleges szög 10°- ig csökkenthető, ha a lámpa magassága a talaj felett kevesebb, mint 1500 mm, illetve 5°-ig, ha a magasság a kisebb, mint 750 mm.

2.3.9.6. Irányítottság Menetirány szerinti előre.

2.3.9.7. Az első (oldalsó) helyzetjelző lámpák egybeépíthetők bármely más első lámpával.

2.3.9.8. Az első (oldalsó) helyzetjelző lámpák nem kombinálhatók más lámpával.

2.3.9.9. Az első (oldalsó) helyzetjelző lámpák egymásba építhetők bármely más első lámpával.

2.3.9.10. Az elektromos kapcsolásra nincs külön előírás.

2.3.9.11. Ellenőrző lámpa

Kötelező, ha a műszerfal megvilágítása az első (oldal) helyzetjelző lámpákkal egyidejűleg kapcsolható csak be nem lehet villogó fényű.

2.3.10. Hátsó (oldal) helyzetjelző lámpák

2.3.10.1. Felszerelésük kötelező.

2.3.10.2. Darabszámuk kettő.

2.3.10.3. Elrendezésükre nincs előírás.

2.3.10.4. Helyzetük

2.3.10.4.1. Keresztirányú elhelyezés:

A világító felületnek az a pontja, mely a legtávolabb van a traktor hosszirányú középsíkjától, nem lehet 400 mm-nél beljebb a traktor legkülső pontján átmenő hosszirányú függőleges síktól. A távolság a két világító felület között nem lehet 500 mm-nél kevesebb. Ha a traktor teljes szélessége 1400 mm-nél kisebb, ez a távolság 400 mm-re csökkenthető.

2.3.10.4.2. Magasság a talajszint felett:

Nem kevesebb, mint 400 mm és nem több, mint 1900 mm. Ha a felépítmény kialakítása nem teszi lehetővé az 1900 mm betartását, legfeljebb 2100 mm lehet.

2.3.10.4.3. Elhelyezés a traktor hosszirányában:

A traktor menetirány szerinti hátsó részén.

2.3.10.5. Geometriai láthatóság:

2.3.10.5.1. Vízszintes szög:

A két hátsó helyzetjelző (oldal) lámpánál a 45° kifelé és 80° befelé.

2.3.10.5.2. Függőleges szög:

15° a vízszintes alatt és felett. A vízszintes alatti szög 10°-ra csökkenthető, ha a lámpa talajszint feletti magassága kevesebb 1500 mm-nél. Ha az a magasság kisebb, mint 750 mm a szög 5°-ra csökkenthető.

2.3.10.6. Irányítottság Menetirány szerint hátra.

2.3.10.7. A hátsó (oldal) helyzetjelző lámpák egybeépíthetők bármely más hátsó lámpával.

2.3.10.8. A hátsó (oldal) helyzetjelző lámpák kombinálhatók a hátsó rendszámtábla megvilágító lámpával.

2.3.10.9. A hátsó (oldal) helyzetjelző lámpák egymásba építhetők a féklámpával, a hátsó ködlámpával vagy a parkolólámpával.

2.3.10.10. Az elektromos kapcsolásra nincs külön előírás.

2.3.10.11. Bekapcsolt állapot visszajelző

Kötelező. Az első helyzetjelző (oldal) lámpákkal kell kombinálni.

2.3.11. Hátsó helyzetjelző ködlámpa

2.3.11.1. Felszerelése nem kötelező.

2.3.11.2. Száma egy vagy kettő.

2.3.11.3. Elrendezése

Elégítse ki a geometriai láthatóság feltételeit.

2.3.11.4. Helyzete

2.3.11.4.1. Keresztirányú elhelyezés:

Ha csak egy hátsó ködlámpa van, az a traktor hosszirányú középsíkjának az adott országban érvényes forgalmi iránnyal ellentétes oldalán legyen. A hátsó ködlámpa és a féklámpa közötti távolság több legyen 100 mm-nél.

2.3.11.4.2. Magasság a talajszint felett:

Nem kevesebb 400 mm-nél és nem több 1900 mm-nél. Ha a felépítmény alakja nem teszi lehetővé az 1900 mm betartását, legfeljebb 2100 mm.

2.3.11.4.3. Elhelyezés a traktor hosszirányában:

A vontató menetirány szerinti hátsó részén.

2.3.11.5. Geometriai láthatóság

2.3.11.5.1. Vízszintes szög: 25° befelé és kifelé.

2.3.11.5.2. Függőleges szög: 5° a vízszintes alatt és felett.

2.3.11.6. Irányítottság

A menetirány szerint hátra.

2.3.11.7. A hátsó helyzetjelző lámpa egybeépíthető bármely más hátsó lámpával.

2.3.11.8. A hátsó helyzetjelző lámpa nem kombinálható más lámpákkal.

2.3.11.9. A hátsó helyzetjelző lámpa egymásba építhető a hátsó helyzetjelző (oldal) lámpákkal, vagy a helyzetjelző lámpával.

2.3.11.10. Elektromos kapcsolás

A hátsó helyzetjelző ködlámpát csak akkor lehessen bekapcsolni, ha a tompított fényszórók vagy a ködfényszórók be vannak kapcsolva. Ha vannak első ködlámpák, a hátsó ködlámpák az első ködlámpáktól függetlenül kikapcsolhatók legyenek.

2.3.11.11. Bekapcsolt állapot

Kötelező. Független, állandó intenzitású (folytonos) figyelmeztető fénnyel.

2.3.12. Parkolólámpa

2.3.12.1. Felszerelése nem kötelező.

2.3.12.2. Darabszáma az elrendezéstől függ.

2.3.12.3. Elrendezés:

2.3.12.3.1. két első lámpa, két hátsó lámpa vagy

2.3.12.3.2. egy lámpa mindkét oldalon.

2.3.12.4. Helyzete

2.3.12.4.1. Keresztirányú elhelyezés:

A világító felületnek a vontató hosszirányú középsíkjától számított legkülső pontja nem lehet 400 mm-nél beljebb a traktor legkülső szélétől; továbbá egy pár lámpa esetén a lámpákat a traktor oldalán kell elhelyezni.

2.3.12.4.2. Magasság a talajszint felett:

Nem kevesebb, mint 400 mm és nem több, mint 1900 mm. Ha a felépítmény kialakítása nem teszi lehetővé az 1900 mm betartását, legfeljebb 2100 mm lehet.

2.3.12.4.3. Hosszirányú elhelyezés: Nincs előírás.

2.3.12.5 Geometriai láthatóság

2.3.12.5.1. Vízszintes szög: 45° kifelé a traktor első és hátsó része felé.

2.3.12.5.2. Függőleges szög: 15° a vízszintes felett és alatt. A függőleges szög a vízszintes alatt 10° -ra csökkenthető, ha a lámpa magassága a talaj felett kevesebb, mint 1500 mm és 5°-ra, ha kevesebb 750 mm-nél.

2.3.12.6. Irányítottság

A lámpáknak a láthatóság követelményeinek kell megfelelniük hátrafelé s előre.

2.3.12.7. A parkolólámpa egybeépíthető bármely más lámpával.

2.3.12.8. A parkolólámpa nem kombinálható más lámpával.

2.3.12.9. A parkolólámpa egymásba építhető:

2.3.12.9.1. elöl a helyzetjelző (oldal) lámpákkal, a tompított fényszóróval, a fényszóróval és a ködfényszórókkal;

2.3.12.9.2. hátul a helyzetjelző (oldal) lámpákkal, a féklámpákkal és a hátsó ködlámpákkal; az 5 ° kategóriájú traktorok irányjelző lámpáival.

2.3.12.10. Elektromos kapcsolás

A kapcsolónak olyannak kell lennie, hogy a várakozást jelző lámpák a traktor ugyanazon oldalán tudjanak világítani anélkül, hogy az egyéb lámpákat be kellene kapcsolni.

2.3.12.11. Visszajelző

Nem kötelező, de ha van, ne legyen összetéveszthető a helyzetjelző (oldal) lámpák visszajelzőjével.

2.3.12.12. Egyéb követelmények

A lámpa működtethető legyen a traktor ugyanazon oldalán lévő első és hátsó (oldal) helyzetjelző lámpákkal egyidejűleg.

2.3.13. Méretjelző lámpák

2.3.13.1. Felszerelésük megengedett a 2,1 m-t meghaladó szélességű traktorokon. Más traktoron tilos.

2.3.13.2. Számuk elölről és hátulról nézve is kettő-kettő.

2.3.13.3. Elrendezésükre nincs előírás.

2.3.13.4. Helyzetük

2.3.13.4.1. Keresztirányú elhelyezés:

A traktor legkülső széléhez olyan közel, amennyire lehetséges.

2.3.13.4.2. Magasság a talajszint felett:

A magassági elhelyezés tegye lehetővé a lámpák a szimmetrikus felszerelhetőségét.

2.3.13.4.3. Hosszirányú elhelyezés: Nincsenek előírások.

2.3.13.5. Geometriai láthatóság

2.3.13.5.1. Vízszintes szög: 80° kifelé

2.3.13.5.2. Függőleges szög: 5° a vízszintes felett és 20° alatta.

2.3.13.6. Irányítottság

A lámpák feleljenek meg a láthatósági követelményeknek elölről és hátulról.

2.3.13.7. A méretjelző lámpák nem építhetők egybe egyéb lámpákkal.

2.3.13.8. A méretjelző lámpák nem kombinálhatók a 2.3.2.4.2.2. pontban foglalt esetet kivéve.

2.313.9. A méretjelző lámpák nem építhetők egybe.

2.3.13.10. Elektromos kapcsolás Nincs előírás.

2.3.13.11. Jelzőkészülék Nem kötelező.

2.3.13.12. Egyéb követelmények

Az összes többi feltétel teljesítése mellett, ha a lámpa elölről és hátulról is látható, a traktor ugyanazon o1dalán, a lámpák egy egységben is lehetnek. A méretjelző lámpa elhelyezése a megfelelő helyzetjelző (oldal) lámpához képest olyan legyen, hogy a két lámpa világító felületeinek legközelebb eső pontjai egy függőleges síkra való kivetítésnél ne legyenek 200 mm-nél kisebb távolságban.

2.3.14. Hátsó fényvisszaverő

Kör vagy négyszög alakú lehet, háromszög alakú nem.

2.3.14.1. Felszerelése kötelező.

2.3.14.2. Száma kettő vagy négy (lásd a 2.3.14.5.2. pontot).

2.3.14.3. Az elrendezésre nincs előírás

2.3.14.4. Helyzete

2.3.14.4.1. Keresztirányú elhelyezés:

A világító felületnek az a pontja, amely a legmesszebb van a traktor hosszirányú középsíkjától, nem lehet beljebb 400 mm-nél a traktor legkülső pontján átmenő függőleges, hosszirányú síkhoz képest. A távolság a fényvisszaverők belső élei között legalább 600 mm legyen. A távolság 400 mm-re csökkenthető, ha a traktor teljes szélessége kisebb, mint 1300 mm.

2.3.14.4.2. Magasság a talajszint felett:

Legalább 400 mm és legfeljebb 900 mm. A felső határ 1200 mm-re növelhető, ha a 900 mm-es magasság csak olyan rögzítő eszközök használatával tartható, amelyek könnyen megrongálódhatnak vagy elhajolhatnak.

2.3.14.4.3. Hosszirányú elhelyezés: Nincsenek előírások.

2.3.14.5. Geometriai láthatóságok

2.3.14.5.1. Vízszintes szög: 30° befelé és kifelé.

2.3.14.5.2. Függőleges szög: 15° a vízszintes felett és alatt. A függőleges szög a vízszintes alatt 5°-ra csökkenthető, ha a lámpa magassága kisebb, mint 750 mm.

2.3.14.6. Ha nem lehetséges az előző elhelyezési és láthatósági követelmények betartása, négy fényvisszaverőt kell felszerelni az alábbiak szerint:

2.3.14.6.1. Két fényvisszaverőt kell a föld felett legfeljebb 900 mm-re elhelyezni. A belső éleik egymástól legalább 400 mm-re legyenek és a vízszintes felett 15°-os függőleges láthatósági szöget zárjanak be.

2.3.14.6.2. A másik kettőnek legnagyobban 2100 mm-re kell a föld felett lennie, valamint a 2.3.14.4.1. és 2.3.14.5. pontban leírt követelményeket teljesítenie kell.

2.3.14.7. Irányítottság

A menetirány szerint hátra.

2.3.14.8. Csoportosítható bármely lámpával.

2.3.14.9. Egyéb követelmények

A fényvisszaverő visszaverő felületének lehet közös része bármely más hátsó lámpával.

2.3.15. Munkahely-megvilágító lámpa

2.3.15.1. Felszerelése nem kötelező.

2.3.15.2. Darabszámára nincs előírás.

2.3.15.3. Elrendezésére nincsenek előírások.

2.3.15.4. Helyzet

2.3.15.4.1. Keresztirányú elhelyezés: Nincsenek előírások.

2.3.15.4.2. Magasság a talajszint felett: Nincsenek előírások.

2.3.15.4.3. Hosszirányú elhelyezés: Nincsenek előírások.

2.3.15.5. Geometriai láthatóság. Nincsenek előírások.

2.3.15.6. Irányítottság Nincsenek előírások.

2.3.15.7. Nem építhető össze más lámpával.

2.3.15.8. Nem kombinálható más lámpával.

2.3.15.9. Nem építhető egymásba más lámpával.

2.3.15.10. Elektromos kapcsolás

A munkahely-megvilágító lámpának minden más lámpától függetlenül kell világítania, de ne világítsa meg az utat és jelzőeszközként se szolgáljon.

2.3.15.11. Visszajelző Nem kötelező.

A láthatósági tesztet a maximális nyomtávnál kell elvégezni.

1 Ez a melléklet a Tanács 78/764/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/15. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok világító és fényjelző berendezéseire vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

II. Rész

Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. Távolsági fényszóró, tompított fényszóró, valamint fényszórókhoz való izzók

Az A. Függelék A/25. számú melléklete vonatkozik a traktorokhoz való, 160 mm-nél kisebb átmérőjű, különleges fényszórókra is, amelyek mind távolsági, mind tompított fényt sugároznak. E melléklet alkalmazásában az A/25. számú melléklet rendelkezései a következő változtatásokkal alkalmazandók.

a) Az A. Függelék A/25. számú mellékletében2 meghatározott a megvilágítás erősségére meghatározott legkisebb értékeket

((D-45)/(D-160))2

arányban csökkenteni kell, emellett azonban a következő, abszolút legkisebb értékek alá nem mehetnek:

- 3 lux a 75 R pontban vagy a 75 L pontban;

- 5 lux az SO R pontban vagy az 50 L pontban;

- 1,5 lux a IV. tartományban.

Ha a fényszórók fénykibocsátó felülete nem kör alakú, akkor a figyelembe vehető átmérő olyan méretű kör átmérője, amely ugyanazt a felületet adja, mint a fényszóró fénykibocsátó felülete.

b) Az A. Függelék A/25. számú mellékletében meghatározott CR jel3 helyett a fényszórón az M jelet kell feltüntetni csúcsával lefelé irányított háromszögben.

2.2. Helyzetjelző lámpa, féklámpa, méretjelző lámpa:

A műszaki követelmények megegyeznek a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet A. Függelékének A/22. számú mellékletében foglalt követelményekkel.

2.3. Irányjelző lámpa

A műszaki követelmények megegyeznek a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet A. Függelékének A/23. számú mellékletében foglalt követelményekkel.

2.4. Fényvisszaverő

A műszaki követelmények megegyeznek a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet A. Függelékének A/21. számú mellékletében foglalt követelményekkel.

2.5. A hátsó rendszámtábla megvilágító lámpa

A műszaki követelmények megegyeznek a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet A. Függelékének A/24. számú mellékletében foglalt követelményekkel.

2.6. Ködfényszóró és izzói

A műszaki követelmények megegyeznek a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet A. Függelékének A/26. számú mellékletében foglalt követelményekkel.

2.7. Hátsó helyzetjelző ködlámpa

A műszaki követelmények megegyeznek a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet A. Függelékének A/28. számú mellékletében foglalt követelményekkel.

2.8. Hátrameneti lámpa

A műszaki követelmények megegyeznek a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet A. Függelékének A/29. számú mellékletében foglalt követelményekkel.

2.9. Várakozást jelző lámpa

A műszaki követelmények megegyeznek a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet A. Függelékének A/30. számú mellékletében foglalt követelményekkel.

1 Ez a melléklet a Tanács 79/532/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

2 A 76/761/EGK irányelv I. függelékének 6.3. pontja

3 A 76/761/EGK irányelv VI. Függelékének 4.3.5. pontja

A C. Függelék C/16. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok vontató és hátrameneti berendezéseire vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

II. Rész

Követelmények

2. Vontató berendezés

2.1. Darabszám

Minden traktort fel kell szerelni egy olyan külön berendezéssel, amelyhez - a traktor vontatásának céljából -összekötő elem (pl. vonórúd vagy vontatókötél) rögzíthető.

2.2. Elhelyezés

A berendezést a traktor első részén kell elhelyezni és azt a vontatáshoz alkalmas csapszeggel kell ellátni.

2.3. Kialakítás

2.3.1. A kengyelalakú vontató berendezésre vonatkozó kötelező méreteket a 3. pont szerinti ábra határozza meg.

2.3.2. A vonócsapszegnek 30 mm + 1,5 mm-nek, és a kiesés megakadályozására alakzáró kialakításúnak kell lennie. Az alakzáró elemet úgy kell felszerelni, hogy a csapszeg ne veszhessen el.

2.3.3. A megadott + 1,5 mm nem gyártási tűrés, hanem a különféle kivitelű csapszegek névleges méretének megengedett különbözősége.

3. Hátramenet

Minden traktort hátramenetet lehetővé tevő - a vezetőülésből kezelhető kialakítású - berendezéssel kell felszerelni.

Méretek mm-ben

1 Ez a melléklet a Tanács 79/533/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/17. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok borulásának hatása elleni védőszerkezetek statikus vizsgálatára vonatkozó követelmények

I. RészAlapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az olyan traktorokra terjed ki, amelyek jellemzői a következők:

1.1.1. - a tengely alatti szabad magasság maximum 1000 mm;

1.1.2. - a rögzített vagy állítható nyomtávolság a hajtott tengelyek egyikén legalább 1150 mm;

1.1.3. - felszerelhető hidraulikus három pont, függesztő berendezéssel (munkaeszközök részére) és vonóberendezéssel (pótkocsik vagy munkaeszközök részére);

1.1.4. - saját tömege a vezető tömegével együtt (ER C. Függeléke C/1. számú mellékletének 2.4. pontja) 800 kg, vagy ennél nagyobb.

1.2. Fogalommeghatározások

1.2.1. A borulás hatásai ellen védő szerkezet (biztonsági fülke vagy keret) az a szerkezeti elem a traktoron, amelynek elsődleges feladata, hogy megelőzze vagy korlátozza azokat a veszélyeket, amelyek a vezetőt érhetik, ha a traktor üzemszerű használata közben felborul.

1.2.2. Az 1.2.1. pont szerinti szerkezeteket az jellemzi, hogy a 3. és 4. pont szerinti vizsgálatokhoz eléggé nagy szabad tér marad bennük a vezető védelmére.

II. Rész

Követelmények

2. Általános követelmények

2.1. A borulás hatása elleni védő szerkezeteket és a traktorra való csatlakoztatásukat úgy kell megtervezni, hogy teljesüljön az 1.2.1. pontban megadott alapvető cél.

2.1.1. A 2.1. pont szerinti követelmény teljesül, ha betartják a 3. és a 4. pont előírásait.

2.2. Jelölések

2.2.1. Mindegyik védőberendezést el kell látni az alábbi jelölésekkel:

2.2.1.1. gyári vagy kereskedelmi megnevezés;

2.2.1.2. a védőszerkezet EGK üzembehelyezési engedélyezési jele

2.2.1.3. a védőberendezés sorozatszáma;

2.2.1.4. annak (azoknak) a traktor(ok)nak a típusa(i) és gyártója, amely(ek)re a védőszerkezetet tervezték;

2.2.2. Mindezeket az adatokat egy adattáblán fel kell tüntetni.

2.2.3. A jelöléseknek jól láthatóknak, olvashatóknak és letörölhetetleneknek kell lenniük.

3. A borulás hatásai ellen védő szerkezetek traktorra erősítése szilárdságának vizsgálati feltételei

3.1. Általános követelmények

3.1.1. A vizsgálat célja

3.1.2. Egyedi berendezések felhasználásával olyan vizsgálatok végrehajtása, amelyekkel helyettesíteni lehet azokat a terheléseket, amelyek a borulás hatásai elleni védő szerkezetekre hatnak, amikor a traktor felborul. A 4. pontban leírt vizsgálatok olyanok legyenek, hogy fel lehessen mérni velük az átfordulás hatásai elleni védő szerkezetnek és a traktorra csatlakoztatásukhoz alkalmazott elemeknek a szilárdságát.

3.1.3. A vizsgálatok előkészítése

3.1.3.1. A védőszerkezet sorozatgyártásból származzon és a gyártó által előírt módon legyen felszerelve egy olyan traktorra, mint amilyenhez tervezték. A vizsgálatokhoz nem szükséges a teljes traktor; a védőszerkezet és a vizsgálatokhoz szükséges traktornak azok az alkatrészei azonban, amelyekre azt felszerelik, üzemszerű egységet kell, hogy alkossanak (a továbbiakban: szerkezet).

3.1.3.2. A védőszerkezetet úgy kell az alaplemezre erősíteni, hogy a szerkezet és az alaplemez közötti kötőelemek - a védőszerkezetre ható terhelés következtében - maradó alakváltozást ne szenvedjenek. A védőszerkezetnek az alaplemezre erősítése nem változtathatja meg a szerkezet szilárdságát.

3.1.3.3. A szerkezetet úgy kell alátámasztani és rögzíteni, hogy a védőszerkezetről és annak a traktor merev alkatrészeire való felerősítéséről képes legyen felvenni a teljes vizsgálóenergiát.

3.1.3.3.1. A 3.1.3.3. szerinti követelmények teljesítése érdekében a változtatás úgy hasson, hogy a haladó traktor rugózása ne nyelhesse el a vizsgáló energia tört részét sem.

3.1.3.3.2. A traktor a vizsgálathoz a sorozatkivitel összes olyan alkatrészeivel legyen felszerelve, amelyek a védőszerkezet szilárdságát befolyásolhatják, vagy adott esetben a szilárdsági vizsgálat elvégzéséhez szükségesek. Azok az alkatrészek, amelyek a szabadon maradó (védett) térben veszélyt jelenthetnek, szintén a szerkezeten legyenek, hogy vizsgálni lehessen, vajon teljesülnek-e a 3.4.pont szerinti feltételek.

3.1.4. A traktor tömege

Az energia és a törőerő kiszámításához használt képletben (lásd 4. pont) szereplő referenciatömeg (mt ) legalább akkora legyen, mint amekkora érték meg van adva az ERC függelék C/1. Szám mellékletének 2.4. pontjában (a traktor saját tömege a vezető tömegével együtt), valamint a borulás hatásai ellen védő szerkezet tömege 75 kg-mal csökkentve. A tömegbe nem tartoznak bele az esetleges első és hátsó pótsúlyok, a gumiabroncs pótsúlyozása, a felszerelt eszközök, a berendezések vagy bármiféle különleges alkatrész.

3.2. Készülékek és berendezések

3.2.1. Vízszintes terhelési vizsgálatok (oldal és hosszterhelés)

3.2.1.1. Anyagok, készülékek és rögzítőszerkezetek, amelyekkel a gumiabroncsoktól függetlenül (ha ezek vannak) a védőszerkezet szilárdan az alapra rögzíthető.

3.2.1.2. Készülék, amellyel merev gerendán keresztül a védőszerkezetre vízszintes irányú erő fejthető ki, az 1. és 2. ábra szerint.

3.2.1.2.1. A merev gerenda függőleges mérete 150 mm legyen.

3.2.1.2.2. Gondoskodni kell arról, hogy a terhelést a gerenda (amelynek mérete legalább 200 mm, legfeljebb 700 mm és tényleges mérete 50-nel osztható legyen) teljes hosszán egyenletesen és a terhelés irányában el lehessen osztani.

3.2.1.2.3. A gerendának a védőszerkezettel érintkezésbe kerülő éleit, legfeljebb 50 mm-es sugárral, le kell kerekíteni.

3.2.1.2.4. Kardán - vagy vele egyenértékű - csuklókat kell alkalmazni azért, hogy a terhelő berendezés a védőszerkezetet sem csavaró, sem nyíróigénybevétel révén a terhelési iránytól eltérő irányban ne vehesse igénybe.

3.2.1.2.5. Ha a védőszerkezetnek az az alkatrésze, amely a terhelést viseli nem vízszintes síkban van és nem merőleges a nyomás irányára, akkor a közbeeső teret olyan módon kell kitölteni, hogy ezen a hosszon a terhelés elosztott legyen.

3.2.1.3. Készülékek, amelyekkel a műszaki lehetőségek határain belül mérhető az az energia, amelyet a védőberendezés és a traktor olyan merev alkatrészei amelyekhez a védőszerkezetet rögzítették, felvesznek (pl.: az erő támadáspontja elmozdulásának mérése az erő irányában egy, a traktor alvázán meghatározott ponthoz képest).

3.2.1.4. Készülékek annak kimutatására, hogy a szabad tér zónája a vizsgálat alkalmával nem sérült meg (alkalmazható a 6. ábra szerinti készülék is).

3.2.2. Nyomóvizsgálatok (elől és hátul)

3.2.2.1. Anyagok, készülékek és rögzítőszerkezetek, amelyekkel a traktor a gumiabroncsoktól függetlenül szilárdan felszerelhető az alaplemezre.

3.2.2.2. A függőleges erőnek a védőberendezésre való kifejtésére alkalmas készülékek, a 3. ábra alapján (a nyomógerenda szélessége 250 mm).

3.2.2.3. Műszerek az erő mérésére

3.2.2.4. Készülékek annak kimutatására, hogy a szabad tér övezete a vizsgálat során nem sérült meg (alkalmazható a 6. ábra szerinti készülék is).

3.2.3. Törések

3.2.3.1. Méretek: ± 3 mm

3.2.3.2. Alakváltozás: ± 3 mm

3.2.3.3. A traktor tömege: ± 20 kg

3.2.3.4. Erők és terhelések: ± 2%

3.2.3.5. Terhelési irány (eltérés a vízszintestől és a függőlegestől a 4. pont szerint):

- a vizsgálat kezdetén terhelés nélkül: ± 2°

- a vizsgálat során terheléssel: a vízszinteshez képest felfelé 10° és lefelé 20° (a terhelés irányát a szögekkel megadott távon belül, a lehető legkisebbre kell beállítani).

3.3. Vizsgálatok 3.3.1. Általános előírások

3.3.1.1. A vizsgálatok sorrendje

3.3.1.1.1. A vizsgálatokat az alábbi sorrendben kell végezni:

3.3.1.1.1.1. Hosszterhelés (v. ö. a 4.1.2. ponttal)

Azoknak a traktoroknak az esetében, amelyek 3.1.4.pont szerinti tömegének legalább 50%-a a hátsó kerekeket terheli, a hosszterhelést hátulról kell alkalmazni (1. eset). A többi traktorokon a terhelést elölről kell alkalmazni (2. eset).

3.3.1.1.1.2. Első nyomóvizsgálat

Ha az első nyomóvizsgálatot a védőszerkezetnek ugyanazon az oldalán kell végezni, mint a hosszterhelést, vagyis

- az 1. esetben hátulról (v. ö. a 4.1.5. ponttal),

- a 2. esetben elölről (v. ö. a 4.1.6. ponttal).

3.3.1.1.1.3. Oldalterhelés (v. ö. a 4.1.3. ponttal).

3.3.1.1.1.4. Második nyomóvizsgálat

A második nyomóvizsgálatot a védőszerkezetnek azon az oldalán kell végrehajtani, amelyik ellentétes a hosszterheléssel vizsgált oldallal, vagyis

- az 1. esetben elölről (v. ö. a 4.1.6. ponttal),

- a 2. esetben hátulról (v. ö. a 4.1.5. ponttal).

3.3.1.1.1.5. Második hosszterhelés (v. ö. a 4.1.7. ponttal)

Második hosszterhelést is kell végezni azokon a traktorokon, amelyeken a védőszerkezetek billenthető akkor, ha a hosszterhelést (lásd 3.3.1.1.1.) nem abban az irányban végezték, amelyik a védőberendezés lebillenését okozná.

3.3.1.1.2. Ha a vizsgálat során a tartókészülék valamely része eltörik vagy elmozdul, akkor ezt a vizsgálatot meg kell ismételni.

3.3.1.1.3. A vizsgálat során a traktoron vagy a védőszerkezeten javításokat vagy beállításokat nem szabad végezni.

3.3.1.2. Nyomtávolság

A kerekeket el kell távolítani, vagy olyan nyomtávolságot kell beállítani, amely biztosítja, hogy a vizsgálat során a védőszerkezetet semmiféle károsodás ebből kifolyólag ne érje.

3.3.1.3. A veszélyforrást nem jelentő alkatrészek eltávolítása

A traktor és a védőszerkezet összes alkatrészeit - amelyek mint önmagukban zárt egységek a vezetők számára védelmet jelentenek, ideértve az időjárás hatása ellen védő részeket is - a vizsgálatra a traktorral együtt szállítani kell. A vizsgálathoz a védőszerkezetet nem kell biztonsági üvegből vagy hasonló anyagból készült szélvédővel, oldal - és hátsó ablakokkal, levehető burkolatrészekkel, szerelvényekkel, továbbá tartozékokkal ellátni, amelyek nem járulnak hozzá a szerkezet szilárdságához és borulás esetén nem jelentenek veszélyt.

3.3.1.4. Mérőműszerek

A védőszerkezetet olyan mérőműszerekkel kell ellátni, amelyek segítségével az erő -alakváltozás diagram (4. ábra) adatai meghatározhatóak. Minden vizsgálati szakaszban meg kell mérni és fel kell rajzolni a védőszerkezet teljes alakváltozását és maradó alakváltozását (5. ábra).

3.3.1.5. Terhelési irány

Ha a traktor ülése nem a traktor középsíkjában helyezkedik el és/vagy a védőszerkezet szilárdsága nem szimmetrikusan egyenletes, akkor az oldalirányú terhelést azon az oldalon kell alkalmazni, amelyiken a védett térbe való behatolás a vizsgálatok során a legvalószínűbb (lásd a 4.1.3. pontot is). 3.4. Átvételi feltételek

3.4.1. A védőszerkezet akkor felel meg szilárdsági szempontból, ha a vizsgálatok után kielégíti a következő feltételeket:

3.4.1.1. A 4.3.1. pontban leírt űrszelvény egyetlen része sem érhet bele vagy lehet a védelmi térségen kívüli térbe(n) a 4.1.2., 4.1.3., 4.1.5. és 4.1.6., s ahol ez megfelelő a 4.1.7. pontokben megadott vizsgálatok során. Ha a túlterhelési tesztet végzik az alkalmazott erőhatás, amikor a megadott energiát felemésztik nagyobb kell legyen, mint a fő teszt és a túlterhelési teszt során előforduló legnagyobb erőhatás 0,8-szerese (lásd a 4b és 4c ábrát).

3.4.1.2. A vizsgálat alatta védőszerkezet semmilyen nyomást nem gyakorolhat az ülés hordozó alkatrészeire.

3.4.1.3. Annál a pontnál, ahol az előírt energiaszint eléri a valamely vízszintes terhelési vizsgálatban meghatározott szintet, az erő legyen nagyobb, mint az alkalmazott legnagyobb erő 0,8-szerese. Ez mindkét vizsgálatra és a túlterhelési vizsgálatra egyaránt vonatkozik.

3.4.2. A vezetőt a védőszerkezet semmilyen alkatrésze (pl. a tető nem megfelelő belső párnázása, vagy egyéb helye, ahova a fejét beütheti) nem veszélyeztetheti.

3.5. Vizsgálati jegyzőkönyv

3.5.1. A vizsgálati jegyzőkönyv a következő adatokat kell, hogy tartalmazza:

3.5.1.1. A védőszerkezetnek és alakjának általános leírása, beleértve az akadálymentes be és kiszállást, a vészjellegú kiszállást, a fútő és szellőzőrendszert és az egyéb szállítható tartozékokat, ha ezek rendelkezésre állnak és a szabadtérbe behatolhatnak, vagy más módon jelenthetnek veszélyt.

3.5.1.2. Részletek az esetleges különleges berendezésekről (pl. a traktor további átfordulása elleni biztosítás stb.).

3.5.1.3. A belső párnázás rövid ismertetése.

3.5.1.4. A szélvédő és az egyéb üvegezés típusának ismertetése.

3.5.2. A vizsgálati jegyzőkönyv alapján pontosan derüljön ki, hogy a vizsgálathoz melyik traktortípust (gyári jel, típusjel, kereskedelmi megjelölés, stb.) alkalmazták és hogy a védőszerkezetet melyik típusokhoz szánták.

3.6. Jelölések

mt a traktor mért tömege (kg) a 3.1.4. pont szerint;

D a védőszerkezet alakváltozása (mm) a terhelés támadáspontjában és irányában;

D" a védőszerkezet alakváltozása (mm) a számított szükséges energiánál;

F statikus terhelőerő (N);

Fmax a legnagyobb statikus erő (N) a terhelés során, a túlterhelés kivételével;

F'' erő a szükséges energia számításához (N);

F-D erő-alakváltozási görbe;

Eim oldalterhelés esetén az elnyelendő bemenő energia (J);

Ei1 1 hosszterhelés esetén az elnyelendő bemenő energia (J);

E i1 2 kiegészítő hosszterhelés esetén az elnyelendő bemenő energia (J),

F r nyomóvizsgálatkor hátulról alkalmazott erő (N);

F f nyomóvizsgálatkor elölről alkalmazott erő (N);

4. Vizsgálati eljárások

4.1. Vízszintes terhelési és nyomásvizsgálatok

4.1.1. Általános rendelkezések a vízszintes terhelési vizsgálatokhoz

4.1.1.1. A védőberendezés terhelését a 3.2.1.2. pontban előírt, merev, a terhelés irányára merőlegesen elhelyezett gerenda segítségével kell elosztani. Ez a merev gerenda ellátható olyan készülékkel, amely az oldalirányú lecsúszást megakadályozza. Az alakváltozási sebesség a terhelés alatt legfeljebb 5 mm/s lehet. A terhelés során az F-et és a D-t egyidejúleg fel kell rajzolni, ekkor az alakváltozás-növekedés a pontosság miatt legfeljebb 15 mm lehet. A terhelés megkezdése után a terhelés nagysága a vizsgálat befejezése előtt többé nem csökkenthető; a terhelésnövelés azonban megszakítható például a mérési értékek felrajzolása céljából, amennyiben ez szükséges.

4.1.1.2. Ha a védőberendezésnek az a része, amelyre a terhelés hat, görbe, akkor be kell tartani a 3.2.1.2.5. pont előírásait. A terhelés elosztása azonban feleljen meg a 4.1.1.1. és a 3.2.1.2. pontban előírt követelményeknek.

4.1.1.3. Ha a támadáspontban nincs szilárd kereszttartó, akkor olyan kiegészítő vizsgálógerenda alkalmazható, amely nem növeli a védőberendezés szilárdságát.

4.1.1.4. A védőberendezést a terhelés megszüntetése után minden terhelésvizsgálat befejezésekor szemrevételezéssel kell ellenőrizni. Ha a terhelés közben törések, vagy repedések keletkeztek, akkor a pontban előírt sorrend szerint a következő terhelésvizsgálat előtt el kell végezni a 4.1.4. pont szerinti túlterhelés vizsgálatot.

4.1.2. Hosszterhelés (lásd 2. ábra)

4.1.2.1. A terhelést vízszintes irányban, a traktor függőleges középsíkjával párhuzamosan kell a védőberendezésre adni. Azoknál a traktoroknál amelyek tömegének (3.1.4. pont szerint) legalább 50%-a hátsó kerekekre esik a hosszirányú hátsó terhelést és az oldalsó terhelést a védőszerkezet hosszanti középsíkjának különböző oldalaira kell ráadni. Azoknál a traktoroknál amelyek tömegének legalább 50%-a az első kerekekre esik, a hosszirányú első terhelést a védőszerkezet hosszirányú középsíkjának ugyanarra az oldalára kell terhelni, mint az oldalsó terhelést.

4.1.2.2. A terhelést a védőszerkezet legfelsőbb keresztirányú elemére kell ráadni (vagyis arra a részre, amely egy esetleges borulásnál elsőnek érintkezik a talajjal).

4.1.2.3. A terhelés támadáspontja a védőszerkezet széleitől befelé a teljes szélesség 1/6 részének megfelelő távolságra hasson. A védőszerkezet szélessége a traktor függőleges felső síkjával párhuzamos és a védőszerkezet külső pontjaihoz érintőlegesen húzott párhuzamos egyenesek közötti távolság, a legmagasabb keresztirányú szerkezeti elemet érintő vízszintes síkban.

4.1.2.4. A gerenda hosszúsága ne legyen kisebb a védőszerkezet szélességének 1/3 részénél, de ezt a méretet legfeljebb 49 mm-el haladhatja meg. A hosszanti terhelést elölről, vagy hátulról kell alkalmazni, ahogyan azt a 3.3.1.1.1. pont meghatározza.

4.1.2.5. A vizsgálat bármikor legyen leállítható, ha

a) a védőszerkezet által elnyelt terhelési energia egyenlő vagy nagyobb az előírt bemeneti energiánál Ei1 1 (ahol Ei1 1 = 1,4 mt ),

b) a szerkezet behatol a szabadtérbe vagy azt védelem nélkül hagyja.

4.1.3. Oldalterhelés (1. ábra)

A terhelés legyen vízszintes irányú és merőleges a traktor függőleges középsíkjára és azt a védőberendezés felső részén kell kifejteni az ülés referenciapontja előtt 300 mm-rel, az ülés leghátsó helyzetében (lásd 4.2.3.1. pont). Ha a védőberendezésnek oldalirányú kiszögelése is van - amely oldalra boruláskor először kerülne érintkezésbe a talajjal - akkor a terhelést erre a pontra kell kifejteni. A gerenda a lehető leghosszabb, de nem több mint 700 mm legyen. A vizsgálatot akkor kell megszakítani, ha

a) a védőberendezés által felvett alakváltozási energia eléri, vagy meghaladja a szükséges Eim bemenő energiát (Eim = 1,75 mt ) vagy

b) a védőberendezés behatol a szabadtérbe vagy azt védelem nélkül hagyja.

4.1.4. Túlterhelés vizsgálat (lásd a 4a, 4b és 4c ábrát)

4.1.4.1. Túlterhelés vizsgálatot kell folytatni, ha a terhelési erő a deformálódás utolsó 5%-a során több mint 3%-kal csökken, miután a védőberendezés már elnyelte a szükséges energiát (lásd a 4b ábrát). A túlterhelési tesztet minden esetben el kell végezni ott, ahol az erőhatás több mint 3%-kal csökken az elért deformáció utolsó 5%-ában, amikor a szerkezet felemészti a kívánt energiát (lásd a 4b ábrát).

4.1.4.2. A túlterhelési teszt tartalmazza a vízszintes terhelés fokozatos növelését a kezdeti energia követelri1ény 5%-onként történő növelésével a hozzáadott energia max. 20%-áig (lásd a 4c ábrát).

4.1.4.2.1. A túlterhelési teszt akkor kielégítő, ha a kívánt energia 5, 10 vagy 15%-os növelése után az erőhatás 3%-nál kevesebbel csökken 5%-os növekedésnél és az Fmax 0,8-szeresénél több marad.

4.1.4.2.2. A túlterhelési teszt akkor kielégítő, ha a hozzáadott energia 20%-ának felemésztése után az erő meghaladja a Fmax 0, 8-szeresét.

4.1.4.2.3. Járulékos repedések vagy szakadások és/vagy az űrszelvény zóna védelmének hiány vagy ebbe behatolás a rugalmas deformáció következtében megengedett a túlterhelési tesztelés során. A terhelés megszüntetése után azonban a szerkezet nem érhet bele az űrszelvénybe, amit teljes mé1tékben védeni kell.

4.1.5. Nyomóvizsgálat (hátul)

4.1.5.1. A gerenda a védőszerkezet hátsó felső részén feküdjön úgy, hogy a nyomóerők eredője a függőleges hosszanti vonatkozási síkban essen. Az alkalmazott Fr erő 20 mt legyen.

4.1.5.2. Ha a védőszerkezet hátsó része nem áll ellen a teljes nyomóerőnek, akkor az erő annyi ideig hasson, amíg a tető alakváltozása eléri azt a síkot, amelyik a védőszerkezet felső részét összeköti a traktor hátsó részének azzal a pontjával, amely boruláskor képes alátámasztani a traktor teljes tömegét. Ekkor a terhelést meg kell szüntetni és traktort vagy terhelőerőt ismét olyan helyzetbe kell hozni, hogy a gerenda a védőszerkezetnek olyan pontja fölött legyen, amelyiknek teljes boruláskor a traktort alá kell támasztania. Ezután kell kifejteni az Fr erőt.

4.1.5.3. Az Fr erőt a szabad szemmel is megállapítható alakváltozás állandósulása után még 5 sec-ig kell fenntartani. A vizsgálatot meg kell szakítani akkor, ha a védőszerkezet a szabadtérbe behatol, vagy azt védelem nélkül hagyja.

4.1.6. Nyomóvizsgálat (elöl)

4.1.6.1. A gerenda a védőszerkezet első felső részén feküdjön úgy, hogy a nyomóerők eredője a függőleges hosszanti vonatkozási síkba essen. Az alkalmazott Fmf erő 20 mt legyen.

4.1.6.2. Ha a védőszerkezet tetejének első része nem áll ellen a teljes nyomóerőnek, akkor az erő annyi ideig hasson, amíg a tető alakváltozása eléri azt a síkot, amelyik a védőszerkezet felső részét összeköti a traktor első részének azzal a pontjával, amely boruláskor képes alátámasztani a traktor teljes tömegét. Ekkor a terhelést meg kell szüntetni és a traktort vagy a terhelőerőt ismét olyan helyzetbe kell hozni, hogy a gerenda a berendezésnek olyan pontja fölött legyen, amelyiknek teljes boruláskor a traktort alá kell támasztani. Ezután kell kifejteni az Ff erőt.

4.1.6.3. Az Ff erőt a szabad szemmel is megállapítható alakváltozás stabilizálódása után még 5 sec-ig kell fenntartani. A vizsgálatot meg kell szakítani akkor, ha a védőberendezés a szabadtérbe behatol, vagy azt védelem nélkül hagyja.

4.1.7. Második hosszterhelés

4.1.7.1. A terhelést vízszintes irányban, a traktor függőleges középsíkjával párhuzamosan kell a védőberendezésre adni. A hosszterhelést - a 3.3.1.1.1. pont szerint - elől, vagy hátul kell a védőszerkezetre kifejteni. Ennek a 4.1.2. pontban leírt hosszterheléssel ellentétes irányban és attól a legtávolabbi sarkon kell hatnia. A hosszterhelést a védőberendezés kereszttartójára kell kifejteni (vagyis arra a részre, amelyik feltehetően boruláskor először ütközik a talajjal).

4.1.7.2. A terhelés támadáspontja a védőberendezés felső része szélességének egy hatodával egyenlő távolságban, befelé legyen. A távolságot a külső saroktól kell mérni. A védőberendezés szélessége: a traktor függőleges középsíkjával párhuzamos két egyenes közötti távolság, amelyek a védőberendezés legkülső pontját abban a vízszintes síkban érintik, amely keresztülmegy a felső rész legmagasabb pontján.

4.1.7.3. A gerenda hossza legalább a védőberendezés - fent leírt - szélességének harmadrésze legyen és ennél a méretnél legfeljebb 49 mm-el lehet hosszabb.

4.1.7.4. A vizsgálatot meg kell szakítani akkor, ha

a) a védőberendezés által felvett alakváltozási energia eléri, vagy meghaladja a szükséges E bemenő energiát (E = 0,35 m);

b) a védőberendezés behatol a szabadtér-övezetébe, vagy azt védtelenül hagyja. 4.2. Szabadtér

4.2.1. A szabadteret a 6. ábra szemlélteti; amelyet egy függőleges helyzetű vonatkozási síkhoz képest határoznak meg, amely általában a traktor hosszanti középsíkja és keresztül megy az ülés 4.2.3. pont szerinti referenciapontján, valamint a kormánykerék középpontján is. Feltételezik, hogy terheléskor a vonatkozási sík az üléssel és kormánykerékkel együtt vízszintesen eltolódik, azonban megmarad függőleges helyzetében a traktor, illetve a védőberendezés aljához képest, ha a védőszerkezet rugalmasan van felfüggesztve. Ha a kormánykerék állítható, akkor azt egy ülőhelyzetben vezető egyén számára a normális vezetéshez szükséges helyzetbe kell beállítani.

4.2.2. A szabadtér behatárolása a következő:

4.2.2.1. a vonatkozási síktól mindkét oldalán 250 mm távolságra elhelyezkedő két függőleges sík az ülés referenciapontja fölött 300 mm magasságig;

4.2.2.2. két párhuzamos sík, amelyek a 4.2.2.1. pont szerinti síkok felső szélétől az ülés referenciapontjától mért 900 mm-ig nyúlnak és olyan szögben haladnak, hogy a sík legfelső pontja - az oldalnyomás alkalmazási oldalán -legalább 100 mm távolságra van a vonatkozási síktól;

4.2.2.3. vízszintes sík, amely az ülés referenciapontja felett 900 mm magasságban halad;

4.2.2.4. a vonatkozási síkra merőleges ferde sík, amely az ülés referenciapontja feletti 900 mm magas pontot és a háttámasz leghátsó pontját is magába foglalja;

4.2.2.5. egy felület - amely szükség esetén görbült is lehet - mely a vonatkozási síkra merőleges és függőleges, továbbá az ülés leghátsó pontjától a háttámlát is érintve teljes hosszában lefelé terjed;

4.2.2.6. egy hengeres felület, amely vonatkozási síkra merőlegesen 120 mm-es sugárral érintőlegesen csatlakozik a 4.2.2.3. valamint 4.2.2.4. pontok szerinti síkokhoz;

4.2.2.7. egy hengeres felület, amely a vonatkozási síkra merőlegesen elölről 400 mm távolságra 900 mm-es sugárral érintőlegesen csatlakozik a 4.2.2.3. pont szerinti síkhoz és hátsó része 150 mm távolságra van az ülés referenciapontja előtt;

4.2.2.8. egy ferde sík, amely merőleges a vonatkozási síkra, a 4.2.2.7. pont felülethez csatlakozik és 40 mm távolságra esik a kormánykeréktől; ha a kormánykerék felemelt helyzetében van akkor ezt a síkot a 4.2.2.7. pont szerinti görbült felületet érintő sík helyettesítse;

4.2.2.9. függőleges sík, amely merőleges a vonatkozási síkra és a kormánykeréktől 40 mm távolságra van;

4.2.2.10. az ülés referenciapontján átmenő vízszintes sík.

4.2.3. Az ülés helyzete és referenciapontja

4.2.3.1. A 4.2.1. pont szerinti szabadtér meghatározásához az ülés egy tetszőleges vízszintes beállítási tartomány leghátsó helyzetében legyen. Ha a magasság beállítás és a vízszintes beállítás egymástól független, akkor az ülést a legnagyobb magasságra kell beállítani.

4.2.3.1.1. A referenciapontot a 7. és 8. ábra szerinti készülék segítségével kapjuk meg, amely az ülés emberi testtel való terhelését helyettesíti. A készülék egy ülőfelületből és két részből álló háttámaszból áll. A háttámasz alsó lapja az ülőcsont (A) és az ágyék (B) csuklósan kapcsolódik és a csukló (B) magassága állítható.

4.2.3.2. A referenciapont az ülés hosszanti középsíkjában az a pont, ahol a háttámasz alsó részét érintő sík metszi azt a vízszintes síkot, amely az ülőfelület alsó részét a fenti érintősíktól 150 mm távolságban metszi.

4.2.3.3. Ha az ülést felfüggesztőrendszerrel látták el (függetlenül attól, hogy ez a vezető tömegéhez állítható vagy sem) akkor ezt úgy kell beállítani, hogy az a lengőtartomány közepébe kerüljön. Az állványt az ülésre kell helyezni és az (A) csukló előtt 50 mm-re 550 N nyomással terhelni miközben a háttámaszt enyhén és érintőlegesen a háttámlához kell nyomni.

4.2.3.4. Ha a háttámasz alsó részéhez (az ágyék alatt, vagy felett) nem határozható meg az érintő, akkor az alábbiak szerint kell eljárni:

4.2.3.4.1. Ha az ágyék alatti tartományban nem lehet érintő, akkor a háttámasz alsó deszkáját függőlegesen a háttámlának kell nyomni.

4.2.3.4.2. Ha az ágyék felett nem lehet érintő, akkor a (B) csuklót olyan magasságra kell beállítani, amely az ülés referenciapontja felett 230 mm-re van a háttámasz alsó deszkája függőleges helyzetében. Ezt követően a háttámasz mindkét deszkáját enyhén a háttámlához kell nyomni.

4.3. Ellenőrzések és mérések

4.3.1. Szabadtér

Minden vizsgálat alkalmával ellenőrizni kell, hogy a védőszerkezet alkatrészei behatoltak-e a 4.2.1. pont szerinti - a vezetőülést körülvevő - szabadtérbe. Ellenőrizni kell azt is, hogy a szabadtér valamely része nem került-e a védőszerkezet védelmi képességén kívül. Ez akkor következik be, ha a szabadtér valamely része érintkezésbe kerülne a talajjal a traktornak arra az oldalra borulásakor, amelyre a terhelést ráadták (a gyártó által megadott legkisebb gumiabroncsok és nyomtávolság alkalmazásával).

4.3.2. Maradó alakváltozás

A vizsgálatok befejezését követően meg kell határozni a védőszerkezeten a maradó alakváltozás mértékét. Ehhez a vizsgálat előtt meg kell állapítani a védőszerkezet lényeges alkatrészeinek távolságát az ülés referenciapontjához képest.

ÁBRÁK

1. ábra

Az oldalterhelés támadáspontja

2. ábra

A hátsó hosszirányú terhelés támadáspontja (ha a traktor tömegének legalább 50%-a hátsó kerekekre hat)

4a ábra

Erő-alakváltozási görbe - túlterhelési vizsgálat nem szükséges

4b ábra

Erő-alakváltozási görbe - túlterhelési vizsgálat szükséges

4c ábra

Erő-alakváltozási görbe - a túlterhelési vizsgálatot folytatni kell

5 ábra

A fogalmak magyarázata; rugalmas és maradó alakváltozás

6a ábra

A szabadtér oldalnézete

6b ábra

A szabadtér elől és hátul

6c ábra

Térbeli ábrázolás

7 ábra

Az ülés referenciapontját meghatározó készülék

8 ábra

Az ülés referenciapontjának meghatározása

1 Ez a melléklet a Tanács 79/622/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 88/413/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/18. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok vezetőüléseinek megközelítésére, az ajtókra, ablakokra vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet az olyan traktorokra terjed ki, amelyeknek az egyik hajtótengelye 1150 mm-es, rögzített vagy állítható minimális nyomtávval kialakított.

2. Fogalommeghatározások

2.1. "Kezelőtér": az a legkisebb tér, amelyet szilárd felépítmény határol és amely a vezető rendelkezésére áll ahhoz, hogy az ülésből a traktort biztonságosan működtesse.

2.2. "Ülés referenciapontja": a 6.1. pont szerint meghatározott vonatkozási pont (lásd 1. ábra).

2.3. "Vonatkozási sík": az ülés referenciapontján átmenő, a traktor hosszanti középsíkjával párhuzamos sík.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A kezelőtér legalább 900 mm széles a referenciapont felett, 400-tól 900 mm-ig terjedő magasságban és 450 mm távolságig e pont előtt (lásd 2. és 3. ábra).

3.2. A jármű bármely része, vagy tartalék alkatrészei nem akadályozhatják a vezetőt a traktor vezetésében.

3.3. A kormányoszlop és kormánykerék összes állásaiban kivéve azokat, amelyek kifejezetten a be- és kiszállást segítik, legalább 50 mm távolság legyen a kormánykerék alsó széle és a traktor szilárd alkatrészei között. Az összes többi irányokban ennek a távolságnak legalább 80 mm-nek kell lennie a kormánykerék szélétől (itt a távolságot a kormánykerék által elfoglalt tértől kell mérni, lásd a 2. ábrát).

3.4. A vezetőfülke hátsó falának a referenciapont felett 300-tól 900 mm-ig terjedő magasságban legalább 300 mm széles legyen (lásd 3. ábra).

3.5. A kézzel működtethető berendezéseket egymáshoz képest és a traktor egyéb alkatrészeihez képest oly módon kell elrendezni, hogy működtetésükkor ne sértsék meg a járművezető kezét. Ha szükséges működtető erő nagyobb, mint 150 N, akkor 50 mm nagyságú szabad tér tekinthető elegendőnek, ha a működtető erő 80 és 150 N között van, akkor ez a szabad tér 25 mm-re csökken: 80 N-nél kisebb erő esetén nincs előírt mérték a szabad térre (lásd 3. ábra). Megengedettek egyéb kivitelek is, amelyek a megnevezett célt hasonló módon teljesítik.

3.6. A merev tető egyetlen pontja sem lehet 1050 mm-nél kisebb távolságra abban a tartományban, amely az előtt a függőleges sík előtt van, amely keresztülmegy a referencia ponton és merőleges a vonatkozási síkra (lásd 3. ábra). A kárpitozás - lefelé - az ülés referencia pontja fölötti 1000 mm-ig érhet.

3.7. A vezetőfülke hátfala és tetőlemeze közötti átmenet legfeljebb 150 mm sugarú görbülettel csatlakozhat egymáshoz.

4. A vezetőülés megközelíthetősége (be- és kiszállás)

4.1. A be- és kiszállóhelynek veszély nélkül használhatónak kell lennie. Kerékagyak, keréksapkák és kerékpántok nem használhatók lépcsőként, vagy létrafokként.

4.2. A vezető- és az utas-ülés megközelítését lehetővé tevő útban nem lehetnek olyan alkatrészek, amelyek sérüléseket okozhatnak. Ha valamilyen akadály van (pl. tengelykapcsoló-pedál, stb.), akkor a vezetőülés veszély nélküli elérése céljából lépcsőről, vagy megtámasztó felületről kell gondoskodni.

4.3 A lépcsők, a be- és kiszálláshoz felszerelt segédeszközök vagy létrafokok az alábbi méretűek legyenek:

- a szabad tér mélysége legalább 150 mm

- a szabad tér szélessége legalább 250 mm

E legkisebb szélességtől eltérési lehetőség akkor megengedett, ha ennek műszaki szükségessége kimutatható. De ebben az esetben is a lehető legnagyobb szabadtér-szélességre kell törekedni. A szabadtér-szélesség ilyenkor sem lehet 150 mm-nél kisebb.

A szabad tér magassága legalább 120 mm, két lépcsőfok lépő-felülete közötti magasság legfeljebb 300 mm (lásd 4. ábra) lehet.

4.4. Kiszálláskor a legfelső lépcsőfok, vagy létrafok könnyen felismerhető legyen. Az egymást követő lépcsőfokok, illetve létrafokok közötti függőleges távolságoknak lehetőleg azonosnak kell lennie.

4.5. A be- és kiszálláskor a célnak megfelelő kapaszkodó fogantyúkról kell gondoskodni.

4.6. A be- és kiszállóhely legalsó lépcsőfoka nem lehet a talajszinttől mért 550 mm-nél magasabban, ha a traktoron a gyártó által ajánlott legnagyobb méretű gumiabroncsok vannak felszerelve (lásd 4. ábra). A lépcsőfokokat, illetve létrafokokat oly módon kell kialakítani, hogy a láb ne csúszhasson le azokról.

5. Ajtók, ablakok, vészkijáratok

5.1. Az ajtó- és ablak fogantyúkat úgy kell elkészíteni és felszerelni, hogy a vezetőt ne veszélyeztessék és menet közben ne akadályozzák.

5.2. Az ajtó nyílásszögének akkorának kell lennie, hogy lehetővé tegye a veszélytelen be- és kiszállítást.

5.3. A szellőzésre szolgáló ablakoknak - ha vannak - könnyen állíthatóknak kell lenniük.

5.4. A vezetőfülkének általában két ajtajuk van, mindegyik oldalon egy-egy.

5.5. A kétajtós vezetőfülkéken kell lennie egy pótkijáratnak is, mely vészkijáratul szolgál. A csak egyajtós vezetőfülkéken két pótkijáratnak kell lennie vészkijárat céljára. A három kijáratot mindig a vezetőfülke különböző falain kell elhelyezni A "fal" fogalom a tetőt is magában foglalhatja. Szélvédő üvegek, oldal-, hátsó- és tetőablakok vészkijáratul szolgálhatnak, ha a vezetőfülke belsejéből gyorsan nyithatók vagy eltolhatók.

A vészkijáratok pereme kiszálláskor nem képezhet veszélyforrást.

A vészkijáratoknak legalább olyan méretűnek kell lenniük, hogy 440 mm és 640 mm tengelyű ellipszis beléjük írható legyen.

6. Eljárás az ülés referencia pontjának meghatározására

6.1. Az ülés referencia pontjának meghatározása (S)

6.1.1. Az "ülés referencia pontja" az ülés hosszanti középsíkjában található az a pont, amelyben a párnázott háttámasz alsó részének érintősíkja és egy vízszintes sík az ülés felületén metszi egymást. A vízszintes sík az ülés referencia pontja (S) előtt 150 mm-re metszi.

6.2. Az ülés beállítása

Az ülést hosszirányban hátrafelé a legtávolabbi és magasságirányban a középső állásba kell vinni. Ha az ülésnek rugózása van, akkor - függetlenül attól, hogy az ülés a vezető tömegéhez igazítható-e - teljes rúgóútjának a felére kell beállítani.

6.3. Készülék az ülés referencia pontjának meghatározására

Az 5. ábrán bemutatott készülék egy ütőlapból és a hátrész két lemezéből áll. A háttámasz alsó lemeze az ülőcsont (A) és az ágyék (B) tájékán csuklóval van ellátva: a (B) csukló magassága állítható.

6.4. Eljárás az ülés referencia pontjának (S) meghatározására

Az ülés referencia pontját (S) az 5. és 6. ábrán bemutatott készülékkel kell meghatározni. E készülék a vezető által az ülésre kifejtett terhelést helyettesíti. A készülék helyzetét az ülésen be kell állítani, majd az (A) csukló előtt 50 mm-re, 550 N erővel kell terhelni, a hátlap két elemét érintőlegesen, enyhén a párnázott háttámasz két részének felületén az ágyék feletti és alatti részt meghatározott érintők nem állapíthatók meg, a következőképpen kell eljárni:

a) ha nem lehet érintőt meghatározni a lehető legmélyebb felületen, akkor a hátlap lemezének legalsó részét enyhén a párnázott háttámaszhoz kell nyomni;

b) ha nem lehetséges az érintő meghatározása a legfelsőbb felületen, akkor a (B) csuklót az ülés referenciapontja (S) felett 230 mm magasságra kell beállítani, a háttámasz lemezének legalsó részének függőleges helyzetében. Ezt követően a háttámasz lemezének mindkét elemét függőleges állásban enyhén, érintőlegesen a párnázott háttámaszhoz kell nyomni.

1. ábra

(a méretek milliméterben értendők)

2. ábra

(a méretek milliméterben értendők)

3. ábra

(a méretek milliméterben értendők)

4. ábra

5. ábra

Készülék az ülés referencia pontjának meghatározásához

6. ábra

A készülék helyzetbe állítva

1 Ez a melléklet a Tanács 80/720/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/19. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok teljesítmény-leadó tengelycsonkjaira és ezek védőburkolatára vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

1.2. Ez a melléklet csak a 2.1. pontban meghatározott és a traktor hátsó részén elhelyezett teljesítmény-leadó tengelycsonkra vonatkozik. A 3.5.2. pont csak azokra a traktorokra vonatkozik, amelyek egyik hajtott tengelyének rögzített vagy állítható nyomtávolsága nem kevesebb, mint 1150 mm.

2. Fogalommeghatározások

Ennek a mellékletnek az alkalmazása szempontjából:

2.1. "Teljesítmény-leadó tengelycsonk (a továbbiakban: TLT)": a traktor erőátvitelének olyan része, amely a mozgást egy, a traktortól különálló géphez közvetíti.

II. Rész

Követelmények

3. Általános követelmények

3.1. A teljesítmény-leadó tengelycsonkok típusai

3.1.1. A teljesítmény-leadó tengelycsonkok jellemzőinek meg kell felelniük az 1. számú táblázatban megadott jellemzők valamelyikének.

1. számú táblázat (A teljesítmény-leadó tengelycsonkok típusai):

TípusNévleges átmérőA bordák száma és típusaiA tengelycsonk névleges
fordulat-száma (1/perc)*
1356 párhuzamos oldalú540 vagy 1000
23521 evolvens profilú1000
34520 evolvens profilú1000
* Kivéve azokat a teljesítmény-leadó tengelycsonkokat, amelyek fordulatszáma a traktor menetsebességéhez
igazodik (ún. útarányos).

3.2. A tengelycsonk fordulatszáma átlagos értékének állandósíthatónak kell lennie. (Névleges fordulatszám esetén az 1. számú táblázat szerinti érték ± 5% elfogadható.)

3.3. Ha a motor és a tengelycsonk között egynél több áttételi fokozat van, a fokozat változásának érzékelhetőnek kell lennie. A véletlen fokozatváltás - különösen a véletlen magasabb fokozatba kapcsolás - kizárása érdekében megfelelő konstrukciós megoldásokat kell alkalmazni. A biztonsági szerkezetnek mindig működnie kell, ha a tengelycsonk hajtását bekapcsolták.

3.4. A tengelycsonk fordulatszámának folyamatosan és világosan kijelzésre kell kerülnie.

3.5. Konstrukciós és elhelyezési követelmények

3.5.1. A hátsó teljesítmény-leadó tengelycsonk forgási irányának - a traktor előremeneti irányába nézve - az óramutató járásával egyező irányúnak kell lennie.

3.5.2. A tengelycsonk körüli szabad térnek meg kell felelnie az 1. ábra és a 2. számú táblázat szerinti méreteknek.

1. ábra

A tengelycsonk körüli szabad tér

2. számú táblázat

(A szabad tér méretei):

A TLT
típusa
a
max.
b
max.
c
max.
f
min.
g
min.
i
min.
R
gömb
max.
a
min.(o)
17680601202402807655
27680601202402807655
389100651452902958955

3.6. A tengelycsonk védelme

3.6.1. A teljesítmény-leadó tengelycsonkot a traktorra olyan szerelt védőburkolattal kell védeni, amely takarja a tengelycsonk két oldalát és felső részét (lásd a 2. számú ábrát), vagy más olyan módon, amely hasonló védelmet biztosít, például a tengelycsonk olyan fészekben történő elhelyezésével, amely a traktor részét képezi, vagy amelyet különálló részegység (vonóhorog-szerelvény, tengelykapcsoló-fedél stb.) alkot.

3.6.2. A védőburkolat méreteit a tengelycsonk típusától függően a 3. számú táblázat tartalmazza.

3.6.3. A traktorhoz olyan kiegészítő, nem forgó védőharangot is biztosítani kell, amely teljesen lefedi a tengelycsonkot, amikor azt nem használják.

3.7. A védőburkolatok jellemzői

3.7.1. A védőburkolat kialakítása nem akadályozhatja a traktor használatát és karbantartását.

3.7.2. A karbantartási műveleteknek a védőburkolat eltávolítása nélkül elvégezhetőknek kell lenniük

3.7.3. A burkolat kialakításához felhasznált anyagoknak kielégítően tartósaknak kell lenniük, ellent kell állniuk a rossz időjárási viszonyoknak, és mechanikai jellemzőiket alacsony hőmérsékleten is meg kell őrizniük.

3.7.4. A védőburkolaton nem lehet kiálló vagy éles rész és szegély, valamint 8 mm-nél nagyobb átmérőjű furat, illetve négyzetes vagy téglalap alakú felület, kivéve a kardántengelyek felerősítésére szolgáló felületet. A burkolatnak el kell viselnie 120 daN terhelést, ha azt fellépőként használják.

2. ábra

Az 1., 2. és 3. típusú tengelycsonk védőburkolata

3. számú táblázat

(A tengelycsonk védőburkolatának méretei):

A TLT típusaA védőburkolat méretei (mm)*
ab ± 5c ± 5d ± 5
17012585285
27012585285
380150100300
* Ha a traktoron két hátsó teljesítmény-leadó tengelycsonk van, a "b", illetve "d" méret úgy változhat, hogy a tengelyek és
a védőburkolat közötti egyenlő tér biztosítva legyen.

1 Ez a melléklet a Tanács 86/297/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/20. számú melléklete a 6/1990. (IV.12.) KöHÉM rendelethez1[115]

A C. Függelék C/21. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok kezelőelemeire vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. Melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

2.1. "Traktortípus": a kezelőelemek beépítése, elhelyezése, működtetése és azonosítása szempontjából olyan traktor, amely nem különbözik olyan belső kialakításokban, amelyek a kezelőelemek elhelyezését és azonosítását befolyásolják.

2.2. "Kezelőelem": olyan részt jelent, amelyik közvetlen működtetés során képes a traktor vagy hozzá kapcsolt berendezés helyzetét, működését megváltoztatni.

II. Rész

Követelmények

3. Műszaki követelmények

3.1. Általános követelmények

3.1.1. A kezelőelemeknek könnyen elérhetőknek kell lenniük, az elérésük nem jelenthet veszélyt a kezelőre, akinek nehézség és kockázat nélkül kell tudni működtetni azokat. Olyan kialakításúaknak, elrendezésűeknek vagy védettségűeknek kell lenniük, hogy megelőzzenek bármely nemkívánatos kapcsolási műveletnek vagy szándékon kívüli akadályozását olyan mozdulatnak, vagy bármely egyéb műveletnek, amely veszélyes lehet.

3.1.2. A kezelőelemek jelképekkel való azonosítása esetén az alkalmazott jelképeknek a 4. pontban levőkkel kell megegyezniük.

3.1.3. A 4. ponttól eltérő jelképek más célokra is használhatóak, ha nem áll fenn az összetévesztés veszélye az itt közölt jelképekkel.

3.1.4. A jelképek elfogadhatók, ha az 5. pont szerinti arányoknak megfelelnek.

3.1.5. A jelképek a kezelőelemeken vagy közvetlen közelükben legyenek.

3.1.6. A jelképeknek a háttérből világosan ki kell tűnniük.

3.1.7. A kezelőelemeknek és elhelyezésüknek meg kell felelniük a 3.2 pontban foglaltaknak, a kezelőelemek beépítése, elhelyezése, működtetése és azonosítása vonatkozásában. Más elrendezés is megengedett, de a gyártónak bizonyítani kell, hogy legalább olyan hatékonyak, mint a jelen melléklet szerinti elrendezésűek.

3.2. Különleges követelmények

3.2.1. Motorindító kapcsoló

A motor ne lehessen elindítható, ha a traktor nem szabályozott mozgásának veszélye fennáll. Ezen követelménynek megfelel, ha mindaddig nem indítható, mikor az alábbiak nem teljesülnek:

1. a sebességváltó kar "üres" helyzetben van,

2. a fokozatváltó kar "üres" állásban van,

3. a tengelykapcsoló mechanizmus szétkapcsolt helyzetben van,

4. a hidrosztatikus berendezés "üres" állásban, illetve nyomás mentesítve van,

5. ha hidraulikus hajtás is fel van szerelve, a kapcsoló-berendezés automatikusan "üres" helyzetbe áll vissza.

3.2.2. Motorleállító kapcsoló

Ennek a szerelvénynek a működtetésével a motort le kell tudni állítani kézi erőkifejtés fenntartása nélkül. A motort automatikusan ne lehessen újraindítani. A motorleállító kapcsolót a motorindító kapcsolóval nem szabad egybeépíteni. Olyan színjelöléssel kell ellátni, amely a háttértől és a többi kezelőelemtől világosan megkülönbözteti. Ha ez a kezelőelem nyomógombos kivitelű, piros színűnek kell lennie.

3.2.3. Differenciálzár működtető elem

Ahol ilyen van, kötelező a megkülönböztetés. A differenciálzár funkciót világosan jelezni kell, ha ez a működtető elem állásából nem látszik nyilvánvalóan.

3.2.4. Hárompont függesztő berendezést működtető elem

3.2.4.1 A hárompont függesztő berendezés működtető elemét úgy kell elhelyezni, hogy ezzel az emelő és süllyesztő műveleteket biztonságosan végre lehessen hajtani és/vagy automatikus tengelykapcsolóval kell az emelőberendezés csatlakoztató szerkezetét ellátni, amelynek következtében a traktor és a függesztett munkagép között nem szükséges külön kezelőszemély jelenléte.

Az ilyen kezelőelem felszereltségét jelölni kell.

3.2.4.2 A hárompont függesztő berendezés a biztonsági követelményeket akkor elégíti ki, ha az alábbi szempontoknak megfelel:

3.2.4.2.1 Fő kezelőelemek

A fő kezelőelem és bármely kapcsolószerkezet úgy legyen elhelyezve vagy védve, hogy a kezelőszemély ne érhesse el azokat akkor, amikor a traktor és a munkagép között a földön áll, illetve külső kezelőelemeket kell felszerelni.

3.2.4.2.2 Külső kezelőelemek

3.2.4.2.2.1 E kezelőelemeket úgy kell elhelyezni, hogy a kezelő személy veszélytelen helyről működtethesse azokat, például úgy, hogy a hárompont függesztő berendezés kezelőelemét vagy az emelő mechanizmus kiegészítő kezelőelemeit a sárvédő belső falai által képzett függőleges síkokon kívül helyezik el.

3.2.4.2.2.2 A hárompont függesztő berendezés kezelőeleme a mozgást maximum 100 mm-re korlátozza, ha a kezelőelemet a kezelőszemély emelési állásban elengedi. A mérőpontot ebben az esetben a hárompont függesztő kapcsolószerkezet alsó függesztő karjának kapcsolódási pontjai képezik, vagy

3.2.4.2.2.3 A hárompont függesztő szerkezetet a kezelőelem az önműködő kezelőszerkezeten át működteti.

3.2.4.2.3 Keskeny nyomtávolságú traktorok

Az olyan egytengely hajtású traktor kezelőelemeit, amelyeknek állandó vagy állítható nyomtávolsága az 1150 mm-t nem haladja meg, azon függőleges sík előtt kell elhelyezni, amely keresztül megy az ülés referenciapontján, ha az ülés középső helyzetben van.

3.2.4.2.4 Más elrendezés is megengedett, ha a gyártó igazolja, hogy hatásában legalább azonos a 3.2.4.2.1, 3.2.4.2.2 és 3.2.4.2.3 pontokban foglaltakkal.

4. Jelképes jelölések

Fordulatszám szabályozó

Motor leállító

Rögzítőfék működtetés

Differenciálzár működtető

Segédhajtás működtető tengelykapcsoló

Segédhajtás működtető és/vagy fordulatszám váltó

Megjegyzés: A jelképek kétsebességes teljesítményleadó működtetéséhez és fordulatszám választójához tartoznak. Az 1. helyzetben a választó üres és szétkapcsolt állapotban van a 2. helyzetben a TLT 1000/ min. fokozatba kapcsolva, de nincs összekapcsolva, a 3. pontban a TLT össze van kapcsolva és 1000/min fokozatba van kapcsolva.

Emelő szerkezet működtetés

Segédberendezések távkapcsolúja

Tompított fénysió ró kapcsoló

Irányjelző lámpa kapcsoló

Elakadásjelző lámpa kapcsoló

Belső világítás kapcsoló

Helyzetjelző lámpa kapcsoló

Első ködfényszóró kapcsoló

Távosági fényszóró

Hátsó helyzetjelző ködlámpa kapcsoló

Várakozást jelző lámpa kapcsoló

Munkahely megvilágító lámpa kapcsoló

Szélvédő törlő kapcsoló

Hangjelző berendezés kapcsoló

5. A 4. pont szerinti jelképes jelölések alapmodelljének felépítése

Alapábra

Az alapábra a következőkből áll:

1. 50x50 mm méretű négyzet; az ábrán lévő (a) névleges méret azonos az eredetivel

2. 56 mm átmérőjű alapkör amely körülbelül az alapnégyzet (1) területével azonos nagyságú

3. egy második, 50 mm átmérőjű kör, az alapnégyzetben (1)

4. egy második négyzet, amelynek csúcsai az alapkörön (2) találhatók, oldalai pedig párhuzamosak az alapnégyzet (1) oldalaival.

5. és 6. egy-egy téglalap, amelyek területei az alapnégyzet (1) területével azonosak, a megfelelő oldalai egymásra merőlegesek és az alapnégyzet oldalait szimmetrikus pontokban keresztezi.

7. egy harmadik négyzet, amelynek oldalai az alapnégyzetháló (1) és az alapkör (2) érintőin haladnak át, vízszintessel 45°-os szöget zárnak be, így az alapmodell legnagyobb vízszintes és függőleges méreteit adja.

8. egy nyolcszög, amelynek oldalai 30° - ot zárnak be a (7) négyzettel. Az alapmodell egy 12,2 mm-es osztású rácson fekszik, amely az alapnégyzettel (1) egybeesik.

1 Ez a melléklet a Tanács 86/415/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 97/54/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

A C. Függelék C/22. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KÖHÉM rendelethez1[116]

A C. Függelék C/23. számú melléklete a 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelethez1

A traktorok egyes alkatrészeire és jellemzőire vonatkozó követelmények

I. Rész

Alapvető rendelkezések

1. A melléklet alkalmazási köre

1.1. Ez a melléklet a traktorokra terjed ki.

2. Fogalommeghatározások

2.1. Méretek és vontatható tömeg

2.1.1. A hosszúság

a traktor mérete, amelyet a legelső és leghátsó pontokon átmenő és a traktor hossztengelyére merőleges függőleges síkok között mérünk, figyelmen kívül hagyva:

- a tükröket,

- minden indítófogantyút,

- minden első vagy oldalsó helyzetjelző lámpát.

2.1.2. A szélesség

a traktor mérete, amelyet a legszélső, oldalsó pontokon átmenő és a traktor hossztengelyére merőleges függőleges síkok között mérünk, figyelmen kívül hagyva:

- a tükröket,

- az irányjelzőket,

- első vagy oldalsó illetve hátsó helyzetjelző lámpákat,

- a parkolólámpákat,

- a gumiabroncsoknak a traktor tömege következtében fellépő alakváltozását,

- az összehajtható elemeket pl. lehajtható lábtámaszok, rugalmas sárvédők stb.

2.1.3. A magasság

függőleges távolság a talaj és a traktornak a talajtól legnagyobb távolságra lévő pontja között mérve, az antenna figyelmen kívül hagyásával. Meghatározásakor a traktort a gyártó által meghatározott legnagyabb gördülő sugarú, új gumiabroncsokkal kell felszerelni.

2.1.4. A megengedett vontatható tömeg az a tömeg, amelyet valamely traktortípus vontathat; ez állhat egy vagy több vontatott pótkocsiból, illetve mező- vagy erdőgazdasági eszközből. Megkülönböztetjük a gyártó által meghatározott, a múszakilag megengedhető és a hatóságilag megengedett vontatható tömeget, a 2.2.2. pont .

2.1.5. Vonókészülék a traktorra felszerelt részegység, amely a traktor és a vontatmány között mechanikus kapcsolatot létesít.

2.1.6. A traktor saját tömege üzemkész állapotban (mt) az ER C Függeléke C/1. számú mellékletének 2.4. pontja szerint.

2.1.7. Műszakilag megengedett vontatható tömeg(ek)

- fékezetlen vontatható tömeg

- függetlenül fékezett vontatható tömeg (a C. Függelék C/8. számú melléklete 2.12. pontja szerint)

- tehetetlenségi erővel fékezett vontatható tömeg (a C. Függelék C/8. számú melléklete 2.11. pontja szerint)

- hidraulikusan vagy pneumatikusan fékezett vontatható tömeg lehet folytonos, félig folytonos vagy független segédenergiával működő rendszer, a C. Függelék C/8. számú melléklete 2.9., 2.10. és 2.11. pontjai szerint.

2.2. Méretek, vontatható tömeg

2.2.1. Méretek

A traktor megengedhető legnagyobb méretei az alábbiak:

2.2.1.1. Hossz: 12 m

2.2.1.2. Szélesség: 2,5 m

2.2.1.3. Magasság: 4 m

2.2.1.4. A méretek ellenőrzésére szolgáló méréseket az alábbiak szerint kell végezni:

- a 2.1.6. pont szerinti terheletlen traktoron, menetkész állapotban,

- vízszintes, sík felületen,

- álló traktoron, kikapcsolt motorral,

- új gumiabroncsokkal, a gyártó által megadott üzemi nyomáson,

- zárt ajtókkal és ablakokkal,

- a kormánykerék "egyenesen előre" helyzetében,

- a traktorhoz mező- vagy erdőgazdasági eszköz nincs kapcsolva. 2.2.2. Megengedett vontatható tömeg

2.2.2.1. A megengedett vontatható tömeg nem haladhatja meg:

2.2.2.1.1. a 2.1.7. pont szerinti műszakilag megengedett, a gyártó által ajánlott vontatható tömeget,

2.2.2.1.2. a vonókészülékre meghatározott vontatható tömeget.

II. Rész

Követelmények

3. Sebességszabályozó, valamint a hajtóelemek, a kiálló részek és a kerekek védelme

3.1. Sebességszabályozó

3.1.1. Ha a gyártó rendes kivitelben sebességszabályozót épít be, akkor azt úgy kell tervezni és felszerelni, hogy a traktor feleljen meg a C. Függelék C/2. számú melléklete szerinti legnagyobb tervezett sebességhez.

3.2. A hajtóelemek, a kiálló részek és a kerekek védelme

3.2.1. Általános előírások

3.2.1.1. A traktoron a hajtóelemeket, a kiálló részeket és a kerekeket úgy kell tervezni, felszerelni, illetve védeni, hogy azok ne okozhassanak - szokásos használat esetén - személyi sérülést.

3.2.1.2. A 3.2.1.1. szerinti követelmények akkor tekinthetők teljesítettnek, ha teljesülnek a 3.2.3. követelményei. A 3.2.3. ponttól eltérő megoldások akkor engedélyezhetőek, ha a gyártó tanúsítja, hogy azok legalább egyenértékűek a 3.2.3.-ban előírt követelményekkel.

3.2.1.3. A védőberendezéseket szilárdan kell a traktorhoz rögzíteni. A "szilárd rögzítés" azt jelenti, hogy a berendezéseket csak szerszám segítségével lehet eltávolítani.

3.2.1.4. Motorburkolatokat, tetőket, motorházfedeleket, amelyek lecsapódásuk esetén balesetet okozhatnak - úgy kell kialakítani, hogy véletlen lecsukódás ellen védve legyenek (pl. biztosító készülék, illetve megfelelő felszerelés vagy tervezés révén.

3.2.1.5. Egy készülék több veszélyes helyet is védhet, ha azonban a beállításra, karbantartásra vagy zavarelhárításra szolgáló berendezések - amelyek csak járó motor esetén működtethetőek egyetlen védőszerkezet alá vannak rendelve, akkor további védőkészüléket is fel kell szerelni.

3.2.1.6. Biztosítóelemek (pl. rugós kapcsok vagy lemezek, amelyek,

- gyorsan oldhatóak (pl. csapszegek) és

- szerszám nélkül oldható védőkészülékek (pl. motorburkolat)

rögzítő elemeinek biztosítására szolgálnak, szilárdan legyenek rögzítve a traktorhoz vagy a védőkészülékhez

3.2.2. Fogalom meghatározások

3.2.2.1. "Védőkészülék": olyan eszköz, amelynek feladata a veszélyes részek védelme. A jelen melléklet értelmében ide tartoznak a védőlemezek és fedelek vagy védőberendezések.

3.2.2.1.1. "Védőlemez": olyan védőkészülék, amelyik közvetlenül a veszélyes alkatrész előtt helyezkedik el és akár önmagában, akár más alkatrésszel együtt minden oldalról védelmet nyújt a veszélyes alkatrésszel való érintkezés ellen.

3.2.2.1.2. "Fedél vagy burkolat": olyan védőkészülék, amelyik a veszélyes alkatrész előtt helyezkedik el és annak megérintése ellen a fedett oldalról nyújt védelmet.

3.2.2.1.3. "Védőrács": olyan készülék, amelyik korlát, rács vagy hasonló szerkezeti elem segítségével teremti meg azt a szükséges biztonsági távolságot, ami megakadályozza a veszélyes alkatrész érintését.

3.2.2.2. "Veszélyes rész": minden olyan hely, amelyik a traktor álló, mozgó alkatrészeinek elrendezése vagy tervezése miatt balesetveszélyt jelent. Veszélyes részek különösen a becsípést, nyírást, vágást és szúrást okozó helyek valamint a behúzási és ráfutási részek.

3.2.2.2.1. "Becsípési hely": olyan veszélyes hely, ahol alkatrészek mozdulnak el egymáshoz, vagy álló alkatrészekhez képest, úgy, hogy személyeket vagy ezek testrészeit becsíphetik.

3.2.2.2.2. "Nyírási hely": olyan veszélyes hely, ahol alkatrészek mozognak egymáshoz vagy álló alkatrészekhez képest úgy, hogy személyeket vagy testrészeket becsíphetik és elnyírhatják.

3.2.2.2.3. "Vágást vagy szúrást okozó hely": olyan veszélyes hely, ahol mozgó vagy álló, éles szélű, illetve hegyes vagy tompa alkatrészek a személyeket vagy ezek testrészeit megsebesíthetik.

3.2.2.2.4. "Elkapási hely": olyan veszélyes hely, ahol éles fogak, csapok, csavarok, zsírzógombok, tengelyek, tengelyvégek, kiálló részek és más alkatrészek úgy mozognak, hogy azokba személyek, testrészeik vagy ruházatuk beleakadhat, és azokat magukkal húzhatják.

3.2.2.2.5. "Behúzási vagy ráfutási hely": olyan veszélyes hely, amely mozgása révén nyílást szűkít és az ezáltal személyeket ezek testrészeit vagy ruházatát elkaphatja.

3.2.2.3. "Elérési távolság": a legnagyobb távolság, amelyet személyek bizonyos testrészeit elérhetnek felfelé, lefelé, befelé, fentről vagy valamin keresztül bármiféle tárgy használata nélkül (1. ábra).

3.2.2.4. "Biztonsági távolság": az elérési távolságnak vagy a testméreteknek megfelelő távolság a biztonsági ráhagyással megnövelve (1. ábra).

3.2.2.5. "Vezérlőszerv": olyan készülék, amelynek közvetlen működtetésével megváltoztatható a traktor vagy a hozzákapcsolt bármely berendezés állapota vagy üzemmódja.

3.2.3. Biztonsági távolságok a veszélyes alkatrészek érintésének elkerülésére

3.2.3.1. A biztonsági távolságot azoktól a helyektől mérik, amelyek a traktor működtetéséhez, kezeléséhez és ellenőrzéséhez a talajszinttől elérhetőek. A traktor kezelése és ellenőrzése csak azokat a műveleteket jelenti, amelyeket a vezető végez rendes körülmények között, a használati utasítás szerint. A biztonsági távolságok meghatározásakor alapelv, hogy a traktor olyan állapotban legyen, amilyenre tervezték, és ne használjanak semmilyen eszközt a veszélyes részek elérésére. A biztonsági távolságokat a 3.2.3.2.1. -3.2.3.2.3. pontok tartalmazzák. Bizonyos esetekben vagy meghatározott alkatrészekre a megfelelő biztonsági szintet akkor teremtették meg, ha a traktor megfelel a 3.2.3.2.4 - 3.2.3.2.12. pontok követelményeinek.

3.2.3.2. A veszélyes helyek védelme

3.2.3.2.1. Felfelé

A biztonsági távolság felfelé, egyenesen álló személyek esetén 2500 mm (lásd 1. ábra)

1. ábra

3.2.3.2.2. Felülről lefelé

Biztonsági ráhagyás korlát feletti eléréshez

a = a talajszinttől a veszélyes helyig,

b = a korlát vagy a védőkészülék magassága,

c = vízszintes távolság a veszélyes hely és a korlát között (lásd 2. ábra)

2. ábra

Mind a felülről lefelé, mint a lentről való elérés esetén a biztonsági távolságokat az 1. táblázatban megadottak szerint kell betartani.

A veszélyesKorlát vagy védőkészülék magassága
hely távolsága24002200200018001600140012001000
a talajtólVízszintes távolság a veszélyes ponttól
2400-100100100100100100100
2200-250350400500500600600
2000--3505006007009001100
1800---60090090010001100
1600---50090090010001100
1400---10080090010001300
1200----50090010001400
1000----30090010001400
800-----6009001300
600------5001200
400------3001200
200------2001100

1. Táblázat

3.2.3.2.3. Elérés körben

Legalább a 2. táblázat szerinti biztonsági ráhagyást kell betartani, ahhoz, hogy az illető testrész ne érhesse el a veszélyes helyet. A biztonsági ráhagyás meghatározásakor feltételezik, hogy a szóban forgó testrész fő ízülete erősen a védőkészülék éléhez nyomódik. A biztonsági ráhagyás követelményei csak akkor tekinthetők teljesítettnek, ha biztosítva van, hogy az illető testrész kétségtelenül nem érhet előbbre vagy nyomódhat tovább.

2. táblázat

3. táblázat

3.2.3.2.4. Benyúlás és átnyúlás

Ha nyílásokba lehet benyúlni vagy nyílásokon lehet átnyúlni a veszélyes alkatrészekig, akkor a 3. és a 4. táblázat szerinti biztonsági távolságokat be kell tartani. Az egymáshoz képest álló alkatrészek mentén mozgó elemek nem veszélyforrások akkor, ha távolságuk meghaladja a 8 mm-t.

Biztonsági távolságok négyzet- vagy kör alakú nyílások esetén

a = a nyílás átmérője vagy oldalhosszúsága

b = biztonsági távolság a veszélyes helytől

4. táblázat

3.2.3.2.5. Biztonsági távolságok becsípési helyek esetén

A becsípési helyet nem tekintjük veszélyes helynek - a vázolt testrészekre vonatkozóan - ha a biztonsági távolság meghaladja az 5. táblázat szerinti értékeket és biztosított, hogy a mellette lévő szélesebb részen testrész nem dugható át.

5. táblázat

3.2.3.2.6. Vezérlőszervek két pedál közötti rés valamint azok a nyílások, amelyeken a vezérlő szervek átmennek, nem tekintendők becsípést vagy nyírást okozó helynek.

3.2.3.2.7. Hátsó hárompont függesztő szerkezet

3.2.3.2.7.1. A hárompont függesztő szerkezetben az emelő rudak csuklópontjainak középsíkján áthaladó sík mögött legalább 25 mm biztonsági ráhagyást fenn kell tartani a mozgó részek között minden pontra, vagy az emelőszerkezet mozgási tartományának minden pontjára, a felső és az alsó 0,1 n szakasz kivételével; továbbá 25 mm távolságot vagy legalább 30° szöget az olyan ollózó mozgást végző alkatrészekre, amelyeknek a szöge változó (lásd 3. ábra). A felső és alsó szakaszon 0,1 n-el csökkentett n' mozgási tartományt az alábbiak szerint határozzuk meg (lásd 4. ábra):

3 ábra

4. ábra

3.2.3.2.7.2. A hidraulikus emelőberendezés n mozgási tartományára az alsó összekötőkar csatlakozó pontjának alsó A helyzetét a "14" méret határolja az MSZ ISO 730 szabvány 1. rész szerint, míg a felső B helyzetet a hidraulika rendszer legnagyobb elmozdulása határolja. Az n' elmozdulás a felülről és alulról 0,1 n-el csökkentett n elmozdulás, és az A' és B' közötti függőleges távolságnak felel meg.

3.2.3.2.7.3. Az n' mozgási tartományon belül még legalább 25 mm biztonsági ráhagyást kell fenntartani az emelőrudak profilja körül, a szomszédos alkatrészekhez viszonyítva.

3.2.3.2.7.4. Ha a hárompont függesztő szerkezeten olyan kapcsoló berendezést alkalmaznak, amelyik nem igényli kezelő jelenlétét a traktor és a munkagép között (pl. gyorskapcsoló készülék esetén), akkor a 3.2.3.2.7.3. pont előírásait kell figyelembe venni.

3.2.3.2.7.5. A gépkönyvnek tartalmaznia kell egy tájékoztatást, a 3.2.3.2.7.1. pont első mondatában meghatározott sík előtti veszélyes helyekre vonatkozóan.

3.2.3.2.8. Mellső hárompont függesztő szerkezet

3.2.3.2.8.1. A függesztőszerkezet n mozgási tartományának minden pontjában - kivéve az alsó és felső 0,1 n szakaszokat - legalább 25 mm biztonsági ráhagyást kell fenntartani a mozgó részek között; legalább 30°-os szöget vagy 25 mm biztonsági ráhagyást pedig akkor, ha az ollózó mozgást végző alkatrészek szöge egymáshoz képest változik. A felső és alsó véghelyzetben 0,1 n-el csökkentett n' mozgási tartományt az alábbiak szerint határozzuk meg (lásd a 4. ábrát is).

3.2.3.2.8.2. A hidraulikus emelőberendezés n mozgási tartományára az alsó összekötő kar csatlakozási pontjának alsó A véghelyzetét a "14" méret határolja az ISO 87591 szabvány 2. része szerint, míg a felső B véghelyzetet a hidraulika legnagyobb elmozdulása határolja. Az n' mozgási tartomány a felülről és alulról 0,1 n-el csökkentett n mozgási tartomány és megfelel az A' és B' pontok közötti függőleges távolságnak.

3.2.3.2.8.3. Ha a hárompont függesztő szerkezet alsó összekötő karjaihoz olyan kapcsolót (pl. gyorskapcsoló készülék) használnak, amelyik nem teszi szükségessé segítő személy jelenlétét a traktor és a hozzákapcsolt munkagép között az összekapcsolás folyamán, akkor a 3.2.3.2.8.1. szerinti követelményeket nem kell alkalmazni a 250 mm sugarú körzetben azoktól a pontoktól, ahol a karok a traktorhoz vannak kapcsolva. Legalább 25 mm biztonsági ráhagyást kell azonban fenntartani - minden esetben - a szomszédos alkatrészektől az emelőrudak és munkahengerek külső felülete körül, a meghatározott n' mozgási tartományon belül.

3.2.3.2.9. A vezetőülés és környezete

Ha a traktor vezetője az ülésben helyezkedik el, akkor minden becsípési vagy nyírási helynek úgy kell elhelyezkednie, hogy azok a kezével vagy a lábával elérhető távolságon kívül essenek. Ezt a követelményt akkor tekinthetjük teljesültnek, ha az alábbi feltételek megvalósulnak:

3.2.3.2.9.1. A vezetőülés mind a hosszirányú, mind a függőleges beállítási tartomány közepén helyezkedik el. A vezető elérési tartományát A és B övezetekre osztva, ezeknek az övezeteknek a gömbközéppontja az ülés referenciapontja előtt 60 mm-rel és felette 580 mm-el helyezkedik el (lásd 5. ábra). Az A övezet egy 550 mm átmérőjű gömb, a B övezet pedig e gömb és egy 1000 mm átmérőjű gömbfelület között helyezkedik el.

1 Nincs magyar megfelelője.

5. ábra

3.2.3.2.9.2. Az A övezetben 120 mm, a B övezetben pedig 25 mm biztonsági távolságot kell betartani a becsípési és a nyírási helyektől, legalább 30°-os szöget pedig akkor kell fenntartani ha a nyíró mozgást végző alkatrészek szöge változó.

3.2.3.2.9.3. Az A övezetben csak azokat a becsípési és nyírási helyeket kell figyelembe venni, amelyeket külső energiaforrásról működtetett alkatrészek képeznek.

3.2.3.2.9.4. Ha a veszélyes helyek az ülés közelében lévő szerkezeti elemek okozzák, akkor legalább 25 mm biztonsági távolságot kell fenntartani az ilyen elem és ülés között. Nincs veszélyes hely a vezetőülés háttámlája és a szomszédos (mögötte levő) alkatrész között, ha az alkatrészek simák, az ülés háttámlája lekerekített és nincsenek éles részei.

3.2.3.2.10. Utasülés (ha van ilyen)

3.2.3.2.10.1. Ha valamely alkarész veszélyt jelenthet a láb számára, akkor gondoskodni kell védőkészülékről, amely az ülés párnájának első élétől kezdődően és lefelé is 800 mm sugarú félgömb felületen belül védjen.

3.2.3.2.10.2. A 3.2.3.2.9. szerinti (lásd 6. ábra) azAésB övezetben lévő veszélyes helyeket védeni kell egy olyan gömbfelületen belül, amelynek középpontja 670 mm magasságban helyezkedik el az utasülés első élének közepe felett.

6. ábra

3.2.3.2.11. Keskenynyomtávú traktorok (amelyek nyomtávolságát az MR C. Függeléke C/22. számú melléklete 1.1.2. pontja határozza meg)

3.2.3.2.11.1. A fent nevezett traktorok esetében a 3.2.3.2.9. követelményei nem vonatkoznak arra az övezetre, amelyik a haladási irányhoz képest keresztirányú és hátrafelé 45°-ban dőlő valamint az ülés referenciapontja mögött 230 mm-re lévő ponton áthalad (lásd 7. ábra). Ha ebben a tartományban bármilyen veszélyes hely található, akkor a traktoron megfelelő figyelmeztető jelzéseket kell elhelyezni.

7. ábra

3.2.3.2.11.2. A vezetőülésbe való bejutást az MR C. Függeléke C/18. számú melléklete 3.5. pontja szerinti követelmény alapján kell biztosítani.

3.2.3.2.11.3. A vezérlőszervekre az MR C. Függeléke C/18. számú melléklete 3.5. pontja pontja vonatkozik.

3.2.3.2.11.4. A jármú hossztengelyére merőleges és terheletlen pedál (tengelykapcsoló és/vagy üzemi fék) középpontján átmenő vonatkozási sík előtt lévő forró kipufogó alkatrészeket védeni kell, ha a síkhoz a felső tartományban (a talajszint felett 700 mm-el) 300 mm-nél, az alsó tartományban pedig 150 mm-nél közelebb vannak (lásd 8. ábra). A védett területet oldalirányban a traktor és a kipufogó rendszer körvonalai határolják. A fellépő lépcső alatt lévő forró kipufogó alkatrészeket - függőleges vetületükben - be kell fedni vagy valamilyen más hővédelemmel kell ellátni.

8. ábra

3.2.3.2.12. Hajlékony hidraulika tömlők elrendezése és megjelölése

3.2.3.2.12.1. A tömlőket védeni kell mind a mechanikus, mind a hő okozta sérülésektől.

3.2.3.2.12.2. A tömlőkön egyértelműen azonosítható módon és letörülhetetlenül az alábbi adatokat kell feltüntetni:

- a tömlő gyártójának jele,

- a gyártás időpontja (év, hónap),

- a megengedett legnagyobb dinamikus, üzemi túlnyomás.

3.2.3.2.12.3. A vezető- és/vagy utasülés közelében elhelyezett tömlőket úgy kell elrendezni és védeni, hogy meghibásodásuk esetén ne okozhassanak személyi sérülést.

3.2.3.2.13. Kormányzás és lengőtengely

Egymáshoz vagy álló alkatrészekhez képest mozgó részeket - ha azok a 3.2.3.2.9. és 3.2.3.2.10. szerinti tartományon belül vannak - védeni kell. Ízelt kormányzás esetén letörülhetetlen és egyértelmű jelöléseknek kell lenniük a csuklós kapcsolat tartományában, a traktor mindkét oldalán és ezek szemléltető ábrával vagy feliratokkal jelezzék, hogy a csuklós kapcsolat védelem nélküli tartományán belül nem szabad tartózkodni. A megfelelő utalásokat a gépkönyvnek is tartalmaznia kell.

3.2.3.2.14. A teljesítmény-leadó tengelyek A teljesítmény leadó tengelyeket és olyan tengelyeket, amelyek csak akkor forognak ha a traktor mozgásban van (pl. négykerék hajtás esetén), védeni kell, ha azok a 3.2.3.2.9. és 3.2.3.2.10. tartományba találhatók.

3.2.3.2.15. Szabad tér a hajtó kerekek körül

3.2.3.2.15.1. A kerekek védőburkolatának elhelyezése elégítse ki az alábbiakat:

3.2.3.2.15.2. A szabad tér az a távolság, amelynek meg kell maradnia a hajtókerék gumiabroncsa körül a jármű többi alkatrészéhez képest. A hajtókerekek körüli szabad tér - a legnagyobb méretű előírt gumiabroncs figyelembevételével - feleljen meg a 9. ábra és a 6. táblázat adatainak.

9. ábra

Rendes traktorokKeskeny nyomtávú traktorok
a
mm
b
mm
a
mm
B
Mm
50601530

6. táblázat

A fenti számadatoknál kisebb védőtávolság - a 3.2.3.2.9. és 3.2.3.2.10. szerinti távolságon kívül -megengedett olyan keskeny-nyomtávolságú traktoroknál, amelyek sárvédőjének feladata a kerékre tapadt sár eltávolítása is.

3.2.4. Az ülés referenciapontjának meghatározása

3.2.4.1. Általános előírások

Bármilyen kárpitozott ülés indexpontjának meghatározási módszere és az ehhez szükséges készülék az alábbi ismertetés szerinti:

3.2.4.2. Fogalom-meghatározás

Az ülés indexpontja (SIP) az a pont, amelyik a 10. ábra szerinti készülék függőleges, hosszirányú középsíkjában található, amikor a készülék a vezető ülésen a 3.2.4.4. és 3.2.4.5. pontok szerint van elhelyezve. Az ülés indexpontját a járműhöz képest határozzák meg és ezért annak helye nem változik az ülés állításával és/vagy lengőmozgásával.

3.2.4.3. Készülék az indexpont (SIP) meghatározására

A készülék feleljen meg a 10. ábrának, tömege 6 ± 1 kg legyen, továbbá alsó oldalát síkra és csiszolt felületűre képezzék ki.

3.2.4.4. Az ülés beállítása a SIP meghatározásához

Ha az ülés és annak rugózása is állítható, akkor a SIP meghatározása előtt az alábbiak szerint kell eljárni:

3.2.4.4.1. Minden beállítás (előre, hátra, le, fel és dőlésben is) középhelyzetben legyen; ha ez nem lehetséges, akkor a középhelyzet alatti vagy feletti legközelebbi helyzetet kell beállítani.

3.2.4.4.2. Az állítható rugózás beállítása a mozgási tartomány közepén legyen, ha a készülék a helyén van és terhelve is van. A rugózást ebben a helyzetben reteszelni kell mindaddig, amíg az indexpontot meghatározzák.

3.2.4.4.3. A nem állítható rugózást olyan függőleges helyzetben kell rögzíteni, amelyik megfelel annak, amikor a készülék terhelt állapotban a helyén van.

3.2.4.5. Az indexpont meghatározási módszere

Az indexpontot (SIP) a 10. ábra szerinti készülékkel az alábbiak szerint kell meghatározni:

3.2.4.5.1. az ülést egy vászondarabbal le kell fedni a készülék helyzet beállításának megkönnyítésére;

3.2.4.5.2. a készüléket - járulékos tömeg nélkül - az ülésre kell helyezni és hátrafelé a háttámlához nyomni;

3.2.4.5.3. a készülék tömegét terheléssel 6 ± 1 kg-ról 26 ± 1 kg-ra kell növelni úgy, hogy a függőleges erők támadás pontja 40 mm-re legyen a készülék vízszintes részén jelölt SIP előtt (lásd 10. ábra);

3.2.4.5.4. a készüléket kétszer, kb. 100 N vízszintes erővel kell terhelni az indexpontnál, a 10. ábra szerint;

3.2.4.5.5. további tömegeket kell a terheléshez adni úgy, hogy a készülék tömege 65 ± 1 kg-ra változzon, a tömegekből adódó súlyerő támadáspontja 40 mm-re legyen a SIP előtt a készülék vízszintes részén (lásd a 10. ábra);

3.2.4.5.6. az ülés mindkét oldalán, a hosszirányú középvonaltól azonos távolságban lévő függőleges síkokban, ± 1 mm-es pontossággal meg kell mérni a készülékkel kijelölt indexponton átmenő tengely és a síkok metszéspontjának koordinátáit a 3.2.4.6. pont szerint. Az így mért értékek számtani középértékei a SIP koordinátái;

3.2.4.5.7. ha a fenti beállítások nem felelnek meg a gyártó utasításainak, akkor a gyártó utasításait kell betartani úgy, hogy 75 kg tömegű vezetőre ajánlott beállítást kapjuk.

Megjegyzés: a 75 kg tömeg jó közelítés arra, amikor az előbbiek szerinti készülék 65 kg tömeggel terhelve lett az ülésre helyezve

3.2.4.6. Az x', y' és z' vonatkozási tengelyek meghatározása a SIP-hez A koordináták az alábbiak:

3.2.4.6.1. az ülés-szerelvény egyik oldalán, annak a felerősítő furatnak a helye amelyik leghátrébb van;

3.2.4.6.2. ha e furat tengelye párhuzamos a készülék forgástengelyével, akkor ez az y' tengely (az ülésen lévő vezetőhöz képest balról jobbra mutat - lásd 11. ábra);

3.2.4.6.3. ha a furat tengelye párhuzamos az ülés középtengelyén átmenő függőleges síkkal, akkor azt az egyenest kell y' tengelynek tekinteni, amelyik a már említett forgástengellyel párhuzamos és átmegy az ülés tartósíkjának és az említett furat tengelyének metszéspontján (lásd 12. ábra);

3.2.4.6.4. minden más esetben az y tengelyt a mérendő ülés paramétereivel összhangban kell meghatározni;

3.2.4.6.5. az x' és a z' tengelyt úgy kell meghatározni, mint az y' tengelyen átmenő vízszintes és függőleges síknak az ülés középvonalán átmenő függőleges síkkal való metszésvonalát; az x' tengely előre, a z' tengely felfelé mutat (lásd 11. és 12. ábrák);

3.2.4.6.6. azokat a feltételeket, amelyek a sík meghatározásának módszeréből következnek és eltérnek a jelen Melléklet szerinti eljárástól vagy amelyek hibás eredmény forrásai lehetnek, fel kell jegyezni és ugyancsak fel kell jegyezni a hibás eredmények okait is.

méretek mm-ben

10. ábra

Készülék az ülés indexpontjának (SIP) meghatározására

12. ábra

A SIP három vonatkozási tengelyének meghatározása (a felerősítő furat tengelye párhuzamos az ülés középvonalán átmenő függőleges síkkal)

4. A szélvédő és egyéb üvegezések, felszerelési követelmények, fogalom-meghatározások, megjelölések, általános műszaki követelmények, vizsgálatok, a gyártás egyöntetűsége

4.1. Felszerelési követelmények

4.1.1. A mező- és erdőgazdasági traktorokat a gyártó felszerelheti:

4.1.1.1. Olyan szélvédőkkel és üvegtáblákkal, amelyek eltérőek a jelen Mellékletben előírtaktól.

4.1.1.2. A szélvédőknek és az üvegezéseknek a 4. Pont szerintiektől eltérő alkalmazása megengedett, kivéve a 4.8.9.1.4.2. pont követelményeit (üvegtáblák 70%-nál kisebb fényáteresztő képességgel), amelyeket minden esetben be kell tartani.

4.2. Fogalom-meghatározások

4.2.1. "Edzett üveg": egyetlen üvegből képezett üvegtábla, amelyet különlegesen hőkezeltek a mechanikai szilárdság növelése és a törés utáni szilánkosodás szabályozása céljából.

4.2.2. "Rétegelt üvegtábla": olyan két vagy több üvegből összeállított üvegtábla, amelynek rétegeit közbenső műanyagrétegek rögzítik egymáshoz. Ez lehet:

4.2.2.1. "közönséges": ha egyik üvegtábla sem kezelt, illetve

4.2.2.2. "kezelt": ha legalább az egyik összetevő üvegtábla hőkezelt, a mechanikai szilárdság növelése és a törés utáni szilánkosodás szabályozása céljából.

4.2.3. "Műanyag bevonatú biztonsági üveg": a 4.2.1. és a 4.2.2. pont szerinti olyan üvegtábla, amelynek belső felületén műanyagréteg van.

4.2.4. "Műanyag-üveg biztonsági üvegezés": egy réteg üvegből és egy vagy többréteg műanyagból álló üvegezés, amelynek legalább egyik műanyagrétege közbenső funkciót lát el. Az üvegezés traktorra helyezésekor a műanyagréteg belső felületen legyen.

4.2.5. "Szélvédő csoport": a különböző méretű és alakú szélvédők által alkotott csoport, amelynek bevizsgált mechanikai és szilánkosodási tulajdonságai vannak és ugyancsak vizsgálattal ellenőrzött a környezetállósága.

4.2.5.1. "Lapos szélvédő": olyan szélvédő, amelyiknek semmilyen névleges görbülete sem eredményez 10 mm/m értéket meghaladó eltérést a síktól.

4.2.5.2. "Ívelt szélvédő": olyan szélvédő, amelynek névleges görbülete meghaladja a 10 mm/m értéket.

4.2.6. "Kettős ablak": a traktor ugyanazon nyílásába behelyezett különálló két táblából összeállított készlet.

4.2.7. "Kettős üvegezés": két, gyárilag tartósan összeszerelt, üvegtáblából álló egység; az üvegtáblákat egyenletes rés határolja el egymástól.

4.2.7.1. "Szimmetrikus kettős üvegezés": olyan kettős üvegezés, amelynél az üvegezést alkotó két üvegtábla azonos típusú (edzett vagy rétegelt üveg, stb.) és ezek elsődleges továbbá másodlagos jellemzői azonosak.

4.2.7.2. "Aszimmetrikus kettős üvegezés": olyan kettős üvegezés, amelynél az üvegezést alkotó két üvegtábla különböző típusú (edzett vagy rétegelt üveg, stb.) és eltérőek az elsődleges és/vagy másodlagos jellemzőik.

4.2.8. "Elsődleges jellemző": olyan jellemző, amelyik észrevehető mértékben módosítja az üvegtábla optikai és/vagy mechanikai tulajdonságait úgy, hogy ezzel nem gyakorol jelentős hatást arra a funkcióra, amelyet az üvegtábla traktorban betölt. Ez a követelmény vonatkozik a védjegyre, illetve márkanévre is.

4.2.9. "Másodlagos jellemző": olyan jellemző, amely úgy módosítja az üvegtábla optikai és/vagy mechanikai tulajdonságait, hogy jelentős mértékben gyakorol hatást arra a funkcióra, amelyet az üvegtáblának a traktorban be kell tölteni. Az ilyen módosítás mértékét a nehézségi index alapján értékelik.

4.2.10. "Nehézségi index": a gyakorlatban minden másodlagos jellemzőben megfigyelt vonatkozásra alkalmazható, kétfokozatú minősítő rendszer. Ha az "1" index "2"-re változik, akkor ez azt jelenti, hogy további vizsgálatok szükségesek.

4.2.11. A "szélvédő kiterített területe": az a legkisebb téglalap alakú üvegterület, amelyből a szélvédő gyártható.

4.2.12. A "szélvédő dőlésszöge": a függőleges és a szélvédő felső és alsó szélén áthaladó egyenes vonal által bezárt szög; e két vonal a traktor hossztengelye mentén függőleges síkban legyen.

4.2.12.1. A dőlésszöget vízszintes felületen álló, terheletlen traktoron kell mérni;

4.2.12.2. A hidropneumatikus, hidraulikus vagy pneumatikus rugózású, illetve a szabad magasság terheléstől függő automatikus beállítására szolgáló készülékkel szerelt traktor vizsgálatát üzemi körülmények között, a gyártó előírásainak megfelelően kell végezni.

4.2.13. "H jelű szegmens magasság": az üvegtábla belső felülete és a két szélén áthaladó sík között mérhető legnagyobb távolság.

4.2.14. "Üvegtábla típus": a 4.2.1.- 4.2.4. pontokban meghatározott olyan üvegtábla, amely nem mutat különbséget a 4.9. és 4.17. pontok szerinti elsődleges és másodlagos jellemzők között.

4.2.14.1. Habár az elsődleges jellemzők változása azt jelenti, hogy a gyártmány új típusú, egyes esetekben az alak és a méretek megváltozása nem követeli meg szükségszerűen a teljes körű vizsgálat sorozatot. Az egyes vizsgálatokhoz az üvegtáblák egy csoportba sorolhatók, ha nyilvánvaló, hogy elsődleges jellemzői hasonlóak.

4.2.14.2. Csak az olyan eltéréseket mutató üvegtáblák tekinthetők azonos típusúaknak, amelyek eltérései csak a másodlagos jellemzőkben mutatkoznak meg; bizonyos vizsgálatok azonban ilyenek mintáin is elvégezhetőek, ha e vizsgálatok a vizsgálati feltételekben kifejezetten elő vannak írva.

4.2.15. "R görbület": a szélvédő ívének legnagyobb görbületű felületén mért legkisebb sugarának közelítő értéke.

4.3. Megjelölések

4.3.1. Minden biztonsági üvegtáblán fel kell tüntetni a gyártó kereskedelmi nevét vagy védjegyét. Ez a megjelölés világosan olvasható és eltávolíthatatlan legyen.

4.3.2. További jelöléseket kell elhelyezni, az alábbiak szerint

4.3.2.1. Szélvédő esetén:

I: edzett üvegre (I/P ha bevonatos), 1

II: közönséges rétegelt üvegre (I/P ha bevonatos), 2

III: kezelt rétegelt üvegre (III/P ha bevonatos), 2

IV. műanyag-üveg üvegezésre;

4.3.2.2. V: olyan üvegtábla esetén, amely eltér attól a szélvédőtől, amelyre a 4.8.9.1.4.2. előírásai vonatkoznak;

4.3.2.3. VI: kettős üvegezésű egység esetén;

4.3.2.4. T: olyan szélvédők esetén, amelyek a nem szélvédő céljára szolgáló üvegtáblákra előírt követelményeknek felelnek meg, kivéve azokat, amelyekre a jelen Melléklet 4.8.9.1.4.2. pont előírásai vonatkoznak (üvegtáblák 70%-nál kisebb fényáteresztő képessége). A nem szélvédő céljára szolgáló üvegtáblák követelményeinek megfelelő szélvédő esetén azonban a "T megjelölés csak a jelen Melléklet 4.12.3.3.2. pontja szerinti 4,0 m + 25 -0 mm ejtési magasságról fejalakkal végzett ütővizsgálat után helyezhető el.

4.4. Általános műszaki követelmények

4.4.1. Az összes üvegtábla, de különösen azok, amelyekből szélvédőket gyártanak elegendő minőségűek legyenek ahhoz, hogy a lehető legnagyobb mértékben csökkentsék a testi sérülés veszélyét üvegtörés esetén. Az üveg eléggé ellenálló legyen a rendes forgalomban valószínűleg bekövetkezhető váratlan eseményekkel szemben, továbbá a környezeti, hőmérsékleti viszonyokkal, vegyi hatásokkal, égéssel és kopással szemben.

4.4.2. Ezenkívül a biztonsági üveg legyen kellő mértékben átlátszó, ne okozza a szélvédőn keresztül nézett tárgyak észrevehető torzulását, és ne adjon alkalmat a közúti közlekedési jelek jelzések és színek összetévesztésére. A vezető - még a szélvédő törése esetén is - világosan lássa az utat, hogy biztonságosan le tudja fékezni és megállítani a traktort.

4.5. Külön követelmények

Attól függően, hogy melyik kategóriába tartozik, minden biztonsági üvegtípus feleljen meg az alábbi külön követelményeknek:

4.5.1. az edzett üveg anyagú szélvédők a 4.9. pontnak;

4.5.2. a nem szélvédők céljára szolgáló, egyenletesen hőkezelt üvegtáblák a 4.10. pontnak;

4.5.3. a közönséges rétegelt üvegből készült szélvédők a 4.11. pontnak;

4.5.4. a nem szélvédők céljára szolgáló közönséges rétegelt üvegtáblák a 4.12. pontnak;

4.5.5. a kezelt rétegelt üvegből készült szélvédők a 4.13. pontnak

4.5.6. a műanyag bevonatú biztonsági üvegtáblák, a fentiekben felsorolt követelményeken túl a 4.14. pontnak

4.5.7. az üveg- műanyag szélvédők a 4.15. pontnak

4.5.8. a nem szélvédők céljára szolgáló műanyag-üveg táblák a 4.16. pontnak;

4.5.9. a kettős üvegezésű egységek pedig a 4.17. pontnak.

4.6. Vizsgálatok

4.6.1. Az alábbi vizsgálatokat kell elvégezni:

4.6.1.1. Szilánkosodás

E vizsgálat célja:

4.6.1.1.1. annak ellenőrzése, hogy az üvegtábla törése következtében keletkezett szilánkok és törött részek olyanok-e, hogy a legkisebbre csökkentik a veszélyt és

4.6.1.1.2. szélvédők esetén a törés után fennmaradt látási viszonyok ellenőrzése.

4.6.1.2. Mechanikai szilárdság

4.6.1.2.1. Ütővizsgálat golyóval e vizsgálat végrehajtásának módjai 227 g tömegű illetve 2260 g tömegű golyó segítségével.

4.6.1.2.1.1. Vizsgálat a 227 g tömegű golyóval: a vizsgálat célja a rétegelt üveg közbenső rétege tapadásának és az egyenletesen hőkezelt üveg mechanikai szilárdságának ellenőrzése

4.6.1.2.1.2. Vizsgálat 2260 g tömegű golyóval: a vizsgálat célja a rétegelt üvegnek a golyó behatolásával szemben történő ellenállásának ellenőrzése.

4.6.1.2.2. Ütővizsgálat fejalakkal. E vizsgálat célja annak ellenőrzése, hogy az üvegtábla megfelel-e a sérülések korlátozására vonatkozó követelményeknek akkor, amikor a vezető vagy az utas feje nekiütődik a szélvédőnek, a nem szélvédő céljára szolgáló rétegelt üveg vagy műanyag-üveg táblának, illetve az oldalsó ablakokként használt kettős üvegezésű egységeknek.

4.6.1.3. Környezetállóság

4.6.1.3.1. Koptatási vizsgálat. A vizsgálat célja annak megállapítása, hogy a biztonsági üvegtábla kopásállósága megfelel-e az előírásnak.

4.6.1.3.2. Vizsgálat magas hőmérsékleten.

E vizsgálattal azt ellenőrzik, hogy keletkeznek-e buborékok, illetve egyéb hibák a közbenső rétegben, rétegelt üveg vagy műanyag-üvegtáblában, amikor ezek hosszabb ideig, magasabb hőmérséklet hatásának vannak kitéve.

4.6.1.3.3. Sugárzás állósági vizsgálat

E vizsgálattal azt ellenőrzik, hogy sugárzásnak hosszabb ideig kitett rétegelt üveg, műanyag-üveg vagy műanyag bevonatú üvegtáblák fényáteresztő képessége jelentős mértékben csökken vagy megváltozik-e az üvegezés színe.

4.6.1.3.4. A nedvességállóság vizsgálata

E vizsgálat célja annak ellenőrzése, hogy a rétegelt üveg, a műanyag-üveg tábla vagy a műanyag bevonatú üvegtábla jelentősebb károsodás nélkül ellenáll-e a környezeti nedvesség hosszabb ideig tartó hatásának.

4.6.1.3.5. A hőmérsékletváltozással szembeni ellenállás vizsgálata

E vizsgálattal azt ellenőrzik, hogy a 4.2.3. és 4.2.4. pontok szerinti biztonsági üvegezéshez alkalmazott műanyag(ok) jelentős károsodás nélkül ellenáll(nak)-e hosszabb időn keresztül a rendkívüli hőmérsékletek hatásainak.

4.6.1.4. Az optikai minőség jellemzői

4.6.1.4.1. A fényáteresztés vizsgálata

E vizsgálattal azt ellenőrzik, hogy a biztonsági üvegtáblák fényáteresztő képessége meghaladja-e az előírtat.

4.6.1.4.2. A optikai torzítás vizsgálata

E vizsgálattal azt ellenőrzik, hogy a szélvédőn át látott tárgyak torzulása meghaladja-e azt a mértéket, amelyik már - valószínűen - megzavarja a vezetőt.

4.6.1.4.3. A másodlagos képszétválás vizsgálata

E vizsgálattal azt ellenőrzik, hogy a másodlagos kép különválása az elsődleges képtől meghaladja-e az előírt értéket.

4.6.1.4.4. A színazonosítás vizsgálata

E vizsgálat célja annak ellenőrzése, hogy a szélvédőn keresztül nézve fennáll-e a színek összetévesztésének veszélye a szélvédőn keresztül nézve.

4.6.1.5. A tűzállóság vizsgálata

E vizsgálat célja annak ellenőrzése, hogy a 4.2.3. és 4.2.4. pontok szerinti biztonsági üvegtábla belső felületének elegendően kicsi-e az égési sebessége.

4.6.1.6. A vegyi anyagokkal szembeni ellenállás vizsgálata

E vizsgálattal azt ellenőrzik, hogy 4.2.3. és 4.2.4. pontok szerinti biztonsági üvegtábla belső felülete károsodás nélkül képes-e ellenállni a traktoron előforduló vagy az abban használatos vegyi eredetű anyagok (pl. tisztítószerek, stb.) hatásainak. 4.6.2. A 4.2.1.- 4.2.4. pontok szerinti üvegtábla kategóriákra előírt vizsgálatok

4.6.2.1. A biztonsági üvegtáblákon el kell végezni az alábbi táblázatban felsorolt vizsgálatokat:

1. A biztonsági üvegen elvégzendő vizsgálatok táblázata

Megjegyzés: a táblázat szerinti hivatkozás (pl. 4.8.10) a pontot jelenti, ahol a kérdéses vizsgálatot és az átvételi követelményeket előírták.

4.7. A gyártás megegyezése az előírásokkal

4.7.1. A biztonsági üvegezést úgy kell gyártani, hogy teljesítse a 4.4.,4.5. és 4.6. pontok követelményeit.

4.7.1.1. A 4.7.1. pont szerinti követelmények teljesülését gyártás közben állandóan ellenőrizni kell.

4.7.1.2. gondoskodni kell a következőkről:

4.7.1.3. legyenek meg a gyártmány minőségét ellenőrző eljárások;

4.7.1.4. hozzáférhetőek legyenek azok a berendezések, amelyek az ellenőrzéséhez szükségesek;

4.7.1.5. rögzítenie kell a vizsgálati eredmények adatait és a vizsgáló hatósággal kötött megállapodás szerinti időpontra rendelkezésre kell bocsátania az ezzel kapcsolatos dokumentumokat; 1

4.7.1.6. Elemezni kell minden vizsgálati típus eredményeit, hogy ellenőrizze és biztosítsa a jellemzők azonosságát, figyelembe véve az ipari termelésben megengedhető termeléseket. Biztosítani kell továbbá, hogy minden gyártmánytípuson legalább a 4.20. pont szerinti vizsgálatokat elvégezzék, és

4.7.1.7. biztosítani kell, hogy akkor, ha valamely minta vagy próbadarab nem egyezik az előírt típussal, további mintákat vegyenek és megvizsgálják azokat.

4.7.2. az illetékes hatóság bármikor ellenőrizheti az egyes gyártó egységekben alkalmazható, a megegyezés és ellenőrzésre szolgáló módszereket (lásd a 4.20.1.3. pontot).

4.7.2.1. A vizsgálati és termelési adatokat minden ellenőrzéskor be kell mutatni az ellenőrnek.

4.7.2.2. Az ellenőr a gyártó cég laboratóriumában való vizsgálat céljából szúrópróbaszerúen vehet mintákat. A legkisebb darabszámú mintát a gyártó saját ellenőrzési eredményeinek figyelembevételével határozhatja meg.

4.7.2.3. Az illetékes hatóság bármelyik vizsgálatot elvégezheti, ami a jelen irányelvekben szerepel.

4.7.2.4. Az ellenőrzés gyakorisága: évenként kettő. Ha bármelyik ilyen ellenőrzés nem kielégítő eredményt ad, akkor az illetékes hatóság gondoskodjon arról, hogy minden szükséges lépést megtegyenek a gyártási előírásoknak való megfelelés lehető leggyorsabb helyreállításáért.

4.8. Általános vizsgálati feltételek

4.8.1. Szilánkosodási vizsgálatok

4.8.1.1. A vizsgált üvegtáblát nem szabad mereven rögzíteni; hozzáerősíthető azonban ugyanolyan üvegtáblához a szélei körül használt ragasztószalag segítségével.

4.8.1.2. A szilánkosításhoz kb. 70 g tömegú kalapácsot vagy ezzel azonos eredményt adó hasonló eszközt kell használni. A csúcs görbületi sugara 0,2 ± 0,5 mm legyen.

4.8.1.3. Minden egyes előírt ütési ponton el kell végezni a vizsgálatot.

4.8.1.4. Fényképészeti másolópapíron kell megvizsgálni a szilánkokat, az ütéstől számított legfeljebb 10 s után kezdődő és az ütéstől számított legfeljebb 3 min múlva befejeződő exponálással. Csak a kezdeti törést ábrázoló legsötétebb vonalakat kell figyelembe venni. A laboratórium őrizze meg a kapott szilánkosodási fénykép másolatait.

4.8.2. Ütővizsgálat golyóval 4.8.2.1. Vizsgálat 227 g tömegú golyóval 4.8.2.1.1. A készülék

4.8.2.1.1.1. A vizsgálatot 227 ± 2 g tömegú és kb. 38 mm átmérőjú edzett acélgolyóval kell végezni.

4.8.2.1.1.2. A golyót a készülék az előírt magasságból szabadon ejtse vagy oly módon végezze ezt, hogy a szabadesésnek megfelelő sebességgel lökje meg. Ha ilyen készüléket használnak, akkor a sebesség túrése a szabadesés sebességével megegyező sebesség 1%-a legyen.

4.8.2.1.1.3. Az 13. ábra szerinti tartószerkezet 15 mm széles megmunkált peremekkel rendelkező acélkeretekből áll, amelyek egymás fölött helyezkednek el, és kb. 3 mm vastagságú, 15 mm szélességű 50 IRHD keménységű gumitömítések vannak ezeken. A próbadarabot a felső kert tartja a helyén, amelynek tömege kb. 3 kg. A tartókeret kb. 12 mm vastag acéllemezre van hegesztve és ezt kb. 3 mm vastagságú és 50 IRHD keménységű gumilemez közbeiktatásával helyezik a padlóra.

SzélvédőkNem szélvédők céljára
szolgáló egyéb üvegtáblák
Edzett üvegKözönséges rétegelt üvegKezelt rétegelt üvegÜveg
műanyag
EdzettRéte-
gelt
üvegmű-
anyag
II/PIIII/PIIIIII/PIVüvegüveg
Szilánkosodás4.9.24.9.2--4.13.44.13.4-4.10.2--
Mech. szilárds.
- 227 g golyó
--4.11.4.34.11.4.34.11.4.34.11.4.34.11.4.34.10.3.14.12.44.12.4
- 2260 g golyó--4.11.4.24.11.4.24.11.4.24.11.4.2----
ütővizsgálat fejalakkal14.9.44.9.44.11.34.11.34.11.34.11.34.15.5-4.12.324.12.32
koptatás
- külső felület
--4.11.5.14.11.5.14.11.5.14.11.5.14.11.5.1-4.11.5.14.11.5.1
- belső felület-4.14.2-4.14.2-4.14.24.14.24.14.234.14.234.14.2
magas hőmérséklet--4.8.54.8.54.8.54.8.54.8.5-4.8.54.8.5
sugárzás-4.8.64.8.64.8.64.8.64.8.64.8.6-4.8.64.8.6
nedvességállóság-4.8.74.8.74.8.74.8.74.8.74.8.74.8.734.8.74.8.7
fényáteresztés4.8.9.14.8.9.14.8.9.14.8.9.14.8.9.14.8.9.14.8.9.14.8.9.14.8.9.14.8.9.1
optikai torzítás4.8.9.24.8.9.24.8.9.24.8.9.24.8.9.24.8.9.24.8.9.2---
másodlagos kép4.8.9.34.8.9.34.8.9.34.8.9.34.8.9.34.8.9.34.8.9.3---
színazonosítás4.8.9.44.8.9.44.8.9.44.8.9.44.8.9.44.8.9.44.8.9.4---
ellenállás hőmér
séklet változással szemben
-4.8.8-4.8.8-4.8.84.8.84.8.834.8.834.8.8
tűzállóság-4.8.10-4.8.10-4.8.104.8.104.8.1034.8.1034.8.10
ellenállás vegyszerrel szemben-4.8.11-4.8.11-4.8.114.8.114.8.1134.8.1134.8.11

13. ábra

Tartószerkezet golyóval végzett vizsgálathoz

1 E vizsgálatot el kell végezni a 4.17. szerinti kettős üvegezésű egységeken is.

2 E vizsgálatot 4 m +25/ -0 mm ejtési magasságból kell végezni, az 1,5 m +25/-0 mm helyett, ha az üvegtáblákat a traktorok szélvédőjeként használják.

3 Ha a belső oldalon műanyag bevonat van.

4.8.2.1.2. Vizsgálati feltételek

- hőmérséklet: 20 ± 5 °C

- nyomás: 860 - 1060 mbar

- relatív nedvesség: 60 ± 20%

4.8.2.1.3. A vizsgálati darab

A vizsgálati darab 300 +10/ -0 mm oldalú sima négyzet

4.8.2.1.3.1. A vizsgálat

A vizsgálati darabot közvetlenül a vizsgálat előtt legalább 4 órán keresztül az előírt hőmérsékleten kell tartani. Ezután be kell helyezni a készülékbe (lásd 4.8.2.1.1.3.). A próbadarab síkja 3° pontossággal legyen merőleges a golyó beesési irányára. Az ütési pont 6 m vagy ennél kisebb ejtési magasság esetén a vizsgálati darab geometriai középpontjától számított 25 mm-en belül legyen, illetve ha az ejtési magasság több mint 6 m akkor 50 mm-en belül. A golyó a vizsgálati darabnak ahhoz a felületéhez ütődjön, amelyik a biztonsági üvegtábla külső felületét képezi, amikor az a gépjárműre van szerelve. A golyóval csak egy ütést tehetünk.

4.8.2.2. Vizsgálat 2260 g tömegű golyóval

4.8.2.2.1. A készülék

4.8.2.2.1.1. 2260 ± 20 g tömegű és kb. 82 mm átmérőjű edzett acélgolyó;

4.8.2.2.1.2. a golyót előírt magasságból szabadon ejtő készülék vagy olyan készülék, amely a szabadesés sebességével megegyező sebességgel löki azt meg. Ha ez utóbbit alkalmazzuk, akkor a sebesség tűrés a szabadesés sebességével megegyező sebesség ± 1%-a legyen;

4.8.2.2.1.3. a tartószerkezet az 1. ábra szerinti és azonos a 4.8.2.1.1.3.-ban leírtakkal.

4.8.2.2.2. Vizsgálati feltételek

- hőmérséklet: 20 ± 5 °C

- nyomás: 860 - 1060 mbar

- relatív nedvesség: 60 ± 20%

4.8.2.2.3. A vizsgálati darab 300 +10/ -0 mm oldalú sima négyzet, amelyet vagy a szélvédő vagy más ívelt biztonsági üvegtábla legsimább részéből kell kivágni; azonban vizsgálható a teljes szélvédő, illetve más biztonsági üvegtábla is. Ekkor ügyelni kell arra, hogy a biztonsági üvegtábla és a tartószerkezet közötti érintkezés megfelelő legyen.

4.8.2.2.4. A vizsgálati módszer A vizsgálati darabot közvetlenül a vizsgálatot megelőzően legalább 4 óra időtartamon keresztül az előírt hőmérsékleten kell tartani, majd be kell helyezni a tartószerkezetbe ( 4.8.2.1.1.3.). A próbadarab síkja 3° pontossággal legyen merőleges a golyó beesésének irányára. Műanyag-üveg üvegezés esetén a vizsgálati darabot hozzá kell erősíteni a tartószerkezethez. Az ütési pont a vizsgálati darab geometriai középpontjától ne legyen 25 mm-nél távolabb. A golyó a vizsgálati darabnak ahhoz a felületéhez ütődjön, amelyik a gépjárműre szerelt biztonsági üvegtábla belső felülete lesz. A golyó csak egy ütést tehet a vizsgálati darabon.

4.8.3. Ütővizsgálat fejalakkal

4.8.3.1. A készülék

4.8.3.1.1. fejalakú tömeg, amely rétegelt keményfából készült gömb vagy félgömb alakú fejalak és cserélhető nemezzel van bevonva. A gömbrész és a kereszttartó között nyakalakú közdarab van, a kereszttartó másik oldalán pedig felerősítő rúd. Méretek a 13. ábra szerint. A készülék teljes tömege 10 ±0,2 kg.

14. ábra A fejalakú tömeg

4.8.3.1.2. Ha tömeglökő készüléket használunk a fejalakú tömegnek előírt magasságból való ejtésére vagy a szabadesés sebességével megegyező sebességű lökésére, a sebesség tűréshatára a szabadesés sebességével megegyező sebesség 1%-a.

4.8.3.1.3. A lapos próbadarabok alátámasztására szolgáló - 15. ábra szerinti - tartószerkezet 2 acélkeretből áll. A keretek pereme 50 mm széles és megmunkált, rajtuk kb. 3 mm vastag, 15 ±11 mm széles, 70 IRHD keménységű gumitömítés. A kereteket egymásra kell helyezni. A felső keretet az alsóhoz legalább 8 csavar rögzítse.

4.8.3.2. Vizsgálati feltételek,

- hőmérséklet: 20 ± 5 °C

- nyomás: 860 - 1060 mbar

- relatív nedvesség: 60 ± 20%

Méretek mm-ben

15. ábra

Tartószerkezet fejalakkal végzett ütővizsgálathoz

4.8.3.3. Vizsgálati eljárás

4.8.3.3.1. az 1100 +5/-2 mm hosszúságú, 500 +5/-2 mm szélességú sík vizsgálati darabot - közvetlenül a vizsgálatot megelőzően legalább 4 órán keresztül - állandó, 20 ±5 °C hőmérsékleten kell tartani. A vizsgálati darabot rögzíteni kell a tartókeretekben (4.8.3.1.3.), a csavarokat pedig annyira meg kell húzni, hogy a vizsgálati darab elmozdulása a vizsgálat során ne haladhassa meg a 2 mm-t. A darab síkja legyen merőleges a tömeg beesési irányára. A tömeg legfeljebb 40 mm távolságra ütődhet be annak a felületnek a geometriai középpontjától, amely a gépjármúre szerelt biztonsági üvegtábla belső felülete lesz. Az üvegtáblára csak egyetlen ütést szabad tenni. A nemeztakaró ütési felületét 12 vizsgálat után ki kell cserélni.

4.8.3.3.2. Teljes szélvédőn végzett vizsgálatok (csak 1,5 m vagy ennél kisebb ejtési magasság esetén használjuk) A szélvédőt szabadon rá kell helyezni a tartószerkezetre, amelyen 70 IRHD keménységú, kb. 3 mm vastagságú gumiszalag legyen a teljes kerületén. Az érintkezés kb. 15 mm szélességű felületen történjen. A tartószerkezet merev legyen és feleljen meg a szélvédő alakjának úgy, hogy a fejalakú tömeg a szélvédő belső felületéhez ütődjön. Szükség esetén a tartószerkezetet merev állványra kell helyezni, amely alatt 70 IHRD keménységű, kb. 3 mm vastag gumilemez legyen. A szélvédő felülete merőleges legyen a fejalak beesési irányára. A fejalakú tömeg a szélvédőhöz annak a felületnek a geometriai középpontjától 40 mm-en belüli ponton ütődjön hozzá, amely a biztonsági üvegtábla belső felülete lesz akkor, amikor azt a gépjárműbe szerelik. Csak egyetlen ütés engedhető meg. A nemeztakaró ütési felületét 12 vizsgálat után ki kell cserélni.

4.8.4. Koptatási vizsgálat

4.8.4.1. A készülék

4.8.4.1.1. A 16. ábra szerinti koptatókészülék1 a következőkből áll:

- vízszintes forgóasztal, amely az óramutató járásával ellentétesen forog 65 - 75 1/min fordulatszámmal és az asztal közepén rögzítő elem található

- két tömeggel terhelt párhuzamos kar, mindegyiken golyóscsapágyazott vízszintes tengelyú és szabadon forgó koptatókerékkel, amelyek darabonként 500 g tömeggel terhelik a vizsgálati darabot.

1 Alkalmas készüléket szállít a Teledyne Taber (Egyesült Államok).

16. ábra

A koptatókészülék vázlata

A koptatókészülék forgóasztala szabályosan forogjon gyakorlatilag egy síkban (az eltérés e síktól nem haladhatja meg a ± 0,05 mm-t az asztal kerületétől 1,6 mm távolságban mérve). A kerekeket úgy kell felszerelni, hogy amikor azok a forgóvizsgálati darabbal érintkeznek, ellentétes irányban forogjanak, így a vizsgálati darab minden fordulat alatt kétszer fejtsenek ki nyomó és koptató hatást görbe vonalak mentén kb. 30 cm2 nagyságú gyűrű alakú területen.

4.8.4.1.2. A koptató kerekek mindegyike 45 - 50 mm átmérőjű és 12,5 mm vastagságú, anyaguknak középkemény gumiba ágyazott, különleges finomszemcséjűnek kell lennie. A kerekek keménysége 72 ± 5 IRHD legyen, a koptatófelület középvonalán egymástól azonos távolságban lévő négy ponton mérve. Az alkalmazott nyomás függőlegesen hasson a kerékátmérő mentén. Az értékeket a nyomás teljes kifejtésétől számított 10 s-on belül kell leolvasni. A koptató kerekeket a használathoz úgy kell előkészíteni, hogy nagyon lassan forgassák a sík üveglapon azért, hogy felületük tökéletesen egyenletes legyen.

4.8.4.1.3. A fényforrás olyan izzólámpa, amelynek izzószálát 1,5 x 1,5 x 3 mm méretű párhuzamos csőben helyezték el. A feszültséget ± 1/1000 pontossággal stabilizálni kell és a feszültségellenőrző műszer megfelelő pontosságú legyen.

4.8.4.1.4. Az optikai rendszer legalább 500 mm fókusztávolságú (f), kromatikus aberrációkra korrigált lencse. A teljes lencsenyílás ne legyen nagyobb f/20-nál. A lencse és a fényforrás közötti távolságot úgy kell beállítani, hogy párhuzamos fénysugár alakuljon ki. Diafragmát kell beiktatni, amely a fénysugár átmérőjét korlátozza 7 ± 1 mm-re. E diafragmát a lencsétől 100 ± 50 mm távolságban kell elhelyezni, a fényforrástól távolabbi oldalon.

4.8.4.1.5. A szórt fényt mérő berendezés (lásd 17. ábra) egy 200 - 250 mm átmérőjű integráló gömbbel rendelkező fotocella. A gömbnek fénybevezető és fénykivezető nyílása van. A fénybevezető nyílás kör alakú legyen és átmérője legalább kétszer akkora, mint a fénysugár átmérője. A tömb fénykivezető nyílását vagy fénycsapdával, vagy visszaverő etalonnal kell ellátni, a 4.8.4.4.3. pont szerinti eljárás alapján. A fénycsapda akkor nyeli el a fényt, amikor a fénysugár útjában nincs vizsgálati darab.

A fénysugár tengelyének át kell mennie a fénybevezető és kivezető nyílás középpontján. A fénykivezető nyílás b átmérőjének 2a x tg 4° nagyságúnak kell lennie, ahol "a" a gömb átmérője. A fotocellát úgy kell felszerelni, hogy azt ne érhesse a fénybevezető nyílásból vagy az etalonból közvetlenül érkező fény. Az integráló gömb és a fényvisszaverő etalon belső felületének azonos fényvisszaverő képességűnek, mattnak és nem szelektívnek kell lennie. A fotocella kimenetének az alkalmazott fényintenzitások tartományában ± 2%-on belül lineárisnak kell lennie. A készülék szerkezete olyan legyen, hogy ne legyen megfigyelhető kitérés a galvanométeren akkor, amikor a gömb sötét. A teljes készüléket rendszeres időközökben ellenőrizni kell, meghatározott homályosságú kalibráló etalonok segítségével. Ha a homályossági méréseket a fentiektől eltérő készülékkel vagy módszerekkel végzik, akkor szükség esetén az eredményeket korrigálni kell, úgy, hogy azok egyezzenek meg a fent írt készülékkel kapott eredményekkel.

17. ábra

Homályosságmérő

4.8.4.2. Vizsgálati feltételek

4.8.4.2.1. Hőmérséklet: 20 ± 5 °C

4.8.4.2.2. Nyomás: 860-1060 mbar

4.8.4.2.3. Relatív nedvesség: 60 ± 20%

4.8.4.3. Vizsgálati darabok

A vizsgálati darabok olyan lapos négyzetek, amelyeknek az oldalai 100 mm méretűek, mindkét felületük lényegében sík és párhuzamos, szükség esetén a középpontba fúrt, 6,4 + 0,2/-0 mm átmérőjű rögzítő furattal rendelkeznek.

4.8.4.4. Vizsgálati módszer

A koptatási vizsgálatot a próbadarabnak azon a felületén végezzük, amelyik a járműbe szerelt biztonsági üvegtábla külső oldala, azonban műanyag bevonatú üvegtábla esetén a belső oldal.

4.8.4.4.1. A vizsgálati darabot közvetlenül koptatás előtt és után az alábbi módon kell megtisztítani:

a) tiszta folyóvíz alatt vászonanyaggal letörölni;

b) desztillált illetve ásványi anyagoktól mentes vízzel leöblíteni;

c) oxigénnel vagy nitrogénnel szárazra fúvatni;

d) az esetleges víznyomokat nedves vászonnal finoman felitatni; ha szükséges, akkor két vászon közé helyezve, finoman nyomkodva szárítani. Az ultrahangos berendezéssel való kezelést kerülni kell. Tisztítás után a darabokat tárolni és megfogni csak készülékben szabad, a felületek károsodásának vagy szennyeződésének megelőzése érdekében.

4.8.4.4.2. A vizsgálati darabokat legalább 48 órán keresztül 20 ± 5 °C hőmérsékleten 60 ± 20% relatív nedvesség tartalmú környezetben kell tárolni.

4.8.4.4.3. A vizsgálati darabot közvetlenül az integráló gömb fénybevezető nyílása elé kell helyezni. A darab felületének rendes (a felületre merőleges) tengelye és a sugár tengelye által bezárt szög 8°-nál nem lehet nagyobb. Négy értéket kell leolvasni az alábbi táblázatokban megadottak szerint.

LeolvasásPróbadarabbalFénycsapdávalFényvisszaverő etalonnalA képviselt mennyiség
T1nemnemigenbeeső fény
T2igennemigena vizsgálati darabon áthaladó teljes fény
T3nemigennema készülék által szórt fény
T4igenigennema készülék és a vizsgálati darab által szórt fény

A T1, T2, T3 és T4 leolvasást a próbadarab más-más meghatározott helyein meg kell ismételni az egyenletesség megállapítása érdekében. Ki kell számítani a Tt = T2/T1 teljes áteresztő képességi együtthatót. A Td szórt áteresztő képességi együtthatót az alábbiak szerint kell kiszámítani:

A fenti képlettel meg kell határozni a nem koptatott felület egymástól egyenlő távolságban lévő legalább négy pontján a vizsgálati darab kezdeti homályosságát. Minden egyes darabra ki kell számítani az eredmények átlagát. A négy mérés helyett az átlagérték úgy is meghatározható, hogy egyenletesen három 1/s vagy annál nagyobb fordulatszámmal forgatjuk a vizsgálati darabot. Minden biztonsági üvegtáblán ugyanígy kell végrehajtani három vizsgálatot. A homályosságot kell használni a felszín alatti kopás mértékeként, miután a vizsgálati darabon elvégezték a koptatási vizsgálatot. A fenti képlettel meg kell határozni a pálya által szórt fényt a pálya mentén egymástól egyenlő távolságban lévő legalább négy ponton. Ki kell számítani az eredmények átlagát minden darabra. A négy mérés helyett az átlag úgy is meghatározható, hogy egyenletesen, három 1/s fordulatszámmal forgatjuk a darabot.

4.8.4.5. A koptatási vizsgálatot kizárólag a vizsgáló laboratórium belátása szerint kell végezni, kellő figyelmet fordítva a már rendelkezésre álló információkra (pl. arra, hogy a közbenső réteg illetve az anyagvastagság változása rendszerint nem tesz szükségessé további vizsgálatot).

4.8.4.6. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei Másodlagos jellemzőkel nem számolunk.

4.8.5. Vizsgálat magas hőmérsékleten

4.8.5.1. Vizsgálati módszer

100 °C hőmérsékletre kell felmelegíteni három vizsgálati darabot, vagy három legalább 300 x 300 mm méretű mintadarabot, amelyet a laboratórium három szélvédőből vagy három nem szélvédő céljára szolgáló üvegtáblából vett, attól függően, hogy melyik a megfelelő, és amelyeknek egyik mérete a tábla felső széle. Ezt a hőmérsékletet két órán keresztül tartani kell, majd szobahőmérsékletre hűtjük a vizsgálati mintákat. Ha a biztonsági üvegtábla mindkét külső felülete szervetlen anyagból készült, akkor a vizsgálat olyan módon végezhető el, hogy a vizsgálati darabot függőlegesen, forrásban lévő vízbe merítik, az előírt időtartamra, miközben ügyelni kell a nemkívánatos hősokk elkerülésére. Ha a mintákat szélvédőkből vágták ki, akkor minden vizsgálati darab egyik széle a szélvédő szélének része legyen.

4.8.5.2. Másodlagos jellemzők nehézségi indexei

színtelenszínezett
A közbenső réteg színezése 12

Egyéb másodlagos jellemzőkel nem számolunk.

4.8.5.3. Az eredmények értelmezése

4.8.5.3.1. A magas hőmérsékleten végzett vizsgálat eredménye akkor pozitív, ha buborékok vagy más hibák nem keletkeztek a nem vágott széltől 15 mm-nél nagyobb távolságban, vagy a vizsgálati darab illetve a minta vágott szélétől 25 mm-nél nagyobb távolságban, továbbá a vizsgálat alkalmával keletkező repedésektől 10 mm-nél nagyobb távolságban.

4.8.5.3.2. A bemutatott mintadarab vagy mintasorozat a magas hőmérsékleten végzett vizsgálat szempontjából akkor megfelelő, ha a következő feltételek valamelyike teljesül:

4.8.5.3.2.1. minden vizsgálat kielégítő eredményt ad, vagy

4.8.5.3.2.2. az egyik vizsgálat eredménye ugyan nem volt megfelelő, de az új vizsgálati darabon vagy mintasorozaton végzett további vizsgálat kielégítő eredményekkel zárult.

4.8.6. A sugárzásállóság vizsgálata

4.8.6.1. A készülék

4.8.6.1.1. Sugárzóforrás, amely egy közepes nyomású, ózonmentes típusú, függőleges tengelyű, csöves kvarcburával ellátott higanygőzlámpa. A lámpa névleges méretei: hossza 360 mm; átmérője 9,5 mm. Az ív hossza 300 ±4 mm. A lámpát 750 ±50 W-on kell működtetni. Olyan sugárforrás is használható, amely ugyan azokat a hatásokat hozza létre, mint a fent leírt lámpa. A másik forrás hatásai ellenőrzésére összehasonlítást kell végezni úgy, hogy a 300-450 mm hullámhossz tartományban megmérve a kibocsátott energia nagyságát, alkalmas szűrőkkel minden egyéb hullámhosszt ki kell szűrni. Ezután e másik sugárzóforrást ezekkel a szűrőkkel kell használni. Olyan biztonsági üvegtáblák esetén, amelyre nincs megfelelő korreláció e vizsgálat és a felhasználási feltételek között, a vizsgálati feltételeket felül kell vizsgálni.

4.8.6.1.1.1. Az energiaellátó transzformátor és a kondenzátor a lámpát legalább 1100 V indító csúcsfeszültséggel és 500 ± 50 V üzemi feszültséggel lássa el.

4.8.6.1.1.2. Készülék, amelyik a vizsgálati darabok rögzítésére és az egyenletes megvilágítás érdekében a középpontban elhelyezett sugárzóforrás körül 1-5/min fordulatszámmal való forgatására szolgál.

4.8.6.1.2. A vizsgálati darabok

4.8.6.1.2.1. A vizsgálati darabok mérete: 76 x 300 mm.

4.8.6.1.2.2. A vizsgálati darabokat a laboratóriumban az alábbi módon kell kivágni az üvegtáblák felső részéből:

- a nem szélvédő céljára szolgáló üvegtáblák esetén a vizsgálati darab felső széle essen egybe a tábla felső szélével;

- szélvédők esetén a vizsgálati darab felső széle essen egybe annak az övezetnek a felső határával, amelyben az áteresztőképességi együtthatót ellenőrzik és meghatározzák (lásd 4.8.9.1.2.1. pontot).

4.8.6.1.3. Vizsgálati módszer

Megvilágítás előtt három vizsgálati minta áteresztőképességi együtthatóját a jelen Melléklet 4.8.9.1.1. -4.8.9.1.2. pontjai szerint ellenőrizni kell. Minden minta egy részét védeni kell a sugárzástól, majd a mintát a lámpa tengelyétől 230 mm-re a vizsgálóberendezésbe kell helyezni, a lámpa tengelyével párhuzamosan. A vizsgálat alatt a darabok hőmérsékletét 45 ±5 °C-on kell tartani. A daraboknak az a felülete, amelyik a traktor külső része alkotná, a lámpával szemben legyen. A 4.8.6.1.1.1. szerinti lámpatípus esetén a megvilágítási idő: 100 óra. A megvilágítás után ismét meg kell mérni az egyes minták megvilágított felületén a fényáteresztő képességi együtthatót.

4.8.6.1.4. A leírt módon minden darabot (összesen hármat) úgy kell kitenni a sugárzás hatásának, hogy a vizsgálati darab minden pontján - a közbenső rétegen ugyanazt a hatást eredményezze, mint ami akkor keletkezne, ha 100 órán át 1400 W/m2 napsugárzás hatna rá.

4.8.6.2. Másodlagos jellemzők nehézségi indexei

színtelenszínezett
Az üveg színezése 21
A közbenső réteg színezése 12

Egyéb másodlagos jellemzőket nem használunk

4.8.6.3. Az eredmények értelmezése

4.8.6.3.1. A sugárzásállósági vizsgálat eredménye akkor pozitív, ha az alábbi feltételek teljesülnek:

4.8.6.3.1.1. A jelen Melléklet 4.8.9.1.1. - 4.8.9.1.2. pontjai szerint mért teljes fényáteresztő képességi együttható nem csökken a besugárzás előtti érték 95%-a alá és semmi esetre sem lesz kisebb a következő értéknél:

4.8.6.3.1.1.1. 70% nem szélvédő céljára szolgáló üvegtáblák esetén, amelyek feleljenek meg a vezető bármely irányú látóképességére vonatkozó követelményeknek;

4.8.6.3.1.1.2. 75% szélvédő esetén abban az övezetben, amelyikben a fényáteresztő képességi együtthatót - a 4.8.9.1.2.2. pont szerint - ellenőrizni kell.

4.8.6.3.1.2. A vizsgálati darab vagy minta - fehér háttér előtt nézve - azonban kismértékű színeződést mutathat a sugárzás után, de egyéb hibája nem lehet.

4.8.6.3.2. A bemutatott vizsgálati darab vagy mintasorozat a sugárzásállósági vizsgálat szempontjából akkor megfelelő, ha az alábbi feltételek valamelyike teljesül:

4.8.6.3.2.1. az összes vizsgálat eredménye megfelelő,

4.8.6.3.2.2. az egyik vizsgálat eredménye nem volt megfelelő, de az új vizsgálati darab vagy mintasorozat további vizsgálat megfelelő eredményeket adott.

4.8.7. Nedvességállósági vizsgálat

4.8.7.1. Vizsgálati módszer

Legalább 3 db 300 x 300 mm méretű négyzet alakú vizsgálati mintát vagy próbadarabot két hétig zárt tartályban, függőlegesen kell tartani, amelynek hőmérséklete állandóan 50 ±50 °C, relatív nedvességtartalma pedig 95 ±4% legyen. A darabokat úgy kell előkészíteni, hogy:

- minden darab egyik széle a szélvédő eredeti szélének része legyen,

- ha egyszerre több darabot kell vizsgálni, akkor közöttük megfelelő távolság legyen. Meg kell előzni azt, hogy a próbakamra faláról vagy mennyezetéről csapadék kerüljön a vizsgálati darabokra.

4.8.7.2. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei

színtelenszínezett
A közbenső réteg színezése12

Egyéb másodlagos jellemzőket nem használunk

4.8.7.3. Az eredmények értelmezése

4.8.7.3.1. Nedvességállósági vonatkozásban a biztonsági üvegtáblák akkor tekinthetők megfelelőnek, ha a nem vágott szélektől 10 mm-nél nagyobb távolságban semmilyen jelentős elváltozás nem tapasztalható. A környezeti légkörben eltöltött 2 óra után közönséges és rétegelt üvegen, illetve környezeti légkörben eltöltött 48 óra után műanyag bevonatú üvegtáblákon és műanyag üvegezésen ugyancsak nincs elváltozás.

4.8.7.3.2. A bemutatott vizsgálati darab vagy mintasorozat a nedvességállósági vizsgálat szempontjából akkor tekintendő megfelelőnek, ha az alábbiak közül valamelyik feltétel teljesül:

4.8.7.3.2.1. minden vizsgálat eredménye megfelelő, vagy

4.8.7.3.2.2. az egyik vizsgálat eredménye nem megfelelő, de az új vizsgálati darab vagy mintasorozat további vizsgálata megfelelő eredménnyel zárul.

4.8.8. A hőmérsékletváltozással szembeni ellenállás vizsgálata

4.8.8.1. Vizsgálati módszer Két darab 300 x 300 mm méretű vizsgálati darabot 6 óra időtartamra -40 ±5 °C hőmérsékletű zárt kamrába kell helyezni, majd egy óra időtartamra 23 ±2 °C környezetű levegőbe kell őket tenni, illetve annyi ideig amíg a vizsgálati darab hőmérséklete állandósul. Ezután 3 óra időtartamra 72 ±2 °C hőmérsékletű légáramba kell őket helyezni. A vizsgálati darabokat ezután ismét 23 ±2 °C hőmérsékletű környezeti levegőre kell tenni, és meg kell várni amíg erre a hőmérsékletre hűlnek. Ezután kell őket megvizsgálni.

4.8.8.2. Másodlagos jellemzők nehézségi indexei

színtelenszínezett
a közbenső műanyagréteg vagy bevonat elszíneződése12

Egyéb másodlagos jellemzőket nem használunk.

4.8.8.3. Az eredmények értelmezése

A hőmérsékletváltozással szembeni ellenállás vizsgálatának eredménye akkor tekinthető megfelelőnek, ha a vizsgálati darabokon nincs repedés, elhomályosodás, rétegelválás, vagy egyéb nyilvánvaló hiba.

4.8.9. Az optikai minőség jellemzői

4.8.9.1. Fényáteresztés vizsgálata

4.8.9.1.1. A készülék

4.8.9.1.1.1. Olyan izzólámpából álló fényforrás, amelynek izzószála 1,5 x 1,5 x 3 mm méretű hasábban van elhelyezve. A lámpa izzószálán a feszültség olyan legyen, hogy a színhőmérséklet 2856 ±50 K értékre adódjon. Ezt a feszültséget ±1/1000 pontossággal stabilizálni kell. A feszültség ellenőrzésére szolgáló műszer megfelelő pontosságú legyen.

4.8.9.1.1.2. Optikai rendszer, amely legalább 500 mm fókusz távolságú és kromatikus aberrációkra korrigált lencse. A teljes lencsenyílás nem lehet nagyobb f/20-nál. A lencse és a fényforrás közötti távolságot úgy kell beállítani, hogy párhuzamos fénysugár alakuljon ki. Diafragmát kell beiktatni, amelyik a fénysugár átmérőjét 7 ± 1 mm-re korlátozza. E diafragmát a fényforrástól távolabbi oldalon, a lencsétől 100 ± 50 mm távolságra kell elhelyezni.

4.8.9.1.1.3. Mérőberendezés.

A vevő olyan relatív spektrális érzékenységű legyen, ami megegyezik a fotopikus látás ICI 1 szabvány szerinti fotometriai megfigyelő készülékének relatív spektrális fényhasznosítási fokával. A vevő érzékeny felülete fényszóró közeggel bevont és nagysága legalább kétszerese az optikai rendszer által kibocsátott fénysugár keresztmetszetének. Ha integráló gömböt használunk, akkor a gömb nyílásának keresztmetszete a sugár párhuzamos részének keresztmetszetét legalább kétszer haladja meg. A vevő és a hozzátartozó jelzőműszer linearitása jobb legyen, mint a skála effektív részének 2%-a.

4.8.9.1.2. Vizsgálati módszer

A vevő reagálását jelző műszert úgy kell beállítani, hogy 100 osztásig térjen ki, akkor, ha nincs biztonsági üvegtábla a fény útjában. Ha nem esik fény a vevőre, akkor a műszeren leolvasott érték 0 legyen. A biztonsági üvegtáblát a vevőtől a vevő átmérőjének kb. ötszörösével megegyező távolságban kell elhelyezni. A biztonsági üvegtáblát a diafragma és a vevő közé kell helyezni, és úgy kell beállítani, hogy a fénysugár beesési szöge 0 ± 5 ° legyen. A fényáteresztési együtthatót a biztonsági üvegtáblán mérjük, és a jelzőműszeren minden mérési pontra olvassuk le az n osztás számot. A t r fényáteresztő képességi együttható értéke: n/100.

1 International Comission on Illumination (Nemzetközi Világítási Bizottság).

4.8.9.1.2.1. Szélvédőkhöz más vizsgálati módszerek is alkalmazhatóak; a szélvédő leglaposabb részéből vágott mintadarabot vagy olyan különlegesen előkészített sík négyzetet kell e célra felhasználni, amelynek anyag- és vastagsági jellemzői megegyeznek a valóságos szélvédőével. A méréseket az üvegtábla rendes irányában (a táblára merőlegesen) kell végezni.

4.8.9.1.2.2. A vizsgálatot a jelen Melléklet 4.8.9.2.5.2. pontja szerinti I övezetben kell végrehajtani.

4.8.9.1.2.3. Olyan traktorok esetén, amelyeknél nem lehet meghatározni az I zónát, a vizsgálatot jelen Melléklet 4.8.9.2.5.3. pontja szerinti I' övezetben kell elvégezni.

4.8.9.1.3. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei

színtelenszínezett
Az üveg elszíneződése12
A közbenső réteg elszíneződése(rétegelt szélvédők esetén)12
nincsvan
Árnyékoló - és/vagy sötétítő sávok12

Egyéb másodlagos jellemzőket nem használunk.

4.8.9.1.4. Az eredmények értelmezése

4.8.9.1.4.1. Szélvédők esetében a 4.8.9.1.2. szerint mért fényáteresztő képességi együttható nem lehet kisebb 75%-nál; nem szélvédő céljára szolgáló ablakok esetén ez az érték nem lehet kisebb 70%-nál.

4.8.9.1.4.2. Olyan ablakok esetében, amelyek a vezető szempontjából lényegtelen helyeken találhatók (pl. napfénytetők stb.) az üvegtáblák rendes fényáteresztő képességi együtthatója nem lehet kisebb 70%-nál. Megfelelő jelképpel meg kell jelölni azokat az ablakokat, amelyek fényáteresztő képességi együtthatója kisebb 70%-nál.

4.8.9.2. Az optikai torzítás vizsgálata

4.8.9.2.1. A vizsgálat tárgya

A módszer olyan vetítés, amely lehetővé teszi a biztonsági üvegtábla optikai torzításának értékelését.

4.8.9.2.1.1. Fogalom meghatározások

4.8.9.2.1.1.1. Optikai eltérés: a biztonsági üvegtáblán át nézett pont valódi és látszólagos iránya által bezárt szög. E szög nagysága az irányzóvonal beesési szögétől, az üvegtábla vastagságából, dőlésétől, valamint a beesési ponton lévő görbületi sugártól függ.

4.8.9.2.1.1.2. Optikai torzítás MM' irányban: a biztonsági üvegtábla felületén az M és M' pontok között mért Aa szögeltérés algebrai különbsége; e két pont közötti távolság olyan hogy vetületei között a látás irányára merőleges síkban a távolság Ax (lásd 18. ábra). Az óramutató járásával ellentétes irányú eltérés pozitív, míg az ezzel ellenkező irányú negatív.

4.8.9.2.1.1.3. Optikai torzítás az M ponton: a legnagyobb optikai torzítás az M ponttól az összes MM' irányokra.

4.8.9.2.1.2. A készülék

A vizsgálandó biztonsági üvegtáblán keresztül megjelenítő képernyőre kell kivetíteni valamilyen alkalmas diát (rasztert). A torzítás mértékét az mutatja, hogy a kivetített kép alakja mennyire változik meg akkor, ha a fény útjában biztonsági üvegtáblát helyezünk. A készülék - a 21. ábrán látható elrendezésben - a következő

elemekből áll:

18. ábra

Az optikai torzítás vázlatos ábrázolása

Megjegyzések: ∆α = α1 - α2 azaz az MM' irányú optikai torzítás

Ax = MC azaz a látás irányával párhuzamos és az M valamint M' pontokon átmenő két egyenes vonal közötti távolság

19. ábra A vetítő optikai elrendezése

4.8.9.2.1.2.1. Vetítő, jó minőségú nagy intenzitású pontszerú fényforrással, amelynek például a következő jellemzői vannak:

- legalább 90 mm fókusztávolság,

- kb. 1/2,5 nyílás,

- 150 W-os kvarc halogénlámpa (ha szúrő nélkül használják),

- 250 W-os kvarc halogénlámpa (ha zöld szúrőt használnak).

20. ábra A dia kinagyított részlete

A diavetítő vázlatát a 19. ábra mutatja. 8 mm átmérőjú diagramja található kb. 10 mm-rel az elülső lencse előtt.

4.8.9.2.1.2.2. A diák (raszterek) pl. sötét háttéren lévő fénykörökből állnak (lásd 20. ábra). A dia elég jó minőségú legyen, és elég jó kontraszttal rendelkezzen ahhoz, hogy lehetővé tegye a mérés elvégzését 5%-nál kisebb hibával. A vizsgálandó biztonsági üvegtábla hiányában a körök átmérője olyan legyen, hogy ha ezeket kivetítik, akkor

átmérőjű körök elrendezését alkossák, ahol ∆x = 4 mm (lásd 18. és 21. ábrák)

21. ábra

Az optikai torzítás vizsgálatára alkalmazott készülék

4.8.9.2.1.2.3. Lehetőleg olyan tartóállvány, amely lehetővé teszi a függőleges és vízszintes letapogatást, továbbá a biztonsági üveg forgatását.

4.8.9.2.1.2.4. Ellenőrző sablon, a méretváltozás mérésére, ha gyors értékelésre van szükség. Ilyen szerkezetet a 22. ábra mutat.

22. ábra

Ellenőrző sablon

4.8.9.2.1.3. Vizsgálati módszer

4.8.9.2.1.3.1. Általános követelmények

A jelzett dőlésszöggel kell a biztonsági üvegtáblát a tartóállványra szerelni (4.8.9.2.1.2.3.). Ki kell vetíteni a vizsgáló képet a vizsgálandó területen át. A biztonsági üvegtáblát el kell fordítani, és úgy elmozdítani -függőlegesen vagy vízszintesen -, hogy az előírt teljes terület vizsgálható legyen.

4.8.9.2.1.3.2. Értékelés ellenőrző sablonnal

Ahol elegendő az olyan gyors értékelés, amelyben a lehetséges hibahatár elérheti a 20%-ot, ki kell számítani az A értékét (lásd 22. ábra) az eltérés változását megadó ∆α2 határértékből, valamint a biztonsági üvegtábla és a vetítőernyők közötti távolságot megadó R2 értékből:

A = 0,145 ∆α2 R2

A vetített kép átmérőjének változása és a szögeltérés változása közötti összefüggést az alábbi képlet adja:

∆d = 0,29 ∆αR2

ahol:

∆d mm-ben megadva

A mm-ben megadva

∆α2 ívpercben megadva

∆α ívpercben megadva

R2 m-ben megadva

4.8.9.2.1.3.3. Mérésfény elektromos készülékkel

Ha a hiba határérték 10%-át el nem érő pontosságú mérésre van szükség, akkor meg kell mérni a vetítési tengelyen a Ad-t, a fényfolt szélességének értékét azon a helyen, ahol a fényerősség a fénypont fényerőssége legnagyobb értékének 0,5-szerese.

4.8.9.2.1.4. Az eredmények megadása

Értékelni kell a biztonsági üvegtáblák optikai torzítását a Ad mérésével a felület bármely pontján és minden irányban, annak érdekében, hogy megtalálják a ∆αmax-ot

4.8.9.2.1.5. Alternatív módszer

A vetítési módszerek alternatívájaként a sztrioszkópos eljárás is megengedett, feltéve, hogy megmarad a 4.8.9.2.1.3.2. és 4.8.9.2.1.3.3. pontok szerinti mérési pontosság.

4.8.9.2.1.6. A Ax távolság 4 mm legyen.

4.8.9.2.1.7. A szélvédőt ugyanabban a dőlésszögben kell felszerelni, ahogyan az a traktoron van.

4.8.9.2.1.8. Vízszintes síkban a vetítés tengelye közel merőleges legyen a szélvédő nyomvonalára, ugyanabban a síkban. 4.8.9.2.2. A méréseket az I övezetben kell végezni a jelen Melléklet 4.8.9.2.5.2. pontja szerint.

4.8.9.2.2.1. Olyan traktorok esetében, amelyeknél e Melléklet 4.8.9.2.5.2. pontja szerinti I övezet nem állapítható meg, a vizsgálatot e Melléklet 4.8.9.2.5.3. pontja szerinti I' övezetben kell végezni.

4.8.9.2.2.2. A traktor típus

A vizsgálatot akkor kell megismételni, ha a szélvédőt olyan típusú traktorra szerelik, amelyen, az első látómező eltér attól a traktortípustól, amelyikre a szélvédőt már engedélyezték.

4.8.9.2.3. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei

4.8.9.2.3.1. Az anyag fajtája

Fényezett (tábla) üvegÚsztatott üvegSíküveg
112

4.8.9.2.3.2. Egyéb másodlagos jellemzőket nem használunk

4.8.9.2.4. A minták darabszáma

A vizsgálatra négy mintát kell benyújtani.

4.8.9.2.5. A traktor szélvédők látási övezetének meghatározása

4.8.9.2.5.1. A látási övezetet az alábbiak alapján határozzuk meg:

4.8.9.2.5.1.1. a vonatkozási pont az MR C. Függeléke C/4. Számú melléklete 2.2 pontja szerint. E pont a továbbiakban Oval van jelölve.

4.8.9.2.5.1.2. Az OQ egyenes, amely az a vízszintes, ami áthalad a vonatkozási ponton és merőleges a traktor hosszanti középsíkjára.

4.8.9.2.5.2. Az I övezet a szélvédőnek az az övezete, amelyet a szélvédőn az alábbiak szerinti 4 sík határol:

P1 - függőleges sík, amely átmegy az O-n és 15°-os szöget zár be a traktor hosszanti középsíkjának oldalával P2 - a traktor hosszanti középsíkjához képest a P1-el szimmetrikus, függőleges sík; ha ez nem lehetséges (pl. a hosszanti szimmetria középsík hiányában), akkor a P2 a P2-el a traktornak a vonatkozási ponton átmenő hosszsíkjához képest szimmetrikus sík.

P3 - az OQ egyenesen áthaladó sík, amely a vízszintes síkkal felül 10 °-os szöget zár be. P4 - az OQ egyenesen áthaladó sík amely a vízszintes síkkal alul 8 °-os szöget zár be.

4.8.9.2.5.3. Olyan traktorok esetében, amelyekre nem határozható meg I övezet, úgy ahogy a jelen Melléklet 4.8.9.2.5.2. pontja meghatározza azt, az I' övezet a szélvédő teljes felületét alkotja.

4.8.9.2.6. Az eredmények értelmezése

Az optikai torzítás szempontjából a szélvédő típus akkor tekinthető megfelelőnek, ha a vizsgálatra benyújtott négy mintán az optikai torzítás nem haladja meg sem az I, sem az I' övezetben a 2° legnagyobb értéket.

4.8.9.2.6.1. A 100 mm szélességű kerületi övezetben tilos mérést végezni.

4.8.9.2.6.2. Osztott szélvédőknél a tábla szélétől számított 35 mm széles sávon belül nem szabad mérést végezni. A sáv szomszédos lehet a szélvédő osztósíkjával.

4.8.9.3. A másodlagos képszétválás vizsgálata

4.8.9.3.1. A vizsgálat tárgya

Két vizsgálati módszert ismerünk el:

- a céltárgyas vizsgálatot és

- kollimációs teleszkóppal végzett vizsgálatot.

E vizsgálati módszerek alkalmazhatók minőségellenőrzéshez vagy értékelési célokra.

4.8.9.3.1.1. Céltárgyas vizsgálat

4.8.9.3.1.1.1. A készülék

E módszernél megvilágított céltárgyat nézünk a biztonsági üvegtáblán keresztül. A céltárgy készülhet olyan kivitelben, hogy a vizsgálat egyszerű megfelel/nem felel meg alapon legyen végezhető. A céltárgy lehetőleg a következő típusok valamelyike legyen:

a) megvilágított, gyűrű alakú céltárgy, amelynek D külső átmérője n ívperc szöget zár be az x méterre lévő ponton (23. ábra a.); vagy

b) a céltárgy egy megvilágított gyűrű és egy kör alakú folt, amelyek méretei olyanok, hogy a folt szélén lévő ponttól a kör belsejében lévő legközelebbi pontig mért D távolság az x méterre lévő ponton n ívperc szöget zár be (23.ábra b.) ahol:

n a másodlagos kép szétválás határértéke

x a biztonsági üvegtábla és a céltárgy közötti távolság (min 7 m)

D az alábbi képlet szerint

D=x tg n

A megvilágított céltárgy kb. 300 x 300 x 150 mm méretű világító doboz, amelynek elejét célszerű üvegből készíteni. Az üveg vagy átlátszatlan fekete papírral fedett, vagy matt fekete festékkel legyen befedve. A dobozt alkalmas fényforrás világítsa meg. A doboz belsejét matt fehér festékkel kell befesteni. Más céltárgy alakok is használhatók, mint amilyet, pl. a 26. ábra mutat. Elfogadható a céltárgy rendszer vetítőrendszerrel való helyettesítése és a keletkező képek vetítőernyőn való nézése.

4.8.9.3.1.1.2. Vizsgálati módszer

A biztonsági üvegtáblát alkalmas állványra kell szerelni, az előírt dőlésszögben, úgy, hogy a megfigyelés a céltárgy közepén áthaladó vízszintes síkban legyen végezhető. A világítódobozt sötét vagy félsötét szobában kell szemlélni a vizsgálandó terület minden részén keresztül, azért, hogy érzékelhető legyen másodlagos kép a megvilágított céltárgy mellett. A biztonsági üvegtáblát szükség esetén forgatni kell, hogy a megfigyelés helyes iránya megmaradjon. Alkalmazható a félszemmel történő vizsgálat.

4.8.9.3.1.1.3. Az eredmények megadása

Meg kell határozni:

- az (a) céltárgy használatakor (lásd 23. ábra b.) a folt másodlagos képe túltolódik-e a kör belső szélének érintési pontján azaz az n határértéket meghaladj a-e.

23. ábra A céltárgyak méretei

24. ábra A készülék elrendezése

25. ábra

Készülék a kollimációs teleszkóppal végzett vizsgálathoz

1. lámpa

2. gyűjtőlencse nyílása > 8,6 mm

3. csiszolt üveg anyagú szűrő nyílása > gyűjtőlencse nyílás

4. kb. 0,3 mm átmérőjű középső furatú színszűrő átmérője > 8,6 mm

5. polárkoordináta-lemez, átmérő > 8,6 mm

6. akromatikus lencsék, f ≥ 86 mm, nyílás 10 mm

7. akromatikus lencse, f ≥ 86 mm, nyílás 10 mm

8. fekete folt, kb. 0,3 mm átmérő

9. akromatikus lencsék, f = 20 mm, nyílás ≤ 10 mm

4.8.9.3.1.2. Kollimációs teleszkóppal végzett vizsgálat

Szükség esetén a jelen pont szerinti eljárást kell alkalmazni.

4.8.9.3.1.2.1. A készülék

A készülék egy kollimátor és egy teleszkóp, amely a 25. ábra szerint állítható fel. Használható azonban bármilyen egyenértékű optikai rendszer is.

4.8.9.3.1.2.2. A vizsgálati módszer

A kollimációs teleszkóp a végtelenbe állítja elő a polárkoordináta-rendszer képét, közepén fényes folttal (26. ábra). A megfigyelő teleszkóp fókusz síkjában a kivetített fényes foltnál valamivel nagyobb átmérőjű kis, át nem látszó folt látható az optikai tengelyen, ily módon elhomályosítva a fényes pontot.

26. ábra

Példa a kollimációs teleszkóppal végzett vizsgálati megfigyelésre

4.8.9.3.1.2.3. Ha egy olyan próbatestet helyezünk a teleszkóp és a kollimátor közé, amely másodlagos képet állít elő, akkor egy második, kevésbé fényes folt jelenik meg bizonyos távolságra a polárkoordináta-rendszer közepétől. A másodlagos képszétválás leolvasható a megfigyelő teleszkópon keresztül látható pontok közötti távolságként (lásd 26. ábra). A sötét folt és a polárkoordináta-rendszer közepén lévő fényes folt közötti távolság jelenti az optikai eltérítést.

4.8.9.3.1.2.4. Az eredmények megadása

A biztonsági üvegtáblát először egyszeri letapogatási módszerrel vizsgáljuk, hogy megállapíthassuk azt, hogy melyik terület adja a legerősebb másodlagos képet. Ezt a területet ezután kollimátoros teleszkóprendszerrel vizsgáljuk meg, a megfelelő beesési szöggel. Megmérjük a legnagyobb másodlagos képszétválást.

4.8.9.3.1.3. A megfigyelés irányát vízszintes síkban kell tartani, merőlegesen a szélvédőnek e síkban lévő nyomvonalával.

4.8.9.3.2. A méréseket a traktor kategóriájának megfelelően végezzük, a 4.8.9.2.2. szerinti övezetekben.

4.8.9.3.2.1. A traktortípus

A vizsgálatot meg kell ismételni, ha a szélvédőt olyan típusú traktorra akarják felszerelni, amelynek első látómezeje eltér annak a traktornak a látómezejétől, amelyikre a szélvédőt már engedélyezték.

4.8.9.3.3. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei

4.8.9.3.3.1. Az anyag fajtája

Fényezett (tábla) üvegÚsztatott üvegSíküveg
112

4.8.9.3.3.2. Egyéb másodlagos jellemzőket nem használunk

4.8.9.3.4. A minták darabszáma

A vizsgálatra négy mintát kell benyújtani

4.8.9.3.5. Az eredmények értelmezése

A másodlagos képszétválás szempontjából a szélvédő típus akkor tekinthető megfelelőnek, ha a vizsgálatra benyújtott négy mintán az elsődleges és másodlagos kép szétválása nem haladja meg a 15 ívperc értéket.

4.8.9.3.5.1. 100 mm szélességű kerületi övezetben nem szabad mérést végezni.

4.8.9.3.5.2. Osztott szélvédőknél a tábla szélétől számított 35 mm széles sávon belül nem szabad mérést végezni. A sáv szomszédos lehet a szélvédő osztósíkjával

4.8.9.4. A színazonosítás vizsgálata

Ha valamelyik szélvédő a 4.8.9.2.5.2. vagy a 4.8.9.2.5.3. pont szerint meghatározott övezetekben színezett,

akkor négy szélvédőt kell vizsgálni a következő színek azonosíthatósága szempontjából:

fehér

szelektív sárga

vörös

zöld

kék

borostyánsárga

4.8.10. A tűzállóság vizsgálata

4.8.10.1. Cél és alkalmazási terület

E módszer lehetővé teszi - kis láng hatásának való kitétel után - a traktorok utasterében használt anyagok vízszintes égési sebességének meghatározását, további lehetővé teszi a traktor belső berendezése anyagainak és alkatrészeinek külön-külön vagy együttesen történő vizsgálatát 15 mm vastagságig. Ezt alkalmazzák ilyen anyagok gyártási sorozata egyenletességének égési viselkedés szempontjából való megítélésére. Mivel sok különbség van a valóságos helyzet (alkalmazás és elhelyezkedés a traktoron belül; használati feltételek gyulladási forrás, stb.) és az itt leírt pontos vizsgálati feltételek között, ezért e módszer nem tekinthető minden valóságos, a traktoron belüli égési jellemző értékelésére alkalmasnak.

4.8.10.2. Fogalom meghatározások

4.8.10.2.1. Égési sebesség: az e módszerrel mért égett távolság és a távolság leégetéséhez szükséges idő hányadosa. Mértékegység: mm/min

4.8.10.2.2. összetett anyag: több, hasonló vagy különböző anyagrétegből álló olyan anyagok, amelyek közvetlenül a felületükön ragasztással, bevonással, hegesztéssel stb. van összefogva. Amikor különböző anyagok szakaszosan vannak összekötve egymással (pl. varrással, nagyfrekvenciás hegesztéssel, szegecseléssel) akkor - annak érdekében, hogy elkészíthessék a 4.8.10.5. pont szerinti egyedi mintákat - az ilyen anyagokat nem tekintik összetett anyagoknak.

4.8.10.2.3. Kitett oldal: az utastér felé néző oldal (utasfülke), amikor az anyag a traktorba be van szerelve.

4.8.10.3. Módszer

A mintát vízszintesen U alakú tartóban tartják, és 15 s-T-ig égéskamrában meghatározott, kis energiájú láng hatásának tesszük ki, a láng a minta szabad végére hat. A vizsgálat meghatározza, hogy a láng kioltódik-e és mikor, és hogy mennyi idő kell ahhoz, hogy a láng a mért távolságot megtegye.

4.8.10.4. A készülék

4.8.10.4.1. Az égéskamra (27. ábra) lehetőleg rozsdaálló acélból készüljön a 28. ábrán megadott méretekkel. A kamra elején lángálló megfigyelő ablak van, amely hozzáférést lehetővé tevő ablakként készíthető. Az égéskamra alján szellőzőfuratok vannak, tetején pedig körben szellőzőrészek. Az égéskamra a négy lábon, 10 mm magasban áll. A kamra egyik végén nyílás lehet, a mintát tartalmazó mintatartó bevezetésére; a másik végén pedig a gázvezeték számára van furat. A megolvadt anyagot tálcában fogják fel (lásd a 29. ábrát), amelyet a kamra alján a szellőzőfuratok között helyeznek el, a szellőzőfuratok eltakarása nélkül.

27. ábra

Mintatartó és csepegtető tálca

28. ábra Égéskamra

Méretek mm-ben - tűrések az MSZ ISO 2768 szerint

29. ábra

Jellegzetes csepegtető tálca Méretek mm-ben - tűrések az MSZ ISO 2768 szerint

4.8.10.4.2. Korrózióálló anyagból készült, két U-alakú fémlemezből vagy keretből álló egyszerű mintatartó. A méreteket a 30. ábra mutatja. Az alsó lemezen csapok találhatók, a felsőn az ezeknek megfelelő furatok azért, hogy a minta felfogása biztos legyen. A csapok mérési pontokként is szolgálnak az égési távolság elején és végén. A tartó 0,25 mm átmérőjű hőálló huzalokkal van ellátva, amelyek az alsó U-alakú kereten 25 mm-es közökben van kifeszítve (lásd 31. ábra).

30. ábra

Mintatartó

Méretek mm-ben - tűrések az MSZ ISO 2768 szerint

2*2 méretű hornyok

31. ábra

Példa az alsó U-keret szerkezetének huzaltartó részletére Méretek mm-ben - tűrések az MSZ ISO 2768 szerint

A minták alsó oldalának síkja 178 mm-el legyen az alaplap fölött. A mintatartó első széle a kamra tartó végétől 22 mm távolságra legyen; hosszanti oldalai és a kamra oldalai közötti távolság 50 mm legyen (mind belső méretek) (lásd 27. és 28. ábrák).

4.8.10.4.3. Gázégő. A kis gyújtóforrás 9,5 mm belső átmérőjű Bunsen-égővel van ellátva. A vizsgáló szekrényben úgy van elhelyezve, hogy a fúvóka közepe 19 mm-re legyen a minta nyitott vége alsó szélének közepe alatt (lásd 28. ábra).

4.8.10.4.4. Vizsgáló gáz. Az égőhöz vezetett gáz fűtőértéke kb. 37 MJ/m3 (pl. földgáz).

4.8.10.4.5. Legalább 110 mm hosszú, 25 mm-ként 7 vagy 8 sima lekerekített fogú fémfésű.

4.8.10.4.6. 0,5 s pontosságú stopperóra.

4.8.10.4.7. Füstszekrény. Az égéstér füstszekrénybe helyezhető, feltéve, hogy ez utóbbi belső térfogata legalább 20, legfeljebb 110-szerese az égéstér térfogatának, és feltéve, hogy a füstszekrény magassági, szélességi vagy hosszúsági mérete nem haladja meg a másik méret egyikének sem 2,5 szeresét. Vizsgálat előtt mérni kell a füstszekrényen áthaladó levegő függőleges sebességét az égéstér végleges helye előtt és mögött 100 mm-rel. A sebességnek 0,10 és 0,30 m/s között kell lennie, annak érdekében, hogy elkerüljék a kezelő égéstermékek miatti, lehetséges rossz közérzetét. Használható természetes szellőzésű és megfelelő levegősebességű füstszekrényre.

4.8.10.5. Minták

4.8.10.5.1. Alak és méretek

A minták alakját és méreteit a 32. ábra adja meg. A minta vastagsága feleljen meg a vizsgálandó gyártmány vastagságának. Nem haladhatja meg a 13 mm-t. Ha a mintavétel megengedi, teljes hosszúságában állandó keresztmetszetű legyen a minta. Ha a gyártmány alakja és méretei nem teszik lehetővé a megadott méretű minta vételét, az alábbi legkisebb méreteket kell figyelembe venni:

a) 3-60 mm széles mintáknál a hosszúság 356 mm legyen. Ebben az esetben az anyagot a gyártmány szélességében vizsgálják.

b) 60 és 100 mm közötti szélességű mintáknál a hosszúság legalább 138 mm legyen. Ebben az esetben a potenciális égési távolság a minta hosszának felel meg, az első mérési pontnál kezdődve mérik.

c) 60 mm-nél keskenyebb és 356 mm-nél rövidebb minták, valamint 60-100 mm széles és 138 mm-nél rövidebb minták ezzel a módszerrel nem vizsgálhatók, és 3 mm-nél keskenyebb mintákat sem lehet venni.

4.8.10.5.2. Mintavétel

A vizsgálandó anyagból legalább öt mintát kell venni. Olyan anyagoknál, amelyeknek az égési sebessége az anyag iránya szerint változik (ezt előzetes vizsgálatokkal állapítják meg), öt (vagy ennél több) mintát kell venni és oly módon kell a vizsgálóberendezésbe helyezni, hogy a legnagyobb égési sebességet mérjük. Ha az anyagot a megadott szélességeknél szállítják, a teljes szélességre kiterjedve legalább 500 mm hosszúságot vágnak le. Az ily módon levágott darabból az anyag szélétől legalább 100 m távolságban és egymástól azonos távolságra levő pontokon kell mintákat venni. Ugyanilyen módon kell mintákat venni a kész gyártmányokból, ha ezt a gyártmány alakja megengedi. Ha a gyártmány vastagsága meghaladja a 13 mm-t, akkor azt 13 mm-re kell csökkenteni annak az oldalnak a mechanikai megmunkálásával, amely nem az utastér felé néz. Az összetett anyagokat (lásd 4.8.10.2.2. pontot) oly módon kell vizsgálni, mintha homogének lennének. Különböző összetételű, egymásra helyezett rétegekből álló anyagok esetén, amelyek nem összetett anyagok, külön-külön kell vizsgálni az utastér felé néző felülettől számított 13 mm mélységen belüli anyagrétegeket.

32. ábra

A minta

Méretek mm-ben

4.8.10.5.3. Kondicionálás

A mintákat legalább 24 órán át, de legfeljebb 7 napig kell 23 ± 2 °C hőmérsékleten és 50 ± 5% relatív nedvességen kell tartani, és ezeket a feltételeket vizsgálatig fenn kell tartani.

4.8.10.6. Eljárás

4.8.10.6.1. Bolyhozott vagy csomózott felületű mintákat sík felületre kell helyezni, és a bolyhozás ellenében kétszer át kell fésülni a fésűvel ( 4.8.10.4.5.)

4.8.10.6.2. A mintát oly módon kell a mintatartóba helyezni ( 4.8.10.4.2.), hogy a kitett oldal lefelé a láng felé nézzen.

4.8.10.6.3. A gázlángot 30 mm magasságra kell beállítani, használva az égéstérben lévő jelzést, zárva az égő levegőbevezető nyílását. A lángnak legalább egy percig kell égnie ahhoz, hogy stabilizálódjon, mielőtt az első vizsgálatot elkezdik.

4.8.10.6.4. A mintatartót be kell tolni az égéstérbe oly módon, hogy a minta vége ki legyen téve a láng hatásának, és 15 s múlva zárni el kell zárni a gázt.

4.8.10.6.5. Az égési idő mérése abban a pillanatban kezdődik, amikor a láng talpa áthalad az első mérési ponton. A láng terjedését azon az oldalon (a felső vagy alsó) kell figyelni, amelyik gyorsabban ég.

4.8.10.6.6. Az égési idő mérése akkor fejeződik be, amikor a láng odaér az utolsó mérési ponthoz, vagy amikor a láng kialszik azelőtt, hogy elérné ezt a pontot. Ha a láng nem éri el az utolsó mérési pontot, akkor az addig a pontig megtett elégett távolságot kell mérni, ahol a láng kialudt. Az elégett távolság a minta felületén vagy belsejében az égéssel roncsolt rész.

4.8.10.6.7. Ha a minta nem gyullad meg vagy nem ég tovább azután, hogy az égő kialudt, vagy a láng kialszik, mielőtt elérné az első mérési pontot, tehát az égési időt mérni nem lehet, a vizsgálati jegyzőkönyvbe 0 mm/s égési sebességet kell bejegyezni.

4.8.10.6.8. Vizsgálatsorozat vagy ismételt vizsgálatok esetén a vizsgálat elindítása előtt meg kell bizonyosodni arról, hogy az égéstér és a mintatartó hőmérséklete nem haladja meg a 30 °C-ot.

4.8.10.7. Számítás

Az alábbi képlet adja a B égési sebességet, mm/min-ben:

ahol:

s a leégetett távolság mm-ben

t az s távolság leégetéséhez szükséges idő s-ban

4.8.10.8. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei Másodlagos jellemzők nincsenek bevonva.

4.8.10.9. Az eredmények értelmezése Égési viselkedés tűzállóság szempontjából a műanyag bevonatú ( 4.2.3.) és a műanyag biztonsági üvegezés ( 4.2.4.) akkor tekinthető megfelelőnek, ha az égési sebesség nem haladja meg a 250 mm/min értéket.

4.8.11. Vegyi anyagokkal szembeni ellenállás vizsgálata

4.8.11.1. Használandó vegyi anyagok

4.8.11.1.1. Nem koptató szappanoldat: 1% tömeg kálium-oleát ionmentesített vízben.

4.8.11.1.2. Ablaktisztító szer: izopropanol vagy dipropilénglikol-monometil-éter vizes oldata, mindegyik 5-10 tömegszázalék koncentrációban és ammóniumhidroxid vizes oldata 1-5 tömegszázalék koncentrációjában.

4.8.11.1.3. Nem higított denaturált szesz: 1 térfogatrész metil-alkohol 10 térfogatrész etil-alkobolban.

4.8.11.1.4. Referencia-benzinkeverék x 50 térfogatszázalék toluol 30 térfogatszázalék 2,2,4-trimetil-pentán, 15 térfogatszázalék 2,4,4-trimetil-penetán és 5 térfogatszázalék etil-alkohol.

4.8.11.1.5. Referencia kerozin: 50 térfogatszázalék n-oktán és 50 térfogatszázalék n-dekán keveréke.

4.8.11.2. Vizsgálati módszer A két 180 x 25 mm méretű próbadarab mindegyikét vizsgálni kell a 4.8.11.1. pontban megadott vegyi anyagokkal, és új próbadarabot kell használni mindegyik vizsgálathoz és gyártmányhoz. Minden egyes vizsgálat után a gyártó előírásainak megfelelően meg kell tisztítani a próbadarabot, 48 órán át 23 ± 2 °C hőmérsékleten és 50 ± 5% relatív nedvességen kell tartani őket. Ezeket a feltételeket fenn kell tartani a vizsgálatok alatt. A próbadarabokat 1 percre teljesen be kell meríteni a vizsgáló folyadékba, majd kivenni őket, és azonnal megszárítani (tiszta) nedvszívó pamutronggyal.

4.8.11.3. Másodlagos jellemzők nehézségi indexei

színtelenszínezett
A műanyag közbenső réteg vagy a bevonat elszíneződése12

Másodlagos jellemzőket nem használunk.

4.8.11.4. Az eredmények értelmezése

4.8.11.4.1. A vegyi anyagokkal szembeni ellenállás vizsgálata akkor tekinthető pozitívnak, ha a próbadarabokon nem figyelhető meg lágyulás, ragadósság felületi repedések vagy nyilvánvaló átlátszóság csökkenés.

4.8.11.4.2. A vegyi anyagokkal szembeni ellenállás szempontjából a próbadarab-sorozat akkor tekinthető megfelelőnek, ha az alábbi feltételek valamelyike teljesül:

4.8.11.4.2.1. minden vizsgálat eredménye megfelelő:

4.8.11.4.2.2. miután az egyik vizsgálat eredménye nem volt megfelelő, új vizsgálati darabon illetve sorozaton további vizsgálatot kell végezni és azoknak megfelelő eredményeket kell nyújtania.

4.9. Szélvédők edzett üvegből

4.9.1. Fogalom meghatározás

Az edzett üvegből készült szélvédőket akkor tekintik különböző típusúaknak, ha azok egymástól az alábbi fő-vagy másodlagos jellemzők közül legalább egyben eltérnek.

4.9.1.1. fő jellemzők

4.9.1.1.1. védjegy vagy márkajel

4.9.1.1.2. alak és méretek

az edzett üvegből készült szélvédőket két csoport egyikéhez vagy másikához tartozónak tekintik a szilánkosodás és a mechanikai tulajdonságok vizsgálatának céljára, vagyis:

4.9.1.1.2.1. Lapos szélvédők és

4.9.1.1.2.2. ívelt szélvédők.

4.9.1.1.3. A vastagságkategóriák, amelyekben a névleges "e" vastagság szerepel (± 0,2 mm gyártási tűrés megengedett):

- I. kategória: e ≤ 4,5 mm

- II. kategória: 4,5 mm < e ≤ 5,5 mm

- III. kategória: 5,5 mm < e ≤ 6,5 mm

- IV. kategória: 6,5 mm < e

4.9.1.2. A másodlagos jellemzők

4.9.1.2.1. Az anyag fajtája (csiszolt/táblaüveg, úsztatott üveg, síküveg)

4.9.1.2.2. Színezés (színtelen vagy színezett)

4.9.1.2.3. Behelyezett vezeték nélküli vagy ilyen beépítve

4.9.1.2.4. Sötétítő sávokkal ellátott vagy anélküli.

4.9.2. A szilánkosodás vizsgálata

4.9.3. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei

4.9.3.1.1. Csak az anyag fajtáját kell figyelembe venni

4.9.3.1.2. Úsztatott üveg és síküveg nehézségi indexét azonosnak tekintjük

4.9.3.1.3. A szilánkosodás vizsgálatát ismételni kell csiszolt üvegről - úsztatott üvegre vagy síküvegre való áttéréskor és fordítva.

4.9.3.1.4. A vizsgálatokat meg kell ismételni, ha sötétítő sávként nem festett sávokat használnak.

4.9.3.2. A minták darabszáma hat darab mintát kell használni a legkisebb kiterített felületű és hat darabot a legnagyobb kiterített felületű sorozatból, a 4.18. pont szerint kiválasztva.

4.9.3.3. Az üveg különböző felületei az edzett üvegből készült szélvédőnek két fő övezetet - FIés FII kell tartalmaznia. Lehet közbenső F III övezet is. Az övezeteket az alábbiak szerint határozzuk meg:

4.9.3.3.1. F I övezet: finom szilánkosodású szélső övezet, legalább 7 cm széles a szélvédő szélén körben és van egy külső 2 cm széles sávja, amelyet nem kell értékelni;

4.9.3.3.2. F II övezet: a látómezőbe eső, változó szilánkosodású övezet, amelyik mindig tartalmaz egy legalább 20 cm magas és 50 cm hosszú négyszög alakú területet.

4.9.3.3.2.1. A négyszög alakú rész középpontja egy 10 cm sugarú körön belül van, a középpont pedig a vonatkozási pont vetülete

4.9.3.3.2.2. Olyan traktoroknál amelyeken a vonatkozási pont nem határozható meg, a látómezőbe eső övezet helyzetét a vizsgálati jegyzőkönyvben fel kell tüntetni.

4.9.3.3.2.3. Az említett négyszög magassága 15 cm-re csökkenthető olyan szélvédőknél, amelyek magassága kisebb 44 cm-nél.

4.9.3.3.3. F III övezet: közbenső övezet, amelyik 5 cm-nél nem szélesebb, és az F I és F II övezet között található.

4.9.3.4. A vizsgálat módszere

A módszert a 4.8.1. pont írja le.

4.9.3.5. Ütési pontok ( 4.19. pont, 34. ábra)

4.9.3.5.1. Az ütési pontokat az alábbiak szerint válasszuk ki:

1. pont: az F II övezet középső részében, nagy- vagy kis feszültségű területen;

2. pont: az F III övezetben, a legközelebb az F II övezet függőleges szimmetria síkjához;

3. és 3'. pont: 3 cm-re a mintadarab egyik felezőjének élétől; ha ott megfogási jel van, akkor az egyik ütési pontnak közel kell esnie ahhoz az élhez, amelyen a megfogási jel van, a másiknak pedig az ellenkező élhez;

4. pont: a leghosszabb felezőn ott, ahol a görbületi sugár a legkisebb;

5. pont: 3 cm-re a minta élétől ott, ahol az él görbületi sugara a legkisebb, a jobb- vagy baloldalon.

4.9.3.5.2. A szilánkosodási vizsgálatot az 1., 2., 3., 3, 4., és 5. pontok mindegyikén el kell végezni.

4.9.3.6. Az eredmények értelmezése

4.9.3.6.1. A vizsgálat akkor kielégítő, ha szilánkosodás kielégíti a 4.9.3.6.1.1., 4.9.3.6.1.2. és 4.9.3.6.1.3. pontok összes követelményét.

4.9.3.6.1.1. F I övezet

4.9.3.6.1.1.1. Bármely 5 x 5 cm méretű négyzetben a szilánkok száma nem lehet kevesebb 40 db-nál és nem lehet több 350 db-nál; ha azonban a szilánkok száma kevesebb 40-nél, akkor, bármely 10 x 10 cm méretű négyzetben - amely tartalmazza az 5 x 5 cm-es négyzetet - a szilánkok száma nem kevesebb 160-nál, az eredmény elfogadható.

4.9.3.6.1.1.2. Az előző ponthoz: az olyan szilánk, amely a négyzet szélén túl nyúlik fél szilánknak számít.

4.9.3.6.1.1.3. A szilánkosodást nem kell vizsgálni 2 cm szélességű sávban a minta szélén körben - ez a sáv a minta keretét képezi - sem pedig az ütéspontjától számított 7,5 cm sugarú körön belül

4.9.3.6.1.1.4. Legfeljebb 3 db olyan szilánk engedhető meg, amelynek területe a 3 cm2-t meghaladja. Ezek közül a szilánkok közül kettő darab nem lehet ugyanazon a 10 cm átmérőjű körön belül.

4.9.3.6.1.1.5. Nyújtott alakú szilánkok megengedhetők, ha végeik nem késélűek, és hosszuk nem haladja meg a 7.5 cm-t (kivéve a 4.9.3.6.2.2. szerinti esetet). Ha ezek a nyújtott alakú szilánkok az üveg széléig terjednek, akkor azzal nem alkothatnak 45°-nál nagyobb szöget.

4.9.3.6.1.2. F II övezet

4.9.3.6.1.2.1. A törés után maradó láthatóságot a 4.9.3.3.2. pont szerinti négyszög alakú területen kell vizsgálni. E négyszögben a 2 cm2-nél nagyobb méretű szilánkok összesített felületének legalább a négyszög területe 15%-át kell kitennie; 44 cm-nél kisebb magasságú szélvédők vagy olyan szélvédők esetében, amelyeknek beépített helyzetben a függőlegestől való eltérésük 15°-nál kisebb, a láthatóság százaléka legalább a megfelelő négyszög területének 10%-a legyen.

4.9.3.6.1.2.2. Egy szilánk felülete sem lehet 16 cm2-nél nagyobb, a 4.9.3.6.2.2. szerinti eset kivételével.

4.9.3.6.1.2.3. Az ütési ponttól számított 10 cm sugarú körön belül - de a körnek csak az F II övezetet tartalmazó részében -három darab olyan szilánk engedhető meg amelyek területe nagyobb 16 cm2-nél, de kisebb 25 cm2-nél.

4.9.3.6.1.2.4. A szilánkok közel szabályos alakúak legyenek, és ne legyen olyan jellegű pontjuk, amelyeket a 4.1.9.3.6.1.2.4. pont leír. Nem lehet azonban 10 db-nál több szabálytalan alakú szilánk, bármelyik 50 x 20 cm méretű négyszögben és nem lehet 25 db-nál több a szélvédő teljes felületén. Egy ilyen szilánknak sem lehet 35 mm-nél hosszabb hegye a 4.1.9.3.6.1.2.4. szerint mérve.

4..9.3.6.1.2.4. A szilánkot akkor tekintjük szabálytalannak, ha nem helyezhető be egy 40 mm átmérőjű körbe, legalább egy darab 15 mm-nél hosszabb csúcsa van, a csúcs végétől addig a szakaszig mérve, ahol a szélessége azonos az üvegezés vastagságával, illetve ha egy vagy több olyan csúcsa van, amelynek csúcsszöge kisebb 40 °-nál.

4.9.3.6.1.2.5. Nyújtott alakú szilánkok jelenléte megengedett az F II övezetben, ha hosszúságuk nem haladja meg a 10 cm-t (a 4.9.3.6.2.2. szerinti eset kivételével).

4.9.3.6.1.3. F III övezet

A szilánkosodás jellemzői ebben az övezetben a két szomszédos (F I és F II) övezetre megengedett szilánkosodási jellemzők között legyenek.

4.9.3.6.2. Az átadott szélvédő - szilánkosodás szempontjából akkor megfelelő, ha az alábbi feltételek közül legalább egy teljesül:

4.9.3.6.2.1. A 4.9.3.5.1. pont szerinti ütési pontokon végzett vizsgálatok mind kielégítő eredményt adtak.

4.9.3.6.2.2. A 4.9.3.5.1. szerinti ütési pontoknál végzett vizsgálatok közül egy nem adott kielégítő eredményt, de az eltérés nem haladja meg az alábbiakat:

F I övezet: nem több mint 5 darab 7,5 és 15 cm közötti hosszúságú szilánk;

F II övezet: nem több mint 3 16 és 20 cm2 közé eső szilánk, azon a 10 cm-es sugarú körön kívül, amelynek középpontja az ütési pont;

F III övezet: nem több mint 4 10 és 17,5 cm közötti hosszúságú szilánk

és meg kell ismételni egy új mintadarabon, amelyik vagy megfelel a 4.9.3.6.1. pontnak, vagy az eltérések a fenti határokon belül maradnak.

4.9.3.6.2.3. Ha a 4.9.3.5.1. szerinti ütési pontoknál végzett összes vizsgálat közül kettő nem ad kielégítő eredményt, de az eltérés a 4.9.3.6.2.2. értékeit nem haladja meg és egy új mintasorozaton végzett további vizsgálat kielégíti a 4.9.3.6.1. követelményeit, vagy az új tételből legfeljebb két mintán jelentkeznek a 4.9.3.6.2.2. szerintieket meghaladó eltérések.

4.9.3.6.3. Ha a vizsgálat a fenti eltéréseket mutatja, akkor ezt a jegyzőkönyvben és a szélvédő érintett alkatrészének a jegyzőkönyvhöz csatolt fényképén is fel kell tüntetni.

4.9.4. Ütővizsgálat fejalakkal

4.9.4.1. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei

Másodlagos jellemzőket nem használunk

4.9.4.2. A minták darabszáma

4.9.4.2.1. Edzett üvegből készült szélvédők minden csoportjából négy db mintát közelítőleg a legkisebb kiterített felületűekből és négy darabot közelítőleg a legnagyobb kiterített felületűekből meg kell vizsgálni; Mind a nyolc darab ugyanolyan típusú legyen, mint a szilánkosodási vizsgálatokhoz kiválasztottak (lásd a 4.2.2. pontot).

4.9.4.2.2. A vizsgáló laboratórium saját belátása szerint minden szélvédő vastagsági kategóriára 6 db (1100 x 500 mm) +5 -2 mm méretű mintát vizsgáljon.

4.9.4.3. Vizsgálati módszer

4.9.4.3.1. A módszert a 4.8.3. pont írja le.

4.9.4.3.2. Az ejtési magasság 1,5 m +0/-5 mm legyen

4.9.4.4. Az eredmények értékelése

4.9.4.4.1. A vizsgálat eredménye kielégítő, ha a szélvédő vagy a mintadarab eltörik.

4.9.4.4.2. Az átadott mintákat megfelelőnek tekintjük - a fejalakokkal végzett ütővizsgálat szempontjából - ha az alábbi feltételek közül valamelyik teljesül:

4.9.4.4.2.1. Minden vizsgálat kielégítő eredményt adott.

4.9.4.4.2.2. Egy vizsgálat nem kielégítő, további vizsgálatot végzünk újabb mintákon, ez azonban kielégítő eredményeket ad.

4.9.5. Az optikai minőség jellemzői a 4.8.9. pont szerinti és az optikai minőség jellemzőikre vonatkozó követelmények minden típusú szélvédőre érvényesek.

4.10. Nem szélvédő céljára szolgáló, egyenletesen edzett üvegtáblák1

4.10.1. Fogalom-meghatározás

Az egyenletesen edzett üvegtáblákat akkor tekintjük különböző típusokhoz tartozónak, ha az alábbi fő- vagy másodlagos jellemzők közül legalább egyben eltérnek egymástól.

4.10.1.1. Fő jellemzők

4.10.1.1.1. Védjegy vagy márkajel

4.10.1.1.2. Az edzési folyamat jellege (termikus vagy vegyi)

4.10.1.1.3. Az A kategóriák két csoportja:

4.10.1.1.3.1. lapos üvegtáblák,

4.10.1.1.3.2. lapos és ívelt üvegtáblák.

4.10.1.1.4. A vastagság kategóriák névleges "e" vastagsággal (± 0,2 mm megengedett gyártási tűréssel):

- I. kategória e < 3,5 mm

- II. kategória 3,5 mm < e < 4,5 mm

- III. kategória 4,5 mm < e < 6,5 mm

- IV. kategória 6,5 mm < e

4.10.1.2. Másodlagos jellemzők

4.10.1.2.1. Az anyag fajtája (csiszolt táblaüveg, úsztatott üveg, síküveg)

4.10.1.2.2. Színezés (színtelen vagy színezett)

4.10.1.2.3. Behelyezett vezetékkel vagy anélkül gyártott szélvédők

4.10.2. A szilánkosodás vizsgálata

4.10.2.1. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei

AnyagNehézségi index
Táblaüveg2
Öntött üveg1
Síküveg1

Egyéb másodlagos jellemzőket nem használunk

4.10.2.2. A mintadarabok kiválasztása

4.10.2.2.1. Minden alak- és vastagsági kategóriából mintákat kell kiválasztani vizsgálati célra az alábbi előírások alapján:

4.10.2.2.1.1. Lapos üvegtáblák esetén két mintakészletről kell gondoskodni a következők szerint

4.10.2.2.1.1.1. A legnagyobb kiterített felület;

4.10.2.2.1.1.2. a legkisebb szög két szomszédos oldal között.

4.10.2.2.1.2. Lapos és ívelt üvegtáblák esetén három készletmintáról kell gondoskodni az alábbiak szerint:

4.10.2.2.1.2.1. A legnagyobb kiterített felület

4.10.2.2.1.2.2. Legkisebb szög két szomszédos oldal között

4.10.2.2.1.2.3. A legnagyobb szegmens magasság

1 Az ilyen típusú, egyenletesen edzett üvegtábla is használható traktor szélvédőjeként.

4.10.2.2.2. A legnagyobb S területnek megfelelő mintákon végzett vizsgálatokat használhatjuk bármely más olyan terület esetén, amelyik kisebb S ± 5%-nál.

4.10.2.2.3. Ha a beküldött minták Y szöge kisebb 30 °-nál akkor a vizsgálat alkalmas minden olyan üvegtáblához, amelynek a szöge nagyobb, mint Y-5 °. Ha a beküldött minta szöge meghaladja a 30°-ot vagy egyenlő azzal, akkor a vizsgálatok alkalmasak minden más olyan üvegtáblára, amelynek szöge 30° vagy több annál.

4.10.2.2.4. Ha az átadott minták h szegmensmagassága nagyobb 100 mm-nél, akkor, a vizsgálatok alkalmasak minden olyan üvegtáblához, amelynek szegmensmagassága kisebb, mint h + 30 mm. Ha a beküldött minták szegmensmagassága nem haladja meg a 100 mm-t akkor a vizsgálatok minden olyan üvegtáblára alkalmasak, amelyek szegmens magassága legfeljebb 100 mm.

4.10.2.3. A minták darabszáma (készletenként)

A minták darabszáma az egyes csoportokban - a 4.10.1.1.3. pont szerinti alakkategóriáknak megfelelően - a következő legyen:

az üvegtábla fajtájaa minták darabszáma
lapos (két készlet)4
lapos és ívelt (három készlet)5

4.10.2.4. Vizsgálati módszer 4.10.2.4.1. A módszert a 4.8.1. pont írja le

4.10.2.5. Ütési pontok (lásd 4.19. pont 35. ábra)

4.10.2.5.1. Lapos üvegtáblák és ívelt üvegtáblák ütési pontjai - amelyeket egyrészt a 4.19. pont 35.a. és 35.b. ábrája, másrészt a 4.19. pont 35.c. ábrája mutat be - az alábbiak:

1. pont: 3 cm-re az üvegtábla széleitől, azon a részen, ahol az él görbületi sugara a legkisebb;

2. pont: 3 cm-re az egyik felező szélétől, azon az oldalon, ahol az üvegtáblán megfogási jel van (ha van ilyen);

3. pont: az üveg geometriai középpontjában;

4. pont: ívelt üvegtáblák esetén a legnagyobb felezőn a táblának azon a részén, ahol a görbületi sugár a legkisebb.

4.10.2.5.2. Minden előírt ütési pontban csak egy vizsgálatot kell végezni

4.10.2.6. Az eredmények értékelése

4.10.2.6.1. A vizsgálati eredmények kielégítők, ha a szilánkosodás eleget tesz az alábbi feltételeknek:

4.10.2.6.1.1. A szilánkok darabszáma - bármely 5 x 5 cm-es négyzetben - nem kevesebb 40-nél és nem több 400-nál, illetve 3,5 mm-nél vékonyabb üveg esetén 450-nél.

4.10.2.6.1.2. A fenti előíráshoz a négyzet valamely oldalán átnyúló szilánk félszilánknak számít

4.10.2.6.1.3. Nem vizsgáljuk a szilánkosodást a minta szélén - körben - 2 cm széles sávban (e sáv képezi az üveg keretét) sem pedig az ütési ponttól számított 7,5 cm sugarú körön belül.

4.10.2.6.1.4. Nem megengedhetőek 3 cm2-nél nagyobb szilánkok a 4.10.2.6.1.3. pont szerinti kivételtől eltekintve

4.10.2.6.1.5. Kis számú, nyújtott alakú szilánk megengedett, ha

- végeik nem késélűek,

- ha az üveglap széléig érnek és azzal 45 °-nál nagyobb szöget nem képeznek,

- ha hosszuk nem haladja meg a 7,5 cm-t (kivéve a 4.10.2.6.2.2. szerinti esetet).

4.10.2.6.2. Az átadott mintakészlet megfelelő - szilánkosodási szempontból - ha az alábbiak közül legalább az egyik feltétel teljesül:

4.10.2.6.2.1. Ha a 4.10.2.5.1. szerinti ütési pontokon minden vizsgálat kielégítő eredményű;

4.10.2.6.2.2. ha a 4.10.2.5.1. szerinti ütési pontokon végzett vizsgálat közül egy nem kielégítő eredményű, de az eltérés nem haladja meg az alábbi értékeket:

- 5-nél nem több olyan szilánk, amelynek hossza 6-7,5 cm közötti,

- 5-nél nem több olyan szilánk, amelynek hossza 7,5-10 cm közötti,

és az új mintasorozaton megismételt vizsgálat vagy a 4.10.2.6.1.-nek eleget tesz, vagy az eltérések a fenti leíráson belül vannak.

4.10.2.6.2.3. Ha a 4.10.2.5.1. szerinti ütési pontoknál végzett vizsgálatok közül kettő nem kielégítő eredményű - figyelembe véve a 4.10.2.6.2.2. szerinti határértéket túl nem lépő eltéréseket - és az új mintákkal végzett további vizsgálat kielégítő eredmény a 4.10.2.6.1. szerint vagy az új készlet két mintáján kapott eredmények eltérése a 4.10.2.6.2.2. szerinti határértékeken belül van.

4.10.2.6.3. Ha a vizsgálat a fent írt eltéréseket állapítja meg, akkor azt fel kell jegyezni a vizsgálati jegyzőkönyvben és az üvegtábla érintett részének fényképén, amelyet a jegyzőkönyvhöz kell csatolni.

4.10.3. A mechanikai szilárdság vizsgálata

4.10.3.1. Vizsgálat 227 g tömegű golyóval

4.10.3.1.1. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei

AnyagNehézségi indexSzínezésNehézségi index
csiszolt üveg2színtelen1
úsztatott üveg1színezett2
síküveg1

Egyéb másodlagos jellemzők, nevezetesen az, hogy vannak-e beépített vezetékek, vagy nincsenek.

4.10.3.1.2. A vizsgált minták száma

Hat mintát kell vizsgálni minden vastagságkategóriában, amelyet a 4.10.1.1.4. pont meghatároz.

4.10.3.1.3. A vizsgálat módszere

4.10.3.1.3.1. A vizsgálat módszerét a 4.8.2.1. pont írja le

4.10.3.1.3.2. Az ejtési magasságot (a golyó aljától a vizsgált darab felső felületéig) a következő táblázat tünteti fel, az üvegtábla vastagságától függően:

Az üvegtábla névleges vastagsága (e)Ejtési magasság
e < 3,5 mm2,0 mm +5/-0 mm
3,5 mm < e2,5 m +5/-0 mm

4.10.3.1.4. Az eredmények értelmezése

4.10.3.1.4.1. A vizsgálat eredményét akkor kell megfelelőnek tekinteni, ha a vizsgált darab nem törik el.

4.10.3.1.4.2. Az engedélyezésre beküldött mintákat akkor kell megfelelőnek tekinteni mechanikai szilárdság szempontjából, ha a következő feltételek közül legalább egy teljesül:

4.10.3.1.4.2.1. ha egynél nem több vizsgálat adott nem kielégítő eredményt,

4.10.3.1.4.2.2. ha két vizsgálat nem kielégítő eredményt adott, és az új hat próbadarabból álló készleten végzett vizsgálatok kielégítő eredményeket adnak.

4.10.4. Az optikai minőség jellemzői

4.10.4.1. A rendes fényáteresztő képességre vonatkozó, és a 4.8.9.1. pontban meghatározott követelmények vonatkoznak a vezető látása szempontjából lényeges helyen elhelyezett, egyenletesen edzett üvegtáblákra vagy üvegtábla részekre.

4.11. Szélvédők közönséges rétegelt üvegből

4.11.1. A típus fogalom-meghatározása:

a közönséges rétegelt üvegből készült szélvédőket akkor tekintik különböző típusokhoz tartozóknak, ha a következő fő vagy másodlagos jellemzők közül legalább egyben eltérnek.

4.11.1.1. A fő jellemzők a következők:

4.11.1.2. a védjegy vagy márkajel,

4.11.1.2.1. az alak és a méretek:

4.11.1.2.2. a közönséges rétegelt üvegből készült szélvédőket, a mechanikai tulajdonságok vizsgálata és a környezetállóság vizsgálata céljából egy csoportba tartózóknak tekintik;

4.11.1.2.3. az üvegrétegek száma;

4.11.1.2.4. a szélvédő névleges "e" vastagsága, ahol 0,2 n mm (az n a szélvédőben az üvegrétegek száma) gyártási tűrés a névleges érték alatt és felett meg van engedve;

4.11.1.2.5. a közbenső réteg vagy rétegek névleges vastagsága;

4.11.1.2.6. a közbenső réteg vagy rétegek fajtája (pl. PVB vagy más műanyag közbenső réteg vagy rétegek)

4.11.1.3. A másodlagos jellemzők a következők:

4.11.1.3.1. az anyag fajtája (csiszolt táblaüveg, úsztatott üveg, síküveg)

4.11.1.3.2. a közbenső réteg vagy rétegek színezése (teljes vagy részleges) (színtelen vagy színezett)

4.11.1.3.3. az üveg színezése (színtelen vagy színezett)

4.11.1.3.4. vannak-e beépített vezetékek vagy nincsenek,

4.11.1.3.5. van-e beépített sötétítősáv vagy nincs

4.11.2. Általános előírások

4.11.2.1. Közönséges rétegelt üvegből készült szélvédők esetében a fejalakkal végzett ütővizsgálaton és az optikai minőség jellemzők vizsgálatán kívül minden vizsgálatot lapos próbadarabokon kell elvégezni, amelyeket vagy tényleges szélvédőkből vágnak ki, vagy külön erre a célra készítenek. Mindkét esetben a próbadaraboknak minden szempontból szigorúan jellemzőknek kell lenniük a gyártott szélvédőkre.

4.11.2.2. Az egyes vizsgálatok előtt a próbadarabokat legalább négy órán át 23 ±2 °C hőmérsékleten kell tárolni. A vizsgálatokat a lehető legrövidebb időn belül el kell végezni, miután a mintákat a tárolóhelyről kivették.

4.11.3. Ütővizsgálat fejalakkal

4.11.3.1. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei Nincs másodlagos jellemző bevonva

4.11.3.2. Ütővizsgálat fejalakkal a teljes szélvédőn

4.11.3.2.1. A minták száma

Négy mintát a legkisebb kiterített felületű sorozatokból és négy mintát a legnagyobb kiterített felületű sorozatokból a 4.18. pont előírásai szerint kell kiválasztani a vizsgálatra.

4.11.3.2.2. A vizsgálati módszer

4.11.3.2.2.1. A vizsgálati módszert a 4.8.3.3.2 pont írja le.

4.11.3.2.2.2. Az ejtési magasság 1,5 m +0/-5 mm

4.11.3.2.3. Az eredmények értelmezése

4.11.3.2.3.1. A vizsgálatot akkor kell kielégítőnek tekinteni, ha a következő feltételek teljesülnek:

4.11.3.2.3.1.1. a minta úgy törik el, hogy számos, kör alakú repedés keletkezik, amelyeknek a középpontja közelítőleg az ütés pontjában van, és az ütés pontjához legközelebb eső repedések ettől a ponttól legfeljebb 80 mm-re vannak;

4.11.3.2.3.1.2. az üvegrétegek a közbenső műanyagrétegről nem válhatnak le. Egy vagy több részleges leválás a közbenső rétegről legfeljebb 4 mm szélességben a repedés bármelyik oldalán megengedett az ütéspontjával azonos középpontú, 60 mm átmérőjű körön kívül;

4.11.3.2.3.1.3. Az ütés oldalán:

4.1.11.3.2.3.1.3. a közbenső rétegnek nem szabad fedetlennek lennie 20 cm2 -nél nagyobb felületen, 4.2.11.3.2.3.1.3. a közbenső rétegben legfeljebb 35 mm hosszú szakadás megengedett

4.11.3.2.3.2. Az engedélyezésre beküldött mintákat akkor tekintik megfelelőnek, a törési vizsgálat szempontjából, ha a következő két feltétel teljesül:

4.11.3.2.3.2.1. mindegyik vizsgálat kielégítő eredményt ad, vagy

4.11.3.2.3.2.2. egy vizsgálat nem ad kielégítő eredményt, de az új mintákon végzett vizsgálat sorozatok kielégítő eredményt adnak

4.11.3.3. Ütésvizsgálat fejalakkal lapos próbadarabokon

4.11.3.3.1. A minták száma

Hat lapos (1100 x 500 mm) +5/-2 mm méretű próbadarabokat vizsgálnak

4.11.3.3.2. A vizsgálati módszer

4.11.3.3.2.1. A vizsgálati módszert a 4.8.3.3.1. pont írja le.

4.11.3.3.2.2. Az ejtési magasság 4 m +23/-0 mm

4.11.3.3.3. Az eredmények értelmezése

4.11.3.3.3.1. Ez a vizsgálat akkor ad kielégítő eredményt, ha a következő feltételek teljesülnek:

4.11.3.3.3.1.1. a vizsgált darab megnyúlik és eltörik, oly módon, hogy számos, kör alakú repedés keletkezik, amelyeknek a középpontja közelítőleg az ütési pont;

4.11.3.3.3.1.2. a közbenső rétegben szakadás megengedett, feltéve, hogy a bábu feje nem megy át a próbapadon,

4.11.3.3.3.1.3. nem válnak le nagyobb üvegszilánkok a közbenső rétegről.

4.11.3.3.3.2. Az engedélyezésre beküldött mintadarabokat a törési vizsgálat szempontjából akkor tekintik megfelelőnek, ha a következő két feltétel közül az egyik teljesül:

4.11.3.3.3.2.1. minden vizsgálat kielégítő eredményt ad, vagy

4.11.3.3.3.2.2. egy vizsgálat nem ad kielégítő eredményt, de új próbadarabkészleten elvégzett további vizsgálatok kielégítő eredményt adnak.

4.11.4. A mechanikai szilárdság vizsgálata

4.11.4.1. A másodlagos jellemzők nehézségi indexe: Másodlagos jellemzőket nem használunk

4.11.4.2. Vizsgálat 2 260 g tömegű golyóval

4.11.4.2.1. A próbadarabok száma

Hat négyzet alakú, 300 mm +10/-0 mm oldalhosszúságú próbadarabokat kell a vizsgálatnak alávetni.

4.11.4.2.2. A vizsgálati módszer

4.11.4.2.2.1. A vizsgálati módszert a 4.8.2.2. pont írja le

4.11.4.2.2.2. Az ejtési magasság (a golyó alsó szélétől a vizsgálandó mintadarab felső felületéig) 4 m +25/-0 mm

4.11.4.2.3. Az eredmények értelmezése

4.11.4.2.3.1. A vizsgálat eredményét akkor tekintik kielégítőnek, ha a golyó nem megy át az üvegrészen az ütközés pillanatától számított öt másodpercen belül.

4.11.4.2.3.2. Az engedélyezésre beküldött próbadarabkészletet akkor tekintik megfelelőnek a 2 260 g tömegű golyóval végzett vizsgálat szempontjából, ha a következő két feltétel közül az egyik teljesül:

4.11.4.2.3.2.1. mindegyik vizsgálat kielégítő eredményt ad, vagy

4.11.4.2.3.2.2. egy vizsgálat nem ad kielégítő eredményt, és az új próbadarabkészleten végzett további vizsgálatok kielégítő eredményt adnak.

4.11.4.3. Vizsgálat 227 g tömegű golyóval

4.11.4.3.1. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei Másodlagos jellemzőket nem használunk

4.11.4.3.2. A mintadarabok darabszáma

20 db négyzet alakú, 300 mm +1/-0 mm oldalhosszúságú próbadarabot kell a vizsgálatnak alávetni.

4.11.4.3.3. A vizsgálati módszer

4.11.4.3.3.1. A vizsgálati módszert az 1.4.2.2. pont írja le. 10 mintát kell vizsgálni +40 ± 2 °C hőmérsékleten, és 10 mintát -20 ± 2 °C hőmérsékleten.

4.11.4.3.3.2. Az ejtési magasságot a különböző vastagság kategóriákra és a levált szilánkok tömegét az alábbi táblázat adja meg:

A mintadarabok vastagsága + 40 °C - 20 °C

mm a) ejtési magasság (m)1

b) a szilánkok megengedett legnagyobb tömege (g)

4.11.4.3.4. Az eredmények értelmezése

4.11.4.3.4.1. A vizsgálat eredményét akkor kell kielégítőnek tekinteni, ha a következő feltételek teljesülnek:

- a golyó nem megy át a próbadarabon

- a próbadarab nem törik szét darabokra,

- a közbenső réteg nem szakad el, az ütéssel ellentétes oldalon levált szilánkok tömege nem haladja meg a 4.11.4.3.3.2. pontban megadott értékeket

4.11.4.3.4.2. Az engedélyezésre beküldött próbadarabokat akkor kell megfelelőnek tekinteni a 227 g tömegű golyóval végzett vizsgálat szempontjából, ha a következő feltételek közül az egyik teljesül:

4.11.4.3.4.2.1. mindegyik vizsgálati hőmérsékleten legalább nyolc vizsgálat kielégítő eredményt ad, vagy

4.11.4.3.4.2.2. mindegyik vizsgálati hőmérsékleten kettőnél több vizsgálat eredménye nem kielégítő, de új próbadarab készleten végzett további vizsgálatsorozatok kielégítő eredményt adnak.

4.11.5. A környezetállóság vizsgálata

4.11.5.1. A kopásállóság vizsgálata

4.11.5.1.1. Nehézségi indexek és a vizsgálati módszer

A 4.8.4. pont követelményei érvényesek, a vizsgálatot 1000 cikluson át kell folytatni.

4.11.5.1.2. Az eredmények értelmezése

A biztonsági üvegtáblát kopásállóság szempontjából kielégítőnek kell tekinteni, ha a próbadarab kopása következtében a fényszórás nem haladja meg a 2%-ot.

4.11.5.2. A magas hőmérséklettel szembeni ellenállás A 4.8.5. pont követelményei érvényesek

4.11.5.3. A sugárzásállóság vizsgálata

4.11.5.3.1. Általános követelmények

Ezt a vizsgálatot csak akkor kell elvégezni, ha a laboratórium azt szükségesnek tartja a közbenső rétegre vonatkozó adatok birtokában.

4.11.5.3.2. A 4.8.6. pont követelményei érvényesek.

4.11.5.4. A nedvességállóság vizsgálata

A 4.8.7. pont követelményei érvényesek

4.11.6. Az optikai minőség jellemzői

A. pontban az optikai minőségi jellemzőkre vonatkozó meghatározott követelmények érvényesek minden típusú szélvédőre. 4.12. Nem szélvédők céljára szolgáló, rétegelt üvegtáblák2

4.12.1. A típus fogalom meghatározása

A nem szélvédők céljára szolgáló rétegelt üvegtáblákat akkor tekintik különböző típusokhoz tartozóknak, ha

az alábbi fő vagy másodlagos jellemzők közül legalább az egyikben különböznek. 4.12.1.1. A fő jellemzők a következők:

4.12.1.1.1. A védjegy vagy márka:

4.12.1.1.2. a táblának az a vastagsági kategóriája, amelybe az "e" névleges vastagság alapján tartozik: ± 0,2 n mm ahol n az üvegrétegek száma gyártási tűrés megengedett:

- I. kategória e ≤ 5,5 mm

- II. kategória 5,5 mm < e ≤ 6,5 mm

- III. kategória 6,5 mm < e

1 Az ejtési magasság tűrése +25/-0 mm.

2 Az ilyen típusú rétegelt üvegtábla traktorok szélvédőjeként is használható.

4.12.1.1.3. A közbenső réteg vagy rétegek vastagsága;

4.12.1.1.4. a közbenső réteg vagy rétegek fajtája és típusa, pl. PVB vagy más műanyag alapú közbenső réteg vagy rétegek;

4.12.1.1.5. bármely különleges kezelés, amelynek a tábla valamely rétegét alávetették.

4.12.1.2. A másodlagos jellemzők a következők:

4.12.1.2.1. az anyag fajtája (csiszolt táblaüveg, úsztatott üveg, síküveg)

4.12.1.2.2. a közbenső réteg vagy rétegek (teljes vagy részleges) színezése (színtelen vagy színezett);

4.12.1.2.3. az üveg színezése (színtelen vagy színezett).

4.12.2. Általános előírások

4.12.2.1. A nem szélvédők céljaira szolgáló rétegelt üvegtáblák esetében a vizsgálatokat lapos próbadarabokon végzik, amelyeket vagy a valódi üvegtáblákból vágnak ki, vagy erre a célra készítenek.

4.12.2.2. Az egyes vizsgálatok elvégzése előtt a rétegelt üveg mintadarabokat legalább 4 órán át 23 ±2 °C hőmérsékleten kell tartani. A mintadarabokon a vizsgálatokat azonnal el kell végezni, mihelyt tárolójukból kiveszik őket.

4.12.2.3. A jelen Melléklet előírásait teljesítettnek kell tekinteni, ha a típusengedélyezésre benyújtott üveg összetétele megegyezik egy olyan szélvédőével, amelyet már engedélyeztek a 4.11., a 4.13. vagy a 4.14. pont előírásai szerint.

4.12.3. Ütővizsgálat fejalakkal

4.12.3.1. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei Másodlagos jellemzőket nem használunk

4.12.3.2. A mintadarabok darabszáma

Hat darab sík, 1100 x 500 mm (+25/-0) méretű mintadarabbal kell a vizsgálatot végrehajtani.

4.12.3.3. Vizsgálati módszer

4.12.3.3.1. A vizsgálati módszer megegyezik a 4.8.3. pontban leírt módszerrel.

4.12.3.3.2. Az ejtési magasság 1,50 m +0/-5 mm. Ezt a magasságot 4 m +25/-0 mm-re kell növelni, ha az üvegtáblát a traktor szélvédőjeként használják.

4.12.3.4. Az eredmények értékelése

4.12.3.4.1. A vizsgálat megfelelő eredményű, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

4.12.3.4.1.1. A mintadarab nyúlik és eltörik, illetve azon nagyjából az ütési pontnak megfelelő középponttal kör alakú repedések láthatók;

4.12.3.4.1.2. a közbenső rétegben felléphetnek repedések, de a vizsgáló készülék fejalakja nem hatolhat át az üvegen;

4.12.3.4.1.3. nagyobb üvegdarabok nem válhatnak le a közbenső rétegről.

4.12.3.4.2. A vizsgálatra benyújtott mintadarab-sorozat akkor tekinthető - a fejalakkal végzett vizsgálat tekintetében -megfelelőnek, ha a következő két feltétel valamelyike teljesül:

4.12.3.4.2.1. minden vizsgálat eredménye kielégítő, vagy

4.12.3.4.2.2. nem megfelelő eredményű vizsgálat esetén újabb mintadarab-sorozaton ismét elvégzett vizsgálat mindegyike kielégítő eredményt ad.

4.12.4. Mechanikai szilárdság vizsgálat 227 g tömegű golyóval

4.12.4.1. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei Másodlagos jellemzőket nem használunk.

4.12.4.2. A mintadarabok darabszáma A vizsgálatot négy darab sík, négyzet alakú 300 mm (+10/-0 mm) oldalhosszúságú mintadarabon kell elvégezni.

4.12.4.3. A vizsgálati módszer

4.12.4.3.1. A vizsgálati módszert a 4.8.2.1. előírásai adják meg.

4.12.4.3.2. Az ejtési magasságot (a golyó alsó pontjától a mintadarab felső felületéig) az alábbi táblázat tartalmazza a névleges vastagság függvényében:

Névleges vastagságEjtési magasság
e ≤ 5,5 mm5 m +25/-0 mm
5,5 mm < e ≤ 6,5 mm6 m +25/-0 mm
6,5 mm < e7 m +25/-0 mm

4.12.4.4. Az eredmények értelmezése

4.12.4.4.1. A vizsgálat eredménye kielégítő, ha teljesülnek az alábbi feltételek:

- a golyó nem hatol át a mintadarabon,

- a mintadarab nem törik darabokra,

- az ütéssel szemközti oldalon leváló szilánkok teljes tömege nem haladja meg 15 g-ot.

4.12.4.4.2. A vizsgálatra benyújtott mintadarab-sorozat akkor megfelelő e vizsgálat szempontjából, ha az alábbi feltételek valamelyike teljesül:

4.12.4.4.2.1. valamennyi vizsgálat kielégítő eredményű, vagy

4.12.4.4.2.2. legfeljebb két vizsgálat nem kielégítő eredményű, és ekkor egy újabb mintasorozaton ismételt vizsgálatot kell végezni és azoknak kielégítő eredménnyel kell járni.

4.12.5. A környezetállóság vizsgálata

4.12.5.1. Kopásállóság vizsgálata

4.12.5.1.1. Nehézségi indexek és vizsgálati módszer

A 4.8.4. pontban leírt követelmények érvényesek, a vizsgálatot 1000 cikluson át kell végezni.

4.12.5.1.2. Az eredmények alkalmazása

A biztonsági üvegtábla a kopásállóság vizsgálata szempontjából akkor tekinthető megfelelőnek, ha a kopás következtében bekövetkező fényszórás a próbadarabon nem haladja meg a 2%-ot.

4.12.5.2. Magas hőmérséklettel szembeni ellenállás vizsgálata A 4.8.5. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.12.5.3. Sugárzásállóság vizsgálata

4.12.5.3.1. Általános követelmények

Ezt a vizsgálatot csak akkor kell elvégezni, ha a laboratórium azt a közbenső réteggel kapcsolatosan a birtokában lévő információk alapján hasznosnak ítéli.

4.12.5.3.2. A 4.8.6. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.12.5.4. Nedvességállóság vizsgálata

A 4.8.7. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.12.6. Az optikai minőség jellemzői 4.12.6.1. Fényáteresztő képesség

A nem szélvédők céljára szolgáló üvegtáblákra vagy a vezető kilátása szempontjából lényeges helyeken lévő üvegtábla darabokra a 4.8.9.1. pontban leírt rendes fényáteresztő képességi követelmények érvényesek. 4.13. Szélvédők kezelt, rétegelt üvegből

4.13.1. A típusfogalom-meghatározása

A kezelt rétegelt üvegből készült szélvédők különböző típusokhoz tartozóknak akkor tekintendők, ha az alábbi fő vagy másodlagos jellemzők közül legalább az egyikben különböznek.

4.13.1.1. A fő jellemzők a következők:

4.13.1.1.1. A védjegy vagy márka:

4.13.1.1.2. Az alak és a méretek

A kezelt rétegelt üvegből készült szélvédők egy csoportba tartozóknak tekintendők szilánkosodás, a mechanikai tulajdonságok és a környezetállósági vizsgálatok szempontjából:

4.13.1.1.3. az üvegrétegek száma:

4.13.1.1.4. a szélvédő "e" névleges vastagsága, ahol 0,2 n mm (n az üvegrétegek száma szélvédőben) gyártási tűrés megengedett a névleges vastagság fölött vagy alatt;

4.13.1.1.5. bármely különleges kezelés, amelynek a szélvédő egy vagy több üvegrétegét alávethették;

4.13.1.1.6. a közbenső réteg vagy rétegek névleges vastagsága;

4.13.1.1.7. a közbenső réteg vagy rétegek fajtája és típusa, pl. PVB- vagy más műanyag közbenső réteg vagy rétegek.

4.13.1.2. A másodlagos jellemzők a következők:

4.13.1.2.1. az anyag fajtája (csiszolt táblaüveg, úsztatott üveg, síküveg):

4.13.1.2.2. a közbenső réteg vagy rétegek (teljes vagy részleges) színezése (színtelen vagy színezett);

4.13.1.2.3. az üveg színezése (színtelen vagy színezett);

4.13.1.2.4. vezetékek beépítettsége vagy hiánya;

4.13.1.2.5. sötétítősávok beépítettsége vagy hiánya.

4.13.2. Általános követelmények

4.13.2.1. A kezelt rétegelt üvegből készült szélvédők esetében a vizsgálatokat - a fejalakkal végzett vizsgálat és az optikai tulajdonságok vizsgálata kivételével - mintákon és/vagy olyan lapos próbadarabokon kell végezni, amelyeket külön erre a célra készítettek.

4.13.2.2. Az egyes vizsgálatok elvégzése előtt a mintákat vagy próbadarabokat legalább 4 órán át 23 ±2 °C-on kell tartani. A próbadarabokon vagy mintákon a vizsgálatokat azonnal el kell végezni, amint tárolójukból kiveszik őket.

4.13.3. Előírt vizsgálatok

A kezelt rétegelt üvegből készült szélvédőkön az alábbi vizsgálatokat kell elvégezni: 4.13.3.1. a közönséges rétegelt szélvédőkre vonatkozó, a 4.11. pontban előírt vizsgálatok,

4.13.3.2. az alábbi 4. pontban leírt szilánkosodási vizsgálat

4.13.4. Szilánkosodási vizsgálat

4.13.4.1. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei

AnyagNehézségi index
Táblaüveg1
Úsztatott üveg1
Síküveg1

4.13.4.2. A minták vagy próbadarabok száma A vizsgálathoz egy 1100 x 500 mm (+5/-2 mm) méretű próbadarabot vagy, egy mintát kell használni minden egyes ütési pontra

4.13.4.3. Vizsgálati módszer A 4.8.1. pontban leírt módszert kell alkalmazni.,

4.13.4.4. Ütési pont vagy pontok Az üvegtábla minden külső kezelt rétegén, a minta vagy a próbadarab középpontján kell kijelölni az ütési pontot.

4.13.4.5. Az eredmények értelmezése

4.13.4.5.1. A szilánkosodási vizsgálat minden egyes ütési pontra akkor tekintendő kielégítő eredménnyel járónak, ha az összes olyan szilánkok, amelyeknek a felülete nagyobb, mint 2 cm2 és amelyek a 4.9.3.3.2. pontban meghatározott négyszögben vannak az említett négyszög teljes felületének legalább a 15%-át teszik ki.

4.13.4.5.1.1. Minta esetében:

4.13.4.5.1.1.1. a négyszög középpontja olyan 10 cm sugarú körben van, amelynek a középpontja az MR C. Függeléke C/4. számú melléklete 2.2 pontja szerint meghatározott vonatkozási pont vetületére is.

4.13.4.5.1.1.2. Olyan traktorok esetében, amelyeken nem határozható meg a vonatkozási pont, a kilátási övezetet is fel kell tüntetni a vizsgálati jegyzőkönyvben.

4.13.4.5.1.1.3. A négyszög magassága 15 cm-re csökkenthető olyan szélvédők esetében, amelyek magassága nem éri el a 44 cm-t, vagy amelyek beépítési szöge kisebb, mint 15° a függőlegeshez viszonyítva: a kilátási arány pedig a megfelelő négyszög területének legalább a 10%-a legyen.

4.13.4.5.1.2. Próbadarabok esetében a négyszög középpontjának a próbadarab hosszabbik tengelyén kell lennie, 450 mm-re valamelyik szélétől.

4.13.4.5.2. A minta(ák) vagy próbadarab(ok) szilánkosodás szempontjából megfelelőnek tekintendők, ha az alábbi feltételek valamelyike teljesül:

4.13.4.5.2.1. a vizsgálat minden ütési pontra kielégítő eredménnyel jár, vagy

4.13.4.5.2.2. a vizsgálatot minden nem megfelelő eredményt adó ütési pontra négy újabb, az adott ütési pontnak megfelelő próbadarabon elvégezve ugyanazokon az ütési pontokon, a vizsgálatok mindegyike kielégítő eredménnyel jár.

4.14. Belső oldalukon műanyaggal bevont biztonsági üvegtáblák

4.14.1. A típusforgalom-meghatározása

A 4.9.-4.13. pontokban meghatározott biztonsági üvegezés anyagoknak, ha belső oldalukon műanyag bevonat van, nemcsak a megfelelő pontokban leírt előírásoknak kell megfelelniük, hanem az alábbiaknak is.

4.14.2. Kopásállóság vizsgálata

4.14.2.1. Nehézségi indexek és vizsgálati módszer

A műanyag bevonatot 100 cikluson át kell vizsgálni a 4.8.4. pontban írt követelményeknek megfelelően.

4.14.2.2. Az eredmények értelmezése

A műanyag bevonat a kopásállóság vizsgálata szempontjából kielégítő eredménnyel járónak tekintendő, ha a próbadarab koptatás következtében előálló fény szórása nem haladja meg a 4%-ot.

4.14.3. Nedvességállóság vizsgálata

4.14.3.1. Műanyag bevonatú, edzett biztonsági üvegezési anyagok esetében a nedvességállósági vizsgálatot is kell végezni.

4.14.3.2. A 4.8.7. pont szerinti követelmények érvényesek.

4.14.4. Hőmérsékletváltozással szembeni ellenállás vizsgálata A 4.8.8. pont szerinti követelmények érvényesek.

4.14.5. Tűzállósági vizsgálat

A 4.8.10. pont szerinti követelmények érvényesek.

4.14.6. Vegyi anyagokkal szembeni ellenállás

A 4.8.11. pont szerinti követelmények érvényesek

4.15. MŰANYAG-ÜVEG SZÉLVÉDŐK

4.15.1. A típusfogalom-meghatározása

A műanyag-üveg szélvédők különböző típusúaknak tekintendők, ha az alábbi fő vagy másodlagos jellemzők közül legalább egyben különböznek.

4.15.2. A fő jellemzők a következők:

4.15.2.1. a védjegy vagy márka;

4.15.2.2. az alak és a méretek. A műanyag-üveg szélvédők a mechanikai szilárdság, a környezetállóság, a hőmérsékletváltozással szembeni ellenállás és vegyi anyagokkal szembeni ellenállás vizsgálata szempontjából egy csoportba tartozóknak tekintendők;

4.15.2.3. a műanyagrétegek darabszáma;

4.15.2.4. a szélvédő "e" névleges vastagsága; ± 0,2 mm gyártási tűrés megengedett

4.15.2.5. az üvegréteg névleges vastagsága;

4.15.2.6. a közbenső rétegként szereplő múanyagréteg(ek) névleges vastagsága;

4.15.2.7. a közbenső rétegként szereplő múanyagréteg(ek) fajtája és típusa (pl. PVB vagy más anyag) és a belső felületen lévő műanyagréteg fajtája és típusa;

4.15.2.8. bármely különleges kezelés, amelynek az üvegtáblát alávetetethették.

4.15.3. A másodlagos jellemzők a következők:

4.15.3.1. az anyag fajtája (táblaüveg, úsztatott üveg, síküveg);

4.15.3.2. bármely múanyagréteg(ek) (teljes vagy részleges) színezése (színtelen vagy színezett)

4.15.3.3. az üveg színezése (színtelen vagy színezett)

4.15.3.4. vezetékek beépítettsége vagy hiánya;

4.15.3.5. sötétítő sávok beépítettsége vagy hiánya

4.15.4. Általános követelmények

4.15.4.1. A műanyag-üveg szélvédők esetében a vizsgálatokat - a fejalakkal végzett vizsgálat (4.15.5.2.) és az optikai jellemzők vizsgálatának kivételével - vagy a valódi szélvédőből kivágott, vagy külön e célra gyártott lapos próbadarabokon kell elvégezni.

4.15.4.2. Az egyes vizsgálatok elvégzése előtt a próbadarabokat legalább 4 órán át 23 ±2 °C-on kell tartani. A vizsgálatokat a lehető leghamarabb el kell végezni, miután a próbadarabokat a tartójukból kivették.

4.15.5. Vizsgálat fejalakkal

4.15.5.1. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei A másodlagos jellemzők nincsenek bevonva

4.15.5.2. Fejalakkal végzett vizsgálat teljes szélvédőn

4.15.5.3. A minták száma

A legkisebb és a legnagyobb kiterített felületű sorozatokból 4-4 mintát kell a vizsgálatokhoz a 4.18. pont előírásainak megfelelően kiválasztani.

4.15.5.4. Vizsgálati módszer

4.15.5.4.1. A vizsgálati módszer megegyezik a 4.8.3.3.1. pontban leírttal.

4.15.5.4.2. Az ejtési magasság 1,50 m +0/-5 mm

4.15.5.4.3. Az eredmények értelmezése

4.15.5.4.3.1. A vizsgálat kielégítő eredménnyel járónak tekintendő, ha az alábbi feltételek teljesülnek:

4.15.5.4.3.1.1. az üvegréteg eltörik, és rajta számos, kör alakú repedés látható, amelyek középpontja nagyjából megegyezik az ütési ponttal, az ütési ponthoz legközelebbi repedések nincsenek attól 80 mm-nél nagyobb távolságra;

4.15.5.4.3.1.2. az üvegréteg továbbra is közbenső műanyagréteghez tapad. A közbenső rétegről való egy vagy több részleges, legfeljebb 4 mm szélességű leválás megengedhető a repedés mindkét oldalán, ha ezek az ütközési ponttól számított 60 mm sugarú körön kívül helyezkednek el;

4.15.5.4.3.1.3. a közbenső rétegben egy, legfeljebb 35 mm hosszúságú szakadás megengedhető az ütés felőli oldalon.

4.15.5.4.3.2. A próbadarab-sorozat a fejalakkal végzett vizsgálat szempontjából akkor tekinthető kielégítőnek, ha az alábbi két feltétel valamelyike teljesül:

4.15.5.4.3.2.1. valamennyi vizsgálat kielégítő eredménnyel jár, vagy

4.15.5.4.3.2.2. nem kielégítő eredményt adó vizsgálat esetében egy új próbadarab-sorozaton ismét el kell végezni a vizsgálatokat, és azoknak kielégítő eredménnyel kell járniuk.

4.15.5.5. Fejalakkal végzett vizsgálat lapos próbadarabokon

4.15.5.5.1. A mintadarabok darabszáma

Hat darab, 1100 x 500 mm méretú, lapos próbadarabot kell vizsgálni.

4.15.5.5.2. Vizsgálati módszer

4.15.5.5.2.1. A 4.8.3.3.1. pontban leírt módszert kell alkalmazni

4.15.5.5.2.2. Az ejtési magasság 4 m + 25/-0 mm 4.15.5.5.3. Az eredmények értelmezése

4.15.5.5.3.1. A vizsgálat kielégítő eredménnyel járónak tekintendő, ha az alábbi feltételek teljesülnek:

4.15.5.5.3.1.1. az üvegréteg nyúlik és eltörik, valamint rajta több, kör alakú repedés látható, amelyek középpontja közel egybeesik az ütési ponttal;

4.15.5.5.3.1.2. a köztes rétegben szakadások megengedhetők, de a fejalak nem hatolhat át az üvegen;

4.15.5.5.3.1.3. a közbenső rétegről nem válik le nagyobb üvegszilánk.

4.15.5.5.3.2. A mintadarab-sorozat akkor tekinthető kielégítőnek a fejalakkal végzett vizsgálat szempontjából, ha az alábbi két feltételek valamelyike teljesül:

4.15.5.5.3.2.1. valamennyi vizsgálat kielégítő eredménnyel jár, vagy

4.15.5.5.3.2.2. nem kielégítő eredményt adó vizsgálat esetében új próbadarab-sorozaton ismét el kell végezni a vizsgálatokat, és azoknak kielégítő eredményt kell adniuk.

4.15.6. Mechanikai szilárdság vizsgálata

4.15.6.1. Nehézségi indexek, vizsgálati módszer és az eredmények értékelése A 4.11.4. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.15.6.2. A 4.11.4.3.4.1. pontban megfogalmazott követelmény azonban nem tartozik a tárgyhoz.

4.15.7. Környezetállóság vizsgálata

4.15.7.1. Kopásállóság vizsgálata

4.15.7.1.1. A külső felület kopásállóságának vizsgálata 4.15.7.1.1.1. A 4.11.5.1. pontban leírt követelmények érvényesek

4.15.7.1.2. A belső felület kopásállóságának vizsgálata 4.15.7.1.2.1. A 4.11.2. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.15.7.2. Magas hőmérséklettel szembeni ellenállás vizsgálata A 4.8.5. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.15.7.3. Sugárzásállóság vizsgálata

A 4.8.6. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.15.7.4. Nedvesség állóság vizsgálata

A 4.8.7. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.15.7.5. Hőmérséklet-változásokkal szembeni ellenállás vizsgálata A 4.8.8. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.15.8. Optikai minőség jellemzői

A 4.8.9. pontban megadott, az optikai minőség jellemzőire vonatkozó követelmények érvényesek, mindegyik szélvédőtípusra.

4.15.9. Tűzállóság vizsgálat

A 4.8.10. pontban leírt követelmények érvényesek

4.15.10. Vegyi anyagokkal szembeni ellenállás

A 4.8.11. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.16. Nem szélvédők céljára szolgáló műanyag-üveg táblák1

4.16.1. A típusfogalom-meghatározása

A nem szélvédők céljára szolgáló műanyag-üveg táblák különböző típusúaknak tekintendők, ha az alábbi fő vagy másodlagos jellemzők közül legalább az egyikben különböznek.

4.16.1.1. A fő jellemzők a következők:

4.16.1.1.1. a védjegy vagy márka;

4.16.1.1.2. a vastagság kategória, amelybe az üveg névleges vastagsága (e) alapján tartozik, ± 0,2 mm gyártási tűrés megengedett:

- I. kategória e ≤ 3,5 mm

- II. kategória 3,5 mm < e ≤ 4,5 mm

- III. kategória 4,5 mm < e

4.16.1.1.3. közbenső réteg(ek)ként szereplő műanyagréteg(ek) névleges vastagsága;

4.16.1.1.4. az üvegtábla névleges vastagsága;

4.16.1.1.5. közbenső réteg(ek)ként szereplő műanyagréteg(ek) fajtája (PVB vagy más anyag) és a belső felületen levő réteg fajtája;

4.16.1.1.6. bármely különleges kezelés, amelynek az üvegréteget alávetethették.

4.16.1.2. A másodlagos jellemzők a következők:

1 Az ilyen műanyag-üveg tábla traktorok szélvédőjeként is használható.

4.16.1.2.1. Az alapanyag fajtája (táblaüveg, úsztatott üveg, síküveg);

4.16.1.2.2. bármely műanyagréteg(ek) (teljes vagy részleges) színezése (színtelen vagy színezett);

4.16.1.2.3. az üveg színezése (színtelen vagy színezett)

4.16.2. Általános követelmények

Nem szélvédők céljára szolgáló műanyag-üveg táblák esetében a vizsgálatokat lapos mintadarabokon végzik, amelyeket vagy rendes üvegtáblából vágnak ki, vagy külön erre a célra készítenek.

4.16.2.1. Az egyes vizsgálatok elvégzése előtt a műanyag-üveg táblák mintadarabjait legalább négy órán át 23 ±2 °C-on kell tartani. A mintadarabokon a vizsgálatokat, miután a tárolóból kivették őket, a lehető leghamarabb el kell végezni.

4.16.2.2. E Melléklet előírásait teljesítettnek kell tekinteni, ha az üvegtábla összetétele megegyezik egy, a 4.15. pont előírásai alapján már engedélyezett szélvédőével.

4.16.3. Vizsgálat fejalakkal

4.16.3.1. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei Másodlagos jellemzőket nem használunk.

4.16.3.2. A mintadarabok darabszáma

Hat darab sík, 1100 x 500 mm (+5/-2 mm) méretű mintadarabon kell a vizsgálatot elvégezni.

4.16.3.3. Vizsgálati módszer

4.16.3.3.1. A vizsgálati módszer megegyezik a 4.8.3. pontban leírttal.

4.16.3.3.2. Az ejtési magasság 1,50 mm (+0/-5 mm). (Ezt a magasságot a traktor szélvédőként használt üvegtáblák esetében 4 m (+25/-0 mm-re kell növelni).

4.16.3.4. Az eredmények értelmezése

4.16.3.4.1. A vizsgálat kielégítő eredménnyel járónak tekintendő, ha az alábbi feltételek teljesülnek:

4.16.3.4.1.1. az üvegréteg eltörik, és rajta számos repedés látható;

4.16.3.4.1.2. a közbenső rétegben felléphetnek szakadások, de a fejalak feje nem hatolhat át a próbadarabon;

4.16.3.4.1.3. a közbenső rétegről nem válhat le nagyobb üvegdarab.

4.16.3.4.2. A benyújtott valamely mintadarab-sorozat akkor tekinthető megfelelőnek a fejalakkal végzett vizsgálat szempontjából, ha az alábbi két feltétel valamelyike teljesül:

4.16.3.4.2.1. valamennyi vizsgálat kielégítő eredménnyel jár, vagy

4.16.3.4.2.2. nem kielégítő eredménnyel járó vizsgálat esetében újabb mintadarab-sorozaton ismét el kell végezni a vizsgálatokat, és azoknak kielégítő eredménnyel kell járniuk.

4.16.4. Mechanikai szilárdság vizsgálata - vizsgálat 227 g tömegű golyóval

4.16.4.1. A 4.12.4. pontban leírt követelmények érvényesek, a 4.12.4.3.2. pontban szereplő táblázat kivételével, amelynek helyére az alábbi táblázat kerül:

Névleges vastagságEjtési magasság
e ≤ 3,5 mm5 m + 25/- 0 mm
3,5 mm < e ≤ 4,5 mm6 m + 25/- 0 mm
4,5 mm e >7 m + 25/- 0 mm

4.16.4.2. A 4.12.4.4.1. pont harmadik pontja azonban nem tartozik a tárgyhoz.

4.16.5. Környezetállóság vizsgálata

4.16.5.1. Kopásállóság vizsgálata

4.16.5.1.1. A külső felület kopásállóságának vizsgálata

A 4.12.5.1. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.16.5.1.2. A belső felület kopásállóságának vizsgálata

A 4.14.2.1. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.16.5.2. Magas hőmérséklettel szembeni ellenállás vizsgálata A 4.8.5. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.16.5.3. Sugárzásállóság vizsgálata

A 4.8.6. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.16.5.4. Nedvességállóság vizsgálata

A 4.8.7. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.16.5.5. Hőmérsékletváltozással szembeni ellenállás vizsgálata A 4.8.8. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.16.6. Optikai minőség jellemzői

Az üvegtáblákra vagy a vezető kilátása szempontjából alapvető fontosságú helyeken lévő üvegtábla darabokra a 4.8.9.1. pontban leírt fényáteresztő képességi követelmények az érvényesek.

4.16.7. Tűzállósági vizsgálat

A 4.8.10. pontban leírt követelmények az érvényesek.

4.16.8. Vegyi anyagokkal szembeni ellenállás

A 4.8.11. pontban leírt követelmények érvényesek.

4.17. Kettős üvegezésű egységek

4.17.1. A típusfogalom-meghatározása

A kettős üvegezésű egységek különböző típusúaknak tekintendők, ha az alábbi fő vagy másodlagos jellemzők közül legalább az egyikben különböznek.

4.17.1.1. A fő jellemzők a következők:

4.17.1.1.1. A védjegy vagy márka;

4.17.1.1.2. a kettős üvegezésű egység összeállítása (szimmetrikus vagy aszimmetrikus)

4.17.1.1.3. az egyes összetevő üvegtáblák típusa, a 4.10., 4.12. vagy 4.16. pont szerinti meghatározásban;

4.17.1.1.4. a két üvegtábla közötti rés névleges szélessége;

4.17.1.1.5. a ragasztás jellege (szerves, vagy üveg-üveg/üveg-fém).

4.17.1.2. A másodlagos jellemzők a következők:

4.17.1.2.1. Az egyes összetevő üvegtáblák másodlagos jellemzői a 4.10.1.2., 4.12.1.2. vagy 4.16.1.2. pont szerinti meghatározásban.

4.17.2. Általános követelmények

4.17.2.1. A kettős üvegezésű egységet alkotó egyes üvegtábláknak vagy meg kell felelniük a megfelelő pontokban (4.10., 4.12. vagy 4.16.) leírt követelményeknek.

4.17.2.2. Valamely "e" rés szélességű, kettős üvegezésű egységeken elvégzett vizsgálatokat minden olyan kettős üvegezésű egységre érvényesnek kell tekinteni, amelynek a jellemzői ugyanazok, és amelynek a névleges rés szélessége "e" ± 3 mm. A kérelmező azonban a legnagyobb és a legkisebb résszélességű mintát benyújthatja vizsgálatra.

4.17.2.3. Olyan kettős üvegezésű egységek esetében, amelyeknek legalább az egyik táblája rétegelt üveg vagy műanyagüveg, a mintadarabokat a vizsgálatok elvégzése előtt legalább négy órán át 23 ± 2 °C-on kell tartani. A vizsgálatokat azonnal el kell végezni miután a mintadarabokat a tartójukból kivették.

4.17.3. Vizsgálat fejalakkal

4.17.3.1. A másodlagos jellemzők nehézségi indexei Másodlagos jellemzőket nem használunk

4.17.3.2. A mintadarabok darabszáma

A vizsgálatokat az összetevő üvegtáblák minden vastagság kategóriájára, valamint minden egyes rés szélességre (lásd 1.1.4. pont) hat-hat mintadarabon kell elvégezni, amelyek mérete 1100 x 500 mm (+5/-22 mm).

4.17.3.3. Vizsgálati módszer

4.17.3.3.1. A vizsgálati módszer megegyezik a 4.8.3. pontban leírttal.

4.17.3.3.2. Az ejtési magasság 1,5 m (+0/-5 mm).

4.17.3.3.3. Aszimmetrikus összetételű kettős üvegezés esetében mindkét oldalon három vizsgálatot kell végezni.

4.17.3.4. Az eredmények értelmezése

4.17.3.4.1. Két egyenletesen edzett üvegtáblából álló kettős üvegezés. A vizsgálat akkor tekintendő kielégítő eredménnyel járónak, ha mindkét összetevő eltörik.

4.17.3.4.2. Nem szélvédő céljára szolgáló két rétegelt üvegtáblából álló kettős üvegezés. A vizsgálat akkor tekintendő kielégítő eredménnyel járónak, ha az alábbi követelmények teljesülnek:

4.17.3.4.2.1. A mintadarab mindkét összetevője nyúlik, és eltörik, továbbá rajtuk kör alakú repedések láthatók, amelyek középpontja közel egybeesik az ütési ponttal:

4.17.3.4.2.2. a közbenső rétegben lehetnek szakadások, de a fejalak feje nem hatolhat át;

4.17.3.4.2.3. a közbenső rétegről nem válhatnak le nagyobb üvegszilánkok.

4.17.3.4.3. Nem szélvédő céljára szolgáló egy egyenletesen edzett üvegtáblából és egy rétegelt üveg vagy műanyag-üveg táblából álló kettős üvegezés. A vizsgálat akkor tekintendő kielégítő eredménnyel járónak, ha az alábbi követelmények teljesülnek:

4.17.3.4.3.1. az edzett üvegtábla eltörik;

4.17.3.4.3.2. a rétegelt üveg vagy műanyag-üveg tábla nyúlik és eltörik, továbbá repedések láthatók rajta, amelyek középpontja nagyjából egybeesik az ütési ponttal;

4.17.3.4.3.3. a közbenső rétegekben lehetnek szakadások, de a fejalak feje nem hatolhat át a mintadarabon;

4.17.3.4.3.4. a közbenső rétegről nem válhat le nagyobb üvegszilánk.

4.17.3.4.4. A benyújtott valamely mintadarab-sorozat akkor tekinthető megfelelőnek a fejalakkal végzett vizsgálat szempontjából, ha az alábbi két feltétel valamelyike teljesül:

4.17.3.4.4.1. valamennyi vizsgálat kielégítő eredménnyel jár, vagy

4.17.3.4.4.2. nem kielégítő eredménnyel járó vizsgálat esetében egy újabb mintadarab-sorozaton ismét el kell végezni a vizsgálatokat és azoknak kielégítő eredménnyel kell járniuk.

4.17.4. Az optikai minőség jellemzői

A kettős üvegezésű egységekre, vagy a vezető kilátása szempontjából alapvető helyeken levő, kettős üvegezésű darabokra a 4.8.9.1. pontban leírt rendes fényáteresztő képességi követelmények az érvényesek.

4.18. Szélvédők csoportosítása a vizsgálathoz

4.18.1. A figyelembe veendő tulajdonságok a következők:

4.18.1.1. a szélvédő kiterített felülete;

4.18.1.2. a szegmensmagasság;

4.18.1.3. a görbület.

4.18.2. Egy vastagsági osztály egy csoportot képez.

4.18.3. Az osztályozást a kiterített felület nagysága szerint emelkedő vagy csökkenő sorrendben végzik. Kiválasztják az öt legnagyobb és az öt legkisebb kiterített felületet, és a következőképpen számozzák őket:

1. a legnagyobb felületű

2. az 1. utáni következő legkisebb

3. a 2. utáni következő legkisebb

4. a 3. utáni következő legkisebb

5. a 4. utáni következő legkisebb

1. a legkisebb felületű

2. az 1. utáni következő legnagyobb

3. a 2. utáni következő legnagyobb

4. a 3. utáni következő legnagyobb

5. a 4. utáni következő legnagyobb

4.18.4. A 4.18.3. pont szerinti mindkét sorozatban a szegmensmagasság jelölése a következő:

1. a legnagyobb szegmensmagasság,

2. a következő, kisebb,

3. a következő, kisebb, stb.

4.18.5. A 4.18.3. pont szerinti mindkét sorozatban a görbületi sugár jelölése a következő:

1. a legkisebb görbületi sugár,

2. a következő, nagyobb,

3. a következő, nagyobb, stb.

4.18.6. A 4.18.3. pont szerinti két sorozatban az egyes szélvédőkre adott számokat össze kell adni.

4.18.6.1. Az öt legnagyobb szélvédő közül azt amelyiknél ez az összeg a legkisebb, illetve az öt legkisebb szélvédő közül azt amelyiknél ez az összeg a legnagyobb kivesszük a 4.9., 4.11., 4.13., 4.14. vagy 4.15. pont szerinti teljes vizsgálat céljára.

4.18.6.2. Az ugyanebbe a sorozatba tartozó többi szélvédőt csak az optikai minőség jellemzőiknek megállapítása céljából vizsgálják a 4.8.9. pont szerint.

4.18.7. Néhány olyan szélvédőn is elvégezhetők a vizsgálatok, amelyek alak és/vagy görbületi sugár tekintetében jelentősen különböznek a kiválasztott csoport szélső elemeitől, amennyiben a vizsgálatokat végző műszaki szolgálat véleménye szerint valószínű, hogy a kérdéses paraméterek kedvezőtlen hatásúak.

4.18.8. A csoport határait a szélvédő kiterített felületének nagysága határozza meg. Ha valamely benyújtott szélvédőnek ezeken az elfogadott határokon kívül eső nagyságú kiterített területe van, és/vagy jelentősen nagyobb a szegmens magassága, és/vagy jelentősen kisebb a görbületi sugara, akkor ezt a szélvédőt új típusúnak tekintik, és további vizsgálatokat végeznek rajta, amennyiben a műszaki szolgálat - a már birtokában lévő, a termékkel és a felhasznált anyagokkal kapcsolatos információk figyelembevételével - úgy ítéli meg, hogy az ilyen vizsgálatokra szükség van.

4.18.9. Ha a későbbiekben a gyártó bármilyen más típusú szélvédőt kezd gyártani:

4.18.9.1. meg kell győződnie arról, hogy az új modell besorolható-e a kérdéses csoportból a kiválasztott öt legnagyobb vagy öt legkisebb közé:

4.18.9.2. a számozást a fenti 4.18.3., 4.18.4., és 4.18.5. pontban meghatározott eljárással el kell végezni;

4.18.9.3. ha az öt legnagyobb vagy öt legkisebb közé besorolt új szélvédőnek adott számok összege: 4.18.9.3.1. bizonyul a legkisebbnek, a következő vizsgálatokat kell elvégezni:

4.18.9.3.1.1. edzett üveg szélvédő:

4.18.9.3.1.1.1. szilánkosodás.

4.18.9.3.1.1.2. ütés fejalakkal,

4.18.9.3.1.1.3. optikai torzítás,

4.18.9.3.1.1.4. másodlagos kép szétválás,

4.18.9.3.1.1.5. fényáteresztés;

4.18.9.3.1.2. szélvédő rétegelt üvegből vagy műanyag-üvegből

4.18.9.3.1.2.1. ütés fejalakkal,

4.18.9.3.1.2.2. optikai torzítás,

4.18.9.3.1.2.3. másodlagos képszétválás,

4.18.9.3.1.2.4. fényáteresztés,

4.18.9.3.1.3. szélvédő kezelt rétegelt üvegből: a 4.18.9.3.1.1.1. és a 4.18.9.3.1.2. pontokban meghatározott vizsgálatok;

4.18.9.3.1.4. Műanyag bevonatú szélvédő: a 4.18.9.3.1.1. vagy a 4.18.9.3.1.2. pontban meghatározott vizsgálatok (amelyik megfelelő):

4.18.9.3.2. ha nem a legkisebbnek bizonyul, csak az optikai minőség jellemzőit ellenőrző, a 4.8.9. pontban meghatározott vizsgálatokat kell elvégezni.

4.19. A szegmensmagasságok mérése és az ütési pontok helyzete

33. ábra

A "h" szegmens magasság meghatározása Egy görbületű üvegtábla esetében a szegmensmagasság legfeljebb h1 lehet

Kettős görbületű üvegtábla esetében a szegmensmagasság legfeljebb h1 + h2 lehet

34. ábra

Előírt ütési pontok szélvédők esetében

35.(a) (b) és (c) ábrák Előírt ütési pontok egyenletesen edzett üvegtáblák esetében

A 3.(a) 3.(b) és 3.(c) ábrákon feltüntetett "2" pontok példák a 4.10.2.5. pontban előírt "2" pontra.

3.(a) lapos üvegtábla 3.(b) lapos üvegtábla 3.(c) ívelt üvegtábla

4.20. A gyártási előírásokkal való megegyezőségnek ellenőrzése

4.20.1. Fogalommeghatározások

4.20.1.1. "terméktípus" az összes, azonos fő jellemzőkkel rendelkező üvegtáblákat jelenti;

4.20.1.2. "vastagsági osztály" az összes olyan üvegtáblákat jelenti, amelyek összetevő részeinek vastagsága a megengedett tűrésen belül van:

4.20.1.3. "gyártóegység" egy vagy több üvegtáblatípus gyártásra alkalmas, ugyanazon a helyen lévő összes gyártólétesítményt jelenti; több gyártósort is magában foglalhat;

4.20.1.4. "műszak" azt a gyártási időtartamot jelenti, amelyet ugyanaz a gyártósor a napi munkaórák alatt teljesít;

4.20.1.5. "gyártási sorozat", ugyanabban a műszakban ugyanannak a terméktípusnak a gyártásával folyamatosan eltöltött időtartam;

4.20.1.6. "Ps" ugyanabban a műszakban ugyanabból a terméktípusból gyártott üvegtáblák száma:

4.20.1.7. "Pr" az egy gyártási sorozat alatt ugyanabból a terméktípusból előállított üvegtáblák száma.

4.20.2. Vizsgálatok

Az üvegtáblákon a következő vizsgálatokat kell végezni:

4.20.2.1. Edzett üveg szélvédők

4.20.2.1.1. Szilánkosodási vizsgálat a 4.9.2. pontban leírt követelmények szerint.

4.20.2.1.2. Fényáteresztés mérése a 4.8.9.1. pontban leírt követelmények szerint.

4.20.2.1.3. Optikai torzítás vizsgálat a 4.8.9.2. pontban leírt követelmények szerint.

4.20.2.1.4. Másodlagos képszétválasztás vizsgálata a 4.8.9.3. pontban leírt követelmények szerint.

4.20.2.2. Egyenletesen edzett üvegtáblák

4.20.2.2.1. Szilánkosodási vizsgálat a 4.10.2. pont követelményeinek megfelelően.

4.20.2.2.2. Fényáteresztés mérése a 4.8.9.1. pont követelményeinek megfelelően.

4.20.2.2.3. Szélvédőként használt üvegtáblák esetében:

4.20.2.2.3.1. Optikai torzítás vizsgálat a 4.8.9.2. pont követelményeinek megfelelően.

4.20.2.2.3.2. Másodlagos képszétválasztás vizsgálat a 4.8.9.3. pont követelményeinek megfelelően.

4.20.2.3. Szélvédők közönséges rétegelt üvegből és műanyag-üvegből

4.20.2.3.1. Fejalakkal végzett vizsgálat a 4.11.3. pont követelményeinek megfelelően

4.20.2.3.2. Vizsgálat 2260 g tömegű golyóval a 4.11.4.2. pont és a 4.8.2.2. pont követelményeinek megfelelően.

4.20.2.3.3. Magas hőmérséklettel szembeni ellenállás vizsgálata a 4.8.5. pont követelményeknek megfelelően.

4.20.2.3.4. Fényáteresztés mérése a 4.8.9.1. pontjának megfelelően

4.20.2.3.5. Optikai torzítás vizsgálata a 4.8.9.2. pontnak megfelelően.

4.20.2.3.6. Másodlagos képszétválás vizsgálata a 4.8.9.3. pontnak megfelelően.

4.20.2.3.7. Csak műanyag-üveg szélvédők esetében:

4.20.2.3.7.1. Kopásállóság vizsgálata a 4.14.2.1. pontnak megfelelően

4.20.2.3.7.2. Nedvességállóság vizsgálata a 4.14.3. pontnak megfelelően

4.20.2.3.7.3. Vegyi anyagokkal szembeni ellenállás vizsgálat a 4.8.11. pontnak megfelelően.

4.20.2.4. Nem szélvédők céljára szolgáló, közönséges, rétegelt üveg- és műanyag-üveg táblák (a szélvédők kivételével).

4.20.2.4.1. Ütővizsgálat 227 g tömegű golyóval a 4.12.4. követelményei szerint.

4.20.2.4.2. Magas hőmérséklettel szembeni ellenállás vizsgálata a 4.8.5. pont szerint.

4.20.2.4.3. Fényáteresztés vizsgálata a 4.8.9.1. pont szerint.

4.20.2.4.4. Csak műanyag-üvegtáblák esetén:

4.20.2.4.4.1. Kopásállósági vizsgálata a 4.14.2.1. pont szerint.

4.20.2.4.4.2. Nedvesség állóság vizsgálata a 4.14.3. pont szerint.

4.20.2.4.4.3. Vegyi anyagokkal szembeni ellenállás vizsgálata a 4.8.11. pont szerint.

4.20.2.4.5. A fenti követelmények teljesítettnek tekinthetők akkor, ha a megfelelő vizsgálatokat egy ugyanolyan összetételű szélvédőn már elvégezték.

4.20.2.5. Szélvédők kezelt rétegelt üvegből

4.20.2.5.1. A 4.20.2.3. pont szerinti vizsgálatokon túl szilánkosodási vizsgálatot is kell végezni a 4.13.4. pont szerint.

4.20.2.6. Műanyagbevonatú üvegtáblák. A jelen Mellékletben előírt vizsgálatokon túl az alábbi vizsgálatokat is el kell végezni:

4.20.2.6.1. Kopásállóság vizsgálata. A 4.14.2.1. pont szerint.

4.20.2.6.2. Nedvességállóság vizsgálata a 4.14.3. pont szerint.

4.20.2.6.3. Vegyianyagokkal szembeni ellenállás vizsgálata a 4.8.11. pont szerint.

4.20.2.7. Kettősüvegezésű egységek. Azokat a vizsgálatokat, kell elvégezni - ugyanazzal a gyakorisággal és követelményeknek megfelelően - mint amelyeket, a kettős üvegezést alkotó üvegtáblákra a jelen Melléklet előír.

4.20.3. A vizsgálatok gyakorisága és eredménye

4.20.3.1. Szilánkosodás

4.20.3.1.1. Vizsgálatok

4.20.3.1.1.1. Első vizsgálat sorozatot - amely jelen Melléklet szerinti ütési pontokon való törésből áll - minden új típusú üvegtábla gyártásának kezdetekor el kell végezni és az eredményeket fényképen rögzíteni kell; a vizsgálat célja: a legveszélyeztetettebb törési pont megállapítása. Edzett üveg szélvédők esetén ezt a vizsgálat sorozatot csak akkor kell elvégezni, ha ennek az üvegtábla típusnak az éves termelési mennyisége meghaladja a 200 db-ot.

4.20.3.1.1.2. A gyártási sorozat előállítása közben az ellenőrző vizsgálatot csak a 4.20.3.1.1.1. szerinti törési ponton kell elvégezni.

4.20.3.1.1.3. Minden gyártási sorozat megkezdésekor, illetve a színezés változtatását követően ellenőrzést kell végezni.

4.20.3.1.1.4. A gyártási sorozat végrehajtása alkalmával az ellenőrző vizsgálatok gyakorisága legalább az alábbi táblázatnak feleljen meg.

Edzett üvegszélvédőkSzélvédők céljára szolgáló edzettSzélvédők kezelt rétegelt
üvegből üvegtáblák
Db ≤ 200: gyártási sorozatonként egyszerDb ≤ 500: múszakon ként egyszertípusonként 0,1%
Db > 200: egyszer 4 gyártási óránkéntDb > 500: műszakon ként kétszer

4.20.3.1.1.5. A gyártási sorozat végén egy ellenőrző vizsgálatot kell végezni az utoljára gyártott üvegtáblák egyikén.

4.20.3.1.1.6. Ha a darabszám < 20, akkor gyártási sorozatonként csak egy szilánkosodási vizsgálatot kell végezni. 4.20.3.1.2. Eredmények

Minden eredményt rögzíteni kell, beleértve azokat a vizsgálati eredményeket is amelyekről nem készül fénykép. Ezen kívül műszakonként egyszer érintkezéses fényképet kell készíteni, kivéve, ha a darabszám ≤ 500. Ez utóbbi esetben gyártási sorozatonként csak egy ilyen fényképet kell készíteni.

4.20.3.2. Fejalakkal végzett vizsgálat 4.20.3.2.1. Vizsgálatok

Az ellenőrzést az egy gyártósoron rétegelt üvegből egy nap alatt gyártott szélvédők legalább 0,5%-ának megfelelő mennyiségű mintán kell elvégezni. Naponta legfeljebb 15 szélvédőt kell vizsgálni.

A kiválasztott mintáknak jellemzőeknek kell lenniük a különféle, gyártott szélvédőtípusokra.

Az illetékes hatóság jóváhagyásával ezek helyett a vizsgálatok helyett a 2260 g tömegű golyóval végzett ütővizsgálat (lásd 4.20.3.4., alább) is elvégezhető. A fejalakkal való ütés hatására mutatott viselkedést évente mindenképpen legalább két szélvédőn meg kell vizsgálni minden vastagsági osztályra.

4.20.3.3. Eredmények

Minden eredményről feljegyzést kell készíteni.

4.20.3.4. 2260 g tömegű golyóval végzett ütővizsgálat

4.20.3.4.1. Vizsgálatok

Az ellenőrző vizsgálatok legkisebb gyakorisága egy teljes vizsgálat havonta minden vastagsági osztályra.

4.20.3.4.2. Eredmények

Minden eredményről feljegyzést kell készíteni.

4.20.3.5. 227 g tömegű golyóval végzett ütővizsgálat

4.20.3.5.1. Vizsgálatok

A próbadarabokat mintákból kell kivágni. Gyakorlati megfontolásokból azonban a vizsgálatok késztermékeken vagy azok részein is elvégezhetők. Az ellenőrzéshez a mintavétel legalább az egy műszakra jutó termelés 0,5%-ának feleljen meg, legfeljebb azonban napi 10 minta legyen.

4.20.3.5.2. Eredmények

Minden eredményről feljegyzést kell készíteni.

4.20.3.6. Magas hőmérséklet

4.20.3.6.1. Vizsgálatok

A mintadarabokat mintákból kell kivágni. Gyakorlati megfontolásokból azonban a vizsgálatok késztermékeken vagy azok részein is elvégezhetők. Ezeket úgy kell megválasztani, hogy valamennyi közbenső réteg a használatának megfelelő arányban legyen megvizsgálva. Az ellenőrzést a napi termelésből vett közbenső réteg-színenkénti három mintán kell elvégezni.

4.20.3.6.2. Eredmények

Minden eredményről feljegyzést kell készíteni.

4.20.3.7. Fényáteresztés

4.20.3.7.1. Vizsgálatok

Ezt a vizsgálatot a színezett késztermékből vett reprezentatív mintákon kell elvégezni. A vizsgálatot legalább minden gyártási sorozat kezdetén el kell végezni, ha bármiféle változás van az üvegtábla jellemzőin, amely befolyásolhatja a vizsgálat eredményeit. Nem kell vizsgálni azokat az üvegtáblákat, amelyeknek a vizsgálat során mért fényáteresztése szélvédők esetén legalább 80% és nem szélvédők céljára szolgáló üvegtáblák esetén, legalább 75%, valamint az V. kategóriába tartozó üvegtáblákat sem kell ellenőrizni. Alternatívaként - edzett üvegtáblák esetében - az üveg gyártója benyújthat megfelelőségi bizonyítványt is a fenti követelményekre.

4.20.3.7.2. Eredmények

A fényáteresztés értékét fel kell jegyezni. Árnyékoló- vagy sötétítő sávokkal ellátott szélvédőknél azt is ellenőrizni kell, hogy a sávok kívül esnek-e az I övezeten.

4.20.3.8. Optikai torzítás és másodlagos képszétválás

4.20.3.8.1. Vizsgálatok

Minden szélvédőt meg kell vizsgálni, hogy vannak-e rajtuk látható hibák. Adott módszerekkel vagy más de hasonló eredményt adó módszerekkel méréseket kell végezni a különböző kilátási területeken legalább az alábbi gyakorisággal: Ha a darabszám ≤ 200, akkor műszakonként legalább egy és ha a darabszám > 200, akkor műszakonként legalább kettő, vagy a teljes termelés 1%-a; a mintákat úgy kell választani, hogy jellemezzék a teljes termelést.

4.20.3.8.2. Eredmények

Minden vizsgálati eredményről feljegyzést kell készíteni.

4.20.3.9. Kopásállóság

4.20.3.9.1. Vizsgálatok

E vizsgálatot csak műanyag bevonatú valamint műanyag-üveg táblákon kell elvégezni. Havonta legalább egy ellenőrző vizsgálatot kell végezni, továbbá bevonó anyag - vagy közbenső anyag típusonként is egy-egy vizsgálatot.

4.20.3.9.2. Eredmények

A fényszórási eredményekről feljegyzést kell készíteni.

4.20.3.10. Nedvességállóság

4.20.3.10.1. Ezt a vizsgálatot csak a műanyag-bevonatú és a műanyag-üveg táblákon kell elvégezni.

5. Mechanikus kapcsolók a traktor és a vontatmány között, valamint a kapcsolási pontra ható függőleges terhelés

5.1. Fogalommeghatározások

5.1.1. "Mechanikus kapcsoló": a traktor és a vontatmány között lévő olyan alkatrészeket jelent, amelyeket ezekre azért szerelnek fel, hogy mechanikus kapcsolatot hozzanak létre a két járműegység között. A jelen Melléklet csak a traktorok mechanikus kapcsolóinak alkatrészeire vonatkozik. A traktorok különböző típusú mechanikus kapcsolói esetében különbséget kell tenni az alábbiak szerint:

- kengyeles típusú kapcsoló (lásd 5.6. pont 36. és 37. ábrák),

- vonóhorgos típus (lásd 5.6. pont 38. ábra),

- traktor vonórúd (lásd 5.6. pont 39. ábra).

5.1.2. "A traktor és a vontatmány közötti mechanikus kapcsoló": olyan alkatrészek, amelyek az alábbi szempontok szerint nem különböznek egymástól:

5.1.2.1. A mechanikus kapcsolóelem jellege,

5.1.2.2. a vonórúd szemek (40 és/vagy 50 mm átmérő),

5.1.2.3. a külső alak, méretek, működési mód (automatikus vagy kézi működtetésű, stb.),

5.1.2.4. anyag,

5.1.2.5. a D értéke, ahogyan azt a 5.7. pont meghatározza a dinamikus módszerrel végzett vizsgálathoz vagy a pótkocsi tömeg a 5.8. pont szerint a statikus vizsgálathoz, továbbá a csatlakozási pontra ható S függőleges terhelés.

5.1.3. "A mechanikus kapcsoló vonatkozási középpontja": az a pont a csaptengelyen, amelyik azonos távolságra van a villa (villa esetén) száraitól, illetve az a pont, amely úgy adódik, hogy a horog szimmetria síkja metszi a horog konkáv részének alkotóját a vonószemmel való érintkezési síkban, amikor a vonószem a vontatás helyzetében van.

5.1.4. "A mechanikus kapcsoló talaj fölötti "h" magassága": a mechanikus csatlakozó vonatkozási középpontján áthaladó vízszintes sík és annak a vízszintes síknak az egymástól mérhető távolságát jelenti, amelyen a traktor kerekei nyugszanak.

5.1.5. "A mechanikus kapcsoló "c" kinyúlása": a mechanikus kapcsolóelem vonatkozási középpontja és azon a tengelyen keresztülhaladó függőleges sík közötti távolság, amelyre a traktor hátsó kerekei vannak szerelve.

5.1.6. "Függőleges "S" terhelés a kapcsolási ponton": a statikus feltételek mellett a mechanikus kapcsoló vonatkozási középpontjára átvitt terhelés.

5.1.7. "Automatikus kapcsolóelem": olyan mechanikus kapcsolóelem, amely a vonórúd vonószemei csúszószerkezetének a működésbe hozásakor minden további külső beavatkozás nélkül zárul és biztosítja saját magát.

5.1.8. "A traktor "l" tengelytávja": a traktor hosszanti középsíkjára merőleges, a tengelyeken áthaladó függőleges síkok közötti távolság.

5.1.9. "A terheletlen traktor első tengelyére jutó "a" tömeg" a traktor tömegének azt a részét jelenti, amelyet statikus feltételek mellett a traktor első tengelye visz át a talajra.

5.2. Általános követelmények

5.2.1. A mechanikus kapcsolóelemek automatikus és nem automatikus működésűekre egyaránt tervezhetőek.

5.2.2. A traktoron lévő mechanikus kapcsoló alkatrészeknek meg kell felelniük az 5.3.1. és 5.3.2. pontban megadott, a méretekre és a szilárdságra vonatkozó, valamint az 5.3.3. pontban megadott, a kapcsolási pontra jutó függőleges terhelésre vonatkozó követelményeknek,

5.2.3. A mechanikus kapcsoló összes alkatrészeit oly módon kell tervezni és kivitelezni, hogy azok a rendes használat során megfelelően működjenek, és megtartsák a Melléklet által előírt jellemzőiket.

5.2.4. A mechanikus kapcsoló összes alkatrészeit olyan minőségű anyagokból kell készíteni, amelyek képesek kiállni az 5.3.2. pontban megadott vizsgálatokat, és tartós szilárdsági jellemzőik vannak.

5.2.5. Az összes csatlakozóknak és rögzítőknek könnyen összekapcsolhatóknak és oldhatatlanoknak kell lenniük, és oly módon kell őket megtervezni, hogy rendes működési körülmények között ne legyen mód a véletlen szétkapcsolódásra.

5.2.5.1. Az automatikus kapcsoló-berendezések esetében a zárt helyzetet alakzáró módon kell biztosítani két, egymástól függetlenül működő biztonsági szerkezettel. E kettő kioldása azonban végezhető ugyanazzal a kezelőkészülékkel.

5.2.6. A vonórúd vonószemének vízszintesen, a hosszanti tengely mindkét oldalán legalább 60°-os szögben el kell tudni billennie nem beépített kapcsolókészülék esetében. Ezenkívül mindenkor lehetségesnek kell lennie fölfelé és lefelé 20°-os függőleges elmozdulásnak is (lásd az 5.6. pontot is). Az elfordulási szögeknek nem kell egyidejűleg elérhetőeknek lennie.

5.2.7. A vonófejnek legalább 90°-os szögben lehetővé kell tennie a vonószemek axiális elfordulását a kapcsoló hosszanti tengelye körül jobbra vagy balra, 30 - 150 Nm közötti, rögzített fékezési nyomatékkal.

A vonóhorog legalább 20°-os szögben tegye lehetővé a vonórúd-vonószemek axiális elfordulását a horog hosszanti tengelye körül jobbra vagy balra.

5.3. Különleges követelmények

5.3.1. Méretek

A traktorok mechanikus-kapcsoló alkatrészei feleljenek meg az 5.6. pont 36 - 39. ábrák szerinti méreteknek. A meg nem adott méretek szabadon választhatók.

5.3.2. Szilárdság

5.3.2.1. A mechanikus-kapcsoló alkatrészeit szilárdságuk ellenőrzése céljából az 5.7. pontban megadott körülmények között dinamikus vagy az 5.8. pontban megadott körülmények között statikus vizsgálatnak kell alávetni.

5.3.2.2. A vizsgálatok nem okozhatnak semmiféle tartós alakváltozást, töréseket vagy repedéseket.

5.3.3. Függőleges terhelés a kapcsolási ponton (S)

5.3.3.1. A legnagyobb statikus függőleges terhelést a gyártó határozza meg. Értéke azonban semmi esetre sem haladhatja meg a 3 tonnát.

5.3.3.2. Átvételi feltételek:

5.3.3.2.1. A megengedett statikus függőleges terhelés nem haladhatja meg a traktor gyártó által ajánlott, műszakilag megengedett, statikus függőleges terhelést.

5.3.3.2.2. Teljesíteni kell az MR C. Függeléke C/1. számú melléklete 2.1.2. pontjának a követelményeit, de a hátsó tengelyre jutó legnagyobb terhelést nem szabad túllépni.

5.3.4. A mechanikus-kapcsoló a talaj fölötti magassága (h),

(lásd az alábbi ábrát)

5.3.4.1. Minden traktort mechanikus kapcsolókészülékkel kell ellátni, amelynek a talaj feletti magassága meg kell,

hogy feleljen az alábbi összefüggések valamelyikének:

5.4. Feliratok

5.4.1. Minden mechanikus kapcsolókészüléken az alábbi feliratokat kell elhelyezni:

5.4.1.1. védjegy vagy márka;

5.4.1.2. ha a szilárdságot az 5.7. pont szerint ellenőrizték (dinamikus vizsgálat): D megengedett értéke, S statikus függőleges terhelés értéke

5.4.1.3. ha a szilárdságot a 5.8. pont szerint ellenőrizték (statikus vizsgálat): vontatható tömeg és a kapcsolási pontra jutó S függőleges terhelés

5.4.2. Az adatokat jól látható, tisztán olvasható és tartós módon kell feltüntetni.

5.5. Használati utasítás Minden mechanikus kapcsolókészülékhez mellékelni kell a gyártó használati utasítását. Ennek az utasításnak tartalmaznia kell a D vagy T értékét, a kapcsolón elvégzett vizsgálattól függően.

5.6. A mechanikus kapcsoló alkatrészeinek rajzai

36. ábra

Nem automatikus pótkocsi kapcsoló

1. A vonófej magassága legalább a fele legyen a szélességének

2. A rendelkezésre álló vonórúd vonószemekkel legalább el kell fordulni az ábra szerinti szöghatárokon belül.

3. A kapcsolócsap névleges méreteinek a tartománya.

37. ábra

Nem automatikus pótkocsi kapcsoló, az ISO 6849/II (1980. október) szabvány szerint.

38. ábra

Billenési szög az ISO 6409/1 (1980. október) szabvány szerint

39. ábra

Traktor vonórúd, az ISO 6489/III szabvány szerint.

5.7. Dinamikus vizsgálati módszer

5.7.1. Vizsgáló eljárás

A mechanikus kapcsoló szilárdságát próbapadon, váltakozó erejű húzással állapítják meg. Ez a módszer a teljes mechanikus kapcsolókészüléken elvégzendő fárasztóvizsgálatot írja le, azaz amikor a mechanikus kapcsolókészüléket minden, a felszereléséhez szükséges alkatrésszel ellátva próbapadra szerelik és vizsgálják. A váltakozó erőket, amennyire csak lehetséges, szinuszosan alkalmazzák (váltakozó és/vagy növekvő). A terhelési ciklus a használt anyagtól is függ. A vizsgálat során repedések vagy törések nem keletkezhetnek.

5.7.2. Vizsgálati feltételek

A vizsgálóterhelés alapját a jármű hossztengelyében fellépő vízszintes és függőleges erőösszetevő együttesen alkotja.

A jármű hossztengelyére merőleges vízszintes erőösszetevőket és a nyomatékokat nem veszik figyelembe amennyiben másodlagos fontosságúak.

A jármű hossztengelyében fellépő vízszintes erőösszetevőket matematikai úton megállapított reprezentatív erő, a D érték képviseli. A mechanikus kapcsolóra az alábbi egyenletet kell alkalmazni:

5.7.3. Vizsgáló eljárás

5.7.3.1. Általános követelmények

A vizsgálandó mechanikus kapcsoló szerkezetre a vizsgálóerőt szabványos vonórúd-vonószemen kell átvinni, olyan szögben, amelyet a függőleges (Fv) és a vízszintes vizsgálóerő (Fh) aránya határoz meg, és amely a hosszanti középsíkban elől felfelé, hátul pedig lefelé irányul. A vizsgálóerőt a kapcsoló szerkezet és a vonórúd-vonószem szokásos érintkezési pontján kell ráterhelni. A kapcsoló szerkezet és a vonószem közötti játékot a legkisebb értéken kell tartani. A vizsgáló erőt - váltakozó módon - a nulla pont körül kell alkalmazni. Váltakozó vizsgálóerő esetén az eredő terhelés nulla. Ha a kapcsoló szerkezet kialakítása következtében (túl nagy játék, vonóhorog, stb.) nem lehetséges a vizsgálatnak váltakozó vizsgálóterheléssel való elvégzése, akkor a terhelés növekvő módon is alkalmazható, a húzás vagy a nyomás irányában, attól függően, hogy melyik a nagyobb. Ha a vizsgálatot növekvő erő-görbének megfelelően végzik, akkor a vizsgálati terhelés a felső (legnagyobb) terheléssel egyenlő és az alsó (legkisebb) terhelés nem lehet nagyobb a felső terhelés 5%-ánál.

A váltakozó erővel végzett vizsgálat során ügyelni kell arra, hogy a berendezés megfelelő felszerelése és a erőátadó-rendszer megfelelő megválasztásával ne vezessenek be további nyomatékokat vagy olyan erőket, amelyek merőlegesek a vizsgálóerőre. Az erő irányának a szöghibája a váltakozó irányú erővel végzett vizsgálat során nem lépheti túl a ± 1,5%-ot. A növekvő terheléses vizsgálat során pedig a szöget a felső terhelési helyzetbe állítják be. A vizsgálati frekvencia nem lehet nagyobb 30 Hz-nél. Acél vagy acélöntvény alkatrészek esetében a terhelési ciklus 2 x 106. A következő repedésvizsgálatot a festékbehatolásos módszerrel vagy hasonló módszerrel kell elvégezni. Ha a kapcsoló alkatrészei rugókat és/vagy lökésgátlókat is tartalmaznak, azokat a vizsgálat során nem szabad eltávolítani, de helyettesíthetők, ha a vizsgálat során olyan alakváltozásnak lennének kitéve, amely rendes üzemelési körülmények között nem fordul elő (pl. hőhatás), és ennek következtében megsérülnek. Ezeknek az alkatrészeknek a viselkedését a vizsgálat előtt, alatt és után ismertetni kell a vizsgálati jegyzőkönyvben.

5.7.3.2. Vizsgáló-erők

A vizsgáló-erő geometriai értelemben a vízszintes és függőleges vizsgálóerő-összetevőkből áll az alábbi módon:

5.8. STATIKUS VIZSGÁLATI MÓDSZER

5.8.1. Vizsgálati előírások

5.8.1.1. Általános előírások

5.8.1.1.1. A vontatókészülék szerkezeti jellemzőiknek ellenőrzése érdekében statikus vizsgálatot kell végezni az

5.8.1.2., az 5.8.1.3. és az 5.8.1.4. pont követelményeinek megfelelően.

5.8.1.2. A vizsgálat előkészítése

A vizsgálatokat speciális gépen kell elvégezni, amelyen a vontatókészüléket és azt a mezőgazdasági traktor testéhez kapcsoló szerkezetet merev szerkezetre kell felszerelni, ugyanazokkal az alkatrészekkel, amelyekkel a mezőgazdasági traktorra szokták felszerelni.

5.8.1.3. Vizsgálóeszközök

Az alkalmazott terhelések és a mozgások mérésére és rögzítésére alkalmas műszereknek az alábbi pontosságúaknak kell lenniük:

- alkalmazott terhelés ± 0,50 da

- elmozdulások ± 0,01 mm

5.8.1.4. Vizsgáló eljárás

5.8.1.4.1. A kapcsolókészüléket először elő kell feszíteni, amely nem haladhatja meg az 5.8.1.4.2. pontban meghatározott húzó vizsgálóterhelés 15%-át.

5.8.1.4.1.1. Az 5.8.1.4.1. pontban leírt műveletet legalább kétszer meg kell ismételni, nulla terhelésről kiindulva, amelyet azután fokozatosan kell növelni az 5.8.1.4.1. pontban előírt terhelés eléréséig, majd 500 daN-ra kell csökkenteni. Ezt a terhelést legalább 60 s-on keresztül fenn kell tartani.

5.8.1.4.2. Húzás közben a terhelés-alakváltozás görbe megrajzolásához rögzített adatoknak, illetve e görbének, ha a húzóberendezéshez nyomtató csatlakozik, csak a növekvő terhelés alkalmazására kell alakulnia, 500 daN-ról kiindulva a kapcsolókészülék vonatkozási középpontjára vonatkozóan, a műszakilag megengedett vontatható tömeg 1,5-szeresének megfelelő húzó próbaterhelés eléréséig és azon nem léphetnek fel törések. Emellett a terhelés-alakváltozás görbének sima lefutásúnak, szabálytalanságoktól mentesnek kell lennie az 500 daN és a legnagyobb húzóterhelés 1/3-ának megfelelő terhelés közötti tartományban.

5.8.1.4.2.1. A próbaterhelésnek az 500 daN értékre való visszaállítása után a terhelés-alakváltozás görbén fel kell tüntetni az e terhelésen mért maradó alakváltozást.

5.8.1.4.2.2. A feljegyzett maradó alakváltozás nem lehet nagyobb a fellépő legnagyobb rugalmas alakváltozás 25%-ánál.

5.8.1.5. Az 5.8.1.4.2. pontban leírt vizsgálat előtt még el kell végezni egy másik vizsgálatot is, amelynek során a gyártó által ajánlott legnagyobb megengedett függőleges terhelés háromszorosával kell a kapcsolókészülék vonatkozási középpontját megterhelni, 500 daN kiindulási terheléssel kezdve és onnan fokozaton fölfelé haladva.

A vizsgálat során a kapcsolókészülék alakváltozása nem lehet nagyobb, mint a fellépő legnagyobb rugalmas alakváltozás 10%-a. Ennek ellenőrzését a függőleges terhelés megszüntetése és az 500 daN kiindulási terhelés visszaállítása után kell elvégezni.

6. A kötelező táblák és feliratok elhelyezkedése és felerősítési módja a traktor testén

6.1. Általános követelmény

6.1.1. Minden mezőgazdasági vagy erdőgazdasági traktoron el kell helyezni az alábbiakban leírt adattáblát és feliratokat. A táblát és a feliratokat a gyártó vagy meghatalmazott képviselője erősíti fel.

6.2. Az adattábla

6.2.1. Az adattáblát, amelynek mintáját a csatolt melléklet tartalmazza, szilárdan kell felerősíteni a traktor egy olyan részére, amelyet rendes használat során általában nem cserélnek ki. A táblát feltűnő és könnyen hozzáférhető helyen kell elhelyezni. A táblán tisztán és kitörülhetetlenül kell feltüntetni a következő információkat, a megadott sorrendben.

6.2.1.1. A gyártó neve

6.2.1.2. A traktor típusa (és változata, ha szükséges).

6.2.1.3. A traktor azonosító száma

6.2.1.4. A traktor megengedett legnagyobb terhelt tömegének legkisebb és legnagyobb mértéke, a felszerelhető gumiabroncs típusoktól függően.

6.2.1.5. A traktor egyes tengelyeire jutó legnagyobb megengedett terhelés, a felszerelhető gumiabroncstípusoktól függően. Ezt az információt sorban, elölről hátrafelé haladva kell felsorolni.

6.2.1.6. Műszakilag megengedett vontatható tömeg(ek): lásd 2.1.7. pont

6.2.2. A gyártónak jogában áll az előírt feliratok mellett vagy alatt további információkat is feltüntetni, a világosan megjelölt téglalapon kívül, amely téglalap csak a 6.2.1.1. - 6.2.1.6. pontokban (lásd alább a mintatáblát) leírtakat tartalmazza.

6.3. A traktor azonosító száma (alvázszám)

A traktor azonosító száma egy állandó karaktersorozat, amelyet a gyártó ad minden egyes traktorra. Célja az, hogy minden traktor világosan azonosítható legyen 30 éven át a gyártón keresztül anélkül, hogy további tájékoztató követelményekre lenne szükség. 6.3.1. A számot a gyártó tábláján és az alvázon vagy más hasonló szerkezeten kell feltüntetni.

6.3.1.1. Ha csak lehetséges egyetlen sorban kell a számokat kiírni.

6.3.1.2. Az alvázon vagy más hasonló szerkezeten - a jármű jobboldali első felén - kell a számot feltüntetni.

6.3.1.3. A számot jól láthatóan és elérhető helyen maradó módon (pl. beütés, beöntés) kell feltüntetni, amely nem törölhető le és nem kophat el.

6.4. Írásjelek

6.4.1. A 6.2. és 6.3. pontok szerinti valamennyi jelöléshez latin betűket és arab számokat kell használni. A 6.2.1.1. és a 6.3 . pont szerinti jelöléshez azonban csak latin nagybetűket szabad használni.

6.4.2. A traktor azonosító számához:

6.4.2.1. Az "I", "O", "Q" valamint gondolatjelek, csillagok és egyéb különleges jelek nem használhatóak.

6.4.2.2. A betűk és számok legkisebb magassága:

6.4.2.2.1. Közvetlenül az alvázon, kereten vagy más hasonló traktorszerkezeten lévő írásjelek legkisebb magassága:

7 mm.

6.4.2.3. A gyártó adattábláján feltüntetett írásjelek legkisebb magassága: 4 mm. Minta a gyártó adattáblájára

Az alábbi példában szereplő adatok semmiféleképpen sem befolyásolhatják a gyártó adattábláján ténylegesen feltüntetendő adatokat. Ezek kizárólag információs célokat szolgálnak.

STELLA TRAKTOR MÜVEK
Típus 846 E
Megengedett teljes tömeg * :4820-tól 6310 kg-ig
Megengedett első tengelyterhelés * :2390-től 3200 kg-ig
Megengedett hátsó tengelyterhelés * :3130-tól 4260 kg-ig 3130 -- 4260 kg
* A gumiabroncsoktól függően
Megengedett vontatható tömeg:
- fékezetlen vontatható tömeg:3000 kg
- függetlenül fékezhető vontatható tömeg:6000 kg
- tehetetlenségi-fékezésű vontatható tömeg:3000 kg
- rásegítős (hidraulikus, ill. pneumatikus) fékrendszerrel szerelt vontatható tömeg:1200 kg

7. A vontatott járművek fékműködtetésére fékcsatlakozás a traktor és a vontatott jármű között

7.1. Ha a traktor rendelkezik a pótkocsi fékjeinek működtetésére szolgáló készülékkel, akkor annak a vezetőülésből kézzel működtethetőnek kell lennie, de azt a többi kezelőszerv működtetése nem befolyásolhatja. Ha a traktor fel van szerelve a traktor és a vontatott tömeg között elhelyezett pneumatikus vagy hidraulikus csatlakozó rendszerrel, a gépjárműcsoport menet közbeni fékezésére egyetlen kezelőszervet kell alkalmazni.

7.2. Az alkalmazott fékezőrendszerek olyan rendszerek lehetnek, amelyeknek a jellemzőit a kerekes mezőgazdasági vagy erdőgazdasági traktorokra vonatkozó MR C. Függelék C/8. számú melléklete határozza meg. A berendezést úgy kell megtervezni és elkészíteni, hogy a traktor működésére ne legyen káros hatással a vontatott jármű fékrendszerének meghibásodása, rossz működése vagy az összeköttetés megszakadása.

7.2.1. Hidraulikus csatlakozó

A hidraulikus csatlakozó egyvezetékes típusú legyen, és feleljen meg az ISO 5676:19831. szabványnak. A csatlakozó rész legyen a traktoron. A kezelőszerv működtetésének lehetővé kell tennie 0 nyomás alkalmazását a kapcsolófejre, nyugalmi helyzetben; az üzemi nyomás nem lehet 10 MPa-nál kisebb és 15 MPa-nál nagyobb. Az energiaforrás nem lehet leválasztható a motorról.

7.2.2. Pneumatikus csatlakozó

A traktor és a vontatott járművek közötti csatlakozónak kétvezetékes típusúnak kell lennie: egy automatikus vezeték és egy közvetlen fékezési vezeték, amely a nyomás növelésére működik. A kapcsolófejnek meg kell felelnie az ISO 1278:1980 szabványnak. A kezelőszerv működtetésének lehetővé kell tennie legalább 0,65 Mpa és legfeljebb 0,83 MPa üzemi nyomás alkalmazását a kapcsolófejen.

1 Nincs magyar megfelelője.

Lábjegyzetek:

[1] * Lásd: az AETR Egyezmény kihirdetéséről szóló törvényt

[2] * Az 1999. december 31-én hatályos EK jogszabályok szerint.

[3] Módosította a 71/2006. (IX. 28.) GKM rendelet 3. § (5) bekezdése a) pontja. Hatályos 2006.09.30.

[4] Hatályon kívül helyezte a 20/2006. (IV. 19.) GKM rendelet 3. § (5) bekezdése a) pontja. Hatálytalan 2006.05.18.

[5] Hatályon kívül helyezte a 71/2006. (IX. 28.) GKM rendelet 3. § (5) bekezdése a) pontja. Hatálytalan 2006.09.30.

[6] * Az előírások elfogadását érintő változások a Közlekedési, Hírközlési és Vízügyi Értesítőben közlemény formájában jelennek meg. Az elfogadott előírások mindenkor érvényes változatáról, a módosításokról, valamint ezek hivatalos kiadványként történő megjelentetési módjáról a Közlekedési, Hírközlési és Vízügyi Értesítő ad tájékoztatást. Az előírások és ezek módosításai magyar nyelven a Közlekedési Főfelügyelet által jóváhagyott hivatalos kiadványként szerezhetők be.

[7] * A járműkategóriák megegyeznek az 5/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet (ER) A. Függeléke A/2. számú mellékletének I. Részében meghatározott járműkategóriákkal.

[8] Ez a melléklet a Tanács 70/157/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 96/20/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz, amely az ENSZ-EGB 51. és 59. számú előírásaival egyenértékű.

[9] * Nincs magyar megfelelője.

[10] * Nincs magyar megfelelője.

[11] * Ezen Melléklet jármű típusjóváhagyáshoz alkalmazott részeiben előírva.

[12] Ez a melléklet a Tanács 70/220/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 96/69/EK irányelvével összeegyeztethető, valamint az ENSZ-EGB 83 számú előírás 03/B,C,D és 04/B,C,D változatával egyenértékű szabályozást tartalmaz.

[13] * Lásd a 88/351/EGK Tanácsi irányelv megfogalmazásában kiadott 70/220/EGK 1. cikke szerinti érvényességi tartományt, HL. L 197, 1983. 7. 20., 1. oldal

[14] * Lásd a 85/210/EGK Tanácsi irányelvet is (Hivatalos Közlöny, L 96, 25. oldal, 1985. április 3.)

[15] * Ha a három eredmény valamelyike valamely adott káros-anyag esetében vagy két káros-anyag összegére nézve több mint 10 %-kal meghaladja a mindenkori járműre az 5.3.1.4 pont alatti határértéket, akkor a vizsgálatok az 5.3.1.4.2 pontban megadott feltételekkel folytathatók.

[16] * A megadott 2 másodperces idő magában foglalja a fokozatváltás idejét és szükség esetén egy bizonyos időközt a menetciklusra való beálláshoz.

[17] * Ennek a tüzelőanyagnak az összeállításakor csak a hagyományos európai finomítási komponenseket szabad alkalmazni.

[18] * Az ER A. Függelékének A/2.számú melléklete szerint. ** Ez a melléklet nem vonatkozik az olyan csere-katalizátorokra, melyeket fedélzeti diagnosztikai rendszerrel ellátott M1 és N1 kategóriájú járműre kívánnak felszerelni.

[19] Hatályon kívül helyezte a 71/2006. (IX. 28.) GKM rendelet 3. § (6) bekezdése a) pontja. Hatálytalan 2007.03.11.

[20] Ez a melléklet a Tanács 70/222/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

[21] Ez a melléklet a Tanács 70/311/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 99/7/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 79 számú előírásának 01 változatával megegyezőek.

[22] * A 2. és 3. pontban foglalt követelmények ellenőrizhetők az MR A. Függeléke A/9. számú mellékletének alkalmazásával is.

[23] Ez a melléklet a Tanács 70/387/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 98/90/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 11. számú előírásának 02. változatával megegyezőek.

[24] Ez a melléklet a Tanács 70/388/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 87/354/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB. 28. számú előírással megegyezőek.

[25] * Mérőhelyként alkalmas pl. egy olyan 50 m sugarú szabad terület, amely középsó-része legalább 20 m sugárhosszig gyakorlatilag vízszintes és beton, aszfalt vagy hasonló anyagú burkolattal rendelkezik; porhó, laza föld vagy hamu nem fedheti vagy magas fűvel benőtt sem lehet. A mérést szélcsendes időben kell végezni. A mérőműszert leolvasó személyen kívül senki sem tartózkodhat a hangjelző készülék és a mikrofon közelében, mivel más személyek je1enléte a leolvasásokat lényegesen befolyásolhatják, de leginkább akkor, ha a készülék vagy a mikrofon közelében tartózkodnak. Azokat a mutató kitéréseket, amelyek az általános zajszinttel nyilvánvalóan nincsenek összefüggésben, leolvasáskor figyelmen kívül kell hagyni.

[26] Ez a melléklet a Tanács 71/127/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 88/321/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 46. sz. előírásának 01. változatával megegyezőek.

[27] * Megegyező szabályozást tartalmaz a 77/649/EGK Tanácsi irányelvben foglaltakkal

[28] * A CEI 50(45) a "Vocabulaire électrotechnique international, Groupe 45, éclairage" közleményében van meghatározva.

[29] * Rövidített táblázat. Az y(λ) = V(λ) a tizedesvessző utáni negyedik értékre kerekítettek.

[30] * 70/156/EGK Tanácsi irányelv I. függelék 2.6. pontja

[31] Ez a melléklet a Tanács 71/320/EGK irányelvével és az azt módosító, a Tanács 98/12/EK irányelvével össze-egyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 13. számú és 90. számú előírásaival megegyezőek.

[32] * Amíg nincs megállapodás a visszatartófékek hatásának számítására vonatkozó egységes eljárásról a 4.3. pont intézkedéseinek megfelelően, ez a meghatározás nem fedi a regeneratív fékrendszerekkel ellátott járműveket.

[33] * Amíg nincs megállapodás a visszatartófékek hatásának számítására vonatkozó egységes eljárásról a 4.3. pont intézkedéseinek megfelelően, az integrált visszatartófékkel felszerelt járműveket blokkolásgátló rendszerrel is el kell látni, amely legalább a visszatartófék által ellenőrzött tengely üzemi fékjére és a visszatartófékre hat, és kielégíti a 12. pontban megállapított feltételeket.

[34] * Ezt a pontot a következőképpen kell érteni: az üzemi és a biztonsági fékrendszer fékhatásának e Mellékletben meghatározott határokon belül kell maradnia, még a pillanatnyi leoldás esetén is.

[35] * Ezt a pontot a következőképpen kell érteni: minden esetben lényeges, hogy az üzemi fékrendszer el legyen látva olyan berendezéssel (pl. határoló szeleppel), amely biztosítja, hogy a jármű még mindig lefékezhető legyen az üzemi fékrendszer útján, de olyan hatásossággal mint ami a biztonsági fékrendszerre van előírva.

[36] * Az itt és a következőkben megadott nyomások bar-ban mért relatív nyomások.

[37] * Az egyes tengelyek tapadási igény görbéi olyan görbék, amelyek az itengely tapadási igényét mutatják a jármű fékezettsége függvényében, meghatározott terhelési állapotokban.

[38] * Félpótkocsiknál z a fékerő és a félpótkocsi statikus tengelyterhelései összegének hányadosa.

[39] * A 4.3.3.1.1. pont rendelkezései nem érintik a 4. pontnak a fékhatásosságra vonatkozó követelményeit. Mindazonáltal ha a 4.3.3.1.1. pont rendelkezéseinek igazolása során a 4. pontban előírtnál nagyobb fékhatásosságot kapunk, a tapadási igény görbére vonatkozó rendelkezéseket az 1A., 1B. és 1C. diagramban a k = 0,8 és z = 0,8 egyenesek által meghatározott területen belül kell alkalmazni.

[40] * Azoknak az N1 kategóriájú járműveknek, melyeknél a hátsó tengelyterhelés terhelt/ nem nagyobb, mint 1,5, vagy melyek legnagyobb tömege kisebb, mint 2 tonna, jelen pont M1 kategóriájú járművekre vonatkozó követelménynek kell megfelelniük.

[41] * Más fékkonstrukciók csak egyenértékű információk bemutatása esetén engedélyezhetők.

[42] * Más fékkonstrukciók csak egyenértékű információk bemutatása esetén engedélyezhetők.

[43] * A nem megfelelő törlendő.

[44] * A nem megfelelő törlendő.

[45] * A nem megfelelő törlendő.

[46] * Megfelelően feltüntetendő: úti vizsgálat/inercia dinamométeres vizsgálat/görgős próbapadi vizsgálat

[47] * "Select-high" szabályozású blokkolásgátló rendszereknek azokat tekintjük, melyek mind közvetlen, mind közvetett szabályozású kerekeket tartalmaznak; "select-low" szabályozású rendszerekben minden érzékelt mozgású kereket közvetlen szabályozásúnak tekintünk.

[48] * "Select-high" szabályozású blokkolásgátló rendszereknek azokat tekintjük, melyek mind közvetlen, mind közvetett szabályozású kerekeket tartalmaznak; "select-low" szabályozású rendszerekben minden érzékelt mozgású kereket közvetlen szabályozásúnak tekintünk.

[49] * Amíg nem születik egységes megállapodás a vizsgálati eljárásokra vonatkozóan, a gyártónak kell ellátnia a műszaki szolgálatot a szabályozó(k) esetleges hibáinak és azok hatásának elemzésével. Ez az információ legyen a műszaki szolgálat és a gyártó közötti megbeszélés és megállapodás tárgya.

[50] * A figyelmeztető jelzés álló járműnél ismét kigyulladhat feltéve, hogy kialszik, mielőtt a jármű elérné a 10 km/óra sebességet, amennyiben nem áll fenn hiba.

[51] * Az ISO 7638:1985 szabvány 6.2 pontjának vagy az ISO/DIS 7638:1996 szabvány 5.4 pontjának a pótkocsira vonatkozó kábelezési követelményeit csak akkor lehet csökkenteni, ha a pótkocsi saját, független biztosítékkal van ellátva. A biztosítékot úgy kell méretezni, hogy a vezetékekben ne léphessen fel nagyobb áram, mint amire méretezve vannak. Az N3 és O4 kategóriájú járművek kivételével és addig, amíg nem állapodnak meg egységes nemzetközi szabványban, a 12 V-os rendszerrel felszerelt vontató járművek és pótkocsik közötti elektromos kapcsolat feleljen meg a DIN 72570 szabvány 4. részének.

[52] * Ezt a 72/245/EGK irányelvben lefektetett műszaki követelmények kielégítésével kell igazolni.

[53] * A blokkolásgátló rendszer szabályozási módját megváltoztató berendezések nem esnek a 12.4.7. pont rendelkezései alá, ha a megváltozott szabályozási mód állapotban az adott járműbe szerelt blokkolásgátló rendszer kategóriájára vonatkozó összes követelmény ki van elégítve. Ebben az esetben azonban teljesíteni kell a 12.4.7.2., 12.4.7.3. és 12.4.7.4. pontok követelményeit.

[54] * Amíg ilyen vizsgálati útfelületek nem terjednek el széles körben, a megengedett kopás határán lévő gumiabroncsokat és 0,4-ig terjedő nagyobb értékeket lehet alkalmazni a műszaki szolgálat belátása szerint. A kapott tényleges értéket valamint a gumiabroncsok és az útfelület típusát fel kell jegyezni.

[55] * Amíg ilyen vizsgálati útfelületek nem terjednek el széles körben, a megengedett kopás határán lévő gumiabroncsokat és 0,4-ig terjedő nagyobb értékeket lehet alkalmazni a műszaki szolgálat belátása szerint. A kapott tényleges értéket valamint a gumiabroncsok és az útfelület típusát fel kell jegyezni.

[56] * "Teljes működtető erő" a járműkategóriára a 4. pontban megadott maximális erőt jelent; ha a blokkolásgátló rendszer működésbe lépéséhez szükséges, akkor nagyobb erő alkalmazható.

[57] * "Teljes működtető erő" a járműkategóriára a 4. pontban megadott maximális erőt jelent; ha a blokkolásgátló rendszer működésbe lépéséhez szükséges, akkor nagyobb erő alkalmazható. ** E vizsgálatok célja annak ellenőrzése, hogy a kerekek nem csúsznak meg és a jármű stabil marad; ennélfogva nincs szükség teljes megállásra és a jármű teljes lefékezésére kis tapadású úton.

[58] * "Teljes működtető erő" a járműkategóriára a 4. pontban megadott maximális erőt jelent; ha a blokkolásgátló rendszer működésbe lépéséhez szükséges, akkor nagyobb erő alkalmazható. ** E vizsgálatok célja annak ellenőrzése, hogy a kerekek nem csúsznak meg és a jármű stabil marad; ennélfogva nincs szükség teljes megállásra és a jármű teljes lefékezésére kis tapadású úton. *** kH a nagy tapadási tényezőjű útburkolat kL a kis tapadási tényezőjű útburkolat kH és kL a 12.8. pont szerint

[59] * "Teljes működtető erő" a járműkategóriára a 4. pontban megadott maximális erőt jelent; ha a blokkolásgátló rendszer működésbe lépéséhez szükséges, akkor nagyobb erő alkalmazható.

[60] * Ha a vizsgálati útfelület tapadási tényezője túl nagy és nem alakul ki a blokkolásgátló rendszer ciklikus működése, a vizsgálatot kisebb tapadási tényezőjű úton lehet elvégezni.

[61] * "Teljes működtető erő" a járműkategóriára a 4. pontban megadott maximális erőt jelent; ha a blokkolásgátló rendszer működésbe lépéséhez szükséges, akkor nagyobb erő alkalmazható.

[62] * "Teljes működtető erő" a járműkategóriára a 4. pontban megadott maximális erőt jelent; ha a blokkolásgátló rendszer működésbe lépéséhez szükséges, akkor nagyobb erő alkalmazható.

[63] * Amíg nem születik megállapodás az egységes vizsgálati eljárásra, a háromnál több tengelyes és a különleges járművekről a műszaki szolgálattal kell megállapodni.

[64] * Amíg nem születik egységes vizsgálati eljárás a 3,5 tonnát meghaladó maximális tömegű járművek tapadási görbéjének meghatározására, a személygépkocsikra megállapított görbét lehet használni. A 3,5 tonnát meghaladó maximális tömegű járművek esetében a kpeak-nek a klock-hoz viszonyított arányát a 8. pontban meghatározott kpeak érték felhasználásával kell megállapítani. A műszaki szolgálat egyetértésével az ebben a pontban leírt tapadási tényezőt más módon is meg lehet határozni feltéve, hogy bizonyítható a kpeak és klock értékekkel való egyenértékűség.

[65] * Amíg ilyen felületek általánosan hozzáférhetők nem lesznek, a műszaki szolgálattal egyeztetve elfogadható legfeljebb 2,5 értékű R viszonyszám.

[66] * Jelenleg tanulmányozás alatt. Amíg meg nem határozzák ennek a speciális csatlakozónak a jellemzőit, az alkalmazandó típust a hatóság írja elő.

[67] * Ez a képlet az M1 kategóriájú járművek üzemi fékrendszerére a 4.2.1.1.1.1. pontban előírt hatásosságnak felel meg.

[68] Hatályon kívül helyezte a 126/2005. (XII. 29.) GKM rendelet 4. § (4) bekezdése a) pontja. Hatálytalan 2006.01.01.

[69] Hatályon kívül helyezte a 126/2005. (XII. 29.) GKM rendelet 4. § (4) bekezdése a) pontja. Hatálytalan 2006.01.01.

[70] Ez a melléklet a Tanács 74/60/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 78/632/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 21 számú előírásának 01 változatával egyenértékűek.

[71] * Megjegyzés: Az inga "mr" redukált tömegét, a felütközési középpont és a tengely között "a" távolság, a súlypont és a tengely között "I" távolság, valamint a mért "m" össztömeg adataiból az mr = m x - 1/a képletet számolhatjuk ki.

[72] * A melléklet kidolgozójának megjegyzése: az ECE-R 21 rendelet 4. Függelékének 1.3.1 ponte szerint: a keresztérzékenység nagyobb, mint a legalacsonyabb skálaérték 5%-a.

[73] Ez a melléklet a Tanács 74/61/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 95/56/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 18. számú előírás, 02. számú változatával és az ENSZ-EGB 97. számú előírásával egyenértékűek.

[74] Ez a melléklet a Tanács 74/297/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 91/662/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 12 számú előírásának 03 változatával egyenértékűek.

[75] * A 70/156/EGK Tanácsi irányelv I. Melléklet 2.6 pontja

[76] * A szabványnak nincs magyar megfelelője.

[77] * A szabványnak nincs magyar megfelelője.

[78] * A szabványnak nincs magyar megfelelője.

[79] Ez a melléklet a Tanács 74/408/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 96/37/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 17. számú előírásának 05, 06, 07 változatával egyenértékűek.

[80] * 78/932/EGK irányelv.

[81] * 74/60/EGK irányelv (1. melléklete 5.7 pontjában).

[82] * 77/649/EGK irányelv (3. Mellékletében).

[83] * 2001.10.01-ig minden járműnél 750 mm alkalmazandó. ** 2001.10.01-ig minden járműnél 700 mm alkalmazandó.

[84] * 2001.10.01-ig minden járműnél 750 mm alkalmazandó. ** 2001.10.01-ig minden járműnél 700 mm alkalmazandó.

[85] * 2001.10.01-ig minden járműnél 700 mm alkalmazandó.

[86] * 2001.10.01-ig minden járműnél 700 mm alkalmazandó.

[87] * 2001.10.01-ig minden járműnél 700 mm alkalmazandó.

[88] * 77/649/EGK irányelv (3. Mellékletében).

[89] * 76/115/EGK irányelv (1. melléklete 5.5.4 pontjában).

[90] * 77/541/EGK irányelv (1. melléklete 3.1.10 pontjában). ** 76/115/EGK irányelv (1. melléklete 4.3.7 pontjában).

[91] * Az Amerikai Egyesült Államok-beli 50%-os átlag férfi főméreteinek megfelelő Hybrid II és III műszaki követelményei és részletes rajzai, valamint a bábú ehhez a vizsgálathoz való beállításának előírásai az Egyesült Nemzetek Főtitkáránál vannak letétbe helyezve és kívánságra az Európai Gazdasági Bizottság titkárságánál, Svájc, Genf, Nemzetek Palotája, tekinthetők meg.

[92] * 74/60/EGK irányelv (2. Mellékletében).

[93] * 78/932/EGK irányelv.

[94] * 76/115/EGK irányelv.

[95] * 76/115/EGK irányelv.

[96] * 76/115/EGK irányelv. ** 77/541/EGK irányelv.

[97] * 77/541/EGK irányelv (3.1.10 pontja szerint). ** 76/115/EGK irányelv (4.3.7 pontja szerint).

[98] * 74/60/EGK irányelv (3. Mellékletében).

[99] * 78/932/EGK irányelv.

[100] * 74/60/EGK irányelv IV. Függelék 1.1 pontját

[101] * 74/60/EGK irányelv IV. Függelék 1.2. pontját

[102] * 74/60/EGK irányelv IV. Függelék 2. pontját.

[103] * 74/60/EGK irányelv IV. Függelék 3. pontját.

[104] * 74/60/EGK irányelv IV. Függelék 4. pontját.

[105] Ez a melléklet a Tanács 74/483/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 79/488/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 26. számú Előírása 02. változatával egyenértékűek.

[106] Ez a melléklet a Tanács 75/443/EGK irányelvével és az azt módosító, a Tanács 97/39/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei a sebességmérőre vonatkozóan az ENSZ-EGB 39. számú előírásával egyenértékűek.

[107] * Hivatalos Lap L 370. sz. 1985. 12.31. 8. o. - 3821/85/EGK Tanácsi irányelv.

[108] *A 70/156/EGK Tanácsi irányelv I. Függeléke 2.6 pontja

[109] Ez a melléklet a Tanács 76/114/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 78/507/EGK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz.

[110] Hatályon kívül helyezte a 76/2006. (XI. 3.) GKM rendelet 3. § (3) bekezdése a) pontja. Hatálytalan 2006.11.08.

[111] Hatályon kívül helyezte a 126/2005. (XII. 29.) GKM rendelet 4. § (4) bekezdése a) pontja. Hatálytalan 2006.01.01.

[112] E rendelet 18. § (2) bekezdése b) pontja alapján a B. Függelék B/12. számú mellékletének azok a rendelkezései, amelyek az EK tagságból következő eljárásra, az Európai Közösségek tagállamaival kapcsolatos teendőkre vagy a kiadott okmányok "EK" jelölésére utalnak a Magyar Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló nemzetközi szerződést kihirdető törvény hatálybalépésének napján lépnek hatályba.

[113] Hatályon kívül helyezte a 20/2006. (IV. 19.) GKM rendelet 3. § (5) bekezdése a) pontja. Hatálytalan 2006.05.18.

[114] Hatályon kívül helyezte a 126/2005. (XII. 29.) GKM rendelet 4. § (4) bekezdése a) pontja. Hatálytalan 2006.01.01.

[115] Hatályon kívül helyezte a 126/2005. (XII. 29.) GKM rendelet 4. § (4) bekezdése a) pontja. Hatálytalan 2006.01.01.

[116] Hatályon kívül helyezte a 126/2005. (XII. 29.) GKM rendelet 4. § (4) bekezdése a) pontja. Hatálytalan 2006.01.01.

Tartalomjegyzék